Você está na página 1de 56

Televisor Stereo/SAP

29 PT 854A

Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Português

Conteúdo

Instalação do Televisor .............................................................................. 6-7

Controles do Televisor ................................................................................... 8

Funções do Controle Remoto ................................................................. 9-10

Controle Remoto .......................................................................................... 11

Menu e Instalação ........................................................................................ 12

Instalação
Modo .............................................................................................................. 13
Auto Seleção ou Sintonia Automática ........................................................ 13
Idioma ............................................................................................................ 14
Sistema .......................................................................................................... 14
Sintonia Fina .................................................................................................. 14
Seleção ........................................................................................................... 15
Nome .............................................................................................................. 15

Menus de Imagem e Som ........................................................................... 16

Funções
Timer ............................................................................................................. 17
Bloqueio ........................................................................................................ 18
Mensagem .................................................................................................... 19
DNR (Dynamic Noise Reduction) ................................................................ 20
Incredible Picture .......................................................................................... 20
PIP Matiz ........................................................................................................ 20
Demonstrar .................................................................................................... 20
Closed Caption (legendas) ...................................................................... 21-22

Double PIP ..................................................................................................... 23

PIP - Picture in Picture ................................................................................. 24

Surf ................................................................................................................ 25

Funções Smart ............................................................................................. 25

Conexão à Equipamentos de Áudio e Vídeo ....................................... 26-27

Dados Técnicos ............................................................................................ 28

Certificado de Garantia ................................................................................ 29

2
Español

Contenido

Português
Instalación del Televisor ......................................................................... 32-33

Controles del Televisor ................................................................................. 34

Funciones del Control Remoto .............................................................. 35-36

Control Remoto ............................................................................................. 37

Menú e Instalación ........................................................................................ 38

Instalación ...................................................................................................... 39
Sintonizador ................................................................................................... 39
Búsqueda Automática ................................................................................... 39
Idioma ............................................................................................................ 40
Sistema .......................................................................................................... 40
Sintonía Fina .................................................................................................. 40
Búsqueda manual ......................................................................................... 41
Nombre .......................................................................................................... 41

Menús de Imágen y Sonido ......................................................................... 42

Funciones
Timer .............................................................................................................. 43
Protección para niños ................................................................................... 44
Mensaje .......................................................................................................... 45
RRD (Reducción Dinámica de Ruidos) ......................................................... 46
Incredible Picture ........................................................................................... 46
PIP Matiz ......................................................................................................... 46
Demonstrar .................................................................................................... 46
Títulos ....................................................................................................... 47-48

Doble Window ............................................................................................... 49

PIP - Picture in Picture (Imágen en imágen) ............................................... 50

Surf ................................................................................................................. 51

Funciones Smart ........................................................................................... 51

Conexión a Equipos de Audio y Video .................................................. 52-53

Especificaciones Técnicas ............................................................................ 54

Certificado de Garantía ................................................................................. 55

3
Prezado consumidor,

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE


PRODUTO... E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.
Agradecemos sua confiança na Philips e temos
a certeza de que seu 29PT854A lhe trará muitos
momentos agradáveis, pois ele é um produto
de tecnologia moderna e com muitos recursos.
Para usufruir de todo seu potencial, basta ler
atentamente este manual e seguir as
orientações dadas.
Se após ler o manual ainda restar alguma
dúvida, fale conosco através do nosso CIC
(Centro de Informações ao Consumidor).
CIC, tel.: 0800-123123 (discagem direta gratuita),
de segunda a sexta, das 8:00 às 20:00 h. Aos
sábados, das 8:00 às 13:00 h.

Atenciosamente,

Philips Consumer Electronics

4
Português
Informação Ambiental

Embalagem:
Todo material desnecessário foi retirado da embalagem do produto.
Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam
de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: calço de
isopor, papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte da
embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando-a
para recicladores.

Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e
reutilizados, quando desmontado por companhias especializadas.

Baterias e pilhas:
Estes elementos contém substâncias químicas, e portanto devem ser
descartados de maneira apropriada.

Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação
à destinação do produto no seu final de vida, disposição dos
componentes da embalagem e das pilhas e baterias.

Em caso de dúvida ou consulta, por favor contate:

• Centro de Informações ao Consumidor Philips - 0800 123123, ligação


gratuita, ou;
• Linha Verde Philips (092) 652-2525.

A Philips Consumer Electronics e o meio ambiente agradecem sua


colaboração.

5
Instalação do Televisor

• Desembale o TV. O televisor deverá ser colocado sobre uma base firme.
• Deixe um espaço de no mínimo 5 cm ao redor do televisor para permitir a adequada
ventilação do mesmo.
• Instale a antena ou cabo (maiores detalhes na próxima seção).
• Conecte o televisor à tomada. Este televisor poderá ser conectado à rede de 110V a 220V.

Instalação da Antena
Para recepção de sinais VHF/UHF (canais 2 ao 69) basta conectar o cabo de antena à entrada
localizada na parte traseira do televisor. Existem 3 diferentes formas de se instalar a antena
ao televisor:

1 Se sua antena utilizar o cabo coaxial 75 Ohms, basta conectá-lo diretamente à entrada
do televisor.

2 Se sua antena utilizar o fio paralelo ou chato, conecte-o primeiro ao adaptador


300/75 Ohms que deverá, então, ser conectado ao televisor.
3 Se você possuir antenas VHF e UHF independentes utilize o misturador VHF/UHF
(mixer) para conexão ao televisor.

6
Instalação do Televisor

Instalação de TV a Cabo

Português
Os assinantes de TV a Cabo podem conectar o sinal ao televisor de uma das seguintes
maneiras:
1 Canais abertos (não codificados)
• Conectar o cabo coaxial diretamente à entrada de antena do TV.
• Selecione a opção CABO no item MODO do menu INSTALAÇÃO.
• Ainda no menu INSTALAÇÃO faça a AUTOSELEÇÃO, que seleciona os canais
disponíveis e “salta” os canais que não estão sendo transmitidos.
2 Canais codificados
Neste caso é necessário o uso do decoder ou conversor de TV a cabo.
• Conectar o cabo coaxial à entrada do decoder.
• Conectar o sinal de saída do decoder à entrada de antena do TV.
• Colocar o TV no canal 3 (ou 4). Para efetuar a mudança de canais utilize o controle
remoto do decoder.

Recomendações Importantes
Em caso de dúvida contate nosso Centro de Informações ao Consumidor (CIC): 0800 123123
(ligação gratuita)
• Nunca abra a tampa traseira ou tente consertar o TV, isto deve ser feito apenas por
técnicos ou oficinas autorizadas.
• Não deixe cair nenhum objeto ou líquido dentro do TV, isto pode causar danos
irreparáveis.
• Para limpar o televisor use apenas uma flanela seca ou levemente umedecida com água.
Não use solventes, detergentes ou produtos químicos.
• Durante temporais é aconselhável desligar a antena e o plugue da tomada, isto protege o
aparelho contra eventuais descargas atmosféricas. Desligue o plugue da tomada se o TV
não vai ser utilizado por longo período de tempo.
• Não exponha o TV diretamente à chuva, umidade, aquecedores ou luz solar.

7
Controles do Televisor

1 Power
Liga e desliga o televisor.

2 Indicação de Standby
O led vermelho acende
quando o TV estiver no
modo Standby (ligado na
energia e com a tecla

Power ligada).

3 Sensor Remoto
Recebe as instruções do
1 2 3 controle remoto.

4 Volume +/ –
Painel superior ajusta o nível de volume do
televisor (aumenta/
diminui).

5 5 CH + / – ou P + / –
Teclas de canal.
Selecionam os canais em
ordem crescente ou
decrescente.
CH + / – ou P + / –
No modo Standby estas
teclas são usadas para
4 ativar o Localizador de
Controle Remoto.

6 Conexões AV in laterais
Entradas de áudio e vídeo
para conexão de
equipamentos ao televisor.

S-VIDEO

8 7 Saída de headphone
VIDEO
(fone de ouvido)
in
Para a conexão ao fone de
ouvido.
6 L
AUDIO

8 Entrada S-VIDEO
7 Conexão de vídeo de alta
Painel lateral qualidade.

8
Funções do Controle Remoto

1 POWER

Português
Liga e desliga o televisor no modo standby
1 (led indicador aceso).
2 LOCATOR POWER 2 LOCATOR
3 Para mudança do código do LOCALIZADOR
PI P DE CONTROLE REMOTO (dígito de 0 a 9).
4 AV ON/OFF POSITION FREEZE Veja página 10.
5
SWAP SOURCE CH + CH –
3 AV
6 Seleciona as entradas externas auxiliares de
7 áudio e vídeo do televisor.
8 1 2 3 4 PIP ON/OFF
9
F
Ativa e desativa o PIP. Pressione
4 5 6 sucessivamente para acessar os 4 modos U
PIP disponíveis. N
7 8 9
SMART SMART 5 POSITION Ç
10 0 Muda localização do PIP na tela principal. Õ
SOUND PICTURE
6 FREEZE E
11 MENU SURF Congela a imagem da tela PIP.
S
12 SWAP
7
Troca a imagem da tela principal pela
D
imagem do PIP e vice-versa.
O
8 SOURCE
13
Seleciona a fonte de sinal do PIP.
VOL CH P
9 CH + –
MUTE I
Acessa os canais do PIP em ordem crescente
CC OSD STEREO/SAP TIMER ou decrescente. P
14
15 SLEEP A/C 10 SMART SOUND
Seleciona os modos de som: VOZ, MÚSICA,
TEATRO ou PESSOAL.
à Ç É á
11 MENU
Acessa os menus de funções e ajustes do TV.
2 VCR Å
INCREDIBLE GAME 12 CURSORES
Cursores direcionais para movimento pelo menu
SURROUND e ajuste de funções.
acima ou abaixo, 3 ou 4.
direita ou esquerda, 2 ou 1.
13 VOLUME + –
Aumenta ou diminui o nível de som do televisor.
14 CC
Entra no menu que ativa a exibição de legendas,
apenas se a emissora transmiti-las ou a fonte de
imagem possuir legendas para serem
decodificadas (fitas de vídeo, disco laser, etc.).
15 OSD (On Screen Display)
Mostra na tela informações: canal, sleeptimer,
timer, nome, modo de transmissão (stereo, mono
ou SAP) e sistema de cor. Usada também para
retirar o menu da tela.

9
Funções do Controle Remoto

15 TECLADO NUMÉRICO (0 a 9)
Acessa diretamente os canais.

16 SMART PICTURE
LOCATOR POWER Seleciona os modos de imagem: FILMES,
ESPORTES, SINAL FRACO, GAME ou PESSOAL.
PI P
AV ON/OFF POSITION FREEZE 17 SURF
CH –
Retorna seqüencialmente aos canais da lista de
SWAP SOURCE CH +
Surf. Usada para incluir ou excluir à lista de
canais.
1 2 3 18 CH + –
4 5 6 15 Acessa os canais em ordem crescente
ou decrescente.
7 8 9 19 MUTE
SMART SMART
16 Desativa o som do televisor. Para ativar o som
0
SOUND PICTURE
pressione Mute novamente.
MENU SURF 17
20 TIMER
Acessa o menu de funções relativas a
temporização como Relógio (HORA) e Autoliga.
18 21 STEREO/SAP
Ativa o modo: stereo, SAP ou mono.
VOL CH
MUTE 22 A/C (Alternate Channel)
19
CC OSD STEREO/SAP TIMER
Retorna ao último canal assistido, alternando a
20 apresentação entre o canal atual e o último.
SLEEP A/C 21
23 VCR
22 Ativa as seguintes funções nos videocassetes
à Ç É á Philips:
23 5 – Rewind
2 VCR Å
9 – Stop
INCREDIBLE GAME
24 2 – Play
SURROUND 6 – Forward
25 y – Power
; – Pause
26
24 GAME
Seleciona as entradas de áudio e vídeo e coloca o
TV no modo Game, que é o ajuste de imagem e
som mais indicado para videogames.
25 INCREDIBLE SURROUND
Amplia a dimensão do som estéreo produzindo
um som mais rico e envolvente. Quando a
programação for mono o modo Espacial é ativado.
26 SLEEPTIMER
Programa o TV para se auto desligar no intervalo
de 15 minutos a 2 horas.

