Você está na página 1de 64

RENGÖRA

PT

ES

GR

NL
PORTUGUÊS 5
ESPAÑOL 19
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33
NEDERLANDS 47
PT

PORTUGUÊS 5

Índice
Informações de segurança 5 Limpeza e manutenção 13
Descrição do produto 8 O que fazer se... 14
Painel de comandos 8 Serviço de Pós-Venda 15
Primeira utilização 8 Dados técnicos 16
Carregar os cestos 10 Questões ambientais 16
Utilização diária 11 Instalação 17
Funções 11 GARANTIA IKEA 18

Informações de segurança
Antes de utilizar o aparelho, leia estas escritórios e outros ambientes de trabalho;
instruções de segurança com atenção. quintas de exploração agrícola; clientes em
Guarde-as por perto para consulta futura. hotéis, motéis, bed & breakfast e outros
As presentes instruções e o próprio tipos de ambientes residenciais.
aparelho possuem informações Este aparelho não está concebido para o
importantes relativas à segurança, as uso profissional. Não utilize o aparelho no
quais deverá ler e respeitar sempre. O exterior.
fabricante não se responsabiliza por O número máximo de talheres
quaisquer acontecimentos decorrentes do suportado encontra-se indicado na folha do
incumprimento das presentes instruções produto.
de segurança, da utilização inadequada do A porta não deverá ser deixada na
aparelho ou da configuração incorreta dos posição aberta - risco de tropeçar. A porta
respetivos controlos. da máquina quando aberta apenas suporta
As crianças até aos 3 anos deverão o peso do tabuleiro carregado quando
manter-se afastadas do aparelho. As este é puxado para fora. Não utilize a porta
crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser como base de apoio e não se sente nem
mantidas afastadas do aparelho, exceto se suba para cima da mesma.
estiverem sob supervisão permanente. Este AVISO: Os detergentes para máquinas
aparelho pode ser utilizado por crianças de lavar loiça são fortemente alcalinos.
a partir dos 8 anos e por pessoas com Estes podem ser extremamente perigosos
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se ingeridos. Evite o contacto com a pele e
reduzidas ou com falta de experiência e os olhos e mantenha as crianças afastadas
conhecimento, desde que estejam sob da máquina de lavar loiça sempre que a
supervisão ou tenham recebido instruções porta da mesma estiver aberta. Certifique-
quanto à utilização segura deste aparelho e se de que o recipiente do detergente está
se compreenderem os perigos envolvidos. vazio após o final de cada ciclo de lavagem.
As crianças não devem brincar com o AVISO: As facas e outros utensílios com
aparelho. A limpeza e a manutenção pontas afiadas devem ser colocados no
a cargo do utilizador não devem ser cesto com as pontas viradas para baixo ou
realizadas por crianças sem supervisão. na posição horizontal - risco de cortes.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA Não armazene substâncias explosivas
ATENÇÃO: o aparelho não deve ser ou inflamáveis (p.ex., gasolina ou latas
ligado a partir de um dispositivo de de aerossol) no interior ou próximas do
comutação externa, como, por exemplo, aparelho - risco de incêndio. O aparelho
um temporizador, nem a partir de um deverá ser utilizado apenas para a lavagem
sistema de controlo remoto em separado. de loiça doméstica em conformidade com
Este aparelho destina-se a ser utilizado as instruções contidas neste manual. A
em ambiente doméstico e aplicações água da máquina não é potável. Utilize
semelhantes, tais como: copas para apenas detergentes e aditivos concebidos
utilização dos funcionários em lojas, para máquinas de lavar loiça automáticas.
PORTUGUÊS 6

Ao adicionar amaciador de água (sal), corra Cumpra as normas em vigor promulgadas


um ciclo de lavagem imediatamente com pela entidade local distribuidora de água.
a máquina vazia, para evitar corrosão das Pressão da água no abastecimento
peças internas. Guarde o detergente, o 0,05 - 1,0 MPa.
abrilhantador e o sal fora do alcance das O aparelho deve ser instalado contra uma
crianças. Desligue o abastecimento de água parede ou incorporada na mobília para
e desligue a fonte de alimentação antes limitar o acesso à parte traseira do mesmo.
de efetuar reparações ou manutenções.
Desligue o aparelho do fornecimento Para as máquinas de lavar loiça com
de água e de eletricidade em caso de aberturas de ventilação na base, as
eventuais avarias. mesmas não deverão ser obstruídas por
quaisquer tapetes.
INSTALAÇÃO Se instalar a máquina de lavar loiça no
O aparelho deve ser transportado e final de uma linha de máquinas tornando
instalado por duas ou mais pessoas - risco o painel lateral acessível, a área com
de lesões. Use luvas de proteção para dobradiças deve ficar coberta para evitar o
desembalar e instalar o aparelho - risco de risco de lesões.
cortes.
A instalação, incluindo a alimentação de A temperatura de admissão de água
água (caso seja necessário) e as ligações depende do modelo da máquina de lavar
elétricas, bem como quaisquer reparações loiça. Caso a mangueira de admissão de
devem ser realizadas por um técnico água disponha da marca “máx. 25 °C”,
devidamente qualificado. Não repare nem então a temperatura da água máxima
substitua nenhuma peça do aparelho a não é corresponde a 25 °C. Para todos os
ser que seja especificamente indicado no restantes modelos a temperatura máxima
manual de utilização. Mantenha as crianças da água é de 60°C. Não corte os tubos e,
afastadas do local da instalação. Depois caso o aparelho esteja equipado com um
de desembalar o aparelho, certifique-se sistema de bloqueio da água, não exponha
de que este não foi danificado durante à água o revestimento de plástico contendo
o transporte. Em caso de problemas, a mangueira de admissão da água. Se
contacte o revendedor ou o Serviço Pós- os tubos não forem suficientemente
Venda mais próximo. Uma vez instalado compridos, contacte o seu revendedor
o aparelho, os elementos da embalagem local. Certifique-se de que as mangueiras
(plástico, peças de esferovite, etc.) devem de alimentação e de descarga da água não
ser armazenados longe do alcance das estão dobradas nem obstruídas. Antes
crianças - risco de asfixia. Deve desligar de utilizar o aparelho pela primeira vez
o aparelho da corrente elétrica antes de certifique-se de que não existem fugas na
efetuar qualquer operação de instalação vedação da mangueira de alimentação e de
- risco de choques elétricos. Durante a descarga. Certifique-se de que os quatro
instalação, certifique-se de que o aparelho pés ficam estáveis e corretamente assentes
não danifica o cabo de alimentação - risco no pavimento, ajustando-os conforme
de incêndio ou de choques elétricos. Ligue necessário e verifique se a máquina de
o aparelho apenas depois de concluída a lavar loiça está bem nivelada utilizando um
instalação do mesmo. nível de bolha de ar.
Ligue a máquina de lavar loiça ao Utilize o aparelho apenas quando as
abastecimento de água utilizando apenas tampas apresentadas no diagrama 19 do
os novos conjuntos de tubos. Não reutilize manual de instalação estiverem instaladas
conjuntos de tubos antigos. corretamente - risco de lesão.
Todos os tubos devem ser devidamente AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE
fixados para evitar que se soltem durante o A chapa de características encontra-se na
funcionamento. extremidade da máquina de lavar (visível
com a porta aberta).
PORTUGUÊS 7

Deve ser possível desligar o aparelho LIMPEZA E MANUTENÇÃO


da fonte de alimentação, desligando-o na AVISO: Assegure-se de que o aparelho
ficha, caso esta esteja acessível, ou através está desligado da fonte de alimentação
de um interruptor multipolar instalado na antes de realizar quaisquer operações de
tomada de acordo com a regulamentação manutenção - risco de choques elétricos.
aplicável a ligações elétricas; além disso, Nunca utilize um aparelho de limpeza a
o aparelho deve dispor de ligação à terra, vapor
de acordo com as normas de segurança Não repare nem substitua nenhuma
elétrica nacionais. peça do aparelho a não ser que seja
Não utilize adaptadores, fichas especificamente indicado no manual de
múltiplas ou extensões. Após a instalação utilização. Utilize apenas o Serviço de Pós-
do aparelho, os componentes elétricos Venda autorizado. Quaisquer reparações
devem estar inacessíveis ao utilizador. Não efetuadas por conta própria ou por um
utilize o aparelho com os pés descalços ou técnico não qualificado podem levar a
molhados. Não ligue este aparelho se o incidentes perigosos, causar risco de vida
cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, ou para a saúde e/ou danos significativos à
se não estiver a funcionar corretamente, se propriedade.
estiver danificado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado deverá ser substituído por
um idêntico do mesmo fabricante ou por
um técnico de assistência ou pessoas
similarmente qualificadas de modo a evitar
a ocorrência de situações perigosas, pois
existe o risco de choques elétricos.
Caso a ficha fornecida não seja adequada
para a sua tomada, contacte um técnico
qualificado.
Não puxe o cabo de alimentação. Não
mergulhe o cabo ou a ficha elétrica em
água. Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes.
ENGLISH 7
PORTUGUÊS 8
Product description
Descrição do produto
1
1 Cesto superior
1 1. Upper rack
7 2 Abas dobráveis
7 2 2
2. � � � � � � �
3 Ajuste da altura do cesto superior
3. Upper rack height adjuster
8
8 4 Braço aspersor superior
4. Upper sprayer arm
5 Cesto inferior
3 2 5. Lower rack
6 Cesto para os talheres
6. Cutlery basket
9
4 3 7. Lower sprayer arm
7 Braço aspersor inferior
5 8 Conjunto de filtros 8. Filter Assembly
6 9 Depósito de sal 4 9. Salt reservoir
9 10. Detergent
10 Distribuidores de detergente and Rinse Aid dispensers
e abrilhantador
Service:
11 10 5
11 Painel de comandos 11. Rating plate
12. Control panel
0000 000 00000

6
12
11

10

Painel de comandos

11 1 2 3 4 5 6

ENGLISH 7
1 2 3 4 5 6 7

h h
3sec 50° 55° 65° 50° 65° 65° 7 PROGRAMS

3sec 50° 55° 65° 50° 65° 6

Control panel
1 2 3 4
Product
5 6
description
8 9 10 11
7

1
h
1 Botão Ligar-Desligar/Reiniciar com indicador luminoso 7 Visor
1. Upper rack
2 Botão para seleção de programas 7 8 Luz indicadora
3sec de meia carga
3 Luz indicadora de reabastecimento do sal 9 Botão de meia carga 2
2. � � � � � � �
3. Upper rack height adjuster
1 2 83
4 Luz indicadora de reabastecimento do abrilhantador
4 5 6 7 8 9 10
10 Botão de início diferido
11 4. Upper sprayer arm
5 Indicador do número de programa e tempo restante 11 Botão INÍCIO/PAUSA com luz 5. indicadora/Pastilha
Lower rack
6
1. Luz indicadora
On-Off/Reset de pastilha
button with indicator light 6. Cutlery basket
7. Display 3
7. Lower sprayer arm
2. Program selection button 8. Half Load indicator light 8. Filter Assembly
3. Salt refill indicator ligh 9. Half Load button 4
9. Salt reservoir
4. Rinse Aid refill indicator ligh 9 10. Delay button 10. Detergent and Rinse Aid dispensers
5. Program number and delay time indicator 5
11. Rating
11. START/Pause button with indicator light plate
/ Tab
6. Tablet indicator light 12. Control panel
6
Primeira
First use
utilização
10
ADVICE
Conselhos paraREGARDING THE FIRST TIME USE
a primeira utilização 1. Retire o cesto inferior e
1. Remove the lower rack and
ApósAfter
a instalação, retire
installation, os elementos
remove de fixação
the stoppers dosracks
from the cestos e os
and the desaperte a tampa do depósito
unscrew the reservoir cap
elementos de elastic
retaining retenção elásticos
elements do cesto
from superior.
the upper rack. (no sentido contrário ao dos
(anticlockwise).
ponteiros
the first do
timerelógio).
Encher FILLING THEdoSALT
o depósito 11
sal RESERVOIR 2. Only
Apenas
2. the
you do this: fill
na primeira
salt reservoir with water.vez em
A utilização
The usedeofsal evita
salt a formação
prevents de CALCÁRIO
the formation na loiça e on
of LIMESCALE nosthe
componentes funcionais da máquina. que o the
3. Position fizer: encha
funnel (seeofigure)
depósito
dishes andon the machine’s functional components.
• É obrigatório que O DEPÓSITO DE SAL NUNCA ESTEJA VAZIO. anddefill
sal
thecom
salt água.
reservoir right up
• It is important
• É importante definir Control
thata the salt da
dureza panel
reservoir
água. be never empty. 3. toPosicione
its edge (approximately
o funil (ver a1figura)
kg);
• It is important to set the water hardness.
O depósito de sal situa-se na parte inferior da máquina de lavar it e
is encha
not unusual for a little
o depósito dewater to ao
sal até
loiçaThe
(ver salt reservoirDO
DESCRIÇÃO is PRODUTO)
located in the lower
e deve serpart of the
enchido quando leak out. (aprox. 1 kg); é normal
rebordo
dishwasher (see PRODUCT DESCRIPTION)
o indicador luminoso "REABASTECIMENTO DE SAL" and should be
estiver 4. Remove the funnel and wipe any
que saia alguma água.
filled when de SALT REFILL indicator light
thecomandos. in the salt residue away from the
aceso no painel
control panel is lit .
h 4. Retire o funil e limpe qualquer
opening.
resíduo
3sec de sal da abertura.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1. On-Off/Reset button with indicator light 7. Display


2. Program selection button 8. Half Load indicator light
3. Salt refill indicator ligh 9. Half Load button
circumstances.
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � •• Switch
Press button
it off using tot
�����
Residual ���
saline ����
solution or � � � �of�salt
grains � �can � �lead � �to�corrosion,� � � � � �s.�•� Press supplied. button thr
� � � � � damaging
irreparably � � � � �the �� � � � �steel
stainless � � � � � � � � � � � �••� Switch
� �components. Switch itit on
� off using
using t
heating
The guarantee element is not may be damaged
applicable if faults as are a result.
caused by such •Setting is complete!
The current selection

PORTUGUÊS 9
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete •If the
circumstances. Pressrinse aid level
button tois
�the �� procedure
� � � � �before � � � the � �beginning
������ of�the �� washing
� � � �cycle. � � � �s.� � supplied.
supplied. The LOW R
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � •� run� out of itrinse
Switch aid. At
off using
SETTING THE WATER HARDNESS
ENGLISH 8
heating element may be damaged as a result. the dishwasher
Setting is complete! mode
To allow the water softener to
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete Ifplease work in a perfect way, it is essential follow
the rinse aidinstructi
level is
Certifique-se de que a tampa está bem apertada para que não thatAjustarthe water a dosagem
hardness debeginning
setting abrilhantador
is based of onthe the washing
actual water hard- • If you see
the procedure before the cycle. supplied. Thebluish
LOW st R
entre detergente no depósito durante o programa de lavagem nessSe não in your estiver house.completamente
This information can be obtainedcom
satisfeito(a) from os your local • Ifda
resultados there are drops
run out of rinse aid. A o
(tal pode danificar o amaciador de água de modo irreparável). water
secagem,THE
SETTING supplier. The
pode WATERfactory
ajustarHARDNESSsetting is for average
a quantidade de abrilhantador utilizado. (3) water hardness.
the set a high number
dishwasher model
Assim sure
Make que este the procedimento
cap is screwed estiver concluído,
on tightly, so thatexecute um
no detergent canTo ADJUSTING
• • allow Ligue
Switch theon awater
máquina softener
the appliance THE detolavar
byDOSAGE
work loiça
in a perfect
pressing theOF
com o
way,
ON/OFF RINSE
botão AID
LIGAR/DESLIGAR.
it isbutton.
essential please follow instructio
programa
get into thesem carregarduring
container qualquer theloiçawash naprogram
máquina.(this O programa
could damagethat • • Switch Desligue-a
Ifthe youwater offare hardness
thenot com osetting
completely
appliance botão LIGAR/DESLIGAR.
byispressing
basedsatisfied onthe theON/OFFactualthe
with water drying
button. hard- results, • If you yousee canbluish str
de "pré-lavagem"
the water softener ENGLISH
NÃO É SUFICIENTE
beyond repair).por si só. A solução salina ness
• • Hold in your
Prima
adjust down ohouse.
the botão
button This information
quantity três
for of rinsecan
vezes
5 seconds, -aidserábeused.
until obtained
audível
you hear from
um a beep.your 8
sinallocal sonoro. FILLING THE DET
• If there are drops o
derramada e os grãos de sal podem provocar corrosão, danificando water supplier. Theappliance
factory setting is for average (3) water hardness. � � set�a�high� �number
����
As soon as this procedure is complete, run a program without • • Switch •Ligue-a Switch on com the theo dishwasher
botão LIGAR/DESLIGAR.
by pressing on using the ON/OFF the ON/OFF button. button. dishwashers.
irremediavelmente os componentes em aço inoxidável. •• • Switch
The O número
current
on the do
selection nívellevel
appliance selecionado
by number
pressing andatualmente
the the
ON/OFF salt indicator e o indicador
button. light
loading. The “Pre-Wash” program aloneavarias is NOT� � � � � de � • � Switch it off using the ON/OFF button. To achieve the best w
A garantia não será aplicável em caso de decorrentes �luminoso
• Switch ��
ADJUSTING off�the �do abrilhantador
applianceTHE DOSAGE by pressing ficam OF the intermitentes.
ON/OFF button.
Residual
tais circunstâncias.
Make
saline sure
solution the or capgrains is screwed of salt on tightly,
can lead so that no detergent can
to corrosion, • • •Prima
Press Pressbutton
o button
botão to select
para three
the times
desired
selecionar -aRINSE
aquantidade
hardness beeplevel AID
will be
(see
de heard.
abrilhantador FILLING
useof detergent, THE DET rinse
get into the container during the wash program (this could damage • Hold If youdown arebuttonnot completely for 5 seconds, satisfieduntil withyou the hear drying a beep.
results, you can
ENGLISH
irreparably damaging
Utilize apenas thesalwater
the stainless steel components.
softener beyondconcebido
especificamente repair). para máquinas de

WATER
• Switch Switch
aadjust
distribuir.
ontheHARDNESS it
thequantityon
appliance using TABLE). the
by pressing
of rinse
ON/OFF
aid used. 8
button.
the ON/OFF button. �We � recommend

or light

chlorine,
� � � �
as these
usin
��
The guarantee As soonis not as applicable
this procedure if faults
is complete, are caused run a program by such without • • The •Desligue-a
The
• current
Switch current com
selection
the selection
o
dishwasher botão
level level number
LIGAR/DESLIGAR.
number
on using and the the and
salt
ON/OFF rinse
indicator
button.aidlight
indicator dishwashers. flash.
lavar loiça. Se o depósito de sal não for enchido, o amaciador Water Hardness Table Good
To washing
achieve results
the best w
circumstances. loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � �
de água e o elemento de aquecimento podem ser danificados A�•definição

• � Press� � �button
Switch it off using
está concluída! to
theselect
ON/OFF the level of rinse aid quantity
°dH button. °fH
to be being
detergent
useof detergent, used
rinse
��� � the
� �cap ��
Residual �� � �on
saline �tightly,
solution� � or �sograins
�that
� �no of�detergent
��
salt can �lead
�can �to�corrosion,
� � � �s.� �•THE• Press button
supplied.
Press Level button OF to selectthree the desired
timesAID - adegreeshardness
beep will be level heard. (see
Make sure
em resultado daisacumulação
screwed dethecalcário. A utilização de sal ADJUSTING
é Se o nível DOSAGEdeit abrilhantador RINSEGerman estiver definido Frenchparadegrees ZERO (ECO), Exceeding
We recommend the stated
using
�recomendada
� � �irreparably �damaging stainless � �steel � �components. WATER �• seráSwitch
•completely
Switch HARDNESS iton offusing using TABLE).
thethe ON/OFF ON/OFF button. button.
get into�the � container �com�during
�qualquer �the�wash �tipo �program
�de �detergente
� (this could � �a�máquina
damage
para �If�you � are� �not 1�não � satisfied
Soft
distribuído with the
abrilhantador. drying
0 - 6 results,
O you can
indicador 0 -luminoso
10 light flash. dewash
or and increases
chlorine, as these p e
The guarantee is not applicable if faults are caused by such •
Setting The current
is complete! selection level number and rinse aid indicator
heating
thedewater element
lavarsoftener
loiça. beyondmayrepair).be damaged as a result. adjust the quantity
2 POUCO •
of rinse
Press ABRILHANTADOR
Medium
button
aidWater used. Hardness Table
to select não the 7 se
- 11
level acende of rinse seaid o11 abrilhantador
- 20
quantity to be
The amount
Good washing can be a
results
As soon as thisyou circumstances.
procedure is complete, runitais program without to complete • Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
Whenever � � �need �to add �salt, � � mandatory �If� the rinse aid level is um set12 °dH
to- ZERO de(ECO), °fH no normally
will besoiled
detergent being itemsused
- 30rinse aid
Se for necessário �adicionar
�program�� sal,
� alone �� é obrigatório executar acabar. Éthe
supplied. possível definir máximo 5 níveis, de acordo com
loading. The “Pre-Wash” is�NOT� �� �� �� �� �� �� � � � • �Switch
� � �it� 3s.
off using LevelAverage
ON/OFF button. 17 21 degrees detergent) the or 35ml (li
the procedure
o procedimento
Residual saline�solution
before
� �antes
�� the
do
� �início
or�grains
beginning
�of�salt �do � ciclo
� � of
� de the washing
lavagem
� � � � �para
�to�corrosion, �� cycle.
• �Press��� �o� modelo
supplied.
•� � threeda
Switch máquina
itTheoff using-LOW thede German
RINSE lavar
ON/OFF degrees
loiça.
AID button. French
As definições
indicator light will de fábrica
not be Exceeding
são
lit if you stated
ENGLISH 7
can lead button
4específicas times
Hard a beep will be
18 heard.
-que34 deverá seguir 31 -1060 detergent directly inse
evitar corrosão. heating element may be damaged as a result. 1 Setting isSoft
deste
complete! modelo, pelo 0 - 6 0 - as instruções wash and increases
irreparably damaging the stainless steel components. • Switch it onrun using outthe ofON/OFF
rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according
button. will be enough. to
SETTING The amount can be a
The guaranteeTHE Whenever WATER
is not applicable you need ifHARDNESS
faultsto add salt, it is
are caused bymandatory
such to• complete
The current 25acima If the
selection
the para Very
Medium
rinse
dishwasher utilizar
level hard
aidnumberlevel corretamente
model.is set
and rinseto 35
The 7aid
ZERO -11 50
-factory a(ECO),
suasetting
indicator máquina
light noflash. 61--20
11
rinse de
aidlavar
90
is specific will be loiça.
to Ifthe
themodel,
crockery is only
Definir the procedure before the beginning of the washing cycle. normally soiled items,
To allow athe
circumstances. durezawaterda água to work in a perfect way, it is essential
softener • Press button • Se
please
3 Switch
atoloiça
supplied. select
follow
Average
possuir
The theLOW level
instructionriscas
RINSE
of rinseazuladas,
AID
above aid
12 - 17 indicator
quantity defina
toON/OFF light
to
check this um
be will
21
nível
not
- for be baixo
lit if
30 your machine. you(1-2).
water
detergent) before or being(liq
35ml pl
Para
�that
� �the �que �o�amaciador
�water � � � � �de
� hardness � água
� � � funcione�� � � �on corretamente,
�� �� � � �water �s.� � hard- •
supplied.• Se off
runexistirem the
out of rinse appliance
gotas
aid. Ade by pressing
água ou
maximum the
of marcas
5 levels can button.
de calcário
be set according na loiça, todetergent used acc
setting is based the actual
é�essencial
�ness �� � �que
in�your
SETTING
� �a�definição
house. �This Product description
�THE WATER
de
� information
�� � � �HARDNESS
�dureza �da
can � água �tenha
� �obtained
be � � � por �from� base
� •your
�� SwitchSetting 4 using•
localit off•defina
the If you
is dishwasher
complete!
the um
see
Hard número
ON/OFF
bluish
model. streaks
alto
button. The(3-4).factory on the
18 - 34setting is specific dishes, set
31 - 60 a low
to the model, number of
detergent
powder/gel
will
(1-2).
be enough.
directly
putted ins
insi
a dureza
heating da To
element águaallow
may thedamaged
existente
be water emsofteneras ato
sua workPode
casa.
result. in a perfect
obterway, estait isSetting
essential 5 please
is complete! If thereVery follow are
hard drops of
instruction abovewater
35 to - 50 or limescale
check this for 61 yourmarks
- 90 machine. on the dishes,
water supplier. that The
the factory
water setting
hardness is
setting for isaverage
based on (3)
the water
actual hardness.
water hard- • set If the crockery is only
Whenever
informação youconsultando
need to add salt, a empresa it is mandatory
de abastecimento to complete de água FILLING
Encher If THEisoaset
you high
RINSE
distribuidor
see number
to bluish AID de
streaks (3-4).
DISPENSER
detergente
on nothe dishes, setbe a low number (1-2).
the procedure
•local.
Switch O nível
ness
before
onwaterde
in your
thedureza the
appliance
house.
beginning
da água
This of information
the
vem definido washing can be cycle.
If the rinse
obtained from your local •
aid
A
Switch
level
utilização
• If there
off the
de fábrica. supplied. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if you
Rinse aid makes deare
ZERO
detergentes
appliance
dish drops 1
DRYING
(ECO),
of
by water
pressing que
easier. or
rinse
não
limescale
the
The
aid will
foram
ON/OFF
rinse marks
aidconcebidos
on
button.
dispenser the dishes,
A
water before being pla
supplier. The by factorypressing
setting is the forON/OFF
average (3)button. water hardness. para set
máquinas a high number
dethe (3-4). of detergent used acc
run out ofSettingshould
rinse is
be
aid. complete!
filled
A maximum when oflavar
5RINSE
levelsloiça can1.pode
AID be REFILL
set
Upper causar
according
rack danos
indicator to lightou avarias
powder/gel putted ins
•• Switch
Ligue
SETTING THE a off
máquinathe appliance
premindo 7by o pressing
botão the
LIGAR/DESLIGAR. ON/OFF button.
• WATER
Switch onHARDNESS the appliance by pressing the ON/OFF the button.
dishwasherin the FILLING
subsequentes
control
model. panel TheTHE no
is lit.
factory DETERGENT
aparelho.
setting is 2. specific � �to DISPENSER
�the � �model,
• Hold
To• allow
Desligue down
the water button
a• máquina
softeneroff
Switch for
topremindo
work
the 5 seconds,
appliance o botão
in a perfect by way, until
pressing you
LIGAR/DESLIGAR. hear
it is essential
the ON/OFF pleasea beep.
button. follow FILLINGPara
instruction THEos
obter
� � � above
�FILLING
RINSE
�THE
melhores
� �to �
AID
check 2
DISPENSER
resultados
� �this �� for your emmachine.
��
termos de lavagem e deB
•• Mantenha
that Switch
the wateron the
hardness appliance by pressing the ON/OFF button. DETERGENT 3.a� ��
DISPENSER
Upper �rack �� height� �adjuster ����������
• premido
Hold setting
down o botãois based
button on
for the
durante actual
5 seconds, water
untilhard-
5 segundos, you hearaté ouvir
•a beep.
If you Rinseseesecagem,
bluish streaks é necessário
on the
aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dishes,usar uma
set combinação
low number (1-2). de detergente,
dispenser A A
ness in
um your
sinal
• The current house.
sonoro. This
selection
• Switch information
on the level 8 can
appliance be
number obtained
and thethe
by pressing from your
salt local
indicator
ON/OFF If light
•button. there are
should
dishwashers.

abrilhantador
drops � �
be filled
dishwashers.

of water�
when
� �
e sal. �
orthe � � �
Recomendamos
limescale
RINSE marks
� � 4. �
AID REFILL
� �
Upper �
onathe � �
sprayer
utilização � �
dishes, delight
indicator
�arm � � ������
detergentes
water
�supplier.
• Ligue� �a� The
máquina
• �
� factory
The setting
premindo
current is for
selection average
o botão (3) water
level LIGAR/DESLIGAR.
number and hardness.
the salt indicator set alight high
in the sem To
number achieve
fosfatos
control (3-4).
panel ou the lit.bestuma
iscloro, washing vez 5. que and
Lowerestes drying
rack produtos results, são the combined
prejudiciais
• O número do � nível
� � � selecionado
� � atualmente e o indicador To achieve
useof detergent, the bestrinse washing aid6.and liquid drying andresults, refined thesalt combinedis required. B
Pressonbutton
• • Switch the appliance to select
by pressing the desiredthe ON/OFF hardness button. level (see para o meio ambiente. Os bons resultados
Cutlery basketde lavagem também
luminoso
• Switch off
WATER HARDNESSthe •do Press
sal ficam
appliance button
by to select
intermitentes.
pressing
TABLE).TABLE). the the
ON/OFFdesired hardness level (see
button. FILLING THEWe
We
dependem recommend
DETERGENT
da
recommend using utilização 3
useof detergent, rinse aid liquid and refined salt is required.
using
DISPENSER
da detergents
quantidade that
correta
detergents that do not contain phosphatesA
7. Lower sprayer do not
de
arm contain
detergente. phosphates
• • Hold
Prima downo botão
button WATER para
for HARDNESS
selecionar
5 seconds, untiloyou nível hear de adureza
beep. da água ororchlorine,
Ultrapassar asthese
a quantidade these products
indicada are implica
não harmful uma to the lavagem environment.mais
������ ��� chlorine, as products 8.� are� harmful
Filter
� �Assembly �to� Athe environment.
� pode ser1. When measuring
pretendido
• Switch (ver a Water
on the appliance TABELA
by pressing Hardness
DE DUREZA
theHardness
ON/OFFTable
DA ÁGUA). button. eficaz
Good e� � � � �a�poluição
aumenta
washing
� � � �ambiental.
results also

depend

Aon quantidade
the
��
correct amount ofinformation to
• • The current aselection
Desligue máquina level number and
premindo
Water
the salt
Table
indicator light dishwashers. Good washing Bresults4 also depend
9. Salt reservoir on the correct amount of lier
�definição
� � � �Level �está concluída! Level 9 o botão
°dH
LIGAR/DESLIGAR.
°dH °fH
A°fH
To achieve 1.
ajustada
Open
the detergent
sujidade
detergent
best the
ao nível
dispenser
washing
normal,
being
being and
de
B
utilize
sujidade da loiça. No caso de objetos com uma
used.
used. by
drying pressing
results,
aprox.10. 35
and
g
the pulling
combined
Detergent
(detergente
up the
and Rinse tab on
Aid oudispensers
B there are indica
• Press button to select the desired Germanhardness
German
degrees degrees
level (seeFrench degrees
French degrees
useof detergent, the Exceeding
lid.
rinse aid liquid
Exceeding the
thestated 5 amount
and refined
stated amount does
salt not result
isdoes
required. not in
resultaem more pó) effective
indetergente
35 2.
a more effective
mlRemove detergen
(detergente líquido) e uma 11. Rating
colher de chá plate
adicional de and close the covo
1 Soft 0-6 0 - 10
We recommend 2. Carefully wash and
usingintroduce increases
detergents thethat environmental
rinse doaid notas contain pollution.
far as phosphates
the maximum 1. When measuring
1WATER HARDNESS
Tabela de dureza
Soft daTABLE). água
0-6 0 - 10 or chlorine, (110
as
wash
diretamente
The
theseml)
and
amount
reference
products
increases
na cancuba.
are Seofenvironmental
beharmful
notch utilizar
adjusted the to12.to
filling
the pastilhas,
the Control
soil level.
space
environment. -
pollution.
uma
panel
A
avoid In éthe suficiente.
spillingcaseit.of 3. lier
Close the lid ofto
information th
2
2
Medium
Medium
Water Hardness Table 7 - 11
7 - 11 11 - 20
11 - Good 20 washing Se
If Thea
this loiça
normally amount
happens,
results estiver
soiled
also
B
can
clean
depend apenas6
items, be
the
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on on adjusted
useligeiramente
spill
the approximately
immediately
correct toamount
the suja soil
with ou
either
of a level.
tiver
dry35g In the
sido
(powder
cloth. caseBthe
passada of closing
there are device
indicat
Nível 3 Average
°dH °dH °fH12 - 17 °fH °Clark 21 - 30 3.being
detergent por
Press
the normally
água
detergent)
the lid
used.
lid. soiled
antes or 35ml
down deuntil items,
ser colocada
(liquid
you use
detergent)
hear aapproximately
na
click máquina
and
to close additional deeither
it. lavar 35g (powder
tea loiça,
spoon of
2. Remove detergen
3 Level Average 12 - 17 21 - 30 The detergent dispe
Graus
German degrees Graus - 34degreesgraus NEVER diminua
detergent)
pour
detergent aamount
quantidade
the or
rinse
directly 35ml aid
theinside de
(liquid detergente
directly
the
aid tub. detergent)
into If theutilizado
a tablets tub. andused,
are em conformidade
additional
one tablet teaaccording
spoon
and close ofto the
4 Hard 18
French 31 - 60 2.
Exceeding Carefully
the stated introduce does rinse
not result as in far as
more the maximum
effective the cove
prog
14 Soft 5Hard Alemães
Very hard0 - 6 18Franceses - 3435 - 050- 10 ingleses 31 -61 60- 90and increases
wash (mínimo
(110 will
detergent be de 25
ml) referenceenough.
environmental g/ml),
directly notchinsidepor10
of the ex.filling
pollution. nãotub.
the acrescente
space If tablets
- avoid detergente
are used,
spilling it. em one pó/
3. tabletthe lid
Close
recommend usingof theth
The amountIfgel Ifaothe crockery
interior da iscuba.
only lightly soiled orcase if itwith
hasofabeen rinsed with the closing device
25 1 Medium 7 - 11 35 - 0 11 - 20
can will
this bebe
happens, enough.
adjusted cleanto thethesoil spill immediately
level. In the dry cloth. program so that the
Very
Macia hard 0 - 6 50 - 10 61
0 - -7 90
normally3. Press
soiled water before
thecrockery
lid down beinguntil placed
you hear in the
a click dishwasher,
35g to close reduce
it. the amount
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Para Ifofitems,
theabrirthe
detergent
use approximately
o distribuidor
used isaccordingly
only either
lightly
de detergente, soiled
(minimum
(powder or25ifg/ml) it has
prima obeen
botão rinsed
C. achieved.
The with
detergent dispen
3 Average
Setting is complete!12 - 17 21 - 30 detergent) NEVERor 35ml pour (liquid detergent)rinse aid directly
and additional into theteatub. spoon of e.g. skip the
2 Média 7 - 11 11 - 20 8 - 14 water
Coloque powder/gel before
o detergente
putted being inside placed
apenas
the tub.in nothe dishwasher,
distribuidor secoreduce D. the amount
according to the prog
• 4 Switch off Hard the appliance by 18 pressing
- 34 the ON/OFF 31 - 60 button. detergent directly inside the tub. If tablets are used, one tablet
will be enough. of detergent
Coloque a quantidade used accordingly de detergente (minimum para pré-lavagem 25 g/ml) e.g. recommend skip the using the
Setting
5 3 isVery complete!
FILLING
Média hard THE12RINSE - 1635 - 50 AID DISPENSER 21 - 2961 - 90 15 - 20 program so that the b
11
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser
If the crockery
water before
diretamente
is only lightlyna
powder/gel
A being placed in the dishwasher, reduce
putted
soiled cuba. orinside
if it hasthe been Totub.open
rinsed
press1. Para
the
button
the
with
amount
detergent dispenser
dosear
A. o achieved.
• Switch 4 off the Dura appliance by17pressing
- 34 thethe 30 AID
ON/OFF
RINSE - 60button.
REFILL 21 - 42
indicator light
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
should be filled when of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g.detergente,
Introduce skip the the consulte intoasdispenser
Setting is complete! in the control panel is lit. powder/gel puttedB inside the tub.
To open detergent
informações
the detergent
mencionadas
Rinse 5 aid Muito
makes dura dish DRYING 35 - 50 easier.61The - 90rinse aid43 - 62
dispenser A the dry dispenser B only.
press button A.
should be
FILLING THE filled
RINSE when AID Control panel
the RINSE AID REFILL indicator light
DISPENSER A Placeanteriormente
the amount of detergent de modo
To open the detergentfor Introduce
a adicionar
dispenser
pre-washing the
a
directly detergent
quantidade inside into
inEncher
Rinse theaid o distribuidor
control
makespanel is lit.de easier.
dish DRYING
abrilhantador
The rinse aid dispenser A press button A. correta. Dentro do B only.
O abrilhantador B
D the tub. the dry dispenser
should be filled whenfacilita the RINSE a SECAGEM AID REFILL da loiça.
indicator O distribuidor
light de distribuidor D existem
Introduce the detergent
abrilhantador
in the control panelAisdeve lit. ser enchido quando o indicador luminoso A Placeinto the amount of detergent
B C the dry dispenser Bindicações only. para ajudar a
de REABASTECIMENTO DO ABRILHANTADOR no painel h de
Place the amount of
for
dosear pre-washing
detergent o detergente. directly inside
comandos se acender. A
1. When measuring out
3secthe detergent the
2. refer tub.
Elimine to theosmentioned resíduosear- de
A for pre-washing directly inside
B lier informationthe to addtub. the proper quantity. detergente Insidedos therebordos
dispenser
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on B there are indications to help the do detergent
distribuidor dosing.e feche a
the lid. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. 10 Remove 11 detergent residues from the tampa edges até of fazer
the dispenser
clique.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum and close the cover until it clicks. 3. Feche a tampa do
A 1. When
3. Close themeasuring
lid of out
the detergent the detergent
dispenser refer
by pulling to the mentioned ear-
1. ml)
(110 On-Off/Reset
reference notch buttonofwith the indicator
filling
A space light- avoid 1. spilling
When it.measuring distribuidor7.out the de
Display detergente
detergent refer to puxando-a
the mentioned para ear-cimaitaté up que until o
If2.
this B
happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
lier information
lier
the information
closing
to add the device
proper
tois add
secured
quantity.
theInside inproper
place. quantity. Inside the dispenser
B Program selection button dispositivo 8. Half deLoad fecho estejalight
indicator fixo nothe devido dispenser local.
1.Open
1. Open thethe 3.dispenser
dispenserPressBthe B
lid
by refill byindicator
down
pressing pressing
until
and you and
pullinghear uppulling
athe
clicktab toupclose
on theit.tab B onthere are indications B there are
to help indications
the detergent to help the detergent
dosing.opens up at the right time dosing.
3. Salt ligh The detergent
O distribuidor dispenser automatically
2.according 9. residues
Remove Halfde Load detergente
button abre-se automaticamente no dispenser
thelid.lid. NEVER to detergent the residues from the edges of the
the pour the rinse aid directly into the tub. 2. Remove detergent from edges of the dispenser
4. Rinse Aid refill indicator ligh momento certo, the de program.
acordo Ifcomall-in-one o programa. detergents Se are forem used, we
utilizados
2.
2.Carefully
Carefully introduce
introduce the rinsethe aid rinse as faraidandasasthe farmaximum
as A maximum
A
theindicator and close the cover
recommend10.
and closeusing Delay
until it button
the the
clicks. cover TABLET until button, it clicks. because it adjustsdo thebotão
5. Program number delay time 3. Close the lid detergentes ofClose
the tudo em um, recomendamos a utilização
(110
(110 ml)ml)reference
reference B notch
notch of the of filling
thespacefilling- avoid
space spilling
- avoid it. spilling it. 3.program 11.detergentsothethat
START/Pause lidthe dispenser
of besttheeste by pulling
detergent
button
washing withand itdrying
up until
dispenser
indicator light
results /byTab pulling
are always it up until
If this happens, 6. Tablet
clean the indicator
spill immediately light with a dry cloth. the closing PASTILHA,
device is uma
secured vezinque place. ajusta o programa para que sejam
1. Abra ohappens,
distribuidor B pressionando e puxando awith patilha da cloth.
tampa. achieved.
the closing device is secured in place.
If this clean the
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
spill immediately a dry sempre obtidos os melhores resultados de lavagem e secagem.
3.2. Encha
NEVER Press pour
cuidadosamente
the the lidrinse
down aiduntil
directly
com
youinto abrilhantador
hear the click toaté
a tub. closeao entalhe
it. de detergent dispenser automatically opens up at the right time
The
referência according to the The detergent
program. dispenser
If all-in-one detergents automatically are used, we opens up at the right time
NEVER pour máximothe rinse (110aid ml) da áreainto
directly de enchimento,
the tub. evitando
First use
derramá-lo. Se isso acontecer, limpe imediatamente com recommend um according
using the TABLET to the program.
button, because If all-in-one
it adjusts the detergents are used, we
pano seco. program so that the best washing
recommend usingand thedryingTABLET resultsbutton, are always because it adjusts the
3. Pressione a tampa ADVICEpara baixo REGARDING até ouvir THE um clique FIRST deTIME fecho. achieved.
USE program so that the best washing and drying results are always
1. Remove the lower rack and
NUNCA deite o abrilhantador After installation, diretamente
remove thena cuba da
stoppers máquina.
from the racks and the achieved. unscrew the reservoir cap
retaining elastic elements from the upper rack. (anticlockwise).
FILLING THE SALT RESERVOIR 2. Only the first time you do this: fill
the salt reservoir with water.
PORTUGUÊS 10

Carregar os cestos
Conselhos Cesto inferior
Antes de carregar os cestos, elimine todos os restos de Para tachos, tampas, pratos, saladeiras, talheres, etc.. Os pratos
comida da loiça e esvazie os copos. Não é necessário passar e as tampas grandes devem ser colocados dos lados, a fim de
previamente a loiça por água corrente. evitar interferências com o braço aspersor.
Disponha a loiça de modo a que fique firme e não vire; disponha
os recipientes com as aberturas voltadas para baixo e os
elementos côncavos/convexos na diagonal, a fim de permitir
que a água chegue a toda a superfície e flua facilmente.
Aviso: as tampas, as pegas, os tabuleiros e as frigideiras não
impedem a rotação dos braços aspersores.
Coloque os objetos pequenos no cesto dos talheres. A loiça e os
tachos muito sujos devem ser colocados no cesto inferior, uma
vez que nesta área a aspersão de água é mais intensa e permite
obter melhores resultados de lavagem. (exemplo de carga para o cesto inferior)
Depois de colocar a loiça na máquina, certifique-se de que os
braços aspersores conseguem rodar livremente. Cesto para os talheres
Cesto superior O cesto está equipado com grelhas superiores para facilitar
Carregue neste cesto a loiça frágil e leve: copos, chávenas, pires, a disposição dos talheres. O cesto dos talheres só deve ser
tigelas. posicionado na parte dianteira do cesto inferior. As facas e
os outros utensílios afiados têm de ser colocados no cesto
dos talheres, com as extremidades voltadas para baixo ou
horizontalmente nos compartimentos rebatíveis do cesto
superior.

(exemplo de carga no cesto superior)

Abas dobráveis com posição ajustável


As abas laterais dobráveis podem ser
dobradas ou desdobradas para otimizar a Loiça inadequada
disposição da loiça dentro do cesto. • Loiça e talheres de madeira.
Os copos de vinho podem ser posicionados • Copos frágeis com decoração, artesanato artístico ou loiça
em segurança nas abas dobráveis, antiga. As decorações não são resistentes.
introduzindo o pé de cada copo nas • Peças de material sintético que não resistam a temperaturas
ranhuras correspondentes. altas.
Conforme o modelo: • Loiça de cobre e estanho.
• para desdobrar as abas, é necessário • Loiça suja com cinza, cera, lubrificante ou tinta.
deslizá-las para cima e rodá-las ou soltá-
las dos encaixes e puxá-las para baixo. As cores das decorações de peças em vidro e as peças de
• para dobrar as abas, é necessário rodá- alumínio/prata podem sofrer alterações e desbotar durante
las e deslizá-las para baixo ou puxá-las o processo de lavagem. Alguns tipos de vidro (por ex., cristal)
para cima e encaixá-las nos respetivos podem ficar opacos após alguns ciclos de lavagem.
encaixes.
Danos em vidro e loiça
• Coloque apenas vidros e porcelana que tenham garantia do
Ajustar a altura do cesto superior fabricante como sendo adequados para lavagem na máquina
É possível ajustar a altura do cesto de lavar loiça.
superior: • Utilize um detergente suave adequado para loiça
utilize uma posição mais elevada para • Retire os vidros e a loiça da máquina de lavar loiça assim que
colocar loiça mais volumosa no cesto o ciclo de lavagem termine.
inferior e uma posição mais baixa para
aproveitar ao máximo os suportes Hygiene
rebatíveis, criando mais espaço superior Para evitar odores e acumulação de sedimentos na máquina
e evitando o choque com os objetos de lavar loiça, execute um programa de temperatura elevada
colocados no cesto inferior. pelo menos uma vez por mês. Utilize uma colher de chá de
O cesto superior está equipado com um ajuste de altura detergente e coloque a máquina a funcionar sem carga para
do cesto superior (consultar a figura); sem pressionar as efetuar a limpeza do aparelho.
alavancas, eleve o cesto segurando-o pelas partes laterais, logo
que o cesto fique estável na posição superior. Conselhos de poupança de energia
Para voltar à posição inferior, pressione as alavancas A
• Quando a máquina de lavar loiça doméstica é utilizada em
existentes nas partes laterais do cesto e desloque-o para baixo.
conformidade com as instruções do fabricante, a lavagem
Recomendamos vivamente que não ajuste a altura do cesto
de loiça num aparelho deste tipo consome, normalmente,
quando este está carregado. NUNCA eleve ou baixe o cesto
menos energia e água do que a lavagem manual de loiça.
apenas de um lado.
2. SWITCH ON THE DISHWASHER if it has been rinsed with water before being placed in the
Product
Open description
the door and press the ON/OFF button. dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly.
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS)
PORTUGUÊS 11
MODIFYING A RUNNING PROGRAM
4. FILLING THE DETERGENT DISPENSER
If a wrong program was selected, it is possible to change it, pro-
(see PROGRAMS TABLE).
1
1. Upper rack
The machine 7 will switch off automatically during certain 2 2.vided
��� that
� � it� has
� only just begun: open the door, press and hold
pply 5. extended
CHOOSEperiods THE PROGRAM
of inactivity,ANDinCUSTOMISE
order to minimise THE CYCLE
electri- ON/OFF
3.theUpper button,
rack height the machine will switch off.
adjuster
Select
• city the
8 mosta eficiência
Paraconsumption.
maximizar appropriate program in accordance
If the crockery is only lightly soiled
da máquina de lavar loiça, with the
recomenda- or 4.Switch
lavagem the
dedicadas
Upper machine
sprayer back on
(meia carga),
arm using the
enchendo ON/OFF
apenas algunsbutton
cestos.and select
iftype
se ofinicie
it que
has crockery
beenum andde
ciclo
rinsed itslavagem
with soiling
waterlevel
apenas (see
before PROGRAMS
quando
being aplaced
máquinain the 5.theLower
newrack
O carregamento wash cycle and
incorreto ou o any desired options;
sobrecarregamento dosStart the wash cycle
cestos
DESCRIPTION)
estiver completamente
dishwasher, reduceby the
pressing
cheia
amount the
de loiça. button.
Ao carregar
of detergent a máquina
used accordingly.
6. Cutlery
poderá aumentar
by pressing basketo consumo de recursos (tais como água, energia
START/Pause button and closing the door within 4 sec.
de lavarthe
Select loiça com a quantidade
desired options (see de loiça indicadaAND
OPTIONS pelo fabricante
FUNCTIONS).
3 7. Lower
e tempo, alémsprayer arm de ruído) e reduzir o desempenho de
do nível
irá contribuir para poupar energia e água. As informações sobre 8. Filter
limpeza e de Assembly
secagem.
6. MODIFYING
START 9.ADDING EXTRA CROCKERY
a forma corretaA deRUNNING PROGRAM
carregar os cestos com loiça podem ser 4 Salt reservoir
• Pré-enxaguar manualmente a loiça resulta num maior consumo
IfStart 9the wash cycle by selected,
pressing itSTART/Pause tobutton (led Without
a wrong
encontradas program was
na secção "Carregar is possible
os cestos". change
Caso carregue os it, pro- de10. eswitching
Detergent
energia deand off dispensers
Rinse Aid
água, pelo the
que machine, open the door (START/Pause
não é recomendado.
iscestos
vided lit) that
and itclosing the
has only
parcialmente, door
just withinaopen
begun:
recomenda-se 4utilização
sec.the
When
door,
das the program
press
opções deand hold
5 ledRating
11. starts blinking) (be ware of HOT steam!) and place the
plate
YCLE starts
the you hear
ON/OFF a single
button, beep. If the
the machine willdoor was
switch not closed within
off. 12. inside the dishwasher. Press the START/Pause button
Control panel
crockery
h the 4sec., the
the machine
alarm sound 6
backwill
on be played. In this case,
buttonopen
and the and close the door within 4 sec., the cycle will resume from the
Utilização diária
Switch
door,
the new press
washSTART/Pause
cycle and any button
using the ON/OFF
desiredand closeStart
options; the door
select
againcycle
the wash point at which it was interrupted.
within
by 4 sec.
pressing START/Pause button and closing the door within 4 10
sec.
1. Verificar a ligação ao abastecimento de água A máquina desliga-se automaticamente durante períodos
IONS). ACCIDENTAL
7.
END OF WASH
Certifique-se CYCLE
de que a máquina de lavar loiça está ligada à alargados de inatividade,INTERRUPTIONS
a fim de reduzir o consumo de
ADDING
The
redeend ofEXTRA
the wash
de abastecimento CROCKERY
cycle is indicated
de água by beeps
e que a torneira and
está by the
aberta. If the
energia. Se door is estiver
a loiça openedapenas
during ligeiramente
the wash cycle, orou
suja if there
tiver is a power
(led flashing
2. Without of the wash
Ligar aswitching
máquina off cycle
the
de lavar numberopen
machine,
loiça on the display.
the Open the
door (START/Pause cut, thepor
sido passada cycle stops.
água Press
antes START/Pause
thecolocada
de ser buttonde
na máquina and close
am door
ledAbra and switch
a porta
starts
11 off(be
e prima
blinking) the appliance
o ware
botão of HOT bysteam!)
pressingand
LIGAR/DESLIGAR. theplace
ON/OFFthe lavar loiça, diminua
the door withina4quantidade de detergente
sec., the cycle will resumeutilizado
from the point at
d within button.
3. crockery
Carregarinside
os cestos (consultar a secção
the dishwasher. Press CARREGAR OS CESTOS)
the START/Pause buttonem conformidade.
which it was interrupted.
n the 4. and
Encher
Wait for oathe
close distribuidor
fewdoor
minuteswithinde 4detergente
before removing
sec., the cyclethe
willcrockery
resume-from
to avoid
the
burns.
(consultar a secção Modificar um programa que está em execução
gain at Unload
Control
point which wasENCHER
itthe
panel racks, O DISTRIBUIDOR
beginning
interrupted. with theDElower
DETERGENTE).
one.
5. Selecionar um programa e personalizar o ciclo Se tiver sido selecionado um programa incorreto, é possível
Selecione o programa mais adequado consoante o tipo de mudá-lo, desde que o mesmo tenha começado há pouco tempo:
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
Functions
loiça e o nível de sujidade (ver DESCRIÇÃO DOS PROGRAMAS) abra a porta, prima sem soltar o botão LIGAR/DESLIGAR e a
the If premindo
the door is opened during the wash cycle, or if there is a powermáquina desliga-se.
o botão . h
the cut, the cycle
Selecione stops. Press
as opções the START/Pause
pretendidas (ver FUNÇÕES).button and close 3sec Volte a ligar a máquina utilizando o botão LIGAR/DESLIGAR
FF the1.
6. IníciodoorECO - Normally
within 4 sec., soiled crockery.
the cycle Standard
will resume fromprogram,
the point the e selecione
at most efficientum in novo
termscicloof itsdecombined
lavagem eenergy
as opções
andpretendidas;
water
Inicieconsumption.
which ito was
ciclointerrupted.
de lavagem premindo o botão INÍCIO/PAUSA inicie o ciclo premindo o botão INÍCIO/PAUSA e fechando a porta
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
o avoid (o LED acende-se) e feche a porta no espaço de 4 segundos. no espaço de 4 segundos.
2. NORMAL - Mixed soil. For normally soiled dishes with dried food residues.
Quando o programa começar,
1. On-Off/Reset button with indicator light é emitido um sinal sonoro.
3.a porta
INTENSIVE - Program recommended for heavily 7. soiled
Display crockery, especially suitable for pans and saucepans (not to be used
2. SeProgram da máquina
selection button não for fechada no espaço de8. 4 Adicionar mais loiça
Half Load indicator light
Salt for
3. segundos,refilldelicate
é emitido
indicator items).
ligh um sinal sonoro de aviso. Neste caso, Sem desligar a máquina, abra a porta (o LED INÍCIO/PAUSA
9. Half Load button
4. abra a Aid
porta,
4. PRE-WASH
Rinse refill prima
indicator - oUse
botão
ligh INÍCIO/PAUSA
to refresh e feche
crockery a porta
planned to be washedcomeçará
later. No a piscar)
detergent(tenha to cuidado
be usedcom
withothis
vapor QUENTE!)
program.
10. Delay button
5. novamente
Program number no espaço
and delayde 4 segundos.
time indicator e coloque a loiça no interior da máquina de lavar loiça. Prima
7. 6. Fim
5. do
FAST
Tablet
- Normally
ciclo de
indicator lavagem
light
soiled crockery. Everyday cycle, 11. START/Pause
that ensures button
o botão
with indicator
optimal
INÍCIO/PAUSA
light / Tab
cleaning e performance
feche a porta in
noshorter
espaço time.
de 4 segundos
O 6.
m, the most efficient SANITIZING
finalindotermscicloof deits -combined
Normally
lavagem or heavily
energy
é indicado andsoiled
water
através de avisos para retomar
crockery, with additional o ciclo no ponto
antibacterial wash.em Canquebefoiused
interrompido.
to perform
sonorosmaintenance
(bips), bemofcomo the dishwasher.
pelo número correspondente ao
with dried food ciclo
First
7. SELF-
residues.
useCLEAN
de lavagem que começa a piscar no visor. Abra a porta e
- Program to be used to perform maintenance
Interrupções acidentais
of the dishwasher. It cleans the interior of the appliance
desligue a máquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR. Se a porta for aberta durante o ciclo de lavagem, ou se houver
oiled crockery, using
ADVICE hot
REGARDING water. THE FIRST TIME USE
especially
Aguarde alguns suitable for pans
minutos andde
antes saucepans (not to bea used
retirar os talheres, fim de um corte de energia,
1. Remove the lower o ciclo
rack andpara. Prima o botão INÍCIO/PAUSA
After installation, remove the stoppers from the racks and the
ENGLISH
evitar queimaduras. Descarregue os cestos, começando pelo e feche unscrew
a portathe noreservoir
espaçocap de 4 segundos para retomar o ciclo
retaining elastic elements from the upper rack. (anticlockwise).
inferior.
be washed later. No detergent to be used with this program. no ponto em que foi interrompido.
FILLING THE SALT RESERVOIR 2. Only the first time you do this: fill
OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see
the CONTROL PANEL).
salt reservoir with water.
that ensures optimal cleaning
The use performance
of salt prevents inofshorter
the formation time.
LIMESCALE on the
3. Position the funnel (see figure)
dishes andon the machine’s functional components.
If an antibacterial
y, with additional option is notwash. compatible
Can bewith usedthetoselected
perform program see PROGRAMS
and fill the the corresponding
salt reservoir
TABLE, right up LED � � � �rapidly 3 times
Funções
• It is important that the salt reservoir be never empty.
and• beeps will sound. The option
It is important to set the water hardness. will not be enabled.
to its edge (approximately 1 kg);
it is not unusual for a little water to
aintenance of theThe salt reservoir is located in the lower part of the
dishwasher. It cleans the interior of the appliance leak out.
dishwasher MEIA
(seeCARGA
HALF LOAD
PRODUCT DESCRIPTION) and should be 4. Remove INÍCIO DELAY
DIFERIDO
the funnel and wipe any
TABLET (Tab)
filled when
Se the SALT REFILL indicator
a lavarlight in the poderá ser salt residue
controlIfpanel
a carga de loiça for reduzida The startaway
A hora de
timefrom the
início do program
of the programamay
poderá ser atrasada
be delayed for a period
there
is lit are
. not many dishes to be washed, a half
utilizado o programa de meia carga para poupar load opening.This setting allows you to optimize the performance
num between
período entre 1 e12
12hours.
horas. of
of time 1 and
cycle
água, may be used eindetergente.
eletricidade order to save water,oelectricity and
Selecione the program
1. Prima o botão according
INÍCIO DIFERIDO:to the type of detergent used. Na
o símbolo
detergent.
programa Select
e prima the program
o botão MEIAand pressothe
CARGA: HALF LOAD
indicador 1. Press the the
Press DELAY
correspondente button:
START/PAUSE
"h" surge theno corresponding
button «h»
que symbol
for 3 seconds
visor; sempre (the Doo
nding button (see CONTROL PANEL).
button: theacende-se.
luminoso indicator light
Primawill light MEIA
o botão up. Press
CARGAthe HALF appears on the display;
corresponding
premir o botão, horaeach
asymbol time
will2h,
(1h, light you
up)
etc., atépress
ifao
you the
usebutton,
máx. combined whi
LOAD
m see PROGRAMS TABLE, button
para cancelar toa deselect thisLED
seleção desta
the corresponding option.
opção.
� � � �rapidly 3 times thede time
12h)(1h,
detergents 2h, etc.
in tablet
de início up to
form
do ciclo demax.
(rinse
lavagem12h) from the detergent
aid,selecionado
salt and start of inens
Remember
Lembre-se to dehalve the
utilizar amount
apenas of detergent.
metade da theaumenta.
1selected
dose). wash cycle will be increased. the
quantidade de detergente. 2. Select theuse
2. Selecione
If you wash
o programa
powderprogram, press
deliquid
or lavagem, the
prima
detergent,START/PAUSE
o this option As
button
botão and
should within
off. 4 seconds
INÍCIO/PAUSA
be e feche acloseportathe door: the timer
no espaço add
TABLET (Tab)
PASTILHA (Tab)
willdebegin
4 segundos:
counting o temporizador
down. dará início à tion
half load This
Estasetting allows
definição you otimizar
permite to optimize the performance of
o desempenho contagem decrescente. Nat
3. Once this time has elapsed, the indicator light «h»
icity and doprogram
the programa de acordotocom
according the otype
tipoof
dedetergent
detergente used. 3. Decorrido este the
tempo, o indicador luminoso
switches off and wash cycle begins. 1. G
F LOAD utilizado.
Press the START/PAUSE button for 3 seconds (the "h" apaga-se e time
o ciclo deselect
lavagem começa. Para of time,
To adjust the delay and a shorter period b
he HALF Prima o botãosymbol
corresponding INÍCIO/PAUSA durante
will light 3 segundos
up) if you use combined
(o símboloin correspondente acende-se) pressajustar o tempo do início diferido e selecionar
the DELAY button. To cancel it, press the button 2. Y
detergents tablet form (rinse aid, saltseand
utilizar
detergent in um período de tempo mais curto, prima o s
repeatedly until the selected delayed start indicator light
1 uma combinação de detergentes em formato de
dose). botão INÍCIO DIFERIDO. Para cancelar, prima E
pastilha (abrilhantador, sal e detergente numa dose). «h» switches off.
repetidamente o botão até que o indicador
If you use powder or liquid detergent, this option To c
Se utilizar detergente líquido ou em pó, esta The luminoso
DELAY function cannot beao
"h" correspondente setinício
once a wash cycle
diferido
should be off. pre
opção deve estar desativada. has been started.
selecionado se apague.
Não é possível definir a função de INÍCIO
DIFERIDO depois de um ciclo de lavagem já ter
1. Go sido
to theiniciado.
Dishwasher software menu pressing and holding
To adjust the delay time and select a shorter period of time, button (6 sec).
2. You switched to NaturalDry Control Menu, you could change
Natural

press the DELAY button. To cancel it, press the button


Drying
phase

functionality by pressing button: Availab


Dry

repeatedly until the selected delayed start indicator light status of NaturalDry
Program
«h» switches off. E – enabled d – disabled options
The DELAY function cannot be set once a wash cycle To confirm the change and exit from the Control Menu please
has been started. press and hold button (3 sec).
1 Eco 50°
ENGLISH 8
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
get into the container during the wash program (this could damage If you are not completely satisfied with the drying results, you can
the water softener ENGLISH
Make beyond sure therepair). cap is screwed on tightly, so that no detergent adjust the canquantity ADJUSTING of rinse aid THE used. DOSAGE OF RINSE AID 8
PORTUGUÊS 12 As soon as this get procedure
into the container is complete, duringrun theawash program program without (this could • damageSwitch theIfdishwasher you are noton using thesatisfied
completely ON/OFFwith button. the drying results, you can
loading. The the “Pre-Wash” program alonerepair). is NOT� � � � � � • Switch it off usingthe thequantity
ON/OFF of button.
DELAY Residual saline water softener beyond adjust rinse aid used.
TheENGLISH ENGLISH
start ofENGLISH
timeirreparably the Make program
As solution
sure soon
themay as or
cap
the be
this
is
grains
procedure
screwed
delayed
of saltiscan
onfor complete,
tightly,
lead to corrosion,
a period so that run noadetergent
program without • Press button
•can ADJUSTING • Switch threethe
THE
times dishwasher
DOSAGE
- a beepon
9OF
willusing
9be heard.
RINSE the AID 9 button.
ON/OFF
ENGLISH
of time between The guarantee get
1 and 12 into
damaging
loading.
the is container
hours.
The
not applicable
stainless
“Pre-Wash”
during the
if faults
steel program
wash
components.
are caused program alone(this
of saltbycan
is NOT�
such could �damage
�� �Switch� If you
• The current• selection
it on • using
are Switch
not
the
completely
ON/OFF
it off
level number
using button.
the
satisfied 9
ON/OFF
andtimes with
rinse-aid the button.
drying
indicator results,
will light flash. you can
NATURALDRY circumstances. the water Residual softener saline beyond solution repair). or grains
NaturalDry
lead to corrosion,
• Press adjust button thePress quantity
to
button
select of rinse
the
three
levelaid of used. rinse
a beep
aid quantity
be heard.
to be
O1. Press
sistema ENGLISH
theabertura
de � �ENGLISH
DELAY � As �da button:
�soon porta
� The
irreparably
� as the
�this
� NaturalDry
guarantee �
damagingisthe
� corresponding
procedure
� � is �énot�composto complete,
�applicable
� ��
stainless
«h» �por �symbol
run
if� um
steel components.
� a�program
faults �are �� � without
Door
caused � �s.opening
by�� such supplied. • systemSwitch • Switch
• The
the
NaturalDry
current
it on usingonthe
dishwasher
selection
using
is a convection
ON/OFF
ABERTURA
level button.
the 9 ON/OFF
number and dryingDA9PORTA
button. button.
rinse aid system indicator light flash.
appears on�the loading.
display; The
� each “Pre-Wash”
time �you program
�press � � �the alone
� �button, is NOT�
� � �a � � �which � � � � �
� � � automatically • Switch it off using the ON/OFF
sistema de secagem � �por � �convecção
�circumstances.� � �que � �abre �automaticamente � •� � Switch it off • opens
using
Press the the
button ON/OFFdoortoduring/afterbutton.
select the level drying
of rinse phase
aid quantity to to be
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, Setting • Eco
Press 50°
button three times - a beep após will 150
be min
heard.
porta the time DELAY
durante/após
DELAY (1h, heating2h, DELAY
o ciclo element
etc. de �up secagem,
� � may
to �max. �be � de � damaged
12h)
� forma �from
�stainless �a� as a�result.
�the
garantir �start�um � �of� � �ensure � � � � exceptional � � � •�is�Switch s.complete!
� �drying supplied. performance every day. Door opens at
ENGLISH
theDELAY
excelente desempenho
selected
The The time
start start ENGLISH
Whenever
wash
oftime The
the
The de ENGLISH
irreparably
of you
cycle secagem
start
the
program ��
guarantee
damaging
need
�may
will
program
time �ofbe to
is
the
be �add
diariamente.
� may
not
the
increased.
program
delayed �salt,
�applicable
be � �for
delayed itmay
�Ais aporta
�ifperiod

for
be
steel
mandatory
faults�a abre-se
delayed�are
period
components.
� �caused fortoa
� �complete
� the
period � �such
by ���
temperature If the �rinse
�Lavagem •� � The �aid
that •current
� �
is
it
Switch
elevel
on
safe
secagem is
using
itto
set
selection
the
offtoyour
using
ZERO
ON/OFF
levelkitchen the
number
9ON/OFF
(ECO),
button.
and
9nofim
furniture.
rinsebutton.
rinse doaidaid 9will be light flash.
ciclo
indicator
caso a The of between
start
temperatura time thebetween
time procedure
of
seja ofand
the time 112
program
segura heating
and
betweenbefore
12
paramay hours.
o the
1be
element and beginning
delayed
mobiliário 12may hours. for be
da of
a suadamaged
period the cozinha.washing as a cycle.
result. supplied. The Setting
LOW is
RINSE complete! AID indicator light will not be lit if youto be
2. Select the wash
of time 1 program, press the START/PAUSE
circumstances. hours.
NaturalDry NaturalDry
As additional NaturalDry •steam
convencionais Pressprotection, button55° to select special the designed
level of rinse protection
aid quantity foil is
Como of time
button
DELAY
proteção1.
and
between
Press adicional
the�
within
1DELAY
1. and
DELAY
� 4 contra
Press

12Whenever

seconds �
hours.
button:
the �o �vapor,
DELAY �the � you
close � é � need
fornecida
corresponding
button: �
the � the �tocorresponding
door: � add
�juntamente
«h» � salt,
the �symbol
� it

timer
is
� «h» mandatory
NaturalDry
com
� � symbol
Door� � �
opening
added � to� Doorrun
complete
� � s.
system
together
out of

opening �
rinse
supplied.
NaturalDry
with If the
system aid.rinse
the is Aamaximum
NaturalDry aid level
convection
dishwasher. is ofa 5set
isdrying levels
convection
To tosystem
see
candrying
ZERO how
be(ECO),
to
set according
system
mount no rinse protec-
toaid will be
1. Press
1. PressThe
the SETTING
appears
the
DELAY
start
DELAY timeonThe ENGLISH
of
appears
the
THE
button:
start
the
button: the
display;
WATER
the
procedure
program
timeon
the
corresponding
of
the
each themay
display;
corresponding
HARDNESS
program
time before
be delayed
youeach
«h»
may
press
«h» thetime
symbol
beginning
for
bethe
symbol a
delayed
you period
button,
press
Door
forof
the a opening
the
period
button, washing system the NaturalDry
cycle. dishwasher
Intensivo
is model.
supplied.
a convection
65° The
The LOW
drying setting
factory RINSE 9
system
AID is specific
fim
indicator do to the
ciclo
light model,
will not be lit if you
a máquina de
appears
will begin lavar loiça
onallow
counting
To � �
the display;
theuma �
down. � película

each � � �
time youde � �proteção
� �
pressinthe � � especialmente
� � �
button,way,which � � �
Door � �which

opening �
tion automatically
� �
system�which
foilensure �
please� automatically

NaturalDry opens
•� Switch

refer theis adoor
it opens
off during/after
using
convection
toduring/after
(INSTALLATION the door
thedrying during/after
drying
ON/OFF system phase
button.
GUIDE). drying
to phase to
of the
time between of time 1water
and
DELAYbetween softener
12 hours.1 mayand to work
etc.12 uphours.
a perfect it is essentialautomatically
the NaturalDry
opens follow
please the door instruction
run out of rinse above drying
aid. toAcheck phase
maximum
to for your machine.
this ofDoor 5 levels canatbe set according to
concebida appears
thepara oontime the
efeito. (1h,
heatingthe
display;
Para 2h, time etc.
eachto(1h,
element
mais up timeto
2h,
informações max.
you 12h)
press
be tosobre
damagedfrom
max.
the the
button, 12h)
como start
as from ofwhich
ainstalar
result. start
ensure ofexceptional
automatically NaturalDry
opens exceptional
dryingthe door
Setting performance drying
is during/after
complete! performance
every drying day. Door
phase every opens
toatday. at opens
ENGLISH at9the
timethat (1h, the 2h, etc.
water up
hardness max. 12h)
setting from
is based the start
on the of actual ensurewater exceptional
hard- drying performance every day. Door opens
3. Once this thetime has SETTING
elapsed, ofTHEthe WATER
indicator HARDNESS
itlight «h» NaturalDry •drying functionality
IfLavagem
you see bluish
rápida could
streaks
50° beon disabled
the dishes, by set a low user
N/A number isas follows:
(1-2).
theDELAY DELAY
selected thewash The
selected start
cycle time will
wash thecycle
be program
increased. will may be be delayed
increased. for a period the dishwasher model. The furniture.
factory setting specific
aid willtobethe model,
the time (1h, 2h, etc. up toyou max. 12h) tofrom the start of the temperature the temperature
isthat
esta película 1. Press
selected
de the
proteção,
ness inWhenever
wash 1.
DELAY
your Press
cycle
consulte
house. button:
the will DELAY
be
othe
This need
the corresponding
button:
increased.
MANUAL
information addDE the salt,
corresponding
INSTALAÇÃO.
can «h»
be is
obtained mandatory
symbol ensure
the«h»
from
exceptional
symbol
Door
temperature
your to complete
opening
local Door
that system opening
safe Ifis safe
performance
NaturalDry
to
the system
your
rinse to
that your isis
kitchen
aid safe
kitchen
every
NaturalDry
a to isyour
day.
convection
level furniture. furniture.
set Door
is kitchen
a
todrying opens
convection
ZERO system
(ECO), drying nosystemrinse
switches
2. the 2.
The
Select off
Select
selected
appears and
start
the the
wash
time
wash on
thethe
2.
The ENGLISH
wash
Select
cycle
appears
the
of
of
program,
Totime
wash
display;
procedure
start
the
allow
program,
the
will
program
time
between
on cycle
wash
be
the
each
of
press the
1 and 12
water
begins.
press
increased.program,
display;
before
may time
program
the bethe
softener
you
hours.
the
each
delayed
START/PAUSE START/PAUSE
press
beginning
may press
time to the
for
be
work
you
athe button,
delayed of
in
press
period the
athe
START/PAUSE
As
perfect
forthe
washing
a As
temperature
button,
which
period
additional
way,
1.NaturalDry
Go
additional it isto
cycle.
automatically
steam As
that •the
steam
which isIfsafe
essential
additionalthere
Dishwasher
automatically
protection, opens to are
protection,
supplied.
steam
your the
special
drops
please special
door
The opens
of
software
protection,
kitchen follow water
designed
during/after
designed
LOW the door
RINSE
ormenu
special
instruction
furniture. protection
limescale 9above
protection
designed
during/after
drying
AID
pressing
phase
foil
indicator
marks
is foil
to
drying
to is on
protection
check
light
and the
phasethis
will
dishes,
holding
foilfor
to
not
isyour machine.
be lit if you
A função NaturalDry water supplier.
pode 1. ser
that The
Press factory
desativada
the the water
DELAY setting
hardness
button: pelo is for
the setting average
utilizador
corresponding isthe (3)
based da water
«h» symbol on thehardness.
added actual
Door water
opening
together added set
hard-
system
with Desinfeção
a high
together
the NaturalDry
dishwasher.number is 65°
a (3-4).
convection drying tosystem N/Aopens
To adjust2. Select
the
of
button button
the
time the
anddelay
time and
wash
between
within time
(1h,
of within
button
program,
the42h,
time 1DELAY
and
time
and etc.4and
between
seconds seconds
select
(1h,
12 up within
press to
2h,
hours.1the
close max.
and close
4the
the
aetc. seconds
shorter
1212h)
up the
START/PAUSE
tofrom
hours.
door: door:close
period
max.the the the
12h)
timer of
starttimer door:
time,
from ofAs
addedthe the
additional timer
start
ensure
together ofbutton
steam
exceptionalensure
with (6
the sec).
protection,exceptional
drying
dishwasher. •with
special
outperformance
the
Ifrinse
you
drying
To see dishwasher.
Toperformance
designed
see seebluish
every
how how
protection
to day.
mount To
streaks mount
see
Door
every foil
oftoon
protec- how
opensisprotec-
day. thetoDoor mount
dishes,
at can beset
protec-
setaataccording
low number to (1-2).
seguintebutton forma: and
will• begin
the within
Switch
selected 4
counting
SETTINGwill
on
thewash nessappears
seconds
begin
Thethe
selected in
down.
cycle
on
your
counting
THE
appliance
start time close
will
wash WATER
of
display;
house.the
down.
by
thecycle
be program
increased.
each
This
door:
upwill HARDNESS
pressingtomay
time
the
bebe
you
information
thetimer
delayed
increased.
press
ON/OFF
from for
the
can button,
added
a startbe
period NaturalDry
obtained
button.
thetogether
tion which
foil
temperature from
please NaturalDry
automatically
with
tion
the your
the
refer
foil
temperature
that
runopens
local
dishwasher.
please
tois safe
the ofdoor
refer
(INSTALLATION
• tothat To
Ifyourto
there see aid.
during/after
is GUIDE).
safe how
(INSTALLATION
are
kitchen
A maximum
GUIDE). drying
to
drops
toControl
your mount
furniture.
phase
ofopens
kitchen protec-
GUIDE).
water
5 levels
oryou
furniture. limescale marks onmodel,
the dishes,
press will 1.
the begin
DELAY
Press counting
the button.
1.
DELAYPress down.
ENGLISH the
waterbutton:
the To
timeDELAY cancel
(1h,
supplier.the 2h, etc.
it,
corresponding
button:
The press
the
factory
max.
the
12h)
corresponding
«h»
setting button
symbolis
thetion
for «h»
tionaverage
foil
of
foilsymbol
Door 2.
please
please
You
ensure
opening
(3)
refer
water
refer
switched
Door to
exceptional
system (INSTALLATION
opening
hardness.
to the
drying
Pré-
(INSTALLATION
to
NaturalDry NaturalDry
dishwasher
performance
lavagem
system is model.
every
NaturalDry
a convection
GUIDE).
day. The Door
is a factory
dryingMenu,
9
convection atsetting
system drying is could
N/Aspecific
system change
to the
1. No 3. menu
will
Once do
begin
3. Select
2. Once • software
this
counting
this
Switch
time theTo3.time
2. offda
Once
wash
Select
allow
has
down.
of time
has
thethe máquina
this
program,
the
elapsed, the between
elapsed,
appliance
water
selectedtime
wash the
1
hasde
and
press
wash bythe
program,
softener lavar
12
cycle
indicator
hours.
elapsed,
indicator
pressing
theto loiça
START/PAUSE
willworkbe press
light the
the
in
increased. prima
light
athe
«h» indicator
ON/OFF
perfect«h»
START/PAUSE way,
NaturalDrylightNaturalDry
button.
As «h» NaturalDry
it additional
is essential
the functionality
NaturalDry
As
temperature
functionality steam
additional
that
could isfunctionality
could
protection,
safe
besteam to be
set
your
disabled disabled
special could
ainstruction
high
protection,
kitchenbydesigned be
by
number disabled
the as
special
furniture.
the user user
(3-4).
protection
designedby
as the
follows: follows: user
foil is as
protection follows:
foil machine.
is
repeatedly appears
until
switches the onoff appears
the
selected
switches
and display;
the on
wash
off the
each
delayed
and display;
cycle time
the you
begins.
wash each
start press time
indicatorthe you button,
press light the
NaturalDry button,
which
1. Go tostatus
automatically
the
functionality which
1. of
FILLING
Dishwasher
Go toNaturalDry
please
automatically
opens
the
could THE
Dishwasher
software
be follow
the
disableddoorfunctionality
DETERGENT
opensmenu during/after
bythe
softwarethe door
pressinguser above
menu by
DISPENSER pressing
during/after
drying
and
as to
pressing check
phase
holding
follows: dryingthis
to
and button:
for
phase
holding your to
3. Once
e mantenha
switches this
button time
• premido
Hold
off and
and that has
within
button
down
the the
1.
oDELAY
2. elapsed,
wash

Press
botão
Select
button
water 4and the
seconds
Switchcycle
the
within
hardnessthe
DELAY
onfor
begins. 4indicator
(durante
wash
5button:
program,
close
the seconds
seconds,
settingthe
appliance
the
6cycle light
segundos).
press
door:
is close begins.
corresponding
until
based
by
«h»
thethe the
you timer
on
pressing
«h»
START/PAUSE
door:
hear
the
symbol
athe
actual
1.button,
Go the added
beep.
to timer As
Door
water
the
ON/OFF
additional
opening
together
hard-
Dishwasher added
button.
steam
system
with protection,
together
the
software NaturalDry
dishwasher.
with
menu special
is
the a designed
convection
dishwasher.
To
pressing see protection
drying
how
and To
to system
holding foil
mount
see is
how protec-
to mount protec-
«h»Noswitches
DELAYthe
Towill
switches time
• off.
adjust off the
and (1h,
To the
delay
the 2h,
adjust time
wash etc.
appears
button
time the (1h,
up
and and
delay
cycle on to
2h,the max.
within
select etc.
display;
time
begins. 4 12h)
up
seconds
aand
shorter to
each from
selectmax.
time
close
perioda the
you 12h)
the
shorter start
press from
door:
of alterar
time, of
thethe
1. Go
period the timer start
ensure
tobutton
of
tion the
time, ofE
added
which
foil – sec).
exceptional
(6
Dishwasher
please enabled
ensure
together
tion � Limpeza
��
button
automatically
refer
foil
with •
exceptional
dryingthe If �d
you
automática
dishwasher.
� (INSTALLATION
(6opens
software
please
to �sec). the �
refer
see
–�disabled
performance
door
menu drying bluish
To
�pressing
to ��� see
during/after65°
(INSTALLATION
streaks
performance
every
how �and
GUIDE).
to
dryingday.
mount
� �holdingon Door� � � � � � � � � � � � � (1-2).
the
every
protec-
� GUIDE).
phase to dishes,
opens
day. Door
at set
N/A a low
opens number
at �
2. Menu
To
To
adjust
The
de
the
press
adjust
the begin
Controlo
start
the
Switch
delay
selected
the time
delay
ness
DELAY
press
ENGLISH
counting
will
time
of
time
on
the inda
washthe•begin
Thethe
your
and
selected
the
the
will
button.
and
down.
função
start
cycle
timecounting
appliance
house.
select
Switch
begin
program
DELAY
select
time will
wash
(1h, a
off
ofNaturalDry
counting
To a may
This
shorter
the
be
2h, the
cancel
button.
shorter
down.
by
cycle pressing
information
upperiod
appliance
program
increased.
etc.down.
be delayed
it,To
tomay
will
period press be
max. poderá
cancel
of
be
of
the
by
forthe
can
time,
delayed
increased.
12h)
time, a
ON/OFF
it,
be
pressing
from
period
button
press
for
theobtained
a start button.
button
the
period
button
the
of ON/OFF
the
2. You
button
(6
from sec).
tion
temperature
To
(6 ensure your
switched
confirm
sec). the
2.
local
button.
foil exceptional
please
You refer
temperature
that
to the
dishwashers. •drying
to If
is
switched
NaturalDry safe
change there
(INSTALLATION to
that
performance
FILLING
to are
your
Controlis safe
NaturalDry
and drops
GUIDE).
kitchen
every
THE
Menu,
exit of
toControl
your
day. water
furniture.
from
Door
you kitchen
DETERGENT or
opens
could
Menu,
the 9 limescale
furniture.
at
change
you
Control DISPENSER
could marks
Menu change on the dishes,
please
The DELAY
o estado
press2. 3.the
of
Once
desta •function
Select
time
The
DELAY this
função
the
between
3.
2.
time
Once
current
waterbutton.
wash
Selectcannot
3.

