Você está na página 1de 56

Fresadora versátil de alto desempenho

para aplicações profissionais.


Fresadora a frio W 210 / W 210 i
Os incríveis destaques da
­fresadora a frio W 210 / W 210 i
02
03
4 | CHASSI
> Visão ideal
Chassi dianteiro estreito com “cintura fina” de ambos os
lados, para uma visão ideal da borda de fresagem.
> Transporte mais rápido
Transporte mais simples devido ao peso reduzido da máquina
e peso adicional variável até um total de 1.700 kg.

3 | MOTOR
> Dual Engine Concept
Conceito de motor duplo para consumo mínimo de diesel
com alto desempenho de fresagem.
> Três velocidades diferentes do tambor fresador
Três velocidades de corte selecionáveis, para um desempe-
nho de fresagem ideal em uma ampla gama de aplicações.
3 |
> Velocidade de ventoinha conforme a carga
Velocidade de ventoinha controlada pela temperatura do
motor, para redução do consumo de energia e do nível de
ruído.

2 | SISTEMA ELÉTRICO


> Modo de emergência
Elevação da máquina com conjunto ele-
tro-hidráulico em modo de emergência.
> Sistema de câmeras
Sistema de câmeras robusto com até seis
câmeras e até dois monitores.
> Dados de serviço
Registro preciso de dados de serviço com
relatório de “caminhão cheio”.

1 | NIVELAMENTO
> Várias opções de sensor
Sistema automático de nivelamento LEVEL PRO de
série, com várias opções de sensor e comando de pro- 8 |
fundidade de fresagem de alta precisão.
> Milling depth indicator
Indicação de profundidade de fresagem no display
LEVEL PRO (indicação da diferença entre a posição do
raspador e a posição da proteção de bordas).
> Sensoriamento antes do tambor fresador
Sensoriamento antes do tambor fresador, através de
cilindro hidráulico com sistema de medição integrado –
também utilizável no sistema Multiplex.
> Sistema automático de posicionamento de fresagem
Sistema automático de posicionamento de fresagem
com velocidade de abaixamento conforme a carga.
5| CABINE DE OPERADOR
> Joystick multifuncional
Joystick multifuncional para direção, condução, seleção do
modo de trabalho, elevação da máquina e desligamento da
esteira de carregamento.
> Ergonomia
Elementos de operação ergonômicos com iluminação de
fundo, para um trabalho produtivo e sem desgaste.
6| SISTEMA DE ESTEIRA
> Cabine hidraulicamente deslocável e rotativa
Operator Comfort System (OCS) disponível opcionalmente, > Grande ângulo de rotação
para garantir condições ideais de trabalho ideais. Ângulo de rotação de esteira de 60° em cada um dos lados
para um carregamento ideal.
> Cobertura de proteção contra intempéries
Cobertura fixa de proteção climática com peças laterais > Enorme capacidade de transporte
extensíveis para máxima proteção climática. Esteira com grande capacidade de carga e potência de
­acionamento, para alto desempenho de carregamento.
> Alinhamento paralelo da máquina
Alinhamento paralelo automático da máquina no modo de > Vacuum Cutting System
fresagem e durante o transporte. Vacuum Cutting System para melhores condições de visão.
> Esteira dobrável com trava
Esteira de carregamento dobrável com trava mecânica
­inteligente, para transporte simples.

5 | 6 |

2 |

4 |
7 | CONJUNTO
DE FRESAGEM
> Trava do raspador
Trava do raspador mecânico automático
para operação simples.
> FCS LIGHT
1 | FCS Light para troca rápida de tambor
fresador em conjuntos de fresagem
FB2000 e FB2200.
> Sistema de troca rápida do porta-ferra-
mentas HT22
7 | Sistema de troca rápida do porta-ferra-
mentas HT22 de série.
> Proteção de borda direita com eleva-
ção de 450 mm
Proteção de borda direita elevável em
até 450 mm, para fresagem rente ao
meio-fio com profundidade total.
8| TRAÇÃO DE DESLOCAMENTO
> Pulverização de água conforme a
> Pré-tensionamento das esteiras de tração carga
Pré-tensionamento hidráulico das esteiras de tração, para uma ope- Pulverização de água automática confor-
ração ideal. me a potência de fresagem, para resfria-
mento ideal da ferramenta de corte.
> Controle de tração
Controle de tração eletrônico inteligente para as esteiras de tração. > Dispositivo de rotação do tambor
fresador
> Ajuste de velocidade das esteiras de tração Troca da ferramenta de corte com dis-
Ajuste eletrônico da velocidade das correntes da unidade de tração positivo de rotação do tambor fresador
em curvas, para tração máxima e baixo desgaste. com motor a diesel desligado.
> Eixo oscilante quádruplo
Eixo oscilante quádruplo para estabilidade ideal da máquina.
04
05
Diversidade profissional

no canteiro de obras.

WIRTGEN W 210 / W 210 i: SINÔNIMO DE ALTO DESEMPENHO, COMPETÊNCIA E QUALIDADE.


FRESADORA DE GRANDE PORTE DOTADA DE TECNOLOGIAS PROFISSIONAIS, POR EXEMPLO
O CONCEITO INOVADOR DE MOTOR DUPLO. W 210 / W 210 i – PERFEITA PARA TRABALHOS
DE REPARO DE VIAS QUE EXIGEM VERSATILIDADE. FLEXIBILIDADE DE OPÇÕES. DESEMPENHO
QUE IMPRESSIONA.
06
07

A inovadora
W 210 / W 210 i é
um exemplo de
De profissionais
para profissionais
desempenho e
economia.

FLEXIBILIDADE MÁXIMA Outros destaques da W 210 / W 210 i são o ali-


nhamento paralelo PTS, o controle de esteiras
Os requisitos impostos sobre as máquinas de ISC, o sistema de troca do tambor fresador
construção são cada vez maiores. As empre- FCS Light, três velocidades ajustáveis para o
sas de construção esperam acima de tudo tambor fresador e o “Dual Engine Concept”,
alto desempenho e economia, mas também item singular para fresadoras a frio. O concei-
exigem máxima flexibilidade. A W 210 / W 210 i to de tração inovador da W 210 / W 210 i, com
atende perfeitamente a esses requisitos: o dois motores, oferece máxima economia em
desempenho de fresagem e a versatilida- todas as situações de trabalho.
de de aplicação são enormes e, ao mesmo
tempo, o inteligente comando de máquina
WIDRIVE reduz consideravelmente os custos
de operação.
1 |

1 | O alto desem-


penho de carrega- 2 |
mento de material
da W 210 / W 210 i
possibilita a limpeza
de qualquer cantei-
ro de obras.