10
Controle Remoto

Localizador de Controle Remoto

Português
Você já perdeu o controle remoto de seu TV alguma vez? Pois é, isto acontece com bastante
freqüência, e você fica procurando o controle pela casa. Para facilitar esta tarefa, este
controle possui a função “Localizador de Controle Remoto”. Para encontrar o controle
remoto:
1 Ligue o televisor e pressione qualquer tecla
de canal do painel do televisor.
P
BEE P
BEE 2 O controle remoto emitirá sinais sonoros ou
BEE
P “beeps” indicando sua localização.
ER

Quando o controle remoto for encontrado


POW

LOC
ATO
R

ON/
OFF
PI P
POS
ITIO
N
FRE
EZE

CH –
3
2
AV

SWA
P
SOU
RCE
CH +

2
3 pressione qualquer tecla e ele deixará de
6
1
4
5
8
9
SMA
RT
emitir sinais sonoros.
7 URE
SMA
RT
0 PICT

SOU

MENU
ND
SUR
F

• O campo de atuação do LOCALIZADOR é


CH de aproximadamente 9 metros, ele não
E

3 funcionará adequadamente se estiver


MUT
VOL
ER
TIM
/SAP
REO
STE
OSD
A/C
CC

EP
SLE

dentro de prateleiras metálicas ou


á
É
Ç
Å
à
VCR
E
GAM

INC
RED

SUR
IBLE

ROU
ND
materiais que bloqueiem sua atuação.
• Para que esta função atue, sempre
desligue o televisor através da tecla
Power do controle remoto.

Mudança do código do controle remoto


Esta mudança pode ser necessária, pois ao se ligar o TV, pode-se acionar também o
controle remoto de outros televisores ou videocassetes com a função Localizador de
Controle Remoto, se os mesmos estiverem localizados próximos.
LOCATOR

AV ON/OFF
PI P
POSITION
POWER

FREEZE
1 Pressione a tecla LOCATOR para mudar o
SWAP SOURCE CH + CH –
código do seu controle remoto.
1 2 3
4 5 6
7
SMART

SOUND
8
0
9
SMART

PICTURE
2 Digite então um número de 0 a 9.
MENU SURF

Este procedimento deve ser repetido caso o


novo código ainda coincida com os outros e
VOL CH
MUTE

CC OSD STEREO/SAP TIMER

SLEEP

à Ç É
A/C

á
toda vez que se trocar as pilhas.
2 VCR Å
INCREDIBLE GAME

SURROUND

Pilhas
• Troque as pilhas do controle remoto assim que
o TV passar a não reagir aos seus comandos.
• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a
para ter acesso ao compartimento de pilhas.
• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).
• Use somente pilhas "AA" e nunca misture
pilhas novas com usadas ou alcalinas com
comuns.

11
Menu e Instalação

Menu
O sistema de MENU apresenta na tela as funções e ajustes disponíveis no televisor.

Como selecionar e ajustar as funções disponíveis no menu

IMAGEM
SOM BRILHO


MENU SURF
FUNÇÕES COR

INSTALAÇÃO CONTRASTE
NITIDEZ

TOM DE COR

1. Pressione a tecla MENU. 2. O menu aparecerá na tela.


O menu utiliza o sistema cursor, assim todas as funções podem ser acessadas e ajustadas
pelos cursores direcionais. Basta seguir as direções: direita e esquerda, acima e abaixo.
O item selecionado é apresentado em coloração amarela.


MENU SURF MENU SURF MENU SURF ➠ MENU SURF

abaixo: 4 acima: 3 esquerda: 1 direita: 2

1 Pressione MENU. POWE


R

TOR EZE
LOCA FRE

Pressione 4 para se movimentar no menu até o item


P I P SITION
PO
F

2
ON/OF CH –
AV
CH +
CE
SOUR
AP

desejado. 3
SW

2
1 6
5
4 9
Pressione então o cursor 2 para entrar no submenu. 8 T
SMAR

3 7
SMAR
T
0 PICTU
RE

SURF
D
SOUN

Pressione o cursor 4 até selecionar a opção desejada.


MENU

4
CH

5 Pressione então 2 para efetuar o ajuste ou escolha VOL

OSD
MU
TE

STER
EO/SA
P TIM
ER

A/C

desejada. CC

SLE
EP
á
É
Ç
Å

Os cursores 1 e 2 aumentam ou diminuem o nível da


à
VCR
6 2

INC
REDIB
LE
GAME

função. SU RROU
ND

7 No caso de escolha, pressione 4 até selecionar o ajuste 8


desejado.
8 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para sair ou PRESSIONE OSD
limpar a tela de menu. PARA LIMPAR A TELA.

Funções e ajustes disponíveis no menu:

IMAGEM
IMAGEM IMAGEM
SOM BRILHO
SOM AGUDOS SOM TIMER IMAGEM
FUNÇÕES COR
FUNÇÕES GRAVES FUNÇÕES BLOQUEIO SOM IDIOMA
INSTALAÇÃO CONTRASTE INSTALAÇÃO MENSAGEM
INSTALAÇÃO BALANÇO FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
NITIDEZ DNR
AVL INSTALAÇÃO MODO
TOM DE COR INCR PICT.
STEREO SELEÇÃO
PIP SINT. FINA
SAP
CLOSED CAP SISTEMA
INCR SURROUND
DEMONSTRAR
NOME

12
Instalação

O televisor já vem com várias funções de instalação pré-definidas. Caso seja necessário

Português
ajustar alguma função utilize este menu.
1 2 34: representam os cursores de direção (esquerda, direita, acima, abaixo).

Modo
Compatibiliza o TV com o sinal conectado à entrada de antena: CABO (TV a cabo) ou
ANTENA (VHF/UHF).

1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar IMAGEM


INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2. SOM IDIOMA
FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
2 Pressione 4 até selecionar MODO. INSTALAÇÃO MODO
SELEÇÃO
3 Pressione então 2 para escolher o MODO e 4 até SINT. FINA
selecionar o modo correto (ANTENA ou CABO).
4 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para
limpar a tela.

Auto Seleção ou Sintonia Automática


Faz a sintonia automática dos canais disponíveis ou com sinal, “saltando” os canais que
não estão sendo transmitidos.
• Após a autoseleção apenas os canais selecionados serão apresentados ao se pressionar
as teclas de canal: CH + ou CH -, entretanto todos os canais podem ser acessados através
do teclado numérico do controle remoto.
• Antes de realizar a autoseleção, selecione o modo correto (antena ou cabo).

1 Pressione MENU, pressione então 4 até INSTALAÇÃO


selecionar INSTALAÇÃO (em amarelo),


pressione 2. IDIOMA
AUTO SELEÇÃO

2 Pressione 4 até selecionar AUTOSELEÇÃO MODO ANTENA

(em amarelo). SELEÇÃO


SINT. FINA
3 Pressione 2 para ativar a AUTOSELEÇÃO. INSTALAÇÃO

IDIOMA
• Na autoseleção ocorrem oscilações de imagem,
AUTO SELEÇÃO
a imagem voltará a se estabilizar após o término
MODO
da operação.
SELEÇÃO
• As teclas OSD ou MENU podem ser utilizadas
SINT. FINA
para interromper esta operação.
INSTALAÇÃO
AUTO SELEÇÃO
4 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para
limpar a tela. MODO ANTENA
CANAL 8
AGUARDE...

13
Instalação

Idioma
Define o idioma do menu: Português, Inglês ou Espanhol.
1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2.
2 Pressione 2 para entrar no menu IDIOMA.
3 Pressione 4 ou 2 até selecionar o idioma desejado.
4 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar a tela.

Sistema
Seleciona os sistemas de cor PAL-M, PAL-N, NTSC ou PAL BG (PAL-BG somente via AV).
No modo AUTO o sistema transmitido é detectado e selecionado automaticamente.
1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2.
2 Pressione 4 até selecionar SISTEMA, pressione
então 2, se necessário digite o número do canal.
3 Pressione 4 para selecionar COR, pressione então 2.
4 Pressione 4 até selecionar o sistema de cor desejado.
5 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar a tela.

Sintonia Fina
Em algumas raras situações é necessário fazer a sintonia fina, que é um pequeno ajuste ou
deslocamento que é feito para sintonizar o canal desejado. Utilize preferencialmente a
autoseleção para sintonia de canais, utilize a sintonia fina apenas quando estritamente
necessário.
IMAGEM
1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar SOM BRILHO
INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2. FUNÇÕES COR
INSTALAÇÃO CONTRASTE

2 Pressione 4 até selecionar SINT. FINA. SHARPNESS

IMAGEM COL. TEMP

SOM IDIOMA
3 Pressione os cursores 1 ou 2 até obter a sintonia FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
desejada. INSTALAÇÃO MODO
SELEÇÃO
FINE TUNE
INSTALAÇÃO
4 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para
limpar a tela. IDIOMA
AUTO SELEÇÃO
MODO
CANAL 2
SINT. FINA

INSTALAÇÃO

AUTO SELEÇÃO
MODO
SELEÇÃO
CANAL 2
SINT. FINA
SISTEMA

14
Instalação

Seleção

Português
Para incluir canais aos já selecionados na AUTOSELEÇÃO ou para cancelar canais.

1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar IMAGEM


INSTALAÇÃO (em amarelo),


SOM BRILHO

pressione 2. FUNÇÕES COR


INSTALAÇÃO CONTRASTE

2 Pressione 4 até selecionar SELEÇÃO, pressione então 2. IMAGEM


SOM IDIOMA
FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
INSTALAÇÃO MODO
3 Pressione o número do canal (desnecessário se já CHANNEL EDIT
estiver no canal desejado). INSTALAÇÃO
FINE TUNE

IDIOMA ENGLISH
AUTO SELEÇÃO PORTUGUËS
4 Pressione 4 para selecionar a operação desejada (incluir MODO

ou excluir). INSTALAÇÃO

AUTO SELEÇÃO
5 Pressione 1 ou 2 para escolher se o canal será MODO
SELEÇÃO CANAL
INCLUÍDO ou CANCELADO. SINT. FINA INCLUÍDO
SYSTEM
INSTALAÇÃO
SELEÇÃO

CANAL 3
INCLUÍDO

Nome
Permite colocar nomes nos canais. Pode-se escolher o nome numa lista de nomes prontos
ou escrever o nome de sua preferência pessoal.

1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar


INSTALAÇÃO (em amarelo), pressione 2. IMAGEM

Pressione 4 até selecionar NOME, pressione então 2.