12.and
has
supplier.
premindo
of the
Oncethis
selection
time To
Hold elapsed,
selected
program,
the12
this be
time
The
cancel
between
down
wash
hours. o set
has
level
factory
1
wash
time presshasthe
botão
it,
and once
elapsed,
cycle
button
program,
indicator
number
12
press setting
willthe
hours.
elapsed,
the be: a
for wash
the
and
is
button
increased.
the
START/PAUSE
press 5 light
for the
indicator
seconds,
the cycle
indicator «h»
salt
average light
START/PAUSE You
untillight
2.indicator NaturalDry
«h»switched
(3) As water
you «h» light
NaturalDry
thehear
additional
status
to
hardness. functionality
NaturalDry
temperature
NaturalDryoftoto a
As NaturalDry
functionality
beep.
steam that
additional
NaturalDry
status
is functionality
could
Control
could
safe
set
protection,
ofprotection,steama
functionality
NaturalDry
to bebe
your
high
disabled
Menu,
disabled could
kitchen
special number
protection, you
by be
by
thecould
furniture.
designed
functionality
by pressing (3-4).
disabled
the
special
user
user aschange follows:
protection
bydrying designed
pressing
button:
by
as the
follows: user
foil
protection
as
isthe combined
button:
follows:
foil is
press repeatedly
the DELAY
switches until
repeatedly
�button.
off the
switches
and selected
until
Towash cancel the delayed
selected
it, press start delayed
the indicator
button start light 2.symbol
You
indicator 1.switched
NaturalDry
Go light
1.to
press Go the 1. NaturalDry
To
Dishwasher
and
the Go achieve
to the
hold
Dishwasher Control
the
Dishwasher
software
button
software best Menu,
menu washing
menu(3 you
software � could
pressing
sec).
pressing and
andmenu
�holding change
and pressing
holdingresults, and holding
• the off and cyclethe begins.
wash cycle begins. status of NaturalDry functionality � �by � �
pressing � � � button: � � � � � �to � � �� �����������
� and �the � � �Select
switches the off wash
and theprogram,
wash press
cycle begins.the START/PAUSE As additional steam special designed protection foil is
Ahas been
repeatedly
– ativado dstarted.
button until
– switches
desativado within
button DELAY
selected
1. PressSwitch
4and delayed
the
seconds DELAY
within on thestart
button:
close
4 indicator
appliancethe corresponding
by light pressing «h» the ON/OFF
added Doortogether button.
opening
added system
with dtogether
the NaturalDry
dishwasher.
with is
–the
a convection
Todishwasher.
To see drying
how tosystem
To mount
see how protec- mount protec-
repeatedly until •the selected
Switch on delayed
the appliance 4aseconds
start the
indicator
by door:close
pressing the
light the timer
the door: status
ON/OFF the timer
E of– enabled
NaturalDry
button. E –disabled
enabled

functionality disabled dbyrinse disabled
pressing button:
ENGLISH
button (6useof
sec).
«h»
1.
To
«h» switches
Para confirmar
«h» switches
Press
adjust
will • the
Pressthe
off.
begin
a sua
off.
«h» off.
DELAY
Todelay
counting
will
switches
adjust
button
alteração
To
The

button
begin
press
adjust
button:
time
will
the
appears
start
The
down.
and
to
begin
the
off.
and
the
delay
timeonthe
current
countinge
within
delay
select
the
select
sair
counting
DELAY
the time seconds
corresponding
of timedisplay;
the and
programand
shorter
selection
down.
dodown.
button.
each
Menu
To
select
select
desired may
cancel
close
a
period
time be
level«h»
de
the
shorter
ahardness
you shorter
delayed
it, number
door:
period
symbol
of
press time,
Controlo,
press
for
the
the
aof
period
the E timer
time,
button,
level
period
and
E
button
–Door

of
(see
Tothe
tion
button
enabled
time,
enabled
added
opening
which
salt
foil
2. You
confirm
tion
together
indicator
please
foil
d
(6automatically
sec).
tion
the
To d
switched
please
button

system
refer
foil
confirm
change

with detergent,
tolight
refer
disabled
(6
please
to
the
NaturalDry
to the
and
dishwasher.
sec).
NaturalDry
opens dishwashers.
the
refer
(INSTALLATION
change
exit
(INSTALLATION
door
Control to
from
is a aid
see
during/after
(INSTALLATION
Menu,
andthe
liquid
how
convection
GUIDE).
exit
GUIDE).
to
drying
youfrom
Control
and
mount
couldMenu drying
phase
change
the 9
refined
protec-
GUIDE).tosystem
Control
please
salt
Menu
is required.
please
The appears
press DELAY
the •onThe
DELAY Switch
function
press DELAY
of
theHARDNESS thethe
time
display;
button. off
cannot
time the
function
between
DELAY (1h,
each
Tosetappliance
be
2h,
1time
and
cancel
button. set
cannot
etc. 12uponce
you by
to
ahours.
it,To press be
max. pressing
a wash
cancel set
12h)
the
the once
from thealight
cycle
it,button,
button
press the ON/OFF
To wash
startconfirm
the of cycle
2.button
whichYou button.
switched
ensure
the of We
2. You
exceptional
change
automatically toand recommend
switched
NaturalDry
drying
exit
FILLING
opens performance
from
the
To using
to Control
NaturalDry
the
THE
door
achieve detergents
Menu,
every
byControl DETERGENT
during/after
the Control
day.
Menu
bestyou
Doorcould that
Menu,
opens
please do change
atyou
DISPENSERnot contain
could phosphates
change
The DELAY OnceWATER function cannot �selected be TABLE).
once wash cycle NaturalDry NaturalDry
status NaturalDry
functionality
NaturalDry functionality
functionality
could be pressing
disabled
could be
by thedrying
button:
disabledwashing
user by
asphase anduser
the
follows: to drying results,
as follows: the combined
o� � � � �
3. this 3. time
Once has this elapsed,
time has the elapsed, NaturalDry functionality could tobe disabled by the user as follows:
(3indicator the light indicator «h»To confirm light «h»
3. Once
repeatedly this time
until the has elapsed,
selected be the
delayed indicator
start indicator «h»
light
press and
the hold
changepress button
and
and hold (3from sec). button (3 sec).
primaThe e mantenha
has
DELAYthebeen function
time premido
started.
has
•(1h, Hold been
2h,cannot
DELAY
the
down
etc. upbotão
started.
bebutton
toset
wash
max. once cycle
for
12h) s.).
will
5
astart seconds,
wash
from
increased.
cycle
the until you
press hear
andstatus the
aDoor
beep.
holdE
temperature
–of NaturalDry
status
or
button that
chlorine,(3
d of–exit
is safe
functionality
NaturalDry
sec). as your
thesethe Control
kitchen
functionality
by pressing
products Menu
furniture.
are by please
pressing
button:
harmful to and button:
the at environment.
repeatedly until
repeatedly the selected
until the delayed
selected delayedindicator the start light of
indicator light
has been started. 1.
«h» Press
switches
switchesthe DELAY
off and
off. button:
the wash the cyclecorresponding
begins. «h» symbol ensure 1. Goexceptional
enabled
opening
to the system
Dishwasher drying disabled
NaturalDryperformance
useof
software is
menu detergent,
a convectionevery
pressing day.
rinse
drying
and Door
aid
system
holding opens
liquid refined salt is �required.
switches off switches
and •
2. the Press
Select wash
off theandbutton
cycle
wash the program, to
begins.
wash select
cycle
press the
begins. desired
START/PAUSE 1.
hardness Go to
As the
level
additional1.
Dishwasher
Go
(see to
steam the
� Dishwasher
software
protection,
� � � � special
� menu
� software
designed
� � pressing
� � menu
protection
� �and �pressing
holding
foil
� is
� � �and � holding
� � � � � � ����
has been«h» started.
theswitches
selected
To adjust theTo
• «h» ENGLISH
Switch
off.
delay
wash The
switches
adjust
The
To appears
button
time
on time
start
cycle
DELAY
adjust
WATER
the and
Water
the
the
and
delay
on
will
off. appliance
the
of the
function
delay be
within Hardness
display;
HARDNESS
select
program
increased.
time4acannot
and each
seconds by maybe
select time Table
pressing
be
set
close
TABLE).
you
delayed
once
a shorter press
theofdoor: athe forthe
wash
period press
aON/OFF
the
button,
period
of cycle
time,
timer
and
the
ofbutton
hold
Etemperature
– To enabled
button.
which
added
confirm
button button
together
(6and sec).
E
(6Good
the
automatically –that
sec).
button
change
with
(3
d –washing
enabled is
(6
sec).
disabled
opens
the
and the
safe exit
We
dishwasher.
sec).
dfrom
toresults
door – during/after
your disabled
recommend
the also
Control
Tokitchen
see how depend
Menu please
drying
furniture.
using
to mount phaseon 9 the to correct amount of
detergents
protec- that do not contain phosphates
• The of
has the
time
current
press time
been between
the (1h,
selection
started.
DELAY 1time
2h, and etc.
button.and
shorter
12 uphours.
level Toselect
to max. period
number
cancel a12h) shorter
it, from
and
press time, period
the
the
the start
salt
button of
To time, press
ensure
2. You
confirm
indicator switched
the
To hold
exceptional
light confirm
change
detergent dishwashers.
to button
drying
NaturalDry
the
and (3performance
being
sec).
change
exit Control
from
used. and every
Menu,
the exit day.
you
Control
from Door
could Menu
the opens
change Control at
please Menu please
The
2. Select DELAY
press the DELAY
theThe function
press
wash DELAY
the
will
button.
cannot
program,
begin
DELAY
function
counting
Totime
be
press
cancel
button.
set
cannot
down. once
the
it,To press
be aincreased.
START/PAUSE
°dH
cancel
wash
set once cycle a wash °fH
As cycle
2.button
You NaturalDry
additional
tion foil
switched ofsteam
please
2. You refer
to switched protection,
to
NaturalDry (INSTALLATION
ortobe special
chlorine,
Control
NaturalDry designed
GUIDE).
as
Menu, these
Controlyou protection
products
could
Menu, change
you foil
are could is
harmful change to the environment.
thethe it,button
press the
Level the
repeatedly selected until wash
the cycle
selected will be
delayed start indicator light the temperature
status NaturalDrythat Toishold safe
functionality
achieve to your the kitchen
by pressing
best furniture.
washing button: and drying results, the combined
has buttonbeenand �
started.
has within� DELAY
1.
3.
been �Press
Once 4� �the
started.
seconds �DELAY
this
washclose
button:
has
German the
elapsed,
Water
the corresponding
door:
degrees indicator
Hardness
theSTART/PAUSE
timer«h» symbol
light
FrenchTable «h» press
added
degrees Doorand
NaturalDry hold
opening
together press system
with button
and
functionality
dthe Duration (3 sec).
could
NaturalDry
dishwasher. button
disabled
is
of(3
a convection sec).
by
Topressing
see the user
drying
how assystem
follows:
topressing
mount protec-
status 1. E –of theExceeding
NaturalDry
status of the Good
functionality
NaturalDry stated washingamount
functionality
by results
does by also
not
button: depend
foilresult in
button:aonmore theiscorrect
effective amount of
2. Select the program, press the As additional
enabled steam protection,
– disabled special designed protection is
repeatedly until repeatedly the«h» selected
until
switches offthe
off.delayed
selected start delayedindicator start light indicator light
appears
switches on the
and display;
the wash each cycletime you
begins. press the button, Go to Dishwasher useof software
detergent, menu pressing
rinse and
aid Water
holding
liquid and refined salt Energy required.
Natural

The start time of the program may be delayed for a period which automatically opens the door during/after drying phase to
Drying

will1begin• counting Press button


down. totime select the - desired ahardness level
tion E foil (see
please refer to (INSTALLATION GUIDE).
phase

added
To confirm togetherthe with the dishwasher. To see howConsumo
to mount protec-
«h» switches «h» The
off.switches
To
of
button
Soft
the DELAY
adjust
time time
andfunction
off.
the
between (1h,
within
delay2h,
1 and
4 cannot
etc.
seconds
12upFase
and to be
0max.
select
hours.
close
6set
a12h)
the door:
Natural
once
shorter from wash
period °dH
the
the cycle
start
timer
0 of
of time, - Funções
Available
10 –ensure
enabled
button E
wash
°fH
(6 –change
Duration
sec).
exceptional Duração
dbutton
and
enabled
–drying
and
disabled
wash of
exit d
detergent
increases
Duration
performance
from
do the
– disabled
pro-
Control
ofbeing
environmental
every
Menu
used.
day.detergents
please
Door opens pollution.atthat do not Consumo
NaturalDryDuration We
of recommend using contain phosphates
Dry

Program WATER will begin


HARDNESS Level
counting down.
TABLE). NaturalDry tion
press foilandplease
hold
functionality refer to (INSTALLATION
(3
could sec). befrom disabled GUIDE).
Water by the Water
consumption user Energy
as follows: In Energy consumption
Natural NaturalNatural

Natural NaturalNatural

3. Once this time has has been elapsed,


started. the indicator light «h»
Drying

Drying

To 2. You
confirm switched
the
To confirm
change to NaturalDry
isthe
and to Control Menu, you could change
the selected wash cycle de
will be increased. Dry disponíveis *) The programa
amount ofchange
exit
can Water de
be andtheby
adjusted exitControl
from
de
to Menu
the
água
Energy
the Control
soil please
level. Menu de
the pleaseenergia
case ofin a more effective
phase

phase

press the DELAY bebutton. To cancel it, press the button the temperature
Duration that of safe your kitchen furniture.
Natural

The DELAY The


function DELAY
DELAY cannotfunction set
cannot once -be a11 wash
set once
German cycle alightwash
degrees
Available - cycle French
Available degrees
wash
Duration pro- wash apro-
Drying

1.
3. Press the DELAY button: the corresponding «h» symbol
options NaturalDry functionality could Exceeding
gram be disabled the thestated
user amount
assystem
follows: does not result
phase

2
Programa Medium Once this time has elapsed, 7delayed the indicator
indicator11
Available «h» 20 Door opening
*) Dishwasher
wash system
pro- or chlorine,
NaturalDry isas these
convection products
drying are isharmful to the environment.
Dry

Dry

Water andEnergy
Natural

Program Program 1. GoAs toGo the


status of NaturalDry software
functionality Water
menu
by
consumptionpressing pressing Energy
button:
consumption and
consumptionholding consumption
phaseNatural

switches off and 2. the


Select wash theuntil cycle
wash begins.
the program, press the START/PAUSE
Drying

Natural

repeatedly selected start light additional steam protection, special designed protection foil
Dry Drying

press *)and hold


press button
and hold (3consumption
sec). button (3 sec).
phase

Dry
Drying

Dryingphase

thenormally soiled items, use approximately either 35g (powder


see how (litres/cycle) (kWh/cycle)
phase

has been Program started.


has been The 1 appears
switches started.
start time on
offofthe
andthedisplay;
Water
off. Soft
the
program seca-
wash each
Hardness
cycle
may time you
begins.
be delayed pressAvailable
Table forthe
0the a 6button,
period
-options Available1.
which
Eoptionsto
wash
automatically
0sec).
- sec). wash
Dishwasher
pro-
10with
*)
gramd pro-
lavagem
opens software
the
wash door
gram menu pressing
during/after
and increases consumption
(litros/ciclo)
drying holding
phase
environmental to (kWh/ciclo)
pollution.
Dry

– enabled Good
– disabled washing Toresults also depend protec- on the correct amount of
Dry

«h» button switches and Program


within 4aseconds close theof door: the timer added together the dishwasher. consumption toconsumption
mount
Dry

*) button (6
To adjust 3Program the delay To time
Average the
adjust and
time the (1h,select
delay 2h, etc.
time shorter
up
and 12be- 17
to max.
select period
a 12h)
shorter options
from time,
period start
of 21*)*)-options
time, of 30tion button gram
(6 detergent) gram (h:min)
or consumption
35ml (litres/cycle)
**)
(liquid consumption
(litres/cycle)
detergent) (kWh/cycle)
andatadditional (kWh/cycle)
soiltea spoon of case of
of will
timebegin between 1 and 12 hours. ensure *) exceptional drying performance every day. Doorplease opens
The DELAY functiondown.
counting gem
cannot set onceoptions
°dH a wash cycle
2. YouNaturalDry
To
2.°fH
confirm
switched
You gram
foilswitched
please the
to
change
Duration
refer
(h:min) and
(h:min)**)**)of
(litres/cycle)
to (INSTALLATION
detergent
NaturalDry
to**)NaturalDry
**) exit
Duration
The from
(h:min) amount
Control
Control
the Control
of
**)GUIDE).
(litres/cycle)
being Menu,used.
Menu, can
you could(kWh/cycle)
Menube adjusted
(kWh/cycle)
you could
changechange to the level. In the
press the DELAY1. 2
pressbutton.
the selected
the
Level To
DELAY Medium
cancel
wash cycle
button. it,To
willpress
be increased.
cancel theit, button
press 7«h» - 11
the button the
press 11 hold
(h:min)
temperature
and - 20
detergent
that
(h:min)
button is safe to your
(3(litres/cycle)
directlysec). Water
kitchen
inside
furniture.
the Water
(kWh/cycle)
tub. If Energy
tablets are used, Energy one tablet
Drying Drying

has Press been the DELAY


started. button: the corresponding symbol NaturalDry functionality could be disabled by the user as follows:
phase phase

4 3. Once
Hard this time has elapsed, 18delayed the
- 34 the indicator light 31«h» - status
60 Asstatus
Door opening system NaturalDry is a convection drying system
2. Select the
repeatedly untilwash the program,
selected press
German youstart theAvailable
START/PAUSE
degreesindicator light
French Available
of
degrees (h:min) wash
of NaturalDry
NaturalDry
additional steam **)
Duration
**) pro- normally
ofwash
functionality
functionality
protection,
Exceeding special
the
bypro-
by soiled
pressing
pressing
designed
stated items,
button:button:
protection
amount use foil approximately
does is
result in aeither more35g (powder
to not consumption effective
Dry

repeatedly Program until the selected


Program delayed start indicator light 1. Go to the Dishwasher software Water
consumption
menu pressing Energy
consumption
and consumption
holding
phase Natural

3appears
switches on
offtheand display;
the wash each cycle time begins. press button, which automatically opens the door during/after drying phase
Dry Drying

Average 12 - of
17 *) E – enabled21 will
-sec).
30 be enough.
d2:45
Drying phase

Eco
1 1 Eco 1 «h» Ecoswitches
5 1 1Eco 1 To
off.Very Eco
«h» buttonswitches
hard
and off.
50° 2h,50°
within
50° 4 seconds 50°
35max. -50°
close the door:
50
the
the options
timerAvailable
61 of- E
added
90–0ensure options
enabled together wash
*)
d2:45
with
gram –
–thedisabled
pro-
2:45
disabled 2:45
detergent)
dishwasher. 2:45
gram To12.0
12.0 see orhow 35ml to mount
12,0 12.0
(liquid
12.0
0.92opens0.92
protec-detergent) and
0.92 0,92 0.92
additional tea spoon of
Dry

1 Eco the
adjust timethe Program
50°
(1h,
Soft delay etc. and
time up to select a 12h)
shorter
0once -from6period starttime, button
- 10 (62:45
*) exceptional wash
drying and
performance consumption
12.0
increases every
(litres/cycle)
day. consumption
environmental
Door 0.92
(litres/cycle) (kWh/cycle)
at pollution.
If(kWh/cycle)
To confirm the change
Ifchange
the crockery and exit from
is12.0 only the Control
lightly Menu please
1 Eco The DELAY function The willDELAY
4the
begin counting
50°function
Hard
down.
cannot be set a wash
18the - 34
cycle options
To confirm
tion
2. You foil please
the2:45
switched
31
refer
to gram
-functionality
60
to
NaturalDry(INSTALLATION
isand detergent
exit Controlfrom
GUIDE).
Menu,
the yousoiled
directly couldinside 0.92 or the
change if please
it has
tub. been tablets rinsed arewith used,ofone tablet
byControl Menu
selected wash cycle To will cancel
be increased. the temperature (h:min)
that safe to(h:min)
your kitchen furniture.
press the DELAY button. it, press button be(litres/cycle) (kWh/cycle)
**)(3 sec). **)
3.
has Once cannot
been this time
started. be hasset once
elapsed, athe wash indicator cycle light «h» press
NaturalDry and Duration
hold
of water The
button
(h:min)
before of
could
**) Duration
amount being can
disabled
placed of be adjusted
the user
in protection
the as tofoilthe
follows:
dishwasher, soil reduce level. Inthethe case
amount
2 Lavagem • been Switch 2 off 2 the
2.Conventional
Select
repeatedly Medium
appliance
the untilwash
off andby
the program,
selected delayed
the pressing
press 7
the
the -ON/OFF
start 11
START/PAUSE
indicator light
button. press 11 -additional
status
Asand 20 hold NaturalDry
steam button functionality
protection,(3 will
sec). special
be by Water
pressing
designed
enough. andWater
button: Energy is Energy
Conventional
has
Conventional Conventional
started. switches
5button Very 4hard
wash cycle 55° begins.
35 the Available
- 50 1.E Go to
Available the Dishwasher
61 of wash
Duration
-sec).
90 d 2:00 pro-
normally software
of wash menu
soiled 15.0
pro- pressinguse
items, 1.35
holding
approximately either 35g (powder
Conventional wash and anddry within seconds close the door: timer – enabled
added together with
detergent – disabled
the dishwasher. used To15.0
see how to (minimum
accordingly mount protec- 25 g/ml) e.g. skipbeen the rinsed with
Dry

2 Eco 2 Program «h» switches


Program off. 55° 55° 2:00 2:00 Water
consumption 15.0
Energy
consumption consumption 1.35 consumption 1.35
Natural Natural Natural Natural Natural

If the orcrockery is only lightly soiled or0.92 if it1,35


has
Dry Drying Drying

Eco delay50° button (6the


1 1 55° 50° 2:00 2:45 15.0
2:45 12.0 1.35
12.0 0.92
phase phase phase phase phase

e2 secagem Setting 3
is 1 To
complete! Eco adjust the
Average time and select a shorter period of time, 21
2 Conventional
wash and dry
wash and dry 55°
55°has cannot be50° set12 - 17 a wash cycleAvailable To - foil
30switched
*) confirm wash
change 2:45
to pro-
and
detergent) 2:00 2:00
exit from 12.0
the
35ml Control (liquidMenu 15,0
0.92
15.0
please
detergent) and additional 1.35 tea spoon of
button. To cancel it, press theoptions options gram gram
The willDELAYbegin counting
function down. once tion please refer
*) (INSTALLATION GUIDE).
Dry

2 wash and dry press the DELAY Program


55° buttonoptions 2. You *)and 2:00 powder/gel tobutton
NaturalDry (3putted
consumption
15.0
Control inside
Menu,the you tub. consumption
could 1.35
change
wash and
wash
convencionais anddry dry 3.
has
4 3 •repeatedly
Once been
Switch
Intensive
Conventional
this
Hard
time
started.
off
until the
the
elapsed,
appliance
selected
the
65°by
delayed 18
indicator
pressing
-
start 34 -
indicator
light
the «h»
lightON/OFF 31
press
NaturalDry
- 60
status button.
hold
functionality
(h:min)
of NaturalDry
gram
detergent
2:30 could water
sec).
functionality
**)
be
(h:min)
(litres/cycle)
before
disabled
directly15.0 by being
the (litres/cycle)
user
**) inside(kWh/cycle)
(litres/cycle)
by pressing the placed
button:
as
1.50(kWh/cycle)
follows:
tub. in
If the
tablets (kWh/cycle)
dishwasher,
are used, reduce
one tabletthe amount
switches off and the wash cycle begins. 1. Go to the Dishwasher
E – enabledDuration (h:min)
d2:00 ofof detergent
software
**) menu pressing used andaccordingly
1.35 1.50(minimum
holding 25 g/ml) e.g. skip the
2 Intensive
FILLING
Conventional
2 5Intensive
THE
Conventional «h»RINSE
2 Setting switches is dry AIDtime
complete!
off. DISPENSER 55° - – disabled
will be enough. 15.0
3 3 hard65° - be65° period of- time,Available 2:30 2:30 15.0 15.0 1.50 dispenser
Towash adjust and the delay button (6 sec). Water Energy
3 Intensive The DELAY Very 65°function 55°cannot and select 55°
a shorter
set35once - 50 a wash cycle 61 To -confirm
90 2:30 wash
the change 2:00 pro-
and exit 2:00
powder/gel15.0the
from 15.0 putted
Control Menu 15.0
To1.50
inside
pleaseopen 1.35
the the
tub. detergent 1.35
Dry

Intensive
1 wash
Eco and1 dry
wash
Eco and
Eco dry 65°
Program 50° - 50° 2. You 2:30
switched to2:45 If the
NaturalDry crockery 15.0
consumption
2:45
Control is
12.0
Menu, only you lightly
consumption
could 12.0 soiled
1.50
change 0.92 or if it has 0.92 been rinsed with
3 3 Intensivo 65° -rinse aid dispenser button2:30 15,0 1,50
3 1
4 press
Fast the DELAY button. To cancel50° it, press the
- button pressAand hold 2:45
0:55 12.0
11.5 0.92
1.10
Intensive Rinse aid makes has been dishstarted. DRYING
65° easier. The - start options *)
status of NaturalDry Duration gram
water
of2:30
(3 sec).
functionality
**) before Water
bybeingpressing
(litres/cycle) placed button: 15.0
press
(kWh/cycle)
in the Energybutton A.
dishwasher, reduce 1.50 the amount
Natural

repeatedly until the selected delayed indicator light


Drying

3 FILLING
Intensive THE RINSE RINSE AID AID
65°
REFILL DISPENSER - ON/OFF
indicator light 2:30 15.0 1.50
phase

should• beSwitch filled when


off the theappliance by pressing the Available button.
E – enabled wash (h:min)
Durationd – pro- of
disabled
4 Fast 4 ProgramFast «h» switches off. 50°
Conventional
- - 50°-- - - 0:55 of pro-detergent 0:55 Water
consumption
used 11.5 accordingly Introduce
11.5
Energy consumption 1.10 the
(minimum To25 open
detergent
1.10
g/ml) thee.g. detergent
into skip thedispenser
Drying Drying Drying

4 Fast 3 Intensive
Conventional
in the3control Intensive
Conventional
2 panel
Sanitizing is 50°
lit. 65° - 65°
55°
65° - - AvailableTo confirm 0:55
the wash 2:30
change 2:00
1:40 and exit 11.5
2:30
from 15.0
11.5
the 15.0
Control Menu 1.10
15.0
1.35
1.30
please 1.50 1.50
2Setting is complete!
5
- - options B gram A 0:55
The DELAY function cannot be set once a wash cycle
1 Rinse aidProgram makes -dish -DRYING 55° - easier. The rinse aid dispenser
*)
Dry

4 Fast
4 Lavagem 2 rápido wash
Eco
has been
and dry
50° 50°55°
started. - 50° 50° options press*)and 0:55 hold 2:002:45
powder/gel
button
gram (3 sec).2:00
consumption
11.5 12.0
putted 15.0inside
(litres/cycle) the
consumption
11,5
the 1.10
15.0
0.92 tub.dry
(kWh/cycle)1.35 dispenser press 1.35 button
B1,10only. A.
wash and dry wash 4 and dry
Fast be filled when the RINSE AID REFILL indicator light 0:55 11.5 1.10
should
- DISPENSER (h:min) (litres/cycle) (kWh/cycle)
**)
4 Fast 50° - (h:min)**)of0:55
ADuration 11.5the amount
Place Introduce 1.10
the detergent into
of detergent
5 Sanitizing 5 Sanitizing 6 inIntensive 65°AID 65°
65°- - - - - 1:402:30 1:40 15.0 11.5 11.5
0.01 1.30
1.50 1.30
4FILLING THE RINSE
3 Pre-Wash
the
Conventional control panel is lit. 0:10 4.5
Water Energy
5 Sanitizing
4 Fast Fast 2 65° 50° - - 50°
55° - - - Available 1:40 wash0:552:00 pro- B0:55 11.5 15.0 11.5 1.30
11.5
for
1.35 1.10
pre-washing
To open the the 1.10
dry dispenser
directly
detergent inside B only.
dispenser
Dry

5
5 Desinfeção1 Eco
Sanitizing
3 Intensive 3Rinse 15
Intensive wash
Sanitizing
Eco
aid makes 65°
and Program
65°
dry
dish65° 50° DRYING easier. - 65°
50°65°- - rinse
The
- - aid optionsdispenser A 2:45
*) 1:40 2:301:40
gram 1:40 2:30 12.0
2:45 consumption
11.5 11.5
12.0 15.0 consumption
1.30
1.30
15.0tub.
11,5
0.92 0.92
1.50 1.501,30
(litres/cycle) the
(kWh/cycle) press button
Place theA. amount of detergent
7 Fast
4 Self-Clean 50°
65° - REFILL -
light Duration 0:50 of A
0:55
(h:min) **) 11.5
8.0 1.10
0.80
5 Sanitizing 6 Pre-Wash
6 Pre-Wash
5 Sanitizing
6should
5in the Pre-Wash beIntensive
3 Conventional
Sanitizing
26control
filled when the
Pre-Wash -65° 65° - - RINSE - - 55° 65°-AID
- -
65° - - - -- -- indicator 0:10 0:10
1:40
2:30
0:10 1:40 0:10
4.5
1:40
15.0
Water
4.5 4.5
11.5
Energy11.51.30
4.5
1.50
0.01
11.5
0.01 0.01
Introduce 0.01detergent
for pre-washing
the
1.30 1.30 directly into inside
Conventional panel Available wash 2:00 pro- 15.0 1.35
- is50° lit.-
Dry

6 Pre-Wash
4 Fast
6 Pré-lavagem
2 4 Fast
wash and dry45 Fast
1 wash Eco and
Sanitizing -
Program
dry 55° - - 65° 50°-
50° - - - options *) 0:10 2:00 0:552:45
gram
1:40 B 0:10 0:55
consumption
4.512.0
11.5
(litres/cycle)
11.5 consumption
15.0 0.01 1.35
11.5
4,5
0.92 1.10 the tub.
1.30 the dry dispenser
(kWh/cycle)
1.100,01 B only.
Self-Clean
50° laboratory
65° -
- - -- -
- conditions according to European 0:55
(h:min)
0:50
**) 11.5
8.08.0
1.10
0.80 Place the amount of detergent
7 Self-Clean 7 ECO
37 Intensive
Self-Clean program
Conventional data is
65° measured
- - -For - under
65°65° - 1. When 0:50
2:30 Standard
A measuring
EN
0:50 60436:2019.
15.0 out the detergent 8.0
1.50 0.80
refer to the0.01 0.80
mentioned ear-
7 Self-Clean
Pre-Wash
6 7 Limpeza 6 Pre-Wash 6 Pre-Wash 2
16Note for andTest65° - 65°
Laboratories: - - information
55°- - - - A- EN testing 0:50 0:102:00please 0:10 8.015.0
0:10 an 4.5 0.80
4.5
1.354.5 0.01
for pre-washing 0.01
directly inside
7 Self-Clean Sanitizing
5 Intensive
3 5 Sanitizing wash
Eco
Pre-Wash B65°dry65° - - - 50° - - - -on- comparative
65° -
conditions,
0:50 1:40
2:30
lier 0:10
2:45 0:50
information
send
8.0
1:40 4.5
12.0
to
email to the following
11.5the proper
15.0
add 0.80
11.5
0.01
8,0
0.92 1.30
1.50
quantity. Inside 1.30 0,80
the dispenser
address: dw_test_support@whirlpool.com
automática 5 Sanitizing 65°
-before- up
- 1:40 11.5 1.30 the tub.
1. Open the43Pre-treatment Fast
dispenser
Intensive Bthe
of byisdishes
pressing is not 50° and
needed
65° pulling any the of thetab on A to European
programs. B there
0:55 are indications
1.ENWhen 11.5
15.0measuring1.50
to help1.10 the the
out detergent detergent dosing. refer to the mentioned ear-
Conventional
used -simultaneously. laboratory- conditions according 2:30
7 Self-Clean the 7 lid. 2
ECO
Self-Clean
7*) Not program
Self-Cleanall options data can 65° measured
be
B
under
55°65°
65° - - - - - 2. 0:50
Remove 0:50
2:00
Standard
detergent 0:50
lier
60436:2019.
8.0
15.0 8.0
residues
information from
to 8.0
0.80
1.35
add the 0.80
the edgesproper 0.80
of quantity.
the dispenser Inside the dispenser
7 OsSelf-Clean 6
ECO4program
ECO Pre-Wash
Fast data is measured
program 6 ECO Pre-Wash
data
5
6 Notewash
program
isPre-Wash
measured
Sanitizing
for
**) Values given and data
Test
under
dry
65° is 50° - - other
under
Laboratories: -
measured
for programes
laboratory laboratory
For under- -
conditions
65°
-
-
information
than the-eco
-
conditions
laboratory on - - according
comparative
program are
according
-
conditionsto
EN to according
European
testing
indicative
European
conditions,
only. The
Standard
and
0:10
0:55
to0:10
Standard
European
actual
1:40
please
close ENtime 0:50 0:10
EN
send
maycover
60436:2019.
the vary11.5
4.5
Standard
an
11.5
4.5
60436:2019.
email
depending
until
EN
to
it
the 4.5
0.01
60436:2019.
on many
clicks. 1.308.0
following 0.01
1.10 0.01 0.80
dados
ECO Noteprogram 2. Carefully
do programa data is ECOintroduce
address:
1.Fast
measured Opensão the
avaliados rinse
dw_test_support@whirlpool.com
the
under dispenser
laboratory aid
em as far pressing
Bcondições
by
conditions as of theaccording
maximum
and pulling
totesting up3. INTENSO
European the tab
Standardon0:55 -amount
Programa
EN 60436:2019. B there aconselhado
are indications para ofto loiça help the muito detergentsuja, dosing.
for Test Note factors
4for
Laboratories: Test such as temperature
Laboratories:
For information and
For 50°
pressure
information
on - the
comparative - incoming
on water,
comparative
EN room ENtemperature,
conditions,testing
3. please
Close conditions,
please ofsend 11.5
detergent,
please
an quantity
email send and
to 1.10
anthetypeemail
following to the following
Note for Test
laboratoriais de (110 Laboratories:
acordo ml) 37com reference
Intensive
Pre-treatment For
aFor norma information
notch
of the dishesof
europeia theis on not comparative
filling 65°
needed
EN space before
60436:2019. - avoid EN
any oftesting
- and spilling
the programs. conditions,
it. sendo 2:30 the
particularmente send lid Remove
2. of the
an email
15.0 detergent
to the following
detergent dispenser
1.50 residues byfrom pulling the it up until
edges of the dispenser
Note address:
for Test load,
dw_test_support@whirlpool.com
address:
Laboratories: the
load lid.
balancing,
dw_test_support@whirlpool.com
Self-Clean information additional selected
65°
onsimultaneously.
comparative options
- - EN sensor testing calibration.
A accordingconditions, please 1.
0:50 WhensendEN measuring
an 8.0 indicado
email toout thethe para
0.80 detergent
following tachos refer e panelas
to the (não
mentioned ear-
address:
7 os
5 dw_test_support@whirlpool.com
Self-Clean
Sanitizing 7 Self-Clean
If this 6*)
happens, ECO Notprogram
Pre-Wash all options
clean data can
the is be
65° measured
spillused -the under
immediately 65°
-rinse- laboratory
- aid -with - conditions
-W
a5far dry cloth. to European the0:50
1:40
0:10closing
Standard device
0:50
and 60436:2019.
4.5 is secured
8.0
11.5
close the cover in
8.0place.
0.01 until0.80
1.30 clicks. 0.80
it quantity.
Notaaddress:
para ECO laboratórios
dw_test_support@whirlpool.com
program
Pre-treatment ECO data
Pre-treatment
of the
5 2.
Standby
program
**)
Noteis de Carefully
dishes
Sanitizing
Values forteste:
measured consumption:
data
of is
given
Test thenot introduce
para
is under
measured
B
fordishes
needed
programes
Laboratories: informações
Left-on
is For
mode
laboratory
not
before
otherunder consumption:
needed
65° than
information conditions
any laboratory
theof
as
before
eco
on the
- as
- Off
according
conditions
programs.
program
comparativeany the
of
are
mode
the maximum
to deve
consumption:
according
European
programs.
indicative
EN testing only. ser 0.5
to
The actual
conditions, 1:40 utilizado
Wlier information
Standard
European
pleasetime may EN para
Standard
sendvary objetos
60436:2019.
11.5
an depending to EN
email to the add frágeis).
the
60436:2019.
1.30
onfollowing
many proper Inside the dispenser
Pre-treatment 3. Press the
of the dishes lid
Fast
4address: down
is
(110 not ml) until
needed you hear
reference before apressure
notch any click
50° of to
- ofclose
the programs. it.
- incoming 0:55 3.ofdispenser
Close 11.5the lid of and the1.10 detergent dispenser by pulling it up until
pormenorizadas
Pre-treatment
*) Not*) allNot
Note all of
for sobre
Test the
1.
options
*)
Note Open
Not condições
dishes factors
canall
Laboratories:
for the issuch
options
be
Test not
dispenser
used comparativas
dw_test_support@whirlpool.com
ascan temperature
needed
simultaneously.
Laboratories:
For be Bbefore
used
information byForand any
pressing deof
simultaneously. ofthe
information
on the
teste
theand
comparative filling
the EN,
programs.on space
pulling up water,
comparative
EN - avoid
the
testing 4. RÁPIDO
room
tab on
EN spilling
The
temperature,
conditions,testing it.
detergent B there
- Programa
amount
conditions,
please send are para
detergent, indications
please
an automatically
uma
quantity
email sendto quantidade
tothe
an help
typeemail ofopens
the
following todetergent
the upfollowing
limitada at thedosing.
de right
loiça time de
NEVER
isopour the rinse aid directly into tub.
options can be PROGRAMS
used
Self-Clean
7Pre-treatment simultaneously.DESCRIPTION
Ifdw_test_support@whirlpool.com
this happens, clean 65°
the spill -before - and
immediately withare aonly.
dry cloth. 0:50 the closingEN
8.0 device 0.80 is secured inedges place.
ECO
envie*) program
um
Not6 email
address:
all
**) data
options
Values
Pre-Wash para can
given
**) measured
thebe
Values
for
load,
seguinte
dw_test_support@whirlpool.com
address: 6ECOlid.
used load
program
programes
given
Pre-Wash under
balancing,
of
endereço:
data
simultaneously.
for theisdishes
other
programes - laboratory
additional
measured
than is not selected
dw_test_support@
-until
the
other needed
undereco
- -than conditions
options
laboratory
program
- the -
any sensor
of the
conditions
eco are according
program
calibration.
programs.
according
indicative to
sujidade
to European
indicativeTheEuropean
according 2.
actual
0:10 normal.
Standard
only.
0:10 to
Remove
time
The theStandard
ENmay program.
detergent
Garante
60436:2019.
actual vary
4.5 time
4.5 If
um
depending
may 60436:2019.
all-in-one
residues
desempenho
vary0.01 on detergents
from
depending
many
0.01 the de
on are
limpeza
many used,
of the we
dispenser
ideal
**) Values given for programes 5*) 3.Sanitizing
NotPress other the
all consumption:
options than
lid be
can the
down used eco program
65°you
simultaneously. hear are -aindicative
click to modeonly.
close The
it. actualactual time
1:40 may send vary11.5 depending onfollowing
many
1.30
whirlpool.com
**) 2.asprogrames Standby
Note
Carefully for Test
introduce Laboratories: theLeft-on
rinseFor mode
aid consumption:
informationas far onas 5 W - Off
comparative
the maximum consumption:
EN testing
num recommend
conditions,
período
0.5 Wplease
and de using
close
The tempo the
theemail
an
detergent TABLET
cover
mais to the until
dispenser button,
curto. it andclicks. because
automatically it adjusts
opens of the up at the right time
Note forValues
factorsfactors
ECOsuch given
Pre-treatment
Test such
program
as for
factors
ECO temperature
Pre-treatment
Laboratories: of
data
temperature the such
program
**) dishes
isValues
NEVER
address: measured
andas
For other
of temperature
dataisand
thenot
pressure
given
pour
than
for pressure
isdishes
informationneeded
under
measuredthe
programes
the
dw_test_support@whirlpool.com of eco
is and
laboratory
rinsethe of
not
before
otherprogram
pressure
the
onneeded
under
incoming
aid than incoming
any
comparative
conditions
directly
are
of
laboratory
the ofthe
before
water,
eco indicative
the water,
program
into
incoming
programs.
any
according
roomconditions
the
of
areENonly.
room the water,
temperature,to
indicative
tub.
The
temperature,
programs.
testing
according
European room
only. amount
The
program
totime
temperature,
conditions, amount
Standard
European
actual of
so
may
time
that
vary
of
EN
detergent,
may depending
detergent,
amount
please
Standard
the
60436:2019.
vary
bestquantity
depending of
EN
washing
on
quantity
send detergent, many
an
60436:2019.
onand many type
and
quantity
email type of
of
drying
to and
results
thetype following
are always
factors such
load,
*) Not loadas
all temperature
balancing,
load,
options
*) (110
Not load
canall ml) and
reference
additional
balancing,
options
be used pressure
can notch
selected
additional
simultaneously.
be of
used theoptionsincoming
ofsimultaneously.
the
selected filling
and water,
space
options
sensor room
-comparative
and avoid
calibration. temperature,
sensor spilling amount
it.testing
calibration. 3. Close
of detergent,the
according lid of to the
quantity the detergent
and
program. type dispenser
ofall-in-one
If bydetergents
pulling it upare until
used, we
Não load,
address: é necessário
Note
load for efetuar
dw_test_support@whirlpool.com
Test Note
balancing, additional 7 qualquer
Laboratories:
for Self-Clean
factors
PROGRAMS Test
Pre-treatment such as tipo
temperature
Laboratories:
For
selected of de
information
DESCRIPTION
the options and
dishes pré-tratamento
and
For
is not 65°
pressure
information
on
needed - of
comparative
sensor before the - on da
incoming
calibration.
any of EN
the water,
testing
programs. 5.
room HIGIENIZANTE
ENtemperature,
conditions, 0:50 amount
conditions,
please -
of Programa
send 8.0
detergent,
please
an email para
quantity
send and
to loiça
0.80
anthetypeemail com
of
following to nível
the normal
following
load, 7**)
loadSelf-Clean
balancing,
Values
address: given
**) If 6ECO
this
additional
Values
for load,
dw_test_support@whirlpool.com
address:
program
Pre-Wash
happens,
load
programes
given selected
data is measured
balancing,
for clean
other 65°
programes
dw_test_support@whirlpool.com the
options
additional
than -the
under
spill
and
selected
other eco
laboratory
-than
- immediately
sensor - the
options
program
conditions according to European
- and
calibration.
eco arewith
sensor
program a dry cloth.
calibration.
indicative are only.
indicativeachieved.
The 0:50
0:10
actual
Standard
only. the time
The
EN 60436:2019.
closing
recommend
may
actual 4.5
vary8.0
device
time usingis secured
depending
may vary0.01TABLET
the on 0.80
in place.
depending
many button,
on many because it adjusts the
loiça antes
Pre-treatment de
Standby iniciar
consumption:
of thefactors os
Standby programas.
*)
Note Notconsumption:
forLeft-on
all options
Test mode
can
Laboratories: Left-on
be consumption:
used For mode
simultaneously.
information consumption:
5Off Wonmode - comparative
Off mode 5 W consumption:
-ENOfftestingmode de sujidade
consumption:
conditions,0.5 Wplease ou loiça
0.5 W
send anmuito
email tosuja com
the following fase adicional de
Standby
factors
consumption: 3.asdishes
Press Left-on
Standby the isas not
mode
lid isdown
consumption: needed
consumption:
until
Left-on before
you mode hear5 W any
-
a- the
consumption: click of tothe5 close
W -programs.
consumption:
Off it.
mode 0.5
consumption: WThe0.5 W timeprogram so that the best washing and type drying results are always
assuch temperature
such temperature
and pressure and of pressure
the incoming of the water,
incoming room water,
temperature, room temperature,
amount of detergent,
amount ofquantity
detergent, and quantity
type of and of the
Standby consumption: **)
Left-on
address:Values given
mode for programes
consumption:
dw_test_support@whirlpool.com other 5 than
W Off eco mode program are
consumption: indicative only.
0.5 W actual may vary depending on many
*) Nem todas
Pre-treatment opções
Pre-treatment
of the podem dishes of ser thenot utilizadas
dishes
needed is notem
before simultâneo.
needed any of
beforethe programs.
any of the lavagem
programs. The detergent
antibacteriana. dispenserPrograma automatically a utilizar opens
para up at
efetuar right time
*) Not all options
load, can NEVER be 7loadused pour
Self-Clean
factors such the rinse
simultaneously.
asoftemperature aidisand directly 65°
pressure into
-before
of the the
- any tub.
incoming thewater, room temperature, 0:50 Standardachieved.
amount of detergent, 8.0 quantity and 0.80 type of
**) Os Notload
PROGRAMS
*)
valores all balancing,
fornecidos
load,
PROGRAMS
options
*) NotDESCRIPTION
canall para
additional
Pre-treatment
ECO balancing,
program
options
be used
os
data
DESCRIPTION
can selected
the additional
isdishes
measured
simultaneously.
programas be used options
notselected
needed
under
simultaneously.
são
and
laboratory
meramente
options
sensor and
calibration.
of
conditions sensor
programs.
options and sensor calibration.a manutenção
according calibration.
to European according da to
EN 60436:2019.the program.
máquina de lavar If all-in-one
loiça. detergents are used, we
PROGRAMS DESCRIPTION PROGRAMS
load,
*) Not load balancing,
all options DESCRIPTION
can be additional
usedFor selected
simultaneously.
**) Values
PROGRAMS
indicativos given
Standby
**)
ECO Values for
program data
(à exceção programes
DESCRIPTION
consumption:
Standby
given
**) Values
for
do**)
Note
is
programa
Standby
for
consumption:
programes
measured
Values
address:
Test
Left-on
given otherfor
consumption:
given mode
other than
Laboratories:Left-on
programes
under
Eco).
for programes than the
consumption:
Olaboratory
Left-on
dw_test_support@whirlpool.com
mode
the
tempo other
mode eco
information
eco
other than than program
consumption:
5
program
conditions
real
consumption: W
the eco
on- Off
the
poderá
comparative
eco are
5W
program are
mode 5
program W indicative
indicative
according
- Offaremode
EN testing
consumption:
- Off are
to
6.
indicative mode
only.
indicative
European
PRÉ-LAVAGEM
consumption: only.
conditions,
consumption:
The
only. The0.5 0.5actual The
only.
Standard
actual
please
recommend
W time
The
W time-may actual send
0.5
may
actual
ENvary
UtilizadoW an time
using
vary email
time
60436:2019. may
the to TABLET
depending
depending may thevary
paraonrefrescar vary
following
many on depending
button,
depending
many a loiça because
on many aon sermanyitlavada
adjusts the
factors factors
such
Note as for such factors
temperature
Test asLaboratories:
temperature
suchsuch
factors as temperature
and as and
pressure
For pressure
temperature
information and
of
and ofpressure
pressure
the
theon incoming
incoming
of the
comparative of incoming
the water,
incoming
water,
EN room
water,
testing water,
room
roomtemperature, room temperature,
temperature,
temperature,
conditions, program
amount
amount
please ofofso
amount that
detergent,
amount
detergent,
send an the of
of best
quantity
email quantity washing
detergent,
detergent,
and
to type
the and following and
ofquantity
type quantity drying
of and type results
and oftype are always
of
variar dependendo de vários Pre-treatment
ECO program fatores, of the
data is tais
dishes
measured comois not under a temperatura
needed before any
laboratory conditions according toof the programs. mais European tarde. Standard Neste programa não é utilizado detergente.
EN 60436:2019.
PROGRAMS
load,
address: PROGRAMS
load, PROGRAMS
DESCRIPTION
load dw_test_support@whirlpool.com
balancing, load
load,
*) Notadditional
balancing,
load balancing,
all Test
options DESCRIPTION
DESCRIPTION selected
can additional
additional
be usedFor optionsselected
selected
simultaneously. and options options
sensor and sensorand
calibration.sensor
calibration. calibration. achieved.
load, load balancing,
e a pressão additional
da água de entrada,
Standby
selected
a temperatura
consumption:
**) Values
options
Note
Left-on mode
given for programes
and sensor
ambiente,for
other consumption:
than the eco program
calibration.
a5 W - Off
are
7. LIMPEZA
Laboratories:
mode consumption:
indicative only. The0.5
AUTOMÁTICA - Programa a ser utilizado para
information
W time may vary depending on many
actual
on comparative EN testing conditions, please send an email to the following
Standby
Pre-treatment address:
Standby consumption:
of the dishesdw_test_support@whirlpool.com
consumption:
Left-on mode
is not Left-on
consumption:
needed mode consumption:
before 5W
any of -the
Offprograms.
mode
5 W consumption:
- Off mode consumption:
0.5 W 0.5 W
quantidade
Standby de detergente,
consumption: a such
quantidade e isoand
tipo de carga, efetuar a manutenção daquantity
máquina deof lavar loiça, a ser
*) Not all options Left-on mode consumption: 5 Wany - Off mode consumption: 0.5of W
factors asoftemperature
Pre-treatment the dishes not pressure
needed of the
before incoming
of the water, room
programs. temperature, amount detergent, and type
can be used simultaneously.
o equilíbrio da carga, as*) opções
PROGRAMS
load,
Not load adicionais
DESCRIPTION
balancing,
all options selecionadas
additional
can be used selected optionseand
simultaneously. a sensor calibration.efetuado apenas quando a máquina de lavar loiça estiver
PROGRAMS
**) PROGRAMS
Values givenDESCRIPTION
for programes
Standby DESCRIPTION
other
Valuesconsumption: than the
Left-on mode eco program
consumption: are
5 W -indicative
Off
aremode only. The
consumption: actual timemay
may vary depending on many
calibragem do sensor. **) given for programes other than the eco program indicative VAZIA
only. e0.5
The W time
utilizando
actual detergentes
vary depending on específicos
many concebidos para
factors such as temperature and pressure andofpressure
the incoming water,water,
roomroom temperature,
temperature,amount
amount ofof detergent, quantity and
of type of
PROGRAMS DESCRIPTION factors such as
PROGRAMS
load,
temperature
DESCRIPTION
load balancing, additional selected
of the incoming
options and sensor
detergent, quantity
calibration.a manutenção de máquinas de lavar loiça.
and type
load, load balancing, additional selected options and sensor calibration.
1. ECO - O programa Eco Standby
é recomendado para mode
consumption: Left-on a lavagem de 5 W - Off mode FUNÇÕES
consumption: consumption: 0.5ÉWpossível
W selecionar diretamente premindo o botão
Standby consumption: Left-on mode consumption: 5 W - Off mode consumption: 0.5
loiça com um nível de sujidade normal, sendo o programa correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS).
mais eficiente no que PROGRAMS DESCRIPTION
respeita à combinação do consumo de
PROGRAMS DESCRIPTION Se uma função não for compatível com o programa
água e de energia para este tipo de loiça. Além disso, está em
selecionado, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED
conformidade com os regulamentos de design ecológico da UE.
correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um
2. LAVAGEM E SECAGEM CONVENCIONAIS - Nível de sujidade
sinal sonoro. A opção não será ativada.
misto. Para loiça com um grau de sujidade normal, com
restos de comida secos.
ENGLISH 10
PORTUGUÊS 13
Cleaning and maintenance
Limpeza e manutenção
ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the
and when performing maintenance work. Do not use flammable
ATENÇÃO: Desligue sempre o aparelho durante a limpeza e 4.
side flaps (Fig 2).
Caso encontre objetos estranhos (tais como vidros
liquids to
quando clean trabalhos
efetuar the machine.
de manutenção. Não utilize líquidos 3. Slide out the
partidos, stainless-steel
ossos de carne, sementes C frutos,
plate filterde (Fig 3).etc.) remova-
inflamáveis para limpar a máquina . 4. Inoscase you find foreign objects (such as broken glass, porc -
cuidadosamente.
CLEANING THE DISHWASHER 5. lain, bones, fruit
Inspeccione seeds etc.)
o coletor please
e retire remove
quaisquer themdecarefully.
restos comida.
Limpar
Any marks a máquina de lavar
on the inside loiça
of the appliance may be NUNCA RETIRE a proteção da bomba do ciclo NEVER
5. Inspect the trap and remove any food residues. RE-
de lavagem
Éremoved
possível using
eliminar qualquer marca existente MOVE the wash-cycle pump protection (black detail) (Fig 4).
a cloth dampened with waternoandinterior da (elemento preto) (Fig. 4).
máquina utilizando um pano humedecido em água e um pouco de
a little vinegar.
vinagre.
The external surfaces of the machine and the
As superfícies 1 2
control panel externas da máquina
can be cleaned usinge ao non-abrasive
painel de comandos 1 2
podem ser limpos com um pano não abrasivo
cloth which has been dampened with water. Do humedecido em
água. Não utilize solventes ou produtos abrasivos.
not use solvents or abrasive products.
Evitar odores desagradáveis B B
PREVENTING
Mantenha sempreUNPLEASANT
a porta da máquina ODOURS
entreaberta para evitar AA A
aAlways keep
formação dethe door of the
humidade appliance
e a sua ajar in no
acumulação order to avoid
interior da mo-
máquina.
isture fromLimpe regularmente
forming os vedantes
and being trapped em
inside redor
the da porta e os
machine.
A
distribuidores
Clean the seals dearound
detergente, utilizando
the door uma esponja
and detergent húmida.
dispensers Isto
regu-
irá evitar
larly que
using os restos
a damp de comida
sponge. se acumulem
This will avoid food nos vedantes,
becoming a
trapped
causa
in the principal da formação
seals, which de cause
is the main odoresbehind
desagradáveis.
the formation of
unpleasant odours.
Verificar a mangueira de abastecimento de água
Verifique regularmente se a mangueira de entrada de água
CHEKING
apresenta THE WATER
fragilidades SUPPLY
e fissuras. Caso aHOSE
mangueira esteja
Check the substitua-a
danificada, inlet hose regularly
por uma for brittleness
nova, and
disponível cracks.
através doIfnosso
dama-
ged, replace
Serviço it by ou
Pós-Venda a new hose
do seu available through
revendedor our After-Sales
especializado. Consoante
oService
tipo de or your specialist dealer. Depending on the hose type:
mangueira: C
C
3 4
3
Depois de limpar os filtros, volte a colocar o conjunto de filtros e
4
fixe-o corretamente
After cleaning na devida
the filters, posição;
replace isto assembly
the filter é essencialand
parafixmanter
it
um funcionamento
position eficaz
correctly; this da
is essential for maintaining the efficient
máquina
operationdeoflavar loiça.
the dishwasher.
Limpar os braços
CLEANING THE SPRAY ARMS
aspersores
On occasions, food residue may
Para Por vezes, os restos de
If thea inlet
mangueira de entrada
hose has com revestimento
a transparent transparente,
coating, periodically check if become encrusted onto the
verifique periodicamente se a .cor se intensifica comida podem acumular-
the colour intensifies locall If yes, the hoselocalmente.
may have a Em caso
leak and spray arms and block the holes
afirmativo,
should be areplaced.
mangueira poderá ter uma fuga e deve ser substituída. se nos braços aspersores
used to spray the water. It is
No
Forcaso da stop
water mangueira
hoses:decheck
bloqueio
the da água:
small verifique
safety valvea inspection
abertura e bloquear os orifícios
therefore recommended that you
de inspeção
window (seedaarrow).
válvula If
deitsegurança
is red, thepequena (veja
water stop a seta). was
function Casotrig- utilizados
check the para
armspulverizar
from time ato time
esteja
gered,vermelha, a função
and the hose mustdebebloqueio de água
replaced by a foi
new ativada
one. e a água. Assim, recomenda-se
and clean them with a small
mangueira
For unscrewingtem dethis
serhose,
substituída
pressportheuma nova.button
release Para desenroscar
while unscre- que verifiquebrush.
non-metallic periodicamente
esta mangueira, prima o botão de libertação enquanto desenrosca a os
Tobraços
removee thequeupper
os limpe
spraycom
arm,
wing the hose.
mangueira. uma escova pequena
turn the plastic lockingnão
ring in an
CLEANING THE WATER INLET HOSE metálica.
anti-clockwise direction.
Limpar a mangueira de entrada de água Para retirarspray
o braço
If the water hoses are new or have not been used for an exten- The upper armaspersor
should be
Se as mangueiras da água forem novas ou não tiverem sido utilizadas superior,
ded period of time, let the water run to make sure it is clear and
durante um longo período de tempo, deixe a água correr para replaced rode o anel
so that de with
the side
free of impurities before performing bloqueio denumber
plásticoofnoholes is
garantir que estão desobstruídas e semthe necessary
impurezas connections.
antes de efetuar If the greater
this precaution is not taken, sentido contrário ao dos
as ligações necessárias. Se nãothe water
tomar estainlet could become
precaução, blocked
a entrada de facing upwards.
and damage ponteiros do relógio. O braço
água pode ficarthe dishwasher.
obstruída e danificar a máquina de lavar loiça.
aspersor superior deve ser recolocado de modo a que o lado
CLEANING
Limpar THE FILTER
o conjunto ASSEMBLY
de filtros com
The mais
lowerorifícios
spray armfique
may voltado
be para cima.
Limpe regularmente
Regularly clean theofilter
conjunto de filtros
assembly parathe
so that quefilters
os filtros nãoclo
do not Éremoved
possível by pullingoitbraço
remover upwards.
aspersor inferior puxando-o para cima.
fiquem
and that entupidos
the waste e para
waterque a água
flows away residual flua.corretamente.
correctl
AUsing
utilização da máquina
dishwasher withde lavar loiça
clogged com
filters oros filtros entupidos
foreign ou com
objects inside fil- Sistema de amaciamento da água
objetos estranhos
tration system orno sistema de
sprayarms filtragem
may causeou unitnomalfunction
interior dos braços
resulting O amaciador da água reduz automaticamente a dureza da água,
aspersores pode levar à avaria
in lose of performance, noisyda unidade,
work redução
or higher do desempenho,
resources usage. evitando, consequentemente, a acumulação de calcário no
operação
The filterruidosa
assembly da mesma
consistsouofnum
three aumento do consumo
filters which remove defoo aquecedor, contribuindo SYSTEM
também para uma melhor eficiência
recursos.
residues from the washing water and then recirculate the water:
WATER SOFTENING
de limpeza. Este sistema regenera-se
Water softener automatically reduces water a si próprio com conse-
hardness, sal,
Otoconjunto
obtain thede best
filtroswashing
é composto por três
results, youfiltros
needque eliminam
to keep themos clean. por essepreventing
quently motivo requer-se que o on
scale buildup depósito
heater,de sal seja enchido
contributing also to
restos de comida damust
The dishwasher água not
de lavagem
be usede fazemwithout recircular
filters aorágua:
if thepara
obter os melhores resultados de lavagem é necessário limpá-los. sempre que estiver
better cleaning vazio.. This
efficienc A frequência de regeneração
system regenerates itself depende
with salt,
filter is loose. da definição
therefore it isdo nível de
required dureza
to refill saltda água - por
container whenpredefinição, a
empt . Frequen-
A máquina de lavar loiça não pode ser utilizada sem filtros ou
At least
com once soltos.
os filtros per month or after each 30 cycles, check the filter regeneração ocorredepends
cy of regeneration uma vezon a water
cada 5hardness
ciclos Ecolevel
comsetting
o nível- de
by
assembly
Pelo menosand umaifvez necessary
por mês clean
ou após it thoroughly
cada 30 ciclos, under running
verifique dureza
default da água definido
regeneration takespara
place3. O processo
once de regeneração
per 5 Eco cycles with water
owater, using
conjunto de a non-metallic
filtros brush and
e, se necessário, following
limpe-os muitothe beminstructions
em começa
hardness nolevel
enxaguamento final e termina
set to 3. Regeneration na fase
process deinsecagem.
starts final rins
below:
água corrente, utilizando uma escova não metálica e seguindo as Antes do cicloinde
and finishes regeneração
drying phase, beforeúnicacycle
terminar
endso consumo é de:
1. Turn the
instruções cylindrical filter A in an anti-clockwise direction and
abaixo: -Single
- ~3,5 litros de água;
regeneration consumes: ~3.5L of water; takes up to 5 addi-
1. pull it out
Rode (Figcilíndrico
o filtro 1). A no sentido contrário ao dos ponteiros -tional minutesaté
- demora for 5the cycle; consumes
minutos below
adicionais 0.005kWh
para o ciclo; of energy.
do relógio e retire-o (Fig. 1).
-- consome menos de 0,005 kWh de energia.
2. Retire a parte interna do filtro B exercendo uma ligeira pressão
nas abas laterais (Fig. 2).
3. Faça deslizar para fora o filtro de aço inoxidável C (Fig. 3).
PORTUGUÊS 14
What
What
O que to
to do
fazer if
if ...
dose...
...
Caso a sua máquina de lavar loiça não funcione corretamente, verifique se o problema pode ser resolvido através
In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list.
In case your
dadishwasher doesn’t
seguinte lista. Para a work properly,
resolução check
de outros if the
erros problem can
ou problemas, be solved
contacte by going
o Serviço through autorizado,
de Pós-Venda the following list.
For other errors or issuesdeplease contact authorized After-sales Service whichOcontact details can be found in the warranty
For other errors detalhes
cujos or issues contacto
please se encontram
contact no final
authorized do livrete
After-sales da garantia.
Service fabricante
which contact assegura
details a disponibilidade
can be found in the warranty
booklet. The manufacturer
das ensuresdurante,
peças de substituição the availability of spare
pelo menos, parts
10 anos fora at
após least
data 10 years deste
de produção after production
aparelho. date of this appliance.
booklet. The manufacturer ensures the availability of spare parts for at least 10 years after production date of this appliance.
Problemas... Causas possíveis... Soluções...
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Reservatório do sal está vazio. Encha o reservatório com sal (veja mais informações na página 8).
Salt reservoir
(Após encher is empty. (After refill
o depósito, Ajuste a dureza da água - consulte a tabela na página 8.
Salt reservoirdoissal
o indicador empty.
poderá (After refill Refill reservoir with sal (for more information - see page 8).
Salt indicator
Indicador is aceso
do sal lit the salt indicator may remain lit Refill reservoir with sal (for more information - see page 8).
Salt indicator is lit the salt indicator
permanecer acesomay remain lit
durante Adjust water hardness - see table, page 8.
forvários
several wash
ciclos
cycles).
de lavagem).
Adjust water hardness - see table, page 8.
for several wash cycles).
Rinse aid
Reservatório
dispenser is empty.está
do abrilhantador Encha o reservatório com abrilhantador (veja mais informações
Rinse aid dispenser is empty.
(After refill
vazio.refill
(Apósthe rinse
encher aid indicator
Luz indicadora
Rinse de is lit
aid indicator (After the rinseoaid
depósito, o
indicator na página
Refill 8).
dispenser with rinse aid (for more information - see page 8).
Rinse aid indicator is lit may remain
indicador dolitabrilhantador
for several poderá
wash Refill dispenser with rinse aid (for more information - see page 8).
abrilhantador acesa may remain lit for several
permanecer aceso durante vários wash
cycles).
cycles).
ciclos de lavagem).
The appliance has not been
The appliance
A máquina não has
estánot been
ligada Inserta ficha
Ligue the plug into the socket.
à tomada.
plugged in properly. Insert the plug into the socket.
plugged in properly.
corretamente.
Power outage. The dishwasher starts automatically when the power returns.
The dishwasher won’t start Power
Corte outage.
de energia. The
Por dishwasher
motivos starts automatically
de segurança, a máquina dewhenlavarthe power
loiça não sereturns.
The dishwasher won’t start The dishwasher door is not closed. liga automaticamente
Vigorously push the após
door um
untilcorte
you de energia.
hear Abra a porta
the “click”.
or does not respond to The dishwasher door is not closed. Vigorously push theloiça,
doorprima
until oyou hear the “click”.
or does not respond to da máquina de lavar botão INICIAR e feche a
commands. porta no off
Switch espaço de 4 segundos.
the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it
commands.
A máquina de lavar loiça não It does not respond to commands. Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it
It does not respond to commands. back on after approximately one minute and reset the program.
começa a funcionar ou não A portashows:
Display da máquina deand
9 or 12 lavar back onvigorosamente
Empurre after approximately
a portaone
até minute and
ouvir um reset the program.
“clique”.
responde aos comandos. Display shows:
loiça não 9 or 12 and
está fechada. If problem persists, unplug the appliance for 1 minute, then plug it
On/Off LED is blinking rapidly. If problem persists, unplug the appliance for 1 minute, then plug it
O pinoLED
On/Off Natural Dry nãorapidly.
is blinking está back in.
empurrado para dentro. back in.
The wash cycle has not finished yet Wait until the wash cycle finishes
The wash cycle has not finished yet Desligue
A máquina não responde aos
Wait until the wash cycle finishes
a máquina premindo o botão LIGAR/DESLIGAR, volte
The dishwasher won’t drain. comandos. Visualização
The dishwasher won’t drain. The drain hose is bent. no visor: aCheck
ligá-la passado
that the cerca
drain de
hoseumisminuto e reinicie
not bent o programa.
(see INSTALLATION).
Display shows: 3 and The drain
9 ou 12 e hose is bent.
LED Ligar/Desligar a Check
Se that the
o problema drain hose
persistir, is not
desligue bent (seedurante
o aparelho INSTALLATION).
1 minuto
Display shows: 3 and piscar rapidamente. e ligue-o novamente.
On/Off LED is blinking The sink drain pipe is blocked. Clean the sink drain pipe.
On/Off LED is blinking The sink drain pipe is blocked. Clean the sink drain pipe.
rapidly O ciclo de lavagem ainda não Aguarde até que o ciclo de lavagem termine
rapidly The filter is clogged up with food
terminou
The filter is clogged up with food Clean the filter (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).
residues. Clean the filter (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).
A máquina de lavar loiça não residues.
O tubo de escoamento está Certifique-se de que a mangueira da água não está dobrada
escoa a água. The dishes are rattling against
dobrado. (consultar a secção INSTALAÇÃO) .
The dishes are rattling against Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
Visualização no visor: 3 e each. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
each.
O tubo de escoamento do lava- Limpe o tubo de escoamento do lava-loiça.
LED Ligar/Desligar a piscar
rapidamente loiça está obstruído. The detergent has not been measured out correctly or it is not
The dishwasher makes The detergent has not been measured out correctly or it is not
The dishwasher makes suitable for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT
excessive noise. O filtro está obstruído com suitable
Limpe for use
o filtro in
(verResetdishwashers
LIMPAR (see FILLING THE DETERGENT
excessive noise. An excessive amount of foam has DISPENSER). theO current
CONJUNTO cycleDEbyFILTROS).
switching OFF the
An excessive
restos amount of foam has DISPENSER). Reset the current cycle by switching OFF the
de comida.
been produced. dishwasher, then switch it on again, select a new program, press
been produced. dishwasher, then switch it on again, select a new program, press
Os pratos estão a chocalhar entre si. DisponhaSTART/Pause a loiça and close the(ver
corretamente doorCARREGAR
within 4 seconds. Please do not
OS CESTOS).
START/Pause and close the door within 4 seconds. Please do not
add any detergent.
Foi produzida uma quantidade Oadd any detergent.
detergente não foi doseado corretamente ou não é
A máquina de lavar loiça faz The crockery
excessiva de has
The crockery has not been
not been
espuma. adequado para utilização em máquinas de lavar loiça (ver
ArrangeOthe crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
arranged properly. ENCHER
Arrange the DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE).
crockery correctly (see LOADINGReinicie o ciclo
THE RACKS).
um ruído excessivo. arranged properly. atual desligando a máquina de lavar loiça e, em seguida, volte
The spray arms cannot rotate freely, a ligá-la. Selecione um novo programa, prima START/PAUSE
The spray arms cannot rotate freely, (Início/Pausa)
Arrange the ecrockery correctly
feche a porta (see
dentro deLOADING
4 segundos. THE
NãoRACKS).
being hindered by the dishes. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
being hindered by the dishes. adicione mais detergente.
The wash cycle is too gentle
The wash
A loiça foicycle is too
disposta de gentle
forma Select ana loiça
appropriate wash cycle (see PROGRAMS TABLE).
and/or detergent efficiency is lo . Disponha corretamente
Select an appropriate (ver CARREGAR
wash cycle OS CESTOS).
(see PROGRAMS TABLE).
and/or detergent efficiency is lo .
incorreta.
The dishes are not clean. An excessive amount of foam has The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable
The dishes are not clean. AnOsexcessive
been braços amountnão
aspersores
produced.
The detergent
of foam has Disponha loiçahas
for use inadishwashers
not been measured
corretamente out correctly
(ver CARREGAR
(see FILLING
or it is not suitable
OS CESTOS).
THE DETERGENT DISPENSER).
been produced.
conseguem rodar livremente, for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
The capimpedidos
sendo on the rinsepela aid compart-
loiça.
The cap on the rinse aid compart- Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
ment has not been shut correctly. Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
ment hasdenot
O ciclo been shut
lavagem correctly. Selecione um ciclo de lavagem apropriado (ver TABELA DE
é demasiado
suave
The e/ou
filter a eficácia
is soiled do
or clogged PROGRAMAS).
Clean the filter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).
The filter is soiled
detergente or clogged
é reduzida. Clean the filter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).
A loiça não fica limpa. There is no salt. Fill the salt reservoir (see FILLING THE SALT RESERVOIR).
There is no salt.
Foi produzida uma quantidade OFill the salt reservoir
detergente (see FILLING
não foi doseado THEou
corretamente SALT
não éRESERVOIR).
adequado
Noexcessiva
water indethe espuma.
water supply or para utilização em máquinas de lavar loiça (ver ENCHER O
No water in the water supply or DISTRIBUIDOR Make sure there is water in the water supply or the tap running.
DE DETERGENTE).
the tap is closed. Make sure there is water in the water supply or the tap running.
The dishwasher does not fill the tap is closed.
The dishwasher does not fill A tampa do depósito de Certifique-se de que a tampa do distribuidor de abrilhantador
the water. abrilhantador não está bem Make sure the inlet hose is not bent (see INSTALLATION) repro-
está fechada.
the water. The inlet hose is bent. Make sure the inlet hose is not bent (see INSTALLATION) repro-
Display shows: H The inlet hose is bent.
fechada. gram the dishwasher and reboot.
Display shows: H gram the dishwasher and reboot.
6 and On/Off LED is blin-
6 and On/Off LED is blin- O filtro
The sieve está sujowater
in the ou obstruído
inlet hose Limpe o conjunto de filtros (ver LIMPEZA E MANUTENÇÃO).
king rapidly The sieve in the water inlet hose After having carried out the verification and cleaning, turn o f and
king rapidly is clogged; it is necessary to After having carried out the verification and cleaning, turn o f and
isNão há sal.it is necessary to
clogged; Encha
turn ono depósito de sal (ver
the dishwasher andENCHER
restartOaDEPÓSITO
new program.DO SAL).
clean it. turn on the dishwasher and restart a new program.
clean it.
PORTUGUÊS 15

O que fazer se...


Problemas... Causas possíveis... Soluções...

A máquina de lavar Mangueira de drenagem numa Verifique se a extremidade da mangueira de drenagem está
loiça termina o ciclo posição demasiado baixa ou posicionada à altura correta (consultar a secção INSTALAÇÃO).
prematuramente. com o sifão no sistema de Verifique o sifão no sistema de esgotos doméstico e instale
esgotos doméstico uma válvula de admissão de ar se necessário.
Visualização no visor: 15 e
LED Ligar/Desligar a piscar Existe ar no abastecimento de Verifique se existem fugas ou quaisquer outros problemas no
rapidamente água abastecimento de água que estejam a causar a entrada de ar.

Não há abastecimento de água Certifique-se de que há água ou que a torneira está aberta.
ou a torneira está fechada.
A máquina de lavar loiça não
se enche de água. A mangueira de entrada de Certifique-se de que a mangueira de escoamento não está
água está dobrada. dobrada (consultar a secção INSTALAÇÃO), volte a programar
Visualização no visor: H
a máquina e reinicialize-a.
6 e LED Ligar/Desligar a
piscar rapidamente O filtro da mangueira de entrada Depois de efetuar a verificação e a limpeza, desligue a
de água está obstruído; é máquina de lavar loiça, volte a ligá-la e reinicie um novo
necessário limpá-lo. programa.

Os cestos não foram Verifique se os cestos foram introduzidos completamente.


introduzidos completamente.
A porta não tranca.
A porta não tranca. Empurre vigorosamente a porta até ouvir um “clique”.

O programa selecionado não Na tabela de programas, verifique se o programa selecionado


dispõe de fase de secagem. tem fase de secagem.

O abrilhantador acabou ou a Adicione o abrilhantador ou aumente os níveis de


A loiça não fica seca. dosagem não é adequada. dosagem (consultar a secção ENCHER O DOSEADOR DE
ABRILHANTADOR).

A loiça é antiaderente ou de A presença de gotas de água é normal (consultar a secção


plástico. SUGESTÕES).

O nível de sal é demasiado Encha o depósito de sal (ver ENCHER O DEPÓSITO DO SAL).
baixo.

O ajuste da dureza da água não Aumente os valores (consultar a secção a TABELA DE DUREZA
A loiça e os copos apresentam é adequado. DA ÁGUA).
calcário ou uma película
esbranquiçada A tampa do depósito de sal não Verifique a tampa do depósito do sal.
está bem fechada.

O abrilhantador acabou ou a Acrescente abrilhantador ou ajuste um nível de dosagem


dosagem não é adequada superior.

Os pratos e os copos têm um A dose de abrilhantador é Ajuste a dosagem para níveis mais baixos.
tom azulado ou riscas azuis excessiva

Serviço de Pós-Venda
Se, depois de efetuar as verificações acima, a avaria persistir, -- o código de assistência (o número indicado na placa
desligue a ficha da tomada e feche a torneira da água. Contacte adesiva da Assistência Técnica) situado no interior da
o Serviço Pós-Venda (ver garantia). porta à direita:
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda, certifique-se de que
tem à disposição os seguintes dados:
-- a descrição da avaria
-- o tipo e modelo do aparelho
PORTUGUÊS 16

Dados técnicos
Altura mm 820
Dimensões do
Largura mm 595
produto (mm)
Profundidade mm 555
Tensão V 220/240
Frequência Hz 50
Classe de eficiência energética A++
Pressão máx. de alimentação da água Bar 10
Pressão mín. de alimentação da água Bar 0,2
Consumo de energia anual kWh/ano 263
Desempenhos Abastecimento de água, temperatura máx.
°C 70
entrada água
Número de conjuntos de talheres 13
Consumo de energia em modo de repouso W 6
Consumo de energia quando desligado W 0.5
Consumo de água anual l/ano 3360
Nível de ruído dB(A) re 1 pW 46

Questões ambientais
Eliminação da embalagem Poupança de energia
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado O programa Eco é recomendado para a lavagem de loiça
pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem com um nível de sujidade normal, sendo o programa mais
devem ser eliminadas de forma responsável e em total eficiente no que respeita à combinação do consumo de água
conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades e de energia para este tipo de loiça. Além disso, está em
locais. conformidade com os regulamentos de design ecológico da UE.
Ao carregar a máquina de lavar loiça com a quantidade de loiça
indicada pelo fabricante irá contribuir para poupar energia e
Eliminação de eletrodomésticos
água. Pré-enxaguar manualmente a loiça resulta num maior
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou
consumo de energia e de água, pelo que não é recomendado.
reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de
Quando a máquina de lavar loiça doméstica é utilizada em
eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações
conformidade com as instruções do fabricante, lavar a loiça
sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de
numa máquina de lavar normalmente consome menos energia
eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço
e água na fase de utilização comparativamente com lavar loiça
de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu
manualmente.
o aparelho. Este aparelho está marcado em conformidade
com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa aos Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Ao assegurar
a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o
ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham
o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como
resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de
recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento
elétrico e eletrónico.
ENGLISH
PORTUGUÊS 17

Instalação
INSTALLATION
ENGLISH
ATTENTION:
ATENÇÃO: Se If for
thenecessário
appliance mover
must be moved at mantenha-o
o aparelho, any time, keep it ELECTRICAL
Ligação elétrica CONNECTION
in an upright
sempre na position; if absolutely
posição vertical; se fornecessary, it may
absolutamente be tilted onto
necessário AVISO: A mangueira
WARNING: de entrada
Under de água nunca
no circumstances devethe
should ser water inlet
its incliná-lo,
back. incline-o para trás.
INSTALLATION cortada,
hosepois
be contém
cut as itpeças com corrente
contains elétrica.
live electrical
Antes de ligar a ficha à tomada, certifique-se de que:
parts.
Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that:
CONNECTING
ATTENTION: If theTHE
Ligar ao abastecimentoWATER
appliance must beSUPPLY
de água • A ficha está ligada à terra e está em conformidade com os
ELECTRICAL
The socketCONNECTION
moved at any time, keep it
A adaptação do abastecimento de água para a instalação só •regulamentos earth and complies with current regulations;
isatuais;
in an upright
Adaptation of position;
the water if absolutely
supply fornecessary, it may
installation be tilted
should onlyonto
be
deve
its ser efetuada por um técnico qualificado.
back. •WARNING:
•AThe
tomada Under
suporta
socket can
no circumstances
awithstand
carga máximashould the water inlet
da máquina,
the maximum load of the applian-
performed by a qualified technician
As mangueiras de entrada e de escoamento da água podem hose be cut as it
apresentada nacontains
chapa delive electrical
dados parts.
existente no interior da
The ce as shown on the data plate located on the inside of the door
serwater inlet andàoutlet
posicionadas esquerdahosesou may be positioned
à direita towards
para permitir the
a melhor Before porta (consultar
inserting the plug a secção
into the DESCRIÇÃO
electrical socket, DO PRODUTO).
make sure that:
CONNECTING
right or the left
instalação. in THE
order to WATER
achieve SUPPLY
the best possible installation. (see PRODUCT DESCRIPTION).
• Asocket tensãoisde abastecimento dewith
energia estáregulations;
dentro dos
• The •valores
The power earth and complies current
supply voltage falls within the values indicated on
Make sure the
Adaptation dishwasher
of the
Certifique-se water
de que does
supply
a máquina fornot bendloiça
orshould
installation
de lavar squash thebenem
only
não dobra hoses. indicados na chapa de dados existente no interior da
performed • The socket
the data plate on the inside of the door. of the applian-
can withstand the maximum load
esmaga asby a qualified technician
mangueiras. porta.
ce •as Theshownsocket on the data plate located
is compatible on the inside of appliance.
the door
The water inlet and outlet hoses may be positioned towards the
CONNECTING THEto WATER INLET HOSE • a tomada é compatível com awith ficha thedoplug of the
aparelho.
right or the left in order achieve the best possible installation. (see PRODUCT DESCRIPTION).
Ligar a mangueira de entrada da água SeIfnão this for
is este
not the o caso,
case, contacte
ask an um técnico autorizado para
authorised
• Run
Make the
sure water
the untilaitcorrer
dishwasher is perfectly
does clear. • The power supply voltage falls within the valuestechnician
indicated on to replace the
• Coloque a água até not bend
estar or squash thelímpida.
completamente hoses. que plugsubstitua
(see a ficha (consultar
AFTER-SALES a secção SERVIÇO
SERVICE). Do not use PÓS-VENDA).
extension ca-
• Screw the beminlet ahose tightly deintoentrada
position the data plate on the inside of the door.
• Aperte mangueira naand turn correta
posição on the tap.
e Não bles useorextensões
multiple elétricas ou
sockets. tomadas múltiplas.has Depois
beendeinstalled,
with Once theofappliance
If the inlet hose
CONNECTING
ligue is not
a torneira. THE longWATER
enough,INLET a specialist store or • The
contact HOSE a máquina
socket is compatible
estar instalada, oand
the plug
cabo
the appliance.
deelectrical
alimentação e a tomada
If this the power
is notdevem supply
the case, ask cable
an authorised the technician to replace the be easily
socket should
an•Se authorised
a mangueira
Run the water technician.
de entrada
until não for
it is perfectly suficientemente comprida,
clear. elétrica estar facilmente acessíveis.
plug accessible.
(see AFTER-SALES SERVICE). Do not use extension ca-
The water pressure
•dirija-se
Screw a uma
the inletlojamust
hose be within
especializada
tightly theentre
ou
into position values
and indicated
emturn on thein
contacto comtheum
tap. O cabo não deve estar dobrado nem comprimido.
bles The
or cable sockets.
multiple should not Once bethe bent or compressed.
appliance hascontacte
been installed,
Iftécnico
Technical
the inletautorizado.
Data
hosetable
is not- otherwise
long enough, thecontact
dishwasher maystore
a specialist be function
or Se o cabo de alimentação estiver danificado,
Ifothe powerserviço supply cable is damaged,
o fabricante
A pressão da água tem de estar dentro dos valores indicados theou power supply
respetivo cable and
de the electrical
assistência sockethave
técnico should
autorizado
it replaced
be easily
para o
by the
properly.
an authorised technician.
na tabela de dados manufacturer
accessible. or its authorised Technical Assistance Service in
MakeThe waterthe
sure pressure istécnicos;
hose must notbebent caso
within
orthecontrário, a máquina
values indicated
compressed. de lavar
in the substituir, a fim de evitar todos os potenciais perigos.
The cable
loiça poderá
Technical Datanão
tablefuncionar
- otherwisecorretamente.
the dishwasher may be function
order should
A Empresa to prevent not be bent
não seráall
or compressed.
potential
responsabilizada hazards. por quaisquer incidentes
SPECIFICATIONS
Certifique-se de queFOR
properly. THE CONNECTION
a mangueira não está dobrada OFnemTHE WATER If the
comprimida. caso
power
The estas
supply cable
Companyregras não
isnot
shallsejam damaged,
be heldhave
cumpridas.
it replaced
responsible forbyany
theincidents, if
manufacturer or its authorised
these regulations are not observed. Technical Assistance Service in
Make sure the hose is not bent or compressed.
order to prevent all potential hazards.
WATER SUPPLYpara a ligação dacold
Especificações água or hot (max. 60°C) Posicionamento e nivelamento
The Company shall not be held responsible for any incidents, if
SPECIFICATIONS FOR THE CONNECTION OF THE WATER 1. POSITIONING
Posicione a máquina de lavar loiça num piso nivelado e
WATER INTAKE de água
Abastecimento 3/4”
fria ou quente (máx. 60 °C) these regulations are not AND observed. LEVELLING
resistente. Se o piso for irregular, os pés dianteiros podem
POWER WATEROF SUPPLY cold or hot (max. 60°C) 1.ser
Position the até dishwasher onficar
a level sturdy floohorizontal.
. If the floor i
Entrada deWATER água 0.05
3/4” ÷ 1 MPa (0.5 ÷ 10 bar) POSITIONING
ajustados
AND
a máquina
LEVELLING
numa posição
WATER
PRESSURE INTAKE 3/4”
7.25 – 145 psi uneven, the front feet of the
Se a máquina estiver bem nivelada, ficará mais estável appliance may be adjusted
e é until
Força daOF
POWER águaWATER 0,05÷ ÷1 1MPa
0.05 MPa(0.5(0,5÷÷1010bar)
bar) 1. Position it reaches
muito themenos aprovável
dishwasherhorizontal
on a que position.
level sturdy
cause Iffloo
the. appliance
vibrações If the
e ruído is levelled
floor idurante o
Pressão
PRESSURE 7,25––145
7.25 145psi
psi uneven, correctly,
the front
funcionamento. it will
feet be more
of the stable may
appliance and be much less likely
adjusted until to move or
SUPPLY HOSE: it2. reaches a vibrations
horizontal
encaixar aposition. If the appliance is
nolevelled
cause
Antes de and noise
máquina while
de lavar it loiça
is operating. devido local,
Mangueira de alimentação: correctly,
cole a itfaixa
will be more stableadesiva
transparente and much por less
baixo likely
da to move orde
prateleira
SUPPLY HOSE: 2. Before recessing the dishwasher, stick the adhesive transparent
cause vibrations
madeira, paraand quenoise
fiquewhile
protegidait is operating.
de qualquer condensação
CONNECTING THE WATER OUTLET HOSE 2. Before
strip under the wooden shelf in order to protect it from any con-
querecessing
possa formar-se. the dishwasher, stick the adhesive transparent
Connect
Ligar athe outlet hose
mangueira toWATER
a drain duct
de escoamento dewith
água a HOSE
minimum diameter strip densation
3. Posicione
which may form.
CONNECTING THE OUTLET under theawooden máquina de in
shelf lavarorder loiça de modo
to protect a que
it from anyoscon-
lados
2 cm A.
of Connect
Ligue a mangueira de escoamento a uma conduta de 3. Place
ou o painel
densation the
which dishwasher
traseiro
may fiquem
form. so em thatcontacto
its sidescom or back panel are in
os armários
the outlet hose to a drain duct with a minimum diameter
escoamento com um diâmetro mínimo de 2 cm A.
of 2 cm A. 3. Place contact
adjacentes with
the dishwasher ou comthe so adjacent
a that
parede. cabinets
Este or
its sides or the
aparelho
back wall.
também
panel areThis appliance
inpode ser
contact canwith
encastradoalso thebesob recessed
um balcão
adjacent under
cabinets orathe
de cozinha. single
wall.worktop.
This appliance
4. Para
can ajustar a altura do pé traseiro, rode o casquilho
4.also be recessed
To adjust the under
height ofa the
single rear worktop.
foot, turn the red hexagonal
hexagonal vermelho na parte central inferior pela parte
MAX 80 cm 4. To adjust bushing on theoflower
the height the rear central partthe
foot, turn at the front of the dishwasher
red hexagonal
dianteira da máquina de lavar, utilizando uma chave
bushing using on athe lower central
hexagonal part atwith
spanner the front
an of the dishwasher
opening of 8 mm.no Turn the
MAX 80 cm
hexagonal com uma abertura de 8 mm. Rode a chave
usingspanner a hexagonal a spanner with an opening of 8 mm. the Turnheight
the and in
MIN 40 cm sentido dosinponteiros clockwise direction
do relógio para to aumentar
increase a altura e no
MIN 40 cm spanner in a clockwise direction
an anticlockwise direction totoincrease
decrease theit. height and in
sentido contrário para a diminuir.
an anticlockwise direction to decrease it.

