Você está na página 1de 26

Ficha de segurança de acordo com o Regulamento (CE) n.

º 1907/2006 na sua versão


atualizada
Página 1 de 13
N.º FDS : 515816
V002.0
Pattex Nural 21 Reelaborado aos: 15.02.2021
Data da impressão: 02.12.2021
Substitui a versão de: 07.08.2018

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa


1.1. Identificador do produto
Pattex Nural 21/ Nural 27 - Part A

1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas


Aplicação prevista:
Adesivo epoxi de 2 componentes

1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança


Henkel Ibérica Portugal, Unipessoal Lda.
Rua D.Nuno Alvares Pereira 4-4/A
2695-167 Bobadela LRS

Portugal

Tel.: +35 1 219 578 100


Fax N.º: +35 1 219 578 204

ua-productsafety-es@henkel.com

1.4. Número de telefone de emergência


Henkel Iberica Suc. Portugal: 00 351 21 957 81 60 (24h)

Centro de Informação Antivenenos (CIAV) emergência 24/365: + 351 800 250 250

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos


2.1. Classificação da substância ou mistura

Classificação (CLP):
Sólido inflamável categoria 2
H228 Sólido inflamável.
Substância ou mistura que, em contacto com a água, liberta gases inflamáveis categoria 3
H261 Em contacto com a água liberta gases inflamáveis.
Irritação cutânea categoria 2
H315 Provoca irritação cutânea.
Sensibilização cutânea categoria 1
H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.
Irritação ocular categoria 2
H319 Provoca irritação ocular grave.
Perigos crónicos para o ambiente aquático categoria 2
H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

2.2. Elementos do rótulo

Elementos do rótulo (CLP):


N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 2 de 13

Pictograma de perigo:

Contém Resina de difenol epiclorohidrina-4,4'-isopropilideno (peso molecular médio <=700)


Éter diglicidílico de polipropilenoglicol

Palavra-sinal: Atenção

Advertência de perigo: H228 Sólido inflamável.


H261 Em contacto com a água liberta gases inflamáveis.
H315 Provoca irritação cutânea.
H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.
H319 Provoca irritação ocular grave.
H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

Recomendação de prudência: P101 Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.
P102 M anter fora do alcance das crianças.

Recomendação de prudência: P280 Usar luvas de protecção/protecção ocular.


Prevenção

Recomendação de prudência: P402+P404 Armazenar em local seco. Armazenar em recipiente fechado.


Armazenamento

Recomendação de prudência: P501 Eliminar os resíduos de acordo com as exigências das autoridades locais.
Disposição

2.3. Outros perigos


As pessoas que sejam alérgicas a epóxidos não devem ter contacto com o produto.
Não cumprimento persistente, Bioacumulável e Tóxico (PBT), critério muito presistente e muito Bioacumulável (vPvB).

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes


3.2. Misturas

Caracterização química geral:


Cola epoxi de 2 componentes
Produtos de base do preparado:
M istura epoxi com massas de enchimento
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 3 de 13

Declaração dos ingredientes de acordo com o Regulamento CLP (EC) Nº 1272/2008:

Componentes nocivos Número CE Conteúdo Classificação


N.º CAS Reg. REACH Nº
Resina de difenol epiclorohidrina-4,4'- 40- 60 % Skin Irrit. 2
isopropilideno (peso molecular médio H315
<=700) Skin Sens. 1
25068-38-6 H317
Eye Irrit. 2
H319
Aquatic Chronic 2
H411
alumínio em pó (pirofórico) 231-072-3 20- 30 % Water-react. 2
7429-90-5 01-2119529243-45 H261
Pyr. Sol. 1
H250
Éter diglicidílico de polipropilenoglicol 5- < 10 % Skin Irrit. 2
26142-30-3 H315
Skin Sens. 1
H317
Eye Irrit. 2
H319
Aquatic Chronic 3
H412

Para texto completo das frases H e outras abreviaturas ver secção 16 "Outras especificações".
Para substâncias sem calssificaçâo podem existir limites de exposiçâo nos lugares de trabalho.

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros


4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Anotações gerais:
No caso de efeitos adversos a saúde, consulte um médico.

Inalação:
Remover a pessoa para o ar fresco, caso persistam os sintomas, consultar um médico.

Contacto com a pele:


Lavar com água corrente e sabão. Cuidar da pele. Despir imediatamente a roupa suja e impregnada com o produto.

Contacto com os olhos:


Enxagúe de imediato ao olhos com um jacto ligeiro de água ou de solução oftálmica durante, pelo menos, 5 minutos. Se a dor se
mantiver (dor aguda, foto-sensibilidade, distúrbios de visão), continue a enxaguar e contacte/consulte um médico ou hospital.

Ingestão:
Lavagem da boca e garganta, beber 1-2 copos de água, consultar o médico.

4.2. S intomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados


Não há dados disponíveis.

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários


Veja a secçao: Descrição das medidas de primeiros socorros

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção


Produtos adequados para extinção de incêndios:
Espuma, pós de extinção, dióxido de carbono, água pulverizada, água em spray.

Produtos extintores de incêndios não apropriados, por motivos de segurança:


Jato de água a alta pressão

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura


Em caso de incêndio podem ser liberados M onóxido de carbono (CO) e Dióxido de carbono (CO2).
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 4 de 13

5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios


Usar máscara de respiração.
Utilizar equipamento de protecção pessoal

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência


Usar equipamento de proteção.
Evitar o contato com os olhos e a pele.

6.2. Precauções a nível ambiental


Não descarregar o produto no esgoto, águas superficiais ou subterrâneas.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza


Eliminar os materiais contaminados como residuos de acordo com a seção 13.
Remover mecanicamente.

6.4. Remissão para outras secções


Ver advertência na seção 8.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem


7.1. Precauções para um manuseamento seguro
Evitar o contacto com a pele e com os olhos.

M edidas de higiene:
Não comer, beber ou fumar durante a utilização.
Lavar as mãos antes de cada pausa e depois do trabalho.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades


Armazenar nas embalagens originais fechadas.
Armazenar em local seco e fresco.
Temperaturas entre + 5 °C e + 30 °C
Não armazenar em conjunto com alimentos ou outros consumíveis.

