Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Operação
AccuSim-BP
Simulador de Mesa de Pressão Arterial Não Invasiva (PANI)
Manual de Operação
Direitos autorais
A Datrend Systems Inc. (“DSI”) concorda em uma liberação limitada de direitos autorais para você poder reproduzir
manuais e outros materiais impressos para uso em programas de treinamento de manutenção e outras publicações
técnicas. Se você precisar de outras reproduções ou distribuições, envie uma solicitação por escrito à Datrend
Systems Inc.
Desembalagem e Inspeção
Observe as práticas de recebimento padrão ao receber o instrumento. Verifique a caixa de papelão procurando
danos. Se forem encontrados danos, interrompa a desembalagem do instrumento. Notifique a transportadora e
solicite a presença de um agente enquanto o instrumento for desembalado. Não há instruções especiais de
desembalagem, mas deve-se tomar cuidado para não danificar o instrumento ao desembalá-lo. Inspecione o
instrumento procurando danos físicos, tais como peças deformadas ou quebradas, batidas ou arranhões.
Reclamações
Nosso sistema de envios de rotina é feito através de transportadoras comuns. Na entrega, se forem encontrados danos,
retenha todos os materiais da embalagem nas condições originais e entre em contato imediatamente com a
transportadora para registrar uma reclamação.
Se o instrumento for entregue em boas condições físicas, mas não funcionar dentro das especificações, ou se houver
qualquer outro problema não causado por danos no transporte, entre em contato imediatamente como seu
representante local ou com a DSI.
Reembolsos e Créditos
Somente produtos e acessórios serializados (produtos indicados com um número de série inconfundível) são elegíveis
para reembolso e/ou crédito parcial. As peças e os itens de acessórios não serializados (cabos, maletas de transporte,
módulos auxiliares, etc.) não são elegíveis para devolução ou reembolso. Para receber um reembolso/crédito parcial, o
produto não deve ter sido danificado, devendo ser devolvido completo (com todos os manuais, cabos, acessórios, etc.)
dentro dos 90 dias da compra original e em condições de “novos” para poder ser vendidos novamente. Deverá ser
observado o Procedimento de Devolução.
Procedimento de Devolução
Cada produto devolvido para reembolso/crédito deve vir acompanhado de um número de RMA (Autorização de
Devolução de Material), obtido do Atendimento ao Cliente da Datrend. Todos os itens devolvidos devem ser
enviados com o frete, corretagem e impostos previamente pagos ao local da nossa fábrica.
Encargos de Reabastecimento
Os produtos devolvidos dentro dos 30 dias da compra original estão sujeitos a uma taxa mínima de reabastecimento de
15%. Os produtos devolvidos depois dos 30 dias da compra original, mas antes dos 90 dias, estão sujeitos a uma taxa
mínima de reabastecimento de 20%. Serão aplicados encargos adicionais por danos e/ou peças e acessórios faltantes a
todas as devoluções. Os produtos que não estejam na condição de “novos” para poder ser vendidos novamente, não são
elegíveis para devolução com crédito e serão devolvidos ao cliente às suas custas.
Certificação
Esse instrumento foi cuidadosamente testado e inspecionado, verificando que atende às especificações de fabricação
da DSI ao ser enviado da fábrica. As medições de calibração são rastreáveis conforme o NRC (National Research
Council of Canada) e/ou o NIST (National Institute of Standards and Technology). Os aparelhos para os quais não há
normas de calibração NRC/NIST são medidos conforme normas de desempenho internas usando procedimentos de
teste aceitos.
Página i
Garantia
Nenhuma garantia será aplicada quando os danos forem causados por qualquer um dos seguintes motivos:
• Uso indevido ou abuso de qualquer forma;
• Descarga de um desfibrilador, marcapasso transcutâneo, ou outro tipo de descarga elétrica/eletrônica em qualquer
terminal, conexão de interface ou porta não destinada a esse uso específico;
• Uso de um adaptador de alimentação de CA diferente do adaptador de CA especificado para o instrumento;
• Falha, surtos ou picos da alimentação de energia;
• Danos em trânsito, ou durante a movimentação do instrumento;
• Alimentação de energia inadequada, tais como tensão baixa, tensão incorreta, fiação defeituosa ou fusíveis
inadequados;
• Acidente, alteração, abuso ou uso indevido do instrumento;
• Incêndio, danos causados por água, roubo, guerra, tumulto, hostilidade, casos fortuitos, tais como furacões,
enchentes, etc;
Somente os produtos serializados (somente os itens com rótulo de número de série inconfundível) e seus itens
acessórios estão cobertos por esta garantia. OS DANOS FÍSICOS CAUSADOS POR USO INDEVIDO OU ABUSO
FÍSICO NÃO ESTÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA. Itens tais como cabos e módulos não serializados não
estão cobertos por esta garantia.
