Você está na página 1de 70

Título: Código: Revisão:

MSP - Ventilador 678 204010179 000


Tipo do Documento: Data: Folha:
INSTRUCÄO DE TRABALHO 17/10/05 1/70
Elaborador: Revisor: Aprovador:
Virginia OR MAURICIO C MARCELO NO

1. Objetivo

Estabelecer o manual de serviço para o Ventilador 678.

2. Documento(s) de Referência

NBR ISO 9000:2000 – Sistema de Gestão da Qualidade – Fundamentos e Vocabulários


NBR ISO 9001:2000 – Sistema de Gestão da Qualidade – Requisitos
NBR ISO 13485:2004 – Produtos para a saúde – Sistemas de Gestão da Qualidade – Requisitos para fins
regulamentares
RDC 059, de 27 de Junho de 2000 – Determinar a todos fornecedores de produtos médicos, o cumprimento dos
requisitos estabelecidos pelas Boas Práticas de Produtos Médicos
NBR IEC-60601-1/97 (1994) & Errata nº 1 (1997) & Emenda nº 1 (1997) – (Equipamento eletromédico – Parte
1: Prescrições Gerais para Segurança)
NBR IEC-60601-2-13/1997 (prescrições particulares para segurança de aparelhos de anestesia);

3. Documento(s) Complementar(es)

201040006 – Ventilador 678.

4. Definições

Não aplicável

Cópia impressa somente consulta.


Manual de
Serviço

MANUAL DE SERVIÇO
SERVO VENTILADOR 678

Código 201040006
Manual Código: 204010179
Revisão:C
(SET/2003)
ÍNDICE

DEFINIÇÕES.................................................................................................................................................4
A EMPRESA..................................................................................................................................................5
1 AVISOS IMPORTANTES .....................................................................................................................6
2 DESCRIÇÃO GERAL ...........................................................................................................................9
3 PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO.................................................................................................10
3.1 ESQUEMA PNEUMÁTICO ................................................................................................................10
3.2 SENSOR DE FLUXO .......................................................................................................................12
3.3 VÁLVULA MAGNÉTICA EXPIRATÓRIA ..............................................................................................12
3.4 SERVO VÁLVULA ..........................................................................................................................13
3.5 VÁLVULA REGULADORA ................................................................................................................14
3.6 VÁLVULA DE SOBREPRESSÃO........................................................................................................15
4 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES ........................................................................................16
4.1 COMPONENTES EXTERNOS ...........................................................................................................16
4.2 VENTILADOR ................................................................................................................................17
4.3 PAINEL FRONTAL ..........................................................................................................................18
4.4 COMPONENTES INTERNOS ............................................................................................................19
4.5 SUPORTE DA PROPORCIONAL E DA FONTE .....................................................................................20
4.6 PAINEL POSTERIOR ......................................................................................................................21
4.7 SUPORTE DA BATERIA ..................................................................................................................22
4.8 TAMPA INFERIOR ..........................................................................................................................23
4.9 BLOCO DA INSPIRAÇÃO E EXPIRAÇÃO.............................................................................................24
5 DESCRIÇÃO ELETRÔNICA .............................................................................................................26
5.1 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ............................................................................................27
5.2 PLACA DE CONTROLE ...................................................................................................................30
5.3 CIRCUITO DE CONTROLE DA VÁLVULA EXPIRATÓRIA ........................................................................32
5.4 CIRCUITO DE CONTROLE DA SERVO-VÁLVULA .................................................................................33
5.5 CIRCUITO AMPLIFICADOR DO FLUXO DE PACIENTE .........................................................................35
5.6 PLACA DO BARGRAPH ...................................................................................................................38
6 LIGAÇÃO DOS CABOS .....................................................................................................................39
7 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO DA FONTE.......................................................................40
7.1 OBJETIVO.....................................................................................................................................40
7.2 ACESSÓRIOS, EQUIPAMENTO E FERRAMENTAS NECESSÁRIAS .........................................................40
7.3 PROCEDIMENTO ...........................................................................................................................40
8 PROCEDIMENTO DE AJUSTE ELETRÔNICO ............................................................................41
8.1 TRIMPOTS PRINCIPAIS:..................................................................................................................41
8.2 ACESSÓRIOS, EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS. ............................................................................43
8.3 PROCEDIMENTO. ..........................................................................................................................43
8.4 AJUSTE DO OFF-SET. ....................................................................................................................43
8.5 AJUSTE DO VOLUME. ....................................................................................................................43
8.6 AJUSTE DO PEEP..........................................................................................................................44
8.7 AJUSTE DA VIBRAÇÃO. ..................................................................................................................44
8.8 FUNCIONAMENTO EM NEONATAL....................................................................................................44
8.9 FUNCIONAMENTO COM BISTURI......................................................................................................45
9 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO .......................................................46
9.1 OBJETIVO.....................................................................................................................................46
9.2 ACESSÓRIOS, EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS. ............................................................................46
9.3 PROCEDIMENTO ...........................................................................................................................46
9.3.1 Medição das pressões ...........................................................................................................46
9.3.2 - Verificação do Offset. ............................................................................................................46
Código do Manual:204010179 2 REV C
9.3.3 - Verificação do Bargraph .........................................................................................................47
9.3.4 - Inspecionar alarmes. .............................................................................................................47
9.3.5 - Inspecionar a modalidade VCV - adulto................................................................................48
9.3.6 - Inspecionar a modalidade PCV .............................................................................................52
9.3.7 - Inspecionar a modalidade SIMV/V ........................................................................................52
9.3.8 - Inspecionar a modalidade SIMV/P .......................................................................................53
9.3.9 - Inspecionar a modalidade PCV - Infantil ...............................................................................53
9.3.10 - Inspecionar a modalidade SIMV/P - infantil .......................................................................54
9.3.11 - Inspecionar a modalidade VCV - Infantil ..............................................................................54
9.3.12 - Inspecionar a modalidade PCV – Neonatal ........................................................................55
9.3.13 - Inspecionar Vazamentos ...................................................................................................56
9.3.14 - Formulário da verificação ....................................................................................................56
10 ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E PNEUMÁTICA ................................................................................59
11 MANUTENÇÃO ..................................................................................................................................60
12 PROGRAMA DE REVISÃO - N. SÉRIE = ........................................................................................62
13 SIMBOLOGIA .....................................................................................................................................63
14 TERMO DE GARANTIA .....................................................................................................................64

Código do Manual:204010179 3 REV C


DEFINIÇÕES

Cuidado
Alerta o usuário quanto a possibilidade de injúria, morte ou outra reação adversa séria
associada ao uso ou mau uso do equipamento.

Atenção
Alerta o usuário quanto a possibilidade de um problema com o equipamento associado ao
uso ou mau uso, tais como mau funcionamento do equipamento, falha do equipamento,
danos ao equipamento, ou danos a bens de terceiros.

Observação:
Enfatiza uma informação importante.

Código do Manual:204010179 4 REV C


A EMPRESA

A K. TAKAOKA é uma empresa que há mais de 45 anos vem se dedicando ao ramo de equipamentos
hospitalares, sempre em estreita cooperação com a classe médica. Atuando principalmente nas áreas de
Anestesia, Medicina intensiva, Monitorização e Oxigenoterapia, a K. TAKAOKA orgulha-se de exercer
uma posição de liderança no mercado, contando com uma linha extensa de produtos.

Tendo como uma de suas prioridades o permanente investimento em pesquisa e desenvolvimento de


novas idéias e soluções, a K. TAKAOKA tem se destacado pela constante introdução de avanços
tecnológicos e inovações industriais em sua linha de produtos, o que a equipara às principais industrias
nacionais e internacionais do ramo.

A K. TAKAOKA projeta e fabrica com sofisticados equipamentos a maior parte dos componentes que
utiliza em seus aparelhos, o que vem explicar o criterioso controle de qualidade a que estes são
submetidos. É preocupação também da empresa fornecer um suporte de alto nível a todos os usuários,
através de seus departamentos de Vendas e de Assistência Técnica.

Possuindo representantes em todo o território nacional e estando presente também no mercado


internacional, a K. TAKAOKA tem merecido assim, ao longo dos anos, a confiança de seus clientes no
elevado padrão de qualidade e na grande eficiência de seus produtos e serviços.

Código do Manual:204010179 5 REV C


1 AVISOS IMPORTANTES

O Ventilador 678 é um aparelho médico projetado para aliar a mais avançada tecnologia com uma
grande facilidade de uso, devendo ser operado somente por profissionais qualificados e especialmente
treinados na sua utilização. Observe atentamente os avisos e recomendações fornecidas abaixo.

Ventilação

— Ao ligar o Ventilador, informe o peso do paciente para que o aparelho pré-calcule os parâmetros
de ventilação adequados.

— Para pacientes recém-nascidos e prematuros, realize preferencialmente uma ventilação


controlada por pressão.

— Quando a ventilação estiver sendo limitada pelo controle de pressão inspiratória limite nas
modalidades VCV e SIMV/V o valor do volume real fornecido ao paciente será menor do que o
ajustado no controle de volume corrente, sendo esta condição indicada no display pela
mensagem PRESSÃO LIMITADA.

— Após o início da ventilação, verifique se os parâmetros ventilatórios indicados pelo display de


monitorização estão adequados.

— Verifique o ajuste adequado de todos os limites de alarmes.

— Para evitar uma desconexão acidental ou um vazamento de gases no circuito respiratório,


realize todas as conexões com bastante firmeza.

— Verifique freqüentemente a firme conexão do tubo endotraqueal.

— O Ventilador 678 não é aprovado para o uso com agentes anestésicos inflamáveis. Não utilize
mangueiras ou tubos antiestáticos ou eletricamente condutivos.

Sensor de Fluxo

— Conecte o tipo de sensor de fluxo solicitado pelo Ventilador durante a inicialização deste, o qual
será o tipo mais adequado para o peso selecionado do paciente (adulto ou infantil).

— Observe a correta posição de montagem do sensor de fluxo no sistema respiratório.

— Utilize somente o sensor de fluxo fornecido pela TAKAOKA para o Ventilador 678.

— Durante a utilização do Ventilador, verifique a limpeza do sensor de fluxo freqüentemente.

Analisador de Oxigênio

— O Analisador de Oxigênio deverá ser calibrado em ar ambiente (21% de O2) ou Oxigênio puro
(100% de O2) antes de cada utilização do Ventilador 678.

— O Analisador de Oxigênio deverá ser guardado em uma embalagem hermeticamente fechada


sempre que o aparelho estiver fora de uso, para que não haja uma diminuição da sua vida útil.

— Utilize somente o Analisador de Oxigênio especificado pela TAKAOKA .

Alimentação Elétrica e Bateria Interna

— Somente conecte o cabo de força do Aparelho de Anestesia a uma tomada devidamente


aterrada e aprovada para uso hospitalar. A tomada fêmea deverá ser de três pinos do tipo Nema
5-15P (Capítulo 10).

Código do Manual:204010179 6 REV C


— Somente conecte o cabo de força do Ventilador à tomada VENTILADOR existente no móvel do
Aparelho de Anestesia.

— Mantenha a bateria interna sempre carregada, para que o Ventilador continue a operar mesmo
em uma eventual falha na rede elétrica. Para isto, o Ventilador deverá ser deixado
constantemente conectado à tomada VENTILADOR do móvel, mesmo enquanto o Aparelho de
Anestesia estiver desligado.

— Faça uma recarga da bateria após a utilização do Ventilador sem alimentação com a rede
elétrica, preparando a bateria para uma próxima utilização.

— Faça uma recarga completa da bateria após o Ventilador estar em desuso e desconectado da
rede elétrica por um período superior a 20 (vinte) dias.

— Se o Ventilador estiver sendo alimentado pela sua bateria interna e o alarme de bateria fraca for
ativado, o Ventilador deverá então ser conectado imediatamente à rede elétrica.

— Led da bateria aceso, requer uma ação urgente para restabelecer a tensão de entrada do
ventilador, com risco eminente de parada total do ventilador.

— O cordão de rede destacável (cabo de alimentação) do Aparelho de Anestesia deve ser preso
com a abraçadeira para evitar uma desconexão acidental

Suscetibilidade Eletromagnética

— O equipamento pode sofrer interferências de certos aparelhos de transmissão (por exemplo:


telefones celulares, “walkie talkie”, telefones sem fio, transmissores de “pagers”), equipamentos
cirúrgicos de alta freqüência (diatermia) desfibriladores, terapias com ondas curtas, contudo
podem interromper o funcionamento do equipamento. Não utilize estes aparelhos de
transmissão nas proximidades do Ventilador para Anestesia 678. Não utilize o Ventilador para
Anestesia 678 num ambiente com equipamentos de imagem por ressonância magnética.

— Este equipamento não emite ondas eletromagnéticas que interferem no funcionamento de


equipamentos na sua proximidade.

Descarte (“lixo”)

— Todas as partes do equipamento que tiverem contanto com fluídos provenientes de pacientes
(ex.: circuito respiratório, sensor de fluxo, tubos, diafragma da válvula EXPIRATÓRIA, etc)
podem estar potencialmente contaminados após o uso. Denominados de semicríticos, devem
sofrer antes do descarte (ao final de suas vidas úteis) um processo de desinfecção de alto nível
ou esterilização ou ser descartado como lixo hospitalar potencialmente infectado.

— Elimine as partes removidas do equipamento de acordo com o protocolo de disposição de partes


e peças de sua instituição. Siga as recomendações governamentais locais quanto à proteção
ambiental, especialmente no caso de lixo eletrônico ou partes eletrônicas.

Diversos

— Não utilize o Ventilador caso o autoteste aponte alguma irregularidade. Providencie então a
solução do problema apresentado.

— Verifique se o Ventilador está corretamente configurado e se os alarmes estão adequadamente


ajustados antes de utilizar o equipamento.

— Enquanto o Ventilador estiver no modo de espera (STAND BY), a monitorização do paciente


continuará funcionando e todos os alarmes ficarão sem som.
— Não pressione nenhuma tecla com instrumentos cirúrgicos ou ferramentas. Utilize somente as
pontas dos dedos para pressionar as teclas. Objetos pontiagudos ou duros podem danificar as
teclas.

Código do Manual:204010179 7 REV C


— Estabeleça uma rotina de limpeza e esterilização adequada aos componentes do Ventilador.

— Observe constantemente se o manômetro de pressão inspiratória indica valores adequados.

— Mantenha o paciente sob constante observação. Observe freqüentemente a sua expansão


pulmonar e a livre expiração.

— As partes aplicadas são à prova de desfibrilação.

— Todas as partes aplicadas do ventilador são constituídas de material inerte, atóxico, não
provocando irritações ou alergia ao paciente.

— Unidades de medida de pressão. Algumas unidades de pressão são indicadas em milibar


(mbar) e ectopascal (hPa) são usadas várias instituições ao invés de cmH2O sendo 1 mbar igual
a 1 hPa igual a 1,016 cmH2O, essas unidades podem ser intercambiadas sem problemas.

— No ato do recebimento verifique a integridade do equipamento e dos acessórios. Caso haja


algum dano aparente ao equipamento ou a seus acessórios contatar um representante
autorizado TAKAOKA imediatamente, pois, existem tempos de garantias diferentes para os
diversos componentes.

Serviço ( Manutenção preventiva e corretiva )

— A utilização deste manual de serviço, somente se aplica na manutenção de Ventiladores para


Anestesia 678 com versão de software superior a 1.25.

— Qualquer serviço interno no Ventilador para Anestesia 678 somente deverá ser realizado por um
técnico devidamente autorizado e treinado pela TAKAOKA. Este Manual de Serviço não
dispensa o treinamento adequado do técnico.

— Este Manual de Serviço pressupõe que o técnico conheça a parte operacional e os controles do
equipamento. Faz-se necessária à leitura cuidadosa do Manual de Operação do Ventilador para
Anestesia 678.

