Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
29 PT 854A
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Português
Conteúdo
Instalação
Modo .............................................................................................................. 13
Auto Seleção ou Sintonia Automática ........................................................ 13
Idioma ............................................................................................................ 14
Sistema .......................................................................................................... 14
Sintonia Fina .................................................................................................. 14
Seleção ........................................................................................................... 15
Nome .............................................................................................................. 15
Funções
Timer ............................................................................................................. 17
Bloqueio ........................................................................................................ 18
Mensagem .................................................................................................... 19
DNR (Dynamic Noise Reduction) ................................................................ 20
Incredible Picture .......................................................................................... 20
PIP Matiz ........................................................................................................ 20
Demonstrar .................................................................................................... 20
Closed Caption (legendas) ...................................................................... 21-22
Surf ................................................................................................................ 25
2
Español
Contenido
Português
Instalación del Televisor ......................................................................... 32-33
Instalación ...................................................................................................... 39
Sintonizador ................................................................................................... 39
Búsqueda Automática ................................................................................... 39
Idioma ............................................................................................................ 40
Sistema .......................................................................................................... 40
Sintonía Fina .................................................................................................. 40
Búsqueda manual ......................................................................................... 41
Nombre .......................................................................................................... 41
Funciones
Timer .............................................................................................................. 43
Protección para niños ................................................................................... 44
Mensaje .......................................................................................................... 45
RRD (Reducción Dinámica de Ruidos) ......................................................... 46
Incredible Picture ........................................................................................... 46
PIP Matiz ......................................................................................................... 46
Demonstrar .................................................................................................... 46
Títulos ....................................................................................................... 47-48
Surf ................................................................................................................. 51
3
Prezado consumidor,
Atenciosamente,
4
Português
Informação Ambiental
Embalagem:
Todo material desnecessário foi retirado da embalagem do produto.
Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam
de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de
isopor, papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da
embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando-a
para recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e
reutilizados, quando desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas:
Estes elementos contém substâncias químicas, e portanto devem ser
descartados de maneira apropriada.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação
à destinação do produto no seu final de vida, disposição dos
componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
5
Instalação do Televisor
• Desembale o TV. O televisor deverá ser colocado sobre uma base firme.
• Deixe um espaço de no mínimo 5 cm ao redor do televisor para permitir a adequada
ventilação do mesmo.
• Instale a antena ou cabo (maiores detalhes na próxima seção).
• Conecte o televisor à tomada. Este televisor poderá ser conectado à rede de 110V a 220V.
Instalação da Antena
Para recepção de sinais VHF/UHF (canais 2 ao 69) basta conectar o cabo de antena à entrada
localizada na parte traseira do televisor. Existem 3 diferentes formas de se instalar a antena
ao televisor:
1 Se sua antena utilizar o cabo coaxial 75 Ohms, basta conectá-lo diretamente à entrada
do televisor.
6
Instalação do Televisor
Instalação de TV a Cabo
Português
Os assinantes de TV a Cabo podem conectar o sinal ao televisor de uma das seguintes
maneiras:
1 Canais abertos (não codificados)
• Conectar o cabo coaxial diretamente à entrada de antena do TV.
• Selecione a opção CABO no item MODO do menu INSTALAÇÃO.
• Ainda no menu INSTALAÇÃO faça a AUTOSELEÇÃO, que seleciona os canais
disponíveis e “salta” os canais que não estão sendo transmitidos.
2 Canais codificados
Neste caso é necessário o uso do decoder ou conversor de TV a cabo.
• Conectar o cabo coaxial à entrada do decoder.
• Conectar o sinal de saída do decoder à entrada de antena do TV.
• Colocar o TV no canal 3 (ou 4). Para efetuar a mudança de canais utilize o controle
remoto do decoder.
Recomendações Importantes
Em caso de dúvida contate nosso Centro de Informações ao Consumidor (CIC): 0800 123123
(ligação gratuita)
• Nunca abra a tampa traseira ou tente consertar o TV, isto deve ser feito apenas por
técnicos ou oficinas autorizadas.
• Não deixe cair nenhum objeto ou líquido dentro do TV, isto pode causar danos
irreparáveis.
• Para limpar o televisor use apenas uma flanela seca ou levemente umedecida com água.
Não use solventes, detergentes ou produtos químicos.
• Durante temporais é aconselhável desligar a antena e o plugue da tomada, isto protege o
aparelho contra eventuais descargas atmosféricas. Desligue o plugue da tomada se o TV
não vai ser utilizado por longo período de tempo.
• Não exponha o TV diretamente à chuva, umidade, aquecedores ou luz solar.
7
Controles do Televisor
1 Power
Liga e desliga o televisor.
2 Indicação de Standby
O led vermelho acende
quando o TV estiver no
modo Standby (ligado na
energia e com a tecla
➠
Power ligada).
3 Sensor Remoto
Recebe as instruções do
1 2 3 controle remoto.
4 Volume +/ –
Painel superior ajusta o nível de volume do
televisor (aumenta/
diminui).
5 5 CH + / – ou P + / –
Teclas de canal.
Selecionam os canais em
ordem crescente ou
decrescente.
CH + / – ou P + / –
No modo Standby estas
teclas são usadas para
4 ativar o Localizador de
Controle Remoto.
6 Conexões AV in laterais
Entradas de áudio e vídeo
para conexão de
equipamentos ao televisor.
S-VIDEO
8 7 Saída de headphone
VIDEO
(fone de ouvido)
in
Para a conexão ao fone de
ouvido.
6 L
AUDIO
8 Entrada S-VIDEO
7 Conexão de vídeo de alta
Painel lateral qualidade.
8
Funções do Controle Remoto
1 POWER
Português
Liga e desliga o televisor no modo standby
1 (led indicador aceso).
2 LOCATOR POWER 2 LOCATOR
3 Para mudança do código do LOCALIZADOR
PI P DE CONTROLE REMOTO (dígito de 0 a 9).
4 AV ON/OFF POSITION FREEZE Veja página 10.
5
SWAP SOURCE CH + CH –
3 AV
6 Seleciona as entradas externas auxiliares de
7 áudio e vídeo do televisor.
8 1 2 3 4 PIP ON/OFF
9
F
Ativa e desativa o PIP. Pressione
4 5 6 sucessivamente para acessar os 4 modos U
PIP disponíveis. N
7 8 9
SMART SMART 5 POSITION Ç
10 0 Muda localização do PIP na tela principal. Õ
SOUND PICTURE
6 FREEZE E
11 MENU SURF Congela a imagem da tela PIP.
S
12 SWAP
7
Troca a imagem da tela principal pela
D
imagem do PIP e vice-versa.