Esta garantia lhe proporciona direitos legais específicos e você poderá ter outros direitos que variam de província
para província, de estado para estado, ou de país para país. Esta garantia está limitada à reparação do instrumento
conforme especificações da DSI.
Quando você retornar um instrumento à DSI para manutenção, reparação ou calibração, recomendamos que seja
enviado usando a proteção de espuma e o recipiente originais. Se os materiais de embalagem originais não
estiverem disponíveis, recomendamos a seguinte orientação para a reembalagem:
• Use uma caixa e papelão de parede dupla de resistência suficiente para o peso enviado.
• Use papel grosso ou cartolina para proteger todas as superfícies do instrumento. Use material não abrasivo em torno
de todas as partes salientes.
• Use pelo menos quatro polegadas de material absorvente ao impacto de uso industrial em torno de todo o
instrumento.
A DSI não será responsável por envios perdidos ou instrumentos recebidos danificados devidos a embalagem ou
manipulação inadequada. Todos os envios de reclamações de garantia devem ser realizados na modalidade pré-paga
(frete, impostos, corretagem e taxas). Nenhuma devolução será aceita sem o número da Autorização de Devolução de
Material (RMA). Entre em contato com a Datrend Systems, 1(604)291-7747 ou envie um e-mail para
customerservice@datrend.com para obter um número da Autorização de Devolução de Material (RMA) e obter suporte
com a documentação de envio/alfândega.
Página ii
Renúncia de Responsabilidade de Garantia
Caso você tenha decidido efetuar a manutenção do seu instrumento por outra empresa que não seja a Datrend Systems,
esteja advertido que a garantia original que cobre seu produto se torna inválida quando o Selo de Qualidade resistente a
violações for removido ou quebrado sem a apropriada autorização da fábrica. Portanto, recomendamos insistentemente
que você envie seus instrumentos à Datrend Systems para manutenção e calibração, especialmente durante o período
de garantia original.
Em todos os casos, a quebra do Selo de Qualidade resistente a violações deve ser evitada a todo custo, pois esse selo é
a chave da garantia original do seu instrumento. Caso o selo deva ser quebrado para se ter acesso interno ao
instrumento (por ex. no caso de um upgrade de firmware instalado pelo cliente), você deve primeiro entrar em contato
com a Datrend Systems pelo telefone 1-800-667-6557.
Você deverá nos fornecer o número de série do seu instrumento, bem como um motivo válido para quebrar o Selo de
Garantia. Você só deve quebrar este selo após ter recebido a autorização da fábrica. Não quebre o Selo de Qualidade
antes de entrar em contato conosco! Seguindo estes passos você estará seguro de manter a garantia original do seu
instrumento sem interrupção.
ADVERTÊNCIA
A modificação não autorizada pelo usuário ou aplicação fora das especificações publicadas poderá causar riscos
de choques elétricos ou operação incorreta. A Datrend Systems não será responsável por quaisquer lesões
sofridas devido a modificações não autorizadas no equipamento.
Página iii
Página iv
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
Conteúdo
1 Especificações .........................................................................................................1
1.1 Generalidades ...................................................................................................1
1.2 Especificações de Simulações...........................................................................2
1.4 Acessórios Opcionais ........................................................................................4
5 CalTables™..............................................................................................................25
5.1 Visão Geral........................................................................................................25
5.2 Operação...........................................................................................................26
9 Calibração e Manutenção.........................................................................................53
Página v
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
Página vi
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
Página vii
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
AccuPulse™, CalTables Technology™ , e CalTables™ são marcas registradas da Clinical Dynamics of CT, LLC e
são usadas com autorização.
Página viii
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
Capítulo
1 Especificações
1.1 Especificações Gerais
Ambiente:
• 15°C a 40°C (59°F a 104°F)
• Umidade Relativa 10% a 90%
• Somente para Uso em Interiores
Fonte de Alimentação:
• Bateria recarregável de NiMH 19,2 V.
(Tipicamente 150 simulações de pressão arterial não invasiva PANI), Tempo
de Carga: 16 Horas), ou
• Adaptador de Alimentação, 24 V CC / 2,1 A (específico da região)
Aprovações: CE, TUV, ou UL
Interfaces Elétricas:
• Mini USB serial de alta velocidade para atualização de firmware
• Porta Serial RS-232: DB-9F, controle de programas
Interface de Usuário:
AccuSim-BP Desktop é controlado por 7 teclas no teclado do painel frontal,
permitindo ao usuário acessar facilmente todas as funções do simulador.