2 | Ergonomia ideal
e operação simples
para trabalho sem
desgaste.
Alta produtividade
sob medida
08
09
POSSIBILIDADES DE APLICAÇÃO DIVERSAS o alto desempenho de fresagem, a agilidade
máxima e o formato compacto garantem re-
Com peso leve, a W 210 / W 210 i da WIRTGEN sultados pontuais e profissionais. A fresadora
é um exemplo de desempenho e possui am- de grande porte recupera áreas extensas de
plo espectro de aplicação. Graças à robustez todos os tipos, com alto desempenho – da
do motor, ela não deixa a desejar nem mesmo extração de camadas de revestimento à remo-
em grandes canteiros de fresagem. Também ção total de pistas de rodovia individuais.
em canteiros de obras pequenos e médios,
Mesmo com espaço de manobra restrito,
como em trabalhos de recuperação de
pistas em áreas de cruzamento ou urbanas, a
W 210 / W 210 i exibe seu alto desempenho.
Seja com um conjunto de fresagem de 1,5 m,
de 2,0 m ou de 2,2 m: a grande profundidade
de fresagem permite a remoção de blocos de
revestimento inteiros numa só passada.
Menos custos – mais lucratividade
TRÊS VELOCIDADES DIFERENTES
VELOCIDADES DIFERENTES DO TAMBOR FRESADOR PARA
DO TAMBOR FRESADOR TAREFAS DIFERENTES

Nossos engenheiros de desenvolvimento sa-


bem aproveitar todo o potencial de uma fresa-
dora a frio. A velocidade ajustável do motor e
do tambor fresador possibilitou um verdadeiro Velocidade baixa:
extração total
avanço para alcançar desempenhos de fresa-
gem ideais sob condições difíceis e altamente
variáveis, nas mais diversas aplicações.

Através de um botão seletor na cabine do ope-


rador, é possível ajustar três níveis de veloci-
dade para o motor e o tambor de fresagem.
Velocidade média:
Geralmente, a W 210 / W 210 i funciona na fresagem de camadas de
velocidade média do tambor fresador. A velo- revestimento, revestimentos de
pista finos, etc.
cidade alta é selecionada em grandes áreas de
fresagem, com avanço elevado. A velocidade
baixa é utilizada para obter o máximo desem-
penho de fresagem com um baixo consumo
de combustível por metro cúbico de material
fresado, bem como um baixo desgaste da fer-
ramenta de corte. Resumindo: custos mínimos
e produtividade máxima, made by WIRTGEN. Velocidade alta:
fresagem fina
10
11
Mais conforto. Mais ergonomia.

Mais produtividade.

ERGONOMIA E CONFORTO IDEAIS NA CABINE DE OPERADOR DA W 210 / W 210 i.


ENQUANTO VOCÊ AGE NO PAINEL DE COMANDO DA FRESADORA DE GRANDE PORTE, AS
TECNOLOGIAS DE COMANDO INOVADORAS TRABALHAM NOS BASTIDORES. O CONCEITO
DE VISÃO INTELIGENTE DIRECIONA SUA ATENÇÃO AOS PROCESSOS MAIS IMPORTANTES.
TUDO ISSO VOLTADO PARA UM SÓ OBJETIVO: MAIOR DESEMPENHO.
12
13

Rapidamente sob controle


POUCOS BOTÕES E INTERRUPTORES tros operacionais importantes da máquina,
graças ao display de comando colorido e fácil
É só entrar e fresar: após pouquíssimo tempo, de entender.
já se opera a W 210 / W 210 i tão intuitivamen-
te quanto um profissional. Seguindo o lema Se desejado, a cabine de operador (padrão)
“menos é mais”, o operador só precisa se da W 210 / W 210 i pode ser substituída pelo
familiarizar com poucos elementos de ope- Operator Comfort System (OCS): a cabine
ração, pois o comando da máquina WIDRIVE hidraulicamente deslocável e rotativa sempre
desempenha várias funções automaticamen- coloca o operador na posição de visão ideal.
te. Os elementos de operação agrupados Imagens de câmera, comando preciso por
objetivamente, com símbolos independentes joystick e um sistema automático de controle
de idioma, são extremamente práticos, pos- climático garantem condições de trabalho
sibilitando um trabalho sem desgaste. Além ideais em qualquer condição climática.
disso, o operador se mantém sempre bem
informado sobre todos os estados e parâme-
1 |

2 |

3 |

1 – 2 | A estação de
trabalho possui os
mesmos painéis de
comando à esquer-
da e à direita.

3 | OCS opcional:
a cabine com
isolamento acústico
oferece excelente
visão panorâmica
e proteção contra
intempéries, com
temperatura interna
climatizada.
Sempre muito bem informado
DADOS DE SERVIÇO E IMAGENS DE CÂMERA O display de comando pode ser colocado em
14 modo de câmera para monitorar processos
15
O display de comando multifuncional exibe de trabalho importantes. Se desejado pelo
de claramente os estados operacionais e da- cliente, podem ser instaladas duas ou seis
dos de manutenção. Opções de diagnóstico câmeras, com display colorido de alta resolu-
fáceis de usar, com gráficos objetivos, facili- ção. Na opção com seis câmeras, é instalado
tam a rápida compreensão dos diagnósticos. um display de câmera adicional, para exibi-
Outra função é o protocolamento contínuo ção simultânea de duas imagens de câmera
de resultados do processo de trabalho. Além diferentes.
disso, quando se insere manualmente a den-
sidade do material e a largura de fresagem, a Além disso, o sistema telemático da ­WIRTGEN,
unidade de comando exibe automaticamente WITOS FleetView, auxilia no gerenciamento
parâmetros como peso e volume de material de frotas, no controle de posição e estado e
extraído, além de áreas fresadas ou número nos processos de manutenção e diagnóstico.
de caminhões carregados. Esses dados de Resumindo: eficiência ainda maior no traba-
serviço permitem protocolar facilmente a lho diário.
produtividade diária.

CÂMERAS - VISÃO GERAL

6 |
2 |

1 | 3 | 4 |

5 |

1 | Câmera traseira 2 | Câmera da extremidade da 3 | Câmera raspador


  
esteira de carregamento

4 | Câmera dianteira, centro 5 | Câmera dianteira, direita 6 | Câmera dianteira, esquerda
  
Estado operacional: Dados de serviço:

Diagnóstico conjunto de fresagem: Diagnóstico ajuste de altura:


Foco total na
operação de fresagem
16
17 Trabalho em pé
ou sentado, painéis
de comando
móveis, assentos
confortáveis com
ajuste individual.