SOM BRILHO
2
Existem duas opções para se nomear canais:
FUNÇÕES

IMAGEM
SOM
COR

IDIOMA

Para escrever o nome FUNÇÕES AUTO SELEÇÃO
INSTALAÇÃO MODO

3 Pressione 2 para usar o modo PESSOAL ou seja CHANNEL EDIT


INSTALAÇÃO
FINE TUNE
escrever o nome de sua preferência. IDIOMA ENGLISH
AUTO SELEÇÃO PORTUGUËS
• Para escrever um nome de sua preferência use os MODO
cursores 3 e 4 para escolher o caracter e os SELEÇÃO

cursores 1 ou 2 para escolher a posição do caracter. INSTALAÇÃO


FINE TUNE

MODO

Para selecionar um nome pronto SELEÇÃO


SINT. FINA

Pressione 4 até selecionar um nome na lista de nome


SISTEMA
4 NOME PESSOAL

prontos. INSTALAÇÃO

• Para escolher um nome já pronto pressione 4 até MODO

escolher o nome já pronto relativo ao canal. SELEÇÃO


SINT. FINA

IMPORTANTE: após escrever ou escolher um nome SISTEMA CH01


NOME CH02
pressione MENU para memorizar o nome.

5 Pressione OSD para limpar a tela.

15
Menus de Imagem e Som

Como ajustar a Imagem ou o Som


1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar IMAGEM ou SOM (em amarelo),
pressione 2.
2 Pressione então 4 até selecionar o ajuste desejado.
3 Pressione 1 ou 2 até obter o ajuste desejado.
4 Pressione OSD para limpar a tela.

Acessa as funções que


MENU IMAGEM permitem o ajuste da imagem IMAGEM

28 BRILHO
Brilho Ajusta o brilho
COR

Cor Ajusta a intensidade da cor CONTRASTE

Contraste Ajusta o contraste da imagem IMAGEM

COR
Nitidez Ajusta a nitidez CONTRASTE

Matiz Ajusta o tom de cor. Disponível NITIDEZ


somente para sinais NTSC MATIZ
QUENTE TOM DE COR
Tom de Cor Ajusta a tonalidade das cores:
normal, quente, frio

Acessa as funções que


MENU SOM permitem o ajuste do som SOM
28 AGUDOS
Agudos Ajusta o nível de sons de
alta freqüência (agudos) GRAVES

Graves Ajusta o nível de sons de BALANÇO


baixa freqüência (graves) AVL

Balanço Distribui o som pelos STEREO


falantes laterais
*AVL Mantém o nível de volume SOM
constante BALANÇO

Stereo Ativa o modo Stereo AVL


(quando disponível) ou Mono STEREO
*SAP Ativa o modo SAP SAP
(quando disponível) NÃO INCR SURROUND
*Incredible Surround Ativa o Incredible Surround
para sons stereo e Espacial
para sons mono.

* AVL
Mantém o nível de som estável evitando alterações bruscas de volume que ocorrem
geralmente na mudança de canais ou nos intervalos comerciais.
* SAP (SECOND AUDIO PROGRAMME)
Possibilita a reprodução da linguagem original sem dublagens, quando esta opção estiver
disponível pela emissora.
* INCREDIBLE SURROUND
Aumenta a profundidade do som, tornando-o mais envolvente, simulando o efeito
“Surround” no modo Stereo e o efeito “Espacial” no modo mono.
16
Funções

Português
MENU FUNÇÕES Acessa as funções especiais do TV
Timer Ajuste das funções de tempo como Relógio e Autoliga.

Bloqueio Bloqueia os canais, impossibilitando que sejam assistidos.

Mensagem Para ativar mensagem que aparecerá na tela ao se ligar o TV

DNR Reduz ruídos e interferências

Incredible Picture Melhora a imagem, propiciando uma imagem mais real

PIP Matiz Ajuste de matiz do PIP, somente para sinais NTSC

Closed Caption Mostra as legendas das programações, quando disponíveis

Demonstrar Apresenta na tela uma breve demonstração das funções e


ajustes do televisor

Timer FUNÇÕES

Para ajuste e definição das função relativas ao tempo.


TIMER RELÓGIO
BLOQUEIO AUTOLIGA
1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar MENSAGEM CANAL

FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2. DNR ÀS


INCR. PIC MOSTRAR

2 Pressione 4 até selecionar a função do TIMER que se


deseja ajustar, pressione 2. FUNÇÕES
TIMER

3 Para ajustar digite o número ou pressione 4 para RELÓGIO 12:30


selecionar a opção desejada. AUTOLIGA
CANAL
ÀS
4 Pressione OSD ou MENU sucessivamente para limpar VER HORA
a tela.
RELÓGIO: Para ajuste do relógio selecione esta função
FUNÇÕES
e digite o horário desejado. O relógio possui bateria
TIMER
autorecarregável.
RELÓGIO
AUTOLIGA: Faz com que o TV se ligue AUTOLIGA
automaticamente no horário desejado (definido CANAL
em ÀS) SIM 4/ NÃO 3. ÀS
VER HORA SIM
ÀS: Define o horário no qual o TV deverá se auto
ligar 2.
VER HORA: Define se a hora deve ser mostrada ou
não na tela do TV 2.

17
Funções

Bloqueio
Para bloquear o acesso a determinados canais que não se deseja que outros, por exemplo
crianças, assistam. Pode-se bloquear os canais, ou as entradas de áudio e vídeo. O canal
bloqueado não apresentará imagem e som e mostrará uma mensagem na tela, basta digitar
o código correto e o canal será desbloqueado.

1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar IMAGEM


FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2. SOM
FUNÇÕES TIMER
INSTALAÇÃO BLOQUEIO
2 Pressione então 4 até selecionar BLOQUEIO, MENSAGEM
pressione então 2. DNR
INCR PICT

3 Pressione 4 até escolher uma das opções


BLOQUEAR ou MUDAR CÓDIGO. Bloquear: usa o
código padrão 0711 para o bloqueio de canais. Mudar FUNÇÕES
Código: permite a escolha de um novo código.
TIMER
BLOQUEIO BLOQUEAR
4 Pressione então 2 e digite o código 0711, aparecerá MENSAGEM MUDAR CÓDIGO
a mensagem “correto”.
FUNÇÕES
Caso você opte por um novo código, digite o código
BLOQUEIO
padrão 0711 e em seguida o código de sua escolha.
BLOQUEAR

5 Use os cursores 1 ou 2 para bloquear ou MUDAR CÓDIGO

desbloquear os canais.

6 Pressione MENU ou OSD até limpar a tela.


FUNÇÕES
Na opção BLOQUEAR usa-se o código padrão 0711, BLOQUEIO
––––
na opção MUDAR CÓDIGO usa-se inicialmente este
código e depois um código de sua escolha, neste caso BLOQUEAR

é muito importante não se esquecer o código. MUDAR CÓDIGO Digite seu


código atual
• Desligue o televisor, ao ligá-lo novamente o canal
FUNÇÕES
estará bloqueado, sendo liberado apenas pelo BLOQUEIO
código correto. xxxx CORRETO

• Para desbloquear o canal, acesse o canal, insira o BLOQUEAR


código correto e repita o procedimento acima MUDAR CÓDIGO

(passos 1 a 6).
• Caso você esqueça o código escolhido é necessário FUNÇÕES
repetir a operação acima inserindo-se na opção BLOQUEIO
xxxx
MUDAR CÓDIGO o código 0711 duas vezes até
abrir o menu, repita então o procedimento acima BLOQUEAR
MUDAR CÓDIGO Digite o novo
(passos 1 a 6) para desbloquear o canal.
código de
• Se desejado repita estes procedimentos para acesso

bloquear outros canais.

18
Funções

Mensagem

Português
Para escrever na tela uma mensagem de 30 caracteres (2 linhas de 15 caracteres).
• A mensagem será apresentada ao se ligar o TV, e ficará na tela até que as teclas MENU
ou OSD sejam pressionadas.
• No modo Standby o led vermelho localizado na parte frontal do televisor ficará piscando
indicando a presença da mensagem.

1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar


FUNÇÕES
FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.
TIMER
BLOQUEIO
MENSAGEM LINHA 1
2 Pressione então 4 até selecionar MENSAGEM, DNR LINHA 2
pressione então 2. INCR. PICT. LIMPAR

FUNÇÕES
MENSAGEM


3 Pressione 2 novamente para começar a escrever na
LINHA 1.
Para escrever sua mensagem, use: LIMPAR

• 3 e 4 para escolher o caracter ,


• 1 ou 2 para escolher a posição do caracter.
FUNÇÕES
MENSAGEM

4 Quando se terminar a linha 1, pressione MENU.


á
LINHA 2
CLEAR
FUNÇÕES
5 Pressione 4 para acessar a LINHA 2. MENSAGEM

BOM DIA
6 Pressione 2 para começar a escrever na LINHA 2.
LIMPAR

7 Para apagar toda a mensagem, siga 4 até LIMPAR e


pressione 2.
FUNÇÕES
MENSAGEM

8 Pressione OSD para limpar a tela.

LIMPAR

19
Funções

DNR ( Dynamic noise Reduction)


Esta função reduz os ruídos da imagem tornando-a mais clara e límpida.
1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar
FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.
2 Pressione 4 até selecionar a função do DNR,
pressione 2.
3 Pressione 4 para selecionar a opção desejada SIM
ou NÃO.
4 Pressione OSD para limpar a tela.

INCREDIBLE PICTURE
Esta função realça a imagem melhorando-a sensivelmente.

1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar


FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.

2 Pressione 4 até selecionar a função do INCR. PICT,


pressione 2.

3 Pressione 4 para selecionar a opção desejada SIM


ou NÃO.
4 Pressione OSD para limpar a tela.

PIP MATIZ
Para ajuste da matiz do PIP. Somente para sinais NTSC.

1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar


FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.
2 Pressione 4 até selecionar a função do PIP,
pressione.
3 Pressione 1 ou 2 até obter o ajuste desejado.
4 Pressione OSD para limpar a tela.

Demonstrar
Esta função apresenta uma breve demonstração das
funções e ajuste do televisor.
Para ativá-la repita os procedimentos acima escolhendo a
função DEMONSTRAR.
Para sair da função DEMONSTRAÇÃO basta desligar o
televisor.

20
Funções

Closed Caption (legendas)

Português
Apresenta na forma de caixas de texto ou legendas o conteúdo dos diálogos ou sons do
programas de TV.
Funciona somente quando a emissora transmitir programação com legendas ou quando a
fonte de imagem (fitas de vídeo, disco laser, etc.) possuir legendas para serem
decodificadas.
Possui as opções: 1 (Caption 1) que é geralmente o formato mais utilizado, CC-2,3,4,
MUDO (apresenta legendas quando o TV estiver em mute e as possuírem) ou NÃO (não
apresenta legendas).

1 Pressione MENU, pressione então 4 até selecionar FUNÇÕES


FUNÇÕES (em amarelo), pressione 2.
TIMER
2 Pressione então 4 até selecionar CLOSED CAP, MENSAGEM
pressione então 2. DNR
INCR. PICT. CAPTION MODE

3 Pressione 2 para selecionar CAPTION MODE e 3 CLOSED CAP TEXT MODE


até acessar os modos de caption (NÃO, CC-1, CC-2, FUNÇÕES
CC-3, CC-4, CC-MUDO). CLOSED CAP

4 OU Pressione 4 para selecionar TEXT MODE,


pressione então 2 e 3 até acessar os modos de
texto (NÃO, TXT-1, TXT-2, TXT-3, TXT-4, CAPTION MODE NÃO
TXT-MUDO). TEXT MODE

5 Pressione OSD para limpar a tela.

IMPORTANTE FUNÇÕES

• As emissoras utilizam-se de abreviações, CLOSED CAP

símbolos e outros artifícios gramaticais para


acompanhar o ritmo da ação na tela. A utilização
de símbolos e abreviações ou mesmo a omissão
de parte do diálogo não significa que o TV
apresenta defeitos e deva ser consertado.
CAPTION MODE
TEXT MODE
FUNÇÕES
CC 1

• As legendas são apresentadas apenas quando a CLOSED CAP
emissora transmitir legendas ou quando a fonte
de imagem (fita de vídeo, disco laser, etc.)
apresentarem legendas para serem
decodificadas. CAPTION MODE
TEXT MODE TXT 1
• Nem todos os programas são transmitidos com
informações de Closed Caption (CC) incluídas.
• Nem todos os modos de CC (Caption 1-4, Texto
1-4) são usados para transmissão de um
programa.
• O modo geralmente mais utilizado é o Caption 1
CC-1.