Display:
Tela LCD non-glare 240x320 (1/4 VGA) gráfico, com Botão Giratório de Controle
de Contraste de Iluminação Traseira CCFL
Dimensões e Peso:
• 20.3 x 12.7 x 30.5 cm (8"x 5" x 12")
• 3.63 kg (8 lb)
Especificações/Capítulo 1 n Página 1
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
Generalidades da PANI:
Especificações/Capítulo 1 n Página 2
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
• Ajustes Definidos
pelo Usuário: 45
• Teste de Vazamento: Pressão Inicial: 200mmHg nominal
Mediante controle remoto: 10-370 mmHg
Bomba de pressão interna
• Teste de
Sobrepressão: Automatizado
bomba de pressão interna
10 - 400 mmHg
Especificações/Capítulo 1 n Página 3
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
Documentação
Fonte de
Alimentação
Externa
Pêra de Insuflação
Adaptador Universal
Adaptador
Philips
Adaptador Universal Medical
GE Medical
Adaptador Luer
Adaptador de
Teste de
Vazamento
Adaptador
DINAMAP
Especificações/Capítulo 1 n Página 4
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP
Capítulo
2 Informações Gerais
2.1 Visão Geral
Diferentemente da medição auscultatória da PANI que usa um estetoscópio ou
microfone, o método oscilométrico usa os pulsos ou oscilações na pressão do
manguito para determinar a pressão arterial do paciente. O manguito é insuflado
acima da pressão sistólica depois desinflado linearmente ou gradualmente.
Quando a pressão do manguito for elevada, a amplitude de pulso é pequena; mas
conforme a pressão do manguito diminuir, a amplitude de pulso aumenta e depois
começa a diminuir. Durante a deflação, a amplitude de cada oscilação no
manguito é medida pelo monitor e armazenada juntamente com a pressão do
manguito na qual ocorreu a oscilação. A amplitude da oscilação então é
representada graficamente em comparação com a pressão do manguito para
produzir a curva da “envolvente das oscilações” A envolvente das oscilações é
então utilizada para determinar a pressão arterial do paciente. É amplamente
aceito que a pressão arterial média (PAM) ocorra no pico da envolvente, onde as
amplitudes de oscilação do manguito são máximas.
2.2 Recursos
O compacto AccuSim-BP de mesa mede apenas 20,3 x 12,7 x 30,5 cm (8"x 5" x
12"), pesa menos de 3,63 kg (8 lb), e opera a partir de uma bateria interna de NiMH,
ou de um adaptador de alimentação de 24 V CC.
O AccuSim-BP é controlado por 7 teclas no teclado do painel frontal, permitindo ao
usuário acessar facilmente todas as funções do simulador. O AccuSim-BP inclui
uma porta de comunicação RS-232 para permitir o controle através de comandos
seriais. Isto permite ao AccuSim- BP estar integrado com o Analisador de
Segurança Automatizado ES601 Plus da Datrend, e se comunicar com um
computador pessoal (PC), permitindo ao usuário controlar remotamente a operação.
Alimentação do Aparelho
Figura 4
Menu Principal
Ajuste de
Manômetro Sequência
Digital Automatizada
Seleção de Frequência de
TM
CalTable Pulso
Amplitude
Pré-ajuste
de PA
Deslocamento da
Envolvente
Área de Plotagem da
Pressão do Manguito
Menu de Teclas
Programáveis
Sequência de Energização Inicial
Figura 5
Ao selecionar outro modo, os resultados exibidos nas diversas telas são mantidos,
de maneira que o usuário possa executar um teste em outro modo e voltar a um
modo anterior para ver os últimos dados coletados nesse modo.
Tensão da
bateria
Figura 6
Envolva o excesso de
manguito em torno da
parte inferior do Lápis
Suporte do Manguito.
Ao Manguito
Mangueira de PA
Ao monitor de Adaptadora
PA
Capítulo
3 Modo de teste de PA
3.1 Visão Geral
3.2 Operação
Seleção de Frequência de
TM
CalTable Pulso
Amplitude
Pré-ajuste
de PA
Deslocamento da
Envolvente
Área de Plotagem da
Pressão do Manguito
Menu de Teclas
Programáveis
Figura 9
Seleção de
TM
CalTable Modo de Teste da PA
Ajuste de
Manômetro Sequência
Digital Automatizada
Frequência de
Pulso
Amplitude
Pré-ajuste
de PA
Deslocamento da
Envolvente
Área de Plotagem da
Pressão do Manguito
Figura 10
A linha superior do texto indica os ajustes de teste atuais no formato: 120/80(93)
SYS/DIA(MAP) pressão, 80 Batidas Por Minuto frequência de pulso, um deslocamento
da envolvente de 0mmHg, e 100% de amplitude nominal (volume de pulso).