O
8 SOURCE
13
Seleciona a fonte de sinal do PIP.
VOL CH P
9 CH + –
MUTE I
Acessa os canais do PIP em ordem crescente
CC OSD STEREO/SAP TIMER ou decrescente. P
14
15 SLEEP A/C 10 SMART SOUND
Seleciona os modos de som: VOZ, MÚSICA,
TEATRO ou PESSOAL.
à Ç É á
11 MENU
Acessa os menus de funções e ajustes do TV.
2 VCR Å
INCREDIBLE GAME 12 CURSORES
Cursores direcionais para movimento pelo menu
SURROUND e ajuste de funções.
acima ou abaixo, 3 ou 4.
direita ou esquerda, 2 ou 1.
13 VOLUME + –
Aumenta ou diminui o nível de som do televisor.
14 CC
Entra no menu que ativa a exibição de legendas,
apenas se a emissora transmiti-las ou a fonte de
imagem possuir legendas para serem
decodificadas (fitas de vídeo, disco laser, etc.).
15 OSD (On Screen Display)
Mostra na tela informações: canal, sleeptimer,
timer, nome, modo de transmissão (stereo, mono
ou SAP) e sistema de cor. Usada também para
retirar o menu da tela.
9
Funções do Controle Remoto
15 TECLADO NUMÉRICO (0 a 9)
Acessa diretamente os canais.
16 SMART PICTURE
LOCATOR POWER Seleciona os modos de imagem: FILMES,
ESPORTES, SINAL FRACO, GAME ou PESSOAL.
PI P
AV ON/OFF POSITION FREEZE 17 SURF
CH –
Retorna seqüencialmente aos canais da lista de
SWAP SOURCE CH +
Surf. Usada para incluir ou excluir à lista de
canais.
1 2 3 18 CH + –
4 5 6 15 Acessa os canais em ordem crescente
ou decrescente.
7 8 9 19 MUTE
SMART SMART
16 Desativa o som do televisor. Para ativar o som
0
SOUND PICTURE
pressione Mute novamente.
MENU SURF 17
20 TIMER
Acessa o menu de funções relativas a
temporização como Relógio (HORA) e Autoliga.
18 21 STEREO/SAP
Ativa o modo: stereo, SAP ou mono.
VOL CH
MUTE 22 A/C (Alternate Channel)
19
CC OSD STEREO/SAP TIMER
Retorna ao último canal assistido, alternando a
20 apresentação entre o canal atual e o último.
SLEEP A/C 21
23 VCR
22 Ativa as seguintes funções nos videocassetes
à Ç É á Philips:
23 5 – Rewind
2 VCR Å
9 – Stop
INCREDIBLE GAME
24 2 – Play
SURROUND 6 – Forward
25 y – Power
; – Pause
26
24 GAME
Seleciona as entradas de áudio e vídeo e coloca o
TV no modo Game, que é o ajuste de imagem e
som mais indicado para videogames.
25 INCREDIBLE SURROUND
Amplia a dimensão do som estéreo produzindo
um som mais rico e envolvente. Quando a
programação for mono o modo Espacial é ativado.
26 SLEEPTIMER
Programa o TV para se auto desligar no intervalo
de 15 minutos a 2 horas.
10
Controle Remoto
Português
Você já perdeu o controle remoto de seu TV alguma vez? Pois é, isto acontece com bastante
freqüência, e você fica procurando o controle pela casa. Para facilitar esta tarefa, este
controle possui a função “Localizador de Controle Remoto”. Para encontrar o controle
remoto:
1 Ligue o televisor e pressione qualquer tecla
de canal do painel do televisor.
P
BEE P
BEE 2 O controle remoto emitirá sinais sonoros ou
BEE
P “beeps” indicando sua localização.
ER
LOC
ATO
R
ON/
OFF
PI P
POS
ITIO
N
FRE
EZE
CH –
3
2
AV
SWA
P
SOU
RCE
CH +
2
3 pressione qualquer tecla e ele deixará de
6
1
4
5
8
9
SMA
RT
emitir sinais sonoros.
7 URE
SMA
RT
0 PICT
SOU
MENU
ND
SUR
F
EP
SLE
INC
RED
SUR
IBLE
ROU
ND
materiais que bloqueiem sua atuação.
• Para que esta função atue, sempre
desligue o televisor através da tecla
Power do controle remoto.
AV ON/OFF
PI P
POSITION
POWER
FREEZE
1 Pressione a tecla LOCATOR para mudar o
SWAP SOURCE CH + CH –
código do seu controle remoto.
1 2 3
4 5 6
7
SMART
SOUND
8
0
9
SMART
PICTURE
2 Digite então um número de 0 a 9.
MENU SURF
SLEEP
à Ç É
A/C
á
toda vez que se trocar as pilhas.
2 VCR Å
INCREDIBLE GAME
SURROUND
Pilhas
• Troque as pilhas do controle remoto assim que
o TV passar a não reagir aos seus comandos.
• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a
para ter acesso ao compartimento de pilhas.
• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).
• Use somente pilhas "AA" e nunca misture
pilhas novas com usadas ou alcalinas com
comuns.
11
Menu e Instalação
Menu
O sistema de MENU apresenta na tela as funções e ajustes disponíveis no televisor.
IMAGEM
SOM BRILHO
➠
MENU SURF
FUNÇÕES COR
INSTALAÇÃO CONTRASTE
NITIDEZ
TOM DE COR
➠
MENU SURF MENU SURF MENU SURF ➠ MENU SURF
➠
➠
TOR EZE
LOCA FRE
2
ON/OF CH –
AV
CH +
CE
SOUR
AP
desejado. 3
SW
2
1 6
5
4 9
Pressione então o cursor 2 para entrar no submenu. 8 T
SMAR
3 7
SMAR
T
0 PICTU
RE
SURF
D
SOUN
4
CH
OSD
MU
TE
STER
EO/SA
P TIM
ER
A/C
desejada. CC
SLE
EP
á
É
Ç
Å
INC
REDIB
LE
GAME
função. SU RROU
ND
IMAGEM
IMAGEM IMAGEM
SOM BRILHO
SOM AGUDOS SOM TIMER IMAGEM
FUNÇÕES COR
FUNÇÕES GRAVES FUNÇÕES BLOQUEIO SOM IDIOMA
INSTALAÇÃO CONTRASTE INSTALAÇÃO MENSAGEM
INSTALAÇÃO BALANÇO FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
NITIDEZ DNR
AVL INSTALAÇÃO MODO
TOM DE COR INCR PICT.