21
Funções

A função Closed Caption permite que se leia o conteúdo dos diálogos dos Programas de TV
através de Legendas. O Closed Caption foi projetado inicialmente para ajudar os deficientes
auditivos e usa caixa de textos para mostrar os diálogos.

Exemplo do modo Caption


Caption
Apresenta os diálogos e descrições para a
ação dos programas na forma de legendas,
geralmente colocadas dentro de caixas de
texto pequenas (máximo 4 linhas).

What about going to the


restaurant around the corner
for dinner?
No problem.

Exemplo do modo Texto


Texto
Closed Caption Programme On TCS
Geralmente utilizado para Guia de canais e
All items are based on standard time
(est). Check local listings for the time programações, tabelas, etc. Toda a tela é
in your area. utilizada para mostrar as informações.

06:00 Top Of the World


10:00 Little House On the Prairie
12:00 News at Noon
12:30 The Animal Kingdom

22
Double PIP

Este televisor possui a função Picture in Picture. Assim você poderá ver duas imagens

Português
simultaneamente na tela do TV. A função PIP normalmente apresenta uma segunda tela
menor, num dos cantos do televisor.
Pressione sucessivamente a tecla PIP ON/OFF para acessar os 4 modos de PIP disponíveis.

1 Apresenta uma segunda tela posicionada num dos


5
cantos da tela do TV.
A imagem da segunda tela pode ser a de um outro AV2
canal ou de uma das entradas de áudio e vídeo. Veja
na página ao lado como selecionar a fonte de
imagem para o PIP.

2 Apresenta uma segunda tela de tamanho um pouco


5
menor num dos cantos da tela.
AV2

3 Este é o “Double PIP”, a tela do televisor é dividida


igualmente em duas partes apresentando dois
canais ou imagens simultaneamente. Estas imagens
são levemente comprimidas e ocupam toda a tela do
televisor.
5 AV2

4 Este é um segundo tipo de “Double PIP”, a tela do


televisor apresenta duas imagens, porém a
proporção das imagens é mantida, não havendo
distorções.
5 AV2

23
PIP - Picture in PIcture

Como ativar a função PIP

1 Pressione a tecla PIP ON/OFF para ativar e desativar o modo PIP.

2 O PIP poderá ser apresentado na tela em 2 tamanhos: Normal ou pequeno. Pressione


PIP uma vez e o tamanho normal será apresentado, pressione novamente e será
apresentado o PIP de tamanho reduzido.

Selecionando a fonte
LOCATOR POWER
de imagem para o PIP AV3
AV2
PI P
5 AV1
AV ON/OFF POSITION FREEZE
• Pressione a tecla SOURCE para
5
SWAP SOURCE CH + CH – selecionar a fonte de imagem a ser
mostrada na tela do PIP: entradas
de vídeo auxiliares ou antena/cabo.
• As teclas CH + e CH - são utilizadas
para mudança de canais.

AV1 Freeze
PIP
Congelando a imagem
LOCATOR POWER

do PIP
PI P
AV ON/OFF POSITION FREEZE

• Pressione a tecla FREEZE para


SWAP SOURCE CH + CH –
congelar ou descongelar a imagem Unfreeze
apresentada na tela do PIP. AV1 PIP

5
AV1
LOCATOR POWER
Trocando a imagem do PIP com
AV
PI P
ON/OFF POSITION FREEZE a imagem da tela do televisor
SWAP SOURCE CH + CH –
• Pressione SWAP é as imagens serão VIDEO 1
trocadas. 5

LOCATOR POWER
Movimentando a tela do PIP
AV
PI P
ON/OFF POSITION FREEZE
• O PIP poderá ser colocado em
CH –
qualquer um dos 4 cantos da tela do
SWAP SOURCE CH +

televisor. pressione a tecla POSITION


para trocar o PIP de posição.

24
Surf

O Surf permite que você selecione de 2 a 10 canais determinados (lista surf).

Português
Este canais serão apresentados um a um na tela na seqüência determinada, ao simples
toque da tecla SURF.

Para escolher os canais que ficarão na lista do Surf:

1 Digite o número do canal. SURF

NÃO HÁ CANAIS
NO SURF
2 Pressione a tecla SURF.
Use ˙ para incluir

Pressione os cursores 1 ou 2 para incluir ou cancelar


SURF
3 8

canais da lista Surf.


Pressione ˙ para incluir

Funções Smart

Smart Picture
Para escolha de padrões de imagem pré-definidos de acordo com a programação.
Selecione através da tecla SMART PICTURE os modos de imagem: FILMES, ESPORTES,
SINAL FRACO, GAME ou PESSOAL.


PESSOAL

SMART SMART


SOUND PICTURE
FILMES
MENU SURF

ESPORTES

SINAL FRACO

GAME

Smart Sound
Para escolha de padrões de som pré-definidos de acordo com a programação.
Selecione através da tecla SMART SOUND os modos de som: VOZ, MÚSICA, TEATRO ou
PESSOAL.

TEATRO

SMART SMART


SOUND
0 PICTURE
MÚSICA
MENU SURF

VOZ

PESSOAL

25
Conexão à Equipamentos de Áudio e Vídeo

Conexão ao Videocassete
Existem duas maneiras de se conectar o videocassete ao televisor.

1 Via antena (RF) utilizando-se o cabo coaxial.


• Nas ligações através da antena coloque o TV no canal 3 ou 4, conforme definido no
videocassete.

2 Via áudio e vídeo (AV) utilizando-se cabos RCA que é uma ligação que propicia uma
melhor qualidade de reprodução.
Veja no esquema abaixo como efetuar estas ligações:
Caso os cabos coaxiais ou RCA (de áudio e vídeo) não forem fornecidos com o
videocassete estes poderão ser adquiridos em lojas especializadas.
• Nas ligações via conexões áudio e vídeo coloque o TV em AV (pressione a tecla AV).
• Caso seu videocassete seja MONO coloque seu televisor no modo mono utilizando
a tecla Stereo/SAP ou através do menu.
• Este televisor reproduz imagens coloridas de fontes com sinal PAL-M, PAL-N, NTSC
ou PAL BG (entrada AV).

1
2

26
Conexão à Equipamentos de Áudio e Vídeo

Conexão à Equipamentos de Áudio

Português
Pode-se conectar o televisor à equipamentos de áudio como aparelhos de som, receivers,
etc. Os cabos de áudio podem ser adquiridos em lojas especializadas, utilize as saídas de
áudio (OUT) L e R do televisor.

Conexão a Home Cinema


Este televisor poderá ser utilizado para a montagem de um Home Cinema PHILIPS. Para isto
adquira o videocassete HI-FI stereo e conjunto de receivers e caixas acústicas PHILIPS.

Dicas: Use a entrada S-VHS para conexão do televisor a equipamento de alta resolução
como vídeo laser e DVD Marantz ou DVD Philips.

27
Dados Técnicos

TELEVISOR 29PT854A

Sistema PAL-M, PAL-N, NTSC e PAL BG (via AV).

Alimentação 110/220V, 50/60 Hz (automático).

Consumo aprox. 135 W


Standby: 13 W

Tubo de Imagem Real Flat Square, diagonal visual aprox. 68 cm.

Recepção de canais VHF/UHF: Canal 2 ao 69; TV a cabo: Canal 1 ao 125.

Seletor de canais Digital, Sintetizado PLL.

Conexões Painel traseiro: 2x entradas áudio (Stereo) e vídeo,


inclusive S-VHS, saída de vídeo, saídas de áudio (Stereo).
Entrada para antena VHF/UHF e cabo 75 Ohms.
Painel lateral: 1 entrada áudio (Stereo) e vídeo (inclusive
S-VHS), saída para fone de ouvido de 32 a 4000 Ohms.

Indicador de Stand-by Luz vermelha, no painel frontal.

Saída de áudio 20 Watts RMS (2x5 + 10 W), STEREO/SAP BTSC.

Dimensões aprox. (L x A x P) 79 x 59 x 53 cm

Peso aprox. (Kg) 45 Kg

Gabinete Plástico.

Acessórios Controle Remoto, Pilhas AA, Adaptador 75/300 Ohm,


Misturador VHF/UHF.

Funções Especiais PIP, DOUBLE PIP, Closed Caption, Incredible Surround.

ATENÇÃO: Algumas funções necessitam que o TV esteja no modo Standby, para isto é
necessário que o televisor seja ligado e desligado apenas pelo controle remoto (com a tecla
Power ligado e conectado a tomada de alimentação).
• Possui bateria de manutenção do Relógio autorecarregável, duração aproximada 30 dias.

DADOS SUJEITOS A ALTERAÇÕES

28
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
Este aparelho é garantido pela Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda., por um período

Português
superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que,
além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.
1) A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. assegura ao proprietário consumidor deste
aparelho a garantia de 365 dias (90 dias legal mais 275 adicional) contados a partir da data de
entrega do produto, conforme expresso na nota fiscal de compra, que passa a fazer parte deste
certificado.
2) Esta garantia perderá sua validade se:

Os dados deste manual estão sujeitos a alterações.


A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu manual
de instruções.
B) O produto for alterado, violado ou consertado por pessoa não autorizada pela Philips.
C) O produto for ligado a fonte de energia (rede elétrica, pilhas, bateria, etc.) de características
diferentes das recomendadas no manual de instruções e/ou no produto.
D) O número de série que identifica o produto estiver de alguma forma adulterado ou
rasurado.
3) Estão excluídos desta garantia defeitos decorrentes do descumprimento do manual de
instruções do produto, de casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por
agentes da natureza e acidentes.
4) Excluem-se igualmente desta garantia os defeitos decorrentes do uso dos produtos em
serviços não doméstico/residencial regular ou em desacordo com o uso recomendado.
5) Nos municípios onde não exista oficina autorizada de serviço Philips, as despesas de transporte
do aparelho e/ou do técnico autorizado correm por conta do Sr. Consumidor requerente do
serviço.
6) Este produto tem Garantia Internacional, o serviço técnico (durante ou após a garantia) é
disponível em todos os países onde este produto é oficialmente distribuído pela Philips. Nos
países onde a Philips não distribui este produto, o serviço técnico da Philips local poderá
prestar tal serviço, contudo poderá ocorrer algum atraso no prazo de atendimento se a devida
peça de reposição e o manual técnico não forem prontamente disponíveis.
7) A garantia não será válida se o produto necessitar de modificações ou adaptações para habilitá-
lo a operar em qualquer outro país que não aquele para o qual foi designado, fabricado,
aprovado e/ou autorizado, ou ter sofrido qualquer dano decorrente deste tipo de modificação.

Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.

Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou


para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas,
ligue para o Centro de Informações ao Consumidor, tel. 0800-123123
(discagem direta gratuita) ou escreva para Rua Alexandre Dumas, 2100 -
5º andar - Cep 04717-004 - Santo Amaro - São Paulo - SP ou envie
um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h;
aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD Eindhoven
The Netherlands

29
Estimado Consumidor,

FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO


ESTE PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA
FAMILIA PHILIPS.
Le agradecemos su confianza en Philips y
estamos seguros de que su 29PT854A le traerá
muchos momentos agradables, pues es un
producto de tecnología moderna y con
muchos recursos.
Para disfrutar de todo su potencial, basta leer
atentamente este manual y seguir las
orientaciones indicadas.
Si después de leer el manual, aún le queda
alguna duda, hable con nosotros a través de
nuestro CIC (Centro de Informaciones al
Consumidor).