VISÃO IDEAL EM POSTURA Os assentos podem ser posicionados entre


DE TRABALHO CONFORTÁVEL o painel de comando e a plataforma externa,
por meio de um braço giratório. Tudo isso
Condutores de fresadoras querem obter o resulta em um conceito ideal de visão livre,
maior desempenho possível de suas máqui- permitindo que o condutor realize a fresagem
nas e terminar o dia sem sentir desgaste. A com total conforto, em pé ou sentado.
ergonomia perfeita da W 210 / W 210 i torna
isso possível. O principal responsável por isso Uma cobertura de proteção climática fixa
O formato “cintura é o formato delgado tipo “cintura fina” da em relação à cabine de operador protege a
fina” garante a W 210 / W 210 i, que possibilita uma visão de- mesma contra intempéries a todo o tempo e
melhor visão a
simpedida da borda de fresagem, da unidade de maneira ideal. Através de peças adicionais
partir da cabine de
operador à prova de tração e da proteção de bordas. Além extensíveis lateralmente de forma indepen-
de vibração disso, a fresadora possui painéis de comando dente entre si, a cobertura de proteção climá-
e da plataforma,
que pode ser deslo- individualmente posicionáveis de ambos os tica pode ser expandida para a direita ou para
cada para fora. lados e assentos com altura regulável. a esquerda se necessário.
LEVEL PRO – tecnologia de
­nivelamento altamente moderna
RESULTADOS EXATOS DE FRESAGEM

A WIRTGEN desenvolveu um sistema de


nivelamento próprio, de alta precisão, com
um software programado especialmente
para fresagem a frio: o LEVEL PRO. O sistema
completo é composto pelo display objetivo
LEVEL PRO, por uma unidade de controle e
por vários sensores. É possível integrar sen-
sores muito diferentes no sistema automático
de nivelamento, como o sensor de profun-
didade de fresagem, o sensor de inclinação
transversal ou o ultrassônico. Os parâmetros
mais importantes podem ser lidos facilmente
no display gráfico LEVEL PRO. Nele, sempre
são exibidos claramente o valor de referência
e o valor ideal real de dois sinais de sensor
ativos e de um sensor passivo. Uma indica-
ção adicional da profundidade de fresagem
no display – a diferença entre a posição do
raspador e a posição da proteção de bordas
– permite controlar facilmente a profundidade
de fresagem obtida. Além disso, com a práti-
ca função Memory, é possível pré-programar,
salvar e acessar valores de referência.

DISPLAY LEVEL PRO

LIGAR / DESLIGAR
automático Configurações

Botão de conversão
Valor de referência
Valor de referência MAIS / MENOS

Valor real Calibração


Cilindro
Saída da unidade PARA CIMA/
de controle PARA BAIXO

Memória 1 Memória 2
18
19
Duas vezes mais potente

e altamente eficiente.

POTÊNCIA. EFICIÊNCIA. INTELIGÊNCIA. ATRIBUTOS QUE SE UNEM NO CONCEITO INOVADOR DE


­MOTOR DUPLO DA FRESADORA DE GRANDE PORTE W 210 / W 210 i DA WIRTGEN. CONTROLE DE
­DESEMPENHO SOFISTICADO. TORQUE VIGOROSO. POTÊNCIA IMPRESSIONANTE. EFICIÊNCIA
MÁXIMA DA SUA WIRTGEN.
Inovação através do
“Dual Engine Concept”
20
21
FRESADORA A FRIO W 210 (US TIER 3) – FRESADORA A FRIO W 210 i (US TIER 4 FINAL) –
TECNOLOGIA DE MOTOR DE ALTO PROTEÇÃO AMBIENTAL MELHORADA
­DESEMPENHO
Com a mais moderna tecnologia de motor,
A tecnologia de motor da fresadora a frio visando os mais baixos níveis de emissão,
W 210 cumpre as leis relativas a gases de a W 210 i cumpre os requisitos do nível de
escape até EU Stage 3a / EUA Tier 3. A W 210 ­emissão EU Stage 4/ EUA Tier 4f.
tem dois motores a diesel ECO de funciona-
mento independente, potentes e econômi- Para uma limpeza eficaz dos gases de escape,
cos, podendo o segundo motor ser ligado ou ambos os motores da W 210 i são equipa-
desligado conforme a necessidade. dos com um catalisador de oxidação e um
catalisador SCR. A unidade de comando da
Graças ao comando WIDRIVE 100% eletrô- máquina WIDRIVE garante um desempenho
nico, ambos os motores da W 210 operam constantemente elevado, mesmo com carga
constantemente na faixa ideal de potência e total. Além disso, o acionamento inteligente
torque, com consumo mínimo de combustível dos motores a diesel reduz também os custos
e baixos custos operacionais. de operação da W 210 i.

AINDA MAIS ECONÔMICO


NA VERSÃO DUPLA

A WIRTGEN é a primeira fabricante


de fresadoras a frio a possibilitar um
desempenho impecável com altíssima
rentabilidade ao unir dois motores
a diesel por correia de transmissão.
Em situações nas quais uma potência
Motor 1 baixa já é suficiente para cumprir os
requisitos, somente o motor 1 entra
O motor funciona em 1 todas as situações de operação. em operação. O motor 1 serve como
acionamento para todos os grupos de
funções. O motor 2 é ativado por botão
ou automaticamente para a fresagem
com potência máxima. As vantagens
são grandes: quando o motor 2 está
desativado, obtém-se um nível de ruído
mais baixo, menos vibrações para o
operador, menos emissões de gases
para o meio ambiente e, obviamente,
uma grande economia no consumo de
Motor 1 Motor 2 diesel.

O motor 2 é ligado ou desligado conforme a necessidade.


CURVAS CARACTERÍSTICAS DE MOTOR DA FRESADORA A FRIO W 210

M [Nm] P (kW)
3500 700

3000 600

2500 500

2000 400

1500 300 Potência com dois motores


Potência com um motor
1000 200 Torque com dois motores
Torque com um motor
500 100
n Velocidade de giro do motor = 1.600 min-1
0 0 n Velocidade de giro do motor = 1.800 min-1
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 [1/min] n Velocidade de giro do motor = 2.100 min-1

CURVAS CARACTERÍSTICAS DE MOTOR DA FRESADORA A FRIO W 210 i

M [Nm] P (kW)
3500 700

3000 600

2500 500

2000 400

1500 300 Potência com dois motores


Potência com um motor
1000 200 Torque com dois motores
Torque com um motor
500 100
n Velocidade de giro do motor = 1.600 min-1
0 0 n Velocidade de giro do motor = 1.800 min-1
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 [1/min] n Velocidade de giro do motor = 2.100 min-1

Eficiência
máxima
ACIONAMENTO MECÂNICO DE TAMBOR FRESADOR
COM ALTA EFICIÊNCIA

A fonte de potência da fresadora de grande porte


W 210 / W 210 i é um acionamento mecânico do tambor
fresador. A potência se deve à sua alta eficiência. Um
tensor de correia automático garante uma transmissão
de força constante, enquanto as correias de transmis-
são assimilam os picos de carga, garantindo um des-
gaste menor dos componentes de acionamento.

Em resumo, o baixo consumo de combustível, a alta


resistência a desgaste e a manutenção simples consoli-
dam o conceito de acionamento.
22
23
Condução precisa.

Sem sair da pista.

OS DESAFIOS DO CANTEIRO DE FRESAGEM: ESTRUTURAS RODOVIÁRIAS FIXAS, BORDAS DE


FRESAGEM ELEVADAS. SUB-BASE DIFÍCIL, CONDIÇÕES DE ESPAÇO RESTRITAS. AS TECNOLO-
GIAS DA WIRTGEN DÃO CONTA DO RECADO, COM PROPRIEDADE E RAPIDEZ. POR EXEMPLO
COM O ALINHAMENTO DE MÁQUINA PARALELO AUTOMÁTICO PTS OU COM O CONTROLE
DE ESTEIRAS ISC.
24
25

Raios de viragem
extremamente
curtos, devido ao
ISC – inteligência para
avançar mais rapidamente
amplo ângulo de
viragem de todas
as unidades de
tração.