DIMENSIONS
Dimensões AND CAPACITY:
e capacidade:
DIMENSIONS AND CAPACITY:
Largura
WIDTH 598 mm
TheTheoutlet
outlethose
A ligação da
hose connection
mangueira
connection must
demust beatata aheight
escoamento
be height
deve ranging
estar a uma
ranging from
from altura WIDTH 598 mm598 mm
4040to 80
to 80
entre cm
40cm from
a 80from the
cmthe floor
do floor or
chãoor surface
ousurface where
where
superfície the dishwasher
theadishwasher
onde rests
rests
base da máquina HEIGHT
Altura 820 mm
HEIGHT 820820
mmmm
Before
Before connecting
de lavar loiça estáthe
connecting the water outlet
water outlet
instalada. hose
Anteshose toto
de ligar the
the sink
a sink drain,
drain,
mangueira deremove
remove
thethe
plastic
plasticplug
escoamento plug B.
deB.água à conduta de escoamento, remova o DEPTH
Profundidade
DEPTH 555555 555 mm
mmmm
tampão de plástico B. CAPACITY
CAPACITY 13 standard place-settings
13 standard
Capacidade 13 talheres padrãoplace-settings
ANTI-FLOODING PROTECTION
ANTI-FLOODING PROTECTION
Proteção contra inundação
Anti-floodingprotection.
Anti-flooding protection. To
To ensure
ensure floods
floods dodonot
notoccu , the
occu dishwasher
, the dishwasher
Proteção
is providedcontra
with a inundação.
special system Para evitar
which inundações,
blocks the waterasupply
máquina in
is provided
de lavar with vem
loiça a special system
equipada com which
um blocks especial
sistema the water quesupply in
the event of anomalies or leaks from inside the appliance.
theSome
event
bloqueia of anomalies
o abastecimento
models
or leaks
are also equipped
from
de água
with em
inside the appliance.
caso de anomalias
the supplementary safetyou de
Somefugas
devicemodels
no
New are also
interior
Aqua equipped
do aparelho.
Stop, with the supplementary
which guarantees safety
anti-flooding protectio
device
Alguns
even New Aqua
modelos
in the Stop,
também
event of which
a supply estãoguarantees
hose rupture. anti-flooding
equipados com um dispositivoprotectio
evende in
segurança
Under the eventsuplementar,
of a supply
no circumstances should o the
novo
hose Aqua
rupture.
water Stop,
inlet hoseque
be garante
cut as it uma
proteção
Under contra
no circumstances
contains live inundações
electrical shouldmesmo
parts. the waterem inlet
casohosede ruptura
be cutde asuma
it
mangueira
contains de abastecimento.
live electrical parts.
O modelo dispõe de um sistema de proteção de água Aquastop
A mangueira de entrada de água nunca deve ser cortada, pois
contém peças com corrente elétrica.
PORTUGUÊS 18

GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA? • Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA.
Esta garantia é válida durante cinco anos, contados a partir da data No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de
de compra do seu aparelho na IKEA. A factura ou talão de compra serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do
original é necessária como prova de compra. Se a assistência for aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou
efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou
de garantia do aparelho. instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido
Quem irá realizar o serviço de assistência? correctamente realizados por um especialista qualificado, que
O prestador de serviço da IKEA fornecerá o serviço através dos utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às
seus próprios serviços de assistência ou da sua própria rede de especificações técnicas de segurança de outro país da UE.
agentes autorizados.
Como se aplica a legislação nacional?
O que é que esta garantia cobre? A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que cobrem
A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por ou excedem todas as normativas legais nacionais.
eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifiquem a No entanto, estas condições não limitam, de forma alguma, os
partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas direitos do consumidor descritos na legislação nacional.
a uso doméstico. As excepções estão especificadas no parágrafo Área de validade
“O que é que esta garantia não cobre?”. Dentro do período Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados
de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo
reparações, peças e componentes, mão-de-obra e deslocação com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação
estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o
reparado sem que sejam necessários gastos especiais. Nestas aparelho cumpre e está instalado em conformidade com:
condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem - as especificações técnicas do país onde a reclamação de
como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas garantia é feita;
passarão a ser propriedade da IKEA. - as Instruções de Instalação e a Informação de Segurança do
O que fará a IKEA para corrigir o problema? Manual do Utilizador.
O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto
e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para electrodomésticos IKEA
Em caso afirmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu Por favor, não hesite em contactar com o centro de assistência
agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de técnica autorizado designado pela IKEA para:
assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto • fazer um pedido de assistência ao abrigo desta garantia;
defeituoso ou substituí-lo por outro igual ou equivalente. • solicitar um esclarecimento relativo à instalação do aparelho
IKEA nos móveis de cozinha IKEA;
O que é que esta garantia não cobre? • solicitar um esclarecimento sobre as funções dos aparelhos
Desgaste normal e rotura. IKEA.
• Danos deliberados ou negligentes, danos provocados pelo Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por
não cumprimento das instruções de utilização, instalação favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções
incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
causados por uma reacção química ou electroquímica, Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço?
oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo,
mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por condições ambientais Na última página deste manual,
anormais. encontrará a lista de centros de
• Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas. assistência técnica autorizados
• Peças não funcionais e decorativas que não afectam a designados pela IKEA e os
utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis respectivos números de telefone
diferenças de cor. nacionais.
• Danos acidentais causados por objectos estranhos ou
substâncias e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas
de drenagem ou gavetas de detergente. Para lhe proporcionarmos um serviço mais rápido,
• Danos causados nas seguintes peças: vidro cerâmico, recomendamos a utilização dos números de telefone
acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação específicos incluídos no manual. Indique sempre os
e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, números incluídos no manual do aparelho específico para
visores, botões, revestimentos e partes de revestimentos o qual necessita de assistência.
protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais Também solicitamos que nos indique sempre o número
danos foram provocados por defeitos de fabrico. de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço
• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita de 12 dígitos situados na chapa de características.
do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de
serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA!
sido usadas peças originais. É a sua prova de compra e será necessária para aplicar
• Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica
não cumpra as especificações de instalação. igualmente o nome e o número de artigo (código de 8
• Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
profissional. Necessita ajuda adicional?
• Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com
casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte
responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer o callcenter da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a
durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a documentação do aparelho antes de nos contactar.
entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão abrangidos pela
garantia IKEA.
ES

ESPAÑOL 19

Índice
Información sobre seguridad 19 Limpieza y mantenimiento 27
Descripción del producto 22 Qué hacer si... 28
Panel de control 22 Servicio de Asistencia 29
Primer uso 22 Características generales 30
Llenado del lavavajillas 24 Cuestiones medioambientales 30
Uso diario 25 Instalación 31
Funciones 25 GARANTÍA IKEA 32

Información sobre seguridad


Antes de usar el aparato, lea atentamente Este aparato no es para uso
estas instrucciones de seguridad. Téngalas profesional. No utilice este aparato al aire
a mano para consultarlas más adelante. libre.
Tanto estas instrucciones como el aparato El número máximo de servicios se
contienen importantes advertencias de indica en la ficha del producto.
seguridad, que deben respetarse en La puerta no se debe dejar abierta,
todo momento. El fabricante declina ya que hay riesgo de tropiezo. La puerta
cualquier responsabilidad derivada del abierta del aparato solo puede soportar
incumplimiento de estas instrucciones de el peso del cesto cargado al extraerlo. No
seguridad, del uso indebido del aparato o ponga objetos sobre la puerta, ni se siente
del ajuste incorrecto de los mandos. o se suba en ella.
Mantenga a los niños menores de ADVERTENCIA: Los detergentes de
3 años alejados del aparato. Los niños lavavajillas son muy alcalinos. Pueden
pequeños (3-8 años) deben mantenerse ser extremadamente peligrosos si se
alejados del aparato, a menos que estén ingieren. Evite el contacto con la piel y los
bajo vigilancia constante. Tanto los niños ojos y mantenga a los niños alejados del
a partir de 8 años como las personas lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
cuyas capacidades físicas, sensoriales Compruebe que el cajón del detergente
o mentales estén disminuidas o que esté vacío cuando se haya completado el
carezcan de la experiencia y conocimientos ciclo de lavado.
necesarios pueden utilizar este aparato si
reciben la supervisión o las instrucciones ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros
necesarias para utilizarlo de forma segura utensilios con puntas afiladas se deben
y comprenden los riesgos a los que se cargar el cesto con las puntas hacia abajo
exponen. Los niños no deberán jugar con o colocados en posición horizontal, ya que
el aparato. Los niños no deben encargarse hay riesgo de cortes.
de la limpieza y el mantenimiento, a No guarde sustancias explosivas ni
menos que estén supervisados. inflamables (como frascos de aerosoles o
gasolina) dentro o cerca del aparato; existe
USO PERMITIDO riesgo de incendio. El aparato se debe usar
ATENCIÓN: El aparato no está solamente para lavar vajilla doméstica
destinado a ponerse en funcionamiento de acuerdo con las instrucciones de este
por medio de un dispositivo de encendido manual. El agua del aparato no es potable.
externo, como un temporizador, o de un Utilice únicamente detergente y aditivos
sistema de control remoto independiente. de abrillantado especiales para lavavajillas
Este aparato está destinado a un uso automáticos. Al añadir un ablandador del
en ambientes domésticos o en ambientes agua (sal), inicie un ciclo inmediatamente
similares como: áreas de cocina en con la máquina vacía para evitar daños
oficinas, tiendas y otros; granjas; por los de corrosión en las piezas internas.
clientes de hoteles, moteles, hostales y Almacene el detergente, el abrillantador
otros entornos residenciales. y la sal fuera del alcance de los niños.
ESPAÑOL 20

Cierre el suministro de agua e interrumpa Para lavavajillas con orificios de ventilación


la alimentación eléctrica antes de llevar a en la base, dichos orificios no se deben
cabo cualquier tarea de mantenimiento. obstruir con una alfombra.
Desconecte el suministro eléctrico y de Si se instala el lavavajillas al final de una
agua en caso de mal funcionamiento. serie de unidades y el panel lateral es
INSTALACIÓN accesible, la zona de la bisagra tiene
La manipulación e instalación del que estar tapada para evitar el riesgo de
aparato la deben realizar dos o más lesiones.
personas, ya que hay riesgo de lesiones. La temperatura de entrada del agua
Utilice guantes de protección para el depende del modelo de lavavajillas. Si en
desembalaje y la instalación, ya que hay la manguera de entrada se indica «25 °C
riesgo de cortes. máx.», la temperatura máxima permitida
La instalación, incluido el suministro de del agua es de 25 °C. Para todos los
agua (si lo hay), las conexiones eléctricas demás modelos, la temperatura máxima
y las reparaciones, deben ser realizadas permitida del agua es de 60 °C. No corte
por un técnico cualificado. No realice los tubos; si el aparato posee sistema
reparaciones ni sustituciones de partes antiderrame, no sumerja la caja de plástico
del aparato no indicadas específicamente de la manguera de entrada en el agua. Si
en el manual del usuario. Mantenga a los la longitud de los tubos no es suficiente,
niños alejados del lugar de instalación. diríjase al distribuidor. Los tubos de
Tras desembalar el aparato, compruebe entrada y salida del agua no deben
que no se ha dañado durante el estar doblados ni estrangulados. Antes
transporte. Si observa algún problema, de utilizar el aparato por primera vez,
póngase en contacto con el distribuidor controle la estanqueidad de los tubos de
o el Servicio Postventa más cercano. alimentación y desagüe. Asegúrese de que
Una vez instalado el aparato, mantenga las cuatro patas son estables y descansan
los restos de embalaje (plásticos, piezas sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a
de poliestireno extruido, etc.) fuera continuación, compruebe si el lavavajillas
del alcance de los niños, ya que hay está perfectamente nivelado usando un
riesgo de asfixia. El aparato debe estar nivel de burbuja.
desenchufado de la corriente antes de Utilice el aparato únicamente cuando
empezar la instalación, ya que hay riesgo las cubiertas que aparecen en el diagrama
de descarga eléctrica. Cuando realice la 19 del manual de instalación estén
instalación, asegúrese de que el aparato montadas correctamente; hay riesgo de
no dañe el cable de alimentación, ya que lesiones.
hay riesgo de incendio o de descarga ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD
eléctrica. No active el aparato hasta La placa de datos se encuentra en el borde
haberlo instalado por completo. de la puerta del lavavajillas (visible con la
Utilice únicamente mangueras nuevas puerta abierta).
para conectar la lavadora al suministro de
agua. Los juegos de mangueras viejos no Debe ser posible desconectar el
pueden reutilizarse. aparato de la alimentación eléctrica
desconectándolo si el enchufe es
Todos los tubos deben estar bien sujetos accesible o mediante un interruptor
para evitar que puedan soltarse durante el omnipolar instalado antes del enchufe de
funcionamiento. conformidad con las normas de cableado
Respete las normas de la empresa y el aparato debe contar con toma de
suministradora de agua. Presión del tierra, de conformidad con las normativas
suministro de agua 0,05 - 1,0 MPa. de seguridad vigentes en materia de
El aparato debe instalarse pegado a la electricidad.
pared o empotrado en un mueble para
limitar el acceso a la parte trasera.
ESPAÑOL 21

No utilice alargadores, regletas ni LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO


adaptadores. Una vez terminada la ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
instalación, los componentes eléctricos no aparato esté apagado y desconectado de
deberán quedar accesibles para el usuario. la red eléctrica antes de llevar a cabo las
No utilice el aparato si está mojado o va tareas mantenimiento; existe riesgo de
descalzo. No use este aparato si tiene un descarga eléctrica. No utilice aparatos de
cable o un enchufe de red dañado, si no limpieza al vapor
funciona bien, o si se ha dañado o se ha No realice reparaciones ni sustituciones
caído. de partes del aparato no indicadas
Si el cable de alimentación está dañado, específicamente en el manual del usuario.
el fabricante, su agente de servicio técnico Utilice únicamente un Servicio Postventa
o una persona igualmente cualificada autorizado. Las reparaciones por su cuenta
deberán sustituirlo para evitar peligros, ya o por cuenta de personas que no sean
que hay riesgo de descarga eléctrica. profesionales puede provocar incidentes
Si está equipado con un enchufe que peligrosos, dando como resultado riesgos
no sea el adecuado para su toma de de muerte o daños para la salud y/o daños
corriente, póngase en contacto con un considerables a la propiedad.
técnico cualificado.
No tire del cable de alimentación. No
sumerja en agua el enchufe ni el cable de
alimentación. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
ENGLISH 7
ESPAÑOL 22
Product description
Descripción del producto
1
1 Cesta superior
1 1. Upper rack
7 2 Sujeciones plegables
7 2 3 Ajustador de altura de
2
2. � � � � � � �
3. laUpper
bandeja
racksuperior
height adjuster
8 8 4 Brazo aspersor superior
4. Upper sprayer arm
5 Cesto inferior 5. Lower rack
3 2
6 Canastillo para cuchillería
6. Cutlery basket
4 3 7. Lower sprayer arm
7 Brazo aspersor inferior
9
5 8 Cuerpo de filtrado 8. Filter Assembly
9 Depósito de sal 4 9. Salt reservoir
9 6
10. Detergent
10 Dispensadores de detergente and Rinse Aid dispensers
y abrillantador
11 10
11 Panel de control
5 11. Rating plate
Service:
0000 000 00000
12. Control panel
6
12
11

10

Panel de control

11 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7

h h

ENGLISH 3sec
3sec 50°

50°
55° 65°

55°
50° 65°

65°
65°

50° 7 65°
7 PROGRAMS

Control panel
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11
Product description
7

h con
1 Botón de Encender-Apagar / Restablecer 6 Indicador luminoso de pastilla
1
indicador luminoso 7 Pantalla 3sec
1. Upper rack
7 de programa
2 Botón de selección 8 Indicador luminoso de Carga media
3 Indicador luminoso de recarga de sal 2
2. � � � � � � �
9 Botón de Carga media
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3. Upper rack height adjuster
8 de recarga de abrillantador
4 Indicador luminoso 10 Botón de aplazamiento
4. Upper sprayer arm
5 Indicador
1. luminoso
On-Off/Reset de número
button with indicator de
lightprograma y tiempo 5. Lower
11 Botón de INICIO/Pausa conrack
indicador luminoso /
7. Display
diferido Pastillas (Tab) 6. Cutlery basket
2. Program selection button 3
8. Half Load indicator light
7. Lower sprayer arm
3. Salt refill indicator ligh 9. Half Load button 8. Filter Assembly
4. Rinse Aid refill indicator ligh 10. Delay button 4 9. Salt reservoir
5. 9
Program number and delay time indicator 11. START/Pause button 10.with
Detergent andlight
indicator Rinse Aid dispensers
/ Tab
6. Tablet indicator light 5 11. Rating plate
12. Control panel
6
Primer uso
First use
10
ADVICE
Consejo respectoREGARDING
al primer uso THE FIRST TIME USE 1. Retire la bandeja inferior y
1. Remove the lower rack and
Después
Afterde la instalación,
installation, retire
remove thelos topes de
stoppers las the
from bandejas
racks yand
losthe desenrosque el tapón del
unscrew the reservoir cap
elementos de elastic
retaining retención elásticos
elements de the
from la bandeja superior
upper rack. depósito (hacia la izquierda).
(anticlockwise).
FILLING
Llenado THE SALT
del depósito de salRESERVOIR Solo
2.2. Only thepara el primer
first time you do uso: llene
this: fill
el depósito de sal
the salt reservoir with water. con agua.
El usoThede use
la vajilla
sal evita
y enandon
la
los componentes
11
formación
of salt prevents the deformation
INCRUSTACIONES
funcionales
of LIMESCALE DE CALon enthe
Coloque
3.3. Position theel embudo
funnel (véase
(see figure)
dishes the machine’s functional de la máquina.
components.
• Es obligatorio que EL DEPÓSITO DE SAL NO ESTÉ NUNCA andla figura) y llene
fill the salt el depósito
reservoir right up
• It is important that the salt reservoir be never empty.
VACÍO. todeits sal
edge (approximately
hasta el borde 1 kg);
• Es•importante Control
It is importantajustar
The saltdereservoir
panel
to setlathe water
dureza
is located
hardness.
del agua.
in the lower del
partlavavajillas
of the
it (aproximadamente
is not unusual for a little waterpuede
1 kg); to
El depósito sal se ubica en la parte inferior leak out.
derramarse un poco de agua.
dishwasher
(consulte (see PRODUCT
la DESCRIPCIÓN DESCRIPTION)
DEL PRODUCTO) and should be
y debe llenarse 4. Remove the funnel and wipe any
4. Retire el embudo y limpie
filledel when
cuando the SALT
indicador REFILLDE
de RECARGA indicator
SAL light
del panel de in the
control salt residue away from the
control panel is lit . cualquier residuo de sal del
opening.
se encienda. h orificio.
3sec

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1. On-Off/Reset button with indicator light 7. Display


2. Program selection button 8. Half Load indicator light
3. Salt refill indicator ligh
As soon as this procedure is complete, run a program without • Switch the dishwash
circumstances. • Press button to s
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � • Switch it off using th
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �s.� � supplied.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, • Press button thre
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � •� � Switch it off using th
irreparably damaging the stainless steel components. • Switch it on using th
heating element may be damaged as a result. Setting is complete!
The guarantee is not applicable if faults are caused by such • The current selection
ESPAÑOL Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete If the rinse aid level is
circumstances.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �s.� �
23 • Press button to s
supplied.
supplied. The LOW RI
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � •run �� out of rinse
Switch aid. A th
it off using m
SETTING THE WATER HARDNESS the dishwasher model.
heating element may be damaged as a result. Setting is complete!
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential please follow instructio
Wheneverde you la need
dosis to add salt, it is mandatory to complete If
Asegúrese de que el tapón esté bien cerrado, de modo que el thatAjuste
the water hardness de abrillantador
setting is based on the actual water hard- the rinse aid level is
• If you see bluish stre
ENGLISH 8
detergente no pueda entrar en el depósito durante el programa de the procedure before the beginning
ness in your house. This information can be obtained from your local •ajustar
Si los resultados del secado no le of
satisfacenthe washing
totalmente, cycle. puede supplied. The LOW RI
If there are drops of
lavado (esto podría estropear irremisiblemente el ablandador del water la cantidad
supplier. The de abrillantador
factory settingutilizada. is for average (3) water hardness. runset out of rinse aid. A m
a high number (
SETTING THE WATER HARDNESS the dishwasher model.
agua). • Encienda
•To Switch
allow the onwater
el lavavajillas
softener tobywork
the appliance
con el
in botón
pressing a perfect Encendido/Apagado.
the ON/OFF way, it isbutton. essential please follow instructio
ENGLISH
Cuando haya completado este procedimiento, ejecute un programa • the
•thatSwitch Apáguelo
wateroff the con
hardness
applianceel botón
setting byEncendido/Apagado.
is based on
pressing thethe actual water
ON/OFF button. 8hard- •FILLING
If you see THEbluish
DETE stre
sin carga. El programa «Prelavado»
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can NO ES SUFICIENTE. Los residuos •ness •
Hold Pulse
ADJUSTING
in your
down el botón
house.
button ThisTHE tres veces:
information
for DOSAGE
5 seconds, oirá
canuntil un pitido.
OFhear
be obtained
you RINSE froma beep.your AID local • If there are drops of
de solución � � � � � � � � � �
get into thesalina containero de granosduringde the salwash pueden derivar en
program (thisunacould corrosióndamage •water • IfEnciéndalo
Switch supplier.
you onare theThe con
appliance
not el botón
factory
completely setting Encendido/Apagado.
by pressing is for average
satisfied the ON/OFF (3) water
with button.
the hardness.
drying results, setyou
dishwashers.
a high cannumber (
que dañe irreparablemente los componentes de acero inoxidable. • The • current
Tanto el selectiondel
número level
nivel number
de la and the salt
selección actual indicatorcomo light
el indicador
the water Make softener sure beyond
the cap isrepair). screwed on tightly, so that no detergent can • Switch ADJUSTING
adjust on the the appliance THE DOSAGE
quantity by rinseOF
of pressing aidthe RINSE
used.
ON/OFF AIDbutton. To achieve the best wa
La garantíaget nointoes aplicable si seduringproducen daños por esta causa. �� � � � �del abrillantador parpadean.
luminoso
the container the wash program (this could damage • Switch If •you are
off the
Switch not appliance
completely
the dishwasher bysatisfied
pressing onwith the
using the
ON/OFFdrying
thelevel results, you
button.
ON/OFF can
As soon as this procedure is complete, run a program without (see button. useof detergent,
FILLING THE DETE rinse
ENGLISH
loading. The
Utilice solamente
the water
“Pre-Wash” softener program
sal fabricada
beyond repair). alone is NOT�
específicamente � � � � � • Hold
para lavavajillas.
• Press•
WATER
Pulse
adjust
• down
button
the
Switch el botón
quantity
button
HARDNESS
to select
it off using of para
rinse
the
for 5 seconds,
TABLE).
desired
seleccionar
aid used.
the ON/OFF
hardness
el
until you 8
nivel del
hear a beep.
button. abrillantador y la recommend
We
� � � � � � � �
using
��
As soon as this procedure is complete, run a program without • Switch • cantidad
Switch on the theque se tengabyque
dishwasher
appliance on suministrar.
using
pressing the
theON/OFF
ON/OFFbutton. button.
Residual
Si el depósito saline de salsolution
no“Pre-Wash” or grains
se llena, elprogram of salt
ablandador can islead
del agua toy�corrosion,
la • Switch
Press off button level three times - the
a beep will be heard.or chlorine, as these p
dishwashers.
loading. The alone NOT� � � � � • The • • Apáguelo
currentit selectionconusing Water
el botón theHardness
ON/OFF
number button.
Encendido/Apagado. Table
and salt indicator light Good washing results
irreparably
resistenciaResidual damaging
pueden sufrir
saline the daños
solutionstainless como
or grains steel
resultado components.
of salt de lead
can la acumulación
to corrosion, �• •�Press �Switch
� �button � it on three usingtimes the -ON/OFF a beep willbutton.
°dH be heard. °fH
To achieve the best wa
detergent being used.
Make de sure
The theirreparably
incrustaciones
guarantee cap isisscrewed
de
not cal.
damaging on recomienda
Se
applicable tightly, ifsofaults
the stainless thatutilizar
no are
steeldetergent
sal con
caused
components. can by ADJUSTING
cualquiersuch • Press • •THE
¡Configuración
The
Switch DOSAGE
Level
button it on finalizada!
current using
to select
OFthe
selection RINSE
ON/OFF
theGerman levelAID
desired number
button.
hardness
degrees and level
French rinse (see aid indicator
degrees
useof detergent,
light flash. rinse
Exceeding the stated
gettipointo the container
de detergente
The guaranteeduring
para is the wash
lavavajillas. program (this could
not applicable if faults are caused by such damage If you are not •completely
Si •se The selecciona
Presscurrent satisfied
el nivel
selection
button
with
de
level
to
the drying
abrillantador
numberthe
select
results,
and level CERO
rinse you
aidof
can
(ECO),
indicator
rinse noaid flash.We recommend
se quantity
light to be usinga
circumstances.
the water softener beyond repair). adjust the quantity
WATER
1 • Press
HARDNESS
of rinse Soft aid used.
TABLE).
0 - 6 0 - 10 wash and increases en
circumstances. button to selectEl the level of rinse aid quantity to be or chlorine, as these p
Siempre �que �necesite añadir
� � �sal, �es obligatorio completar el � � s.�suministrará abrillantador. indicador
As�soon � �as�this

�procedure
� �
� � �is�complete,
� � � � � � � � �
�run
� � a��
����
program
� � � � �
��
without
� � �
���
� �
• �
� �

Switch
� � �
the
s. 2� �
� supplied.
dishwasher
supplied. Medium on Waterthe
using Hardness
ON/OFF 7 - 11Tableluminoso11de- 20
button. ABRILLANTADOR The amount
Good washing can be ad
results
�procedimiento
loading. � �The � “Pre-Wash”
�� � � antes
� �program��del� �inicio
����del
alone �
is�NOT�� ciclo
� ��
� � ��
de���� lavado
���
���
� �para�� • evitar
� � � it�off�
Switch BAJO •�Switch
•�using � nothe
Switch seON/OFF
encenderá
it off using
it off usingbutton.
si elthe abrillantador
ON/OFF se termina. Se puedennormally
button. detergentsoiled beingitems,
used.
la corrosión. ����� ��� � � � � � � � � �3�configurar � Level
Setting Average
5 niveles
is complete!
the ON/OFF
comoGerman máximo12°dH - button.
17 según el modelo 21°fH - 30de lavavajillas. detergent) or 35ml (liq
heating
Residual element
saline solution
heating may
or grains
element bemay damaged
of salt can lead
be damaged as to aasresult.
corrosion,
a result.
• Press button Setting three times
is complete! - a beep will be heard.
degrees French degrees Exceeding the stated a
TheAjuste
ENGLISH
irreparably
Whenever
guarantee
damaging
de la
you need
Whenever
isdureza
not
the youstainless
del
applicable
toneed
agua
add
if
steel
tosalt,
faults
add components.
are
it is itmandatory
salt,
caused
is mandatorytotocomplete
by such
• Switch it4on
complete 1 If Ifthe
• The current
Los usingajustes
the
selection
instrucciones
theHard
rinse rinse
de fábrica
ON/OFF
Soft
levelaidnumberaid
levellevel
anteriores
isand
son específicos
button.
isto set
setrinse
para
18 - 34 para el modelo,
ZERO 0 to
aid
- 6ZERO
comprobar
(ECO),light
indicator 7
(ECO),
no
esto
rinse
flash.
en
0 - aid
su
no
10 rinse
will
máquina.
be aid
detergent
31 - 60siga las wash and increases
will will be
be enough.
directly insid
en
the procedure before before
the procedure the beginning the beginning of the of the washing
washingcycle. cycle. 2 5 supplied.
supplied. Very ThehardThe LOW LOW RINSE RINSEAID 35indicator
- AID
50 indicator light will 61 not - 90
light bewill youThe
lit if not be amount
lit if you can be ad
circumstances.
Para que el ablandador del agua funcione a la perfección, es • Press button • run Siout to
ve manchasMedium
select the level
azuladas of rinse
en laof 7aid- 11 quantity
vajilla, seleccioneto be 11 - 20
un according
número bajo If the(1-2). soiled items, l
crockery is only
of rinse aid. A maximum 5 levels normally
� �esencial
� � � �que �SETTING
�la�configuración
� � �THE � � �WATER �de �la � dureza
�HARDNESS
� � �del �� agua � �se � base
� � �s. en � supplied.
� la • 3Switch• therun out
Sidishwasher
hayoff ofappliance
Average
gotas
the rinsede aguaaid. o
by Aincrustaciones
maximum
pressing12 - 17 the ofde
ON/OFF 5canlevels
cal
be set
en21 la
button. can
- 30
vajilla, settowater
be seleccione according
detergent)
before to being pla
or 35ml (liq
�� SETTING
����� THE WATER HARDNESS � •essential
SwitchSettingit off using the ON/OFF model. The factory setting is specific to the model,of detergent
button. used acco
Product description
To allow
heating the
element
To � � � the
allow
thatwater
may
the water
� �water
� � softener
softener
be damaged
hardness
��
dureza real del agua de su casa. Su suministrador de agua local
� �to�work
to work
as
setting
� � in �a
inisabased
a result.
� perfect
perfect
� � � way,
way,
on ajusta
the
��� it is
it iswater
actual
��
essential
Setting 4 please
hard-is complete!
theis
please
dishwasher
complete!
un número followHard
follow
instruction
model.
alto (3-4). above18
instruction
The
above
factory
to -check
34 this for your
to check
setting is specific
31 -machine.
this
60
for your
to the
detergent model, directly
powder/gel putted insid
machine.
will be enough.
insid
le puede proporcionar esta información. La fábrica el valor 5 • If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
Whenever
that the youwater
ness needinde to add
hardness
your house.salt,
setting it isinformation
This ismandatory
based on canto the
becomplete
actual water
obtained fromIf the hard-
your rinse
local aid• level
• If there isVery
IfTHE setare hard
to ZERO of(ECO),
35 rinse
no - 50 aid will be 61 - 90
predeterminado
theness procedure before dureza
the del
beginning agua. the washing FILLING Llene elyou see
RINSE
dispensador dropsbluish AID de streaks
DISPENSER
water on the dishes,
or limescale
detergente marks onset theadishes,low number If the crockery(1-2). is only l
in your water house.
supplier. This The factoryof
information setting can beaverage
is for cycle.
obtained (3) from
water supplied.
your
hardness. The LOW
local • 1 RINSE
setIfmakes
atherehigh AID
are
number indicator
drops (3-4). of light
water will not be lit if you
or limescale marks on water
the before being pla
dishes,
run •
Rinse El
Switch uso
aid de
off detergente
the appliance
dish DRYING
out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to no bydiseñado
pressing
easier. para
the
The lavavajillas
ON/OFF
rinse aid button.puede
dispenser provocar
A
• Encienda
water supplier. el aparato
Theon pulsando
factory settingel botón is for Encendido/Apagado.
average (3) waterbutton. hardness. of detergent used acco
SETTING THE WATER
• Switch HARDNESS
the appliance by pressing the ON/OFF the dishwasher Setting
should fallos isset
be
model. complete!
filled
de a high
when
funcionamiento
The 1.factory number
thesetting
Upper RINSE
racko (3-4).
isAID
daños specific REFILL
en eltoaparato.the indicator
model, light powder/gel putted insid
• Apague
To allow the water 7 el aparato
• Switch
softener pulsando
offtothe workappliance el botón
in a perfect Encendido/Apagado.
by pressing
way, it is the ON/OFF button.
essential in
please follow Para the control
instruction conseguir panel is
los lit.
tomejores resultados de lavado y secado, es

that• the
Switch
Mantenga on
• Hold
water hardness
the
pulsado appliance
down el botón
setting
by
is basedfor
button pressing
durante
on5the
the
5 segundos
seconds,
actual
ON/OFF
until you
water hasta
hard- hearquebutton. oiga
a• beep. FILLING
FILLING
necesario
2
THE RINSE
above
THE 2. �
on the AID
�check
DETERGENT � � this

DISPENSER
� for
� your machine.
DISPENSER B
� � � � �el�uso 3.� �combinado de adetergente,
low numberlíquido
� � � � � � � abrillantador y
If you see bluish streaks dishes, set (1-2).
ness• inuna
Switch
your señal •off
house. theThisappliance
acústica.
Switch on the appliance
information by
canpressing
beby pressing
obtained thefrom ON/OFF
the ON/OFF
your localbutton.
button.
• If thereRinse aresal FILLING
drops of water THE
� � �rack
Upper
or DRYING
limescale
� �height
DETERGENT
��
marks
�adjuster
DISPENSER
ondetergentes
the dishes,
������� A
refinada.
aid makes Recomendamos
dish utilizar
easier. The rinse aid dispenserque no contengan A
•• Encienda
water Hold
supplier. 8
down•The The button
current
factory setting for
selectionis 5
for seconds,
level
average number
el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado. set a high until
(3) waterand you the hear
salt
hardness. a beep.
indicator lightshould
dishwashers.
number
fosfatosbe
�achieve
(3-4).
filled
� �ni�cloro,
4.
when

Upper
yathe
� que
sprayer
RINSEestos AID
arm
REFILL
productos indicator
son
� �perjudiciales light
� � �para
button. in theTocontrol 5. � � �rack � �and � drying
� � �results, �the �combined ��������
the best washing
•• Tanto
• Switch
Switch onelthe
on�appliance
númerothe
� �appliance
� �nivel
del � de by
by pressing
pressing
la selección
thethe ON/OFF
thebutton.
actual ON/OFF
como el indicador panel is Lower
lit. Unos
• Press button to select desired hardness level (see el medio
useof
dishwashers. ambiente.
detergent, rinse aid buenos
liquid and resultados
refined salt de is lavado
required. también B
• •Switch Theoff
luminoso current
thede laselection
sal parpadean
appliance level number
by pressing the ON/OFF and button.
the salt indicator light We recommend
dependen de6.lathe Cutlery
using
utilización basket that do not contain phosphates
detergents
de la cantidad correctaresults, de detergente.
• Hold � down
• Pulse �� el �botón
WATER
� � for
button
HARDNESS
para seleccionar
5 seconds,
TABLE).
until el you
nivelhear de dureza
a beep.deseado
FILLING THE To3
DETERGENT
achieve
or chlorine,
Exceder la 7. these
as
cantidad Lower
DISPENSER
best
indicada
washing
sprayer
products no arearm
and drying
harmfulun
produce to lavado
the environment. más
the combined
efectivo
A
y
• •Switch Press
(consulte button
on the TABLA to
laappliance DEby select
DUREZA Water
pressing theDEL Hardness
desired
the AGUA).
ON/OFF Table
hardness
button. level (see � � � � � � � useof
Good � � � detergent,

washing � � � �
results � rinse

also� � aid

depend � liquid
� �
on �theand
� � refined

correct � � �
amount salt ofis required.
dishwashers.aumenta We recommend
8.
la contaminación Filter Assembly medioambiental. La cantidad se puedeWhen measuring o
A 1.
• The currentelselection
aparatolevel number and the salt°dHindicator light being Bused.using detergents that do not contain phosphates
• Apague
WATER HARDNESS pulsando
Level TABLE). el botón Encendido/Apagado. °fH
To achieve the ajustar4
detergent
best según
washing 9.eland Salt
nivel reservoir
de
drying suciedad.
results, Si se
the trata de artículos con una
combined
lier information to a
�� ����
9
¡Configuración finalizada! German degrees French degrees 1. Open
useof detergent,
or the
Exceeding
suciedad
chlorine,
rinse aid dispenser
the
normal,
as Bthese
statedutilice
liquidDetergent
10.
by amount
and refined
products
pressing does
aproximadamente
andsalt
and
Rinse not are
pulling
result
is required.
harmful
upin the
a more to the
tab
o bien 35 g (detergente
Aid dispensers
on
effectiveenvironment. B there are indicati
en
• Press button to select Water
Soft Hardness Table
the desired hardness level (see Good washing results also depend on the correct amount 2. Remove of detergent
WATER HARDNESS TABLE).
1 0-6 0We- 10recommend
2.
the wash
polvo)
The
5
lid.
using
detergent
Carefully
and
amount
increases
detergents
ointroduce
35 ml 11. (detergente
being
can Rating
bethe
environmental
that plate
used.
rinse
adjusted
dolíquido)
not contain
aid toas the far
pollution.
ysoil
una
as
phosphates
the
cucharada
level. maximum
In the
pequeña
case of
adicionaland close the cove
Tabla de dureza 2 delMedium
agua °dH7 - 11 °fH
11 or- chlorine,
20 asdethese detergente products are harmful to the environment. 1. When measuring o
Level (110 ml) reference
normally soiled 12.directamente
Control
Bnotch
items, panel
ofthe
use the dentro
filling space
approximately de la eithercuba.
- avoid
A Si se utilizan pastillas,
spilling it. 3. Close the lid of the
Water HardnessGerman Table degrees of 35g (powder lier information to a
Nivel
3 Average
°dH°dH
12 - 17
°fH °fH
French
°Clark
Good washing
21degrees
- 30
detergent1.being
bastará
If this
Open
6
results
Exceeding
happens,
detergent)
used.
also
con
the dispenser
una.
depend
or 35ml the
clean(liquidstatedon
the spill
B by pressing
correct
amount
immediately
detergent)
amount
does
and with not
additional
and pullingpollution.
result
a dry cloth.
up the tab on
in a
tea spoon of the more effective
closing device i
B there are indicati
1 Level 4 Soft Hard 0 - 6
18 - 34 0 31- 10
- 60 3. Press wash
Sidetergent
la vajilla andestá
the liddirectlydown increases
pocountil
inside sucia
youthe environmental
o tub.
hear si se ha
a Ifclick aclarado
tablets to close con
are used, it. agua one antestablet de2. Remove detergent
Niveles
German degrees Niveles French degrees Niveles Exceeding thestated
the lid. amount does not result in a more effective The detergent dispens
NEVER The
ponerla
will be amount
pour enthe
enough. el rinse can
lavavajillas, aidbe adjusted
directly
leaid into to
aconsejamos thethe tub.
que soil level.laIncantidad
reduzca the case de
and ofclose cove
1 2 5 Medium Very hard 0 - 6
Alemanes 7 Franceses
- 1135 - 50 1161wash
Ingleses - -20
90 and2.increases Carefullyenvironmental introduce the rinse pollution. as far as the maximum according to the progr
Soft 0 - 10
The amount can (110
If the
normally
detergente
water
ml) 10
crockery
reference
be before
adjusted soiled
utilizada
being
is only
notch
to the placed
lightly
items,
(mínimo
of the
soil level.
in
soiled
use 25
filling
the
or
space
Indishwasher,
if
approximately
g/ml) it
p. has
ej.
- no been
avoid
the case of reduce the amount poniendorinsed
either
spilling
with
35g
el
it. (powder
polvo/gel
3. Close
recommend the using
lid of the
the
2 3 Average
1 Medium
•Blanda
Switch 0 - 76 - 11 by12
off the appliance - 017- 1011
pressing the- ON/OFF
20 21 -7 30
0button.
-normally soiledIf adicional
detergent)
this happens,
items, dentro
use orde
clean 35ml
approximately la
the cuba.
(liquid
spill detergent)
immediately
either 35g withand
(powder a dryadditional
cloth. tea spoon
the closing
program soofthatdevice
the be i
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip the
3 4 Average
Setting is complete! 12 - 17 18 - 34 21 - 30
Hard - 60 3.orPress
31 detergent) 35mldetergent
the
(liquidlid down directly
detergent) until you inside
and hear the
a click
additional tub. to Ifclose
tea tablets
spoon it.of are used, one achieved.
tablet
2 Media 7 - 18 11 - 34 11 - 20 8 - detergent
14 NEVER
powder/gel
Para abrirthe
pour elputted
dispensador inside thedetub. detergente pulse el botón C. The detergent dispens
4 Hard 31 - 60 directly will inside
be enough. therinse tub. Ifaid directly
tablets are intoused,the one tub.tablet according to the progr
5 Very
FILLING hard
THE RINSE 35
AID DISPENSER - 50 61 - 90
will be enough. Introduzca el detergente solo en el dispensador D seco.
5 3 Very
Normal hard 12 -35 16- 50 21 - 29 61 - 90 15 - If20 Eche If the la crockeryde
cantidad isdetergente
only lightly To soiled
paraopen el the ordetergent
prelavadoif it hasdirectamente
been rinsed
dispenser recommend with using the
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser the crockery A is only lightly soiled or if it has been rinsed with program so that the be
water before being placed in the dishwasher, reduce the amount
• •Switch Switch 11
4 off the off
should
Dura thebeappliance
appliance filled
bywhen 17 - by
pressing 34thepressing
RINSE
the ON/OFF AID
30 the
- 60 ON/OFF
REFILL
button. button.
indicator
21
water before being
- 42light
dentro
of
de la in
placed
detergent
cuba. the dishwasher, reduce the amount
used accordingly
press
Introduce
button
(minimum
A.
25 g/ml) e.g. achieved.
skip the
Setting is incomplete!
the control panel is lit. of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skipthe thedetergent into
Setting is complete!
5 Muy dura 35 - 50 61 - 90 43 -powder/gel
62 1. powder/gel
putted B
Cuando insidedosifique
the tub. putted inside the
el detergente, tub.
theconsulte
dry dispenser la información B only.
A Place the amount ofanteriormente
mencionada detergent
FILLING THETHE RINSE AID DISPENSER
FILLING
Rinse
Control panel
aid makes
RINSE
dish DRYINGdel
AID DISPENSER
easier. The rinse aid dispenser A
To open the detergent for pre-washing
Todispenser
para openañadir directly
the ladetergentinside
cantidad dispenser
Llenado
Rinse aid del
makes dispensador
dish DRYING abrillantador
easier. The rinse aid dispenser A press button the A. tub.correcta. Dentro del
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light press button A.
RINSE AID REFILL indicator de light Introduce the detergent into
in should
the El control bepanel
abrillantador filledisfacilita
when
lit. elthe SECADO de la vajilla. El dispensador dispensador D hay
the dry dispenser B Introduce only. the detergent into
inabrillantador
the control Apanel se debe recargar cuando el indicador luminoso deB
is lit. indicaciones sobre la
B
D the dry dispenser B only.
RECARGA DE ABRILLANTADOR del panel h de control se encienda. A A 1. When measuring out the detergent refer
Place the amount of dosificación
for pre-washing directly
detergent del detergente.
to the mentioned ear-
inside
B A3sec
lier information to add the proper quantity. Place
2. Retire Insidethe losthe amount
restos
dispenser deof detergent
C the tub.
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on B there are indications to help the detergent for pre-washing
detergente dosing. de los bordes directly inside
the lid. 2. Remove detergent residues from thethe edges
del tub. of the dispenser
dispensador y cierre la
1
2. Carefully 2 3 the
introduce 4 rinse 5 aid6as7far8 as the9maximum 10 11 and close the cover until it clicks. tapa hasta oír un clic.
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it. measuring 3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
A 1. When out the device
the closing detergent refer to the
is secured in place. mentioned
3. Cierreear- la cubierta del
1. On-Off/Reset If this happens,
button with clean
indicator the lightspill immediately with a dry cloth.
lier Display
information to add the proper quantity. Inside the dispenser
B 7. dispensador de detergente
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
1.2.Open Program selection
the dispenser B button
by pressing and
NEVER pour the rinse aid directly into the tub. pulling up the tab on A
B there
8. Half Load1. are The detergent
indications
When
indicator to dispenser
help
measuring
light the automatically
detergent
outhasta dosing.
the detergent opens up referat the right
tode the time
mentioned ear-
2. Remove detergent tirando
according de toeste
residues hacia
the program.
from the arriba If all-in-one
edges of que el mecanismo
thedetergents
dispenser are used, cierre
we quede
3.the Salt
lid. refill indicator ligh B 9. Half Load lier
button information to add the proper quantity. Inside the dispenser
2.4.Carefully aid as far as the maximumA A and close the fijado
recommend
cover en su
until sitio.
using
it clicks.the TABLET button, because it adjusts the
Rinse introduce the rinseligh
Aid refill indicator B there are indications toand help theuntil detergent dosing.
1.
(110 Open the dispenser
ml) reference notchB ofB the byfilling
pressing space -and avoid pulling
spillingup it. the tab 3. 10. onDelay
Close the El button
program
lid of the
dispensador so that
detergent de the best washing
dispenser
detergente by
se pulling
abre drying
it up
automáticamente results are en alwaysel
5. Program number and delay time indicator 2. Remove detergent residues / Tab from
the
If 1.
this
Abra lid.
happens, clean theBspill
el dispensador immediately with aladry cloth. de la cubierta. the closing
11. START/Pause achieved.
device
momento is secured
button
adecuado with inindicator
place. el
según light
programa. Si sethe utilizanedges of the dispenser
detergentes
3.6. Press Tabletthe indicator
lid down light youpulsando
until hear a click
y subiendo
toasclose it.
lengüeta
and close the cover until itatbotón
clicks.
2. Carefully introduce the rinse aid
2. Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la última far as the maximum The detergent todo en
dispenser uno, recomendamos
automatically opens usar up el the de
right PASTILLAS,
time ya que
NEVER pour the rinse aid directly ofinto the tub. space - avoid spilling it.
(110
marca ml)(110 reference
ml) de referencianotch del the
depósito,filling evitando que se derrame. according Si to ajusta the3.program.Close
el programa the liddeoftalthe
If all-in-one modo detergent
detergents que are siempre dispenser
used, seweconsigan by pullinglos mejores it up until
Ifsethis happens, clean the spill
derrama, limpie el derrame inmediatamente con un paño seco. immediately with a dry recommend
cloth. using
resultados the
the closing
TABLET
de lavado device
button, y is
because
secado. secured it adjusts in place.
the
First use
3.3. Pulse
Press la the lid down
cubierta hacia until
abajo you hasta hear que a oiga
clickunto«clic» close para
program so that the best washing and drying results are always
it. cerrarla.
achieved. The detergent dispenser automatically opens up at the right time
NEVER
NUNCApour the
eche el rinse aid directly
abrillantador into the
directamente en latub.
cuba.
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE according to the program. If all-in-one detergents are used, we
1. Remove
recommend using the
thelower rack and
TABLET button, because it adjusts the
After installation, remove the stoppers from the racks and the unscrew the reservoir cap
retaining elastic elements from the upper rack. program so(anticlockwise).
that the best washing and drying results are always
FILLING THE SALT RESERVOIR achieved.2. Only the first time you do this: fill
ESPAÑOL 24

Llenado del lavavajillas


Consejos Para restablecerla en la posición inferior, presione las palancas A
Antes de cargar los cestos, elimine todos los residuos de de los laterales de la bandeja y mueva la cesta hacia abajo.
comida de la vajilla y vacíe los vasos. No es necesario aclarar Le recomendamos encarecidamente que no ajuste la altura
previamente con agua corriente. de la bandeja cuando esté cargada. NUNCA suba o baje la
Coloque la vajilla de tal modo que quede bien sujeta y no se cesta solo por un lado.
vuelque; y coloque los recipientes con las bocas hacia abajo y las
Cesto inferior
partes cóncavas/convexas en posición oblicua, permitiendo que
el agua llegue a todas las superficies y fluya libremente. Para ollas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc. Los platos
Advertencia: tapas, mangos, bandejas y sartenes no deben grandes y las tapas deberían colocarse en los lados para evitar
impedir que los brazos aspersores giren. interferencias con el brazo aspersor.
Coloque cualquier objeto pequeño en el canastillo para
cuchillería. La vajilla y los utensilios muy sucios se deberían
colocar en la bandeja inferior porque en este sector los
aspersores de agua son más resistentes y permiten un
rendimiento de lavado superior.
Una vez cargado el aparato, asegúrese de que los brazos
aspersores puedan girar libremente.
Cesta superior
Cargue la vajilla delicada y ligera: vasos, tazas, platos, (ejemplo de carga para la bandeja inferior)
ensaladeras bajas.
Canastillo para cuchillería
La cesta está equipada con rejillas superiores para facilitar la
colocación de la cuchillería. El canastillo para cuchillería solo se
tiene que colocar en la parte delantera de la bandeja inferior.
Los cuchillos y otros utensilios con bordes afilados deben
colocarse en el canastillo para la cuchillería con las puntas
hacia abajo o se deben colocar horizontalmente en los
compartimentos desplegables de la bandeja superior.

(ejemplo de carga para la bandeja superior)

Sujeciones plegables con posición


ajustable
Las sujeciones plegables laterales pueden
plegarse y desplegarse para optimizar
la colocación de la vajilla dentro de la
bandeja.
Las copas quedan bien aseguradas en
las sujeciones plegables insertando Vajilla inadecuada
el tallo de cada copa en las ranuras • Vajilla y cubiertos de madera.
correspondientes. • Cristalería con adornos delicados, artesanía y vajilla antigua.
Dependiendo del modelo: Los adornos no son resistentes.
• para desplegar las sujeciones, deslícelas • Partes de material sintético que no resistan altas
hacia arriba y gírelas o suéltelas de los temperaturas.
cierres y tire de ellas hacia abajo. • Vajilla de cobre y latón.
• para plegar las sujeciones, gírelas y • Vajilla sucia de ceniza, cera, grasa lubricante o tinta.
deslícelas hacia abajo o tire de ellas Los colores de los adornos del cristal y las piezas de aluminio/plata
hacia arriba y fíjelas en los cierres. pueden cambiar y descolorarse durante el proceso de lavado.
Algunos tipos de vidrios (p. ej. los objetos de cristal) también
Ajuste de la altura de la bandeja pueden volverse opacos después de varios ciclos de lavado.
superior
La altura de la bandeja superior se Daños a la cristalería y a la vajilla
puede ajustar: • Utilice solo cristalería y porcelana garantizadas por el
posición alta para colocar vajilla fabricante como aptas para lavavajillas.
voluminosa en la cesta inferior y • Utilice un detergente delicado adecuado para la vajilla
posición baja para aprovechar al • Saque la cristalería y la cubertería del lavavajillas
máximo los soportes desplegables inmediatamente después de la finalización del ciclo de lavado.
creando más espacio hacia arriba y
evitando que colisionen con los artículos Hygiene
cargados en la bandeja inferior. Para evitar malos olores y sedimentos que se pueden acumular
La bandeja superior está equipada con un Ajustador de en el lavavajillas, ejecute un programa a alta temperatura
altura de la bandeja superior (véase la figura), sin presionar al menos una vez al mes. Utilice una cucharadita de café de
las palancas, levántelo simplemente sujetando los laterales de detergente y ejecútelo sin carga para limpiar el aparato.
la bandeja, en cuanto la bandeja esté estable en su posición
superior.
1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain
ENGLISH is connected to the water supply
Check that the dishwasher 7 to minimise electri-
extended periods of inactivity, in order
and that the tap is open. city consumption. If the crockery is only lightly soiled or
ESPAÑOL 25
2. SWITCH ON THE DISHWASHER if it has been rinsed with water before being placed in the
Product
Open the door and description
press the ON/OFF button. dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly.
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS)
Consejos para ahorrar energía caso de1carga parcial,
MODIFYING A RUNNING
se recomienda PROGRAM
utilizar las opciones
4. FILLING THE DETERGENT DISPENSER de lavado específicas (Media carga), llenando solo lastocestas
• (see
Si el lavavajillas doméstico If a wrong program was
rack selected, it is possible change it, pro-
7 se utiliza siguiendo las instrucciones 1. Upper
PROGRAMS
The machine TABLE).
will switch off automatically during certain seleccionadas. La carga incorrecta o excesiva deldoor,
lavavajillas
del fabricante, lavar platos en el lavavajillas suele consumir vided that
2 it has
2. �only
� � �just
� � begun:
� open the press and hold
pply 5. extended
CHOOSE
menos energíaTHE yPROGRAM
periods agua que elAND
of inactivity, inCUSTOMISE
lavado order
a mano. THE CYCLE
to minimise electri- puede
the aumentar
ON/OFF3.el consumo
button,
Upper rack de recursos
the height
machine will(como
adjuster switchel off.
agua, la
city consumption.
Select If 8
the
the most appropriate crockery
program is only
in lightly
accordance
• Para maximizar la eficiencia del lavavajillas, se recomienda
soiled or
with the energía
Switch the machine back on using the ON/OFF button el
y el tiempo,4. así
Uppercomo el
sprayer nivel
arm de ruido), reduciendo and select
iftype
it has
of been rinsed
crockery and with
its water
soiling before
level (see being placed
PROGRAMS in the rendimiento de lavado y de
racksecado.
iniciar el ciclo de lavado cuando el lavavajillas esté the new wash5. cycle Lower
and any desired options; Start the wash cycle
DESCRIPTION)
dishwasher,
totalmentereduce by the
cargado. pressing
amount
Cargar the
el of detergent
lavavajillas used accordingly. • El preaclarado
button.doméstico
3 de agua
by pressing
manual de la
6. Cutlery
START/Pause
vajilla conlleva un mayor
basket
button and closing the door within 4 sec.
consumo 7. y Lower
energía y no
sprayer está recomendado.
arm
Select the desired options (see OPTIONS AND
hasta la capacidad indicada por el fabricante contribuirá aFUNCTIONS).
8. Filter Assembly
6. MODIFYING
ahorrar energía
START A yRUNNING
agua. PuedePROGRAM
encontrar información sobre
4
ADDING EXTRA CROCKERY
9. Salt reservoir
la
a carga
IfStart thecorrecta
wrong program
wash cyclela9
dewas vajilla
by en el capítulo
selected,
pressing de Carga.
itSTART/Pause
is possible En (led
tobutton
change it, pro- Without switching off the machine, open the door (START/Pause
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
vided
is lit) that
and itclosing
has only
thejust
doorbegun:
withinopen
4 sec.the door,the
When press and hold
program led 5 11. Rating
starts blinking) (beplate
ware of HOT steam!) and place the
YCLE the ON/OFF
starts you hearbutton, the machine
a single willdoor
beep. If the switch
was off.
not closed within crockery 12. Control panel
inside the dishwasher. Press the START/Pause button
h the Switch
4sec., thethe machine backwill
alarm sound on be
using the ON/OFF
played. buttonopen
In this case, and the
select
6
and close the door within 4 sec., the cycle will resume from the
Uso diario
the new
door, washSTART/Pause
press cycle and any button
desiredandoptions;
closeStart the wash
the door againcycle point at which it was interrupted.
by pressing
within START/Pause button and closing the door within 4 sec.
4 sec. 10
IONS). 1. Comprobación de la conexión de agua La máquina se apagará automáticamente durante ciertos
7. END OF WASH CYCLE
ADDING
Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo
The end ofEXTRA the wash CROCKERY
cycle is indicated by beeps and by the If the doorSiislaopened during the wash cycle, or ifothere
(led de agua y que el grifo esté abierto. de electricidad. vajilla está solo ligeramente sucia si se is a power
Without
flashing switching
of the wash off thecycle machine,
numberopen on the the door (START/Pause
display. Open the cut, the cycle stops. Press the START/Pause buttonleand close
am 2. Encendido del lavavajillas ha aclarado con agua antes de colocarla en el lavavajillas,
led starts blinking) off(be
11 ware of HOT bysteam!)
pressingand theplace the
door
Abra and switch
la puerta y pulse theel appliance
botón Encendido/Apagado ON/OFF the doorque
aconsejamos within 4 sec.,
reduzca the cyclede
la cantidad willdetergente
resume from the point at
utilizada.
d within crockery inside the dishwasher. Press the START/Pause button
3. button.
Llene el lavavajillas (consulte LLENADO DEL LAVAVAJILLAS) which it was interrupted.
n the
4. and
Wait close
Llene for the
fewdoor
el adispensador
minutes withinde 4 sec.,
before
detergente the cyclethe
removing willcrockery
resume-from the Modificación de un programa en curso
to avoid
gain point
burns. at Unload
(consulte which itthe
LLENADO Control panel
was interrupted.
racks,
DEL beginning
DISPENSADOR withDE the lower
DETERGENTE). one. Si se ha equivocado al seleccionar el programa, se puede cambiar,
5. Escoja el programa y personalice el ciclo siempre que acabe de empezar: abra la puerta, mantenga pulsado
ACCIDENTAL
Seleccione el programa más apropiado según el tipo de
INTERRUPTIONS el botón ENCENDIDO/APAGADO; la máquina se apagará.
the Functions
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a powerVuelva a encender la máquina con el botón ENCENDIDO/
vajilla y el nivel de
PROGRAMAS) pulsando el botón
suciedad (consulte
.
DESCRIPCIÓN
h
DE
APAGADO y seleccione el nuevo ciclo de lavado y cualquier
the cut, the cycle stops. Press the START/Pause button and close
Seleccione las opciones deseadas (consulte FUNCIONES). opción que se 3sec desee; Inicie el ciclo de lavado pulsando el botón
FF the1. door
ECO within 4 sec., soiled
- Normally the cycle will resume
crockery. Standardfromprogram,
the point the
at most efficient iny cerrando
terms of its combined energy and water
6. Iniciar INICIO/Pausa la puerta en un plazo de 4 seg.
which itelwas
ciclointerrupted.
Inicieconsumption. de lavado pulsando 1 el2 botón
3 4 INICIO/Pausa
5 6 7 8 (el 9 10 11
o avoid Añadir
led
2.deja
NORMALde parpadear- Mixed y se queda
soil. encendido)
For normally y cerrando
soiled disheslawith dried food más vajilla
residues.
puerta en un1.plazo de 4 seg.
On-Off/Reset Cuando
button el programa
with indicator light se inicia se Sin
7. apagar
Display la máquina, abra la puerta (el led de INICIO/PAUSA
3. una
oye INTENSIVE - Program
señal2. acústica. recommended
Si la puertabuttonno se ha cerradofor heavily soiled crockery,
en un comienza especially suitable for pans and saucepans (not to be used
a parpadear)
Program selection 8. Half Load indicator light (¡cuidado con el vapor CALIENTE!) e
for delicate
3. items).
Salt refill indicator ligh
plazo de 4 seg, suena la alarma. En este caso, abra la puerta, introduzca
9. Half Loadlabutton
vajilla en el lavavajillas. Pulse el botón INICIO/
pulse el botón
4. PRE-WASH 4. INICIO/PAUSA
Rinse- UseAid refill indicator
y vuelva
to refresh ligh a cerrarplanned
crockery la puertatoenbe unwashedPausa y cierre
10. later.
Delay la puerta en
No detergent
button to beun used
plazo with
de 4 this
seg; program.
el ciclo se
5. Program number and delay time indicator
plazo de 4 segundos. reanudará desdebutton
11. START/Pause el punto en el cual
with indicator light /se
Tabinterrumpió.
5. FAST - Normally soiledlightcrockery. Everyday cycle, that ensures optimal cleaning performance in shorter time.
7. Finalización 6.delTablet cicloindicator
de lavado
m, the most efficient6. in terms
SANITIZING of its - combined
Normally
El final del ciclo de limpieza se indica
energy
or heavily andsoiled
mediante
wateruna crockery,
señal with additional
Interrupcionesantibacterial wash. Can be used to perform
accidentales
maintenance
acústica y el parpadeo of the del dishwasher.
número del ciclo de limpieza en Si se abre la puerta durante el ciclo de lavado, o si hay un corte
with dried food la residues.
pantalla. First usey apague el aparato pulsando el
7. SELF-Abra CLEAN la puerta- Program to be used to perform maintenance de corriente, el ciclo se detiene.
of the dishwasher. It cleansPulse el botónofINICIO/Pausa
the interior the appliance y
botón ENCENDIDO/APAGADO.
usingsuitable
oiled crockery, especially hot water. for pans
ADVICE and saucepans
REGARDING THE FIRST (notTIME
to be USEused cierre la puerta en un plazo de 4 seg; el ciclo se reanudará desde
Espere unos minutos antes de retirar 1. Remove the lower rack and
After installation, removela thevajilla, para
stoppers fromevitar
the racks and the el punto en el cual se interrumpió.
ENGLISH
unscrew the reservoir cap
quemaduras. Descargue las bandejas,
retaining elastic elements empezando
from the upperpor rack.la inferior. (anticlockwise).
be washed later. No detergent FILLING
to be used with this program.
THE SALT RESERVOIR 2. Only the first time you do this: fill
OPTIONS can be selected
that ensures optimal cleaning The
performancedirectly bythe
pressing
in shorter
use of salt prevents time.the
formation corresponding
of LIMESCALE on the button (see CONTROL PANEL).
the salt reservoir with water.
3. Position the funnel (see figure)
dishes andon the machine’s functional components.
y, with additional
If an antibacterial
option is not wash. Can bewith used toselected
perform program see PROGRAMS TABLE,and
thefillcorresponding
the salt reservoir right up
• Itcompatible the LED � � � �rapidly 3 times
Funciones
and beeps will sound.
is important that the salt
The to
• It is important option
reservoir
will not
set the water
be never empty.
be enabled.
hardness.
to its edge (approximately 1 kg);
it is not unusual for a little water to
aintenance of the dishwasher.The salt reservoir
It cleans is locatedofin the
the interior the lower part of the
appliance leak out.
MEDIA CARGA
HALF LOAD
dishwasher (see PRODUCT DESCRIPTION) and should be
filled when the SALT REFILL indicator light in the
DELAY
APLAZAMIENTO
TABLET
4. Remove the funnel and wipe any
(Tab)
Si no hay que lavar mucha vajilla, se puede utilizar un
control panel is lit . Lastart
The hora desalt
time
residue
inicio
of thedel
opening.
away from the
programa
program may sebe
puede retrasar
delayed for aunperiod
If ciclo
theredeare not carga
media manyparadishes to be
ahorrar washed,
agua, a half load
electricidad This setting
periodo de tiempo allows
de12 you to
entre 1 yoptimize
12 horas.the performance of
of time between 1 and hours.
cycle may be used in order to save water,
y detergente. Seleccione el programa y pulse el electricity and the program according
1. Pulse el botón de APLAZAMIENTO: to the type of detergent used. Na
el símbolo
detergent.
nding button (see CONTROL de Select
MEDIA the
botón PANEL). program
CARGA: and press
el indicador the HALF
luminoso se LOAD 1. Press the the
Press
«h» DELAY button:
START/PAUSE
correspondiente the corresponding
aparece button «h»
cadasymbol
for 3 seconds
en la pantalla; (the Doo
button: the indicator
encenderá. light de
Pulse el botón willCARGA
light up. Press
MEDIA parathe HALF appears on the
corresponding display;
symbol each
will time
light you
up)
vez que pulse el botón, el tiempo (1 h, 2 h, etc. press
if you the
use button,
combined whi
m see PROGRAMS TABLE,
LOAD the corresponding
button
deseleccionartoesta
deselect
opción. thisLED � � � �rapidly 3 times
option. thehasta
timemáx.
(1h, 12
detergents 2h, etc.
inh)tablet up to del
form
del inicio max.
(rinse 12h)
cicloaid, from the detergent
salt and
de lavado start of inens
Remember to halve
Recuerde añadir the amount
la mitad of detergent.
de detergente. theseleccionado
1selected
dose). wash cycle will be increased.
se incrementará. the
2. Select theuse
2. Seleccione
If you wash
elpowderprogram,
programa orde press
lavado
liquid ,the
pulse
detergent, START/PAUSE
el botón
this option As
TABLET (Tab)
PASTILLAS (Tab) button
de and bewithin
INICIO/PAUSA
should off. 4y seconds close antes
cierre la puerta the door:
de 4 the timer add
half load Estasetting
This funciónallows
permite
youoptimizar el rendimiento
to optimize del
the performance of willsegundos: el temporizador
begin counting down. empezará la cuenta tion
programa atrás.
3. Once this time has elapsed, the indicator light «h» Nat
icity and the programsegún el tipotodethe
according detergente utilizado. used.
type of detergent
Pulsethe
el botón de INICIO/PAUSA 3. Cuandooff
switches haand
transcurrido
the washeste cycle tiempo,
begins. el indicador 1. G
F LOAD Press START/PAUSE buttondurante 3 segundos
for 3 seconds (the luminoso «h» se apaga
he HALF (el símbolo correspondiente
corresponding se encenderá)
symbol will light up) if you usesi usa
combined To adjust the delay time andyselect
empieza el cicloperiod
a shorter de of time, b
detergentes combinados en forma de pastilla
detergents in tablet form (rinse aid, salt and detergent in presslavado. Para ajustar el tiempo de retraso y
the DELAY button. To cancel it, press the button 2. Y
(abrillantador, sal y detergente en 1 dosis). seleccionar un periodo de tiempo más corto, pulse s
1 dose). repeatedly until the selected delayed start indicator light
Si utiliza detergente en polvo o líquido, esta el botón de APLAZAMIENTO. Para cancelar, pulse E
If opción
you use powder «h» switches off.
debe estar or liquid detergent, this option
desactivada. el botón repetidamente hasta que el indicador
The luminoso
DELAY function cannot be set once a wash To c
should be off. «h» del aplazamiento seleccionado se cycle
has been started. pre
apague.
La función de APLAZAMIENTO no puede
configurarse una vez iniciado el ciclo.
1. Go to the Dishwasher software menu pressing and holding
To adjust the delay time and select a shorter period of time, button (6 sec).
2. You switched to NaturalDry Control Menu, you could change
tural

press the DELAY button. To cancel it, press the button


ing
ase

functionality by pressing button: Availab


ry

repeatedly until the selected delayed start indicator light status of NaturalDry
Program
ENGLISH
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID 8
get into the container during the wash program (this could damage If you are not completely satisfied with the drying results, you can
the water softener beyond repair). adjust the quantity of rinse aid used.
As soon as this Make ENGLISH
procedure is complete, run a program without
sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
• Switch the dishwasher on using the ON/OFF button. 8
ESPAÑOL 26
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � �program � � � (this could • Switch it off using the ON/OFF button.
get into the container during the wash damage If you are not completely satisfied with the drying results, you can
DELAY
Residual saline the solution waterorsoftener grains of salt can
beyond lead to corrosion,
repair).
• Press button adjust three thetimes quantity - a beep of rinse will aid be heard.used.
The ENGLISH
irreparablyENGLISH
start
damaging
time
Make As
of ENGLISH
sure soon
the
theas
theprogram
stainless
cap this is procedure
may
screwed
steel components.
be on is complete,
delayed
tightly, so for run
that a a program
period
no detergent
• Switch it on using

without
The can current ADJUSTING •
selection
Switch the ON/OFF
level
the
THE number
dishwasher
DOSAGE
button. on using the
and rinse OF aid RINSE
indicator
9 ON/OFF AID9 button.
light flash.
9
The guarantee is not applicable
loading. The “Pre-Wash” if faults are program caused aloneby such is(this
NOT� � damage� � � � If you• are Switch it off usingsatisfied the ON/OFF button.
ofcircumstances.
time between get into 1 andsaline
the container 12 hours. during the wash program could not completely with the drying results, you can
� � � ENGLISH
NATURALDRY � � the � �water � ENGLISH
Residual
� � softener
� � � � beyond

solution
� � � �
or grains of salt can lead to corrosion,
repair). � � � � � � � � � � � s. � �
NaturalDry
• Press button • Press
supplied. adjust the quantity
to select button the level
of rinse three of rinse
aidtimes
aid quantity tobe
used.- a beep will 9
beheard.
9
1.sistema
Press the DELAY irreparably button: damaging the�NaturalDry thecomplete,
corresponding stainlessrun steel «h» components.
symbol Doorit•opening • Switch system it on using NaturalDry theusing ON/OFF isthe button. button.
a convection drying
El � � � � �de As soon
� apertura � �as � this�de �procedure
puerta is � a� program without offSwitch the dishwasher on ON/OFF APERTURA DE system
LA
ifesfaults
�un sistema � �de � •by
� � �is�not �applicable
����� � �caused �� Switch using
• The the ON/OFF
current selection button. level number and rinse aid indicator light flash.
appears on The
the guarantee
display; each time you press the are button, such • Switch
heating loading.
element may The be“Pre-Wash”
damaged program
as a result.alone is NOT� � � � � �
Setting which is automatically
complete! it off using opens the ON/OFF the door button.during/after drying
PUERTA phase to
theDELAY
Whenever
durante/después
ENGLISH
secado por convección
time DELAY
Residual
(1h,�
you ENGLISH
circumstances.
need2h,
de
� � DELAY
saline
latoetc.

que abre la puerta automáticamente
fase
�add solution
�up de
� salt,
� tosecado

orisgrains
max.
it� � 12h)
mandatory
� para
� �
of salt
� from
garantizar
� �
can
to�the leadstart
complete
� � un

to corrosion,
� � of�If�the � ensure
� rinse
� �
• Press
aid
� s. �

exceptional
level

Press
button drying button
is set to ZERO (ECO),
supplied.
three times to select
performance
the
- a beep will level
no rinse aid
of
every be 9
rinseheard.
will be
aid
day. Door
quantity9 opens to be
at
the The start
theprocedure
selected irreparably
The time before
start of
wash timethe
The ENGLISH
damaging
ofprogram
the
cycle
start
the beginning will
program
time the
may ofbestainless
be
the of
may delayed
the
increased.
program
be steel
washing
delayed for
may components.
a period
for
be cycle.
adelayed
period for a�period the
• Switch it onEco
temperature
using
that 50°the ON/OFF button.9 pasados 150 min
rendimiento excepcional
� � �
1 � � y12�regular
� � � � del � secado.
� � � � La
� � puerta
� � � �se � abre
� supplied.
� � � The
� • � LOW

The •�current
� RINSE
Switch it AID
selection offisusing safe
indicator
level theto ON/OFF
number
yourand
light kitchen
will not
button.
rinse
be lit
aid
furniture.
if you
indicator light flash.
of time ofThe
between
time guarantee
between and
of time 1isandnot 12
hours.
between applicable
hours.1 and if12faults are caused by such
NaturalDry
a2.una Select
temperaturathe
DELAY wash
heating
circumstances. DELAY
segura program,
element para los may press be damaged
muebles thehours. de START/PAUSE
as a result.
cocina. Como runNaturalDry
out
Asofadditional • NaturalDry
rinse
Lavado Press
aid.
Setting Asteam
ybutton
maximum
secado is complete! of 5 levels can be set
protection,
to select the special
convencionales level of rinse
according protection
designed aidfin
to
del ciclo
quantity to be foil is
SETTING 1. Press 1. THEtheWhenever
Press WATER
DELAY
the 1.
DELAYENGLISH
button:
Press HARDNESS
you the
button:
the DELAY
need corresponding
the to corresponding
button:
add salt, the «h» symbol
corresponding
it is «h» symbol
mandatory Door
«h» the
to dishwasher
opening
symbol
Doorcomplete opening system Door model.
system NaturalDry
opening The
NaturalDry factory
system is a is setting
convection
NaturalDry
a convection is specific
drying
is a drying 9
system
convection to the
system model,
drying
Tobutton
protección
allowappears
theand
adicional
The
�water
�� within
start
on �contra
time
�softener
the
The
� 4� �
of
display; seconds
start
the
to � el
work �vapor,
program
time
each �in� of
a
time �close
themay
�se
perfect
you �incluye
program
be � the
delayed
� �the
way,
press door:
may

it una �lámina
for
be
�button,
is the
a
essentialdelayed
��� period timer ��� for a period
� �added�s. � � together
If the rinse
supplied. with aidthe
55° level dishwasher.
is set to ZERO To(ECO), see how no rinse to system
mount
aid willprotec-be
appears the onof�appears
procedurethe display; on
12�the
before each display;
time12
the youeach press timethe you button,
press theplease
which automatically
button, followwhich instruction
opens theabove door to check
during/after this dryingfor during/after
your
phase machine.
to light
ENGLISH
willthebegin of�time counting between time 1lavavajillas.
down. �andbetween �1�on
hours. and �beginning
hours. �of� the� �washing �which cycle.
tion automatically
foil automatically
supplied.
please opens
refer The the LOW door
tothe opens during/after
RINSE
(INSTALLATION the doorAID drying
indicator phase
GUIDE). 9
drying
towillphase not betolit if you
the• NaturalDry
protectora
that especial
water � �
hardness �� en el �
setting �isto � based Para
�the �ver � the
actual cómo
�� water montar
hard- �� la �Ifexceptional
� � � •�NaturalDry
Switch
� it off using the ON/OFF button.
the DELAY
timethe (1h,
time2h, DELAY
(1h, etc.
the 2h, up
DELAY
time etc. (1h, max.
up to
2h,max.12h)
etc. from
12h)
up tofrom max. start
the 12h) of
start from ofensure start
ensure you see
ofexceptional bluish
dryingexceptional
ensure run isout
streaks
performance
drying on
performance
of system
Intensivo rinse aid. drying
65°
dishes,
every day.
performance
every
A convection
maximum set a
Door
day. low
of Door number
opens
every
5 levels at
opens
day. can(1-2).
fin Door
at be
del opens
set
ciclo at
according to
lámina
3.ness
Once your
the heating
inprotectora,
1.
this
The
Press
house.
selected
the time the
SETTING
selected
start
element
consulte
This
wash
time
1.
DELAY
has
The ENGLISH
Press
information
the
of cycle
wash
start
the THE
The may
elapsed,
selectedstart
cycle
program
time
be
(INSTRUCCIONES
button:
thewillDELAY be
WATER
time
of
the
can
will
wash
damaged
of
themay
corresponding
be
the
the
be button:
increased. obtained
indicator
HARDNESS
program
cycle
increased.
program
be
as
the
will
delayed DE
may
may
afrom
be
result.
MONTAJE).
corresponding
be «h»
for
be your
light
delayed
increased.
a
symbol
delayed
periodlocal
for«h» «h»
the
afor
period symbol
•aDoor
temperature
the NaturalDry
opening
If temperature
periodthere
Setting
are Door
that
the system
drops opening
isthatsafe
temperature
the
complete!
functionality
isNaturalDry
of to
dishwasher water
safe your to or
that isis
kitchen
your could
NaturalDry
a
limescale
model. safe tobe
furniture.
kitchen The marks
your disabled
is
furniture.
factory
a drying
kitchenon 9the
convection
setting
by
system
dishes,
furniture. the
drying
isdrying
specific
user system as follows:
to be the model,
Lawater supplier.
funcionalidad
2. Select Whenever
appears
The
the on
factory
NaturalDry
wash youappears
the need
display;
setting
of
program, timese on to
is the
puede
between add
each
for
press salt,
display;
1time
average desactivar
and
the 12it
youeach
(3)is
hours.
START/PAUSE mandatory
press time
water de the you
la button,
hardness. press
siguienteto As complete
the button,
which
additional automatically
1. Go to steam
NaturalDry If which
the the rinseautomatically
protection, opensaid
Dishwasher the
level
special door
isopensset during/after
to
software
designed theZERO door menu
protection during/after
drying
(ECO), phase
no
pressing
foil isrinse to aid phase
will
andmachine. to
holding
switches of offprocedure
2. Select
time Toand the
allow
between ofthe
2. wash
Select
the
time 1washwater
and
between 12cycle
program,
the wash
softener
hours.1 and begins.
press
program,
to12 the
workhours. START/PAUSE
inpress
a perfect the START/PAUSE
way, As set
it isNaturalDry
essential a
additional high number
Assteam additional
NaturalDry Lavado (3-4).
protection, steamrápido special
protection,
50° designed special toprotection
designed foil
protection
isyour foil is
manera: button thethe and time within(1h,within
the42h, DELAY
before
time
1. etc.
Press
seconds (1h,up
thethe to
2h,
DELAY
close beginning
max.etc. button:
4the 12h)
updoor: to of
thefrommax. the the
corresponding
the timer washing
12h) start from«h» ofadded
thecycle.
symbol start
ensure
together
added oftogether
Door exceptional ensure
supplied.
with
openingadded
please
the system
with exceptional
drying
The
dishwasher.
follow
theNaturalDryLOW instruction
performance
withRINSE drying
To
is asee AID above
Toperformance
every
seeindicator
how
convection to day.
mount
drying
check
Door
tosystemevery
light
protec-
this
opens
day.
will foratN/A
Door
tonot beopens
litprotec-
if youat
To• adjust
Switch the
on
will 1.
button
the
begin the
Press that
delay
selected
and
thethe
appliance
counting time
1.
button
water
DELAYENGLISH
Press
thewash and
by
The
4start
selected
down.
and
button:
the
cycle
appears
seconds
hardness
select
pressing
DELAY
within
time
on the
will
wash the a
the
the
be
close
of setting
seconds
shorter
ON/OFF
corresponding
button:
program
cycle
increased.
display; isthe
the
will
each baseddoor:
maybe
close
period
time be on
button.
corresponding
«h»
the
delayed
increased.
you
the
oftimer
the
symbol
press
door:
actual
time,
thea«h»
for period
the
button,
tion
water
foilthe
timer
symbol
Door button
hard-
opening
temperature
please which run
refer Door
the
(6
system
automatically
outto Iftogether
sec).
•temperature
opening
thatof you
is
dishwasher.
see
NaturalDry
opens
rinse
(INSTALLATION safe system
the
aid. to bluish
that your
door
A
the
isis
dishwasher.
streaks
NaturalDry
a
safe
maximum convection
kitchen
during/after
GUIDE). to
how
on
your is
furniture.
drying
of 5 the
a
To
drying
mount
see
9
dishes,
convection
kitchen
phase
levels to
how protec-
system set
furniture.
can be amount
drying
set low number
system
according to(1-2).
1. press
Vaya al menú will begin
del
ness counting
will
software
in your begin
house. down.
del countinglavavajillas
This down.
information manteniendo
can be obtained from tion foil
your please
local tion refer
foil please
to
Desinfección refer
(INSTALLATION to (INSTALLATION
65° GUIDE). GUIDE). N/A
• Switch 3. the
Once off
2. the
this appliance
DELAY
SETTING
appears
Select time on
the button.
2. THE
appears
wash
Select
has
ofby
the display; time
WATER
the pressing
To
program,
elapsed, the between
time
on wash cancel
(1h,
the
each the
1the
HARDNESS
2h,
display;
pressand
time etc.
program, ON/OFF
indicator
12
it,
up
you
thehours.
press
each to max.
press timebutton.
START/PAUSE
press
light the
12h)
the you
«h»the button
from
button,
press the
START/PAUSEstart
theFILLING
NaturalDry of
Asbutton,
which 2.NaturalDry
NaturalDry
YouTHE
ensure
automatically
additional
functionality
the switched
exceptional
which
As steam•DETERGENT
dishwasher
functionality
NaturalDry
If there
drying
automatically
additionalcouldopens to
protection, besteamNaturalDry
are
performance
the
functionality
could disabled
model. be
drops
door
opens
special offactory
every water
during/after
protection,
DISPENSER
The
disabled by
could the Control
designed
the day.
bedoor
by
Door
special
user drying
disabled
the
Menu,
orduring/after
limescale
opens
protection
as
settinguser designed
follows:
is
by
as
at foil
phase
specific
the
you
marks
drying
follows: toisto
protection
user
could
on
phase
the
as
the change
foilto
model,
follows:
dishes,
is
3. Once water this 3. time
Once
supplier. has this
The elapsed,
time
factory has the elapsed,
setting indicator
is for the light
average indicator
«h» (3) light
water «h»
hardness.
• pulsado
Hold down elthe
DELAY
To botón
button
allowtime the(1h, (62h,
for
the seg).
5 the
DELAY
1. Press
time etc. selected
seconds,(1h,the
up DELAY
to
2h, wash
until
max.etc. cycle
4button:you
12h)
up will
atohear
the be
from
max. increased.
athe
correspondingbeep.
12h) start from«h» symbol
isof1.essential
the start
ensure the
theDoor
temperature
ofstatus
exceptional
openingensure of
that
systemset
NaturalDry
is
exceptional
drying safe
aNaturalDry
high to your
number
performance drying
is kitchen
functionality
furniture.
(3-4).
Toperformance
apressing
convectionevery day.
drying by pressing
Door
every
system opens
day. Door
at button:
opens at
repeatedly switches button
until
switches off the and
and offwater
within
button
selected
the
switches
andThe wash softener
2. the 4and seconds
cycle
wash
off within
delayed
and to work
begins.
cyclethe close in
seconds the
start
begins.
wash perfect
door:
cycle close
indicator way,
the
begins. the itdoor:
timer light Go the added
1.to timer
�Go to together
Dishwasher
�please
the added
1.
Dishwasher
�Go
with together
follow
to the
software
the dishwasher.
with
instruction
Dishwasher
software menu the menu dishwasher.
above see
softwarepressing how
and
todrying
check
menu To
to
holding
and mount
see
this
pressing
holdinghow
for protec-
�your
to
and mount
�machine.
holding protec-
2. • Ha cambiado
Switch
To
on
adjust the
that
The the
will the
the al
selected
begin
start
• Menú
appliance
water
delay time
Switch ENGLISH
the
of
time wash de
hardness
counting
will the
on by
Select
appears
selected
begin control
button
and
pressing
start
cycle
down.
program
the select
the
on
time will
wash
setting
counting
appliance
and
wash
the
of de
may
within
a
the
the
be
shorter
program,
display;
NaturalDry;
iscycle
4a ON/OFF
program
increased.
based
down.
be
by
each
willmay
delayed
pressing
seconds
period
press
on
time
be the
close
of
you
button.
be
for
the
podría
delayed
increased.
actual
theaof
the
time,
START/PAUSE
press
period
ON/OFF
door:
the
for
watera button,
the
period
button
�the
timer tion
hard-
button.

