Você está na página 1de 19

Machine Translated by Google

SERVIÇO MANUAL

SÉRIE GX
CAIXAS DE SOM

CONTEÚDO:

Conexões e Operações:.............................................. .........Página 2-6

Especificações:................................................ .............................Página 6

Listas de Peças:.............................................. .........................................Página 7

PCBs/Esquemas.............................................. .........................Página 8-10

Gemini Sound Products Corp.


120 Clover Place PO Box 6928
Edison, NJ 08818-6928
732-738-9003 (Telefone) • 732-738-9006 (Fax)

(1)
Machine Translated by Google

SÉRIE GX:
VISTA DO TOPO INFERIOR

1 1
3

4 4
2
2
1 1

CARA TRASEIRO GX-300/400 APENAS

6 7
ENTRADA AUX SAÍDA

(2)
(3)
VISÃO
TRASEIRA
GX-350/
GX-450
APENAS
GX-350
GX-450
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

GUIA DE CONEXÕES:
ALTO-FALANTE COM CORRENTE

SPEAKONTM SPEAKER ENTRADA AUX SAÍDA SPEAKONTM


CABO DO AMPLIFICADOR CABO
SAÍDA DE LINHA

ENTRADA AUX SAÍDA

XLR OU 1/4”
CABO BALANCEADO PARA XLR

TRS de 1/4"
XLR

TRS de 1/4"
XLR

ALTO-FALANTE COM CORRENTE


MESTRE
XLR
SAÍDAS
RCA

CABO XLR

POTÊNCIA

MISTURADOR
CABO

TOMADA

1/4” PARA CABO RCA

(4)
Machine Translated by Google

GUIA DE CONFIGURAÇÃO:

MONITORAMENTO DE ESTÁGIO

SUPORTE DE ALTO-FALANTE

(5)
Machine Translated by Google

INTRODUÇÃO: 2. Para o GX-350/450 , você pode conectar um MIXER ou MICROFONES diretamente em


seu alto-falante. Para o seu MIXER , você pode usar um CABO BALANCEADO de 1/4”/
Parabéns pela compra de um alto- falante GX-SERIES , projetado e fabricado pela Gemini XLR para XLR ou CABOS RCA padrão , usando as ENTRADAS RCA (11) ou XLR (12) para
Sound Products. A nova linha de alto-falantes Gemini GX inclui a mais recente tecnologia conectar ao alto-falante. Para conectar MICROFONES você pode usar MIC 1 ou MIC 2 com
em design ABS leve . Design trapezoidal para um som mais preciso e preciso, esses alto- CABO 1/4” ou XLR para plugar nas ENTRADAS 1/4” (9) ou XLR (10).
falantes adicionarão maior definição de som nas frequências vocais.

NOTA: APENAS OS ALTO-FALANTES GX-450 POSSUEM ENTRADA DE MIC 2!


Disponíveis como unidades passivas ou motorizadas de 12” ou 15” e completas com alças para
facilitar o transporte, tornam a nova GX-SERIES uma excelente adição à abrangente linha de
3. Você também pode usar os JACKS DE SAÍDA DE LINHA AUXILIAR (7, 13 e 14) para LIGAÇÃO
alto-falantes da Gemini. Este alto-falante de última geração é apoiado por uma garantia de três
EM CADEIA de um alto-falante adicional usando um CABO de alto-falante adicional.
anos.
NOTA: CONSULTE O GUIA DE CONEXÕES PARA DESCRIÇÕES DETALHADAS!

RECURSOS:
OPERAÇÃO:
Todos os alto-falantes GX vêm com montagens de suporte para transformar seus alto-falantes em monitores de palco.
Também incluímos uma bolsa para alto-falantes, todos os alto-falantes GX têm o seguinte: • Os alto-falantes podem ser usados em PARES para uma configuração NORMAL , ou em grupos
Woofer de alumínio fundido • Cantos de metal/grelha
• Soquete de
de metal completo
montagem • Pés de• borracha
em suporte Saídas de linha auxiliares
• Bobina de voz de alta temperatura • Pontos de amarração • de QUATRO quando CHAIN-LINKED juntos.
Ranhuras de empilhamento • Alças de fácil transporte