TRAÇÃO E AGILIDADE IDEAIS ais da melhor forma possível mesmo sob em


condições difíceis. Além disso, o ISC controla
Muitas vezes, terrenos acidentados dificultam o avanço da máquina, mantendo-o na faixa
o trabalho em canteiros de fresagem. Aqui, de aproveitamento ideal do motor e ajustan-
o segredo é a tração. O sistema inteligente do eletronicamente entre si as velocidades
Direção tipo de controle de esteiras ISC (Intelligent Speed de curva das unidades de tração internas e
“caranguejo” com Control) oferece uma tração homogênea e externas. Isso reduz o desgaste das placas do
aproximação exata
às bordas de fresa- ideal: o controle de tração eletrônico impede pavimento.
gem existentes. a patinagem de unidades de tração individu-
Para obter resultados de fresagem ideais,
os ângulos de viragem dos eixos dianteiro
e traseiro são ajustados entre si e o eixo
traseiro é reajustado automaticamente. E a
W 210 / W 210 i tem mais ainda a oferecer:
raios de viragem curtos, funções de direção
livremente selecionáveis e unidades de tra-
ção com altura ajustável garantem excelentes
propriedades de deslocamento.
PTS – sempre paralelo
à pista de rodagem
ALINHAMENTO PARALELO DA MÁQUINA ma de estabilidade eficaz da W 210 / W 210 i
compensa: ele garante continuamente a pro-
Nada consegue perturbar a W 210 / W 210 i. fundidade de fresagem exata, acelera todo o
Seu equilíbrio estável se deve ao PTS – o sis- processo de trabalho e deixa o operador livre
tema automático inteligente alinha a máquina de preocupações.
de forma dinâmica, paralelamente à superfí- A fresadora a frio se
alinha constante-
cie da pista de rodagem, sem exigir esforço mente à superfície
do operador: as unidades de tração dianteira da pista de rodagem.
e traseira se abaixam uniformemente e para-
lelamente. Além disso, como componente do
PTS, o eixo oscilante quádruplo compensa
desníveis transversais ao sentido de desloca-
mento.

Quaisquer desníveis do solo são compensa-


dos por meio de quatro colunas de elevação
acopladas hidraulicamente entre si. O siste-

Se uma das unidades de tração se depara


com um obstáculo durante o processo de fresa-
gem (por exemplo, uma borda de fresagem alta),
as outras três unidades de tração ajudam a com-
pensar o desvio de altura, acelerando considera-
velmente o ajuste.
26
27
Nossa competência em fresagem

para seu sucesso.

GARANTIA DE LONGA VIDA ÚTIL. GRAÇAS AO TAMBOR FRESADOR ROBUSTO E INOVADOR.


FABRICAÇÃO COM MATERIAIS RESISTENTES AO DESGASTE. FUNDAMENTADO NA COMPE-
TÊNCIA ESPECIAL EM TECNOLOGIA DE CORTE OBTIDA AO LONGO DE DÉCADAS; CUSTOS
OTIMIZADOS. PARA NÃO SÓ ALCANÇAR, MAS TAMBÉM SUPERAR SUAS EXPECTATIVAS DE
EFICIÊNCIA E PRODUTIVIDADE.
Fresagem ainda mais
­econômica com o HT22
28
29
LONGA VIDA ÚTIL O que torna isso possível é o uso de mate-
NAS APLICAÇÕES MAIS DIFÍCEIS riais extremamente resistentes ao desgaste,
a rotação ideal para a ferramenta de corte e
Nosso sistema de troca rápida do porta-fer- a facilidade de trocar as mesmas – para citar
O ejetor de fer-
ramenta de corte ramentas HT22 é projetado para o dia-a-dia apenas algumas das vantagens. Além disso, a
eletro-hidráulico árduo dos canteiros de obras, minimizando troca da ferramenta de corte é facilitada por a
aumenta a produti-
vidade da máquina as paradas de operação. um dispositivo de rotação do tambor fresa-
como um todo. dor e um assento adicional entre as esteiras
traseiras.

A troca das ferramentas de corte é feita da


forma convencional, manual ou pneumati-
camente, ou otimizada por um ejetor ele-
tro-hidráulico. Este é operado com o motor
desligado e com baixa aplicação de força.

DETALHES DO SISTEMA DE TROCA RÁPIDA DO


­PORTA-FERRAMENTAS HT22

1 | Tolerância de desgaste máxima extremamente alta 1 |



2 | Marcas de desgaste com distância de 5 mm

3 | Grande volume de desgaste 2 |

4 | Geometria de ângulo de eixo otimizada para 6 |

alta resistência dos componentes 3 |

5 | Grande seção do eixo para



nítido aumento da resistência a quebra do eixo

6 | Tampões protetores evitam 4 |



sujeira na cabeça do parafuso
7 |
7 | Parafuso de fixação robusto 5 |

8 |
8 | Vedação entre as partes superior e inferior, para monta-

gem / desmontagem simples da parte superior
9 |
9 | Proteção ideal da parte inferior através da

superposição total da parte superior
10 |
10 | Superfície de contato extremamente grande entre parte

superior e parte inferior para
maior vida útil da parte inferior

11 | Conexão soldada otimizada com maior rigidez e,



ao mesmo tempo, flexibilidade, para uma rotação ideal da
ferramenta de corte
11 |
Dimensões em mm:

330

330

330
1.300 1.200 1.200
250 250 450
1.500 110 2.000 110 2.200 110
2.500 2.500 2.700

W 210 / W 210 i com conjunto de 1,5 m W 210 / W 210 i com conjunto de 2,0 m W 210 / W 210 i com conjunto de 2,2 m

Tambor fresador padrão Tambor fresador padrão Tambor fresador padrão


Largura de fresagem: 1.500 mm Largura de fresagem: 2.000 mm Largura de fresagem: 2.200 mm
Profundidade de fresagem: 0–330 mm Profundidade de fresagem: 0–330 mm Profundidade de fresagem: 0–330 mm
Distância entre linhas: 15 mm Distância entre linhas: 15 mm Distância entre linhas: 15 mm

Conjuntos de fresagem
1,5 m, 2,0 m e 2,2 m
DIVERSAS LARGURAS DE TRABALHO

A W 210 / W 210 i vem equipada com um con-


junto de fresagem de 2,0 m de largura de sé-
rie e, opcionalmente, pode ser equipada com
conjuntos de fresagem de 1,5 m ou 2,2 m
de largura. Com uma largura de trabalho de
2,2 m, é possível fresar uma via de 4,35 m de
largura (primeira pista mais faixa do meio) em
duas passadas. Para a largura de trabalho de
2,0 m, são necessárias três passadas.

