Você está na página 1de 66

AccuSim-BP

Simulador de Mesa de Pressão


Arterial Não Invasiva (PANI)

Manual de Operação
AccuSim-BP
Simulador de Mesa de Pressão Arterial Não Invasiva (PANI)
Manual de Operação

© 2010 Datrend Systems Inc.


Unidade Nº1 - 3531 Jacombs Road
Richmond, BC • CANADÁ. • V6V 1Z8
Fone: 800.667.6557 (Somente América do Norte) ou
604.291.7747 • Fax 604.294.2355
e-mail: customerservice@datrend.com
Número de Peça da Datrend 6100-113
Histórico de Revisões
Revisão Descrição Data

A Versão Inicial 14-Jul-2010

Direitos autorais
A Datrend Systems Inc. (“DSI”) concorda em uma liberação limitada de direitos autorais para você poder reproduzir
manuais e outros materiais impressos para uso em programas de treinamento de manutenção e outras publicações
técnicas. Se você precisar de outras reproduções ou distribuições, envie uma solicitação por escrito à Datrend
Systems Inc.

Desembalagem e Inspeção
Observe as práticas de recebimento padrão ao receber o instrumento. Verifique a caixa de papelão procurando
danos. Se forem encontrados danos, interrompa a desembalagem do instrumento. Notifique a transportadora e
solicite a presença de um agente enquanto o instrumento for desembalado. Não há instruções especiais de
desembalagem, mas deve-se tomar cuidado para não danificar o instrumento ao desembalá-lo. Inspecione o
instrumento procurando danos físicos, tais como peças deformadas ou quebradas, batidas ou arranhões.

Reclamações
Nosso sistema de envios de rotina é feito através de transportadoras comuns. Na entrega, se forem encontrados danos,
retenha todos os materiais da embalagem nas condições originais e entre em contato imediatamente com a
transportadora para registrar uma reclamação.
Se o instrumento for entregue em boas condições físicas, mas não funcionar dentro das especificações, ou se houver
qualquer outro problema não causado por danos no transporte, entre em contato imediatamente como seu
representante local ou com a DSI.

Termos e Condições Normais

Reembolsos e Créditos
Somente produtos e acessórios serializados (produtos indicados com um número de série inconfundível) são elegíveis
para reembolso e/ou crédito parcial. As peças e os itens de acessórios não serializados (cabos, maletas de transporte,
módulos auxiliares, etc.) não são elegíveis para devolução ou reembolso. Para receber um reembolso/crédito parcial, o
produto não deve ter sido danificado, devendo ser devolvido completo (com todos os manuais, cabos, acessórios, etc.)
dentro dos 90 dias da compra original e em condições de “novos” para poder ser vendidos novamente. Deverá ser
observado o Procedimento de Devolução.

Procedimento de Devolução
Cada produto devolvido para reembolso/crédito deve vir acompanhado de um número de RMA (Autorização de
Devolução de Material), obtido do Atendimento ao Cliente da Datrend. Todos os itens devolvidos devem ser
enviados com o frete, corretagem e impostos previamente pagos ao local da nossa fábrica.

Encargos de Reabastecimento
Os produtos devolvidos dentro dos 30 dias da compra original estão sujeitos a uma taxa mínima de reabastecimento de
15%. Os produtos devolvidos depois dos 30 dias da compra original, mas antes dos 90 dias, estão sujeitos a uma taxa
mínima de reabastecimento de 20%. Serão aplicados encargos adicionais por danos e/ou peças e acessórios faltantes a
todas as devoluções. Os produtos que não estejam na condição de “novos” para poder ser vendidos novamente, não são
elegíveis para devolução com crédito e serão devolvidos ao cliente às suas custas.

Certificação
Esse instrumento foi cuidadosamente testado e inspecionado, verificando que atende às especificações de fabricação
da DSI ao ser enviado da fábrica. As medições de calibração são rastreáveis conforme o NRC (National Research
Council of Canada) e/ou o NIST (National Institute of Standards and Technology). Os aparelhos para os quais não há
normas de calibração NRC/NIST são medidos conforme normas de desempenho internas usando procedimentos de
teste aceitos.

Página i
Garantia

GARANTIA E SUPORTE AO PRODUTO


A Datrend Systems Inc. ("DSI") garante que este instrumento está livre de defeitos de materiais e de mão de obra sob
condições normais de uso e serviço por 3 (três) anos a partir da data da compra original, desde que o instrumento
seja calibrado anualmente por um Centro de Serviços Autorizado da Datrend. Durante o período de garantia a DSI, à
sua seleção, irá reparar ou substituir sem cargo um produto comprovadamente defeituoso, desde que seja devolvido
(com transporte, impostos, corretagem e taxas pré-pagos) ao local especificado pela DSI. Todo e qualquer encargo de
transporte incorrido será de responsabilidade do comprador e não está incluso nesta garantia. Esta garantia se
estende somente ao comprador original e não cobre danos resultantes de abuso, negligência, acidente, ou uso
indevido, ou como resultado de manutenção ou modificação de pessoas alheias à DSI. EM NENHUMA HIPÓTESE A
DATREND SYSTEMS INC. SERÁ RESPONSÁVEL POR PREJUÍZOS COM CONSEQUÊNCIAS.

Nenhuma garantia será aplicada quando os danos forem causados por qualquer um dos seguintes motivos:
• Uso indevido ou abuso de qualquer forma;
• Descarga de um desfibrilador, marcapasso transcutâneo, ou outro tipo de descarga elétrica/eletrônica em qualquer
terminal, conexão de interface ou porta não destinada a esse uso específico;
• Uso de um adaptador de alimentação de CA diferente do adaptador de CA especificado para o instrumento;
• Falha, surtos ou picos da alimentação de energia;
• Danos em trânsito, ou durante a movimentação do instrumento;
• Alimentação de energia inadequada, tais como tensão baixa, tensão incorreta, fiação defeituosa ou fusíveis
inadequados;
• Acidente, alteração, abuso ou uso indevido do instrumento;
• Incêndio, danos causados por água, roubo, guerra, tumulto, hostilidade, casos fortuitos, tais como furacões,
enchentes, etc;

Somente os produtos serializados (somente os itens com rótulo de número de série inconfundível) e seus itens
acessórios estão cobertos por esta garantia. OS DANOS FÍSICOS CAUSADOS POR USO INDEVIDO OU ABUSO
FÍSICO NÃO ESTÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA. Itens tais como cabos e módulos não serializados não
estão cobertos por esta garantia.

Esta garantia lhe proporciona direitos legais específicos e você poderá ter outros direitos que variam de província
para província, de estado para estado, ou de país para país. Esta garantia está limitada à reparação do instrumento
conforme especificações da DSI.

Quando você retornar um instrumento à DSI para manutenção, reparação ou calibração, recomendamos que seja
enviado usando a proteção de espuma e o recipiente originais. Se os materiais de embalagem originais não
estiverem disponíveis, recomendamos a seguinte orientação para a reembalagem:
• Use uma caixa e papelão de parede dupla de resistência suficiente para o peso enviado.
• Use papel grosso ou cartolina para proteger todas as superfícies do instrumento. Use material não abrasivo em torno
de todas as partes salientes.
• Use pelo menos quatro polegadas de material absorvente ao impacto de uso industrial em torno de todo o
instrumento.

A DSI não será responsável por envios perdidos ou instrumentos recebidos danificados devidos a embalagem ou
manipulação inadequada. Todos os envios de reclamações de garantia devem ser realizados na modalidade pré-paga
(frete, impostos, corretagem e taxas). Nenhuma devolução será aceita sem o número da Autorização de Devolução de
Material (RMA). Entre em contato com a Datrend Systems, 1(604)291-7747 ou envie um e-mail para
customerservice@datrend.com para obter um número da Autorização de Devolução de Material (RMA) e obter suporte
com a documentação de envio/alfândega.

Os custos de recalibração dos instrumentos não são cobertos pela garantia.

Página ii
Renúncia de Responsabilidade de Garantia
Caso você tenha decidido efetuar a manutenção do seu instrumento por outra empresa que não seja a Datrend Systems,
esteja advertido que a garantia original que cobre seu produto se torna inválida quando o Selo de Qualidade resistente a
violações for removido ou quebrado sem a apropriada autorização da fábrica. Portanto, recomendamos insistentemente
que você envie seus instrumentos à Datrend Systems para manutenção e calibração, especialmente durante o período
de garantia original.
Em todos os casos, a quebra do Selo de Qualidade resistente a violações deve ser evitada a todo custo, pois esse selo é
a chave da garantia original do seu instrumento. Caso o selo deva ser quebrado para se ter acesso interno ao
instrumento (por ex. no caso de um upgrade de firmware instalado pelo cliente), você deve primeiro entrar em contato
com a Datrend Systems pelo telefone 1-800-667-6557.
Você deverá nos fornecer o número de série do seu instrumento, bem como um motivo válido para quebrar o Selo de
Garantia. Você só deve quebrar este selo após ter recebido a autorização da fábrica. Não quebre o Selo de Qualidade
antes de entrar em contato conosco! Seguindo estes passos você estará seguro de manter a garantia original do seu
instrumento sem interrupção.