— Utilize somente peças de reposição originais TAKAOKA. A utilização de peças não originais
poderá colocar em risco a segurança do paciente.

— As características técnicas dos produtos TAKAOKA estão sujeitas a alterações sem aviso prévio,
devido ao constante processo de evolução tecnológica a que estes são submetidos.

K. TAKAOKA IND. E COM LTDA.


Av. Bosque da Saúde, 519
São Paulo/SP - CEP 04142-091
Tel.: (011) 5586-1000 - Fax: (011) 5589-7313
E-mail: kt@takaoka.com.br

Código do Manual:204010179 8 REV C


2 DESCRIÇÃO GERAL

O Ventilador para Anestesia 678 é um respirador eletrônico desenvolvido para atender as mais diversas
condições de ventilação, trazendo para a Anestesia a sofisticação de alguns recursos dos Ventiladores
mais comumente usados em Terapia Intensiva, o que permite não só atender a qualquer tipo de paciente
em qualquer condição física e patológica, como também, a manutenção do parâmetro ventilatório no
intercâmbio de pacientes das Unidades de Terapia Intensiva para o Centro Cirúrgico e vice e versa,
permitindo inclusive iniciar-se precocemente o processo de recuperação.

O seu campo de aplicações é bastante amplo, devido às diversas modalidades de ventilação


disponíveis. Portanto, este Ventilador aplica-se a todos os tipos de pacientes, desde prematuros até
adultos.

O Ventilador para Anestesia 678 é utilizado como parte integrante do Aparelho de Anestesia FUJI
MAXIMUS entre outros da linha TAKAOKA, realizando o acionamento do fole segundo os parâmetros
ajustados no painel de controle com o sistema respiratório semifechado.

A Tabela a seguir apresenta as modalidades de ventilação disponíveis no Ventilador para Anestesia 678.
As modalidades que requerem um esforço inspiratório do paciente para o disparo das respirações
contam com um sistema de proteção contra apnéia, com mudança automática para uma outra
modalidade de reserva (backup). Este recurso resulta em maior segurança ao paciente.

Modalidade Ventilação em Apnéia


Descrição
Ajustada (Backup)

1. VCV Ventilação Controlada a Volume Não Aplicável

2. PCV Ventilação Controlada a Pressão Não Aplicável

Ventilação Mandatória Intermitente


3. SIMV/V IMV (não sincronizada)
Sincronizada com Controle de Volume

® Ventilação Mandatória Intermitente


4. SIMV/P IMV (não sincronizada)
Sincronizada com Controle de Pressão

Código do Manual:204010179 9 REV C


3 PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO

3.1 Esquema Pneumático


A Figura 3.1 representa o esquema pneumático interno do Ventilador para Anestesia 678, o qual
encontra-se explicado abaixo.

O oxigênio (O2) entra no Ventilador para Anestesia 678 através de sua respectiva conexão rosqueada. A
pressão deste gás é reduzida por uma válvula reguladora de pressão, onde existe também uma tomada
para a calibração da pressão regulada. Ligado à válvula reguladora encontra-se um sensor para o
alarme de baixa pressão de oxigênio ou de ar comprimido.

O gás passa então pela servo-válvula controlada eletronicamente, a qual fornece em cada instante a
quantidade exata para atender aos ajustes de fluxo inspiratório durante a ventilação. O controle da
pressão inspiratória é realizada pela válvula eletromagnética expiratória, a qual é comandada por um
sistema eletrônico microprocessado.

Atenção
Os componentes internos do Ventilador para Anestesia 678 interligam-se através de tubos
padronizados. Alguns tubos internos do Ventilador para Anestesia 678 são espiralados, para
que estes se acomodem melhor e não venham a colabar. Utilize somente os tubos originais
fornecidos pela TAKAOKA.

Código do Manual:204010179 10 REV C


Figura 3.1: Esquema pneumático do Ventilador para Anestesia 678

Código do Manual:204010179 11 REV C


3.2 Sensor de Fluxo
O Ventilador para Anestesia 678 conta com dois sensores de fluxo Figura 3.2 para a medição dos fluxos
e volumes dos gases, sendo um interno e outro externo acoplado ao sistema respiratório. Cada sensor
de fluxo do tipo “pressão diferencial” é composto por um adaptador com duas conexões cônicas, no
interior do qual se encontra uma resistência à passagem do fluxo. Dois tubos laterais levam os sinais de
pressão na entrada e na saída do sensor de fluxo até um transdutor de pressão diferencial localizado
dentro da caixa do Ventilador. O valor do fluxo inspirado ou expirado é medido em cada instante, em
função da diferença de pressão através do sensor. A detecção dos instantes de ciclagem do Ventilador é
feita também pelo sensor de fluxo.

∆P

Fluxo

∆P

Fluxo
Figura 3.2: Sensor de Fluxo

3.3 Válvula Magnética Expiratória


A Figura 3.3 representa esquematicamente a construção da válvula eletromagnética, a qual possui um
princípio de funcionamento simples e seguro. O diafragma controla a passagem do fluxo, além de isolar
o interior da válvula para evitar a sua contaminação. O comando do diafragma é realizado através do
pino que se movimenta junto com a bobina móvel, a qual desloca-se no interior de um ímã. A força de
fechamento do diafragma depende da corrente elétrica aplicada na bobina, sendo controlada
eletronicamente através de um sistema com realimentação.

Figura 3.3: Válvula Magnética

Código do Manual:204010179 12 REV C


I>0 I=0
Figura 3.4: Operação da válvula magnética.

O estado natural da válvula magnética é o de normalmente aberto permitindo a livre passagem do fluxo
no caso de ausência de corrente elétrica.

A pressão controlada é diretamente proporcional à corrente aplicada Figura 3.5.

Força ou Pressão

Corrente (mA)

Figura 3.5: Força em função da corrente aplicada

3.4 Servo Válvula


A Figura 3.6 representa esquematicamente a construção da servo válvula de fluxo, a qual é utilizada
para controle de fluxo de oxigênio. Esta válvula está no estado normalmente fechado, isto é não
liberando fluxo enquanto não haja corrente aplicada em seus terminais elétricos devido à ação da mola
que mantém o êmbolo fechando a passagem do gás. Quando há uma corrente aplicada, a bobina exerce
uma força no êmbolo que comprime a mola, liberando a passagem do gás. O fluxo obtido na saída é
proporcional à corrente aplicada, e por esta razão muitas vezes esta servo válvula de fluxo é também
denominada de válvula proporcional.

I=0 I>0

Figura 3.6: Princípio de funcionamento da servo válvula de fluxo

Código do Manual:204010179 13 REV C


3.5 Válvula Reguladora
Esta válvula permite obtermos uma pressão regulada em sua saída. O seu funcionamento consiste na
mola (1) que exerce uma força sobre o diafragma (2) a qual é igual a pressão existente na saída
multiplicada pela área do diafragma. O êmbolo (3) se move para baixo ou para cima conforme haja uma
diminuição ou aumento da pressão na saída, liberando a passagem da entrada para a saída. Portanto se
a pressão na saída diminuir, a mola (1) empurra o diafragma (2) que por sua vez empurra o êmbolo (3)
liberando a passagem da entrada para a saída. Por outro lado se a pressão na saída subir, o diafragma
(2) empurra a mola (1) e o êmbolo (3) sobe pela força exercida pela mola (4,) ocluindo a passagem.

3
Saída Saída

Entrada Entrada
4

Figura 3.7: Válvula Reguladora

Código do Manual:204010179 14 REV C


3.6 Válvula de Sobrepressão
Esta válvula permite uma despressurização imediata do sistema respiratório quando a pressão
inspiratória superar a pressão limite ajustada no painel de controle do Ventilador. O funcionamento
simple e seguro, conta com uma solenóide controlada eletronicamente que permite a entrada de gases
na parte inferior da válvula de sobrepressão, gerando um pressão interna, deslocando o diafragma (5)
para cima e por consequencia o disco (1) também sobe até a borracha (4) atingir o encosto (3)
ocorrendo a vedação, isto possibilita o envio dos gases durante a fase inspiratória. Quando a solenóide
não permitir a entrada de gases na parte inferior da válvula de sobrepressão (pressão inspiratória
superou a pressão limite), o diafragma (5) desce e por consequencia o disco (1) também desce
eliminado a vedação e ocorrendo um desvio para os furos (2) dos gases durante a fase inspiratória.

3 2

4
1
5

Entrada

Figura 3.8: Válvula de sobrepressão

Código do Manual:204010179 15 REV C


4 IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES

Este capítulo apresenta alguns desenhos da parte interna e externa do Ventilador para Anestesia 678,
com as respectivas relações de materiais. Utilize estes desenhos para localizar os componentes do
Ventilador e como referência para a realização dos procedimentos de montagem e manutenção.

4.1 Componentes externos

ON

CONTRASTE

OFF

!
Fio 2 Volume Pressão

TIPO
IPX1
CLASSE
ENERG. INTERNAMENTE
OPERAÇÃO CONTÍNUA

VENT. PACIENTE
ml rpm % cmH2O cmH2O

PRESSÃO
ENTER VIAS AÉREAS

FILTRO / SIVA R

ENTER

Ven t il ad o r 6 7 8

Figura 4.1: Componentes Externos

Código Descrição UMI


201040006 VENTILADOR 678 PÇ
202010740 EXTENSÃO P/ O2 – 35CM PÇ
202011297 SENSOR DE FLUXO ADULTO C/LINHA PÇ
202011372 ADAPTADOR P/ TRAQUEI PÇ
203060464 SENSOR DE O2 PÇ
429020003 CABO DE FORÇA – 3METROS PÇ
429090170 CABO DO SENSOR DE 02 PÇ

Código do Manual:204010179 16 REV C


4.2 Ventilador

ON

CONTRASTE

OFF

TIPO
IPX1
CLASSE
ENERG. INTERNAMENTE
OPERAÇÃO CONTÍNUA

VENT. PACIENTE

PRESSÃO
ENTER VIAS AÉREAS

FILTRO / SIVA R

TECNOLOGIA DIGITAL

Figura 4.2: Ventilador

Código Descrição UMI


117060020 PVC TUBO AZUL DIAM.7.5X1.75PAR. DUR.60-65 PÇ
117060021 PVC TUBO AZUL DIAM.7.5X1.75PAR. DUR.65-70 PÇ
117060028 TUBO FLEXÍVEL CRISTAL 3X1.6MM PÇ
202011686 TAMPA SUPERIOR PÇ
202011687 CAIXA PÇ
202011687 PAINEL FRONTAL PÇ
202011688 TAMPA TRASEIRA PÇ
203010878 BICO PÇ
203011287 BICO P/ VENTILADOR PÇ
310020001 PARAF.CAB.CHATA C/FENDA CRUZ M3X0.5PX12MM PÇ
310020009 PARAF. CAB. CHATA C/ PHILLIPS M3 X 0.5 X 6MM (NIQ.) PÇ
314020011 PARAF. CAB. PANELA C/ FENDA PHIL. PÇ

Código do Manual:204010179 17 REV C


4.3 Painel Frontal

ENTER

TECNOLOGIA DIGITAL

Figura 4.3: Painel frontal

Código Descrição UMI


202011292 BOTÃO ONE TOUCH PÇ
203020091 ARRUELA DIAM.EXT.3/8”XDIAM.INT.4.1X1 MM ESP. PÇ
203020841 TUBO DE POLIETILENO PÇ
203020846 TUBO DE POLIETILENO PÇ
203022124 PAINEL FRONTAL PÇ
203030009 BUCHA DIAM.EXT. 8XDIAM.INT.4.5X6 ESP. PÇ
203060899 TECLADA DE MEMBRANA PÇ
203100459 MOLDURA FRONTAL GRAVADA PÇ
302020005 ARR. DENT. DIA EXT.8 PÇ
314020011 PARAF.CAB.PANELA C/FENDA CRUZ PÇ
320010004 PORCA SEXT.ROSCA 1/8”X40FIOSX3 ESP. PÇ
429090203 CABO LED PÇ
429090204 CABO BARGRAPH PÇ
429090209 CABO LED REDE PÇ
429090212 CABO DISPLAY PÇ
435010005 DISPLAY LCD 240X128 C/ BACKLIGHT PÇ
445010137-04 PCI VENTILADOR PÇ
445010145 PCI BARGRAPH PÇ

Código do Manual:204010179 18 REV C


4.4 Componentes Internos

1 4

2 5

3 6




Figura 4.4: Componentes internos

Código Descrição UMI


202010145 VALVULA EXPIRATORIA PÇ
202011176 BANDEJA PÇ
202011821 BLOCO P/ VALVULA SOBREPRESSÃO PÇ
203010025 BICO DIAM.INT 1 ROSCA M6X1P PÇ
203010026 BICO DIAM.INT 1.5 ROSCA M6X1P PÇ
203010031 BICO P/”T” PÇ
203010095 CONEXÃO PÇ
203010618 CONEXÃO C/ROSCA 5/8”X26FIOS SEXT.11/16” PÇ
203030735 INTERMEDIARIO P/ TUBO C/ 1 BICO PÇ
203060031 TAMPA PÇ
203060075 ABRACADEIRA DE NYLON HELLERMAN T18R PÇ
203100149 SERNSOR DE FLUXO ADULTO PÇ
203100379 CAIXA GRAVADA VENTILADOR 678 PÇ
314020013 PARAF.CAB.PANELA C/FENDA CRUZ PÇ
316030025 PARAF.S/CAB.ALLLEN C/SEXT.INT. M6X1PX6MM PÇ
320010040 PORCA SEXT. M6 X 1P X 11MM X SEXT3/8" PÇ
429090201 CABO LIGA/DESLIGA PÇ
429090202 CABO CONTRASTE PÇ
429090278 CABO FIO2 PÇ
434020001 FIXADOR AUTO ADESIVO - SAF-2 FUNDO BRANCO PÇ
448010003 FERRITE (FAIR-RITE) REF. 2643102002 I IMPORT. PÇ

Código do Manual:204010179 19 REV C


4.5 Suporte da Proporcional e da Fonte

Figura 4.5: Suporte da proporcional e da fonte

Código Descrição UMI


202010609 VALVULA PROPORCIONAL PÇ
202010610 FONTE PÇ
203021693 BANDEJA PÇ
314020011 PARAF.CAB.PANELA C/FENDA PHIL. M3X0.5PX6MM PÇ
314020022 PARAF.CAB.PANELA C/FENDA PHIL. M4X0.7PX6MM PÇ
429090001 CABO CONEXÃO FONTE/CONVERSOR PÇ
429090200 CABO DE ALIMENTAÇÃO PÇ
429090206 CABO DA PROPORCIONAL PÇ

Código do Manual:204010179 20 REV C


4.6 Painel Posterior

SÉRIE Nº

241 Kpa
35 psi

FUSÍVEL ENT
_
RADA
+

12 V DC
1,0 A NORMAL 500 mA
OXIGÊNIO ( 20 m m )
ENTRADA
100 - 240 V AC
ENTRADA 50 / 60 Hz
SERIAL

MINISTÉRIO DA SAÚDE
AM 10229820071
VENTILADOR 678

Figura 4.6: Painel posterior

Código Descrição UMI


202010021 VALVULA DE CALIBRAÇÃO PÇ
202010761 CONEXÃO DE O2 PÇ
202011062 VALVULA REGULADORA PÇ
203010025 BICO DIAM.INT. 1 ROSCA M6X1P PÇ
203010045 BICO DIAM.INT. 4 ROSCA M6X1P PÇ
203100378 TAMPA TRASEIRA PÇ
203030004 TAMPA P/BICO PÇ
203060266 ABRAÇADEIRA PÇ
314020005 PARAF.CAB.PANELA C/FENDA PHIL. M2X0.4PX8MM PÇ
314020007 PARAF.CAB.PAN. C/FENDA PHIL.M2.5X0.45PX10MM PÇ
429090207 CABO SONOLARME PÇ
429090199 CABO FASE FUSÍVEL PÇ
203010022 BICO PÇ
314020011 PARAF. CAB. PANELA C/ FENDA PHIL. PÇ
434020001 FIXADOR AUTO ADESIVO - SAF-2 FUNDO BRANCO PÇ
449020001 FUSIVEL 20MM 1A 20AG PÇ
316030025 PARAF. S/ CAB. ALLEN C/ SEXT PÇ
314020013 PARAF.CAB.PANELA C/FENDA CRUZ M3X0.5PX10MM PÇ
320010016 PORCA SEXT.M2X0.4PX2MM SEXT.4MM PÇ
320010017 PORCA SEXT.M2.5X0.45MM PÇ
320010018 PORCA SEXT.M3X0.5PX2.4MM SEXT.5.50/5.35 PÇ
421010003 PORTA FUSÍVEL PÇ
429090077 CABO FONTE EXTERNA PÇ
429090210 CABO SERIAL PÇ
430010005 CONECTOR PÇ

Código do Manual:204010179 21 REV C


4.7 Suporte da Bateria

USAR SOMENTE BATERIA


CÓD: KT 437010003

Figura 4.7: Suporte para bateria

Código Descrição UMI


202020450 SUPORTE PARA BATERIA PÇ
203021690 TAMPA SUPERIOR PÇ
320010004 PORCA SEXT.ROSCA 1/8”X40FIOSX3 ESP. PÇ
429090208 CABO BATERIA PÇ
437010003 BATERIA PÇ

Código do Manual:204010179 22 REV C


4.8 Tampa Inferior

Figura 4.8: Tampa inferior

Código Descrição UN
202020399 TAMPA INFERIOR PÇ
429090207 CABO SONOALARME PÇ

Código do Manual:204010179 23 REV C


4.9 Bloco da Inspiração e expiração
A válvula expiratória consiste em uma válvula eletromagnética que define as fases inspiratória e
expiratória do Ventilador para Anestesia 678. Durante a fase expiratória, a válvula é aberta para permitir
a saída dos gases expirados. O bloco da válvula expiratória é afixado ao painel frontal de conexões do
Ventilador.