STEREO SELEÇÃO
PIP SINT. FINA
SAP
CLOSED CAP SISTEMA
INCR SURROUND
DEMONSTRAR
NOME
12
Instalação
O televisor já vem com várias funções de instalação pré-definidas. Caso seja necessário
Português
ajustar alguma função utilize este menu.
1 2 34: representam os cursores de direção (esquerda, direita, acima, abaixo).
Modo
Compatibiliza o TV com o sinal conectado à entrada de antena: CABO (TV a cabo) ou
ANTENA (VHF/UHF).
➦
pressione 2. IDIOMA
AUTO SELEÇÃO
IDIOMA
• Na autoseleção ocorrem oscilações de imagem,
AUTO SELEÇÃO
a imagem voltará a se estabilizar após o término
MODO
da operação.
SELEÇÃO
• As teclas OSD ou MENU podem ser utilizadas
SINT. FINA
para interromper esta operação.
INSTALAÇÃO
AUTO SELEÇÃO
4 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para
limpar a tela. MODO ANTENA
CANAL 8
AGUARDE...
13
Instalação
Idioma
Define o idioma do menu: Português, Inglês ou Espanhol.
1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2.
2 Pressione 2 para entrar no menu IDIOMA.
3 Pressione 4 ou 2 até selecionar o idioma desejado.
4 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar a tela.
Sistema
Seleciona os sistemas de cor PAL-M, PAL-N, NTSC ou PAL BG (PAL-BG somente via AV).
No modo AUTO o sistema transmitido é detectado e selecionado automaticamente.
1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2.
2 Pressione 4 até selecionar SISTEMA, pressione
então 2, se necessário digite o número do canal.
3 Pressione 4 para selecionar COR, pressione então 2.
4 Pressione 4 até selecionar o sistema de cor desejado.
5 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar a tela.
Sintonia Fina
Em algumas raras situações é necessário fazer a sintonia fina, que é um pequeno ajuste ou
deslocamento que é feito para sintonizar o canal desejado. Utilize preferencialmente a
autoseleção para sintonia de canais, utilize a sintonia fina apenas quando estritamente
necessário.
IMAGEM
1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar SOM BRILHO
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2. FUNÇÕES COR
INSTALAÇÃO CONTRASTE
➦
2 Pressione 4 até selecionar SINT. FINA. SHARPNESS
SOM IDIOMA
3 Pressione os cursores 1 ou 2 até obter a sintonia FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
desejada. INSTALAÇÃO MODO
SELEÇÃO
FINE TUNE
INSTALAÇÃO
4 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para
limpar a tela. IDIOMA
AUTO SELEÇÃO
MODO
CANAL 2
SINT. FINA
INSTALAÇÃO
AUTO SELEÇÃO
MODO
SELEÇÃO
CANAL 2
SINT. FINA
SISTEMA
14
Instalação
Seleção
Português
Para incluir canais aos já selecionados na AUTOSELEÇÃO ou para cancelar canais.
➦
SOM BRILHO
IDIOMA ENGLISH
AUTO SELEÇÃO PORTUGUËS
4 Pressione 4 para selecionar a operação desejada (incluir MODO
ou excluir). INSTALAÇÃO
AUTO SELEÇÃO
5 Pressione 1 ou 2 para escolher se o canal será MODO
SELEÇÃO CANAL
INCLUÍDO ou CANCELADO. SINT. FINA INCLUÍDO
SYSTEM
INSTALAÇÃO
SELEÇÃO
CANAL 3
INCLUÍDO
Nome
Permite colocar nomes nos canais. Pode-se escolher o nome numa lista de nomes prontos
ou escrever o nome de sua preferência pessoal.
IMAGEM
SOM
COR
IDIOMA
➦
Para escrever o nome FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
INSTALAÇÃO MODO
MODO
prontos. INSTALAÇÃO
15
Menus de Imagem e Som
28 BRILHO
Brilho Ajusta o brilho
COR
COR
Nitidez Ajusta a nitidez CONTRASTE
* AVL
Mantém o nível de som estável evitando alterações bruscas de volume que ocorrem
geralmente na mudança de canais ou nos intervalos comerciais.
* SAP (SECOND AUDIO PROGRAMME)
Possibilita a reprodução da linguagem original sem dublagens, quando esta opção estiver
disponível pela emissora.
* INCREDIBLE SURROUND
Aumenta a profundidade do som, tornando-o mais envolvente, simulando o efeito
“Surround” no modo Stereo e o efeito “Espacial” no modo mono.
16
Funções
Português
MENU FUNÇÕES Acessa as funções especiais do TV
Timer Ajuste das funções de tempo como Relógio e Autoliga.
Timer FUNÇÕES
17
Funções
Bloqueio
Para bloquear o acesso a determinados canais que não se deseja que outros, por exemplo
crianças, assistam. Pode-se bloquear os canais, ou as entradas de áudio e vídeo. O canal
bloqueado não apresentará imagem e som e mostrará uma mensagem na tela, basta digitar
o código correto e o canal será desbloqueado.
desbloquear os canais.
(passos 1 a 6).
• Caso você esqueça o código escolhido é necessário FUNÇÕES
repetir a operação acima inserindo-se na opção BLOQUEIO
xxxx
MUDAR CÓDIGO o código 0711 duas vezes até
abrir o menu, repita então o procedimento acima BLOQUEAR
MUDAR CÓDIGO Digite o novo
(passos 1 a 6) para desbloquear o canal.
código de
• Se desejado repita estes procedimentos para acesso
18
Funções
Mensagem
Português
Para escrever na tela uma mensagem de 30 caracteres (2 linhas de 15 caracteres).
• A mensagem será apresentada ao se ligar o TV, e ficará na tela até que as teclas MENU
ou OSD sejam pressionadas.
• No modo Standby o led vermelho localizado na parte frontal do televisor ficará piscando
indicando a presença da mensagem.
FUNÇÕES
MENSAGEM
➦
3 Pressione 2 novamente para começar a escrever na
LINHA 1.
Para escrever sua mensagem, use: LIMPAR
➦
á
LINHA 2
CLEAR
FUNÇÕES
5 Pressione 4 para acessar a LINHA 2. MENSAGEM
BOM DIA
6 Pressione 2 para começar a escrever na LINHA 2.
LIMPAR
LIMPAR
19
Funções
INCREDIBLE PICTURE
Esta função realça a imagem melhorando-a sensivelmente.
PIP MATIZ
Para ajuste da matiz do PIP. Somente para sinais NTSC.
