Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual S4000 - 2 Completo
Manual S4000 - 2 Completo
INDICE
C 124.05 – COLETOR DE AR PARA O MOTOR ...........................................................................................................................................................................................................973
C 124.05.01 - VISTA GERAL...................................................................................................................................................................................................................................973
C 124.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ..........................................................................................................................................................................974
C 124.05.05 - REMOÇÃO DO SISTEMA DE COLETA DE AR PARA O MOTOR...................................................................................................................................................975
C 124.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ....................................................................................................................................................................................................................977
C 124.05.11 - INSTALAÇÃO DO SISTEMA DO COLETOR DE AR DE ADMISSÃO ..............................................................................................................................................979
C 124.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ......................................................................................................................................................................981
C 125.05 – SISTEMA DE SUPRIMENTO DE AR DO TURBO ATÉ O AFTERCOOLER................................................................................................................................................982
C 125.05.01 - VISTA GERAL...................................................................................................................................................................................................................................982
C 125.05.05 - REMOÇÃO DO SISTEMA DE AR DESDE O TURBO ATÉ O AFTERCOOLER..............................................................................................................................986
C 125.05.08 - LIMPEZA, INSPEÇÃO E REPARO...................................................................................................................................................................................................989
C 125.05.11 - INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE COLETA DE AR DESDE O TURBO ATÉ O AFTERCOOLER .....................................................................................................991
C 125.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ......................................................................................................................................................................997
C 140.05 – SISTEMA DE ESCAPAMENTO ...................................................................................................................................................................................................................998
C 141.05.01 - VISTA GERAL...................................................................................................................................................................................................................................998
C 141.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1000
C 141.05.05 - REMOÇÃO DO SISTEMA DE ESCAPAMENTO ............................................................................................................................................................................1001
C 141.05.06 - DESMONTAGEM DO SISTEMA DE ESCAPAMENTO ..................................................................................................................................................................1002
C 141.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1003
C 141.05.10 - MONTAGEM DO SISTEMA DE ESCAPAMENTO..........................................................................................................................................................................1004
C 141.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1007
C 180 – SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO .......................................................................................................................................................................................................................1008
C 181.05 – BOMBA DO ÓLEO LUBRIFICANTE COM ACIONADOR ..........................................................................................................................................................................1009
C 181.05.01 – VISTA GERAL................................................................................................................................................................................................................................1009
C 181.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1011
C 181.05.05 - REMOÇÃO DA BOMBA DO ÓLEO LUBRIFICANTE COM ACIONADOR......................................................................................................................................1012
C 181.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1015
C 181.05.11 - INSTALAÇÃO DA BOMBA DO ÓLEO LUBRIFICANTE COM ACIONADOR..................................................................................................................................1020
C 180.05 – FILTRO DE ÓLEO......................................................................................................................................................................................................................................1026
C 183.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1026
C 183.05.02 - FERRAMENTAS ESPECIAIS .........................................................................................................................................................................................................1028
C 183.05.05 - REMOÇÃO DO FILTRO DE ÓLEO E DO FILTRO CENTRÍFUGO DE ÓLEO................................................................................................................................1030
C 183.05.06 - DESMONTAGEM DO CONJUNTO DO FILTRO CENTRÍFUGO DE ÓLEO ...................................................................................................................................1040
C 183.05.10 - MONTAGEM DO FILTRO DE ÓLEO, CENTRÍFUGO DE ÓLEO E DO SISTEMA DE ALERTA DE MANUTENÇÃO DE SERVIÇO .............................................1070
C 183.05.11 - INSTALAÇÃO DO FILTRO DE ÓLEO, CENTRÍFUGO DE ÓLEO E DO SISTEMA DE ALERTA DE MANUTENÇÃO DE SERVIÇO DO FILTRO DE ÓLEO ......1092
C 183.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1102
C 185.05 – RESFRIAMENTO DO ÓLEO......................................................................................................................................................................................................................1103
C 185.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1103
C 185.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1104
C 185.05.05 - REMOÇÃO DO SISTEMA DE RESFRIAMENTO DO ÓLEO ..........................................................................................................................................................1105
C 185.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1113
C 185.05.11 - INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE RESFRIAMENTO DO ÓLEO......................................................................................................................................................1118
C 185.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1129
C 186.05 – SISTEMA DE ÓLEO PARA RESFRIAMENTO DO PISTÃO ......................................................................................................................................................................1130
C 186.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1130
C 186.05.02 - FERRAMENTAS ESPECIAIS .........................................................................................................................................................................................................1132
C 186.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1133
C 186.05.05 - REMOÇÃO DO SISTEMA DE ÓLEO PARA O RESFRIAMENTO DO PISTÃO .............................................................................................................................1134
C 186.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1139
C 186.05.11 - INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE ÓLEO PARA RESFRIAMENTO DO PISTÃO .............................................................................................................................1145
C 186.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1154
C 187.05 – TUBULAÇÃO DE SUPRIMENTO DE ÓLEO PARA O TURBO DE DESCARGA.......................................................................................................................................1155
C 187.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1155
C 187.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1156
C 187.05.05 - REMOÇÃO DAS MANGUEIRAS DE FORNECIMENTO DE ÓLEO PARA O TURBO DE DESCARGA ........................................................................................1157
C 187.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1159
C 187.05.11 - INSTALAÇÃO DAS TUBULAÇÕES DO SUPRIMENTO DE ÓLEO PARA O TURBO....................................................................................................................1161
C 187.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1162
C 188.05 – TUBULAÇÃO DE RETORNO PARA O TURBO.........................................................................................................................................................................................1163
C 188.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1163
C 188.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1164
C 188.05.05 - REMOÇÃO DAS MANGUEIRAS DE FORNECIMENTO DE ÓLEO PARA O TURBO DE DESCARGA ........................................................................................1165
C 188.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1167
C 188.05.11 - INSTALAÇÃO DAS TUBULAÇÕES DE RETORNO DE ÓLEO PARA O TURBO-COMPRESSOR ...............................................................................................1169
C 200 – SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO .....................................................................................................................................................................................................................1171
C 200.05 – SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO ................................................................................................................................................................................................................1172
C 200.05.00 - TESTE PRELIMINAR DE ESTANQUEIDADE DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO......................................................................................................................1172
C 200.05 – BOMBA D´ÁGUA DE ALTA TEMPERATURA COM ACESSÓRIOS..........................................................................................................................................................1179
C 202.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1179
C 202.05.02 - FERRAMENTAS ESPECIAIS .........................................................................................................................................................................................................1182
C 202.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1183
C 202.05.05 - REMOÇÃO DA BOMBA D’ÁGUA DE ALTA TEMPERATURA .......................................................................................................................................................1184
C 202.05.06 - DESMONTAGEM DA BOMBA DE ALTA TEMPERATURA ............................................................................................................................................................1186
C 202.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1193
C 202.05.10 - MONTAGEM DA BOMBA D’ÁGUA DE ALTA TEMPERATURA.....................................................................................................................................................1195
C 202.05.11 - INSTALAÇÃO DA BOMBA D'ÁGUA DE ALTA TEMPERATURA ...................................................................................................................................................1220
C 202.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1222
C 203.05 – TUBULAÇÃO DO SISTEMA DE LÍQUIDO REFRIGERANTE DO MOTOR ...............................................................................................................................................1223
C 203.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1223
C 203.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1225
C 203.05.05 - REMOÇÃO DA TUBULAÇÃO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR..........................................................................................................................1226
C 203.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1227
C 203.05.11 - INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR .....................................................................................................................1229
C 203.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1230
C 204.05 – SISTEMA DE LÍQUIDO REFRIGERANTE DO MOTOR ............................................................................................................................................................................1231
C 204.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1231
C 204.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1232
C 204.05.05 - REMOÇÃO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR ......................................................................................................................................................1232
C 204.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1232
C 204.05.11 - INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR .....................................................................................................................1232
C 204.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1232
C 205.05 – TUBULAÇÕES DE RESPIRO ....................................................................................................................................................................................................................1233
C 205.05.01 - VISTA GERAL.................................................................................................................................................................................................................................1233
C 205.05.04 - OPERAÇÕES ANTERIORES À DESMONTAGEM ........................................................................................................................................................................1235
C 205.05.05 - REMOÇÃO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR ......................................................................................................................................................1235
C 205.05.08 - INSPEÇÃO E REPARO ..................................................................................................................................................................................................................1235
C 205.05.11 - INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR .....................................................................................................................1235
C 205.05.12 - PROCEDIMENTOS POSTERIORES À MONTAGEM ....................................................................................................................................................................1235
C 206.05 – SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO AR DE ADMISSÃO (CIRCUITO DE BAIXA TEMPERATURA)........................................................................................................1236
Figura 647 Remoção dos parafusos de cabeça sextavada e das porcas que
unem o resfriador do ar de admissão e o cotovelo de saída
NOTA:
Antes de apertar os parafusos de cabeça sextavada, verifique se as juntas estão
posicionadas corretamente.
7. Instale o anel em “O” (5) sobre o cotovelo de saída da tampa do ar de admissão (4) e
passe uma camada de vaselina. Veja a Figura 650.
8. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (5) e insira-o no flange do cotovelo
de saída do resfriador do ar de admissão (1).
9. Instale o cotovelo de saída no coletor do ar de admissão de modo que o flange do
cotovelo de saída fique alinhado com o flange de saída no resfriador do ar de
admissão.
10. Coloque e aperte os parafusos de cabeça sextavada (2) e as porcas sextavadas (3),
fixando o cotovelo e o resfriador do ar de admissão. Aperte os parafusos conforme o
torque especificado. Consulte a seção A 003.
NOTA:
Para melhorar a integridade das juntas do sistema do ar de admissão, a DDC lançou
um sistema aprimorado com os motores S/N 5262000533 (12V) e 5272000919 (16V).
Conexões com mangueiras flexíveis substituem as conexões do tipo juntas de encaixe com
anéis em “O”, reduzindo o potencial de deterioração de juntas e perda de impulso do ar de
admissão. Veja a Figura 652.
15. Faça uma inspeção visual para ver se há sinais de desgaste ou danos nas braçadeiras.
a. Se as braçadeiras estiverem desgastadas ou danificadas, substitua-as
conforme for necessário.
b. Se não houver sinais de desgaste nem de danos, continue a inspeção.
16. Verifique se as roscas dos parafusos apresentam movimento livre.
a. Se as roscas não apresentarem movimento livre, substitua conforme for
necessário.
b. Se as roscas apresentarem movimento livre, continue a inspeção.
17. Faça uma inspeção visual dos parafusos de cabeça sextavada e dos espaçadores para
ver se estão desgastados ou danificados.
a. Se os parafusos de cabeça sextavada ou os espaçadores estiverem
desgastados ou danificados, substitua conforme for necessário.
b. Se os parafusos de cabeça sextavada e os espaçadores não estiverem
desgastados nem danificados, continue a inspeção.
18. Substitua os anéis de vedação e as juntas.
NOTA:
Os conectores em Y que eram fixados no aftercooler com conexões de encaixe com
anéis em “O” foram modificadas para conexões torneadas com flange parafusado. Os
dois suportes localizados nas conexões em Y foram eliminados. Veja a Figura 658.
Pode-se ter uma visão do aftercooler antigo na Figura 659.
Figura 659 Antigo flange da conexão de encaixe com anel em “O” com
braçadeiras
NOTA:
O antigo sistema do aftercooler de ar de admissão somente é intercambiável com o
sistema atual na forma de sistema completo. Os componentes individuais não são,
separadamente, intercambiáveis. Ao realizar uma revisão geral W6, recomenda-se
atualizar o sistema do aftercooler de ar de admissão para a configuração corrente.
NOTA:
Para melhorar a confiabilidade do conjunto do turbo-compressor, o alojamento do
turbo-compressor foi alterado de um projeto de três pás para um projeto de quatro
pás. Isso reduz as tensões sobre as pás internas do compressor. Veja a Figura 660.
1. Projeto antigo com três pás 3. Projeto atual com quatro pás
2. Abertura do alojamento do antigo compressor 4. Abertura do alojamento do compressor atual
2. Passe uma camada de vaselina nos anéis em “O” e instale-os nos tubos em Y dos
coletores (1).
3. Insira os tubos em Y dos coletores de ar de admissão nas aberturas superiores do
alojamento de admissão (3) do aftercooler.
4. Ao mesmo tempo, alinhe os tubos em Y do coletor de ar de admissão com o
alojamento de admissão, de acordo com as setas marcadas nas peças (2).
5. Instale os coletores de ar de admissão (6) com o lado triangular do flange nos tubos
em Y do coletor de ar de admissão (2). Veja a Figura 662.
11. Parafuse a placa de retenção (2) e o suporte (4) juntos com os parafusos de cabeça
sextavada (1) e as porcas sextavadas (3). Veja a Figura 663.
12. Fixe a placa de retenção (2) e o suporte (4) com os parafusos de cabeça sextavada (1)
na tampa do balancim.
1. Compressor 3. Tubo
2. Tubo transversal 4. Aftercooler
1. Junta 3. Espaçador
2. Parafuso de cabeça sextavada 4. Coletor de escapamento
NOTA:
Remova os prisioneiros do coletor do escapamento somente se for necessário.
1. Para remover os prisioneiros (1) do coletor do escapamento (2), rosqueie uma porca
sextavada no pino e trave-a com uma segunda porca sextavada. Veja a Figura 667.
2. Prenda a porca sextavada travada com uma chave de bocas e remova o prisioneiro.
NOTA:
Se o prisioneiro não puder ser solto com uma chave de bocas, aqueça levemente o
prisioneiro na área da rosca. Certifique-se de que apenas a parte inferior do adaptador
seja aquecida.
Realize os seguintes procedimentos para montar a tubulação do escapamento que fica após o
cabeçote do cilindro:
1. Junta 3. Espaçador
2. Parafuso de cabeça sextavada 4. Coletor de escapamento
3. Instale os parafusos de cabeça sextavada (2) com os espaçadores (3) nos flanges dos
coletores de escapamento e aperte-os conforme as especificações de torque e em
sentido diagonal. Consulte a seção A 003.
1. Junta
NOTA:
As situações envolvendo pingos ou manchas químicas que se originam dos orifícios
de drenagem da bomba do líquido refrigerante (alta temperatura ou baixa
temperatura) são considerados normais, e não vazamentos.
NOTA:
Descreve-se o vazamento como um fluxo de líquido relativamente constante. Se o
fluido não continua a pingar de modo contínuo após ser enxugado, então não se trata
de um vazamento. Um simples gotejamento (umidade ou mancha) é descrito como
passagem de um líquido através de uma superfície vedada e requer dez pingos ou
menos por dia de uso.
2. Para remover a linha de óleo de alta pressão, remova o parafuso de cabeça sextavada
(4) e a metade externa da abraçadeira do tubo. Veja a Figura 695.
3. Remova o parafuso tipo banjo (1) que fixa a linha de óleo de alta pressão (2) da
caixa de engrenagem e o parafuso tipo banjo (3) da válvula de regulagem da pressão.
4. Remova a linha do óleo de alta pressão (2).
NOTA:
Para obter uma visão mais clara, o amortecedor de vibração foi removido. Veja a
Figura 695.
5. Remova as juntas.
6. Para remover a válvula de regulagem da pressão, retire o regulador da caixa de
engrenagem. Veja a Figura 696.
Realize os seguintes procedimentos para inspecionar e reparar a linha de óleo de alta pressão:
NOTA:
Certifique-se de que as peças estejam limpas.
Realize os seguintes procedimentos para inspecionar e reparar a bomba de óleo com válvula de
alívio de pressão:
NOTA:
Não desmonte a bomba de óleo.
NOTA:
A abertura da pressão da válvula de alívio é de 15 bar.
NOTA:
Não desmonte a válvula de regulagem da pressão.
1. Superfície de vedação
NOTA:
A válvula restringe o fluxo de óleo para manter uma pressão constante de óleo de 5,5
bar ± 1 bar no último mancal principal. A temperatura média é entre 90°C e 100°C. A
pressão projetada de n/min. n/máx. da bomba de óleo é de 1,5 bar/7bar.
4. Se a pressão de abertura estiver acima dos valores acima ou não for alcançada,
substitua a válvula de regulagem da pressão.
Realize os seguintes procedimentos para instalar a bomba do óleo lubrificante com acionador:
na caixa de engrenagem. Veja a Figura 699.
