Você está na página 1de 42

Harmonia Vocal & Tom Correto em

Tempo Real para Guitarristas

Manual do
Proprietário
Equipamento de Áudio Profissional
AVISO: PARA SUA PROTEÇÃO
LEIA AS INSTRUÇÕES ABAIXO.
SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES
O APARATO NÃO DEVE SER EXPOSTO A GOTEJAMENTO OU RESPINGOS DE LÍQUIDO E NENHUM OBJETO COM LÍQUIDO, TAIS COMO
VASOS, DEVEM SER COLOCADOS NO APARATO.
LIMPE APENAS COM UM PANO SECO
NÃO BLOQUEIE AS ENTRADAS DE VENTILAÇÃO.
INSTALE O EQUIPAMENTO DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE.
NÃO INSTALE O APARELHO PRÓXIMO A QUALQUER FONTE DE CALOR, COMO RADIADORES, REGISTROS DE CALOR, FORNOS OU OUTROS
EQUIPAMENTOS (INCLUSIVE AMPLIFICADORES) QUE PRODUZAM CALOR.
UTILIZE SOMENTE CONEXÕES/ACESSÓRIOS ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE.
DESCONECTE O EQUIPAMENTO DURANTE TEMPESTADES COM RAIOS OU QUANDO NÃO FOR UTILIZADA DURANTE LONGOS PERÍODOS DE
TEMPO.
Não deixe de levar em consideração os objetivos de segurança do plug polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, sendo
que uma é mais larga do que a outra. Um plugue com aterramento possui duas hastes e um pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro
pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para a substituição da
tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação para que este não seja pisado ou preso, particularmente nos conectores, nos receptáculos de conveniência, ou no
ponto onde eles saem do equipamento.
Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica Autorizada. Será necessário procurar a assistência técnica quando o produto tiver sido
danificado de alguma maneira. Por exemplo, quando o plug ou o cabo estiverem estragados, quando líquidos ou objetos tiverem caído sobre o
equipamento, quando este tiver sido exposto à chuva ou umidade ou quando não estiver funcionando normalmente ou tiver caído.
DESCONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO: O plugue deve permanecer sempre operacional.
Para instalações em racks ou em outras instalações onde o plugue não fique acessível, uma chave multipolar com separação de contato de pelo
menos 3 mm em cada pólo deverá ser instalada nas instalações elétricas do rack ou do edifício.
Se for conectado à alimentação de 240V: um cabo de força com certificação CSA/UL deverá ser usado na alimentação.

COMPATIBILIDADE
Cuidado ELETROMAGNÉTICA
Risco de choque elétrico,
não abra
ATENTION: RISQUE DE CHOC ELETRIQUE - NEPASOUVRIR
Este dispositivo está em conformidade com a
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU À UMIDADE.
parte 15 das Normas da FCC e das Especificações
do Produto especificadas na Declaração de
Os símbolos mostrados acima são símbolos internacionalmente Conformidade.
aceitos que advertem sobre potenciais riscos com produtos elétricos. Sua operação está sujeita às seguintes condições:
O raio com ponta de flecha em um triângulo equilátero significa
que há tensões perigosas presentes dentro da unidade. O ponto de •  este dispositivo não poderá causar
exclamação em um triângulo eqüilátero indica que é necessário que o interferências nocivas, e
usuário consulte o guia do usuário.
•  este dispositivo deve aceitar qualquer
Os símbolos de advertência alertam o usuário que não há partes interferência recebida, incluindo
reparáveis dentro da unidade. Não abra a unidade. Não tente reparar interferências que possam causar operação
a unidade. Solicite todos os reparos somente à Assistência Técnica indesejada.
Autorizada. A abertura do chassi, por qualquer motivo anulará a
garantia do fabricante. Não molhe a unidade. Caso um líquido seja O uso desse equipamento em campos com
derramado sobre o aparelho, desligue-o imediatamente e leve-o a um eletromagnetismo significativo deve ser evitado.
distribuidor para reparação. Desligue o aparelho durante tempestades
para evitar danos. • Utilize apenas cabos de conexão blindados.
Estes produtos podem sofrer alterações
Atenção: conforme lei brasileira nº 11.291, a exposição prolongada a ruídos
superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo. sem aviso prévio.Todas as figuras contidas
neste manual são meramente ilustrativas.
Cód.: 017215-207687 Rev.: 01 - 01/12
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nome do Fabricante: Harman Music Group
Endereço do Fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA

declara que o produto:


Nome do produto: Vocalist® Live 5

Opção de produto: todas (requer adaptador de energia Classe II que esteja em


conformidade com os requisitos do EN60065, EN60742 ou
equivalente.)

de acordo com as seguintes especificações do produto:



Segurança: IEC 60065 -01+Amd 1

EMC: EN 55022:2006
EN 55024:1998
FCC Parte 15

Informação Complementar:

O produto está em conformidade com os requisitos da:


Diretiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC
Diretiva EMC 2004/108/EC
Diretiva RoHS 2002/95/EC
Diretiva WEEE 2002/96/EC

Nos termos da Diretiva 2005/32/CE e do Regulamento CE 1275/2008 de 17 de Dezembro de 2008, este produto
foi concebido, produzido e classificado como um equipamento de áudio profissional e, portanto, está isento da
presente diretiva.

Nos termos da Diretiva 2005/32/CE e do Regulamento CE 278/2009 de 06 de abril de 2009, este regulamento
aplica-se às fontes de alimentação externas (de saída única) Classe A.
A fonte de alimentação externa com este produto é uma fonte de multissaída de energia e, portanto, está isenta da
presente diretiva.

Roger Johnsen
Vice- Presidente de Engenharia
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Data: 22 de Setembro de 2010

Contato na Europa: Seu local de Vendas e Escritório de Serviços DigiTech/Vocalist ou


Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, EUA
Fone: (801) 568-8800
Fax: (801) 568-7583

Caso queira descartar este produto, não o misture com o lixo doméstico comum. Existe
um sistema de coleta de lixo especial para produtos eletrônicos usados, de acordo com a
legislação, que requer o tratamento apropriado, coleta e reciclagem.

Os proprietários particulares nos 25 estados membros da União Europeia, na Suíça e na Noruega,


podem retornar seus produtos eletrônicos usados, sem qualquer encargo, nas estações de coleta ou nos
revendedores (se você comprar um produto similar).

Para os outros países, não mencionados acima, favor entre em contato com as autoridades locais para se
informar sobre os métodos de descarte corretos. Ao fazer isto você estará assegurando que o produto
descartado passará pelo tratamento, recuperação e reciclagem necessários, prevenindo os possíveis impactos
negativos ao meio ambiente e à saúde humana.
Garantia
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Nós da Vocalist® somos orgulhosos de nossos produtos e garantimos cada um deles com a garantia a
seguir: 7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
1. O cartão de registro da garantia deve ser postado em até dez dias após a data de compra para que a
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
garantia seja validada.
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW

2. A Vocalist garante que este produto, quando usado apenas nos EUA, está livre de defeitos de material
e de fabricação,
238) em condições normais de uso e serviço.
%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
3. A responsabilidade da Vocalist com relação a essa garantia é limitada a reparar ou substituir materiais
defeituosos que contenham provas do defeito, quando o produto é retornado à Vocalist COM A
AUTORIZAÇÃO
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
DE RETORNO, na qual todas as peças e mão de obra serão cobertas por um
período de um ano.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Um Número de Autorização de Retorno deverá ser obtido junto à Vocalist, por telefone.
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
A companhia não se responsabilizará por qualquer dano decorrente do uso do produto em qualquer
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
circuito ou conjunto.
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
4. O recibo de pagamento é considerado como responsabilidade do comprador.

5. 1ENSV1MRSV&YXXSR
A Vocalist reserva-se o direito de fazer alterações no projeto e acrescentar partes e componentes
ou8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
fazer melhorias neste produto sem qualquer obrigação de instalar tais adições ou melhorias em
produtos previamente fabricados.
QYW-5‹&YXXSR
6. O consumidor perde o direito à garantia se a estrutura principal do produto for aberta e adulterada
por8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
alguém que não seja um técnico da Vocalist ou se o produto for utilizado em voltagens AC fora
da faixa sugerida pelo fabricante.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
7. Esta garantia revoga todas as outras garantias, expressas ou implícitas, e a Vocalist não assume
/I]9T(S[R&YXXSRW
ou autoriza qualquer outra pessoa para assumir obrigações ou responsabilidades, que estejam
relacionadas com a venda deste produto.
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
Em nenhuma hipótese, a Vocalist ou seus revendedores serão responsabilizados por danos
SJJ 
decorrentes de qualquer atraso na execução desta garantia, devido a causas que fogem ao seu
controle.
0IZIP/RSFW
NOTA::SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
A informação contida nesse manual está sujeita a alterações a qualquer momento sem
notificação. Algumas informações contidas nesse manual também podem ser inexatas devido à mudanças
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
não documentadas no produto e no sistema operacional desde que essa versão do manual foi finalizada.
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
A informação contida nessa versão do guia do proprietário substitui todas as versões anteriores.

,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR

4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV


Visão Geral......................................1 Iniciando ..........................................7
)JJIGXW1EXVM\
Introdução .............................................1 Conectar um Microfone e Guitarra
Tecnologia musIQ ®
. . ............................1 a um PA (Mono ou Estéreo) .............8
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Itens Inclusos . . ......................................1 Conectar
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\ um Microfone e Guitarra
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
a um Amplificador de Guitarra e PA
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
Painel Dianteiro...............................3 (Mono)....................................................9
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Display Numérico.................................3 Conectar um Microfone e Guitarra a
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Display Parte A/B .................................3 um PA e Monitor Potente (Mono)......9
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Display Alfanumérico ..........................3 Conectar uma Guitarra e um
Botão “Stereo” (Estéreo) ..................3 Microfone de um Mixer/Pré-
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Botão “Phantom Power “ amplificador a um PA (Estéreo) .........10
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
(Alimentação Fantasma) ....................3 Ajustar a Sensibilidade da Guitarra ....10
Display de
9XMPMX]&YXXSRNotas .................................3 Afinar Sua Guitarra .......................... 10
Escada de LED de Sinal de Guitarra 4
. Ajustar
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI o Nível Vocal ....................... 11
Escada de LED de
9XMPMX]QIRYWIITEKI Sinal Vocal .. ..........4 Ajustar o Nível da Guitarra ........... 11
Botão “Major/Minor “ “Maior/Menor) .4 Escolher uma Pré-configuração .... 11
Botão musIQ® ......................................4
7XSVI&YXXSR
Botões “Key Up/Down “ Usar o Vocalist® Live 5..................12
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
(Nota para Cima/para
TVIWIXWWIITEKI Baixo) ...........4 Mono e Estéreo ................................ 12
Botões Giratórios de “Level” Sobre Pedais de Efeitos Externos.......12
4VIWIX&YXXSRW
(Nível).....................................................4
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Pedal de Harmonia ..............................4 Criar e Modificar Pré-
XLVSYKLXLITVIWIXW
Pedal Parte A/B ....................................4 configurações.................................12
Pedal Pré-configurações +/- ..............4 Como Armazenar Pré-configurações .12
4EVX%&&YXXSR
Pedal de Efeitos ....................................4 Copiar Pré-configurações................ 13
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Matriz de Efeitos ..................................5 Descrição de Efeitos e Parâmetros ....14
 Botões Giratórios de “Effect Pré Amplificador ............................... 14
Parameter” (Parâmetros de Efeitos.....5 Comp/Gate ........................................ 15
Botão “Utility” (Utilidade) .................5 EQ ........................................................ 16
Botão “Store” (Armazenar) ..............5 Tom Correto ..................................... 17
Botões “Preset +/- “ (Pré- Efeitos do Condutor ........................ 19
configurações +/-) ...............................5 Harmonia ........................................... 20
Botões “Part A/B” (Parte A/B) ..........5 Reverberação .................................... 23
Mix da Guitarra ................................ 24
Painel Traseiro ................................6
Nível de Entrada Microfone/Linha ...6 Parâmetros de Utilidade .............25
Entrada Microfone/Entrada de Linha....6
Restaurar Configuração
Entrada de Guitarra ............................6
de Fábrica .....................................26
Através da Guitarra ............................6
Saída Esquerda e Saída Direita Solução de Problemas..................27
(Saídas XLR) .........................................6
Diagrama em Blocos dos Efeitos .. 28
Elevação de Aterramento ..................6
Saída de Linha E/D ..............................6 Lista de Pré-configurações ..........29
Fones de Ouvido .................................7 Especificações................................34
Pedal de Expressão .............................7
Alimentação ..........................................7


Visão Geral
)JJIGXW1EXVM\
Introdução
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
Parabéns por adquirir o Vocalist® Live 5. O Vocalist Live 5 é um processador
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
revolucionário que gera automaticamente harmonia vocal de diversas partes ao vivo
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
ao analisar a progressão de acordes da guitarra.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Possui a Tecnologia de Harmonia musIQ®, com patente pendente (que inclui tanto a
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
detecção de notas musIQ como a geração de harmonia musIQ), o Vocalist Live 5 lhe
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
oferece harmonias vocais precisas mesmo em músicas complicadas porque somente
o Vocalist Live acompanha os acordes da guitarra junto com sua voz.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Tecnologia musIQ®
A musIQ é uma tecnologia revolucionária que elimina a necessidades de programas
9XMPMX]&YXXSR
de informações sobre notas e escalas para gerar Harmonia de Vozes.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
A tecnologia musIQ Ana Liza, em tempo real, a Voz Condutora assim como as notas
9XMPMX]QIRYWIITEKI
e acordes tocados na guitarra e gera, automaticamente, harmonias vocais precisas e
7XSVI&YXXSR
corretas musicalmente que completam tanto a Voz Condutora como se ajustam à
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
música executada. Com a tecnologia musIQ, você pode se focar no seu desempenho
TVIWIXWWIITEKI
ao cantar e tocar e eliminar a programação de músicas.