Demonstrar
Esta função apresenta uma breve demonstração das
funções e ajuste do televisor.
Para ativá-la repita os procedimentos acima escolhendo a
função DEMONSTRAR.
Para sair da função DEMONSTRAÇÃO basta desligar o
televisor.
20
Funções
Português
Apresenta na forma de caixas de texto ou legendas o conteúdo dos diálogos ou sons do
programas de TV.
Funciona somente quando a emissora transmitir programação com legendas ou quando a
fonte de imagem (fitas de vídeo, disco laser, etc.) possuir legendas para serem
decodificadas.
Possui as opções: 1 (Caption 1) que é geralmente o formato mais utilizado, CC-2,3,4,
MUDO (apresenta legendas quando o TV estiver em mute e as possuírem) ou NÃO (não
apresenta legendas).
IMPORTANTE FUNÇÕES
21
Funções
A função Closed Caption permite que se leia o conteúdo dos diálogos dos Programas de TV
através de Legendas. O Closed Caption foi projetado inicialmente para ajudar os deficientes
auditivos e usa caixa de textos para mostrar os diálogos.
22
Double PIP
Este televisor possui a função Picture in Picture. Assim você poderá ver duas imagens
Português
simultaneamente na tela do TV. A função PIP normalmente apresenta uma segunda tela
menor, num dos cantos do televisor.
Pressione sucessivamente a tecla PIP ON/OFF para acessar os 4 modos de PIP disponíveis.
23
PIP - Picture in PIcture
Selecionando a fonte
LOCATOR POWER
de imagem para o PIP AV3
AV2
PI P
5 AV1
AV ON/OFF POSITION FREEZE
• Pressione a tecla SOURCE para
5
SWAP SOURCE CH + CH – selecionar a fonte de imagem a ser
mostrada na tela do PIP: entradas
de vídeo auxiliares ou antena/cabo.
• As teclas CH + e CH - são utilizadas
para mudança de canais.
AV1 Freeze
PIP
Congelando a imagem
LOCATOR POWER
do PIP
PI P
AV ON/OFF POSITION FREEZE
5
AV1
LOCATOR POWER
Trocando a imagem do PIP com
AV
PI P
ON/OFF POSITION FREEZE a imagem da tela do televisor
SWAP SOURCE CH + CH –
• Pressione SWAP é as imagens serão VIDEO 1
trocadas. 5
LOCATOR POWER
Movimentando a tela do PIP
AV
PI P
ON/OFF POSITION FREEZE
• O PIP poderá ser colocado em
CH –
qualquer um dos 4 cantos da tela do
SWAP SOURCE CH +
24
Surf
Português
Este canais serão apresentados um a um na tela na seqüência determinada, ao simples
toque da tecla SURF.
NÃO HÁ CANAIS
NO SURF
2 Pressione a tecla SURF.
Use ˙ para incluir
Funções Smart
Smart Picture
Para escolha de padrões de imagem pré-definidos de acordo com a programação.
Selecione através da tecla SMART PICTURE os modos de imagem: FILMES, ESPORTES,
SINAL FRACO, GAME ou PESSOAL.
➦
PESSOAL
SMART SMART
➠
SOUND PICTURE
FILMES
MENU SURF
ESPORTES
SINAL FRACO
GAME
Smart Sound
Para escolha de padrões de som pré-definidos de acordo com a programação.
Selecione através da tecla SMART SOUND os modos de som: VOZ, MÚSICA, TEATRO ou
PESSOAL.
➦
TEATRO
SMART SMART
➠
SOUND
0 PICTURE
MÚSICA
MENU SURF
VOZ
PESSOAL
25
Conexão à Equipamentos de Áudio e Vídeo
Conexão ao Videocassete
Existem duas maneiras de se conectar o videocassete ao televisor.
2 Via áudio e vídeo (AV) utilizando-se cabos RCA que é uma ligação que propicia uma
melhor qualidade de reprodução.
Veja no esquema abaixo como efetuar estas ligações:
Caso os cabos coaxiais ou RCA (de áudio e vídeo) não forem fornecidos com o
videocassete estes poderão ser adquiridos em lojas especializadas.
• Nas ligações via conexões áudio e vídeo coloque o TV em AV (pressione a tecla AV).
• Caso seu videocassete seja MONO coloque seu televisor no modo mono utilizando
a tecla Stereo/SAP ou através do menu.
• Este televisor reproduz imagens coloridas de fontes com sinal PAL-M, PAL-N, NTSC
ou PAL BG (entrada AV).
1
2
26
Conexão à Equipamentos de Áudio e Vídeo
Português
Pode-se conectar o televisor à equipamentos de áudio como aparelhos de som, receivers,
etc. Os cabos de áudio podem ser adquiridos em lojas especializadas, utilize as saídas de
áudio (OUT) L e R do televisor.
Dicas: Use a entrada S-VHS para conexão do televisor a equipamento de alta resolução
como vídeo laser e DVD Marantz ou DVD Philips.
27
Dados Técnicos
TELEVISOR 29PT854A
Dimensões aprox. (L x A x P) 79 x 59 x 53 cm
Gabinete Plástico.
ATENÇÃO: Algumas funções necessitam que o TV esteja no modo Standby, para isto é
necessário que o televisor seja ligado e desligado apenas pelo controle remoto (com a tecla
Power ligado e conectado a tomada de alimentação).
• Possui bateria de manutenção do Relógio autorecarregável, duração aproximada 30 dias.
28
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
Este aparelho é garantido pela Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda., por um período
Português
superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que,
além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.
1) A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. assegura ao proprietário consumidor deste
aparelho a garantia de 365 dias (90 dias legal mais 275 adicional) contados a partir da data de
entrega do produto, conforme expresso na nota fiscal de compra, que passa a fazer parte deste
certificado.
2) Esta garantia perderá sua validade se:
29
Estimado Consumidor,
Muchas gracias.
❏ PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544
30
Português
Información Ambiental
Embalaje:
Todo el material que no es necesario fué retirado del embalaje del
producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes
sean de facil separación y también materiales reciclables, como
Español
almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico.
Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de
preferencia destinándolo para recicladores.
Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y
reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser
descartados de manera apropiada.
Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a
los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los
componentes del embalaje y de las pilas y baterías.
31
Instalación del Televisor
Instalación de la Antena
Para recepción de señales VHF/UHF (canales 2 al 69) conecte el cable de la antena a la
entrada ubicada en la parte posterior del televisor. Existen 3 diferentes maneras de instalar
la antena al televisor:
CABLE
PARALELO
3
MEZCLADOR
CABLE
COAXIAL
1 TV POR CABLE
SI EL CABLE COAXIAL POSEE TERMINAL
TIPO F, PODRÁ CONECTARLO DIRECTAMENTE
A LA ENTRADA DE ANTENA EN LA PARTE
POSTERIOR DEL TELEVISOR.