Os conjuntos de fresagem de 2,0 m e 2,2 m


são compatíveis com o FCS Light, de forma
que é possível trocar sem problemas tambo-
res fresadores de mesma largura.
FCS Light aumenta a flexibilidade e o
nível de aproveitamento da máquina
30
31
FCS LIGHT PARA LARGURA DE Assim, a mesma fresadora a frio Tambores fresadores padrão são
FRESAGEM DE 2,0 M E 2,2 M pode remover sulcos de uma es- ideais para a extração de uma ou
trada regional, preparar uma pista mais camadas e geram uma boa
Um alto nível de aproveitamento é de rodagem para a aplicação da ligação com a superfície fresada.
um fator fundamental para operar camada fina com um tambor fresa-
fresadoras de grande porte econo- dor fino ou remover revestimentos Tambores fresadores finos geram
micamente. A W 210 / W 210 i cum- sobre asfalto ou concreto com um superfícies de fresagem de estrutu-
pre esse requisito com perfeição tambor fresador de microfresagem. ra fina, ideais para servir como base
através do Flexible Cutter System O FCS Light está disponível para para a aplicação de camadas finas.
FCS Light: tambores fresadores de as larguras de fresagem de 2,0 m e
mesma largura de trabalho – mas 2,2 m. Os tambores fresadores de mi-
com distância entre linhas diferente crofresagem permitem realizar a
– podem ser trocados sem esforço. DIVERSOS TIPOS abrasão de superfícies, bem como
A construção prática e acessórios DE TAMBOR FRESADOR elevar a aderência e o nivelamento
como um carro de tambor especial das mesmas.
possibilitam a troca extremamente Equipados com um número menor
rápida de tambores. de bits, os cortadores ECO ga-
rantem máximo desempenho de
extração.

Cortador ECO Cortador ECO


Largura de fresagem: 2.000 mm Largura de fresagem: 2.200 mm
Profundidade Profundidade
de fresagem: 0–330 mm de fresagem: 0–330 mm
Distância entre linhas: 25 mm Distância entre linhas: 25 mm

Tambor fresador padrão Tambor fresador padrão


Largura de fresagem: 2.000 mm Largura de fresagem: 2.200 mm
Profundidade Profundidade
de fresagem: 0–330 mm de fresagem: 0–330 mm
Distância entre linhas: 15 mm Distância entre linhas: 15 mm

Tambor fresador fino Tambor fresador fino


Largura de fresagem: 2.000 mm Largura de fresagem: 2.200 mm
Profundidade Profundidade
de fresagem: 0-100 mm de fresagem: 0-100 mm
Distância entre linhas: 8 mm Distância entre linhas: 8 mm

Tambor fresador Tambor fresador


de microfresagem de microfresagem
Largura de fresagem: 2.000 mm Largura de fresagem: 2.200 mm
Profundidade Profundidade
de fresagem: 0-30 mm de fresagem: 0-30 mm
Distância entre linhas: 6 x 2 mm Distância entre linhas: 6 x 2 mm
Função de posicionamento
automático
32
33
POSICIONAMENTO SEM PERDA DE TEMPO

Graças ao posicionamento automático, é


possível fresar, desde o primeiro metro, até
uma profundidade de posicionamento de
330 mm.

Ao ligar o sistema de nivelamento auto-


mático, as colunas de elevação se abaixam
automaticamente com velocidade máxima,
junto com o tambor fresador em operação.
Quando a proteção de bordas alcança o
solo, as colunas de elevação alternam para o
modo de abaixamento lento. Durante o corte,
a velocidade de abaixamento é ajustada se
necessário.
A fresadora a frio
permanece
alinhada paralela- A máquina permanece alinhada paralelamen-
mente.
te, evitando perdas de tempo para realizar
manualmente o trabalhoso abaixamento na
frente e atrás.

AS UNIDADES DE TRAÇÃO DIANTEIRA E TRASEIRA SÃO ABAIXADAS RAPIDAMENTE, PARALELA-


MENTE À PROFUNDIDADE DE FRESAGEM INDICADA

1 | Fresadora a frio em posição de transporte 2 | A


  fresadora a frio é abaixada rapidamente e
permanece alinhada paralelamente

3 | 4 | A
A
 fresadora a frio é abaixada lentamente e  fresadora a frio opera com profundidade
permanece alinhada paralelamente de trabalho máxima desde o primeiro metro
Conjunto de tambor de
­fresagem flexível
UMA UNIDADE BEM ELABORADA Além disso, uma potente barra de pulveriza-
ção de água garante o resfriamento ideal da
O conjunto de fresagem da W 210 / W 210 i ferramenta de corte, graças a uma pressão
possui características extremamente flexí- de água proporcional à carga e ao controle A placa de pro-
veis. A proteção de bordas com ajuste de continuamente ajustável do volume de água. teção de bordas
direita pode ser
altura hidráulico de ambos os lados permite Isso aumenta a vida útil da ferramenta de erguida em até
a fresagem precisa ao longo de estruturas corte e reduz a formação de poeira. 450 mm, no total.
rodoviárias. O curso de trabalho da proteção
de bordas do lado direito da máquina é de Dimensões em mm:
450 mm. Assim, a fresagem rente ao meio-fio
é possível mesmo com grandes profundida-
des de trabalho.

A lâmina raspadora é deslocada hidraulica-


mente para cima e para baixo, para realizar o
carregamento total ou parcial do material fre-
sado ou deixá-lo na pista. Para evitar colisões
durante manobras, no modo de transporte, o
controlador de nível, o raspador e a proteção
450

de bordas se deslocam automaticamente


330

para cima, junto com as colunas de elevação.


34
35
Carregamento profissional.

A QUALIDADE DE UMA FRESADORA A FRIO RESULTA DA COMBINAÇÃO DE TODOS OS SEUS


PONTOS POSITIVOS. NA WIRTGEN W 210 / W 210 i, O CARREGAMENTO DE MATERIAL ­FRESADO
É UM DESSES PONTOS. COM O MODERNO SISTEMA DE ESTEIRA DE CARREGAMENTO, A
­MÁQUINA PROCESSA MUITAS TONELADAS DE MATERIAL. DESEMPENHO E ECONOMIA.
­FLEXIBILIDADE E CONFIANÇA. PERFEIÇÃO PARA PROFISSIONAIS DE FRESAGEM.
Rápida remoção de
toneladas de material fresado
36
37 1 | O ângulo de
rotação de 60° de 1 | 2 |
ambos os lados
garante maior
flexibilidade no
carregamento de
material.

2 | Para o trabalho
noturno: indicações
bem visíveis de
“parar e seguir”
para motoristas de
caminhão.

ESTEIRA DE CARREGAMENTO DE ALTO O sistema de esteira de carregamento é


DESEMPENHO equipado com um controle de velocidade de
esteira com ajuste contínuo, para distribuir
O rápido transporte para remoção de mate- material fresado com distância de descarga
rial contribui muito para conseguir processos variável idealmente em áreas de carga em
perfeitos em grandes canteiros de fresagem. caminhões.
Para isso, é necessário carregar o maior nú-
mero de caminhões no menor tempo possí- Além disso, o grande ângulo de rotação
vel. Isso não é problema para a nossa fresa- permite realizar sem problemas mesmo pro-
dora de grande porte W 210 / W 210 i. Graças cessos complexos de carga em caminhão, em
Velocidade de à capacidade e ao desempenho de tração passagens com espaço restrito ou em curvas
esteira e distância enormes, a esteira de carregamento realiza estreitas.
de descarga
continuamente com propriedade o transporte para remoção
ajustáveis. de várias toneladas de material fresado.