7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)


Adesivo epoxi de 2 componentes

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual

8.1. Parâmetros de controlo

Valores limite de exposição profissional

Válido para
Portugal

Componente [Substância regulada] Ppm mg/m 3 Valor tipo Categoria de exposição de Lista regulamentar
curta duração / Notas
alumínio 1 Valor limite de exposição PT VLE
7429-90-5 – media ponderada (VLE-
[ALUMÍNIO E COMPOST OS MP):
INSOLÚVEIS, EXPRESSO EM AL,
FRAÇÃO RESPIRÁVEL]
ácido silícico, sal de alumínio e sódio 1 Valor limite de exposição PT VLE
1344-00-9 – media ponderada (VLE-
[ALUMÍNIO E COMPOST OS MP):
INSOLÚVEIS, EXPRESSO EM AL,
FRAÇÃO RESPIRÁVEL]
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 5 de 13

Indíces de exposição biológica:


nenhum

8.2. Controlo da exposição:

Proteção respiratória:
Não são necessários.

Proteção das mãos:


Em caso de contacto prolongado, recomendam-se luvas de borracha de nitrilo, conforme EN374.
espessura material > 0,1 mm
ruptura com o tempo >480 minutos
Em caso de contacto prolongado e repetido ter em conta que na prática os tempos de penetração podem ser consideravelmente
mais curtos do que os determinados de acordo com a norma EN 374. As luvas de protecção devem ser sempre verificadas de
acordo com a sua utilização no local de trabalho específico (por exemplo cargas mecânicas e térmicas, compatibilidade do
produto, efeitos antiestáticos, etc.). As luvas devem ser imediatamente substituídas aos primeiros sinais de desgaste e ruptura. A
informação fornecida pelos fabricantes e as regras relevantes das associações comerciais para a segurança industrial devem ser
sempre respeitadas. Recomendamos que seja traçado um plano de higiene pessoal em cooperação com os fabricantes de luvas e
as associações comerciais de acordo com as condições operatórias locais.

Proteção dos olhos:


Óculos de proteção ajustáveis.
Equipamento de proteção ocular deve estar conforme com EN166.

Protecção do corpo:
Vestuário de proteção adequado.
Vestuário protetor deve estar conforme com EN 14605 para salpicos de líquido ou com EN 13982 para pós.

Conselhos sobre equipamento de proteção pessoal:


A informação fornecida sobre o equipamento de proteção individual serve apenas como orientação. Deve ser elaborada uma
análise completa de risco antes da utilização deste produto para determinar qual o equipamento de proteção individual que esteja
de acordo com as condições locais. O equipamento de proteção individual deve estar de acordo com as normas vigentes.

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas


9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
Aspecto pasta
alta viscosidade
cinzento
Odor Típico
Limiar olfactivo Não há dados disponíveis / Não aplicável

pH Não aplicável.
Ponto de fusão Não há dados disponíveis / Não aplicável
Temperatura de solidificação Não há dados disponíveis / Não aplicável
Ponto de ebulição inicial Não há dados disponíveis / Não aplicável
Ponto de inflamação Não há dados disponíveis / Não aplicável
Taxa de evaporação Não há dados disponíveis / Não aplicável
Inflamabilidade Não há dados disponíveis / Não aplicável
Limites de explosividade Não há dados disponíveis / Não aplicável
Pressão de vapor Não há dados disponíveis / Não aplicável
Densidade relativa de vapor: Não há dados disponíveis / Não aplicável
Densidade 1,33 - 1,43 g/cm3
(23 °C (73.4 °F))
Densidade aparente Não há dados disponíveis / Não aplicável
Solubilidade Não há dados disponíveis / Não aplicável
Solubilidade qualitativa Reacção com água.
(23 °C (73.4 °F); Solv.: água)
Coeficiente de partição n-octanol/água Não há dados disponíveis / Não aplicável
Temperatura de auto-ignição Não há dados disponíveis / Não aplicável
Temperatura de decomposição Não há dados disponíveis / Não aplicável
Viscosidade 700.000 - 1.100.000 mPa s
(Brookfield; 23 °C (73.4 °F))
Viscosidade (cinemática) Não há dados disponíveis / Não aplicável
Propriedades explosivas Não há dados disponíveis / Não aplicável
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 6 de 13

Propriedades oxidantes Não há dados disponíveis / Não aplicável

9.2. Outras informações

Não há dados disponíveis / Não aplicável

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade


10.1. Reatividade
Nenhum(a) conhecido(a) se utilizado adequadamente.

10.2. Estabilidade química


Estável sob as condições recomendadas de armazenamento.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas


Ver secção reactividade

10.4. Condições a evitar


Nenhum(a) conhecido(a) se utilizado adequadamente.

10.5. Materiais incompatíveis


Nenhum (a), nas condições normais de utilização.

10.6. Produtos de decomposição perigosos


Nenhum conhecido.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

Especificações toxicológicas gerais:


Possibilidade de reticulacao com outros derivados epoxidos.
As pessoas que sejam alérgicas a epóxidos não devem ter contacto com o produto.

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Aguda toxicidade oral:

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Espécies Método


N.º CAS valor
Resina de difenol LD50 > 2.000 mg/kg Ratazana OECD Guideline 420 (Acute Oral Toxicity)
epiclorohidrina-4,4'-
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6
alumínio em pó LD50 > 2.000 mg/kg Ratazana OECD Guideline 423 (Acute Oral toxicity)
(pirofórico)
7429-90-5
Éter diglicidílico de LD50 > 4.000 mg/kg Ratazana não especificado
polipropilenoglicol
26142-30-3

Aguda toxicidade dérmica:

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Espécies Método


N.º CAS valor
Resina de difenol LD50 > 2.000 mg/kg Ratazana OECD Guideline 402 (Acute Dermal Toxicity)
epiclorohidrina-4,4'-
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6
Éter diglicidílico de LD50 > 2.000 mg/kg Coelho não especificado
polipropilenoglicol
26142-30-3
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 7 de 13

Aguda toxicidade inalativa:

Não há dados

Corrosão/irritação cutânea:

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Resultado Tempo de Espécies Método


N.º CAS exposição
Resina de difenol não irritante 4h Coelho não especificado
epiclorohidrina-4,4'-
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6

Lesões oculares graves/irritação ocular:

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Resultado Tempo de Espécies Método


N.º CAS exposição
Resina de difenol não irritante Coelho OECD Guideline 405 (Acute Eye Irritation / Corrosion)
epiclorohidrina-4,4'-
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6

S ensibilização respiratória ou cutânea:

A mistura é classificada em base nos límites de concentração referentes às substâncias classificadas como perigosas
presentes na mistura.