GX-300: •
GX-300/400:
Alto-falante bidirecional de 12” • • Driver de compressão com diafragma de titânio de 1,5” • Resposta 1. Primeiro ligue seu MIXER ou outra fonte de sinal.
Entradas de 1/4” e Speakon • 200 de frequência 40-22 KHz • Saídas de 1/4” e
Wrms, 800 Watts de potência de pico SpeakonTM
2. Em seguida, ligue seu AMPLIFICADOR e aumente o controle de VOLUME ou GANHO conforme
GX-400: • recomendado pelo manual do proprietário do AMPLIFICADOR .
Alto-falante bidirecional de 15” • • Driver de compressão com diafragma de titânio de 1,75” • Resposta
Entradas de 1/4” e Speakon • 300 de frequência 30-22 KHz • Saídas de 1/4” e SpeakonTM
Wrms, 1000 Watts de potência de pico 3. Comece a tocar no seu TOCA-DISPOSITIVO, CD PLAYER, MIC, etc. e ajuste os controles de
volume do seu mixer para um nível razoável.
GX-350: •
Alto-falante bidirecional de 12” amplificado • • Controles de graves e agudos
Driver de compressão com diafragma de titânio de 1,5” • Entradas • Saídas de linha de 1/4” e XLR •
GX-350/450: 1.
de linha XLR e RCA • Mixer embutido com entrada de microfone Resposta de frequência 40-22 KHz • Clipe Primeiro ligue seu MIXER/MICROFONES ou outra fonte de sinal, depois ligue seu SPEAKER,
XLR e 1/4” • 200 Wrms, 800 Watts de potência de pico e LED de energia
o LED POWER (22) acenderá. Comece a tocar a partir do seu TOCA-DISPOSITIVO,
LEITOR DE CD, MIC, etc. e ajuste os controles de volume do seu MIXER/MICROFONES,
GX-450: •
para um nível razoável.
Alto-falante bidirecional de 15” amplificado • • Controles de graves e agudos
Driver de compressão com diafragma de titânio de 1,75” • Entradas • Saídas de linha de 1/4” e XLR •
de linha XLR e RCA • Mixer embutido com entrada de microfone XLR Resposta de frequência 30-22 KHz • Clipe 2. Use os controles MIC/LINE LEVEL (15, 16) para ajustar os níveis MIC 1, MIC 2 (9, 10) ou LINE IN
e 1/4” • 300 Wrms, 1000 Watts de potência de pico e LED de energia (11, 12) . Os controles MIC/LINE LEVEL (15, 16) também podem ser usados para ajustar o nível
dos sinais LINE OUT (13, 14) .

CUIDADOS: 1. Todas as
3. Use o controle SPEAKER LEVEL (17) para ajustar o nível geral do
instruções de operação devem ser lidas antes de usar este equipamento. SPEAKER e use os controles TREBLE (18) & BASS (19) para ajustar os níveis TREBLE &
BASS . Se o seu MIC 1/MIC 2 (9, 10), LINE LEVEL (11, 12) ou SPEAKER LEVEL (17) estiver
2. Para reduzir o risco de choque elétrico, não abra a unidade. Há, muito alto ou distorcido, o LED CLIP (23) acenderá, neste ponto ajuste o volume para um nível
NÃO HÁ PEÇAS SUBSTITUÍVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. Consulte um técnico de apropriado.
serviço qualificado da Gemini Sound Products.
CHAIN-LINK: Somente
Nos EUA: Se você tiver problemas com esta unidade, ligue para 1 (732) 738-9003 para o Atendimento ao
Cliente da Gemini. Não tente devolver este equipamento ao seu revendedor. 1 alto-falante adicional pode ser adicionado a cada alto-falante em uma configuração
CHAIN LINK . Conecte seus alto-falantes primeiro e depois siga as etapas de configuração, seu
3. Não exponha esta unidade à luz solar direta ou a uma fonte de calor, como um AMPLIFICADOR compensará os alto-falantes extras.
radiador ou fogão.

CONFIGURAR:
4. Esta unidade deve ser limpa apenas com um pano úmido. Evite solventes ou
outros detergentes de limpeza. Use o hardware de montagem fornecido para uma configuração de MONITORAMENTO DE ESTÁGIO .
Deslize as pernas de plástico nos orifícios na lateral do alto-falante. Consulte o GUIA DE
5. Ao mover este equipamento, ele deve ser colocado em sua caixa e embalagem originais. CONFIGURAÇÃO para localização. Você também pode usar um SPEAKER STAND inserindo
Isso reduzirá o risco de danos durante o transporte. um suporte no SOQUETE DE MONTAGEM DO STAND (3), aperte usando o PINO DE TRAVA
(8). Outra maneira de configurar o alto-falante é usar os SPEAKER RIGGING POINTS (2). O
6. NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU À UMIDADE.
hardware de montagem deve ser usado para pendurar o alto-falante onde for apropriado.
Suportes de alto-falante e hardware de montagem estão disponíveis separadamente. Os PÉS
7. NÃO USE NENHUM LIMPADOR EM SPRAY OU LUBRIFICANTE EM NENHUM
DE BORRACHA (4) servem para empilhar os alto-falantes uns sobre os outros dentro das
CONTROLE OU INTERRUPTOR.
RANHURAS DE EMPILHAMENTO (1) localizadas na parte superior do alto-falante. Use a ALÇA
DE TRANSPORTE FÁCIL (5) para facilitar o transporte.
SELEÇÃO DE TENSÃO DE LINHA:
Os alto-falantes GEMINI GX-350/450 são uma unidade de dupla voltagem operando em 115
ou 230 volts. Certifique-se de definir a tensão adequada: ESPECIFICAÇÕES:
CONSULTE A PÁGINA 10 PARA ESPECIFICAÇÕES.
1. Coloque a cabeça de uma chave de fenda no centro da chave SELETOR DE VOLTAGEM (24)
localizada no painel traseiro.
CASO TENHA QUALQUER DIFICULDADE OU PROBLEMA, LIGUE: 1 (732) 738-9003
PARA SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE GEMINI.
2. Deslize a chave para 115 ou 230 volts.