(6
button
As
foil
�additional
which
E
temperature
added please
sec). –
(6 •
�the
automatically
tion
enabled
together
If
sec).
�steam
refer
you
button foil
�please
temperature
that
with
�is
to
see(6the
�safe �the
protection,
opensPrelavado
d
�to
refer
(INSTALLATION
dishwasher.
bluish
sec). that

� your�
special
door
to
disabled
streaks

safe ��
designed
isduring/after
kitchen
(INSTALLATION
To see on to �your
GUIDE).
how the

toDoor
�kitchen
protection
furniture.
mount
dishes,
�phase � 9foil
�tofurniture.
GUIDE).
protec-
set

is
a low
� ��
N/A
number (1-2).
«h» Theswitches
• cambiar
To
current
2.
adjust
Select off.this
selection
the
the2.
To delay
adjust
washlevel
Select of time
the
time the
number
program,
the
and
time delay
between
wash
select
(1h, time
2h,
1
and
pressandetc.
the
program,
and
shorter
up
12
the
select
to
hours.
salt
max.period a
12h)
indicator
START/PAUSE
press
shorter
the
fromtime,
light
period
the
START/PAUSE
start of
of
As
time,
dishwashers. ensure
NaturalDry
additional
exceptional
As steam
additional
drying
protection,
performance
steam special
protection,
every
designed
day.
special
opens
the protectiondesigned
at
foil
protection
is as foil is
3.
of elOnce
ness estado
time •in your
between
Switch de
3. time
Once
house. la funcionalidad
has
will
1offthe
and this
theThis elapsed,
begin
12 time
information
counting
hours.
appliance has the NaturalDry
elapsed,
down.
by indicator
can
pressing be the
obtainedlight
the indicator
«h»
ON/OFF from 2.symbol
You light
your NaturalDry
«h»
local
2.switched
button. tion temperature
foilto functionality
NaturalDry
please
NaturalDry refer isfunctionality
to could
(INSTALLATION
Control be disabled
Menu, could
GUIDE).
you be
by disabled
could user
change by
as the
follows: user follows:
The press
� DELAY
� � �water
the
press
� �
button
DELAY
switches
the
function and
supplier.
DELAY
off
button.
press
within
button
switches
and The 2.
the
3.button.
cannot
DELAY
1. Press
Once
the
To
4and
selected
DELAY
wash
factory
Select off
cancel
the
this
seconds
To
beDELAY
within
theand
wash
timecancel
cycle
setting
wash the
it,
button.
set 4has
close
cycle
press
once
button: it, will
To
elapsed,
seconds
begins.
wash
is
program, the
for
the
be
the
press
cancel
door:
cycle
average
press
increased.
aclose
the
button
washthe
corresponding it, button
indicator
the
begins.
the the
(3)
press
cycle
timer«h»
door:
water
START/PAUSE light the To
«h»
the NaturalDry
added
1.
hardness.
status
You
buttonTo
achieve
timer
Go of
theswitched
Door confirm
NaturalDry
to
As together
the
• the
opening
additional
NaturalDry
2.IfYou
added
1.
to
there
FILLING
best switched
the
system
NaturalDry
that
functionality
Dishwasher
Go withtotogether
steam
are
the
the
functionality
change
Self-Clean
washing drops
safe
NaturalDry
could THE tobe
to
dishwasher.
Dishwasher
software
protection, with
Control
NaturalDry
your
and of
isand
disabled
the
special
by
water
kitchen
65°
DETERGENT
a drying
menu
pressing
Menu,
exit
convection
by
dishwasher.
To see
software
designed
Control
thefrom
or
furniture.
results,
pressing
you
limescale
drying
user
how menu
protection
button:
as
could
To
to
Menu,
the
DISPENSER
the
system
and follows:
mount
see
pressing
change
combined
holding
foil
you
Control
marks
how
is
could
protec-
to
on Menu
and
thechange
N/A
mount
dishes,
holding
please
protec-
manteniendo
repeatedly
repeatedly
1. • pulsado
until
Press theuntil Holdthe DELAYENGLISH
down el
selected
repeatedly the
The botón
button
selected
button:
appears
start
switches delayed
until on
time the
off the
the
of
and :for
delayed
the 5
start
selected
corresponding
display;
theprogramseconds,
wash indicator
start
each delayed
may
cycletime be until
indicator
«h»
you light
delayed
begins. you
start
symbol
press lightthe hear
forindicator
button,
a period a
Door
useof beep.
status
light
pressopening of
detergent,
which
1. Go to NaturalDry
and status
set
thesystem
automatically a
hold
rinse
Dishwasher highof functionality
NaturalDry
number
NaturalDry
opensaid button
liquid
the door
software menuis
and functionality
(3-4).by
(3
asee pressing
sec).
convection
refined
during/after howdrying
pressing salt
and by drying
is�
phase
holding 9�tosystem
pressing
button:
required. button:
has
• Press been
E – activado3.
«h» button
To
«h» started.
will
adjust
dappears
switches begin
–switches
to
the
desactivado
• Switch
off. on
select
counting
To
«h»
will
delay
adjust
off.
the on the
button
begin
time
switches
of thebegin
the
time
display;
To adjust
desired
down.
thetime
and
counting
anddelay
appliance
between (1h,
off.
theeach
within
select2h,
1
delaytime
hardness
time and
4aand
down.
time
seconds
shorter
byand
etc. up
12
you pressing
to
hours.
level
select
max.
press
select
close
period a
12h)
the
(see
theof
shorter
thebutton,
a shorter
door:
time,
ON/OFF
from
the
period
the
period of time, E
start
timer
– tion
of
of
which
button
time,
enabled
E
button.
foil

added please
enabled
ensure
button(6
automatically
tion
together
sec).
d E refer
button

exceptional
(6 �
sec).
foil

with

disabled
d please
enabled�
–to
(6the
� sec).
disabled
drying
opens
� refer
(INSTALLATION
dishwasher.
� �
performance
the d –
door
to
� (INSTALLATION
To
� �
disabled
every� GUIDE).
during/after

day. �to mount

Door � opens
drying
GUIDE).
protec-

at
phase
� � �
to as
� � � ������
WATER •HARDNESS
press Switch
Once the this on3.
DELAY the
time
pressOnceTABLE).
will
appliance
has
the this
button. elapsed,
DELAY time counting
To by has
cancel
button.
down.
pressing
the elapsed,
indicator
it, theincreased.
ON/OFF
the lightindicator
«h» button. We
light NaturalDry
2.button
You«h» NaturalDry
recommend
tion foil pleaseusing
switched 2. You torefer
functionality
NaturalDry switched todetergents
NaturalDry
dishwashers.
(INSTALLATION
functionality
could be
toControl
Control
NaturalDry that
disabled
could do
GUIDE).
Menu, benot
by
Controlyou contain
disabled
the user
could
Menu, by
as phosphates
the
follows:
change
you user
could follows:
change
The DELAY
Para confirmar The the •
DELAY function
el
time The The
cambio
(1h, current
function2h,DELAY
DELAY
3.
1.
the
cannot
press
yetc.
Once
Press
selected
the
cannot
salir be
selection DELAY
function
up
this
the set
del
to
wash
time
DELAY be
max. once cycle
button.
level
set
Menú
has cannot
button: aTo
once
12h)
will
To
number
elapsed,thepress
wash
de
cancel
be
cancel
be
from a wash
set
control,
the the
cycle
and
the
corresponding it, it,
oncebutton
presspress
the
cycle
start
indicator «h»the
salt
a
of To the
wash
light confirm
button To
indicator
symbol «h» confirm
cycle
ensure
the
the
2.
Door
You
light
NaturalDry change
temperature
switched
exceptionalthe
openingTo confirm
changeandthat
to
functionality
system drying
exit
isthe
NaturalDry
andsafe
couldfrom
NaturalDry
to
change
exit your
be
performance
the
from
disabled
is a
Control
kitchen
andMenu,
the exit
by
convectionevery
you
Control
the Menu
furniture. could
from
userday.
drying asplease
change
Menu
the Control
follows:
Door
system please
opens Menu at please
• switches
Switch off off the
switches
and 2.appliance
the
Select wash
off theand by
cycle
wash the pressing
begins.
wash
program, the
cycle
press ON/OFF
begins.
the START/PAUSE button. or 1.andchlorine,
Go
status to
As the
additional
status as
1.
of these
Dishwasher
Go
oftoautomatically
NaturalDry
status to
steam
NaturalDry the
ofproductsDishwasher
software
functionality
NaturalDry
protection,
functionality are
special by harmful
menu software
functionality
by pressing
pressing
designed
pressing to the
menuby
protection
button: andenvironment.
pressing
pressing
button: holding
foil is and
button:holding
mantenga has been repeatedly
has
To
the
•pulsado
started.
been
Hold
adjust
selected � until

started.
has
Water
down
the elTo
�ENGLISH
repeatedly
delay

wash
botón
the
been
The
button
adjust «h»
selected
repeatedly
switches
�appears

start
Hardnesscycle
button
time
until
started.
switches
the and
time
(3
and
on
for
delay
offthe
until
willof delayed
and
the
seg.).
the
the
5Table
be
within
off.
select
selected
theselected
display;
program
seconds,
wash
increased.
4aandseconds
start
each delayed
cycle
may
until
indicator
delayed
timebe
close
begins.
you start
delayed
you theof
start
press light
indicator
door:
hear
fortheindicator
press
a period
the
aof
light
button,
timer
beep.
press
the
GoodofE
lighthold
1.and
Go
which
temperature
button E
washing
–added
enabled–(6FILLING
hold button
press
the
(6E
together
enabled
sec).button
To
–that
results
button
and
Dishwasher
dd–(6
with
(3
achieve
enabled
THE
is
sec).
–the
hold
opens safe
also
(3the DETERGENT
softwarethe
sec).
depend
dishwasher.
disabled
sec).
disabled
best
button
todoor
dyour
menu
– rinse
washing
(3
during/after
Tokitchen
on
seethe
disabled
sec).
pressing DISPENSER
and
drying and
furniture.
howcorrect to mount
holding
phase 9 to results,
drying
amount
protec-
the combined
ofsalt is required.
«h» switches «h» off. switches
To
of adjust
the
time time
betweenoff.
the delay
(1h, 1time
2h, time
and etc. shorter
12and
uphours. select
select
to max.period
aa shorter
shorter
12h) time,
period
from period
the starttime, of time, button
ensure sec).
exceptional useof detergent,
drying performance everyaid liquid
day. and
Doorpleaseopens refined
at
2. Select
• Switch • Press
theon wash
the button
The program,
will
appliance
begin
DELAY to select
counting
function
by press the
down.
pressing the
cannot desired
START/PAUSE
be
the set hardness
once
ON/OFF a wash level
cycle
button. As
detergent(see
2.button
You NaturalDry
additional
tion
To foil
confirm
2.switched
You �
being �
2.hold
switchedYou �
steam
pleasethe �
refer
change
used.
to �
switched
toNaturalDry �
protection,
to
NaturalDry �
and �exit
(INSTALLATION � �
special
from
toControl
Control
NaturalDry�the � �
Control
GUIDE).
Menu,Menu, �
designed �
Menu
Control
you �
youMenu
could � �
protection
could
Menu,
change � �
change�
younot �
foil �
could is � ������
change
press
The the DELAY
DELAY press
The
function press
the
DELAYbutton.
DELAY DELAY
the selected
cannot °dH
thefunction
DELAY
To cancel
wash
be button.
button. cycleonce
set
cannot To
it,Towill cancel
press
cancel
be
be °fH
theit, once
increased.
athewash
set press
it, button
press
cycle the
alight button
the
wash To confirm
cycle the the
temperature
NaturalDry
press and To confirm
change
We that
functionality isthe
recommend
button and (3change
safe
could exit
to
sec). your
be from and
kitchen
using
disabled the exit
Control
thefrom
furniture.
detergents
by user the
assystem Control
that
follows: please
do Menu please
contain phosphates
Level
button WATER
and within 1.
3.
hasPress
Once
HARDNESS
4been
repeatedly
2. Select
the
this
secondsthe
DELAY
until
time
started.
wash the
button:
has
TABLE).
closeselected
program, thethe
elapsed, corresponding
door:
delayed
press
indicator
thethe
start
«h»
timer symbol
indicator light
START/PAUSE
«h» addedstatus
Door
As statusopening
together
of dishwashers.
additional system
with
of NaturalDry
NaturalDry
status steam the
of
NaturalDry
dishwasher.
functionality
functionality
NaturalDry
protection, is
special a convection
by Topressing
pressingsee
functionality
by designed drying
how button:
by
protection topressing
mount
button:foil is protec- button:
• The
repeatedly current until
repeatedly selection
the German
selected
until level degrees
the number
delayedselected start and
French
delayed the
indicator salt
degrees start indicator
light indicator presslight
Exceeding light and holdpress
the stated button
and hold
amount (3 sec). button
does (3 sec).
has been started. has been started. Tonot result inare a more to effective
Theappears
switches
start on
time the
off ofand display;
thethe each
wash cycle
program maytime you
begins.
be delayed press the
forthe button,
a period 1.
whichGo to the
– automatically
Eplease enabled Dishwasher
or withchlorine,
dtoopens
–the software
disabled the asdoor menu
these pressing
products
during/after and
drying holding
phase harmful to the environment.
will begin counting «h» down.
switches
button and off. within 4 seconds close the door: timer tion E foil
– added
enabled Totogether refer
achieve
E – d
enabled– (INSTALLATION
Duration
the dishwasher.
disabled best d washing
– of see
disabled GUIDE).
how
and todrying
mount protec-
results, the combined
1 «h»� Soft� � �«h»
switches �off. �switches
To
of theadjust
time time
betweenoff.
the
0(1h,
Water
delay
- wash2h,
1 etc.
time
and
6 button. up
Hardness
and
12 to
hours. max.
select 12h)
0 Table
a shorter
-once10 fromperiodthe start
of time, of
wash and
To button
ensureconfirm
NaturalDry
(6
increases sec).
exceptional
the change
Good drying
environmental
and
towashing performance
exit from results every
thepollution.
Control
also day. Menu Door
depend opens
please on at
the correct amount of
this timeThe willDELAY function cannot be set a wash cycle tion foil please refer (INSTALLATION GUIDE). theWater Energy
Natural

3. Once has begin


elapsed, counting down.
the indicator light «h» NaturalDry functionality could be disabled byand user as follows:
Drying

2. You useof
switched detergent,
to NaturalDry torinse
Control aid Menu,liquid you could refined
change salt is required.
phase

• Press button the


press to selected
the
select DELAY the cycleFase
desired will be increased.
To cancel hardness Natural
it, press level the button
(see To confirm
Funciones the the
Duration
temperature To confirm
change
beDuración
that of isthe
and
safe change
exit your from
del and
kitchen the exit
Control
thefrom
furniture. Consumo Menu
the Controlplease ofMenu Consumo please
indicator Available wash pro-
The DELAY The
function DELAY
DELAY
has
1.
3. Press
Once cannot
been function
the
thisstarted.
DELAY
time behas set
cannot
button: once
elapsed,the be athewash
set
corresponding once
indicatorcycle «h» alight
wash
symbol The
«h» cycle press
amount
NaturalDry
Door and
opening canhold
Duration
functionality
detergent
system button
adjusted (3
of
could sec).
Duration
being
NaturalDry to
be isthe
disabled
used. of
soil
a convection by level. user
drying In as the
system case
follows:
°dH °fH
Dry

1. Go to the
status Dishwasher
of NaturalDry software
functionality Water menu
by pressing pressing Energy
button: and holding
phase phaseNatural

2 Medium
switches off and 2. the
Select wash 7
the - 11
cycle
wash begins.
the program, press 11 -
the 20 START/PAUSE Water Water Energy Energy
DryingDryingNatural

repeatedly until selected delayed start light As additional steam protection, special designed protection foil is contain
Program consumption consumption
Drying

We recommend using detergents that do not phosphates


Natural

Natural

press and holdpress button


and hold (3 sec). button (3 sec).
Drying
phase

Level
Drying

Drying
phase

has WATER
been started. HARDNESS
has been started. TABLE). decycle theDry disponibles 1. Go to *) wash
the Dishwasher programa software de
menu pressing de
and agua
holding energético
phase

phase

The appears
switches
start timeon the
offofand display;
thethe programwash each may timebe you
begins.
delayed press
Availablethe
forthe button,
aAvailable
period which –wash
automatically pro- opens ofthe door during/after drying phase to
normally Available
E soiled
(6enabled items,
Duration –pro-
d the use
disabled wash
approximately pro- either 35g (powder
Dry

«h»buttonswitches and within


off. 4aseconds close door:
options
timer added together with
gram
dishwasher. To see how to mount protec-
Dry

Programa German adegrees theFrench button


degrees *) sec).
Dry

Dry Dry Dry

To adjust Program the delay


Program Totime and
Program select shorter period of time,
foilor
Exceeding
chlorine, toas andthese thefrom
consumption statedWater
products
consumption amount are does
consumption
Energy
harmful
consumption not
consumption toatresult in a more effective
the consumption
environment.
Natural

the
adjust time the (1h,
delay 2h, etc.12
time up
and to max.
select 12h)
shorter from
period start
of time, *)ofAvailable button (6 sec).
DryDrying

of time between 1 and hours. ensure exceptional drying performance every day. Door opens
phase

3 Average Thewill DELAY


begin 12 - 17
function
counting secado
cannot
down. be 21 set once - 30 options
a wash cycle
options detergent)
*) NaturalDry
To
*) confirm
tion
options or the
gram
35ml
please change
wash
refer
*)
gram (liquid pro-
lavado exit
detergent)
(INSTALLATION
gram
theGUIDE).
Control
and (litres/cycle)
Menu
(litros/ciclo)
additional please tea spoon (kWh/cycle)
of(kWh/ciclo)
Dry

press the 1 DELAY button.


the
press Water
Soft selected
the DELAY Hardness
Program
To cancel
wash cycle
button. it, will
To Table
press
be
cancel
0 the the
increased.
it, button
press
- 6 indicator«h» the button 2. You
0 options
- 10Door2.
theswitched
You switched
temperature to
wash
Duration toNaturalDry
that NaturalDry
and
is safeof increases
to
Duration Control
Control
consumption
(litres/cycle)
your Menu,
kitchen Menu, you
environmental
ofby furniture. you
could
consumption
(kWh/cycle)could
change change
pollution.
1.
has
3. Press
Once been the
this DELAY
started.
time has button: elapsed,the corresponding symbol
light «h»
detergent
press
NaturalDry
status
*) Good
and
opening
directly
(h:min)
hold washing
of functionality
system
NaturalDry **)
inside
**)
button
gram (h:min)
(3
could
NaturalDry
(h:min)**) the
results
sec).
functionality be disabled
tub. is aalso
(litres/cycle)
If
by
**) depend
convection
Water
tablets
pressing user
drying
are
on
the(litres/cycle)
Water
used,
button:
the correct(kWh/cycle)
(kWh/cycle)
assystem
follows:
Energy
one is tablet Energy
amount of
NaturalNatural

NaturalNatural

4 Hard until the 2. Select 18


repeatedly the
off-the
until 34
wash the program,
selected press
delayed31 -start
the 60 START/PAUSE
indicator light status AsGo of
additional NaturalDry (h:min)
steam functionality
protection,
**)
(h:min)(litres/cycle)
special by**) pressing
designed (kWh/cycle)
protection button:foil
Drying

repeatedly selected delayed start indicator light


phase

appears
switches on and display;
the wash each
°dH cycletime you
begins. press theAvailable
button,
°fH 1.
whichE to
Availabledetergent
automatically The
the Dishwasher
washDuration
(h:min)
damount
being
pro-
opens software
**)
wash
ofthe can
used. door menubepro- adjusted
pressing
during/after and
drying to the
holding
phase soilto level. In the case of
2 Program Medium
«h» button
switches and
Program within
off. 4 seconds 7 -a11
close the door: the timer 11
will E-be20 added
enough.– enabled
together with
d
–the disabled
dishwasher. To
Water
consumption see how to mount
Energy
consumption protec-
consumption consumption
phaseNatural

Level – enabled – disabled


Dry Drying

button (6 sec).
Dryingphase

«h» switches the time (1h, 2h, etc. up to max. 12h) from the start of
5 Very hard off. The To adjust the delay
35Program
- wash
50Germantime and select
61 shorter
- 90French period of time, ensure
AvailableTo
*) confirm exceptional
the normally
wash
change drying pro-
and performance
soiledexitgram fromitems, every
the GUIDE).use
Control day. Door
approximately
Menu please opens at
ineither 35geffective
(powder
theoptions options gram
degrees degrees tion foilswitched
please *)
refer to (INSTALLATION
Dry

will begin counting down.


Eco 1 Eco theDELAY function cannot be increased.
set once a wash cycle
*) Exceeding the stated amount
consumption does not
consumption result a more
1 1 Eco 1 The EcoDELAY 3 1 Eco 1 press
function Eco
3.Average
has Once
selected
the DELAY
cannot
been this 50° 50°
50°
time
started. be 50° cycle
button.
set
has oncewill
To
elapsed,
be
cancel
12 50°
50°
a -wash
the 17 it, press
indicatorcycle button
light «h»
If21
To the 30
options crockery
2.
-confirm
the You
press
NaturalDry andthe2:45
temperature is only
change
Duration
hold to
2:45
that
detergent)
functionality
(h:min)
2:45
gram is
button lightly
NaturalDry
and
safe
2:45
of
(3
could 2:45
tosoiled
exit
Duration
sec).
or 12.0
Control
2:45
your
35ml
be
(h:min)
from 12.0
disabled or ofifbyfurniture.
Menu,
12.0
the
(litres/cycle)
kitchen
(liquid
(litres/cycle)
by Water
itControl
youhas
the
could
detergent)
user been
12,0 12.0
0.92
change
12.0
Menu
(litres/cycle)
0.92
as
(kWh/cycle)
rinsed
(kWh/cycle) 0.92
please
foiland
follows: with
additional 0.920,92
(kWh/cycle) tea 0.92spoon of
has 1 Soft 2. Select
repeatedly the untilwash the program,
selected 0 - 6 press the
delayed start START/PAUSE
indicator 0 - 10
light
water
press As status
before
1.and
Go wash
additional
toholdthebeing and
of NaturalDry
steam button increases
placed
(h:min)
Dishwasher
**)
functionality
protection,
(3
**) in
softwaresec). special
the menu
**)
environmental
pressing
designed
dishwasher,
pressing Water
pollution.
button:
protection
and reduce
holding Energy is amount
the Energy
• Switch off thebeen 4 started.
appliance by
«h»
switches off and the wash cycle begins.
pressing
Hard
buttonswitches and off. the 4ON/OFF
within seconds button.
18close - 34the door: the Available
timer 31 - 60 EAvailable
added – enabled
together
The washDuration
detergent
amount with d –the pro- of
disabled wash
directly
dishwasher.
can be pro-
inside
To
Water
adjusted see how thethe
to totub.
mount
Energy
soil If protec-
tabletsInare
level. the used,
case one
of tablet
Program Program consumption consumption consumption consumption
Natural Natural Natural Natural Natural

Conventional of Available
detergent used accordingly (minimum 25Menu g/ml) e.g. skip the
Dry Drying Drying

button (6 sec).
phase phase phase phase phase

To adjust the delay time and select a shorter period of time,


2  Lavado
Setting is yEco
Conventional 2secado
Conventional
complete! Medium
Conventional
2
1 The willDELAYbeginProgram counting
functiondown. 7 - 11be50°
cannot 55°set once a wash 11options
- 20
cycle To
*) confirm
tion options
foil please thewill wash
change
*)
gram
refer be to pro-
2:00 and
enough. exit from
(INSTALLATION gram the GUIDE).
15.0 Control please
1.35
Dry

Conventional
2 1
2 5 1
2 Eco Eco
wash
press
Very and
the
hard 55°
dry
DELAY55°
time 55°
50°button. To 3555° 50°
cancel it, press
- 50indicator light «h» the button 61options
- 90
powder/gel 2. You 2:00
switched
normally
putted to2:45
2:00 2:45
NaturalDry
soiled
inside 2:00 items, 2:45
consumption
15.0
Control
be2:00
12.0
use 12.0
Menu,
15.0
(litres/cycle) you could
approximately user 15.0
by the(litres/cycle) 12.0
consumption
15,01.35
0.92
change
as(kWh/cycle) 0.92
either 35g
1.35 (kWh/cycle) 0.92
(powder
1.35 1,35
**)the tub.
washwash and press
NaturalDry *)and hold
functionality gram
button (3
could sec). disabled follows:
3 dry
3.
hasOnce been thisstarted. has elapsed, the
convencionales and dry wash and dry
switches off55° of2:00 15.0 1.35
2 Average repeatedly until the selected 12 - cycle 17
delayed start indicator 21 - light 30 status of NaturalDry
1. Go todetergent)
If(h:min)
the crockery
functionality(h:min) is only
(litres/cycle)
by **) lightly
pressing soiled
(kWh/cycle)
button: oradditional
if it has been rinsed ofwith
the Dishwasher
d –or
(h:min) 35ml
software (liquid
menu pressing detergent) and holdingand tea spoon
**)
and the wash begins.
wash
FILLING THE and dry «h» switches off.
Conventional E – enabled Duration
water disabled
before being Water placed in the
Energy dishwasher, reduce the amount
4 •RINSE AID DISPENSER
3 Intensive 65° - button (6
detergent sec). 2:30
directly 15.0 1.50
Conventional Switch Conventional
Hard To
2offThe adjust
the the
appliance delay timeby and
18 -select
pressing 34 55° a shorter
the period
ON/OFF 31 of
-time,
button.
60 AvailableTo confirm wash
the change 2:00 and exitinside
pro- from 15.0 the the tub.
Control If
Menu tablets
pleaseare used, one tablet
1.35
DELAY function cannot be set once a wash cycle To open theconsumption detergent dispenser1.35
Dry

Eco Setting Eco washthe andDELAY dry


Program 55° 55°- it, press the -buttonoptions 2:00
ofenough.
detergent used2:00
consumption 15.0
accordingly 15.0
(minimum 1.35
3 Intensivo
Rinse aid
1
2 Intensive
3 Intensive
3 wash
makes and
dish
1
2 Intensive
3 dry
1 press
is complete!
wash
DRYING
Eco
and dry
easier.
65° 65°65° 50°
button. To -cancel 50°
50°
65° A - light
2. You*)switched
press and will 2:30
Duration
be
hold
to 2:45
2:30NaturalDry
2:45 2:30
button
gram ofsec).
(3 2:45
15.0
Control
2:30 12.0 12.0
Menu,
15.0you could 12.0
15,0change0.92
1.50
0.92
15.0 1.5025 g/ml)0.92 e.g.
1.50 1,50 skip the
until The rinse aid dispenser
has been started.
5 Very 4 hard 35 - 50 61 90 status of NaturalDry functionality press
by Water
pressing
(litres/cycle) buttonthebutton: A.
(kWh/cycle) Energy
Natural

repeatedly the selected delayed start indicator powder/gel putted inside tub.
Drying
phase

Fast 50° - - Available If the wash (h:min)


crockery
Duration 0:55 pro-
**)
ofis only 11.5
lightly soiled or 1.10
if it has been rinsed with
Intensive
3 should be filled when Program the3RINSE Intensive
«h» switches
Conventional AID65° REFILL indicator
off. 65° - light - E – enabled d –
2:30 disabled
2:30 15.0
Water
consumption
Introduce the 15.0
1.50
Energy consumption
detergent into the amount 1.50
Drying Drying Drying

Conventional
FILLING Conventional
2 The DELAY function cannot be55°
1THE washRINSE set once a wash cycleAvailable
options To
*) confirm water wash
the before
change
gram 2:00 pro-
and exit from
2:45 being placed 15.0
the Control
in theMenu 1.35
please
dishwasher, reduce
in
4 the 4 control panel 2isofflit. byAID DISPENSER
Dry

LavadoFast3
4 Intensive
2 •rápido
Fast Switch
wash and dry
3
4 Intensive
the
Fast
washFast
Eco
appliance
has been
and dry
Sanitizing
andProgramdry
50°50°
started. 65°
55°
50° -
pressing - -the 65°
55°
50°
50°
65°
-
ON/OFF - -
button.- options
B press*)and 0:55 hold 2:00
of detergent
2:30
0:55
button
gram
1:40
(3 sec).2:00
0:55
used accordingly
consumption
2:30
11.5
0:55 12.0
11.5
15.0
11.5
(litres/cycle)
the dry
consumption
dispenser
(minimum
1.10
15.0
11,5
0.92
11.5 (kWh/cycle)
To
1.30 B
open 1.50
1.35
1.10 only. the
25 g/ml) e.g. skip the
1.50
1.35
1.10
detergent 1,10 dispenser
Setting Rinse is complete!
5
aid 34makes dish DRYING easier. 50° The - rinse - aid dispenser A (h:min)
(h:min)
Duration 0:55 **)of
**) (litres/cycle)
11.5 (kWh/cycle)
1.10
Intensive
Conventional 65° - powder/gel 2:30 putted inside Place
15.0
Water thethe tub.amount press
1.50
Energy button A.
of detergent
50° - - - 50°
4 Fast A
should be12 filled when 50°
the RINSE AID -
55°REFILL indicator light
Available wash 2:00 pro- 0:55 15.0
for pre-washing 11.5
1.35
directly
1.30 inside
1.10
Dry

5 Sanitizing Fast
Eco
4 Intensive
1 Fast
4 Intensive wash and65° Program
dry 65° - - - -- - - options *)
50°
65° 1:40 2:45 0:55
2:30 0:55
consumption
11.5 11.5
12.0 11.5
consumption Introduce
1.30 1.10
0.92 the detergent
1.301,30 into
1.10
1:40 1:40 2:30 15.0 15.0
1.30 1.50 1.50
5 Desinfección 6 Eco
is 65° 11,5
3
5 Sanitizing 3
5 Sanitizing Pre-Wash 1:402:45
0:10
gram 1:40 12.0
4.5 0.92
0.01
FILLING in the THE
control 5 RINSE panel AID
Sanitizing lit. DISPENSER 65° -
the11.5
(litres/cycle) tub. (kWh/cycle)the dry dispenser B only.
4 Fast 50° - - B(h:min) of
Duration 0:55 **) 11.5 To open the detergent dispenser
1.10
Rinse aid makes Intensive
3 Conventional
dish DRYING easier. The 65°rinse aid- dispenser A 2:30 15.0
Water 1.50
Energy
Conventional 27 Self-Clean 55°
65° - - Available wash 2:00
0:50 pro- 15.0
8.0 press Place
1.35
0.80 button the A. amount of detergent
Dry

6 Pre-Wash
Sanitizing
5 6 Prelavado 5
4
2 Sanitizing
Fast
Pre-Wash
6 should be4 5
6 filled Sanitizing
Fast 6 when
Pre-Wash
1 wash
Eco and
Pre-Wash theProgram
dry-65°
RINSE - 50° 65°
55° - -AID -REFILL - 50° - - - - - - light
65°
65°- - indicator
50° options *) 0:10A2:00 1:40
0:55
0:10 0:10 0:10 consumption
2:45
gram 1:40 1:40
4.512.0
0:55
0:10 4.5 11.5
15.0
4.5 consumption0.01
11.5
0.01
11.5
4,5
0.92
4.5 1.30
1.10
1.35
0.01
for pre-washing
1.30
1.10
0.01 0,01
directly1.30inside
wash and dry54 Sanitizing - 1:40 11.5
(litres/cycle) Introduce 1.30
(kWh/cycle) the detergent into
in the control panel Fast is lit. 50° - - (h:min)0:55 **) 11.5 1.10
thedispensertub.
3 Intensive
Conventional
7 Self-Clean
65°
65° -
-
- B 2:30
0:50
15.0
8.0 refer to the
the 1.50 dry
0.80mentioned ear-
B only.
2 55° laboratory 1. When measuring out
2:00 the detergent 15.0 1.35
7 Self-Clean
7 Autolimpieza 6 Pre-Wash
Sanitizing
7 Intensive
5
3 Self-Clean 6
5 Pre-Wash
7 Sanitizing 16ECO
Self-Clean wash
Eco program
Pre-Wash and65° data is -measured
dry65° 65° - -
- -Aunder
50° - - - - -- - conditions
65° -
according 0:50
to European 0:10
1:40
0:50
2:30 0:10
2:45 Standard
0:50 EN 0:10
8.0
1:40
0:50 60436:2019.
4.5
12.0 4.5
11.5
8.0
15.0 Place 4.5
0.80
11.5
8.0
0.01
8,0
0.92 thethe 0.01
1.30
0.80
1.50
amount 0.01
of1.30
0.80 0,80
detergent
6 Pre-Wash B 5Note
4 Fast
Sanitizing
address:
for Test Laboratories: -
dw_test_support@whirlpool.com
-For information
50° - - on- comparative EN testing conditions,
65° - lier information
B there are indications
A to add
1:40
0:55please
the0:10 proper
to help15.0
11.5 quantity.
send an email to the following
11.5
the detergent1.50 for
Inside
1.30
4.5
pre-washing
1.10
dosing.
dispenser
directly 0.01
inside
1. Open the dispenser B 237byConventional pressing and pulling up55°
Intensive the tab
65° on --
-before
2:30
Self-Clean 65° 0:50
2:00 8.0
15.0 the tub.
0.80
1.35
the lid. 7 Fast
6
4 Self-Clean
Pre-Wash 6 ECO
Self-Clean
7 Pre-Wash 6 wash program
Pre-treatment
Pre-Wash and dry 50° data
of the is
65° -measured
dishes is
-not under
- - - - - - - 2. Remove detergent
needed
65° laboratory conditions
any of the according
programs. to European
1. When0:50
0:10
0:55 0:10 residues
Standard
measuring
EN
0:50
0:10 from
60436:2019.
4.5 the
8.0
4.5
11.5 edges
out the detergent of
8.0
4.5
0.01 the 0.80
0.01
1.10dispenser
refer 0.80
0.01
to the mentioned ear-
Los datos del
2. Carefully programa
introduce the
5*)ECO
NoteSanitizing
rinse
Notfor se
all Testmiden
options can bajo
Laboratories: be usedcondiciones
aiddw_test_support@whirlpool.com
asB far as the
For 65°
simultaneously.
maximum
information on- comparativeA
and 2.
EN closetestingLAVADO conditions,
the cover Y SECADO
1:40 please
until itsend
clicks. CONVENCIONALES:
11.5
an email to the following 1.30 Suciedad mixta. Para
ECO ECO program data is measured Fast under laboratory conditions
50° conditions -the eco according
- to European Standard to0:55 EN 60436:2019. 11.5 1.10 quantity. Inside the dispenser
7 deSelf-Clean
laboratorio
(110
Noteml)
program
forreference
de
ECO
conformidad
data
notch
4
program
is
address:
3**)Intensive
of
measured
Values
the
data
given
con
filling
65° isunder
for
la
measured
programes
Norma -
laboratory under
other
65°than
europea - laboratory
EN - program
according
conditions
3.
are
Close
toaccording
indicative European
the
only.
vajilla
lid
Thelier
of con
the
Standard
actual
2:30
information
European time
suciedad
detergent 0:50 EN
may Standard
vary todepending
normal
15.0
dispenser
addEN
60436:2019. the60436:2019.
conby
onproper
many8.0
residuos
1.50
pulling it up de until comida 0.80
secos.
Note Testfor
Self-Clean
Sanitizing1. Laboratories:
Test7Note
Open the ECO
Self-Clean
Self-Clean
7Pre-treatment
factors
Laboratories:
6for Test
dispenserFor
such
program as of
data Bspace
information
temperature
Laboratories:
For the information
by
is dishes -is
on
pressing
measured
avoid
and
For 65° spilling
notcomparative
pressure
information
on
needed
- and
-simultaneously.
under
65°
-before
of the
comparative
-pulling
- laboratory
it.- incoming
- --and
EN
on
any up testing
thewater,
comparative
of
conditions EN
the
-sensor testing
programs.
tab conditions,
according roomEN
on temperature,
conditions,
to please
testing
European B0:50
0:50
there
amountsend
conditions,
please
Standard are of
EN an
send
0:50
8.0
indications
email
detergent,
please
60436:2019.an
8.0
tosend
quantity
email to
thehelpand
to 0.80
following
an the
8.0
the
typeemail ofdetergent
following
0.80 to the following dosing.
0.80
60436:2019.this5 7happens, can65° 3. INTENSIVO 2. 1:40 is -secured
Programa 11.5recomendado 1.30
para vajilla muy sucia,
Ifaddress: clean the Pre-Wash
spill immediately with ainformation
dry cloth. the closing device 0:10 in4.5 place. 0.01
address: dw_test_support@whirlpool.com load,
5*) Not
dw_test_support@whirlpool.com
the address:
lid. Note
load balancing,
all options
dw_test_support@whirlpool.com
Sanitizing
for Test Laboratories:
additional
be used For
selected
65° options
on comparative EN testing
calibration.
conditions, Remove
1:40pleasedetergent send 11.5
anthe emailresidues from
1.30
to the following the edges of the dispenser
Nota
3. Press ECO
paraPre-treatment
the program
laboratorios
lid 2.down ECO data
until de
4program
**) is
Fast
you measured
prueba:
Values
Standby hear data
given a
consumption: Parais
clickunder
measured
for programes obtener
to laboratory
close
Left-on mode under
50°
it.
other than conditions
información laboratory
-the eco
consumption: A - program according
conditions
5 W - Off aremode to
indicative 1.
according
European
en
consumption:
When
only. especial
The0.5 to measuring
Standard
0:55 European
actualWclose para
time may EN out
Standard
ollas 60436:2019.
11.5o
vary detergent
sartenes
depending EN 60436:2019.
on 1.10 (no
many refer se todebethe mentioned
utilizar paraear-
Pre-treatment ofCarefully
the dishes address: is
introduce not needed
dw_test_support@whirlpool.com
the before
rinseisaid any
as of
farany the
as programs.
the maximum The detergent dispenser and the
automatically cover until
opens it clicks.
up at the
Note for Test
Pre-treatment
Note
of 7the dishes
factors
Self-Clean
Laboratories:
for Test B
such ofis the
as not
Laboratories:
For
dishes
needed
temperature
theinformation and
isFor
not
before
65°
needed
pressure
information
on laboratory ofof
-before
comparative
before
thethe- incoming
on
programs.
any
comparative
EN
of the
thewater,testing
programs.
room EN lier
temperature,
conditions, information
testing 0:50 amount
conditions,
please ofto add
detergent,
send 8.0
please
anthequantity
emailproper
send and
to quantity.
0.80
an thetypeemail of right
following Inside
to the
time the dispenser
following
NEVER
sobre las pour the
condiciones rinse aid
de ladirectly
prueba
Pre-treatment into
of EN the tub.
comparativa,
dishes notunderneeded envíe un
any of programs. artículos 3.program.Close delicados).
are the lid of4.5 the todetergent dispenser by wepulling it up until
ECO program data is measured conditions according to European Standard EN 60436:2019.
*) Not *)all
1.
options
Pre-Wash
6address:
Not Open (110
all options can
*)
the Not be
ml) can
6 allused
reference
load,
dispenser Pre-Wash
options
PROGRAMS
dw_test_support@whirlpool.com
address: 5*)
beload simultaneously.
usedB notch
can
balancing,
by - of
simultaneously.
beadditional
pressing
DESCRIPTION
Notdw_test_support@whirlpool.com
all options
Sanitizing can be
used theand
usedFor -simultaneously.
filling- - space
selected
pulling
simultaneously.
65°
- up-the
options avoid
and sensor spilling
tabaccordingoncalibration. it. to the B there 0:10 0:10 If all-in-one
indications 4.5 detergents
help the1.30 0.01 are0.01
detergent used,dosing.
ECO
correo program
**) electrónico
Values data
given for islaprogrames
a**) measured
siguiente
Note for Test
other under
dirección:
Laboratories:
than laboratory
the dw_test_support@
eco information
program conditions on- indicative
are comparative according EN 4.
only. testing
TheRÁPIDO: to European
conditions,
actual
1:40
the
timePrograma
closing
please
may Standard
send
varydevice 11.5
para
an email
depending EN
iscantidades
secured
to the 60436:2019.
on in
following
many limitadas
place. de vajilla
**)
ECO Valuesprogram
the Ifgiven
lid. this
ECO datahappens,
Values
for
programprogrames
is
Standby
**) given
measured
Values
address:
clean
data for
consumption:
given other
is
for the
programes
under
measured spill
than
Left-on
programes
dw_test_support@whirlpool.com
immediately
the
laboratory other
mode eco
under
other thanprogram
conditionsthe
laboratory
consumption:
than the ecowith eco 5a
areW
program dry
program
according
conditions
Offarecloth.
recommend
-indicativemode are
to only.
according
European
2.
consumption:
indicative using
indicative
The
Remove
only. The the
actual
to only.
Standard
0.5 TABLET
European
actualW time
Themay
detergent
time may
actual
EN button,
vary
Standard time
60436:2019.
residues
vary because
depending
depending may
EN from vary
60436:2019.
on the
many iton adjusts
depending
many of
edges theonthe many
dispenser
Pre-treatment Pre-treatment
of the dishesofisthe notdishes needed is not before needed any of beforethe programs.any of the programs.
whirlpool.com
Note factors
for 7Test
Notesuchfor
factors
2. 3.
as
such Press
temperature
Laboratories:
Carefully Test factors
Note the
asintroduce
temperature
7for
Laboratories: lid
such
Self-Clean
factors Test down
andas
For
such
the as until
pressure
temperature
and
information
temperature
Laboratories:
For
rinse you
pressure
information
aid of hear
as the
and
and
For far a
incoming
ofunder
on
65° click
pressure
the
pressure incoming
information
on
as to
comparative
-before
of
comparative
the close
water,
of
the
maximum -the
incoming
on it.EN
room
water,
incoming program
comparative temperature,
room
EN
water,
testing water,soEN
testing
room con
temperature,that
room
and
temperature,
conditions, suciedad
the
amount
conditions,
testing close best
temperature,
0:50amount of
the
amount
conditions,
please normal.
washing
detergent,
ofof
coversend please
detergent, and
detergent,
amount
until
8.0
pleaseGarantiza
an drying
quantity
it
email of quantity
send
clicks.
quantitysend and
detergent,
and
to anun
results
an
0.80
the type
type lavado
and
email ofare
email of
quantity
type
following to óptimo
always
of
to
the andthe type
following en ofpoco
following
*) Not all options
Self-Clean *) Not6can Pre-treatment
allPre-Wash
ECO options
be
programused of
can the dishes
simultaneously.
data be
is
65°
is not
used -simultaneously.
measured needed laboratory
-and
- sensor - antes
any of
conditions
- and sensor
the programs.
according to European The 0:50 detergent
0:10Standard EN dispenser
60436:2019.
4.58.0 automatically 0.01 0.80 opens up at the right time
No es necesario
load, load
load,
address: NEVER
load ningún
balancing, balancing,
load, pour PROGRAMS
additional
load,
load
dw_test_support@whirlpool.com
address: the
tratamientoload
additional
balancing,rinse
selected
balancing, aid
DESCRIPTION
previo
selected
dw_test_support@whirlpool.com directly
options
additional
additional deoptions la
and into
selected
selectedvajilla the
options tub.
calibration.
options
sensor de
and achieved.
calibration. calibration.
sensor tiempo.
calibration.
3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
address: **) dw_test_support@whirlpool.com
(110 ml)
Values **)reference
given Values
for
*)
Note Not forall
programes
Standby given
options
notch
Testfor
Valuesconsumption:
can
of
Laboratories:
other
programes
be
thethan used
filling
Left-on mode
For simultaneously.
the space
information
other eco than - avoid
program
consumption:
on comparative
the eco spilling
are program
5 W - Off indicativeit.EN are
aremode
testing
only.indicative
consumption: The according
conditions, actual
0.5only. please
W time time
The tosend the
may
actual program.
anvary email
time to If
depending
may theall-in-one
following
vary ondepending
many detergents on many are used, we
ninguno Standby de
Standby
factors
los
Pre-treatment programas.
consumption:
If this
such Pre-treatment
happens,
consumption:
Standby
factors
as
**)
address:
Left-on
oftemperature
the dishes
such clean
consumption:
Left-on
as
given for
the
temperature
programes
dw_test_support@whirlpool.com
mode
of isand
the not consumption:
dishes
spill
mode needed
pressure isand
immediately
Left-onconsumption:
other
not
before
mode 5
ofpressure
than
pressure
the -5the
Wconsumption:
needed anywith
incomingOffW
eco
of amode
before
of -the
dry
program
Off
the consumption:
programs.
any
cloth.
mode
water,
incoming5W of -the 5.
indicative
consumption:
room Off DESINFECCIÓN:
programs.
water,mode
temperature,
only.
0.5the
room WTheclosing
recommend
consumption:
0.5
actual
W
temperature,
amount
device Vajilla
may
using
0.5
vary
W thecon
depending
is secured TABLET suciedad many normal o muy sucia, con
inonplace. button, because of andit type adjusts of the
Pre-treatment of the dishes issuch
Self-Clean
factors
7Pre-treatment not asofneeded
temperature
theisdishes isbefore
and 65°
notunderneeded any -before
of theofit.
- any the
incomingof the programs.
water,
programs. room temperature, 0:50 amount ofofdetergent, detergent,
amount
8.0 quantity ofquantity
detergent,
and 0.80 typeand ofquantity
type
*) No todas *) 3.
NotlasPress opciones
all the
options
load, load balancing, *) Notlid
load, load can se
ECO
down
all pueden
program
options
PROGRAMS be until
used
additional
balancing,
data
you
can utilizar
hear
simultaneously.
be
selected
DESCRIPTION
measured
used
additional a simultáneamente.
click to
simultaneously.
optionsselected
laboratory
andclose options
sensor
conditions
and
calibration.
according acción
sensor
to European
calibration. program antibacteriana
Standard so EN 60436:2019.
that the suplementaria.
best washing andPuede drying utilizarse
results aretimepara
always
*)**)
Not allvalores
options can be
load,
*) Not
used
Note
load
all
for Test
balancing,
options
simultaneously. can
Laboratories:
additional
be used selected
simultaneously.
For information
options and
on comparative
sensor calibration.
ENare testing The detergent
conditions, please dispenser send an automatically
email to thevary following opens up at the right
PROGRAMS
Los **)NEVER
Values
PROGRAMS
ECO program pour
DESCRIPTION
indicados
given
**)
PROGRAMS the
Values
for
DESCRIPTION
data isrinse
para
programes
given
measured los aidfor directly
programas
other
DESCRIPTIONprogrames
under than into the
laboratory other the
distintos
eco tub.
thanprogram
conditions al
the eco are program
-indicative
according only. realizar
indicative
The achieved. el
actualonly. mantenimiento
time
Themay may
actual vary time del
depending
may lavavajillas.
ondepending
many on many
Standby consumption:
Standby Standby
**) Values
consumption:
address: consumption:
Left-on given for
mode programesLeft-on
Left-on
dw_test_support@whirlpool.com consumption: mode
other
mode consumption:
than the
consumption:
5W eco - Off 5W
program mode 5OffWmode
are Offto
-indicative
consumption: European
mode according
consumption:
only. The
consumption:
0.5 Standard
0.5
actual
W to
W the
time EN
program.
0.5 vary
W 60436:2019.If all-in-one
depending on many detergents are used, we
**) Valuesfactors
programa given
Ecofor
Note son for
such Test programes
factors
asLaboratories:
temperature
indicativos. suchsuch
factors
Pre-treatment
ECO program
asElother
temperature
asand
tiempo than
thepressure
oftemperature
For
data information
is dishes real
measured
the
and
and
is puede
not eco
ofpressure
pressure
the program
incoming
on laboratory
needed
under variar
of the
comparative
beforeof incoming
the
any water,
of
conditions
are
incoming indicative
room
thewater,
EN testing
programs.
according
water,
6.
roomtemperature, room
PRELAVADO: only.temperature,
temperature,
conditions,
recommend
to European Standard
The
amount
amount
please
using Seactual
ofof
EN utiliza
detergent,
send
the time
detergent,
amount
60436:2019. an
TABLET para may
ofquantity
quantity
email remojar
button,tovary
detergent,
and type
the and depending
ofquantity
la type
vajilla
following
because of queon
and
it adjusts type
planeamany
the of lavar
load,as load balancing,
load, load PROGRAMS
Notadditional
balancing, DESCRIPTION
selected
additional optionsselected
factors
dependiendo such address:
PROGRAMS detemperature
muchos load,
dw_test_support@whirlpool.com
PROGRAMS
*)
Note
DESCRIPTION
load
factores
for and
all balancing,
options
Test pressure
como can
Laboratories:
DESCRIPTION
additional
bela used of
temperatura
For the and
selected
simultaneously.
information
options
incoming options
sensor
on y and and
calibration.
sensor
comparative water, sensor
calibration.
ENroom calibration.
testing más
programtemperature,
tarde.
conditions, so please Conthe
that amount
este
send best anprograma
washing
email ofto detergent,
theand no
following se
drying debe quantity
resultsutilizar areand type of
detergente.
always
Standby
**) Values consumption:
given for programes Left-on mode other consumption:
than the eco program 5 W - Off aremode consumption: only. The0.5 W time may vary depending on many
la presión
load, Standby
del agua
loadPre-treatment
balancing, consumption:
Standby
deof address:
entrada,
the
additional consumption:
dishes Left-ondw_test_support@whirlpool.com
lais mode
temperatura
not Left-on
needed consumption: mode
beforeambiente, consumption:
any 5W -the
ofsensor Off mode
programs. -indicative
5calibration.
W consumption:
Off7. mode
SELF-CLEAN
achieved. 0.5actual
consumption: W - Programa 0.5 W para realizar el mantenimiento del
factors such selected
Pre-treatment asoftemperature
the dishes isand
options not pressure
and
needed before of the incoming
any of thewater, programs. room temperature, amount of detergent, quantity and type of
la cantidad *) Notde all options can
detergente, labe used simultaneously.
PROGRAMS
load,
*) Not allcantidad
load balancing,
options can y
DESCRIPTION el
additional
be used tipo de carga,
selected
simultaneously. optionsla and sensor calibration.lavavajillas. Solo debe llevarse a cabo cuando el lavavajillas
Standby
colocación
consumption:
PROGRAMS
**) deValues la carga, PROGRAMS
given Left-on
DESCRIPTION
for
las**) programes
opciones
Standby
Values
mode
DESCRIPTION
consumption:
given other
for
consumption:
adicionales
programes than the
Left-on mode
other eco
seleccionadas
consumption:
than
5 W -are
program
the eco program
OffyOff
5 W -indicative
mode
aremodeindicative
consumption:
only. esté
consumption:
only.The VACÍO
The actual
0.5
actual W usando
0.5may
time
time
Wvary
may vary
detergentes depending
depending on many on many diseñados para el
específicos
la calibración factors del such sensor. as temperature
factors such as and pressure
temperature andofpressurethe incoming of the incoming water,water, roomroom temperature,
temperature,amount
mantenimiento amount ofof
de detergent,
detergent,
lavavajillas. quantity quantityand type and of type of
load, load balancing, PROGRAMS
load, load balancing,
additional DESCRIPTION
selectedadditional selected
options and options sensor and sensorcalibration. calibration.
PROGRAMS DESCRIPTION Standby consumption: Left-on mode consumption: 5 W - Off mode Las consumption:FUNCIONES 0.5 W se pueden seleccionar directamente pulsando
1. ECO: ElStandby programa consumption:
Eco es adecuado Left-on mode para consumption:
lavar utensilios 5 W - Off con mode consumption: 0.5 W
el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL).
suciedad normal, para este uso DESCRIPTION
PROGRAMS es el programa más eficiente
PROGRAMS DESCRIPTION Si una función no es compatible con el programa
en términos de consumo combinado de energía y agua, y
seleccionado consulte la TABLA DE PROGRAMAS, el led
se utiliza para valorar el cumplimiento con la legislación de
correspondiente parpadea rápidamente 3 veces y suenan
Ecodiseño de la UE.
unos pitidos. La opción no se habilitará.
ENGLISH 10
ESPAÑOL 27
Cleaningyand
Limpieza maintenance
mantenimiento
ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the
ATENCIÓN: Desenchufe
and when performing siempre el work.
maintenance aparato
Docuando
not useloflammable
limpie 5. side
Inspeccione
flaps (Figla
2).trampilla y retire cualquier resto de comida.
yliquids
cuando realice tareas de
to clean the machine.mantenimiento. No utilice líquidos NO RETIRE
3. Slide NUNCA la protección
out the stainless-steel de la
plate filter bomba
C (Fig 3). del ciclo de
inflamables para limpiar la máquina. 4. Inlavado (detalle
case you negro).objects
find foreign (Fig 4). (such as broken glass, porc -
lain, bones, fruit seeds etc.) please remove them carefully.
CLEANING THE DISHWASHER
Limpieza del lavavajillas 5. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER RE-
Any marks on the inside of the appliance may be 1 2 4).
Cualquier marca de dentro del aparato se puede eliminar con MOVE the wash-cycle pump protection (black detail) (Fig
removed using a cloth dampened with water and
un paño humedecido con agua y un poco de vinagre.
a little vinegar.
Las superficies externas de la máquina y el panel de control se
The external surfaces of the machine and the 1 2
pueden limpiar con un paño no abrasivo humedecido con agua. B
control panel can be cleaned using a non-abrasive
No utilice
cloth disolventes
which has been ni productos
dampened abrasivos.
with water. Do
A A
not use solvents or abrasive products.
Prevención de olores desagradables
Deje siempre la puerta del aparato entreabierta para evitar B
PREVENTING
que UNPLEASANT
se forme humedad y que quede ODOURS
atrapada dentro de la A
Always keep the door of thedeappliance ajardeinlaorder to avoid mo-
máquina. Limpie
isture from forming
las juntas alrededor
and being trapped inside the
puerta y de los A
dispensadores de detergente regularmente conmachine.
una esponja
Clean theEsto
húmeda. seals around
evitará theladoor
que and quede
comida detergent dispensers
atrapada en lasregu-
larly using
juntas, queaesdamp sponge.
la causa This will
principal de laavoid food becoming
formación de olorestrapped
in the seals,
desagradables. which is the main cause behind the formation of
unpleasant odours.
Comprobación de la manguera de suministro de agua
CHEKING la
Compruebe THE WATER
manguera deSUPPLY HOSE
entrada regularmente para C
Check the
detectar inletfrágiles
zonas hose regularly forSibrittleness
y grietas. and cracks.
está estropeada, If dama-
cámbiela 3 4
ged,una
por replace it by anueva
manguera new hose available
a través through
de nuestro our After-Sales
Servicio Postventa
oService or your specialist dealer.Según
Dependingel tipoon
dethe hose type: Una vez limpiados los filtros, recoloque el cuerpo de filtrado
de su distribuidor autorizado. manguera: C
y encájelo correctamente en su sitio; esto es esencial para
garantizar el funcionamiento eficiente del lavavajillas.
3 4
Limpieza de los brazos aspersores
AAfter cleaning
veces, the filters,
los residuos de replace the filter assembly and fix it
position correctly;
comida se pueden incrustar this is essential for maintaining the efficient
operation
en los brazos of the dishwasher.
aspersores y
bloquear los orificios por
CLEANING
donde THE SPRAY
sale el agua. Por lo ARMS
On occasions,
tanto, se recomiendafood residue
revisarmay
Si
If la
themanguera
inlet hosedehas
entrada tiene un revestimiento
a transparent transparente,
coating, periodically check if become
los brazos encrusted
de vez enonto cuando the
the colour
revise intensifies
de forma regularlocall . If yes,
si el color the hose may
se intensifica have zona.
en alguna a leakEnand yspray arms and
limpiarlos con un block the holes
pequeño
should
tal caso,be replaced.
puede que la manguera tenga un escape y deba cambiarse. used tono
cepillo spray the water. It is
metálico.
For water
Para stop hoses:
las mangueras decheck
desagüe: the compruebe
small safety la valve inspection
ventanilla de therefore
Para extraerrecommended
el brazo that you
window (see
inspección dearrow). If itde
la válvula is seguridad
red, the water
(veastop function
la flecha). was
Si es detrig- check thesuperior,
aspersor arms from time
gire el to time
gered,
color andsignifica
rojo, the hoseque must be replaced
la función by aestaba
desagüe new one. activada, y and clean
anillo themde
de cierre with a small
plástico
For unscrewing
deberá this
sustituir la hose, press
manguera porthe
unarelease
nueva. button while unscre-
Para desenroscar la non-metallic
hacia brush.El brazo
la izquierda.
wing the hose.
manguera, pulse el botón de liberación mientras la desenrosca. To remove
aspersor the upper
superior spray arm,
se tiene
turn recolocar
que the plasticde locking
tal modo ring in an
CLEANING
Limpieza de THE WATER INLET
la manguera HOSEde agua
de entrada anti-clockwise
que el lado condirection.
más agujeros
If las
Si the mangueras
water hosesdel areagua
newson
or have notobeen
nuevas no seused for an exten-
han utilizado The upper
mire spray arm should be
hacia arriba.
ded period
durante of time,
un largo let thede
periodo water run to
tiempo, make
deje sureelitagua
correr is clear
paraand replaced so that the side with
free of impurities El brazo aspersor inferior se is
asegurarse de quebefore
estén performing the necessary
limpias y libres de impurezas connections.
antes de If the greater number of holes
this precaution is not taken, the water inlet could esta
become blocked puede
facing desmontar
upwards. ejerciendo
realizar las conexiones necesarias. Si no se toma precaución,
and damage presión hacia arriba.
la entrada de the
aguadishwasher.
se podría bloquear y dañar el lavavajillas.
Sistema
The lower despray
ablandamiento
arm may be de agua
CLEANING
Limpieza delTHE
cuerpo FILTER ASSEMBLY
de filtrado
El ablandador
removed del agua
by pulling reduce automáticamente la dureza
it upwards.
Regularly
Limpie clean the filter
regularmente assembly
el cuerpo so that para
de filtrado the filters do filtros
que los not clono
and that the waste water flows away correctl . del agua, evitando así la acumulación de incrustaciones en el
se cierren y para que el agua residual salga libremente.
Using dishwasher with clogged filters or foreignoobjects inside fil- calentador y permitiendo también una mayor eficiencia del
El uso del lavavajillas con los filtros obstruidos con objetos
tration system or sprayarms may cause unit malfunction resulting lavado. Este sistema se regenera con sal, por lo que es necesario
extraños en el sistema de filtrado o en los aspersores puede
in lose offallos
performance, noisy work que or higher resources rellenar el depósito de sal cuando está vacío. La frecuencia de la
provocar de funcionamiento pueden derivar usage.
en una
The filterdel assembly consists of three filters whicho remove foo regeneración depende del ajuste del nivel de dureza del agua.
pérdida rendimiento, un aumento del ruido un mayor WATER SOFTENING SYSTEM
residues from the washing water and then recirculate the water: Por defecto, la regeneración se produce una vez cada 5 ciclos
consumo de recursos. Water
tocuerpo
obtain the best washing results, por
you tres
needfiltros
to keep Eco consoftener
la dureza automatically reducesen
del agua ajustada water hardness,
el nivel conse-
3. El proceso
El de filtrado está formado quethem clean.
eliminan quently preventing scale buildup on heater,final
contributing
Therestos
dishwasher must de regeneración comienza en el aclarado y terminaalso
en to
los de comida delnotagua bedeused without
lavado y quefilters
hacenor if the
recircular better
filter is loose. la fase cleaning
de secado, efficienc
antes de . This
quesystem
termineregenerates
el ciclo. Unaitself with salt,
única
el agua: manténgalos limpios para obtener unos resultados de therefore it is required to refill salt container when empt . Frequen-
At leastmejores.
once per month or after each 30 cycles, check the filter regeneración consume:
lavado cy of regeneration depends on water hardness level setting - by
assembly
El lavavajillasandno if necessary
se debe usar clean
sinitfiltros
thoroughly
o si elunder
filtro running
está suelto.
-- ~3,5 l de agua;
default regeneration takes place once per 5 Eco cycles with water
water,
Al menos using
unaavez non-metallic
al mes o cada brush and following
30 ciclos, revise elthe instructions
cuerpo de -hardness
- añadelevel
hastaset5tominutos adicionales
3. Regeneration al ciclo;
process starts in final rins
below: y, si es necesario, límpielo a fondo con agua corriente,
filtrado -and
- consume
finishes in menos de 0,005 kWh
drying phase, deends
before cycle energía.
1. Turn the
utilizando uncylindrical filter A inyan
cepillo no metálico anti-clockwise
siguiendo direction and
estas instrucciones: Single regeneration consumes: ~3.5L of water; takes up to 5 addi-
1. pull
Gireit out (Fig cilíndrico
el filtro 1). A hacia la izquierda y extráigalo.(Fig 1). tional minutes for the cycle; consumes below 0.005kWh of energy.
2. Extraiga el filtro en forma de saco B ejerciendo una ligera
presión en las sujeciones laterales (Fig 2).
3. Extraiga el filtro de placa de acero inoxidable C (Fig 3).
4. Si encuentra objetos extraños (como cristales rotos,
porcelana, huesos, semillas, etc.) retírelos con cuidado.
ESPAÑOL 28
What
What
Qué to
to do
hacer do if
if ...
si... ...
Si su
In case your lavavajillas
dishwasher no funciona
doesn’t work correctamente,
properly, checkcompruebe si el problema
if the problem se puede
can be solved resolver
by going revisando
through the la siguiente
following list.
In case your dishwasher
lista. En caso dedoesn’t work properly, check ifenthe problem concan be solved byPostventa
going through
, cuyosthe following
de list.
For other errors or issues errores
please o problemas,
contact póngase
authorized contacto
After-sales Servicenuestro
whichServicio
contact details can detalles
be found in the warranty
contacto
For other errors puede encontrar
or issues en el folleto
please contact de la garantía.
authorized After-sales El fabricante garantiza
Service which la disponibilidad
contact details can be defound
las piezas dewarranty
in the
booklet. The manufacturer
repuesto duranteensures thede
un mínimo availability of la
10 años tras spare
fechaparts for at least
de fabricación de10 years
este after production date of this appliance.
aparato.
booklet. The manufacturer ensures the availability of spare parts for at least 10 years after production date of this appliance.
Problemas... Causas posibles... Soluciones...
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal (para obtener más información,
Salt
(Unareservoir is empty.
vez rellenado, (After refill
el indicador consulte la página 8).
Se ha encendido el Salt reservoir is empty. (After refill Refill reservoir with sal (for more information - see page 8).
Salt indicator is lit the
desalt indicator
la sal may remain lit
puede permanecer Ajuste
Refill la dureza del
reservoir agua,
with sal consulte
(for morelainformation
tabla de la página 8.
- see page 8).
indicador de sal
Salt indicator is lit the salt indicator may remain lit Adjust water hardness - see table, page 8.
forencendido
several washdurante varios
cycles). ciclos Adjust water hardness - see table, page 8.
fordeseveral
lavado).wash cycles).
Rinse aid dispenser is empty.
El dosificador
Rinse aid dispenserde abrillantador
is empty. Llene el dosificador con abrillantador (para obtener más
El indicador de (After refill the
está vacío. (Una rinse aid indicator
vez rellenado, el información, consulte
Rinse aid indicator is lit (After refill the rinse aid indicator Refill dispenser withlarinse
página
aid8).
(for more information - see page 8).
Rinse aid indicator
abrillantador está is lit may remain
indicador dellitabrillantador
for several wash
puede Refill dispenser with rinse aid (for more information - see page 8).
may remain lit for several wash
encendido cycles).
permanecer encendido durante
cycles).
varios ciclos de lavado).
The appliance has not been
The appliance
El aparato no estáhas bien
not been Insert theelplug
Introduzca into the
enchufe socket.
en la toma.
plugged in properly. Insert the plug into the socket.
plugged
enchufado.in properly.
Power outage. The dishwasher starts automatically when the power returns.
The dishwasher won’t start Power
Apagón. outage. The
Por dishwasher
razones starts automatically
de seguridad, el lavavajillas when the power returns.
no se reiniciará
The dishwasher won’t start The dishwasher door is not closed. automáticamente
Vigorously push cuando
the doorseuntil
restablezca
you hear la alimentación
the “click”.
or does not respond to
or does not respond to The dishwasher door is not closed. Vigorously
eléctrica. Abrapush the door
la puerta until you hear
del lavavajillas, pulsetheel“click”.
botón Inicio y
commands. Switch off the en
appliance
un plazobydepressing the ON/OFF button, switch it
commands.
El lavavajillas no se pone en It does not respond to commands. cierre la puerta 4 segundos.
Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch it
It does not respond to commands. back on after approximately one minute and reset the program.
marcha o no responde a las La puerta
Display del lavavajillas
shows: 9 or 12 and no está Empuje
back on fuerte
afterlaapproximately
puerta hasta que
oneoiga el «clic».
minute and reset the program.
Display
bien shows: 9 or 12 and
cerrada. If problem persists, unplug the appliance for 1 minute, then plug it
órdenes. On/Off LED is blinking rapidly. If problem persists, unplug the appliance for 1 minute, then plug it
La clavija
On/Off LEDNaturalDry
is blinkingno está
rapidly. back in.
introducida. back in.
The wash cycle has not finished yet Wait until the wash cycle finishes
The
Nowash
respondecycleahaslas not finished yet Apague
órdenes. Wait until the wash
el aparato cycle finishes
pulsando el botón ENCENDIDO/APAGADO,
The dishwasher won’t drain. La pantalla muestra: 9 o 12 y vuélvalo
The dishwasher won’t drain. The drain hose is bent. Check that the drain hose is not bental(see
a encender aproximadamente caboINSTALLATION).
de un minuto
Display shows: 3 and The drain
el led hose is bent.
de Encendido/Apagado y Check
reiniciethat the drain Si
el programa. hose is not bent
el problema (see INSTALLATION).
persiste, desenchufe el
Display shows: 3 and parpadea rápidamente. aparato durante 1 minuto y vuelva a enchufarlo.
On/Off LED is blinking The sink drain pipe is blocked. Clean the sink drain pipe.
On/Off LED is blinking The sink drain pipe is blocked. Cleanathe quesink draindepipe.
rapidly El ciclo de lavado todavía no ha Espere el ciclo lavado termine
rapidly The filter is clogged up with food
finalizado
The filter is clogged up with food Clean the filter (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).
residues. Clean the filter (see CLEANING THE FILTER ASSEMBLY).
El lavavajillas no se vacía. residues.
El tubo de desagüe está Compruebe que el tubo de desagüe no esté doblado
La pantalla muestra: 3 y el The dishes
doblado. are rattling against (consulte INSTALACIÓN).
The dishes are rattling against Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
led de Encendido/apagado each. Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
El tubo de desagüe del
each. Limpie el tubo de desagüe del fregadero.
parpadea rápidamente fregadero está bloqueado. The detergent has not been measured out correctly or it is not
The dishwasher makes The detergent has not been measured out correctly or it is not
The dishwasher makes El filtro está obturado con restos Limpie suitable for use
el filtro in dishwashers
(consulte LIMPIEZA DEL (seeCUERPO
FILLING DETHE DETERGENT
FILTRADO).
excessive noise. suitable for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT
excessive noise. Andeexcessive
comida. amount of foam has DISPENSER). Reset the current cycle by switching OFF the
An excessive amount of foam has DISPENSER). Reset the current cycle by switching OFF the
been produced. dishwasher, then switch it on again, select a new program, press
been produced.
Los artículos chocan entre ellos. Coloque dishwasher, then
la vajilla switch it on again, select
correctamente(consulte a newDEL
LLENADO program, press
START/Pause and close the door within 4 seconds. Please do not
LAVAVAJILLAS).
START/Pause and close the door within 4 seconds. Please do not
add any detergent.
Se ha producido una cantidad Eladd any detergent.
detergente no se ha dosificado correctamente o no
El lavavajillas hace The crockeryexcesiva.
de espuma has not been esArrange
adecuado
demasiado ruido. The crockery has not been thepara lavavajillas
crockery (consulte
correctly LLENADO DEL
(see LOADING THE RACKS).
arranged properly. DISPENSADOR
Arrange the crockeryDE DETERGENTE).
correctly Restablezca
(see LOADING el ciclo
THE en curso
RACKS).
arranged properly. apagando el lavavajillas, vuélvalo a encender, seleccione un
The spray arms cannot rotate freely, nuevo programa, pulse INICIO/PAUSA y cierre la puerta en un
The spray arms cannot rotate freely, Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
being hindered by the dishes. Arrange
plazo de 4 the crockery
segundos. Nocorrectly (see LOADING THE RACKS).
añada detergente.
being hindered by the dishes.
The wash
La vajilla cycle is too gentle
The wash no cycleestáisbien
too colocada.
gentle Coloque
Select an la vajilla correctamente(consulte
appropriate wash cycle (seeLLENADOPROGRAMS DEL TABLE).
and/or detergent efficiency is lo . LAVAVAJILLAS). Select an appropriate wash cycle (see PROGRAMS TABLE).
The dishes are not clean. and/or detergent efficiency is lo .
The dishes are not clean. AnLosexcessive amountno
brazos aspersores of pueden The detergent
foam has Coloque la vajillahas not been measured out
correctamente(consulte correctly
LLENADO DELor it is not suitable
An excessive
girar libremente, amount of foam has LAVAVAJILLAS).
obstaculizados The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable
been produced. for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
been
por laproduced.
vajilla. for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DISPENSER).
The cap on the rinse aid compart-
The cap
El ciclo on the rinse aid compart- Make sure unthe capdeof the rinse aid dispenser
(consulteis closed.
ment hasdenotlavado
beenesshut
demasiado
correctly. Seleccione
Make sure ciclo
the cap lavado
of adecuado
the rinse aid dispenser isla closed.
TABLA DE
ment
suave has not
o la been shut
eficiencia del correctly. PROGRAMAS).
The filter is soiled
detergente es baja.or clogged Clean the filter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).
The filter is soiled or clogged Clean the filter assembly (see CARE AND MAINTENANCE).
La vajilla no está limpia. Se ha producido
There is no salt. una cantidad El detergente
Fill no se ha dosificado
the salt reservoir (see FILLING correctamente
THE SALT o no RESERVOIR).
There is no salt.
de espuma excesiva. esFill the saltpara
adecuado reservoir (see (consulte
lavavajillas FILLINGLLENADO
THE SALT DELRESERVOIR).
No water in the water supply or DISPENSADOR DE DETERGENTE).
No water in the water supply or Make sure there is water in the water supply or the tap running.
the tap is del
El tapón
closed.
compartimento del Make sureque
Compruebe there is water
el tapón delindispensador
the water supply or the tap running.
de abrillantador
The dishwasher does not fill the tap is closed.
The dishwasher does not fill abrillantador no se ha cerrado esté cerrado.
the water. correctamente. Make sure the inlet hose is not bent (see INSTALLATION) repro-
the water. The inlet hose is bent. Make sure the inlet hose is not bent (see INSTALLATION) repro-
Display shows: H The inlet hose is bent. gram the dishwasher and reboot.
Display shows: H El filtro está sucio u obturado gram el
Limpie thecuerpo
dishwasher and(consulte
de filtrado reboot. CUIDADO Y
6 and On/Off LED is blin- MANTENIMIENTO).
6 and On/Off LED is blin- The sieve in the water inlet hose
king rapidly The sieve in the water inlet hose After having carried out the verification and cleaning, turn o f and
king rapidly isNo
clogged;
hay sal.it is necessary to Afterelhaving
Llene carried out the verification and cleaning, turn o f and
is clogged; it is necessary to turn ondepósito de sal (consulte
the dishwasher LLENADO
and restart DEL
a new DEPÓSITO
program.DE SAL).
clean it. turn on the dishwasher and restart a new program.
clean it.
ESPAÑOL 29

Qué hacer si...


Problemas... Causas posibles... Soluciones...
El tubo de desagüe está Compruebe si el extremo del tubo de desagüe está colocado a
El lavavajillas finaliza el ciclo demasiado bajo o bloquea el la altura correcta (consulte INSTALACIÓN). Compruebe si está
de forma prematura. sistema de desagüe de la casa obstruyendo el sistema de desagüe de la casa e instale una
La pantalla muestra: 15 y el válvula de entrada de aire si es necesario.
led de Encendido/apagado
parpadea rápidamente Aire en el suministro de agua Compruebe que el suministro de agua no tenga fugas o
defectos que dejen entrar aire.