Substâncias perigosas Resultado Tipo de teste Espécies Método


N.º CAS
Resina de difenol hipersensibilizant ensaio local em rato de Rato OECD Guideline 429 (Skin Sensitisation:
epiclorohidrina-4,4'- e nódulo linfático (LLNA) Local Lymph Node Assay)
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6

Mutagenicidade em células germinativas:

A mistura é classificada em base nos límites de concentração referentes às substâncias classificadas como perigosas
presentes na mistura.

Substâncias perigosas Resultado Tipo de estudo / Ativação Espécies Método


N.º CAS modo de metabólica /
administração tempo de
exposição
Resina de difenol Negativo bacterial reverse com ou sem OECD Guideline 472 (Genetic
epiclorohidrina-4,4'- mutation assay (e.g T oxicology: Escherichia coli,
isopropilideno (peso Ames test) Reverse Mutation Assay)
molecular médio <=700)
25068-38-6
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 8 de 13

Carcinogenicidade

A mistura é classificada em base nos límites de concentração referentes às substâncias classificadas como perigosas
presentes na mistura.

Componentes nocivos Resultado Modo de Tempo de Espécies Sexo Método


N.º CAS aplicação exposição /
Frequência
do
tratamento
Resina de difenol Não Dérmico 2y Rato Masculino OECD Guideline 453
epiclorohidrina-4,4'- carcinogénico daily (Combined Chronic
isopropilideno (peso T oxicity /
molecular médio <=700) Carcinogenicity
25068-38-6 Studies)
Resina de difenol Não oral: gavage 2y Ratazana Masculino / OECD Guideline 453
epiclorohidrina-4,4'- carcinogénico daily feminino (Combined Chronic
isopropilideno (peso T oxicity /
molecular médio <=700) Carcinogenicity
25068-38-6 Studies)

Toxicidade reprodutiva:

A mistura é classificada em base nos límites de concentração referentes às substâncias classificadas como perigosas
presentes na mistura.

Substâncias perigosas Resultado / Valor Tipo de Modo de Espécies Método


N.º CAS teste aplicação
Resina de difenol NOAEL P >= 50 mg/kg T wo oral: gavage Ratazana OECD Guideline 416 (T wo-
epiclorohidrina-4,4'- generation Generation Reproduction
isopropilideno (peso NOAEL F1 >= 750 mg/kg study T oxicity Study)
molecular médio <=700)
25068-38-6 NOAEL F2 >= 750 mg/kg

Toxicidade para órgãos-alvo-exposição única:

Não há dados

S TOT - exposição repetida::

A mistura é classificada em base nos límites de concentração referentes às substâncias classificadas como perigosas
presentes na mistura.

Substâncias perigosas Resultado / Valor Modo de Tempo de exposição Espécies Método


N.º CAS aplicação / Frequência do
tratamento
Resina de difenol NOAEL 50 mg/kg oral: gavage 14 w Ratazana OECD Guideline 408
epiclorohidrina-4,4'- daily (Repeated Dose 90-Day
isopropilideno (peso Oral T oxicity in Rodents)
molecular médio <=700)
25068-38-6

Perigo por aspiração:

Não há dados
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 9 de 13

SECÇÃO 12: Informação ecológica


Especificações ecológicas gerais:
Não despejar no esgoto, no solo ou em cursos de água.

12.1. Toxicidade

Toxicidade (Peixes):

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes
na mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Resina de difenol LC50 1,75 mg/L 96 h Oncorhynchus mykiss OECD Guideline 203 (Fish,
epiclorohidrina-4,4'- Acute T oxicity Test)
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6
alumínio em pó (pirofórico) NOEC > 100 mg/L 96 h Salmo trutta OECD Guideline 203 (Fish,
7429-90-5 Acute T oxicity Test)

Toxicidade (Daphnia):

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes
na mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Resina de difenol EC50 1,7 mg/L 48 h Daphnia magna OECD Guideline 202
epiclorohidrina-4,4'- (Daphnia sp. Acute
isopropilideno (peso Immobilisation Test)
molecular médio <=700)
25068-38-6

Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Resina de difenol NOEC 0,3 mg/L 21 d Daphnia magna OECD 211 (Daphnia
epiclorohidrina-4,4'- magna, Reproduction Test)
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6

Toxicidade (algas):
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 10 de
13

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes
na mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Resina de difenol EC50 > 11 mg/L 72 h Scenedesmus capricornutum OECD Guideline 201 (Alga,
epiclorohidrina-4,4'- Growth Inhibition T est)
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6
Resina de difenol NOEC 4,2 mg/L 72 h Scenedesmus capricornutum OECD Guideline 201 (Alga,
epiclorohidrina-4,4'- Growth Inhibition T est)
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6

Toxicidade para os micro-organismos

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Resina de difenol IC50 > 100 mg/L 3h activated sludge, industrial outro guia:
epiclorohidrina-4,4'-
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6

12.2. Persistência e degradabilidade

Substâncias perigosas Resultado Tipo de Degradabilida Tempo de Método


N.º CAS teste de exposição
Resina de difenol Não é facilmente aeróbio/a 5% 28 d OECD Guideline 301 F (Ready
epiclorohidrina-4,4'- biodegradável Biodegradability: Manometric
isopropilideno (peso Respirometry Test)
molecular médio <=700)
25068-38-6

12.3. Potencial de bioacumulação

Não há dados

12.4. Mobilidade no solo

Substâncias perigosas LogPow Temperatura Método


N.º CAS
Resina de difenol 3,242 25 °C EU Method A.8 (Partition Coefficient)
epiclorohidrina-4,4'-
isopropilideno (peso
molecular médio <=700)
25068-38-6

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

Esta mistura não contém substâncias que são avaliadas como PBT ou vPvB.