A Figura 4.9 mostra esquematicamente a montagem dos componentes do bloco da válvula expiratória.
Este bloco possui em seu corpo duas conexões cônicas para os tubos corrugados do circuito
respiratório. A válvula expiratória é facilmente desmontável para a desinfecção de seus componentes,
inspeção ou troca de seu diafragma. Após cada montagem da válvula expiratória com o seu diafragma
corretamente posicionado, ligue o Ventilador e realize um procedimento de teste para verificar o seu
perfeito funcionamento.

Atenção
Verifique a limpeza e o perfeito estado de conservação do diafragma da válvula
expiratória. Caso seja constatada qualquer fissura ou outra irregularidade neste
componente, faça a substituição por um novo.
Verifique o perfeito estado do anel de vedação (O-ring)
A fixação do bloco no painel frontal de conexões do Ventilador deverá ser feita com
bastante firmeza, para que não haja vazamento de gases.

Figura 4.9: Bloco de Inspiração e Expiração

Código do Manual:204010179 24 REV C


Figura 4.10: Componentes do Bloco de Inspiração e Expiração
Código Descrição UMI
202010239 VALVULA MAGNETICA PC
203010331 BICO DIA INT 9/16”X26F – DIA EXT 9/16” PC
203010348 PORCA PC
203010615 CORPO DA VALVULA PC
203010617 PINO C/ROSCA 5/16”X18F M8X1,25P PC
203010619 PORCA SEXT ½” – DIA EXT 14MM PC
203020084 ARRUELA DE VEDAÇÃO PC
203020622 ENCOSTO DA VALVULA EXPIRATORIA PC
203030330 BASE DA VALVULA EXPIRATORIA PC
203030331 BUCHA DA VALVULA EXPIRATORIA PC
203040062 DIAFRAGMA PC
320010047 PORCA PRENSÁVEL M8 PC
303010059 O’RING REF.2113 V3206-7B DIA INT 13,94X2,62ESP PC
320010037 PORCA SEXT ROSCA M8X1,25PX6,5 - SEXT 13MM PC

Código do Manual:204010179 25 REV C


5 DESCRIÇÃO ELETRÔNICA

A eletrônica de controle é realizada por uma única placa que simultaneamente monitoriza e controla o
Ventilador. Abaixo se encontra a Figura 5.1 que apresenta um diagrama de blocos simplificado da
interconexão dos módulos. Nos itens seguintes serão fornecidos maiores detalhes dos mesmos.

Figura 5.1: Diagrama em blocos

Código do Manual:204010179 26 REV C


5.1 Sistema de Alimentação Elétrica
O aparelho pode ser alimentado com tensões de 90VAC a 240VAC de uma rede elétrica que esteja em
conformidade com a norma ABNT NBR 13534- “Instalações elétricas em estabelecimentos assistenciais
de saúde - Requisitos de segurança”

Conversor AC-DC
90-240Vac -> 15Vdc PCM445000137-04
DVS075043

Conversor DC-DC
15V para
+12V, -12V, +5V
ON e
Carregador de bateria
OFF

Figura 5.2: Diagrama em blocos da alimentação elétrica

A entrada AC é convertida para 15Vdc por uma fonte AC-DC de 30W. A placa PCM445010007 possui
um circuito de carga da bateria de 12V e conversores DC-DC para obter tensões de +12V, -12V e +5V.

CN1 – Saída das tensões convertidas para alimentação do aparelho


CN2 – Conector para chave liga/desliga
CN3 – Entrada DC de 15V
CN4 – Informação de STATUS da alimentação elétrica
• O sinal REDE(N) em LOW indica que há alimentação da rede elétrica.
• O sinal LOWBAT(N) em LOW indica que a bateria possui apenas 5 minutos de carga.
CN5 – Conexão da bateria de 12V – 2,2 AH
CN6 e CN7 – Entrada de 12V auxiliar

O circuito formado por Q2, R10, Q3, D10, R13, Q5, R18, R21 é uma fonte de corrente controlada que
executa a carga da bateria com uma corrente de 250mA.
Q5 também é responsável por desligar o circuito de carga, toda vez que a carga da bateria atingir 13,6V.

U4:A é um comparador de tensão que informa o status de carga da bateria através de CN4, além de
controlar a chave geral eletrônica.

U4:D e Q4 acionam um relé LIGA/DESLIGA do circuito conversor DC-DC

U1 é o conversor DC-DC para +12V

U2 é o conversor DC-DC para –12V

U3 é o conversor DC-DC para +5V

Código do Manual:204010179 27 REV C


Figura 5.3: Esquema elétrico do Conversor de Tensão

Código do Manual:204010179 28 REV C


1

Figura 5.4: Esquema elétrico do carregador e supervisor de bateria

Código do Manual:204010179 29 REV C


5.2 Placa de Controle
A placa de controle do Ventilador 678 possui um microprocessador ADUCC812 (U2) que internamente
possui temporizadores, módulo de comunicação serial, conversor A/D de doze bits, conversor D/A de
doze bits e portas paralelas para acionamento de periféricos. Memória RAM (U5) de 8KB e memória
EPROM (U4) de 64KB.

Os sinais de fluxo do paciente, fluxo interno, FiO2 e pressão são convertidos para o formato digital
através do conversor interno.

• FPAC – Fluxo do paciente x1


• FPACX10 – Fluxo do paciente x10
• PRESS – Pressão Interna (utilizada para controle)
• FINT – Fluxo Interno x1
• FINTX10 – Fluxo Interno x10
• PREAD – Pressão Paciente (utilizada para apresentação no display)
• FiO2 – Célula de FiO2
• BATERIA – Tensão da fonte de alimentação

As saídas do conversor D/A são utilizadas da seguinte forma:

• FLOW_CTL – Fluxo Total fornecido para o circuito respiratório


• PRESS_CTL – Pressão no circuito respiratório

CN1 - BARGRAPH
CN2 - Sonalarme
CN3 - Interface com o display de cristal líquido de 240 x 128
CN4 - Teclado de Membrana
CN5 - Conexão com o botão One Touch
CN6 - Conexão do potenciômetro de contraste do display de controle do Ventilador
CN7 - Conexão com a célula de FiO2
CN8 - “Back-light” do display de cristal líquido
CN9 - Alimentação DC +12V, -12V, +5V, VBAT
CN10 - Não utilizado
CN11 - Saída serial RS-232C – Apresenta em sua saída sinais especiais para conexão a um PC com
software específico para apresentação gráfica de todas as curvas de ventilação simultâneas.
(Software e sistemas de conexões são itens opcionais).
CN12 - Não utilizado
CN13 - Válvula Expiratória Magnética
CN14 - Servo-válvula de O2

U1, U3 e U7 são latches e drivers para o bargraph.

U17 e U19 controlam o liga e desliga dos circuitos de controle das válvulas.

U9 é um conjunto de oito flip-flops que tem como função acionar os leds de “bateria”, “reset 2 minutos” e
“stand by”, acionar o sonalarme e realizar a varredura do teclado.

U11 é um buffer que faz a leitura do teclado e da chave de pressão da rede.

U13 é o circuito amplificador da célula de O2 (FiO2).

EP1 é um potenciômetro digital utilizado para variar o ganho do amplificador de FiO2.

U14 é o circuito da RS-232.

Código do Manual:204010179 30 REV C


FiO2
Potenciômetro
de Contraste
DESACOPLAMENTO
CAPACITORES DE

Figura 5.5: Esquema elétrico do Controle do para Anestesia 678

Código do Manual:204010179 31 REV C


5.3 Circuito de controle da válvula expiratória
Este circuito executa o controle ativo da pressão no circuito respiratório em todas as modalidades
ventilatórias.

Amplificador
Pressão de de Potência
Referência

Pressão
Medida
Transdutor
Válvula de Pressão
Magnética

Amplificador e
Filtro

Figura 5.6: Sistema de controle da válvula expiratória

O µP através do conversor D/A (PRESS_CTL) fornece a pressão de referência para o circuito de


controle da válvula expiratória, o qual regula a pressão no circuito respiratório do paciente. Um
amplificador de potência fornece a corrente necessária a cada instante para a válvula magnética de
controle de pressão o qual movimenta um diafragma de silicone aumentando a força (pressão) quando
há um aumento de corrente ou diminuindo a força (pressão) quando há uma redução na corrente
aplicada à válvula magnética. Um transdutor de pressão mede a pressão no circuito respiratório
convertendo-o em tensão que após amplificação e filtragem é realimentado ao circuito de controle.

Desta forma dada uma Pressão de Referência o circuito age de maneira a controlar e manter esta
mesma pressão no circuito respiratório. Se a pressão aumenta, ficando maior que a pressão de
referência, no circuito respiratório, o sistema eletrônico compensa reduzindo a corrente suprida à servo-
válvula, se a pressão reduz, ficando menor que a pressão de referência, no circuito respiratório o sistema
eletrônico de controle compensa aumentando a corrente suprida à servo-válvula.

O sistema de controle é realizado pelo U23:A, U23:B, U23:C, Q5, Q6 e malha de filtragem da pressão
medida R94, R95, R103, C81, C82, C87, C88, U21:A e U25:C.

Trimpots principais:

P10 - ajusta a inclinação da curva do PCV


P11 - ajusta o PEEP
P12 - ajusta a banda do filtro.
P14 - ajusta o over shoot de pressão

Código do Manual:204010179 32 REV C


5.4 Circuito de controle da servo-válvula

Figura 5.7: Sistema de controle das servo-válvulas

O uP através do conversor D/A (FLOW_CTL) fornece o fluxo de referência para o circuito de controle das
servo válvulas.

A válvula proporcional fornece o fluxo dado pelo fluxo de referência (FLOW_CTL) quando o fluxo medido
for menor que o fluxo de referência o sistema eletrônico de controle aumenta o total de corrente para a
servo-válvula, por outro lado se o fluxo medido for menor que o fluxo de referência então o sistema
eletrônico compensa diminuindo a corrente total para a servo-válvula. O fluxo é medido internamente ao
aparelho através de um sensor do tipo diferencial de pressão.

• O amplificador de potência da servo válvula é composto pelo U26:D e Q7.


• A diferença de fluxos de referência com o fluxo medido é executado pelo U26:A em conjunto com
U25:B, U25:D e U27:D.

Trimpots principais:

P13 - não ajustar

Código do Manual:204010179 33 REV C


CONTROLE DE PEEP/CPAP/PCV

1: PEEP/CPAP/PCV
0: Fluxo Continuo

Figura 5.8: Esquema elétrico do controle da Válvula Expiratória e Servo-Válvula

Código do Manual:204010179 34 REV C


5.5 Circuito Amplificador do Fluxo de Paciente

Transdutor
diferencial
de pressão

PRÉ-AMP X10

Fluxo PAC x10


2,5V

Fluxo PAC x1

Figura 5.9: Circuito de medição do fluxo do paciente

O circuito amplificador do fluxo do paciente é realizado por um pré-amplificador e um amplificador x10.


Cada um dos sinais é adicionado de um offset de 2,5V para compatibilizá-los com o conversor A/D.

O circuito pré-amplificador é realizado pelo U17:A e U17:B. O U16 é o amplificador com ganho 10. O
offset do transdutor é ajustado no P3, o ganho do pré-amplificador é ajustado pelo P1 e o offset do
amplificador de ganho 10 é ajustado pelo P2. O U17:D e U17:C agrega um offset de 2,5V para
compatibilização com o conversor A/D.

Circuito Amplificador do Fluxo Interno

Transdutor
diferencial
de pressão
Fluxo INT x10

PRÉ-AMP X10

Fluxo INT x1

Figura 5.10: Circuito de medição do fluxo interno

O circuito amplificador do sensor de fluxo interno é similar ao do sensor de fluxo do paciente. A única
diferença é que este circuito não necessita agregar offset para compatibilizar com o conversor A/D.

O circuito pré-amplificador é realizado pelo U18:A e U18:D. O U19 é o amplificador com ganho 10 e o
U20:B é um buffer interno para o fluxo x1. O offset do transdutor é ajustado no P7, o ganho do pré-
amplificador é ajustado pelo P5 e o offset do amplificador de ganho 10 é ajustado pelo P6.

Código do Manual:204010179 35 REV C


Circuito amplificador do sensor de pressão

Transdutor
diferencial Pressão para
de pressão sistema de
controle
eletrônico
PRÉ-AMP

Pressão para
conversor A/D
2,5V

Figura 5.11: Circuito de medição de pressão endotraqueal

O circuito amplificador do sensor de pressão de controle é realizado por um pré-amplificador U20:A. O


offset do transdutor é ajustado no P8.

O circuito amplificador do sensor de pressão do paciente é realizado por um pré-amplificador U21:C. O


offset deste transdutor é ajustado no P9.

Código do Manual:204010179 36 REV C


Figura 5.12: Esquema elétrico dos Circuitos Amplificadores

Código do Manual:204010179 37 REV C


5.6 Placa do Bargraph
O bargraph funciona por um processo de varredura temporizada para acendimento dos leds. Nesta placa
encontra-se também os leds de Bateria Fraca LD1, Rede Elétrica LD3 e Reset 2 minutos LD2.

Os comandos de varredura são recebidos através de CN1.

Figura 5.13: Esquema elétrico do Bargraph

Código do Manual:204010179 38 REV C


6 LIGAÇÃO DOS CABOS

Figura 6.1: Esquema de ligação

Código do Manual:204010179 39 REV C


7 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO DA FONTE

7.1 Objetivo
Estabelecer o procedimento de verificação do funcionamento da fonte do Ventilador para Anestesia 678.

7.2 Acessórios, equipamento e ferramentas necessárias

− Fonte teste;
− Giga de teste.