Muchas gracias.

Centro de Información al Usuario en:


❏ ARGENTINA ❏ PARAGUAY
Tel.: 544-2047 Tel.: 21-166 EXT.207/202
Fax: 545-2928 Fax: 21-3007

❏ CHILE (Santiago) ❏ PERU (Lima)


Tel.: 2-7302000 Tel.: 080010000
❏ URUGUAY
❏ COLOMBIA (Bogota) Tel.: 92-3392
Tel.: 980018971 Fax: 92-0601
❏ ECUADOR (Quito) ❏ VENEZUELA (Caracas)
Tel.: 2-2546100 Tel.: 80074454

❏ PANAMA (Panama)
Tel.: 2239544

30
Português
Información Ambiental

Embalaje:
Todo el material que no es necesario fué retirado del embalaje del
producto. Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes
sean de facil separación y también materiales reciclables, como

Español
almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico.
Intente hacer el descarte del embalaje de manera conciente, y de
preferencia destinándolo para recicladores.

Producto:
El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y
reutilizados si son desmontados por compañias especializadas.

Baterias y pilas:
Estos elementos contienen sustancias químicas, y por ende deben ser
descartados de manera apropiada.

Descarte:
Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a
los destinos de los productos al final de la vida útil, destino de los
componentes del embalaje y de las pilas y baterías.

En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones


al Consumidor.

Philips Consumer Electronics y el medio ambiente agradecen su


colaboración.

31
Instalación del Televisor

• Desembale el TV. y colóquelo sobre una base firme.


• Deje un espacio de 5 cm como mínimo alrededor del televisor para una adecuada
ventilación.
• Instale la antena o cable (más detalles en la próxima sección).
• Conecte el televisor al tomacorriente . Este televisor podrá ser conectado a la red de
110V a 220V.

Instalación de la Antena
Para recepción de señales VHF/UHF (canales 2 al 69) conecte el cable de la antena a la
entrada ubicada en la parte posterior del televisor. Existen 3 diferentes maneras de instalar
la antena al televisor:

1 Si su antena usa el cable coaxial 75 Ohms, conéctelo directamente a la entrada del


televisor.
2
Si su antena usa el cable paralelo o plano, conéctelo primero al adaptador 300/75
Ohms, el cual a su vez, debe ser conectado al televisor.
3
Si Ud. tiene antenas VHF y UHF independientes use el mezclador VHF / UHF (no
provisto con este TV.) para conexión al televisor.

CABLE
PARALELO
3

MEZCLADOR

CABLE
COAXIAL

1 TV POR CABLE
SI EL CABLE COAXIAL POSEE TERMINAL
TIPO F, PODRÁ CONECTARLO DIRECTAMENTE
A LA ENTRADA DE ANTENA EN LA PARTE
POSTERIOR DEL TELEVISOR.

32
Instalación del Televisor

Português
Instalación de TV por Cable
Los suscriptores de transmisión por Cable pueden conectar la señal al televisor de una de
las siguientes maneras:

1 Canales abiertos (no codificados)


• Conectar el cable coaxial directamente a la entrada de la antena del televisor.
• Seleccione la opción CABLE en el ítem MODO del menú de INSTALACION.
• Aún en el menu INSTALACION haga la AUTOSELECCION, que selecciona los canales

Español
disponibles y “salta” los canales que no están siendo transmitidos.

2 Canales codificados
En este caso es necesario el uso de un decoder o conversor de TV por cable.
• Conectar el cable coaxial a la entrada del decoder.
• Conectar la señal de salida del decoder a la entrada de antena del televisor.
• Colocar el televisor en el canal 3 (o 4). Para efectuar el cambio de canales use el
control remoto del decoder.

TV POR CABLE

Recomendaciones Importantes

Si tiene dudas, comuníquese con nuestro centro de atención al consumidor.

• Nunca abra la tapa posterior o intente arreglar el televisor, ésto solamente lo deben hacer
técnicos o talleres autorizados.
• No deje caer ningún objeto o líquido dentro del televisor, ésto puede causar daños
irreparables.
• Para limpiar el televisor use solamente una gamuza seca o humedecida con água. No use
solventes, detergentes o productos químicos.
• Durante tormentas se aconseja desconectar la antena y el cordón de alimentación del
tomacorriente, esto protege el aparato contra eventuales descargas atmosféricas.
• Desconecte el televisor del tomacorriente cuando no lo use por un período de tiempo
prolongado.
• No exponga el televisor directamente a la lluvia, humedad, estufas o a la luz solar.

33
Controles del Televisor

1 Power
Presionelo para prender y
apagar el televisor.

2 Indicación de Stand by
La luz roja (led) se prende
cuando el televisor está en
el modo Stand by
(conectado a la fuente de

energía y con la tecla Power
prendida).

3 Sensor Remoto
1 2 3 Recibe las instrucciones del
control remoto.

Panel superior 4 Volumen + / -


Ajusta el nivel de volumen
del televisor (aumenta /
disminuye).

5
5 CH + / - o P + / -
Teclas de canal.
Seleccionan los canales en
orden creciente o
decreciente.
CH + / - o P + / -.
De la manera Standby estas
4 llaves se usan para activar el
Localizador del Control
Remoto.

6 Conexiones AV en el lateral
Entradas de audio y video
para conexión de equipos al
televisor.
S-VIDEO

8
VIDEO 7 Salida para audífonos
in
(headphone) (auriculares)
Para la conexión de
6 L
auriculares.
AUDIO

7
8 Entrada S-VIDEO
Conexión de video de
Panel lateral
calidad alta.
34
Funciones del Control Remoto

1 POWER

Português
Prende y apaga el televisor en el modo stand by
1 luz roja - led - encendida)
2 LOCATOR POWER
2 LOCATOR
Localizador del control remoto.
3
4
PI P 3 AV
AV ON/OFF POSITION FREEZE
Selecciona las entradas externas auxiliares de
5 audio y video del televisor.
SWAP SOURCE CH + CH –
6

Español
4 PIP ON/OFF F
7 Activa y desactiva el PIP. U
8 1 2 3 Presione sucesivamente para acceder a los N
4 modos de PIP disponibles. C
9
4 5 6 5 POSITION I
Cambia la ubicación del PIP en la pantalla O
7 8 9 principal. N
SMART SMART
E
6 FREEZE
10
SOUND
0 PICTURE Congela la imagen de la pantalla PIP. S
11 MENU SURF 7 SWAP
Cambia la imagen de la pantalla principal D
12 E
por la imagen del PIP y viceversa.
L
8 SOURCE
Selecciona la fuente de señal del PIP.
13 9 CH + / - P
Selecciona los canales en orden creciente I
VOL CH
o decreciente. P
MUTE

CC OSD STEREO/SAP TIMER 10 SMART SOUND


14 Selecciona los modos de sonido: VOZ, MUSICA,
SLEEP A/C
TEATRO o PERSONAL.
15
11 MENU
Acceso a los menús de funciones y ajustes del
à Ç É á televisor.
2 VCR Å
12 CURSORES
INCREDIBLE GAME
Cursores direccionales para movimiento por el
menú y ajuste de funciones.
SURROUND arriba o abajo 3 o 4.
derecha o izquierda 2 o 1.
13 VOLUMEN + / -
Aumenta o disminuye el nivel de sonido del
televisor.
14 CC
Entra en el menú que activa la exhibición de
subtítulos, únicamente si la emisora los
transmite o la fuente de imagen posee subtítulos
para que sean decodificados (cintas de video,
disco laser, etc.)
15 OSD (On Screen Display)
Muestra en la pantalla informaciones: canal,
sleeptimer, timer, nombre, modo de transmisión
(stereo, mono o SAP) y sistema de color.
Se utiliza también para retirar el menú de
la pantalla.
35
Funciones del Control Remoto

15 TECLADO NUMERICO (0 a 9)
Accede directamente a los canales.
POWER
LOCATOR
16 SMART PICTURE
Selecciona los modos de imagen: PELICULAS,
PI P
AV ON/OFF POSITION FREEZE
DEPORTES, SEÑAL DEBIL, GAME o PERSONAL.
17 SURF
SWAP SOURCE CH + CH –
Regresa secuencialmente a los canales de la lista
de Surf. Usada para incluir o excluir de la lista de
1 2 3 canales.
18 CH + / -
4 5 6 15 Selecciona los canales en orden creciente o
decreciente.
7 8 9
SMART SMART 19 MUTE
0 16 Desactiva el sonido del televisor, para activar el
SOUND PICTURE
sonido presione MUTE nuevamente.
MENU SURF 17
20 TIMER
Accede al menú de funciones relativas a la
temporalización como RELOJ (HORA) y
encendido automático.
18 21 STEREO / SAP
VOL CH
Activa el modo: stereo, SAP o mono.
MUTE
19 22 A/C (Canal anterior)
CC OSD STEREO/SAP TIMER
Regresa al último canal visto, alternando la
20 presentación entre el canal actual y el último.
SLEEP A/C 21 23 VCR
22 Activa las siguientes funciones en las
à Ç É á
videograbadoras PHILIPS:
23 5 – Rewind (Rebobinar)
2 VCR Å 9 – Stop (Parar)
INCREDIBLE GAME 2 – Play (Reproducir)
24 6 – Forward (Avanzar)
SURROUND
y – Power (Encender)
25 ; – Pause (Pausa)
26 24 GAME
Selecciona las entradas de audio y video y coloca
el televisor en el modo GAME, que es el ajuste de
imagen y sonido más indicado para los
videogames.
25 INCREDIBLE SOUND
Amplia la dimensión del sonido stereo
produciendo un sonido mas rico y abarcador.
Cuando la programación es mono se activa el
modo Espacial.
26 SLEEPTIMER
Programa el televisor para que se apague
automaticamente en el intervalo de 15 min. a
2 horas.

36
Control Remoto

Localizador del Control Remoto

Português
¿Há perdido usted alguna vez el control remoto de su TV? De hecho, esto pasa con
frecuencia suficiente, y usted tiene que estar buscando el control remoto en la casa entera.
Para facilitar esta tarea, este control remoto posee la función “Localizador del control
remoto”. Para encontrar el control remoto:
1 Enciende la televisión y presione cualquier
botón de canal del tablero de la televisión;
P
BEE P
BEE 2 El control remoto emitirá sonidos o “beeps”

Español
BEE
P que indican su situación;

LOC
ATO
R

PI P ITIO
POW

N
ER

FRE
EZE
3 Cuando el controlador remoto se encuentra,
POS

presione cualquier botón el dejará de emitir


OFF
ON/ CH –
AV
CH +

2 SWA
P
SOU
RCE

2
3
1
4
5
8
6
9
SMA
RT
los sonidos.
7
• El campo de actuación del LOCALIZADOR
URE
SMA
RT
0 PICT
F
SUR
ND
SOU

MENU

CH
es de aproximadamente 9 metros. El no
3 VOL

CC
MUT

OSD
E

STE
REO
/SAP
TIM
ER

A/C
trabajará apropiadamente si está dentro
de estantes metálicos o materiales que
EP
SLE
á
É
Ç
Å
à
VCR
E
GAM

INC
RED

SUR
IBLE

ROU
ND
bloquean su actuación.
• Para que esta función actúe, apague
siempre la televisión através del butón
Power del control remoto.