12.6. Outros efeitos adversos

Não há dados

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação


13.1. Métodos de tratamento de resíduos
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 11 de
13

Eliminação do produto:
Eliminar resíduos de acordo com a legislação local.

Eliminação de embalagens contaminadas:


Colocar a embalagem para reciclagem, só quando estiver vazia.

Código de resíduo
080409

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

14.1. Número ONU

ADR 3132
RID 3132
ADN 3132
IM DG 3132
IATA 3132

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

ADR SÓLIDO HIDRO-REACTIVO, INFLAM ÁVEL, N.S.A. (Pó de alumínio


(flegmatizado))
RID SÓLIDO HIDRO-REACTIVO, INFLAM ÁVEL, N.S.A. (Pó de alumínio
(flegmatizado))
ADN SÓLIDO HIDRO-REACTIVO, INFLAM ÁVEL, N.S.A. (Pó de alumínio
(flegmatizado))
IM DG WATER-REACTIVE SOLID, FLAM M ABLE, N.O.S. (ALUM INIUM POWDER,
COATED,Bisphenol-A Epichlorhydrin resin)
IATA Water-reactive solid, flammable, n.o.s. (ALUM INIUM POWDER, COATED)

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

ADR 4.3 (4.1)


RID 4.3 (4.1)
ADN 4.3 (4.1)
IM DG 4.3 (4.1)
IATA 4.3 (4.1)

14.4. Grupo de embalagem

ADR II
RID II
ADN II
IM DG II
IATA II

14.5. Perigos para o ambiente

ADR Perigoso para o ambiente


RID Perigoso para o ambiente
ADN Perigoso para o ambiente
IM DG Poluente marinho
IATA não aplicável.

14.6. Precauções especiais para o utilizador

ADR não aplicável.


N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 12 de
13

Código túnel: (D/E)


RID não aplicável.
ADN não aplicável.
IM DG IM DG-Code: Segregation group 15- Powdered metals
IATA não aplicável.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e Código IBC.

não aplicável.

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saú de, segurança e ambiente

Substâncias que empobrecem a camada de ozono (ODS) (Regulamento (CE) Não aplicável.
N.o 1005/2009):
Procedimento de Prévia Informação e Consentimento (Regulamento (UE) N.o Não aplicável.
649/2012)
Poluentes Orgânicos Persistentes (POP) (Regulamento (UE) 2019/1021): Não aplicável.

UE. REACH, Anexo XVII, Restrições de Comercialização e Uso (Regulamentação 1907/206/EC): Não aplicável.

Este produto é regulamentado pelo Regulamento (UE) n.o 2019/1148: todas as transações suspeitas, desaparecimentos e furtos
significativos devem ser comunicados ao ponto de contacto nacional competente. Consultar: https://ec.europa.eu/home-
affairs/what-we-do/policies/counter-terrorism/protection/implementation-explosives-precursors-legislation_en.

15.2. Avaliação da segurança química


Não foi feita uma avaliação de segurança química
N.º FDS: 515816 V002.0 Pattex Nural 21 Página 13 de
13

SECÇÃO 16: Outras informações


A etiquetagem do produto é indicada na secção 2. O texto completo de todas as abreviaturas indicadas por códigos nesta ficha de
dados de segurança é o seguinte:
H250 Risco de inflamação espontânea em contacto com o ar.
H261 Em contacto com a água liberta gases inflamáveis.
H315 Provoca irritação cutânea.
H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.
H319 Provoca irritação ocular grave.
H411 Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
H412 Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

Outras informações:
Esta Folha de Dados de Segurança foi produzida para vendas da Henkel para partes compradoras da Henkel, baseando-se no
Regulamento (CE) Nº 1907/2006 e fornece informações de acordo com os regulamentos aplicáveis apenas na União
Europeia. A esse respeito, nenhuma declaração, garantia ou representação de qualquer tipo é dada em relação ao
cumprimento de quaisquer leis ou regulamentos estatutários de qualquer outra jurisdição ou território que não seja a União
Europeia. Ao exportar para territórios que não sejam da União Europeia, por favor consulte a respetiva Folha de Dados de
Segurança do território em questão para garantir a conformidade ou contate com o Departamento de Assuntos de Segurança e
Regulamentação de Produtos da Henkel (ua-productsafety.de@henkel.com) antes de exportação para outros territórios que
não da União Europeia

Esta informação está baseada no presente estado dos nossos conhecimentos e refere-se ao produto na forma em que é
fornecido. Pretende descrever os nossos produtos do ponto de vista dos requisitos de segurança e não pretende dar garantias
de qualquer propriedade ou característica particular.

Estimado Cliente,
A Henkel está comprometida em criar um futuro sustentável promovendo oportunidades em toda a cadeia de valor. Se
estiverem interessados em contribuir através da mudança de papel para a versão electrónica das fichas de segurança, por
favor contactem o vosso contacto do serviço de cliente. Recomendamos o uso de um email corporativo (ex.
SDS@your_company.com).

As alterações relevantes nesta ficha de dados de segurança são indicadas por uma linha vertical na margem esquerda do
corpo do documento. O texto correspondente é visualizado em cor diferente e dentro de campos sombreados.
Ficha de segurança de acordo com o Regulamento (CE) n.º 1907/2006 na sua versão
atualizadaPágina 1 de 13
N.º FDS : 647419
V002.0
Pattex Nural 21 Reelaborado aos: 15.02.2021
Data da impressão: 02.12.2021
Substitui a versão de: -

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa


1.1. Identificador do produto
Pattex Nural-21 B' 18 New

1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas


Aplicação prevista:
2-c-cola epoxi

1.3. Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança


Henkel Ibérica Portugal, Unipessoal Lda.
Rua D.Nuno Alvares Pereira 4-4/A
2695-167 Bobadela LRS

Portugal

Tel.: +35 1 219 578 100


Fax N.º: +35 1 219 578 204

ua-productsafety-es@henkel.com

1.4. Número de telefone de emergência


Henkel Iberica Suc. Portugal: 00 351 21 957 81 60 (24h)

Centro de Informação Antivenenos (CIAV) emergência 24/365: + 351 800 250 250

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos


2.1. Classificação da substância ou mistura

Classificação (CLP):
Lesões oculares graves categoria 1
H318 Provoca lesões oculares graves.
Sensibilização cutânea categoria 1
H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.
Perigos crónicos para o ambiente aquático categoria 3
H412 Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
Irritação cutânea categoria 2
H315 Provoca irritação cutânea.