Parâmetros que podem ser ajustados neste modo:
<F1> Pré-ajustes Vai para a tela de seleção de pressão pré-fixada.
<F2> BPá Percorre as seleções de pressões pré-fixadas, aumentando o valor
para os valores de adulto ou neonatal. Isto deixa de lado a tela de
seleção de pressão pré-fixada.
<F3> BPâ Percorre as seleções de pressões pré-fixadas, diminuindo o valor para
valores de adulto ou neonatal. Isto deixa de lado a tela de seleção de
pressão pré-fixada.
<F4> AutoSeq Altera a seleção de Sequências Automatizadas.
<F5> Ajustar Vai para a tela de ajuste de parâmetros (BPM, Deslocamento e Amp)
Outros parâmetros estão disponíveis depois de pressionar o botão <MORE> que irá
oferecer as seguintes opções:
• Para ajustar a escala da pressão exibida pressione o botão <F1> / Range
para deslocar entre 200 e 300 mmHg máx.
• Para ajustar o tempo entre o final de um teste automatizado e o seguinte
(na Sequência Automatizada), pressione o botão <F4> / Term T:x para
deslocar 0-9 segundos.
• Este é o tempo que o Accu-Sim espera depois de uma drenagem do Teste
de PA antes de assumir que o teste esteja concluído.
• Se a unidade sendo testada deve se reinsuflar antes de concluir o tempo
limite, o Accu-Sim não irá avançar a sequência automatizada.
Nota: Faça pelo menos 3 leituras em cada ajuste ou siga seu procedimento de teste. A precisão da
primeira leitura depois do manguito ser envolvido, frequentemente é menos precisa que 1-2
mm Hg. Isto pode ser devido ao assentamento do manguito durante o teste. Depois de
concluído o teste, compare as leituras do monitor com o Pré-ajuste de PA.
Pré-ajustes de PA
Os pré-ajustes de PA são apresentados em duas faixas, Adulto e Neonatal.
Pressionar o botão <F1> / Presets leva para a tela de seleção de pressão pré-fixada
como mostra a Figura 11.
Tela de Pré-ajustes de PA
Pré-ajustes de
PA: Adulto
Pré-ajustes de PA
Neonatal
Ajustar Parâmetros
Deslocamento da Frequência de
Envolvente Pulso
Amplitude
Figura 12
Os parâmetros são alterados pelas seguintes ações:
<F1> Select Seleciona o parâmetro a ser ajustado. O parâmetro
selecionado irá piscar.
Figura 13
Statistics (estatísticas)
Estatística é um recurso que oferece ao usuário informações adicionais sobre os
resultados de um teste. As estatísticas são oferecidas em dois níveis de detalhe.
A partir da tela de Teste de PA pressione <More> , e <F5>/Stats para exibir
estatísticas básicas. A Figura 14 mostra as indicações de cada uma das
estatísticas básicas medidas. Eles são: Tempo de Simulação Máximo, Pressão
Máxima, Velocidade de Insuflação, Tempo de Insuflação, Pressão Mínima,
Tempo de Deflação e Velocidade de Deflação.
As estatísticas avançadas podem ser vistas pressionando <F5>/Stats uma segunda
vez. Isto oferece informações sobre cada um dos pulsos gerados e o tempo,
pressão e velocidade de variação da pressão do manguito correspondentes para
cada pulso, conforme a Figura 16.
Gráfico da
Pressão do
Manguito
Pressão
Máxima
Velocidade de
Insuflação
Tempo de
Insuflação
Pressão
Mínima
Tempo de
Deflação
Velocidade de
Deflação
Figura 15
Estatísticas
Avançadas
Figura 16
Overlay (sobreposição)
O comando <F2>/ Overlay força a forma de onda a se exibir, não ocultada pelos dados
das Estatísticas.
Capítulo
O AccuSim-BP tem um total de 45 seleções Definidas Pelo Usuário que podem ser
adaptadas pelo usuário para ajustes específicos de monitores ou PA.
4.2 Operação
No modo definido pelo usuário você pode editar, armazenar e executar até 45 pré-
ajustes desenvolvidos por você.
E o valor de cada parâmetro pode ser escolhido independentemente, o que
significa que você pode testar e investigar em uma gama muito ampla de
condições de teste, tais como as diferentes pressões de pulso.
Esses ajustes também podem ser regulados para se adaptar à unidade sendo
testada. Todos os ajustes aqui são armazenados permanentemente e não serão
apagados durante uma sequência de Energização/Desenergização. O usuário,
obviamente pode sempre voltar e mudá-los quando quiser.
Na tela de Teste de PA, pressione <F2>/ UserDef para permitir a seleção dos pré-
ajustes Definidos pelo Usuário.