32
Instalación del Televisor
Português
Instalación de TV por Cable
Los suscriptores de transmisión por Cable pueden conectar la señal al televisor de una de
las siguientes maneras:
Español
disponibles y “salta” los canales que no están siendo transmitidos.
2 Canales codificados
En este caso es necesario el uso de un decoder o conversor de TV por cable.
• Conectar el cable coaxial a la entrada del decoder.
• Conectar la señal de salida del decoder a la entrada de antena del televisor.
• Colocar el televisor en el canal 3 (o 4). Para efectuar el cambio de canales use el
control remoto del decoder.
TV POR CABLE
Recomendaciones Importantes
• Nunca abra la tapa posterior o intente arreglar el televisor, ésto solamente lo deben hacer
técnicos o talleres autorizados.
• No deje caer ningún objeto o líquido dentro del televisor, ésto puede causar daños
irreparables.
• Para limpiar el televisor use solamente una gamuza seca o humedecida con água. No use
solventes, detergentes o productos químicos.
• Durante tormentas se aconseja desconectar la antena y el cordón de alimentación del
tomacorriente, esto protege el aparato contra eventuales descargas atmosféricas.
• Desconecte el televisor del tomacorriente cuando no lo use por un período de tiempo
prolongado.
• No exponga el televisor directamente a la lluvia, humedad, estufas o a la luz solar.
33
Controles del Televisor
1 Power
Presionelo para prender y
apagar el televisor.
2 Indicación de Stand by
La luz roja (led) se prende
cuando el televisor está en
el modo Stand by
(conectado a la fuente de
➠
energía y con la tecla Power
prendida).
3 Sensor Remoto
1 2 3 Recibe las instrucciones del
control remoto.
5
5 CH + / - o P + / -
Teclas de canal.
Seleccionan los canales en
orden creciente o
decreciente.
CH + / - o P + / -.
De la manera Standby estas
4 llaves se usan para activar el
Localizador del Control
Remoto.
6 Conexiones AV en el lateral
Entradas de audio y video
para conexión de equipos al
televisor.
S-VIDEO
8
VIDEO 7 Salida para audífonos
in
(headphone) (auriculares)
Para la conexión de
6 L
auriculares.
AUDIO
7
8 Entrada S-VIDEO
Conexión de video de
Panel lateral
calidad alta.
34
Funciones del Control Remoto
1 POWER
Português
Prende y apaga el televisor en el modo stand by
1 luz roja - led - encendida)
2 LOCATOR POWER
2 LOCATOR
Localizador del control remoto.
3
4
PI P 3 AV
AV ON/OFF POSITION FREEZE
Selecciona las entradas externas auxiliares de
5 audio y video del televisor.
SWAP SOURCE CH + CH –
6
Español
4 PIP ON/OFF F
7 Activa y desactiva el PIP. U
8 1 2 3 Presione sucesivamente para acceder a los N
4 modos de PIP disponibles. C
9
4 5 6 5 POSITION I
Cambia la ubicación del PIP en la pantalla O
7 8 9 principal. N
SMART SMART
E
6 FREEZE
10
SOUND
0 PICTURE Congela la imagen de la pantalla PIP. S
11 MENU SURF 7 SWAP
Cambia la imagen de la pantalla principal D
12 E
por la imagen del PIP y viceversa.
L
8 SOURCE
Selecciona la fuente de señal del PIP.
13 9 CH + / - P
Selecciona los canales en orden creciente I
VOL CH
o decreciente. P
MUTE
15 TECLADO NUMERICO (0 a 9)
Accede directamente a los canales.
POWER
LOCATOR
16 SMART PICTURE
Selecciona los modos de imagen: PELICULAS,
PI P
AV ON/OFF POSITION FREEZE
DEPORTES, SEÑAL DEBIL, GAME o PERSONAL.
17 SURF
SWAP SOURCE CH + CH –
Regresa secuencialmente a los canales de la lista
de Surf. Usada para incluir o excluir de la lista de
1 2 3 canales.
18 CH + / -
4 5 6 15 Selecciona los canales en orden creciente o
decreciente.
7 8 9
SMART SMART 19 MUTE
0 16 Desactiva el sonido del televisor, para activar el
SOUND PICTURE
sonido presione MUTE nuevamente.
MENU SURF 17
20 TIMER
Accede al menú de funciones relativas a la
temporalización como RELOJ (HORA) y
encendido automático.
18 21 STEREO / SAP
VOL CH
Activa el modo: stereo, SAP o mono.
MUTE
19 22 A/C (Canal anterior)
CC OSD STEREO/SAP TIMER
Regresa al último canal visto, alternando la
20 presentación entre el canal actual y el último.
SLEEP A/C 21 23 VCR
22 Activa las siguientes funciones en las
à Ç É á
videograbadoras PHILIPS:
23 5 – Rewind (Rebobinar)
2 VCR Å 9 – Stop (Parar)
INCREDIBLE GAME 2 – Play (Reproducir)
24 6 – Forward (Avanzar)
SURROUND
y – Power (Encender)
25 ; – Pause (Pausa)
26 24 GAME
Selecciona las entradas de audio y video y coloca
el televisor en el modo GAME, que es el ajuste de
imagen y sonido más indicado para los
videogames.
25 INCREDIBLE SOUND
Amplia la dimensión del sonido stereo
produciendo un sonido mas rico y abarcador.
Cuando la programación es mono se activa el
modo Espacial.
26 SLEEPTIMER
Programa el televisor para que se apague
automaticamente en el intervalo de 15 min. a
2 horas.
36
Control Remoto
Português
¿Há perdido usted alguna vez el control remoto de su TV? De hecho, esto pasa con
frecuencia suficiente, y usted tiene que estar buscando el control remoto en la casa entera.
Para facilitar esta tarea, este control remoto posee la función “Localizador del control
remoto”. Para encontrar el control remoto:
1 Enciende la televisión y presione cualquier
botón de canal del tablero de la televisión;
P
BEE P
BEE 2 El control remoto emitirá sonidos o “beeps”
Español
BEE
P que indican su situación;
LOC
ATO
R
PI P ITIO
POW
N
ER
FRE
EZE
3 Cuando el controlador remoto se encuentra,
POS
2 SWA
P
SOU
RCE
2
3
1
4
5
8
6
9
SMA
RT
los sonidos.