NOTA:
Ao realizar qualquer trabalho, certifique-se de que os componentes estejam limpos.
NOTA:
Certifique-se de que as peças estejam limpas.
1. Ranhura
7. Para instalar a linha de óleo de alta pressão, limpe a linha de óleo de alta pressão (1)
com ar comprimido e certifique-se de que esteja limpa. Veja a Figura 701.
12. Instale a metade externa da braçadeira do tubo (2). Veja a Figura 702.
13. Instale os parafusos tipo banjo (3) sem exercer tensão. Veja a Figura 702.
NOTA:
Em alguns motores, dois anéis de vedação de cobre são instalados. Quando
reinstalar as válvulas de regulagem da pressão, devem-se instalar dois anéis de
vedação de cobre.
NOTA:
Usando um relógio comparador, meça a folga da engrenagem da bomba de óleo. A
folga da engrenagem da bomba de óleo deverá ser de 0,127 — 0,346 mm (0,005 —
0,0136 pol.).
Aplicação Número
Chave de cinta para o filtro de óleo —
Ferramenta de desmontagem do rotor, Filtro Centrífugo de 4 Litros DDC 23540434
Ferramenta de desmontagem do rotor, Filtro Centrífugo de 2 Litros DDC 23540262
Ferramenta de extração de tubos, Filtro Centrífugo de 2 Litros DDC 23540261
NOTA:
As situações envolvendo pingos ou manchas químicas que se originam dos orifícios de
drenagem da bomba do líquido refrigerante (alta temperatura ou baixa temperatura) são
considerados normais, e não vazamentos.
Figura 705 Remoção dos cartuchos dos filtros de óleo com uma chave de cinto
4. Repita os passos 1 e 2 até que todos os 4 (quatro) cartuchos dos filtros de óleo
tenham sido removidos.
5. Segure firmemente o adaptador roscado (1) com uma chave de bocas e desconecte a
linha de óleo. Veja a Figura 706.
NOTA:
Faça um registro fotográfico do ponto de fixação da abraçadeira do cabo para como
referência para evitar reinstalação incorreta, que poderia causar mau funcionamento do
motor.
7. Solte os parafusos do sensor de pressão do óleo lubrificante (4).
8. Depois de removido, vede todas as aberturas com bujões apropriados.
2. Segure firmemente o adaptador roscado (5) com uma chave de bocas e desconecte as
linhas de óleo (1) e (2). Veja a Figura 707.
NOTA:
Faça um registro fotográfico do ponto de fixação da abraçadeira do cabo para como
referência para evitar reinstalação incorreta, que poderia causar mau funcionamento do
motor.
13. Remova os parafusos de cabeça sextavada do filtro centrífugo de óleo (2) e remova o
conjunto do filtro centrífugo de óleo (1) do compartimento do filtro de óleo. Veja a
Figura 708.
Realize os seguintes procedimentos para remover a válvula e a mola de desvio do filtro de óleo do
conjunto do compartimento do filtro de óleo. Veja a Figura 711.
1. Bujão
NOTA:
Limpe a área em volta do filtro centrífugo de óleo antes de iniciar a desmontagem. Veja
a Figura 715.
NOTA:
Como referência, as instruções para a realização de serviços são encontradas na parte
externa da cobertura do filtro centrífugo de óleo. A antiga abraçadeira com parafuso em
forma de T foi agora substituída por uma nova braçadeira contendo uma porca
sextavada aprimorada. Veja a Figura 716.
5. Retire do eixo o conjunto do rotor em sentido vertical (para cima). Veja a Figura
717.
ATENÇÃO
O rotor deve ser removido e substituído no eixo com cuidado
para garantir que os rolamentos do rotor não sejam danificados.
A utilização das ferramentas especiais DDC 23540261 e DDC
23540262 é obrigatória para evitar danos durante a
desmontagem do conjunto do rotor.
A Figura 719 mostra os detalhes do conjunto do filtro centrífugo de óleo de quatro litros.
1. Conjunto do rotor
6. Usando a ferramenta de auxílio para a retirada da tampa do rotor (veja a Figura 722),
segure o conjunto do rotor enquanto solta a porca da tampa do rotor com uma chave
(3). Veja a Figura 723.
1. Tampa do rotor
9. Usando uma ferramenta adequada, remova o filtro de papel. Veja a Figura 726.
10. Remova a camada de resíduos de dentro do rotor até o flange do corpo. Veja a Figura
727.
12. Extraia o corpo (parte inferior) do rotor da base do rotor. Veja a Figura 729.
14. Limpe a base do rotor, o defletor e o corpo (parte inferior). Veja a Figura 731.
3. Inspecione em especial:
Furos roscados (3).
Superfície de vedação.
Superfície de instalação dos anéis em “O” (2).
Superfícies de vedação para o suporte (1).
NOTA:
Deve-se limpar todos os componentes com cuidado. Pode ocorrer uma situação de
desbalanceamento se não forem removidos todos os fragmentos.
1. Inspecione a válvula.
2. Limpe completamente os componentes.
3. Remova o bujão da válvula de desvio, a mola e a válvula. Verifique se as roscas dos
componentes apresentam movimento sem obstrução ou sinais de desgaste.
a. Se as roscas dos componentes apresentarem sinais excessivos de desgaste ou
apresentarem movimento com obstrução, substitua os componentes.
b. Se as roscas dos componentes não apresentarem sinais excessivos de desgaste e
apresentarem movimento sem obstrução, continue a inspeção.
4. Certifique-se de que as câmaras de óleo e as passagens de óleo estejam limpas.
5. Verifique se os bujões apresentam vazamento.
a. Se os bujões apresentarem vazamento, substitua conforme for necessário.
b. Se os bujões não apresentarem vazamento, continue a inspeção.
6. Substitua os anéis em “O”.
Realize os seguintes procedimentos para montar o filtro centrífugo de óleo. As câmaras de óleo e
as passagens de óleo devem estar limpas.
1. Para instalar o conjunto do filtro centrífugo, passe uma camada de vaselina dos anéis
em “O” e insira-os nas ranhuras do compartimento do filtro de óleo. Veja a Figura
736.
ATENÇÃO
Não use tampas do rotor de outras unidades, visto que o
alinhamento dos pinos pode variar, resultando em operações
irregulares e vazamentos.
NOTA:
Não esqueça de instalar a placa de reforço durante a montagem. Se isso ocorrer,
poderá resultar em sobreposição imprópria de componentes.
4. Instale a placa de reforço. Se a placa de reforço estiver faltando, instale uma nova
placa.
5. Instale a porca da tampa do rotor e aperte com um torque de 6 – 7 N.m (4,43 – 5,16
lb.ft).
NOTA:
O conjunto do filtro centrífugo de óleo de 2 litros foi aprimorado, contendo um eixo do
rotor em forma de pino é uma substituição direta do antigo conjunto. Não há mais
necessidade de se verificar o torque do eixo do rotor no caso dos conjuntos
aprimorados de filtro. Veja a Figura 737.
Figura 737 Eixo em forma de pino e rebaixo para encaixe do anel em “O” do
atual filtro centrífugo de óleo de 2 litros
NOTA:
Ao atingir 2500 horas, substitua o anel em “O”.
NOTA:
Certifique-se de que as roscas do parafuso em T da abraçadeira estejam limpas, de
modo a proporcionar o torque adequado de aperto.
12. Instale a abraçadeira e aperte com um torque máximo de 5 – 6 N.m (3.69 – 4,43
lb.ft). A abraçadeira deverá estar fixada de modo seguro durante a operação a fim de
prevenir vazamentos de óleo.
13. Repita as operações 11 e 12 para se certificar de que a porca da cobertura e a
abraçadeira permaneçam apertadas.
14. Com uma cinta plástica, coloque uma etiqueta de manutenção com a data e a hora do
serviço em ambos os lados do parafuso da abraçadeira e fixe-a firmemente. Essa
cinta plástica servirá como um lacre para garantir que a abraçadeira permaneça
fixada e no local. Veja a Figura 739.
1. Para instalar o conjunto do filtro centrífugo, passe uma camada de vaselina dos anéis
em “O” e insira-os nas ranhuras do compartimento do filtro de óleo. Veja a Figura
741.
NOTA:
Certifique-se de que todos os componentes estejam limpos.
1. Monte o cone de separação (1) na base do rotor (2). Veja a Figura 743.
2. Monte o corpo (parte inferior) do rotor (1) na base do rotor (2). Veja a Figura 744.
NOTA:
Talvez seja necessário cortar o papel do filtro para encaixar perfeitamente.
1. Papel do filtro
1. Tampa do rotor
NOTA:
Certifique-se de que todas as peças estejam limpas.
1. Conjunto do rotor
Siga os procedimentos abaixo para montar o filtro centrífugo de óleo opcional de 4 litros na placa
do adaptador:
1. Monte o filtro centrífugo de óleo de 4 litros na placa do adaptador (3) com um anel
em “O” novo (2).
2. Fixe o conjunto ao compartimento do filtro de óleo (7) usando uma arruela (4) e os
parafusos (5 e 6). Veja a Figura 751.
Realize os procedimentos abaixo para instalar o conjunto do filtro centrífugo de óleo opcional de
4 litros:
ATENÇÃO
Instale uma etiqueta plástica abrangendo ambas as extremidades
da abraçadeira. Essa etiqueta plástica servirá para garantir que a
abraçadeira permaneça no lugar.
NOTA:
A DDC lançou um kit de filtro remoto de óleo opcional para aplicações em construção,
aplicações industriais e grupos de geradores. O kit adiciona mais três filtros de óleo
parafusados do tipo tubo aos quatro filtros já existentes, fornecendo um aumento de
75% na área de superfície média de filtragem. Essa capacidade aumentada de filtragem
deve fazer com que os intervalos entre manutenções dos filtros sejam duplicados.
Consulte as instruções de instalação 18SP518 para o novo kit de filtro de óleo remoto
opcional P/N 23540431.
1. Ranhura
3. Instale o novo anel em “O” no adaptador roscado (1) e passe uma camada de
vaselina.
4. Instale o adaptador roscado (1) no compartimento do filtro de óleo.
5. Segure firmemente o adaptador roscado (1) com uma chave de bocas e instale a linha
de óleo.
6. Prenda o conector do cabo e fixe as abraçadeiras dos cabos (3).
NOTA:
Use apenas cartuchos de filtros de óleo da marca DDC.
12. Para instalar os cartuchos do filtro de óleo, inspecione o anel de vedação do novo
cartucho do filtro de óleo; limpe-o, sem necessário, e unte-o com uma camada de
óleo. Veja a Figura 757.
NOTA:
Passe uma camada de vaselina antes da instalação.
NOTA:
Não use nenhuma ferramenta para fixar os cartuchos de filtro de óleo.
17. Instale a abraçadeira plástica (2) para que o anel isolante do conector e o chicote
sejam conectados por um laço apertado. Veja a Figura 758.
NOTA:
O chicote não pode desconectar-se durante a operação do motor.
NOTA:
O motor não deve ser desligado com a trava de segurança ativada.
1. Remova os bujões n.º 1 e n.º 2 do adaptador do filtro de óleo. Veja a Figura 759.
1. Bujão 2. Bujão
NOTA:
As situações envolvendo pingos ou manchas químicas que se originam dos orifícios de
drenagem da bomba do líquido refrigerante (alta temperatura ou baixa temperatura) são
considerados normais, e não vazamentos.
2. Solte as porcas sextavadas (2) das conexões do tubo. Veja a Figura 769.
3. Remova as abraçadeiras em V e fixe novamente as conexões aos respectivos tubos
restantes. Veja a Figura 769.
18. Remova as braçadeiras em V (1) e fixe novamente as conexões aos respectivos tubos
restantes (3).
19. Remova o parafuso de cabeça sextavada com o retentor (2) e o espaçador.
20. Remova o tubo (3).
21. Para remover a carcaça do trocador de calor de óleo, retire os parafusos de cabeça
sextavada (2) do solenóide e do suporte de controle da ventoinha. Veja a Figura 774.
24. Instale o olhal de elevação (3) na parte direita e esquerda da carcaça do trocador de
calor de óleo.
25. Usando um guindaste e um dispositivo adequado de elevação, remova a carcaça do
trocador de calor do compartimento de distribuição do líquido refrigerante.
NOTA:
O compartimento do trocador de calor de óleo deve ser substituído se fragmentos de
metal tiverem penetrado no sistema de óleo do motor; por exemplo, em caso de
desgaste dos pistões ou danos nos rolamentos.
NOTA:
Deve-se usar um agente que não seja agressivo às superfícies metálicas somente
para remover o material depositado.
NOTA:
Elementos contaminadores são desprendidos, especialmente as partículas de partes
desgastadas, e são eliminados com a água.
NOTA:
A pressão do fluxo deve estar entre 3 bars (43,51 lb/pol2) e 4 bars (58,01 lb/pol2) com
um fluxo de 150 a 300 litros por minuto.
NOTA:
Se o trocador de calor não for posto em operação imediatamente, seque o lado do óleo,
passe uma solução preservadora e feche hermeticamente as aberturas com bujões
apropriados.
6. Seque em uma estufa com temperatura entre 110ºC (230ºF) e 120ºC (248ºF) com
tempo de estufa de aproximadamente 3 horas.
7. Borrife um agente preservador no trocador de calor. O agente preservador
condensará e agirá como uma camada protetora das superfícies internas.
NOTA:
Certifique-se de que as dosagens estejam corretas.
2. No local do bujão com conexão (2), vede a linha de ar comprimido. Veja a Figura
777.
3. Insira trocador de calor (1) em um recipiente cheio de água aquecida a 80ºC (176ºF).
Veja a Figura 777.
4. Abra o fornecimento do ar comprimido e ajuste o redutor de pressão (3) para 0,5 bar.
Veja a Figura 777.
5. Submeta o trocador de calor ao teste da pressão do ar comprimido para detectar
vazamentos enquanto o trocador de calor está submerso em água e verifique se
emergem bolhas de ar, indicando a presença de vazamento.
a. Se emergirem bolhas de ar, substitua o trocador de calor.
b. Se não emergirem bolhas de ar, continue a inspeção.
6. Após realizar o teste, remova a linha de ar comprimido, as luvas e os tampões.
7. Limpe as pás do trocador de calor (1) com ar comprimido, com jato na posição
vertical. Veja a Figura 777.
1. Furos de óleo
NOTA:
Antes de iniciar a instalação, remova todos os tampões e/ou as coberturas.
2. Antes de instalar o trocador de calor do óleo, passe uma camada de vaselina nos
anéis em “O”. Veja a Figura 779.
1. Anel em “O”
6. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (1) e insira-o na ranhura do cotovelo.
8. Passe uma camada de vaselina do anel em “O” (2) e insira-o na ranhura da carcaça
do trocador de calor de óleo (3).
NOTA:
A seqüência anterior de montagem do motor (carcaça do trocador de calor de óleo
vedada com uma junta) é a mesma usada para o anel em “O”.
10. Antes de instalar o tubo de conexão de encaixe (2), passe uma camada de vaselina
nos anéis em “O”. Veja a Figura 783.
11. Instale o tubo de conexão de encaixe (2) com o suporte (3) na carcaça do trocador de
calor de óleo. Veja a Figura 783. Veja também a Figura 768 para obter uma vista
geral.
12. Instale os olhais de elevação (3) na carcaça do trocador de calor de óleo, prenda o
dispositivo apropriado de elevação e instale no compartimento de distribuição do
líquido refrigerante com os parafusos de cabeça sextavada (1).
13. Remova os olhais de elevação (3). Veja a Figura 784.
16. Aperte os parafusos de cabeça sextavada (2) do cotovelo (1) da linha do líquido
refrigerante conforme a especificação de torque. Consulte a seção A 003. Veja a
Figura 785.
22. Passe uma camada de vaselina nas vedações. Veja a Figura 787.
A Figura 789 mostra a vista geral do sistema de óleo para resfriamento do pistão.
Veja a Figura 790 para uma visão das seções do sistema de óleo para resfriamento do pistão.
Figura 790 Visão das seções do sistema de óleo para resfriamento do pistão
Aplicação Número
Medidor do bico de injeção de óleo —
Ferramenta para a movimentação do motor —
NOTA:
Para remover o comando do ventilador, consulte a seção C 221.05.05.
NOTA:
Para remover os suportes dianteiros do motor (trunnion) e a extremidade da caixa de
engrenagem, consulte a seção C 231.05.05.