<F2> Userá Vai para a próxima Seleção Definida pelo Usuário para cima na lista
(4 à 3).
<F3> Userâ Vai para a próxima Seleção Definida pelo Usuário para baixo na
lista (4 à 5). Estando nessa tela, o número de selecionado
“UserDefined” será mostrado na parte superior esquerda da tela e
os ajustes apropriados dos parâmetros serão mostrados na tela.
Figura 17
Depois de pressionar <F1> a tela de Pontos de Teste Definidos pelo Usuário será
exibida. Esta tela irá listar as seleções Definidas pelo Usuário disponíveis. Nesta
tela estão disponíveis as seguintes operações:
<F1> Page Vai para a página seguinte de 15 seleções.
<F2> á Vai para a próxima Seleção Definida pelo Usuário para cima
na lista (4 à 3). A seleção será destacada na tela.
<F3> â Vai para a próxima Seleção Definida pelo Usuário para baixo na
lista (4 à 5). A seleção será destacada na tela.
Figura 18
Se for selecionado <F4>/ Edit, as teclas de função irão mudar para permitir a
edição dos parâmetros. Cada um dos parâmetros pode ser editado, e o parâmetro
a ser editado será destacado. Ao entrar no processo de edição, o valor sistólico
será destacado. A edição é obtida usando as seguintes teclas de função:
<F1> Select Vai para o parâmetro seguinte para editar e destacar a seleção.
<F2> á Incrementa em 1 o parâmetro destacado na tela cada vez
que a tecla for pressionada.
<F3> â Decrementa em 1 o parâmetro destacado na tela cada vez
que a tecla for pressionada.
<F4> Trim Ativa a capacidade de editar os parâmetros de Regulagem (p
Sys, p Dia, ou MAP).
Figura 19
Se for selecionado <F4>/ Trim, o display irá mudar para mostrar os parâmetros p
Sys e p Dia. Cada um desses parâmetros e a pressão arterial média (MAP) podem
ser editados agora, e o parâmetro a ser editado será destacado. A edição é obtida
usando as seguintes teclas de função:
<F1> Select Vai para o parâmetro seguinte para editar e destacar a seleção.
<F2> á Incrementa em 1 o parâmetro destacado na tela cada vez
que a tecla for pressionada.
<F3> â Decrementa em 1 o parâmetro destacado na tela cada vez
que a tecla for pressionada.
Figura 20
Capítulo
TM
CalTables
Certificadas por TM
Fabricantes CalTables de
Reserva
TM
CalTables de
Reserva CalTables
TM
Definidas pelo
Usuário
Figura 21
5.2 Operação
Para acessar as Cal Tables, pressione a tecla <F1>/ CalTable estando na tela de
Teste de PA. Isto irá mudar a tecla <F1> para ser chamada de <Presets> .
Pressionar <F1>/ Presets levará para a tela que lista os 7 valores prefixados de
Adulto e 6 de Neonatal. A tecla <F1> fará voltar para <F1>/ CalTable . As CalTables
específicas dos fabricantes agora são acessíveis usando as seguintes teclas:
<F2> á Move para cima o destaque na tela, 1 linha cada vez que a
tecla for pressionada.
<F3> â Move para baixo o destaque na tela, 1 linha cada vez que a
tecla for pressionada.
Capítulo
6.2 Operação
Queda de
Pressão pressão Modo de Teste de Vazamento
Inicial
Manômetro
Digital
Timer
Figura 22
A tela de Teste de Vazamento irá oferecer uma indicação da Pressão Inicial, Queda de
Pressão e Tempo de Teste de Vazamento nas caixas com títulos na parte superior da
tela. Depois do teste, a Taxa de Vazamento será indicada pelo valor na caixa de
Queda de Pressão. Agora, as teclas de função irão operar como indicado a seguir:
<F3> Auto Alterna entre o modo Automatizado onde é usada a bomba interna, e o
(Manual) Manual onde é usada a pêra de insuflação.
Como a taxa de vazamento total (em moles de ar / minuto) não pode ser medida
diretamente pelo instrumento, devem ser empenhados esforços razoáveis para
padronizar o volume total de ar usado no teste. Então, uma taxa de vazamento de x
mmHg / minuto se traduz em uma taxa de vazamento real, calculável em moles /
minuto. Se for usada a mangueira do manguito sem uma câmara de pressão, a
mesma taxa de vazamento em número de moles por minuto (com uma câmara) é
proporciona a uma taxa de vazamento medida por:
Isto pode dar taxas de vazamento de 50-100 vezes a taxa de vazamento com uma
câmara. Além disso, o algoritmo de insuflação de pressão no modo automatizado
não irá funcionar com volumes arbitrariamente pequenos. Se for desejada uma taxa
de vazamento a um valor inicial de precisão mais elevado, poderá ser necessário
que seja executado manualmente usando um volume menor. Mesmo aqui, o
técnico é alertado a usar o MESMO volume de cada vez; mudar de uma mangueira
de 8 pés para uma de 10 pés poderia alterar os resultados de testes em até 20 por
cento. Se forem testados vazamentos com um manguito, o tempo de estabilização
na pressão inicial pode de ser mais de um minuto. Uma câmara de volume fixo irá
oferecer uma estabilização mais rápida.