7
• El campo de actuación del LOCALIZADOR
URE
SMA
RT
0 PICT
F
SUR
ND
SOU
MENU
CH
es de aproximadamente 9 metros. El no
3 VOL
CC
MUT
OSD
E
STE
REO
/SAP
TIM
ER
A/C
trabajará apropiadamente si está dentro
de estantes metálicos o materiales que
EP
SLE
á
É
Ç
Å
à
VCR
E
GAM
INC
RED
SUR
IBLE
ROU
ND
bloquean su actuación.
• Para que esta función actúe, apague
siempre la televisión através del butón
Power del control remoto.
AV ON/OFF
PI P
POSITION
POWER
FREEZE
1 Presione el butón LOCATOR para cambiar el
SWAP SOURCE CH + CH –
código de su control remoto.
1 2 3
4 5 6
7
SMART
8
0
9
SMART
2 Teclee entonces un número de 0 a 9.
SOUND PICTURE
MENU SURF
CC
MUTE
2 VCR Å
INCREDIBLE GAME
SURROUND
Pilas
• Cambie las pilas del control remoto cuando el
televisor no reaccione a sus comandos.
• Presione y tire de la extremidad de la tapa para
acceder al compartimiento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -).
• Utilice únicamente pilas “AA” y nunca mezcle pilas
nuevas con usadas o alcalinas con comunes.
37
Menú e Instalación
Menú
El sistema de MENU presenta en la pantalla las funciones y ajustes disponibles en el
televisor.
Cómo seleccionar y ajustar las funciones disponibles en el menú
IMAGEN
SONIDO BRILLO
➠
MENU SURF
VARIOS COLOR
INSTALACION CONTRASTE
DEFINICION
TONO DE
COLOR
➠
MENU SURF
MENU SURF
➠ MENU SURF
➠
MENU SURF
➠
R
ATO EZE
LOC FRE
P I P SITION
PO
F
ON/OF CH –
SW
AP
SOUR
CE
CH +
3
2
1 6
5
4 9
3 Presione luego el cursor para entrar en el submenú. 7
8 SMAR
T
E
SMAR
T
0 PICTUR
SURF
D
SOUN
MENU
TE
5 CC
OSD
STE
REO
/SA
P TIM
A/C
EP
SLE
á
É
2
IBLE
RED
INC
UND
SURRO
• IMAGEN • IMAGEN
IMAGEN BRILLO SONIDO AGUDOS • SONIDO • IMAGEN
• SONIDO COLOR • FUNCIONES GRAVES VARIOS TIMER
• SONIDO
• VARIOS CONTRASTE • INSTALACION BALANCE
• VARIOS
• INSTALACION PROT. NIÑOS INSTALACION IDIOMA
• INSTALACION DEFINICION AVL MENSAJE BUSQUEDA AUT.
TONO DE COLOR STEREO SINTONIZADOR
RRD
BUSQUEDA MAN.
SAP INCR PICT SINT. FINA
INCR SURROUND PIP SISTEMA
TITULOS NOMBRE
38
Instalación
Português
(pre-definidas). Si es necesario ajustar alguna función, use este menú.
1 2 3 4 : representan los cursores de dirección (izquierda / derecha / arriba / abajo).
Sintonizador
Hace compatible el televisor con la señal conectada a la entrada de la antena:
CABLE (TV POR CABLE) o ANTENA (VHF / UHF).
Español
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta
seleccionar INSTALACION (en amarillo), presione 2. • IMAGEN
• SONIDO IDIOMA
Búsqueda Automática
Hace la sintonía automática de los canales disponibles o con señal “saltando” los que no
están siendo transmitidos.
• Después de la autoselección únicamente los canales seleccionados serán presentados al
presionar las teclas de canal: CH + o CH -, sin embargo todos los canales pueden ser
accedidos a través del teclado numérico del control remoto.
• Antes de realizar la Búsqueda Automática, seleccione el modo correcto (Antena o Cable).
➦
• IDIOMA
2 Presione 4 hasta seleccionar BUSQUEDA AUT. (en BUSQUEDA AUT.
• SINTONIZADOR • • ANTENA
amarillo)
• BUSQUEDA MAN.
• SINT. FINA
3 Presione 2 para activar la BUSQUEDA AUT..
• INSTALACION
••
• En la Búsqueda Automática ocurren oscilaciones de • IDIOMA
imágen, la imágen volverá a estabilizarse despues de BUSQUEDA AUT.
finalizar la operación. • SINTONIZADOR
• BUSQUEDA MAN.
• Las teclas OSD o MENU pueden ser usadas para
• SINT. FINA
interrumpir esta operación.
• INSTALACION
• • BUSQUEDA AUT.
4 Presione OSD o MENU sucesivamente para limpiar la ••
pantalla. • SINTONIZADOR ANTENA
• CANAL 8
• ESPERE
•
39
Instalación
Idioma
Define el idioma del menú: Portugués, Inglés o Español.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar INSTALACION
(en amarillo), presione 2.
2 Presione 4 para entrar en el menu IDIOMA.
Sistema
Selecciona los sistemas PAL-M, NTSC-M, PAL-N y PAL B-G. (PAL-B-G sólo funciona por
entrada A/V).
En el modo AUTO el sistema transmitido es detectado y seleccionado automaticamente.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar INSTALACION (en amarillo),
presione 2.
2 Presione 4 hasta seleccionar SISTEMA, presione luego 2, si es necesario digite el
número del canal.
3 Presione 4 para seleccionar SISTEMA, presione luego 2.
4 Presione 4 hasta seleccionar el sistema deseado.
Sintonia Fina
En algunas raras situaciones es necesario hacer sintonia fina, que es un pequeño ajuste o
desplazamiento que se hace para sintonizar el canal deseado. Use de preferencia la
Búsqueda Automática para sintonia de canales, use la
sintonia fina únicamente cuando sea estrictamente IMAGEN
• VARIOS COLOR
➦
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar INSTALACION CONTRASTE
• INSTALACION
••
• BUSQUEDA AUT.
• SINTONIZADOR
• BUSQUEDA MAN.
• CANAL 2
SINT. FINA
• SISTEMA
40
Instalación
Búsqueda Man.
Português
Para agregar canales a los ya seleccionados en la Búsqueda Automática o para suprimir
canales.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar IMAGEN
IMAGEM
➦
SOM BRILHO
VARIOS
FUNÇÕES CORCOLOR
INSTALACION
INSTALAÇÃO CONTRASTE
CONTRASTE
2 Presione 4 hasta seleccionar BUSQUEDA MAN., presione
luego 2. IMAGEM
IMAGEN
SOM
SONIDO IDIOMA
IDIOMA
Español
3 Presione el número del canal (no es necesario si ya está en VARIOS
FUNÇÕES AUTOBUSQ. AUT.