Inspeção e reparo
NOTA:
Certifique-se de que as peças estejam limpas.
36. Limpe o bico de injeção de óleo, o suporte e o tubo de óleo com um produto de
limpeza apropriado e, com cuidado, seque com um jato de ar comprimido.
2. Verifique se o bico de injeção de óleo está danificado ou apresenta defeito.
a. Se o bico de injeção de óleo estiver danificado ou apresentar defeito, substitua os
componentes conforme for necessário.
c. Se o bico de injeção de óleo não estiver danificado nem apresentar defeito,
continue a inspeção.
3. Verifique se a superfície do bico de injeção de óleo apresenta trincas, usando tintura
penetrante vermelha.
a. Se a superfície do bico de injeção de óleo apresenta trincas, substitua o bico
conforme for necessário.
b. Se a superfície do bico de injeção de óleo não apresentar trincas, continue a
inspeção.
4. Aplique ar comprimido nos tubos de óleo para verificar se há vazamentos,
imergindo-os em um recipiente com água, se necessário.
a. Se os tubos de óleo apresentarem vazamento, substitua os tubos conforme for
necessário.
b. Se os tubos de óleo não apresentarem vazamento, continue a inspeção.
NOTA:
A pressão para o teste é de 0,5 bar.
NOTA:
A temperatura mínima do líquido refrigerante e dos componentes é de 30ºC (86ºF). A
temperatura máxima é de 40ºC se os componentes tiverem que ser segurados com as
mãos.
Realize os seguintes procedimentos para verificar a direção do jato do bico de injeção de óleo:
1. Fixe o bico de injeção de óleo (3) no medidor (1). Veja a Figura 796.
2. Verifique a direção do jato com um mandril de alinhamento (2) Veja a Figura 796.
a. Se o bico de injeção de óleo (3) estiver torto, corrija o bico conforme for
necessário.
b. Se o bico de injeção de óleo (3) não puder ser corrigido, substitua o componente
conforme for necessário.
c. Se o bico de injeção de óleo estiver alinhado, continue a inspeção.
NOTA:
Não desmonte a válvula de recalque.
1. Superfície de vedação
NOTA:
A medida do intervalo "A" é de 49,8 mm + 0,1 mm / - 0,3 mm.
NOTA:
A pressão de abertura está marcada na base da válvula.
NOTA:
Os motores mais antigos possuíam válvulas de recalque sem anéis em “O” e pressão
de abertura de 1,50 bar ± 0,25 bar.
NOTA:
Certifique-se de que todos os componentes estejam limpos.
1. Passe uma camada de vaselina nos anéis em “O” e insira-os nas ranhuras dos tubos
de óleo. Veja a Figura 798. Veja também a Figura 789 para obter uma vista geral do
sistema de óleo para resfriamento do pistão.
1. Suporte
Figura 798 Instalação do bico de injeção de óleo
NOTA:
A distância “A” refere-se à distância do suporte (1) ao bloco de cilindros.
NOTA:
Certifique-se de que todos os componentes estejam limpos.
3. Passe uma camada de vaselina nos anéis em “O” e insira-os nas ranhuras dos tubos
de óleo. Veja a Figura 798 para obter uma vista geral do sistema de óleo para
resfriamento do pistão.
4. Instale o(s) tubo(s) de óleo (2) nos suportes do bico de injeção de óleo (3) e fixe com
os parafusos de cabeça sextavada (1) no bloco de cilindros. Veja a Figura 799.
ATENÇÃO
Para evitar ferimentos com fragmentos que são lançados ao ar
ao usar ar comprimido, utilize proteção visual adequada
(proteção facial ou óculos de segurança) e não utilize pressão
aérea superior a 40 psi (276 kPa).
NOTA:
Certifique-se de que todos os componentes estejam limpos.
1. Passe uma camada de vaselina nos anéis em “O” e insira-os nas ranhuras (1) da
arrela de vedação. Veja a Figura 802.
1. Ranhura
2. Alinhe o tubo de óleo (1) de modo que o anel em “O” não seja danificado. Veja a
Figura 803.
NOTA:
Para obter orientações sobre os procedimentos adicionais, consulte a seção C
186.05.12.
NOTA:
Certifique-se de que as peças estejam limpas.
1. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” e insira-o na ranhura (1). Veja a
Figura 804.
1. Ranhura
2. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (1) e insira-o na ranhura da válvula
de recalque. Veja a Figura 805.
1. Anel em “O”
3. Insira por completo a válvula de recalque (3) no furo do alojamento. Veja a Figura
806.
NOTA:
Para a instalação dos suportes dianteiros do motor (trunnion), consulte a seção C
231.05.11.
NOTA:
Para a instalação do comando do ventilador, consulte a seção C 221.05.11.
A Figura 807 mostra a vista geral da tubulação de suprimento de óleo para o turbo-compressor de
descarga.
Figura 807 Vista geral das tubulações de suprimento de óleo para o turbo-
compressor
2. Use a chave com extensão e soquete (2) para soltar o conector da mangueira de
suprimento de óleo para o turbo-compressor.
NOTA:
A conexão do adaptador não deverá girar. Use uma ferramenta adequada para manter
a conexão do adaptador na posição correta.
NOTA:
Certifique-se de que as peças estejam limpas.
NOTA:
A pressão para o teste é de 0,5 bar.
NOTA:
A temperatura do componente e do líquido refrigerante é de 30ºC (86ºF). A temperatura
máxima é de 40ºC se o componente tiver de ser segurado com as mãos.
NOTA:
Antes de iniciar a instalação, remova todos os tampões de proteção.
Os procedimentos a serem realizados após a instalação das tubulações de suprimento de óleo para
o turbo-compressor de descarga estão relacionados na Tabela 115.
Figura 810 Vista geral das tubulações de retorno para o turbo- compressor
1. Porca sextavada
NOTA:
Certifique-se de que as peças estejam limpas.
NOTA:
A pressão para o teste é de 0,5 bar.
NOTA:
A temperatura do componente e do líquido refrigerante é de 30ºC (86ºF). A temperatura
máxima é de 40ºC se o componente tiver de ser segurado com as mãos.
Realize os seguintes procedimentos para instalar as tubulações de retorno de óleo para o turbo-
compressor:
NOTA:
Antes de iniciar a instalação, remova todos os tampões de proteção.
NOTA:
Após dar a partida no motor, verifique se há vazamentos na tubulação de retorno de
óleo para o turbo-compressor.
Os procedimentos a serem realizados após a instalação das tubulações de retorno de óleo para o
turbo-compressor estão relacionados na Tabela 117.
NOTA:
Use apenas dispositivo de teste hidráulico de pressão especificado pelo fabricante.
Observe os regulamentos com especificações de segurança e prevenção de acidentes.
NOTA:
Após montar o motor, faça um teste com água pressurizada no sistema de refrigeração
e verifique se há vazamentos. Veja a Figura 819.
1. Linha de ventilação
1. Linha de ventilação
1. Linha de ventilação
11. Submeta o sistema de líquido refrigerante a teste com água a 80ºC por uma hora.
NOTA:
A pressão para o teste com água é de 5 bar; a pressão para o teste com ar é de 1,3
bar.
NOTA:
Consulte a seção C 200.05.00 antes de iniciar qualquer serviço no sistema de
refrigeração.
A Figura 825 mostra a vista geral da bomba d’água de alta temperatura com acessórios.
A Figura 827 mostra uma visão tridimensional da bomba d’água de alta temperatura.
A Tabela 123 relaciona as ferramentas especiais necessárias para a manutenção da bomba d’água
de alta temperatura.
Aplicação Número
Ferramenta de remoção do impulsor —
Calço para o eixo —
NOTA:
As situações envolvendo líquido refrigerante ou óleo devem ser consideradas
cuidadosamente. Porém, pingos ou manchas provenientes dos orifícios de drenagem da
bomba do líquido refrigerante de alta ou baixa temperatura que estejam drenando são
considerados como exceções. Esse fenômeno é normal e não é considerado como
vazamento.
2. Use uma alavanca (pé-de-cabra) para remover a bomba d’água de alta temperatura da
caixa de engrenagem.
3. Remova o anel em “O” da bomba d’água de alta temperatura.
7. Remova da ranhura o anel de apoio, o anel em “O” inserido e o anel de metal que
estão na parte de trás do impulsor. Veja a Figura 831.
1. Anel de metal
9. Remova da ranhura que fica na parte de trás do impulsor o anel de apoio, o anel em
“O” e o anel de metal.
NOTA:
Devido à ajustagem fixa do cubo da engrenagem e do eixo, o eixo apresentará vários
entalhes quando a engrenagem for removida.
10. Remova o parafuso de fixação (1) entre o suporte da vedação (2) e a sede do
rolamento (3). Veja a Figura 832.
11. Usando uma alavanca (pé-de-cabra), remova com cuidado a sede do rolamento do
suporte de vedação.
15. Remova o anel de trava (1) da sede do rolamento. Veja a Figura 834.
1. Anel de trava
16. Retire a gaiola do rolamento com o anel externo do rolamento de rolos da sede do
rolamento.
17. Remova do suporte da vedação (2) o anel rotativo (3) e a vedação do eixo posterior.
Veja a Figura 835.
NOTA:
A temperatura da água deve estar entre 30ºC (86ºF) e 40ºC (104ºF), no máximo.
NOTA:
Certifique-se de que as partes que retêm óleo estejam limpas.
1. Para preparar o eixo da bomba, remova a graxa das superfícies de contato do eixo da
bomba (4), do rolamento de esferas de contato angular (3), do espaçador (2) e do
anel interno (1) do rolamento de rolos. Veja a Figura 836.
8. Insira o anel de trava (1) para o rolamento de rolos na sede do rolamento. Veja a
Figura 839.
1. Anel de trava
13. Instale o selo rotativo (1) de modo uniforme no suporte de vedação (2). Veja a
Figura 842.
14. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” e insira-o na ranhura do suporte de
vedação (2). Veja a Figura 842.
15. Vire o suporte de vedação para trabalhar do outro lado. Veja a Figura 843.
NOTA:
Certifique-se de que o furo do suporte de vedação se acomode sobre uma abertura
existente na placa de serviço, de modo que o eixo da bomba não seja obstruído durante
a instalação subseqüente.
16. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (2) e insira-o na ranhura do suporte
de vedação (1). Veja a Figura 843.
17. Parafuse o pino de guia (3). Veja a Figura 843.
18. Instale o eixo preparado da bomba no suporte da vedação. Veja a Figura 844.
21. Certifique-se de que o eixo da bomba com o rolamento de esferas de contato angular
estejam posicionados corretamente no suporte da vedação (1). Veja a Figura 845.
22. O rolamento de esferas de contato angular (2) deve estar na posição completamente
horizontal. Veja a Figura 845.
23. Instale a sede do rolamento (1) nos pinos de guia e coloque-o no flange do anel de
vedação com alguma folga (2). Veja a Figura 846.
24. Coloque o adaptador do mandril para o suporte da vedação (3) exercendo pressão
manual. Veja a Figura 847
25. Use uma prensa para encaixar a sede do rolamento (2) no suporte da vedação (3) até
o limite.
26. Remova o pino de guia e fixe a sede do rolamento (2) na posição com o parafuso de
cabeça sextavada (1) contra o suporte da vedação (3). Veja a Figura 848.
CUIDADO!
Para evitar ferimentos causados pelo contato com
superfícies quentes, espere até o motor esfriar antes de
remover qualquer componente. Use luvas de proteção.
32. Encaixe o eixo da bomba instalado no adaptador de modo que a sede do rolamento
fique virada para cima.
39. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (1) e instale-o no anel de apoio (2).
Veja a Figura 853.
NOTA:
Certifique-se de que o anel em “O” esteja perfeitamente encaixado no ressalto do anel
de apoio.
CUIDADO!
Para evitar ferimentos causados pelo contato com
superfícies quentes, espere até o motor esfriar antes de
remover qualquer componente. Use luvas de proteção.
1. Anel de metal
43. Pressione o anel de apoio (2) (com o anel em "O” encaixado) para dentro da ranhura
na parte posterior do impulsor (1). Veja a Figura 856.
47. Para instalar o alojamento da bomba, primeiro passe uma camada de vaselina na
superfície de contato do anel em “O” do alojamento da bomba (seta). Veja a Figura
859.
48. Coloque com cuidado o suporte de vedação com o lado do impulsor no alojamento
da bomba.
49. Coloque o alojamento da bomba na sede do rolamento, bata levemente com o
martelo ou exerça um pouco de pressão. Veja a Figura 860.
50. Certifique-se de que o anel em “O” (seta) não seja danificado. Veja a Figura 860.
1. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (4) e insira-o na ranhura da sede do
rolamento da bomba d'água de alta temperatura. Veja a Figura 862.
NOTA:
Consulte a seção C 200.05.00 antes de iniciar qualquer serviço no sistema de
refrigeração.
NOTA:
Antes de remover os tubos, recomenda-se fotografar o motor de todos os ângulos ou fixar
etiquetas metálicas às linhas e nos suportes de fixação para que estes possam ser
instalados na posição original.
Consulte a seção C 203.05.05 para obter informações sobre a remoção da tubulação do líquido
refrigerante do motor após o cabeçote do cilindro.
Consulte a seção C 203.05.08 para obter informações sobre a inspeção e os reparos da tubulação
do líquido refrigerante do motor após o cabeçote do cilindro.
Consulte a seção C 203.05.11 para obter informações sobre a instalação da tubulação do líquido
refrigerante do motor após o cabeçote do cilindro.
NOTA:
Consulte a seção C 200.05.00 antes de iniciar qualquer serviço no sistema de
refrigeração.
A Figura 872 mostra a vista geral dos tubos de respiro do sistema de refrigeração do circuito de
alta temperatura.
A Figura 873 mostra a vista geral dos tubos de respiro do sistema de refrigeração do circuito de
baixa temperatura.
Consulte a seção C 203.05.05 para obter informações sobre a remoção da tubulação de respiro do
sistema de refrigeração dos circuitos de alta e baixa temperatura.
Consulte a seção C 203.05.08 para obter informações sobre inspeções e reparos da tubulação de
respiro do sistema de refrigeração dos circuitos de alta e baixa temperatura.
Consulte a seção C 203.05.11 para obter informações sobre a instalação da tubulação de respiro
do sistema de refrigeração dos circuitos de alta e baixa temperatura.
NOTA:
Consulte a seção C 200.05.00 antes de iniciar qualquer serviço no sistema de
refrigeração do ar de admissão (circuito de baixa temperatura).
A Figura 905 mostra a vista geral da bomba do líquido refrigerante do ar de admissão com
anexos ao sistema de refrigeração do ar de admissão (circuito de baixa temperatura).
Aplicação Número
Ferramenta de remoção do impulsor —
Calço para o eixo da bomba —
Ferramenta de instalação da engrenagem de acionamento / impulsor —
1. Solte as conexões dos tubos da saída (1) e do retorno (2) do líquido refrigerante do ar
de admissão. Veja a Figura 908.
4. Remova da ranhura o anel de apoio, o anel em “O” inserido e o anel de metal (1) que
estão na parte de trás do impulsor. Veja a Figura 831.
1. Anel de metal
NOTA:
Devido à ajustagem fixa do cubo da engrenagem e do eixo, o eixo apresentará muitos
cortes quando a engrenagem for removida.
7. Usando uma alavanca, remova com cuidado a sede do rolamento (3) do suporte da
vedação.
1. Anel de trava
12. Retire a gaiola do rolamento com o anel externo do rolamento de rolos da sede do
rolamento.
13. Remova do suporte da vedação a vedação da rotação (3) e a vedação termostato atrás
dela. Veja a Figura 916.
NOTA:
A temperatura da água deve estar entre 30ºC (86ºF) e 40ºC (104ºF), no máximo.
NOTA:
Certifique-se de que as partes que retêm óleo estejam limpas.
1. Para preparar o eixo da bomba, remova a graxa das superfícies de contato do eixo da
bomba (4), do rolamento de esferas de contato angular (3), do espaçador (2) e do
anel interno (1) do rolamento de rolos. Veja a Figura 917.
8. Insira o anel de trava (1) para o rolamento de rolos na sede do rolamento. Veja a
Figura 920.
1. Anel de trava
13. Instale a vedação da rotação (1) de modo uniforme no suporte de vedação. Veja a
Figura 923.
14. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (3) e insira-o na ranhura do suporte
de vedação (2).