No hay entrada de agua o el Compruebe que haya suministro de agua o que el grifo esté abierto.
El lavavajillas no se llena de grifo está cerrado.
agua.
La pantalla muestra: H La manguera de entrada está Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
6 y el led de Encendido/ doblada. (consulte INSTALACIÓN) vuelva a programar el lavavajillas y reinicie.
apagado parpadea
rápidamente El tamiz de la manguera de entrada Una vez comprobado y limpiado, apague y encienda el
está obturado; hay que limpiarlo. lavavajillas y reinicie un nuevo programa.

Las cestas no están Verifique que las cestas estén completamente introducidas.
completamente introducidas.
La puerta no se cierra.
La puerta no está encajada. Empuje fuerte la puerta hasta que oiga un «clac».

El programa seleccionado no Compruebe en la tabla de programas si el programa


tiene fase de secado. seleccionado tiene la fase de secado.

El abrillantador se ha terminado Añada el abrillantador o ajuste un nivel de dosificación


La vajilla no se ha secado. o la dosificación no es la más alto (consulte LLENADO DEL DISPENSADOR DEL
adecuada. ABRILLANTADOR).

La vajilla es de material La presencia de gotas de agua es normal (consulte


antiadherente o de plástico. CONSEJOS).

El nivel de sal es demasiado bajo. Llene el depósito de sal (consulte LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL).

El ajuste de la dureza del agua Incremente los valores (consulte la TABLA DE DUREZA DEL AGUA).
Los platos y vasos muestran no es el adecuado.
incrustaciones de cal o una El tapón del depósito de sal no Compruebe el tapón del depósito de sal.
película blanquecina está bien cerrado.

El abrillantador se ha terminado Añada el abrillantador o ajuste un nivel de dosificación más alto.


o la dosificación es insuficiente

Los platos y vasos tienen La dosis de abrillantador es excesiva Ajuste las dosis en valores más bajos.
manchas azules o un color
azulado

Servicio de Asistencia
Si tras efectuar las comprobaciones anteriores, persiste la -- el código de asistencia (número de la etiqueta
anomalía, apague el aparato, desconecte el cable de la toma adhesiva de Asistencia Técnica) situado en la parte
eléctrica y cierre la llave de paso. Póngase en contacto con el interior de la puerta, a la derecha):
Servicio de Asistencia (consulte la garantía).
Antes de ponerse en contacto con nuestro Servicio de
Asistencia, anote lo siguiente:
-- la descripción del problema,
-- el tipo y modelo del electrodoméstico,
ESPAÑOL 30

Características generales
Alto (mm) 820
Dimensiones del
Ancho (mm) 595
producto (mm)
Fondo (mm) 555
Tensión V 220/240
Frecuencia Hz 50
Clase energética A++
Presión de suministro de agua, máx. Bar 10
Presión de suministro de agua, mín. Bar 0,2
Consumo de energía anual kWh/año 263
Rendimientos Suministro de agua, temperatura máx. de
°C 70
entrada de agua.
Número de servicios 13
Consumo de energía en el modo sin apagar W 6
Consumo de energía en el modo apagado W 0,5
Consumo de agua anual l/año 3360
Nivel de ruido dB(A) re 1 pW 46

Cuestiones medioambientales
Eliminación del embalaje Consejos para ahorrar energía
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado El programa Eco es adecuado para lavar utensilios con suciedad
con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar normal, para este uso es el programa más eficiente en términos
las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, de consumo combinado de energía y agua, y se utiliza para
respetando siempre las normas locales sobre eliminación de valorar el cumplimiento con la legislación de Ecodiseño de la UE.
residuos. Cargar el lavavajillas doméstico hasta la capacidad indicada
por el fabricante contribuirá a ahorrar energía y agua. El
preaclarado manual de la vajilla conlleva un mayor consumo
Eliminación de los electrodomésticos
de agua y energía y no está recomendado. El lavado en el
Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o
lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua
reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local
que el lavado a mano si el lavavajillas se utiliza siguiendo las
al respecto. Para obtener información más detallada sobre el
instrucciones del fabricante.
tratamiento, recuperación y reciclaje de electrodomésticos,
póngase en contacto con las autoridades locales, con el
servicio de recogida de residuos domésticos, o con la tienda
en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE
de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta
eliminación de este producto evita consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo que se incluye en el aparato o en la documentación
que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo
doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
ESPAÑOL
ENGLISH 31
ENGLISH
Instalación
INSTALLATION
ATENCIÓN: Si en algún momento se tiene que mover el aparato, Conexión eléctrica
INSTALLATION
ATTENTION:
manténgalo en posición If the appliance
vertical; must be movednecesario,
si es absolutamente at any time, keep it
ADVERTENCIA: ELECTRICAL
La manguera de CONNECTION
entrada de agua no se debe
se puede in an upright
inclinar haciaposition;
atrás. if absolutely necessary, it may be tiltedcortar onto en ningún caso,
WARNING: ya que
Under contiene piezas conectadas
no circumstances should a the water in
ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it
its back. ELECTRICAL CONNECTION
in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto la corriente eléctrica. hose be cut as it contains live electrical parts.
Conexión WARNING: Under noa circumstances should the waterde inlet
its back. al suministro de agua Antes
hose
de enchufarlo
be cut Before
as it contains
la toma de corriente,
inserting the
live plug
electricalinto the
asegúrese
parts. electrical
que:
socket, make sure th
CONNECTING
La adaptación del suministro THEde agua WATER para la SUPPLY
instalación debería • Sea una caja de enchufe con toma de tierra y que cumpla la
realizarla únicamente un técnico cualificado. Before inserting• the
legislación The socket
plug
vigente; into the is earth
electrical and complies
socket, make with current regulations;
sure that:
CONNECTINGAdaptationTHE of theWATER water supply
Las mangueras de entrada y salida del agua pueden
SUPPLY for installation should only be • La tomaisde corriente pueda resistir la carga máxima load of the appl
• The socket • earth
The and complies
socket can with current
withstand regulations;
the maximum
Adaptationperformed
posicionarse of the
hacia by
water asupply
qualified
la derecha for technician
installation
o hacia shouldpara
la izquierda only be del dispositivo que figura en la placa de datos situada
performed The bywater
a inlet
qualified and outlet
technician hoses may be positioned • The
towards the socket cance aswithstand shown on thethe data plate
maximum load located on the inside of the d
of the applian-
conseguir la mejor instalación posible. en el interior de la puerta (consulte DESCRIPCIÓN DEL
right or the left in ordernotodoble achieve the best ce as shown on the
(see data
PRODUCT plate located on
DESCRIPTION). the inside of the door
The water
Compruebe inlet
queand outlet hoses
el lavavajillas may be positioned
o aplaste las possible
towards the
mangueras. installation. PRODUCTO).
right or Make
the leftsure
in order (see PRODUCT • The DESCRIPTION).
power supply voltage falls within the values indicated o
thetodishwasher
achieve thedoes best possible
not bendinstallation.
or squash the hoses. • La tensión de alimentación esté dentro de los valores
Make sure the dishwasher does not bend or squash the hoses. • The power supply the voltage
data falls on
plate within
the the
insidevalues of indicated
the door. on
Conexión de la manguera de entrada de agua the indicados
data plate en la placa deofdatos del interior de la puerta.
• Haga correr el agua hasta que sea totalmente transparente. • La • on
tomaissea The the inside
socket
compatible
the door.
is compatible with the plug of the appliance.
CONNECTING THE WATER INLET HOSE • The socket compatible withcon theelplugenchufe
of thedel aparato.
appliance.
CONNECTING
• Enrosque bien la THE WATER
manguera INLET yHOSE
de entrada abra el grifo. Si no es así, If pida
thisa is unnot técnico
the case, autorizado
ask anque cambie eltechnician
authorised enchufe to replace
• Run the water until
no itesissuficientemente
perfectly clear.larga, If this is not the case, ask an authorised technician to replace the
•SiRun
la manguera
the water de entrada
until it is perfectly clear. (consulte SERVICIO
plug POSTVENTA).
(see AFTER-SALES No utilice alargadores
SERVICE). Do ni
not use extension ca
Screw• the
•póngase Screw
en inlet the
hoseinlet
contacto con hose
una
tightly tightly
tienda
into into position
turn onoand
especializada
position and turn on theplug
un tap.
the técnico tap. (see AFTER-SALES SERVICE). Do not use extension ca-
adaptadoresbles de varios enchufes. Cuando el aparato esté
bles or or multiple sockets. Once hasthe appliance
installed, has been installe
If the
Ifautorizado.
the inlet hose inlet hose
is not longisenough,
not longcontact
enough, contact store
a specialist a specialist
or store or multiple
instalado, elthe
sockets.
cable
Once the
de alimentación
appliance
y la toma
been
de corriente tienenshould be ea
the power supply power
cable and supply cable
the electrical and
socket theshould
electrical socket
be easily
an an authorised
La authorised
presión deltechnician.
agua debe technician.
estar dentro de los valores indicados que ser fácilmente accesibles.
accessible. accessible.
The The
en lawater
tabla water
de pressure
Información
pressure mustthe
must be técnica;
within bedewithin the values
lo contrario,
values indicated indicated in the
elinlavavajillas
the El cable no tiene que estar doblado o comprimido.
The cable should Thenot cable
be bent should not be bent or compressed.
or compressed.
puede funcionar
Technical Technical
Data table mal.
Data table - otherwise
- otherwise the dishwasher the dishwasher
may be function Si el cable de alimentación está dañado, pida al fabricante o al
may be function
Compruebe que la manguera no esté doblada o comprimida.
If the power supply If the power
cable supply
is damaged, cable
haveisit damaged,
Servicio de Asistencia Técnica autorizado que lo sustituyan para
replaced byhave the it replaced by the
properly. properly. manufacturer or its authorisedor
manufacturer Technical
its Assistance
authorised ServiceAssistance
Technical in Service in
Make sure Make thesure
hose theis not bentisornot
hose compressed.
bent or compressed. evitar todos los posibles peligros.
order to prevent all potential
order to prevent hazards.all potential hazards.
Información para la conexión del agua La Empresa no se responsabilizará de ningún incidente, si no se
SPECIFICATIONS FOR THEFOR CONNECTION OF THE WATER The Company The shall Company
not be heldshall responsible
not be for heldany incidents, if for any incidents,
responsible
SPECIFICATIONS THE CONNECTION OF THE WATER cumplen estas directrices.
Suministro de agua fría o caliente (máx. 60 °C) these regulations are not observed.
these regulations are not observed.
WATER SUPPLY cold or hot (max. 60°C)
Entrada WATER
de agua SUPPLY 3/4” cold or hot (max. 60°C) Posicionamiento y nivelación
WATER INTAKE 3/4” POSITIONING
1. PosicionePOSITIONING AND LEVELLING
el lavavajillas en unAND suelo resistente. Si el suelo es
WATER INTAKE 3/4”(0,5 ÷ 10 bar) 1. Position the dishwasher on a level sturdy
LEVELLING
floo . Ifse thepueden
floor i ajustar
Potencia
POWER OF del agua
WATER 0,05÷ ÷1 1 MPa
0.05 MPa (0.5 ÷ 10 bar) irregular, las patas delanteras del aparato
Presión
PRESSURE POWER OF WATER 7.25 – 145 0.05
7,25–145 psi psi ÷ 1 MPa (0.5 ÷ 10 bar) uneven,
hastathe que 1.quede
frontPosition
feeten of the
the dishwasher
appliance
posición may
horizontal onbea. Silevel
adjusted sturdy
el aparato floo . If the floor i
untilse
PRESSURE 7.25 – 145 psi it reaches uneven,position.
a horizontal
nivela correctamente, the front
será más feet
If the of they appliance
appliance
estable is levelled
será mucho may menosbe adjusted unti
Manguera de suministro: correctly,
probable it will
que itbereaches
more
se mueva a ohorizontal
stable and muchposition.
provoque less likelyIf to
vibraciones the
y appliance
move
ruido or is levelled
SUPPLY HOSE:
cause vibrations
mientras and noise
correctly,
funcione. whilebeit is
it will operating.
more stable and much less likely to move
SUPPLY HOSE: 2. Antes
2. Before recessing cause
de empotrar vibrations
el lavavajillas,
the dishwasher, and pegue
stick noise
the while
la banda
adhesive it isadhesiva
operating.
transparent
CONNECTING
Conexión de la manguera THE WATER de salida OUTLET
del aguaHOSE striptransparente
under the 2. wooden bajo el
Before estante
shelf
recessing in order de
themaderaprotectpara
todishwasher, it fromprotegerlo
any the
stick de
con-adhesive transpar
Conecte the la manguera de salida a duct
un tubo de desagüe diameter
con un cualquier
densation whichcondensación
may form. que se pueda formar.
Connect CONNECTING
outlet hose to a THE
drain WATERwith a OUTLET
minimum HOSE strip under the wooden shelf in order to protect it from any co
of 2 cm A. mínimo de 2 cm A.
diámetro 3. Coloque
3. Place el lavavajillas
the dishwasher
densation so that de its
which
talsides
modoorque
maycon form.back lospanel
laterales
are ino el
Connect the outlet hose to a drain duct with a minimum diameter panel
contact trasero
with estén encabinets
the adjacent contacto los armarios
or the wall. This applianceadyacentes
of 2 cm A. canoalso la pared. 3. Este
Place
be recessed the
aparato
under dishwasher
también seso
a single worktop. that its
puede sides orbajo
empotrar backunapanel are in
contact with the adjacent cabinets or the wall. This applianc
encimera independiente.
4. To adjust the height of the rear foot, turn the red hexagonal
bushing on thecan also be
de recessed
part at theunder front ofathe single
4. Para ajustar la altura la pata trasera, haga girarworktop.
el cojinete
MAX 80 cm lower central dishwasher
hexagonal rojo de la parte central inferior del frontal del
using a hexagonal 4. To adjustspanner thewith height of the rear
an opening of 8 mm.foot,Turnturnthe the red hexagonal
lavavajillas con una direction
spanner llave hexagonal conthe unaheight
boca and de 8inmm.
MIN 40 cm MAX 80 cm in a clockwisebushing on the lower to increase
central part at the front of the dishwas
Gire la llave hacia
an anticlockwise la derecha
direction to decrease para incrementar
it. la altura y
hacia la izquierdausing apara
hexagonal
disminuirla. spanner with an opening of 8 mm. Turn t
MIN 40 cm spanner in a clockwise direction to increase the height and i
DIMENSIONS AND CAPACITY:direction to decrease it.
an anticlockwise
Dimensiones y capacidad:
The outlet hose
La conexión de connection
la manguera must
de be at adebe
salida height ranging from
realizarse a una WIDTH 598 mm
Anchura 598 mm
40 to 80
altura decm from40
entre the floor orsobre
y 80 cm surface whereothe
el suelo dishwasherenrests
la superficie la HEIGHT DIMENSIONS AND 820 mmCAPACITY:
Before connecting
que descansa the water outlet
el lavavajillas. Anteshose to the sink
de conectar la drain, remove
manguera Altura 820 mm
the The
plastic
de salida outlet
plug
del B. hose
agua connection
al desagüe must beretire
del fregadero, at a height
el tapónranging
de from
DEPTH WIDTH 555 mm 598 mm
plástico40B.to 80 cm from the floor or surface where the dishwasher rests
Profundidad
CAPACITY HEIGHT 13 555 mm place-settings
standard 820 mm
Before connecting
ANTI-FLOODING the water outlet hose to the sink drain, remove
PROTECTION Capacidad DEPTH 13 ajustes de lugar estándar
555 mm
the plastic
Protección
Anti-flooding To B.
plug
anti-inundación
protection. ensure floods do not occu , the dishwasher
Protección
is provided withanti-inundación.
a special system Para garantizar
which blocks que no sesupply in
the water CAPACITY 13 standard place-settings
produzcan
the event of inundaciones,
ANTI-FLOODING
anomalies or leaks el lavavajillas
insideestá
PROTECTION
from the equipado
appliance.con un
sistema
Some especial
models are que
also bloquea
equippedelwith
suministro de agua en
the supplementary caso de
safety
anomalíasAnti-flooding protection. To ensure floods do not occu , the dishwasher
device NewoAqua fugasStop,
del interior del aparato.
which guarantees anti-flooding protectio
Algunos
even
ismodelos
in the
provided with a special
event oftambién
a supplyestán
system which
equipados
hose rupture. con elblocks the water supply in
mecanismo
Under no circumstances should the water inlet hose be cut asappliance.
de the
seguridad event of anomalies
suplementario Newor leaks
Aqua from
Stop, inside
que the
garantizait la
Some
protección
contains modelsparts.
are alsoincluso
liveanti-inundaciones
electrical equipped
en elwith
casothe
desupplementary
ruptura de safety
device New
una manguera Aqua Stop, which guarantees anti-flooding protectio
de suministro.
El modeloevencuenta
in thecon el sistema
event de protección
of a supply hose rupture.de agua Aquastop
La manguera
Under de no entrada de aguashould
circumstances no se the
debe cortar
water en hose
inlet ningún be cut as it
caso, yacontains
que contiene piezas conectadas
live electrical parts. a la corriente eléctrica.
ESPAÑOL 32

GARANTÍA IKEA
¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? • Coste de la instalación inicial del aparato IKEA. No obstante,
Esta garantía es válida por cinco años a partir de la fecha original si un proveedor de servicios de IKEA o su servicio autorizado
de compra del electrodoméstico en IKEA. Como justificante de la repara o sustituye el aparato con arreglo a esta garantía, el
compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se proveedor de servicios o su servicio autorizado volverán a
realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el instalar el aparato arreglado o nuevo, si es necesario.
periodo de garantía del electrodoméstico. Estas restricciones no se aplican a las tareas libres de fallos
llevadas a cabo por un especialista cualificado utilizando nuestras
¿Quién llevará a cabo el servicio? piezas originales, con vistas a adaptar el electrodoméstico a las
El proveedor de servicios autorizado de IKEA prestará el servicio a especificaciones técnicas de seguridad de otro país de la UE.
través de su propio servicio o una red de servicio autorizada.
¿Cómo se aplica la ley nacional?
¿Qué cubre está garantía? La garantía IKEA le otorga derechos legales específicos, que
La garantía cubre defectos del electrodoméstico, que pueden cubren o exceden todas las normativas legales locales.
haber sido causados por un defecto de fabricación o de No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los
materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía derechos de los consumidores prescritos por la legislación local.
se aplica sólo al uso doméstico. Las excepciones se especifican Área de validez
en el título “¿Qué no cubre esta garantía?”. Dentro del periodo Para los electrodomésticos comprados en un país de la UE y
de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo que son llevados a otro país de la UE, se proporcionarán los
reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía normales
cubiertos, siempre que el electrodoméstico esté accesible para en el nuevo país. Sólo existe la obligación de realizar servicios
reparar sin gastos especiales. En estas condiciones, se aplican en el marco de la garantía si el electrodoméstico cumple y está
las directrices de la UE (Nº 99/44/EG) y las respectivas normativas instalado según:
locales. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad de IKEA. - Las especificaciones técnicas del país en el que se realiza la
¿Qué hará IKEA para solucionar el problema? reclamación.
El proveedor de servicios designado de IKEA examinará el - Las instrucciones de montaje y la información de seguridad
producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la del Manual del Usuario.
garantía. En caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, El Centro de servicio autorizado para aparatos IKEA
o su servicio autorizado, por medio de sus propias operaciones Por favor, no dude en contactar con el Centro de servicio autorizado
de servicio, decidirán, según su criterio, si reparan el producto designado por IKEA para:
defectuoso o si lo cambian por uno igual o comparable. • hacer una reclamación con arreglo a esta garantía;
• solicitar aclaraciones relacionadas con la instalación del
¿Qué no cubre esta garantía?
aparato IKEA en los muebles de cocina IKEA;
• El deterioro o desgaste normal.
• solicitar aclaraciones sobre las funciones de los aparatos
• Daños deliberados o causados por negligencia, daños
IKEA.
causados por incumplimiento de las instrucciones de
Para asegurar de que le proporcionaremos la mejor asistencia,
funcionamiento, instalación incorrecta, conexión a una
por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el
tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas
Manual de Instrucciones antes de contactar con nosotros.
o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por
el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados ¿Cómo contactar con nosotros si necesita nuestro servicio?
por un exceso de cal en el agua, y los daños provocados por
condiciones medio ambientales anormales.
En la última página de este
• Piezas consumibles, incluyendo las baterías y las bombillas. manual encontrará el listado
• Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso de Centros de servicio
normal del electrodoméstico, incluida cualquier posible raya y autorizado designados por
las diferencias de color. IKEA y los respectivos números
• Daños accidentales provocados por objetos o sustancias de teléfono nacionales.
extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los
sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón.
• Daños provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, Para proporcionarle un servicio más rápido, le
accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de recomendamos que utilice los números de teléfono
llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, específicos que se incluyen en este manual. Indique
mandos, revestimientos y partes de los revestimientos siempre los números que aparecen en el manual
protectores. Salvo que se demuestre que tales daños hayan correspondientes al aparato específico para que el
sido provocados por fallos en la producción. necesita asistencia. Además, indique siempre el número
• Casos en los que no se detecte ningún fallo en el producto de producto, (8 dígitos) y el número de servicio de 12
durante la visita de un técnico. dígitos del artículo de IKEA, que se encuentran en la placa
• Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de de datos técnicos del aparato.
servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se
utilicen piezas no originales.
• Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA!
que no cumpla las especificaciones de instalación. Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de
• Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número
decir, uso profesional. del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los
• Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su electrodomésticos que compre.
casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños ¿Necesita ayuda adicional?
que pueda sufrir en el trayecto. No obstante, si IKEA entrega el Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con el
producto en la dirección indicada por el cliente, los daños del Centro de servicio autorizado sobre sus aparatos, por favor,
producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos diríjase al call center de la tienda IKEA. Le recomendamos que lea
por IKEA. atentamente la documentación del aparato antes de contactar
con nosotros.
GR

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

Πίνακας περιεχομένων
Πληροφορίες ασφαλείας 33 Καθαρισμός και συντήρηση 41
Περιγραφή προϊόντος 36 Τι να κάνετε εάν… 42
Πίνακας ελέγχου 36 Σέρβις 43
Πρώτη χρήση 36 Τεχνικά στοιχεία 44
Γέμισμα καλαθιών 38 Περιβαλλοντικά θέματα 44
Καθημερινή χρήση 39 Εγκατάσταση 45
Λειτουργίες 39 ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA 46

Πληροφορίες ασφαλείας
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, καταστήματα, γραφεία και άλλους χώρους
διαβάστε αυτές τις οδηγίες για την εργασίας, αγροκτήματα, από πελάτες σε
ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες σε κοντινό ξενοδοχεία, μοτέλ, bed & breakfast και
σημείο για μελλοντική αναφορά. άλλους χώρους κατοικίας.
Αυτές οι οδηγίες και η συσκευή Η συσκευή δεν προορίζεται
περιλαμβάνουν σημαντικές για επαγγελματική χρήση. Μην
προειδοποιήσεις σχετικά με την χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό
ασφάλεια, τις οποίες πρέπει να τηρείτε χώρο.
σε κάθε περίπτωση. Ο κατασκευαστής Ο μέγιστος αριθμός ρυθμίσεων θέσης
δεν φέρει καμία ευθύνη για τη μη αναγράφεται στο φύλλο του προϊόντος.
τήρηση αυτών των οδηγιών ασφαλείας, Η πόρτα δεν πρέπει να παραμένει σε
για ακατάλληλη χρήση της συσκευής ή ανοιχτή θέση - κίνδυνος να σκοντάψετε.
λανθασμένη ρύθμιση των χειριστηρίων. Η ανοιχτή πόρτα της συσκευής μπορεί να
Τα πολύ μικρά παιδιά (0-3 ετών) στηρίξει μόνο το βάρος του φορτωμένου
πρέπει να διατηρούνται μακριά από τη καλαθιού όταν είναι τραβηγμένο προς τα
συσκευή.  Κρατήστε τα μικρά παιδιά έξω. Μην ακουμπάτε αντικείμενα στην
(3-8 ετών) μακριά από η συσκευή εκτός πόρτα, μην κάθεστε και μην στηρίζεστε
εάν επιτηρούνται διαρκώς. Η συσκευή επάνω της.
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα απορρυπαντικά
ηλικίας 8 ετών και άνω ή άτομα με πλυντηρίου πιάτων είναι εξαιρετικά
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές αλκαλικά. Μπορεί να είναι εξαιρετικά
ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη επικίνδυνα εάν καταποθούν. Αποφεύγετε
εμπειρίας και γνώσης της συσκευής, την επαφή με το δέρμα και τα μάτια
μόνο εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση και φυλάξτε τα παιδιά μακριά από το
ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με πλυντήριο πιάτων όταν η πόρτα είναι
την ασφαλή χρήση της συσκευής ανοιχτή. Μετά την ολοκλήρωση του
και κατανοούν τους κινδύνους που κύκλου πλύσης, βεβαιωθείτε ότι το δοχείο
συνεπάγεται. Τα παιδιά απαγορεύεται να απορρυπαντικού είναι άδειο.
παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα μαχαίρια και
και η συντήρηση από τον χρήστη δεν άλλα εργαλείων με αιχμηρά άκρα πρέπει
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά χωρίς να τοποθετούνται στο καλαθάκι με τις
επιτήρηση. μύτες προς τα κάτω ή να τοποθετούνται
ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ σε οριζόντια θέση - κίνδυνος να κοπείτε.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν προορίζεται Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή
να χρησιμοποιείται μέσω ενός εξωτερικού εύφλεκτες ουσίες (π.χ. δοχεία βενζίνης ή
διακόπτη, όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή αερολυμάτων) μέσα ή κοντά στη συσκευή
ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. - κίνδυνος πυρκαγιάς. Η συσκευή πρέπει
Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται μόνο για το πλύσιμο
οικιακή χρήση καθώς και για παρόμοιες οικιακών σκευών σύμφωνα με τις οδηγίες
χρήσεις όπως: κουζίνες προσωπικού σε στο παρόν εγχειρίδιο. Το νερό στη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

συσκευή δεν είναι πόσιμο. Χρησιμοποιείτε Συνδέστε το πλυντήριο πιάτων στην


μόνο απορρυπαντικό και πρόσθετα παροχή νερού χρησιμοποιώντας μόνο
ξεπλύματος που έχουν σχεδιαστεί γι καινούργιο σετ εύκαμπτων σωλήνων.
ένα αυτόματο πλυντήριο πιάτων. Όταν Τα παλιά σετ σωλήνων δεν πρέπει να
γεμίζετε το δοχείο αφαλάτωσης νερού επαναχρησιμοποιούνται.
(αλάτι), ενεργοποιήστε έναν κύκλο αμέσως Όλοι οι σωλήνες πρέπει να σφιχτούν
με τη συσκευή άδεια για να αποφύγετε σωστά ώστε να μην αποσυνδεθούν κατά
τη διάβρωση των εσωτερικών μερών. τη λειτουργία.
Αποθηκεύστε το απορρυπαντικό, το Απαιτείται τήρηση των κανονισμών που
λαμπρυντικό και το αλάτι μακριά από τα καθορίζονται από τον εταιρία ύδρευσης.
παιδιά. Κλείστε την παροχή νερού και Πίεση παροχής νερού: 0,05 - 1,0 MPa.
αποσυνδέστε την τροφοδοσία πριν κάνετε
σέρβις και συντήρηση. Αποσυνδέστε Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί κόντρα
το νερό και το ρεύμα σε περίπτωση στον τοίχο ή εντοιχισμένη σε έπιπλο
δυσλειτουργίας. προκειμένου να περιοριστεί πρόσβαση
στην πίσω πλευρά.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Για πλυντήρια πιάτων με ανοίγματα
Ο χειρισμός και η εγκατάσταση εξαερισμού στη βάση, τα ανοίγματα δεν
της συσκευής πρέπει να γίνονται από πρέπει να εμφράζονται από το χαλί.
δύο ή περισσότερα άτομα - κίνδυνος
τραυματισμού. Χρησιμοποιείτε Εάν το πλυντήριο πάτων τοποθετείται
γάντια προστασίας για να αφαιρέσετε στο τέλος μιας σειράς από συσκευές και
τη συσκευασία και να κάνετε την συνεπώς υπάρχει πρόσβαση στην πλαϊνή
εγκατάσταση - κίνδυνος κοψίματος. επιφάνεια, η περιοχή των μεντεσέδων
Η εγκατάσταση, η σύνδεση της πρέπει να καλυφθεί για την αποτροπή
παροχής νερού (εφόσον προβλέπεται), τυχόν τραυματισμού.
οι ηλεκτρικές συνδέσεις και επισκευές Η θερμοκρασία του νερού εισόδου
πρέπει να πραγματοποιούνται από εξαρτάται από το μοντέλο του πλυντηρίου
εξειδικευμένο τεχνικό. Μην επισκευάζετε πιάτων. Αν ο εγκατεστημένος σωλήνας
και μην αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα εισόδου φέρει την ένδειξη «25 °C max»,
της συσκευής, εκτός εάν αναφέρεται η μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία
ρητά στο εγχειρίδιο χρήσης. Κρατήστε τα είναι 25 °C. Για όλα τα άλλα μοντέλα
παιδιά μακριά από το χώρο εγκατάστασης. η μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία
Μετά από την αποσυσκευασία της είναι 60 °C. Μην κόβετε τους σωλήνες
συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει και, σε περίπτωση συσκευών με σύστημα
προκληθεί ζημιά σε αυτήν κατά τη διακοπής νερού, μη βυθίζετε στο νερό
μεταφορά. Σε περίπτωση προβλημάτων, το πλαστικό κουτί του σωλήνα εισόδου.
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο Αν το μήκος των σωλήνων δεν επαρκεί,
ή με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία.
πελατών. Μετά την εγκατάσταση, τα Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες παροχής
υλικά συσκευασίας (πλαστικά, φελιζόλ, και αποχέτευσης του νερού δεν είναι
κ.λπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά τσακισμένοι ή βουλωμένοι. Πριν από την
από τα παιδιά - κίνδυνος ασφυξίας. Η πρώτη χρήση, ελέγξτε τη στεγανότητα
συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από των σωλήνων παροχής και αποχέτευσης.
την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν από Βεβαιωθείτε ότι και τα τέσσερα πόδια
κάθε εργασία εγκατάστασης - κίνδυνος είναι σταθερά και στηρίζονται στο
ηλεκτροπληξίας. Κατά την εγκατάσταση, δάπεδο. Ρυθμίστε τα όπως απαιτείται και
βεβαιωθείτε ότι δεν έχει προκληθεί βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε
ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας από απόλυτα οριζόντια θέση (χρησιμοποιήστε
τη συσκευή - κίνδυνος πυρκαγιάς ή αλφάδι).
ηλεκτροπληξίας. Ενεργοποιήστε τη
συσκευή μόνο εφόσον ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όταν Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας


τα καπάκια που φαίνονται στο διάγραμμα έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να
19 στο βιβλιαράκι εγκατάστασης είναι αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
σωστά συναρμολογημένα - κίνδυνος τον αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης
τραυματισμού. ή άλλα καταρτισμένα άτομα, ώστε να
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι - κίνδυνος
Η πινακίδα ονομαστικών ηλεκτροπληξίας.
χαρακτηριστικών βρίσκεται στη γωνία της Για συσκευές με εντοιχισμένη πρίζα, αν το
πόρτας του πλυντηρίου πιάτων (φαίνεται βύσμα δεν είναι κατάλληλο για την πρίζα,
με την πόρτα ανοιχτή). επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο
Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση τεχνικό.
της συσκευής από την ηλεκτρική Μην τραβάτε το ηλεκτρικό καλώδιο.
τροφοδοσία με αφαίρεση του φις εάν Μη βυθίζετε το ηλεκτρικό καλώδιο ή το
η πρίζα είναι προσβάσιμη ή με χρήση φις στο νερό. Το καλώδιο δεν πρέπει να
του πολυπολικού διακόπτη που έχει έρχεται σε επαφή με ζεστές επιφάνειες.
εγκατασταθεί πριν από την πρίζα ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα
ηλεκτρικής ασφάλειας και η συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από
πρέπει να διαθέτει γείωση με βάση τα οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή
εθνικά πρότυπα ασφαλείας. συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή
είναι σβηστή και αποσυνδεδεμένη
Μη χρησιμοποιείτε καλώδια από το δίκτυο τροφοδοσίας - κίνδυνος
προέκτασης (μπαλαντέζες), πολύπριζα ή ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
προσαρμογείς. Μετά την ολοκλήρωση της εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό
εγκατάστασης, δεν πρέπει να είναι δυνατή
η πρόσβαση στα ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μην επισκευάζετε και μην αντικαθιστάτε
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν κανένα εξάρτημα της συσκευής, εκτός
είστε βρεγμένος ή με γυμνά πόδια. Μη εάν αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν έχει χρήσης. Χρησιμοποιείτε μόνο το
φθαρεί το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις, εάν εξουσιοοδοτημένο Σέρβις. Η προσωπική
δεν λειτουργεί κανονικά, εάν έχει πέσει ή ή η μη επαγγελματική επισκευή μπορεί να
εάν έχει υποστεί άλλη ζημιά. οδηγήσει σε επικίνδυνο περιστατικό από
το οποίο μπορεί να προκύψει απειλή για
τη ζωή ή για την υγεία ή/και σημαντική
υλική ζημία.
ENGLISH 7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36
Product description
Περιγραφή προϊόντος
1
1 Επάνω καλάθι
1 1. Upper rack
7 2 Αναδιπλούμενα πτερύγια
7 2
3 Ρυθμιστής ύψους άνω
2 2. �������
3. καλαθιού
Upper rack height adjuster
8
8 4 Πάνω εκτοξευτήρας 4. Upper sprayer arm
5 Κάτω καλάθι
3 2 5. Lower rack
6 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα
6. Cutlery basket
9
4 3
7 Κάτω εκτοξευτήρας 7. Lower sprayer arm
5 8 Σύστημα φίλτρου 8. Filter Assembly
6 4
9 Δοχείο αλατιού 9. Salt reservoir
9 10. Detergent
10 Δοχεία απορρυπαντικού and Rinse Aid dispensers
και λαμπρυντικού
Service:
11 10 5
11 Πίνακας ελέγχου 11. Rating plate
12. Control panel
0000 000 00000

6
12
11

10

Πίνακας ελέγχου

11 1
1
2 3
2
4 5
3
6 7
4 5 6

h h

ENGLISH 7
3sec 50° 55° 65° 50° 65° 65° 7 PROGRAMS

3sec 50° 55° 65° 50° 65° 6

Control panel
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11

Product description
7

1 Κουμπί On/Off με ενδεικτική λυχνίαh 7 Οθόνη


2 Κουμπί επιλογής προγράμματος 8 Ενδεικτική λυχνία
1
3sec μισού φορτίου
1. Upper rack
3 Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης αλατιού 7 9 κουμπί μισού φορτίου
4 Ενδεικτική λυχνία επαναπλήρωσης λαμπρυντικού 10
2. � � � � � � � 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Κουμπί
11 καθυστέρησης 3. Upper rack height adjuster
5 Αριθμός προγράμματος και ένδειξη χρόνου 8 11 Κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση με ενδεικτική λυχνία
4. Upper / arm
sprayer
1. καθυστέρησης
On-Off/Reset button with indicator light Ταμπλέτα
7. Display
5. Lower rack
6
2. Ενδεικτική λυχνίαbutton
Program selection ταμπλέτας 6. Cutlery basket
8. Half Load indicator light 3
7. Lower sprayer arm
3. Salt refill indicator ligh 9. Half Load button 8. Filter Assembly
4. Rinse Aid refill indicator ligh 10. Delay button 4
9. Salt reservoir
5. Program number and delay time indicator 9 11. START/Pause button with indicator light
10. / Detergent
Tab and Rinse Aid dispenser
6. Tablet indicator light 5
11. Rating plate
12. Control panel

Πρώτη χρήση 6
First use
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
10
Σύσταση για την πρώτη χρήση 1. Αφαιρέστε το κάτω καλάθι
1. Remove the lower rack and
ΜετάAfter
την εγκατάσταση, αφαιρέστε
installation, remove τα στοπfrom
the stoppers από the
τα καλάθια καιthe
racks and και ξεβιδώστε το πώμα του
unscrew the reservoir cap
τα ελαστικά στοιχεία
retaining συγκράτησης
elastic elements from από το επάνω
the upper rack.καλάθι δοχείου (αριστερόστροφα).
(anticlockwise).
FILLING
Πλήρωση THE SALT
του δοχείου RESERVOIR
λαδιού 2. Αυτό
2. Only theτο firstκάνετε
time youμόνο την
do this: fill
Η χρήση theπρώτη φορά:with
salt reservoir γεμίστε
water. το
The αλατιού αποτρέπει
use of salt preventsτο theσχηματισμό
formation ofΑΛΑΤΩΝ
11 στα πιάτα
LIMESCALE on the
και στα λειτουργικά μέρη της συσκευής. δοχείο
3. Position theαλατιού
funnel (seeμε figure)
νερό.
dishes andon the machine’s functional components.
• Είναι υποχρεωτικό το ΔΟΧΕΙΟ ΑΛΑΤΙΟΥ ΝΑ ΜΗΝ ΕΙΝΑΙ Τοποθετήστε
3. and το χωνίright
fill the salt reservoir (βλ.up
• It isΑΔΕΙΟ.
ΠΟΤΕ important that the salt reservoir be never empty. toεικόνα)
its edgeκαι (approximately
γεμίστε το1δοχείο
kg);
• It is importantνα
• Είναι σημαντικό
The salt
to ρυθμιστεί
reservoir is located
Control
set the water
η σκληρότηταpanelof the
hardness. του νερού. it αλατιού
is not unusual μέχρι forτο
a little
άνωwater
χείλοςto
Το δοχείο αλατιού βρίσκεται στηνinκάτω
the πλευρά
lower part
του πλυντηρίου leak out.
(περίπου 1 kg), Δεν είναι
dishwasher
πιάτων (see PRODUCT
(βλ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ) και πρέπει ναand
DESCRIPTION) should be
γεμίζεται 4. Remove the funnel and wipe any
ασυνήθιστο φαινόμενο να
filled when the SALT REFILL indicator light in the salt residue away from the
όταν ανάβει η ενδεικτική λυχνία ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗΣ ΑΛΑΤΙΟΥ διαρρεύσει λίγο νερό.
control panel is lit . opening.
στον πίνακα ελέγχου. h 4. Αφαιρέστε το χωνί και
καθαρίστε
3sec τυχόν υπολείμματα
αλατιού από το άνοιγμα.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1. On-Off/Reset button with indicator light 7. Display


2. Program selection button 8. Half Load indicator light
get into the container during the wash program (this could damage If you are not comple
irreparably
the water softener damaging beyond the stainless
repair). steel components. • Switch
adjust the itquantity
on using o
Thesoon
As guaranteeas thisisprocedure not applicable is complete,if faults run are acaused program by without
such •• The Switchcurrent selectio
the dishwa
circumstances.
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � •• PressSwitchbuttonit off using to
� � � � �saline
Residual � � �solution ���� or�grains
� � �of�salt � �can � �lead � � to �� � � � � �s.� �
corrosion, • supplied.
Press button th

ΕΛΛΗΝΙΚΑ � � � � � � � � � � � � ••� �
37
� �����
irreparably � � � �the
damaging � �stainless
� � � �steel � � components. Switch
Switch itit off on using
using
heating
The guarantee element is notmayapplicable
be damaged if faults as a are result.
caused by such Setting
• The current is complete!
selectio
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete If
circumstances. • the rinse
Press aid levelto
button
the
� � procedure
������ before
� � �the � �beginning
� � � � � of �� the � washing
� � � � �cycle. � � � �s.� � supplied.supplied. The LOW R
Βεβαιωθείτε ότι το πώμα είναι καλά βιδωμένο, ώστε να μην εισέρχεται �ΠΟΤΕ��� μην �� � � � λαμπρυντικό
ρίχνετε ������� � � � � �στον
απευθείας � �κάδο. � � � � � � � •run �� out of rinse
Switch aid. A
it off using
SETTING
heating element THE WATER may be damaged HARDNESS as a result. the dishwasher
Setting is complete! mode
απορρυπαντικό στο δοχείο κατά τη διάρκεια του προγράμματος πλύσης ToΡύθμιση
allow theδοσολογίας waterneed softener λαμπρυντικού
to work
Whenever you to add salt,initaisperfect mandatory way, it to is essential
complete If please
the follow
rinse aid instruct
level
(αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον αποσκληρυντή και να φτάσει έως Αν δεν
that the είστε
water πλήρως hardness ικανοποιημένοι
setting is basedαπό on τα αποτελέσματα
the actual water hard- • If you see
the procedure before the beginning of the washing cycle. supplied. Thebluish
LOW sR
την ανάγκη επισκευής). στεγνώματος,
ness in your house. μπορείτε να ρυθμίσετε
This information canτην be ποσότητα
obtained from λαμπρυντικού
your local που
ENGLISH
ENGLISH 8 8
•runIfout thereof are drops
rinse aid. A
Μόλις ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία, θέστε σε λειτουργία το water supplier.
χρησιμοποιείται.
SETTING THE TheWATER factory setting HARDNESS is for average (3) water hardness.
theset a high numbe
dishwasher mode
πρόγραμμα χωρίς φορτίο. Το πρόγραμμα "Πρόπλυσης" από μόνο του •To• Switch
Ενεργοποιήστε
allow the onwater το πλυντήριο
softener
the appliance tobywork πιάτων
in a perfect
pressing με το
the κουμπί
way,
ON/OFF ON/OFF.
it isbutton.
essential please follow instruct
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΡΚΕΤΟ Το αλατούχο διάλυμα ή κόκκοι αλατιού μπορεί να • Switch
•that Απενεργοποιήστε
the water off the hardness τοsetting
appliance με το byκουμπί
is basedON/OFF.
pressing onthethe actual water
ON/OFF button. hard- • If you see bluish s
προκαλέσουν Make
μεγάλη sure the cap isκαταστρέφοντας
διάβρωση screwed on tightly, so that no detergent
ανεπανόρθωτα τα can•ness ADJUSTING
• Hold
Πιέστε
in your
down τοhouse.
κουμπί
button THE
This for DOSAGE
τρεις
informationφορέςcan
5 seconds, OF RINSE
- θαuntilακούσετε
be obtained
you hearAID ένα aμπιπ.
from your local •FILLING
beep.
THE DET
If there are drops
Make sure
εξαρτήματα από the
get into cap is screwed
the container
ανοξείδωτο ατσάλι. on tightly, so that no detergent
during the wash program (this could damage•water can ADJUSTING
If
• Switchyou are
supplier.
Ενεργοποιήστε notThe THE
completely
factory
το με τοsetting DOSAGE
satisfied
κουμπί is ON/OFF.with
for average OF
the RINSE
drying
(3) water results,AID
hardness. � �
you can � a�high
� � numbe
���
get ENGLISH
into the
Η εγγύηση δεν container
the waterσε
ισχύει duringbeyond
softener
περίπτωση theβλάβης
wash
repair). program
υπό αυτές τις (this could damage•• • If
συνθήκες. Ο
The you
adjustαριθμός
on the
arequantity
the
current not
appliance
επιπέδου
selectioncompletely
of τηςrinse
level
by pressing
aidsatisfied
τρέχουσας
number used.and
the ON/OFF
επιλογής with
the 8
salt the
και η
button.
dryinglight
ενδεικτική
indicator results,
λυχνία
set
you can
dishwashers.
Switch
• �Switch on the the dishwasher
appliance byonpressing using theON/OFFON/OFFbutton. button.
the water softener
Χρησιμοποιείτε
As soon as
μόνο
this procedure
beyond
αλάτι πουrepair). is complete, run a program without
προορίζεται ειδικά για πλυντήρια • adjust

Switch ��
λαμπρυντικού the
off �the�quantityαναβοσβήνουν.
appliance ofbyrinse pressing aidthe used.
the ON/OFF button.
To achieve the best
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� ����� •
Press
•• • •Hold Switch
Switch button it off
the
using
to select
dishwasher
the ON/OFF
the desired
on
button.
hardness
using the level
ON/OFF (see button. FILLING
useof detergent, THE DET rins
As soon as
πιάτων. ΑνResidual this procedure
το δοχείοsaline αλατιού is
solution
complete,
δεν είναι
or grains γεμάτο,run
ofno salt
a program
μπορεί
can lead
without
να to corrosion, Πιέστε
• THE Pressdown το κουμπί
button three
button
για να
for 5times επιλέξετε
seconds, -a beep
το
untilwillεπίπεδο
youbehear ποσότητας
heard. a beep. We recommend usin
Make sure the cap is screwed on tightly, so that detergent can ADJUSTING WATER DOSAGE
HARDNESS OF RINSE
TABLE). AID � � � � � � � � �
loading.
προκληθεί The ζημιά “Pre-Wash”
irreparablyστον damaging program
αποσκληρυντή theprogramalone
και στοsteel
stainless isστοιχείο
NOT� �����
θέρμανσης
components. •λαμπρυντικού
• •Switch Switch
Switch on itthe it off
on που using
appliance
using πρέπει
the the
by να
ON/OFF παρασχεθεί.
ON/OFF
pressing the button.
button. ON/OFF button. or chlorine, as these
dishwashers.
get into the container during the wash (this could damage If you are not • • Thecompletely
Απενεργοποιήστε
current satisfied
selection το with
με το
level the
κουμπί
numberdrying results,
ON/OFF.
and the youindicator
salt can light
Residual
εξαιτίας των saline
Theαλάτων. solution
guarantee Η χρήση isornotgrains
αλατιού
applicableofσυνιστάται
salt can are
if faults lead
μεcausedto corrosion,
οποιονδήποτε by adjust
such the quantity • Press
• Theofcurrent button Water
selection three times
Hardness Table - a beep
used.level number and rinse aid indicator light flash.To
will be heard. Good washing
achieve the resul
best
the water softener beyond repair).
Η •� � �rinse
�Press
Switch � �it aidonusing
using the ON/OFF button.
irreparably
τύπο
As soon as this damaging
απορρυπαντικού
circumstances. the
procedureπλυντηρίου stainless
is complete, runsteel
πιάτων. a programcomponents.
without • Switch •the ρύθμιση
dishwasher button
ολοκληρώθηκε!
Level on to select
thethe the
ON/OFF level
°dHbutton. of rinse aid quantity °fH to be detergent useof detergent, being use rins
� � χρειάζεται
�is�not � �program
� �να � προσθέσετε
�alone
� �if�is �NOT�
� αλάτι,
� are
�� �� � �� � υποχρεωτικό
� Press button
supplied. to select desired hardness level (see
Κάθεguarantee
The
loading. φοράThe που“Pre-Wash” applicable faults είναι
caused
� � �by �� �
• �Switch
such � � �s.it�off � using
Αν•WATER
τοThe επίπεδο current
the ON/OFF selection
λαμπρυντικού
HARDNESS button.
TABLE). levelρυθμιστεί
German
έχει number
degrees andFrench
στο ΜΗΔΕΝ rinse degrees
aid indicator
(ECO), δεν We light
Exceeding flash.
recommend the stated
usin
η διαδικασία � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � •� Switch
� it off using the ON/OFF button.
circumstances.
Residual salineνα ολοκληρώνεται
solution or grains ofπριν απόlead
salt can την έναρξη
to corrosion,του κύκλου • Press button 1 • παρασχεθεί
θα Press threeSoft button
times
καθόλου - a beep to selectwill be0 the
λαμπρυντικό. - 6Ηlevel
heard. ενδεικτική of rinse 0 - 10
λυχνία aidΜΙΚΡΗquantity wash
or to and
be increases
chlorine, as these
heating element ηmay be damaged as a result. Setting is complete! Water Hardness Tableαν εξαντληθεί
�πλύσης
� � �για
irreparably να�
�damaging
� αποφευχθεί
Whenever � � the� stainless

you need � �διάβρωση.
� steel

to add � components.
� � � � � � � � � � • �
� Switch
� �s. it� on�
ΠΟΣΟΤΗΤΑ
2 using
supplied. the ON/OFF
ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ
Medium button. δεν θα 7 ανάψει
- 11 11 - 20το λαμπρυντικό. The amount
Good washing can be
resul
aresalt, it is by
mandatory to complete Ifselection
the rinselevel aid number
level is and set rinse
to ZERO (ECO), light no rinse aid will be normally detergentsoiled beingitem
ENGLISH The guarantee
�Ρύθμιση
� � �σκληρότητας
circumstances.
� the is not applicable
� �procedure
��� νερού�before if faults
� � �the � beginning
����� caused
of �
such
the �washing
� � � •�cycle.
• The current
� ���
Press button
Μπορούν
3 •supplied.
�� Switch να
to Level
ρυθμιστούν
it off
Average
The
select LOW using
the level RINSE
έωςthe
of rinse
και
AID
German
5
12 7
aid
ON/OFF°dH indicator
επίπεδα
-degrees
17
indicator
aid quantity
ανάλογα
button. flash.
be21
lighttoFrench
will
με°fH το
not-degrees
μοντέλο
30 lit if you detergent) or 35ml (l
be Exceeding the stated
use

heating πλυντηρίου
Setting isπιάτων. aid.ΗAεργοστασιακή
complete! of -5ρύθμιση είναι beειδική για το μοντέλο,
�Για� να � element
� �μπορέσει� � �να �� may
� � �be
λειτουργήσει � �damaged
�τέλεια
� � �ο� �as �a
αποσκληρυντής
�� result.
� � �νερού,� � �s.είναι � � supplied.1 4 run out of rinse Hard
Soft
maximum18
0 -για 34levels can
6 να το ελέγξετε
set- according
31
0 -για 60
10
todetergent
wash and directly increases ins
Whenever SETTING
you THE WATER HARDNESS ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες τη συσκευή
�σημαντικό
����� � � �need
η ρύθμιση � της to
� �σκληρότητας
�� add� �salt,� �νερού�it�is�να mandatory
�γίνεται
� � � στην ��� to �complete
πραγματική
� •� � Switch it off
5
theusing
If thedishwasherthe ON/OFF
rinse
Very aid
hard
model.
level The
button.
is factory
set to
35 -
setting is(ECO),
ZERO
50
specificno
61
to the
- 90 rinse model,
aid will
Thewill be enough.
be
amount can be
To allow the water σας.
σκληρότητα
the
heating procedure
elementνερού του
before
may beσπιτιού thesoftener
damaged σας. astoa work
Μπορείτε
beginning result. in aέχετε
να
of perfect
the αυτήνway,την
washing it is essential
cycle.
Setting is complete!2 please follow Medium instruction above to 7 -check
11 this for your 11 machine.
- 20 If the crockery soiledisitem onl
Product description
πληροφορία
Whenever youthat
από the
τονwater
need τοπικό
to add hardness
salt, it setting
πάροχο νερού.
is isΗbased
mandatory oncomplete
προεπιλεγμένη
to the actual τιμή water hard- • supplied.
If the rinse • 3aid •Αν
Switch
Ifδείτε
level you is
off
μπλε
see
The
Average
set
the to
LOW
γραμμές
bluish
ZERO
appliance
streaks
RINSE
στα
(ECO),
by
πιάτα,
on no
pressing
the
AID
-ρυθμίστε
12 rinsedishes,
17
the
indicator
aid set
ON/OFF
χαμηλότερο
will abe low
light
21number
button.
will not be
- 30 (1-2). water
lit if you
normally
detergent) before or being
35ml (lp
ness in your house. This information can be obtained from your local run If out
•αριθμό there ofare
(1-2). rinse drops aid. of A maximum
water or limescale of 5marks levelsoncan the be set according
dishes, of detergent toused ac
σκληρότητας
the procedure
SETTINGwater νερού
before ρυθμίζεται
THEsupplier.
WATER the beginningαπό το
HARDNESS εργοστάσιο.
of the washing cycle. supplied. The
Setting
4 LOW is RINSE
complete!Hard AID indicator light will
18factory
- 34 not be lit if you 31 - 60 detergent directly ins
The factory setting is for average (3) water hardness. • theΑνaid. dishwasher
υπάρχουν
set a high σταγόνες
number model.
of 5(3-4). νερού The ή σημάδια settingστα
αλάτων is specific
to πιάτα, ρυθμίστε
to the model,putted in
powder/gel
To allow the
• Ενεργοποιήστε
SETTING THE water τη
WATER softener
συσκευή HARDNESS to work in
πιέζοντας το
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
aκουμπί
perfect way, it is essential
ON/OFF. 1
run out of rinse
the dishwasher
5 please
σε
A
μεγαλύτερο
model.
maximum
Very
follow
The
hard instruction
αριθμό
factoryAID
levels
(3-4).
setting
can
above
be set according
35 - 50to check this
is specific to the model,
61 for
- 90your machine.
will be enough.
If the crockery is onl
that
• allow thethe water
Απενεργοποιήστε hardness τηoffσυσκευή setting in is based
πιέζοντας on the actual water hard- follow FILLING THE RINSE DISPENSER
To water
• Switch softener to
the work
appliance by το
a perfect κουμπί
way,
pressing ON/OFF.
it isthe
essential
ON/OFF button.
please 1. •instruction
Upper
FILLING
If you rack see
above
THE
bluish
to check
DETERGENT
streaks this foron your themachine.
DISPENSER
dishes, set a low number water(1-2).before being p
7 ness theinwater
• Κρατήστε
that your•πατημένο
house.
hardness
Hold down This
το κουμπί
setting information
buttonis based για
for can
on55the be obtained
δευτερόλεπτα,
actual
seconds, wateryou
until έως
hard- from
ότουayour
hear •beep.
If you

localsee
RinseΠλήρωση
Switch
•bluishaid
Ifis�
off
makes
there
του
streaks
the δοχείου
appliance
aredish
on DRYING
drops
the dishes,
απορρυπαντικού
by pressing
of water easier.
set a low
the
The
or number
ON/OFF
rinse
limescale aid
(1-2).
button.
dispenser A
marks on theofdishes, detergent used ac
ness
water in supplier.
ακούσετεyour house. The
•έναSwitch Thisfactory
μπιπ. oninformation setting
the appliance can is be obtained
byfor average
pressing from
the(3)your local button.
water
ON/OFF 2 2.
Setting
• If thereshould
hardness. Η �
χρήση
are�drops

�be
set

� filled �
complete!
�of�water �
απορρυπαντικού
�when
aπροκαλέσει
high
�� �
or� the
number
� RINSE
limescale
που
� � � marks δεν
AID

(3-4). ήonζημιά
έχει
� �REFILL σχεδιαστεί
�� the indicator για
� � � �light
� dishes,
� πλυντήρια πιάτων
� � � � �powder/gel � putted in
water supplier.• The factory setting is for level
average (3) water 3.μπορεί
in the Upper
dishwashers.
controlναrack panel height is lit.adjuster
δυσλειτουργία στη συσκευή.
• Ενεργοποιήστε Theτη συσκευή
current πιέζοντας
selection τοnumber
κουμπί and hardness.
ON/OFF. the salt indicator setlight
a high number (3-4). B
8 • Ο Switch
• • Switch αριθμός onεπιπέδου
on the
the
� �� appliance
appliance �της�� τρέχουσας
by
by pressing
pressingεπιλογής
the ON/OFF
the
και ηON/OFF
ενδεικτικήbutton.
button. λυχνία FILLING
4.ΓιαTo ναachieve
Upper
useof
THE
έχετε sprayer
detergent,
RINSE
ταthe καλύτερα
best
rinse
AID
arm washing
aid
DISPENSER
αποτελέσματα
liquid
and drying
andThe
πλυσίματος
refined
results, the
salt
καιcombined
στεγνώματος,
isdispenser
required.
•• Switch
Switchoffαναβοσβήνουν
αλατιού off the
•thePress appliance
button toby pressing
select the the
desired ON/OFF
hardness button.
level (see 5.
Rinseαπαιτείται
Loweraid συνδυασμένη
rack
makes dish DRYING χρήση απορρυπαντικού,
easier. rinse aid υγρού λαμπρυντικού
A A
appliance by pressing the ON/OFF button.
WATER HARDNESS TABLE). FILLING THE
και
should
FILLING
We DETERGENT
recommend
αλατιού.
be filled
THE
Συνιστούμε
when using
the
DETERGENT
DISPENSER
detergents
να
RINSE χρησιμοποιείτε
AID that
REFILL
DISPENSER
do not contain phosphates
απορρυπαντικά
indicator light που δεν
••• Hold
Holddown
Πιέστε down
το κουμπί buttonfor
button για5να for 5 seconds,
επιλέξετε
seconds, youuntil
το επιθυμητό
until hearyou hear a beep.
aεπίπεδο
beep. 6. or Cutlery basket
σκληρότητας
•• Switch
Switchonon thethe (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ
appliance
appliance by ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ
by pressing
pressing
Water the ΝΕΡΟΥ).
ON/OFF
Hardness the Table
ON/OFF
button. button. 3
� � � � in
7. �
� περιέχουν

Lower
Good
chlorine,
��
the�control �� � ��as
sprayer
washing
��
φωσφορικά
panel �these

is
�lit.
arm
results
� products
�άλατα
������ ��are
ή�χλώριο, �harmful
� � ����to�
��καθώς
also depend on the correct amount of
� the
αυτά� �� environment.
τα��προϊόντα
�� � � είναι �������
B
••• The
Απενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας τοand
κουμπί dishwashers. βλαβερά
dishwashers. για το περιβάλλον. Τα καλά αποτέλεσμα πλυσίματος εξαρτώνται
°dHtheON/OFF. Η ρύθμιση
current selection
The current selection level number
level and
number the salt indicator light
salt indicator light 8. detergent
Filter Assemblybeing used.
°fH
To achieve the
και best
από τη washing
σωστή and
ποσότητα drying results,
απορρυπαντικού the combined που χρησιμοποιείται. A
�ολοκληρώθηκε! Level To achieve the best washing and drying results,effective the combined
������ � ��
�� German degrees Frenchuseof 4
degrees 9.Η Exceeding
detergent, Saltrinse
υπέρβαση reservoiraidthe
της stated
liquid andamount
καθορισμένης refined does
salt is
ποσότητας not result
required.
δενrefinedin a more
οδηγεί σε καλύτερο
9 • Press button to select the desired hardness level (see
Press button
• WATER 1
HARDNESS toTABLE).
select
Soft the desired hardness 0-6 level (see 0 -We 10 recommend10.
useof
wash using
Detergent
πλύσιμο anddetergent,
increases
καιdetergents
and Rinse
αυξάνει B τη
rinse
that
Aiddo
ρύπανση
aid
environmental notτου
dispensers
liquid
contain and
pollution.phosphates
περιβάλλοντος.
A salt is
Η ποσότητα μπορεί
required. 1. When measuring
lier information to
Πίνακας
WATERσκληρότητας HARDNESS
2 Mediumνερού
Water Hardness Table
TABLE). 7 - 11 11 or 5
chlorine,
- 20 11.
1. να
We
The
asRating
Open
recommend
amount
these plate
ρυθμιστεί
orresults the
chlorine,
products can
ανάλογα
dispenser
be
areμε
B
using
adjusted
harmful
by πόσο
detergents
pressing
to the
είναι and
soil that
level.
environment.
λερωμένα pulling τα
do
In
up
thenot
σκεύη.
the
case
tab
contain
Στην
on
of phosphates
περίπτωση B there are indica
Good washing normally also as
soiled dependthese
items, on products
use the correctare
approximately amount harmful
eitherof 35g to the environment.
(powder
3 Average 12 - 17 21detergent
- 30 12. λίγο
the λερωμένων
Control
lid. panel σκευών, χρησιμοποιήστε andπερίπου 35 gtea (απορρυπαντικού of 2. Remove deterge
Επίπεδο Water °dHHardness Table
°fH °Clark being detergent)
Good used. washing or 35ml (liquid
results detergent)
also depend additional
on the correct spoon amount of close the cov
Level
4 Γερμανικούς
Hard
°dH
German degrees Γαλλικούς
18French
°fH
- 34 degrees Αγγλικούς 6
31Exceeding
- 60 2. σε
the
σκόνη) ήintroduce
Carefully
detergent
detergent
stated
35
amount
ml (υγρό
directly
being
the απορρυπαντικό)
inside
does used.
rinse
the
not result
aid
tub. asIf far as
tablets
in aspacemore
καιthe ένα
are επιπλέον
maximum
used,
A
effective one κουταλάκι
tablet 1. andWhen measuring
°dH °fH απορρυπαντικού
(110
will be ml)enough.
reference απευθείας
Bnotch of στον the fillingκάδο. Αν χρησιμοποιείτε
- avoid spilling ταμπλέτες,
it. 3.μία Close the lid of to
lier information th
1 Level
Soft
5 Veryβαθμούς hard 0German-6 βαθμούς
35 - 500 - 10French βαθμούς 61 wash
- 90 and increases environmental pollution. the closing devic
degrees degrees ταμπλέτα
1. OpenIf this
Exceeding
If the είναι
happens,
crockery
theadjusted αρκετή.
dispensertheclean
is stated
only the
B by spill
lightly amount
pressing immediately
soiled ordoesif it with
hasnot a
been dry
result cloth.
rinsedin a more
with effective
B there are indica
The amount can be tountil
the soil level. Inand thepulling
case ofupit.the tab on
2 1
1 Medium
Μελάτα
• Switch Soft off the0appliance - 6 7 - 11by0pressing - 06 - 10 the 11 - 20
ON/OFF 0
0 -button.
- 710 10
normally NEVER
3. Αν
soiled
Press
the ταlid.
water
wash items,
the
οικιακά
pour
before
and lid σκεύη
use
the
down
being
increases είναι
placed
approximately
rinse aid
you
μόνο hear
in theadishwasher,
ελαφρώς
environmental
directly either
click
into35gthe
to close
λερωμένα
(powder reduce
pollution.
tub.
ή τα theέχετε ξεπλύνει
amount 2.
The Remove
detergent deterge
dispe
3 Average
Setting is complete! 12 - 17 21 - 30 2. με ofνερό
Carefully
The πριν
detergent
amount τα
introduce βάλετε
used can
detergent) or 35ml (liquid detergent) and additional tea spoon of στο
accordingly
the be rinseπλυντήριο
adjusted aid (minimum
as far
to πιάτων,
as
the 25
the μειώστε
g/ml)
maximum
soil level.e.g. ανάλογα
skip
In thetheτην
case and
of
according close to the pro
the cov
22 Mεσαία Medium 7 - 11 7 - 11 11- 20 11- 14
8 - 20 powder/gel
ποσότητα
(110 ml) putted
απορρυπαντικού
reference inside
notch ofthe tub.
(ελάχιστη
the filling ποσότητα
space one-tablet avoideither spilling35g it. (powder 3. Close the using
recommend lid of thth
4 Hard 18 - 34 31 - 60 detergent directly normally inside soiled
the tub. items,
If tablets use are approximately
used,
the closing devic
3 Average 12 - 17 21 - 30
will be enough. 25 g/ml)happens,
If this π.χ. μην βάζετε clean the σκόνη/τζελ
spill immediately μέσα στον κάδο.
with a dry cloth. program so that the
5 3 FILLING
Μέσος
Very hard THE RINSE 35 AID
- 50 DISPENSER 61 - 90 3. Press detergent) the lightly
lid downor 35ml untilor(liquid
you detergent) and it.additional tea spoon of
12 - 16 21 - 29 15 - 20If the crockery is only soiled if ithearhas a Toclick
been open tothe
rinsed close detergent
with dispenser achieved.
4 όρος
Rinse Hard aid makes dish DRYING 18 -easier.
34 The rinse aid 31 dispenser
- 60
water before ANEVERΓια detergent
ναpour
being
ανοίξετε
placed the directly
τηthe
rinse
in
θήκη inside
aid directly
dishwasher,
thepress
απορρυπαντικού, tub.the
into
reduce
If tablets
button
the
πιέστε
tub.amountA. are used, one
το πλήκτρο C. The tabletdetergent dispe
• Switch off should the appliancebe filledbywhen pressing the ON/OFF button. indicator light according to the pro
the RINSE AID REFILL Προσθέστε
will be το
enough. απορρυπαντικό μόνο στο στεγνό δοχείο D.
11 5 4 is complete!
Setting inVery
Σφιχτά hard panel
the control 17 - 34 is lit. 35 -30 50- 60 61- -4290
21
of detergent used accordingly (minimum 25 g/ml) Introducee.g. skip thethe detergent into recommend using th
powder/gelΤοποθετήστε If Btheinside
putted crockery τηνtub.
the ποσότητα
is only lightly απορρυπαντικού
soiled
the or if για
dry dispenser it has πρόπλυση
B been
only. rinsed program with so that the
απευθείας
water μέσα στον
before being κάδο.
placed in the dishwasher, reduce the amount
achieved.
•FILLING 5
Switch Πολύ
off the
THE RINSE AID35 appliance by
DISPENSER pressing the ON/OFF button. A Place the amount of detergent
- 50 61 - 90 43 - 62 of detergent used Toaccordingly
open the detergent (minimum
for pre-washing dispenser 25 g/ml) inside
directly e.g. skip the
Setting σκληρό
aidismakes
complete!
Control panel Rinse dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
1. Όταν μετράτε το απορρυπαντικό
powder/gel putted press inside button the ανατρέξτε
A.
the tub. tub. στις πιο πάνω
αναφερόμενες πληροφορίες για
Introduce the detergent into
in Πλήρωση
the controlτης panel θήκης is lit.λαμπρυντικού ναonly.προσθέσετε την κατάλληλη
FILLING
Το λαμπρυντικό THE RINSE
διευκολύνει AID DISPENSER
το ΣΤΕΓΝΩΜΑ. Η θήκη λαμπρυντικού A B the dry dispenser B
To open the
ποσότητα. Μέσα detergent
στη θήκη dispenser
πρέπειaid
Rinse να makes
γεμίζει όταν dishανάβει DRYING η ενδεικτική
easier. λυχνία
The ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗΣ
rinse aid dispenser A Place the amount of detergent
A 1. When measuring out the detergent press
D
refer υπάρχουν
to button
the mentionedA.
ενδείξεις που
ear-
should
ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ be filled when στον the hπίνακα
RINSEB ελέγχου. AID REFILL indicator light
A
lier information to
for pre-washing directly inside
the add tub.the proper quantity. βοηθούν
Introduce Insideγια the
τηtheδοσολογία
dispenser
detergent του into
in the control panelthe
1. Open is dispenser
lit. B by pressing and pulling up the tab 3sec
on B there are indications to help the detergent απορρυπαντικού. dosing.
2.B DRemove detergent residues from the the dry dispenser
edges of the
B only.
the lid. 2. Αφαιρέστε ταdispenser
υπολείμματα
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum A and close the cover until it clicks. Place the amount
απορρυπαντικού από τις άκρες of detergent
1 2 (110 3 4ml) reference 5 6 7notch 8 of the 9 filling10 space - 11 spilling
avoid 1. When it. measuring 3.CCloseout thethe liddetergent
of the detergent refer to dispenser
the for
των
mentioned by pulling
pre-washing
δοχείων ear- πρινit upκλείσετε
until
directly το inside
A
If thisBhappens, clean the spill immediately with a dry cloth. lier information thetoclosing
add thedevice properisquantity.secured Inside in place. the
καπάκι, tub.
the dispenser έως ότου ακουστεί το
On-Off/Reset buttonthe
1. Open with3.indicator
Press the
dispenser Blightlid pressing
by down until and you hear a
pulling upclick
the7.to close
on it.
tabDisplay B there areThe indications
detergent todispenser
help the detergent automatically dosing. κλικ.
opens up at the right time
Program selection button NEVER pour the rinse aid directly into the tub. 2. Remove detergent residues from the edges of the dispenser
3. Κλείστε τοare
καπάκι
the lid. 8. Half Load indicator lightaccording to the program. If all-in-one detergents used,της weθήκης
2. Carefully
Salt refill indicator ligh introduce the rinse aid as far as the maximum and close the recommendcover until usingit clicks.
the TABLET button,απορρυπαντικού because it adjusts τραβώντας
the
9. Half Load button 3. Close the lid of the detergent
Rinse Aid refill(110 ml) reference
indicator ligh notch of the filling space - avoid spilling A
A it. program so that thedispenser best washing by pullingand το itεπάνω
drying up until
results
έως ότουare alwaysη διάταξη
If this happens, clean B the spill immediately with a dry 10. Delay
cloth.A button the closing1. When
device
achieved. measuring
is secured in place. outθέση theτης. detergent refer to the mentioned ear-
Program number and delay time indicator κλεισίματος ασφαλίσει στη
3. 1. Press
Ανοίξτε the lidθήκηdownBuntil B you hear a click to close it. 11. START/Pause button with indicator lier information light / Tabto add the proper quantity. Inside the dispenser
Tablet indicator
NEVER lightpourτηthe πιέζοντας
rinse aid B directly
και τραβώντας προς τα επάνω το The detergent
into theand tub. pulling up the tab on Το δοχείο dispenser
B there
automaticallyαυτόματα
απορρυπαντικού
are indications
opens upανοίγει
to help
at the right
the τη σωστή time στιγμή σύμφωνα
detergent dosing.
1. Open
γλωσσίδι theστο dispenser
καπάκι. by pressing according με to the program.
το πρόγραμμα. If all-in-one
Αν χρησιμοποιούνται detergents are used,
απορρυπαντικά we όλα σε ένα,
2. the lid.
Εισαγάγετε προσεκτικά το λαμπρυντικό έως τη μέγιστη ενδεικτικήrecommend 2. Remove
using
συνιστούμε the TABLET detergent
να χρησιμοποιείτε button, because residues
το κουμπί
from
it adjusts
ΤΑΜΠΛΕΤΑ,
thetheedges of the dispenser
γιατί ρυθμίζει
2. Carefully
εγκοπή (110introduce ml) του χώρου the rinse πλήρωσης aid -as far as the
αποφύγετε maximum
τη διαρροή. Αν program soτοthat and
the best
πρόγραμμα close washingthe cover
με τέτοιο τρόποuntil
and drying
ώστεitναclicks.
results are always
επιτυγχάνονται τα καλύτερα
First use(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
διαρρεύσει, καθαρίστε αμέσως το υγρό που διέρρευσε με ένα στεγνό achieved. 3. Close the lid of the detergent dispenser by pulling it up until
αποτελέσματος πλυσίματος και στεγνώματος.
Ifπανί.
this happens, clean the spill immediately with a dry cloth. the closing device is secured in place.
ADVICE REGARDING THE FIRSTέως
TIME USE
3.3. Πιέστε
Press theκάτω
lidτοdown
καπάκι
until ότου
you ακούσετε το χαρακτηριστικό
hear a click to close it. κλικ 1. Remove the lower rack and
After installation,κλεισίματος.
remove the stoppers from the racks and the The detergent dispenser automatically opens up at the right time
NEVER pour the rinse aid directly into the tub. unscrew the reservoir cap
retaining elastic elements from the upper rack. according to the program. If all-in-one detergents are used, we
(anticlockwise).
FILLING THE SALT RESERVOIR recommend
2. Only using
the first time the
you do TABLET
this: fill button, because it adjusts the
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Γέμισμα καλαθιών
Συμβουλές A στα πλαϊνά του καλαθιού και μετακινήστε το καλάθι προς
Πριν γεμίσετε τα καλάθια, καθαρίστε όλα τα υπολείμματα τα κάτω.
τροφών από τα οικιακά σκεύη και αδειάστε τα ποτήρια. Δεν Συνιστάται να μην ρυθμίζετε το ύψος του καλαθιού όταν
είναι απαραίτητο να τα ξεπλύνετε με τρεχούμενο νερό. αυτό είναι γεμάτο. ΠΟΤΕ μην ανυψώνετε ή κατεβάζετε το
Τακτοποιήστε τα σκεύη με τρόπο ώστε να διατηρηθούν καλάθι μόνο από τη μία πλευρά.
σταθερά στη θέση τους και δεν θα αναποδογυρίσουν.
Τακτοποιήστε τα δοχεία με το άνοιγμα προς τα κάτω και τα Κάτω καλάθι
κυρτά/κοίλα μέρη τοποθετημένα πλάγια, επιτρέποντας έτσι στο Για κατσαρόλες, καπάκια, πιάτα, πιατέλες σαλάτας, μαχαιροπίρουνα,
νερό να φτάσει σε κάθε επιφάνεια και να ρέει ελεύθερα. κ.τ.λ. Η ιδανική θέση για τα μεγάλα πιάτα και τα καπάκια είναι τα
Προειδοποιηση: καπάκια, χειρολαβές, δίσκοι και τηγάνια δεν πλαϊνά όπου δεν θα παρεμβάλλονται με τον εκτοξευτήρα.
πρέπει να εμποδίζουν την περιστροφή των εκτοξευτήρων.
Τοποθετήστε τα μικρά σκεύη στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα.
Τα πολύ λερωμένα σκεύη και τηγάνια πρέπει να τοποθετούνται
στο κάτω καλάθι γιατί σε αυτό το τμήμα η εκτόξευση του νερού
είναι πιο δυνατή και με μεγαλύτερη απόδοση στο πλύσιμο.
Μετά το γέμισμα της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι οι
εκτοξευτήρες μπορούν να περιστρέφονται ελεύθερα.
Επάνω καλάθι
Τοποθετήστε ευαίσθητα και ελαφριά σκεύη:: ποτήρια,
(παράδειγμα γεμίσματος του κάτω καλαθιού)
φλυτζάνια, πιατάκια, μικρά μπολ σαλάτας.

Καλάθι για μαχαιροπίρουνα


Το καλάθι εξοπλίζεται με γρίλιες επάνω για να τακτοποιούνται
καλύτερα τα μαχαιροπίρουνα. Το καλάθι για μαχαιροπίρουνα
πρέπει να τοποθετείται μόνο στη μπροστινή πλευρά του κάτω
καλαθιού. Τα μαχαίρια και άλλα εργαλεία κουζίνας με μυτερά
άκρα πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα
με το μυτερό άκρο προς τα κάτω ή πρέπει να τοποθετούνται
οριζόντια στα αναδιπλούμενα ράφια του επάνω καλαθιού.

(παράδειγμα γεμίσματος επάνω καλαθιού)

Αναδιπλούμενα πτερύγια με
ρυθμιζόμενη θέση
Τα πλευρικά αναδιπλούμενα πτερύγια
μπορούν διπλωθούν και να ξεδιπλωθούν
προκειμένου να βελτιώσουν την
τακτοποίηση των σκευών μέσα στο καλάθι.
Ποτήρια κρασιού μπορούν να
Ακατάλληλα σκεύη
τοποθετηθούν με ασφάλεια στα
• Ξύλινα σκεύη και μαχαιροπίρουνα.
αναδιπλούμενα πτερύγια εισάγοντας το
• Ευαίσθητα ποτήρια με διακοσμητικά, χειροτεχνίες και παλιά
στέλεχος κάθε ποτηριού στις αντίστοιχες
σκεύη. Τα διακοσμητικά στοιχεία δεν είναι ανθεκτικά.
υποδοχές.
• Τα μέρη από συνθετικό υλικό που δεν αντέχουν σε υψηλές
Ανάλογα με το μοντέλο: θερμοκρασίες.
• για να ξεδιπλώσετε τα πτερύγια • Σκεύη από χαλκό ή κασσίτερο.
πρέπει να τα σύρετε επάνω και να τα • Σκεύη λερωμένα από στάχτη, κερί, λιπαντικό γράσο ή μελάνι.
περιστρέψετε ή να τα ελευθερώσετε από
Τα χρώματα των διακοσμητικών στο γυαλί και τα τμήμα από
τα κλιπ και να τραβήξετε προς τα κάτω.
αλουμίνιο/ασήμι μπορεί να αλλάξουν και να ξεθωριάσουν με τη
• για να διπλώσετε τα πτερύγια πρέπει να
διαδικασία πλύσης. Ορισμένοι τύποι γυαλιού (π.χ. κρυστάλλινα
τα περιστρέψετε και να τα σύρετε προς
αντικείμενα) μπορεί να θολώσουν μετά από μερικούς κύκλους
τα κάτω ή να τα τραβήξτε επάνω και να πλύσης.
συνδέσετε τα πτερύγια στα κλιπ.