No modo manual, a barra de títulos não indica uma meta de pressão inicial. A
válvula interna é fechada imediatamente, de maneira que o usuário tem um
controle total da pressão no sistema. No modo manual, a pressão no sistema
deve ser maior de 10mmHg para a tecla <Start> iniciar uma medição
sincronizada. O timer funciona pelo tempo pré-fixado indicado na barra de
títulos e o resultado é bloqueado no final. A válvula interna não abre, o usuário
deve soltar a pressão do sistema.
Capítulo
Este modo é usado para verificar a operação de, e para determinar a pressão na qual,
uma segurança de sobrepressão do monitor funciona.
7.2 Operação
Teste de Sobrepressão
Este teste é usado para verificar a operação de, e determinar a pressão na qual, uma
segurança de sobrepressão do monitor funciona. Para este teste, o sistema é
insuflado e o AccuSim-BP representa por meio de um gráfico a pressão. Quando a
válvula de sobrepressão soltar, o AccuSim-BP informa ao usuário a pressão máxima
atingida na tela na caixa de indicação da pressão do Ponto de Ajuste.
Manômetro
Digital
Pressão do
Ponto de
Ajuste
Capítulo
8 Controle Remoto
8.1 Visão Geral
O AccuSim-BP pode ser controlado diretamente de um computador pessoal
mediante uma conexão RS-232 no painel lateral. O AccuSim-BP pode ser
controlado com uma conexão padrão RS-232 a 9600 bauds usando um PC, ou
com o Analisador de Segurança Automatizado ES601 Plus da Datrend.
Se não for possível enviar somente um retorno de carro como um comando, enviar
um único um caractere ASCII ao AccuSim-BP seguido de um retorno de carro irá
produzir o mesmo efeito de iniciar comunicações RS-232, desde que o caractere
enviado não seja um A. Se for enviado após a energização, o comando irá habilitar
comunicações RS-232 como descrito. Se for enviado depois de vários outros
comandos, ele não terá efeito no analisador a não ser fazer com que o AccuSim-
BP retorne um caractere '>'.
Byte de Comando: A
Formato do Comandos: APA[L]<CR>
“*”
>APA3*
>APA0
Keypad Unlocked (teclado destravado)
>APA!*
>APA1
Keypad Locked (teclado travado)
>
Byte de Comando: B
Formato do Comandos: APB [M]<CR>
“#”
>APB0#
>APB10
>APB20
>APB30#
>APB40
>APB50
>APB6#
O comando Set CalTable (ajustar Cal Table) seleciona uma das 24 (vinte e quatro)
Tabelas de Calibração (CalTables™) a serem usadas pelo AccuSim-BP durante as
simulações de NIBP/PANI. Nota: O comando Set CalTable sempre deve ser
precedido por “APB1” (Modo de Ajuste = Comando de Baixar Parâmetros). Depois de
uma conclusão bem sucedida do comando, o AccuSim-BP irá sair automaticamente
do Modo de Download e entrar no modo de Teste de PA.
onde T1, T2 são dois dígitos ASCII que indicam a CalTable desejada. Os
valores válidos para CalTable são:
01 – 24
“#”
>APY*
>APB1
>APY02
>APY*
>APB1
>APY08
>APB1
>APY27#
Byte de Comando: C
Formato do Comando: APC[P][B]<CR>
onde P é um único dígito ASCII que indica o modo de paciente desejado, Adulto
ou Neonatal. Os valores válidos de P são:
Nota: Algumas CalTables™ não têm todos os 13 pré-ajustes de PA definidos. Por exemplo, a maioria das
CalTables™ não definem um ajuste para o Pre-ajuste 6 de Neonatal (nominalmente 150/120) porque a
maioria dos monitores de NIBP/PANI não medem pressões de neonatal tão elevadas. Se o Pré-ajuste de PA
selecionado for indefinido,o comando Pré-ajuste de PA ajustado retorna um código de erro de valor inválido
(vide abaixo).