4VIWIX&YXXSRW
Principais Características do Vocalist® Live
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
• tecnologia de harmonia musIQ
XLVSYKLXLITVIWIXW
• Harmonia automática para até quatro vozes com vozes selecionáveis ou nota e
escala/modo de seleção manual
4EVX%&&YXXSR
• Seleção de efeitos da voz condutora (Efeitos de Preamp, Reverb, Echo/Delay,
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
 Compressor, EQ, modulation e pitch)
• Detecção de tom vocal da próxima geração, alteração de tom e processo de
humanização.
• Afinador de guitarra embutido
• Pré-amplificador de microfone embutido
• Saídas de linha XRL estérea balanceada e 1/4” não balanceada
• 5 0 pré-configurações de fábrica (cada uma com Parte A e Parte B) e 50 pré-
configurações do usuário (editáveis) (cada uma com Parte A e Parte B)
• Entrada de pedal de expressão para controle em tempo real da maioria dos
parâmetros de desempenho
• Função de elevação de aterramento XLR
• Saída de fone de ouvido 1/4”
• energia fantasma de +48V
• áudio de qualidade 24-bit/44.1kHz

Itens Inclusos
Antes de começar, assegure-se de que os itens a seguir estão inclusos:
• O Vocalist® Live 5
• Fonte de alimentação PS0913B
• Esse guia do usuário
• Cartão de Garantia
1
Todo cuidado foi tomado enquanto o seu Vocalist® Live 5 estava sendo produzido.
 deve
Tudo +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
estar incluso e funcionando perfeitamente. Se qualquer coisa estiver
faltando, contate a fábrica imediatamente. Ajude-nos a que nos tornemos
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
familiarizando com você e com suas necessidades ao completar o seu cartão de
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
garantia ou ao se registrar online em www.vocalistpro.com. Essa é a sua‹0MZIXS
garantia
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
caso algum problema com o Vocalist Live 5 apareça.

238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Observação importante de segurança: Sempre ligue os amplificadores DEPOIS
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
que todas as outras conexões ao Vocalist Live 5 estiverem feitas e DEPOIS que o
Vocalist Live 5 estiver ligado.
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH

 1ENSV1MRSV&YXXSR
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX

QYW-5‹&YXXSR
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW

/I]9T(S[R&YXXSRW
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
SJJ 

0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\

,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR

4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV

2
*VSRX4ERIP
Painel Dianteiro
)JJIGXW1EXVM\
1 2 3 4 5 6 7 8
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
22
21 MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
9
10
20
19
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV11
18
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI

)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW 12
17 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\

9XMPMX]&YXXSR
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
9XMPMX]QIRYWIITEKI

7XSVI&YXXSR
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
16 15 14 13
TVIWIXWWIITEKI
1. Display Numérico
4VIWIX&YXXSRW
Exibe o número da pré-configuração selecionada.
 9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
2YQIVMG(MWTPE]
2. XLVSYKLXLITVIWIXW
Display Parte A/B
7LS[WXLIRYQFIVSJXLIWIPIGXIHTVIWIX
Exibe qual parte está ativa no momento, Parte A ou Parte B.
 4EVX%&(MWTPE]
4EVX%&&YXXSR
3. Display Alfanumérico
7LS[W[LMGLTEVXMWGYVVIRXP]EGXMZI4EVX%SV4EVX&
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Exibe o nome da pré-configuração selecionada. Durante a edição, exibirá o
 nome do parâmetro e o valor que está sendo editado.
 %PTLERYQIVMG(MWTPE]
4. 7LS[WXLIREQISJXLIWIPIGXIHTVIWIX;LMPIIHMXMRKMX[MPPWLS[XLITEVEQ
Botão “Stereo” (Estéreo)
IXIVREQIERHZEPYIFIMRKIHMXIH
Quando o modo de saída selecionado é o Estéreo (o botão Estéreo está
aceso), as vozes da harmonia são direcionadas ligeiramente à esquerda e à
 7XIVIS&YXXSR
direita, e certos efeitos (chorus, flanger, e reverb, por exemplo) operam em
;LIR7XIVISMWXLIWIPIGXIHSYXTYXQSHI 7XIVISFYXXSRMWPMX XLILEVQSR]
estéreo. Quando o modo de saída selecionado é o Mono (o botão Estéreo
ZSMGIWEVITERRIHWPMKLXP]PIJXERHVMKLXERHGIVXEMRIJJIGXW GLSVYWJPERKIVERH
está desligado), o mix da saída é mono e todas as saídas transportam o mesmo
VIZIVFJSVI\EQTPI STIVEXIMRWXIVIS;LIR1SRSMWXLIWIPIGXIHSYXTYX
sinal.
QSHI 7XIVISFYXXSRMWSJJ XLISYXTYXQM\MWQSRSERHXLISYXTYXWEPPGEVV]
5 Botão de “Phantom Power” (Alimentação Fantasma)
XLIWEQIWMKREP
Disponibiliza alimentação fantasma de 48 volts na entrada XLR de microfone.
 4LERXSQ4S[IV&YXXSR
Nota: A alimentação fantasma, normalmente, só é necessária com microfones
)REFPIWZSPXTLERXSQTS[IVSRXLI<06QMGMRTYX
condensadores e nunca deve ser usada com microfones2SXI 4LERXSQTS[IV
de bobina.
MWRSVQEPP]SRP]RIIHIH[MXLGSRHIRWIVQMGVSTLSRIWERHWLSYPHRIZIVFI
Para evitar danos ao microfone, consulte a documentação do seu microfone
YWIH[MXLVMFFSRQMGVSTLSRIW8SEZSMHHEQEKMRKXLIQMGVSTLSRITPIEWI
para garantir que a alimentação fantasma seja aplicada somente quando
GSRWYPX]SYVQMGVSTLSRIHSGYQIRXEXMSRXSIRWYVITLERXSQTS[IVMWETTPMIH
apropriada.
SRP][LIRETTVSTVMEXI
6. Display de Notas
 /I](MWTPE]
Exibe a nota raiz selecionada (E, F, F#, etc.) para gerar harmonizas quando
7LS[WXLIWIPIGXIHVSSXOI] )**IXG JSVKIRIVEXMRKLEVQSRMIW[LIR
o musIQ está desligado. O display de Notas inclui símbolos de alteração
QYW-5MWSJJ8LI/I]HMWTPE]MRGPYHIWEGGMHIRXEPW]QFSPW WLEVTERHJPEX EW
(sustenido e bemol) assim como os modos de escala maior e menor.
[IPPEWXLIWGEPIQSHIWQENSVSVQMRSV
3
 Escada
7. +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
de LED de Sinal de Guitarra
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Exibe a força do sinal da entrada da guitarra.
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Verde indica que um sinal está presente, âmbar indica que o sinal está se
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
aproximando de níveis que podem bloquear e vermelho indica bloqueio.
‹
0MZIXS
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
O bloqueio pode reduzir a habilidade do Vocalist® Live 5 em detectar as notas

da guitarra.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
NOTA: Ajuste a sensibilidade da entrada da guitarra no menu de Utilidades
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
para otimizar o nível de sinal que funciona melhor com a sua guitarra (ver
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
página 25).
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
8. Escada de LED de Sinal Vocal
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Exibe a força do sinal da entrada do microfone.
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
Verde indica que um sinal está presente, âmbar indica que o sinal está se
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
aproximando de níveis que podem bloquear e vermelho indica que o limitador
 1ENSV1MRSV&YXXSR
embutido está ativo.
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
O limitador em geral evita o bloqueio a não ser que um sinal muito grande seja
aplicado.
QYW-5‹&YXXSR
9. Botão “Major/Minor “ (Maior/Menor)
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
Alterna entre tipos de escala maior e menor quando o botão musIQ® não está
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
aceso.
/I]9T(S[R&YXXSRW
10. Botão musIQ®
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
Liga
SJJ  e desliga a geração de harmonia automática. Quando ligado, as harmonias
serão geradas ao analisar as entradas da Voz Condutora e da guitarra.
0IZIP/RSFW
11. Botões “Key Up/Down “ (Nota para Cima/para Baixo)
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Usados para selecionar uma nota para as harmonias a serem geradas (quando
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
o musIQ® está desligado).
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
12. Botões Giratórios de “Level” (Nível)
,EVQSR]*SSXW[MXGL
Nível do Vocal - Controla o nível da voz condutora no mix.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
Nível da Harmonia - Controla o nível da harmonia do vocal no mix.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
Nível da Guitarra - Controla o nível da guitarra no mix.
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
13. Pedal de Harmonia
4EVX%&*SSXW[MXGL
Habilita e desabilita as harmonias vocais.Você pode configurar o Pedal de
Harmonia para ser um controle de alternância ou momentâneo. Consulte os
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Parâmetros de Utilidade na página 25 para maiores informações.
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
14. Pedal Parte A/B
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Utilize-o para alternar entre a Parte A e a Parte B da pré-configuração.
XLVSYKLXLITVIWIXW
15. Pedal de Pré-configurações +/-
)JJIGXW*SSXW[MXGL
Utilize para percorrer as pré-configurações. Mantenha-o pressionado para
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
baixo para percorrer rapidamente as pré-configurações.
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV

4
)JJIGXW1EXVM\
16. Pedal de Efeitos
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Habilita e desabilita os efeitos selecionados. Pressione e segure esse pedal por
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
ao menos um segundo para habilitar o sintonizador da guitarra.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Pressione o pedal de Efeitos/Sintonizador novamente para desabilitar o
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
sintonizador da guitarra.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
17. GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Matriz de Efeitos
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
A Matriz de Efeitos fornece informações relacionadas à pré-configuração atual
e funções para editar parâmetro. Os botões de execução ao lado esquerdo da
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Matriz possibilitam a visualização da indicação de quais efeitos estão em uso
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
para a pré-configuração selecionada. Ao editar uma pré-configuração, o botão
de LED piscando indica que a linha de Efeitos está selecionada para edição.
9XMPMX]&YXXSR
Utilize os cinco botões giratórios de Parâmetros acima das colunas da Matriz
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
de Efeitos para editar os parâmetros para a linha de efeitos selecionada.
9XMPMX]QIRYWIITEKI
Para mais informações sobre a Matriz de Efeitos, consulte a página 14.
7XSVI&YXXSR
18. Botões Giratórios de “Effect Parameter” (Parâmetros de
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
Efeitos)
TVIWIXWWIITEKI
Utilize-os para ajustar parâmetros para a linha selecionada na Matriz de Efeitos.
4VIWIX&YXXSRW
19. Botão “Utility” (Utilidade)
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Pressione para acessar o menu de Parâmetro de Utilidade.
XLVSYKLXLITVIWIXW
Para mais informações sobre o menu Utilidade, consulte a página 25.
20. Botão “Store” (Armazenar)
4EVX%&&YXXSR
Pressione para salvar as alterações que você fez em uma pré-configuração.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
 Para mais informações sobre o armazenar pré-configurações, consulte a página
12.
21. Botões “Preset +/-” (Pré-configurações +/-)
Utilize para percorrer as pré-configurações.
Mantenha-o pressionado para baixo para percorrer rapidamente as pré-
configurações.
22. Botão “Part A/B” (Parte A/B)
Utilize-o para alternar entre a Parte A e a Parte B da pré-configuração.