Alta velocidade de esteira


Baixa velocidade de esteira
VCS – trabalho confortável
graças ao Vacuum Cutting System
VISÃO LIVRE DA BORDA DE FRESAGEM

O bem-estar dos operadores recebeu aten-


ção especial durante o desenvolvimento da
W 210 / W 210 i. A fresadora a frio pode ser
equipada com o Vacuum Cutting System,
para aspiração de partículas finas de material.
O princípio é simples: a pressão negativa
na carcaça do tambor faz com que a mistura
de ar e vapor seja aspirada e, em seguida,
adicionada ao fluxo de material fresado sobre
a esteira de carregamento, através de um
sistema de tubo.

E é claro que a melhora na qualidade do ar e


nas condições de visão nas áreas de trabalho
do condutor da máquina e do pessoal em
solo resulta num maior conforto de trabalho e
disposição. A redução do nível de sujeira em
A velocidade de ro-
componentes como motor, filtro de ar, etc. tação da ventoinha
gera economias na troca de peças sobressa- radial é ajustável.

lentes.

O VCS garante uma


visão perfeita da
borda de fresagem,
de dia ou de noite.
38
39
Sempre pronto

para operar.

COM A W 210 / W 210 i, VOCÊ OBTÉM UMA TECNOLOGIA DE PONTA CONFIÁVEL. UM PRÉ-REQUISITO


PARA MANTER CONSTANTEMENTE UM ALTO NÍVEL DE DISPONIBILIDADE E DESEMPENHO DIÁRIO.
­ASSISTÊNCIA SIMPLES, LONGOS INTERVALOS DE MANUTENÇÃO, SISTEMA DE ILUMINAÇÃO SOFISTICA-
DO. PARA NÓS, NADA É MAIS IMPORTANTE DO QUE ASSEGURAR A DISPONIBILIDADE OPERACIONAL
DE SUA FRESADORA A FRIO.
40
41

Manutenção inteligente
que compensa
PARA A MAIS ALTA DISPONIBILIDADE OPE- sados facilmente a partir do solo ou da cabine
RACIONAL de operador. Assim, trabalhos nos filtros, no
motor ou no sistema hidráulico são realiza-
Para possibilitar a disponibilidade operacio- dos com pouco esforço. O autodiagnóstico
nal ideal de uma máquina no canteiro de automático da máquina monitora válvulas,
obras, é importante que o operador possa sensores e componentes de comando de
realizar trabalhos de manutenção rapidamen- forma independente.
te e com a segurança de obter os resultados.
Na W 210 / W 210 i, basta pressionar um botão Por isso, a W 210 / W 210 i está sempre em
para abrir a tampa do motor e as portas de excelente estado e pronta para oferecer um
manutenção possuem uma ampla abertura alto desempenho. E isso também deixa o
basculante. Os poucos itens de manutenção operador bem mais satisfeito.
são dispostos claramente e podem ser aces-
1 |

2 |

1 | Amplo espaço:
todos os filtros são
fáceis de acessar e
trocar.

2 | Diagnóstico
de manutenção e
configurações de
parâmetro através
do display de
comando.
42
43

Excelente visão
noturna, graças ao
sistema de ilumina-
Pronta para operar
a qualquer hora do dia
ção abrangente.

BOA ILUMINAÇÃO PARA UM TRABALHO os projetos de obras em vias frequentemente


PERFEITO À NOITE envolvem prazos apertados. Nesse ponto, a
iluminação generosa de nossa fresadora de
Hoje em dia, fatores como intempéries, grande porte se destaca. É possível acoplar
Painel de comando escuridão ou trabalho noturno não podem facilmente diversos faróis de trabalho, livre-
retroiluminado
para trabalho na interromper trabalhos de fresagem: mente ajustáveis, para iluminar bem as áreas
escuridão. de trabalho principais da W 210 / W 210 i.

Além disso, estão disponíveis balões de ilu-


minação, para clarear bem grandes partes do
canteiro de fresagem. Resumindo: a ilumina-
ção de ponta da W 210 / W 210 i complementa
de forma excelente a capacidade de trabalho
da máquina.
Transporte da máquina
sem desvios
1 | Redução do
PRONTA PARA OPERAR NOVAMENTE EM Terminais estáveis garantem a fixação comprimento
transportado com a
UM INSTANTE em reboque ou durante o carregamento por esteira dobrável.
guindaste. Nossa linha de produtos inclui um
A W 210 / W 210 i é fácil de transportar e, por 2 | Transporte
dispositivo de suporte de esteira de carre-
em caminhão de
isso, fica rapidamente pronta para operar no gamento para o transporte da máquina em plataforma com co-
próximo local de trabalho. O modelo do- caminhão plataforma. bertura de proteção
contra intempéries
brável de esteira de carregamento reduz o recolhida – assim
comprimento da fresadora de grande porte cabe melhor!
durante o transporte, possibilitando o uso de
veículos de transporte menores. 1 |

A cobertura de proteção contra intempéries


pode ser abaixada hidraulicamente para o
transporte. Elementos adicionais removíveis
permitem o transporte da W 210 / W 210 i
também em veículos com baixa capacidade
de carga.

2 |
44
45

PRESERVAR O MEIO AMBIENTE. SEM COMPROMETER O DESEMPENHO E A PRODUTIVIDADE.


ISSO É POSSÍVEL COM A WIRTGEN W 210 / W 210 i. POR EXEMPLO, COM A WIDRIVE: A UNIDADE
DE COMANDO INTELIGENTE DA MÁQUINA. POR EXEMPLO, COM O VACUUM CUTTING SYSTEM –
O SISTEMA INOVADOR PARA ASPIRAÇÃO DE POEIRA. POR EXEMPLO, COM O DUAL ENGINE
­CONCEPT – O CONCEITO EFICIENTE DE MOTOR DUPLO. RESULTADO: REDUÇÃO DRÁSTICA DAS
EMISSÕES PARA O MEIO AMBIENTE
Superando as exigências

ambientais.
Especificações técnicas
46
47
W 210 W 210 i

Tambor fresador

Largura de fresagem padrão 2.000 mm

Largura de fresagem opcional 1 1.500 mm

Largura de fresagem opcional 2 2.200 mm

Profundidade de fresagem *1 0 – 330 mm

Diâmetro de corte 1.020 mm

Motor

Fabricante CUMMINS

Tipo QSL 8.9 + QSC 8.3 QSL 9 + QSL 9

Refrigeração Água

Número de cilindros 6+6

Potência nominal a 2.100 min-1 470 kW / 630 HP / 639 CV 514 kW / 689 HP / 699 CV

Potência máxima a 1.900 min-1 500 kW / 671 HP / 680 CV 537 kW / 720 HP / 730 CV

Potência operacional a 1.600 min-1 469 kW / 628 HP / 638 CV 494 kW / 662 HP / 672 CV