SELEÇÃO
INSTALACION
INSTALAÇÃO MODOSINTONIZ.
el canal deseado). CHANNEL EDIT
INSTALACION
INSTALAÇÃO
FINE TUNE
4 Presione 4 para seleccionar la operación deseada IDIOMA
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH
BUSQ. AUT. PORTUGUES
(incluir o excluir). AUTO SELEÇÃO
SINTONIZ.
PORTUGUËS
MODO
CANAL 33
CANAL
INCLUÍDO
AGREGADO
Nombre
Permite la colocación de nombres a los canales. Se los puede elegir de una lista de
nombres dados o escribir el que se prefiera.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar
INSTALACION (en amarillo), presione 2. IMAGEM
IMAGEN
SOM
SONIDO BRILHO
BRILLO
2 Presione 4 hasta seleccionar NOMBRE, presione luego 2. FUNÇÕES COR
➦
Existen dos opciones para nombrar canales: IMAGEN
IMAGEM
SONIDO
SOM IDIOMA
IDIOMA
VARIOS
FUNÇÕES BUSQ.
AUTO AUT.
SELEÇÃO
Para escribir el nombre INSTALACION
INSTALAÇÃO SINTONIZ.
MODO
CHANNEL EDIT
41
Menús de Imagen y Sonido
Português
MENU FUNCIONES Acceda a las funciones especiales del televisor
Timer Ajuste de las funciones de tiempo como Reloj y encendido
automático
Protección para niños Bloquea los canales, haciendo imposible que se vean los
canales bloqueados
Mensaje Para activar mensaje que surgirán la pantalla al encenderse
el televisor
Español
RRD Reduce ruidos e interferencias
Incredible Picture Mejora la imagen, brindando una imagen más real
PIP Matiz Ajuste de matiz del PIP, únicamente para señales NTSC
Títulos Muestra subtítulos de los programas, cuando están
disponibles
Timer
Para ajuste y definición de las funciones relativas al tiempo.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar VARIOS
VARIOS (en amarillo), presione 2.
TIMER HORA
2 Presione 4 hasta seleccionar la función del TIMER que se PROT. NIÑOS ACTIVAR
desea ajustar, presione 2. MENSAJE CANAL
DNR INICIO
3 Para ajustar digite el número o presione 4 para INCR. PICT EN PANTALLA
seleccionar la opción deseada.
43
Varios
44
Varios
Mensaje
Português
Para escribir en la pantalla un mensaje de 30 caracteres (2 líneas de 15 caracteres)
• El mensaje se presentará al encenderse el televisor, y permanecerá en la pantalla hasta
que se presionen las teclas MENU o OSD.
• En el modo Stand by el led rojo (la luz roja) ubicado en la parte frontal del televisor
quedará titilando indicando la presencia de mensaje.
Español
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta VARIOS
seleccionar VARIOS (en amarillo), presione 2.
TIMER
PROTEC. NIÑOS
2 Presione luego 4 hasta seleccionar MENSAJE, MENSAJE LINEA 1
presione luego 2. RRD LINEA 2
INCR. PICT. ELIMINAR
VARIOS
3 Presione 2 nuevamente para empezar a escribir en MENSAJES
la LINEA 1.
➦
Para escribir su mensaje, use: ELIMINAR
• 3 y 4 para elegir el caracter
• 1 o 2 para elegir la posición del caracter.
VARIOS
MENSAJES
➦
LINEA 2
5 Presione 4 para acceder a la LINEA 2. VARIOS
MENSAJES
ELIMINAR
VARIOS
8 Presione OSD para limpiar la pantalla. MENSAJES
BUEN DIA
ELIMINAR
4523
Varios
INCREDIBLE PICTURE
Esta función realza la imágen mejorándola sensiblemente.
PIP MATIZ
Para el ajuste del matiz del PIP. Unicamente para señales NTSC.
Demonstrar
Esta función presenta una demonstración breve de las
funciones y ajuste de la televisión.
Para activarlo, repita los procedimientos anteriores y
escoge la función DEMONSTRAR.
Para salir de la función de DEMONSTRACION, es
bastante apagar la televisión.
46
Varios
Títulos
Português
Presenta en forma de bloques de texto o subtítulos los contenidos de los diálogos o
sonidos del programa de TV.
Funciona únicamente cuando la emisora transmite programación con subtítulos o cuando
la fuente de imagen (cintas de video, disco laser, etc.) posea subtítulos para que sean
decodificados.
Posee las opciones: 1 (Caption 1) que es generalmente el formato mas usado, CC-2,3,4,
MUDO (presenta subtítulos cuando el TV esta en mute y los posea) o NO (no presenta
Español
subtítulos).
IMPORTANTE
• Las emisoras usan abreviaturas, símbolos y otros VARIOS
artificios gramaticales para acompañar el ritmo de
la acción en la pantalla. El uso de símbolos y
TIMER
abreviaturas o mismo la omisión de parte del
MENSAJE
diálogo no significa que el TV presenta defectos y RRD
deba ser reparado. INCR. PICT.
TITULOS MODO TITULOS
MODO TEXTO
• Los subtítulos son presentados únicamente
cuando la emisora los transmite o cuando la VARIOS
TITULOS
fuente de imagen (cinta de video, disco laser, etc.)
presenta subtítulos para decodificar.
MODO TITULOS
• No todos los programas son transmitidos con MODO TEXTO
informaciones de Closed Caption (CC) incluidas.
47
Funciones
La función Closed Caption permite que se lea el contenido de los diálogos de los Programas
de TV a través de Subtítulos. El Closed Caption fue proyectado inicialmente.
para ayudar a los discapacitados auditivos y utiliza caja de textos para mostrar los diálogos.
Caption
Presenta los diálogos y descripciones para la
acción de los programas en el modo
subtítulos, generalmente ubicados dentro de
bloques de texto pequeñas (máximo 4 líneas).