5
Painel Traseiro
6IEV4ERIP
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
Mic/Line In musIQ is a registered

HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Left Out Right Out trademark of 3dB Research
Input Gain
Ground Left Right Stereo Expression
Guitar In Guitar Thru
Lift Line Out Line Out Headphone Pedal 9VAC


1.3A
On Off

238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
1. Nível de Entrada do Microfone/Linha
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
 1MG0MRI-RTYX0IZIP
Esse botão giratório ajusta o ganho das entradas de Microfone e de Linha.
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
8LMWORSFEHNYWXWXLIKEMRSJXLI1MGERH0MRIMRTYXW8YVRGPSGO[MWIXS
Gire no sentido horário para aumentar o ganho ou no sentido anti-horário
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
MRGVIEWIKEMRSVGSYRXIVGPSGO[MWIXSHIGVIEWIKEMR-JXLI:SGEP7MKREP0)(
para diminuí-lo. Se a escada de LED de Sinal Vocal alcançar o vermelho
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
PEHHIVVIEGLIWVIH[LMPI]SYWMRK]SYRIIHXSHIGVIEWIXLI1MGKEMR
enquanto você canta, você precisa diminuir o ganho do Microfone.
 1ENSV1MRSV&YXXSR
2.
 Entrada
1MG0MRI-Rde Microfone/Linha
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Essa é uma combinação de entradas de Microfone (XLR) e de Linha (1/4”) e é
8LMWMWEGSQFMREXMSR1MG <06 ERH0MRI ² MRTYXERHMWXLIPIEHZSMGIJSV
aXLI:SGEPMWX
voz condutora
QYW-5‹&YXXSR ‹ para o Vocalist Live 5. Conecte um microfone dinâmico ou
®
0MZI'SRRIGXEH]REQMGSVGSRHIRWIVQMGVSTLSRILIVI[MXL
condensador aqui com um cabo XLR. Se o sinal do microfone é nível de linha
ER<06GEFPI-JXLIQMGWMKREPMWPMRIPIZIP GSQMRKJVSQXLISYXTYXSJETVI
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
EQTFIJSVIXLI:SGEPMWX0MZI GSRRIGXXLIPMRISYXTYXSJXLITVIEQTLIVI
(proveniente da saída de um pré-amplificador antes do Vocalist Live 5), conecte
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
aYWMRKE²FEPERGIHSVYRFEPERGIGEFPI
saída de linha do pré-amplificado aqui usando um cabo balanceado ou não
/I]9T(S[R&YXXSRW
balanceado de 1/4”.
 9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
+YMXEV-R
3. Entrada
SJJ  de Guitarra
'SRRIGXEKYMXEVHMVIGXP]XSXLMWLMKLMQTIHERGIMRTYX2SXIXLEXXLIVIMWRS
Conecte uma guitarra diretamente a essa entrada de alta impedância.
PSWWSJUYEPMX]FIX[IIRXLI+YMXEV-RERH+YMXEV8LVYNEGOW
0IZIP/RSFW
Observe que não há perda de qualidade entre a Entrada de Guitarra e os
conectores Através da Guitarra.
 :SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV8LVY
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
4. Através da Guitarra
'SRRIGXXLMWSYXTYXXSXLIMRTYXSJEKYMXEVEQTPMJMIVSVQM\IVGLERRIP MJXLI
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
KYMXEVYWIWEGXMZIIPIGXVSRMGW 
Conecte essa saída à entrada de um amplificador de guitarra ou a um canal do
,EVQSR]*SSXW[MXGL
mixer (se a guitarra usar eletrônicos ativos).
 )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
0IJX3YXERH6MKLX3YX <063YXTYXW
5. Saída Esquerda e Saída Direita (Saídas XLR)
'SRRIGXXLIWI<06FEPERGIHSYXTYXWXSETS[IVIHWTIEOIVSVQM\IV<06
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
Conecte essas saídas XLR balanceadas a um alto-falante ou mixer potente.
SYXTYXWGERFIVYRMRWXIVIS 7XIVISFYXXSRSRJVSRXTERIPMWPMX SVQSRS
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
As saídas XLR podem ser executadas em estéreo (o botão Estéreo do painel
7XIVISFYXXSRMWSJJ )MXLIVSYXTYXGERFIYWIHMRQSRSQSHI
dianteiro está ligado) ou em mono (botão Estéreo está desligado).
4EVX%&*SSXW[MXGL
 Qualquer
+VSYRH0MJX saída pode ser utilizada em modo mono.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
6. 8LI<06+VSYRH0MJXW[MXGLGERFIYWIHXSIPMQMREXIQSWXLYQERHKVSYRH
Elevação do Aterramento
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
PSSTRSMWITVSFPIQW[LIRXLI:0MWGSRRIGXIHXSEFSXLE4%ERHEKYMXEV
O interruptor de Elevação do Aterramento XLR pode ser utilizado para
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
EQT-J]SYLIEVELYQQMRKWSYRHSVFY^^GSQMRKJVSQ]SYVEQTSV4%XV]
eliminar a maioria dos problemas de zumbido e de retorno da terra quando o
XLVSYKLXLITVIWIXW
TVIWWMRKXLMWFYXXSR
VL5 está conectado tanto a um P.A. como a um amplificador de guitarra. De
você ouvir um ruído ou zumbido proveniente do seu amplificador ou do P.A.,
)JJIGXW*SSXW[MXGL
 tente
0MRI3YX06
pressionar esse botão.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
'SRRIGXFSXLXLIWIFEPERGIHYRFEPERGIHSYXTYXWXSEQM\IVTS[IVIHWTIEO
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
IVWSV4%W]WXIQ-JSRP]EWMRKPISYXTYXMWXSFIYWIHFIWYVIXLISYXTYX
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
QSHIMWWIXXS1SRS 7XIVISFYXXSRSRJVSRXTERIPMWSJJ 

6
)JJIGXW1EXVM\
7. Saída de Linha E/D
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Conecte ambas as saídas balanceadas/não balanceadas a um mixer, alto-falante
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
potente ou sistema P.A. Se somente uma saída for ser utilizada, assegure-se de
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
que o modo de saída está configurado para Mono (o botão Estéreo do painel
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
dianteiro está desligado).
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
8. GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Fones de ouvido
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Utilize esse conector para ouvir o mix das Saídas de Linha E/D através dos
fones de ouvido.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
9. 9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Pedal de Expressão
O Vocalist® Live 5 pode usar tanto um pedal de volume de guitarra passivo
9XMPMX]&YXXSR
padrão ou um pedal de expressão baseado em resistência. Se for utilizar um
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
pedal de volume de guitarra padrão, este deve usar recipiente de 250kOhms
9XMPMX]QIRYWIITEKI
ou maior. Se for utilizar um pedal de expressão, este deve oferecer uma
conexão TRS e uma resistência mínima de 10kOhms.
7XSVI&YXXSR
Consulte os Parâmetros de Utilidade na página 25 para maiores informações
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
sobre os parâmetros controláveis de expressão.

10. Alimentação
4VIWIX&YXXSRW
Conecte somente a fonte de alimentação PS0913B neste conector.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

4EVX%&&YXXSR
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX


7
Iniciando
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Antes de conectar o Vocalist® Live 5 no seu amplificador, assegure-se de que
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
a alimentação do seu amplificador está desligada e que o Vocalist Live 5 está
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
conectado à parede e que a alimentação está ligada. Não há interruptor‹ de
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
alimentação 0MZIXS
no Vocalist Live 5. Para ligá-lo ou desligá-lo, conecte ou desconecte a
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
fonte de alimentação inclusa no conector de Entrada de Alimentação.

238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Conectar um Microfone e uma Guitarra a um PA (Mono ou
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
Estéreo)
 é:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Essa uma conexão básica para uma saída estérea ou mono. Para uma saída estérea,
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
habilite o botão Estéreo no painel dianteiro. Para uma saída mono, desligue o botão
EstéreoEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
no painel dianteiro. Para a entrada de Microfone/Linha, utilize a entrada
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
XLR para Microfone para usar o pré-amplificador do Vocalist Live 5. Observe que as
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
saídas XLR também podem ser usadas para saída estérea.
 1ENSV1MRSV&YXXSR
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX

QYW-5‹&YXXSR
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW

/I]9T(S[R&YXXSRW
Mic/Line In

Input Gain
Left Out Right Out
Ground Left Right Stereo Expression
musIQ is a registered
trademark of 3dB Research

9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
Guitar In Guitar Thru
Lift Line Out Line Out Headphone Pedal 9VAC

Para os Alto-
1.3A
On Off

SJJ  falantes

0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\ Estéreo
ou
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Mono
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
Para o Mixer 1 2 3 4 5 6 L R

,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR

4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV

8
Conectar um Microfone e uma Guitarra a um Amplificador de
)JJIGXW1EXVM\
Guitarra e PA (Mono)
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Essa configuração passa os efeitos da guitarra pelo Vocalist® Live 5 por meio da saída
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
Através da Guitarra. Um vocal mono e um sinal de guitarra é enviado ao mixer.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Desligue o botão Estéreo no painel dianteiro para uma operação mono.
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI

)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\

9XMPMX]&YXXSR
Mic/Line In musIQ is a registered

4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Left Out Right Out trademark of 3dB Research
Input Gain
Ground Left Right Stereo Expression
Guitar In Guitar Thru
Lift Line Out Line Out Headphone Pedal 9VAC

9XMPMX]QIRYWIITEKI
1.3A
On Off

Para os Alto-
falantes

7XSVI&YXXSR
Estéreo
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
ou
TVIWIXWWIITEKI Mono

Para o Mixer
4VIWIX&YXXSRW 1 2 3 4 5 6 L R

9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
Conectar um Microfone e uma Guitarra a um PA e Monitor
4EVX%&&YXXSR
Potente (Mono)
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Essa configuração enviar a guitarra e os vocais para um mixer assim como para um
monitor de palco. Desligue o botão Estéreo no painel dianteiro para uma operação
mono.

Mic/Line In musIQ is a registered


Left Out Right Out trademark of 3dB Research
Input Gain
Ground Left Right Stereo Expression
Guitar In Guitar Thru
Lift Line Out Line Out Headphone Pedal 9VAC
1.3A
On Off

Para os Alto-
falantes

Para Monitor Potente Para o Mixer

1 2 3 4 5 6 L R

9
Conectar uma Guitarra e um Microfone de um Mixer/Pré-
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
amplificador a um PA (Estéreo)
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Esta configuração inclui um pré-amplificador ou mixer entre o microfone e o
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Vocalist®
Live 5. Utilize uma entrada de Microfone/Linha de 1/4” uma vez que o
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
Microfone estiver sendo operado através de um pré-amplificador. Ligue 0MZIXS
‹
o botão
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Estéreono painel dianteiro para uma operação estérea.

238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 

 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Mic/Line In

Input Gain
Left Out Right Out
musIQ is a registered
trademark of 3dB Research

Ground Left Right Stereo Expression


Guitar In Guitar Thru
Lift Line Out Line Out Headphone Pedal 9VAC
1.3A

 1ENSV1MRSV&YXXSR
On Off

Para os Alto-
falantes
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Para Entrada
de Microfone Para o Mixer

QYW-5‹&YXXSR Estéreo

8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
ou
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Mono
1 2 3 4 5 6 L R 1 2 3 4 5 6 L R

Para o Mixer
/I]9T(S[R&YXXSRW
Ajustar a Sensibilidade da Guitarra
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
SJJ a guitarra, a Escada de LED do Sinal da Guitarra deve estar oscilando
Ao tocar
entre a faixa verde e âmbar. Se a Escada de LED de Sinal da Guitarra não
0IZIP/RSFW
acende quando você toca, ou somente a parte de baixo da escada de LED verde
acende,:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
o nível de sinal da guitarra pode estar muito baixo e a Sensibilidade da
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Guitarra deve ser alterada para uma maior no menu de Utilidades. Se a Escada de
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
LED de Sinal da Guitarra oscila no vermelho, então a Sensibilidade da Guitarra
,EVQSR]*SSXW[MXGL
deve ser alterada para uma LO no menu de Utilidades (Consultar página 25 para ver
o Menu de Utilidades).
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
Sintonizando Sua Guitarra
É importante que sua guitarra esteja sintonizada adequadamente para que a
4EVX%&*SSXW[MXGL
tecnologia musIQ® gere as melhores harmonias sonoras. Sintonizações alternadas
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
(por exemplo, DADGAD ou sintonização baixa) são aceitáveis, desde que o
sintonizador embutido exiba cada dedilhado como sintonizado. Se você está
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
utilizando um sintonizador externo, assegure-se de que a referência está configurada
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
para 440Hz.
XLVSYKLXLITVIWIXW
Para utilizar o sintonizador embutido, pressione e segure o Pedal de Efeito para
)JJIGXW*SSXW[MXGL
o Sintonizador de Guitarra. O LED de Efeito acenderá e o display irá
iniciar)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
exibirPIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
TUNER enquanto o modo de Sintonização estiver ativo. Sintonize cada corda
até queEKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
uma estrela (*) sem flechas (>> ou <<) apareça no centro do display para


10
cada corda, indicando que está sintonizada.
Nota: Para que o Sintonizador funcione corretamente ele precisa receber um sinal
)JJIGXW1EXVM\
de guitarra com força adequada, conforme indicado pela Escada de LED de Sinal
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
da Guitarra.
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Ajustar o Nível do Vocal
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
A utilização do botão giratório de Ganho de Entrada na parte traseira do
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
equipamento ajusta o nível de modo que a Escada de LED do Sinal Vocal oscile
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
no âmbar quando você canta alto e oscile no verde quando você canta mais baixo.
Evite que a Escada de LED do Sinal Vocal oscile no vermelho.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Ajustar o Nível da Guitarra
De maneira ideal, a Escada de LED do Sinal da Guitarra deve estar oscilando
9XMPMX]&YXXSR
entre4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
a faixa verde e âmbar enquanto toca. A maioria das guitarras elétricas
acústicas/elétricas enviar seu sinal em um nível apropriado para o Vocalist Live 5.
9XMPMX]QIRYWIITEKI
Se você possui um controle de volume na sua guitarra (por exemplo, uma guitarra
7XSVI&YXXSR
acústica com um pré-amplificador embutido), você deve ajustar o volume de
maneira que a Escada de LED do Sinal da Guitarra esteja na faixa verde ou
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
âmbarTVIWIXWWIITEKI
na maior parte do tempo em que está tocando.