Ρύθμιση ύψους του επάνω καλαθιού Ζημιά στα γυάλινα και τα σκεύη
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ύψος του • Χρησιμοποιείτε μόνο γυάλινα αντικείμενα και πορσελάνη
επάνω καλαθιού: που διασφαλίζεται από τον κατασκευαστή ότι είναι
επάνω θέση για την τοποθέτηση κατάλληλα για πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων.
σκευών μεγάλου όγκου στο κάτω • Χρησιμοποιείτε ήπιο απορρυπαντικό κατάλληλο για οικιακά
καλάθι και χαμηλή θέση για την πλήρη σκεύη
αξιοποίηση των ανακλινόμενων ραφιών • Αφαιρέστε τα γυάλινα αντικείμενα και τα σκεύη από το
δημιουργώντας περισσότερο χώρο προς πλυντήριο πιάτων αμέσως μόλις ολοκληρωθεί ο κύκλος πλύσης.
τα επάνω και αποφυγή σύγκρουσης με
τα σκεύη που έχουν τοποθετηθεί στο Υγιεινή
κάτω καλάθι. Για να αποφύγετε τις οσμές και τις επικαθίσεις που μπορεί να
Το επάνω καλάθι εξοπλίζεται με ένα ρυθμιστή ύψους επάνω συσσωρεύονται στο πλυντήριο πιάτων, να ενεργοποιείτε ένα
καλαθιού (βλ. εικόνα), χωρίς να πιέσετε τις λαβές, σηκώστε πρόγραμμα υψηλής θερμοκρασίας τουλάχιστον μία φορά το
τον επάνω απλά κρατώντας τα πλαϊνά του καλαθιού, μόλις το μήνα. Χρησιμοποιήστε ένα κουταλάκι απορρυπαντικού και
καλάθι σταθεροποιηθεί στην επάνω θέση. λειτουργήστε το χωρίς να γεμίσετε ώστε να καθαρίσει η συσκευή.
Για να το επαναφέρετε σε κάτω θέση, πιέστε τα λεβιεδάκια
1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain
ENGLISH
Check that the dishwasher is connected to the water supply extended periods of inactivity, in order to minimise electri-
7
and that the tap is open. city consumption. If the crockery is only lightly soiled or
if it has been rinsed with water before being placed in the
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2. SWITCH ON THE DISHWASHER
Open the door and press the ON/OFFProduct
button. description dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. 39
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS)
MODIFYING A RUNNING
1 PROGRAM
4. FILLING για
Συμβουλές THEεξοικονόμηση
DETERGENTενέργειας
DISPENSER ενέργειας και νερού. Πληροφορίες σχετικάit με τη σωστή φόρτωση
If a wrong program was selected, 1.is Upper
possible
rack to change it, pro-
(see PROGRAMS TABLE). 7 τωνvided
σκευών μπορείτε να βρείτε
• Όταν το οικιακό πλυντήριο πιάτων χρησιμοποιείται σύμφωνα that it has only just στο κεφάλαιο
begun:
2 open
2.
Φόρτωση.
�the
� �door,
� ���
Σε
press and hold
5. CHOOSE THEτου
με τις οδηγίες PROGRAM
κατασκευαστή,ANDγια CUSTOMISE
το πλύσιμο THEπιάτωνCYCLE
σε περίπτωση μερικής φόρτωσης, συνιστάται η χρήση ειδικών
the ON/OFF button, the machine will 3. switch off.
Upper rack height adjuster
έναmachine
πλυντήριο πιάτων επιλογών πλύσης (μισό φορτίο), γεμίζοντας μόνο επιλεγμένα
Select
The the most
will switchκαταναλώνεται
appropriate offprogram συνήθως
in accordance
automatically 8during λιγότερη
with the
certain Switch
ράφια. the machine
Η εσφαλμένη backήon
φόρτωση
4. ON/OFF
using the
η υπερφόρτωση του button and select
Upper sprayer arm
ενέργεια και
type of crockeryνερό από
and ότι με το πλύσιμο στο χέρι.
pply extended periods of its soiling level
inactivity, (see to
in order PROGRAMS
minimise electri- the new wash cycle and any desired 5. options;
Lower rack
πλυντηρίου πιάτων μπορεί να αυξήσει τη χρήση πόρων (όπως Start the wash cycle
• DESCRIPTION)
Προκειμένου να μεγιστοποιηθεί
byIfpressing η απόδοση
the του πλυντηρίου
button. 6. Cutlery basket
city consumption. the crockery is only
πιάτων, συνιστάται η έναρξη του κύκλου πλύσης μόλις
lightly soiled or το by
νερό,pressing
την START/Pause
ενέργεια και το button
χρόνο,
3 καθώςand
και closing
την the
αύξηση door
του within 4 sec.
7. Lower sprayer arm
ifSelect
it has
το the desired
been
πλυντήριο rinsed
πιάτωνoptions
with (see πλήρως.
water
φορτωθεί OPTIONS
before Η ANDplaced
being
φόρτωσηFUNCTIONS).
του in the θορύβου), μειώνοντας την απόδοση καθαρισμού και ξήρανσης.
8. Filter Assembly
6. dishwasher,
START reduce the amount
μέχριof detergent usedαπό
accordingly. • Η χειροκίνητη πρόπλυση των επιτραπέζιων ειδών οδηγεί σε
οικιακού πλυντηρίου πιάτων την προβλεπόμενη τον ADDING EXTRA CROCKERY 4 ενέργειας9. Salt reservoir
κατασκευαστή στην9εξοικονόμηση αυξημένη κατανάλωση νερού και και δεν συνιστάται.
Start the washχωρητικότητα θα συμβάλει
cycle by pressing START/Pause button (led Without switching off the machine, 10. open the door
Detergent (START/Pause
and Rinse Aid dispensers
MODIFYING A RUNNING
is lit) and closing PROGRAM
the door within 4 sec. When the program led starts blinking) (be ware5 of HOT 11. steam!) and place the
Rating plate
Ifstarts youprogram
a wrong hear a single beep. If the
was selected, it isdoor was not
possible closed it,
to change within
pro- crockery inside the dishwasher. Press the START/Pause
12. Control panel button
4sec.,that
vided theitalarm sound
has only justwill be played.
begun: open theIn this
door, case,
pressopen
andthehold
6
and close the door within 4 sec., the cycle will resume from the
YCLE Καθημερινή χρήση
door,
the press START/Pause
ON/OFF button, the machine buttonwill
andswitch
closeoff.
the door again point at which it was interrupted.
h the Switch
within the machine back on using the ON/OFF button and select
4 sec. 10
1. the
Ελέγξτε
new τη σύνδεση
wash cycle andνερού
any desired options; Start the wash cycleΗ συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα κατά τη διάρκεια
7. END OF WASH CYCLE
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνδέεται στο δίκτυο ύδρευσης ACCIDENTAL
περιόδων INTERRUPTIONS
αδράνειας, προκειμένου να μειώσει την
byThe end ofSTART/Pause
pressing the wash cyclebutton and closing
is indicated
και ότι η βάνα παροχής νερού είναι ανοιχτή.
the door
by beeps andwithin
by the4 sec. If the door
κατανάλωση is opened
ρεύματος. Αν during the wash
τα οικιακά σκεύη cycle,
είναιorμόνοif there is a power
IONS).
2. flashing of the wash
Ενεργοποιήστε cycle number
το πλυντήριο on the display. Open the
πιάτων cut, λερωμένα
ελαφρώς the cycle stops. the START/Pause
Pressξεπλύνει
ή τα έχετε με νερό πριν button and close
ADDING
door andτην
Ανοίξτε EXTRA
switch
πόρτα CROCKERY
offκαι
theπιέστε
appliance by pressing
το κουμπί 11 the ON/OFF
ON/OFF. the door
τα βάλετε within 4 sec.,
στο πλυντήριο the cycle
πιάτων, will resume
μειώστε ανάλογα from τηνthe point at
(led 3. Without
button.
Φορτώστε switching off the(βλ.
τα καλάθια machine,
ΦΟΡΤΩΣΗ open the door (START/Pause
ΚΑΛΑΘΙΩΝ) whichαπορρυπαντικού.
ποσότητα it was interrupted.
am 4. led
Waitstarts
for ablinking)
Πλήρωση few (be ware
τουminutes
δοχείου before ofremoving
HOT steam!)
απορρυπαντικού and place
the crockery - tothe
avoid
d within crockery
burns. inside ΤΟΥ
Unload dishwasher.
the racks, Press
beginning the
with START/Pause
the lower one. button
n the
(βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ Control panel
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ). Αλλαγή τρέχοντος προγράμματος
5. and
Επιλέξτε το πρόγραμμα
close the door within 4και προσαρμόστε
sec., the cycle willτον κύκλοfrom the Αν έχετε επιλέξει λάθος πρόγραμμα, μπορείτε να το αλλάξετε
resume
gain point
Επιλέξτε το καταλληλότερο
at which πρόγραμμα ανάλογα με τον τύπο
it was interrupted. εφόσον έχει μόλις αρχίσει: ανοίξτε την πόρτα, κρατήστε

Functions
οικιακών σκευών και το επίπεδο στο οποίο είναι λερωμένα
(βλ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ) πιέζοντας το κουμπί .
πατημένο το κουμπί ON/OFF, η συσκευή απενεργοποιείται.
h
Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή με το κουμπί ON/OFF
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
Κάντε τις επιθυμητές επιλογές (βλ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ). και επιλέξτε το νέο κύκλο πλύσης και 3sec τις λειτουργίες που
the If the
1. door
ECOis- Normally
opened during
soiledthe wash cycle,
crockery. Standardor if program,
there is a the power
most efficientΕκκινήστε
επιθυμείτε. in terms ofτονitsκύκλο
combined
πατώνταςenergy and water
το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/
6. Έναρξη
the the START/Pause
cut, the cycle
τον stops.
consumption.
Ξεκινήστε Press πιέζοντας
κύκλο πλύσης button and close Παύση και κλείνοντας την πόρτα εντός 4 δευτ.
το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
FF the door within 4-sec., the cycle
(το2.
led είναι
NORMAL αναμμένο)
Mixedκαι Forwill
κλείνοντας
soil. resume
την
normallyπόρτα from the point
εντόςdishes
soiled with at dried food residues.
which
4 δευτ.it Όταν
was interrupted.
ξεκινήσει το πρόγραμμα θα 1. ακούσετε
On-Off/Reset έναν ήχο with
button indicatorΠροσθήκη
beep. light επιπλέον σκευών7. for
Display
o avoid 3. INTENSIVE - Program recommended forselection
heavilybutton soiled crockery,
Χωρίς να especially suitable
απενεργοποιήστε τηpans and saucepans
συσκευή, ανοίξτε την(not πόρτα to be
(οιused
Αν η πόρτα δεν κλείσει εντός 4 δευτ., θα2.ηχήσειProgramο συναγερμός. 8. Half Load indicator light
for delicate items). 3. Salt refill
Σε αυτήν την περίπτωση, ανοίξτε την πόρτα, πατήστε το κουμπίindicator ligh λυχνίες ΕΝΑΡΞΗ/Παύση αρχίζουν να αναβοσβήνουν) (προσέξτε
9. Half Load button
4. PRE-WASH
ΕΝΑΡΞΗ/Παύση - Use toξανά
και κλείστε refresh crockery
4. Rinse
την πόρτα εντός planned
Aid 4refill
δευτ. to be
indicator lighwashed τον later.
ΚΑΥΤΟNo ατμό!) και τοποθετήστε
detergent to
10.be used
Delay τα σκεύη
with
button thisστο πλυντήριο
program.
7. Τέλος κύκλου πλύσης 5. Program number and delay time indicator πιάτων. Πατήστε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την
5. FAST - Normally soiled crockery. Everyday cycle, that ensures optimal cleaning performance in shorter time. light / Tab
11. START/Pause button with indicator
Το τέλος του κύκλου πλύσης υποδεικνύεται 6. Tablet μεindicator light πόρτα εντός 4 δευτ. για να ξεκινήσει ξανά ο κύκλος από το
6. SANITIZING ήχους
χαρακτηριστικούς - Normally or heavily
μπιπ και soiled crockery,
με αναβόσβημα του with additional
σημείο στοantibacterial wash. Can be used to perform
οποίο διακόπηκε.
maintenance
αριθμού of theστην
κύκλου πλύσης dishwasher.
οθόνη. Ανοίξτε την πόρτα και
m, the most efficient in terms
απενεργοποιήστε
7. SELF- of its
CLEAN τηcombined
συσκευή
- Program energy
πιέζοντας
to be used
First
and use ON/OFF.
water
το κουμπί
to perform maintenance Τυχαία διακοπή
of the dishwasher. It cleans the interior of the appliance
Περιμένετε μερικά λεπτά πριν αφαιρέσετε τα σκεύη για να Αν ανοίξει η πόρτα κατά τη διάρκεια του κύκλου πλύσης ή αν
using hot water. ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
γίνει διακοπή ρεύματος, ο κύκλος διακόπτεται. Πατήστε
1. Remove το rack and
the lower
with dried food αποφύγετε
residues. εγκαύματα. Βγάλτε τα καλάθια, After ξεκινώντας
installation, remove από the stoppers from the racks and the
ENGLISH
κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την πόρτα unscrew
εντός 4the reservoir
δευτ. για cap
το κάτω. retaining elastic elements from the upper rack. (anticlockwise).
oiled crockery, especially suitable for pans and saucepans (not to be used να ξεκινήσει ξανά ο κύκλος από το σημείο στο οποίο διακόπηκε.
FILLING THE SALT RESERVOIR 2. Only the first time you do this: fill
OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). the salt reservoir with water.
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the
3. Position the funnel (see figure)
be washed later. No detergent to be used with this program.
dishes andon the machine’s functional components.
and fill
If an option is not compatible with the• Itselected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED �the
� salt reservoir right
� �rapidly 3 up
times
that ensuresand Λειτουργίες
optimal cleaning
beeps performance
will sound. in shorter
The option time.
is important that the salt reservoir be never empty.
will• Itnot be enabled.
is important to set the water hardness.
to its edge (approximately 1 kg);
it is not unusual for a little water to
y, with additional antibacterial wash. Can be used to Theperform
salt reservoir is located in the lower part of the leak out.
ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ dishwasher (see PRODUCT DESCRIPTION)DELAY ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ
and should be 4. Remove the funnel and wipe any
HALF LOAD filledπρέπει
Αν δεν είναι αρκετά τα πιάτα που ναSALT REFILL indicator lightThe
when the TABLET
Ηinstart
the
έναρξη του
time
(Tab)
ofπρογράμματος salt να
μπορεί
the program may be residue away from the
delayed for a period
aintenance of the dishwasher.
If πλυθούν,It cleans
there are μπορεί the
not many interior
dishesofto the
beappliance
control
να χρησιμοποιηθεί washed,
το "μισό a half load
panel is lit . This settingγια
καθυστερήσει allows
μια12 you to optimize
χρονική
opening.the performance of
of time between 1 and hours.περίοδο ανάμεσα
cycle mayγια
φορτίο" beναused in order to νερό,
εξοικονομηθεί save ηλεκτρικό
water, electricity
ρεύμα and σε :1the program
και 12 ώρες.according to the type of detergent used. Na
detergent. Select the program
και απορρυπαντικό. Επιλέξτε τοand press the και
πρόγραμμα HALF LOAD 1. Press the the
Press
1. Πατήστε DELAY button:
το START/PAUSE
κουμπί DELAYthe(ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ):
corresponding «h»
στηνsymbol
button for 3 seconds (the Doo
button:
πιέστεthe indicator
το κουμπί light
ΜΙΣΟ will light
ΦΟΡΤΙΟ: up. ηPress
ανάβει the HALF
ενδεικτική appears on the display;
corresponding
οθόνη εμφανίζεται symbol each
will time
light you
το αντίστοιχο up) press the
usebutton,
if you"h",
σύμβολο combined whi
LOAD button
λυχνία. to
Πατήστε deselect
το κουμπίthis option.
ΜΙΣΟ ΦΟΡΤΙΟ για να theκάθε
timeφορά
(1h, που
detergents 2h, etc. up
in tablet
πιέζετε to κουμπί,
form
το max.
(rinse12h)
aid,
η ώραfrom the detergent
salt(1and
ώρα, start of inens
nding button (see CONTROL PANEL).
Remember
ακυρώσετε to halve
αυτήν τηνthe amount of detergent.
επιλογή. the21selected
ώρες,
dose). wash
κ.τ.λ.. έως cycle
12 will
ώρες) be
από increased.
την έναρξη του the
m see PROGRAMS TABLE, Θυμηθείτε να βάλετε μισήLED
the corresponding δόση�απορρυπαντικού.
� � �rapidly 3 times 2. Select theuse
επιλεγμένου
If you wash program,
κύκλου
powder press
πλυσίματος
or liquid the
θα START/PAUSE
αυξηθεί.
detergent, this option As
button and το
2. Επιλέξτε
should within
be off. 4 seconds
πρόγραμμα close
πλύσης, the door:
πατήστε το the timer add
ΤΑΜΠΛΕΤΑ (Tab) willκουμπί
begin ΕΝΑΡΞΗ/Παύση
counting down.και κλείστε την πόρτα tion
εντός
3. Once 4 δευτερολέπτων:
this time has elapsed, ο χρονοδιακόπτης
the indicator light «h» Nat
TABLET (Tab)
Η ρύθμιση αυτή παρέχει τη δυνατότητα
βελτιστοποίησης της απόδοσης των προγραμμάτων ξεκινάειoff
switches την αντίστροφη
and the wash μέτρηση.
cycle begins. 1. G
half load This setting allows you to optimize the performance of
ανάλογα με τον τύπο απορρυπαντικού που To 3. Μόλις
adjust theπεράσει αυτόand
delay time το χρονικό
select aδιάστημα, η
shorter period of time, b
icity and the program according to the type of detergent used.
χρησιμοποιείται. pressενδεικτική
the DELAY λυχνία "h" σβήνει και ο κύκλος πλύσης
button. To cancel it, press the button 2. Y
F LOAD Press the START/PAUSE
Πατήστε button forγια
το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ/ΠΑΥΣΗ 3 seconds
3 (the ξεκινάει. Για να ρυθμίσετε το χρόνο καθυστέρησης s
repeatedly until the selected delayed start indicator light
he HALF corresponding symbol will light up) if you
δευτερόλεπτα (ανάβει το αντίστοιχο σύμβολο) use combined και να επιλέξετε μια μικρότερη χρονική περίοδο, E
«h» switches off.
πιέστε το κουμπί ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ. Για να την
detergents in tablet συνδυασμένα
αν χρησιμοποιείτε form (rinse aid, salt and detergent in
απορρυπαντικά To c
The ακυρώσετε,
DELAY function πιέστεcannot
το κουμπί beεπανειλημμένα
set once a wash cycle
1 σε
dose).
μορφή ταμπλέτας (λαμπρυντικό, αλάτι και pre
has been
έως ότου started.
η ενδεικτική λυχνία επιλεγμένης
If απορρυπαντικό
you use powder σε 1orδόση).
liquid detergent, this option
should be off.
Αν χρησιμοποιείτε σκόνη ή υγρό απορρυπαντικό, η καθυστέρησης έναρξης "h" σβήσει.
επιλογή αυτή πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. Η λειτουργία DELAY (ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ) δεν μπορεί
1. Go να ρυθμιστεί
to the όταν software
Dishwasher το πρόγραμμα
menu έχει ξεκινήσει.
pressing and holding
To adjust the delay time and select a shorter period of time, button (6 sec).
2. You switched to NaturalDry Control Menu, you could change
atural

press the DELAY button. To cancel it, press the button


rying
hase

functionality by pressing button: Availab


Dry

repeatedly until the selected delayed start indicator light status of NaturalDry
Program
E – enabled d – disabled options
ENGLISH Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID 8
get into the container during the wash program (this could damage If you are not completely satisfied with the drying results, you
the water softener beyond repair). adjust the quantity of rinse aid used.
ENGLISH 8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 Asonsoon as this procedure is complete, run a program THE without • Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
Make sure the cap is screwed tightly, so that no detergent can ADJUSTING DOSAGE OF RINSE AID
• Switch it offdrying using results, the ON/OFF button.
DELAY get into the container during theloading. wash The
program “Pre-Wash” (this could program damage alone If is
you NOT� are not�� ���
completely satisfied with the you can
ENGLISH
The start ENGLISH
the waterofsoftener
time the program ENGLISH
beyondmay Residual
repair). be delayed
saline solution
for athe
or
period
grains of salt adjustcan lead
the to
quantity corrosion, of rinse aid • used. Press button three times - a beep will be heard.
9 9 9
ENGLISH As soon as this procedure is irreparably
of time loading.
between 1 and 12 hours.
complete,
The Make surerun
guarantee
damaging
theaiscap program
not isapplicable
screwed
stainless steel
without onif tightly,are
faults
Switch the dishwasher on •using
• components.
socaused that no by detergent
such can • ADJUSTING
Switch
The
the itON/OFF
current
on using 9THE
selection
the ON/OFF button.
button. DOSAGE
level number OF and RINSE
rinse aidAID indicator light fla
ΦΥΣΙΚΟ ΣΤΕΓΝΩΜΑ The “Pre-Wash” program get into alone theiscontainer NOT� �during � � �the � wash NaturalDry
• Switch it off using the ON/OFF button.
program (this could damage • If you arebuttonnot completely satisfied with the drying results,toyou
1.Το
Press ENGLISH
Residual
σύστημα the DELAY saline
ανοίγματος ENGLISH
solution
button: πόρτας
or grainscircumstances.
the corresponding
�theNaturalDry
��
of
water ���
salt can
softener
�είναι
lead
� «h»��
to
beyond
ένα �
corrosion,
symbol
�σύστημα � � � �Door
�repair).

�•� �
Press
opening
� � �it �
button system three times
�NaturalDry
s.� �adjust
- Press
a beep
supplied.
will
is aquantity
the be
convection
to
heard. 9rinsedrying
select
ofΑΝΟΙΓΜΑ
the
aid used.
level of
system
ΠΟΡΤΑΣ 9 rinse aid quantity be
irreparably damaging the stainless steel components. Switch on�using � � �the �ON/OFF button.
appears on the
στεγνώματος με αέρα display; each time
το applicable
οποίο As �ifsoon
ανοίγει you as press
�this
αυτόματα the
�procedure
� �την button, is� complete,
� �which run� a�program
automatically �without
� �opens • �
the Switch
door theoff dishwasher
during/after on using
drying phase the ON/OFF to button.
by�πόρτα
� �faults�� �caused � � �� • �The ���
current selection �
level �� •�
number Switch and itrinse using the ON/OFF button.
theDELAY
The guarantee
time DELAY
(1h, 2h,
is not
etc. DELAY
up to max. loading.
heating 12h) The
element
are
from “Pre-Wash”
the
may start
be
such
program
damagedof alone as
ensure a isresult.
NOT�
exceptional � � � �Eco � 50°performance
drying • Switch
Setting is it offaid
complete! using
every
indicator
μετά theday.
light flash.
από
ON/OFF Door
150button.λεπτά
opens at
κατά τη διάρκεια/μετά τη φάση στεγνώματος προκειμένου να
theDELAY ENGLISH
circumstances.
selected
διασφαλίζεται �The
�start �time �wash
�start �time
εξαιρετική ENGLISH
� �cycleof
� the�The willENGLISH
�program �be
�start
απόδοση �
Residual
Whenever
�increased.
time may�of �be the saline
� delayed
στεγνώματος you
�program
��
solution
need
�for �may atoperiod
κάθε
� �be
ordelayed
add grains it
�salt,
ημέρα.
�stainless � � �s.
offor
the
�issalt
• Press button to select the
a� can lead to
mandatory
period
temperature
supplied.Συμβατικό tocorrosion,
complete
that isπλύσιμο safeIf• to
• level Press
theyour
of button
rinse aid three
rinse kitchen
και aid level furniture. is 9
quantity
9 times
set to ZERO
to be - a beep9will be heard.
(ECO), no rinse aid will be
The
The start of time
of
of
the program
the program
between 1 of
andtime
may
may
12 the
between
be
be
hours.
delayed
irreparably
procedure
delayed 1 and
for
damaging
for 12
a period
period the
abefore
hours. the beginning steel of components.
the washing cycle. Switch it on using theτέλος ON/OFF κύκλου button.
2.ΗSelect
πόρτα � �the ανοίγει
� �wash � �σε θερμοκρασία
program,
1�and� � � �press
�12�hours. � που
� � the�είναι � ασφαλής
START/PAUSE
� � � � � � για� � τα� � NaturalDry
� As � •� Switch it NaturalDry

additional offsteam using the ON/OFF
protection, supplied. button. The LOW RINSE AID indicator light will not be lit if y
of time
of timeDELAY
between The guarantee is not applicable NaturalDry if faults are caused by στέγνωμα
such 55°• The current selection level number andfoil
special designed protection rinseisaid indicator light fl
έπιπλα
button heating
της
and
between
1.the
Press element
κουζίνας.
within
1 and
the DELAY
4 Ως
12
may DELAY
seconds
hours.
be
1.επιπλέον
button:
Press damaged
the theDELAY
close προστασία as button:
corresponding
the a«h» result.
door: the
από «h» the corresponding
symbol
τον timer NaturalDry
ατμό, Door «h»
added Setting
symbol
opening issystem
together complete!
DoorNaturalDry withopening the is run
system out
a• convection
dishwasher. NaturalDryof rinse
Todryingisaid.
see
A maximum
a convection
system
how to
of 5 levels
drying
mount system
protec-
can be set according
1. Press
1. Press
WheneverThe the
DELAY
start
DELAY youtime
button:
of the
button:
onneed The
the ENGLISH
program
tothe start
add
corresponding
circumstances.
SETTING
time
corresponding
salt, may of be
the
itφύλλο THE
delayed
isdisplay;program
«h»
symbol
WATER
symbolfor may atimeperiod
be HARDNESS
Door
delayed opening for system
theaIfautomatically
period NaturalDry is a convection the
Press drying
dishwasher
button system model.
to 9τέλος
select
The
the
factory
level
setting
of rinse aid quantity to b
is specific to the mod
�mandatory � � to complete έντονο 65° κύκλου
appears the display;
appears each on time
the you press each the button, you press which button, which opens is
automatically
the door during/after
προστίθεται
appears
will begin ένα
on
counting the ειδικά
display;
down. 1
σχεδιασμένο
each
12
time To you
� allow
�� press

1 the � the
water �προστασίας
12 �button,
softener �� to
Door
�work
which στο� �opening �in tion

automatically
a ��
perfect
system
the � rinse
foil � �NaturalDry
please
opens
way, �itaid� is �level
therefer �door
essential �is �toa �convection
set �to �ZERO
(INSTALLATION
s.
during/after �opens
please
supplied.
drying the phase
drying
(ECO),
follow
drying
door
system
no during/after
phase
rinse
GUIDE).
instruction to aidto will
above
drying
be
to
phase to
check
appears
thetime of timeon
the(1h,
procedure between
the
time display;
2h,(1h,etc.2h,
before of
andtime
each
upetc.
the
the between
timehours.
DELAY
time
up
beginningto12h)you
(1h,
max. press
2h, and
12h)ofetc. the
thefrom hours.
button,
upstarttothe
washing max. start12h) of from
cycle.
which NaturalDry
ensure thesupplied.
automatically start ofopens
�exceptional � The NaturalDry
ensure drying
the
� �door
LOW exceptional
�performance
�during/after
RINSE AID drying every
drying
indicator performance
day.
itphase
light Door opens
toat
will every
not be atday.
lit if Door
youbutton. opens at your machine.
this for
Oncethe ENGLISH 9
toτοποθέτηση
max. from the of
3.πλυντήριο the this
time
DELAY
1.
the selected
πιάτων.
thetime
(1h,
Press 2h,
selected
the hasΓια
etc.
DELAY
την
elapsed,
wash
wash cycleστον
up
DELAY
1. to
thecycle
button:
Press
will be
max. The that
selected
the
�start
will
the
�the
the
12h) be
DELAY
increased.
�time
wash

water
increased.
corresponding
του
�the
indicator
from of �
the
cycle
button:
φύλλου

hardness��
start
program will
the
«h» lightof
may
be
προστασίας
� setting
� be� «h»
increased.
corresponding
symbol
� is
ensure
delayed
ensure
� based� for
the
Door
�NaturalDry
exceptional� on
a temperature
exceptional
«h» period
runsymbol
opening
� �actual
the
out
drying
drying
of
�functionality
that
rinse
system
�water
the
Door
performance
Ταχεία
is
temperature
performance
aid. safe
NaturalDry
hard-
openingA to
��
πλύση
maximumyour
every
could
system
is
�• •�
that
every 50°
kitchen
a If
is
Switch

day.
be
day.
of you
safe
convection5
Door
disabled
see
furniture.
Door
levels
NaturalDry to
off
opens
bluish
your
opens
can
dryingis
using bystreaks
kitchen
a be at set
convection
system
the
the ON/OFF
user
ondrying
furniture.
according theas
Δ/Ι to
follows:
dishes,
system set a low number (1-
από τον ατμό, ανατρέξτε heating
of(ΟΔΗΓΟΣ element
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ). may be the damaged temperature as that
beaobtained
result. is safe to your your local kitchen Setting furniture.is complete!
switches SETTING
the
2. Select
selected
2.off
The Select
the and
appears
start THE
wash
wash the
the WATER
cycle
wash
wash
onprogram,
time the
of 2. will
display;
the
The ENGLISH
Select
appears
program cycle
program,
start
press
ness
HARDNESS
be time
increased.
each the
time on
may
Wheneverthe
in your
between
begins.
press
wash
time
the
of be thedisplay;
you
1house.
the
delayed
and 12 hours.
program,
program
START/PAUSE you
START/PAUSE
press eachfor
need
This
the
may press
atime
information
button,
period
to beadd you theadditional
the
delayed
As START/PAUSE
press
salt,
As
temperature
which
can1.
for
itthe is
Go
additional
athebutton, to
automatically
period
steam the
thatNaturalDry
dishwasher
mandatory
steam
is safe
protection, As from
Dishwasher
which to
protection,
additional
to
opens
model. your kitchen
automatically
the
special
complete The steam
door software
special •during/after
factory
designed
Ifdesigned
opens there
protection,
furniture. settingmenu
the
protection
aredrying
door
is drops
protection
special pressing of foil
designed
during/after
specific
foilphase
is 9water
to isand
tothe or
drying
model, holding
limescale
protection phase marks
foilto is on the dishes
Η λειτουργία NaturalDry μπορεί water να supplier.
απενεργοποιηθεί The factory setting
από τον is for average (3) water hardness.
Απολύμανση withIf 65° the rinse aid level is set to ZERO (ECO), no rinse aid will be
day.toΔ/Ι
2. Select the wash program, 1.
press Press the the DELAY button: the corresponding «h» symbol set a high tonumber (3-4).
To adjust To the
button allow button
of the
time
and the
delay time and
water
between
within time
(1h, 4within
softener
and
2h,
1ofand
secondsbutton
4select
etc.
the
time seconds
12to
time
up work
DELAY
betweenand
to
hours.
close amax.
(1h, within
in
theclose
shortera1START/PAUSE
2h, perfect
12h)
and
door: the
4 seconds
etc. from
12 door:
up
the way,
period to
hours. the
timer the
max. close
itof is timer
start 12h)As
essential
time, of
addedthe door:
additional
from added
ensure
together the the
buttontogether
start
please timer
steam
exceptional
with ofDoor
(6with
follow
the
opening
added
sec).
protection, ensure the
drying
instruction
dishwasher.
system
dishwasher.
together
special
exceptional
NaturalDry
performance
above
To designed
see To the
drying
to
how
is
see adishwasher.
every
checkto
convection
how
protection
performance
day.
mount this Door
drying
mount
for foil
protec- To issystem
opens
your seeprotec-
every how
at
machine. mount
Door protec-
opens at
χρήστη thatως
button εξής:
and within 4washseconds close the
appears procedure
the
on the
door:
display; before
theactual
each
timer
timethe you beginning
press NaturalDry
the button, of the washing
which NaturalDry
automatically cycle. opens the supplied.
door during/afterThe protec- LOW RINSE
drying phase to AID indicator light will not be lit if y
thewill
the begin
water
selected counting
hardness will
the down.
setting
cycle begin
The
selected
•will counting
isstart
based
be time
wash
it, on
(1h,of
increased. down.
the the
cycle program will tobe may water be12h)
increased. added
byhard-
delayed
foiltiontogether
for
the foil
a start
2. period
temperature
You please
Ifwith the
switched refer
thattion
the to
dishwasher. is foil
temperature
to safe please
(INSTALLATION
to
NaturalDry To
your refer
seethat to
how
kitchen GUIDE).
(INSTALLATION
isControltofurniture.
safe mount
to your Menu, kitchen GUIDE). furniture.
Ayou
atcould
Δ/Ιofchange
will begin counting down. Switch on the appliance tion pressing please the
•openingrefer ON/OFF
you to see button.
bluish
(INSTALLATION streaks on
GUIDE). the dishes, set isa low number (1-2).
press the will
1. Ανοίξτεness
DELAY
1.
begin
3.
2.in
Press
Once
τοyour
Select μενού
the
counting button.
this
house.
DELAY
thehas down.
time
του
wash
1.has
3. To
Once ENGLISH
button:
Press
2.λογισμικού
This Select
program,
cancel
ofthe
elapsed,
information
the
the
time
this
the
the
time
DELAY
corresponding
between
time
press
wash
selected the
του
can
press
has
2h,
button:
1 and
indicator
etc.
πλυντηρίου
be
the
program,
wash
up
12the
elapsed,
obtained
the
«h»
hours.
START/PAUSE
cycle will
max.
light button
corresponding
symbol
from
press
be the «h»
πιάτων tion
increased.
from
indicator
your
the foil
local
the
Door
START/PAUSE
As
«h»
NaturalDry
please light
additional
of
symbol
refer
«h»
ensure
tosystem
functionality
steam
the
Doorexceptional
NaturalDry
(INSTALLATION
NaturalDry As
temperature
NaturalDry
opening
protection,
additional Πρόπλυση
couldthat
drying
is steam
performance
system
is
functionality
be arun
disabled
GUIDE).
special
safe to
convection
NaturalDry
out
protection,
your designed byof
could
kitchen
every
the rinse
be
day.
drying
user
protection
special
furniture.
Door
aas
aid.
disabled
opens
convection
system
designed9by the
maximum
follows:
foil is
drying
user
protection 5system
as levels
follows:
foil iscan be set accordin
3. Once this
appears time on the elapsed,
display;
appears • the
each Switch
SETTING
on indicator
time
the off
display;
you THEthelight
press appliance
WATER
each «h»
the time
button, you by
NaturalDry
HARDNESSpressing
press the • the
functionality
status If
button, ON/OFF
there of arecould
NaturalDry button.
drops be disabled
of water by
functionality or
FILLINGthe
limescaleuser byas
THE follows:
marks
pressing
DETERGENT on the dishes,
button: DISPENSER
repeatedly
3. Once until
this
switches
water supplier.
πιέζοντας
switches buttonκαι
off
the
time
and andTheselected
has
off
κρατώντας
the and elapsed,
the
factory
within
wash switches
button
4cycle delayed
wash 1.
2.
setting
πατημένο
seconds •
the
Press
Select
and cycle
offis
Hold
begins.
indicator
and
thethe
for
within
close start
begins.
DELAY
down the
wash
average
το κουμπί
the
4 indicator
light
wash
button:
program,
seconds
door:
button (3) «h»
cycle
the water
the close(6
fortimerlight
begins.
corresponding
press NaturalDry
the
hardness.
δευτ.).
1.
5 the Go
which
1.
«h»
START/PAUSE
seconds, door:
to addedtheGo the toautomatically
the
functionality
symbol together
timer
Dishwasher
until you
Dishwasher
As
Door which
1.
could
additional
with
hear opening
added Go
software
opens
athe be
beep.
automatically
to
steam
system the
software
the
disabled
dishwasher.
together
menu
door
Dishwasher
protection, menu
NaturalDry byduring/after
the
withTothe
pressing
opens
the
special
is dishwasher
pressing
see a user
and
the
software as
designed
convection
dishwasher.
how
drying
door
and menu
follows:
to mount
holding
during/after
phase
model.
holding
protection
drying To see pressing
system to
The
foil
protec- is drying
factory
how to mountand phase
setting
holding tois specific to the mo
protec-
set a high number (3-4).
«h» switches DELAYthe offtime
and (1h,
the 2h,
wash etc.
the cycle DELAY
time
up To
to (1h,
appears
button
begins.allow
max. and2h,
on12h) the
the etc.
within water
from
display;4up to softener
the
each
seconds max. start
time
close 12h) to
1.
you of
the work
Go from
press to
door: in
ensure
the
the the
the
button E
abutton,
perfect
start
–time,
exceptional
Dishwasher
timer of
(6enabled way, software
added
sec).
which ittogether
is essential
Αυτοκαθαρισμός
ensure drying
button
automatically d –opens
exceptional
menu
with
(6 thedisabled
performance
sec). �drying
theplease
pressing
dishwasher.
�65°
door every �performance
and
To
�day.
follow
see
during/after howDoor
holding � �opens
�instruction
to mount
drying every
phase protec- at
above
to
� �Δ/Ι
day. Door
to � checkopens � at
� this �for your
� �machine.
2. switches off. � � � �� � � �� ����
Towilladjust the delay Totime adjust and the
select delay a shorter
time and period
select of atime,shorter period
tion foil of please refer tion tofoil please
(INSTALLATION refer to GUIDE).
(INSTALLATION GUIDE).
Έχετε
To adjust
To •adjust
μεταβεί
Switch
The
press
the
the
the
begin
delay
selected
startonthis
delay
the
στο
the
time
counting
time
time
DELAY ofΜενού
and
wash
appliance
the
and
will
the ENGLISH
down.
select
cycle
program
press select
button.
begin
Ελέγχου
The
by
the
•will
selectedTo
a
athat
the
will counting
Switch
shorter
startbe
time
pressing
may the
begin
shorter
DELAY
cancel
time
washNaturalDry,
(1h,
be
of
increased.
countingon
period
water the
down.
the
cycle
2h,
delayed
period
button.
it,
the of
hardness
program
etc.down.
ON/OFF
press of To
time,
will
up
for
time,
toμπορείτε
appliance
the
may
beamax.
cancel setting
be12h)
increased.
button.
period
button
bybutton
delayed
it,
pressing
is based
from
button
press 2.the(6
for
the a start
(6
You
Tothe
sec).
period the
on
temperature
sec). of
switched
confirm
button
ON/OFF
the actual
tion
ensure foil
that
to
the the
2.
button.
water
pleaseis
temperature
exceptional
NaturalDry
You change safe hard-
refer
switched to to your
drying (INSTALLATION
Control
and that
kitchen
performance
to isIfsafe
•beMenu,
NaturalDry
exit
dishwashers. you
from
GUIDE).
furniture.
to
every
see
you your
day. Door
Control bluish
could
the kitchen
change
Menu,
Control
opens
streaks9 furniture.
at
you
Menu onuser theplease
could dishes,
change set a low number (1
The να DELAY
press αλλάξετε
• Switch
3.
the
2.
of
function
Once
DELAY
Select
time την
off the
the
between
time
button.cannot
κατάσταση
wash
3.
2.
appliance
has
Once
To
Select
program,
1repeatedly
and 12
be
elapsed,
cancel
of
3.
by • this
τηςtime
the
Once
ness
the
hours.
set
The time
it,
between
selected
this once
the
current
press
λειτουργίας
press
pressing washin your
has
time indicator
1
wash
the
the
the
and
hasa
house.
program, wash
elapsed,
selection
12
cycle
ON/OFF
button
hours.
elapsed,willlight
NaturalDry
START/PAUSE This be
press cycle
the «h»
level 2.
increased.
the
information
button. 2.
indicator
the You
number
indicator
You
NaturalDry
switched
START/PAUSE
As
switched
light
can
status
light
and«h»
additional be of
«h»
to
the
to
functionality
NaturalDry
salt
NaturalDry
the
steam
NaturalDry
NaturalDry
NaturalDry
indicator
temperature
NaturalDry
obtained As from
protection,
additional
status
could
Control
functionality
yourthat
functionality
Control of by
functionality
light beMenu,
is steam
localsafe disabled
could
special
NaturalDry
Menu,
to your
by
you
pressing
•sec).
you If
could
disabled by
could the
by be
kitchen furniture.
protection,
designed
functionality
there
could are
user
change
the disabled
user
protection
special
button:
change by
drops
as as follows:
designed
pressing
by
follows:
foil
offoil
the
wateris protection
button:
or
as
limescale
follows:
foil is
marksthe oncombined
the dishe
press the DELAY button. To cancel it,the press the button
has beenrepeatedly repeatedly
switches
started. until and the until
off andthe
selected theselected
switcheswash 2.
1. Select
DELAY
delayed until
switches
Press
water�delayed
cycle
off � and
the
start �the
begins.
off
DELAY
supplier.
the
wash
� and selected
start
4�time
indicator wash indicator
program,
the
� wash
button:
The
delayed
cycle
light
thecycle
factory
press light
begins.
begins.
corresponding the start
setting
status NaturalDry
indicator
1.
START/PAUSE
«h»
isthe
added
Go
ofpress
for symbolFILLING
to the
NaturalDry
average
light
together and Dishwasher
1. Go
As
Door THE
hold 1.the
to
functionality
additional
(3)withopening
water
added
Go
–the
DETERGENT
tosoftware
steam the
button
Dishwasher
system
hardness.
dishwasher.
together
Dishwasher
protection, menu
(3
software
pressing
NaturalDry
with
To
dTo
DISPENSER
pressing
achieve
menu
special
–the
is
see
software
pressing
button:
designed
adishwasher.
convection theand menu
best
and holding
protection
drying To system
pressing
washing
holding is and and holdingresults,
drying
πιέζοντας
• Hold
repeatedly buttonτο the
down
until κουμπί
thebuttonwithin
selected button
:4adjust
for seconds
5The and
Toseconds,
delayed within
close
start untilthe
indicator seconds
4door:
you hear
light the closeaatimerbeep. the status door: E
of the
– timer
enabled
NaturalDry d
functionalityE disabled
– enabled (6by pressing disabled
set ahow
button:
high tonumber
mount seeprotec-
(3-4). how to mount protec-
ENGLISH
button (6 sec).
«h» switches «h»
1. Press
To switches
adjust
willDELAY off.
begin
the off.
DELAY
delay
counting
«h»
To
will
switches
button:
time
down.
and
begin •
button
adjust
the
select
appears
start
Press
off.
and
the
time
counting
a delay
corresponding
delay on within
shorter
time
the
of
button the
down.
and
display; seconds
programand
period«h»
select
each
to
select
may
select
close
symbol
of
time a shorter
time,
beshorter
you the
delayed
the E door:
Epress
period
–desired
press enabled
period
Door
for
tion
– enabled
the
aof
button timer
time,
button,
period
foil� of
opening (6 dsec).
time,
hardness

please � �
added
–system
which
dtion
2. �disabled
refer
You
together
button
automatically
level
�tion �
switched to NaturalDry
(see

foil �
with

please
(INSTALLATION
to
the
sec).
opens

NaturalDry �
dishwasher.
is
�the
refer
useof
a � convection
door
to�
Control �
To see
detergent,
during/after
GUIDE). �
(INSTALLATION
Menu, �
how
� drying
you �
to rinse
drying

could
mount
�system
phase
� 9
protec-
aid
GUIDE).
change � toliquid and refined salt is required.
� � � � � �
Ε – «h»
ενεργοποιημένο
• switches
Switch
The on
off.the αappliance
– απενεργοποιημένο
onfunction The cannot
DELAY by
press
•pressing
will
the begin
the
be
function
time set counting
DELAY
(1h, the
once
2h, ON/OFF
cannot
etc.down.
button. aup wash To be
tocancel
max. button.
cancelset
cycle 12h) it,
once from aTo
2. the
thewash
Youconfirm
button
start cycle
switched
of the – change
ensure foilTo
disabled
to confirm
please
2.NaturalDry
You
exceptional and referexit
switched the from
change
to (INSTALLATION
Control
drying to the
NaturalDry
Menu,
performance
We Control
and
recommend exitControl
GUIDE).
you
every Menu
from
could
day. using the
please
Doorchange
Menu, Control
opens at Menu
you
detergents could please change
To byconfirm the change and exit from the Control Menu please bytothe user that do not contain phospha
appears
press the DELAY the display;
press
button. of
the time
each
To DELAYbetween
time
cancel
Switch you 1 and
button.
it,
on press
the 12 To hours.
the
the
appliance button,
button it, press
pressing
which the button
the
automatically ON/OFF button.
opens the door during/after drying phase
The DELAY 3. Once function
thisselection
time cannot
3.has
Once be
elapsed, set
this once
WATERtime the a wash
HARDNESS cycle TABLE). NaturalDry dishwashers. NaturalDry
status
functionality
NaturalDry of
NaturalDry NaturalDry
could
functionality functionality
functionality
be disabled
could be by pressing
could
disabled by the be user
byfurniture.
the button:
disabled
user as asfollows:
follows: as follows:
ahasindicator elapsed, lightbethe «h» indicator light «h»
3. Once
repeatedly this untiltime the has elapsed,
selected delayed the To indicator
start indicator
confirm press light the «h»
light
and change hold and button
press exit (3that
and
from sec).
holdthe button
Control (3
Menu sec).please
To ΓιαThe The
• DELAY current
function untilcannot levelbe number
the
set selected
once andwash
wash thecycle salt
cycle will indicator
increased. light the temperature is safe to your kitchen
has να been επιβεβαιώσετε
has the been
repeatedly time started.
started.
switches
(1h,
off
2h,
and
thehas etc.
the
την
repeatedlybeen
selected
switches
up
wash
1. αλλαγή
DELAY
«h» •to
Pressstarted.
switches
2. Select max.
until
delayed
switches
cycle
off
thethe
Switchand off 12h)
DELAY
thebegins.
και
and
off.
the
wash selected
start
off theνα
from
the
button:
wash wash
program,
βγείτε
the
indicator
appliancedelayed
thecycle
cycle
start
press
από
light
corresponding press
begins.
begins.
ofstart
by
the START/PAUSE
το and
1.
status
indicator
pressing
«h»
ensure Go hold
symbol
to
To theof
thelight
achieve
NaturalDry
button
ON/OFF
exceptional Door
1. E
Go
Dishwasher (3
–opening
As additional
enabled
to
1.
the
status
the
Go sec).
button.
drying
best
functionality
system
Dishwasher
to
of
d
software
steam the –NaturalDry
performance
washing
disabled
NaturalDry by
software
Dishwasher
protection, menu or pressing
FILLING
and
functionality
chlorine,
every
is
menu a
pressing
special software
drying day.
convection
pressing
designed as
THE and
button:
these
Door
results,
by holding
drying
and
menu
pressing
opens
holding
DETERGENT
protectionthe products
system
pressing at button:
are
foil is and DISPENSER
combined harmful
holding to the environment.
Μενού has been �«h»
To
�the
Ελέγχου �switches
adjust
� �κρατήστε
started.
selected
the
� off.
delay
wash «h»cycle
Totime
ENGLISH
πατημένο
adjust
The
switches
and
The
To appears
will start
DELAY
•adjust
button
the
theselect
be
Hold time
off.
delay
time
the
and
on
a
(1h,
τοthe
of
increased.
function
delay
down the
within
shorter
time2h,
display;
κουμπίprogram
time andWater
cannot
4button
and
etc.
each
seconds
period
upselect
may
select
to
time
beclose
of
max. a
a(3
be
set
for
press
Hardness
you
shorter
time,
shorter
12h)
δευτ.).
delayed
once press
5 seconds,
the
from
and
for
a wash
period
door:
the
thethe
period
the
Ea of
button
hold
Table
–cycle
button,
period
start
enabled
time,
temperature
until
timer
useof
of (6
time,
of
button
you To
which
added
sec).
confirm
button
detergent,
press
that
hear
(3
d E
together
and
sec).
–is
automatically
(6
button
hold
disabled
–beep.
the
asec). enabled
change
safe
rinsewith
(6 toopens
the
aid
button
and
your
sec).
the
liquid
(3
ddoor
exit
Good – disabled
from
kitchen
dishwasher.
sec). and
the
To
Control
during/after
see howdrying
washing
furniture.
refined
Menu
results
to mount
salt
please
is
phase 9 to depend on the correct amount of
also
protec-
required.
• Press The
2. Select button
DELAY thefunctionto The
wash select cannot
DELAY
program, the
of
has
presstime desired
been between
the
be
function
press started.
DELAY
set hardness
1
once
the andbutton.
cannot 12 hours.
Tobe
a appliance
wash
START/PAUSE level
cancelset
cycle (see it,
once pressa To the
wash confirm
button cycle the ensure
2. You
change
NaturalDryfoilTo exceptional
switched confirm and to drying
NaturalDry
exitthe from performance
change Control
�Menu,
the � Control
and every
Menu,
� �GUIDE). �
exit you
� day.
Menu
from � used.Door
could
�the opens
change
� Control
please �foil � youat
�is �Menu � � please ������������
will
• DELAY begin
Switch counting on thedown. bypress As
pressing
2. °dH
You additional
We the
switched steam
tion
ON/OFF
recommend to protection,
pleasebutton.
2.NaturalDry
You °fH refer
switched
using
special
isControl
detergents totodetergent
to (INSTALLATION designed
NaturalDry youbeing protection
Control
could change
Menu, could change
athat do not contain phosphates
press the
WATER DELAYpress
HARDNESS button. the To
the
repeatedly
DELAY cancel
selected
thisuntil button.
it,
thepress
wash
Level cycle Towill
selected thecancelbebutton
delayed increased. it,
start indicator the button
light the temperature
status of NaturalDry
(3that safe
functionality your kitchen
by byfurniture.
pressing button:
has been
button started.
and within has4TABLE).
been 1.
3.Press
seconds Once

2. Select started.
The
the
close DELAY
thecurrent
time
wash thehas button: elapsed,
door:
selection
program,
the the corresponding
press
the
timer
level
indicator
theGerman number
press
«h»
added
START/PAUSE
lightsymbol
status
and
«h»
and
degrees together
of
hold
the
NaturalDry
Door
As Esalt
NaturalDry French
button
press
opening
with
additional
– to Duration
the
indicator
enabledstatus
and
functionality
system
degrees
sec).
dhold
dishwasher.
functionality
steam of light

could
NaturalDry
NaturalDry
protection,
disabled of button
by dishwashers.
be
To disabled
issee
pressing
special
Exceeding
(3 sec).
convection
how
functionality
designedthe
the
to user
drying
mount
button: by
protection
stated
assystem
pressing
follows:
protec-
amountfoil is does button: not result in a more effectiv
repeatedly until the repeatedly
selected «h» until
delayed
switches the off. selected
start indicator delayed light start indicator or light
chlorine, as these products are harmful to the environment.
appears
switches on off theand display;
the wash each cycle time you
begins. press the button, 1. Go the Dishwasher software menu
Water
pressing and holding
Energy
Natural

The start time of the program may be delayed forthe a period which automatically withopens the door during/after drying phase to
dTo achieve the tobest washing and drying results, the combined
Drying

will begin counting down. tion foil please refer tothe –(INSTALLATION GUIDE).
phase

button and within 4� seconds beclose the door: timer added


To confirm together change theand dishwasher.
exit from To see
the Controlhow Menu mount please protec-
«h» switches off.Water «h» switches The
Hardness
Tothe
of 1
adjust
time �between
DELAY
time �(1h,
off.
the �delayΦά�
function
Table 1�
2h, ση
Soft
etc.
time
and cannot
12uphours.
and to max.
select aΦυσικό
set 12h) once
shorter from a wash
Available
period the0E-start of–6cycle
Good
time, Διαθέσιμες
enabled
of
Duration Duration
button
washing
ensure
NaturalDry
d E0–hold
(6
exceptional
of
disabled
wash
-sec).
results10 ofΔιάρκ
enabled pro-
also
drying εια
Duration wash
depend
performance– τουdisabledofevery
and
on the Κατανά
increasescorrect
day. Door opens λωση
environmental
amount at ofΚαταν ά λ ωση
pollution.
Dry

will begin counting down. tion


press foil and please refer to
button (INSTALLATION
(3 sec).
Wateruseof GUIDE).
detergent, Energy
Water
rinse aid liquid Energy
and refined salt is required.
3.Program NaturalDry functionality could be disabled consumption
by the user as follows: consumption
Natural NaturalNatural

Natural

Once this time has elapsed, has been the


started. indicator light «h»
Drying

Drying

• Press button to select the desired


To confirm hardness the 2. You
change switched
level
To confirm (see
and to NaturalDry
exitthe from
change Control
the Control
and Menu,exit you
Menu
from could the change
please Control Menu please
the selected wash cycle will be increased. Duration of Water Energy
phase

phase phase phase

press theστ DELAY


ε γν ώμα button. τwash
ος To cancelστ it,
έγνωμα press the button
λειτουργιες the temperature *) that is
προγράμματοςsafe to your kitchen furniture. νερού ενέργ soil εlevel.
ια ς In the case of
Natural

The DELAY function The cannotDELAYDELAY Oncebe function set once cannot aelapsed, becorresponding
set
cycle once Available a«h» wash cycle wash
Available pro- Duration of The
wash amount
pro- candrying be adjusted
follows: to the
11detergent being -used.
Drying

1.
3. Press the°dH DELAY button: the °fH options - symbol NaturalDry functionality
gram could be disabled by the user as
phase

this time has the indicator light «h» Door


*) Dishwasher opening system NaturalDry is a convection system
2 cycle Medium Available 7the wash pro- 11 20 Water Energy
Dry

Dry
Natural

Π ρ όγ ρ αProgram
μμα Program 1. Go to the status of NaturalDry software menu
functionality
consumption We recommend
Water
pressing
by pressing and
consumption using
Energy
holding
button:
consumption detergents consumption that do not contain phospha
Natural Natural Natural Natural Natural Natural Natural

switches off and the wash 2. Select the begins.


wash program, press the START/PAUSE
Drying

Natural

Level repeatedly until the selected delayed start indicator light As additional steam protection, special designed protection foil is
DryingDrying

press *)and hold button


press *)and(3 dsec).
hold button (3 sec).
phase

Dry

WATER HARDNESS TABLE).


Drying

phase phase

(litres/cycle) (kWh/cycle)
phase

has Program
been started.has been started.
appears
switches onoff the
and display;
the wash each cycle Available
time you
begins. press button, wash
Available 1. Go pro- to the Dishwasher consumption
wash – pro- software
πλύσης normally menu consumption
soiled
pressing items,
and
(λίτρα/ holding useto approximately (k Wh/ κύ κλο either 35g (powder
to)the environment
The start time of the program may be delayed options for a period which
options
E automatically
gram opens thegramdoor during/after drying phase
Dry

German degrees French degrees –the enabled disabled


Dry

«h» button switches and Program


within
off. 4 seconds close the door: the Exceeding
timer added together stated with amount
the dishwasher. does
consumption
To notsee result
how to in
mounta
consumption moreprotec- effective
phase phaseDry

Program
To adjust the delay time and Totime
of select
3 DELAY
the
adjust time the
between a
(1h, shorter
delay Average
2h,
1 and etc.
time period
12 up
andhours.to
select options
of
max. time,
a 12h)
shorter from
*)
period12 - 17
the button
start
of time, of (6
options sec).
gram button
ensure (6
21the
*) exceptional sec). consumption
-(h:min)
30 gram
drying or
(litres/cycle)
**) performance chlorine,
consumption
every as
day. these
(litres/cycle)
(kWh/cycle)
Door products
opens at are
(kWh/cycle)harmful
The will begin counting function cannot be
down. options
set once a *)
*) wash cycle gram NaturalDry
ToDuration
tion confirm
foil
(h:min) please (litres/cycle)
change
of
refer
**) to and
(INSTALLATION
(h:min)**) detergent)
exit
Duration
(h:min) from the
of
(litres/cycle)
**) oryou
(kWh/cycle)
Control
GUIDE). 35ml
Menu
κresults
ύκ (liquid
please detergent) and additional tea spoon
(kWh/cycle)λο)also depend on the correct amount of
1 press the Soft DELAY button.1. pressTo cancel
the selected
the 0 -
DELAY 6 it,
wash press
cycle To
button. theWater
will be 0
button
cancel - 10
increased. Hardness
it, press 2. the You Table
wash
button switched
(h:min)and
2. You
the increases
to NaturalDry
switched
temperature
**) to environmental
that
(h:min) isControl
NaturalDry
(litres/cycle) safe Water
to Menu,
Good
Control
your pollution.
kitchen you
washing
Menu,
(kWh/cycle) could
furniture. could
Energy
Waterchange
change
Energy
Natural

**)
press and hold button (3 sec).
Drying Drying

Press the DELAY button: the corresponding


the indicator«h»
has
3.
2. 4 been
Once
Select
this started.
the
time has
wash Hard elapsed,
program, press the Available 18
START/PAUSE
light
thestatus
-symbol
34 «h»
lightof
The (h:min) NaturalDry
Door
Available
wash
status
NaturalDry
amount
opening
**) 31
**) of functionality
the pro-
can
system
-functionality
be60adjusted
Duration
NaturalDry could
NaturalDry
wash
of by
functionality be disabled
detergentis bya convection
pro-
pressing
by
pressing the drying
directly user
button: button:assystem
inside follows: the is tub. If tablets are used, one tablet
theto the soil level. In the case
to of
repeatedly until the selected delayed start indicator As additional steam protection, special designed protection foil
detergent being used.
Dry

Dry

repeatedly until the selected


Program delayed
Program start indicator light °dH °fH consumption Water consumption
consumption Energy
protec- consumption
2 Medium appears
switches 7and on
-off11 the
and display;
the wash each cycle time
11begins. you
- 20 press button, 1. Go
whichE –to automatically Dishwasher opens software door menu pressing and holding
beduring/after drying phase
Drying Drying

d2:45
1 Eco 1 Eco 1 Eco 1 Eco 1 50° Eco
«h» 50°
button 50°
switches within
off. Level 4 seconds50° close
50° the door: the
options E – timerAvailable
*)
enabled added
options
enabled
d
gram2:45
together
– *) wash
disabled 2:45
with –the disabled
pro-
2:45 will
12.0
dishwasher.2:45
gram Toenough.
12.0 see how
12.0 to 12.0
0.92
mount
12,00.92 0.92 0.92
0,92result in a more effect
Dry

1 Eco «h» switches off. 50°


To the5 begin counting
adjust time the Program
(1h, delay Verydown.
2h, etc.
time hard be set onceGerman
up
and to
selectmax. a 12h)
shorter from period35 - 50
the start
of normally
time,
degreesof 2:45
ensure soiled
button (6
61the
exceptional
French items,
sec).
- degrees
90 use
12.0
drying approximately
performanceconsumption every 0.92 either
day. Door 35g
consumption opens (powder
at
1 Eco3 Average The
50° will
theDELAY 12 - function
17 cannot be21 a wash cycle options To
tion
2:45
confirm
foil
*) please change
refergram to
12.0 (litres/cycle)
and exitExceeding
(INSTALLATION from the GUIDE).
toIfControl
the crockeryControl the
0.92 (litres/cycle)
(kWh/cycle)
Menu
is stated
only please amount
lightly (kWh/cycle)
soileddoesornot if it has been rinsed with
the- indicator
press selected
the DELAY wash cycle
button. will cancel
To increased. it,30 press To theconfirm button the 2.
the You
change switched
(h:min)
temperature and**)to NaturalDry
exit
that is from
safe (3(h:min)the
your **)Menu,furniture.
Control
kitchen
be(litres/cycle)
you
Menu could change
please
(kWh/cycle)
The DELAY function cannot 3.
has Once beenbe thisset
started.time once has aelapsed,wash cycle light detergent)
«h» Duration
press
NaturalDry orand 35mlhold (liquid
of
functionality button
(h:min) detergent)
Duration
could sec).
wash disabled of
andand additional
byincreases
the user as follows:tea spoon
environmental of pollution.
1 theuntil Soft 0-6 0 -steam 10
**)
Conventional status of NaturalDry Water
functionalitywater by before
pressing being Energy
Water
button: placed foil isin the Energy dishwasher, reduce the amou
Natural

2. Select
repeatedly wash the program,
selected press the
delayed start START/PAUSE
indicator light As additional protection, special designed protection
2 Συμβατικό
4 Conventional
has been started.
Hard Conventional
2 • switches Switch 18 off
- off
34 andthe the appliance
wash cycle 55°
31 by
begins.
- 60 pressing
Available press theandON/OFF
detergent hold 1.E Go–directly
Available
wash tobutton
button.
the Dishwasher
pro- (3d2:00
inside
Durationsec). the tub.
software
wash
of If
menu
pro- tablets
15.0 pressing are and used,1.35
holding one tablet
Conventional
Conventional washbutton and and dry time and select
within 4 seconds close the door: the timer added enabled
together with –the disabled
dishwasher. The amountused
To see how can15.0
to be
mount adjusted consumption
protec- to the soil level. In the
e.g.case
skipof
Dry

Dry

2 2 «h» switches55° off. 55° 2:00 15.0


of2:00 Water
detergent 1.35
Energy
accordingly (minimum 1.35 25 g/ml) the
καιandProgram Program consumption consumption
consumption
Drying Drying Drying Drying Drying

2DELAY the delayMedium 7 of - cycle


11 button (6 11 sec).
1 Eco
Conventional 1 Eco 1 55° 50° 50° *)-change
202:45
time, be2:00 2:45 15.0 12.0
2:45 1.35 12.0
0.92 0.92
phase phase phase phase phase

2 πλύσιμο To
Eco adjust 50° a shorter period
wash Setting is complete! *)will Available enough. wash pro- 2:00 from 12.0 15,00.92 1,35 either 35g (powder
2 Verydry hard wash and 55° dry 2:00 15.0 1.35
To confirm the and exit the GUIDE).
Control Menu please
The will begin counting
-function
down.
cannot be set once options
a wash options
tion foilgram please refer to (INSTALLATIONgram
Dry

2 wash 5 and 55° 2:00 15.0 normally soiled


1.35 items, use theapproximately
drydry 35 Program
50 has 61 consumption consumption
the- indicator
90
press the DELAY button. To cancel it, press the buttonoptions 2. You*)and switched to NaturalDry Control
powder/gel Menu, you could
putted change
inside tub.
washστέγνωμα
washand and dry 3 3. has Once
Intensive
repeatedly 3been
Conventional
thisstarted.time
until the Average elapsed,65°
selected delayed start indicator - light If
12 - 17 «h» the
light
press
crockery
NaturalDry
1. Go(h:min)
status of
hold
is
21 - 30 only
functionality
NaturalDry
**)
gram
button
lightly
2:30 (litres/cycle)
(3 sec).
could soiled
be disabled
(h:min)
functionality or
15.0
(litres/cycle)
detergent) by**) if
pressingit
by has
the(litres/cycle)
(kWh/cycle)
or 35ml
userbeen 1.50
(kWh/cycle)
button: rinsed
as follows: with(kWh/cycle)
(liquid detergent) and additional tea spoon
switches off and the wash cycle begins.
water before E –toenabled the Dishwasher
being (h:min)
Duration
d2:00
placed
software
**)
ofin the
menu pressing
dishwasher,
and holding
reduce
Conventional
Intensive Conventional
2 «h» FILLING switches THE
off. RINSE 55°
AID DISPENSER – disabled 15.0 directly 1.35 the amount
• 3 2 Intensive
3 65° and- select 65° 18-of-cycle button2:30 15.0
2:30 15.0
1.50 If1.50
detergent Water Energy
inside
2Switch off the appliance by pressing the-time ON/OFF button. please the tub.To tablets are used, one table
4DELAY Hard 34 (631 sec).
Towash adjust and thedry
55° delay 55° a shorter period time, 2:00 the- change60 15.0
2:00 15.0
1.35
3 Intensive 65°
The function cannot be set once a wash of detergent 2:30
Available To confirm
used wash
accordingly15.0
pro-
and exit from the Control
(minimum 1.50
25 couldMenu
g/ml) e.g. skip the 1.35 open the detergent dispens
Dry

Intensive
33 Έντονο 1 wash
Eco
Setting is complete! and dry 1 wash
Eco 1 65°
4 and
Eco
press
Fast dry
the 50° Program
DELAY - button. To 50°
cancel
50° it, - press - the button 2:30
2. You*)switched
Duration 2:45 of 2:45
0:55 15.0
to NaturalDry
2:30 12.0
2:45consumption
Control
will be Menu,
12.0
11.5 enough.1.50
you consumption
12.0
0.92
15,0 change
0.92
1.10 0.92
1,50
3 Intensive Rinse
has 65° 5been aid started.makes Very -
dish
harddelayed DRYING easier.
-35 -REFILL
The
50
powder/gel rinse
options press aid
status
and
putted dispenser
of
hold
61 - inside
NaturalDry 2:30
button
gram
902:30 the A (3 sec).
functionality tub.
Water by pressing
(litres/cycle) 15.0 Energy
button:
(kWh/cycle) 1.50
press button A.
Natural

3 repeatedly until the selected start indicator light


Drying

Intensive 65°RINSE of If the15.0 crockery is 1.50lightly soiled or if it has been rinsed with
only
phase

(h:min)
- a AID indicator light
**)
should be off. filled when the Available Ewash – enabled pro- Duration
d – disabled
4 Fast 4 Fast2 «h» 50° - cannot
Dry

4 Fast Intensive Program Intensive 50°


switches
Conventional
65°- - -- 50° 65° -- *) Available 0:55 0:55
2:30 11.5 consumption 11.5
0:55
15.0
2:30
water
Water
before 1.10 consumption
being 11.5
1.10
Energy
15.0
1.50 placed in theIntroduce 1.10
1.50
dishwasher, thereduce
detergent into
the amo
3
FILLING Conventional
THE RINSE 3 Conventional
AID 5 Sanitizing
in
TheDISPENSER
theDELAY control function panel is lit.
be 55°
65°
50° byoptions
set once -
wash cycle To confirm
gram the changewash 2:00
1:40 pro-
and exit from 15.0 11.5
the Control Menu 1.35
1.30
please
-started.
Dry

Fast
44 Γρήγορο2 πλύση 2 1 50° Eco• Switch
wash and
55° dryoff--the appliance
Program 55° -pressing theoptions ON/OFF
0:55 2:00button. 11.5 15.0consumption
2:00 open1.10 consumption
15.0
1.35 the 1.35dry dispenser B only.
4 50° 0:55 11,5 1,10
2:45 To12.0 the detergent0.92 dispenser
**) 0:55 (litres/cycle)
has
Fastbeen - press*)and hold gram button (3 sec). ofBdetergent (kWh/cycle)
used accordingly (minimum 25 g/ml) e.g. skip th
wash and dry wash and dry 50° - 11.5 1.10
4 Fast Rinse aid makes dish DRYING
5 Sanitizing 5 Sanitizing
Setting
50°
Intensive
3 Pre-Wash
6
easier.is The
Conventional 65°
-complete! rinse - - aid65° dispenser A
65° - - - -
(h:min)Duration
1:40
0:55
(h:min)
2:30
0:10
**)
of powder/gel
11.5
1:40
(litres/cycle)
A
press 15.0
4.5
Water
11.5
button putted
(kWh/cycle)
A.0.01
11.5
1.30 inside the tub.
1.50
Energy
1.10
Place1.30 the amount of deterge
the RINSE 2 65° AID REFILL indicator 55° light
dry -- - - -
should
5 Sanitizing
4 Fast be filled when 4 Fast 50° - - 50° 1:40 0:55 wash
Available 2:00 11.5
pro- 11.5 0:55 15.0 1.30 11.5
1.101.35 for1.10 pre-washing directly ins
Introduce the detergent into
Dry

Sanitizing
in 3 Eco
1theIntensive
55 Απολύμανση control panel3is lit. Intensive15 65°65°
wash and
Sanitizing
Eco 50°
65° Program - 65° 65°
50° - - options 1:40 *) 2:45 2:30 gram 1:40
2:45 11.51:40 12.0
15.0
2:30 11.5 1.30
consumption
12.0 consumption
0.92
15.0
1.50
11,51.30
0.92 1.50
1,30
FILLING THE RINSE AID DISPENSER the
(litres/cycle)dry dispenser (kWh/cycle) B only. the tub. the detergent dispen
Fast
4 Self-Clean
7 50°
65° - - B 0:55
0:50
(h:min) of
Duration **) 11.5
8.0 1.10
0.80 To open
5 Sanitizing
6 Pre-Wash 6 Pre-Wash 6 Pre-Wash
5 Sanitizing
Conventional 5 Sanitizing -65° 65°
Rinse
Intensive
3 Conventional
26 Pre-Wash - - makes
aid - - -dish -- 65° 55°
--
DRYING
65°
-- easier. - -- The
- rinse
Available0:10 aid 0:10
1:40
dispenser 1:40
wash
2:30 A 0:10
0:10
2:00 4.5
pro- 11.5 4.5Place
1:40
15.0 11.5 0.01
Water
4.5 the
15.0 0.01 amount 4.5
11.5
1.30
1.50
Energy
0.01of detergent
1.35 1.30 0.01
press
1.30 button A.
-Program A
Dry

Pre-Wash
66 Πρόπλυση
2 Fast 4 Fast1 wash -- and
should
Eco 50°
55° be
dry filled -- when - 50° 50° RINSE
the - AID - REFILL 0:10 indicator
*) 2:00 0:55 light 4.5 15.0 11.5consumption
0:55 0.01consumption 11.5
1.10
1.35 1.10
1:40 0:10(litres/cycle) 4,5 0,01
4 options 2:45
gram for12.0 pre-washing 0.92
directly inside Introduce the detergent int
wash and dry 5 Sanitizing
inprogramthe control panel is lit.
65° - 11.5 1.30
(kWh/cycle)
4 Fast
Self-Clean
50°
65° laboratory -- - 0:55
(h:min)
0:50
**)
the 11.5
8.0 tub. 1.10
0.80 the dry dispenser B only.
7 Self-Clean 7 37ECO
Self-Clean Intensive
Conventional 65° -
data is measured under
- 65°
65° - -- conditions
- according to European
0:50 2:30 Standard ENB
0:50
8.0 60436:2019.
15.0 0.80
8.01.50 0.80
7 Self-Clean
6 Pre-Wash 6 Pre-Wash 6 Pre-Wash 2 65°for Test
- and -- dry - ---- - --For - - - 0:50 A 0:10 8.0
please 1. 0:10
4.5 When 0.80
measuringto the0.01 4.5 out the detergent 0.01refer to the mentioned
1:40 0:10 4.5 0.01
55° 2:00 15.0 1.35
Self-Clean
77 Αυτοκαθαρισμός
3 Sanitizing
5 Intensive 5 Sanitizing 16Note65°
wash
Eco
Pre-Wash
65° 65°- Laboratories: B 65°
information
50° - -- on- comparative - 0:50
EN testing
2:30
conditions,
0:10 8.0 send
11.5
1:40
15.0 4.5 0.80
an email
information11.5
following
1.30
1.500.01 Place
1.30 the amount of deterg
1:40 0:50 A 8,0 0,80
2:45
5address:
Sanitizing dw_test_support@whirlpool.com 65° - lier12.0
11.5
0.92
to
1.30 add the proper quantity. Inside the dispen
Fast
4Pre-treatment of thedispenserdishes is notBneeded 50° -before anyand - of the programs. 0:55 B 11.5
there are indications1.10 to help for
the pre-washing
detergent directly in
dosing.
3ECO 1.
IntensiveOpen
Conventional the by pressing
65° laboratory- conditions according to European2:30 pulling up the tab on 15.0 1.50
7 Self-Clean 7 Self-Clean 27*) Not
program
Self-Clean 65°
all options data can-be used
is measured under
- simultaneously.
65°
65°
55° -- - - 0:50 0:50
2:00
Standard
2.
EN
0:50 60436:2019.
8.0Remove 8.0
15.0 detergent 0.80
8.00.80residues from
1.35 the0.80 tub.edges of the dispens
the
Pre-Wash
Fast isPre-Wash wash the and lid.
50° - dry - conditions --according - according
-the -European 1.toare When measuring 0:10 out the 0:10
4.5
detergent refer to 0.01
4.5
the mentioned 0.80 ear-0.01
7 Self-Clean 6
4ECO
ECO program
ECO program
program
data is data
data is
6ECO
measured
measured
measured
program
6Note
5**)
Pre-Wash
under 65°
Values
Sanitizing
2.
address:
under
for data
under
Test
given
laboratory
Carefully -laboratory
isfor measured
Laboratories:
programes
introduce
dw_test_support@whirlpool.com
laboratory
- -and
conditions
Forconditions
A under
other
the
information
65° than
rinse
according
laboratory
aid
on- comparative
eco
-toas
to
program conditions
far
European as
European
the
EN according
testing
indicative
Standard
maximum
Standard
0:55 Standard
only.conditions,
EN
EN
Theto
0:500:10
European
actual EN
please
60436:2019.
1:40
60436:2019.
time 11.5
60436:2019.
mayStandard
send
and
vary4.5depending
an
11.5
email
close
EN
8.0 on
the Inside
1.10
to 60436:2019.
the 0.01
following
many
cover
1.30 until it clicks.
B Fast
factors such as temperature 50°
pressure - EN
of the - incoming lier
water, information
room temperature, to add
0:55 amount the proper
of 11.5
detergent, quantity.
quantity and 1.10 type the
of dispenser
ΤαNote
δεδομένα του προγράμματος ECO μετρώνται the 3. ΕΝΤΟΝΟ - Συνιστώμενο
forNote Testfor Test
Laboratories: Laboratories:
NoteFor for4 Test For
information Laboratories:
information onForυπό comparative
information on testing
comparative conditions, EN testing please conditions,
send an Close
3. emailπρόγραμμα
pleasethe the to sendthe
lid of για
following
anthe email πολύ
detergent to the λερωμένα following by pulling it up unt
dispenser
3load, Intensive (110balancing, ml) of on comparative
reference notch 65° EN ofoptions testing - andanyconditions, please send it.an
2:30 email to 15.0 following 1.50
-the
on filling
Pre-treatment the dishes is not needed before ofspace - avoid spilling
Note1.for Test Laboratories: For informationload additional selected sensor Bprograms.
there
calibration. are indications to help the detergent
following dosing.
εργαστηριακές
address: 7
5
address:
Open the
Self-Clean
Sanitizing συνθήκες
dw_test_support@whirlpool.com
7
B
dw_test_support@whirlpool.com
dispenser address: by
σύμφωνα
Self-Clean
7ECO Self-Clean
Notprogram
Pre-Wash
6Standby If thisμε
65°
all options τοon
dw_test_support@whirlpool.com
*) pressing and
data
happens,can
comparative
pulling
Ευρωπαϊκό
is
- be usedup
measured
clean-
the
65°
under
65°
simultaneously.
-
the
ENtab
Πρότυποlaboratory
-
spill -
testing
-
- conditions
immediately -
conditions, οικιακά
according
with
please
a to European
0:50
1:40
dry
send0:50
σκεύη,
cloth. 0:10
anιδιαίτερα
Standard email ENthe
0:50
8.0
11.5
to the
8.0
κατάλληλο
60436:2019.
4.5 closing device 0.80
8.0
1.30
0.80
για
0.01 is τηγάνια
secured και
in place.
0.80
address: the
ECO dw_test_support@whirlpool.com
lid.
program of
Pre-treatment data ECO
the isdishes
measured
program
Pre-treatment 5**) is for not
Sanitizing
consumption:
data
under
of needed
the isdishes
laboratory
measured Left-on
before isofnot
mode
conditions
anyunder
needed
65°
consumption:
ofthan laboratory
the according
programs.
before
on- comparative
5 W 2.to
-
conditions
any
Off Remove
ofare
mode
European
the according
programs. detergent
consumption: Standard 0.5
to 1:40 residues
W
European
EN 60436:2019. from
1.Standard
When11.5 the edges
EN onof
to 60436:2019.
measuring 1.30 the
outdispenser
theγια detergent refer to the mentioned
EN 60436:2019.
Pre-treatment of the dishes is not Note Values
needed
3. Press
Fast
4address:
given
Test beforethe
for programes
Laboratories:
lidany down
For
theother
until
information
50°programs.
you- of
the
hear
eco program
a click water,
- incoming to
and
EN κατσαρόλες
indicative
closeclose
Ait. only.
testing
the
The
conditions,
cover (δεν
actual
0:55
please
until πρέπει
time
it
may
send
clicks.
varyναdepending
an
11.5 χρησιμοποιείται
email the many
following
1.10 ευαίσθητα
2. Carefully
Pre-treatment
*)
Note Not of introduce
the
all options
for Test dishes can
*) the
is
Not
Laboratories:
Note rinse
not needed
factors
besimultaneously.
all
forused options
Test For aidsuch as before
simultaneously. far
canDESCRIPTION
Laboratories:
information as
be used any
dw_test_support@whirlpool.com
as temperature the onof
Formaximum
andthe
simultaneously.
comparative programs.
pressure
Binformation the
EN on testing comparative room
conditions, temperature,
EN testing pleaseconditions, amount
send an email The
of detergent
detergent,
please
lier quantity
tosend
information dispenser
the followingand
antoemail type of
add the automatically
to the proper following opens up
quantity. at the
Inside theright ti
dispe
ECOΣημείωση για τα Εργαστήρια Δοκιμών: Για πληροφορίες σχετικά σκεύη).
*) Not all options can be used PROGRAMS
NEVER
Self-Clean
7Pre-treatment pour the rinse aid
65° directly
- - and into the tub. 0:50 8.0 60436:2019. 0.80 it up until
program
*) Not 6all (110
**) data
Values
Pre-Wash is
ml) reference
options
address: can
given measured
befor used
**) notch
programes
Values under
load,
6 ofPre-Wash
simultaneously.
dw_test_support@whirlpool.com
address: ECO the
given
1.
load filling
other
Open forlaboratory
balancing,
-
of
dw_test_support@whirlpool.com
program data
than the
space
programes
the
is
-the
additional
dishes
measured
dispenser eco is
- avoid-conditions
not
other
selected
program needed
under
B spilling
- than
by
options
laboratory
are
-
before
the
pressing
according
eco
-
any
it.indicative
conditionsof 3.
sensor
program
and
the Close
only.
pulling
to
programs.
according
are European
calibration.
The the
up
to
indicativelid
actual
0:10
the
of
European
tab
the
time Standard
only.
0:10
on
detergent
Standard
may The varyaccording
EN
actual
4.5 EN
dispenser
60436:2019.
B
depending
time
there
4.5 tomay
are by
the
on varypulling
program.
many
indications
0.010.01 depending Iftoall-in-one
on
help many
the detergentsdosing.
detergent are used, w
με**)τις συγκριτικές
Values
If this
given for programes
happens, συνθήκες
clean the5*)δοκιμής
other Notthan
Sanitizing
Standby
spill TestEN,
theLaboratories:
all consumption:
options
immediately
eco
canστείλτε program
be usedFor
Left-on
with ένα 65°μήνυμα
are
simultaneously.
mode
aunderdry
indicative
consumption:
cloth.
only.
on- comparative5 W - The Off 4.mode
the ΓΡΗΓΟΡΟ
actual
closing time
consumption: device may - Πρόγραμμα
0.5vary
isof
1:40 depending
secured
Wplease sendin
recommend για on
place.
11.5 μικρή
many
using ποσότητα1.30
the κανονικά
**)
forValues
Noteηλεκτρονικού
factors Testfactors given
assuch
Pre-treatment
suchLaboratories:
ECO program for asprogrames
temperatureoftemperature
data factors
the
Pre-treatment
ECOisdishes
For
measured
and
Note
other
such
program is and for
than
as
not
information
pressure
**) Values of
the pressure
temperature
dataneeded
under the
given ofisthe
lid. eco
dishes
for
program
of
before
laboratory
measured on
incoming
programes the
isandnot incoming
any
comparative
information
are
pressure
needed
conditions
other ofthan
water,
indicative
the water,
laboratory of the
programs.
before
according
room
the eco EN only.
roomincoming
any
temperature,
program
The
of
testing
conditionsto are the EN
actual
temperature,
Europeanwater,testing
programs. time
conditions,
according
amount
indicative room conditions,
amount
Standard
only.
may
ofThe to vary
temperature,
European
detergent,
actual please
EN depending
detergent, 2.Standard
60436:2019.
time amount
quantity
may send
an
Remove email
on
varyquantity
and
many
of
an
EN
depending
to the
detergent
detergent,
type and
email
60436:2019.
on typeTABLET
following
ofmany residues
quantity
of the following
to button,
fromtype
and thebecause
edges of
of it adjusts the
the dispens
3. Press
factors such
load,
*) Not asthe
load
all
ταχυδρομείου
lid down
temperature
balancing,
options until
load,
can
*) Not and you
additional
be load
all
used
στην
address:
pressure hear
balancing,
options
ακόλουθη
dw_test_support@whirlpool.com
selecteda
simultaneously.
canof click
the to
additional
be options
used
διεύθυνση:
close
incoming and it.
water,
selected
simultaneously. sensor room
options
calibration.temperature,
and sensor
λερωμένων
amount
calibration. of οικιακών
detergent, σκευών.
program
quantity and so
and
close Εξασφαλίζει
that
typethe the
ofcover best until βέλτιστη
washing itthe
clicks. and drying results are alwa
address:load, dw_test_support@whirlpool.com
Notebalancing,
load for Test Laboratories:
dw_test_support@whirlpool.com
7**)Self-Clean
Note for
additional factors
7selected2.
Self-Clean
Test
PROGRAMS For
Pre-treatment
ECO Carefully
such
program options
65° data theisintroduce
asofDESCRIPTION
Laboratories:
information temperature and
dishes
-the
on
measured Forisand
sensor not
-other
the
65°
pressure
comparative
information
under rinse
calibration.
needed -before
laboratory
-are
of aid
the
EN on astesting
- incoming
any far theas
The
comparative
conditions of water, theroom
detergent
conditions,
programs.
απόδοση
according maximum
EN to
0:50
dispenser
temperature,
testing
Europeanplease 0:50 amount
conditions,
καθαρισμού send
Standard automatically
of detergent,
an
EN
8.0
email 8.0 to
please
σε λιγότερο
60436:2019. opens
quantity
sendthe up
and 0.80
following
an
χρόνο.
0.80
at
type
email theof to right timefollowing
load,NEVER
load pourdw_test_support@whirlpool.com
balancing,
Values theadditional
given rinse
for aid
**)programes
Values directly
Pre-Wash
6selected
load, given loadother into
options
balancing,
for than
programes the and tub.sensor
additional
eco -calibration.
selected
program than options
the - and sensor calibration.
indicative
eco program Wonly. are
-The indicative
actual time0:10
only. it.may The Ifvaryachieved.
3.W
actual 4.5
Close
depending the lid of 0.01
the aredetergent wedispenser by pulling it up un
address:
Standby consumption: address:
Standby Left-on
Note Not for (110
all options
Test ml)
dw_test_support@whirlpool.com
*)consumption: mode canreference
consumption:
Left-on
Laboratories: be used mode
For notch
5 W
simultaneously. of
consumption:
information - Off the
mode
on filling space
5according
consumption:
comparative - 0.5
Off
EN avoid
mode to
testing 0.5 the spillingprogram.
consumption:
W
conditions, please all-in-one
0.5 send antime email may toon
detergents thevary
many depending
following used, on many
Pre-treatment
ΔενStandby
απαιτείται
Standby factors of such
consumption:
consumption:the dishes
προεπεξεργασία
as
Left-on
temperature
factors
Left-on is modenot
modeStandby
such
**) needed
and
Values
address:
consumption:
τωνasIf σκευών
consumption:
pressure
temperature
given
this
consumption: before
for
happens, of
programes
dw_test_support@whirlpool.com
5
για
5
Wany
Left-on
the
Wand
- mode
clean
-
Off
κανένα
incoming
other
Off of
pressure
modethan
the
mode the
consumption: the
spill programs.
consumption:
water,
of eco the 5incoming
room
program
immediately
consumption: W - Off 5.mode
temperature,
are
recommend 0.5
W
ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗ
water,
indicative
with W consumption:
a room
only.
dry
using amount The 0.5 W- detergent,
temperature,
cloth.
the actualof
TABLET Κανονικά
time may the
amount λερωμένα
closing
varyquantity
button, of
depending
because device
detergent,
and on many itοικιακά
type isquantity
adjustsofsecured σκεύη,
theand με of
in place.
type
Pre-treatment of the Pre-treatment
dishes is not ofneeded
the dishes before is not any needed
of the programs. before any of the programs.
πρόγραμμα.
*) Not all options
load,Notload allcan beDESCRIPTION
balancing, used
load, simultaneously.
additional
load Self-Clean
factors
7Pre-treatment
balancing,
3. such asoftemperature
selected
Press the additional
options
lid down isand and 65°
pressure
selected
untilsensor you -options
of the- any
hearincoming
calibration. aand click water,
sensor
program to συμπληρωματικό
closeroom temperature,
calibration.
so to it.
that the 0:50 best
amount αντιβακτηριακό
washing
of detergent, 8.0 quantity καθαρισμό. and 0.80 type of Κύκλος που
The and dryingdispenser results areautomatically
always
ECO program data the isdishes
measured not needed
under before
laboratory of
conditions the programs.
according European Standard EN 60436:2019.
PROGRAMS
*) options PROGRAMS
can
*) Notbe all
used options DESCRIPTION
simultaneously.
can be used simultaneously. detergent opens up at the right
*)PROGRAMS DESCRIPTION PROGRAMS DESCRIPTION
load,
Not load balancing, additional selected options and sensor calibration.
Δεν μπορούν
**) Values
PROGRAMS given
Standby
**) Values for να χρησιμοποιηθούν
programes
DESCRIPTION
consumption:
given
ECO program data is measured Standby
for
**)
*)
other
Note
Left-on
programes
Values NEVER
consumption:
given for
modethan
other όλες
all options
Test
underfor pour theοι
can
Laboratories:
consumption:
than
programes επιλογές
be
Left-on
the
laboratory the
eco
usedFor
eco rinse program
mode
other 5
program ταυτόχρονα.
simultaneously.
Waid
information directly
consumption:
than- Off are are
the on
modeindicative
eco into
indicative
comparative
consumption:
5
program W the
achieved. -
only. EN
Off εκτελείται
tub.
only.
are testing
mode
The 0.5
indicative The
actual conditions,
consumption:
W για
actual
time
only. τη
please
may The συντήρηση
time
0.5
vary send
actual W may antime
depending vary
email του
may toon πλυντηρίου
depending
the
vary
manyfollowing
depending on πιάτων.
on manymany detergents are used, w
Standby
**) Valuesconsumption:
address: given for programes
dw_test_support@whirlpool.com Left-on conditions
mode
other than consumption:theaccording
eco program 5 W - to Off
are European
mode
indicative consumption: Standard
only. The0.5 actual WENtime 60436:2019.
according
may vary depending to theonprogram. many If all-in-one
**) Οι τιμές as που
factors such δίνονται για προγράμματα διαφορετικά από το 6. temperature,
ΠΡΟΠΛΥΣΗ - Χρησιμοποιείται ofγια σκεύη που πρόκειται να
factors such Note for TestasLaboratories:
temperature temperature
factors and such
factors and
pressure
For
Pre-treatment
ECO
as
such
program
pressure
temperature
asoftemperature
informationdata the of
ofisdishes
the the
on
measured
and and
is incoming
incoming
not pressure
pressure
comparativeneeded
under laboratory
water,
ofthe
ofwater,
before ENthe room
incoming
any incoming
room
testing
conditions of thetemperature,
water,
programs.water,
according
room temperature,
conditions, room
to European
amount
please temperature,
of
amount
amount
send
Standard
detergent,
of
an
EN
amount
of
recommend
detergent,
email quantity
detergent,
60436:2019.
quantity
to detergent,
the and
using andtype
quantity
followingthe
typeTABLETquantity
of
of and and
button, typebecause
type of
of it adjusts the
οικολογικό PROGRAMS
load,
address: πρόγραμμα είναι
DESCRIPTION
PROGRAMS
load dw_test_support@whirlpool.com
balancing, load, additional
load μόνο
PROGRAMS
load,
*) Not loadallενδεικτικές.
balancing, DESCRIPTION
selected
balancing,
options DESCRIPTION
additional
can options Ο For
additional
be used πραγματικός
and
selected sensor
selected
simultaneously. options
options calibration.
andand sensor sensor πλυθούν
calibration.
calibration. αργότερα. Δεν
program χρησιμοποιείται
so that the best απορρυπαντικό
washing and drying με results are alwa
load, load balancing, additionalStandby selected
Note for Test options
Laboratories: and sensor
information oncalibration.
comparative EN testing conditions, please send an email to the following
χρόνος Standby μπορεί consumption:
Pre-treatment να διαφέρει
of the Standby
dishes σε **)συνάρτηση
Values
address:
Left-on consumption:
is not mode given for με
consumption: programes
dw_test_support@whirlpool.com
needed consumption:
Left-on
beforeπολλούς
Left-on
modemode
anyother consumption:
5W ofconsumption:
-the mode5consumption:
than the eco program
Offprograms. W - Off
5 Ware -mode
Off αυτό consumption:
indicative
mode 0.5 το
only.πρόγραμμα.
W The0.5
consumption: W time may
actual
0.5achieved.
Wvary depending on many
Standby
παράγοντεςconsumption:
*) Not όπως all options Left-on
η θερμοκρασία
can be used mode
factors such
Pre-treatment και consumption:
η
simultaneously.
asoftemperature
πίεσηthe dishes του isand 5pressure
W - Off
εισερχόμενου
not needed of the
before mode incoming
any of the consumption:
water,
programs. room temperature,
7.calibration.
ΑΥΤΟΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 0.5 W amount of detergent, quantity and type of
- Πρόγραμμα που πρέπει να
PROGRAMS
*) Not all optionsDESCRIPTION
load, load balancing, additional
can be used simultaneously. selected options and sensor
νερού, η **) θερμοκρασία
PROGRAMS
Values givenDESCRIPTION του
PROGRAMS
for χώρου,
programes Standby
**) Values
ηconsumption:
other ποσότητα
DESCRIPTION
given than theLeft-on
for programes ecoαπορρυπαντικού,
program
mode
other than consumption: areeco
the indicative 5 W - Off
program only.
are mode χρησιμοποιηθεί
The
indicative actual
consumption:only. The time
0.5
actual Wmay για
time vary τη vary συντήρηση
maydepending depending onon του
manymany
πλυντηρίου πιάτων,
η ποσότητα και
PROGRAMS factors such ο τύπος φορτίου,
DESCRIPTION as temperature factors η and such ισορροπία
pressure
as temperature of the του and φορτίου,
incomingpressure water, of theοιincoming room temperature, water,που room πρέπει amount
temperature, ναamount
ofχρησιμοποιείται
detergent,
of detergent, quantityquantity μόνο
and andtype όταν
type of το πλυντήριο
of
πρόσθετες load,επιλογές
load balancing, και η additional PROGRAMS
βαθμονόμηση
load, load balancing,
selected DESCRIPTION
του αισθητήρα.
additional
options and selected
sensor options and sensor calibration.
calibration. πιάτων είναι ΑΔΕΙΟ, χρησιμοποιώντας συγκεκριμένα
Standby consumption: Left-on mode consumption: 5 W - Off mode consumption: 0.5 W
Standby consumption: Left-on mode consumption: 5 W - Off mode consumption: απορρυπαντικά0.5 W σχεδιασμένα για τη συντήρηση του
1. ECO - Το οικονομικό πρόγραμμα Eco DESCRIPTION
PROGRAMS είναι κατάλληλο για πλυντηρίου πιάτων.
PROGRAMS
τον καθαρισμό DESCRIPTION
κανονικά λερωμένων επιτραπέζιων σκευών, Οι ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ μπορούν να γίνουν πιέζοντας απευθείας το
το οποίο είναι για το σκοπό αυτό το πιο αποτελεσματικό αντίστοιχο κουμπί στον (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ).
πρόγραμμα ως προς τη συνδυασμένη κατανάλωση ενέργειας
Αν μια επιλογή δεν είναι συμβατή με το επιλεγμένο
και νερού και χρησιμοποιείται για την αξιολόγηση της
πρόγραμμα βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ, το αντίστοιχο
συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της ΕΕ για τον οικολογικό
LED αναβοσβήνει γρήγορα 3 φορές και ακούγονται ήχοι
σχεδιασμό (Ecodesign).
μπιπ. Η επιλογή δεν θα ενεργοποιηθεί.
2. ΣΥΜΒΑΤΙΚΟ ΠΛΥΣΙΜΟ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΜΑ - Μεικτή βρωμιά. Για
κανονικά λερωμένα πιάτα με ξεραμένα υπολείμματα τροφών.
ENGLISH 10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41
Cleaning and maintenance
Καθαρισμός και συντήρηση
ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the
and when performing maintenance work. Do not use flammable side flaps (Fig 2).
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή όταν την 3. Σύρετε
3. Slide out έξω την πλάκα φίλτρο
the stainless-steel plateαπό C (Fig 3). χάλυβα C
ανοξείδωτο
filter
liquids to clean the machine.
καθαρίζετε και όταν πραγματοποιείτε εργασίες συντήρησης. Μη (Εικ. 3).
4. In case you find foreign objects (such as broken glass, porc -
χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά για τον καθαρισμό της συσκευής. 4. lain,
Αν υπάρχουν
bones, fruitξένα αντικείμενα
seeds etc.) please(όπως σπασμένο
remove γυαλί,
them carefully.
CLEANING THE DISHWASHER χοιρινό,
5. Inspect theοστά, σπόροι
trap and καρπών
remove any κλπ.), αφαιρέστε
food residues. τα RE-
NEVER
Καθαρισμός
Any marks onτου theπλυντηρίου πιάτων may be
inside of the appliance προσεκτικά.
MOVE the wash-cycle pump protection (black detail) (Fig 4).
Οποιαδήποτε
removed usingσημάδια στο εσωτερικό
a cloth dampened with της συσκευής
water and μπορούν
5. Ελέγξτε την παγίδα και αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα
να καθαριστούν
a little vinegar. με ένα πανί εμποτισμένο με νερό και λίγο ξύδι. τροφών. ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ το προστατευτικό της
Η εξωτερική
The externalεπιφάνεια
surfaces ofτης συσκευής
the machineκαιandο the
πίνακας ελέγχου
μπορεί 1
αντλίας του κύκλου πλύσης (μαύρη λεπτομέρεια) (Εικ.24).
control να καθαριστεί
panel χρησιμοποιώντας
can be cleaned ένα μαλακό βρεγμένο
using a non-abrasive
πανί.
cloth Μη χρησιμοποιείτε
which διαβρωτικά
has been dampened ή αποξεστικά
with water. Do προϊόντα.
not use solvents
Αποφυγή or abrasive
δυσάρεστων products.
οσμών 1 2
Διατηρείτε πάντα την πόρτα της συσκευής ελαφρώς ανοιχτή
B
ώστε να αποφύγετε
PREVENTING το σχηματισμόODOURS
UNPLEASANT υγρασίας και την παγίδευσή A
της στο keep
Always εσωτερικό τηςofσυσκευής.
the door Καθαρίζετε
the appliance τα λάστιχα
ajar in order to avoidγύρω
mo-
από την πόρτα και τα
B A
isture from forming andδοχεία
being απορρυπαντικού
trapped inside the κανονικά
machine. με
ένα
Cleanβρεγμένο
the sealsσφουγγάρι.
around theΑυτό
door θα
andεμποδίσει
detergentτην παγίδευση
dispensers regu- A A
τροφών στα
larly using λάστιχα,
a damp κάτι που
sponge. Thisαποτελεί
will avoidτον
foodκύριο λόγο trapped
becoming
in the seals, which
δημιουργίας is the main
δυσάρεστων cause behind the formation of
οσμών.
unpleasant
Έλεγχος odours. σωλήνα παροχής νερού
εύκαμπτου
Ελέγχετε τον εύκαμπτο σωλήνα εισόδου τακτικά για εύθραυστα
CHEKING
σημεία THE WATER
και ραγίσματα. SUPPLY HOSE
Αν παρουσιάζει ζημιά, αντικαταστήστε
Check
τον the εύκαμπτο
με νέο inlet hose σωλήνα
regularlyμέσω
for brittleness and Εξυπηρέτησης
του Κέντρου cracks. If dama-
ged, replace
Πελατών ή τονit by a new hose αντιπρόσωπο
εξειδικευμένο available through
της our After-Sales
περιοχής σας.
Service or
Ανάλογα μεyour specialist
τον τύπο dealer. Depending
εύκαμπτου σωλήνα: on the hose type: C