ADVERTÊNCIA
A modificação não autorizada pelo usuário ou aplicação fora das especificações publicadas poderá causar riscos
de choques elétricos ou operação incorreta. A Datrend Systems não será responsável por quaisquer lesões
sofridas devido a modificações não autorizadas no equipamento.

A DSI SE ISENTA DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO


QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE OU
PROPÓSITO ESPECÍFICO.

ESTE PRODUTO NÃO CONTÉM NENHUM COMPONENTE QUE POSSA


SER MANTIDO PELO USUÁRIO. A REMOÇÃO NÃO AUTORIZADA DA
TAMPA DESTE INSTRUMENTO INVALIDARÁ ESTA E TODAS AS
OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS.

Página iii
Página iv
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Conteúdo
1 Especificações .........................................................................................................1
1.1 Generalidades ...................................................................................................1
1.2 Especificações de Simulações...........................................................................2
1.4 Acessórios Opcionais ........................................................................................4

2 Informações Gerais ..................................................................................................5


2.1 Visão Geral........................................................................................................5
2.2 Recursos ...........................................................................................................6
2.3 Energização do AccuSim-BP .............................................................................7
2.4 Modos de Operação ..........................................................................................8
2.5 Conexão do AccuSim-BP ..................................................................................9

3 Modo de Teste da PA...............................................................................................13


3.1 Visão Geral........................................................................................................13
3.2 Operação...........................................................................................................13

4 Modo Definido pelo Usuário .....................................................................................21


4.1 Visão Geral........................................................................................................21
4.2 Operação...........................................................................................................21

5 CalTables™..............................................................................................................25
5.1 Visão Geral........................................................................................................25
5.2 Operação...........................................................................................................26

6 Modo de Teste de Vazamento..................................................................................27


6.1 Visão Geral........................................................................................................27
6.2 Operação...........................................................................................................27

7 Modo de Teste de Sobrepressão..............................................................................31


7.1 Visão Geral........................................................................................................31
7.2 Operação...........................................................................................................31

8 Controle Remoto ......................................................................................................33


8.1 Visão Geral........................................................................................................33
8.2 Conexão do AccuSim-BP a um PC....................................................................33
8.3 Controle Remoto................................................................................................34

9 Calibração e Manutenção.........................................................................................53

Página v
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Página vi
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Abreviaturas, Definições e Símbolos


As seguintes abreviaturas, termos e siglas são usadas neste manual:

ºC graus Celsius (centígrados)


ºF graus Fahrenheit
Arrhythmia (arritmia)
Um ritmo anormal do músculo cardíaco, um padrão ou frequência anormal
das batidas do coração.
Autosequence (Sequência Automatizada)
Uma série de medições ou operações de teste que são executadas automaticamente
em uma ordem predefinida, com ou sem a participação do usuário.
BP Pressão Arterial
BPM (ECG) Batidas Por Minuto ou (RESPIRAÇÃO) Respirações Por Minuto
cc centímetros cúbicos
cm centímetro
DUT Aparelho Sendo Testado
ECG Eletrocardiograma. Equivalente a EKG.
Hg Mercúrio
Hz Hertz
K quilo
kg quilograma
kHz kilohertz
kV kilovolt
kΩ kilohm
l/min litros por minuto
LA Conexão ou eletrodo de ECG do braço esquerdo
µ micro
m mili-
mA miliampere
mm milímetro
mmHg milímetros de Mercúrio
ms milissegundos
mseg milissegundos
mV milivolt
NSR Ritmo Sinusal Normal
Ω ohm
Complexo QRS Um segmento específico de sinal de eletrocardiograma, que compreende as
ondas Q, R e S, que corresponde a sístole do coração.
RA Conexão ou eletrodo de ECG do braço direito
RL Conexão ou eletrodo de ECG da perna direita
V Volt

Página vii
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Exemplo de Estilo Definição

<Texto> Executa a ação indicada na tecla.

<Fx> F1 a F4. Seleciona a função/recurso indicado no LCD, logo


em cima da tecla.

AccuPulse™, CalTables Technology™ , e CalTables™ são marcas registradas da Clinical Dynamics of CT, LLC e
são usadas com autorização.

Página viii
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

1 Especificações
1.1 Especificações Gerais
Ambiente:
• 15°C a 40°C (59°F a 104°F)
• Umidade Relativa 10% a 90%
• Somente para Uso em Interiores

Fonte de Alimentação:
• Bateria recarregável de NiMH 19,2 V.
(Tipicamente 150 simulações de pressão arterial não invasiva PANI), Tempo
de Carga: 16 Horas), ou
• Adaptador de Alimentação, 24 V CC / 2,1 A (específico da região)
Aprovações: CE, TUV, ou UL

Interfaces Elétricas:
• Mini USB serial de alta velocidade para atualização de firmware
• Porta Serial RS-232: DB-9F, controle de programas

Interface de Usuário:
AccuSim-BP Desktop é controlado por 7 teclas no teclado do painel frontal,
permitindo ao usuário acessar facilmente todas as funções do simulador.

Display:
Tela LCD non-glare 240x320 (1/4 VGA) gráfico, com Botão Giratório de Controle
de Contraste de Iluminação Traseira CCFL

Dimensões e Peso:
• 20.3 x 12.7 x 30.5 cm (8"x 5" x 12")
• 3.63 kg (8 lb)

Especificações/Capítulo 1 n Página 1
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

1.2 Especificações de Simulações

Generalidades da PANI:

• Tipo de Simulação: Forma de onda fisiologicamente correta


• Frequência de Pulso: 15 - 330 BPM
• Precisão da Frequência: 15 - 200 BPM, ± 1 BPM
200 - 330 BPM, ± 2 BPM
• Amplitude: 100% = 3.8 ml nominal
• Faixa de Amplitude: 0 - 150%
• Precisão da Amplitude: melhor que 0,5%
• Manômetro: 0.0 - 400.0 mmHg.
• Precisão do manômetro: ± 0.5 mmHg
• Resolução do manômetro: ± 0.1 mmHg

• Pré-ajustes de PA: Sistólica/Diastólica (PAM) mmHg


Adulto Neonatal
250/190 (212) 150/120 (129)
200/150 (169) 120/90 (99)
150/100 (119) 100/70 (79)
120/80 (95) 80/50 (59)
100/65 (82) 60/30 (39)
80/50 (62) 35/15 (21)
60/30 (42)
Os valores exatos de pressão diastólica, sistólica e pressão arterial
média (PAM) são função das tabelas CalTables™.específicas. Os
pré-ajustes de PA acima são obtidos das tabelas de calibração
Welch-Allyn Propaq Encore CalTable™.

• Precisão da Simulação de PA: ± 0.5 mmHg

• Desvio da envolvente da PA ± 50 mmHg máx.


Diastólica min: 15 mmHg
Sistólica Máx.: 275 mmHg

Especificações/Capítulo 1 n Página 2
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

• Fabricante Datascope Accutorr Plus


Tabelas de Calibração "CalTables":
GE Medical Dash 4000
GE Medical Dinamap Pro
Philips Medical M3
Welch-Allyn Propaq Encore
Philips Medical VS1
Colin Medical
Criticare
CAS Medical
SunTech

• Ajustes Definidos
pelo Usuário: 45
• Teste de Vazamento: Pressão Inicial: 200mmHg nominal
Mediante controle remoto: 10-370 mmHg
Bomba de pressão interna

• Teste de
Sobrepressão: Automatizado
bomba de pressão interna
10 - 400 mmHg

1.3 Acessórios Padrão:


• Mangueiras Adaptadoras:
Conexão Luer Macho/Fêmea
Clippard Macho/Fêmea (GE Medical, Draeger/Siemens)
Colder/CPC (GE Medical,Protocol Systems)
Acessórios de Auto-Teste (também Padrão)
Conjunto de Bulbo de Pressão (conexões em T para
qualquer Adaptador de Manguito)
Mangueira de auto- teste de vazamento do sistema
(conectada na extremidade distal)
Desengate rápido OBAC (Philips Medical)
Mangueira Universal 5/32" de diâmetro interno
• Sequências Automatizadas:
• Ajustes Definidos pelo Usuário
• Tabelas de Calibração CalTables
• Suporte Inclinado
• Manguito de Adulto (3.5" de diâmetro externo, 7.25" de largura)
• Manguito Neonatal (1.25" de diâmetro externo, 2.25" de comprimento)

Especificações/Capítulo 1 n Página 3
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Simulador de Mesa de Pressão Arterial


Não Invasiva (PANI) AccuSim BP

Documentação

Fonte de
Alimentação
Externa

Cabo de Força Externo (6 pés)

Pêra de Insuflação

Adaptador Universal
Adaptador
Philips
Adaptador Universal Medical
GE Medical

Adaptador Luer

Adaptador de
Teste de
Vazamento
Adaptador
DINAMAP

Figura 3 Lista de Verificação de Conteúdo

1.4 Acessórios Opcionais


• Estojo para Transporte P/N: 7006-054

• Cabo RS-232 - PC P/N: 3140-010

• Cabo RS-232 - ES601 P/N: 3140-065

Os acessórios listados são os da data de edição deste manual. Periodicamente


são desenvolvidos novos acessórios para atender as necessidades dos Clientes.
Para uma lista atualizada de acessórios disponíveis, acesse www.datrend.com ou
entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Datrend (vide Seção 9 para
informações de contato).