4VIWIX&YXXSRW
Uma vez que o nível da guitarra esteja configurado com seu controle de volume
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
da guitarra, você pode ajustar o quanto sua guitarra é ouvida no mix com o botão
XLVSYKLXLITVIWIXW
giratório de Nível da Guitarra.
4EVX%&&YXXSR
Escolha uma Pré-Configuração
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Utilize os pedais e botõesPré-configurações +/- e você poderá circular através de
diferentes pré-configurações (para uma lista completa de pré-configurações veja a
página 29). Algumas pré-configurações para tentar:

• 03 CSN - Contém uma harmonia de três partes:


seu vocal condutor, uma 3ª e uma 5ª acima para criar uma tríade.
• 05 Gold PC – Melhoria do vocal para qualidade de estúdio e correção de tom
com uma harmonia simples uma 3ª acima.
• 06 4 UNISONS – utiliza quatro vozes da harmonia em uníssono para criar um
efeito de espessamento.
• 09 ACCAPELLA C - Configura harmonias uma 5ª abaixo, uma 3ª abaixo e uma 3ª
acima na escala de C sem a necessidade de um instrumento guia.
• 10 OTTOTUNE1 - Utiliza a Correção de Tom Cromática para conseguir o melhor
e mais adequado para Pop e R & B.

Passe por diferentes pré-configurações para ter uma idéia da variedade de efeitos
contidos no Vocalist® Live 5.


11
Usando o Vocalist® Live 5
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Cada pré-configuração possui duas parte, um parte A e uma parte B que podem
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
ser alternadas com o pedal ou botão A/B. Isso pode ser útil para mudanças súbitas
dentroTVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
de uma música. Por exemplo, você pode ter configurações de harmonia
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
diferentes para um Verso e um Refrão de uma música. Cada pré-configuração
‹
0MZIXS
possui
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
um nome, número, parte assim como um conjunto de harmonias e/ou outros efeitos

atribuídos a ela.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
• Você pode passar por diferentes pré-configurações ao pressionar os pedais e
botões
:SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Pré-configurações +/- .
• Alterne entre as partes A e B de cada pré-configuração ao usar o pedal ou o
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
botão Parte A/B .
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
• Você pode ligar ou desligar uma harmonia da pré-configuração com o pedal de
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Harmonia .
• Você pode ligar ou desligar efeitos da pré-configuração com o pedal de Efeitos.
 1ENSV1MRSV&YXXSR
Mono 8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
e Estéreo
Você pode colocar as saídas do vocal condutor e das harmonias tanto em mono
QYW-5‹&YXXSR
como em estéreo. Para usar um sinal mono, desabilite o botão Estéreo no painel
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
dianteiro e conecte a Saída de Linha Esquerda/Direita ou a Saída XLR
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Esquerda/Direita ao seu P.A.
/I]9T(S[R&YXXSRW
Para utilizar um sinal estéreo, habilite o botão Estéreo no painel dianteiro e
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
conecte ambas
SJJ  as saídas XLR ou saídas de Linha ao seu P.A.

0IZIP/RSFW
Sobre Pedais de Efeitos Externos
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Não conecte nenhum outro pedal de efeito à sua guitarra antes de conectá-la ao
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Vocalist® Live 5, uma vez que isso pode afetar a geração de harmonias vocais.
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
A única coisa entre sua guitarra e o Vocalist Live 5 deve ser o cabo da guitarra.
Utilize o Através da Guitarra para conectar seus efeitos e caixas de baixo.
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
Criar e Modificar Pré-configurações
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
Além QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
de criar harmonias vocais, o Vocalist Live 5 também oferece uma grande
variedade de efeitos que você pode aplicar a sua voz.
4EVX%&*SSXW[MXGL
Você pode rapidamente alterar as harmonias e efeitos ao alterar as pré-
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
configurações. Utilize a Matriz de Efeitos e os Botões Giratórios de
Parâmetros para editar efeitos e harmonias. Para iniciar, pressione um botão de
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
efeito para à esquerda da matriz, o LED do botão irá piscar indicando que você
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
está no Modo de Edição. Então, utilize os botões giratórios de parâmetros para
XLVSYKLXLITVIWIXW
ajustar o valor atual de cada parâmetro. Enquanto edita um parâmetro o Display
Alfanumérico exibirá seu nome e o Display Numérico exibirá o valor atual.
)JJIGXW*SSXW[MXGL
Uma vez que terminar a edição, pressione o botão de efeito novamente para sair do
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
modoPIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
de edição. As descrições dos efeitos e parâmetros serão feitas mais adiante
nesse EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
manual.


12
Como Armazenar Pré-configurações
)JJIGXW1EXVM\
Nota: O Vocalist Live 5 possui duas partes para cada pré-configuração, uma parte A
e uma8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
parte B. Cada parte da pré-configuração é editada em separado, mas elas são
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
armazenadas juntas.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
1. Selecione uma pré-configuração com os pedais ou botões Pré-configurações +/- .
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
2. Pressione o botão Armazenar . O Display Alfanumérico exibe rapidamente
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Store to, para, então passar a exibir o nome e número da pré-configuração
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
selecionada no momento.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
3. Utilize o primeiro botão giratório de parâmetro para escolher qual pré-configuração
você gostaria de salvar
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
4. Altere o Nome da Pré-configuração (se desejado). Para alterar o nome da pré-
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
configuração:
9XMPMX]&YXXSR
• Gire o segundo botão giratório de Parâmetro para selecionar uma letra no
display Alfanumérico (ou use os botões Teclas para Cima/para Baixo ).
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
9XMPMX]QIRYWIITEKI
A letra selecionada irá piscar.
• Gire o terceiro botão giratório de Parâmetro para alterar a letra selecionada.
7XSVI&YXXSR
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
5. Pressione o botão Armazenar novamente para salvar suas configurações (ou
TVIWIXWWIITEKI
pressione qualquer outro botão que não o Armazenar para cancelar).
4VIWIX&YXXSRW
Nota: Há dois tipos de pré-configurações: Usuário e de Fábrica. Você pode alterar
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
as pré-configurações do Usuário (números 1A/B-50A/B), mas você não pode alterar as
XLVSYKLXLITVIWIXW
pré-configurações de Fábrica (números 51A/B-00A/B). Quando o Vocalist® Live 5 sai da
fábrica, as pré-configurações do Usuário e de Fábrica são idênticas.
4EVX%&&YXXSR
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Aviso: Não desconecte a alimentação do Vocalist Live 5 enquanto armazena uma pré-
configuração (quando o display Alfanumérico exibe Storing (Storing...). Ao fazer isso
você pode apagar as pré-configurações do usuário.
Mesmo se isso ocorrer, execute uma Restauração de Fábrica, descrita na página 26.

Copiar Pré-configurações
O Vocalist Live 5 permite que você copie a parte A tanto para a parte A como para a B e
vice-versa. Isso pode ser útil ao fazer grandes mudanças em uma pré-configuração e que
você queira copiar para ambas as partes.
Para copiar a parte A ou B para ambas as partes:
1. Siga as Etapas de 1-4 para armazenar a pré-configuração acima.
2. Pressione o pedal ou o botão A/B (o Display exibe STOR A AB, STOR B AB,
dependendo de que parte estava selecionada quando você pressionou Armazenar).
Pressione o Pedal A/B novamente para selecionar STOR AB AB.
3. STOR A AB armazenará as configurações da Parte A em ambas as Partes A e B.
4. STOR B AB armazenará as configurações da Parte B em ambas as Partes A e B.
5. STOR AB AB armazenará as configurações da Parte A e B em ambas as Partes A e B.
6. Pressione o botão Armazenar novamente para copiar as pré-configurações em
ambas as partes (ou pressione qualquer outro botão que não o Armazenar para
cancelar).

13
Descrição de Efeitos e Parâmetros
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Pré-amplificador
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
A linha de Pré-amplificador inclui um modelo de um pré-amplificador com base
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
em tubo, um De-esser e uma
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW banda limitadora de frequência de áudio. O pré-
amplificador
 é controlado pelos parâmetros Type e Gain. O De-esser é controlado
pelo parâmetro De-esser, e a banda limitadora é controlada pelos parâmetros
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Resonance e Band Center. Para desligar a linha do pré-amplificador, você precisa
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
configurar o Type para Pre Bypass, o De-esser para 0 e o Band Resonance para 0.
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Type7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
PRE BYPASS Passa pelo modelo do pré-amplificador
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
(desligue-o).
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH Seleciona um tupo de um modelo de pré-
PRE TUBE amplificador que proporciona distorção suave
 1ENSV1MRSV&YXXSRpara dar mais “calor” a sua voz.
PRE HARSH Seleciona um pré-amplificador com grande
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
distorção e baixa sucetibilidade à retorno.
QYW-5‹&YXXSR
Gain PRE GAIN Ajusta o ganho do pré-amplificador. Faixa: 0-99
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
De-esser DE-ESSER Ao aumentar esse valor se aplica mais redução
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
de ganho para sons sibilantes. Faixa: 0-99
/I]9T(S[R&YXXSRW
Band BAND RES Controla o quão estreita é a banda de
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
Resonance frequência de áudio selecionada (ver Band
SJJ  Center, abaixo). Todas as frequências fora
da banda são atenuadas enquanto todas as
0IZIP/RSFW frequências dentro da banda não sofrem
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
nenhuma atenuação.
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Não há limitação de banda aplicada quando o
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
parâmetro está configurado para 0. Conforme
,EVQSR]*SSXW[MXGLesse parâmetro é aumentado, a banda se torna
mais estreira e o efeito de limitação da banda se
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
torna mais proeminente. Faixa: 0-99.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
BandQIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
BNDCENxxxx Controla a localidade da banda central de
Center frequência de áudio, em que xxxx é a banda
4EVX%&*SSXW[MXGL central em Hz. Faixa: 80-7650 Hz.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV


14
Comp/Gate
)JJIGXW1EXVM\
O Comp/Gate afeta a diâmica da entrada do vocal. O Comp/Gate pode ser usado
para 8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
suavizar seu desempenho vocal ao ajustar o ganho da saída do sinal baseado na
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
amplitude da entrada do vocal. A função Gate é útil para remover sons de fundo do
sinal TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
de entrada ou para emudecer o sinal quando ele cai abaixo de um determinado
limite.;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
Para desligar a linha do Comp/Gate, você precisa girar o Type para OFF e o
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Gate para GATE OFF.
NoiseGSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Type cmp off Desliga o compressor.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW Reduz o ganho abruptamente quando o nível de
cmp hard
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
entrada passa o limite. (Hard knee)
cmp soft Reduz o ganho gentilmente quando o nível de
9XMPMX]&YXXSR entrada passa o limite. (Soft knee)
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
cmp softer Reduz o ganho muito gentilmente quando o
9XMPMX]QIRYWIITEKI
nível de entrada passa o limite. (Softer knee)
7XSVI&YXXSR
Ratio Cratio x.x A relação (x.) da mudança no nível de entrada
para a mudança no nível de saída, medida em
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI decibéis (dB). Por exemplo, uma relação 2:1
significada que para cada 2dB de alteração no
4VIWIX&YXXSRW nível de entrada, o nível de saída sofre uma
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
alteração de 1dB. Faixa: 1.0 - 5.0
XLVSYKLXLITVIWIXW
Aviso: Usar um compressor de alta relação
4EVX%&&YXXSR aumenta a sucetibilidade de retorno devido ao
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
maior ganho utilizado.

Threshold Cmp thresh Esse parâmetro determina o nível de entrada do
“knee”. Um valor de 0 corresponde a 0dB e um
valor de 99 corresponde a -40dB. Faixa: 0-99
Attack/ Cmp rate Controla quão rápido o compressor começa e
Release termina seu efeito no sinal. Faixa: 1-9
Noise Gate Gate off Desliga a função Gate.