C 3 4
3
After cleaning the filters, replace 4 it
the filter assembly and fix
position
Μετά τονcorrectly;
καθαρισμό thisτων
is essential
φίλτρων,for maintaining the efficient
επανατοποθετήστε το
operation
φίλτρο καιofστερεώστε
the dishwasher.
το καλά στη θέση του. Αυτό είναι
σημαντικό για να διατηρείται η αποτελεσματική λειτουργία του
πλυντηρίου
CLEANINGπιάτων. THE SPRAY ARMS
On occasions, food residue may
Αν ο εύκαμπτος
If the σωλήνας
inlet hose has εισόδου coating,
a transparent διαθέτειperiodically
διαφανές check if Καθαρισμός
become encrustedτων εκτοξευτήρων
onto the
the colour intensifies
περίβλημα, locallδιαστήματα
ελέγχετε κατά . If yes, the αν
hose
το may
χρώμα have a leak and
γίνεται Σε ορισμένες
spray περιπτώσεις
arms and block the τα υπολείμματα τροφών μπορεί
holes
should τοπικά.
έντονο be replaced.
Αν συμβαίνει αυτό, ο εύκαμπτος σωλήνας να ξεραθούν
used to sprayκαι
theναwater. It is
For water
μπορεί να stop hoses: check
παρουσιάσει διαρροήthe small safetyνα
και πρέπει valve inspection
αντικατασταθεί. σχηματίσουν κρούστα that you
therefore recommended
window
Για (see arrow).
διακόπτες νερού: Ifελέγξτε
it is red,τοthe water stopελέγχου
παραθυράκι functionτης
was trig- πάνω
checkστους εκτοξευτήρες
the arms from time to time
gered, βαλβίδας
μικρής and the hose must be(βλ.
ασφαλείας replaced by a Αν
το βέλος). newείναι
one.κόκκινη, η και
andνα μπλοκάρουν
clean them withτιςa small
For unscrewing
λειτουργία this hose,
διακοπής νερούpress the release
έχει αλλάξει και button while unscre-
ο διακόπτης πρέπει οπές ψεκασμού
non-metallic του νερού.
brush.
wing
να the hose.
αντικατασταθεί με έναν καινούργιο. Για να ξεβιδώσετε τον To remove να
Συνιστάται theελέγχετε
upper spray
τουςarm,
εύκαμπτο σωλήνα, πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης ενώ θα turn the plastic
εκτοξευτήρες locking
κατά ring in an
διαστήματα
CLEANING THE
ξεβιδώνεται WATER INLET
τον εύκαμπτο σωλήνα. HOSE anti-clockwise
και direction.
να τους καθαρίζετε με μια
If the water hoses are new or have not been used for an exten- The
μη upper spray
μεταλλική arm should be
βούρτσα.
Καθαρισμός
ded period ofτου
time,εύκαμπτου σωλήνα
let the water εισαγωγής
run to make νερού
sure it is clear and replaced so that the
Για να αφαιρέσετε τονside
επάνωwith
Αν οι εύκαμπτοι σωλήνες νερού είναι καινούργιοι ή δεν
free of impurities before performing the necessary connections. If the greater number of holes is
εκτοξευτήρα, περιστρέψτε
έχουν χρησιμοποιηθεί
this precaution για μεγάλο
is not taken, διάστημα,
the water πριν
inlet could κάνετε blocked
become τις facing upwards.
τον πλαστικό δακτύλιο
απαραίτητες
and damage συνδέσεις, αφήστε το νερό να τρέξει προκειμένου
the dishwasher. ασφάλισης αριστερόστροφα.
να βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρό και χωρίς ακαθαρσίες. Αν δεν
Ο επάνω εκτοξευτήρας πρέπει
ληφθεί αυτό το μέτρο, η παροχή νερού μπορεί να μπλοκαριστεί The lower spray arm με may be
CLEANING THE FILTER ASSEMBLY να επανατοποθετείται
και να προκληθεί ζημιά στο πλυντήριο πιάτων. removed byηpulling
Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clo τρόπο ώστε πλευράitμεupwards.
τις
and that the waste
Καθαρισμός water flows away correctl .
του φίλτρου περισσότερες οπές να είναι
Using dishwasher
Καθαρίζετε τακτικάwith cloggedέτσι
το φίλτρο filters
ώστεor foreign
να μην objects inside fil-
μπουκώνουν γυρισμένη προς τα επάνω.
tration
τα φίλτραsystem
και ναor προκαλείται
sprayarms may cause ροή
ανώμαλη unit malfunction
των λυμάτων. resulting Ο κάτω εκτοξευτήρας μπορεί
Ηinχρήση
lose ofπλυντηρίου
performance, noisy με
πιάτων work or higherφίλτρα
φραγμένα resources usage.
ή ξένα να αφαιρεθεί τραβώντας
The filter assembly
αντικείμενα μέσα στο consists
σύστημα of three filters which ήremove
φιλτραρίσματος στους foo
residues from the washing water and then recirculate the water:
WATER
προς SOFTENING SYSTEM
τα επάνω.
βραχίονες ψεκασμού μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία Water softener automatically reduces water hardness, conse-
to obtain
της μονάδας the με
best washing
απώλεια results, you
απόδοσης, need to keep
θορυβώδη them clean.
λειτουργία ή quently preventing
Σύστημα αποσκλήρυνσηςscale buildup
νερού on heater, contributing also to
The dishwasher
υψηλότερη χρήσηmustπόρων. not be used without filters or if the
better
Το cleaning
μαλακτικό efficienc
νερού μειώνει . This system
αυτόματα τη regenerates itself
σκληρότητα του with salt,
νερού,
filter
Το is loose.
φίλτρο αποτελείται από τρία τμήματα που αφαιρούν τα therefore it is required to refill salt container when empt . Frequen-
αποτρέποντας έτσι τη συσσώρευση αλάτων στον θερμαντήρα,
At least once τροφών
υπολείμματα per monthαπό orτο
after
νερό each 30 cycles,
πλύσης και στηcheck the filter
συνέχεια cy of regeneration
συμβάλλοντας επίσηςdepends on water hardnessκαθαρισμό.
στον αποτελεσματικότερο level setting - by
Αυτό το
assembly
θέτουν and ifσεnecessary
εκ νέου κυκλοφορία clean
το itνερό:
thoroughly underτα
Για να έχετε running
καλύτερα default regeneration takes place once per 5 Eco cycles with water
σύστημα αναγεννάται με αλάτι, επομένως απαιτείται να ξαναγεμίσετε
water, using a στο
αποτελέσματα non-metallic
πλύσιμο,brush
πρέπει and
ναfollowing the instructions
τα διατηρείτε καθαρά. hardness to 3.αδειάσει.
level setόταν Regeneration process starts in final rins
το δοχείο αλατιού Η συχνότητα αναγέννησης
below:
Το πλυντήριο πιάτων δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς and finishes
εξαρτάται απόinτηdrying
ρύθμισηphase, before cycle
της στάθμης ends
της σκληρότητας του νερού -
1. Turn ή
φίλτρα theμεcylindrical
το φίλτρο filter A in an anti-clockwise direction and
χαλαρό. Single regeneration consumes: ~3.5L of water; takes
ως προεπιλογή η αναγέννηση πραγματοποιείται μία φοράupανάto 5 addi-
pull it out μία
Τουλάχιστον (Figφορά
1). τον μήνα ή μετά από 30 κύκλους, ελέγξτε
5tional minutes
κύκλους Eco μεforτηthe cycle;
στάθμη consumes below
σκληρότητας 0.005kWh ofστο
νερού ρυθμισμένη energy.
3.
το φίλτρο και αν είναι απαραίτητο καθαρίστε το προσεκτικά με Η διαδικασία αναγέννησης αρχίζει στις τελικές εκπλύσεις και
τρεχούμενο νερό, χρησιμοποιώντας μια μη μεταλλική βούρτσα και τελειώνει στη φάση στεγνώματος πριν από την ολοκλήρωση του
σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες: κύκλου Η απλή αναγέννηση καταναλώνει:
1. Περιστρέψτε το κυλινδρικό φίλτρο A αριστερόστροφα και -- ~3,5L νερό,
βγάλτε το (Εικ. 1). -- απαιτεί επιπλέον 5 λεπτά για τον κύκλο,
2. Αφαιρέστε το κύπελλο φίλτρο B ασκώντας ελαφριά πίεση -- καταναλώνει ενέργεια λιγότερη από 0,005 kWh.
στα πλαϊνά πτερύγια (Εικ. 2).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42
What
What
Τι να to
to do if
if ...
do εάν…
κάνετε ...
Σε περίπτωση που το πλυντήριο πιάτων δεν λειτουργεί σωστά, ελέγξτε αν το πρόβλημα μπορεί να επιλυθεί
In
In case
case your
your dishwasher
dishwasher
εξετάζοντας doesn’t
doesn’t
την work properly,
workλίστα.
παρακάτω properly, check
check
Για άλλα if
if the
the problem
σφάλματα problem can
can be
be solved
ή προβλήματα, solved by
by going through
going με
επικοινωνήστε την the
through the following
following list.
list.
For
For other
other errors or
or issues
issues please
εξουσιοδοτημένη
errors contact
Υπηρεσία
please authorized
Εξυπηρέτησης
contact After-sales
authorizedΠελατών, τα Service
After-sales στοιχείαwhich
Service contact
επικοινωνίας
which details
contact της can
οποίας
details be
be found
canμπορείτε
foundναin the
the warranty
in τα warranty
booklet.
booklet. The manufacturer
βρείτε
The ensures
στο φυλλάδιο
manufacturer the
the availability
εγγύησης.
ensures of
of spare
Ο κατασκευαστής
availability parts
parts for
for at
spareεξασφαλίζει at least 10
10 years
years after
τη διαθεσιμότητα
least production
production date
ανταλλακτικών
after γιαof
date of this
this appliance.
appliance.
τουλάχιστον 10 χρόνια μετά την ημερομηνία παραγωγής αυτής της συσκευής.

PROBLEMS
Προβλήματα...
PROBLEMS POSSIBLE
POSSIBLE CAUSES
Πιθανές αιτίες...
CAUSES SOLUTIONS
SOLUTIONS Λύσεις...
Το Salt
δοχείο αλατιού isείναι κενό.(After
(Αφούrefill Γεμίστε το δοχείο με αλάτι (για περισσότερες πληροφορίες,
Salt reservoir
reservoir is empty.
empty. (After refill Refill
Η ένδειξη αλατιού
Salt
ξαναγεμίσετε, η ένδειξη άλατος μπορεί Refill reservoir
ανατρέξτε with
with8).sal
στη σελίδα
reservoir sal (for(for more
more information
information -- see
see page
page 8).
8).
Salt indicator
είναι indicator
αναμμένη
is
is lit
lit the
να the
salt indicator
salt indicator
παραμείνει αναμμένη
may
may remain
γιαremain
αρκετούς
lit
lit Ρυθμίστε
Adjust τη σκληρότητα
water hardness του- νερού
see - ανατρέξτε
table, page 8.στον πίνακα στη
for Adjust water hardness - see table, page 8.
for several
κύκλους wash
wash cycles).
πλύσης).
several cycles). σελίδα 8.

Το Rinse
δοχείο aid
Rinse aid dispenser
λαμπρυντικού
dispenserείναιis
is empty.
κενό.
empty. Γεμίστε το δοχείο με λαμπρυντικό (για περισσότερες
Η ένδειξη (After
(After refill the rinse aid indicator
(Αφού refill the
ξαναγεμίσετε, rinse aid
η ένδειξη
indicator πληροφορίες, ανατρέξτε στη σελίδα 8).
Rinse
Rinse aid
aid indicator
είναι is
indicator
λαμπρυντικού is lit
lit έκπλυσης μπορείlitναforπαραμείνειwash Refill
Refill dispenser
dispenser with
with rinse
rinse aid
aid (for
(for more
more information
information -- see
see page
page 8).
8).
may
may remain
remain lit for several
several
αναμμένη αναμμένη
cycles).για αρκετούς κύκλουςwash
cycles).
πλύσης).
The appliance has not been
The appliance has not
Η σύνδεση της συσκευής δενbeen
έγινε Insert
Insert the
Συνδέστε το plug
the into
φις στην
plug the
the socket.
intoπρίζα.
socket.
plugged
plugged in
in properly.
properly.
σωστά.
Power outage.
Powerρεύματος.
outage. The dishwasher starts automatically when the power returns.
The dishwasher starts automatically when theξαναρχίσει
power returns.
The Διακοπή Για λόγους ασφαλείας, το πλυντήριο πιάτων δεν θα
The dishwasher
dishwasher won’t
won’t start
start αυτόματα όταν επανέλθει η τροφοδοσία ρεύματος. Ανοίξτε την
or The
The dishwasher door
dishwasher door isis not
not closed. Vigorously push the door until you hear the “click”.
or does
does not
not respond
respond to
to closed. Vigorously
πόρτα push theπιάτων,
του πλυντηρίου door until you hear
πατήστε the “click”.
το κουμπί Έναρξη και
commands.
commands. Switchτην
Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button, switch itit
offπόρτα
the appliance by pressing the ON/OFF button, switch
κλείστε εντός 4 δευτερολέπτων.
Το πλυντήριο πιάτων It
It does
does not
not respond
respond to to commands.
commands. back on
on after
back δυνατά approximately
afterτην
approximately one
one minute and
minuteτο
and reset
reset the
the program.
program.
δεν ξεκινάει ή δεν Η πόρτα του
Display πλυντηρίου
shows: 9 or δενand
12 είναι Πιέστε πόρτα έως ότου ακούσετε χαρακτηριστικό
ανταποκρίνεται στις
Display shows: 9 or 12 and
κλειστή. If
If problem persists, unplug the appliance for 1 minute, then
problem
“κλικ”. persists, unplug the appliance for 1 minute, then plug
plug itit
On/Off LED is blinking rapidly.
On/Off LED is blinking rapidly. back
εντολές. Ο πείρος Natural Dry δεν είναι back in.
in.
τραβηγμένος μέσα.
The
The wash
wash cycle
cycle has
has not
not finished
finished yet
yet Wait
Wait until
until the
the wash
wash cycle
cycle finishes
finishes
The Δεν ανταποκρίνεται στις εντολές. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το κουμπί ON/OFF,
The dishwasher
dishwasher won’t
won’t drain.
drain.Στην οθόνη εμφανίζεται:
The 9 ή 12 και η ενεργοποιήστε τηνdrain
εκ νέου μετά από περίπου έναINSTALLATION).
λεπτό και
The drain
drain
ενδεικτική
hose
hose
λυχνία
is
is bent.
bent.
On/Off αναβοσβήνει
Check
Check that
that the
επανεκκινήστε the drain hose is
is not
hose Αν
το πρόγραμμα. not bent
bent (see
(seeπαραμένει,
το πρόβλημα INSTALLATION).
Display shows: 3 and
Display shows: 3 and
On/Off LED is blinking γρήγορα. αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα για 1 λεπτό και μετά
On/Off LED is blinking The
The sink
sink drain
drain pipe
pipe is
is blocked.
blocked. Clean
Clean the
συνδέστεthe sink
τηνsink
ξανά.
drain
drain pipe.
pipe.
rapidly
rapidly The filter
The filter is clogged
is clogged up
up with
with food
food Περιμένετε
Ο κύκλος πλύσης δεν τελείωσε ακόμη Clean
Clean the
the filter
filter (see
(see CLEANING
να τελειώσει
CLEANING THE
ο κύκλος πλύσης FILTER ASSEMBLY).
THE FILTER ASSEMBLY).
residues.
residues.
Το πλυντήριο πιάτων δεν Ο σωλήνας αποχέτευσης είναι Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης δεν είναι
αποστραγγίζει. The
The dishes
dishes are
are rattling
rattling against
against
τσακισμένος. Arrange the
λυγισμένος (βλ.crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ).
Arrange the crockery correctly (see LOADING THE RACKS).
Στην οθόνη εμφανίζεται: each.
each.
3 και η ενδεικτική λυχνία Ο σωλήνας αποστράγγισης του Καθαρίστε το σωλήνα αποστράγγισης του νεροχύτη.
νεροχύτη είναι μπλοκαρισμένος. The
The detergent
detergent has
has not
not been
been measured
measured outout correctly
correctly or
or itit is
is not
not
On/Off
The αναβοσβήνει
The dishwasher
dishwasher makes
γρήγορα
makes suitable for use in dishwashers (see FILLING THE
suitable for use in dishwashers (see FILLING THE DETERGENT DETERGENT
excessive noise. Το An
φίλτρο είναι μπουκωμένο με Καθαρίστε το φίλτρο (βλ. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ).
excessive noise. An excessive
excessive
υπολείμματα
amount
amount of
τροφών. of foam
foam has DISPENSER). Reset
has DISPENSER). Reset thethe current
current cycle
cycle by
by switching
switching OFF
OFF the the
been produced.
been produced. dishwasher,
dishwasher, then switch it on again, select a new program, press
then switch it on again, select a new program, press
Τα πιάτα χτυπάνε μεταξύ τους. START/Pause
Τακτοποιήστε
START/Pause and
andταclose
σωστά the
οικιακά
close door
theσκεύη within
door (βλ. 4
4 seconds.
ΦΟΡΤΩΣΗ
within ΤΩΝ Please
seconds. Please do do not
not
add any
ΚΑΛΑΘΙΩΝ).detergent.
add any detergent.
The
The crockery
Παράχθηκε
crockery has
has not
υπερβολική been
ποσότητα
not been Δεν μετρήθηκε σωστά το απορρυπαντικό ή δεν είναι THE RACKS).
Arrange
Arrange the
the crockery
crockery correctly
correctly (see
(see LOADING
LOADING THE RACKS).
Το πλυντήριο πιάτων arranged properly.
αφρού.
arranged properly. κατάλληλο για χρήση σε πλυντήριο πιάτων (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ
κάνει υπερβολικό θόρυβο. ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ). Επαναφέρετε τον τρέχοντα
The
The spray
spray arms
arms cannot
cannot rotate
rotate freely,
freely, κύκλο απενεργοποιώντας το πλυντήριο
Arrange
Arrange the
the crockery
crockery correctly
correctly (seeπιάτων,
LOADINGστη συνέχεια
LOADING THE RACKS).
being
being hindered by the dishes.
hindered by the dishes. ενεργοποιήστε το ξανά, επιλέξτε ένα(see
νέο πρόγραμμα, THE RACKS).
πατήστε
ΕΝΑΡΞΗ/Παύση και κλείστε την πόρτα εντός 4 δευτερολέπτων.
The
The wash
wash cycle
cycle is
is too
too gentle
gentle Select
Μην an appropriate
συμπληρώνετε wash cycle (see PROGRAMS TABLE).
άλλο απορρυπαντικό.
Select an appropriate wash cycle (see PROGRAMS TABLE).
and/or
and/or detergent efficiency is
detergent efficiency is lo
lo ..
The
The dishes
dishes are
are not
not clean.
clean. Τα σκεύη δεν έχουν τακτοποιηθεί
An Τακτοποιήστε σωστά τα οικιακά σκεύη (βλ. ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ
An excessive
σωστά.excessive amount
amount of of foam
foam has
has The
The detergent
detergent has
ΚΑΛΑΘΙΩΝ). has not
not been
been measured
measured outout correctly
correctly or
itit is
is not
or not suitable
suitable
been
been produced.
produced. for
for use
use in
in dishwashers
dishwashers (see
(see FILLING
FILLING THE
THE DETERGENT
DETERGENT DISPENSER).
DISPENSER).
οι εκτοξευτήρες δεν περιστρέφονται Τακτοποιήστε σωστά τα οικιακά σκεύη (βλ. ΦΟΡΤΩΣΗ ΤΩΝ
The
The cap
cap on
on the
the rinse
rinse aid
aidταcompart-
compart-
ελεύθερα, εμποδίζονται από πιάτα. Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
ΚΑΛΑΘΙΩΝ).
Make sure the cap of the rinse aid dispenser is closed.
ment
ment has
has not
not been
been shut
shut correctly.
correctly.
Ο κύκλος πλυσίματος είναι υπερβολικά Επιλέξτε τον κατάλληλο κύκλο πλύσης (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ
The
The filter
απαλός ή/και is
filter is soiled
soiled or
or clogged
clogged
η αποδοτικότητα του Clean
Clean the
the filter
filter assembly
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ). assembly (see
(see CARE
CARE AND
AND MAINTENANCE).
MAINTENANCE).
απορρυπαντικού είναι χαμηλή.
There
There is
is no
no salt.
salt. Fill
Fill the
the salt
salt reservoir
reservoir (see
(see FILLING
FILLING THE
THE SALT
SALT RESERVOIR).
RESERVOIR).
Τα πιάτα δεν είναι καθαρά. Παράχθηκε υπερβολική ποσότητα Δεν μετρήθηκε σωστά το απορρυπαντικό ή δεν είναι κατάλληλο
No
No water
water in
αφρού. in the
the water
water supply
supply or
or για χρήση σε πλυντήριο πιάτων (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ
Make
Make sure
sure there
there is
is water
water in
in the
the water
water supply
supply or
or the
the tap
tap running.
running.
the
the tap
tap is
is closed.
closed. ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ).
The
The dishwasher
dishwasher does
does not
not fill
fill
the
the water. Make
water. Το καπάκι του δοχείου λαμπρυντικού
Make sure
βεβαιωθείτε the
theτοinlet
sureότι hose
καπάκι
inlet τουisδοχείου
hose is not
not bent (see
(see INSTALLATION)
λαμπρυντικού
bent είναι
INSTALLATION) repro-
repro-
Display shows: H δενThe
έχει inlet
The inlet
κλείσειhose
hose
καλά. is
is bent.
bent. κλεισμένο.
gram the dishwasher and reboot.
Display shows: H gram the dishwasher and reboot.
6 and On/Off LED is blin-
6 and On/Off LED is blin- Το φίλτρο είναι λερωμένο ή Καθαρίστε το φίλτρο (βλ. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
king The
The sieve
sieve in in the
the water
water inlet
inlet hose
hose
king rapidly
rapidly μπουκωμένο
is
After
After having
having carried
carried out
out the
the verification
verification and
and cleaning,
cleaning, turn
turn o
o ff and
and
is clogged; it is necessary to
clogged; it is necessary to turn on the dishwasher and restart a new program.
Δενclean turn on the dishwasher and restart a new program.
clean it.
υπάρχει αλάτι. Γεμίστε το δοχείο αλατιού (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ ΑΛΑΤΙΟΥ).
it.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

Τι να κάνετε εάν…
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΥΣΕΙΣ
Ο εύκαμπτος σωλήνας Ελέγξτε αν το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης είναι
Το πλυντήριο πιάτων
αποστράγγισης είναι πολύ χαμηλός τοποθετημένο σε σωστό ύψος (βλ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). Ελέγξτε αν
ολοκληρώνει τον κύκλο
ή δημιουργείται σιφόνι στο οικιακό δημιουργείται σιφόνι στο οικιακό σύστημα αποχέτευσης, εάν
πρόωρα.
σύστημα αποχέτευσης χρειάζεται, εγκαταστήστε τη βαλβίδα εισαγωγής αέρα.
Στην οθόνη εμφανίζεται: 15
και η ενδεικτική λυχνία On/
Αέρας στην παροχή νερού Ελέγξτε την παροχή νερού για διαρροές ή άλλα προβλήματα που
Off αναβοσβήνει γρήγορα
επιτρέπουν την είσοδο του αέρα.

Δεν υπάρχει νερό στην παροχή ή η βεβαιωθείτε ότι υπάρχει νερό στην παροχή ή ότι η βρύση είναι
βρύση είναι κλειστή. ανοιχτή.
Το πλυντήριο δεν φορτώνει
νερό. Ο εύκαμπτος σωλήνας εισόδου είναι Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας εισόδου δεν είναι
Στην οθόνη εμφανίζεται: H τσακισμένος. τσακισμένος (βλ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ) επαναπρογραμματίστε ξανά το
6 και η ενδεικτική λυχνία πλυντήριο πιάτων και επανεκκινήστε το.
On/Off αναβοσβήνει
γρήγορα Το κόσκινο του σωλήνα παροχής Αφού κάνετε έλεγχο και το καθαρίσετε, απενεργοποιήστε και
νερού είναι φραγμένο, πρέπει να το ενεργοποιήστε ξανά το πλυντήριο πιάτων και ξεκινήστε ένα νέο
καθαρίσετε. πρόγραμμα.

Οι σχάρες δεν έχουν εισαχθεί μέχρι Βεβαιωθείτε ότι οι σχάρες έχουν εισαχθεί μέχρι τέρμα.
τέρμα.
Η πόρτα δεν ασφαλίζει.
Η κλειδαριά της πόρτας δεν έχει Πιέστε δυνατά την πόρτα έως ότου ακούσετε τον χαρακτηριστικό
κλειδώσει. ήχο “κλακ” .

Το επιλεγμένο πρόγραμμα δεν έχει Ελέγξτε στον πίνακα προγραμμάτων αν το συγκεκριμένο


φάση στεγνώματος. πρόγραμμα περιλαμβάνει φάση στεγνώματος.

Το λαμπρυντικό εξαντλήθηκε ή η Προσθέστε απορρυπαντικό ή ρυθμίστε υψηλότερα επίπεδα


Τα σκεύη δεν στέγνωσαν.
δοσολογία δεν είναι επαρκής. δοσολογίας (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΥ).

Τα σκεύη είναι αντικολλητικά ή Είναι συνηθισμένο φαινόμενο η παρουσία σταγόνων νερού (βλ.
πλαστικά. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ).

Το επίπεδο αλατιού είναι πολύ χαμηλό. Γεμίστε το δοχείο αλατιού (βλ. ΠΛΗΡΩΣΗ ΔΟΧΕΙΟΥ ΑΛΑΤΙΟΥ).

Η ρύθμιση της σκληρότητας νερού Αυξήστε τις τιμές (βλ. ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΝΕΡΟΥ).
Τα πιάτα και τα ποτήρια δεν είναι επαρκής.
εμφανίζουν άλατα ή μια Το καπάκι του δοχείου αλατιού δεν Ελέγξτε το καπάκι του δοχείου αλατιού.
υπόλευκη μεμβράνη είναι καλά κλεισμένο.

Το λαμπρυντικό εξαντλήθηκε ή η Προσθέστε λαμπρυντικό ή ρυθμίστε σε υψηλότερο επίπεδο


δοσολογία δεν είναι επαρκής δοσολογίας.

Τα πιάτα και τα γυάλινα Η δοσολογία λαμπρυντικού είναι Ρυθμίστε τη δοσολογία σε χαμηλότερες τιμές.
σκεύη έχουν μπλε υπερβολική
απόχρωση ή μπλε λωρίδες

Σέρβις
Εάν μετά την εκτέλεση των παραπάνω ελέγχων το πρόβλημα -- τον κωδικό service (ο αριθμός που αναγράφεται στην
παραμένει, αποσυνδέστε το φις και κλείστε τη βρύση. αυτοκόλλητη ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών)
Επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών (βλ. στην εσωτερική πλευρά της πόρτας, στα δεξιά:
Εγγύηση).
Πριν επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών,
σημειώστε τα παρακάτω:
-- την περιγραφή του προβλήματος,
-- τον τύπο και το μοντέλο της συσκευής,
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

Τεχνικά στοιχεία
Ύψος mm 820
Διαστάσεις
Πλάτος mm 595
προϊόντος (mm)
Βάθος mm 555
Τάση V 220/240
Συχνότητα Hz 50
Κλάση ενεργειακής αποτελεσματικότητας A++
Πίεση παροχής νερού, μέγ. Bar 10
Πίεση παροχής νερού, ελάχ. Bar 0,2
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας kWh/έτος 263
Παροχή νερού, μέγ. θερμοκρασία εισερχόμενου
°C 70
Απόδοση νερού.
Αριθμός ρυθμίσεων θέσης 13
Κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση
W 6
ενεργοποίησης
Κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση
W 0,5
απενεργοποίησης
Ετήσια κατανάλωση νερού l/έτος 3360
Στάθμη θορύβου dB(A) re 1 pW 46

Περιβαλλοντικά θέματα
Απόρριψη υλικών συσκευασίας Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας
Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και ECO Το οικονομικό πρόγραμμα Eco είναι κατάλληλο για τον
φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης . Τα διάφορα μέρη καθαρισμό κανονικά λερωμένων επιτραπέζιων σκευών,
της συσκευασίας πρέπει συνεπώς να απορρίπτονται με το οποίο είναι για το σκοπό αυτό το πιο αποτελεσματικό
υπευθυνότητα και σε πλήρη συμμόρφωση με τους κανονισμούς πρόγραμμα ως προς τη συνδυασμένη κατανάλωση ενέργειας
της τοπικής δημοτικής αρχής όσον αφορά τη διάθεση και νερού και χρησιμοποιείται για την αξιολόγηση της
αποβλήτων. συμμόρφωσης με τη νομοθεσία της ΕΕ για τον οικολογικό
σχεδιασμό (Ecodesign).
Η φόρτωση του οικιακού πλυντηρίου πιάτων μέχρι την
Απόρριψη οικιακών συσκευών
προβλεπόμενη από τον κατασκευαστή χωρητικότητα
Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα ή
θα συμβάλει στην εξοικονόμηση ενέργειας και νερού. Η
επαναχρησιμοποιήσιμα υλικά. Απορρίψτε σύμφωνα με τους
χειροκίνητη προπλύση των επιτραπέζιων ειδών οδηγεί
κανονισμούς των τοπικών αρχών. Για περαιτέρω πληροφορίες
σε αυξημένη κατανάλωση νερού και ενέργειας και δεν
σχετικά με την επεξεργασία, την ανάκτηση και την ανακύκλωση
συνιστάται. Για το πλύσιμο πιάτων σε ένα πλυντήριο πιάτων
των ηλεκτρικών οικιακών συσκευών, επικοινωνήστε με τις
καταναλώνεται συνήθως λιγότερη ενέργεια και νερό από ότι
αρμόδιες τοπικές αρχές, την υπηρεσία συλλογής οικιακών
με το πλύσιμο στο χέρι, όταν χρησιμοποιείται το οικιακό
αποβλήτων ή το κατάστημα από όπου αγοράσατε αυτό
πλυντήριο πιάτων σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
το προϊόν. Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με
την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με τα απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος, θα
βοηθήσετε στην αποτροπή των πιθανά βλαβερών συνεπειών
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Το σύμβολο στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έντυπα
υποδεικνύει ότι πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό
απόρριμμα αλλά πρέπει να μεταφέρετε στο κατάλληλο κέντρο
συλλογής για ανακύκλωση ηλεκτρονικού και ηλεκτρικού
εξοπλισμού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45
ENGLISH
Εγκατάσταση
ENGLISH
INSTALLATION
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν σε κάποια στιγμή πρέπει να μετακινηθεί η Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει ο εύκαμπτος σωλήνας εισόδου
συσκευή,. διατηρήστε την σε όρθια θέση. Εάν είναι απολύτως νερού να κόβεται καθώς περιέχει ενεργά ηλεκτρικά εξαρτήματα.
απαραίτητο, μπορείτε να τη γείρετε προς τα πίσω. Ηλεκτρική σύνδεση
ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keepΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
it ELECTRICAL Σε καμίαCONNECTION
περίπτωση δεν πρέπει ο
in an παροχής
upright position;
νερού if absolutely necessary, it may be tilted onto
Σύνδεση INSTALLATION
its back. της παροχής νερού για εγκατάσταση πρέπει να
εύκαμπτοςWARNING:
περιέχει ενεργά
σωλήνας εισόδου
Under νερού
ηλεκτρικά
να κόβεται καθώς
no circumstances should the water inle
Η προσαρμογή hose be cut as itεξαρτήματα.
contains live electrical parts.
πραγματοποιείται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό. Πριν βάλετε το φις στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι:
ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it ELECTRICAL BeforeCONNECTION
inserting the plug into the electrical socket, make sure that:
CONNECTING
Οι εύκαμπτοι THE
σωλήνες εισόδου WATER
και εξόδουSUPPLY
μπορούν να
in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto • Η πρίζα διαθέτει γείωση και συμμορφώνεται με τους
τοποθετηθούν προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά προκειμένου WARNING: Under
• The
τρέχοντες no circumstances
socket
κανονισμούς; should the
is earth and complies water
with inlet regulations;
current
its back.
Adaptation of the water supply for installation should only be •hose be cutείναι
as itκατάλληλη
contains live electrical parts.φορτίο της
να επιτευχθεί η καλύτερη δυνατή εγκατάσταση. Η πρίζα για το μέγιστο
• The socket can withstand the maximum load of the applian
performed
βεβαιωθείτε ότιby τοaπλυντήριο
qualified technician
πιάτων δεν έχει κλίση και δεν Before συσκευής
inserting όπως αναγράφεται στην socket,
πλακέτα δεδομένων
CONNECTING
The water inletTHE and WATER
outlet SUPPLY
hoses may be positioned towards the που βρίσκεται cetheasplugshowninto on the the
electrical
data plate make
located sure that:inside of the doo
on the
συνθλίβει τους εύκαμπτους σωλήνες. • The socket is earth στο
and εσωτερικό
complies της
with πόρτας
current (βλ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
regulations;
right orofthe
Adaptation the left
water in order
supplyto forachieve theshould
installation best possible
only be installation. ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ). (see PRODUCT DESCRIPTION).
Make
performed sure
by a the
qualifieddishwasher
technician
Σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα εισαγωγής νερού does not bend or squash the • The socket
hoses. • The
can power supply
withstand
• Η τάση του παρεχόμενου ρεύματος παρουσιάζει
thevoltage
maximum fallsload within
of thetheapplian-
values indicated on
The water inlet and outlet hoses may be να
positioned towardsκαθαρό.
the ce as shown on
the the
data data
plate plateon located
the inside on the
of inside
the of
door. the door
• Αφήστε το νερό να τρέξει έως ότου είναι εντελώς διακυμάνσεις που περιλαμβάνονται στις τιμές που
(see PRODUCT DESCRIPTION).
right or
• Βιδώστε the
CONNECTING
left in order to
σφιχτά τον εύκαμπτο achieve
THE WATER
the best possible
σωλήνα INLET installation.
εισόδου στη HOSE θέση του αναγράφονται στην πλακέτα δεδομένων στο εσωτερικό appliance.
• The socket is compatible with the plug of the της
Make • The power supply voltage falls within the values indicated on
καιsure the dishwasher
ανοίξτε τη βάνα. does not bend or squash the hoses. πόρτας. If thisonisthe notinside
the case, ask an authorised technician to replace the
the data plate of the door.
Αν ο•εύκαμπτος
Run the water σωλήνας untilεισόδου
it is perfectly
δεν είναιclear.
αρκετά μακρύς, • Η πρίζα plugείναι(see συμβατή
AFTER-SALES με το φις της συσκευής. Do not use extension ca-
• Screw the • The socket is compatible with the plugSERVICE). of the appliance.
CONNECTING
επικοινωνήστε μεinlet
THE hose
το ειδικό WATER tightlyINLET
κατάστημα into ήposition
HOSE
έναν and turn on the tap.
εξουσιοδοτημένο Σε αντίθετη bles περίπτωση,
or multiple ζητήστε
sockets. από Once ένανthe εξουσιοδοτημένο
appliance has been installed,
If the inlet hose If this is notνα the case, ask an authorised technician to replace the
•τεχνικό.
Run the water until itisisnot long enough,
perfectly clear. contact a specialist store or
τεχνικό theαντικαταστήσει
power supply τοcableφις (βλ.
and ΥΠΗΡΕΣΙΑ
theuse electrical socket should be easily
an authorised technician. plug (see AFTER-SALES SERVICE). Do not extension ca-
•Η Screw
πίεση τουinlet
the νερού hoseπρέπει
tightlyναinto είναι μέσα and
position στιςturn
τιμές
onπουthe tap. ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ). Μη χρησιμοποιείτε καλώδια
accessible.
bles or multiple ήsockets. OnceΑφού the appliance has been installed,
theThe
inletwater
Ifυποδεικνύονταιhose is pressure
στον
not long must
πίνακαenough, be within
Τεχνικών
contact the values indicated
Χαρακτηριστικών
a specialist store- or in the προέκτασης The cable
πολύπριζα. γίνει η εγκατάσταση της
διαφορετικά το πλυντήριο πιάτων μπορεί να μη λειτουργήσει theσυσκευής,
power supply το cable should
καλώδιο and thenot
παροχής
be bent
electrical
ρεύματος socketor compressed.
καιshould be easily
η ηλεκτρική πρίζα
Technical Data
an authorised technician. table - otherwise the dishwasher may be function
σωστά.
accessible. If the power
πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμα.
supply cable is damaged, have it replaced by the
The properly.
water pressure must be within the values indicated in the
Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας
The cable should manufacturer
not be bent or or its compressed.
authorised
λυγισμένοTechnical Assistance Service in
Technical
MakeData sure table
the -hose
otherwise
is not the orδεν
dishwasher
bent είναι
may
compressed.λυγισμένος
be functionή Το καλώδιο
If the powerorder
δεν πρέπει να
supplytocable
είναι
is damaged, havehazards.
ή να συμπιέζεται.
it replaced by the
δεν συμπιέζεται.
properly. prevent all potential
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, ζητήστε
manufacturer The or Company
its authorised shallTechnical beAssistance
notκατασκευαστή
held responsible Service in
MakeSPECIFICATIONS
sure the hose is notFOR bent or THE CONNECTION OF THE WATER
compressed. την αντικατάστασή του από τον ή από for any incidents, if
order to prevent these allregulations
potential hazards. are not observed.
Προδιαγραφές σύνδεσης νερού εξουσιοδοτημένο Κέντρο τεχνικής Υποστήριξης προκειμένου
SPECIFICATIONS FOR THE CONNECTION OF THE WATER The Company shall not be held responsible for any incidents, if
WATER SUPPLY cold or hot (max. 60°C) these να αποφύγετε τους πιθανούς κινδύνους.
regulations are not observed.
Παροχή νερού κρύο ή ζεστό (έως 60 °C) Η Εταιρεία δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για τυχόν
WATER WATER SUPPLY INTAKE cold or hot3/4”(max. 60°C) POSITIONING AND LEVELLING
Είσοδος νερού 3/4” ατυχήματα, όταν δεν τηρούνται αυτοί οι κανονισμοί.
WATER POWER INTAKE OF WATER 3/4” 0.05 ÷ 1 MPa (0.5 ÷ 10 bar) POSITIONING 1. Position AND theLEVELLING
dishwasher on a level sturdy floo . If the floor i
Ισχύς
POWER PRESSURE
νερού
OF WATER 0,05÷ ÷17.25
0.05 MPa–(0.5
1MPa 145÷÷psi
(0,5 1010bar)
bar) 1. Position
Τοποθέτηση the uneven,
dishwasher theonfront
και αλφάδιασμα a level feetsturdy
of the appliance
floo . If the floor mayi be adjusted until
Πίεση
PRESSURE 7,25––145
7.25 145psi
psi uneven, the itfront
1. Τοποθετήστε reaches
το ofathe
feetπλυντήριοhorizontal
appliance
πιάτων position.
may Ifσταθερό
be adjusted
σε ένα the appliance
until
και is levelled
it reaches
επίπεδο a correctly,
horizontal
πάτωμα. Αν itposition.
will be Ifmore
το πάτωμα the δεν stableείναιand
appliance muchμπορείτε
is levelled
επίπεδο, less likely to move or
SUPPLY HOSE: correctly, it will beτο more stable and and much
Εύκαμπτος σωλήνας παροχής:
SUPPLY HOSE:
να ρυθμίσετε cause vibrations
μπροστινό noiseless
ποδαράκι τηςlikely
while it istooperating.
συσκευής move έωςor
causeότου vibrations
φτάσει andοριζόντια
σε noise while θέση.it is Ανoperating.
η συσκευή αλφαδιαστεί
2. Before recessing the dishwasher, stick the adhesive transparent
σωστά,
2. Before θα είναι
recessing theπιο σταθερήstick
dishwasher, και υπάρχει
the adhesive μικρότερη
CONNECTING THE WATER OUTLET HOSE strip under the wooden shelf in ordertransparent
to protect it from any con-
Σύνδεση του εύκαμπτου
CONNECTING THE WATER σωλήναOUTLET εξαγωγήςHOSE νερού stripδυνατότητα
under the wooden να μετακινηθεί
shelf in order ή ναtoπροκαλέσει
protect it from κραδασμούς
any con-
Connect the outlet hose to a
Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εξόδου σε αγωγό αποχέτευσηςdrain duct with a minimum diameter και θόρυβο
densation
κατά τη
which may
λειτουργία της.
form.
Connect the outlet hose to a drain duct with a minimum diameter densation which may form.
με ελάχιστη A.
of 2A.cm διάμετρο 2 cm A. 2. Πριν
3. Place 3. Place theso
theτοποθετήστε
dishwasher dishwasher
το πλυντήριο
that its sides so orthat
πιάτων back itsστηνsides
panel or in
εσοχή,
are back panel are in
of 2 cm
contact withcontact
κολλήστε τηνadjacent
the with cabinets
αυτοκόλλητη the adjacent or thecabinets
διαφανή λωρίδα
wall. Thisor κάτωtheαπό
appliancewall. This appliance
canτο also be can
ξύλινο ράφι also
recessed ώστεbe
under recessed
να το under
προστατέψετε
a single worktop. a single
από τυχόν worktop.
συμπύκνωμα που μπορεί να σχηματιστεί.
4. To adjust 4. theToheight
adjust of the
the rearheight foot,ofturn
the the rearred foot, turn the red hexagonal
hexagonal
3. Τοποθετήστε το πλυντήριο πιάτων με τρόπο ώστε τα πλαϊνά
MAX 80 cm MAX 80 bushing
cm on thebushing
lower on the lower
central part at central
the frontpart of the at dishwasher
the front of the dishwasher
ή το πίσω καπάκι να είναι σε επαφή με τα κοντινά ντουλάπια
using a hexagonal using aspanner
hexagonal with an opening
spanner of 8an
with mm. Turn the
opening ofαπό
8 mm. Turn the
ή τον τοίχο. Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί και κάτω
MIN 40 cm MIN 40spanner
cmενιαίο in aspanner
clockwise in direction
a clockwise to increase
direction the to height and inthe height and in
increase
πάγκο.
an anticlockwise direction to decrease
an anticlockwise direction it. to decrease it.
4. Για να ρυθμίσετε το πίσω ποδαράκι, περιστρέψτε
τον κόκκινο εξαγωνικό δακτύλιο στην κάτω κεντρική
DIMENSIONS AND CAPACITY:
πλευρά DIMENSIONS
της εμπρόσθιαςAND πλευρά CAPACITY:
του πλυντηρίου πιάτων,
Η σύνδεση
The outlet hoseτου connection
εύκαμπτουmust σωλήνα be atεξόδου
a height πρέπει
rangingναfrom
βρίσκεται WIDTH χρησιμοποιώντας ένα εξαγωνικό 598 mm κλειδί των 8 mm.
40
σε to The
80 cm
ύψος outlet
που from hose connection
the floor
κυμαίνεται or surface
από 40 έωςmust 80 be
where at
cmthe adishwasher
από height
το πάτωμα ranging
ή fromHEIGHT
rests περιστρέψτε WIDTH το κλειδί δεξιόστροφα για να 598 mm το ύψος
αυξήσετε
820 mm
Before 40connecting
to 80 cm
την επιφάνεια στηνfrom
theοποίαthe floor
water outletorhose
βρίσκεται surface thewhere
τοtoπλυντήριο the
sink drain, dishwasher
πιάτωνremove
Πριν restsκαι αριστερόστροφα
HEIGHT για να το μειώσετε. 820 mm
the Beforeplug
plastic
συνδέσετε connecting
τον εύκαμπτοthe
B. σωλήναwaterεξόδου
outlet hose
νερούtoστηtheδεξαμενή DEPTH
sink drain, remove 555 mm
the plastic plug
αποστράγγισης, B.
αφαιρέστε την πλαστικό τάπα B. DEPTH
Διαστάσεις και χωρητικότητα: 555 mm
CAPACITY 13 standard place-settings
ANTI-FLOODING PROTECTION Πλάτος CAPACITY 598 mm 13 standard place-settings
Προστασία από υπερχείλιση
ANTI-FLOODING PROTECTION
Anti-flooding protection. To ensure floods do not occu , the dishwasher
Προστασία
is provided απόa υπερχείλιση.
with special system Προκειμένου
which blocks να αποφευχθούν Υψος 820 mm
Anti-flooding
τα φαινόμενα protection.
υπερχείλισης, To ensure floodsthedo water supply
, theindishwasher
notπαρέχεται
occu
the event of anomalies or leaksτο πλυντήριο
from inside theπιάτων
appliance.
is provided
με ένα ειδικό are with a special
σύστημα system which
που μπλοκάρει blocksνερού
την παροχή the water
στην supply Βάθος
in 555 mm
Some models also equipped with the supplementary safety
the
περίπτωση event of anomalies
προβλημάτων ή or leaks
διαρροών fromαπό inside
το the
εσωτερικό
device New Aqua Stop, which guarantees anti-flooding protectio
appliance.
της
Χωρητικότητα 13 τυπικές ρυθμίσεις θέσης
Some
συσκευής.
even models
in the event of aare alsohose
supply equipped with the supplementary safety
rupture.
Under device
Ορισμένα New Aqua
μοντέλα
no circumstances Stop, the
εξοπλίζονται
should which guarantees
επίσης
water με hose
inlet anti-flooding
μια συμπληρωματική
be cut as it protectio
διάταξη
even
contains ασφάλειας
inelectrical
live the event Newof Aqua
parts. Stop,
a supply πουrupture.
hose εξασφαλίζει την
προστασία
Under no από υπερχείλιση ακόμη
circumstances shouldκαιtheστην
water περίπτωση
inlet hose που
be cutθα as it
τρυπήσει
containsένας εύκαμπτος
live electrical σωλήνας
parts. παροχής.
Το μοντέλο διαθέτει σύστημα προστασίας από το νερό
Aquastop
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA
Ποια είναι η διάρκεια της εγγύησης της IKEA; καλύπτονται από την IKEA.
Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε έτη από την αρχική ημερομηνία • Το κόστος της αρχικής εγκατάστασης της συσκευής ΙΚΕΑ.
αγοράς της συσκευής σας στην IKEA. Απαιτείται η πρωτότυπη απόδειξη Ωστόσο εάν ο εξουσιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσιών επισκευής
αγοράς ως αποδεικτικό στοιχείο. Εάν εκτελεστούν εργασίες σέρβις εντός επισκευάσει ή πρέπει να αντικαταστήσει την συσκευή βάσει
εγγύησης, δε θα επεκταθεί το χρονικό διάστημα της εγγύησης για τη των όρων της παρούσας εγγύησης τότε η τυχόν εγκατάσταση ή
συσκευή. απεγκατάσταση επίσης δεν καλύπτεται από τους όρους αυτής της
εγγύησης. Ο πελάτης βέβαια μπορεί να επικοινωνήσει ή με τον
Ποιος εκτελεί τις εργασίες επισκευής; παροχέα του σέρβις ή με το κατάστημα του ΙΚΕΑ από όπου αγόρασε
Ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής της IKEA θα εκτελέσει τις το προϊόν και να ζητήσει πλήρη πληροφόρηση.
εργασίες επισκευής μέσω των δικών του τεχνικών ή του δικτύου
εξουσιοδιοτημένων συνεργατών επισκευής. Οι περιορισμοί αυτοί δεν ισχύουν σε περιπτώσεις στις οποίες
οι εργασίες εκτελούνται σωστά από εξειδικευμένο τεχνικό
Ποιες περιπτώσεις καλύπτονται από τη συγκεκριμένη εγγύηση; χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτικά για προσαρμογή της συσκευής
Η εγγύηση καλύπτει βλάβες της συσκευής που έχουν προκληθεί στις τεχνικές προδιαγραφές ασφαλείας μιας άλλης χώρας της ΕΕ.
λόγω ελαττωματικής κατασκευής ή ελαττωματικών υλικών από την
ημερομηνία αγοράς της συσκευής από το κατάστημα IKEA. Η εγγύηση Πώς εφαρμόζεται η εθνική νομοθεσία
αυτή ισχύει μόνο για οικιακή χρήση. Οι εξαιρέσεις αναφέρονται Η εγγύηση της IKEA σας παρέχει ειδικά νομικά δικαιώματα, τα οποία
στην παράγραφο με τίτλο «Ποιες περιπτώσεις δεν καλύπτονται από καλύπτουν ή υπερκαλύπτουν όλες τις τοπικές νομικές απαιτήσεις που
τη συγκεκριμένη εγγύηση;». Κατά τη διάρκεια ισχύος της εγγύησης, ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.
καλύπτεται το κόστος αποκατάστασης της βλάβης, π.χ. επισκευές, Ωστόσο αυτές οι προϋποθέσεις δεν περιορίζουν με κανένα τρόπο τα
εξαρτήματα, εργατικά και μετακινήσεις, εφόσον για την επισκευή της δικαιώματα του καταναλωτή που περιγράφηκαν στην τοπική νομοθεσία.
συσκευής δεν απαιτούνται ειδικές δαπάνες. Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, Περιοχή ισχύος
ισχύουν οι κατευθυντήριες οδηγίες της Ε (99/44/ΕΚ) και οι αντίστοιχοι Για συσκευές που αγοράζονται από μία χώρα της ΕΕ και μεταφέρονται σε
τοπικοί κανονισμοί. Τα αντικαθιστώμενα εξαρτήματα αποτελούν άλλη χώρα της ΕΕ, οι υπηρεσίες επισκευής θα παρέχονται στο πλαίσιο
ιδιοκτησία της IKEA. των όρων εγγύησης που ισχύουν στη νέα χώρα.
Πώς θα αποκαταστήσει το πρόβλημα η IKEA; Η εκτέλεση των υπηρεσιών επισκευής στο πλαίσιο της εγγύησης είναι
Ο επιλεγμένος παροχέας υπηρεσιών επισκευής της IKEA θα εξετάσει υποχρεωτική, μόνο εάν η συσκευή συμμορφώνεται και έχει εγκατασταθεί
το προϊόν και θα αποφασίσει, κατά την αποκλειστική του κρίση, εάν σύμφωνα με:
η βλάβη καλύπτεται από την εγγύηση αυτή. Εάν η βλάβη καλύπτεται - τις τεχνικές προδιαγραφές της χώρας στην οποία υποβάλλεται το
από την εγγύηση, ο παροχέας υπηρεσιών επισκευής της IKEA ή ο αίτημα για εργασίες εγγύησης,
εξουσιοδοτημένος συνεργάτης υπηρεσιών επισκευής μέσω των δικών - τις Οδηγίες συναρμολόγησης και τις Πληροφορίες ασφάλειας του
του τεχνικών και κατά την αποκλειστική του κρίση θα επισκευάσει εγχειριδίου χρήσης.
το ελαττωματικό προϊόν ή θα το αντικαταστήσει με ίδιο ή αντίστοιχο Η αποκλειστική ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ για συσκευές της IKEA
προϊόν. Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το εγκεκριμένο εξουσιοδοτημένο
Ποιες περιπτώσεις δεν καλύπτονται από τη συγκεκριμένη εγγύηση; κέντρο εξυπηρέτησης της IKEA για:
• Φυσιολογική φθορά. • αίτημα εργασιών στο πλαίσιο της εγγύησης,
• Βλάβη από πρόθεση ή αμέλεια, βλάβη που οφείλεται σε μη τήρηση • διευκρινίσεις σχετικά με την εγκατάσταση της συσκευής IKEA στην
των οδηγιών λειτουργίας, εσφαλμένη εγκατάσταση ή σύνδεση σε ειδική μονάδα επίπλου κουζίνας της IKEA,
ακατάλληλη τάση, βλάβη που οφείλεται σε χημική ή ηλεκτροχημική • διευκρινίσεις σχετικά με τις λειτουργίες των συσκευών IKEA.
αντίδραση, σκουριά, διάβρωση ή βλάβη λόγω του νερού, Για να διασφαλιστεί η παροχή βέλτιστης υποστήριξης, διαβάστε
συμπεριλαμβανομένης, ενδεικτικά, βλάβης λόγω υπερβολικής προσεκτικά τις Οδηγίες συναρμολόγησης ή/και το Εγχειρίδιο χρήσης
συσσώρευσης αλάτων στην παροχή νερού, καθώς και βλάβη που πριν επικοινωνήσετε μαζί μας.
οφείλεται σε μη φυσιολογικές περιβαλλοντικές συνθήκες. Τρόπος επικοινωνίας
• Αναλώσιμα εξαρτήματα, συμπεριλαμβανομένων μπαταριών και
λαμπτήρων.
Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα
• Μη λειτουργικά και διακοσμητικά εξαρτήματα που δεν επηρεάζουν
του παρόντος εγχειριδίου για μια
την κανονική χρήση της συσκευής, καθώς και χαρακιές και πιθανοί
πλήρη λίστα των επιλεγμένων
αποχρωματισμοί. εξουσιοδοτημένων κέντρων
• Τυχαία βλάβη που προκαλείται από ξένα σωματίδια ή ουσίες, καθώς εξυπηρέτησης της IKEA και των
και βλάβη που οφείλεται στον καθαρισμό ή την απόφραξη φίλτρων, σχετικών τηλεφωνικών αριθμών σε
συστημάτων αποστράγγισης ή θηκών απορρυπαντικού. κάθε χώρα.
• Ζημιές στα παρακάτω εξαρτήματα: υαλοκεραμικές επιφάνειες,
πρόσθετα εξαρτήματα, σκεύη και καλάθια μαχαιροπίρουνων,
σωλήνες παροχής και αποστράγγισης, λάστιχα στεγανοποίησης, Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται η χρήση των ειδικών
λαμπτήρες και καλύμματα λαμπτήρων, οθόνες, διακόπτες, τηλεφωνικών αριθμών που αναφέρονται σε αυτό το
περιβλήματα και τμήματα περιβλημάτων. Εκτός εάν αυτές οι ζημιές εγχειρίδιο. Ανατρέχετε πάντα στους τηλεφωνικούς αριθμούς
αποδεχτεί πως έχουν προκληθεί από ελαττωματική λειτουργία του που παρέχονται στο εγχειρίδιο της συσκευής για την οποία
προϊόντος. χρειάζεστε βοήθεια. Επίσης, ανατρέχετε πάντα στον αριθμό
• Περιπτώσεις στις οποίες δεν μπορεί να εντοπιστεί κάποια βλάβη προϊόντος της IKEA (8ψήφιος κωδικός) και το 12ψήφιο αριθμό
κατά την επίσκεψη του τεχνικού. επισκευής που αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών
• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς χαρακτηριστικών της συσκευής σας.
υπηρεσιών επισκευής ή/και από εξουσιοδοτημένο συνεργάτη
υπηρεσιών επισκευής ή περιπτώσεις στις οποίες δεν έχουν
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΑΓΟΡΑΣ!
χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά.
Αποτελεί αποδεικτικό αγοράς και είναι απαραίτητη ώστε να
• Επισκευές λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης ή εγκατάστασης που δεν
ισχύει η εγγύηση. Επίσης, στην απόδειξη αγοράς να αναφέρεται η
πληρεί τις προδιαγραφές.
επωνυμία και ο αριθμός του προϊόντος IKEA (8ψήφιος κωδικός) για
• Χρήση της συσκευής σε μη οικιακό περιβάλλον, π.χ. επαγγελματική
κάθε συσκευή που αγοράσατε.
χρήση.
• Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν ένας πελάτης μεταφέρει το προϊόν Χρειάζεστε επιπλέον βοήθεια;
στο σπίτι του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναι υπεύθυνη για Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούν την εξυπηρέτηση μετά την
τυχόν ζημιές που θα προκληθούν κατά τη μεταφορά. Ωστόσο, εάν πώληση, επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο του πλησιέστερου
η IKEA μεταφέρει το προϊόν στη διεύθυνση παράδοσης του πελάτη, καταστήματος IKEA. Συνιστάται να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο
τότε τυχόν ζημιές που θα προκληθούν στο προϊόν κατά τη μεταφορά της συσκευής πριν επικοινωνήσετε μαζί μας.
NL

NEDERLANDS 47

Inhoud
Veiligheidsinformatie 47 Reinigen en onderhoud 55
Productbeschrijving 50 Wat moet u doen als... 56
Bedieningspaneel 50 Consumentenservice 57
Eerste gebruik 50 Technische gegevens 58
Rekken vullen 52 Bescherming van het milieu 58
Dagelijks gebruik 53 Installatie 59
Functies 53 IKEA GARANTIE 60

Veiligheidsinformatie
Lees voordat u het apparaat gaat klanten in hotels, motels, bed & breakfasts
gebruiken deze veiligheidsinstructies. en andere residentiële omgevingen.
Houd ze binnen handbereik voor Dit apparaat is niet voor professioneel
toekomstige raadpleging. gebruik bedoeld. Gebruik het apparaat
Deze instructies en het apparaat niet buiten.
zelf zijn voorzien van belangrijke Het maximum aantal couverts staat in
veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde het productinformatieblad.
moeten worden opgevolgd. De fabrikant De deur mag niet open blijven staan
kan niet aansprakelijk gesteld worden - risico van struikelen. De geopende
voor schade die het gevolg is van het niet deur kan alleen het gewicht van het
opvolgen van deze veiligheidsinstructies, uitgeschoven rek dragen, met inbegrip van
oneigenlijk gebruik van het apparaat of het serviesgoed. Leun niet op de deur en
een foute instelling van de regelknoppen. ga er niet op zitten of staan.
Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit WAARSCHUWING: Vaatwasmiddelen
de buurt van het apparaat gehouden zijn sterk alkalinehoudend. Zij zijn uiterst
worden. Jonge kinderen (3-8 jaar) moeten gevaarlijk als deze worden ingeslikt.
uit de buurt van het apparaat gehouden Vermijd contact met de huid en ogen
worden, tenzij ze constant onder toezicht en houd kinderen uit de buurt van de
staan. Kinderen vanaf 8 jaar en personen afwasmachine wanneer de deur open is.
met verminderde fysieke, sensorische Controleer of het wasmiddelbakje leeg is
of mentale vermogens of gebrek aan na afloop van het wasprogramma.
ervaring en kennis, mogen dit apparaat WAARSCHUWING: Messen en andere
gebruiken indien ze onder toezicht staan gebruiksvoorwerpen met scherpe punten
of instructies hebben ontvangen over moeten in de mand worden gezet met de
veilig gebruik en de mogelijke gevaren punten naar beneden of in een horizontale
ervan begrijpen. Kinderen mogen niet positie worden geplaatst - risico voor
spelen met het apparaat. De reiniging en snijwonden.
het onderhoud mogen niet door kinderen Bewaar geen explosief of ontvlambaar
worden uitgevoerd zonder toezicht. materiaal (vb. benzine of spuitbussen) in
TOEGESTAAN GEBRUIK of naast het apparaat - risico voor brand.
OPGELET: Het apparaat is niet Het apparaat mag alleen worden gebruikt
geschikt voor inwerkingstelling met voor het wassen van huishoudelijk
een externe schakelaar zoals een serviesgoed, overeenkomstig de
timer, of een afzonderlijk systeem met gebruiksaanwijzingen in deze handleiding.
afstandsbediening. Het water in het apparaat is geen
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik drinkwater. Gebruik alleen wasmiddelen
in huishoudelijke en gelijkaardige en/of nabehandelingsproducten die
toepassingen zoals : personeelskeukens speciaal bedoeld zijn voor automatische
in winkels, kantoren en overige afwasmachines. Wanneer u een
werkomgevingen; landbouwbedrijven; waterverzachter (zout) toevoegt, voert u
NEDERLANDS 48

onmiddellijk een cyclus met lege machine Alle slangen moeten stevig zijn
uit, om beschadiging door corrosie van aangesloten, om te voorkomen dat deze
interne gedeelten te voorkomen. Bewaar losraken wanneer het apparaat in bedrijf
het vaatwasmiddel, het glansspoelmiddel is.
en het zout buiten het bereik van Neem de geldende voorschriften
kinderen. Sluit de watertoevoer af en haal van het waterleidingbedrijf in acht.
de stekker uit het stopcontact of koppel Watertoevoerdruk 0,05 - 1.0 MPa.
de stroom los alvorens onderhoud en Het apparaat dient tegen de wand te
reparatie uit te voeren. Koppel de water- worden geplaatst of ingebouwd in een
en elektriciteitstoevoer los als een storing meubel om toegang tot de achterzijde te
zich voordoet. beperken.
INSTALLATIE Voor afwasmachines met
Het apparaat moet verplaatst en ventilatieopeningen in de onderkant
geïnstalleerd worden door twee of meer mogen de openingen niet door een tapijt
personen - risico voor verwondingen. worden geblokkeerd.
Gebruik beschermende handschoenen om Wanneer het apparaat aan het einde van
uit te pakken en te installeren - risico voor een reeks apparaten wordt geïnstalleerd,
snijwonden. waardoor het zijpaneel toegankelijk is,
Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting moet het scharnierend gedeelte worden
op het waternet (indien van toepassing) en afgedekt om het risico op verwondingen
de elektrische aansluitingen en reparaties te voorkomen.
door een gekwalificeerd technicus
verrichten. Repareer of vervang geen De druk van het toevoerwater hangt
enkel onderdeel van het apparaat, behalve af van het model afwasmachine. Als
als dit expliciet aangegeven wordt in de de geïnstalleerde toevoerslang is
gebruikershandleiding. Houd kinderen gemarkeerd met “25°C Max”, is de
uit de buurt van de installatieplaats. maximale toegestane watertemperatuur
Controleer na het uitpakken van het 25°C. Voor alle andere modellen is de
apparaat of het tijdens het transport maximale toegestane watertemperatuur
geen beschadigingen heeft opgelopen. 60°C. De slangen mogen niet worden
Neem in geval van problemen contact op doorgesneden en bij een apparaat met
met uw leverancier of de dichtstbijzijnde waterstopsysteem mag de kunststof doos
Consumentenservice. Na de installatie voor de aansluiting op het waterleidingnet
moet het verpakkingsmateriaal (plastic, niet onder water worden gedompeld.
piepschuim enz.) buiten het bereik van Neem contact op met uw leverancier
kinderen bewaard worden - risico voor indien slangen niet lang genoeg zijn.
verstikking. Het apparaat moet worden Controleer of de watertoevoer- en
losgekoppeld van het elektriciteitsnet afvoerslangen niet gevouwen of afgekneld
voordat u installatiewerkzaamheden zijn. Controleer voor gebruik of de
uitvoert - risico voor elektrocutie. Tijdens toevoer- en afvoerslangen waterdicht
de installatie dient u ervoor te zorgen zijn. Controleer of de vier pootjes stevig
dat het apparaat de voedingskabel op de vloer rusten, stel ze naar wens af
niet beschadigt - risico voor brand of en controleer of de afwasmachine exact
elektrocutie. Activeer het apparaat alleen horizontaal staat en gebruik hiervoor een
als de installatie is voltooid. waterpas.
Sluit de afwasmachine aan op het Gebruik het apparaat alleen wanneer
waterleidingnet en gebruik enkel nieuwe de afdekkingen weergegeven in het
sets slangen. Oude slangen dienen niet schema 19 van het installatieboekje
opnieuw gebruikt te worden. correct geassembleerd zijn - risico van
verwondingen.
NEDERLANDS 49

ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN REINIGEN EN ONDERHOUD


Het typeplaatje bevindt zich op de rand WAARSCHUWING: Het apparaat
van de deur van de afwasmachine en is moet worden losgekoppeld van
zichtbaar wanneer de deur openstaat. het elektriciteitsnet voordat u
Het moet mogelijk zijn het apparaat installatiewerkzaamheden uitvoert -
van het elektriciteitsnet af te koppelen risico voor elektrocutie. Gebruik geen
door de stekker uit het stopcontact stoomreinigers
te halen of via een meerpolige Repareer of vervang geen enkel
netschakelaar die bovenstrooms van onderdeel van het apparaat, behalve
het stopcontact is geplaatst conform de als dit expliciet aangegeven wordt in
bedradingsvoorschriften en het apparaat de gebruikershandleiding. Gebruik
dient geaard te zijn conform de nationale uitsluitend erkende consumentenservice.
veiligheidsnormen voor elektriciteit. Herstellingen door uzelf of personen
Gebruik geen verlengsnoeren, die geen vaklui zijn, kunnen leiden
meervoudige stopcontacten of adapters. tot gevaarlijke ongevallen met
Als de installatie voltooid is, mogen levensgevaarlijke gevolgen of gevolgen
de elektrische onderdelen niet meer voor de gezondheid en/of aanzienlijke
toegankelijk zijn voor de gebruiker. materiële schade.
Gebruik het apparaat niet wanneer u nat
of blootsvoets bent. Gebruik het apparaat
niet als de stroomkabel of de stekker
beschadigd is, als het apparaat niet goed
werkt of als het beschadigd of gevallen is.
Als het netsnoer beschadigd is,
moet het door een identiek snoer
vervangen worden door de fabrikant,
een servicevertegenwoordiger of
gekwalificeerd personeel om risico’s te
voorkomen - elektrocutiegevaar.
Als de bijgeleverde stekker niet geschikt is
voor uw stopcontact neem dan contact op
met een erkende monteur.
Trek niet aan het netsnoer. Dompel het
netsnoer of de stekker niet onder in water.
Houd het snoer uit de buurt van hete
oppervlakken.
ENGLISH 7
NEDERLANDS 50
Product description
Productbeschrijving
1
1 Bovenste rek
1 1. Upper rack
7 2 Opvouwbare kleppen
7 2 2
2. � � � � � � �
3 Afsteller hoogte bovenste rek rack height adjuster
3. Upper
8 8 4 Bovenste sproeierarm4. Upper sprayer arm
5 Onderste rek 5. Lower rack
3 2
6 Bestekkorf 6. Cutlery basket
4 3
7 Onderste sproeierarm7. Lower sprayer arm
9
5 8 Filtersysteem 8. Filter Assembly
9 Zoutreservoir 49. Salt reservoir
9 6
10. Detergent
10 Doseerbakjes vaatwasmiddel and Rinse Aid dispensers
en glansspoelmiddel
11 10
11 Controlepaneel
511. Rating plate
Service:
0000 000 00000
12. Control panel
6
12
11

10

Bedieningspaneel

11 1
1
2 3
2
4 5
3
6 7
4 5 6

h h
3sec 50° 55° 65° 50° 65° 65° 7 PROGRAMS

3sec 50° 55° 65° 50° 65° 6

Control panelENGLISH
1 2 3 4 5 6 8 9 10 11
7
7
Product description
h
1 Aan-Uit/Reset-toets met controlelampje 7 Display
2 Programmakeuzetoets 8 Controlelampje
3sec Halve Lading 1
3 Controlelampje zout bijvullen 9 Toets Halve Lading 1.
Upper rack
7
4 Controlelampje bijvullen glansspoelmiddel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 Uitsteltoets
11 2. � � � � � � � 2
5 Nummer programma en controlelampje tijd van uitstel 3. Upper rack
11 Toets START/Pauze met controlelampje height adjuster
/ Tab
6
1. Controlelampje tablet
On-Off/Reset button 8
with indicator light
4. Upper sprayer arm
7. Display 5. Lower rack
2. Program selection button 8. Half Load indicator light 6. Cutlery basket
3. Salt refill indicator ligh 9. Half Load button 3
7. Lower sprayer arm
4. Rinse Aid refill indicator ligh 10. Delay button 8. Filter Assembly
5. Program number and delay time indicator 9. light
11. START/Pause button with indicator 4
Salt /reservoir
Tab
6. Tablet indicator light 9 10. Detergent and Rinse Aid dispensers
5
11. Rating plate