7.3 Procedimento
3.1 Conectar a fonte teste e uma chave liga/desliga à fonte a ser verificada;
3.2 Ligar a fonte teste à tomada elétrica;
3.3 Ligar a fonte teste;
3.4 Testar auditivamente se a fonte a ser verificada funciona, ou seja, se o relê emite o som
característico.
3.5 Conectar uma ponta do multímetro no terra TP1 e a outra nos pinos do conector CN1 e verificar
as tensões de acordo com a tabela abaixo:

Pinos Tensão
1 0
2 +15 V ± 10%
3 +12 V ±10%
4 +5 V ±10%
5 -12 V ±10%
6 0

3.6 Conectar uma ponta do multímetro no terra TP1 e a outra nos pinos do conector CN6 e verificar
as tensões de acordo com a tabela abaixo:

Pinos Tensão
1 0
2 +13,5 V ±10%

3.7 Conectar uma ponta do multímetro no terra TP1 e a outra nos pinos do conector CN7 e verificar
as tensões de acordo com a tabela abaixo:

Pinos Tensão
1 0
2 +13,5 V ±10%

3.8 Desligar a fonte teste;


3.9 Conectar a giga de teste ao multímetro e ao CN6 e ligar a fonte teste;
3.10 Medir a corrente no multímetro (deve estar entre 230 mA e 260 mA).

Código do Manual:204010179 40 REV C


8 PROCEDIMENTO DE AJUSTE ELETRÔNICO

8.1 Trimpots principais:


Paciente:

P3 – Off-set do transdutor paciente (x1).


P1 – Ganho de fluxo do transdutor paciente.

Interno:

P7 – Off-set do transdutor interno (x1).


P5 – Ganho de fluxo do transdutor interno.

Pressão:

P8 – Off-set do transdutor de pressão interna.


P9 – Off-set do transdutor de pressão proximal.
P10 – Ajuste da curva de PCV.
P11 – Ajuste do PEEP.

Outros:

P14 – Ajuste do over shoot de pressão.


P12 – Filtro de pressão.
P13 – Ajuste da válvula proporcional.

Código do Manual:204010179 41 REV C


Trimpots principais:

P14 P11 P10

P12

P13

P1

P3

P5
P7

P8

P9

Figura 8.1:Localização dos principais trimpots da placa do Ventilador 678

Código do Manual:204010179 42 REV C


8.2 Acessórios, equipamentos e ferramentas.
- Extensão de O2;
- Extensão de rede elétrica;
- Balão de prova de 2000ml;
- Balão de prova de 50ml;
- Resistência 20;
- Resistência 50;
- Circuito respiratório (traquéia, sensor de fluxo e intermediário “Y”) adulto;
- Circuito respiratório (traquéia, sensor de fluxo e intermediário “Y”) neonatal;
- Pulmoteste;

8.3 Procedimento.
Para realização deste procedimento o painel frontal deverá estar solto, para que se tenha acesso
aos componentes eletrônicos que necessitem de ajustes.

8.4 Ajuste do off-set.


4.1 Conectar o Ventilador à rede de O2 e a rede elétrica.
4.2 Montar o circuito respiratório adulto com resistência de 20 no balão de 2000 ml.
4.3 Ligar o Ventilador.
4.4 Quando a mensagem “ ** AN – 678 1.xx ** ” aparecer na parte superior do display, pressione a
tecla MENU até o display mostrar os valores de off-set.
4.5 Ajuste no trimpot P8 o valor do parâmetro (Pc) em 0.
4.6 Ajuste no trimpot P9 o valor do parâmetro (Pr) em 0.
4.7 Ajuste no trimpot P7 o valor do parâmetro (OFI) em 1 – 20 10. Em seguida girar o trimpot P7
lentamente até que o valor do parâmetro (OFI) seja 0 – 0.
4.8 Ajuste no trimpot P3 o valor do parâmetro (OFP) em:
127 – 1275, 128 – 1285 ou 129 – 1295.
4.9 Girar o trimpot P11 no sentido horário até o final e girar o trimpot P10 no sentido anti-horário até
o final.
4.10 Desligar o Ventilador.
4.11 Ligar o Ventilador, verificar novamente os off-sets e reajustá-los se necessário.
4.12 Desligar o Ventilador.

8.5 Ajuste do Volume.


5.1 Ligar o Ventilador, escolhendo um peso do paciente em 50Kg e 10ml/Kg.
5.2 Ajustar:
5.3 Platô = 0%.
5.4 Pressionar a tecla STAND-BY, verificar durante os ciclos qual o valor do volume marcado no
pulmoteste. Se o volume mostrado no pulmoteste for menor do que o volume ajustado, girar o
trimpot P5 no sentido horário (±1 volta). Se o volume mostrado no pulmoteste for maior do que o
volume ajustado, girar o trimpot P5 no sentido anti-horário (±1volta). Se estiver correto passe
para o item 5.8.
5.5 Desligar o Ventilador.
5.6 Repetir os itens de 5.1 a 5.3.
5.7 Monitorar o Volume Expirado no display durante alguns ciclos e verificar depois de estabilizado
se ele é igual ao volume marcado no pulmoteste. Se for diferente ajustar no trimpot P1.
5.8 Desligar o Ventilador.
5.9 Ligar o Ventilador, escolhendo um peso do paciente em 100Kg e 10ml/Kg.
5.10 Verificar se o valor apresentado no pulmoteste e no display estão condizentes com o ajustado.
Senão repetir os itens de 5.3 a 5.6.
5.11 Ajustar:
5.12 Volume = 300ml.
5.13 Freq. = 16rpm.
5.14 Verificar se o valor apresentado no pulmoteste e no display estão condizentes com o ajustado.
Senão repetir os itens de 5.3 a 5.6.

Código do Manual:204010179 43 REV C


5.15 Através da tecla MODO, mudar para a modalidade PCV e confirmar todos os parâmetros
referente a esta modalidade.

8.6 Ajuste do Peep.


6.1 Pressionar a tecla STAND-BY e o Ventilador deverá parar de ciclar.
6.2 Desconectar o circuito do pulmoteste e conectar no balão de 2000ml.
6.3 Ajustar:
- Pressão Máxima = 40cmH2O.
- Freq. = 14rpm.
- PEEP = 0cmH2O.
- Platô = 30%.
6.4 Colocar o Ventilador na apresentação do gráfico Pxt.
6.5 Zerar a linha do PEEP ajustando o trimpot P9.
6.6 Pressionar a tecla STAND-BY e o Ventilador deverá voltar a ciclar.
6.7 Ajustar a inclinação da curva de descida da pressão por meio do trimpot P10 (normalmente este
trimpot deverá estar totalmente ajustado no sentido anti-horário). A descida da curva deverá ser o
mais vertical possível.
6.8 Ajustar:
- PEEP = 5cmH2O.
6.9 Verificar se o valor apresentado está condizente com o valor ajustado (Valor do PEEP 2cmH2O).
Se estiver dentro da faixa, observe a curva de pressão por alguns ciclos e veja se a linha do PEEP
se iguala ao valor ajustado. Se o valor apresentado não estiver de acordo, ajuste o valor do PEEP no
trimpot P11.
6.10 Ajustar:
- PEEP = 10cmH2O.
6.11 Verificar se o valor apresentado está condizente com o valor ajustado (Valor do PEEP
2cmH2O). Se estiver dentro da faixa, observe a curva de pressão por alguns ciclos e veja se a
linha do PEEP se iguala ao valor ajustado. Se o valor apresentado não estiver de acordo, ajuste o
valor do PEEP no trimpot P11.
6.12 Trocar a resistência para um valor de 50.
6.13 Ajustar:
- PEEP = 20 cmH2O
6.14 Verificar se o valor apresentado está condizente com o ajustado. Se o valor apresentado não
estiver de acordo, ajuste o valor do PEEP no trimpot P11.
6.15 Ajustar:
- PEEP = 10 cmH2O
6.16 Verificar se o valor apresentado está condizente com o ajustado. Se o valor apresentado não
estiver de acordo, ajuste o valor do PEEP no trimpot P11.
6.17 Ajustar:
- PEEP = 0 cmH2O
6.18 Verificar se o valor apresentado está condizente com o ajustado. Se o valor apresentado não
estiver de acordo, ajuste o valor do PEEP no trimpot P11.

8.7 Ajuste da vibração.


7.1 Ajustar:
- Pressão Máxima = 20cmH2O.
- PEEP = 5cmH2O.
7.2 Verificar se existe vibração ou over shoot (pico de pressão) durante a inspiração. Se existir,
ajustar no trimpot P14 para diminuir estes efeitos.
7.3 Desligar o Ventilador.

8.8 Funcionamento em neonatal.


8.1 Montar o circuito respiratório neonatal com resistência de 50 no balão de 50ml.
8.2 Ligar o Ventilador escolhendo um peso de 2Kg e 10ml/Kg.
8.3 Ajustar:
- Pressão Máxima = 20cmH2O.
- PEEP = 5 cmH2O.

Código do Manual:204010179 44 REV C


8.4 Verificar se os valores apresentados de Pressão Máxima e PEEP estão condizentes com os
ajustados. Caso isto não ocorra, ajuste o valor de PEEP no trimpot P11 e a vibração ou over
shoot no trimpot P14.

8.9 Funcionamento com bisturi.


9.1 Conectar o ventilador à rede de O2 e elétrica.
9.2 Montar o circuito respiratório adulto com resistência de 20 no balão de 2000 ml.
9.3 Ligar o ventilador, escolhendo um peso de paciente de 50Kg e 10ml/Kg.
9.4 Pressionar STAND BY para o ventilador entrar em funcionamento.
9.5 Conectar o bisturi à rede elétrica.
9.6 Ligar o bisturi.
9.7 Envolver o Ventilador com o cabo da caneta do bisturi.
9.8 Acionar o bisturi na chapa de teste e verificar se o funcionamento do Ventilador não é
alterado, ficando os valores dos parâmetros condizentes com os ajustados.
9.9 Caso existir alguma anormalidade com o Ventilador, devolvê-lo ao setor de Eletrônica para
as devidas ações corretivas.

Código do Manual:204010179 45 REV C


9 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO

9.1 Objetivo
Estabelecer o procedimento de verificação do funcionamento do Ventilador 678.

9.2 Acessórios, equipamentos e ferramentas.

− Manômetro de precisão de 0 a 100 PSI, TIRE GAUGE;


− Extensão de O2;
− Extensão de rede elétrica;
− Balão de prova de 2000 ml;
− Balão de prova de 500 ml;
− Balão de prova de 50 ml;
− Resistências de 20 e 50;
− Rotâmetro padrão de 0 a 300 ml;
− Circuito respiratório (traquéias, sensor de fluxo e intermediário “Y”) adulto;
− Circuito respiratório (traquéias, sensor de fluxo e intermediário “Y”) infantil;
− Circuito respiratório (traquéias, sensor de fluxo e intermediário “Y”) neonatal;
− Pulmoteste modelo 640 com fole dotado de mola;
− Fluxômetro de 0 a 15l/min;
− SIVA.

9.3 Procedimento

− Montar a conexão de O2 e a rede elétrica no Ventilador juntamente com o circuito respiratório adulto
no balão de prova de 2000 ml com resistência 20.

− Ligar o Ventilador, escolher um peso de 50 Kg e 10 ml/kg. Deixar o equipamento funcionando


(ciclando) por 72 horas (3 dias e 3 noites) para que todos os componentes eletrônicos sejam
solicitados e entrem em temperatura de trabalho no instante das verificações a seguir.

− O número do campo do formulário a ser preenchido será o mesmo número da instrução de trabalho.

9.3.1 Medição das pressões

3.1.1 Pressionar STAND BY.


3.1.2 Conectar um manômetro a tomada de pressão regulada de O2.
3.1.3 Ajustar a válvula reguladora de pressão de O2 com uma chave Allen de 2mm, até que seja
indicada no manômetro uma pressão de 35 PSI.
3.1.4 Pressionar STAND BY para o Ventilador entrar em funcionamento.
3.1.5 Desligar o Ventilador.

9.3.2 - Verificação do Offset.

Fazer a verificação do Offset a cada dia (24 horas)


3.3.1 Ligar o Ventilador.
3.3.2 Ao ser apresentada na parte superior do display a mensagem “** AN – 678 x.xx **”
pressione imediatamente a tecla MENU.
3.3.3 Ler os valores de Offset:
− Pc = 0
− Pr = 0
− Ofi = 0-0
− Ofp = 127 - 127 (±5)
Código do Manual:204010179 46 REV C
− Ofp = 128 - 128 (±5)
− Ofp = 129 - 129 (±5)
3.3.4 Pressionar a tecla ENTER.
3.3.5 Aguardar o auto teste da válvula.
3.3.6 Escolher um peso de 50 Kg e 7 ml/kg.

9.3.3 - Verificação do Bargraph

3.2.1 Pressionar STAND BY para o Ventilador entrar em funcionamento.


3.2.2 Verificar:
− Modalidade = VCV
− Volume = 350 ml
− Freq. = 15 rpm
− Relação = 1:2.0
− Platô = 30%
− Pressão Limite = 30 cmH2O
− PEEP = 0 cmH2O
3.2.3 Através da tecla MODO, mudar para a modalidade PCV.
3.2.4 Verificar:
− Modalidade = PCV
− Volume = ----
− Freq. = 15 rpm
− Relação = 1:2.0
− Platô = ----
− Pressão Limite = 15 cmH2O
− PEEP = 0 cmH2O
3.2.5 Ajustar:
− Pressão Limite = 40 cmH2O
3.2.6 Verificar o BARGRAPH, ou seja, durante a inspiração os led’s devem acender até atingir a
marca de 40 cmH2O, e só esta última deverá permanecer acessa durante a expiração.
3.2.7 Desligar o Ventilador

9.3.4 - Inspecionar alarmes.

3.4.1 Desconectar o Ventilador da rede elétrica e da rede de O2.


3.4.2 Ligar o Ventilador.
3.4.3 Aguardar o auto teste da válvula.
3.4.4 Verificar se o Ventilador apresentará os seguintes alarmes:
VERIFIQUE REDE-O2 e AUTO TESTE: FALHA
O Ventilador deve permanecer inoperante, sem nenhum tipo de alarme sonoro.
3.4.5 Desligar o Ventilador.
3.4.6 Não ligar o Ventilador à rede elétrica.
3.4.7 Ligar o Ventilador à rede de O2.
3.4.8 Ligar o Ventilador.
3.4.9 Escolher um peso de 50 Kg e 7 ml/kg.
3.4.10 Aguardar o auto teste das válvulas.
3.4.11 O Led de REDE deve estar apagado.
3.4.12 Pressionar STAND BY para o Ventilador entrar em funcionamento.
3.4.13 Verificar se após 30 segundos aproximadamente, o Ventilador apresentará no display o alarme
audiovisual:
SEM REDE ELÉTRICA
3.4.14 Pressionar a tecla RESET para silenciar o alarme sonoro e o desenho de um sino com um risco
na diagonal aparecerá no display.
3.4.15 Ligar o Ventilador à rede elétrica 110V.
3.4.16 O Led de REDE deve acender permanentemente.
3.4.17 O Ventilador não deve dar nenhum sinal de alarme.
3.4.18 Desligar o Ventilador da rede de O2.

Código do Manual:204010179 47 REV C


3.4.19 Verificar se o Ventilador apresentará o alarme:
VERIFIQUE REDE-O2
3.4.20 Ligar o Ventilador à rede de O2. O Ventilador deve silenciar o alarme.