2.2. Elementos do rótulo

Elementos do rótulo (CLP):


N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 2 de 13

Pictograma de perigo:

Contém Pentaeritiritol-PO-mercaptoglicerol

2,4,6-TRI(DIM ETILAMINOMETIL)FENOL

Palavra-sinal: Perigo

Advertência de perigo: H315 Provoca irritação cutânea.


H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.
H318 Provoca lesões oculares graves.
H412 Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

Recomendação de prudência: P101 Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo.
P102 M anter fora do alcance das crianças.
P280 Usar luvas de protecção/protecção ocular.
P305+P351+P338 SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar
cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se
tal lhe for possível. Continue a enxaguar.
P501 Eliminar o conteúdo/recipiente em conformidade com os regulamentos nacionais.

2.3. Outros perigos


Nenhum (a), nas condições normais de utilização.
Não cumprimento persistente, Bioacumulável e Tóxico (PBT), critério muito presistente e muito Bioacumulável (vPvB).

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes


3.2. Misturas

Caracterização química geral:


2-c-cola epoxi
Produtos de base do preparado:
M assa de enchimento inorgânicas
Aminas

Declaração dos ingredientes de acordo com o Regulamento CLP (EC) Nº 1272/2008:

Componentes nocivos Número CE Conteúdo Classificação


N.º CAS Reg. REACH Nº
Pentaeritiritol-PO-mercaptoglicerol 40- 60 % Aquatic Chronic 3
72244-98-5 H412
Skin Sens. 1B
H317
2,4,6- 202-013-9 1- < 5 % Skin Corr. 1C
T RI(DIMET ILAMINOMET IL)FENOL 01-2119560597-27 H314
90-72-2 Acute T ox. 4; Oral
H302
Eye Dam. 1
H318

Para texto completo das frases H e outras abreviaturas ver secção 16 "Outras especificações".
Para substâncias sem calssificaçâo podem existir limites de exposiçâo nos lugares de trabalho.
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 3 de 13

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros


4.1. Descrição das medidas de primeiros socorros

Anotações gerais:
No caso de efeitos adversos a saúde, consulte um médico.

Inalação:
Remover a pessoa para o ar fresco, caso persistam os sintomas, consultar um médico.

Contacto com a pele:


Lavar com água corrente e sabão. Cuidar da pele. Despir imediatamente a roupa suja e impregnada com o produto.

Contacto com os olhos:


Enxaguar imediatamente em água corrente (durante 10 minutos) e consultar um médico.

Ingestão:
Lavagem da boca e garganta, beber 1-2 copos de água, consultar o médico.

4.2. S intomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados


Em caso de contato com os olhos: Corrosivo, pode causar danos permanentes aos olhos (diminuição da visão).

4.3. Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários


Veja a secçao: Descrição das medidas de primeiros socorros

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1. Meios de extinção


Produtos adequados para extinção de incêndios:
Espuma, pós de extinção, dióxido de carbono, água pulverizada, água em spray.

Produtos extintores de incêndios não apropriados, por motivos de segurança:


Jato de água a alta pressão

5.2. Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura


Em caso de incêndio podem ser liberados monóxido de carbono (CO), dióxido de carbono (CO2) e óxidos nítricos (NO x).
5.3. Recomendações para o pessoal de combate a incêndios
Utilizar equipamento de protecção pessoal
Usar máscara de respiração.

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1. Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência


Usar equipamento de proteção.
Evitar o contato com os olhos e a pele.
O produto derramado pode provocar escorregamento.

6.2. Precauções a nível ambiental


Não descarregar o produto no esgoto, águas superficiais ou subterrâneas.

6.3. Métodos e materiais de confinamento e limpeza


Eliminar os materiais contaminados como residuos de acordo com a seção 13.
Remover mecanicamente.

6.4. Remissão para outras secções


Ver advertência na seção 8.

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem


N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 4 de 13

7.1. Precauções para um manuseamento seguro


Evitar o contacto com a pele e com os olhos.

M edidas de higiene:
Não comer, beber ou fumar durante a utilização.
Lavar as mãos antes de cada pausa e depois do trabalho.

7.2. Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades


Temperaturas entre + 10 °C e + 25 °C
Não armazenar em conjunto com alimentos ou outros consumíveis.

7.3. Utilização(ões) final(is) específica(s)


2-c-cola epoxi

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual

8.1. Parâmetros de controlo

Valores limite de exposição profissional

Válido para
Portugal

Componente [Substância regulada] Ppm mg/m 3 Valor tipo Categoria de exposição de Lista regulamentar
curta duração / Notas
talco (Mg3H2(SiO3)4) 2 Valor limite de exposição PT VLE
14807-96-6 – media ponderada (VLE-
[T ALCO SEM FIBRAS DE AMIANTO, MP):
FRACÇÃO RESPIRÁVEL]
ácido silícico, sal de alumínio e sódio 1 Valor limite de exposição PT VLE
1344-00-9 – media ponderada (VLE-
[ALUMÍNIO E COMPOST OS MP):
INSOLÚVEIS, EXPRESSO EM AL,
FRAÇÃO RESPIRÁVEL]
dióxido de titânio 10 Valor limite de exposição PT VLE
13463-67-7 – media ponderada (VLE-
[DIÓXIDO DE TITÂNIO] MP):

Predicted No-Effect Concentration (PNEC):

Nome da lista Environmental Tempo de Valor O bservações


Compartment exposição
mg/l ppm mg/kg O utros
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol água (água 0,046 mg/L
90-72-2 doce)
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol água (água 0,005 mg/L
90-72-2 salgada)
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol água doce - 0,46 mg/L
90-72-2 periódico
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol água marinha - 0,046 mg/L
90-72-2 periódico
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol Estação de 0,2 mg/L
90-72-2 tratamento de
esgotos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol Sedimento 0,262
90-72-2 (água doce) mg/kg
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol Sedimento 0,026
90-72-2 (água salgada) mg/kg
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol T erra 0,025
90-72-2 mg/kg
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 5 de 13