A função Gate é acionada em -xx decibéis. Faixa:


Gate-xxDb -80dB a -20dB


15
EQ
parâmetros
Os +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
EQ permitem que o tom de um vocal que entra seja ajustado
conforme a tabela abaixo. Essa função não pode ser passada por completo por um
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
único TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
parâmetro, ao invés disso, o Low Cut dever ser colocado no OFF e os ganhos
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
restantes( dB Bass, dB Mid Gain, dB Treble) devem ser configurados para 0 dB
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
para contornar
 essa característica.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
LowWMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
Cut Locut off A característica Low cut está desligada.
Locut xxxhz Todas as frequências abaixo xxx Hertz são
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV atenuadas.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Faixa: 60Hz – 120Hz
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
BassXLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
Db bass Reduz ou aumenta o volume das frequências de
PEVKIMRTYXMWETTPMIH baixo.
Faixa: -12dB a 12dB

Mid 1ENSV1MRSV&YXXSR
Gain Db mid Reduz ou aumenta o volume das frequências de
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
faixas médias.
Faixa: -12dB a 12dB
QYW-5‹&YXXSR
Mid 8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
Midfxxxxhz Seleciona a frequência (xxxx) que é reduzida ou
Frequency aumentada com o Mid Gain.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Faixa: 80Hz – 7.650Hz
/I]9T(S[R&YXXSRW
Treble Db treble Reduz ou aumenta o volume das frequências
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
agudas.
SJJ  Faixa: -12dB a 12 dB
0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\

,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR

4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV


16
Correção de Tom
)JJIGXW1EXVM\
A correção de tom detecta a nota que você está cantando e a processra para torná-
la mais precisa. Por exemplo, se você está cantando um C, e está um pouco bemol
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
(mas TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
não é um B), a correção de tom altera a nota de maneira que um C mais
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
preciso seja ouvido através do mixer ou P.A. A correção de tom requer que você
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
escolha um escala (ou modo) e uma nota (nota raiz) de modo que o Vocalist® Live 5
saiba MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
que nota corrigir. Os parâmetros abaixo controlam como a correção de tom é
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
aplicada ao vocal condutor.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Tipicamente, a maior dos cantores usam a escala PC CHROM para correção de tom.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Nesse9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
caso, o parâmetro Key não é utilizado e não há necessidade de mudança para
a escala de correção de tom entre as músicas.
9XMPMX]&YXXSR
Escalas e modos são descritos abaixo usando graus, em que o número 1 representa
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
a raiz9XMPMX]QIRYWIITEKI
da escala ou do modo e é determinado pelo parâmetro Key. Um “b”
minúsculo indica que a nota é bemol.
7XSVI&YXXSR
Type 1 PC off Correção de tom está 15 pc phryg 15 pc phryg Modo
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
desligado. Phrygian
TVIWIXWWIITEKI [1 b2 b3 4 5 b6 b7]
2 pc chrom Escala Cromática de 12 16 pc 16 pc lydian
4VIWIX&YXXSRW
Notas lydian Modo Lydian [1 2 3 b5
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
[1 b2 2 b3 3 4 b5 5 b6 6 b7 7] 5 6 7]
XLVSYKLXLITVIWIXW
3 pc major Escala Maior 17 pc Modo Mixolodian
[1 2 3 4 5 6 7] mixolyd [1 2 3 4 5 6 b7]
4EVX%&&YXXSR
4 pc min nat Escala Natural Menor 18 pc Modo Aeolian
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
[1 2 b3 4 5 b6 b7] aeolian [1 2 b3 4 5 b6 b7]
 5 pc min hrm Escala Harmônica Menor 19 pc locrian Modo Locrian
[1 2 b3 4 5 b6 7] [1 b2 b3 4 b5 b6 b7]
6 pC min mel Escala Menor Melódica 20 pc in-sen Escala Japonesa In Sen
Ascendente [1 b2 4 5 b7]
[1 2 b3 4 5 6 7]
7 pc blues Escala de Blues 21 pc arabic Escala Árabe
[1 b3 4 b5 5 b7] [1 b2 3 4 5 b6 7]
8 pc pentmaj Escala Pentatônica Maior 22 pc Escala Neapolitan
[1 2 3 5 6] neapol [1 b2 b3 4 5 6 7]
9 pc pentmin Escala Pentatônica Menor 23 pc Escala Neapolitan Menor
[1 b3 4 5 b7] neapmin [1 b2 b3 4 5 b6 7]
10 pc dimin Escala Diminuída 24 PC Escala Hungarian Menor
[1 2 b3 4 b5 b6 6 7] hungmin [1 2 b3 b5 5 b6 7]
11 pc Escala Bebop Maior 25 pc Escala Enigmática
bebpmaj [1 2 3 4 5 b6 6 7] enigma [1 b2 3 b5 b6 b7 7]
12 pc Escala Bebop Menor 26 pc maj Escala de Tríade Maior
bebpdom [1 2 3 4 5 6 b7 7] tri [1 3 5]
13 pc Escala de Tom Completo 27 pc min Escala de Tríade Menor
whltone [1 2 3 b5 b6 b7] tri [1 b3 5]
14 pc dorian Modo Dorian 28 pc note Nota única
[1 2 b3 4 5 6 b7] [1]


17
Key pc x Seleciona a nota ou a raiz da escala. Por exemplo,
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
se o Type está configurado para MAJOR, e o Key está
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
configurado para PC C, as notas que serão corrigidas
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
serão C, D, E, F, G, A, e B.
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
Nota: Esse parâmetro é ignorado quando uma
‹
0MZIXS
escada
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIWtype é configurada para PC CHROM.

Window PC Window O parâmetro window controla a window ou se estende
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
em volta de cada nota para que a correção de tom seja
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
aplicada. Se a window é pequena, então seu tom somente
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV será alterado se sua entrada de tom já está perto da
nota. Se a window é grande, então a correção de tom
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
será aplicada se sua entrada de tom está longe da nota.
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Faixa: 1-99
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
RatePEVKIMRTYXMWETTPMIH
PC rate A taxa de correção de tom controla com que
agressividade seu tom é corrigido.
 1ENSV1MRSV&YXXSR Se a taxa é baixa, então todas as suas variações rápidas
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
de tom (por exemplo, vibrato, scoops, etc) serão deixadas
inalteradas e somente notas sustentadas serão corrigidas.
QYW-5‹&YXXSR Se a taxa é alta, então todas as suas variações de tom
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
serão removidas resultando em um som de voz bastante
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
robótico e plano. Faixa: 1-99
Amount Pc amount O parâmetro amount escala a quantidade de correção de
/I]9T(S[R&YXXSRW
tom aplicada à entrada de voz.
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
A faiza é de 0 a 99. Quando configurado em 99, a
SJJ  quantidade máxima de correção de tom é aplicada,
mas conforme a quantidade de controle é diminuída, a
0IZIP/RSFW quantidade de correção de tom é reduzida na proporção
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
de quão perto você está da nota alvo. Então, grandes
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
desvios são corrigidos mais do que pequenos desvios, e
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
desvios pequenos intencionais de tom são preservados.
Isso provavelmente é melhor compreendido através dos
,EVQSR]*SSXW[MXGL exemplos a seguir:
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
Com o amount configurado para 99, uma entrada plana
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
de 10 cêntimos será corrigida em 10 cêntimos e uma
entrada plana de 50 cêntimos será corrigida em 50
4EVX%&*SSXW[MXGL
cêntimos.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Com o amount configurado para 80, uma entrada plana
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
de 10 cêntimos será corrigida em aproximadamente
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
5 cêntimos e uma entrada plana de 50 cêntimos será
XLVSYKLXLITVIWIXW
corrigida em aproximadamente 40 cêntimos.
)JJIGXW*SSXW[MXGL
Com o amount configurado para 0, uma entrada plana
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
de 10 cêntimos não será corrigida e uma entrada plana
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
de 50 cêntimos será corrigida em aproximadamente 10
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
cêntimos.


18
Efeitos do Condutor
)JJIGXW1EXVM\
Os Efeitos do Condutor modificam o vocal que entra ao alterar seu tom ou timbre
em tempo real. Há efeitos Persona, que alteram o caráter da voz e efeitos Mod que
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
agregamTEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
alterções de modulação tais como tremolo ou chorus ao sinal do vocal que
entra.TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Os efeitos da linha Efeitos do Condutor podem ser desligados ao configurar o
Persona;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
para OFF, e o Mod Type para OFF. Observe que os Efeitos do Condutor se
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
aplicam somente ao vocal condutor (sua voz). Para modificar as vozes da harmonia,
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
utilizeQEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
o parâmetro de Voice Styles no efeito Harmonia (descrito na página 20).

)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Persona 1 PER OFF O efeito está desligado.
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
2 PER BORG Toque metálico.
9XMPMX]&YXXSR
3 PER PIXEL Tom passado.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Tom fixo.
4 PER ROBO
9XMPMX]QIRYWIITEKI
Pessoa maior.
5 PER BIG
7XSVI&YXXSR Pessoa menor.
6 PER SMALL
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
Pessoa muito grande (com mudança de uma
TVIWIXWWIITEKI
7 PER GIANT oitava para baixo).
4VIWIX&YXXSRW
8 PER ELF Pessoa muito pequena (com mudança de uma
oitava para cima).
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
9 PER CHIP
XLVSYKLXLITVIWIXW Mudança para som instrumental.
10 PER VIBR1
4EVX%&&YXXSR Vibrato leve, som natural.
11 PER VIBR2
Vibrato mais vagaroso.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
 12 PER VIBR3 Vibrato estilo balada.
13 PER opera Vibrato de tenor de ópera.
14 PER rock Vibrato e algum gênero.
15 PER elvis Grande vibrato, scoop e algum gênero.
16 PER bob Scoops nas notas.
17 PER SHEEP Som “Baaa”.
18 PER GRANNY Voz trêmula.
Amount Per amt Determina a quantidade do efeito persona
escutado na saída. Faixa: 0-99


19
Mod Type 1 VMOD off Sem efeito mod.
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
2 Vmod thick Engrossar.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
3 Vmod chor Refrão.
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
4 Vmod ang Flanger.
‹
0MZIXS
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
 5 Vmod trem Tremolo.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
6 Vmod stutr Stutter.
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
Mod Vmod amt Determina a quantidade do efeito mod escutado
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Amount na saída. Faixa: 0-99
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Mod Speed Vmod speed Determina a velocidade da modulação do efeito
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
mod. Faixa: 1-99
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Harmonia
 configurações
Estas 1ENSV1MRSV&YXXSR
permtem que você selecione o número e o tipo de vozes
de fundo que são geradas pelo Vocalist® Live 5.Você pode adicionar 1-4 vozes de
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
harmonia ou duplicar (uníssono) a sua voz condutora. As diferente combinações de
QYW-5‹&YXXSR
harmonia aparecem como abreviações no display Alfanumérico. Cada abreviação
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
representa uma voz. As combinações são numeradas; cada número de combinação
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
aparece no display Numérico.
/I]9T(S[R&YXXSRW
Os significados das abreviações são:
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
SJJ 
U Uníssono. Cria uma cópia da voz condutora.
0IZIP/RSFW
Uc Uníssono corrigido. Cria uma cópia da voz condutora com correção de tom.
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
A harmonia está um terço acima da voz condutora.
3u ,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
3d +YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
A harmonia está um terço abaixo da voz condutora.
5u A harmonia está um quinto acima da voz condutora.
,EVQSR]*SSXW[MXGL
5d )REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
A harmonia está um quinto abaixo da voz condutora.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
A harmonia está uma oitava acima da voz condutora.
8u QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
8d A harmonia está uma oitava abaixo da voz condutora.
4EVX%&*SSXW[MXGL
Nota:9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
As configurações 3U and 5U (um terço acima e um quinto acima) produzem
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
harmonias que são somente nominalmente um terço acima e um quinto acima.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Elas variam dependendo do acorde da guitarra e do tom do vocal de entrada.
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV


20
Nota: Para ligar tanto em Efeito Condutor, persona ou correção de tom há a
)JJIGXW1EXVM\
necessidade do uso de uma voz de harmonia. Se todas as vozes de harmonia
estiverem sendo usadas no momento, a voz da harmonia menos importante é
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
automaticamente selecionada para esse fim.
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
Voicing 1 Off Sem harmonias. 17 U u Duas vozes do uníssono.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
2 8D Oitava abaixo. 18 3u 3u Terceira acima, terceira
acima.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
3 5d Quinta abaixo. 19 3u 5u Quinta acima, quinta
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
acima.
4 3d Terceira abaixo. 20 8d 5d 3d Oitava abaixo, quinta
9XMPMX]&YXXSR abaixo, terceira abaixo.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
5U Uníssono.
9XMPMX]QIRYWIITEKI 21 8d u 8u Oitava abaixo, uníssono,
oitava acima.
7XSVI&YXXSR
6 Uc Uníssono com correção 22 5d 3d u Quinta abaixo, terceira
de tom. abaixo, uníssono.
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
7 3u Terceira acima. 23 5d 3d 3u Quinta abaixo, terceira
abaixo, terceira acima.
4VIWIX&YXXSRW
8 5u Quinta acima. 24 5d u 5u Quinta abaixo, uníssono,
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
quinta acima.
XLVSYKLXLITVIWIXW
9 8u Oitava acima. 25 3d u 3u Terceira abaixo,
4EVX%&&YXXSR uníssono, terceira acima.
Oitava abaixo, oitava acima. 26 3d 3u 5u Terceira abaixo, terceira
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
10 8d 8u
 acima, quinta acima.
11 5d 3d Quinta abaixo, terceira 27 U 3u 5u Uníssono, terceira
abaixo. acima, quinta acima.
12 5d 3u Quinta abaixo, terceira 28 3u 5u 8u Terceira acima, quinta
acima acima, oitava acima.
13 5d 5u Quinta abaixo, quinta acima. 29 5d 5d Quinta abaixo, quinta
5u5u abaixo, quinta acima,
quinta acima.
14 3d 3d Terceira abaixo, terceira 30 5d 3d Quinta abaixo, terceira
abaixo. 3u5u abaixo, terceira acima,
quinta acima.
15 3d 3u Terceira abaixo, terceira 31 3d 3d Terceira abaixo, terceira
acima. 3u3u abaixo, terceira acima,
terceira acima.
16 3d 5u Terceira abaixo, quinta 32 U u u u Quatro vozes do
acima. uníssono