15. Vire o suporte de vedação para trabalhar do outro lado. Veja a Figura 924.
NOTA:
Certifique-se de que o furo do suporte de vedação assente sobre uma abertura
existente na placa de serviço, de modo que o eixo da bomba não seja obstruído durante
a instalação subseqüente.
16. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (2) e insira-o na ranhura do suporte
de vedação (1).
17. Parafuse o pino de guia (3).
18. Instale o eixo preparado da bomba no suporte da vedação. Veja a Figura 925.
21. Certifique-se de que o eixo da bomba com o rolamento de esferas de contato angular
estejam posicionados corretamente no suporte da vedação (1). Veja a Figura 926.
22. O rolamento de esferas de contato angular (2) deve estar na posição completamente
horizontal.
23. Instale a sede do rolamento (1) nos pinos de guia e coloque-o no flange do anel de
vedação com alguma folga (2). Veja a Figura 927.
24. Coloque o adaptador do mandril (1) para o suporte da vedação (3) exercendo pressão
manual. Veja a Figura 928.
25. Use uma prensa para encaixar a sede do rolamento (2) no suporte da vedação (3) até
o limite.
26. Remova o pino de guia e fixe a sede do rolamento (2) na posição com o parafuso de
cabeça sextavada (1) contra o suporte da vedação (3). Veja a Figura 929.
32. Encaixe o eixo da bomba instalado no adaptador de modo que a sede do rolamento
fique virada para cima.
33. Coloque a engrenagem pré-aquecida no eixo da bomba e pressione-a em direção ao
lugar de encaixe até o limite.
34. Mantenha a pressão até que a conexão da engrenagem e do eixo fique firme (após a
retração). Veja a Figura 932.
37. Encaixe a bomba por exercer pressão manual, com a engrenagem de acionamento
virada para baixo. Veja a Figura 933.
39. Passe uma camada de vaselina no anel em “O” (1) e instale-o no anel de apoio (2).
Veja a Figura 934.
NOTA:
Certifique-se de que o anel em “O” esteja perfeitamente assentado no ressalto do anel
de apoio.
CUIDADO!
Para evitar ferimentos causados pelo contato com
superfícies quentes, espere até o motor esfriar antes de
remover qualquer componente. Use luvas de proteção.
42. Instale o anel de metal (1) na ranhura posterior do impulsor. Veja a Figura 936.
1. Anel de metal
43. Pressione o anel de apoio (2) (com o anel em "O” encaixado) para dentro da ranhura
na parte posterior do impulsor (1). Veja a Figura 937.
46. Use força manual para pressionar o impulsor até o limite e mantenha a pressão até
que o contato do eixo com a engrenagem fique firme (após a retração). Veja a Figura
939.
47. Para instalar o alojamento da bomba, primeiro passe uma camada de vaselina na
superfície de contato do anel em “O” do alojamento da bomba (seta). Veja a Figura
940.
48. Coloque com cuidado o suporte de vedação com o lado do impulsor no alojamento
da bomba.
49. Coloque o alojamento da bomba na sede do rolamento, bata levemente com o
martelo ou exerça um pouco de pressão. Veja a Figura 941.
9. Use os parafusos de cabeça sextavada (2) para fixar o alojamento do termostato (1)
para o alojamento da bomba do líquido refrigerante do ar de admissão. Veja a Figura
946.
NOTA:
Consulte a seção C 200.05.00 antes de iniciar qualquer serviço no sistema de
refrigeração.
1. Junta 6. Suporte
2. Parafuso 7. Porca
3. Tubo 8. Suporte
4. Parafuso de cabeça sextavada 9. Tubo de retorno
5. Conjunto de acoplamento 10. Alojamento do termostato
Consulte a seção C 203.05.05 para obter informações sobre a remoção da tubulação do sistema
de refrigeração do ar de admissão.
Consulte a seção C 203.05.08 para obter informações sobre inspeção e reparo da tubulação do
sistema de refrigeração do ar de admissão.
Consulte a seção C 203.05.11 para obter informações sobre a instalação da tubulação do sistema
de refrigeração do ar de admissão.
NOTA:
Consulte a seção C 200.05.00 antes de iniciar qualquer serviço nas câmaras do líquido
refrigerante.
A Figura 960 mostra a vista geral da tubulação do líquido refrigerante para as válvulas
termostáticas e as caixas de distribuição.
Aplicação Número
Ferramenta de instalação, instalação / remoção do restritor, caixa de —
distribuição do líquido refrigerante
Pino de guia para o restritor —
NOTA:
O termostato não deve tocar no recipiente.
3. Aqueça a água com uma fonte apropriada de calor para aproximadamente 10ºC
(50ºF) sob o início da abertura. As temperaturas para os diferentes estágios deverão
ser as seguintes:
a. Termostato de alta temperatura:
Começa a abrir: 75ºC (167ºF) ± 2º.
Totalmente aberto: 88ºC (190.4ºF) ± 2º.
Elevação quando totalmente aberto: 9,5 mm (Min.).
NOTA:
A taxa de aquecimento não deve ultrapassar 1°C por minuto.
NOTA:
Nunca use um maçarico para aquecer o termostato do líquido refrigerante.
1. Anel em “O”
5. Passe uma camada de vaselina nos anéis em “O” (1) e insira-os nas ranhuras da caixa
de engrenagem. Veja a Figura 970.
9. Com cuidado alinhe a caixa de distribuição que está presa a um guindaste por meio
de um dispositivo apropriado de elevação.
10. Instale a caixa de distribuição na caixa de engrenagem.
NOTA:
Ao posicionar a caixa de distribuição, certifique-se de que os anéis em “O” na parte
posterior da caixa não estejam danificados.
11. Instale os parafusos de cabeça sextavada (1, 2) na caixa de distribuição (4). Veja a
Figura 972.
16. Passe uma camada de vaselina nos anéis em “O” e insira-os nas ranhuras anulares.
17. Instale o restritor no furo do alojamento do termostato. Veja a Figura 974.
23. Instale o alojamento do termostato (2) com parafusos de cabeça sextavada (3) na
bomba do líquido refrigerante do ar de admissão (1). Veja a Figura 976.
1. Correia em V 8. Espaçador
2. Parafuso de cabeça sextavada 9. Alternador
3. Suporte 10. Polia
4. Porca sextavada 11. Suporte da base do alternador
5. Prisioneiro 12. Parafuso de cabeça sextavada
6. Arruela 13. Anel em “O”
7. Parafuso 14. Acionamento do alternador
NOTA:
Antes de remover o alternador, certifique-se de que o pólo negativo da bateria esteja
desconectado.
3. Solte a porca (3) e remova o parafuso de cabeça sextavada (1) do suporte da base do
alternador (2). Veja a Figura 997. Se um tensionador de correia semi-automático for
instalado, consulte a seção “Tensionador Semi-Automático” para obter informações
sobre os procedimentos de remoção.
6. Solte a porca (não exibida) do parafuso de cabeça sextavada (2) e remova o suporte
(1). Veja a Figura 998.
7. Solte o parafuso de cabeça sextavada (2) e remova o pino conector (1) do alternador.
Veja a Figura 999.
8. Para remover a polia (2) do alternador, solte a porca sextavada (1) enquanto mantém
o eixo do alternador na posição com uma chave Allen. Veja a Figura 1000.
Tensionador semi-automático
ATENÇÃO
O conjunto do tensionador já vem pré-carregado de fábrica.
Soltar o parafuso de ajuste fará com que o braço do tensionador
gire e, em resultado, a tensão seja perdida.
NOTA:
Não remova o parafuso de ajuste do conjunto do tensionador.
1. Solte o parafuso de ajuste (2) e o parafuso do tensionador (3), girando-o meia volta.
Veja a Figura 1002.
NOTA:
Certifique-se de que a engrenagem de acionamento se encaixe à engrenagem
intermediária.
5. Para instalar a polia no alternador, encaixe a polia (2) no eixo. Veja a Figura 1006.
NOTA:
Ao apertar a porca, mantenha o eixo do alternador na posição com uma chave Allen.
5. Instale o pino conector (1) com o parafuso de cabeça sextavada (2) no alternador.
Veja a Figura 1007.
NOTA:
Instale os parafusos de cabeça sextavada em aperte-os manualmente de modo que o
pino conector possa ser alinhado com o alternador.
7. Para instalar o suporte da base do alternador (4) coloque o suporte no motor. Veja a
Figura 1008.
11. Alinhe o alternador (2) com o espaçador na articulação do suporte (3). Veja a Figura
1009.
14. Instale a porca de aperto (4) no prisioneiro (5) e parafuse até o fim da rosca. Veja a
Figura 1010.
1. Alternador 5. Prisioneiro
2. Porca de travamento 6. Porca sextavada
3. Pino conector 7. Correia em V
4. Porca de aperto
15. Instale o prisioneiro no pino conector (3) e fixe-o com o parafuso de cabeça
sextavada (6) que foi apertado manualmente no motor. Veja a Figura 1010.
16. Instale a porca de travamento (2) no pino da mola e parafuse até que se encaixe.
17. Mova o alternador (1) na direção do motor. Veja a Figura 1010.
18. Instale a correia em V e empurre o alternador em direção oposta ao motor para criar
tensão na correia em V.
19. Se o valor da medida de tensão da correia não corresponder ao valor especificado,
corrija a tensão da correia em V. Veja a Figura 1011.
20. Solte a porca de travamento (2) para permitir o ajuste da tensão. Veja a Figura 1011.
21. Aperte a porca de aperto (3) para aumentar a tensão da correia em V, por distanciar o
alternador do motor, até que o valor do medidor da tensão da correia em V (veja a
Figura 1012) atinja o valor especificado.
NOTA:
Se o valor medido não corresponder ao valor especificado, corrija a tensão da correia
em V.
NOTA:
O tensionador semi-automático de correias fornece a tensão automática da correia
durante a instalação dela e a re-tensão quando o conjunto é submetido a reparos.
ATENÇÃO
O conjunto do tensionador já vem pré-carregado de fábrica.
Soltar o parafuso de ajuste fará com que o braço do tensionador
gire e, em resultado, a tensão seja perdida.
NOTA:
Não remova o parafuso de ajuste do conjunto do tensionador.
2. Insira o parafuso da base do tensionador (1) e a arruela no suporte roscado até que
haja um leve contato com o tensionador. Aperte manualmente. Veja a Figura 1014.
5. Aperte o parafuso da base do tensionador (1) com um torque de 60-65 N.m (44-48
lb.ft). Veja a Figura 1015.
10. Para remover o solenóide de controle do ventilador, remova a linha de alta pressão
(1) do solenóide de controle do ventilador (4). Veja a Figura 1030.
11. Solte os parafusos de cabeça sextavada (3) que prendem o solenóide de controle do
ventilador no alojamento do trocador de calor do óleo (2). Veja a Figura 1030.
12. Remova o solenóide de controle do ventilador (4). Veja a Figura 1030.
13. Para remover a polia do virabrequim, remova dois parafusos de cabeça sextavada (1)
e insira os pinos de guia no local dos parafusos retirados. Veja a Figura 1031.
Consulte a seção C 222.05.05 para obter informações sobre a revisão da embreagem do ventilador
Rockfold da série 270.
6. Para instalar o suporte da base do ventilador, instale dois pinos de guia na caixa de
distribuição (4). Veja a Figura 1033.
14. Instale o adaptador (1) no conjunto do cubo do ventilador e aperte. Veja a Figura
1035.
15. Instale os pinos de guia nos dois locais opostos de fixação, no suporte da base do
ventilador.
NOTA:
Não solte a pré-tensão do dispositivo de elevação até que o parafuso de ajuste esteja
instalado. Veja a Figura 1037.
ATENÇÃO
Certifique-se de que os oito parafusos que prendem o conjunto
do cubo do ventilador estejam instalados e apertados conforme a
especificação de torque. Se nem todos os oito parafusos
estiverem instalados e apertados adequadamente, o conjunto do
cubo do ventilador poderá soltar-se e danificar o motor.
18. Remova os pinos de guia e instale dois parafusos de cabeça sextavada, apertando-os
manualmente.
NOTA:
Certifique-se de que todos os oito parafusos tenham sido instalados e apertados de
acordo com a especificação de torque. Consulte a seção A 003.
1. Correia em V
24. Gire o parafuso de ajuste (2) até que a leitura do medidor de tensão da correia em V
corresponda ao valor das especificações. Veja a Figura 1039.
NOTA:
Se os valores medidos não corresponderem aos valores especificados, reajuste a
tensão da correia em V.
Seção Página
C 222.05.01 Operação da embreagem do ventilador Rockford da
série 270 e vista do conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1651
C 222.05.02 Ferramentas especiais para a embreagem do ventilador
Rockford da série 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1668
C 222.05.05 Remoção da embreagem do ventilador Rockford da
série 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1670
C 222.05.06 Desmontagem da embreagem do ventilador Rockford da
série 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1671
C 222.05.08 Inspeção e reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1696
C 222.05.10 Montagem da embreagem do ventilador Rockford da
série 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1712
C 222.05.11 Instalação da embreagem do ventilador Rockford da
série 270 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1747
Introdução
A embreagem do comando do ventilador Rockford é uma embreagem que atua sob pressão
hidráulica, refrigerada e lubrificada com óleo e de múltiplas placas, projetada para proporções
infinitas de velocidade da polia ventilador-motor, garantindo as temperaturas prescritas de
resfriamento do motor e perda mínima de potência do motor. O óleo do motor é fornecido à
embreagem do ventilador para prover máximo resfriamento e lubrificação. Algumas aplicações
podem usar óleo da transmissão em vez de óleo do motor.
O eixo da embreagem do ventilador funciona como uma superfície de rolamento para as partes
móveis. Aberturas e orifícios internos distribuem o óleo de lubrificação e resfriamento, e a
pressão do óleo controla a velocidade do ventilador e modula o acionamento e o desacionamento
do ventilador.
A seção da capa com sulcos do retentor do rolamento comanda as placas de aço (8) acopladas da
embreagem. Conforme as placas de revestimento da embreagem e as placas de aço da
embreagem são presos conjuntamente pelo movimento do pistão (13). os componentes internos
transmitem a força para os componentes externos do conjunto da embreagem do ventilador. Veja
a Figura 1041.
A força externa da embreagem se dá através das placas de revestimento da embreagem (1) que
contém um sulco e comandam o cubo da embreagem (6). O diâmetro interno do cubo é sulcado e
aciona o cubo do conjunto do ventilador (2). O ventilador é parafusado no cubo do conjunto do
ventilador. Às vezes usa-se um espaçador do ventilador no cubo do conjunto do ventilador para
fixar o ventilador em relação ao radiador. Veja a Figura 1042.
Componentes fixos
Modos de operação
A embreagem do ventilador normalmente é controlada por um sensor térmico e uma válvula
solenóide. Alguns fabricantes de motor ou máquinas incorporaram os controles da embreagem do
ventilador em seus próprios sistemas de controle do motor ou do veículo. Os modos básicos de
operação da embreagem do ventilador são descritos nas seções: consulte a seção Sistema de
Controle do Motor DDEC IV; consulte a seção Modo Completamente Liberado; consulte a seção
Modo de Velocidade Variável Modulada; consulte a seção Modo Completamente Engatado; e
consulte a seção Sistemas Opcionais de Limitação de Velocidade do Ventilador.
O óleo que lubrifica o motor entra no solenóide através da porta de entrada (NO ou INLET). A
abertura da pressão externa (COM ou CLUTCH) da válvula solenóide é conectada por uma linha
à porta de controle de pressão (“CONTROL PRESSURE”), no suporte da embreagem do
ventilador. A válvula solenóide controla a velocidade do ventilador de resfriamento do veículo
por regular a pressão do óleo fornecido para engatar, modular e permitir a liberação da
embreagem do ventilador. O óleo que sai da cavidade de pressão da embreagem do ventilador (e
da válvula solenóide) é dirigido para o reservatório de óleo do motor (cárter) através da porta
(NC ou SUMP) da válvula solenóide.
Visto que não há nenhuma pressão da cavidade de pressão, não há a aplicação de nenhuma força
de engate nas placas da embreagem, e o comando do ventilador está desconectado. Nesse
momento, o ventilador gira na velocidade lenta devido à movimentação de óleo viscoso do óleo
de refrigeração que passa entre as placas de revestimento e as placas de aço da embreagem. A
velocidade intermediária é de normalmente 300-350 rpm ou mais baixa, quando o sistema está na
temperatura de operação, a menos que o ECM esteja determinado para controlar a temperatura a
uma velocidade alta pré-determinada. Consulte a seção “Sistemas Opcionais de Restrição à
Velocidade do Ventilador”.