Especificações/Capítulo 1 n Página 4
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

2 Informações Gerais
2.1 Visão Geral
Diferentemente da medição auscultatória da PANI que usa um estetoscópio ou
microfone, o método oscilométrico usa os pulsos ou oscilações na pressão do
manguito para determinar a pressão arterial do paciente. O manguito é insuflado
acima da pressão sistólica depois desinflado linearmente ou gradualmente.
Quando a pressão do manguito for elevada, a amplitude de pulso é pequena; mas
conforme a pressão do manguito diminuir, a amplitude de pulso aumenta e depois
começa a diminuir. Durante a deflação, a amplitude de cada oscilação no
manguito é medida pelo monitor e armazenada juntamente com a pressão do
manguito na qual ocorreu a oscilação. A amplitude da oscilação então é
representada graficamente em comparação com a pressão do manguito para
produzir a curva da “envolvente das oscilações” A envolvente das oscilações é
então utilizada para determinar a pressão arterial do paciente. É amplamente
aceito que a pressão arterial média (PAM) ocorra no pico da envolvente, onde as
amplitudes de oscilação do manguito são máximas.

Não há fórmulas universalmente aceitas para determinar as pressões sistólica e


diastólica. Os fabricantes de monitores de PANI/NIBP desenvolveram algoritmos
exclusivos patenteados para estimar as pressões sistólica e diastólica a partir da
envolvente das oscilações.

O AccuSim-BP é uma plataforma de simulação desenvolvida para apressar e


simplificar os testes de aparelhos de monitoramento de pressão arterial não
invasiva (PANI/NIBP) que estejam baseados no método oscilométrico.

Informações Gerais / Visão Geral / Capítulo 2 n Página 5


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

2.2 Recursos
O compacto AccuSim-BP de mesa mede apenas 20,3 x 12,7 x 30,5 cm (8"x 5" x
12"), pesa menos de 3,63 kg (8 lb), e opera a partir de uma bateria interna de NiMH,
ou de um adaptador de alimentação de 24 V CC.
O AccuSim-BP é controlado por 7 teclas no teclado do painel frontal, permitindo ao
usuário acessar facilmente todas as funções do simulador. O AccuSim-BP inclui
uma porta de comunicação RS-232 para permitir o controle através de comandos
seriais. Isto permite ao AccuSim- BP estar integrado com o Analisador de
Segurança Automatizado ES601 Plus da Datrend, e se comunicar com um
computador pessoal (PC), permitindo ao usuário controlar remotamente a operação.

Pressão Arterial Pré-ajustes selecionáveis com pressões arteriais não


Modo de Teste: invasivas de Adultos e Neonatos fisiologicamente corretas
oferecem testes de verificação precisos dos monitores e
pressão arterial.
O AccuSim BP também oferece a mais ampla faixa de
simulação adulta e neonatal que qualquer outro simulador
NIBP/PANI.
Modo de Teste de
Vazamento com Testa automaticamente a taxa de vazamento do conjunto do
Manômetro Digital de monitor de pressão arterial, manguito e mangueira. Este
Alta Precisão: modo também oferece um manômetro digital de alta
precisão.
Modo de Teste de Sobrepressão:
Testa automaticamente a operação da válvula de alívio
do monitor de pressão arterial e registra o ponto de ajuste
onde a pressão é liberada pela válvula de alívio.

Tabelas de calibração selecionáveis CalTables™:


A tecnologia das tabelas de calibração CalTable™ do
AccuSim-BP o torna o primeiro simulador de NIBP/PANI
que aborda a variação de algoritmos entre diferentes
monitores de NIBP/PANI. As tabelas de calibração
selecionáveis CalTables™ são a solução ao problema da
indústria de testar consistentemente monitores de
NIBP/PANI com Simuladores de NIBP/PANI. Selecione a
CalTable™ apropriada no AccuSim-BP e depois use os
pré-ajustes definidos para testar com precisão monitores
de NIBP/PANI. O AccuSim-BP pode armazenar até 20
CalTables™ definidas para testar com precisão monitores
de NIBP/PANI. No total 10 CalTables™ estão pré-
instaladas no AccuSim-BP básico. Essas CalTables™
estão aprovadas para testes e desenvolvidas para
trabalhar diretamente com os fabricantes de
monitoramento de NIBP/PANI para garantir testes
precisos. Novas CalTables™ são emitidas
ocasionalmente, acesse nosso website www.datrend.com
para procurar atualizações.
Informações Gerais / Visão Geral / Capítulo 2 n Página 6
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Simulações Pré-fixadas: A simulação pré-fixada básica representa o algoritmo


Propaq Encore da Welch-Allyn, uma aproximação do
meio termo que irá oferecer resultados repetíveis como
nos simuladores de NIBP/PANI da mais recente
geração.

Este Pré-ajuste pode ser sintonizado pelo usuário para


uma determinada leitura quando for o caso. As
CalTables™ e o módulo de software Definido pelo
Usuário ampliam este recurso. O ajuste definido pelo
usuário oferece armazenamento de até 45 pré-ajustes
customizados para aplicações especiais e usuários
avançados.

2.3 Energização do AccuSim-BP de Mesa

Uma chave de alimentação de botão verde está localizada no painel frontal do


instrumento. O AccuSim-BP irá operar a partir da alimentação da bateria (interna de
NiMH) ou de um adaptador de alimentação de 24 V CC. Quando for operado a partir
do adaptador de alimentação, as baterias serão carregadas, esteja ou não o
instrumento ligado.

Alimentação do Aparelho

Existe um retardo de 3 segundos na energização antes das informações


aparecerem no display. O AccuSim-BP inicialmente mostra uma tela que indica o
tipo de aparelho, seu número de série e o número da versão.

Figura 4

Informações Gerais / Visão Geral / Capítulo 2 n Página 7


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

A partir da tela mostrada na Figura 4, o usuário pode ver o Modelo, o Número de


Série e a Versão de Software do aparelho. Depois de alguns segundos, a tela inicial
é substituída pelo menu principal, vide Figura 5.
Se for adquirido um upgrade do software, ou se houver uma correção do software,
pode ser instalada no campo. Isto é feito através de um utilitário de atualização
oferecido pela Datrend, conforme requerido.
Congelamento da Tela Inicial
Se o usuário precisar registrar informações-chave, tais como a versão de software
que ele tem, a tela inicial pode ser congelada.Imediatamente depois de ser exibida
a tela inicial, pressione e mantenha pressionada qualquer tecla para congelar as
Telas de Energização e Diagnósticos de Auto-Teste. Isto irá congelar a tela inicial
até que a tecla seja solta.

Menu Principal
Ajuste de
Manômetro Sequência
Digital Automatizada

Seleção de Frequência de
TM
CalTable Pulso

Amplitude

Pré-ajuste
de PA

Deslocamento da
Envolvente

Área de Plotagem da
Pressão do Manguito
Menu de Teclas
Programáveis
Sequência de Energização Inicial

Figura 5

2.4 Modos de Operação


Há três modos principais do produto AccuSim-BP de Mesa. Eles são:
BP Test (teste de PA): Testa a exatidão e a precisão de um monitor de
pressão arterial não invasiva acoplado.
• Suporta 7 pré-ajustes genéricos de Adultos e 6 de Neonatais.
• Sequências Automatizadas
• Ajuste pelo usuário da maioria dos parâmetros no modo de teste de PA.
• As CalTables oferecem pré-ajustes adicionais ajustados para se adequar a
equipamentos comuns específicos.
• O módulo Definido pelo Usuário adiciona parâmetros expandidos de
controle do usuário para usuários avançados.

Informações Gerais / Visão Geral / Capítulo 2 n Página 8


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Leak Test (teste de vazamento): Testa procurando vazamentos no sistema do


monitor de PA.

• Uma bomba incorporada suporta o Teste de Vazamento automatizado.

Over Pressure Test (teste de sobrepressão):


Procura a pressão na qual a válvula de
sobrepressão de um monitor de NIBP/PANI abre.

• Uma bomba incorporada suporta o Teste de Sobrepressão.

Ao selecionar outro modo, os resultados exibidos nas diversas telas são mantidos,
de maneira que o usuário possa executar um teste em outro modo e voltar a um
modo anterior para ver os últimos dados coletados nesse modo.