9.3.5 - Inspecionar a modalidade VCV - adulto

3.5.1 Deixar o equipamento em funcionamento por no mínimo 1 hora para que todos os
componentes eletrônicos entrem em temperatura de trabalho.
3.5.2 Verificar:
− Modalidade = VCV
− Volume = 350 ml
− Freq. = 15 rpm
− Relação = 1:2.0
− Platô = 30%
− Pressão Limite = 30 cmH2O
− PEEP = 0 cmH2O
3.5.3 Retirar o balão e a resistência.
3.5.4 Ajustar:
− Volume = 2000 ml
− Platô = 0 %
3.5.5 Verificar no menu do Ventilador o Fluxo FLX e FLXi de O2.
3.5.6 Ajustar:
− Volume = 500 ml
3.5.7 Conectar o pulmoteste com resistência de 20.
3.5.8 Verificar no gráfico Fxt do monitor o fluxo quadrado (constante) e o fluxo máximo.
3.5.9 Verificar no monitor e no pulmoteste o volume apresentado.
3.5.10 Ajustar:
− Platô = 30 %
3.5.11 Verificar no gráfico Fxt do monitor o patamar no final da inspiração com fluxo zero.
3.5.12 Ajustar:
− Platô = 0 %
− PEEP = 5 cmH2O
3.5.13 Pressionar STAND BY.
3.5.14 Montar o Ventilador ao SIVA (Figura 9.1) e o circuito respiratório adulto no SIVA (Figura 9.2)
no balão de prova de 2000 ml com resistência 20.
3.5.15 Montar um fluxômetro ao SIVA (Figura 9.3) e regular um fluxo de 2 l/min.
3.5.16 Seguindo a orientação de montagem da Figura 9.2, interligue o conector da célula de O2 na
lateral esquerda do Ventilador e realize a sua calibração a 21% (ar ambiente) pelo MENU
do Ventilador.
3.5.17 Reconecte a célula de O2 no circuito respiratório e verifique se durante todo o ensaio a FiO2
monitorada pelo Ventilador permanece em 21%.
3.5.18 Se necessário ajustar inicialmente um fluxo maior no fluxômetro até que o topo do fole
encoste na campânula e após isto ocorrer retorne o fluxo para 2 l/min.
3.5.19 Pressionar STAND BY para o Ventilador entrar em funcionamento.
3.5.20 Verificar no gráfico P x t do monitor o valor do PEEP no gráfico.
3.5.21 Verificar no monitor o valor do volume.

Código do Manual:204010179 48 REV C


VÁLVULA
EXPIRATÓRIA DO
VENTILADOR 678

INTERMEDIÁRIO

SIVA

Figura 9.1: Conexão o Ventilador 678 ao SIVA.

Código do Manual:204010179 49 REV C


SENSOR DE FLUXO

TUBOS DO SENSOR
DE FLUXO

INTERMEDIARIO

TAMPÃO

TRAQUEIAS

INTERMEDIARIO

CABO DO SENSOR DE SENSOR DE O2


O2 (opcional) (opcional)

SIVA

Figura 9.2: Circuito respiratório ADULTO.

Código do Manual:204010179 50 REV C


FLUXOMETRO
REGULADO EM 4 L/MIN

Fluxômetro
Modelo 3303

K. TAKAOKA

CONEXÃO DE
ENTRADA DE GASES
DA CAIXA DO SIVA

Figura 9.3: Conexão do Fluxômetro ao SIVA.

Código do Manual:204010179 51 REV C


9.3.6 - Inspecionar a modalidade PCV

3.6.1 Através da tecla MODO, mudar para a modalidade PCV.


3.6.2 Verificar:
− Modalidade = PCV
− Volume = ----
− Freq. = 15 rpm
− Relação = 1:2.0
− Platô = ----
− Pressão Limite = 15 cmH2O
− PEEP = 0 cmH2O
3.6.3 Ajustar:
− PEEP = 5 cmH2O
3.6.4 Verificar no gráfico P x t do monitor os valores da P Max e do PEEP, na lateral direita superior
do display a pressão atingida no último ciclo e na lateral esquerda inferior do display a
informação do paciente ADU.
3.6.5 Ajustar:
− Pressão Limite = 30 cmH2O
− PEEP = 15 cmH2O
3.6.6 Verificar no gráfico P x t do monitor os valores da P Max e do PEEP, na lateral direita superior
do display a pressão atingida no último ciclo.
3.6.7 Desconectar o ramo expiratório da base pneumática e obstrui-lo, verificar se após
aproximadamente dois ciclos aparecerá a mensagem “PRESSÃO ALTA OU OBSTRUCAO
NA EXP”, e se quando a pressão no circuito respiratório superar o valor da pressão limite
ajustada ocorrerá uma despressurização do sistema através da válvula de sobrepressão.

9.3.7 - Inspecionar a modalidade SIMV/V

3.7.1 Através da tecla MODO, mudar para a modalidade SIMV/V.


3.7.2 Verificar:
− Modalidade = SIMV/V
− Volume = 350 ml
− Freq. = 9 rpm
− Relação = 1:4.0
− Platô = 0 %
− Pressão Limite = 30 cmH2O
− PEEP = 15 cmH2O
3.7.3 Ajustar:
− PEEP CPAP = 5 cmH2O
3.7.4 Verifique durante os ciclos mandatórios, o volume e o valor do PEEP no gráfico P x t.
3.7.5 Verifique se ao estimular o balão durante o intervalo de JANELA o ciclo é disparado. E se
aparece a mensagem ASSISTIDA: TRIGGER PRESSÃO, aumentando a freqüência
respiratória na lateral direita do monitor.
3.7.6 Ajustar:
− No menu, pressão de disparo = OFF
− No menu, fluxo de disparo = 4 lpm
3.7.7 Verifique se ao estimular o balão durante o intervalo de JANELA o ciclo é disparado. E se
aparece a mensagem ASSISTIDA: TRIGGER FLUXO, aumentando a freqüência respiratória
na lateral direita do monitor.
3.7.8 Ajustar:
− No menu, pressão de disparo = 2 cmH2O

Código do Manual:204010179 52 REV C


− No menu, fluxo disparo = OFF
− No menu, pressão de suporte = 10 cmH2O
3.7.9 Verificar no gráfico P x t do monitor, se ao estimular o balão um ciclo é iniciado e se este ciclo
possui uma pressão de suporte de 10 cmH2O, apresentando no display a mensagem
ESPONTÂNEA: TRIGGER PRESSÃO.

9.3.8 - Inspecionar a modalidade SIMV/P

3.8.1 Através da tecla MODO, mudar para a modalidade SIMV/P.


3.8.2 Verificar:
− Modalidade = SIMV/P
− Volume = ----
− Freq. = 9 rpm
− Relação = 1:4.0
− Platô = ----
− Pressão Limite = 15 cmH2O
− PEEP = 0 cmH2O
3.8.3 Ajustar:
− PEEP = 5 cmH2O
3.8.4 Verifique durante os ciclos mandatórios, o valor da P Máx e do PEEP no gráfico P x t.
3.8.5 Verifique se ao estimular o balão durante o intervalo de JANELA o ciclo é disparado. E se
aparece a mensagem ASSISTIDA: TRIGGER PRESSÃO, aumentando a freqüência
respiratória na lateral direita do monitor.
3.8.6 Ajustar:
− No menu, pressão de disparo = OFF
− No menu, fluxo de disparo = 4 lpm
3.8.7 Verificar se ao estimular o balão durante o intervalo de JANELA o ciclo é disparado. E se
aparece a mensagem ASSISTIDA: TRIGGER FLUXO, aumentando a freqüência respiratória
na lateral direita do monitor.
3.8.8 Ajustar:
− No menu, pressão de disparo = 2 cmH2O
− No menu, fluxo disparo = OFF
− No menu, pressão de suporte = 10 cmH2O
3.8.9 Verificar no gráfico P x t do monitor, se ao estimular o balão um ciclo é iniciado e se este ciclo
possui uma pressão de suporte de 10 cmH2O, apresentando no display a mensagem
ESPONTÂNEA: TRIGGER PRESSÃO.

9.3.9 - Inspecionar a modalidade PCV - Infantil

3.9.1 Montar o circuito respiratório infantil e o balão de 500 ml com resistência 50 no SIVA.
3.9.2 Ligar o Ventilador.
3.9.3 Aguardar o auto teste das válvulas.
3.9.4 Escolher um peso de 6,5 Kg e 8 ml/kg.
3.9.5 Se necessário ajustar inicialmente um fluxo maior no fluxômetro até que o topo do fole encoste
na campânula e após isto ocorrer retorne o fluxo para 2 l/min.
3.9.6 Pressionar STAND BY para o Ventilador entrar em funcionamento.
3.9.7 Verificar:
− Modalidade = PCV
− Volume = ----
− Freq. = 27 rpm
− Relação = 1:2.0
− Platô = ----
Código do Manual:204010179 53 REV C
− Pressão Limite = 15 cmH2O
− PEEP CPAP = 0 cmH2O
3.9.8 Ajustar:
− PEEP = 5 cmH2O
3.9.9 Verificar no gráfico P x t do monitor os valores da P Max e do PEEP, na lateral direita superior
do display a pressão atingida no último ciclo e na lateral esquerda inferior do display a
informação do paciente INF.
3.9.10 Desconectar o ramo expiratório da base pneumática e obstrui-lo, verificar se após
aproximadamente dois ciclos aparecerá a mensagem “PRESSÃO ALTA OU OBSTRUCAO
NA EXP”, e se quando a pressão no circuito respiratório superar o valor da pressão limite
ajustada ocorrerá uma despressurização do sistema através da válvula de sobrepressão.

9.3.10 - Inspecionar a modalidade SIMV/P - infantil

3.10.1 Através da tecla MODO, mudar para a modalidade SIMV/P.


3.10.2 Verificar:
− Modalidade = SIMV/P
− Volume = ----
− Freq. = 16 rpm
− Relação = 1:4.0
− Platô = ----
− Pressão Limite = 15 cmH2O
− PEEP = 0 cmH2O
3.10.3 Ajustar:
− PEEP = 5 cmH2O
3.10.4 Verifique durante os ciclos mandatórios, o valor da P Máx e do PEEP no gráfico P x t.
3.10.5 Verifique se ao estimular o balão durante o intervalo de JANELA o ciclo é disparado. E se
aparece a mensagem ASSISTIDA: TRIGGER PRESSÃO, aumentando a freqüência
respiratória na lateral direita do monitor.
3.10.6 Ajustar:
− No menu, pressão de disparo = OFF
− No menu, fluxo de disparo = 4 lpm
3.10.7 Verificar se ao estimular o balão durante o intervalo de JANELA o ciclo é disparado. E se
aparece a mensagem ASSISTIDA: TRIGGER FLUXO, aumentando a freqüência respiratória
na lateral direita do monitor.
3.10.8 Ajustar:
− No menu, pressão de disparo = 2 cmH2O
− No menu, fluxo disparo = OFF
− No menu, pressão de suporte = 10 cmH2O
3.10.9 Verificar no gráfico P x t do monitor, se ao estimular o balão um ciclo é iniciado e se este ciclo
possui uma pressão de suporte de 10 cmH2O, apresentando no display a mensagem
ESPONTÂNEA: TRIGGER PRESSÃO.
3.10.10 Pressionar STAND BY.

9.3.11 - Inspecionar a modalidade VCV - Infantil

3.11.1 Montar o pulmoteste com resistência de 50.


3.11.2 Se necessário ajustar inicialmente um fluxo maior no fluxômetro até que o topo do fole encoste
na campânula e após isto ocorrer retorne o fluxo para 4 l/min.
3.11.3 Pressionar STAND BY para o Ventilador entrar em funcionamento.
3.11.4 Através da tecla MODO, mudar para a modalidade VCV.
3.11.5 Verificar:

Código do Manual:204010179 54 REV C


− Volume = 50 ml
− Freq. = 27 rpm
− Relação = 1:2.0
− Platô = 30 %
− Pressão Limite = 30 cmH2O
− PEEP = 5 cmH2O
3.11.6 Ajustar:
− Volume = 200 ml
− Freq. = 14
− PEEP = 0
3.11.7 Verificar no gráfico Fxt do monitor o fluxo quadrado (constante) e o fluxo máximo.
3.11.8 Verificar no monitor e no pulmoteste o volume apresentado.
3.11.9 Verificar no gráfico Fxt do monitor o patamar no final da inspiração com fluxo zero.
3.11.10 Verificar se durante o platô o volume do pulmoteste não se altera.
3.11.11 Ajustar:
− Platô = 0 %
− PEEP = 5 cmH2O
3.11.12 Conectar o balão de 500 ml.
3.11.13 Verificar no gráfico P x t do monitor o PEEP no gráfico.
3.11.14 Desligar o Ventilador.

9.3.12 - Inspecionar a modalidade PCV – Neonatal

3.12.1 Montar o circuito respiratório neonatal e o balão de 50 ml com resistência de 50 no SIVA.


3.12.2 Ligar o Ventilador.
3.12.3 Aguardar o auto teste das válvulas.
3.12.4 Escolher um peso de 0,8 Kg e 8 ml/kg.
3.12.5 Se necessário ajustar inicialmente um fluxo maior no fluxômetro até que o topo do fole
encoste na campânula e após isto ocorrer retorne o fluxo para 2 l/min.
3.12.6 Pressionar STAND BY para o Ventilador entrar em funcionamento.
3.12.7 Verificar:
− Modalidade = PCV
− Volume = ----
− Freq. = 53 rpm
− Relação = 1:2.0
− Platô = ----
− Pressão Limite = 15 cmH2O
− PEEP = 0 cmH2O
3.12.8 Ajustar:
− PEEP = 5 cmH2O
3.12.9 Verificar no gráfico P x t do monitor os valores da P Max e do PEEP, na lateral direita
superior do display a pressão atingida no último ciclo e na lateral esquerda inferior do
display a informação do paciente NEO.
3.12.10 Ajustar:
− No menu, pressão de disparo = 1 cmH2O
− Freq. = 40 rpm
3.12.11 Verifique se ao estimular o balão um ciclo é disparado. E se aparece a mensagem
ASSISTIDA: TRIGGER PRESSÃO, aumentando a freqüência respiratória na lateral direita
do monitor.
3.12.12 Ajustar:
− No menu, pressão de disparo = OFF

Código do Manual:204010179 55 REV C


− No menu, fluxo de disparo = 4 lpm
3.12.13 Verifique se ao estimular o balão um ciclo é disparado. E se aparece a mensagem
ASSISTIDA: TRIGGER FLUXO, aumentando a freqüência respiratória na lateral direita do
monitor.
3.12.14 Pressionar STAND BY.

9.3.13 - Inspecionar Vazamentos

3.13.1 Conectar o rotâmetro de 0 a 300 ml (com a agulha toda aberta) na saída UMIDIFICADOR
da válvula expiratória do Ventilador.
3.13.2 Verificar se existe vazamento (de 0 a 300 ml/min).
3.13.3 Desligar o Ventilador.

9.3.14 - Formulário da verificação

3.1 - Pressões Reguladas

3.1.3 - Pressão de O2 regulada em 35 PSI ________

3.2 - Verificação do Offset

3.2.3 - Pc = 0
Pr = 0
Ofi = 0 - 0
Ofp = 127 - 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
Ofp = 128 - 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Ofp = 129 - 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

3.3 - Bargraph

3.3.2 - Parâmetros ________


3.3.4 - Parâmetros ________
3.3.6 - Bargraph ________

3.4 - Inspecionar alarmes

3.4.4 - VERIFIQUE REDE-O2 ________


AUTO TESTE: FALHA ________
3.4.13 - SEM REDE ELÉTRICA ________
3.4.19 - VERIFIQUE REDE-O2 ________

3.5 - Modalidade VCV

3.5.2 - Parâmetros ________


3.5.5 - FLX ...65,68,71,74,77,80,83,86,89,92,95,98,101,105....
FLXi ...65,68,71,74,77,80,83,86,89,92,95,98,101,105....
3.5.8 - FLX ....20,21,22,23,24....
FLXi ....20,21,22,23,24........
3.5.9 - Volume Pulmoteste ....450,460,470,480,490,500,510,520,530,540,550....
Volume Monitor ....450,460,470,480,490,500,510,520,530,540,550....
3.5.11 - Patamar _______
3.5.16 - Calibração da célula de O2 _________
3.5.17 - Valor da FiO2 monitorada ....19,20,21,22,23.....
3.5.20 - PEEP no gráfico ....4,5,6.....
3.5.21 - Volume Monitor ...450,460,470,480,490,500,510,520,530,540,550....