Quando o limite mínimo da faixa determinada de temperatura do sensor térmico é atingido, existe
uma pressão mínima de controle de óleo na cavidade de pressão. A arruela de pressão afasta o
pistão das placas de revestimento e a embreagem do ventilador é liberada completamente.
Quando a temperatura do líquido refrigerante do motor no sensor atinge a temperatura mais alta
da faixa de temperatura determinada, a pressão plena de óleo é dirigida pela válvula solenóide à
cavidade de pressão da embreagem do ventilador. A pressão de controle, que reage na cavidade
de pressão, empurra o pistão contra os pratos da embreagem, produzindo o contato pleno do
conjunto do disco e o retentor do rolamento. Quando os pratos da embreagem estão totalmente
engatados, a entrada e a saída estão totalmente conectadas, constituindo um comando 1:1 da
embreagem, a menos que o projeto do sistema restrinja a velocidade máxima do ventilador.
Então, o ventilador é acionado à velocidade da polia da embreagem do ventilador. Consulte a
seção “Sistemas Opcionais de Restrição de Velocidade do Ventilador”.
O óleo flui através do orifício e do suporte até o eixo da embreagem do ventilador. As passagens
de óleo no eixo distribuem o óleo lubrificante para os rolamentos e outras partes internas, e leva o
óleo para a cavidade do cubo da embreagem. Forças centrífugas dirigem o óleo através de fendas
existentes no cubo da embreagem para refrigerar as placas da embreagem. A configuração
sulcada das placas opostas permite que o óleo passe todas as vezes pelas placas da embreagem. É
este fluxo de óleo refrigerante através das placas da embreagem que permite que o deslizamento
da embreagem e a variação de velocidade do ventilador.
ATENÇÃO
Os tubos Pitot bombeiam o óleo a partir da polia e mantêm baixa
a pressão interna da embreagem do ventilador. Nunca faça o
motor funcionar sem que as correias de acionamento da polia da
embreagem do ventilador estejam instaladas.
A força centrífuga força o óleo na direção do diâmetro interno da polia (ou do adaptador da
polia). O movimento rotacional da polia força o óleo na direção da rotação de entrada. Os tubos
Pitot estão voltados para a direção da rotação de entrada. O movimento rotacional o óleo força o
óleo para dentro dos tubos Pitot que, por sua vez, dirigem o óleo através da passagem através do
eixo e do suporte da embreagem do ventilador em direção à porta “OIL OUT” externa. Um tubo
a partir da porta “OIL OUT” leva o óleo para uma porta sem limitações e não-pressurizada, no
motor, onde o óleo do motor volta para o cárter do motor.
A Figura 1047 mostra um corte longitudinal da embreagem do ventilador Rockford da série 270.
A figura 1048 mostra uma vista geral dos componentes de entrada da embreagem do ventilador
Rockford série 270.
A Figura 1049 mostra a vista geral dos componentes de saída da embreagem do ventilador
Rockford série 270.
A Figura 1050 mostra uma vista geral dos componentes fixos da embreagem do ventilador
Rockford série 270.
A Figura 1051 mostra o sistema de controle a embreagem do ventilador do motor DDEC IVTM.
A Figura 1052 mostra a vista geral do fluxo do óleo da pressão de controle do fluxo do óleo
lubrificante e de refrigeração da embreagem do ventilador Rockford série 270.
NOTA:
Todas as ferramentas especiais serão fabricadas localmente.
NOTA:
Uma chave de fenda pode ser usada na linha de divisão para soltar o retentor do
rolamento da polia.
8. Remova a vedação frontal de óleo (1) do retentor do rolamento dianteiro (3) usando
um ponteiro ou um mandril (2). Veja a Figura 1059.
9. Remova o anel-trava interno (1) do rolamento (2) usando uma chave de fenda (3).
Veja a Figura 1060.
10. Gire o retentor do rolamento dianteiro (1) na mesa da prensa. Usando uma prensa
hidráulica (3), retire o rolamento do retentor do rolamento dianteiro (1) com a
ferramenta especial de remoção do rolamento n.º 2 (2). Veja a Figura 1061.
ATENÇÃO
Para prevenir danos à superfície do cubo do conjunto dianteiro
durante a remoção, certifique-se de não cortar a bucha de
desgaste com a ponta da talhadeira.
11. Use uma talhadeira (3) para remover a bucha de desgaste (1) do cubo do conjunto do
ventilador (2). Veja a Figura 1062.
NOTA:
Use uma talhadeira (3) para entalhar três marcas na bucha de desgaste (1) distantes
120 graus uma da outra.
NOTA:
Não realize o procedimento 12 se o conjunto da vedação do retentor não estiver
danificado, desgastado ou necessitando ser substituído. A remoção do conjunto poderá
ser omitida.
12. Coloque a alavanca (3) por detrás do retentor (1) para forçá-lo para fora do cubo do
conjunto do ventilador (2). Remova o conjunto de vedação do retentor dianteiro do
cubo do conjunto do ventilador. Veja a Figura 1063.
14. Usando a prensa hidráulica e a ferramenta especial de remoção n.º 1 (2), pressione o
rolamento da bucha para baixo a fim de removê-lo do cubo do conjunto do
ventilador (1). Veja a Figura 1065.
NOTA:
O segundo rolamento da bucha será retirado concomitantemente com o primeiro.
15. Remova as placas de revestimento (1) e as placas de aço da embreagem (2) da polia
(3). Veja a Figura 1066.
16. Remova o anel-trava externo (1), o calço (2) e a arruela de pressão (3) da polia (4).
Veja a Figura 1067.
17. Gire o conjunto do eixo da polia em 180 graus sobre a bancada. Levante a polia (1)
para permitir que o pistão (2) se solte. Veja a Figura 1068.
1. Polia 2. Pistão
18. Remova o anel maior de vedação (1) e o anel menor de vedação (2) do pistão (3).
Veja a Figura 1069.
NOTA:
Certifique-se de que a polia esteja apoiada adequadamente na bancada antes de
realizar o procedimento 19.
19. Remova os parafusos (1) e as arruelas de vedação que fixam o retentor do rolamento
traseiro (3) para a polia (2). Veja a Figura 1070.
NOTA:
A polia (2) não deve cair sobre a bancada quando os suportes forem removidos. Porém,
se o retentor do rolamento (3) não puder ser retirado da polia (2) coloque a unidade na
bancada acomodando-o sobre a ponta do eixo. Bata levemente na polia (2) com um
martelo flexível, porém pesado, para soltá-la do retentor do rolamento traseiro (3).
20. Remova o eixo da polia (2) e ponha-o no suporte do conjunto com a ponta virada
para baixo. Insira uma chave Phillips nos tubos Pitot (1) para soltá-los e removê-los
do eixo. Gire os tubos Pitot (1) até que a vedação que os fixa no eixo da polia (2) se
solte. Segure os tubos Pitot com um alicate e, com cuidado, bata no alicate para
remover os tubos Pitot do furo do eixo. Veja a Figura 1071.
21. Remova os anéis de vedação (1) do eixo da polia. Veja a Figura 1072.
NOTA:
Certifique-se de que o retentor do rolamento traseiro esteja apoiado antes de remover o
eixo (procedimento 24). O retentor deve estar apoiado o mais próximo possível do furo
do rolamento, mas não tão perto a ponto de danificar o conjunto de vedação do
retentor.
24. Usando uma prensa hidráulica (4), retire o eixo (2) do rolamento (1). Veja a Figura
1074.
25. Remova a vedação de óleo (1) do retentor do rolamento traseiro (3). Veja a Figura
1075.
26. Usando uma prensa hidráulica (3) e a ferramenta especial n.º 2 para a remoção do
rolamento (2), remova o rolamento traseiro do retentor do rolamento traseiro (1).
Veja a Figura 1076.
ATENÇÃO
Para evitar danos à superfície do cubo durante a remoção, não
corte a bucha de desgaste com a lâmina da talhadeira.
27. Remova a bucha de desgaste (1) do eixo (3). Veja a Figura 1077.
NOTA:
Use a talhadeira (2) para entalhar três marcas distantes 120 graus entre si na bucha de
desgaste (1).
NOTA:
Não remova o conjunto de vedação do retentor (procedimento 28) se ele não estiver
danificado, desgastado ou precisar de substituição.
28. Usando uma prensa hidráulica ou uma talhadeira grande, remova o conjunto de
vedação do retentor traseiro (1) do eixo. Veja a Figura 1078.
Inspeção da polia
Realize as seguintes inspeções (relacionadas na Tabela 161) na polia:
Inspeção do pistão
Realize a seguinte inspeção (relacionada na Tabela 168) nos anéis de vedação do pistão:
Realize as seguintes inspeções (relacionadas na Tabela 171) nas placas de aço da embreagem:
Inspeção da bucha
Realize as seguintes inspeções (relacionadas na Tabela 177) nos anéis de trava internos:
Inspeção do calço
NOTA:
A embreagem do ventilador é montada com o uso das vedações Loctite 242 (ou
equivalente). Siga as recomendações do fabricante com relação ao tempo mínimo
de secagem para prevenir que o óleo retire a vedação das superfícies após a
aplicação.
ATENÇÃO
Certifique-se de que o conjunto de vedação do retentor seja
instalado corretamente, não estando inclinado ou danificado, o
que causaria interferência entre o conjunto e o retentor do
rolamento após a montagem.
NOTA:
O anel interno do retentor deve encaixar-se 0,040 pol. (1,016 mm) abaixo do ressalto.
2. Passe uma camada de Loctite 242 (ou equivalente) no diâmetro interno da bucha de
desgaste dianteira (2) e no diâmetro da bucha de desgaste do eixo. Pressione a bucha
de desgaste dianteira no eixo, nivele com o ressalto usando a ferramenta especial n.º
2. Veja a Figura 1085.
NOTA:
A bucha de desgaste dianteira (2) não é intercambiável com a bucha de desgaste
traseira.
NOTA:
Os anteriores cubos do conjunto do ventilador eram fabricados com um pequeno furo
de lubrificação abaixo da bucha de desgaste. A nova bucha de desgaste cobrirá o furo.
O furo não é mais necessário.
4. Coloque o conjunto de vedação do retentor dianteiro com o eixo sulcado virado para
baixo. Usando a ferramenta especial n.º 1 (veja a Figura 1053), pressione o
rolamento da bucha dianteira (1) para dentro do cubo do conjunto do ventilador (2)
até que a extremidade dianteira do rolamento da bucha esteja 0,25-0,28 pol. (6,35-
7,112 mm) abaixo do ressalto. Veja a Figura 1087.
5. Passe uma camada fina de Loctite 242 (ou equivalente) no furo da tampa final do
cubo do conjunto do ventilador (2). Veja a Figura 1088.
6. Congele a tampa final (1) em um congelador ou um recipiente com gelo seco por 15-
30 minutos. Veja a Figura 1088.
NOTA:
Nitrogênio líquido poderá ser usado para congelar a tampa final.
7. Pressione a tampa final (1) no cubo do conjunto do ventilador (2). Pare de pressionar
quando a tampa final tocar no fundo do furo. Veja a Figura 1088.
NOTA:
Quando a tampa final estiver assentada corretamente, ela estará alinhada com a face
frontal do cubo do conjunto do ventilar ou pressionada contra ela.
ATENÇÃO
Certifique-se de que o conjunto de vedação do retentor seja
instalado corretamente, não estando inclinado ou danificado, o
que causaria interferência entre o conjunto e o retentor do
rolamento após a montagem.
9. Passe uma camada de Loctite 242 (ou equivalente) no diâmetro interno da bucha de
desgaste traseira (2) e no diâmetro da bucha de desgaste do cubo do conjunto do
ventilador. Veja a Figura 1090.
1. Chanfro 3. Eixo
2. Bucha de desgaste traseira 4. Ferramenta especial n.º 3
ATENÇÃO
A bucha de desgaste traseira tem um chanfro para permitir que o
óleo flua do eixo. Esse chanfro deverá estar alinhado com o furo
no eixo ou, do contrário, haverá danos à peça.
10. Localize a bucha de desgaste traseira (2) de modo que o chanfro da bucha esteja
alinhado com o pequeno furo de lubrificação no ressalto do eixo (3). Usando a
ferramenta especial n.º 3 (4), pressione a bucha de desgaste traseira para dentro do
cubo do conjunto do ventilador e alinhe-o com o ressalto. Veja a Figura 1090.
ATENÇÃO
Quando pressionar o rolamento traseiro para dentro do retentor
do rolamento traseiro, pressione apenas o anel externo do
rolamento e pare de pressionar quando ele atingir o fundo do
furo. Se o rolamento traseiro for instalado incorretamente, o
rolamento será danificado.
11. Usando uma prensa hidráulica (4), pressione o rolamento traseiro (1) para dentro do
retentor do rolamento traseiro (2). Veja a Figura 1091.
12. Instale o anel-trava interno (1) no retentor do rolamento traseiro (2). Veja a Figura
1092.
13. Gire o retentor do rolamento traseiro. Passe uma camada de Locitite n.º 242 (ou
equivalente). Usando a prensa hidráulica (3), pressione a traseira vedação de óleo
para dentro do retentor do rolamento traseiro até que ele se alinhe com a face
traseira. Veja a Figura 1093.
NOTA:
Antes de aplicar a vedação Loctite, certifique-se de que a superfície do retentor do
rolamento traseiro esteja limpa e seca.
ATENÇÃO
Gire o retentor do rolamento para se certificar de que não haja
ruído ou outra indicação de contato entre o conjunto da vedação
do retentor e o retentor do rolamento. Se houver interferência,
remova o retentor do rolamento e elimine o ponto de
interferência.
14. Coloque o subconjunto do eixo na mesa da prensa. Passe uma camada de Loctite n.º
242 (ou equivalente) no furo do rolamento e no eixo. Instale o subconjunto do
retentor do rolamento traseiro (2) no eixo. Usando a ferramenta especial n.º 3 (3),
pressione o rolamento (1) para dentro do eixo até que apresente resistência ao atingir
o fundo do ressalto. Veja a Figura 1094.
15. Usando um alicate para anel-trava (2), instale o anel-trava externo (1). Veja a Figura
1095.
ATENÇÃO
Certifique-se de que os furos do tubo Pitot no eixo estejam limpos
e isentos de rebarbas e materiais que causam obstrução para
que os tubos Pitot se encaixem nos furos e cheguem até o fundo.
Se os tubos Pitot forem encaixados incorretamente, eles
danificarão o conjunto da embreagem do ventilador.
16. Aplique uma camada fina de Loctite n.º 242 (ou equivalente) na extremidade de um
tubo Pitot (1). Veja a Figura 1096.
NOTA:
Passe uma camada de aproximadamente 0,75 pol. (19,05 mm) de largura a partir da
extremidade do tubo Pitot.
17. Empurre o tubo Pitot (1) até o fundo o furo. A outra extremidade do tubo Pitot deve
estar localizada bem dentro do ressalto de posicionamento da polia do retentor do
rolamento traseiro (2).
NOTA:
Gire o tubo para que a abertura inclinada da extremidade do tubo esteja virada em
direção anti-horária e esteja exatamente paralela à superfície do retentor do rolamento
traseiro. (Uma chave Phillips grande, inserida na abertura do tubo, pode ser usada
convenientemente como um aferidor de alinhamento).
18. Repita o procedimento 17 para o segundo tubo Pitot. Usando uma ferramenta com
ponta (3), coloque cada tubo em três lugares (nas posições 9, 12 e 3 horas) para
evitar que os tubos Pitot girem durante a operação. Veja a Figura 1096.
ATENÇÃO
Pressione somente a pista externa do rolamento e pressione-a
até o fundo do furo. Se o rolamento não for encaixado
corretamente, ele danificará a embreagem do ventilador.
20. Passe uma camada de Loctite n.º 242 no diâmetro do rolamento dianteiro. Usando
uma prensa hidráulica (3), pressione o rolamento dianteiro para dentro do retentor do
rolamento dianteiro (1). Veja a Figura 1098.
21. Instale o anel-trava interno (1) para fixar o rolamento (1) no retentor do rolamento
dianteiro (3). Veja a Figura 1099.
22. Gire o retentor do rolamento dianteiro (3) 180 graus na mesa da prensa. Veja a
Figura 1100.