Cilindrada 17,2 l 18 l

Consumo de combustível na potência nominal 131 l / h 136 l / h

Consumo de combustível na mistura no canteiro de obras 52 l / h 54 l / h

Nível de emissão EU Stage 3a / EUA Tier 3 EU Stage 4 / EUA Tier 4f

Sistema elétrico

Tensão de alimentação 24 V

Níveis de enchimento

Tanque de combustível 1.220 l 1.120 l

Tanque AdBlue® / DEF – 100 l

Tanque de óleo hidráulico 200 l

Tanque de água 3.350 l

Características de deslocamento

Velocidade máx. de deslocamento e fresagem 0 – 85 m / min (5 km / h)

Esteiras de tração

Esteiras dianteiras e traseiras (C x L x A) 1.730 x 300 x 610 mm

Carregamento de material fresado

Largura da esteira receptora 850 mm

Largura da esteira de descarga 850 mm

Capacidade de descarga teórica 375 m³ / h

*1 = A profundidade de fresagem máxima pode divergir do valor indicado devido a tolerâncias e desgaste.
W 210 W 210 i

Peso da máquina-base

Peso sem carga da máquina sem fluidos operacionais 26.600 kg 26.850 kg

Peso operacional, CE *2 28.900 kg 29.150 kg

Peso de serviço máximo (tanque cheio em configuração máxima de equipamentos) em FB2200 36.050 kg 36.300 kg

Pesos dos fluidos operacionais

Enchimento do tanque de água 3.350 kg 3.350 kg

Enchimento do tanque de combustível (0,83 kg / l) 1.000 kg 930 kg

Enchimento do tanque AdBlue® / DEF (1,1 kg / l) – 110 kg

Pesos adicionais

Condutor e ferramentas

Condutor 75 kg

5 recipientes para ferramentas de corte 125 kg

Ferramentas de bordo 30 kg

Conjuntos de fresagem opcionais em vez do padrão

Carcaça de tambor fresador FB1500 mm 100 kg

Carcaça de tambor fresador FB2200 mm 200 kg

Carcaça de tambor fresador FB2000 mm FCS-L 650 kg

Carcaça de tambor fresador FB2200 mm FCS-L 900 kg

Tambores fresadores opcionais em vez do padrão

Tambor fresador FB1500 mm LA 15 - 460 kg


Tambor fresador FB2200 mm LA 15 180 kg

Tambores fresadores FCS opcionais em vez do padrão

Tambor fresador FB2000 mm LA 6x2 FCS-L 960 kg

Tambor fresador FB2000 mm LA 8 FCS-L 660 kg

Tambor fresador FB2000 mm LA 15 FCS-L - 150 kg

Tambor fresador FB2000 mm LA 18 FCS-L - 260 kg

Tambor fresador FB2200 mm LA 6x2 FCS-L 1.060 kg

Tambor fresador FB2200 mm LA 8 FCS-L 900 kg

Tambor fresador FB2200 mm LA 15 FCS-L 0 kg

Tambor fresador FB2200 mm LA 18 FCS-L - 30 kg

Acessórios opcionais

Cabine de operador com assentos confortáveis em vez do padrão 250 kg

Cobertura protetora em vez de padrão 280 kg

Cabine em vez de padrão 600 kg

Esteira dobrável em vez de padrão 520 kg

VCS – Vacuum Cutting System 150 kg

Peso adicional de aplicação variável 1 1.700 kg


* = Peso da máquina, tanque de água cheio pela metade, tanque de combustível cheio pela metade, condutor (75 kg), ferramentas de bordo, sem opções
2

adicionais
Dimensões
48
49

E
Cobertura protetora em
posição de transporte

4.950
800
4.020

3.000

870 2.350 2.650 870

F 517

Centro de gravidade *
°
60
A

FB

1.300
850
°
60

FB A B C D E F
1.500 2.500
W 210 2.000 2.500 15.800 14.930 12.740 8.600 3.810
2.200 2.700
1.500 2.500
W 210 i 2.000 2.500 16.010 15.140 12.950 8.810 4.020
2.200 2.700

Dimensões em mm
* Tendo em conta o peso operacional, CE com a esteira estendida
F
F B2
FB B22 000
15 00 : R
00 : R min
: R mi =
n
m = 13
in
FB = 7 .50
13 .9 0
FB 2000 .5 00
FB 2200 : Rm 00
15
00 : Rminin = 2.1
:R = 1 50
min
= 2 .950
.15
0
F
F B20
FB B22 00
15 00 : R
00 : R min
: R min = 2
m = .2
in
= 2.2 00
2. 00
70
0

Circunferência de fresagem a profundidade de fresagem de 150 mm, dimensões em mm


60
°
60
°
Equipamentos padrão
50
51
W 210 W 210 i

Máquina básica

Máquina básica com motor

Chassi da máquina com cintura de vespa em ambos os lados

Capôt de abertura hidráulica com isolamento acústico

Sistema compressor de ar

Agregado hidráulico a bateria para funções de emergência

Sistema de refrigeração com número de rotações do ventilador dependente da velocidade

Depósitos grandes para o balde do cinzel

Agregado de tambor fresador

Três números de rotação do rolo de fresagem com ativação elétrica 127 1 / min - 109 1 / min - 97 1 / min

Fixador hidráulico com função de elevação da cinta

Placa raspadora de deslocamento e posicionamento hidráulico com bloqueio automático

Proteção das arestas de elevação hidráulica, á direita espaço livre 450 mm e à esquerda espaço livre 330 mm

Barra pulverizadora de água no agregado do rolo de fresagem

Caixa do rolo de fresagem FB2000

Rolos de fresagem

Rolo de fresagem FB2000 HT22 LA15 com 162 cinzéis

Carregamento do material

Sistema de cintas com velocidade de transporte com regulação manual ou automática

Sistema de pulverização de água na cinta receptora

Ângulo de rotação cinta ejetora ± 60°

Cinta ejetora, 7.900 mm de comprimento, 850 mm de largura

Controle da máquina e de nivelamento

Visor de controle multifunções com indicador dos estados operacionais importantes da máquina

Amplo diagnóstico da máquina no visor do controle

Regulador da potência de fresagem de ativação automática

Dois painéis exteriores para funções de comando pelo pessoal de pavimentação

Regulação da profundidade de fresagem com sistema de nivelamento LEVEL PRO, com um visor
de comando, assim como com um sensor de altura no cilindro hidráulico à direita e à esquerda na
proteção das arestas

= Equipamentos padrão
= Configuração de equipamentos padrão, pode ser substituída por equipamentos opcionais
= Equipamentos opcionais
W 210 W 210 i

Posto de comando

Posto de comando com suspensão elástica completa

Painel de comando confortável de ajuste individual

Subida confortável à cabine do motorista à direita e à esquerda

Coberturas para os painéis de comando com fecho

Posto de comando com bancos simples elevados

Espelho exterior padrão

Unidade de transmissão e ajuste de altura

PTS - máquina guiada automaticamente paralela à faixa de rodagem

ISC - controle inteligente da velocidade das esteiras da unidade com acionamento de quatro esteiras
hidráulico

Alta estabilidade da máquina devido ao eixo oscilante quádruplo

Funções de direção de livre seleção para a direção de quatro esteiras

Placas de pavimento de poliuretano-EPS de duas peças extremamente resistentes ao desgaste