NOTA: A unidade pode retornar a zero por si só automaticamente a intervalos de 1


minuto de maneira que qualquer desvio seja removido. Quando isto ocorrer,
será escutado um leve clique audível.

Battery Check (verificação da bateria):


Pressionar <F5>/B attC hk irá exibir a tensão
atual da bateria, vide Figura 6.

Menu de verificação de bateria

Tensão da
bateria

Figura 6

2.5 Conexão do AccuSim-BP


2.5.1 Selecione o Adaptador

Selecione a mangueira adaptadora apropriada usando a tabela a seguir e a


Figura 3, que ilustra as mangueiras, podendo ser usada como orientação para
selecionar a mangueira adaptadora apropriada:

Informações Gerais / Visão Geral / Capítulo 2 n Página 9


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Monitor de Pressão Arterial Mangueira Adaptadora


DINAMAP Dinamap
GAS Medical Luer
Datascope Luer
Philips Medical Philips Medical
GE Medical GE Medical
Invivo Luer
Colin Medical Luer
Criticare Luer
SpaceLabs Luer ou Universal
Todos os outros monitores Universal
NIBP

2.5.2 Acoplamento do Manguito


Supondo que você esteja usando um manguito de adulto, enrole o manguito em torno do
mandril (adulto ou neonatal) do AccuSim-BP como se você o estivesse envolvendo no
braço do paciente (Figura 7).Você deve conseguir enfiar um lápis entre o manguito e o
mandril. Nota: O mandril neonatal está localizado dentro do mandril de adulto. Puxe
firmemente do puxador grande preto no mandril de adulto para soltar o mandril neonatal.

Envolva o lado Nº1 no


Suporte do Manguito
como mostrado.
Dobre o lado Nº2 do
Observe qual é manguito sobre o lado
o lado que vai Nº1 suavemente,
para o paciente. certificando-se do
correto fechamento do
velcro.

Envolva o excesso de
manguito em torno da
parte inferior do Lápis
Suporte do Manguito.

Figura 7 – Envoltura do Manguito em torno do Suporte do Manguito.

Informações Gerais / Visão Geral / Capítulo 2 n Página 10


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

2.5.3 Conecte a Mangueira em

Conecte a seção mais longa da mangueira adaptadora em “T” na abertura


de pressão no painel da direita do AccuSim-BP.

Ao Manguito
Mangueira de PA
Ao monitor de Adaptadora
PA

Figura 8 – Conexão do AccuSim -BP ao monitor de NIBP/PANI

2.5.4 Desconecte o Manguito do Monitor de PA

Desconecte o manguito da mangueira do monitor de pressão arterial. (Como se


você fosse trocar o manguito). No caso de uma mangueira duplo lúmen,
somente uma das mangueiras será conectada ao adaptador.

2.5.5 Conecte o Manguito na Mangueira em .

Conecte o manguito no lado curto da “T”. Certifique-se de que seja


obtida uma vedação hermética nos três acoplamentos (Figura 8).

Informações Gerais / Visão Geral / Capítulo 2 n Página 11


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Informações Gerais / Visão Geral / Capítulo 2 n Página 12


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

3 Modo de teste de PA
3.1 Visão Geral

O Motor de Simulação opera neste modo, entregando pulsos de pressão ao


manguito do monitor de NIBP/PANI. A servo-atuação começa quando a pressão no
sistema estiver acima de 10 mmHg. Quando começar, o software irá mudar a tela
para exibir o teste sendo executado.

3.2 Operação

O modo de teste de PA é selecionado a partir da tela do Teste Principal indicada


na Figura 9. A opção é selecionar entre BP Test/CalTable <F1> ou BP
Test/UserDef <F2>. Se você não estiver na tela do Menu Principal, simplesmente
pressione o botão <PREV> várias vezes até que a tela do Menu Principal seja
exibida.

A Figura 10 mostra uma tela típica do modo de teste de PA depois de ter


pressionado <F1>/B PTest/C alTable no Menu Principal, com uma escala de pressão
máxima de 200mmHg (borda esquerda da tela). Aproximadamente 60 segundos
de dados de pressão são exibidos na tela de uma vez (a escala inferior está em
segundos).

Menu Principal Ajuste de


Manômetro Sequência
Digital Automatizada

Seleção de Frequência de
TM
CalTable Pulso

Amplitude

Pré-ajuste
de PA

Deslocamento da
Envolvente

Área de Plotagem da
Pressão do Manguito
Menu de Teclas
Programáveis

Sequência de Energização Inicial

Figura 9

Modo de teste BP / Capítulo 3 n Página 13


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Seleção de
TM
CalTable Modo de Teste da PA
Ajuste de
Manômetro Sequência
Digital Automatizada

Frequência de
Pulso

Amplitude

Pré-ajuste
de PA

Deslocamento da
Envolvente

Área de Plotagem da
Pressão do Manguito

Figura 10
A linha superior do texto indica os ajustes de teste atuais no formato: 120/80(93)
SYS/DIA(MAP) pressão, 80 Batidas Por Minuto frequência de pulso, um deslocamento
da envolvente de 0mmHg, e 100% de amplitude nominal (volume de pulso).
Parâmetros que podem ser ajustados neste modo:
<F1> Pré-ajustes Vai para a tela de seleção de pressão pré-fixada.
<F2> BPá Percorre as seleções de pressões pré-fixadas, aumentando o valor
para os valores de adulto ou neonatal. Isto deixa de lado a tela de
seleção de pressão pré-fixada.
<F3> BPâ Percorre as seleções de pressões pré-fixadas, diminuindo o valor para
valores de adulto ou neonatal. Isto deixa de lado a tela de seleção de
pressão pré-fixada.
<F4> AutoSeq Altera a seleção de Sequências Automatizadas.
<F5> Ajustar Vai para a tela de ajuste de parâmetros (BPM, Deslocamento e Amp)
Outros parâmetros estão disponíveis depois de pressionar o botão <MORE> que irá
oferecer as seguintes opções:
• Para ajustar a escala da pressão exibida pressione o botão <F1> / Range
para deslocar entre 200 e 300 mmHg máx.
• Para ajustar o tempo entre o final de um teste automatizado e o seguinte
(na Sequência Automatizada), pressione o botão <F4> / Term T:x para
deslocar 0-9 segundos.
• Este é o tempo que o Accu-Sim espera depois de uma drenagem do Teste
de PA antes de assumir que o teste esteja concluído.
• Se a unidade sendo testada deve se reinsuflar antes de concluir o tempo
limite, o Accu-Sim não irá avançar a sequência automatizada.

Modo de teste BP / Capítulo 3 n Página 14


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Pode ser necessário um retardo menor executando uma sequência em modo


“estático” ou “turbo”, ou o Accu-Sim não irá avançar. Reciprocamente, tempos
limites mais longos permitem tentativas repetidas sem o Accu-Sim avançar em
cada tentativa, reduzindo leituras perdidas ao executar testes em modo manual ou
automático.

• Para exibir estadísticas do último teste executado, pressione o botão <F5> /


Stats.

Uma vez deixando o AccuSim-BP com os ajustes desejados, simplesmente inicie


o monitor de NIBP/PANI para executar um Teste de PA.

Nota: Faça pelo menos 3 leituras em cada ajuste ou siga seu procedimento de teste. A precisão da
primeira leitura depois do manguito ser envolvido, frequentemente é menos precisa que 1-2
mm Hg. Isto pode ser devido ao assentamento do manguito durante o teste. Depois de
concluído o teste, compare as leituras do monitor com o Pré-ajuste de PA.

Pré-ajustes de PA
Os pré-ajustes de PA são apresentados em duas faixas, Adulto e Neonatal.
Pressionar o botão <F1> / Presets leva para a tela de seleção de pressão pré-fixada
como mostra a Figura 11.

Os valores pré-fixados da seleção para o monitor selecionado (mostrados na


linha em cima das indicações das teclas de função) estão separados em
grupos de Adulto e Neonatal na tela de seleção de pressões. Nesta tela estão
disponíveis as seguintes operações:
<F1> CalTable Permite a seleção de uma CalTable/monitor diferente (vide
Capítulo 5).
<F2> Neo Muda para o grupo de ajustes Neo (neonatal). Quando a
barra de seleção destacada estiver no grupo Neonatal, o
botão <F2> / Neo irá mudar para <F2> / Adult. Se forem
escolhidos pré-ajustes Neonatais, a tela de Teste de PA irá
mostrar NEO no canto superior esquerdo.

<F3> á Percorre para cima as seleções no grupo selecionado.

<F4> â Percorre para baixo as seleções no grupo selecionado.


<F5> Enter Ativa a seleção destacada e retorna à tela de Teste de PA.