Cambio de código del control remoto


Este cambio puede ser necesario, porque al enciender la TV, también puede activarse el
control remoto de otro televisiones o videocassetes que tiene la función del Localizador de
control remoto, y el mismo se localiza cerca.
LOCATOR

AV ON/OFF
PI P
POSITION
POWER

FREEZE
1 Presione el butón LOCATOR para cambiar el
SWAP SOURCE CH + CH –
código de su control remoto.
1 2 3
4 5 6
7
SMART
8
0
9
SMART
2 Teclee entonces un número de 0 a 9.
SOUND PICTURE

MENU SURF

Este procedimiento debe repetirse si el


VOL

CC
MUTE

OSD STEREO/SAP TIMER


CH

nuevo código todavía coincide con el otro y


SLEEP A/C

cada vez que se cambia las pilas.


à Ç É á

2 VCR Å
INCREDIBLE GAME

SURROUND

Pilas
• Cambie las pilas del control remoto cuando el
televisor no reaccione a sus comandos.
• Presione y tire de la extremidad de la tapa para
acceder al compartimiento de las pilas.
• Observe la polaridad de las pilas (+ y -).
• Utilice únicamente pilas “AA” y nunca mezcle pilas
nuevas con usadas o alcalinas con comunes.

37
Menú e Instalación

Menú
El sistema de MENU presenta en la pantalla las funciones y ajustes disponibles en el
televisor.
Cómo seleccionar y ajustar las funciones disponibles en el menú

IMAGEN

SONIDO BRILLO


MENU SURF
VARIOS COLOR

INSTALACION CONTRASTE

DEFINICION
TONO DE
COLOR

1. Presione la tecla MENU. 2. El menú aparecerá en la pantalla.


El menú utiliza el sistema cursor, así todas las funciones pueden ser accedidas y ajustadas
por los cursores direccionales. Basta con seguir las direcciones: derecha e izquierda, arriba
y abajo. El item seleccionado es presentado en amarillo.


MENU SURF
MENU SURF
➠ MENU SURF

MENU SURF

abajo: 4 arriba: 3 izquierda: 1 derecha: 2

1 Presione MENU. POWE


R

R
ATO EZE
LOC FRE
P I P SITION
PO
F
ON/OF CH –

2 Presione para moverse en el menú hasta el ítem deseado. AV

SW
AP
SOUR
CE
CH +

3
2
1 6
5
4 9
3 Presione luego el cursor para entrar en el submenú. 7
8 SMAR
T

E
SMAR
T
0 PICTUR

SURF
D
SOUN

MENU

4 Presione el cursor hasta seleccionar la opción deseada.


CH

TE

Presione luego para realizar el ajuste o elección deseada.


MU ER
VOL

5 CC
OSD
STE
REO
/SA
P TIM

A/C

EP
SLE
á
É

6 Los cursores aumentan/disminuyen el nivel de la función.


Ç
Å
à
VCR GAME

2
IBLE
RED
INC

UND
SURRO

7 Al elegir, presione hasta seleccionar el ajuste deseado.


8
8 Presione OSD o MENU sucesivamente para salir o limpiar la
pantalla del Menú.
PRESIONE OSD
PARA LIMPIAR LA PANTALLA.

Funciones y ajustes disponibles en el menú:

• IMAGEN • IMAGEN
IMAGEN BRILLO SONIDO AGUDOS • SONIDO • IMAGEN
• SONIDO COLOR • FUNCIONES GRAVES VARIOS TIMER
• SONIDO
• VARIOS CONTRASTE • INSTALACION BALANCE
• VARIOS
• INSTALACION PROT. NIÑOS INSTALACION IDIOMA
• INSTALACION DEFINICION AVL MENSAJE BUSQUEDA AUT.
TONO DE COLOR STEREO SINTONIZADOR
RRD
BUSQUEDA MAN.
SAP INCR PICT SINT. FINA
INCR SURROUND PIP SISTEMA
TITULOS NOMBRE

38
Instalación

El televisor ya viene con varias funciones de instalación definidas con anterioridad

Português
(pre-definidas). Si es necesario ajustar alguna función, use este menú.
1 2 3 4 : representan los cursores de dirección (izquierda / derecha / arriba / abajo).

Sintonizador
Hace compatible el televisor con la señal conectada a la entrada de la antena:
CABLE (TV POR CABLE) o ANTENA (VHF / UHF).

Español
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta
seleccionar INSTALACION (en amarillo), presione 2. • IMAGEN
• SONIDO IDIOMA

2 Presione 4 hasta seleccionar SINTONIZADOR. • VARIOS BUSQUEDA AUT.


INSTALACION SINTONIZADOR
BUSQUEDA MAN.
3 Presione luego 2 para elegir el SINTONIZADOR y 4 SINT. FINA
hasta seleccionar el modo correcto (Antena o Cable).

4 Presione OSD o MENU sucesivamente para limpiar la


pantalla.

Búsqueda Automática
Hace la sintonía automática de los canales disponibles o con señal “saltando” los que no
están siendo transmitidos.
• Después de la autoselección únicamente los canales seleccionados serán presentados al
presionar las teclas de canal: CH + o CH -, sin embargo todos los canales pueden ser
accedidos a través del teclado numérico del control remoto.
• Antes de realizar la Búsqueda Automática, seleccione el modo correcto (Antena o Cable).

1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar • INSTALACION


INSTALACION (en amarillo), presione 2. ••


• IDIOMA
2 Presione 4 hasta seleccionar BUSQUEDA AUT. (en BUSQUEDA AUT.
• SINTONIZADOR • • ANTENA
amarillo)
• BUSQUEDA MAN.
• SINT. FINA
3 Presione 2 para activar la BUSQUEDA AUT..
• INSTALACION
••
• En la Búsqueda Automática ocurren oscilaciones de • IDIOMA
imágen, la imágen volverá a estabilizarse despues de BUSQUEDA AUT.
finalizar la operación. • SINTONIZADOR
• BUSQUEDA MAN.
• Las teclas OSD o MENU pueden ser usadas para
• SINT. FINA
interrumpir esta operación.
• INSTALACION
• • BUSQUEDA AUT.
4 Presione OSD o MENU sucesivamente para limpiar la ••
pantalla. • SINTONIZADOR ANTENA
• CANAL 8
• ESPERE

39
Instalación

Idioma
Define el idioma del menú: Portugués, Inglés o Español.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar INSTALACION
(en amarillo), presione 2.
2 Presione 4 para entrar en el menu IDIOMA.

3 Presione 4 o 2 hasta seleccionar el idioma deseado.


4 Presione OSD o MENU sucesivamente para limpiar la pantalla.

Sistema
Selecciona los sistemas PAL-M, NTSC-M, PAL-N y PAL B-G. (PAL-B-G sólo funciona por
entrada A/V).
En el modo AUTO el sistema transmitido es detectado y seleccionado automaticamente.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar INSTALACION (en amarillo),
presione 2.
2 Presione 4 hasta seleccionar SISTEMA, presione luego 2, si es necesario digite el
número del canal.
3 Presione 4 para seleccionar SISTEMA, presione luego 2.
4 Presione 4 hasta seleccionar el sistema deseado.

5 Presione OSD o MENU sucesivamente para limpiar la pantalla.

Sintonia Fina
En algunas raras situaciones es necesario hacer sintonia fina, que es un pequeño ajuste o
desplazamiento que se hace para sintonizar el canal deseado. Use de preferencia la
Búsqueda Automática para sintonia de canales, use la
sintonia fina únicamente cuando sea estrictamente IMAGEN

necesario. • SONIDO BRILLO

• VARIOS COLOR

1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar INSTALACION CONTRASTE

INSTALACION (en amarillo), presione 2.


• IMAGEN
2 Presione 4 hasta seleccionar SINT.FINA. • SONIDO IDIOMA
• VARIOS BUSQUEDA AUT.
3 Presione los cursores 1 o 2 hasta obtener la sintonia
INSTALACION SINTONIZADOR
deseada.
4 Presione OSD o MENU sucesivamente para limpiar • INSTALACION
la pantalla. ••
• IDIOMA
• BUSQUEDA AUT.
• SINTONIZADOR
• CANAL 2
SINT. FINA

• INSTALACION
••
• BUSQUEDA AUT.
• SINTONIZADOR
• BUSQUEDA MAN.
• CANAL 2
SINT. FINA
• SISTEMA

40
Instalación

Búsqueda Man.

Português
Para agregar canales a los ya seleccionados en la Búsqueda Automática o para suprimir
canales.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar IMAGEN
IMAGEM

INSTALACION (en amarillo) presione 2. SONIDO BRILLO


SOM BRILHO
VARIOS
FUNÇÕES CORCOLOR
INSTALACION
INSTALAÇÃO CONTRASTE
CONTRASTE
2 Presione 4 hasta seleccionar BUSQUEDA MAN., presione
luego 2. IMAGEM
IMAGEN
SOM
SONIDO IDIOMA
IDIOMA

Español
3 Presione el número del canal (no es necesario si ya está en VARIOS
FUNÇÕES AUTOBUSQ. AUT.
SELEÇÃO
INSTALACION
INSTALAÇÃO MODOSINTONIZ.
el canal deseado). CHANNEL EDIT
INSTALACION
INSTALAÇÃO
FINE TUNE
4 Presione 4 para seleccionar la operación deseada IDIOMA
IDIOMA ENGLISH
ENGLISH
BUSQ. AUT. PORTUGUES
(incluir o excluir). AUTO SELEÇÃO
SINTONIZ.
PORTUGUËS
MODO

5 Presione 1 o 2 para elegir si el canal será AGREGADO o INSTALAÇÃO


INSTALACION
BORRADO. AUTO AUT.
BUSQ. SELEÇÃO
SINTONIZ.
MODO
BUSQUEDA
SELEÇÃO MAN. CANAL
CANAL
SINT.
SINT. FINA
FINA AGREGADO
INCLUÍDO
SYSTEM
INSTALACION
INSTALAÇÃO
BUSQUEDA MAN.
SELEÇÃO

CANAL 33
CANAL
INCLUÍDO
AGREGADO

Nombre
Permite la colocación de nombres a los canales. Se los puede elegir de una lista de
nombres dados o escribir el que se prefiera.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar
INSTALACION (en amarillo), presione 2. IMAGEM
IMAGEN
SOM
SONIDO BRILHO
BRILLO
2 Presione 4 hasta seleccionar NOMBRE, presione luego 2. FUNÇÕES COR

Existen dos opciones para nombrar canales: IMAGEN
IMAGEM
SONIDO
SOM IDIOMA
IDIOMA
VARIOS
FUNÇÕES BUSQ.
AUTO AUT.
SELEÇÃO
Para escribir el nombre INSTALACION
INSTALAÇÃO SINTONIZ.
MODO
CHANNEL EDIT

3 Presione 2 para usar el modo PERSONAL o sea escribir el INSTALACION


INSTALAÇÃO
FINE TUNE

nombre que Ud. prefiera. IDIOMA


IDIOMA ENGLISH
ENGLISH
BUSQ.
AUTOAUT.
SELEÇÃO PORTUGUES
PORTUGUËS
• Para escribir un nombre que Ud. prefiera use los cursores SINTONIZ.
MODO

4 y 3 para elegir el caracter y los cursores 1 o 2 para SELEÇÃO


INSTALACION
INSTALAÇÃO
FINE TUNE
elegir la posición del caracter.
MODO
SINTONIZADOR
BUSQUEDA
SELEÇÃO MAN.
Para seleccionar un nombre dado SINT.
SINT.FINA
FINA
SISTEMA
SISTEMA

4 Presione 4 hasta seleccionar un nombre en la lista de NOMBRE


NOME PERSONAL
PESSOAL

nombres dados. INSTALAÇÃO


INSTALACION

• Para elegir un nombre ya dado presione 4 hasta elegir el MODO


MODO
SELEÇÃO
SELECCION
nombre dado relativo al canal. SINT.
SINT.FINA
FINA
SISTEMA
SISTEMA CH01
IMPORTANTE: despues de escribir o elegir un nombre NOMBRE
NOME CH02
presione MENU para memorizarlo.