Outros

Pacote de iluminação com 5 faróis de trabalho de halogênio com 4 luzes LED na área do agregado
dos rolos de fresagem

Função de “luz-Welcome-and-Go-home” com iluminação LED na área da subida e do posto de comando

Grande pacote de ferramentas na caixa de ferramentas com chave

6 Interruptores de DESLIGAMENTO DE EMERGÊNCIA, no total, em posições convenientes na máquina

Sistema de alta pressão de água de ativação automática 18 bar, 67 l / min

Preparação da máquina para a instalação do Control Unit para WITOS FleetView –


Certificado de modelo de construção europeu, marca-Euro Test e conformidade-CE

Enchimento do tanque de água no lado traseiro da máquina

Pintura padrão branco RAL 9001

Pacote de iluminação halogênio 24 V com luzes rotativas

= Equipamentos padrão
= Configuração de equipamentos padrão, pode ser substituída por equipamentos opcionais
= Equipamentos opcionais
Equipamentos opcionais
52
53
W 210 W 210 i
Agregado de tambor fresador
Caixa do rolo de fresagem FB2200
Caixa do rolo de fresagem FB1500
Caixa do rolo de fresagem FB2000 FCS-L
Caixa do rolo de fresagem FB2200 FCS-L
Caixa do rolo de fresagem FB1200 FCS –
Rolos de fresagem
Rolo de fresagem FB2200 HT22 LA15 com 174 cinzéis
Rolo de fresagem FB1500 HT22 LA15 com 136 cinzéis
Rolo de fresagem FB2000 HT22 LA15 FCS com 162 cinzéis
Rolo de fresagem FB2000 HT22 LA18 FCS com 148 cinzéis
Rolo de fresagem FB2200 HT22 LA15 FCS com 181 cinzéis
Rolo de fresagem FB2200 HT22 LA18 FCS com 159 cinzéis
Rolo de fresagem FB1200 HT22 LA15 FCS com 115 cinzéis –
Carro transportador para rolos de fresagem FCS de FB2000 a FB2200
Rolo de fresagem FB2000 HT22 LA8 com 274 cinzéis
Rolo de fresagem FB2000 HT22 LA25 com 124 cinzéis
Rolo de fresagem FB2000 HT5 LA6x2 com 672 cinzéis
Rolo de fresagem FB2200 HT22 LA8 com 298 cinzéis
Rolo de fresagem FB2200 HT22 LA25 com 134 cinzéis
Rolo de fresagem FB2200 HT5 LA6X2 com 740 cinzéis
Rolo de fresagem FB1500 HT22 LA8 com 210 cinzéis –
Rolo de fresagem FB1500 HT22 LA25 com 102 cinzéis
Rolo de fresagem FB1500 HT5 LA6x2 com 512 cinzéis
Rolo de fresagem FB2000 HT22 LA8 FCS com 274 cinzéis
Rolo de fresagem FB2000 HT22 LA25 FCS com 124 cinzéis
Rolo de fresagem FB2000 HT5 LA6x2 FCS com 672 cinzéis
Rolo de fresagem FB2200 HT22 LA8 FCS com 298 cinzéis
Rolo de fresagem FB2200 HT22 LA25 FCS com 134 cinzéis
Rolo de fresagem FB2200 HT5 LA6X2 FCS com 740 cinzéis
Rolo de fresagem FB600 HT22 LA15 FCS com 80 cinzéis –
Rolo de fresagem FB900 HT22 LA15 FCS com 102 cinzéis –
Carregamento do material
Cinta ejetora, 7.900 mm de comprimento, 850 mm de largura com dispositivo de dobrar hidráulico
Sistema de aspiração VCS
Dispositivo de apoio cinta ejetora
Controle da máquina e de nivelamento
Sonic Ski Sensor com cabo de conexão
Lança de nivelamento para a exploração até 4 m ao lado da máquina
Sensor hidráulico para avaliação em frente do tambor fresador à direita
Sensor hidráulico para exploração em frente do rolo de fresagem DIR+ESQ
= Equipamentos padrão
= Configuração de equipamentos padrão, pode ser substituída por equipamentos opcionais
= Equipamentos opcionais
W 210 W 210 i
Controle da máquina e de nivelamento
Visor de comando LEVEL PRO
Preparação para multiplex consistente em 4 tomadas de corrente p / sensor
Multiplex triplo à direita com 2 sensores ultra-sônicos, inclusive preparação p / multiplex
Multiplex triplo à dir. + esq. com 4 sensores ultra-sônicos, inclusive preparação p / multiplex
Equipamento básico nivelamento a laser sem emissor a laser
Controle de nível preparação de nivelamento-3D
Sensor de inclinação transversal
Medição da profundidade de fresagem e indicador no visor LEVEL PRO
Posto de comando
Posto de comando com bancos simples elevados e un depósito grande
Posto de comando com pacote de bancos confortáveis
Posto de comando com cabine “Operator Comfort System”
Espelho exterior dobrável com sistema de semáforo
Tejadilho de proteção contra as intempéries com abaixamento eletro-hidraulico
Aquecimento de ar quente compartimento dos pés posto de comando
Sistema de monitoração com 2 câmaras
Sistema de monitoração com 6 câmaras e tela suplementar
Outros
Enchimento do tanque de água com bomba de enchimento hidráulica
Pintura em 1 cor especial (RAL) –
Pintura em 2 cores especiais (RAL)
Pintura em 2 cores especiais, no máximo, com base em cor especial (RAL)
Pacote de iluminação de alta eficiência LED 24 V com luzes rotativas
Peso suplementar 1.700 kg
Depósito grande na traseira da máquina
Aquecimento prévio elétrico do filtro de combustível –
Agregado de energia elétrica 220 V 4 kW
Agregado de energia elétrica 110 V 4 kW
Dispositivo de limpeza a alta pressão 15l / min 150 bar
Dispositivo de rotação do tambor fresador
Extractor do cinzel hidráulico
Martelo pneumático com extrator, insersor do cinzel
Assentos suplementares para troca do cinzel com depósito
Bomba de enchimento de tanque de diesel com mangueira de sução de 5,00 m
Balão de iluminação 220 Volt
Balão de iluminação 110 Volt
Sistema Telematik WITOS FleetView incl. 3 anos de vigência (EU) –
Sistema Telematik WITOS FleetView incl. 3 anos de vigência (US) –
Sistema Telematik WITOS FleetView incl. 3 anos de vigência-PROMOÇÃO –
= Equipamentos padrão
= Configuração de equipamentos padrão, pode ser substituída por equipamentos opcionais
= Equipamentos opcionais
54
55
WIRTGEN GmbH
Reinhard-Wirtgen-Str. 2 · 53578 Windhagen · Alemanha
Telefone: +49 (0) 26 45 / 131-0 · Fax: +49 (0) 26 45 / 131-392
Internet: www.wirtgen.com · E-mail: info@wirtgen.com

Ilustrações e textos são meramente ilustrativos, podendo conter componentes especiais. Reservado o direito a modificações técnicas.
Os dados de desempenho dependem das condições de uso. Nr. 2542021 PT-01/16 © by WIRTGEN GmbH 2016. Printed in Germany.

Você também pode gostar