Cdfdrte bvgft bv
cvfg bnhg iuokm gtrew
Texto
cvfg bnhg iuokm gtrew tbvcm Generalmente usado para Guía de canales y
sawwq vfdbvhy nbhjgu mjhy
bvcffdvc re 43 cxzsabvbv ytu
programaciones, tablas, etc. Se utiliza toda la
vxd ytuhg ,lm mnbgt iuy pantalla para mostrar la información.
vcffd bgywazx bvgfop bvgfrde
bvgfdvc loip hytg cxde
byiodcx bvgfr vcxds nbhyt ds
vbcgfdx vcgbf bft vcvcr sd
vxbgdt 3452 gcx jhgyhbff qwef
bvcgfdr nbhjuio tr
48
Double Window
Este televisor posee la función Picture in Picture. Así Ud. podrá ver dos imágenes
Português
simultaneamente en la pantalla del televisor. La función PIP normalmente presenta una
segunda pantalla menor, en uno de los rincones del televisor.
Precione sucesivamente la tecla PIP ON/OFF para accesar los 4 modos de PIP disponibles:
Español
AV2
canal o de una de las entradas de audio y video. Vea en la
página siguiente cómo seleccionar la fuente de imagen
para el PIP.
49
PIP - Picture in Picture
Seleccione la fuente
AV3
LOCATOR POWER
de imagene para el PIP AV2
AV
PI P
ON/OFF POSITION FREEZE
5 AV1
• Presione la tecla SOURCE para 5
SWAP SOURCE CH + CH –
seleccionar la fuente de imagen que
se mostrará en la pantalla del PIP:
entradas de video auxiliares o
antena / cable.
• Las teclas CH+ o CH - son usadas
para el cambio de canales.
AV1 Freeze
PIP
POWER
Congelando la imagen del PIP
LOCATOR
5
AV1
LOCATOR POWER
Cambiando la imagen del PIP con
PI P
la imagen de la pantalla del televisor
AV ON/OFF POSITION FREEZE
SWAP SOURCE CH + CH –
• Presione SWAP y las imágenes se
intercambiarán. VIDEO11
VIDEO
5
LOCATOR POWER
Moviendo la pantalla del PIP
PI P • Se podrá colocar el PIP en cualquiera de los
AV ON/OFF POSITION FREEZE
4 rincones de la pantalla del televisor.
SWAP SOURCE CH + CH –
Presione la tecla POSITION para cambiar el
PIP de posición.
50
Surf
El Surf le permite seleccionar de 2 a 10 canales determinados (lista surf).
Português
Estos canales se presentarán uno a uno en la pantalla en la secuencia determinada,
simplemente tocando la tecla SURF. Esta función facilita el “zapping de canales”.
Español
NO SURF
Funciones SMART
Smart Picture
Para la elección de padrones de imagen predefinidos de acuerdo con la programación.
Seleccione por medio de la tecla SMART PICTURE, los modos de imagen: PELICULAS,
DEPORTES, SEÑAL DEBIL, GAME O PERSONAL.
➦
PERSONAL
PESSOAL
SMART SMART
➠
SOUND PICTURE
PELICULAS
FILMES
MENU SURF
DEPORTES
ESPORTES
SEÑAL DEBIL
SINAL FRACO
GAME
GAME
Smart Sound
Para la elección de padrones de sonido predefinidos de acuerdo con la programación
Seleccione por medio de la tecla SMART SOUND los modos de sonido: VOZ, MUSICA,
TEATRO O PERSONAL.
➦
PERSONAL
TEATRO
SMART SMART
➠
0
SOUND PICTURE VOZ
MÚSICA
MENU SURF
MUSICA
VOZ
PESSOAL
TEATRO
51
Conexión a Equipos de Audio y Video
Conexión a la videograbadora
Existen dos maneras de conectar la videograbadora al televisor:
2 Por medio de audio y video (AV) usando cables RCA que es una conexión que propicia
una mejor calidad de reproducción.
TV
POR
CABLE
USADO
UNICAMENTE
1 EN
VIDEOGRABADORA
ESTEREO
2
52
Conexión a Equipos de Audio y Video
Português
Se puede conectar el televisor a equipos de audio, a equipos de home cinema, receptores,
etc. Los cables de audio se pueden adquirir en los negocios especializados, utilice las
salidas de audio (OUT) L y R del televisor.
Español
EQUIPO DE AUDIO
ANTENA
O CABLE
Consejos: Use la entrada S-VHS para la conexión del televisor al equipo de alta resolución
con video laser o DVD Philips.
53
Datos Técnicos
TELEVISOR 29PT854A
Recepción de canales VHF/UHF: Canal 2 al 69; TV por Cable: Canal 1 al 125. 181
Canales
Dimensiones aprox. 79 x 59 x 53 cm
(Ancho x Alto x Prof.)
Gabinete Plástico.
Atención: Algunas funciones requieren que el televisor esté en el modo Stand by, para ésto
es necesario que se prenda y apague el televisor únicamente a través del control remoto
(con la tecla Power prendida y conectado al tomacorriente).
• Posee bateria de manutención del Reloj autorecargable, duración aproximada 30 días.
54
GARANTIA INTERNACIONAL
¡Agradecemos su preferencia!
Português
Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde
usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación,
funcionamento o cualquer anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de
vigencia de la garantía como con posterioridad.
• Periodo de vigencia de la garantía
Televisores: 01 año a partir de la fecha de compra
Videograbadores: 01 año a partir de la fecha de compra
• Condiciones de la garantía
Español
La garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o
defecto de fabricación. Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria
para su reemplazo en nuestros Centros de Servicios oficiales.
• La garantía no cubre
– Daños causados por sobrevoltaje u otras alteraciones en el suministro de energía eléctrica,
fenómenos naturales como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.
– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al
especificado en el producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena
deficiente o señales de transmisión débiles.
– Gastos del transporte del aparato a reparar.
– Problemas con el cinescopio de un TVColor por su traslado entre hemisferios norte y sur.
• La calificación de las averías
Corresponderá unicamente a los servicios oficiales de Philips quedando sin efecto la garantía si
el producto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.
• Como hacer efectiva la garantía
Para solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los
Centros de Servicio oficiales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha
de compra. Cuando se trata de aparatos de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico
a domicilio.
• Garantía Internacional
Todos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya
adquirido siempre que esten dentro del periodo de tiempo especificado.
• Después del periodo de garantía
Su producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde
también podrá adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.
• Comuníquese con nosotros
Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos
Philips, o reclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en
donde le resolverán su pregunta.
Argentina 544-2047
Chile (Santiago) 2-7302000
Colombia (Bogota) 980018971
Ecuador (Quito) 2-2546100
Panama (Panama) 2239544
Paraguay 21-166 EXT.207/202
Peru (Lima) 080010000
Uruguay 92-3392
Venezuela (Caracas) 80074454
Para atención fuera de Latino America contacte Philips Local o a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
55
3106 105 26951 (931)