Modo de teste BP / Capítulo 3 n Página 15


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Tela de Pré-ajustes de PA

Pré-ajustes de
PA: Adulto

Pré-ajustes de PA
Neonatal

Figura 11 - Pré-ajustes de PA- Adulto

Ajustar Parâmetros

A Figura 12 mostra a tela de Ajuste de Parâmetros. Ao entrar na tela a partir da tela


de Teste de PA, pressionando <F5>/Adjust, um dos três parâmetros ajustáveis (BPM,
Deslocamento e Amp) estará piscando.
Tela de Ajustes de Parâmetros

Deslocamento da Frequência de
Envolvente Pulso

Amplitude

Figura 12
Os parâmetros são alterados pelas seguintes ações:
<F1> Select Seleciona o parâmetro a ser ajustado. O parâmetro
selecionado irá piscar.

<F2> Step:x Seleciona o valor do parâmetro a ser ajustado quando são


pressionadas <F2> ou <F3> .

Modo de teste BP / Capítulo 3 n Página 16


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

<F3> á Aumenta o valor do parâmetro selecionado em Step:x .

<F4> â Diminui o valor do parâmetro selecionado em Step:x .


<F5> Enter Ativa a seleção destacada e retorna à tela de Teste de PA.

Ajuste de Parâmetros com Símbolo de Cuidado


Símbolo de
cuidado

Figura 13

As alterações de ajustes de Parâmetros feitas neste modo não serão retidas ao


alterar entre o modo de Adulto e Neo. Esta alteração também não será retida em
um ciclo de trabalho.

Shift (deslocamento) Isto permite ao usuário deslizar a envolvente pré-


ajustada na fábrica para cima ou para baixo em X mmHg. Por exemplo:
Com Shift piscando, comece com o pré-ajuste 120/80(93), aplique um
deslocamento de -5 mmHg usando a tecla de navegação para baixo <F4>.
O pré-ajuste agora irá funcionar como 115/75(88). O display irá mostrar
agora o valor “novo” deslocado que está sendo usado realmente.
O deslocamento é limitado a um máximo absoluto de +/- 100 mmHg,
porém tem limites adicionais impostos pela própria faixa do AccuSim-BP.
Recomenda-se insistentemente iniciar com o pré-ajuste mais próximo
do qual você quer e deslocar isso a um valor razoável, em vez de tentar
deslocar um pré-ajuste a um valor grande. O valor do deslocamento
será retido e usado em todos os pré-ajustes usados nesta sessão de
testes. Isto significa que o usuário pode facilmente executar uma gama
de testes com os pré-ajustes de fábrica desviados conforme a
preferência ou necessidade dos usuários ao trabalhar no mesmo modo
de paciente (Adulto ou Neonatal). Isto é válido para as seleções
manuais e as Sequências Automatizadas. A alteração do ajuste Shift
(deslocamento) não será retida quando se alternar entre modo Adulto e
Neonatal. Esta alteração também não será retida em um ciclo de
trabalho.

Modo de teste BP / Capítulo 3 n Página 17


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Amp (amplitude) O ajuste da amplitude é um recurso avançado e


geralmente não será necessário para a maioria das aplicações. O valor
padrão de 100% é apropriado para a maioria dos tamanhos normais de
manguito de Adulto e Neonatal. Este ajuste poderia ser necessário ao
usar manguitos que sejam significativamente maiores ou menores.
Tipicamente isto pode ser necessário para fabricantes e pesquisadores.
Esta função permite ao usuário aumentar ou diminuir a amplitude total
do “sinal de pulso”. A escala é uma porcentagem do valor padrão
nominal de 100%. A faixa de ajuste da amplitude é de 0% a 150% da
nominal O valor da amplitude será retido e usado em todos os pré-
ajustes usados nesta sessão de testes. Isto significa que o usuário
pode facilmente executar uma gama de testes com os pré-ajustes de
fábrica desviados conforme a preferência ou necessidade dos usuários
ao trabalhar no mesmo modo de paciente (Adulto ou Neonatal). Isto é
válido para as seleções manuais e as Sequências Automatizadas. A
alteração do ajuste Amp (amplitude) não será retida quando se alternar
entre modo Adulto e Neonatal. Esta alteração também não será retida
em um ciclo de trabalho.

Rate (frequência) A frequência de pulso pode ser alterada na faixa de 15 – 330.

AutoSeq (sequência automatizada)


A Sequência Automatizada é um recurso que permite que cada uma das
simulações pré-fixadas funcione uma atrás da outra até que todos os pré-ajustes
tenham sido ativados. Estando na tela de Teste de PA, pressionar o botão <F4>/
AutoSeq irá desativar o modo AutoSeq, ou fazer com que os valores prefixados
sejam ativados 1, 2, 3, 4, 5, ou 10 vezes em cada ajuste. Haverá uma pausa de
Term T:x depois de cada ativação de um valor pré-ajustado para evitar desencadear
uma reativação automatizada de um teste por um monitor quando uma leitura não
for adquirida.
Cada aperto do botão <F4>/ AutoSeq irá incrementar pelas opções disponíveis que
serão exibidas na linha superior da tela de Teste de PA, à direita da seleção
(CalTable) do monitor atual.

Statistics (estatísticas)
Estatística é um recurso que oferece ao usuário informações adicionais sobre os
resultados de um teste. As estatísticas são oferecidas em dois níveis de detalhe.
A partir da tela de Teste de PA pressione <More> , e <F5>/Stats para exibir
estatísticas básicas. A Figura 14 mostra as indicações de cada uma das
estatísticas básicas medidas. Eles são: Tempo de Simulação Máximo, Pressão
Máxima, Velocidade de Insuflação, Tempo de Insuflação, Pressão Mínima,
Tempo de Deflação e Velocidade de Deflação.
As estatísticas avançadas podem ser vistas pressionando <F5>/Stats uma segunda
vez. Isto oferece informações sobre cada um dos pulsos gerados e o tempo,
pressão e velocidade de variação da pressão do manguito correspondentes para
cada pulso, conforme a Figura 16.

Modo de teste BP / Capítulo 3 n Página 18


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

<F3>/ Pageá e <F4>/ Pageâ se tornam ativos na Tela de Estatísticas Avançadas.


Essas teclas são usadas para percorrer página por página para ler as Estatísticas
Avançadas da simulação concluída por último. Isto pode ser útil para usuários
avançados que precisam de estatísticas detalhadas de cada pulso gerado durante a
simulação.

Gráfico da
Pressão do
Manguito

Figura 14 Tela de Estatísticas de PA - Não há Estatísticas Exibidas

Tela de Estatísticas de PA Estatísticas Básicas Exibidas


Tempo
Máximo de
Simulação

Pressão
Máxima

Velocidade de
Insuflação

Tempo de
Insuflação

Pressão
Mínima

Tempo de
Deflação

Velocidade de
Deflação

Figura 15

Modo de teste BP / Capítulo 3 n Página 19


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Tela de Estatísticas de PA Estatísticas Básicas Exibidas

Estatísticas
Avançadas

Figura 16

Overlay (sobreposição)

O comando <F2>/ Overlay força a forma de onda a se exibir, não ocultada pelos dados
das Estatísticas.

Modo de teste BP / Capítulo 3 n Página 20


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

4 Modo Definido pelo Usuário


4.1 Visão Geral

O AccuSim-BP tem um total de 45 seleções Definidas Pelo Usuário que podem ser
adaptadas pelo usuário para ajustes específicos de monitores ou PA.

4.2 Operação

Modo Definido pelo Usuário

No modo definido pelo usuário você pode editar, armazenar e executar até 45 pré-
ajustes desenvolvidos por você.
E o valor de cada parâmetro pode ser escolhido independentemente, o que
significa que você pode testar e investigar em uma gama muito ampla de
condições de teste, tais como as diferentes pressões de pulso.
Esses ajustes também podem ser regulados para se adaptar à unidade sendo
testada. Todos os ajustes aqui são armazenados permanentemente e não serão
apagados durante uma sequência de Energização/Desenergização. O usuário,
obviamente pode sempre voltar e mudá-los quando quiser.

Na tela de Teste de PA, pressione <F2>/ UserDef para permitir a seleção dos pré-
ajustes Definidos pelo Usuário.

Na tela User Defined (definida pelo usuário)f estão disponíveis as seguintes


seleções:
<F1> User-Def Vai para a tela de Seleção/Edição Definida pelo Usuário.

<F2> Userá Vai para a próxima Seleção Definida pelo Usuário para cima na lista
(4 à 3).
<F3> Userâ Vai para a próxima Seleção Definida pelo Usuário para baixo na
lista (4 à 5). Estando nessa tela, o número de selecionado
“UserDefined” será mostrado na parte superior esquerda da tela e
os ajustes apropriados dos parâmetros serão mostrados na tela.

Modo Definido pelo Usuário / Capítulo 4 n Página 21


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Figura 17

Depois de pressionar <F1> a tela de Pontos de Teste Definidos pelo Usuário será
exibida. Esta tela irá listar as seleções Definidas pelo Usuário disponíveis. Nesta
tela estão disponíveis as seguintes operações:
<F1> Page Vai para a página seguinte de 15 seleções.
<F2> á Vai para a próxima Seleção Definida pelo Usuário para cima
na lista (4 à 3). A seleção será destacada na tela.