5 • Presione OSD para limpiar la pantalla.

41
Menús de Imagen y Sonido

Como ajustar la imagen o el sonido


1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar IMAGEN o SONIDO (en amarillo),
presione 2.
2 Presione luego 4 hasta seleccionar el ajuste deseado.
3 Presione 1 o 2 hasta obtener el ajuste deseado.
4 Presione OSD para limpiar la pantalla.
Acceda a las funciones que
MENU IMAGEN IMAGEN
IMAGEM
permiten el ajuste de la imagen
BRILLO
Brillo Ajusta el brillo.
COLOR
Color Ajusta la intensidad del color. CONTRASTE
Contraste Ajusta el contraste de la imagen. COLOR
IMAGEN
Definición Ajusta la nitidez.
COLOR
Matiz Ajusta la tonalidad de color.
CONTRASTE
Disponible solamente para
señales NTSC. DEFINICION
MATIZ
Tono de Color Ajusta la tonalidad de los
colores: normal, cálido, frio. CALIENTE TONO
de COLOR

Acceda a las funciones que


MENU SONIDO
permiten el ajuste del sonido SONIDO
Agudos Ajusta el nivel de sonidos de 28 AGUDOS
alta frecuencia (agudos). GRAVES
Graves Ajusta el nivel de sonidos de BALANCE
baja frecuencia (graves). AVL

Balance Distribuye el sonido por los ESTEREO


parlantes laterales.
SONIDO
*AVL Mantiene el nivel de volumen
constante. BALANCE
AVL
Estéreo Activa el modo estéreo
(si está disponible) o Mono. ESTEREO
SAP
*SAP Activa el modo Estéreo
(si está disponible). INCR. SURROUND

*Incredible Surround Activa el Incredible Surround


para los sonidos estéreo y
Espacial para sonidos mono.

*AVL (NIVELADOR DE VOLUMEN)


Mantiene el nivel de sonido estable evitando alteraciones bruscas de volumen que ocurren
generalmente en el cambio de canales o en los intervalos comerciales.
*SAP (SEGUNDO PROGRAMA DE AUDIO)
Hace posible la reproducción del idioma original sin dobles, cuando esta opción esté
disponible por la emisora.
* INCREDIBLE SURROUND
Aumenta la profundidad del sonido, haciéndolo más abarcador, simulando el efecto
“Surround” en el modo Estéreo y el efecto “Espacial” en el modo mono.
42
Varios

Português
MENU FUNCIONES Acceda a las funciones especiales del televisor
Timer Ajuste de las funciones de tiempo como Reloj y encendido
automático
Protección para niños Bloquea los canales, haciendo imposible que se vean los
canales bloqueados
Mensaje Para activar mensaje que surgirán la pantalla al encenderse
el televisor

Español
RRD Reduce ruidos e interferencias
Incredible Picture Mejora la imagen, brindando una imagen más real
PIP Matiz Ajuste de matiz del PIP, únicamente para señales NTSC
Títulos Muestra subtítulos de los programas, cuando están
disponibles

Timer
Para ajuste y definición de las funciones relativas al tiempo.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar VARIOS
VARIOS (en amarillo), presione 2.
TIMER HORA
2 Presione 4 hasta seleccionar la función del TIMER que se PROT. NIÑOS ACTIVAR
desea ajustar, presione 2. MENSAJE CANAL
DNR INICIO
3 Para ajustar digite el número o presione 4 para INCR. PICT EN PANTALLA
seleccionar la opción deseada.

4 Presione OSD o MENU sucesivamente para limpiar la VARIOS


pantalla. TIMER
PROT. NIÑOS
HORA
HORA: Para ajuste del reloj seleccione esta función y
ENC.AUT.
digite el horario deseado. El reloj posée batería auto CANAL
recargable. INICIO
MOSTRAR
ACTIVAR: Hace que el televisor se encienda
automáticamente
VARIOS
en el horario deseado
TIMER
(definido en INICIO) SI 4 / NO 3.
HORA
INICIO: Define el horario en el cual el televisor deberá ACTIVAR
prenderse automáticamente. CANAL
INICIO
EN PANTALLA
EN PANTALLA: Define si el horario se debe mostrar o no
en la pantalla del televisor.

43
Varios

Protección para niños


Para bloquear el acceso a determinados canales que no se desea que otros, por ejemplo,
niños vean. Se pueden bloquear los canales, o las entradas de audio y video. El canal
bloqueado no presentará imagen ni sonido y mostrará un mensaje en la pantalla, basta con
digitar el código correcto y el canal será desbloqueado.

1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar IMAGEN


VARIOS (en amarillo), presione 2. SONIDO
VARIOS TIMER
2 Presione luego 4 hasta seleccionar PROTEC. NIÑOS, INSTALACION PROTEC. NIÑOS
presione luego 2. MENSAJE
RRD
INCR. PICT.
3 Presione 4 hasta elegir una de las opciones
BLOQUEO o FIJAR CODIGO. Bloqueo: usa el código
estándar 0711 para el bloqueo de canales. Cambiar
código: permite la elección de un nuevo código. VARIOS

4 Presione luego 2 y digite el código 0711, aparecerá el TIMER


mensaje “correcto”. PROTEC. NIÑOS BLOQUEO
MENSAJE FIJAR COD.

Si Ud. opta por un nuevo código, digite el código


VARIOS
estándar 0711 y luego el código de su elección.
PROTEC. NIÑOS

5 Use los cursores 1 o 2 para bloquear o desbloquear


BLOQUEO
los canales. FIJAR CODIGO

6 Presione MENU o OSD hasta limpiar la pantalla.

En la opción BLOQUEO se usa el código estándar VARIOS


0711, en la opción FIJAR CODIGO se usa inicialmente PROTEC. NIÑOS
este código y despues un código de su elección, en
este caso es muy importante no olvidarse el código. BLOQUEO
FIJAR CODIGO
• Apague el televisor, al prenderlo nuevamente el
canal estará bloqueado, el cual será liberado
únicamente por el código correcto. VARIOS
PROTEC. NIÑOS
• Para desbloquear el canal, acceda el canal, incluya
el código correcto y repita el procedimiento BLOQUEO
mencionado anteriormente (pasos 1 a 6). FIJAR CODIGO

• Si Ud. se olvida el código elegido es necesario


repetir la operación indicada anteriormente VARIOS
insertandose en la opción CAMBIAR CODIGO el PROTEC. NIÑOS
código 0711 dos veces hasta abrir el menú, repita
entonces el procedimiento arriba (pasos 1 a 6) para BLOQUEO
desbloquear el canal. FIJAR CODIGO

• Si lo desea, repita este procedimiento para


bloquear otros canales.

44
Varios

Mensaje

Português
Para escribir en la pantalla un mensaje de 30 caracteres (2 líneas de 15 caracteres)
• El mensaje se presentará al encenderse el televisor, y permanecerá en la pantalla hasta
que se presionen las teclas MENU o OSD.
• En el modo Stand by el led rojo (la luz roja) ubicado en la parte frontal del televisor
quedará titilando indicando la presencia de mensaje.

Español
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta VARIOS
seleccionar VARIOS (en amarillo), presione 2.
TIMER
PROTEC. NIÑOS
2 Presione luego 4 hasta seleccionar MENSAJE, MENSAJE LINEA 1
presione luego 2. RRD LINEA 2
INCR. PICT. ELIMINAR

VARIOS
3 Presione 2 nuevamente para empezar a escribir en MENSAJES
la LINEA 1.


Para escribir su mensaje, use: ELIMINAR
• 3 y 4 para elegir el caracter
• 1 o 2 para elegir la posición del caracter.
VARIOS
MENSAJES

4 Cuando termine la línea 1, presione MENU.


LINEA 2
5 Presione 4 para acceder a la LINEA 2. VARIOS
MENSAJES

6 Presione 2 para empezar a escribir en la LINEA 2.


BUEN DIA

ELIMINAR

7 Para borrar todo el mensaje, siga 4 hasta


ELIMINAR y presione 2.

VARIOS
8 Presione OSD para limpiar la pantalla. MENSAJES

BUEN DIA

ELIMINAR

4523
Varios

RRD (Reducción Dinámica de Ruido)


Esta función reduce los ruidos de la imagen haciéndola más clara y nítida.
1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar VARIOS
(en amarillo), presione 2.

2 Presione 4 hasta seleccionar la función del RRD


presione 2.

3 Presione 4 para seleccionar la opción deseada SI o NO.

4 Presione OSD para limpiar la pantalla.

INCREDIBLE PICTURE
Esta función realza la imágen mejorándola sensiblemente.

1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar VARIOS


(en amarillo), presione 2.

2 Presione 4 hasta seleccionar la función del INCR. PICT.


presione 2.

3 Presione 4 para seleccionar la opción deseada SI o NO.

4 Presione OSD para limpiar la pantalla.

PIP MATIZ
Para el ajuste del matiz del PIP. Unicamente para señales NTSC.

1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar VARIOS


(en amarillo), presione 2.

2 Presione 4 hasta seleccionar la función del PIP,


presione 2.

3 Presione 1 o 2 hasta obtener el ajuste deseado.

4 Presione OSD para limpiar la pantalla.

Demonstrar
Esta función presenta una demonstración breve de las
funciones y ajuste de la televisión.
Para activarlo, repita los procedimientos anteriores y
escoge la función DEMONSTRAR.
Para salir de la función de DEMONSTRACION, es
bastante apagar la televisión.
46
Varios

Títulos

Português
Presenta en forma de bloques de texto o subtítulos los contenidos de los diálogos o
sonidos del programa de TV.
Funciona únicamente cuando la emisora transmite programación con subtítulos o cuando
la fuente de imagen (cintas de video, disco laser, etc.) posea subtítulos para que sean
decodificados.
Posee las opciones: 1 (Caption 1) que es generalmente el formato mas usado, CC-2,3,4,
MUDO (presenta subtítulos cuando el TV esta en mute y los posea) o NO (no presenta

Español
subtítulos).

1 Presione MENU, presione luego 4 hasta seleccionar VARIOS


VARIOS (en amarillo), presione 2.
TIMER
2 Presione luego 4 hasta seleccionar TITULOS, MENSAJE
presione luego 2. RRD
INCR. PICT.
TITULOS MODO TITULOS
3 Presione 2 para seleccionar MODO TITULOS y 4 MODO TEXTO
hasta acceder a los modos de caption (APAGADO, VARIOS
CC-1, CC-2, CC-3, CC-4, CC-MUTE). TITULOS

4 O Presione 4 para seleccionar MODO TEXTO,


presione luego 1 y 2 hasta accesar los modos de MODO TITULOS

texto (APAGADO, TXT-1, ..., TXT-4, ). MODO TEXTO

5 Presione OSD para limpiar la pantalla.

IMPORTANTE
• Las emisoras usan abreviaturas, símbolos y otros VARIOS
artificios gramaticales para acompañar el ritmo de
la acción en la pantalla. El uso de símbolos y
TIMER
abreviaturas o mismo la omisión de parte del
MENSAJE
diálogo no significa que el TV presenta defectos y RRD
deba ser reparado. INCR. PICT.
TITULOS MODO TITULOS
MODO TEXTO
• Los subtítulos son presentados únicamente
cuando la emisora los transmite o cuando la VARIOS
TITULOS
fuente de imagen (cinta de video, disco laser, etc.)
presenta subtítulos para decodificar.
MODO TITULOS
• No todos los programas son transmitidos con MODO TEXTO
informaciones de Closed Caption (CC) incluidas.