Código do Manual:204010179 56 REV C


3.6 - Modalidade PCV

3.6.2 - Parâmetros ________


3.6.4 - Press. Máx no gráfico ....14,15,16.....
PEEP no gráfico ....4,5,6.....
Press. atingida no último ciclo ...14,15,16.....
Paciente ADU ________
3.6.6 - Press. Máx no gráfico ....29,30,31.....
PEEP no gráfico ....14,15,16.....
Press. atingida no último ciclo ....29,30,31.....
3.6.7 - Válvula de sobrepressão _______

3.7 - Modalidade SIMV/V

3.7.2 - Parâmetros ________


3.7.4 - Volume .....315,322,329,336,343,350,357,364,371,378,385.....
PEEP no gráfico .....4,5,6.....
3.7.5 - Ciclo disparado por pressão ________
Aumento da Freqüência ________
3.7.7 - Ciclo disparado por fluxo ________
Aumento da Freqüência ________
3.7.9 - Ciclo disparado por pressão ________
Pressão de suporte ....8,9,10,11,12....
Mensagem: ESPONTANEA TRIGGER PRESSÃO________

3.8 - Modalidade SIMV/P

3.8.2 - Parâmetros ________


3.8.4 - Press. Max no gráfico .....14,15,16.....
PEEP no gráfico .....4,5,6.....
3.8.5 - Ciclo disparado por pressão ________
Aumento da Freqüência ________
3.8.7 - Ciclo disparado por fluxo ________
Aumento da Freqüência ________
3.8.9 - Ciclo disparado por pressão ________
Pressão de suporte ....8,9,10,11,12....
Mensagem: ESPONTANEA TRIGGER PRESSÃO________

3.9 - Modalidade PCV – Infantil

3.9.7 - Parâmetros ________


3.9.9 - Press. Máx no gráfico .....14,15,16.....
PEEP no gráfico .....4,5,6.....
Press. atingida no último ciclo .....14,15,16.....
Paciente INF ________
3.9.10 - Válvula de sobrepressão ________

3.10 - Modalidade SIMV/P – Infantil

3.10.2 - Parâmetros ________


3.10.4 - Press. Máx no gráfico .....14,15,16.....
PEEP no gráfico .....4,5,6.....
3.10.5 - Ciclo disparado por pressão ________
Aumento da Freqüência ________
3.10.7 - Ciclo disparado por fluxo ________
Aumento da Freqüência ________
3.10.9 - Ciclo disparado por pressão ________
Código do Manual:204010179 57 REV C
Pressão de suporte ..8,9,10,11,12....
Mensagem: ESPONTANEA TRIGGER PRESSÃO________

3.11 - Modalidade VCV – Infantil

3.11.5 - Parâmetros ________


3.11.7 - FLX ....6,7,8,9,10........
FLXi .... 6,7,8,9,10........
3.11.8 - Volume no Pulmoteste.....180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220.....
Volume no Monitor .....180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220.....
3.11.9 - Patamar_______
3.11.10 - Volume inalterado ________
3.11.13 - PEEP no gráfico .....4,5,6.....

3.12 - Modalidade PCV – Neonatal

3.12.7 - Parâmetros ________


3.12.9 - Press. Máx no gráfico .....14,15,16.....
PEEP no gráfico .....4,5,6.....
Press. atingida no último ciclo .....14,15,16.....
Paciente NEO ________
3.12.11 - Ciclo disparado por pressão ________
Aumento da Freqüência ________
3.12.13 - Ciclo disparado por fluxo ________
Aumento da Freqüência ________

3.13 - Vazamento

3.13.2 - Vazamento ....50,100,150,200,


250,300 ml

Código do Manual:204010179 58 REV C


10 ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA E PNEUMÁTICA

1. Verifique inicialmente se a chave geral liga/desliga localizada no painel osterior do Ventilador


para Anestesia 678 encontra-se na posição desligada (OFF).

2. Interligue a conexão de entrada de O2 localizada no painel posterior do Ventilador para


Anestesia 678 com a respectiva fonte de alimentação deste gás. Utilize as extensões que
acompanham o Ventilador.

3. Interligue uma das conexões de saída de O2 existente no Rotâmetro Eletrônico com a conexão
de O2 localizada no painel posterior do Ventilador 678. Utilize a extensão de 50 cm que
acompanham o Ventilador 678.

Atenção
As pressões de alimentação de oxigênio e de ar comprimido deverão encontrar-se na
faixa entre 45 e 100 psi (310 e 690 kPa).
Conecte o filtro de ar que acompanha o aparelho entre a conexão de ar comprimido do
Ventilador e a respectiva extensão. O ar comprimido da fonte deverá estar livre de
umidade, óleo e impurezas.

Observações:
O Ventilador para Anestesia 678 Smart está equipado com válvulas reguladoras de pressão
internas, podendo ser conectado diretamente na saída de gases de rede dos hospitais instalados
conforme normas vigentes. Portanto, não é recomendada a utilização de válvula reguladora
externa.

4. Alimente o Ventilador para Anestesia 678 com uma rede elétrica de 110 ou 220 VAC, através
do cabo de força que acompanha o aparelho.

LIGAÇÃO
PINO 110V 220V
1 2 1 NEUTRO FASE
2 FASE FASE
3 TERRA TERRA

Figura 10.1: Tomada elétrica de três pinos, do tipo Nema 5-15P.

Observação:
O Ventilador poderá ser alimentado indiferentemente com 110 ou 220 VAC, pois possui
seleção automática de voltagem.

5. Ventilador 678 possui uma bateria interna recarregável, que permite a utilização temporária do
aparelho sem este estar interligado à rede elétrica. Havendo uma falha na rede elétrica, o
Ventilador passará automaticamente a ser alimentado através de sua bateria interna, e a
ventilação não será interrompida. O indicador de alimentação elétrica ficará piscando e haverá
um alarme de FALHA DE REDE ELÉTRICA, enquanto o Ventilador estiver sendo alimentado
por sua bateria interna.
11 MANUTENÇÃO
1. No mínimo uma vez por mês, verifique se os tubos, sensores, cabos e outros componentes do
Ventilador 678 não estão danificados, gastos ou com fissuras. Havendo qualquer dano, providencie a
troca do componente. Não utilize componentes danificados.

2. O diafragma da válvula expiratória deverá ser cuidadosamente inspecionado pelo menos uma
vez por mês, verificando-se a sua integridade.

3. O diafragma da válvula expiratória deverá ser substituído pelo menos uma vez a cada 6 (seis)
meses, e sempre que necessário.

Observação:
A fixação do bloco da válvula expiratória no painel frontal de conexões do Ventilador deverá ser
feita com bastante firmeza, para que não haja vazamento de gases. Verifique periodicamente o
perfeito estado do anel de vedação (O-ring).

4. Verifique as condições e substitua periodicamente os tubos corrugados do circuito respiratório,


pois estes se constituem em componentes de desgaste normal.

5. Se a pressão máxima inspiratória não atingir o valor esperado, verifique inicialmente:


— se não há vazamentos no circuito respiratório;
— se todas as conexões estão firmes;
— se o controle de pressão não está regulado muito baixo;
— se o controle de volume corrente não está regulado muito baixo;
— se a pressão da rede de O2 não está muito baixa;
— se o conjunto da válvula expiratória está corretamente montado, com um diafragma limpo e em
perfeitas condições.

6. Se o volume corrente não atingir o valor esperado, verifique inicialmente;


— se não há vazamentos no circuito respiratório;
— se todas as conexões estão firmes;
— se o controle de pressão não está regulado muito baixo;
— se a pressão da rede de O2 não está muito baixa;
— se o conjunto da válvula expiratória está corretamente montado, com um diafragma limpo e em
perfeitas condições.

7. Se não conseguir alimentar normalmente o Ventilador 678 com a rede elétrica, verifique
inicialmente:
— se existe energia elétrica na tomada da rede elétrica a qual o Aparelho de Anestesia está
conectado;
. se os fusíveis da tomada de entrada de energia elétrica do Móvel do Aparelho de Anestesia não
estão queimados;
. se o fusível da tomada VENTILADOR do Móvel não está queimado;
. se o fusível do Ventilador não está queimado;
— se a pressão da rede de O2 não está muito baixa;

8. Utilize somente os sensores, cabos e tubos especificados pela TAKAOKA para o Ventilador 678.

9. Não utilize o Ventilador 678 caso o autoteste aponte alguma irregularidade. Providencie então a
solução do problema apresentado, através de um representante autorizado TAKAOKA.

10. O Ventilador deverá ser submetido a uma revisão anual por um técnico autorizado pela
TAKAOKA, para uma nova calibração.

Código do Manual:204010179 60 REV C


Bateria interna recarregável:

— Mantenha sempre que possível a bateria interna com a sua carga máxima, para uma maior vida
útil desta. Descargas constantes da bateria diminuem o seu tempo de vida útil.
— A bateria interna é selada, não necessitando de manutenção. Caso a bateria apresente algum
problema de funcionamento, providencie a Assistência Técnica autorizada TAKAOKA.
— Caso não consiga carregar normalmente a bateria com a rede elétrica, verifique se existe
energia na tomada da rede.

Atenção
Utilize somente peças de reposição originais TAKAOKA. A utilização de peças não
originais poderá colocar em risco a segurança do paciente.
Não realize nenhum serviço interno no Ventilador 678, e não abra a sua caixa. Para a
realização de qualquer manutenção interna no Ventilador ou para uma revisão periódica,
providencie a Assistência Técnica autorizada TAKAOKA.

Código do Manual:204010179 61 REV C


12 Programa de Revisão - N. Série =

As revisões devem ser semestrais e solicitadas pelo usuário.

Revisão Semestral

Item OK NOK Observações


1. Aparência geral pintura
2. Entrada de O2 rosca e conexão
vazamentos
3. Pressão da válvula reguladora de O2.
(35 ± 2 psi)
4. Chave liga/desliga
5. Entrada da rede elétrica
6. Saída serial RS-232C
7. Entrada para bateria de 12 V externa
8. Funcionamento do potenciômetro de
contraste
9. Funcionamento do alto falante
10. Conexão azul do sensor de fluxo
11. Conexão branca do sensor de fluxo
12. Conexão do sensor de O2
13. Conexão do nebulizador/TGI
14. Sistema de fixação do bloco INS/EXP –
Rosca e Parafuso
15. Diafragma
16. Leds do bargraph
17. Led de Rede elétrica
18. Led de Bateria
19. Display de controle do para Anestesia
678
20. Teclado de Membrana
21. Funcionamento geral do equipamento
22. Anotar Versão do para Anestesia 678
23. Porta fusível do Ventilador

Substituir a cada 6 meses

Item Observações
1. Diafragma

Substituir a cada 2 meses

Item Observações
1. Linha do sensor de fluxo

Revisão anual

Item OK NOK Observações


1. Executar os itens da Revisão Semestral
2. Limpeza interna do para Anestesia 678
3. Reajuste eletrônico do para Anestesia
678

Código do Manual:204010179 62 REV C


13 SIMBOLOGIA

Símbolo Norma IEC Descrição



1 417-5032 Corrente alternada

2 417-5031 Corrente contínua

3 417-5033 Corrente contínua e alternada

4 417-5019 Terminal de aterramento para proteção

5 417-5017 Terminal de aterramento geral, incluindo o funcional

6 445 Ponto de conexão para condutor neutro, em EQUIPAMENTO


INSTALADO PERMANENTE
7 417-5021 Terminal ou ponto de equalização de potencial

8 529 Protegido contra gotejamento de água

9 529 Protegido contra barrifos de água

10 348 Atenção Consultar DOCUMENTOS ACOMPANHANTES

11 417-5008 Ligado (sem tensão elétrica de alimentação)

12 417-5007 Ligado (com tensão elétrica de alimentação)

13 417-5265 Desligado, apenas para uma parte do EQUIPAMENTO

14 417-5264 Ligado, apenas para uma parte do EQUIPAMENTO

15 878-02-02 EQUIPAMENTO DE TIPO B

16 878-02-03 EQUIPAMENTO DE TIPO BF

17 878-02-05 EQUIPAMENTO DE TIPO CF

18 878-03-01 Tensão elétrica perigosa

60601-1/97 Equipamento eletromédico, prescrições gerais para


segurança.
19 u
Prescrições particulares para segurança de equipamento para
60601-2-12/98
ventilação pulmonar em utilização médica.

60601-1/97 Equipamento eletromédico, prescrições gerais para


segurança.
20 u
Prescrições particulares para segurança de aparelhos de
60601-2-13/97
anestesia.

Código do Manual:204010179 63 REV C


14 TERMO DE GARANTIA
A K TAKAOKA IND. E COM. LTDA. garante os equipamentos por ela produzidos contra defeitos de
fabricação por um prazo de um ano da data de aquisição do primeiro proprietário. Os demais itens que
acompanham o equipamento encontram-se relacionados abaixo.

A seguir encontra-se a lista das assistências técnicas autorizadas da K TAKAOKA IND. E COM. LTDA.
no território nacional e internacional as quais além da fábrica possuem direitos exclusivos de
manutenção. Não sendo autorizada modificação, violação, ajustes ou manutenção por terceiros.

Os equipamentos fabricados ou retificados pela K TAKAOKA IND. E COM. LTDA. possuem lacre
destrutível de garantia. Fica automaticamente cancelada a garantia se o lacre estiver violado.

O uso inadequado do equipamento e/ou em desacordo com as instruções contidas neste manual, o uso
de tensão diferente da especificada e de peças e/ou acessórios não homologados pela K TAKAOKA
IND. E COM. LTDA. acarretam em perda da garantia.

Os danos causados por acidentes ou agentes da natureza não fazem parte da garantia bem como
baterias, fusíveis, filtros, pilhas, etc...