<F3> â Vai para a próxima Seleção Definida pelo Usuário para baixo na
lista (4 à 5). A seleção será destacada na tela.

<F4> Edit Edita a Seleção Definida pelo Usuário destacada na tela.


<F5> Enter Seleciona a Seleção Definida pelo Usuário destacada na
tela e retorna para a tela de Teste Definida pelo Usuário.

Figura 18

Modo Definido pelo Usuário / Capítulo 4 n Página 22


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Se for selecionado <F4>/ Edit, as teclas de função irão mudar para permitir a
edição dos parâmetros. Cada um dos parâmetros pode ser editado, e o parâmetro
a ser editado será destacado. Ao entrar no processo de edição, o valor sistólico
será destacado. A edição é obtida usando as seguintes teclas de função:
<F1> Select Vai para o parâmetro seguinte para editar e destacar a seleção.
<F2> á Incrementa em 1 o parâmetro destacado na tela cada vez
que a tecla for pressionada.
<F3> â Decrementa em 1 o parâmetro destacado na tela cada vez
que a tecla for pressionada.
<F4> Trim Ativa a capacidade de editar os parâmetros de Regulagem (p
Sys, p Dia, ou MAP).

<F5> Save Salva as alterações que tenham sido feitas.

Figura 19

Se for selecionado <F4>/ Trim, o display irá mudar para mostrar os parâmetros p
Sys e p Dia. Cada um desses parâmetros e a pressão arterial média (MAP) podem
ser editados agora, e o parâmetro a ser editado será destacado. A edição é obtida
usando as seguintes teclas de função:
<F1> Select Vai para o parâmetro seguinte para editar e destacar a seleção.
<F2> á Incrementa em 1 o parâmetro destacado na tela cada vez
que a tecla for pressionada.
<F3> â Decrementa em 1 o parâmetro destacado na tela cada vez
que a tecla for pressionada.

Modo Definido pelo Usuário / Capítulo 4 n Página 23


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

<F4> Trim Ativa/Desativa a capacidade de editar os parâmetros de


Regulagem (p Sys, p Dia, ou MAP).

<F5> Save Salva as alterações que tenham sido feitas.

Figura 20

O valor real da pressão arterial média MAP normalmente é ajustado internamente


pela regra dos terços e segue as alterações dos ajustes SYS/DIA feitos pelo usuário.
Por padrão esta indicação do valor não é exibida. Ele pode ser ligado usando o
menu de Regulagem (Trim menu). O valor da pressão arterial média (MAP) é
apenas uma indicação. No Menu de Regulagem (Trim Menu) o usuário pode ajustar
o valor exibido para coincidir com os resultados do monitor previstos, mas não pode
diretamente mover o ponto de MAP subjacente. Quando a indicação de MAP for
exibida pela ela aparece como (- - -). Se as teclas ou forem pressionadas, a
indicação de MAP primeiro irá mudar para o valor calculado como indicado acima.

Ao efetuar os ajustes, uma mínima diferença de pressão de pulso (sístole –


diástole) de 10 é imposta. Tentar mover o valor sistólico por baixo deste intervalo
fará diminuir também o valor diastólico. Aumentar o valor diastólico funciona da
mesma maneira. A faixa máxima de Regulagem (Trim) é +/- 25 mmHg para
rSys e rDia. Esta faixa é limitada conforme a necessidade quando a
Regulagem de outra forma encontraria o ponto MAP ou a faixa final da unidade
AccuSim-BP.

Todos os ajustes Definidos pelo Usuário serão armazenados permanentemente até


que um usuário os modifique.

Modo Definido pelo Usuário / Capítulo 4 n Página 24


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

5 Tabelas de Calibração - CalTables


5.1 Visão Geral

As tabelas Cal Tables são envolventes de PA desenvolvidas e testadas para


fabricantes específicos de monitores de NIBP/PANI.Elas foram ajustadas e
reguladas especificamente para responder corretamente com o modelo de monitor
do fabricante selecionado. Há 10 Cal Tables de fabricante pré-configuradas
oferecidas no modelo básico de AccuSim-BP.

Tela de Tabelas de Calibração de Monitores de NIBP/PANI

TM
CalTables
Certificadas por TM
Fabricantes CalTables de
Reserva

TM
CalTables de
Reserva CalTables
TM

Definidas pelo
Usuário

Figura 21

Tabelas de Calibração "CalTables" / Capítulo 5 n Página 25


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

5.2 Operação

Para acessar as Cal Tables, pressione a tecla <F1>/ CalTable estando na tela de
Teste de PA. Isto irá mudar a tecla <F1> para ser chamada de <Presets> .
Pressionar <F1>/ Presets levará para a tela que lista os 7 valores prefixados de
Adulto e 6 de Neonatal. A tecla <F1> fará voltar para <F1>/ CalTable . As CalTables
específicas dos fabricantes agora são acessíveis usando as seguintes teclas:
<F2> á Move para cima o destaque na tela, 1 linha cada vez que a
tecla for pressionada.
<F3> â Move para baixo o destaque na tela, 1 linha cada vez que a
tecla for pressionada.

<F4> <-> Move para a 'outra' coluna.

<F5> Enter Salva a seleção que tiver sido destacada.

A CalTable será armazenada permanentemente como a padrão e usada até que o


usuário a mude novamente.

Tabelas de Calibração "CalTables" / Capítulo 5 n Página 26


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

6 Modo de Teste de Vazamento


6.1 Visão Geral

O Modo de Teste de Vazamento permite ao usuário avaliar o sistema sendo


testado quanto aos vazamentos e ajuda a determinar a origem de quaisquer
vazamentos.

6.2 Operação

O Modo de Teste de Vazamento permite ao usuário avaliar o sistema sendo


testado quanto aos vazamentos e ajuda a determinar a origem de quaisquer
vazamentos. Este modo oferece uma exibição osciloscópica da pressão em função
do tempo. A escala de pressão é de 0 a 400 mmHg onde cada pixel representa 3
mmHg. A escala de tempo é de 0 a 70 segundos onde cada pixel representa 1/3
de segundo. Uma indicação do zero automático periódico da unidade irá aparecer
em cima da tecla F1. Se a taxa de vazamento exceder as especificações do
fabricante, executar o teste de novo isolando partes do circuito pneumático irá
orientar o usuário sobre o componente com vazamento. Quando este teste tiver
sendo executado, você também pode verificar a calibração estática do seu monitor
de NIBP/PANI. Compare o manômetro do AccuSim-BP no canto superior direito
com a pressão iniciada no monitor de NIBP/PANI.

Selecione o Modo de Teste de Vazamento da tela do Menu Principal pressionando


<F3>/ Leak Tst . Coloque monitor no modo de calibração ou de serviço. (Veja no
Manual de Manutenção do Monitor de NIBP/PANI as instruções sobre como entrar
no modo de calibração ou de serviço. Verifique todas as conexões.

Modo de Vazamento / Capítulo 6 n Página 27


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Queda de
Pressão pressão Modo de Teste de Vazamento
Inicial
Manômetro
Digital

Timer

Figura 22

A tela de Teste de Vazamento irá oferecer uma indicação da Pressão Inicial, Queda de
Pressão e Tempo de Teste de Vazamento nas caixas com títulos na parte superior da
tela. Depois do teste, a Taxa de Vazamento será indicada pelo valor na caixa de
Queda de Pressão. Agora, as teclas de função irão operar como indicado a seguir:

<F1> Zero Volta a zero o transdutor de pressão interna.

<F2> Reset Irá rearmar o Teste de Vazamento.

<F3> Auto Alterna entre o modo Automatizado onde é usada a bomba interna, e o
(Manual) Manual onde é usada a pêra de insuflação.

<F4> Inflate Ativa o teste Automatizado ou permite o Início do teste Manual.


(Start)

Pressionar a tecla <F4>/ Inflate irá iniciar o Teste de Vazamento. Depois de


estabilizada a pressão, o Teste de Vazamento irá começar automaticamente e durar
60 segundos.
Estando no modo de Teste de Vazamento, a parte superior do display possui leituras
de memória tituladas “Start P.” (pressão inicial), “P. Drop” (queda de pressão),
“Timer” e “Manometer”.
Passados os sessenta segundos, as indicações “Pressure Drop” e “Timer” vão
congelar e exibir a queda de pressão que pode ser interpretada como a taxa de
vazamento em mmHg por minuto.Isto deve estar dentro das especificações do
monitor de NIBP/PANI.
Quando este teste tiver sendo executado, você pode verificar a Calibração
Estática do seu monitor de NIBP/PANI. Compare o manômetro no canto superior
direito com a pressão iniciada no monitor de NIBP/PANI.
Pressione a tecla PREV para retornar à Tela do Menu Principal.
Modo de Vazamento / Capítulo 6 n Página 28
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Manômetro Digital de Alta Precisão


No Modo de Teste de Vazamento, também está disponível um manômetro digital
de alta precisão (precisão de +/- 0,5 mmHg, resolução de 0,1 mmHg). A pressão
é exibida no canto superior direito da tela.
Pressione a tecla PREV para retornar à Tela do Menu Principal.
Teste de Vazamento Automatizado
No modo automatizado há uma válvula inicialmente aberta, enquanto o teste estiver
inativo, de maneira que a pressão é equalizada para zero. Coloque monitor no
modo de calibração ou de serviço. (Veja no Manual de Manutenção do seu Monitor
de NIBP/PANI as instruções sobre como entrar no modo de calibração ou de
serviço).
Verifique todas as conexões.