>APB1
>APCA4
>APB1
>APCN2
>APC*
>APB1
>APCA3
>APB1
>APCA9#
Byte de Comando: D
Formato do Comando: APD[R1][R2][R3]<CR>
onde R1, R2 e R3 são três dois dígitos ASCII que indicam a frequência de
pulso desejada. Os valores válidos para a frequência de pulso são:
015 – 330
Nota Importante: Este campo de dados está no formato de bytes de comprimento fixo,
o que significa que três dígitos (R1, R2 e R3) são sempre
requeridos, mesmo especificando frequências de pulso abaixo de
100.
“#”
>APB1
>APD010#
>APB1
>APD030>
>APB1
>APD321>
>APB1
>APD400#
onde S1, S2, S3 e S4 são quatro dígitos ASCII que indicam o deslocamento de
pressão PA desejado, positivo ou negativo. Os valores válidos do deslocamento
de pressão PA são:
-100 a +100 (S1 = “+”= positiva / “-” = negativa)
Nota Importante: Este campo de dados está no formato de bytes de comprimento fixo,
o que significa que quatro dígitos (S1, S2, S3 e S4) são sempre
requeridos, mesmo especificando deslocamento abaixo de 10, ou
mesmo um deslocamento zero, (exemplo: APE0000).
Para valores inválidos de [S1] [S2] [S3] [S4], o AccuSim-BP™ envia um código de
erro de sinal de libra:
“#”
>APB1
>APE1100#
>APB1
>APE-010
Deslocamento de PA = -10 mmHg
>APB1
>APE-100
Deslocamento de PA = -55 mmHg (NOTA: Isto foi limitado pelo
alcance do instrumento)
>APB1
>APE+000
Deslocamento de PA = 0 mmHg
Byte de Comando: F
Formato do Comando: APF[A1][A2] [A3]<CR>
onde A1, A2 e A3 são três dígitos ASCII que indicam a amplitude de pulso
desejada. Os valores válidos para a amplitude de pulso são:
000 – 199
Nota Importante: Este campo de dados está no formato de bytes de comprimento fixo,
o que significa que três dígitos (A1, A2 e A3) são sempre
requeridos, mesmo especificando amplitudes de pulso abaixo de 10
e mesmo para uma amplitude de pulso zero (Exemplo: APF000).
Para valores inválidos de [A1][A2] [A3], o AccuSim-BP™ envia um
código de erro de sinal de libra:
“#”
>APF*
>APB1
>APF015
>APB1
>APF180
>APB1
>APF200#
Byte de Comando: X
Formato do Comando: APX[T]<CR>
0–9
“#”
>APX*
>APB1
>APX3
Timer de Terminação = 3 seg
>APB1
>APX9
Timer de Terminação = 9 seg
>APB1
>APX2
Timer de Terminação = 2 seg
>APB1
>APX0
Timer de Terminação = 0 seg
>
Byte de Comando: U
Formato do Comando: APU[m]<CR>
onde m é o byte de dados, um único dígito ASCII que indica o Modo de Fluxo
Contínuo de Dados do Manômetro. Os dígitos válidos para m são:
“#”
>APW?
>APU1
Transmitir Manômetro de Alta Resolução (mmHg): Quando a Leitura Mudar
>APU2
Transmitir Manômetro de Alta Resolução (mmHg): Fluxo, intervalos de 335mseg
>APU0
Transmitir Manômetro de Alta Resolução (mmHg): Desabilitado
>
Byte de Comando: H
Formato do Comando: APH[P1] [P2] [P3]<CR>
onde P1, P2 e P3 são três dígitos ASCII que indicam a Pressão de insuflação
desejada.
010 – 370
Nota Importante: Este campo de dados está no formato de bytes de comprimento fixo,
o que significa que três dígitos (P1, P2 e P3) são sempre
requeridos, mesmo especificando Pressão Insuflação abaixo de
100. (Exemplo: APF010)
“#”
>APH100
>APH005#
>APH200
>APH370
>APH400#
NOTAS:
- Este comando se aplica aos modos de Teste de Vazamento e de
Sobrepressão O comando de Modo/Rearme de Insuflação ajusta o Modo de
Insuflação Automático ou Manual. Ele também funciona como rearme
apagando a tela, esvaziando a pressão residual e preparando para um novo
teste.
- Uma boa prática recomendada é sempre enviar um comando de Reset
(rearme) antes de Inflate / Start (insuflar/iniciar).
onde E é o byte de dados, um único dígito ASCII que indica modo de insuflação
Manual ou Automático. Os dígitos válidos para E são:
“*”
>API0
Rearme de Teste de Vazamento: Insuflar Manualmente
>API1
Rearme de Teste de Vazamento: Insuflar Automaticamente
>APB5
>API0
Rearme do Teste de Sobrepressão: Insuflar Manualmente
>API1
Rearme do Teste de Sobrepressão: Insuflar Automaticamente
>API2*
NOTAS:
- Este comando se aplica aos modos de Teste de Vazamento e de
Sobrepressão
- Uma boa prática recomendada é sempre enviar um comando de Reset
(rearme) antes de Inflate / Start (insuflar/iniciar).