Responsável Técnico: TATSUO SUZUKI


CREA: Registro nº 62904

Código do Manual:204010179 64 REV C


REPRESENTANTES TAKAOKA NO TERRITÓRIO NACIONAL
ALAGOAS MINAS GERAIS SÃO PAULO
CASA DO MÉDICO ARS Eletromedicina Ltda (Juiz de Fora) Capital
R. Roberto Simonsen, 412 Cep: 57052-675 R. Monsenhor Gustavo Freire, 114 Cep: 36016-470 MEDESOL Prod. Méd. Hosp. Ltda
Tel/Fax: (82) 338-8777 Cel: (82) 9381-2526 Tel/Fax: (32) 3216-6617 Cel: (32) 9987-4062 (Gilson) R. Guaraciama, 42 Jd da Saúde Cep: 04153-070
E-mail: casadomedico@hotmail.com E-mail: arsvend@uai.com.br Tel: (11) 5058-9334 / Fax: (11) 5058-9698
MACEIÓ / AL - Rogério JUIZ DE FORA / MG – Gilson Cel: (11) 9988-1904 (Edison Luiz) / 9995-7828 (Wilson)
E-mail: medesol@superig.com.br
AMAPÁ / PARÁ BELMED Eletromedicina Ltda (BH e Grande BH)
MEDICINAL Com. e Repres. Ltda R. Alvares Maciel, 337 Cep: 30150-250 SEGURAMED Com. De Mat. Equip. Hosp.
Av. Cipriano Santos, 580 Cep: 66070-000 Tel: (31) 3241-1913 / Fax: (31) 3241-2723 Av. Gov. Ademar Pereira de Barros, 54 Cep: 03454-070
Tel/Fax: (91) 266-0203 Cel: (91) 9981-8137 Cel: 31 9974 8373 (Carlos) / (31) 9981-1913 (Delio) Tel: (11) 6721-4414 / Fax: (11) 6721-0159
E-mail: medcinal@amazon.com.br E-mail: belmed@belmed.com.br Cel: (11) 9996-2439 (Hamilton) / (11) 9191-1177 (Rodrigo)
BELÉM / PA - Arlindo BELO HORIZONTE / MG - Carlos / Délio / Adriana E-mail: seguramed@seguramed.com.br

AMAZONAS / RONDÔNIA ANESTEMINAS Ltda (Norte e Sul) Guarulhos / Jundiaí / Itatiba / Bragança e região
DANI Com. Repres. Prest. Serviços Ltda Av: Cel Alfredo Custódio de Paula, 193 Cep: 37550-000 BIOCOM Ltda
R. 10 de Julho, 489A Cep: 69010-060 Tel: (35) 3423-3348 / Fax: (35) 3425-6309 R. das Orquídeas, 321 Mirandópolis Cep: 04050-000
Tel: (92) 622-2700 / 622-2701 Fax: (92) 233-3093 Cel: (35) 9191-9000 (Luiz Carlos) / (11) 9939-3683 (Carlos) Tel / Fax: (11) 5585-1913
Cel: (92) 9146-0305 (Nelson) / (92) 9146-0304 (André) E-mail: anesteminas@anesteminas.com.br Cel: (11) 9976-3916 (Fábio Souza) / (11) 9913-9227 (Kátia)
E-mail: dani.compras@horizon.com.br POUSO ALEGRE / MG - Luiz Carlos E-mail: diretoria@biocomtec.com.br
MANAUS / AM - Nelson
CIRÚRGICA ÁVILA Ltda (Triângulo Mineiro) Itapecerica da Serra / Taboão
BAHIA R. Pde. Euclides, 671 Campos Elíseos Cep: 14080-200 W/ MÉD – Wassimon Fonseca de Brito
ODONTOBIOMED Comercial Ltda Tel/Fax: (16) 636-5412 Cel: (16) 9791-3984 R. Augusto Hog, 129 Guarulhos Cep: 07172-200
Av. Anita Garibalde, 1815 E-mail: avila@convex.com.br Tel/Fax: (11) 6432-4352
Ed. CME Lj. 11 Bl. A Ondina Cep: 40170-130 RIBEIRÃO PRETO / SP - João Carlos Cel: (11) 9993-9847 (Wassimon) / (11) 9515-3004 (Edson)
Tel: (71) 245-6547 Fax: (71) 237-0384 / 235-9390 E-mail: wmed.kt@terra.com.br
Cel: (71) 8814-1920 / 9143-6547 / 9983-5683 PARAÍBA / PERNAMBUCO / RIO GRANDE DO NORTE
E-mail: odontobiomed@uol.com.br ANESTENORTE Com. Repres. Ltda Piracicaba / Botucatu e região
SALVADOR / BA - Keller R. Costa Gomes, 163 Madalena Cep: 50710-510 SPEED MED – Paulo Sussumu
Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-4261 R. Dr. Nogueira Martins, 234 Saúde Cep: 04143-020
CEARÁ Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9172-1200 (Gilberto) Tel / Fax: (11) 5042-1105 Cel: (11) 9939-0074
BIOFOR Com. de Produtos Hospitalares Ltda E-mail: anestenorte@uol.com.br E-mail: speedmed@uol.com.br
R. Rodrigues Júnior, 1232 Cep: 60060-001 RECIFE / PE - Hélio Lucena / Gilberto
Tel/Fax: (85) 253-7555 / 253-0382 ABCD / Baixada Santista / Litoral SP / Vale do Ribeira
Cel: (85) 9985-4447 (Alexandre) / (85) 9996-0224 (Luiz) PARANÁ WORK AND LIFE Comercial Ltda
E-mail: biofor@biofor.com.br MEDITÉCNICA Repres. Equip. Hosp. Ltda R. das Roseiras, 53 Vl. Bela Cep: 03144-090
FORTALEZA / CE - Alexandre e Luiz R. Chile, 1107 Rebouças Cep: 80220-180 Te/Faxl: (11) 6345-9595
Tel: (41) 332-6364 Fax: (41) 332-8766 Cel: (11) 8139-4600 (Nilmar) / (11) 8139-4500 (Alexian)
DISTRITO FEDERAL Cel: (41) 9972-3881 (Lúcio) / (41) 9975-1336 (Lori) E-mail: work@workandlife.com.br
CTI Com. Repres. Assist. Técnica Ltda E-mail: meditecnica@terra.com.br SÃO PAULO / SP – Alexian / Nilmar
SHN, Qd. 02 Bl. E Ed. Kubitscheck Plaza Sl. 69 Sobreloja 79 CURITIBA / PR - Lúcio / Lori
Cep: 70702-904 Campinas e região
Tel/Fax: (61) 327-6166 / 327-5483 / 329-3583 PIAUÍ LAC – Com. Manut. Equip. Méd. Hosp. Ltda
Cel: (61) 9981-0040 (Marco) / (61) 9983-2830 (Gilvan) FRANMAR Repres. e Com. Ltda R. Henrique Nazaré Martins, 59 Cep: 13085-005
E-mail: cti.com@uol.com.br R. São Pedro, 2095 Cep: 64001-260 Tel/Fax: (19) 3289-4449 / Cel: (19) 9791-3808
BRASÍLIA / DF- Marco e Gilvan Tel: (86) 3081-0650 Fax: (86) 226-5700 E-mail: vendas@lacmedic.com.br
Cel: (86) 9452-4073 CAMPINAS / SP – Helio Nei
ESPÍRITO SANTO E-mail: franmarltda@uol.com.br / jfranciscomelo@ig.com.br
MEDSHOP Comércio Produtos Médicos Ltda TERESINA / PI - José Francisco Região Alta Paulista
R. Leoni Souza Guedes, 12 Ilha Monte Belo São José do Rio Preto e região
Cep: 29040-550 RIO DE JANEIRO ULYMED Com. e Representações
Tel: (27) 3222-2666 Fax: (27) 3222-3413 RIO TAK Com. e Repres. Mat. Cirúrg. Ltda R. dos Bombeiros, 227 Boa Vista Cep: 15025-420
Cel: (27) 9982-2666 (Paulo) / (27) 9989-6372 (Rinaldo) R. Sacadura Cabral, 81 Grupo 701 Cep: 20081-260 Tel/Fax: (17) 234-3825 Cel: (17) 9772-6272
E-mail: medshop@veloxmail.com.br Tel: (21) 2263-9602 Fax: (21) 2253-3458 E-mail: ulymed@terra.com.br
VITÓRIA / ES - Paulo Bastos / Rinaldo / Alex Cel: (21) 7837-8864 (Roberto) / (21) 9985-0787 (Marcos) SÃO JOSÉ DO RIO PRETO / SP – Ulysses / Bete
E-mail: riotak@terra.com.br
GOIÁS RIO DE JANEIRO / RJ – Roberto / Marcos / Felipe Região Nordeste
MS Equipamentos Hospitalares Ltda CIRÚRGICA ÁVILA Ltda
Av. Areião, 595 Setor Pedro Ludovico Cep: 74820-370 PB HOSPITALAR Tel/Fax: (16) 636-5412 Cel: (16) 9791-3984
Tel/Fax: (62) 281-1177 Cel: (62) 9972-2187 R. Dr. Borman, 23 Grupo 801 Niterói Cep: 24020-320 E-mail: avila@convex.com.br
E-mail: mseh@terra.com.br Tel/Fax: (21) 2719-6611 / 2620-4377 / 2719-6611 RIBEIRÃO PRETO / SP - João Carlos
GOIÂNIA / GO - Divino Cel: (21) 9995-1727 (Wagner) / (21) 9197-6141 (Padilha)
E-mail: pbhospitalar@urbi.com.br CIRÚRGICA NEVES Ltda.
MARANHÃO RIO DE JANEIRO / RJ – Wagner / Padilha R. Presidente Vargas, 169 Cep: 17501-550
ENGEMED / CE de Carvalho Com. E Serv. Tel/Fax: (14) 423-2483 Cel: (14) 9601-2990
R. Barão de Itapary, 419 Centro Cep: 65020-070 RIO GRANDE DO SUL E-mail: cir.neves@terra.com.br
Tel/Fax: (98) 232-9943 Cel: (98) 9971-6017 HOSPITRADE Ltda MARÍLIA / SP – Odair
E-mail: engemedical@ibest.com.br R. São Manoel, 1994 Santana Cep: 90620-110
SÃO LUIS / MA - Eng.º Franklin Tel/Fax: (51) 3217-6771 / 3223-1436 / 3223-0460 Vale do Paraíba
Cel: (51) 9956-0510 (Carlos) / (51) 9961-4506 (Artur) ANESTEMINAS Ltda
MATO GROSSO E-mail: htrade@hospitrade.com.br Tel: (35) 3423-3348 / Fax: (35) 3425-6309 /
MEDLAB Com. Equip. Médico-Hospitalares PORTO ALEGRE / RS – Carlos / Artur Cel: (35) 9191-9000 (Luiz Carlos) / (11) 9939-3683 (Carlos)
Av. São Sebastião, 1603 Cep: 78020-510 (35) 9191-0011 (Hugo)
Tel/Fax: (65) 624-3824 SANTA CATARINA E-mail: anesteminas@anesteminas.com.br
Cel: (65) 9982-6263 (Anselmo) / (65) 9981-7407 (Holanda) HOSPITÁLIA Cirúrgica Catarinense Ltda
E-mail: medlabmt@terra.com.br R. Prof. Custódio de Campos, 281 Cep: 88090-720
CUIABÁ / MT - Anselmo / Holanda Tel: (48) 241-1100 / 241-5567 / Fax: (48) 241-5585
Cel: (48) 9982-1608 (Elson) / (48) 9981-2602 (Carlos)
MATO GROSSO DO SUL E-mail:hospitalia.cirurgica@terra.com.br
FMH Eletromedicina Ltda FLORIANÓPOLIS / SC - Elson / Carlos
Vendas e Show-Room: R. Bertioga, 385
R. Saldanha Marinho, 74 Cep: 79008-320 Cep: 04141-100 São Paulo – SP
Tel: (67) 325 4515 Fax: (67) 325-5408 SERGIPE S.A.C. – 11 5586 1100
Cel: (67) 9985-8595 ODONTOMEDICAL Comércio Ltda Tel: (011) 5586 1000 Fax: (011) 5589 8072
E-mail: fmhmedic@terra.com.br R. Acre, 1.442 América Cep: 49080-010 E-mail: ktvendas@takaoka.com.br
CAMPO GRANDE / MS – Marco Tel: (79) 241-3131 / Fax: (79) 241-4400
Home page: www. takaoka.com.br
Cel: (71) 8814-1920
E-mail: odontomedical@infonet.com.br Última Atualização 15.01.04
ARACAJU / SE - Keller

Código do Manual:204010179 65 REV C


TAKAOKA INTERNATIONAL DEALERS

SOUTH AMERICA IMPORTADORA JAEGER S/A SIGMA STAR MED LTDA


12 Calle 8-53 Zona 01 1089/1091 Onnuch Road, Suanluang
BRASMED S/A – Anesthesia Line Tel: (502) 232-2285 Fax: (502) 251-4137 Tel: (662) 742-1015 Fax: (662) 311-3550
Talcahuano, 958 L. 416 – CF 1013 E-mail: jaeger@intelnet.net.gt E-mail: starmed@ksc.th.com
Tel: (54114) 814-3677 Fax: (54114) 814-3813 GUATEMALA CA – GUATEMALA - Mr. Alexander Huschke BANGKOK – THAILAND - Mrs. Kunvadee Egnukal
E-mail: info@brasmed.com.ar
BUENOS AIRES – ARGENTINA - Sra. Ana Magalhães MEDI – EQUIPOS S.A ETHOS TRADE CONCERN
C./ Wenceslao Alvarez # 260 Zona Universitária (UASD) EPC 7181 POBOX 8975
ING. CARUSO SRL – ICU Line Tel: (809) 688-5520 Fax: (809) 221-0124 Tel: (977-1) 477205
Burela, 1957 (1431) E-mail: medequip@tricom.net Fax: (977-1) 473874
Tel: (54114) 522-1317 Fax:(54114) 523-4919 SANTO DOMINGO – REPÚBLICA DOMINICANA E-mail: ethos@wlink.com.np
E-mail: ing.caruso@ciudad.com.ar KATHMANDU – NEPAL - Mr. Rajesh Man Shrestha
BUENOS AIRES – ARGENTINA - Ing. Miguel Caruso CORPORACION MEDICA INTERNATIONAL
Baja California, 167-102 – CP 06760 Col Romasur BIOLOGIC MEDICAL SYSTEMS
IMPORTADORA FERNANDO Tel: (5255) 5264-7006 Fax: (5255) 5264-7593 Poonawala Terrace, Plo # JM711/5
Calle Tucabaca, Esq. Burapucu Casilla 5 E-mail: leguisi@yahoo.com.mx Offive nº6, Mezzanine Floor
Tel: (5913) 354-2525 Fax: (5913) 354-2526 MEXICO CITY – MEXICO - Sr. Leonardo Guinea New M. A. Jinnah Road
E-mail: imp-fernando@cotas.com.bo Karachi 74800, Pakistan
SANTA CRUZ – BOLÍVIA - Sr. Erwin Hurtado TECNOLOGIA HOSPITALARIA RYM Tel: (9221) 492-4029
Avenida 12, Calle 28 Plz Aventura Fax: (9221) 412-7459
MEDI MARK MERCADOTECNICA MEDICA Tel: (506) 223-7446 Fax: (506) 255-3165 E-mail: lighting@cubexs.net.pk
Av. Argentina, 2001 casi esquina Villalobo E-mail: thrymsa@racsa.co.cr PAKISTAN – Mr. Shahid Suri
Tel / Fax: (5912) 224-6493 SAN JOSE – COSTA RICA - Sr. Roberto Molina
E-mail: medi_mark@yahoo.com MIDDLE EAST
LA PAZ – BOLIVIA - Sr. Leopoldo Antezana ULTRAMED
Avenida Ricardo Arango Y Calle 53 – Ed. Fursys
Tel: (507) 263-7087 Fax: (507) 269-3561 NOMAS TRADING EST
INGEMEDICA S.A – ICU Line P.O.BOX 105823 Riyadh 11 656
Manuel Galecio, 231 entre Ximena y Boyacá E-mail: allan@ultramedcorp.com
PANAMA CITY – PANAMA - Sr. Allan Figueroa Tel: (9661) 472-5862
Tel: (5934) 230-3173 / 230-3185
Fax: (9661) 472-5867
Fax: (5934) 230-1428
SÁNCHEZ & COLLADO CIA LTDA E-mail: nomas@nomas-nte.com
E-mail: ingemedica@gye.satnet.net
Ferretería Sinsa, 75 Vs. Altamira Deste, 448 SAUDI ARABIA - Mr. Jamil H.Al Shahed
GUAYAQUIL – ECUADOR - Sr. Ernesto Rovayo
Tel: (505) 278-0999 Fax: (505) 278-4928
E-mail: sacol@ibw.com.ni ABAJI CO.
COMERCIALIZADORA DE PRODUCTOS – FCV
MANAGUA - NICARAGUA - Sr. Abelardo Sánchez Eskandaroon Street – POBOX 11096
Calle, 155 A NR. 23-58 Floridablanca
Tel: (963-21) 228-3216 Fax: (963-21) 224-0042
Tel: (577) 639-6767 Ext. 810
DIST. EQUIPOS MEDICOS E-mail: jamilia@net.sy
Fax: (577) 639-2595
Col. Ruben Dario, 2117 ALEPPO – SYRIA - Mr. Jamal Abaji
E-mail: comercial@fcv.org
SANTANDER – COLOMBIA - Ing. Giovanni Gutierrez Tel: (504) 232-3544 Fax: (504) 232-2503
E-mail: demlf@multivisionhn.net EUROPE
BIOXEL S/A TEGUCICALPA – HONDURAS - Sra. Yma de Sabillon
LA BOUVET
Araucana, 1277 CP. 11400 Av. Bruselas, 38
Tel: (5982) 606-0172 ASIA / ÁFRICA
Tel: (341) 726-4229 Fax: (341) 356-6101
Fax: (5982) 600-5435 E-mail: grupacer@teleline.es
E-mail: marielk@bioxel.com BEYOND ENGINEERING
Nr. 30, Jalan Maju 4 Taman Pelangi MADRID – ESPAÑA - Mr. Jorge Perez
Dra. Mariel Kuehr / Carlos Bonilla
MONTEVIDEO – URUGUAY Tel/Fax: (607) 331-4262
E-mail: bydeng@tm.net.my UAB REMEDA
JOHOR BAHRUI – MALAYSIA - Mr. A. Dass 29, Siltnamiu
AREAMEDICA EL BOSQUE, C.A. Tel: (3702) 36 2028 Fax: (3702) 36 2130
Av. El Carmen, Quinta Torre Lavega, Local nº1, E-mail: remeda@takas.it
Urbanización el Bosque, Municipio Chacao HI-MED EGYPT
41 El-Montaza St. Mr. Romaldas Bogusis / Mr. R. Jonelis
Tel: (58212) 731-3913 VILNIUS 2043 – LITHUANIA
Fax: (58212) 731-3928 Tel: (202) 240-2591
E-mail: carlosgaravito@cantv.net Fax: (202) 635-2977
E-mail: hanyhimed@hotmail.com PROMEI LTDA.
Sr. Carlos Garavito / Abel Maestre Rua do Fetal, lote 5 Fornos
CARACAS – VENEZUELA CAIRO – EGYPT - Dr. Hany K. El-Shafei
Tel: (3512) 3943-1198 Fax: (3512) 3943-1700
GR MEDI CORP E-mail: rcruz@promei.pt
A.JAIME ROJAS S/A COIMBRA – PORTUGAL - Sr. Ramos da Cruz
JR. Garcia Y Garcia, 870 Barranco 5, Kaveri Street CP 600073
Tel: (511) 477-8410 Fax: (511) 477-1316 Tel: (9144) 2227-5297
Fax: (9144) 2227-1206 B&MC CARDIO-VOLGA
E-mail: import@ajaimerojas.com 36, Sverdlov, Volzhsky
LIMA – PERU - Sr. Juan Santa Cruz E-mail: grmedi@satyam.net.in
GOMATHI NAGAR – CHENNAI - Mr. Krishna Kumar Tel: (7-8443) 31 2221 Fax: (7-8443) 31 2523
E-mail: irina@bimcvol.vlz.ru
CARIBBEAN & CENTRAL AMERICA VOLGOGRAD – RUSSIA - Mrs. Irina Khorochoun
PROGRESSIVE MEDICAL CORP.
2N S.A DE CV 29 F/Antel Global Corporate Center nº 3
Primeira Calle Ponient, 2904 Dona Julia Vargas Avenue
3. Planta Local 3 – Cond. Monte Maria Tel: (632) 687-7788
Tel: (503) 260-5288 Fax: (503) 208-1895 Fax: (632) 687-2190
E-mail: nuila02@yahoo.com E-mail: hclim@pmcgroupl.com
SAN SALVADOR – EL SALVADOR - Sr. Rene Nuila PASIG CITY – PHILIPPINES - Mr. Homer C. Lim