Pressione a tecla <F4>/ Inflate. A válvula fecha e a bomba irá funcionar.


Depois de estabilizada a pressão no objetivo de teste, o teste irá começar
automaticamente. A pressão inicial é capturada e o timer começa a contagem.
No fina do tempo pré-fixado (60 segundos), a tela indica os resultados de testes
em mmHg por minuto. Nota: Com um canister de tamanho apropriado em linha
com o monitor, a pressão irá aumentar até 200 mmHg ou mais, solte a pressão
para menos de 200 mmHg e insufle novamente até um valor próximo de 200
mmHg em cujo ponto o contador do teste de vazamento irá começar.
A diferença final da pressão inicial é bloqueada no final dos 60 segundos e pode
ser interpretada como a Taxa de Vazamento em mmHg/min. A válvula não abre
automaticamente, portanto o usuário pode continuar solucionando problemas se for
necessário mais tempo observando o valor do manômetro. O usuário pode soltar a
pressão pressionando uma vez <F2>/ Reset sem perder os resultados.
Durante o teste, a tecla <F4>/ Inflate irá mudar para <F4>/ Cal100 . Depois do
teste de 60 segundos, pressionar esta tecla irá reduzir a pressão até
aproximadamente 100 mmHg, e a pressão do monitor pode ser verificada em
relação à leitura do manômetro no AccuSim-BP.
Depois de pressionar a tecla <F4>/ Cal100, a tecla irá mudar para <F4>/
Deflate.
Pressionar a tecla neste momento irá desinflar o sistema de pressão soltando a
válvula interna.
Nota: Sempre deve haver um canister de volume de pressão em linha com o
AccuSim- BP e o aparelho sendo testado. Uma câmara de pressão (tal
como uma câmara de pressão de 250ml da Datrend, p/n 7200-083) ou um
manguito NIBP/PANI devem ser usados para executar este teste.
Consulte o manual de manutenção do monitor, pois o fabricante pode
especificar um determinado volume fixo para usar. Alterar os volumes
muda o significado do teste.

Modo de Vazamento / Capítulo 6 n Página 29


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Como a taxa de vazamento total (em moles de ar / minuto) não pode ser medida
diretamente pelo instrumento, devem ser empenhados esforços razoáveis para
padronizar o volume total de ar usado no teste. Então, uma taxa de vazamento de x
mmHg / minuto se traduz em uma taxa de vazamento real, calculável em moles /
minuto. Se for usada a mangueira do manguito sem uma câmara de pressão, a
mesma taxa de vazamento em número de moles por minuto (com uma câmara) é
proporciona a uma taxa de vazamento medida por:

(Volume de Câmara + Volume da Mangueira) / Volume da Mangueira.

Isto pode dar taxas de vazamento de 50-100 vezes a taxa de vazamento com uma
câmara. Além disso, o algoritmo de insuflação de pressão no modo automatizado
não irá funcionar com volumes arbitrariamente pequenos. Se for desejada uma taxa
de vazamento a um valor inicial de precisão mais elevado, poderá ser necessário
que seja executado manualmente usando um volume menor. Mesmo aqui, o
técnico é alertado a usar o MESMO volume de cada vez; mudar de uma mangueira
de 8 pés para uma de 10 pés poderia alterar os resultados de testes em até 20 por
cento. Se forem testados vazamentos com um manguito, o tempo de estabilização
na pressão inicial pode de ser mais de um minuto. Uma câmara de volume fixo irá
oferecer uma estabilização mais rápida.

Teste de Vazamento Manual

No modo manual, a barra de títulos não indica uma meta de pressão inicial. A
válvula interna é fechada imediatamente, de maneira que o usuário tem um
controle total da pressão no sistema. No modo manual, a pressão no sistema
deve ser maior de 10mmHg para a tecla <Start> iniciar uma medição
sincronizada. O timer funciona pelo tempo pré-fixado indicado na barra de
títulos e o resultado é bloqueado no final. A válvula interna não abre, o usuário
deve soltar a pressão do sistema.

Pressionar RESET durante um Teste Manual irá parar o timer e apagar o


resultado atual. Se a pressão não for solta a partir do sistema, pressionar
<Start> irá começar um novo início de teste na pressão atual do sistema.

Modo de Vazamento / Capítulo 6 n Página 30


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

7 Modo de Teste de Sobrepressão


7.1 Visão Geral

Este modo é usado para verificar a operação de, e para determinar a pressão na qual,
uma segurança de sobrepressão do monitor funciona.

7.2 Operação

Teste de Sobrepressão

Este teste é usado para verificar a operação de, e determinar a pressão na qual, uma
segurança de sobrepressão do monitor funciona. Para este teste, o sistema é
insuflado e o AccuSim-BP representa por meio de um gráfico a pressão. Quando a
válvula de sobrepressão soltar, o AccuSim-BP informa ao usuário a pressão máxima
atingida na tela na caixa de indicação da pressão do Ponto de Ajuste.

Selecione “Over-P Test Mode” (modo de teste de sobrepressão) na tela do menu


principal selecionando <F4>/ O ver-P Test. Se você estiver nesse momento em outro
módulo, tal como o Teste de PA, pressione a tecla <Prev> várias vezes para voltar à
tela do Menu Principal.

Sobrepressão / Capítulo 7 n Página 31


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Manômetro
Digital

Pressão do
Ponto de
Ajuste

Figura 23 - Modo de Teste de Sobrepressão

São oferecidos os modos manual e automático. Alguns monitores de NIBP/PANI


se insuflam automaticamente para auto-teste da sua proteção de Sobrepressão, o
modo manual pode ser usado quando for o caso. No modo automatizado, a bomba
interna do AccuSim-BP irá oferecer a insuflação do sistema. Estando na Tela de
Sobrepressão, as teclas de função irão funcionar da seguinte maneira:

<F1> Reset Rearma o Teste de Sobrepressão.

<F3> Auto Alterna entre o modo Automatizado onde é usada a bomba


(Manual) interna, e o Manual onde é usada a pêra de insuflação
externa.

<F4> Inflate Ativa o Auto Test.

Se a pressão do sistema deve exceder 400mmHg, o AccuSim-BP irá soltar a


pressão para proteger a si mesmo e a qualquer equipamento acoplado. Este
status será indicado como “>400mmHg”.

No ponto de sobrepressão, o monitor deve soltar a pressão. O display irá indicar o


ponto de sobrepressão e a forma de onda da pressão será exibida. Em alguns
monitores, a pressão não irá cair a zero mas se estabilizará um pouco abaixo do
ponto de ajuste. Neste caso, o ponto de ajuste da pressão pode ser lido na tela.

Sobrepressão / Capítulo 7 n Página 32


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

8 Controle Remoto
8.1 Visão Geral
O AccuSim-BP pode ser controlado diretamente de um computador pessoal
mediante uma conexão RS-232 no painel lateral. O AccuSim-BP pode ser
controlado com uma conexão padrão RS-232 a 9600 bauds usando um PC, ou
com o Analisador de Segurança Automatizado ES601 Plus da Datrend.

8.2 Conexão do AccuSim-BP a um PC

O Controle remoto do AccuSim-BP é possível mediante uma porta serial RS-232.


Fisicamente, esta porta é um conector D fêmea de 9 pinos localizado no painel
direito do AccuSim-BP. O link serial opera com os seguintes parâmetros de
comunicação:

Taxa de Bauds: 9600 bps


Bits de Dados: 8
Bits de Parada: 1
Paridade: Nenhuma
ANSI
Sem Controle de Fluxo

O Eco Local e o CR-> CR/LF são úteis para introduzir comandos


manualmente. Esta Porta Serial é configurada como “DCE” permitindo a
conexão direta (ou seja, usando um padrão em vez de um cabo NULL
MODEM) à Porta Serial nos computadores compatíveis com IBM. Os sinais
de Controle de Fluxo (CTS, RTS, etc.) são ignorados.