O comando de Iniciar/Insuflar inicia o ciclo de Insuflação e teste no modo
Automático, ou inicia o tempo de teste no Modo de Insuflação Manual.
Byte de Comando: J
Formato do Comando: APJS]<CR>
Onde S é o byte de dados, um único dígito ASCII que representa a Marcação
de Inicio /Parada. O único dígito válido é 1.
1 (Hex 31) = Início: APJ1
Para valores inválidos de S, o AccuSim-BP envia um código de erro de asterisco
(ou estrela):
“*”
Quando o comando de Iniciar / Insuflar for executado com sucesso, o
AccuSim-BP envia uma resposta de confirmação, que confirma o novo
ajuste: A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando
HyperTerminal):
>APJ0*
>APJ1
Teste de Sobrepressão Automático:
Insuflando... Resultados do Teste de
Sobrepressão do AccuSim-BP: Pressão
que Dispara a Válvula = 210 mmHg
>APB4
A>PJ1
>APJ1
Teste de Vazamento Automatizado:
Ajuste da Pressão de TesteResultados
do Teste de Vazamento do AccuSim-BP:
Pressão Inicial = 376 mmHg
60 seg. Queda de Pressão = 4 mmHg
>API0
Rearme de Teste de Vazamento: Insuflar Manualmente
>APJ1
Teste de Vazamento Manual:
Iniciado... Resultados do Teste de
Vazamento do AccuSim-BP:
Pressão Inicial = 166 mmHg
60 seg. Queda de Pressão = 2 mmHg
APB10+Ajustar FC
APD[015-330] HR = 015 a 330 BPM
APB10+ Ajustar Amplitude de Pulso
APF[000-199] Ampl. Pulso. = 0% a 199%APB10+
Deslocamento de PA
APE[0/-][000-100] “0”= positivo / “-” = negativo
APB10+ Retardo de Terminação
APX[0-9] retardo em segundos permitindo tentativas repetidas
APU[0/1/2] Manômetro de Fluxo 0=desabilitar 1=somente com mudanças 2=3
leituras por segundo.
APH[010-370] Meta de Insuflação no teste de vazamento. Pressão para executar
o Teste de Vazamento Automático no Rearme
API[0/1] Teste de Vazamento/Sobrepressão 0=manual 1=Auto
APJ1 Iniciar / Insuflar [Teste de Vazamento/Sobrepressão]
<BOTÃO>
ESC PA
<BOTÃO>
PERCORRE PARA CIMA VAZAMENTO ANTERIOR
<BOTÃO>
PERCORRE PARA BAIXO SOBREPRESSÃO PRÓXIMO
<BOTÃO>
ENTRAR INSTRUMENTO
<BOTÃO>
MENU
<BOTÃO>
F1
<BOTÃO>
F2
<BOTÃO>
F3
<BOTÃO>
F4
<BOTÃO>
PARA CIMA
<BOTÃO>
PARA BAIXO
<BOTÃO>
ESQUERDA
<BOTÃO>
DIREITA
Ajustes de Teste de PA
<SET_BP_MODE> *OPTION*
BP_PRESET (ou UTP_MODE se o modo opcional Definido pelo Usuário tiver sido
carregado)
<SET_CALTABLE> *OPTION*
5 (1-45 dígitos, somente podem ser selecionados slots populados)
<SET_CALTABLE>
46 (46 = Genérico, é o valor padrão incluído em todas as unidades)
<SET_UTP> *OPTION*
32 (1-45 dígitos)
Comandos Especiais tipicamente não necessários
Capítulo
9 Calibração e Manutenção
A calibração do AccuSim-BP por uma Oficina Autorizada da Datrend é requerida
anualmente para manter a garantia de fábrica de 3 anos. Consulte a Etiqueta de
Calibração aplicada na traseira da unidade para determinar a condição de calibração do
seu AccuSim-BP.
O AccuSim-BP não contém peças que possam ser mantidas pelo usuário. A abertura
da caixa do AccuSim-BP por qualquer motivo irá invalidar a garantia.
Para uma calibração ou assistência técnica, entre em contato com a Datrend para obter
um número de Autorização de Devolução de Material (RMA) e se informar sobre a
Oficina mais próxima.
O AccuSim-BP deve ser limpo com um pano úmido, suave, que não solte fiapos. O
uso de produtos de limpeza pode resultar em rachaduras, descoloração, ou arranhões.