21
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Balance harm bal Controla o balanço entre a harmonia de vozes
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
geradas. Se há somente uma voz, então esse controle
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
não possui efeito. Mas, se mais de uma voz está
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX ‹
0MZIXS
sendo executada, então esse parâmetro controla
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW o balanço entre essas vozes. Um valor de 50 dá,
 aproximadamente, o mesmo nível de saída para todas
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
as vozes.Valores menores do que 50 aumentam o nível
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
das vozes mais baixas comparadas com as vozes mais
altas, enquanto que valore acima de 50 aumentam o
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
nível das vozes mais altas se comparadas às vozes mais
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
baixas.
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Variation Quando o botão
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
musIQTM está O modo de harmonia principal musIQ.
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
aceso:
1 musiq main Esse é um modo musIQ alternativo que segue as
 1ENSV1MRSV&YXXSR
2 musiq alt alterações de notas da melodia em curso mais do que
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
o modo principal. Para algumas músicas, esse modo
produz uma alternativa interessante ao modo principal
QYW-5‹&YXXSR musIQ, mas, por ser mais agressivo ao acompanhar
Quando o botão a melodia em curso, ele também pode gerar algumas
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
musIQ NÃO está harmonias não esperadas.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
aceso:
/I]9T(S[R&YXXSRW
1 key var1 Cada variação de nota (KEY VAR) seleciona uma
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
2 key var2 escala que soa correta com sua música. A diferença
SJJ  3 key var3 entre as 3 escalas Maiores ou 3 escalas Menores é
bastante súbita e pode não ser óbvia em um primeiro
0IZIP/RSFW momento, mas, para algumas músicas, uma escala soará
“correta” e em algumas outras não. Se uma escala
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
“funciona” ou não depende de que nota você está
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
cantando em relação à nota que você escolheu.
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
Voice 1 vst time Tempo de dissociação.Vozes harmônicas começam
,EVQSR]*SSXW[MXGL
Styles 2 vst tm pch e terminam com atrasos que variam com relação à
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
3 vst onset voz condutora. Tom e tempo de dissociação. As vozes
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
4 vst gospel harmônicas variam levemente em tom assim como em
tempo.
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
5 vst mixed
6 vst gals Tom e dissociação de tempo com início de scoops.
4EVX%&*SSXW[MXGL
7 vst guys Tom e dissociação de tempo com início de scoops e
8 vst drunk vibrato.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Quando há mais de uma voz harmônica em execução,
4VIWIX*SSXW[MXGLIW esse estilo envia um mix dos primeiros quatro estilos
às vozes harmônicas individuais.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
Gênero modirficado para fazer com que as harmonias
XLVSYKLXLITVIWIXW
soem mais femininas.
)JJIGXW*SSXW[MXGL Gênero modirficado para fazer com que as harmonias
soem mais masculinas.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
Tom extremo e tempo de dissociação.
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
StyleEKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
vstyle amt Determina a quantidade de estilo de voz aplicado à
Amount harmonia. Faixa: 0-99


22
Reverb
)JJIGXW1EXVM\
O Reverb afeta tanto os sinais e harmonias de vocal processados assim como o
Mix da Guitarra , conforme configurado com o Nível de Reverberação do Mix
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
da Guitarra (ver abaixo). Há cinco tipos de reverb (Studio, Club, Hall, Stadium e
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
Coarse), cada um refletindo um tempo diferente de decaimento e configurações de
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
difusão. O Reverb pode ser passado ao configurar o Reverb Type para RVB OFF.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
TypeGSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
O Reverb está desligado.
1.RVB OFF
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
2.rvb studio Soa como um reverb em um estúdio de
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW gravação.
3.rvb club Soa como um reverb em clube de tamanho
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
4.rvb hall médio.
5.rvb
9XMPMX]&YXXSR stad Soa como um reverb em uma sala de concerto.
6.rvb coarse Soa como um reverb em um estádio.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
9XMPMX]QIRYWIITEKI Esse estilo de reverb é similar a um estúdio,
exceto por que há menos difusão na
7XSVI&YXXSR reverberação, produzindo um som granulado
grosso.
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI
Level Rvb level Ajusta a quantidade de reverb aplicado nos
vocais condutores e harmonias. Faixa: 0-99
4VIWIX&YXXSRW
Tone Rvb tone Ajusta o tom do reverb. Faixa: 1-5
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
Pre-Delay Rvb predel Determina a quantidade de pré-atraso. Faixa: 0-9
Decay
4EVX%&&YXXSR
Rvb decadj Aumenta ou diminui a taxa em que o reverb
Adjust decai. Faixa: 1-99
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

Delay
O delay afeta os sinais de vocal processados. O Delay pode ser passado ao
configurar o Delay Type para delay OFF.
Type 1 DELAY off O Delay está desligado.
2 DELAY mono Esse estilo produz um eco pan-central.
Os três estilos ALT produzem variações de
3 DELAY alt eco ping-pong que alternam entre os canais
4 DELAY alt2 esquerdo e direito
5 DELAY alt3
Level Delay level Ajusta o nível de efeito de eco escutado na
saída. Faixa: 0-99
Damping Delay damp Controla o quão amortecido (lowpass filtrado)
o eco soa. Faixa: 0-99
Time Delay time Controla o delay entre os ecos. Faixa: 1-70
Feedback Delay fdbck Controla o quanto do eco é retornado na linha
de delay. Se o parâmetro é configurado alto, o
nível de cada eco consecutivo cai muito pouco.
Faixa: 0-99

23
Guitar Mix
Guitar
O +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
Mix afeta a quantidade de sinal da Guitarra que é processado atravpe
de dois efeitos de guitarra. Os efeitos de guitarra são Reverb e Mod. O Reverb é
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
compartilhado com o Vocal principal e as Harmonias; portanto, o único parâmetro
para aMRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX 0MZIXS
‹
guitarra é GtrRvb lvl (Guitar Reverb Amount). As configurações do
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Reverb são programadas na linha do Reverb. O Reverb pode ser passado ao

configurar
238) o GtrRvb lvl para zero. Se o Reverberation Type está OFF na linha de
%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Reverberation, então o Studio Type é usado como padrão.
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 

efeitos
Os :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Mod se referem aos efeitos de Chorus e Flange que são programados na
linha Guitar Mix. Os Efeitos Mod podem ser cancelados ao configurar o GMod Type
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
para Gmod OFF.
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Reverb gtrrvb lvl Determina a quantidade de reverb aplicada ao
 1ENSV1MRSV&YXXSR
Level sinal de guitarra. Faixa: 0-99
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Mod Type 1 gmod off Desliga o efeito modulado.
2 gmod chorm Chorus mono.
QYW-5‹&YXXSR
3 gmod chors Chorus estéreo.
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
4 gmod FLang Flanger.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
5 GMOD Trem Tremolo.
/I]9T(S[R&YXXSRW
Mod9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
Gmod amt Ajusta o nível de efeito de mod escutado na saída.
Amount
SJJ  Faixa: 0-99
Mod gmod speed Ajusta a velocidade da modulação. Faixa: 1-99
0IZIP/RSFW
Speed
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Mod,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Gmod fdbck Controla o feedback na linha de delay para o
Feedback chorus e flange. Não afeta o tipo de modulação
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
Tremolo. Faixa: –19 to 19
,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR

4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV


24
Parâmetros de Utilidade
)JJIGXW1EXVM\
Os parâmetros de utilidade são acessados simultâneamente ao pressionar as teclas de
Editar para Cima/para Baixo na Matriz de Efeitos. O visor principal exibirá
flecha8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
UTILity eo Display Numérico pisca U. Uma vez que isso ocorra, cada botão giratório
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
controla o valor de um parâmetro particular do sistema, como mostrado abaixo.
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
FX Foot- Quando o LED de Efeitos está apagado:
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
switch 1 FXFS all Todos os efeitos estão desabilitados:
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Control Pré-amplificador, Comp/Gate, EQ, Correção de Tom, Efeitos do
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Condutor, Reverberação, Atraso, e Mix da Guitarra.Todos os
2 FXFS most efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do reverb,
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
comp/gate e EQ.
3 FXFS -DIS Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção da
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
distorção.
4 FXFS -CMP Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção da
9XMPMX]&YXXSR distorção.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
5 FXFS -EQ Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do EQ.
9XMPMX]QIRYWIITEKI
6 FXFS -RVB Todos os efeitos do vocal estão desabilitados com exceção do
reverb.
7XSVI&YXXSR
Harmony 1 HARMFS TOG A harmonia alterna entre ligada e desligada quando você aciona
Footswitch 2 HARMFS MOM o pedal.
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
Control A harmonia se inicia somente quando você aciona o pedal e se vai
TVIWIXWWIITEKI assim que acioná-lo novamente.

4VIWIX&YXXSRW
Guitar 1 GTRSENS LO Baixa sensibilidade da guitarra - sada para a maioria das guitarras.
Sensitivity 2 GTRSENS HI Alta sensibilidade da guitarra - usada para guitarras mais antigas
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
com níveis de saída fracos.
XLVSYKLXLITVIWIXW
Expression 1 EP=NONE Pedal de expressão 13 EP=MOD SPD Velocidade do Mod
4EVX%&&YXXSR
Pedal está desabilitado. de Voz
Controls
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
2 EP=HRM LVL Nível de Harmonia 14 EP=HRM LVL Nível de Balanço
 3 EP=GTR LVL Nível da Guitarra 15 EP=RVB lvl Nível do Reverb
4 EP=PREGAIN Ganho do Pré- 16 EP=RVB DCY Decaimento do
amplificador Reverb
5 EP=BND RES Ressonância da Banda 17 EP=dly lvl Nível de Atraso
6 EP=BND CEN Banda Central 18 EP=dly DMP Damping de Atraso
7 EP=BASS Baixo 19 EP=dly tim Tempo de Atraso
8 EP=MIDGAIN Ganho Mid 20 EP=dly fbk Retorno de Atraso
9 EP=TREBLE Treble 21 EP=GTR RVB Reverb da Guitarra
Amount
10 EP=PC AMT Quantidade da 22 EP=GMOD AM Quantidade do Mod
Correção de Tom da Guitarra
11 EP=PER AMT Quantidade de 23 EP=GMOD SP Velocidade do Mod da
Persona Guitarra
12 EP=MOD AMT Quantidade do Mod 24 EP=GMOD FB Retorno do Mod da
de Voz Guitarra

Nota: As configurações para o Controle do Pedal FX, Pedal de Controle de Harmonia


e Sensibilidade da Guitarra aplicam-se para TODAS as pré-configurações. A configuração
para o Controle do Pedal de Expressão se aplica somente à pré-configuração atual. Se você
modificar a configuração do Pedal de Expressão e desejar armazenar, você deve Armazenar a
pré-configuração (consultar página 12). Quando você carregar outra pré-configuração, a sua
configuração para o Pedal de Controle de Expresão passará a ter efeito.

25
Restaurar Configuração de Fábrica
você
Se +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
deseja restaurar o estado em que o Vocalist® Live 5 estava quando fi
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
entregue pela primeira vez, você pode utilizar a função Restaurar Configurações de
Fábrica.TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Ela irá:
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
• Copiar todas as pré-configurações de Fábrica para as pré-configurações
‹
0MZIXS
do
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Usuário correspondentes, substituindo todas as alterações que você possa ter

feito nas pré-configurações do usuário
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
• Restaurar o estado dos parâmetros de Utilidade para os padrões de fábrica
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
(FXFS ALL, HARMFS TOG, GTRSENS LO)
• :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Configurar o estado Estéreo/Mono para Estéreo
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Para EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
executar um procedimento de Restauração das Configurações de
Fábrica XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
1. Se PEVKIMRTYXMWETTPMIH
você está editando uma pré-configuração, pressio o pedal para Cima ou
para Baixo para sair do modo de edição.
 1ENSV1MRSV&YXXSR
2. Pressione e segure o botão Maior/Menor e então pressione e solte o
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
botão Armazenar. O display exibirá FAC RESET- WILL ERASE ALL
QYW-5‹&YXXSR
YOUR PRESETS... (FAC RESET - IRÁ APAGAR TODAS AS SUAS PRÉ-
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
CONFIGURAÇÕES...) , então STORE=RST.
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
3. Pressione o botão Armazenar novamente para continuar com a restauração
das configurações de fábrica. Se você não quer realizar a restauração das
/I]9T(S[R&YXXSRW
configurações de fábrica, basta esperar por 5 segundos, ou pressionar qualquer
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
outro botão para cancelar.
SJJ 

0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\

,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR

4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV


26
Solução de Problemas
)JJIGXW1EXVM\
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Não escuto nenhum som proveniente do Vocalist® Live 5.
• Assegure-se de que a fonte de alimentação está conectada tanto no Vocalist Live 5 e na
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
tomada de alimentação.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
• Assegure-se de que o amplificador da guitarra, o sistema P.A. ou o mixer estão plugados e
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
ligados.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
• Assegure-se de que os níveis de volume do amplificador da guitarra, do sistema P.A. ou do
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
mixer não estão totalmente no mínimo.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
• Assegure-se de que o volume da guitarra não está no mínimo e que o microfone não está
desligado (caso ele possua um interruptor liga/desliga).
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
• Assegure-se de que o Botão Giratório do Nível ed Entrada do Microfone/linha não está
no9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
mínimo.
• Assegure-se de que os cabos estão totalmente plugados nos locais apropriados (consultar
9XMPMX]&YXXSR
páginas de 8 a 10 para instruções e diagramas).
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
9XMPMX]QIRYWIITEKI
As harmonias não estão sendo seguidas apropriadamente.
• Assegure-se de que o LED de Sinal da Guitarra está verde ou âmbar enquanto toca
7XSVI&YXXSR
(consulte a Configuração do Nível da Guitarra na página 11 para maiores informações).
• Afine a guitarra com o afinador do Vocalist Live 5 (consultar página 10).
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
• Assegure-se de que você não está no modo do Afinador enquanto canta.
TVIWIXWWIITEKI
O sinal da guitarra está muito silencioso.
4VIWIX&YXXSRW
• Aumente o volume da sua guitarra.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
• Assegure-se de que o cabo da guitarra está conectado de maneira apropriada à guitarra e
XLVSYKLXLITVIWIXW
ao Vocalist Live 5.
4EVX%&&YXXSR
O sinal da guitarra está muito alto.
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
• Diminua o volume da sua guitarra.
• Diminua o botão giratório de Nível da Guitarra.