23. Passe uma camada de Loctite n.º 242 (ou equivalente) do diâmetro externo da
vedação dianteira de óleo. Usando o bloco de prensa do rolamento (2), instale a
vedação do óleo (1) no retentor do rolamento dianteiro (3), alinhando-o com a face
frontal. Veja a Figura 1100.
24. Coloque o conjunto do ventilador na mesa da prensa.
25. Passe uma camada de Loctite n.º 242 (ou equivalente) do diâmetro interno do furo do
rolamento e no rolamento (2). Veja a Figura 1101.
26. Instale o retentor dianteiro do rolamento (3) no cubo do conjunto do ventilador. Veja
a Figura 1101.
27. Usando a ferramenta especial n.º 3 (1), pressione o rolamento (2) para dentro do
retentor do rolamento (3) até que ele encontre resistência ao atingir o fundo do
ressalto. Veja a Figura 1101.
28. Gire o retentor do rolamento dianteiro (3) para garantir que não haja ruído ou outra
indicação de contato entre o conjunto da vedação do retentor e o retentor do
rolamento dianteiro (3). Veja a Figura 1101.
NOTA:
Se houver interferência, remova o retentor do rolamento e elimine a fonte da
interferência.
29. Instale o cubo da embreagem (1) no cubo do conjunto do ventilador (2). Veja a
Figura 1102.
NOTA:
Os sulcos devem estar abertos e virados para cima.
30. Usando um alicate para anéis de trava (3), instale o anel-trava externo (2) para fixar
o cubo da embreagem (1) no lugar. Veja a Figura 1103.
NOTA:
Use um lubrificante solúvel em óleo.
31. Lubrifique a ranhura do anel de vedação com um lubrificante solúvel em óleo. Force
o anel de vedação em forma de L para assumir a forma de um V em torno do
diâmetro. Instale o anel de vedação pequeno (2) na ranhura. Veja a Figura 1104.
NOTA:
Note o formato da ranhura. Ela provavelmente aceitará o anel menor de vedação (2) de
uma única forma. Veja a Figura 1104.
32. Lubrifique a ranhura do anel de vedação com um lubrificante solúvel em óleo. Force
o anel de vedação em forma de L para assumir a forma de V em torno do diâmetro.
Instale o anel maior de vedação (1) na ranhura. Veja a Figura 1105.
NOTA:
Note o formato da ranhura. Ela provavelmente aceitará o anel menor de vedação (2) de
uma única forma.
33. Lubrifique as superfícies internas e externas com as quais os anéis de vedação menor
(2) e maior (1) entrarão em contato. Veja a Figura 1105.
NOTA:
Use um lubrificante solúvel em óleo.
ATENÇÃO
Não empurre o pistão para seu lugar durante a instalação. Isso
pode danificar o anel de vedação e, em resultado, danificar o
conjunto da polia.
1. Pistão 2. Polia
35. Sem pressionar o pistão (1), gire o pistão lentamente em sentido horário. Em
seguida, gire o pistão em sentido anti-horário até que o pistão se encaixe dentro da
polia (2). Veja a Figura 1106.
36. Alinhe o pino do pistão para facilitar a montagem final da embreagem. Coloque o
retentor do rolamento dianteiro (1) no lugar na polia da correia (2). Veja a Figura
1107.
NOTA:
Os entalhes do retentor do rolamento dianteiro (1) se encaixarão nos pinos e o retentor
se assentará na polia da correia (2). Veja a Figura 1107.
37. Gire o retentor do rolamento dianteiro (1) até que os furos dos parafusos do retentor
do rolamento dianteiro (1) se alinhem com os furos da polia da correia (2). Veja a
Figura 1107.
38. Remova o retentor do rolamento dianteiro (1) da polia da correia (2). Veja a Figura
1107.
40. Instalar o calço (2) na arruela de pressão (3). Veja a Figura 1108.
41. Instale o anel-trava externo (1) na ranhura. Veja a Figura 1108.
NOTA:
O calço deve estar centralizado na arruela de pressão para evitar que ela interfira no
movimento do pistão.
42. Coloque o retentor do rolamento dianteiro (2) na bancada com o cubo da embreagem
virado para cima. Veja a Figura 1109.
NOTA:
Mergulhe as placas de revestimento em óleo do motor para mantê-los úmidos.
43. Instale uma placa de aço da embreagem (1) no lugar, no retentor do rolamento
dianteiro. Então, coloque uma placa de revestimento sobre a placa de aço da
embreagem (1). Veja a Figura 1109.
NOTA:
Como alternativa, empilhe as placas restantes até que um total de sete placas tenha
sido empilhado, sendo que a placa superior é uma placa de revestimento.
44. Usando vaselina ou outra graxa solúvel em óleo, coloque a o anel de vedação em
“O” (1) na ranhura da polia. Veja a Figura 1110.
45. Instale o parafuso de guia em um dos furos dos parafusos da polia (1). Vire a polia
(1) na bancada e levante-a com um guindaste. Com cuidado, abaixe a polia (1) até
que ela se encaixe no retentor do rolamento dianteiro (2). Veja a Figura 1111.
46. Instale e aperte três parafusos para fixar o retentor do rolamento dianteiro (1) na
polia (1). Veja a Figura 1112.
47. Usando vaselina ou outra graxa solúvel em óleo, coloque o anel de vedação em “O”
(1) na polia (2). Veja a Figura 1113.
ATENÇÃO
Quando instalar o subconjunto do eixo na polia, tenha cuidado
para evitar cortar as buchas com o eixo. Os danos feitos à bucha
podem resultar em falha da embreagem do ventilador.
48. Lubrifique o furo da polia e, com cuidado, abaixe o subconjunto do eixo no furo da
polia até que o retentor se encaixe na polia. Veja a Figura 1114.
49. Instale os parafusos e as arruelas de trava (1) para fixar o subconjunto do eixo (2) na
polia. Aperte os parafusos com um torque de 26-32 lb.ft (115-142 N.m). Veja a
Figura 1115.
50. Instale a conexão do orifício (1) na porta oil in do suporte. Veja a Figura 1116.
1. Conexão do orifício
51. Gire o conjunto na bancada. Instale os parafusos e as porcas de trava restantes (1).
Aperte os parafusos com um torque de 26-32 ft.lb (115-142 N.m). Veja a Figura
1117.
Designação Número
Bucha de pressão para o anel externo do rolamento da polia da correia —
Bucha de pressão para os bujões da tampa —
Bucha de pressão para o rolamento de esferas (tensionador da correia) —
2. Instale os pinos de guia (1) no lugar dos parafusos de cabeça sextavada retirados e
remova os parafusos de cabeça sextavada restantes. Veja a Figura 1120.
1. Pinos de guia
1. Use o mandril de ferro macio para remover o transportador (1) do suporte dianteiro
do motor (3). Veja a Figura 1121.
1. Alojamento do transportador
6. Com cuidado, insira o suporte (1) no isolador (2). Veja a Figura 1125.
NOTA:
Quando alinhar o suporte no suporte dianteiro do motor, a marca “TOP” (para cima),
que aparece na superfície do suporte, deverá estar virada para cima.
7. Use uma prensa (1) para encaixar o transportador (2) no suporte dianteiro do motor
(3) até que o haja contato com o ressalto do suporte. Veja a Figura 1126.
1. Instale os pinos de guia (1) nos dois furos opostos do suporte. Veja a Figura 1127.
1. Pinos de guia
Para obter informações adicionais sobre o volante (acoplamento flexível), consulte a seção C
032.05.05.
NOTA:
Remova a coroa dentada apenas se ela precisar ser substituída por estar danificada.
NOTA:
Cuidado para não danificar o adaptador ao desgastar a peça. A distância mínima entre
o disco de desgaste e o adaptador: A = 1 mm.
NOTA:
Se a coroa dentada precisar ser solta com o uso de um martelo, aqueça a inteira
circunferência da coroa (temperatura máxima de 170°C, 338ºF), de modo uniforme,
brevemente, para que ela se dilate.
1. Para instalar a coroa dentada (2), desengraxe a superfície de contato com o adaptador
(1). Veja a Figura 1136.
NOTA:
A coroa dentada deverá ter contato com o adaptador em toda a sua circunferência. Não
poderá haver partes que não estejam em contato.
NOTA:
Certifique-se de que o acoplamento flexível esteja posicionado corretamente. O lado “A”
(lado do ventilador) deverá estar virado para a roda (tração) do ventilador.
Designação Número
Bucha de pressão para o anel externo do rolamento da polia da correia —
Bucha de pressão para os bujões da tampa —
Mandril de latão para a remoção do rolamento de esferas (tensionador —
da correia)
Bucha de pressão para o rolamento de esferas (tensionador da correia) —
1. Para remover o conjunto PTO auxiliar, remova os parafusos de cabeça sextavada (1).
Veja a Figura 1139.
A Figura 1141 mostra o esquema do MCE duplo para os motores C & I. A Figura 1142 mostra o
esquema do sensor. A Figura 1143 mostra a localização dos sensores.
N.º do
PID
Descrição Localização no motor
52 Temp. do intercooler do motor Acima à esquerda em frente ao intercooler
110 Temp. líquido refrigerante do motor Direita/em frente aos tubos d’água internos do motor
171 Temp. ar ambiente Tubo de admissão de ar para o turbo-compressor
172 Temp. ar do coletor de admissão Coletor de ar de admissão do banco direito, traseira
172 Temp. ar do coletor de admissão Coletor de ar de admissão do banco esquerdo, traseira
174 Temp. combustível Lado externo da bomba de combustível, centro
175 Temp. óleo do motor Superior do filtro de óleo, interno, na traseira
Os procedimentos de teste para módulos de controle eletrônico (ECM) em motores de 12V e 16V
encontram-se no Guia de Solução de Problemas dos Motores DDEC III/IV Multi-ECM, 6SE496.
Os procedimentos de teste para ECM em motores 8V encontram-se no Guia de Solução de
Problemas dos Motores DDEC III/IV de ECM único, 6SE497.
O ECM é um componente que não pode ser reparado. Ele deverá ser substituído. Contate o
Serviço Técnico da Detroit Diesel para obter mais informações.
Siga os procedimentos abaixo para remover e substituir o módulo de controle eletrônico (ECM):
Os procedimentos de teste para módulos de controle eletrônico (ECM) em motores de 12V e 16V
encontram-se no Guia de Solução de Problemas dos Motores DDEC III/IV Multi-ECM, 6SE496.
Os procedimentos de teste para ECM em motores 8V encontram-se no Guia de Solução de
Problemas dos Motores DDEC III/IV de ECM único, 6SE497.
O ECM é um componente que não pode ser reparado. Contate o Serviço Técnico da Detroit
Diesel para obter mais informações sobre a realização de inspeções.
Os procedimentos de teste para módulos de controle eletrônico (ECM) em motores de 12V e 16V
encontram-se no Guia de Solução de Problemas dos Motores DDEC III/IV Multi-ECM, 6SE496.
Os procedimentos de teste para ECM em motores 8V encontram-se no Guia de Solução de
Problemas dos Motores DDEC III/IV de ECM único, 6SE497.
Os procedimentos de teste para módulos de controle eletrônico (ECM) em motores de 12V e 16V
encontram-se no Guia de Solução de Problemas dos Motores DDEC III/IV Multi-ECM, 6SE496.
Os procedimentos de teste para ECM em motores 8V encontram-se no Guia de Solução de
Problemas dos Motores DDEC III/IV de ECM único, 6SE497.
O ECM é um componente que não pode ser reparado. Ele deverá ser substituído. Contate o
Serviço Técnico da Detroit Diesel para obter mais informações. Veja a Figura 1148.
Placas de refrigeração
Siga os procedimentos abaixo para instalar as placas do ECM na caixa do motor DDEC e a caixa
na placa:
4. Prenda as caixas DDEC usando dois isoladores para cada furo de parafuso da caixa
DDEC.
Há 16 isoladores por conjunto;
As placas de refrigeração são fixadas na parte externa do conjunto;
A caixa do DDEC Mestre está posicionada na parte externa do motor. A caixa
mestre tem a marca “M” na etiqueta de programação.
5. Instale as linhas de combustível nos conectores. Veja a Figura 1151.
O procedimento a ser realizado após a instalação do ECM está relacionado na Tabela 193.
A Figura 1162 mostra a vista geral do chicote do injetor de combustível do motor de 12V para
aplicações em construção e industriais.
A Figura 1163 mostra a vista geral do chicote do injetor de combustível do motor de 16V para
aplicações em construção e industriais.
NOTA:
Se a posição de acionamento do acessório traseiro do lado B estiver ocupada, as
instruções seguintes não se aplicarão. Use o local de instalação padrão para a rota do
chicote nessa situação.
NOTA:
A remoção do chicote do injetor de combustível montado na fábrica deverá ser
realizada antes do procedimento 1 de instalação, por meio da realização do
procedimento 28. Corte o chicote do injetor de combustível em seções menores e
remova-o.
9. Solte o terceiro parafuso do cárter, da frente para trás. Instale o novo chicote na
abraçadeira P/N 08923507 e fixe a abraçadeira com o parafuso no lugar entre o
espaçador e o parafuso. Veja a Figura 1165, perspectiva A.
NOTA:
O torque usado nos parafusos das tampas das válvulas é de 42-47 N.m (31-35 lb.ft).
NOTA:
O torque usado nos parafusos dos coletores de ar de admissão é de 42-47 N.m (31-35
lb.ft).
ATENÇÃO
Certifique-se de que o chicote do injetor não esteja em contato
com nenhuma borda afiada, que poderia danificar o chicote do
injetor após completar a instalação. Se o chicote do injetor for
danificado, impedirá o funcionamento adequado do motor.
26. Certifique-se de que o chicote do injetor não fique preso indevidamente em uma
peça e que nenhuma superfície afiada entre em contato com ele.
27. Conecte o fornecimento de energia elétrica.
28. Dê a partida no motor e verifique se o motor funciona corretamente.
Instruções de recondicionamento
Re 1 e 2: No caso de cavitação no encaixe superior e/ou inferior do furo do bloco de cilindros: introduza a
próxima fase e instale a camisa do cilindro da fase correspondente.
Re 4: Marque com gravações de números de 6 mm (0,236 pol.) de altura.
- Para a fase 1: 0,5
- Para a fase 2: 1,0
Instruções de recondicionamento
Re 1 e 2: No caso de cavitação no encaixe superior e/ou inferior do furo do bloco de cilindros: introduza a
próxima fase e instale a camisa do cilindro da fase correspondente.
Re 3 e 4: Verifique o DE (diâmetro externo) e o ID (diâmetro interno) do anel raspador quando estiver
encaixado.
Re 6: Marque com gravações de números de 6 mm (0,236 pol.) de altura.
- Para a fase 1: +0,5
NOTA:
Re: Instale a capa do mancal conforme especificado e aperte os parafusos com o torque especificado.
Consulte a seção A 003.
Instale a capa do mancal do virabrequim no bloco de cilindros (consulte a seção C 031.05.11) e aparte os
parafusos conforme o torque especificado. Consulte a seção A 003.
3 DE da 198,80h9 - 0,115 0 - - - -
superfície de
operação
2 1-3 158,620
Desvio Folga
N.º Designação Fase Tam. Tol.
Inferior Superior Mín. Máx.
H6
0-0 171,000 0 +0,025
H6
0-1 171,000
0-2 171,000H6
0-3 171,000H6
1 Furo do alojamento 171,500H6 - -
1-0 0 + 0,025
1-1 171,500H6
1-2 171,500H6
1-3 171,500H6
0-0 160,120 0 +0,054 0,120 0,199
0-1 159,620
0-2 159,120
Diâmetro de 0-3 158,620
alinhamento do 1-0 160,120 0 + 0,054
mancal - instalado
1-1 159,620
1-2 159,120
2 1-3 158,620
Mancal principal
Desvio Folga
N.º Designação Fase Tam. Tol.
Inferior Superior Mín. Máx.
H6
0-0 171,000 0 +0,025
H6
0-1 171,000
0-2 171,000H6
0-3 171,000H6
1 Furo do alojamento 171,500H6 - -
1-0 0 + 0,025
1-1 171,500H6
1-2 171,500H6
1-3 171,500H6
0-0 160,120 0 +0,054 0,120 0,199
0-1 159,620
0-2 159,120
Diâmetro de 0-3 158,620
alinhamento do 1-0 160,120 0 + 0,054
mancal - instalado
1-1 159,620
1-2 159,120
2 1-3 158,620
A Figura 15 mostra o desenho dos pontos de folga axial do virabrequim e a Tabela 88 relaciona
as folgas axiais do virabrequim.