• No todos los modos de CC (Caption 1-4. Texto 1-4)


son usados para la transmisión de un programa.

• El modo generalmente más usado es el Caption 1


CC-1.

47
Funciones
La función Closed Caption permite que se lea el contenido de los diálogos de los Programas
de TV a través de Subtítulos. El Closed Caption fue proyectado inicialmente.
para ayudar a los discapacitados auditivos y utiliza caja de textos para mostrar los diálogos.

Ejemplo de modo Caption

Caption
Presenta los diálogos y descripciones para la
acción de los programas en el modo
subtítulos, generalmente ubicados dentro de
bloques de texto pequeñas (máximo 4 líneas).

Cdfdrte bvgft bv
cvfg bnhg iuokm gtrew

Ejemplo de modo Texto

Texto
cvfg bnhg iuokm gtrew tbvcm Generalmente usado para Guía de canales y
sawwq vfdbvhy nbhjgu mjhy
bvcffdvc re 43 cxzsabvbv ytu
programaciones, tablas, etc. Se utiliza toda la
vxd ytuhg ,lm mnbgt iuy pantalla para mostrar la información.
vcffd bgywazx bvgfop bvgfrde
bvgfdvc loip hytg cxde
byiodcx bvgfr vcxds nbhyt ds
vbcgfdx vcgbf bft vcvcr sd
vxbgdt 3452 gcx jhgyhbff qwef
bvcgfdr nbhjuio tr

48
Double Window
Este televisor posee la función Picture in Picture. Así Ud. podrá ver dos imágenes

Português
simultaneamente en la pantalla del televisor. La función PIP normalmente presenta una
segunda pantalla menor, en uno de los rincones del televisor.
Precione sucesivamente la tecla PIP ON/OFF para accesar los 4 modos de PIP disponibles:

1 Presenta una segunda pantalla posicionada en uno de los


rincones de la pantalla del televisor. 5
La imagen de la segunda pantalla puede ser la de otro

Español
AV2
canal o de una de las entradas de audio y video. Vea en la
página siguiente cómo seleccionar la fuente de imagen
para el PIP.

2 Presenta una segunda pantalla de tamaño un poco mas


pequeña en uno de los rincones de la pantalla. 5
AV2

3 Este es el “Double Window”, la pantalla del televisor es


dividida igualmente en dos partes presentando dos
canales o imágenes simultáneamente. Estas imágenes
son ligeramente comprimidas y
ocupan toda la pantalla del televisor.
5 AV2

4 Este es un segundo tipo de “Double Window” la pantalla


del televisor presenta dos imágenes, sin embargo la
proporción de la imagen se mantiene, no habiendo
distorsiones.
5 AV2

49
PIP - Picture in Picture

Como activar la función PIP


1 Presione la tecla PIP ON/OFF para activar y desactivar el modo PIP.

2 El PIP podrá ser presentado en la pantalla en 2 tamaños. Normal o reducido. Presione


PIP una vez y se presentará el tamaño normal, presionelo nuevamente y se presentará
el PIP de tamaño reducido.

Seleccione la fuente
AV3
LOCATOR POWER
de imagene para el PIP AV2
AV
PI P
ON/OFF POSITION FREEZE
5 AV1
• Presione la tecla SOURCE para 5
SWAP SOURCE CH + CH –
seleccionar la fuente de imagen que
se mostrará en la pantalla del PIP:
entradas de video auxiliares o
antena / cable.
• Las teclas CH+ o CH - son usadas
para el cambio de canales.

AV1 Freeze
PIP

POWER
Congelando la imagen del PIP
LOCATOR

PI P • Presione la tecla FREEZE para


AV ON/OFF POSITION FREEZE
congelar o descongelar la imagen
SWAP SOURCE CH + CH –
presentada en la pantalla del PIP. Unfreeze
AV1 PIP

5
AV1
LOCATOR POWER
Cambiando la imagen del PIP con
PI P
la imagen de la pantalla del televisor
AV ON/OFF POSITION FREEZE

SWAP SOURCE CH + CH –
• Presione SWAP y las imágenes se
intercambiarán. VIDEO11
VIDEO
5

LOCATOR POWER
Moviendo la pantalla del PIP
PI P • Se podrá colocar el PIP en cualquiera de los
AV ON/OFF POSITION FREEZE
4 rincones de la pantalla del televisor.
SWAP SOURCE CH + CH –
Presione la tecla POSITION para cambiar el
PIP de posición.

50
Surf
El Surf le permite seleccionar de 2 a 10 canales determinados (lista surf).

Português
Estos canales se presentarán uno a uno en la pantalla en la secuencia determinada,
simplemente tocando la tecla SURF. Esta función facilita el “zapping de canales”.

Para elegir los canales que estarán en la lista del Surf:


SURF
SURF
1 Digite el número del canal.
LISTA DE SURF
NÃO HÁ CANAIS
ESTA VACIA

Español
NO SURF

USE > PARA AGREGAR


Use ˙ para incluir
2 Presione la tecla SURF.
SURF
SURF
8
8

3 Presione los cursores 1 y 2 para agregar o cancelar


Pressione ˙ para incluir
canales de la lista SURF.
USE > PARA AGREGAR

Funciones SMART

Smart Picture
Para la elección de padrones de imagen predefinidos de acuerdo con la programación.
Seleccione por medio de la tecla SMART PICTURE, los modos de imagen: PELICULAS,
DEPORTES, SEÑAL DEBIL, GAME O PERSONAL.


PERSONAL
PESSOAL

SMART SMART


SOUND PICTURE
PELICULAS
FILMES
MENU SURF

DEPORTES
ESPORTES

SEÑAL DEBIL
SINAL FRACO

GAME
GAME

Smart Sound
Para la elección de padrones de sonido predefinidos de acuerdo con la programación
Seleccione por medio de la tecla SMART SOUND los modos de sonido: VOZ, MUSICA,
TEATRO O PERSONAL.

PERSONAL
TEATRO

SMART SMART


0
SOUND PICTURE VOZ
MÚSICA
MENU SURF

MUSICA
VOZ

PESSOAL
TEATRO

51
Conexión a Equipos de Audio y Video

Conexión a la videograbadora
Existen dos maneras de conectar la videograbadora al televisor:

1 Por medio de la antena (RF) usando el cable coaxial.


• En las conexiones a través de la antena, coloque el televisor en el canal 3 o 4, como
haya sido definido en la videograbadora.

2 Por medio de audio y video (AV) usando cables RCA que es una conexión que propicia
una mejor calidad de reproducción.

• Vea en el diagrama indicado a continuación como efectuar estas conexiones:


Si los cables coaxiales o RCA (de audio y video) no vienen con la videograbadora,
éstos se podrán adquirir en los negocios especializados.
• En la conexiones de audio y video coloque el televisor en AV (presione la tecla AV).
• Si su videograbadora es MONO coloque su televisor en el modo mono usando la
tecla STEREO / SAP a través del menú.
• Este televisor reproduce imágenes en color de fuentes con señal PAL-M, NTSC-M,
PAL-N y PAL B-G.

TV
POR
CABLE
USADO
UNICAMENTE
1 EN
VIDEOGRABADORA
ESTEREO
2

52
Conexión a Equipos de Audio y Video

Conexión a Equipos de Audio

Português
Se puede conectar el televisor a equipos de audio, a equipos de home cinema, receptores,
etc. Los cables de audio se pueden adquirir en los negocios especializados, utilice las
salidas de audio (OUT) L y R del televisor.

Español
EQUIPO DE AUDIO

Conexión al Home Cinema


Este televisor se podrá usar para el montaje de un Home Cinema PHILIPS. Para esto,
adquiera la videograbadora HI-FI Stereo y conjunto de receptor y cajas acústicas PHILIPS.

PARA LAS CAJAS ACUSTICAS

ANTENA
O CABLE

Consejos: Use la entrada S-VHS para la conexión del televisor al equipo de alta resolución
con video laser o DVD Philips.
53
Datos Técnicos

TELEVISOR 29PT854A

Sistema PAL-N / NTSC / PAL-M / PAL-BG (por A/V).

Alimentación 110/220V, 50/60 Hz (automático).

Consumo aprox. 135 W


Stand by: 13 W

Tubo de Imagen Real Flat Square, diagonal visual aprox. 68 cm.

Recepción de canales VHF/UHF: Canal 2 al 69; TV por Cable: Canal 1 al 125. 181
Canales

Selector de canales Digital, Sintetizado PLL.

Conexiones Panel posterior: 2x entradas audio (estéreo) y video,


incluso S-VHS, salida de video, salidas de audio (estéreo).
Entrada para antena VHF/UHF y cable 75 Ohms.
Panel lateral: 1 entrada audio (estéreo) y video (incluso
S-VHS), salida para auriculares de 32 a 4000 Ohms.

Indicador de Stand-by Luz roja, en el panel frontal.

Salida de audio 20 Watts RMS (2x5 + 10 W), STEREO/SAP BTSC.

Dimensiones aprox. 79 x 59 x 53 cm
(Ancho x Alto x Prof.)

Peso aprox. (Kg) 45 Kg

Gabinete Plástico.

Accesorios Control Remoto, Pilas AA, Adaptador 75/300 Ohm.

Funciones especiales PIP, Double Window, Títulos, Incredible Surround.

Atención: Algunas funciones requieren que el televisor esté en el modo Stand by, para ésto
es necesario que se prenda y apague el televisor únicamente a través del control remoto
(con la tecla Power prendida y conectado al tomacorriente).
• Posee bateria de manutención del Reloj autorecargable, duración aproximada 30 días.

DATOS SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO

54
GARANTIA INTERNACIONAL
¡Agradecemos su preferencia!

Português
Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde
usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación,
funcionamento o cualquer anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de
vigencia de la garantía como con posterioridad.
• Periodo de vigencia de la garantía
Televisores: 01 año a partir de la fecha de compra
Videograbadores: 01 año a partir de la fecha de compra
• Condiciones de la garantía

Español
La garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o
defecto de fabricación. Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria
para su reemplazo en nuestros Centros de Servicios oficiales.
• La garantía no cubre
– Daños causados por sobrevoltaje u otras alteraciones en el suministro de energía eléctrica,
fenómenos naturales como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.
– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al
especificado en el producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena
deficiente o señales de transmisión débiles.
– Gastos del transporte del aparato a reparar.
– Problemas con el cinescopio de un TVColor por su traslado entre hemisferios norte y sur.
• La calificación de las averías
Corresponderá unicamente a los servicios oficiales de Philips quedando sin efecto la garantía si
el producto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.
• Como hacer efectiva la garantía
Para solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los
Centros de Servicio oficiales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha
de compra. Cuando se trata de aparatos de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico
a domicilio.
• Garantía Internacional
Todos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya
adquirido siempre que esten dentro del periodo de tiempo especificado.
• Después del periodo de garantía
Su producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde
también podrá adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.
• Comuníquese con nosotros
Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos
Philips, o reclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en
donde le resolverán su pregunta.
Argentina 544-2047
Chile (Santiago) 2-7302000
Colombia (Bogota) 980018971
Ecuador (Quito) 2-2546100
Panama (Panama) 2239544
Paraguay 21-166 EXT.207/202
Peru (Lima) 080010000
Uruguay 92-3392
Venezuela (Caracas) 80074454
Para atención fuera de Latino America contacte Philips Local o a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS

55
3106 105 26951 (931)

Você também pode gostar