PT BERSAUDARA FOR MORE INFORMATION:


EUROTADE IBERICA R. Bertioga, 385 Cep: 04141-100
Aerocaribean, km 1 1/2 JL Penjernihan Raya, 38
Tel: (6221) 5701-1467 São Paulo – SP Brazil
Tel: (537) 540-000 Tel: (5511) 5586-1089 Fax: (5511) 5586-1052
E-mail: eurotade@enet.cu Fax: (6221) 5701-1468
E-mail: sholahudin@bersaudara.com E-mail: comex@takaoka.com.br www.takaoka.com.br
LA HABANA – CUBA - Sr. Ignácio Quintero
JAKARTA – INDONESIA - Mr. Sholahudin Husni

Código do Manual:204010179 66 REV C


Código do Manual:204010179 67 REV C
ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA TAKAOKA

ALAGOAS BELMED Eletromedicina Ltda (BH e Grande BH) RONDÔNIA


CASA DO MÉDICO R. Alvares Maciel, 337 Cep: 30150-250 DANI Com. Repres. Prest. Serviços Ltda
R. Roberto Simonsen, 412 Cep: 57052-675 Tel: (31) 3241-1913 / Fax: (31) 3241-2723 R. 10 de Julho, 489A Cep: 69010-060
Tel/Fax: (82) 338-8777 Cel: (82) 9381-2526 Cel: 31 9974 8373 (Carlos) / (31) 9981-1913 (Delio) Tel: (92) 622-2700 / 622-2701 Fax: (92) 233-3093
E-mail: casadomedico@hotmail.com E-mail: belmed@belmed.com.br Cel: (92) 9146-0305 (Nelson) / (92) 9146-0304 (André)
MACEIÓ / AL - Rogério BELO HORIZONTE / MG - Carlos / Délio / Adriana E-mail: dani.compras@horizon.com.br
MANAUS / AM - Nelson
AMAZONAS / RONDÔNIA ANESTEMINAS Ltda (Norte e Sul)
DANI Com. Repres. Prest. Serviços Ltda Av: Cel Alfredo Custódio de Paula, 193 Cep: 37550-000 SANTA CATARINA
R. 10 de Julho, 489A Cep: 69010-060 Tel: (35) 3423-3348 / Fax: (35) 3425-6309 HOSPITÁLIA Cirúrgica Catarinense Ltda
Tel: (92) 622-2700 / 622-2701 Fax: (92) 233-3093 Cel: (35) 9191-9000 (Luiz Carlos) / (11) 9939-3683 (Carlos) R. Prof. Custódio de Campos, 281 Cep: 88090-720
Cel: (92) 9146-0305 (Nelson) / (92) 9146-0304 (André) E-mail: anesteminas@anesteminas.com.br Tel: (48) 241-1100 / 241-5567 / Fax: (48) 241-5585
E-mail: dani.compras@horizon.com.br POUSO ALEGRE / MG - Luiz Carlos Cel: (48) 9982-1608 (Elson) / (48) 9981-2602 (Carlos)
MANAUS / AM - Nelson E-mail:hospitalia.cirurgica@terra.com.br
CIRÚRGICA ÁVILA Ltda (Triângulo Mineiro) FLORIANÓPOLIS / SC - Elson / Carlos
BAHIA R. Pde. Euclides, 671 Campos Elíseos Cep: 14080-200
ODONTOBIOMED Comercial Ltda Tel/Fax: (16) 636-5412 Cel: (16) 9791-3984 SERGIPE
Av. Anita Garibalde, 1815 E-mail: avila@convex.com.br ODONTOMEDICAL Comércio Ltda
Ed. CME Lj. 11 Bl. A Ondina Cep: 40170-130 RIBEIRÃO PRETO / SP - João Carlos R. Acre, 1.442 América Cep: 49080-010
Tel: (71) 245-6547 Fax: (71) 237-0384 / 235-9390 Tel: (79) 241-3131 / Fax: (79) 241-4400
Cel: (71) 8814-1920 / 9143-6547 / 9983-5683 PARÁ Cel: (71) 8814-1920
E-mail: odontobiomed@uol.com.br MEDICINAL Com. e Repres. Ltda E-mail: odontomedical@infonet.com.br
SALVADOR / BA - Keller Av. Cipriano Santos, 580 Cep: 66070-000 ARACAJU / SE - Keller
Tel/Fax: (91) 266-0203 Cel: (91) 9981-8137
CEARÁ E-mail: medcinal@amazon.com.br
BIOFOR Com. de Produtos Hospitalares Ltda BELÉM / PA - Arlindo SÃO PAULO
R. Rodrigues Júnior, 1232 Cep: 60060-001
Tel/Fax: (85) 253-7555 / 253-0382 PARAÍBA Campinas e região
Cel: (85) 9985-4447 (Alexandre) / (85) 9996-0224 (Luiz) ANESTENORTE Com. Repres. Ltda LAC – Com. Manut. Equip. Méd. Hosp. Ltda
E-mail: biofor@biofor.com.br R. Costa Gomes, 163 Madalena Cep: 50710-510 R. Henrique Nazaré Martins, 59 Cep: 13085-005
FORTALEZA / CE - Alexandre e Luiz Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-4261 Tel/Fax: (19) 3289-4449 / Cel: (19) 9791-3808
Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9172-1200 (Gilberto) E-mail: vendas@lacmedic.com.br
DISTRITO FEDERAL E-mail: anestenorte@uol.com.br CAMPINAS / SP – Helio Nei
CTI Com. Repres. Assist. Técnica Ltda RECIFE / PE - Hélio Lucena / Gilberto
SHN, Qd. 02 Bl. E Ed. Kubitscheck Plaza Sl. 69 Sobreloja 79 Região Alta Paulista
Cep: 70702-904 PARANÁ São José do Rio Preto e região
Tel/Fax: (61) 327-6166 / 327-5483 / 329-3583 MEDITÉCNICA Repres. Equip. Hosp. Ltda CLINITÉCNICA Equipamentos Médicos Ltda
Cel: (61) 9981-0040 (Marco) / (61) 9983-2830 (Gilvan) R. Chile, 1107 Rebouças Cep: 80220-180 R. Major João Batista França,2108 Cep:15025-610
E-mail: cti.com@uol.com.br Tel: (41) 332-6364 Fax: (41) 332-8766 Tel/Fax: (17) 212-2566 / 212-2995
BRASÍLIA / DF- Marco e Gilvan Cel: (41) 9972-3881 (Lúcio) / (41) 9975-1336 (Lori) E-mail: clinitecnica@goldnet.com.br
E-mail: meditecnica@terra.com.br SÃO JOSÉ DO RIO PRETO / SP – Válter
ESPÍRITO SANTO CURITIBA / PR - Lúcio / Lori
EMILTEC Assist. Tec. Equip. Médicos Ltda Região Nordeste
R. Leoni Souza Guedes, 12 Cep: 29040-550 PERNAMBUCO CIRÚRGICA ÁVILA Ltda
Tel/Fax: (27) 3222-2666 / (27) 3222-0131 ANESTENORTE Com. Repres. Ltda Tel/Fax: (16) 636-5412 Cel: (16) 9791-3984
Cel: (27) 9981-2267 R. Costa Gomes, 163 Madalena Cep: 50710-510 E-mail: avila@convex.com.br
VITÓRIA / ES – Sávio Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-4261 RIBEIRÃO PRETO / SP - João Carlos
Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9172-1200 (Gilberto)
GOIÁS E-mail: anestenorte@uol.com.br CIRÚRGICA NEVES Ltda.
MS Equipamentos Hospitalares Ltda RECIFE / PE - Hélio Lucena / Gilberto R. Presidente Vargas, 169 Cep: 17501-550
Av. Areião, 595 Setor Pedro Ludovico Cep: 74820-370 Tel/Fax: (14) 423-2483 Cel: (14) 9601-2990
Tel/Fax: (62) 281-1177 Cel: (62) 9972-2187 PIAUÍ E-mail: cir.neves@terra.com.br
E-mail: mseh@terra.com.br FRANMAR Repres. e Com. Ltda MARÍLIA / SP – Odair
GOIÂNIA / GO - Divino R. São Pedro, 2095 Cep: 64001-260
Tel: (86) 3081-0650 Fax: (86) 226-5700 Vale do Paraíba
MARANHÃO Cel: (86) 9452-4073 ANESTEMINAS Ltda
ENGEMED / CE de Carvalho Com. E Serv. E-mail: franmarltda@uol.com.br / jfranciscomelo@ig.com.br Tel: (35) 3423-3348 / Fax: (35) 3425-6309 /
R. Barão de Itapary, 419 Centro Cep: 65020-070 TERESINA / PI - José Francisco Cel: (35) 9191-9000 (Luiz Carlos) / (11) 9939-3683 (Carlos)
Tel/Fax: (98) 232-9943 Cel: (98) 9971-6017 (35) 9191-0011 (Hugo)
E-mail: engemedical@ibest.com.br RIO DE JANEIRO E-mail: anesteminas@anesteminas.com.br
SÃO LUIS / MA - Eng.º Franklin RIO TAK Com. e Repres. Mat. Cirúrg. Ltda
R. Sacadura Cabral, 81 Grupo 701 Cep: 20081-260
MATO GROSSO Tel: (21) 2263-9602 Fax: (21) 2253-3458
MEDLAB Com. Equip. Médico-Hospitalares Cel: (21) 7837-8864 (Roberto) / (21) 9985-0787 (Marcos) LOCALIDADES ATENDIDAS PELA MATRIZ
Av. São Sebastião, 1603 Cep: 78020-510 E-mail: riotak@terra.com.br (11) 5586-1001
Tel/Fax: (65) 624-3824 RIO DE JANEIRO / RJ – Roberto / Marcos / Felipe ABCD Itapecerica da Serra
Cel: (65) 9982-6263 (Anselmo) / (65) 9981-7407 (Holanda) Baixada Santista e Litoral SP Itatiba
E-mail: medlabmt@terra.com.br RIO GRANDE DO NORTE Botucatu e região Jundiaí
CUIABÁ / MT - Anselmo / Holanda ANESTENORTE Com. Repres. Ltda Bragança e região Piracicaba
R. Costa Gomes, 163 Madalena Cep: 50710-510 Capital e Grande São Paulo Sorocaba
MATO GROSSO DO SUL Tel: (81) 3228-1722 Fax: (81) 3228-4261 Guarulhos Taboão
FMH Eletromedicina Ltda Cel: (81) 9111-0764 (Hélio) / (81) 9172-1200 (Gilberto)
R. Saldanha Marinho, 74 Cep: 79008-320 E-mail: anestenorte@uol.com.br
Tel: (67) 325 4515 Fax: (67) 325-5408 RECIFE / PE - Hélio Lucena / Gilberto
Cel: (67) 9985-8595
E-mail: fmhmedic@terra.com.br RIO GRANDE DO SUL
CAMPO GRANDE / MS – Marco HOSPITRADE Ltda
R. São Manoel, 1994 Santana Cep: 90620-110 S.A.C. – 11 5586 1100
MINAS GERAIS Tel/Fax: (51) 3217-6771 / 3223-1436 / 3223-0460 Vendas e Show-Room: R. Bertioga, 385
ARS Eletromedicina Ltda (Juiz de Fora) Cel: (51) 9956-0510 (Carlos) / (51) 9961-4506 (Artur) Cep: 04141-100 São Paulo – SP
R. Monsenhor Gustavo Freire, 114 Cep: 36016-470 E-mail: htrade@hospitrade.com.br Tel: (011) 5586 1000 Fax: (011) 5589 8072
Tel/Fax: (32) 3216-6617 Cel: (32) 9987-4062 (Gilson) PORTO ALEGRE / RS – Carlos / Artur E-mail: ktvendas@takaoka.com.br
E-mail: arsvend@uai.com.br Home page: www. takaoka.com.br
JUIZ DECódigo do –Manual:204010179
FORA / MG Gilson 1 REV C
Código do Manual:204010179 2 REV C

Você também pode gostar