A voz condutora está muito silenciosa.


• Aumente o botão giratório do Nível do Vocal.
• Aumente o botão giratório do Nível de Entrada do Microfone/Linha
• Se você está usando um sistema PA ou um mixer, aumente o canal em que o Vocalist Live
5 está conectado ou aumente os controle de nível master (volume).
• Tente cantar mais perto do microfone.

A voz condutora está muito alta.


• Diminua o botão giratório do Nível do Vocal.
• Diminua o botão giratório do Nível de Entrada do Microfone/Linha
• Se você está usando um sistema PA ou um mixer, diminua o canal em que o Vocalist Live 5
está conectado ou diminua os controle de nível master (volume).

Não escuto nenhuma harmonia, ou as harmonias são muito silenciosas.


• Assegure-se de que o pedal de Harmonia está pressionado de maneira que o LED acima
dele esteja aceso.
• Aumente o botão giratório do Nível de Harmonia.
• Assegure-se de que o parâmetro de Voz (na linha de Harmonia da Matriz de Efeitos) não
está configurado no OFF.

As harmonias estão muito altas.


• Diminua o botão giratório de Nível da Harmonia.

27
Diagrama em Blocos dos Efeitos
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Vocal Band-limit Noise Compressor
DeEsser Preamp EQ
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Input & Low-cut Gate Limitor
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX‹0MZIXS
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
 Pitch
238) %HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
Correct
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
Vocal
Persona
Mod
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
Harmony Voice 1
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
Harmony Voice 2
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
PEVKIMRTYXMWETTPMIH Harmony Voice 3
L
 1ENSV1MRSV&YXXSR
Harmony Voice 4 Stereo Mixer
Não disponível com o Pitch Correct (Correção de Tom) ou Persona (Pessoa)
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX R
Guitar Guitar
QYW-5‹&YXXSR
Input Mod

8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
Guitar Send
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Vocal Send

/I]9T(S[R&YXXSRW
Delay
&
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
Reverb
SJJ 

0IZIP/RSFW
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\

,EVQSR]*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR

4EVX%&*SSXW[MXGL
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX

4VIWIX*SSXW[MXGLIW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

)JJIGXW*SSXW[MXGL
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV


28
Lista de Pré-configurações
)JJIGXW1EXVM\
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
3RD ABOVE 1A Uma 3ª simples acima do seu vocal condutor. Ótima para músicas de
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
duetos dos anos 60. Utiliza um efeito chorus estéreo para guitarra.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
1B O mesmo que a Parte A, mas adiciona uma 5ª acima da voz da harmonia.
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
3RD BELOW 2A A mesma pré-configuração do #1, mas agora a harmonia é um 3ª abaixo
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
do vocal condutor.
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
2B O mesmo que a Parte A, mas adiciona uma 3ª acima da voz da harmonia.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
CSN 3A Contém três partes da harmonia: seu vocal condutor, uma 3ª e uma 5ª
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
acima para criar uma tríade. Observe que o VST GALS é usado para o
estilo de voz.Vocalistas femininas devem provavelmente usar VST GUYS
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
para manter as harmonias soando mais naturais e não tão altas.
9XMPMX]&YXXSR
3B Utiliza uma 3ª abaixo e uma 5ª acima da harmonia com configurações
similares da Parte A.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Modela um canal vocal de estúdio usando um amplificador de tubo,
GOLD9XMPMX]QIRYWIITEKI
CHAN 4A
compressor e EQ para criar um som que deixará qualquer vocal doce.
7XSVI&YXXSR
4B O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor.
Experimente a parte A no verso e a Parte B no refrão de uma música.
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
PC 5A O mesmo que na GOLD CHAN, mas com correção de tom cromática.
GOLDTVIWIXWWIITEKI
Bastante útil para cantores com habilidades não tão perfeitas.
4VIWIX&YXXSRW
5B Similar ao atraso GOLD CHAN usado na Parte B.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
4 UNISONS 6A Adiciona quatro vozes harmônicas em uníssono para criar um efeito de
XLVSYKLXLITVIWIXW
engrossamento.
6B O mesmo que na Parte A, mas duas das vozes são alteradas para
4EVX%&&YXXSR harmonias em um 3ª acima e uma 3ª abaixo.
PC A 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
7A Demonstra correção de tom de escala maior que pode fazer com que
 MAJOR mesmo os cantores com vocais mais desafiadores soem bem. Configure a
nota e a escala na fila de correção de tom que corresponda a sua música
(essa pré-configuração é configurada como A Maj). Quanto mais rápido
você configurar a taxa, mais difícil será de cantar fora da nota!
7B O mesmo que a parte A mas, modula a nota para Bb Maior.
GALS GUYS 8A Utiliza uma 5ª abaixo e uma 5ª acima para criar harmonias masculinas/
femininas.
8B O mesmo que a Parte A, mas com efeito chorus estéreo na guitarra.
ACAPELLA 9A Excelente para músicas com harmonias à capela de várias camadas e
C nenhum instrumento guia. Se caracteriza por uma 5ª abaixo e uma 3ª
acima com alguns estilos Gospel nas vozes.
A harmonia é escalável em C Maior.
9B O mesmo que a parte A mas, modula a nota para F Maior.
OTTOTUNE1 10A Utiliza a Correção de Tom Cromática para conseguir o melhor e mais
adequado som para Pop e R & B.
10B O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para
engrossar.

RADIO 11A Combina um pré-amplificador de tubo com uma limitação de banda para
criar um efeito no vocal condutor de um rádio velho.
11B O efeito de rádio no vocal condutor combinado com uma harmonia de
uníssono para criar um som realmente único.


29
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
GTR TREM 12A Demonstra um efeito de tremolo na guitarra com reverb.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Toca com os parâmetros de velocidade e retorno para customizar seu
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
som. A harmonia possui uníssono, vozes oitava abaixo e oitava acima.
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
12B O mesmo do que na Parte A, mas com 2 uníssonos na harmonia
‹
0MZIXS
no vocal
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
condutor.
BLIND  13A Bastante parecido com gospel e utiliza uma 5ª abaixo, 3ª abaixo, 3ª acima
BOYS 238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
e 5ª acima. Incluindo a sua voz, você tem uma harmonia de 5 partes. O
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
efeito do vocal condutor é uma pessoa maior para lhe dar um vocal
masculino rouco de um homem mais velho.
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
13B O mesmo que a Parte A, mas com uma pessoa menor.
TAKE 57LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
14A Parece com um grupo vocal de jazz. Utiliza uma 5ª abaixo, 3ª abaixo e uma
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
5ª acima além da sua voz para criar uma harmonia de 5 partes. Também
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
utiliza a característica da harmonia musIQ Alt para soar como jazz.
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
14B A harmonia se altera para usar uma 3ª abaixo, Uníssiono e uma 3ª acima
além da sua voz. Mantém a variação da harmonia musIQ Alt como acima.
 1ENSV1MRSV&YXXSR
BASS 15A Cobre as faixas mais baixas de vozes masculinas com uma Oitava abaixo,
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
ALTOS uma 5ª abaixo e uma 3ª abaixo da melodia do vocal (sua voz). Tambpem
utiliza um efeito de chorus estpereo na guitarra.
QYW-5‹&YXXSR
15B O mesmo que a Parte A, somente sem o efeito chorus na guitarra.
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
TENORS 16A Cobre as faixas médias e mais altas dos vocais masculinos com uma 5ª
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
abaixo, 3ª abaixo e 3ª acima da melodia do vocal. Também utiliza um efeito
de chorus mono na guitarra.
/I]9T(S[R&YXXSRW
16B O mesmo que a Parte A somente uma 3ª acima da harmonia altera para
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
um unísono
SJJ 
LITE 17A Utliza uma harmonia de três partes (3ª acima /5ª acima) com um vocal
0IZIP/RSFW
WORLD de uníssono para ajudar a engrossa sua voz. Também utiliza um efeito de
chorus estéreo na guitarra. Correção de tom cromática é utilizada.
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
17B Utiliza uma 3ª abaixo e uma 5ª acima da harmonia com configurações
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
similares da Parte A.
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
CAN WE 18A Essa pré-configuração utiliza vozes de fundo femininas, uma 3ª abaixo
(dupla) e uma 3ª acima (dupla), e um efeito chorus estéreo na guitarra.
,EVQSR]*SSXW[MXGL
STL
Tente utilizá-la em versos de músicas. Correção de tom cromática é
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
utilizada.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
18B Cobre um faixa de vocal maior com uma 3ª acima, 5ª acima e uma oitava
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
acima. Também utiliza um efeito de chorus estéreo na guitarra. Tente
utilizar essa pré-configuração em partes de “la la la” de uma música.
4EVX%&*SSXW[MXGL
ALT HRMNY 19A Utiliza a variação ALT novamente com uma 5ª abaixo, uma 3ª abaixo e
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
uma 5ª acima e algumas variações de tom e tempo.
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
19B Também utiliza variação ALT, mas com uma 3ª abaixo (dupla) e uma 3ª
acima (dupla) para um som mais grosso.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
20A Oferece uma variação difrente de vozes de fundo gospel do que a pré-
BIG XLVSYKLXLITVIWIXW
GOSPEL configuração BLIND BOYS. Ela dobra a 3ª abaixo e a 3ª acima para
engrossar seu som. Também utiliza uma pessoa maior para lhe dar um
)JJIGXW*SSXW[MXGL
vocal masculino rouco de um homem mais velho. Correção de tom
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
cromática é usada e um efeito tremolo é usado na guitarra.
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
20B O mesmo que a Parte A, mas com efeito chorus na guitarra ao invés do
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
tremolo.


30
)JJIGXW1EXVM\
PURPLE RN 21A Usa um efeito chorus estéreo na guitarra e um efeito de uma pessoa
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
menor e mais jovem no vocal condutor. Utiliza uma mistura de vozes de
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
fundo masculinas e femininas com 3ªs dobradas abaixo e 3ªs acima.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
21B Os mesmos efeitos, mas usando uma 3ª abaixo e uma 5ª acima das
;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
harmonias.
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
BIG GUY 22A A pré-configuração mais recente de cantor de blues. ótimo para cantar
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
em bares de blues e padrões R&B com voz de big blues.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
22B O mesmo blues mais recente com harmonia de Uníssono.
EAGLETS 1 23A Remanescente das 2 partes dos vocais de country-rock dos anos 70.
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
Experimente cantar com o melhor vocal country. Utiliza uma 3ª acima.
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Um efeito chorus mono é usado na guitarra.
23B Adiciona uma 5ª acima na harmonia, o resto todo é igual acima.
9XMPMX]&YXXSR
EAGLETS 2 24A Remanescente das 3 partes dos vocais de country-rock dos anos 70.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
Utiliza uma 3ª acima e uma 5ª acima assim como um uníssono para
9XMPMX]QIRYWIITEKI
ajudar a engrossar o vocal condutor. Um efeito chorus mono é usado na
guitarra.
7XSVI&YXXSR
24B O mesmo que na Parte A somente com uma oitava acima ao invés do
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
uníssono.
TVIWIXWWIITEKI
DUST WIND 25A Uma harmonia de 2 partes boa para o conhecido dueto acústico dos
anos 70 e 80. Utiliza uma variação de tempo na 3ª acima da harmonia.
4VIWIX&YXXSRW
25B O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor.
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
UP 26A Um som de vocal suave, de 3 partes, pesado, usando uma 3ª acima, uma 5ª
THREEXLVSYKLXLITVIWIXW
acima e uma oitava acima. Um efeito chorus estéreo é usado na guitarra.
4EVX%&&YXXSR
26B O mesmo do que na Parte A, mas com tremolo na guitarra.
27A Harmonia de 3 partes (3ª e 5ª acima e uma oitava acima) é usada.
KISS 9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
 Um efeito chorus estéreo é usado na guitarra.
27B O mesmo que na Parte A com uma harmonia de 2 partes (3ª e 5ª acima).
ALT 28A Similar à pré-configuração do BIG GOSPEL, mas usa o estilo da harmonia
GOSPEL musIQ Alt para conseguir vozes ligeiramente diferentes.
Além disso, não há tremolo na guitarra dessa vez.
28B O mesmo do que na Parte A, mas com Chorus na guitarra.
GTR ST 29A Demonstra um bom efeito de chorus na guitarra com reverb. Tente
CHORUS experimentar com os parâmetros de velocidade e retorno para conseguir
o som que procura. A harmonia é uma única voz em uníssono que sofre
correção de tom cromática e gera um som dobrado interessante.
29B O mesmo do que na Parte A, mas com 2 uníssonos na harmonia no vocal
condutor.
GTR 30A Demonstra um efeito de flange e reverb na guitarra. As harmonias são
FLANGE uníssonos com 3ª e 5ª acima.
30B Os mesmos efeitos de guitarra do que na Parte A, mas com 2 uníssonos
na harmonia no vocal condutor.
OCTAVES 31A Utiliza oitavas dobradas para as harmonias. A voz do uníssono é
combinada com o vocal condutor dividida com uma oitava acima e uma
abaixo.
31B O mesmo que na Parte A com estilo de vocais mistos.