Eerste gebruik
12. Control panel

First use 6
ADVICE
Advies REGARDING
met betrekking tot hetTHE FIRST
eerste TIME USE
gebruik 10
1. Verwijder het onderste rek en
1. Remove the lower rack and
Verwijder
After na het installeren
installation, dethe
remove stoppen uit de
stoppers rekken
from en deand the
the racks draai de dop van het reservoir
unscrew the reservoir cap
elastische borgelementen
retaining uit het
elastic elements bovenste
from rekrack.
the upper los (linksom).
(anticlockwise).
FILLING THEbijvullen
Het zoutreservoir SALT RESERVOIR Doethe
2.2. Only hetfirstvolgende
time you do enkel
this: fill
Het gebruik de eerste maal:
the salt reservoir with water.vul het
The usevan zoutprevents
of salt voorkomt thedeformation
vormingofvan KALKAANSLAG
LIMESCALE on the
op het vaatwerk enthe
op machine’s 11
de functionele onderdelen van de zoutreservoir
3. Position the funnelmet (see water.
figure)
dishes andon functional components.
machine. Plaats
3. and fill thedesalttrechter
reservoir right up
• Itisisnoodzakelijk
• Het important that datthe
HETsalt reservoir be never
ZOUTRESERVOIR empty.
NOOIT LEEG IS. to(zie
its edge (approximately
afbeelding) en vul 1het kg);
• Itisisbelangrijk
• Het importantdatto set the water van
de hardheid hardness.
het water wordt it zoutreservoir
is not unusual for a little
tot aan water
de randto
The salt reservoir is located
ingesteld. Control in thepanel
lower part of the leak out.
(ongeveer 1 kg); het is niet
dishwasher (see
Het zoutreservoir bevindtPRODUCT
zich in het onderste deel and
DESCRIPTION) should be
van de 4. Remove the funnel and wipe any
ongebruikelijk dat er een beetje
filled when(zie
afwasmachine SALT REFILL indicator en
thePRODUCTBESCHRIJVING) light in the
moet worden salt residue away from the
control panelhet
is lit . water uit lekt.
gevuld wanneer controlelampje ZOUT BIJVULLEN in het opening.
4. Verwijder de trechter en veeg
bedieningspaneel brandt. h alle zoutresten weg van de
opening.
3sec

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1. On-Off/Reset button with indicator light 7. Display


2. Program selection button 8. Half Load indicator light
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � • Switch
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can ADJUSTING THE DOSA
• Press b
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
get into the container during the wash program (this could damage If you are not completely sat
irreparably damaging the stainless steel components. • Switch
the water softener beyond repair). adjust the quantity of rinse a
The guarantee is not applicable if faults are caused by such • The curr
As soon as this procedure is complete, run a program without • Switch the dishwasher on
circumstances. • Press b
NEDERLANDS 51
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � • Switch it off using the ON
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �s.� � supplie
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, • Press button three time
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � •� � Switch
irreparably damaging the stainless steel components. • Switch it on using the ON
heating element may be damaged as a result. Setting is c
The guarantee is not applicable if faults are caused by such • The current selection level n
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete If the rinse
ENGLISH
Zorg ervoor dat de dop strak is aangedraaid, zodat geen
circumstances.
����� 3. Om
� � �het ��
the procedure
te�sluiten
� � �het � �deksel
before
� � �naar
the
���
beginning
beneden
� � � �drukken
of the
� � � �s.totdat
washing
� � supplied.
8
• Press button to select t
u cycle.
een klik supplied. T
vaatwasmiddel in de container kan komen tijdens het wasprogramma ������ hoort.
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � •� � Switch it off using runthe outONof
SETTING THE WATER HARDNESS the dishwa
(dit kan de waterontharder onherstelbaar beschadigen). heating element Het glansspoelmiddel may be damaged NOOIT as arechtstreeks
result. in de kuip Setting is complete!
gieten.
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential please foll
Zodra deze procedure voltooid is voert u een programma zonder Whenever you
DeADJUSTING
doseringneed to
that the
add salt, it is mandatory
glansspoelmiddel
water THE hardness DOSAGE aanpassen
setting isOF
to complete If the rinse aid level
based RINSE
on the actual AIDwater hard- is set to
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent the can
procedure before the beginning of the washing cycle. • If you s
lading uit. Het “Voor-was"-programma alleen is NIET VOLDOENDE. Als u nietness volledig in your tevredenhouse. bent
This over de droogresultaten
information can be obtained supplied.
kunt
from uyourde local • RINSE
The LOW A
ENGLISH
get into the container during the wash program (this could damage If you are not completely satisfied with the drying
Achtergebleven zoutoplossing of zoutkorrels kunnen leiden tot gebruiktewater hoeveelheidsupplier. glansspoelmiddel
The factory setting is 8 for average (3) run
aanpassen.
results,
water outhardness. youaid.
of rinse can If there
A maximu
set a hi
the water softener beyond repair). SETTINGadjust THE WATER the quantity HARDNESS of rinse aid used. the dishwasher model. The fa
corrosie waardoor de roestvrijstalen onderdelen onherstelbaar To allow the • De afwasmachine inschakelen met de ittoets AAN/UIT.
As soon as this procedure is complete, run a program without • water Switch softener
• Switch thetodishwasherwork
on theinappliance
a perfect onway, by
using pressingistheessentialthe ON/OFF
ON/OFF button.
button.
please follow instruction abov
beschadigd worden. • Uitschakelen met de toets AAN/UIT.
loading. The cap“Pre-Wash” onprogram soalone noisdetergent
NOT� �
can�die � � that
ADJUSTING � the water •Druk
• THE
hardness
Switch • Switch
DOSAGE itsetting
offopoffOF
isthe
using based
RINSE theonON/OFF
appliance the actualby pressing water hard-
button. the ON/OFF • Ifbutton.
you see bluishFILLING streaks o
Make sure the
Er wordt geen is screwed
enkele garantie tightly,
verleend that
in geval van klachten ness in your house. driemaal
• ThisHold information
down debutton toetscan beAID -obtained
for u 5zalseconds,
een frombiep your horen.
until local
you hear • Ifatherebeep.are drops of water
Residual
gethierop
into thebetrekking saline
container during solution
hebben. or grains of
the wash program (this could damage salt can lead to corrosion,
If you are not
water supplier. •
completely Press
• InschakelenThe•factory button
satisfied
Switch met setting
on with
dethe three
toets the
is for times
drying
AAN/UIT.
averageby
appliance
-
results, a
(3)pressing beep you
water hardness. will
can be
the ON/OFF set
heard. button. �����
ENGLISH
theirreparably
water softener damaging
beyond repair). the stainless steel components. adjust the quantity • •HetSwitch of rinse
• The
huidige itniveaunummer
aid on used.
current using the van
selection ON/OFF
level de number
selectie 8
button. andhet
en thecontrolelampje
a high number (3-4).
salt indicator light dishwash
AsThe Gebruik
soonguarantee alleen
as this zout
procedure
is not dat speciaal voor
isapplicable
complete, run aafwasmachines
if faultsprogram are withoutcaused is by •such • Switch
Switch on
the dishwasher
•van the
The appliance
�on�using
current by pressing
� �the
� selection � ON/OFF
the ON/OFF
level button. button.
number and rinse aid indicator light flash. To achieve
• Switch • Switch it offoff using het
the the glansspoelmiddel
applianceON/OFF by button. knipperen.
pressing the ON/OFF button.
bestemd.
loading. Als het zoutreservoir
The “Pre-Wash” program alone niet is gevuld
NOT� �wordt, � � �kunnen � de • Press button to select the level of rinse aid FILLING
quantity THEto be useof dete
DETERGE
circumstances.
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, • Press • Hold button • Debutton
down three

toets times Press indrukken
for
button
beep om
-5aseconds,
to
willuntil
select
het niveau
be heard.
the
you hear
desired
vana het beep.
hardness
te leveren level (see
waterverzachter en het verwarmingselement beschadigd raken WATER HARDNESS TABLE). We recom
�Make� �sure
irreparably �damaging
�the � cap
� �is �screwed
the � � � on
stainless �steel� �components.
tightly, � so� that
� �no � detergent
� � � � can �� • � ADJUSTING
•� Switch
Switch �� its.on
�on THE
supplied.
�glansspoelmiddel
using the DOSAGE
appliance
the ON/OFF te
by button.OF
pressing RINSE
selecteren. AID
the ON/OFF button. �������������
als gevolg van de accumulatie van ketelsteen. Het gebruik van or chlorine
The �get �into � the
guarantee � �container
�not
is �� during
� � �the
applicable � wash
� � are
if faults program
� �caused � �(this �by� could� �damage
such ��� • � IfThe•you �are
�current
The not
�current
� •� completely
• selection Switch
� level it
selection
Uitschakelen satisfied
off
metusing
level
number number
de and with
toets the
rinse the
Water
and drying
ON/OFF
AAN/UIT.
aid the results,
Hardness
salt
indicator light you
button.
indicator Table
flash. can
light dishwashers.
zout wordt aanbevolen met elk type vaatwasmiddel. Good was
the water softener beyond repair). adjust the quantity
� � �Setting of rinse aid used. To achieve the best washing
heating
circumstances. element may be damaged as a result. • Press � button ��
Instellen
to select
is is complete!
the level of rinse aid quantity to
voltooid! °dH be °fH detergent
�� Wanneer
As � soon
� � �as �u zout
this
� � � moet
procedure
� � � toevoegen,
� is � complete,
� � � � is �u
run�verplicht
�a program
� � � om
� � de
without
� �procedure
�s.� �
•supplied.
• Switch
Press the
button dishwasher to select on using
theLevel the
desired ON/OFFhardness button.level (see useof detergent, rinse aid liq
Whenever youvoeren need alvorens
to add alone salt,wascyclus
it is mandatory to complete IfHARDNESS
the rinse aid level is set to ZERO German degrees
(ECO), no French degrees Exceeding
�� loading.
� � � The
helemaal �� uit “Pre-Wash”
�te � � � � �program � � � � de � � is � NOT�
���� �te� �starten
��� �� �� om� •� �
•Switch Switch
WATER itAls
it off off
using using
het niveau
the the ON/OFF
ON/OFF van
TABLE). het button. button.
glansspoelmiddel is ingesteld op rinse We (ECO)
NUL aid will
recommend zal beusing deterg
the
Residual proceduresaline before
solution or the
grains beginning
of salt can of
lead the
to washing
corrosion, cycle.
• Press button supplied. three1 The timesLOW - a Soft beep RINSE will beAID heard. indicator 0 - 6 light will or 0 - 10
not be
chlorine, litasif you
these wash and
product
corrosie
irreparably
te voorkomen.
heating element may be damaged as a result.
damaging the ENGLISH
stainless steel components.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete If the rinse aidGLANSSPOELMIDDEL
Setting is
• Switch it on
geen glansspoelmiddel worden afgegeven. Het controlelampje LAAG
complete!
run outusing 2Water
the ON/OFF
oftorinse HardnessMedium
aid. button.
zaland Aniet Table
maximumbranden of will
als 7
5het - 11
levels Good 11
can be set according
glansspoelmiddel - 7
washing
20
op being
is.
The also
resultsto
amou d
• The currentlevel is set levelZERO (ECO), no rinse aid be normally s
theSETTING THEis notWATER HARDNESS
De
The waterhardheidsgraad
guarantee applicable instellenif faults arewashing
caused by such selection number °dH rinse aid indicator light
°fH flash. detergent used.
procedure before the beginning of the cycle. supplied.
• Press button The the
Level
Er kan een
LOW dishwasher
RINSE 3 maximum
to select AID model.
Average
indicator
theGerman levelvanof The
5degrees
niveaus factory
rinse aidworden
light will not be
quantity
setting
12lit - 17
ingesteld,
if you
to be
is specific 21
afhankelijk vanto
- 30the model, detergent)
circumstances.
ToAlsallow
u de waterontharder
the water softener perfect to wilt
work laten
in awerken
perfectisway, het essentieel
it is essential French degrees Exceeding the stated amoun
� � �s.run� �out of rinse het please
aid. model 4follow
A maximum afwasmachine. instruction
of 5 Hard levels Decan above be settoaccording
fabrieksinstelling check
18 - 34isthis to for your
specifiek 31 machine.
voor het
-and
60 increases detergent

SETTINGdat�� de �instelling

THE � �WATER
� van� � de �� � � � � � � �is�gebaseerd
HARDNESS
waterhardheid � � � � � op � �de 1supplied. model. Soft The factory setting 0 - is 6 specific to the0model, - 10 wash environm
that

To ness �
allow
the

werkelijke

the
water
� �
water
in your
� hardness
� �
softener
waterhardheid
house.
� �to
This
� �Product description
setting
work
in

uw

in
information a� is� based
perfect
huis.
� �
Deze

way, �on�the
it
informatieis� � actual

essential�
kan
� water

bij

uw
the
� • hard-
� dishwasher
Switch
� it •
model.
off If
using you
Volg 5the see
de bluish
bovenstaande
ON/OFF Very streaks
button.
hard on
instructies the dishes,
om
35 - te50 set
controleren a low
The of
61number
dat
-
amount90 ook (1-2).
can be
will be eno
adjusted
thatheating
the water element
hardness may be damaged
setting is based onasthe a can
result.
actual
be obtained from your please
Setting2 local
follow instruction
voor Medium
• uw
is complete! If there above
machine
to
aregeldt. check 7 this
- 11 for your
drops of water or limescale marksnormally machine. 11 - 20 on thesoiled dishes, If the
items, use ap
croc
lokale
water
Whenever waterleverancier
supplier.you The
need to worden
factory
add salt, opgevraagd.
setting it is is for
mandatory Dewater
average fabriek
to
hard-
(3)
completestelt
water de• hardness.
If you see bluish streaks on the dishes, set a low number (1-2).
3 Average 12 - 17 21 - 30 water befo
ness in your house. This in information can be obtained from your local • IfIf the rinseare• aid Als set
uof
level awater
blauwe
• is high
Switch
set toornumber
strepen
off theop
ZERO (3-4).
het
appliance
(ECO), vaatwerk
no rinseby pressing
on theaid ziet stel
will the
be dan een detergent)
ON/OFF laag getal in
button. or 35ml (liquid de
water
standaardwaarde
the procedure
supplier. The before
voor
the de
factory setting
waterhardheid.
beginning
is for average of the (3)washing
water hardness. cycle.
there
supplied.
set4a highThe
drops
number HardSetting
LOW
(1-2). RINSEisAID
(3-4).
limescale
complete! 1
indicator
marks
18 - 34light will not be
dishes,
31 lit - 60 if you detergent directly inside the
of deterge
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button. run out of rinse aid. A maximum of 5 levels can be set according to will be enough.
powder/ge
• Het apparaat inschakelen door opthe deON/OFF
toets AAN/UIT te drukken. 5 • VeryAls er harddruppels water35 of -kalkaanslag
50 1. Upper op61 het-rack vaatwerk
90 zijn stel dan
• •SETTING
SwitchSwitch
• allow
on the
Het apparaat
THE WATER
offappliance
the
uitschakelen
byHARDNESS
appliance pressing
door 7
by pressing
op deON/OFF
toets
thebutton.
AAN/UIT
ON/OFF button.
te drukken. the dishwasher FILLING model.
een hoog FILLING The THE
getal factory
THE setting
DETERGENT
in (3-4). RINSE AID is specific to
�DISPENSER
2. DISPENSER
the model, If the crockery is only lightly
• •To SwitchHoldoff the the
downwaterappliance
softenerbytopressing
button work
for 5 in athe
seconds,perfect untilitbutton.
way, is essential
you hear a beep. please follow
FILLING• Switch off the THE instruction
DETERGENT aboveDISPENSER 2
to check this for your machine.
������
water before being placed in
A
• that • Houd
•Hold thedown
Switch
debutton
water toets for
onhardness
gedurende
the appliance 5 seconds,
setting 5 seconden
is based until
by pressing onyou ingedrukt,
the hear
theaON/OFF
actual beep.tot
water hard-u een biep
button. • If you see � bluish � appliance
�Rinse� �aid
streaks �on bymakes
� pressing
the � dish
� dishes, �� the �ON/OFF
DRYING
set �
a3.low �� easier.
Upper
number
button.
� The
�rack� rinse
� �aid
�height
(1-2).
dispenser
� detergent

adjuster
of � � �used � �accordingl
��
hoort. from your local� � � � � is
Setting � complete!
� � vaatwasmiddeldoseerbakje
Het � �should� � �be �� � �when
filled � � �the � RINSE
�vullen
� � �AID � �REFILL � � � indicator light
• ness Switch
• •water The
on the
in your
current
appliance
house.
selection
by pressing
This information
level 8 can thebeON/OFF
number
obtainedbutton.
and the salt indicator •
dishwashers.
If there are
light Gebruikinvan dishwashers.
drops of water
thewasmiddel
or limescale
control panel isniet
marks 4. on Upper
the
lit. is ontworpen voor vaatwassers kan
sprayer
dishes, arm powder/gel putted inside the
The
• Het current
apparaat
supplier. selection
Theinschakelenlevelsetting
factory numberdoor is forand
op dethe
average salt
toets (3)indicator
AAN/UIT
water telight
drukken.
hardness. set a high To number achieve (3-4).the bestdat washing 5.and Lower drying rackresults, the combined B
�• � �
Het�� � � � � �
� � niveaunummer van de selectie en het controlelampje
huidige
To achieve
FILLING storingen the best
THE RINSE washing and
AID DISPENSER
of schade
drying results,
aan het apparaat veroorzaken.
the combined
• ••Press Switch
Press buttonon thetoappliance
button selectto selectbydesired
theallebei pressing
the hardness the ON/OFF
desired hardness
level (see button.
level useof
(see detergent, useof rinse aid detergent,
liquid andrinse refined aid salt liquid
is
6.required. and refined
Cutlery basketsalt is required. A
•WATER van
Switch
WATER
hetoff zout
HARDNESSthe knipperen
appliance
HARDNESS TABLE). by pressing
TABLE).
the ON/OFF button. We Rinse
recommend
FILLING
should
aid Voor
be
makes
THE We
filled
gebruik
usingdedish beste
recommend
DETERGENT
when van
DRYING
detergents
the
was- en
RINSE
vaatwasmiddel,
that3 droogresultaten
easier.
using
DISPENSER
AID
do not Thecontain
detergents
REFILL
vloeibaar
rinse aid
7.
wordt
Lower
indicator that
glansspoelmiddel
het gecombineerde
dispenser
phosphates do
sprayer
light
A
notarm contain phosphates
en zout
• Druk op de toets om het
• Hold down button for 5 seconds, until you hear a beep. gewenste hardheidsniveau te selecteren
or chlorine, as these productsas are harmful to the environment.
� in�the � control
� �vereist. or
�results
� chlorine,
��
panel � lit.
is � � � �these �on �om �products � � �8.amount
�vaatwasmiddelen �are �harmful
�Filter �of � � to
Assembly
�zonder �� the environment.
(zie TABEL
• Switch on the Water
WATERHARDHEID).
appliance Hardness
by pressing Table the ON/OFF button. Good washing Hetalso is depend
raadzaam the correct fosfaten of
•• The current selection
Water
level number
Hardness Table dishwashers. Good washing 4
results also depend Salt on
9. producten the
reservoir correctBamount of
Het apparaat uitschakelen door°dHopand the salt
de toets indicator
AAN/UIT°fH te light drukken.
detergent being chloor used. te gebruiken, aangezien deze schadelijk voor het
� � �Level
Instellen �� is � 9
voltooid! German degrees°dHFrench degrees °fH To achieve the
Exceeding themilieu
detergent
stated
best washing
zijn.
amountGoedebeing does
andused. drying results,
wasresultaten
not refinedresult insalt a10.
zijn
theDetergent
more
combinedand RinseAAid dispensers
ook afhankelijk
effective van de juiste
Level
1
• Press button
Soft
to select the desired
0 -German
6
hardness degrees level (see
0 - 10 French wash
useof detergent,
degrees
We and
recommend Exceeding
hoeveelheid
increases
rinse
using
aid liquid
the stated
vaatwasmiddel.
environmental
detergents
5
and
pollution.
that amount
do
is required.
11.does Rating notplate result in Aa more effective1. When m
WATER HARDNESS TABLE). The amount can be adjusted to the soil level.B In the casephosphates
not contain
of lier info
2 1Tabel waterhardheid
MediumSoft 7 - 11 0 - 6 11 - 20 0 - 10 or chlorine,Het aswash these and
overschrijden productsincreases vanarede harmful environmental
aangegeven to the hoeveelheid
12.environment.
Control pollution.
panelleidt niet tot B there
3 2 Average Medium
Water Hardness Table
12 - 17 7 - 11 21 - 30 11
normally
-
Good washing
20
detergent)
soiled
or
een The
35ml
items,
meer
results
1.use
amount
(liquid
Open
effectieve
also
the lid.
the dispenser
approximately
can
depend
detergent)
6
afwas
be
and
on eneither
adjusted
the
B by
doet
correct
additional
35g depressing
to (powder
milieuvervuiling
tea
the
amount
spoon
and pulling up the tab on
soil oflevel. toenemen.
of
In the case of 2. Remov
Niveau °dH °dH °fH °Clark detergent Denormally
being hoeveelheid
used. soiled kan items, aan de mate van vuilheid worden aangepast.
tablets use approximately as far aseither 35g (powder
°fH 2. Carefully and clo
4 3 Level
Hard 18 - 34degrees 31 - 60 detergent directly inside the tub. Ifintroduce are theused,rinseone aid tablet the maximum 1. When measuring out the
Average Duitse German 12 -Franse17 French degrees 21 will
Engelse- 30Exceeding
be enough.
Gebruik
thedetergent)
stated bij(110normaal
amount orml) 35ml
doesbevuilde
reference (liquid
not result stukken
notch detergent)
inofa the ongeveer
A
more and
effective
filling 35additional
space g (vaatwasmiddel
- avoid tea
spilling spoon
it. of 3. Close t
5 1
4
Very hard Soft
Hard
graden 35 -050 -6
18 - 34
graden 61 -0 90 - 10 graden wash
31 If- the
60 indetergent
and increases poedervorm)
B
environmental of
directly
If this 35or
happens, ml 10(vloeibaar
ifpollution.
inside hasthe
itclean thetub. vaatwasmiddel)
spill Ifimmediately
tablets en
arewitheen
used,
lier information to add the
a extra
B one
dry cloth.tablet the clo
1. crockery
The Open
amount theis can
only lightly
dispenserbe B soiled
adjusted by pressing
to the soil and level.
been
pullingIn
rinsed
theupcase thewith tab
of on there are indications to
2 Medium 7 - 11 11 - 20 water the before theelepel
will
being be 3.
placed vaatwasmiddel
Press
enough. the lid down direct
in the dishwasher, reduce the amount untilin de
you kuip.
hear Als
a er
click tabletten
to close worden
it.
2. Remove detergent residu
lid. The deter
• Switch 5 1 off the Zachtappliance
Very hardby pressing 0 - 6 the 35 ON/OFF- 050- 10 button. 0 - -7 90
61 normally soiled items,NEVER use tabletapproximately
pour the rinse either
aid directly35g skip (powder into
Setting 3 is complete! Average 12 - 17 21 - 30
of detergent
2. Carefully
detergent)
gebruikt
used
or Ifintroduce
the
35ml
is één
accordingly
crockery
(liquid
(minimum
thedetergent)
rinse isaid voldoende.
only as and
25
lightlyg/ml)
faradditional
as the e.g.
soiledmaximumtea
the
orspoonif itthe has
of
tub.
beenand rinsed closewith the cover accordinguntil
2 Gemiddeld 7 - 11 11 - 20 8 - powder/gel
14 Als
putted het serviesgoed
inside the tub. slechts licht bevuild is ofspilling
als hetit.voordat 3. het
Close in the lid of recomme
the deterg
detergent(110 ml) water
reference
directly before
inside notch
the being
of
tub. the If placed
filling
tablets space
are in -the
used, avoid dishwasher,
one tablet reduce the amount
• 4Switch offHard the appliance by18pressing - 34 the ON/OFF 31 - 60 button.
de afwasmachine wordt geplaatst met water is afgespoeld kan
25 g/ml) e.g.deskip the program s
will Ifbethis happens, clean theused spill immediately with a dry cloth. the closing device is secu
FILLING THEVery RINSE AID DISPENSER enough. of detergent accordingly (minimum
Setting
5 3 is complete!
Gemiddeld hard 12 - 1635 - 50 21 - 29 61 - 90 15 - 20If3.the Press thehoeveelheid
lidisdown vaatwasmiddel
until you Tohear open aifthe detergent
dienovereenkomstig
click tobeen closerinsed dispenser
it. worden verminderd achieved.
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A 11 NEVER
water
crockery
beforepour
powder/gel
(minimaal
only
the rinse
being placed
lightly
aid
25 g/ml) in
soiled
putted press
directly
thedoor
or
inside
button
dishwasher,
it hasthe
intopoeder/gel
bijv. the
tub.
A.reduce
tub. in the
with
deamount
kuip over teaccording
The
slaan.
detergent dispenser au
should
• Switch 4be filled when
off Hard
the the RINSE
appliance by -AID
17 pressing34 REFILL indicator
the ON/OFF
30 - 60 button. light 21 - 42 to the program. If
in FILLING
the control THEisRINSE
panel lit. AID DISPENSER of detergent used accordingly Introduce (minimum the 25 g/ml) detergent e.g. skip intothe recommend using the TABL
Setting is complete! the dry dispenser B To Druk om the de detergent dispenser
5 aidZeer harddish DRYING 35 - 50 easier.61The - 90rinse aid43
B
- 62powder/gel putted inside the tub. only. open program so that the best wa
Rinse makes dispenser A vaatwasmiddeldoseerbakje
press button A.achieved.
FILLING THE RINSE AID Control panel
DISPENSER
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
A Place
forTo
the
pre-washing
amount
open the detergent
of
directly
detergent
te openen inside op toets C.
dispenser
Het glansspoelmiddelreservoir
Rinse bijvullen
The rinse aid dispenser A tub. button A. Voer het vaatwasmiddel
Introduce the detergent into
in the aid makes
control dish DRYING
panel is lit. easier. thepress
should be filled when the RINSE
Glansspoelmiddel maakt het DROGEN van de vaat gemakkelijker. AID REFILL indicator light B
D the
alleeninto dry in het droge B only.
dispenser
Introduce the detergent
inHetthe glansspoelmiddelreservoir
control panel is lit. A moet worden gevuld wanneer Place
doseerbakje the amount D in. of detergent
B A the dry dispenser B only.
C
het controlelampje GLANSSPOELMIDDEL BIJVULLEN op heth Place the amount for
Plaats
of pre-washing
detergent de hoeveelheid directly inside
1. When A measuring out the detergent refer to the mentioned ear-
bedieningspaneel brandt. A for pre-washing 3sec vaatwasmiddel
the
directly tub. inside voor
B lier information to add the proper quantity. Inside the dispenser
the tub. voorspoelen direct in de
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on B there are indications to help the detergent dosing.
kuip.
the lid. 1 2 3 4 5 2.6Remove 7 8 detergent 9 residues from
10 11 the edges of the dispenser
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum and close the cover until it clicks.
1. Raadpleeg bij het afmeten van het vaatwasmiddel de eerder
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it. 3. Close the lid1. of the
vermeldeWhen detergentmeasuring
informatie dispenser omout deby the pulling
juiste detergent it up until
hoeveelheid refertoe te tovoegen.
the mentioned In het ear-
1. On-Off/Reset button withAindicatorAlight 1.
the closing device isout
When measuring secured
7.
the detergent
Display in place.refer to the mentioned ear-
If this happens, cleanB theB spill immediately with a dry cloth. lier information doseerbakje
lier to information
add D zijn
the proper erto indicaties
add
quantity. the die
Inside helpen
proper the het vaatwasmiddel
quantity.
dispenser Inside the tedispenser
3. Press the lid down until 2. you Program
hear a selection click to close button it. 8.automatically
Half Load indicator
1.
NEVER Open
1. Open pour the
the the dispenser
dispenser
rinse aid by Bpressing
3.B directly
Salt by
refillpressing
into andthepulling
indicator and
ligh up
tub. pulling
the tab uponthe tab The on B there are
detergent doseren.
dispenser B there
indications are
to helpindications
theopens detergent tolight
up help
at the the
dosing. rightdetergent
time dosing.
the lid. according
2. Remove to 2. Verwijder
the program.
detergent
2. Remove 9.de
residues Half
If all-in-one
resten
detergent Load
from button
detergents
vaatwasmiddel
the edges of
residues are van
the used,
from de
dispenser
thewe edges
randen van het
of the dispenser
the lid.
2. Carefully introduce4. the Rinse
rinse aid Aidas refill
farindicator
as the maximum ligh recommend and close using thethe cover
doseerbakje
and TABLET until
10.
close en itbutton,
Delay clicks.
sluit
the hetbecause
button
cover dekseluntil it adjusts
totdat
it clicks. hetthe klikt.
2. (110Carefully introduce
ml) reference 5. notch
the
Program rinse
of the filling
aid
number as
space
far
and- delayas
avoid time
the A maximum
A
spilling it. program
indicator 3. Close so thethatlid the ofbest washing
the detergent and
dispenser dryingbutton results
by pulling areindicator
italways
up until
B notch 3. Sluit
3.device het is
Close 11.theSTART/Pause
deksel vanof
lid het the vaatwasmiddeldoseerbakje
detergent with dispenserlight bydoor /pulling
Tabhet it up until
(110
If this ml)
happens, reference clean6. the Tablet of
spillindicator the filling
immediately lightwith space a dry- cloth.
avoid spilling achieved. it. closing
the secured in place.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth. omhoog the te trekken
closing device tot het is sluitingsmechanisme
secured in place. is vastgezet.
3.1. Press the lid down
De dispenser until youdoor
B openen hearhet a click
lipjeto opclose
het deksel it. in te drukken The detergent dispenser automatically opens up at the right time
3.
NEVER Press pour
en omhoog thethe lidterinse
down
trekken. aiduntil
directly you hear into the a click
tub. to close it. Het vaatwasmiddeldoseerbakje opent automatisch op het juiste
according to The the program.
detergent If all-in-one
dispenser detergentsautomatically are used, opens we up at the right time
NEVER pour the rinsezorgvuldig moment, volgens hetbutton, programma. Bijitgebruik
adjusts van alles-in-één
2. Het glansspoelmiddel First use
aid directly
(110 ml) insteekgleuf van de vulruimte - voorkom morsen. Wanneer
inbrengeninto the tot aan tub.de maximum recommend
program so
using
according
vaatwasmiddelen
the
that the best washing
TABLET to the
is hetand program.
raadzaam
because If
drying results
all-in-one
om de are toets
the
detergents
TABLET te gebruiken,
always
are used, we
achieved. omdat recommend het programma usingdan thezodanig TABLET wordt button, aangepast because dat deit adjusts
beste the
dit gebeurt het gemorste ADVICE glansspoelmiddel
REGARDING onmiddellijk
THE FIRST metTIME een USE
was- program
en droogresultatenso that theworden best washing bereikt.
1. Remove andthe drying
lower rack results and are always
droge doek reinigen.
After installation, remove the stoppers from the racks and achieved.
the unscrew the reservoir cap
retaining elastic elements from the upper rack. (anticlockwise).
FILLING THE SALT RESERVOIR 2. Only the first time you do this: fill
the salt reservoir with water.
NEDERLANDS 52

Rekken vullen
Adviezen Het is raadzaam de hoogte van het rek niet aan te passen
Verwijder alvorens de manden te laden alle voedselresten uit wanneer het is geladen. NOOIT de mand slechts aan één
het serviesgoed en leeg de glazen. Het serviesgoed hoeft niet kant verhogen of verlagen.
tevoren onder stromend water afgespoeld te worden.
Het serviesgoed zo rangschikken dat het stevig op zijn plaats staat Onderste rek
en niet omslaat; en plaats de containers met de openingen naar Voor potten, deksels, platen, saladekommen, bestek enz. Grote
beneden gericht en de concave / convexe delen schuin geplaatst, platen en deksels moeten idealiter aan de zijkanten worden
waardoor het water elk oppervlak kan bereiken en vrij kan stromen. geplaatst, om aanraking met de sproeierarmen te voorkomen.
Waarschuwing: zorg ervoor dat deksels, grepen, platen en
koekenpannen de sproeierarmen niet belemmeren bij het draaien.
Plaats geen kleine voorwerpen in de bestekmand. Erg vervuild
vaatwerk en pannen moeten in de onderste mand worden
geplaatst, omdat in deze ruimte de watersproeiers sterker zijn
en hogere wasprestaties hebben.
Zorg ervoor dat na het laden van het apparaat de
sproeierarmen vrij kunnen draaien.
Bovenste rek (laadvoorbeeld voor het onderste rek)
Laden van kwetsbaar en licht vaatwerk: glazen, kopjes,
schoteltjes, lage saladekommen.
Bestekkorf
De mand is uitgerust met rasters aan de bovenkant, om het
bestek beter te kunnen rangschikken. De bestekmand mag
alleen aan de voorkant van het onderste rek worden geplaatst.
Messen en andere gebruiksvoorwerpen met scherpe randen
moeten in de bestekmand worden gezet met de punten naar
beneden gericht of horizontaal geplaatst in de opklapbare
compartimenten op het bovenste rek.

(laadvoorbeeld voor het bovenste rek)

Opklapbare kleppen met verstelbare


stand
De kleppen aan de zijkant kunnen in- of
uitgeklapt worden om het serviesgoed
optimaal in het rek te kunnen plaatsen.
Wijnglazen kunnen veilig in de
opvouwbare kleppen worden geplaatst Ongeschikt serviesgoed
door de steel van elk glas in de • Houten servies en bestek.
overeenkomstige sleuven in te voeren. • Kwetsbare gedecoreerde glazen, artistiek handwerk en antiek
Afhankelijk van het model: serviesgoed. Hun decoraties zijn hier niet tegen bestand.
• om de kleppen uit te klappen, moet • Delen van synthetisch materiaal die niet bestand zijn tegen
u ze omhoog schuiven en draaien of hoge temperaturen.
losmaken van de klemmen en omlaag • Koperen en tinnen serviesgoed.
trekken. • Serviesgoed bevuild met as, was, smeervet of inkt.
• om de kleppen op te klappen, moet u ze De kleuren van glasdecoraties en aluminium/zilveren stukken
draaien en omlaag schuiven of omhoog kunnen wijzigen en vervagen tijdens het wasproces. Sommige
trekken en aan de klemmen vastmaken. soorten glas (bv. kristallen voorwerpen) kunnen na een aantal
wascyclussen ook dof worden.
De hoogte van het bovenste rek afstellen
De hoogte van het bovenste rek kan
worden afgesteld: Schade aan glaswerk en serviesgoed
hoge stand voor groot serviesgoed in • Gebruik alleen glas en porselein waarvan de fabrikant
de onderste mand en lage stand om garandeert dat het veilig is voor de afwasmachine.
optimaal gebruik te maken van de • Gebruik een zacht vaatwasmiddel dat geschikt is voor serviesgoed
opklapbare steunen, door het creëren • Haal glazen en bestek uit de afwasmachine zodra het
van meer ruimte naar boven en botsen wasprogramma afgelopen is.
met de items die in het onderste rek zijn
geladen te voorkomen. Hygiëne
Het bovenste rek is uitgerust met een hoogteversteller Om te voorkomen dat zich geur en afzetting ophoopt in de
bovenste rek (zie afbeelding , zonder op de hefbomen te hoeven afwasmachine moet u ten minste eens per maand een programma
drukken, opheffen door gewoon de zijkanten van het rek vast te met hoge temperatuur laten draaien. Gebruik een theelepel
houden, zodra het rek stabiel in de bovenste positie staat. vaatwasmiddel en laat het apparaat zonder lading draaien.
Voor herstellen naar de lagere positie op de hefbomen A aan
de zijkanten van het rek drukken en de mand naar beneden
verplaatsen.
1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain
Check that the dishwasher is connected to the water supply extended periods of inactivity, in order to minimise electri-
ENGLISHand that the tap is open. 7
city consumption. If the crockery is only lightly soiled or
NEDERLANDS
2. SWITCH ON THE DISHWASHER if it has been rinsed with water before being placed in the 53
Open the door and press the ON/OFF button. dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly.
Product description
3. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS)
Tips om energie te besparen MODIFYING
In het A RUNNING
geval van gedeeltelijke PROGRAM
lading wordt aanbevolen om
4. FILLING THE DETERGENT DISPENSER
1
• Wanneer de huishoudelijke vaatwasser wordt gebruikt speciale wasopties
If a wrong programte gebruiken (Halve it
was selected, lading), waarbij
is possible to change it, pro-
(see PROGRAMS TABLE). alleen geselecteerde rekken worden gevuld. Onjuist
volgens de instructies van de fabrikant, verbruikt het 1. Upper rack vided that it has only just begun: open the door,laden
press and hold
7 5. CHOOSE
wassen vanTHE PROGRAM
serviesgoed in ANDvaatwasser
een CUSTOMISE THE CYCLE
meestal
of overladen van de vaatwasser kan het gebruik van
the ON/OFF button, the machine will switch off.
The machine will switch off automatically during
Select
2 certain
2. � � � � � � �
bronnen verhogen (zoals water, energie en tijd, evenals
minderthe most appropriate
energie en water dan program
met dein accordance
hand with3.theUpper rack
to afwassen. hetSwitch the machine back waardoor
on using the ON/OFF button and select
height adjuster
pply extended periods of inactivity, in order minimise electri- geluidsniveau verhogen), de reinigings- en
8 • type
Om de
city
of efficiëntie
crockery and
consumption.
van its
If
de soiling
the
levelte(see
vaatwasser
crockery is
PROGRAMS 4. Upper sprayer
maximaliseren,
only lightly soiled or
armnew wash cycle and any desired options; Start the wash cycle
the
droogprestaties verminderen.
wordt aanbevolenby
DESCRIPTION) om de wascyclus
pressing the te starten zodra de 5. Lower rack
button.
ifvaatwasser
it has beenvolledig
rinsed with water De
is geladen. before being laden
vaatwasser placed totin
6. the
• Hetby
Cutlery basket
pressing START/Pause
handmatig voorspoelen vanbutton and closing
serviesgoed theeen
leidt tot door within 4 sec.
Select the desired options (see OPTIONS AND3 FUNCTIONS). verhoogd water- en energieverbruik en wordt niet aanbevolen.
dishwasher, reduce the
de door de fabrikant amount ofcapaciteit
aangegeven detergent usedbij
draagt accordingly.
tot 7. Lower sprayer arm
6. START
de besparing van energie en water. Informatie over het 8. Filter Assembly ADDING EXTRA CROCKERY
Start
correct the wash
laden vancycle by
servies pressing het hoofdstuk4Laden.
vindt u inSTART/Pause button (led
9. Salt reservoirWithout switching off the machine, open the door (START/Pause
9 MODIFYING A RUNNING PROGRAM
Ifisalit) and program
closing the door within 4it sec. When the program blinking) (be ware of HOT steam!) and place the
10. Detergent andledRinse Aid dispensers
starts
wrong was selected, is possible to
5 change it, pro-
starts you hear a single beep. If the door
vided that it has only just begun: open the door, press andwas not closed within
11. Rating plate crockery inside the dishwasher. Press the START/Pause button
hold
YCLE 4sec., the alarm soundthe will be played. case, open12.theControl paneland close the door within 4 sec., the cycle will resume from the
In thisoff.
the ON/OFF button, machine will switch 6
h the Switch Dagelijks gebruik
door, press START/Pause
the machine buttonthe
back on using and close the
ON/OFF doorand
button again select point at which it was interrupted.
within
the new4wash sec. cycle and any desired options; Start the wash cycle
1. Wateraansluiting controleren 10 De machine wordt tijdens bepaalde langere perioden
7.

byEND OF WASH
pressing
Controleer of de
CYCLE button and closing the door within 4 sec.
START/Pause
vaatwasser is aangesloten op de
ACCIDENTAL INTERRUPTIONS
van inactiviteit automatisch uitgeschakeld, om het
IONS). The end of the wash cycle is indicated by beeps and by the If the door is opened during the Als
wash
watertoevoer en of de kraan open is. elektriciteitsverbruik te minimaliseren. hetcycle, or if there is a power
serviesgoed
flashing
2. ADDING
ofEXTRA
De afwasmachine
the wash cycle number on the display. Open the
CROCKERY
inschakelen slechtscut, the
licht cycle isstops.
bevuild of als Press the START/Pause
het voordat button and close
het in de afwasmachine
(led door
Openand
Without de switch
switching
deur enoff
offthe
druk opappliance
the machine, by
openpressing
de toets AAN/UIT. the door the(START/Pause
ON/OFF wordt the door within
geplaatst 4 sec.,
met water the cycle will
is afgespoeld kanresume from the point at
de hoeveelheid
am 11 3. led
button.
starts
Laad blinking)(zie
de rekken (beDEware of HOT
REKKEN steam!) and place the
VULLEN) which it was
vaatwasmiddel interrupted.
dienovereenkomstig worden verminderd.
d within Wait
4. crockery for inside
a few minutes
Het vaatwasmiddeldoseerbakje before removing
the dishwasher. vullen
Press thethe crockery - to button
START/Pause avoid
n the andburns.
(zieclose
HET Unload the within
racks, 4beginning
VAATWASMIDDELDOSEERBAKJE
the door sec., the with
cycle the
willlower
VULLEN). resumeone.from the Wijzigen van een lopend programma
gain Control panel
5. point
Kiesat het programma en pas
which it was interrupted. de cyclus aan Als er een verkeerd programma was geselecteerd is kan het
Selecteer het meest geschikte programma in worden gewijzigd, mits het nog maar net begonnen is: open de
Functions
overeenstemming met het soort serviesgoed en het niveau
ACCIDENTAL
van vervuiling (zie INTERRUPTIONSBESCHRIJVING PROGRAMMA) door de
deur en houd de AAN/UIT-toets ingedrukt. De machine wordt
uitgeschakeld.
the If toets
the doorin isteopened
drukken. h during the wash cycle, or if there is a powerSchakel de machine weer in met de AAN/UIT-toets en selecteer
the cut, 1.the
SelecteerECO cycle- Normally
de stops. Press
gewenste soiledthecrockery.
opties START/Pause
(zie Standard
FUNCTIES). program,
button the most
and close
3sec efficientwasprogramma
het nieuwe in terms of its combined
en eventuele energy and water
gewenste opties; Start
FF 6. Start
the door consumption.
within 4 sec., the cycle will resume from the point at de wascyclus door de START/Pauze-toets in te drukken en de
1which
Start itde2was
2. NORMAL wascyclus door
3 interrupted.
4 - 5Mixed 6 7op8 deFor
soil. START/Pauze-knop
9 normally
10 soiled11 (het
dishes with dried deur foodbinnen de 4 sec. te sluiten.
residues.
o avoid ledlampje gaat van knipperen naar aan) te drukken en de
1. On-Off/Reset buttondeur3. INTENSIVE
binnen
with - Program
4 seconden
indicator light recommended
te sluiten. U hoort for enkele
een heavilypiep
soiled crockery, especially suitable
Extra serviesgoed for pans and saucepans (not to be used
toevoegen
7. Display
2. Program selection wanneer for delicate items).
button het programma start. Als de deur nietLoad
8. Half binnen
indicator light Zonder de machine uit te schakelen, opent u de deur (START/
3. Salt refill indicator 4.lighPRE-WASH
4 seconden - Usehoort
is gesloten, to refresh
u een crockery
geluid Halfplanned
9. ter to be washed
waarschuwing.
Load button later. No
Pauzeled begintdetergent to be used
te knipperen) (let opwith
HETEthis program.
stoom!) en plaatst u
4. Rinse Aid refillOpenindicator inligh
dat geval de deur, druk op de START/Pauze-knop
10. Delay button en het serviesgoed in de vaatwasser. Druk op de START/Pauze-knop
5. Program number 5. FAST
andde delay - Normally
time indicator soiled crockery. Everyday cycle, that ensures optimal cleaning performance in shorter time.
sluit deur weer binnen 4 seconden.. 11. START/Pause button with indicator en sluit lightde deur binnen 4 seconden. Het programma gaat verder
/ Tab
6. Tablet indicator 6.
light SANITIZING
7. Einde van het wasprogrammaor heavily soiled crockery, with additional
- Normally vanaf het punt antibacterial
waarop het wash.
was Can be used to perform
onderbroken.
Het maintenance
einde van het of the
wasprogramma
m, the most efficient in terms of its combined energy and water dishwasher. wordt aangegeven door
pieptonen
7. SELF-enCLEAN doordat- het wascyclusnummer
Program to be used toop het display
perform maintenance Ongewenste onderbrekingen
of the dishwasher. It cleans the interior of the appliance
First use knippert. De deur openen en het apparaat uitschakelen door Als de deur tijdens het wasprogramma wordt geopend of als er
with dried food op using
residues. hot water.
ADVICE REGARDING de toets THE AAN/UIT
FIRST TIME te drukken.
USE een stroomstoring is wordt het wasprogramma gestopt. Druk
oiled After
crockery, especially
installation,
retaining elastic
Een paarthe
remove
verwijderd
elements from
suitable
minuten
- om
for
stopperswachten
pans voordat
andand
from the racks
the brandwonden
upper rack.
saucepans
the
(not to be
het serviesgoed
te voorkomen. De rekken
used
wordt
ENGLISH
1. Remove opthede
Het
lower rack and
START/Pauze-knop
unscrew the reservoir cap
programma gaat
en sluit de deur binnen 4 seconden.
verder vanaf het punt waarop het was
(anticlockwise).
OPTIONS
uitladen, can be selected
te beginnen directly by pressing
rek. the corresponding 2. Only button (seeyou CONTROL
do this: fill PANEL).
be washed
FILLINGlater.THE No detergent
SALT RESERVOIR to be met usedhet onderste
with this program. onderbroken.
the first time
the salt reservoir with water.
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the
that dishes
ensures Ifoptimal
an cleaning
option is notperformance
components. in
compatible shorter
with time.
the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED � � � �rapidly 3 times
Functies
3. Position the funnel (see figure)
andon the machine’s functional
and fill the salt reservoir right up
y, with andthat
• It isadditional
important beeps
the salt will
antibacterial sound.
reservoirwash. The
Can
be never option
be used
empty. will
to not be enabled. to its edge (approximately 1 kg);
perform
• It is important to set the water hardness. it is not unusual for a little water to
The salt reservoir is locatedHALVE
in theLADING
HALF LOAD lower part of the leak out. DELAY
UITSTEL
TABLET (Tab)
aintenance
dishwasherof(see
thePRODUCT
dishwasher. It cleans
Als DESCRIPTION)
er niet theshould
and
veel vaatwerk interiorbe oferthe
is kan eenappliance
programma 4. Remove the funnelThe Destart
and starttijd
wipe timevan
any hetprogram
of the programma
maykan
be worden
delayed for a period
If “halve
filled when the SALT REFILL there are not
indicator
lading”
lightmany
worden dishes toom
in the
gebruikt, bewater,
washed, a halfsaltload
elektriciteit residue away from the This setting
uitgesteld allows
voor1een you to optimize theuur.
performance of
of time between andperiode tussen
12 hours. 1 en 12
control panel is lit .
cycle may be used in order to save water, electricity and
en vaatwasmiddel te besparen. Selecteer het
opening.
the program according to the type
1. De UITSTEL-toets indrukken: het overeenkomstige of detergent used. Na
detergent.
programma Select the op
en druk program
de toetsand pressLADING":
“HALVE the HALFhetLOAD 1. Press the the
Press
symbool DELAY button:op
“h”START/PAUSE
verschijnt the corresponding
het button
display; fortelkens«h» symbol
3 seconds (the Doo
button: the indicator
controlelampje light willDruk
gaat branden. lightopup.
de Press the HALF
toets HALVE appears onuthe
corresponding
wanneer de display;
symbol
toets each time
willzal
indrukt deyou
light up) press2u,the
if you
tijd (1u, usebutton,
combined whi
nding button (see CONTROL PANEL). theenz.
time
LOAD
LADINGbutton to deselect
om deze optie uitthis option.
te schakelen. tot(1h,
detergentsmax. 2h, etc.
in12tablet up to
form
u) vanaf hetmax.
(rinse
begin 12h)
vanfrom
aid, salt the detergent
het and start of inens
Remember to halve the amount of�detergent. thegeselecteerde
1selected
dose). wash cycle will be increased. the
m see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED �vaatwasmiddel
Vergeet niet om de hoeveelheid
� �rapidly 3 times wasprogramma worden verhoogd.
te halveren. 2. Select
2. Kies the
het wash program,
wasprogramma, press
druk op the
de
If you use powder or liquid detergent, this option START/PAUSE
toets START/ As
button
PAUZE and
should enbe within
sluit
off. 4 seconds
binnen closede
4 seconden the door:
deur: de the timer add
TABLET (Tab) willtimer
begin begint
countingmet aftellen.
down. tion
TABLET (Tab) kan de prestatie van het
Met deze instelling 3. Wanneer
3. Once this timede tijdhasverstreken
elapsed, is, wordt het
the indicator light «h» Nat
half load This setting allows
programma you to optimize
geoptimaliseerd worden,theaan
performance
de hand of controlelampje
switches off and the “h” uitgeschakeld
wash cycle begins. en begint 1. G
icity and the program
van accordingdat
het afwasmiddel to gebruikt
the typewordt.
of detergent used. het wasprogramma.
To adjust the delay time and Druk op dea UITSTEL-toets
select shorter period of time, b
F LOAD Press
Druk the START/PAUSE
op de START/PAUZE-knop button for 3 seconds
gedurende 3 (the pressom de uitsteltijd aan te passen en een kortere
the DELAY button. To cancel it, press the button 2. Y
he HALF corresponding
seconden (het symbol will lightsymbool
overeenkomstig up) if you use
licht op)combined periode te selecteren. Om te wissen, druk de toets s
repeatedly until the selected delayed start indicator light
detergents
wanneer uin tablet form (rinse
gecombineerde aid, salt
producten and detergent in
in tabletjes herhaaldelijk in totdat het controlelampje “h” van E
«h» switches off.
de gekozen uitstelstart wordt uitgeschakeld.
1 gebruikt
dose). (spoelmiddel, zout en wasproduct in 1 dosis). The DELAYer function cannot be set To c
Wanneer een wasprogramma is once
gestart, a wash
kan de cycle
If Als
youu use
poeder of vloeibaar
powder or liquidafwasmiddel
detergent,gebruikt
this option has been started. pre
moet deze optie worden uitgeschakeld. UITSTEL-functie niet meer worden ingesteld.
should be off.

1. Go to the Dishwasher software menu pressing and holding


To adjust the delay time and select a shorter period of time, button (6 sec).
2. You switched to NaturalDry Control Menu, you could change
ural

press the DELAY button. To cancel it, press the button


ing
ase

functionality by pressing button: Availab


ry

repeatedly until the selected delayed start indicator light status of NaturalDry
Program
ENGLISH
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID 8
get into the container during the wash program (this could damage If you are not completely satisfied with the drying results, you can
ENGLISH
the water softener beyond repair). adjust the quantity of rinse aid used. 8
As soon as this procedureMake is complete, • Switch the dishwasher on using the ON/OFF button.
sure therun capa is program
screwed without
on tightly, so that no detergent can ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID
loading. The DELAY
The ENGLISH
Residual saline solution NEDERLANDS 54
“Pre-Wash” program
start ENGLISH
time
orthe
of
grainswater
the
alone
ENGLISH
ofsoftener
program
is
salt can beyond
NOT� �
lead to corrosion,
may be
� �
repair).
delayed
� �
for a
• Switch it off using the ON/OFF button.
get into the container during the wash program (this could damage If you are not completely satisfied with the drying results, you can
• Press button three times
period ADJUSTING THE adjust DOSAGE
- athe beep quantity will beofheard.
OF RINSE rinse AID aid used. 9 9 9
Make
irreparably damaging
get
ENGLISH
ofintotime
sure the
between
thenot
cap
container
is
the stainless
As
screwed
soon
1 and
during
steel
asthe
on
this
12wash
tightly,
components.
procedure
hours. program
so that
is
no
complete,
detergent
run
• can
a
Switch
program If you
it on using the
without
are not
ON/OFF
completely • Switch button.
satisfiedthe dishwasher
with the on
drying usingresults, the9 ON/OFF
you can button.
The guarantee is applicable if faults are caused by(this suchcould damage • The current selection level• number
NaturalDry
�quantity of Switch
and
it off rinse using aidthe indicator
ON/OFF light button.flash.
the water softener loading. beyond The repair). “Pre-Wash” program alone is NOT� adjust � � �the � rinse aid ofused.
circumstances.
� � � �As
1.
� soon

Press
� �as
NATURALDRY
ENGLISH
the
� this
DELAY
� � procedure
Residual
� � � � is
� irreparably
ENGLISH
button:
saline
� complete,

the
solution
� � � �run
corresponding or
� �astainless
grains
�program����
of salt«h»
without can
�s.�components.
• Press button
symbol
lead
� supplied.
to
• Switch corrosion, Door
to select •
opening system
the dishwasher
the
Press level button rinse three
on usingNaturalDry
aid quantity
the ON/OFFisbutton. times - to
a be will be heard.
beep
a convection 9 drying system 9
loading.appears The on
“Pre-Wash” the display;
program damagingeachalone the
time
is NOT� you press
� � steel
� �the � button, • Switch which it off using • the
automatically Switch ON/OFF it on opens using
button. the
the ON/OFF
door button.
during/after drying phase to
� � � � � Het � � deuropeningssysteem
� � � � �The � �guarantee
����� NaturalDry
� � � � is
� applicable �� een •� � Switch it off using the ON/OFF button. OPENEN VAN DE DEUR
is not if�faults ��� are caused •of by
Press such button exceptional •three Thetimes current aselection
-drying beepperformance
willlevel benumber
heard. and rinse aid indicator light flash.
heatingResidual theDELAY
element saline
time
may DELAYsolution
(1h,
be 2h, oretc.
damaged DELAY
grains
as up a of
to salt
result. max. can12h) lead to from corrosion, the start
Setting is complete! ensure every day. Door opens at
Whenever theDELAY
irreparably
you
automatisch
The
ENGLISH
convectiedroogsysteem
need damaging
selected The
start totime
circumstances.
add wash
start
opent
� �
the
time
ofsalt,

ENGLISH
the
stainless
om
� cycle
ofThe
it
program
� �
the
is
dat
ENGLISH
elke� will
start

de
steel
program
mandatory
dag
may

time

deur
bevoor

components.
beof �
tijdens/na
increased.
may thebe
to
delayed

program
delayed
complete
buitengewone
� � for�a�

de
mayfor Ifabe
period
� �
droogfase
period
the

delayed
� rinse

• Switch
� �
for alevel
aid � the
� �
it on using
period
�temperature
is � set
s. �
• Press
�to
the ON/OFF
ZERO
supplied.
button
that
(ECO),
Eco is
button.
50°
safe
no
to select the level of rinse
rinse to your
aid will kitchen
be
9 aid
9furniture. naquantity
150 min 9to be
The guarantee
the procedure The
before start is
ofbetween
timenotbeginning
time
the applicable
between
of the of1time
program andif the
faults
12 washing
between
may aredelayed
hours.
be 1causedand 12for by asuch
hours. period • The current selection level number and rinse aid indicator light flash.
2.droogprestaties
Select
circumstances.
of time the wash
� �te �1 program,
and � 12
zorgen.
� �of � hours.
De
� �deur press
��� opent �the cycle.
� START/PAUSE
�op � de � �temperatuur �supplied.
��� •�The
NaturalDry �
Press NaturalDry
�LOW As �additional
� button � RINSE� � •� toNaturalDry
AID Switch
� steam
Conventioneel
select indicator protection,
it offlevel
the lightwassen
using ofwill the
rinse not special
ON/OFF be quantity
en
aid lit ifbutton.
youdesignedto beeinde protection
van cyclusfoil is
of timeDELAY between 1 and DELAY
12 hours.
� � button
die
� � veilig
1.�Press
� �
1.
andis�
Press
voor
the � heating
within
DELAY

the
�uw �
DELAY
�4 1.
element

Press
seconds
button: �
button:
ENGLISH
keukenmeubels. � the�
the
may
� �
DELAY
the be
close
corresponding�
corresponding
� damaged
Als

button:
the
� extra
� «h» door:

the
� as «h» a�
bescherming
symbol
� therun
corresponding symbol
result.
� �
out
timer
s. � NaturalDry
Door
of

rinse «h»
Door
supplied.
opening
aid.
symbol
added A maximum
opening
system system
Door
Setting
together NaturalDry
of
opening 5 complete!
levels
NaturalDry
iswith
drogen is thesystem
a
can is a
55°
convection
be
dishwasher. set according
NaturalDry
convection drying isdrying
To a see
system
to system
convection
9 how drying
to mount system protec-
SETTING THE WATER
1. Press The appears
the HARDNESS
start
DELAY
Whenever timeon ofThe
the
button: the
you start
appears program
display;the
need timeeach
ontothe
correspondingof
may the
time
add be
display;program
youdelayed
salt, «h» press
each
it mayfor
symbol
is time
the
mandatory abe
the period
delayed
button,
you press
dishwasher
Door to fortheamodel.
opening
which
complete period
button, system
automaticallyThe factory
NaturalDry
which opens setting
automatically is is
theaduring/after
door specific
convectionopens
during/after to
the the
drying door model,
system
drying during/after
phase torinse
dryingaid phase to
To allow the will
� � waterbegin
tegen
� � �appears
stoom
� �
softener �
of the
time
on
counting
�wordt�the
totime
work�
between
display;
� indown.
een � �
a2h,
of � each
speciaal
perfect
1the
time
and � 12�
between
DELAY
time

way,
hours. � you
ontworpen �
itmax.
1 �
is and
press�
essential �
12
the
� hours.� button,
beschermingsfolie
� � � � � •
which � �Switch tion
automatically it foil
off please
using If
opens thethe the refer
ON/OFF
rinse door aid to (INSTALLATION
button.
level is set to
dryingZERO phase GUIDE).
(ECO), to no will be
appears on
the the (1h,
display;
procedure etc.
eachtime
before up (1h,
time to you
the 2h, etc.
press12h)
beginning up from
the to max.
button,
of the start
please
the 12h) washing offrom
which
follow NaturalDry
the start
automatically
instruction
ensure
cycle. of
exceptional opens
above NaturalDry
ensure tothe
drying checkdoor
exceptional
Intensief
during/after
this
performance for
65 your
drying
°C
drying
machine.
every
performance phase
day.opens Doorevery toopens day.
einde at Door opens at
van cyclus
ENGLISH 9thebeuser
the time (1h, 2h, etc. up to max. 12h) from the start of ensure
Setting exceptional
is complete! drying
supplied. performanceThe LOW every RINSE day. AIDDoor indicator at light will not be lit if you
that the heating
3.geleverd
water Once element
hardness
the met
this
1.setting
time
DELAY
may
thetimede
(1h,selected
be
is
2h, has damaged
vaatwasser.
based
etc.DELAY
wash elapsed,
onbutton:
up
the to
The
cycle
selected
as
theRaadpleeg
max.actual
start atime
will
result.
the
12h)
wash
be water
ofincreased.
the het
indicator
from hard-the
program
cycle INSTALLATIEBOEKJE
will start
maybe lightof
•be delayed
increased.
If you «h» for
see a the
period
bluishNaturalDry
temperature
streaks the
on functionality
that temperature
the isto safe
dishes, tokitchen
yourcould
that
set isa kitchen be
isfurniture.
safe todisabled
furniture.
your kitchen by
at furniture. as follows:
Whenever the you Press
selected
need the
wash
to DELAY
add 1.salt,
cycle Press willit the
be
is DELAY
the
increased.
mandatory correspondingbutton: to the
complete«h»
corresponding symbol ensure
the «h»
temperature exceptional
Door symbol
opening that drying
system
isDoor
run safeout performance
opening
NaturalDry
of your
rinse system
aid. Aalow
every
maximum number
day.
NaturalDry
convection Door
ofis(1-2).
opens
drying
5alevels
convection
system can drying system to
set according
ness in your omhouse.
switcheste
2. the
zien
This
Select The hoe
2.off
Select
selectedthe andu
information
SETTING
appears
start wash
de
the
wash
timeon can
theprogram,
wash
2.
the
of wash
cycle
The ENGLISH
beschermingsfolie
THE be
Select
appears
display;
the
ofobtained
start
time
program,
will cycle
be
WATER
program the
time
press
between
each
on wash
increased.
the
of
may from
begins.
press
time
the
the
1 aanbrengt.
HARDNESS
display;
be
and
your
program,
you
program
12local
thepress
delayed
START/PAUSE
hours.
START/PAUSE
each maypress
for time
the •abe the
Ifdelayed
button,
you
period the
there If
press
As
the
START/PAUSE
are
additional As
temperature rinse
a1.
thedrops
which
for Go aid
additional
button, of tolevel
NaturalDry
that
automatically
period
steam the
water steam is
Assafe
iswhich
protection,
the orset
Dishwasher
additional
opens
dishwasher
to
protection,
to your
limescale
Snel
ZERO
automatically wassen
the
special steam
kitchen (ECO),
marks
door software
special protection,
opens
designed
model.
no
designed
furniture.
50° on
during/after
The the
the
rinse
menu special
dishes,
door
protection
factory
aid
protection
drying
will
pressing
during/after
settingfoil 9isis foil
designed
phase
be and
todrying
specific n.v.t.holding
isprotection
tophase
foiltois
the model,
theDe
water supplier. procedure
The factory
NaturalDry-functiebeforesetting the isthebeginning
for kan average 1.seconds
door Press of
(3)
de thethe
waterDELAY
gebruiker washing
4hardness.
button: cycle.
the corresponding supplied.
«h» symbol The LOW RINSE AID indicator alight will not be litseeifisprotec-
you
aals volgt worden
button and within button 4 and added Door
together opening
added
with system
the together NaturalDry
dishwasher. with isTo
the convection
dishwasher.
see how drying
toDoor mount
To system how toDoor
mount protec-
To adjust 2. Select
button the
of the the
delay
time
and To wash
time
allow
between
within time
(1h, program,
4of 1and
2h,the
water
time
and
seconds DELAY
etc. 12 press
select
time up
softener
between towithin
(1h,
hours.
close a the
max.
2h,
1 close
shorter
to
the and etc.
12h)
work
door: seconds
the
START/PAUSE
12up door:
period
infrom to
hours.
the max.
perfectthe
timer close
timeof
the start
12h)timer
set
way, the
time, As
afrom
of
added itdoor:
additional
high the the
number
ensure
is essential
together timer
button
start steam of (3-4).
exceptional
with (6
the ensuresec).
protection, drying
dishwasher. special
exceptional
performance To designed
see drying how every protection
performance
to day.
mount foil
protec-every
opens day.
at opens at
button
uitgeschakeld: will
and begin
within counting
4down. will
seconds begin
down.
The
appears
counting
close
start time
on
the
the display;
down.
door:
ofincreased.
the program
each
the tomay timer be
you
delayed
press
added
the
run aout NaturalDry
button,
tion
togetheroftemperature
rinse
foil which
please
withaid.the NaturalDry
please
automatically
Athat
tion
refer maximum
foil
to
dishwasher.
follow opens
please
(INSTALLATION instruction
ofrefer the
5that
To
door
levels
see toishow
above
during/after
can
(INSTALLATION
GUIDE). be
toto
to
mount
check
drying
set according phase
protec-
this
GUIDE). to for
to your machine.
willTHE beginthe selected
that the
counting waterwash the cycle
selected
hardness will wash
be
setting cycle
is based will be the
on increased.
actual tionfor water
foil period
the 2.
please You
hard- refer switchedto the Desinfecterend
temperature
(INSTALLATIONis to safe to
NaturalDry your kitchen
GUIDE). 65°
safe
Controlfurniture.
your kitchen
Menu, furniture.
you n.v.t.
could change
• Switch press
SETTING
on the
the appliance
will 1.
3.DELAY
2. Once
begin WATER
Press
Select
bythe
this
counting the
button.
pressing HARDNESS
DELAY
time1.
3.
down.
wash ENGLISH
Press
Once
the
has
2. elapsed,
Select
To
button: the
of thethe
time
program,
cancel
ON/OFF time
elapsed,
this
the
DELAY
the
between
time
(1h,
wash press
it,
2h,
button.
correspondingbutton:
1 and
the
has press
etc. up the
12 hours.
indicator
program,
the elapsed,START/PAUSE
the
max.
«h»
corresponding
will press light
the button
12h)
symbol
the
from
tion
indicator
«h» the
the
foil
START/PAUSE
start
«h»
Door
dishwasher
NaturalDry
As please
light
of
symbol
opening
«h»
additional
ensure
themodel.
refer • exceptional
system
Door
functionality
NaturalDry to
steam
If
NaturalDry you
The opening
(INSTALLATION
drying
see
NaturalDry
factory
could bluish performance
system
isfunctionality
be is
setting streaks
a NaturalDry
disabled
GUIDE). is
every
convection on
specific
could by
day.
bethe
the
Door
dishes,
isdrying
toathe
disabled
user
opens
9follows:
convection
as system
model,set at a low
byfoil theisdrying number
user assystemfollows:(1-2).
1. the Ga naar het software-menu van de afwasmachine door de • As additional
protection, steam special protection,
designed specialprotection designed protection foil is
3.appliance
Once this ness time inonhas
your house. selected
This the information wash
indicator cycle can
light be
be «h» increased.
obtained NaturalDry from your local
functionality temperature could that
be safe
disabled to your by kitchen
the furniture.
user as follows:
• Switch off
Torepeatedly
allow 3.the
Once water until
switches
this
by
softener
appears the
time
pressing
tothe
off
has work
selected
and
the
appears
display;
switches
the
elapsed, in
1. ON/OFF
adelayed
wash
Press
2.seconds
Selectperfect
each
onoff
the the
cycle
the and
the button.
timeway,
display;
indicator
DELAY
wash the you
start
begins. it ispress
wash
button:
program, essential
each
indicator
light cycle
the presstime
the
«h»
corresponding button,
FILLINGyou
begins.
the press
light please
NaturalDry
«h»
START/PAUSE THE the
which
1.
symbol follow
Go status
button,
toautomatically
DETERGENT instruction
the
functionality
As of
Dishwasher
additional which
1. NaturalDry
If
Go
couldthere
opens
above
to
steam the
be are
automatically
DISPENSERsoftware todrops
the
disabled
protection, functionality
door
check
Dishwasher menu of
opens
by
specialthis water
during/after
a the the
for
software
pressing
designed or
your
user by
doorasdrying pressing
limescaleduring/after
machine.
menu
and
protection phase
holding
follows: foilmarks
pressing is todryingbutton:
on holding
and the dishes,
phase to
knop switches buttonwater
off
ingedrukt andand within
supplier.
the te button
wash 4
The
houden cycle and
factory within
begins.
(6 close
setting
sec). 4 seconds
the
is fordoor: average close
the timerthe
(3) 1. door:
Go
water toaddedthe
hardness. timer
DishwasherDoor
together opening
added
with system
the
software Voorspoelen
together NaturalDry
dishwasher.
menu with is
the
pressing To convection
dishwasher.
see andhow drying
to
holding mount
To system
see protec-
how to n.v.t.
mount protec-
• Hold that down
«h» thebutton
water
switches
switches DELAYfor
hardness
the
Towill
5time
off
off.
adjust
seconds,
and setting
(1h,
the
thecounting
delay 2h,is
wash
Toand
until
the based
adjust
time DELAY
etc.
time you
up
appears
button
cycle
andthe on hear
(1h,
to the
and max.
on
begins.
select
delay 2h, aactual
the
within beep.
etc.
time
athe12h)
display;
4
shorter up water
from
seconds
and select to
each
periodhard-
max. the
time
close start
12h)
you the
aofshorter
time, of
press from
door:
1. • Go the the
If
period tothe
ensure
button,
you
tion
timer
the of E
start
see
button –of enabled
exceptional
added
bluish
Dishwasher
time,
foil (6
which
please sec). ensure
togetherset
streaks
tion
refer button
automatically
software
foil
a
drying
to
high
on
(6 d
exceptional
with the
opens
please thenumber

performance
sec).
menu
(INSTALLATION disabled
dishwasher.
dishes,
the
refer door
pressing
to
(3-4).
drying Toevery
set performance
seea
during/after
and
(INSTALLATION
GUIDE).
how
low day. to
holding Door
mount
number
drying phaseevery
opens
protec-
(1-2).
GUIDE). to day.
at Door opens at
• Switch ness on2. inthe To
Uyour
Tobent
adjust
appliance
house.
adjust The
press
the
the
the
begin
start
delay
overgeschakeld
by
selected
• This
delay time
Switch
the
time
pressing
time
DELAY ofwash
informationon the
press
ENGLISH
will
the
and the
the
begin
down.
select
naar
The
cycle
programON/OFF
selected
can
the
will
select
button.
start
appliance
the
counting
a
het
will
be
time
begin
athis
DELAY
To
shorter
time
maywash
be
obtained
(1h,
shorter button.
of
counting
cancel bybe
button.
down.
period
NaturalDry-bedieningsmenu,
increased.
2h, program
cycle
etc.from
down.
delayed
period
pressing
it,
up
presswill
To
ofmaytime,
be
ofyour
to max.
for
time,
cancelthe
the

be �
delayed
increased.
alocal
12h)
period
ON/OFF
buttonit,
� from�
•You
press

button
for
the
button

a
Iflightthe
2.

period
start
there
button.the
(6
You
To
(6
�of �
sec).
temperature �
switched
confirm
are
sec).
button
tion �
drops

foil �
please
the
ensure exceptional
2. to

that
You
the
of
� refer
temperature
water

isswitched
NaturalDry safe
change
�to
drying
or
� to �
(INSTALLATION
your�
that �
performance
Control
to
and
limescale

kitchen
is Menu,
NaturalDry
exit

safe �
GUIDE).
every
marks to� �
furniture.
from your
day.
you
Control
onuser

thethe

kitchen
Door
could
�opens
Menu, 9follows:

change
Control
dishes, furniture.
at
by you theMenucould change
please
• The current The DELAY
press 3.
the function
Once DELAY this time
button.cannot
3. OncehasTo of
3. be
elapsed,
this
cancel
time
the
Once between
selected set
time it,time once
the
has
1 and
press
wash has indicator
elapsed,
12
cycle the ahours.
elapsed, wash
willbutton
be light
the cycle
dishwashers.
increased.
the indicator
«h»
indicator 2. NaturalDry
light
switched
«h» «h» to functionality
NaturalDry
NaturalDry
the NaturalDry
temperature
NaturalDry Zelfreiniging
functionality
thatcould
Control
isfunctionality
could
safe be disabled
Menu,
to be
your 65° could
you
disabled
kitchen by
couldbe
the
byfurniture.
the disabled
user
change as asfollows: n.v.t.
user as follows:
uselection
water supplier. kuntof 2.The
de level
Select
time factory
status
•until number
the
between
Switch vanwash
2.
setting
off and
1Select
de and
the is the
program,
for the salt
average wash
NaturalDry-functionaliteit
12
2.appliance hours. indicator
press
by(3)program,
the
water
pressing light
START/PAUSEpress wijzigen
hardness.
the ON/OFFthe 2.START/PAUSE
You set As
button.switched additional
status
aGo high oftoGo
number steam
NaturalDry
NaturalDry As additional
status
(3-4). protection,
Control
functionality
of steam
NaturalDry special
Menu, protection,
by designed
you could
functionality
pressing specialprotection
change
button:
byholding designed
pressing foil isprotection
button: foil is
� � � has ���
press
been
repeatedly repeatedly
the
started.
DELAY
switches
button the
and
until
off repeatedly
button.
and the
selected
within
switches
the
button
selected
To
4DELAY
1. cancel
wash
Select
switches
delayed
Press
andthe
Toseconds
until
offcycle delayed
and
the off
within
the
it, wash
and
start
DELAY
close
press
the selected
begins.
the
4time
start
wash the
program,
wash
indicator
button:
seconds
the
indicator
the
door:
delayed
button
cycle
press
cycle light
close
the
begins.
the
begins.
To
corresponding light
start
achieve
timerthe status
START/PAUSE
«h»
door:
status
indicator
theNaturalDry
1.
symbol
added press
of
ofbest
the
E
tolight the
NaturalDry 1.
As
washing
Door
together
timer
–NaturalDry
enabled
andDishwasher
to1.
additional
FILLING
opening
added
with
Go
hold
the
E
and
d
todrying
Dishwasher
functionality
steam
system
––the
functionality
the
software
together
enabled THE Dishwasher
button software
by
protection,
NaturalDry
dishwasher.
disabled by
menu
(3
pressing
special
DETERGENT
results,
withddoor
pressing isTo
–the
sec).
menu
athe software
pressing
pressing
button:
designed
combined
convection
dishwasher.
see
disabled how
seebutton:
menu
andand
protection
DISPENSER
drying
totomount
holding
Tosystem
mount
pressing
see
foil is
protec-
and holding
how to mount protec-
door
repeatedly te«h»
1.
To drukken
Press•until
adjust Hold
switches thethe
the opdown
off.
DELAY
delay«h»
To de
selected knop
ENGLISH
button
switches
button:
adjust
time delayed
button
adjust
andthe
appears the :for
off.
and
the
select
delay on 5
start
within
delay
corresponding
the seconds,
time
a indicator
4
shorter seconds
and
display; and until
select
select
eachperiod«h» light
close
time a a you the
shorter
symbol
ofshorter
you time, hear
door:
press E
period –
period
the a
the ofbeep.
timer
time,
enabled
button,button
of time, (6 button
added d
sec). – (6
together sec).
button
disabled with (6 the dishwasher.
sec). To howdrying
9� � �Menu
protec-
• Press• button Switch on the appliance by will pressing ON/OFF button. useof detergent, Door opening
rinse aid system
liquid and NaturalDry
refined is to
salt a convection
is required. drying system
«h» switches off. desired The start time of the program may be delayed for a period which automatically opens the during/after phase to
to select
will the
begin counting hardness
begin
down.
presswill counting
begin
the level
DELAYcounting (see
down.down.
button. To cancel it, press Econfirm–button.tion
To
enabled foil
confirm please
2. You
tion dfoil–�
the tion
refer
�You
switched
change
To
please �foil
to
confirm
disabled �to
refer please
(INSTALLATION
� �
NaturalDry
and tothe �change
exit refer

(INSTALLATION �
Control
from �the (INSTALLATION

and GUIDE).

Menu, � you
Control
exit
GUIDE). �day. �please
from could
Menu � the �Menu,�
changeGUIDE).
please
Control � � �please������
E – ingeschakeld
«h» The
offswitches •DELAY
appears dDELAY
Switch
off. on–function
The
uitgeschakeld
theon the DELAY
display; of cannot
appliance
the time
timeDELAY function
between
each be
(1h, time set
by
2h,
1 and
acannot
once
pressing
etc. 12 upTo a cancel
to
hours. wash
be
max. the set12h)cycle
ON/OFFonce from
To athe
the wash
2.button
start You ofcycle
the switchedensure
change 2. to
exceptional
and NaturalDry
switched
exit drying
from Control
to NaturalDry
performance
the Control Menu, every
Menu you
Control could
Door change
opens atyou could change
WATER • SwitchHARDNESSThe press
the
DELAY
3. Once
TABLE).
the
appliance
function
this by
time
press
3. Once
button.
pressing
cannot has
the
3. be
elapsed,
this
Once
repeatedly
the
To
the
set time
this
selected
cancel
ON/OFF
once
untiltime theyou
button.
the
has
wash hasit,washpress
button.
indicator
elapsed,
elapsed,
selected
cycle willcycle
the
the
be light
delayed We button,
buttonit,
theindicator
the
increased.
press
recommend
indicator
start«h» To FILLING
indicator light
confirm
the
which
NaturalDry
light
press «h»
lightbutton
the
automatically
using
THE
«h»
and NaturalDry
change
the
detergents
status
functionality
NaturalDry
DETERGENT
hold of
dishwashers.
press
temperature and button
opens
NaturalDry
NaturalDry
functionality
and
exit that
thatcould
(3
the
hold
from do
functionality
could door
not
functionality
be
DISPENSER
sec).
isNaturalDry
safe the button
during/after
contain
disabled
tobe Control
your
by
disabled could
(3
kitchen by
sec).
Menu thedrying
phosphates
pressing
by be
the
furniture.
button:
disabled
user
user
please asas phase
follows:follows:
by the to user as follows:
• Hold Houd The
down
has de has
DELAY
beenknop
the
button been
repeatedly function
• time The
started. started.
(3
(1h,
foruntil5 has
current
sec) cannot
2h,
repeatedly
seconds, been
selection
DELAY
theingedrukt
etc.
selected
1.
«h» be
up
Press started.
set
tothe
until
until
switches
switchesthe max.once
level
delayed
theom
DELAY
you
off andselected
off. a
number
12h)
hearde
the wash
start
button:
washwijziging
from
a cycle
and
indicator
the
beep. theor
delayed
corresponding
cycle the
start te salt
light
start
chlorine,
begins. of indicator
press «h»indicator
asand
symbol
ensure status
hold
these light
light of E
exceptional
Door
1. GoNaturalDry
button
products–opening
enabled
to the status
(3 sec).
drying
are system
Dishwasher functionality
of
d – performance
harmful disabled
NaturalDry
software to theby
is
menu functionality
pressing
every
aenvironment.
convection
pressing day. drying
and button:
by
Door pressing
system
holding opens at button:
switches off andswitches the 2. wash
Select offtime
cycle
and wash the
begins. wash
program, cycle
press begins.
the START/PAUSE 1. Go to the
As Dishwasher
additional 1. Go to
steam the
softwareDishwasher
protection, menu
special software
pressing
designed menu
and
protection holding
pressing
foil is and holding
has
bevestigen
• Switch been
onWater «h»
the the
To adjust
started.
� � bedieningsmenu
Hardness
selected
switches
en
appliancehet �off.
the delay by�
wash
«h» ENGLISH
�Table
Topressing
� The
cycle
switches
adjust
time
The
To appears
start
DELAY
adjust
button
andthe
will
the off.
the
and
select
delay
onbe the
of
function
delay
ON/OFF the display;
program
increased.
withinte
time
a
time cannot
4and
shorter
and
verlaten.
each
button.
seconds may
select
be
select
period
time be
set
close Good
you
delayed
a12h)
once
a shorter
the
ofshorter
time,
press
pressa�wash
period
washing
door: for �the
the
period
a and

button,
period
of
the E
cycle
time,
timer
hold

�enabled
�results � To
temperature
button
of
of time,
�also
which
added
(6
button

confirm
button
sec).
To(6
� � E
that
depend
together d(3
achieve
the
automaticallysec).
button
sec).
�––change
�enabled
is disabled
with �
safe
on
(6 �
the
the
opens �
and
to
the
sec).
best

exit�
the
your ddoor
correct
dishwasher.
washing


from disabled

kitchenthe�Control
during/after
Toamount
see
and
�furniture.
��
how of
drying
to �
Menu
drying mount � 9results,
�to� � �the combined
�protec-
please
phase
The
2. •
SelectDELAY Pressthe button
function
The
wash of
has
press
DELAY
the
time
program, to
cannot
will
time
been between
the
select
begin
(1h,
started.
DELAY
function be
press
counting
2h,
1 and
the
set
etc.12uphours.
button.
desired
cannot
once
thedown. Toto
a
max.
cancel
wash
be
START/PAUSE hardnessset it,
cycle
once
from
press the
dishwashers.
level athewash start
To
Asbutton
(see confirm
cycle
additional
press
ensure
2. You
the
NaturalDry
tion foil useof
and
switched
change
steamTo
please
hold
exceptional detergent,
confirm toandbutton
protection,
refer drying
NaturalDry
tothe exit(3change rinse
sec).
performance
Control
from
special
(INSTALLATION theaid
andMenu,liquid
every
exityou

Você também pode gostar