Desvio Folga
N.º Designação
Inferior Superior
0,200 0,600 Folga mín. = 0,100;
1 Folga axial do virabrequim máx. = 0,700
2 Alinhamento do volante ajustado
2 - 0,075
DE do adaptador 673,075 673,125
Instruções de recondicionamento
Re 4: Desgaste da superfície de operação: pulverize a superfície de operação com material metálico e
faça a retífica usando o método de alimentação.
A Figura 17 mostra o desenho dos pontos de tolerância dos casquilhos do mancal do virabrequim.
Fixação do contra-peso
A Figura 18 mostra o desenho dos pontos de tolerância dos parafusos de fixação dos contra-pesos
e a Tabela 90 relaciona os valores de tolerância dos parafusos de fixação do contra-peso.
Desvio
N.º Designação Tam. Tol. Limite de desgaste
Inferior Superior
Comprimento do 130,0 -0,40 0 Largura máxima
1
parafuso – removido 132,0
Desvio
N.º Designação Tam. Tol.
Inferior Superior
Engrenagem encaixada – 145,50 - 0,30 + 0,30
1 extremidade do virabrequim virada
para a face da engrenagem
A Figura 21 mostra as tolerâncias coaxiais para as pistas dos mancais principais do virabrequim e
a Tabela 93 relaciona as tolerâncias coaxiais para as pistas dos mancais principais do virabrequim
para o motor 12V.
A Figura 22 mostra as tolerâncias coaxiais para as pistas dos mancais principais do virabrequim
para o motor 16V e a Tabela 94 relaciona as tolerâncias coaxiais para as pistas dos mancais
principais do virabrequim para o motor 16V.
Instruções de recondicionamento
O rebalanceamento do virabrequim somente será necessário se os contra-pesos forem substituídos.
Se o virabrequim sofreu reparos ao ponto do próximo estágio de reparo, um novo balanceamento não
será necessário desde que os contra-pesos não tenham sido substituídos.
Marque os contra-pesos e monte-os de acordo com as marcações.
Instruções de recondicionamento
O rebalanceamento do virabrequim somente será necessário se os contra-pesos forem substituídos.
Se o virabrequim sofreu reparos ao ponto do próximo estágio de reparo, um novo balanceamento não
será necessário desde que os contra-pesos não tenham sido substituídos.
Marque os contra-pesos e monte-os de acordo com as marcações.
Instruções de recondicionamento
O rebalanceamento do virabrequim somente será necessário se os contra-pesos forem substituídos.
Se o virabrequim sofreu reparos ao ponto do próximo estágio de reparo, um novo balanceamento não
será necessário desde que os contra-pesos não tenham sido substituídos.
Marque os contra-pesos e monte-os de acordo com as marcações.
Mancal da biela
Desvio Folga
N.º Designação Fase Tam. Tol.
Inferior Superior Mín. Máx.
1 Furo da biela - 126,000H6 0 + 0,025 - -
0-0 117,082 0 + 0,048 0,082 0,158
Furo do mancal da 0-1 116,882
biela – mancal da
biela instalado 0-2 116,682
0-3 116,482
2 117,000h6
0-0 - 0,022 0
0-1 116,800h6
-
0-2 116,600h6
0-3 116,400h6
Desvio Folga
N.º Designação Fase Tam. Tol.
Inferior Superior Mín. Máx.
Furo do pino de guia 0 7,0H7 0 + 0,015 0,004 0,028
1
DE do pino de guia 0 7,0r6 + 0,019 + 0,028
A Figura 28 mostra o desenho dos pinos de tolerância do furo do mancal da biela, e a Tabela 100
relaciona as tolerâncias para o furo do mancal da biela.
Desvio
N.º Designação Tam. Tol. Limite de desgaste
Inferior Superior
Comprimento do 103,00 - 0,40 + 0,20 104,50
1
parafuso - removido
Casquilhos da biela
A Figura 29 mostra o desenho dos pinos de tolerância dos casquilhos da biela, e a Tabela 101
relaciona as tolerâncias para os casquilhos da biela.
Desvio
N.º Designação Tam. Tol. Limite de desgaste
Inferior Superior
Comprimento do 103,00 - 0,40 + 0,20 104,50
1
parafuso - removido
Aperte o mancal da biela, a biela e a capa da biela de acordo com o torque especificado. Consulte a
seção A 003.
Mancal da biela – meça o furo do mancal em a, b e c. A dimensão mínima deve ser na direção a.
Re 1: Se o limite de desgaste foi ultrapassado, substitua o parafuso.
A Figura 30 mostra o desenho para a verificação do paralelismo dos furos da biela, e a Tabela
102 relaciona as tolerâncias para o paralelismo dos furos da biela.
Desvio
N.º Designação Tam. Tol. Limite de desgaste
Inferior Superior
Largura da biela – 354,000 - 0,100 + 0,100 -
com as buchas e
sem os casquilhos
do mancal
1
Largura da biela – 354,000 - 0,100 + 0,100
sem as buchas e
sem os casquilhos
do mancal
Paralelismo dos 0,070 medido à distância de 100 mm (3,94 pol.) Inclinação máxima
2
eixos – inclinação de 0,100
Paralelismo dos 0,250 medido à distância de 100 mm (3.94 pol.) Torção máxima de
3
eixos – torção 0,350
Peso da biela 9,530 kg - 0,060 kg + 0,060 kg -
Mancal do pistão
A Figura 31 mostra o desenho dos pontos de tolerância para o mancal do pistão, e a Tabela 103
relaciona as tolerâncias para o mancal do pistão.
Instruções de recondicionamento
Re 1: Carga de teste da bucha solta a 17000 N; substitua a bucha e introduza o próximo estágio de
reparo, se necessário.
Anéis do pistão
A Figura 32 mostra o desenho dos pontos de tolerância para os anéis do pistão, e a Tabela 104
relaciona as tolerâncias para os anéis do pistão.
NOTA
Re 4: Meça a folga na extremidade do anel no medidor de anéis 165,0H6
A Figura 33 mostra o desenho da folga do pistão na camisa do cilindro com o anel raspador. A
Tabela 105 relaciona os valores de tolerância para a folga do pistão na camisa do cilindro com
anel raspador.
Desvio Folga
N.º Designação Tam. Tol.
Inferior Superior Mín. Máx.
Furo da camisa do cilindro 165,000H7 0 + 0,040 0,184 0,246
1
Diâmetro da saia do pistão 164,805 - 0,011 + 0,011
Furo da camisa do cilindro 165,000H7 0 + 0,040 0,270 0,330
2
Diâmetro da saia do pistão 164,720 - 0,010 + 0,010
Furo da camisa do cilindro 165,000H7 0 + 0,040 0,400 0,840
3
Diâmetro da cora do pistão 164,580 - 0,020 + 0,020
Furo da camisa do cilindro 165,000H7 0 + 0,040 0,315 0,355
4
DE da cora do pistão 163,400 - 0,025 + 0,020
Furo do anel raspador 164,000H8 0 + 0,063 0,585 0,698
5
Diâmetro da cora do pistão 163,400 - 0,025 + 0,025
Furo do anel raspador 164,000H8 0 + 0,063 0,720 0,833
6
Diâmetro da cora do pistão 163,255 - 0,025 + 0,025
7 Saia do pistão, com coroa, descendente e oval
Instruções de recondicionamento
Re1 a 5: Meça em sentido vertical os diâmetros da coroa do pistão e da saia do pistão até os eixos do
pino do pistão.
Veja a Figura 34. A Tabela 106 relaciona as tolerâncias para a fixação da coroa do pistão.
Desvio
N.º Designação Tam. Tol. Limite de desgaste
Inferior Superior
Comprimento do 49,000 - 0,100 + 0,100 Comprimento máx.
1 parafuso 49,800
– removido
Comprimento do 50,000 0 + 0,018 Comprimento máx.
2 parafuso - removido 50,800
– removido 10,935 - 0,010 + 0,010
Designação –
ZB Kolben
3
Seção superior do
pistão
NOTA:
Re 1 e 2: Se o limite de desgaste foi ultrapassado, substitua o parafuso.
Empurre levemente e será possível inserir a ponta do medidor do bujão por empurrar gentilmente
para dentro da extensão do guia da válvula.
Re 3: Marque XXXX (os últimos quatro dígitos do conjunto do pistão aplicado aqui).
Marque YYYY (os últimos quatro dígitos da seção superior do pistão aplicado aqui).
NOTA:
Instruções de recondicionamento:
Re 1: Se a dimensão máxima do furo do cabeçote do cilindro for ultrapassada, desgaste até a próxima
fase.
Re 2: Se a folga máxima for ultrapassada, instale uma nova guia de válvula fabricada.
Empurre levemente e será possível inserir a ponta do medidor do bujão por empurrar gentilmente
para dentro da extensão do guia da válvula.
Contato máximo do medidor de bujão do lado da ponta: 5 mm..
Folga da válvula
Veja a Figura 36. A Tabela 109 relaciona as tolerâncias para a folga das válvulas.
Desvio
N.º Designação Tam. Tol. Limite de desgaste
Inferior Superior
Folga da válvula - 0,400 - - mín. 2,400
1
descarga
Folga da válvula – 0,500 - - mín. 2,500
2
admissão
A Figura 37 mostra o desenho das bases das válvulas de admissão, e a Tabela 110 relaciona as
tolerâncias para as bases das válvulas de admissão.
Tam. Desvio
N.º Designação Limite de desgaste
Tol. Inferior Superior
Diâmetro do medidor do 87,13 0 0
1
bujão
Superfície da base da 4,80 - 0,10 + 0,10 mín. 2,300
válvula
2
Verifique a dimensão –
medidor do bujão
Profundidade do 13,80 0 + 0,10
cabeçote do cilindro de
admissão –
3
Superfície do anel de
vedação das câmaras de
combustão
Instruções de recondicionamento:
Re 2: Recondicione a superfície da base da válvula apenas até que se consiga um bom apoio.
Veja a Figura 38. A Tabela 111 relaciona as tolerâncias para as bases das válvulas de descarga.
Tam. Desvio
N.º Designação Limite de desgaste
Tol. Inferior Superior
Diâmetro do medidor do 73,200 0 0
1
bujão
Superfície da base da 4,80 - 0,10 + 0,10 mín. 2,300
válvula
2
Verifique a dimensão –
medidor do bujão
Profundidade do 13,80 0 + 0,10
cabeçote do cilindro de
admissão –
3
Superfície do anel de
vedação das câmaras de
combustão
Instruções de recondicionamento:
Re 2: Recondicione a superfície da base da válvula apenas até que se consiga um bom apoio.
Válvula de admissão
Tam. Desvio
N.º Designação Limite de desgaste
Tol. Inferior Superior
DE do cabeçote da 57,00 - 0,20 + 0,20
1
válvula
Verifique a dimensão - 54,00 - -
diâmetro da base da
2 válvula
- Largura da base da 4,05 - 0,20 + 0,10 mín. 3,35
válvula
Verifique a dimensão 3,20 - 0,20 + 0,10 mín. 2,50
sem o medidor de anéis
3
- altura da base da
válvula
Válvula de descarga
A Figura 40 mostra o desenho da válvula de descarga. A Tabela 113 relaciona as tolerâncias para
as válvulas de descarga.
Tam. Desvio
N.º Designação Limite de desgaste
Tol. Inferior Superior
DE do cabeçote da
1 56,00 - 0,20 + 0,20
válvula
Verifique a dimensão -
com medidor de anéis
54,00 - -
2 - Diâmetro da base da
válvula
- Altura da base da
4,18 - 0,20 + 0,10 mín. 3,48
válvula
Verifique a dimensão
- Diâmetro da base da
3 válvula 3,20 - 0,20 + 0,10 mín. 2,50
- Altura da base da
válvula
Instruções de recondicionamento
Re 2 e 3: Recondicione a altura da base da válvula apenas até que se consiga um bom apoio.
A Figura 41 mostra o desenho das molas externas das válvulas. A Tabela 114 relaciona as
tolerâncias para as molas externas das válvulas.
Tam. Desvio
N.º Designação Limite de desgaste
Tol. Inferior Superior
Comprimento da mola –
1 83,90 - -
sem carga
Comprimento da mola –
2 66,00 - -
com carga
Força da mola no
2.1 comprimento de mola 530,00 N - -
66,00
Comprimento da mola –
3 51,75 - -
com carga
Força da mola no
Força mín. da mola
3.1 comprimento da mola 952,00 N - 39 N + 39 N
897,00 N
51,75
Comprimento da mola – Dimensão máx. do
4. 47,70 - -
dimensão do bloco bloco 47,70
5 Diâmetro da bobina 34,40 - -
6 Diâmetro do fio 5,30 - -
Desvio máx. permitido da linha da superfície em relação à linha vertical
e1
com a mola sem carga: 2,50 mm
Desvio permitido do suporte da mola em relação ao paralelismo menor
e2
que 0,60 mm
A Figura 42 mostra o desenho das molas internas das válvulas. A Tabela 115 relaciona as
tolerâncias para as molas internas das válvulas.
Tam. Desvio
N.º Designação Limite de desgaste
Tol. Inferior Superior
Comprimento da mola –
1 78,40 - -
sem carga
Comprimento da mola –
2 61,00 - -
com carga
Força da mola no
2.1 comprimento de mola 256,00 N - -
61,00
Comprimento da mola –
3 46,75 - -
com carga
Força da mola no
Força mín. da mola
3.1 comprimento da mola 466,00 N - 19 N + 19 N
420,00 N
46,75
Comprimento da mola – Dimensão máx. do
4. 42,50 - -
dimensão do bloco bloco 42,50
5 Diâmetro da bobina 23,00 - -
6 Diâmetro do fio 3,60 - -
Desvio máx. permitido da linha da superfície em relação à linha vertical
e1
com a mola sem carga: 2,3 mm
Desvio permitido do suporte da mola em relação ao paralelismo menor
e2
que 0,4 mm
Desvio
N.º Designação Tam. Tol.
Inferior Superior
Fig
ura 41457
Desvio Folga
N.º Designação Tam. Tol.
Inferior Superior Mín. Máx.
H7
1 Furo da engrenagem 32,00 0 + 0,025
32,00h7 - 0,025 0 0 0,050
DE do eixo-comando
de válvulas
Jogo axial – eixo- - - -
2 0,100 0,178
comando de válvulas
Desvio Interferência
N.º Designação Tam. Tol.
Inferior Superior Mín. Máx.
Furo do suporte da 72,00H8 0 + 0,046 0,084 0,230
1 vedação
DE da vedação do eixo 72,00 + 0,130 + 0,230
2 DE do eixo 48,00 - 0,100 0 - -
H7
Furo do suporte da 78,10 0 + 0,030 0,040 0,100
3 vedação
DE da vedação rotativa 78,20 - 0,003 0
Furo do impulsor 30,00H5 0 + 0,009 0,032 0,050
4
DE do eixo 30,00t5 + 0,041 + 0,050
Vedação rotativa
5
Contra-anel
Instruções de recondicionamento
Re 2: Superfície de operação desgastada: pulverize o eixo da bomba com material metálico e faça a
retífica usando o método de alimentação.
Desvio Interferência
N.º Designação Tam. Tol.
Inferior Superior Mín. Máx.
Furo do suporte da 72,00H8 0 + 0,046 0,084 0,230
1 vedação
DE da vedação do eixo 72,00 + 0,130 + 0,230
2 DE do eixo 48,00 - 0,100 0 - -
H7
Furo do suporte da 78,10 0 + 0,030 0,040 0,100
3 vedação
DE da vedação rotativa 78,20 - 0,003 0
Furo do impulsor 30,00H5 0 + 0,009 0,032 0,050
4
DE do eixo 30,00t5 + 0,041 + 0,050
Vedação rotativa
5
Contra-anel
Instruções de recondicionamento
Re 2: Superfície de operação desgastada: pulverize o eixo da bomba com material metálico e faça a
retífica usando o método de alimentação.
Re 5: Se as marcas estiverem desgastadas, substitua ambas as partes.