31
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
GALS DUET 32A Faz com que a voz condutora de um homem soe feminina. A voz da
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
harmonia soa como uma cantora feminina cantando uma oitava acima do
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
condutor.
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
32B Similar à Parte A, mas com uma harmonia de 2 uníssonos. 0MZIXS
‹

LOOSEHIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
33A Cria um peso dobrando ao combinar 4 vozes uníssonas com diversas
DBLS  dissociações.
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
33B O mesmo do que na Parte A, mas com chorus na guitarra.
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
BANDERO 34A Oferece uma voz de banda limitada que é frequentemente ouvida como
um efeito de vocal.
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
34B O efeito condutor Bandero combinado com uma harmonia uníssona.
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
35A Cria um efeito condutor de som metálico.
BORG EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
35B Uma versão menos extrema do efeito condutor metálico.
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
BIGGERPEVKIMRTYXMWETTPMIH
36A Faça com que sua voz condutora soe maior.
Experimente tocar com o parâmetro “amount” na fila de Efeitos do
 1ENSV1MRSV&YXXSR
Condutor para alcançar o tamanho que você quer.
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
36B Uma voz maior combinada com uma oitava abaixo da harmonia para um
som gigante.
QYW-5‹&YXXSR
SMALLER 37A Similar ao BIGGER, mas funciona na direção oposta.
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
37B Uma voz menor combinada com uma oitava acima da harmonia para um
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
som como de um elfo.
LUSH GTR 38A Demonstra um efeito de turbilhão na guitarra.
/I]9T(S[R&YXXSRW
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
38B O mesmo efeito de turbilhão na guitarra, mas com uma harmonia em
SJJ  uníssono.
TUNE A 39A Similar ao OTTOTUNE 1, mas, com uma escala maior.
0IZIP/RSFW
MAJ 39B O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para
:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
engrossar.
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
VIB SLOW 40A Adiciona um vibrato vagaroso para sua voz durante seções de vocal
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
sustentados.
Adiciona um vibrato a sua voz um pouco mais rápido que na Parte A.
40B
,EVQSR]*SSXW[MXGL
CHORUS 41A Adiciona um efeito de chorus estéreo ao vocal condutor.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
41B Uma variação diferente do efeito de chorus na Parte A.
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
42A Utiliza um pré-amplificador de tubo com um efeito condutor de flange
TUBE-QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
FLANGE para criar um efeito de vocal condutor surreal.
4EVX%&*SSXW[MXGL
42B O mesmo do que na Parte A, mas com Atraso no vocal condutor.
43A Possui uma grande alteração para o gênero feminino combinada com uma
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
CHIPMUNK
alteração de tom uma oitava acima.
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
43B A mesma grande alteração de gênero na parte A, mas, com uma harmonia
de duas partes (3ª e 5ª acima).
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW
STUTTER 44A Adiciona um efeito de stutter ao vocal condutor.
44B Adiciona um stutter e atraso no vocal condutor.
)JJIGXW*SSXW[MXGL
TREMOLO 45A Adiciona um efeito de tremolo ao vocal condutor.
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
45B Adiciona um tremolo e atraso no vocal condutor.
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
PING PONG 46A Demonstra um efeito de atraso ping-pong pequeno estéreo.
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
46B O mesmo que a Parte A, mas com um atraso maior.


32
)JJIGXW1EXVM\
BOB 47A Demonstra grandes efeitos de configuração de correção.
8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Experimente-o enquanto canta suas canções de solo dos anos 60
TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
favoritas.
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
47B Adiciona uma 5ª acima na harmonia, o resto todo é igual acima.
ELVIS;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
48A Demonstra um som de balada lenta, com um forte vibrato estilizado e
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
tom de scooping em configurações de notas.
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
48B Adiciona uma 5ª abaixo na harmonia, o resto todo é igual acima.
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Excelente para músicas de harmonias à capela com várias camadas.
7 BRIDGES 49A
Características da 3ª abaixo, 3ª acima, 5ª acima assim como alguma
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
decomposição da harmonia de voz bastante forte.
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
49B Similar a Parte A, mas com harmonias uma 5ª abaixo, 3ª abaixo e 3ª acima.
9XMPMX]&YXXSR
TUNE A Min 50A Similar ao OTTOTUNE 1, mas, com uma escala menor.
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
50B O mesmo que a Parte A, mas com 2 harmonias de uníssono para
9XMPMX]QIRYWIITEKI
engrossar.
7XSVI&YXXSR
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI

4VIWIX&YXXSRW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

4EVX%&&YXXSR
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX



33
Especificações
 +YMXEV7MKREP0)(0EHHIV
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLIKYMXEVMRTYX+VIIRMRHMGEXIWXLEXEWMKREPMW
Entrada do Microfone
TVIWIRXEQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIH
Conector: XLR porção do XLR-1/4” Conector do Combo
MRHMGEXIWGPMTTMRK'PMTTMRKQE]HIKVEHIXLIEFMPMX]SJXLI:SGEPMWX
Sensibilidade de Entrada @ -3 dBFS -35 dBu to 0 dBu ‹
0MZIXS
HIXIGXXLIKYMXEVRSXIW
Barulho de Entrada Equivalente (EIN): -126 dBu, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado) Impedância:

1.2 kOhms balanceados
238)%HNYWXXLIKYMXEVMRTYXWIRWMXMZMX]MRXLI9XMPMXMIWQIRYXSSTXMQM^IXLI
WMKREPPIZIPXLEX[SVOWFIWX[MXL]SYVKYMXEV WIITEKI 
Entrada de Linha
Conectores: ¼” porção de XLR-1/4” Conector de Combo
 :SGEP7MKREP0)(0EHHIV
Sensibilidade de Entrada @ -3 dBFS: -20 dBu a +15 dBu
Impedância de Entrada: 14,8 kilOhms balanceado, 9,7 kilOhms
7LS[WXLIWMKREPWXVIRKXLJVSQXLI1MGMRTYX+VIIRMRHMGEXIWEWMKREPMWTVIWIRX
desbalanceado
EQFIVMRHMGEXIWXLIWMKREPMWETTVSEGLMRKPIZIPWXLEXQE]GPMTERHVIHMRHMGEXIW
XLIFYMPXMRPMQMXIVMWEGXMZI8LIPMQMXIVKIRIVEPP]TVIZIRXWGPMTTMRKYRPIWWEZIV]
Entrada e Através da Guitarra
PEVKIMRTYXMWETTPMIH
Conectores: ¼” desbalaceadoTS (tip/sleeve) conectores
Nível
 1ENSV1MRSV&YXXSR 11 V pico-pico
de Entrada Máximo Através:
Sensibilidade @ 0 dBFS digital: 6 V pico-pico
8SKKPIWFIX[IIRQENSVERHQMRSVWGEPIX]TIW[LIRXLIQYW-5‹FYXXSRMWRSXPMX
Impedância: 1 MOhms não balanceado
QYW-5‹&YXXSR
Entrada de Linha para Saída de Linha (1/4” TRS) Desempenho:
8YVRWEYXSQEXMGLEVQSR]KIRIVEXMSRSRSVSJJ;LIRXYVRIHSRLEVQSRMIW
Nível de saída @ 0 dBFS: +12.5 dBu balanceado, +6.5 dBu não balanceado
[MPPFIKIRIVEXIHF]EREP]^MRKXLI0IEH:SGEPERHKYMXEVMRTYXW
Faixa Dinâmica: >106 dB, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado)
THD + Barulho @ Ganho principal: <0.005% @ 1 kHz
/I]9T(S[R&YXXSRW
Resposta da Frequência @ ganho máximo: -3 dB @ 30 Hz e 21 kHz
9WIHXSWIPIGXEOI]JSVXLILEVQSRMIWXSFIKIRIVEXIH [LIRXLIQYW-5‹MW
SJJ de Linha para Desempenho da Saída XLR
Entrada
Nível de saída @ 0 dBFS: -5 dBu balanceado
0IZIP/RSFW
Alcance Dinâmico: >106 dB, 20 Hz - 20 kHz (A-pesado)
THD +:SGEP0IZIP¯'SRXVSPWXLIPIEHZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Barulho @ Ganho principal: <0.005% @ 1 kHz
,EVQSR]0IZIP¯'SRXVSPWXLILEVQSR]ZSGEPPIZIPMRXLIQM\
Resposta da Frequência @ ganho máximo: -3 dB @ 30 Hz e 21 kHz
+YMXEV0IZIP¯'SRXVSPWXLIKYMXEVPIZIPMRXLIQM\
Saída Fone Estéreo
,EVQSR]*SSXW[MXGL ¼” TRS estéreo (tip left/sleeve right) não
Conector:
balanceado
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIZSGEPLEVQSRMIW=SYGERGSRJMKYVIXLI,EVQSR]
Saída de Alimentação @ 0.5% THD
*SSXW[MXGLXSFIEXSKKPISVQSQIRXEV]GSRXVSP7IIXLI9XMPMX]4EVEQIXIVW
e Carregamento 32 Ohm: 170 mW RMS contínuo
QIRYSRTEKIJSVQSVIMRJSVQEXMSR
Faixa Dinâmica: >106 dB (A-pesado)
Impedância de Saída:
4EVX%&*SSXW[MXGL 18 Ohms
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX
Requisitos de Entrada do Pedal de Expressão
TS Passivo (tip/sleeve)
4VIWIX*SSXW[MXGLIW
volume/pedal de expressão: 250 kOhms ou maior*
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
TRS Passivo (tip/ring/sleeve)
XLVSYKLXLITVIWIXW
pedal de expressão: 10 kOhms ou maior *

)JJIGXW*SSXW[MXGL
Conversões de Analógico para Digital e de Digital para Analógico
)REFPIWERHHMWEFPIWXLIWIPIGXIHIJJIGXW4VIWWERHLSPHXLMWJSSXW[MXGLJSVEX
Resolução: 24 bits
PIEWXSRIWIGSRHXSIREFPIXLIKYMXEVXYRIV4VIWWXLI)JJIGXW8YRIVJSSXW[MXGL
Taxa de Amostra: 44,1 kHz
EKEMRXSHMWEFPIXLIKYMXEVXYRIV
* Consulte o fabricante do pedal para especificações


34
)JJIGXW1EXVM\
Tensão
EUA e8LI)JJIGXW1EXVM\TVSZMHIWMRJSVQEXMSRVIKEVHMRKXLIGYVVIRXTVIWIXERH
Canadá: 20 VAC, 60 Hz Adaptador: PS0913B - 120
Japão: TEVEQIXIVIHMXJYRGXMSRW8LIFYXXSRWVYRRMRKHS[RXLIPIJXWMHISJXLI1EXVM\
100 VAC, 50/60 Hz Adaptador:PS0913B - 100
Europa: 230 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 230
TVSZMHIEZMWYEPMRHMGEXMSRSJ[LMGLIJJIGXWEVIMRYWIJSVXLIWIPIGXIHTVIWIX
UK: ;LMPIIHMXMRKETVIWIXXLIJPEWLMRKFYXXSR0)(MRHMGEXIWXLEXXLI)JJIGXVS[
240 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 240
Austrália: 240 VAC, 50 Hz Adaptador: PS0913B - 240-AU AC
MWWIPIGXIHJSVIHMXMRK9WIXLIJMZI4EVEQIXIVORSFWEFSZIXLI)JJIGXW1EXVM\
Saída do Adaptador de Tensão: 9VAC, 1.3 A
GSPYQRWXSIHMXXLITEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHIJJIGXVS[*SVQSVIMRJSV
Consumo de Eletricidade: 8.1 Watts
QEXMSREFSYXXLI)JJIGXWQEXVM\WIITEKI
Dimensões do produto: 8.33” (P) x 14.1” (L) x 2.56” (A)
)JJIGX4EVEQIXIV/RSFW
211 mm(P) x 358 mm(L) x 65 mm(A)
9WIXLIWIXSEHNYWXTEVEQIXIVWJSVXLIWIPIGXIHVS[MRXLI)JJIGXWQEXVM\
Peso: 4.8 lbs., 2.18 kg
9XMPMX]&YXXSR
4VIWWXSEGGIWWXLI9XMPMX]4EVEQIXIVQIRY*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRXLI
9XMPMX]QIRYWIITEKI

7XSVI&YXXSR
4VIWWXSWEZIGLERKIW]SYQEOIXSETVIWIX*SVQSVIMRJSVQEXMSRSRWXSVMRK
TVIWIXWWIITEKI

4VIWIX&YXXSRW
9WIXLIWIXSWXITXLVSYKLXLITVIWIXW,SPHIMXLIVHS[RXSWGVSPPUYMGOP]
XLVSYKLXLITVIWIXW

4EVX%&&YXXSR
9WIXLMWXSXSKKPIFIX[IIR4EVX%ERH4EVX&SJXLITVIWIX



35
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
FONE (801) 566-8800
FAX (801) 566-7005

Vocalist® Live 5 Manual do Proprietário 18-0776V-A

©2010 , todos os direitos reservados.

Vocalist é marca registrada da Harman, Inc.

musIQ® é uma marca comercial registrada da

3dB Research Ltd.

Impresso na China

Você também pode gostar