Derived No-Effect Level (DNEL):

Nome da lista Application Via de Health Effect Exposure Valor O bservações


Area exposição Time
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol T rabalhadores Inalação Exposição de 0,53 mg/m3
90-72-2 longa duração -
efeitos sistémicos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol T rabalhadores Inalação Agudo / 2,1 mg/m3
90-72-2 exposição de curta
duração - efeitos
sistémicos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol T rabalhadores Dérmico Exposição de 0,15 mg/kg
90-72-2 longa duração -
efeitos sistémicos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol T rabalhadores Dérmico Agudo / 0,6 mg/kg
90-72-2 exposição de curta
duração - efeitos
sistémicos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol População geral Inalação Exposição de 0,13 mg/m3
90-72-2 longa duração -
efeitos sistémicos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol População geral Inalação Agudo / 0,13 mg/m3
90-72-2 exposição de curta
duração - efeitos
sistémicos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol População geral Dérmico Exposição de 0,075 mg/kg
90-72-2 longa duração -
efeitos sistémicos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol População geral Dérmico Agudo / 0,075 mg/kg
90-72-2 exposição de curta
duração - efeitos
sistémicos
2,4,6-tris(dimetilaminometil)fenol População geral oral Exposição de 0,075 mg/kg
90-72-2 longa duração -
efeitos sistémicos

Indíces de exposição biológica:


nenhum

8.2. Controlo da exposição:

Proteção respiratória:
Não são necessários.

Proteção das mãos:


Em caso de contacto prolongado, recomendam-se luvas de borracha de nitrilo, conforme EN374.
espessura material > 0,1 mm
ruptura com o tempo >480 minutos
Em caso de contacto prolongado e repetido ter em conta que na prática os tempos de penetração podem ser consideravelmente
mais curtos do que os determinados de acordo com a norma EN 374. As luvas de protecção devem ser sempre verificadas de
acordo com a sua utilização no local de trabalho específico (por exemplo cargas mecânicas e térmicas, compatibilidade do
produto, efeitos antiestáticos, etc.). As luvas devem ser imediatamente substituídas aos primeiros sinais de desgaste e ruptura. A
informação fornecida pelos fabricantes e as regras relevantes das associações comerciais para a segurança industrial devem ser
sempre respeitadas. Recomendamos que seja traçado um plano de higiene pessoal em cooperação com os fabricantes de luvas e
as associações comerciais de acordo com as condições operatórias locais.

Proteção dos olhos:


Óculos de proteção ajustáveis.
Equipamento de proteção ocular deve estar conforme com EN166.

Protecção do corpo:
Vestuário de proteção adequado.
Vestuário protetor deve estar conforme com EN 14605 para salpicos de líquido ou com EN 13982 para pós.
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 6 de 13

Conselhos sobre equipamento de proteção pessoal:


A informação fornecida sobre o equipamento de proteção individual serve apenas como orientação. Deve ser elaborada uma
análise completa de risco antes da utilização deste produto para determinar qual o equipamento de proteção individual que esteja
de acordo com as condições locais. O equipamento de proteção individual deve estar de acordo com as normas vigentes.

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas


9.1. Informações sobre propriedades físicas e químicas de base
Aspecto pasta
gel
cinzento claro
Odor característico
Limiar olfactivo Não há dados disponíveis / Não aplicável

pH Não aplicável.
Ponto de fusão Não há dados disponíveis / Não aplicável
Temperatura de solidificação Não há dados disponíveis / Não aplicável
Ponto de ebulição inicial Não há dados disponíveis / Não aplicável
Ponto de inflamação Não há dados disponíveis / Não aplicável
Taxa de evaporação Não há dados disponíveis / Não aplicável
Inflamabilidade Não há dados disponíveis / Não aplicável
Limites de explosividade Não há dados disponíveis / Não aplicável
Pressão de vapor Não há dados disponíveis / Não aplicável
Densidade relativa de vapor: Não há dados disponíveis / Não aplicável
Densidade 1,45 g/cm3
(20 °C (68 °F))
Densidade aparente Não há dados disponíveis / Não aplicável
Solubilidade Não há dados disponíveis / Não aplicável
Solubilidade qualitativa Não há dados disponíveis / Não aplicável
Coeficiente de partição n-octanol/água Não há dados disponíveis / Não aplicável
Temperatura de auto-ignição Não há dados disponíveis / Não aplicável
Temperatura de decomposição Não há dados disponíveis / Não aplicável
Viscosidade 800.000 - 1.500.000 mPa s
(Brookfield; 23 °C (73.4 °F); Freq. Rot.: 2,5
min-1; Fuso N.º:: 7)
Viscosidade (cinemática) Não há dados disponíveis / Não aplicável
Propriedades explosivas Não há dados disponíveis / Não aplicável
Propriedades oxidantes Não há dados disponíveis / Não aplicável

9.2. Outras informações

Não há dados disponíveis / Não aplicável

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade


10.1. Reatividade
Nenhum(a) conhecido(a) se utilizado adequadamente.

10.2. Estabilidade química


Estável sob as condições recomendadas de armazenamento.

10.3. Possibilidade de reacções perigosas


Ver secção reactividade

10.4. Condições a evitar


Nenhum(a) conhecido(a) se utilizado adequadamente.

10.5. Materiais incompatíveis


Nenhum (a), nas condições normais de utilização.

10.6. Produtos de decomposição perigosos


Nenhum conhecido.
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 7 de 13

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

Especificações toxicológicas gerais:


Pessoas de reacção alérgica a aminas deverão evitar o contacto com produto.
Possibilidade de reticulação com outros derivados de aminas.