3. Não force ou torça o interruptor. Força excessiva pode causar danos. Se o interruptor não se
mover suavemente, contacte um técnico qualificado.

CONEXÕES:
Certifique -se de que TODO o seu equipamento esteja completamente DESLIGADO
e abaixe TODOS os controles de VOLUME, NÍVEL e GANHO antes de conectar o alto-falante.

1. Para o GX-300/400, use um CABO SPEAKONTM de sua SAÍDA DE LINHA AMPLIFICADOR


para o JACK DE ENTRADA SPEAKONTM (6).

(6)
Machine Translated by Google
GX-350 BOM: GX-450 BOM
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS NÚMERO DAS Q'TY 1

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS NÚMERO DAS Q'TY 1 21 Capacidade elétrica eletrolítica PEÇAS 1u/16V 23 2 6 1

Capacidade elétrica eletrolítica PEÇAS 1U/16V 25132 4.7u/16V 10u/ 32221

4.7U/16V 10U/ 22166 16V 22u/16V 86614

16V 22U/16V 64132 47u/16V 100u/ 42441

47U/16V 100U/ 44121 25V 470u/16V 41222

25V 470U/16V 22243 470u/25V 63272

470U/25V 5 2 3 11 2 3300u63V 15p 1 14 1 2

3300U/63V 15p 1 5 8 2 21 68P 100P 220P 5 7 2 22

68p 100p 220p 21312 330P 100n 21312

100n 330p 1000p 61131 capacidade de porcelana 1000P 4700P 61231

capacidade de porcelana 4700p 15n 100n 13215 15n 100n 220n 14215

220n 0.1ÿ-5wj 62111 0.22˜-5WJ 62111

10ÿ-2w 2.2,27 12211 10˜-2W 2.2K-2W 12222

220n 220n 12261 10K -2W 12261

0.1ÿ-5wj 10ÿ-2w 11113 220˜-1W 11113

2.2,27 220n 21211 Capacidade Dacron 10˜-1/4W 31211

Capacidade Dacron 220n 0.1ÿ-5wj 11112 100˜-1/4W 12112

10ÿ-2w 2.2,27 12 200˜-1/4W 112111

220n 220n 220˜-1/4W


0.1ÿ-5wj 10ÿ-2w 240˜-1/4W
2.2,27 220n Resistência 510˜-1/4W
Resistência 220n 0.1ÿ-5wj 1K-1/4W 1,2K-
10ÿ-2w 2.2 1/4W 2K-1/4W
23,22 220n 220n 2K7-1/4W
0.1ÿ-5WJ 4k7-1/4w
10ÿ-2W 2.2. 7,5K-1/4W
10K-2W 220ÿ-1W 10K-1/4W
10ÿ-1/4W 16K-1/4W
100ÿ-1/4W 20K-1/4W
220ÿ-1/4W 22K-1/4W
240ÿ-1/4W 33K-1/4W 39K
510ÿ-1/4W -1/4W 47K-1/4W
1K-1/4W 2K-1/4W 56K-1/4W
1,2K-1/4W 2,2K- 68k-1/4w
1/4W 4k7-1/4w 100K-1/4W
7K5-1/4W 300K-1/4W
10K-1/4W 1M-1/4W A10K
16K-1/4W B50K Máquina
20K-1/4W de potencial
22K-1/4W elétrico em
33K-1/4W miniatura 10K
39K-1/4W Diodo
47K-1/4W 56K-
1/4W 68k-1/4w
100K-1/4W
300K-1/4W
1M-1/4W A10K
B50K 10K

máquina de potencial elétrico máquina de potencial elétrico

Máquina de potencial elétrico em miniatura


Diodo

Diodo de tensão constante 15V Diodo de tensão constante 15V


diodo de luminescência D3R VERMELHO diodo de luminescência D3R vermelho
D3G VERDE D3G verde
Triodo Triodo

Ponte Ponte
Trocar Interruptor de energia
soquete 2 soquete 2 Abertura
4 4 pés

soquete 5 Cabo arranjado soquete 6*


3 5*
2 3*
Organizar cabo 550mm 2*
350mm Organizar cabo 6* 50mm 5*
cabo de soquete 200mm 50mm 3*
Mude o cabo de conexão 80mm 50mm 80mm
Tomada de força Mude o cabo de conexão 160mm
Fusível 3A/5A cabo de soquete
Cabo de energia Interruptor de energia
Transformadores Fusível 3A/5A
Radiador 11 Cabo de energia
Treansfomer DO PLANO 15
Radiador “

(7)
Machine Translated by Google

(8)
Machine Translated by Google

(9)
Machine Translated by Google

(10)
Machine Translated by Google

(11)
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Você também pode gostar