Característica Especificação
Folga Limite mínimo (mm) Limite máximo (mm)
Eixo-comando de válvulas para a engrenagem do virabrequim 0,230 0,350
Virabrequim para a engrenagem intermediária (direita) 0,083 0,400
Virabrequim para a engrenagem intermediária (esquerda) 0,083 0,400
Engrenagem intermediária para a engrenagem da bomba de óleo 0,127 0,346
Engrenagem intermediária para a engr. da bomba hidráulica 0,127 0,346
Engrenagem intermediária para a engrenagem do suporte 4 0,056 0,247
Engrenagem intermediária para a engrenagem do suporte 5 0,136 0,266
Engrenagem intermediária para a engrenagem do suporte 6 0,136 0,266
Engrenagem intermediária para a engrenagem do suporte 7 0,056 0,247
Engrenagem intermediária para a engrenagem do suporte 8 0,136 0,266
Jogo axial —
Virabrequim (pré-verificação) 0,250 0,500
Virabrequim 0,250 0,570
Eixo-comando de válvulas 0,080 0,178
Regulagem —
Regulagem do eixo-comando de válvulas (veja a nota 1) 8,43 8,73
Profundidade da pressão do cubo —
Dianteiro 11,3 15,5
Traseiro (C & I) 13,7 17,0
Traseiro (Marítimo) 16,7 20,0
Variação entre o bloco de cilindros e o plano da tira do —
enchedor
Superfície de contato do alojamento do volante (plano - 0,10 0,10
traseiro)
Superfície de contato do cárter (plano inferior) -0,10 0,10
Folga do vão do conjunto SRS do sensor-roda —
Aplicações DDEC 1,02 2,03
Aplicações MDEC 0,31 1,02
Verificação de vazamento no teste de pré-produção —
Limite de vazamento permitido do sistema de água do CAT N/A 250 cc
Limite de vazamento permitido do sistema de água do CBT N/A 250 cc
Limite de vazamento permitido do sistema de combustível N/A 20 cc
Desgaste —
Veja o 70RU-9 - -
NOTA:
1. Elevação do eixo-comando de válvulas no lobo do escapamento no cilindro A1 com o motor no TDC.
Verifique a folga da válvula de admissão em todos os cilindros – Reajuste conforme for necessário (Use
Go/No – Sensor de medição Go – 0,007 – 0,009 pol.)
Verifique a folga da válvula de descarga em todos os cilindros – Reajuste conforme for necessário (Use
Go/No - Sensor de medição Go 0,019 – 0,021 pol.)
Seção Página
E 011 EMBREAGEM DO VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
E 011.01 Informações sobre diagnóstico de falhas
mecânicas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-7
E 011.02 Condições de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
E 012 DIAGNÓSTICO DE FALHAS MECÂNICAS NOS
MOTORES C & I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-15
E 012.05 A Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-17
E 012.05 B O motor não gira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-18
E 012.05 C O motor gira mas não produz combustão . . . . . . . . E-19
E 012.05 D O motor produz combustão desordenadamente
depois da partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-20
E 012.05 E O motor não alcança a rotação de plena carga . . . E-21
E 012.05 F A velocidade do motor não é constante . . . . . . . . . . E-22
E 012.05 G A compressão do motor é demasiadamente baixa . E-23
E 012.05 H A pressão da bomba de combustível de alta
pressão é muito baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-23
E 012.05 I A pressão da bomba de combustível é
demasiadamente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-23
E 012.05 J A bomba de combustível de alta pressão
apresenta vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-25
E 012.05 K A pressão da bomba de combustível é
demasiadamente baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-26
E 012.05 L O turbo-compressor apresenta ruído de
operação anormal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-27
E 012.05 M A temperatura do ar de alimentação é
demasiadamente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-28
E 012.05 N A pressão do ar de alimentação é
demasiadamente baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-29
E 012.05 O Resfriador do ar de alimentação, descarga
de líquido refrigerante no orifício de alívio . . . . . . . . E-29
E 012.05 P Emissão de fumaça preta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-30
E 012.05 Q Emissão de fumaça azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-31
E 012.05 R Emissão de fumaça branca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-32
Seção Página
E 011.01 Informações sobre diagnóstico de falhas
mecânicas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-7
E 011.02 Condições de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
Verifique a liberação do ventilador com uma luz estroboscópica (strobotac). Faça uma marca
no ventilador e na polia da embreagem do ventilador. Dê a partida no motor. As duas marcas
não deverão girar na mesma velocidade. Se elas girarem na mesma velocidade, a embreagem
do ventilador não está sendo completamente liberada. A marcha do ventilador deve ser lenta
quando o motor estiver frio. Consulte a seção C 222.05.01.
Em seguida, desligue o motor. O ventilador deverá girar livremente quando não sofrer
nenhuma pressão do óleo do motor para engatar a embreagem do ventilador. Vá para o
procedimento 2 para obter informações sobre outra causa provável de problema.
NOTA:
Os parafusos SAE de grau 8 são recomendados para o cubo do conjunto do ventilador.
Se forem usadas arruelas, estas também deverão ser temperadas. Os parafusos que
sustentam o ventilador no cubo do conjunto do ventilador deverão ser exatamente do
mesmo diâmetro que as roscas, mas não deverão ser mais longos do que o necessário
para que não toquem na parte dianteira do retentor do mancal ou em outro
componente.
Funcionamento ruidoso
1. O ruído tem origem em algum outro lugar, mas dá a impressão de que seja proveniente do
ventilador ou da embreagem do ventilador.
Em alguns motores, o ruído alto se origina no compressor do ar condicionado e dá a
impressão de que são provenientes das correias da embreagem do ventilador. Vá para o
procedimento 2 para obter informações sobre como realizar uma verificação mais detalhada.
Se não houver nenhum ruído, a embreagem está funcionando bem.
2. Falha interna.
Movimente a pá do ventilador para dentro e para fora entre o motor e o radiador. Não deverá
haver movimento para frente ou para fora em relação ao cubo do conjunto do ventilador. Se
houver esse movimento, conserte a embreagem do ventilador.
Realize os seguintes procedimentos corretivos para solucionar o ruído agudo produzido pelo
engate da embreagem.
NOTA:
O projeto das vedações de óleo requer que uma pequena quantidade de óleo lubrifique o
ressalto da vedação. O óleo geralmente se acumula e às vezes vaza da área de vedação. Uma
pequena quantidade de óleo que vaza é considerado normal se, após realizar a limpeza
completa da superfície, o óleo não chegar até o diâmetro externo da polia após uma hora de
funcionamento. Limpe completamente a área úmida. Continue o funcionamento da embreagem
do ventilador até que fique determinado que a passagem de pequena quantidade de óleo pela
vedação é normal e não se trata de um vazamento. Se ficar determinado que realmente há um
vazamento, repare a embreagem do ventilador.
Seção Página
E 012.05 A Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-17
E 012.05 B O motor não gira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-18
E 012.05 C O motor gira mas não produz combustão . . . . . . . . E-19
E 012.05 D O motor produz combustão desordenadamente
depois da partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-20
E 012.05 E O motor não alcança a rotação de plena carga . . . E-21
E 012.05 F A velocidade do motor não é constante . . . . . . . . . . E-22
E 012.05 G A compressão do motor é demasiadamente baixa . E-23
E 012.05 H A pressão da bomba de combustível de alta
pressão é muito baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-23
E 012.05 I A pressão da bomba de combustível é
demasiadamente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-23
E 012.05 J A bomba de combustível de alta pressão
apresenta vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-25
E 012.05 K A pressão da bomba de combustível é
demasiadamente baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-26
E 012.05 L O turbo-compressor apresenta ruído de
operação anormal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-27
E 012.05 M A temperatura do ar de alimentação é
demasiadamente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-28
E 012.05 N A pressão do ar de alimentação é
demasiadamente baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-29
E 012.05 O Resfriador do ar de alimentação, descarga
de líquido refrigerante no orifício de alívio . . . . . . . . E-29
E 012.05 P Emissão de fumaça preta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-30
E 012.05 Q Emissão de fumaça azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-31
E 012.05 R Emissão de fumaça branca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-32
E 012.05 S Falha na alimentação do motor de partida . . . . . . . . E-33
E 012.05 T Consumo de óleo do motor demasiadamente alto . . E-34
E 012.05 U Nível do óleo do motor demasiadamente alto E-35
E 012.05 V Temperatura do óleo do motor demasiadamente alta E-35
E 012.05 W Pressão do óleo do motor demasiadamente alta . . . . E-36
E 012.05 X Pressão do óleo do motor demasiadamente baixa . . . E-37
E 012.05 Y Temperatura do líquido refrigerante do motor
demasiadamente alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-38
E 012.05 Z Temperatura do líquido refrigerante do motor
demasiadamente baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-39
Comece com a primeira causa provável para o não funcionamento do motor, quando o botão ou a
chave de partida é acionado(a), conforme relacionadas na Tabela 73. Realize a verificação e
adote os procedimentos sugeridos para a solução. Se o problema persistir, vá para a próxima
causa provável e realize a verificação etc. até que o problema seja solucionado completamente.
Se o problema ainda persistir, contate a assistência técnica.
Comece com a primeira causa provável para o fato de o motor produzir combustão
desordenadamente depois da partida, conforme relacionadas na Tabela 75. Realize a verificação e
adote os procedimentos sugeridos para a solução. Se o problema persistir, vá para a próxima
causa provável e realize a verificação etc. até que o problema seja solucionado completamente.
Comece com a primeira causa provável para o fato de o motor não alcançar a rotação de plena
carga, conforme relacionadas na Tabela 76. Realize a verificação e adote os procedimentos
sugeridos para a solução. Se o problema persistir, vá para a próxima causa provável e realize a
verificação etc. até que o problema seja solucionado completamente.
Comece com a primeira causa provável para o fato de a velocidade do motor não ser constante,
conforme relacionadas na Tabela 77. Realize a verificação e adote os procedimentos sugeridos
para a solução. Se o problema persistir, vá para a próxima causa provável e realize a verificação
etc. até que o problema seja solucionado completamente.
E 020 – TESTE
E 021.01 - TESTE DA VÁLVULA SOLENÓIDE
NOTA:
Óleo pressurizado (pressão mínima de 40 psi e máxima de 100 psi) deve ser aplicado
ao solenóide.
F – MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Correias do ventilador
Mantenha a tensão apropriada das correias.
Mangueiras e conexões
Verifique todas as mangueiras e conexões a cada 500 horas de funcionamento. Substitua todas as
mangueiras flácidas, estragadas ou rompidas. Aperte todas as conexões soltas ou que apresentem
vazamento.
Elétrica
Todas as conexões elétricas devem ser verificadas e apertadas após 5.000 horas de
funcionamento. Todas as linhas elétricas devem ser inspecionadas a fim de verificar se há fios
quebrados ou rompidos. Certifique-se de que todos os pontos de aterramento estão intactos.
Termostatos
O funcionamento dos termostatos do motor deve ser inspecionado de acordo com as
especificações e as recomendações dos fabricantes.
Embreagem do ventilador
Após 1.000 horas de funcionamento, a embreagem do ventilador deve ser inspecionada a fim de
verificar se há sinais de desgaste interno da seguinte maneira:
NOTA:
Para os próximos testes, é necessário fornecer um suprimento de óleo externo com
pressão mínima de 40 psi e máxima de 100 psi. O óleo fornecido deverá ser compatível
com o óleo que está sendo usado no motor.
Seção Página
F 020.05 Alternadores da série 600 (aplicações em mineração) . . F-11
F 020.05.08 Manutenção dos alternadores da série 600
(aplicações em mineração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-13
Os seguintes intervalos de manutenção são apenas para fins de recomendação, visto que as
condições reais locais podem varia muito. Devem-se substituir os rolamentos do eixo do rotor e
os anéis espirais dos alternadores sem escova da série 600 usados em minerações uma vez por
ano ou após 8.000 horas de serviço (o que ocorrer primeiro).
Condições da bateria
Amperes baixos: Requer-se um valor mínimo ou mais baixo de carga do sistema para
manter a bateria carregada, obtido na realização do teste do sistema de carga com uma
bateria totalmente carregada e sem nenhuma outra carga aplicada. Esse valor variará de
acordo com o tipo de bateria.
Amperes médios: Um valor de amperes do sistema que pode causar o aumento da
temperatura da bateria acima da temperatura adequada de carregamento dentro de 4-8
horas do tempo de carregamento. Para evitar danos à bateria os amperes de carga
devem ser reduzidos quando a temperatura da bateria aumenta. Verifique as
recomendações do fabricante relativas às taxas adequadas de amperes de carregamento.
Amperes altos: O valor de amperes do sistema que podem causar a elevação da
temperatura da bateria acima da temperatura adequada de carregamento dentro de 2-3
horas. Para evitar danos à bateria os amperes de carregamento devem ser reduzidos
quando a temperatura da bateria aumenta. Verifique as recomendações do fabricante
relativas às taxas adequadas de amperes de carregamento.
Tensão B+: O valor da tensão obtida quando a tensão é medida no terminal positivo da
bateria ou no terminal B+ do alternador.
Diminuição e queda de tensão: Uma condição normal que ocorre quando a demanda
de carga no alternador é maior que a saída nominal do alternador em um determinado
valor de RPM do eixo do rotor.
Sintoma Ação
Baixa tensão de saída Verifique: correia solta de acionamento; condição baixa de carregamento
da bateria
Verifique: a carga da corrente no sistema é maior do que o alternador
pode produzir
Verifique: cabos defeituosos ou fios deficientes de aterramento; baixo
ponto de referência no regulador
Verifique: alternador e/ou regulador com defeito
Alta tensão de saída Verifique: regulador errado
Verifique: ponto de referência alto do regulador
Verifique: regulador com defeito
Verifique: alternador
Sem tensão de saída Verifique: correia de acionamento quebrada
Verifique: tensão da bateria no terminal de saída do alternador
Verifique: alternador e/ou regulador com defeito
Verifique: alternador auto-energizante que perdeu magnetismo residual.
Vá para o Diagnóstico Avançado de Problemas
Legenda da Figura 1:
Characterísticas do alternador para 24 volts e 240 amperes:
Modelos aplicáveis: C612 e C 617
Diagrama esquemático.
Original Tradução
R Teminal Terminal R
D+ Terminal Terminal D+
B+ Terminal Terminal B+
B- Ground Bolt Parafuso de aterramento B-
Rear sensor Sensor traseiro
Front sensor Sensor dianteiro
Ignition switch Chave de ignição
Charge warning light Luz de alerta de carga
Load Carga
Voltage regulator Regulador de tensão
Alternador Alternador
Legenda da Figura 2:
Characterísticas do alternador para 24 volts e 240 amperes:
Modelos aplicáveis: C621
Diagrama esquemático.
Original Tradução
R Teminal Terminal R
D+ Terminal Terminal D+
B+ Terminal Terminal B+
B- Ground Bolt Parafuso de aterramento B-
Rear sensor Sensor traseiro
Front sensor Sensor dianteiro
Ignition switch Chave de ignição
Charge warning light Luz de alerta de carga
Load Carga
Voltage regulator Regulador de tensão
Regulator conector Conexão do regulador
Sim Não
Vá para o gráfico 2.
Momentaneamente (1 seg.) conecte terminal D+, no regulador, ao terminal do
alternador. Toque no eixo com uma ferramenta de aço para detectar qualquer
magnetismo. O eixo está magnetizado?
Sim Não
Sim Não
Desligue o cabo entre o alternador e o regulador. Conecte o Adaptador CEN do Bypass do Regulador A10-129 na conexão
do chicote. Prenda o fio vermelho no terminal do alternador. Toque o fio preto na carcaça do alternador. (Se o adaptador não
estiver disponível, conecte os fios de ligação direta do pino B do chicote ao terminal B+ do alternador e do pino C do chicote
à terra.) Haverá faísca no fio terra. Toque no eixo com uma ferramenta de aço para detectar magnetismo. O eixo está
magnetizado?
Sim Não
Desconecte os fios do adaptador ou da ligação direta. Vá Desconecte os fios do adaptador ou da ligação direta. O
para o gráfico 3. alternador está com defeito.
Gráfico 3: Sem saída – Teste dos cabos que ligam o alternador ao regulador
Verifique a tensão da bateria dos pinos A e E nos terminais do chicote. Existe tensão?
Sim Não
Desconecte o cabo da bateria do terminal B+ no alternador. Conecte o fio vermelho Alternador com defeito.
do DMM no Pino B do terminal do chicote. Conecte o fio preto ao terminal B- no
alternador. Há continuidade?
Sim Não
Sim Não