11.1. Informações sobre os efeitos toxicológicos

Aguda toxicidade oral:

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Espécies Método


N.º CAS valor
Pentaeritiritol-PO- LD50 2.600 mg/kg Ratazana OECD Guideline 401 (Acute Oral Toxicity)
mercaptoglicerol
72244-98-5
2,4,6- LD50 1.200 mg/kg Ratazana não especificado
T RI(DIMETILAMINOM
ET IL)FENOL
90-72-2

Aguda toxicidade dérmica:

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Espécies Método


N.º CAS valor
Pentaeritiritol-PO- LD50 > 10.200 mg/kg Coelho OECD Guideline 402 (Acute Dermal Toxicity)
mercaptoglicerol
72244-98-5

Aguda toxicidade inalativa:

Não há dados

Corrosão/irritação cutânea:

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Resultado Tempo de Espécies Método


N.º CAS exposição
2,4,6- corrosivo 4h Coelho OECD Guideline 404 (Acute Dermal Irritation / Corrosion)
T RI(DIMETILAMINOM
ET IL)FENOL
90-72-2

Lesões oculares graves/irritação ocular:

Não há dados
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 8 de 13

S ensibilização respiratória ou cutânea:

A mistura é classificada em base nos límites de concentração referentes às substâncias classificadas como perigosas
presentes na mistura.

Substâncias perigosas Resultado Tipo de teste Espécies Método


N.º CAS
Pentaeritiritol-PO- hipersensibilizant ensaio local em rato de Rato OECD Guideline 429 (Skin Sensitisation:
mercaptoglicerol e nódulo linfático (LLNA) Local Lymph Node Assay)
72244-98-5
2,4,6- não T este de Buehler Cobaia OECD Guideline 406 (Skin Sensitisation)
T RI(DIMETILAMINOM sensibilização (porquinho-da-
ET IL)FENOL índia)
90-72-2
2,4,6- não teste de maximização do Cobaia OECD Guideline 406 (Skin Sensitisation)
T RI(DIMETILAMINOM sensibilização porco da Guiné (porquinho-da-
ET IL)FENOL índia)
90-72-2

Mutagenicidade em células germinativas:

A mistura é classificada em base nos límites de concentração referentes às substâncias classificadas como perigosas
presentes na mistura.

Substâncias perigosas Resultado Tipo de estudo / Ativação Espé cies Método


N.º CAS modo de metabólica /
administração tempo de
exposição
2,4,6- Negativo bacterial reverse com ou sem OECD Guideline 471
T RI(DIMETILAMINOM mutation assay (e.g (Bacterial Reverse Mutation
ET IL)FENOL Ames test) Assay)
90-72-2
2,4,6- Negativo teste in vitro de com ou sem OECD Guideline 473 (In vitro
T RI(DIMETILAMINOM aberração Mammalian Chromosome
ET IL)FENOL cromossómica de Aberration Test)
90-72-2 mamífero
2,4,6- Negativo ensaio de mutação com ou sem OECD Guideline 476 (In vitro
T RI(DIMETILAMINOM de gene celular de Mammalian Cell Gene
ET IL)FENOL mamífero Mutation Test)
90-72-2

Carcinogenicidade

Não há dados

Toxicidade reprodutiva:

Não há dados

Toxicidade para órgãos-alvo-exposição única:

Não há dados

S TOT - exposição repetida::

Não há dados

Perigo por aspiração:

Não há dados
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 9 de 13

SECÇÃO 12: Informação ecológica


Especificações ecológicas gerais:
Não despejar no esgoto, no solo ou em cursos de água.

12.1. Toxicidade

Toxicidade (Peixes):

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes
na mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Pentaeritiritol-PO- LC50 87 mg/L 96 h Danio rerio (reported as OECD Guideline 203 (Fish,
mercaptoglicerol Brachydanio rerio) Acute T oxicity Test)
72244-98-5
2,4,6- LC50 153 mg/L 96 h Brachydanio rerio (new name: ISO 7346-1 (Determination
T RI(DIMETILAMINOMETI Danio rerio) of the Acute Lethal Toxicity
L)FENOL of Substances to a
90-72-2 Freshwater Fish
[Brachydanio rerio
Hamilton-Buchanan
(T eleostei, Cyprinidae)]

Toxicidade (Daphnia):

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes
na mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Pentaeritiritol-PO- EC50 12 mg/L 48 h Daphnia magna OECD Guideline 202
mercaptoglicerol (Daphnia sp. Acute
72244-98-5 Immobilisation Test)

Toxicidade crónica em invertebrados aquáticos

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Pentaeritiritol-PO- NOEC 3,5 mg/L 21 d Daphnia magna OECD 211 (Daphnia
mercaptoglicerol magna, Reproduction Test)
72244-98-5

Toxicidade (algas):
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 10 de
13

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes
na mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Pentaeritiritol-PO- EC50 > 733 mg/L 72 h Desmodesmus subspicatus OECD Guideline 201 (Alga,
mercaptoglicerol (reported as Scenedesmus Growth Inhibition T est)
72244-98-5 subspicatus)
Pentaeritiritol-PO- NOEC 338 mg/L 72 h Desmodesmus subspicatus OECD Guideline 201 (Alga,
mercaptoglicerol (reported as Scenedesmus Growth Inhibition T est)
72244-98-5 subspicatus)
2,4,6- EC50 84 mg/L 72 h Scenedesmus subspicatus (new OECD Guideline 201 (Alga,
T RI(DIMETILAMINOMETI name: Desmodesmus Growth Inhibition T est)
L)FENOL subspicatus)
90-72-2
2,4,6- NOEC 6,25 mg/L 72 h Desmodesmus subspicatus OECD Guideline 201 (Alga,
T RI(DIMETILAMINOMETI Growth Inhibition T est)
L)FENOL
90-72-2

Toxicidade para os micro-organismos

A mistura é classificada em base no método de cálculo referente às substâncias classificadas como perigosas presentes na
mistura.

Substâncias perigosas Tipo de Valor Tempo de Espécies Método


N.º CAS valor exposição
Pentaeritiritol-PO- EC50 > 1.000 mg/L 3h activated sludge of a OECD Guideline 209
mercaptoglicerol predominantly domestic sewage (Activated Sludge,
72244-98-5 Respiration Inhibition Test)
2,4,6- EC0 27 mg/L 16 h Pseudomonas putida DIN 38412, part 8
T RI(DIMETILAMINOMETI (Pseudomonas
L)FENOL Zellvermehrungshemm-
90-72-2 T est)

12.2. Persistência e degradabilidade

Substâncias perigosas Resultado Tipo de Degradabilida Tempo de Método


N.º CAS teste de exposição
Pentaeritiritol-PO- Não é facilmente aeróbio/a 5% 28 d OECD Guideline 301 B (Ready
mercaptoglicerol biodegradável Biodegradability: CO2 Evolution
72244-98-5 T est)
2,4,6- Não é facilmente aeróbio/a 4% 28 d OECD Guideline 301 D (Ready
T RI(DIMETILAMINOMETI biodegradável Biodegradability: Closed Bottle
L)FENOL T est)
90-72-2

12.3. Potencial de bioacumulação

Não há dados

12.4. Mobilidade no solo


N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 11 de
13

Substâncias perigosas LogPow Temperatura Método


N.º CAS
Pentaeritiritol-PO- > 1,2 20 °C OECD Guideline 107 (Partition Coefficient (n-octanol / water), Shake
mercaptoglicerol Flask Method)
72244-98-5
2,4,6- -0,66 21,5 °C EPA OPPTS 830.7550 (Partition Coefficient, n-octanol / H2O, Shake
T RI(DIMETILAMINOMETI Flask Method)
L)FENOL
90-72-2

12.5. Resultados da avaliação PBT e mPmB

Substâncias perigosas PBT / vPvB


N.º CAS
2,4,6-TRI(DIMETILAMINOMETIL)FENOL Não cumprimento persistente, Bioacumulável e Tóxico (PBT), critério muito presistente e
90-72-2 muito Bioacumulável (vPvB).

12.6. Outros efeitos adversos

Não há dados

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação


13.1. Métodos de tratamento de resíduos
Eliminação do produto:
Eliminar resíduos de acordo com a legislação local.

Eliminação de embalagens contaminadas:


Colocar a embalagem para reciclagem, só quando estiver vazia.

Código de resíduo
080409
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 12 de
13

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

14.1. Número ONU

ADR 2735
RID 2735
ADN 2735
IM DG 2735
IATA 2735

14.2. Designação oficial de transporte da ONU

ADR AM INAS LÍQUIDAS CORROSIVAS, N.S.A.


(Trietilenotetramina,Tetraetilenopentamina)
RID AM INAS LÍQUIDAS CORROSIVAS, N.S.A.
(Trietilenotetramina,Tetraetilenopentamina)
ADN AM INAS LÍQUIDAS CORROSIVAS, N.S.A.
(Trietilenotetramina,Tetraetilenopentamina)
IM DG AM INES, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. (Triethylenetetramine,Tetraethylene
pentamine)
IATA Amines, liquid, corrosive, n.o.s. (Triethylenetetramine,Tetraethylene pentamine)

14.3. Classes de perigo para efeitos de transporte

ADR 8
RID 8
ADN 8
IM DG 8
IATA 8

14.4. Grupo de embalagem

ADR II
RID II
ADN II
IM DG II
IATA II

14.5. Perigos para o ambiente

ADR não aplicável.


RID não aplicável.
ADN não aplicável.
IM DG não aplicável.
IATA não aplicável.

14.6. Precauções especiais para o utilizador

ADR não aplicável.


Código túnel: (E)
RID não aplicável.
ADN não aplicável.
IM DG não aplicável.
IATA não aplicável.

14.7. Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e Código IBC.

não aplicável.
N.º FDS: 647419 V002.0 Pattex Nural 21 Página 13 de
13

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

Não existe informação disponível:

15.1. Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Substâncias que empobrecem a camada de ozono (ODS) (Regulamento (CE) Não aplicável.
N.o 1005/2009):
Procedimento de Prévia Informação e Consentimento (Regulamento (UE) N.o Não aplicável.
649/2012)
Poluentes Orgânicos Persistentes (POP) (Regulamento (UE) 2019/1021): Não aplicável.

UE. REACH, Anexo XVII, Restrições de Comercialização e Uso (Regulamentação 1907/206/EC): Não aplicável.

15.2. Avaliação da segurança química


Não foi feita uma avaliação de segurança química

SECÇÃO 16: Outras informações


A etiquetagem do produto é indicada na secção 2. O texto completo de todas as abreviaturas indicadas por códigos nesta ficha de
dados de segurança é o seguinte:
H302 Nocivo por ingestão.
H314 Provoca queimaduras na pele e lesões oculares graves.
H317 Pode provocar uma reacção alérgica cutânea.
H318 Provoca lesões oculares graves.
H412 Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.

Outras informações:
Esta Folha de Dados de Segurança foi produzida para vendas da Henkel para partes compradoras da Henkel, baseando-se no
Regulamento (CE) Nº 1907/2006 e fornece informações de acordo com os regulamentos aplicáveis apenas na União
Europeia. A esse respeito, nenhuma declaração, garantia ou representação de qualquer tipo é dada em relação ao
cumprimento de quaisquer leis ou regulamentos estatutários de qualquer outra jurisdição ou território que não seja a União
Europeia. Ao exportar para territórios que não sejam da União Europeia, por favor consulte a respetiva Folha de Dados de
Segurança do território em questão para garantir a conformidade ou contate com o Departamento de Assunt os de Segurança e
Regulamentação de Produtos da Henkel (ua-productsafety.de@henkel.com) antes de exportação para outros territórios que
não da União Europeia

Esta informação está baseada no presente estado dos nossos conhecimentos e refere-se ao produto na forma em que é
fornecido. Pretende descrever os nossos produtos do ponto de vista dos requisitos de segurança e não pretende dar garantias
de qualquer propriedade ou característica particular.

Estimado Cliente,
A Henkel está comprometida em criar um futuro sustentável promovendo oportunidades em toda a cadeia de valor. Se
estiverem interessados em contribuir através da mudança de papel para a versão electrónica das fichas de segurança, por
favor contactem o vosso contacto do serviço de cliente. Recomendamos o uso de um email corporativo (ex.
SDS@your_company.com).

As alterações relevantes nesta ficha de dados de segurança são indicadas por uma linha vertical na margem esquerda do
corpo do documento. O texto correspondente é visualizado em cor diferente e dentro de campos sombreados.

Você também pode gostar