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 33


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

A comunicação entre o AccuSim-BP e o aparelho Principal consiste em


duas categorias:
1) Mensagens de comando enviadas pelo aparelho Principal ao AccuSim-BP
2) Mensagens de resultado de teste enviadas pelo AccuSim-BP ao Aparelho
Principal.
As mensagens de comando (do Aparelho Principal) consistem em (4) campos:
1) o preâmbulo: [A][P]
2) o byte de comando: Uma única letra maiúscula (descrita a seguir)
3) os bytes de dados: 0 ou mais bytes (dependendo do comando)
4) o byte final: <CR> (ou seja, 0D Hexadecimal , o código ASCII de retorno de
carro)
As mensagens de resultado de teste são enviadas automaticamente pelo AccuSim-
BP depois da conclusão de um teste nos modos LEAKTEST (teste de vazamento),
BP TEST (teste de PA) e OVER-P (sobrepressão). Vários status dependentes de
comandos, confirmação e códigos de erro também podem ser retornados. Os
detalhes estão listados com cada comando nas páginas seguintes.
Para facilitar a operação do aparelho Principal mediante um “terminal sem
inteligência” ou um computador executando software de comunicações (p.ex.
PROCOMM PLUS ou Hyperterminal), a maioria das mensagens é composta
exclusivamente por caracteres ASCII imprimíveis. Uma soma de verificação não é
usada porque, em geral, não será imprimível e é complicado gerar e transmitir
somas de verificação com um terminal ASCII. A verificação da integridade é obtida
mediante um formato de mensagem estruturado e testes de limite para todos os
dados transmitidos.
NOTA: O Windows VISTA e o Windows 7 não incluem um programa de
terminal. Aplicativos de terminais de Origem Livre/Aberto tais como o
TerraTerm podem ser baixados facilmente. Uma outra solução é
copiar Hypertrm.exe e Hypertrm.dll do Windows XP (não é necessário
instalar, basta colocá-los na mesma pasta no computador de destino).

8.3 Controle Remoto

Esta seção explica os comandos de controle remoto em detalhe. Uma listagem


de forma menos detalhada dos comandos mais comumente usados é
apresentada no final do capítulo, pode ser usada para consulta rápida.

Muitos comandos do AccuSim-BP precisam de terminação como o caractere de


retorno de carro, contudo, alguns comandos irão retornar uma resposta antes do
PC ter terminado de enviar o retorno de carro. Isto geralmente não é um
problema e se esta anomalia for problemática, ela pode ser superada mediante
a encomenda apropriada de instruções de Controle remoto e introduzindo
retardos.

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 34


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Vários comandos do AccuSim-BP têm um tempo de execução significativo de um a


dois segundos, por exemplo, comandos que alternam o modo de operação geral
do analisador de simulação para outra função de teste ou vice-versa. A seleção de
uma “Cal table” de NIBP/PANI também leva um tempo de execução significativo.
Em resposta a tais comandos, o AccuSim-BP irá retornar eventualmente um
caractere de resposta '>' logo que a comutação de modo tenha sido efetuada, ou a
Cal Table tenha sido carregada na memória.

Várias funções de controle oferecidas pelo AccuSim-BP, em particular aquelas


funções associadas à simulação de NIBP/PANI, requerem dois comandos para
configurar uma função, por exemplo, para selecionar uma PA pré-fixada ou ajustar
uma frequência cardíaca simulada.

O AccuSim-BP é vantajoso no sentido que oferece testes completamente


automatizados para medição de sobrepressão e vazamento de ar. Contudo, na
conclusão de tais testes, o AccuSim-BP envia um resultado de teste de várias
linhas mediante a RS-232, onde a última linha da resposta realmente contém as
informações desejadas.

O AccuSim-BP oferece um modo de operação denominado "streaming


manometer" (manômetro de fluxo). Dados os métodos alternativos oferecidos pelo
AccuSim-BP para medir sobrepressão e vazamento, o recurso do manômetro de
fluxo não é particularmente útil exceto talvez para verificar a calibração de pressão
de um monitor de NIBP/PANI em vários níveis pré-fixados.

Logo depois da energização, o AccuSim-BP irá enviar automaticamente sua


versão de firmware mediante a porta RS-232 juntamente com uma mensagem
descrevendo os resultados do auto-teste. Depois deste envio inicial após a
energização, o analisador está quase pronto para a operação por controle remoto.
Com o analisador neste estado, é necessário primeiro enviar um retorno de carro
ao AccuSim-BP para iniciar a comunicação bidirecional mediante a conexão RS-
232. Uma vez recebido o retorno de carro, o AccuSim-BP irá retornar um caractere
'>' como uma confirmação e depois irá responder aos comandos de controle
remoto conforme a especificação a seguir.

Se não for possível enviar somente um retorno de carro como um comando, enviar
um único um caractere ASCII ao AccuSim-BP seguido de um retorno de carro irá
produzir o mesmo efeito de iniciar comunicações RS-232, desde que o caractere
enviado não seja um A. Se for enviado após a energização, o comando irá habilitar
comunicações RS-232 como descrito. Se for enviado depois de vários outros
comandos, ele não terá efeito no analisador a não ser fazer com que o AccuSim-
BP retorne um caractere '>'.

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 35


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.1 Lock Keypad (travar teclado)

O comando Lock Keypad (travar teclado) trava e destrava o teclado do painel


frontal do AccuSim-BP. O travamento é recomendado ao operar o AccuSim-BP
mediante os comandos de controle remoto para evitar possíveis interferências de
sequência do teclado do painel frontal.

Byte de Comando: A
Formato do Comandos: APA[L]<CR>

onde L é o byte de dados, um único dígito ASCII que indica a operação de


travamento ou destravamento. Os dígitos válidos para L são:

0 (Hex 30) = Destravar o teclado: APA0


1 (Hex 31) = Travar o teclado: APA1

Para valores inválidos de L, o AccuSim-BP envia um código de erro de asterisco


(ou estrela):

“*”

Quando o comando de Travar Teclado for executado com sucesso, o


AccuSim-BP envia uma resposta de confirmação, que confirma o novo
ajuste:

Keypad Unlocked (teclado destravado)


ou
Keypad Locked (teclado travado)

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>APA3*
>APA0
Keypad Unlocked (teclado destravado)
>APA!*
>APA1
Keypad Locked (teclado travado)
>

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 36


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.2 Set Mode (modo de ajuste)

O comando Set Mode (modo de ajuste) conecta o AccuSim-BP no modo de


operação desejado. O comando Set Mode também é usado para selecionar o
modo Download Parameter que é necessário como pré-requisito para ajustar os
Parâmetros de Simulação de NIBP/PANI (Tabela de Calibração, Pré-ajuste de PA,
Frequência de Pulso, etc.).

Byte de Comando: B
Formato do Comandos: APB [M]<CR>

onde M é o byte de dados, dois dígitos ASCII indicam o modo desejado


AccuSim-BP. Os dígitos válidos para M são:

10 = Modo de Download de Parâmetros: APB10


20 = Modo de Teste de PA (simulação de NIBP/PANI): APB20
30 = Inválido Reservado para modo futuro
40 = Modo de Teste de Vazamento:APB40
50 = Modo de Sobrepressão: APB50

Para valores inválidos de M, o AccuSim-BP envia um código de erro de sinal de


libra:

“#”

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>APB0#
>APB10
>APB20
>APB30#
>APB40
>APB50
>APB6#

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 37


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.3 Set CalTable (ajustar Cal Table)

O comando Set CalTable (ajustar Cal Table) seleciona uma das 24 (vinte e quatro)
Tabelas de Calibração (CalTables™) a serem usadas pelo AccuSim-BP durante as
simulações de NIBP/PANI. Nota: O comando Set CalTable sempre deve ser
precedido por “APB1” (Modo de Ajuste = Comando de Baixar Parâmetros). Depois de
uma conclusão bem sucedida do comando, o AccuSim-BP irá sair automaticamente
do Modo de Download e entrar no modo de Teste de PA.

(Códigos de erro de valor inválido deixam o AccuSim-BP no Modo de Download)


Byte de Comando: Y
Formato do Comando: APY[T1][T2]<CR>

onde T1, T2 são dois dígitos ASCII que indicam a CalTable desejada. Os
valores válidos para CalTable são:

01 – 24

Nota Importante: Este campo de dados está em formato de bytes de


comprimento fixo, o que significa que são sempre
necessários dois dígitos (T1 e T2) , mesmo ao especificar
CalTables™ 01 – 09. Para valores inválidos de [T1][T2], o
AccuSim-BP™ envia um código de erro de sinal de libra:

“#”

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>APY*
>APB1
>APY02
>APY*
>APB1
>APY08
>APB1
>APY27#

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 38


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.4 Set BP Preset (Pré-ajuste de PA)

O comando Set BP Preset (Pré-ajuste de PA) seleciona um de 7 (sete) pré-


ajustes de PA de Adulto, ou um de 6 (seis) de Neonatal a ser usado durante as
simulações de NIBP/PANI. Cada Pré-ajuste de PA define os ajustes da pressão
arterial sistólica (SYS), diastólica (DIA) e média (MAP) e da frequência de pulso
(PR). Nota: O comando BP Preset (pré-ajuste de PA) sempre deve ser
precedido por “APB1” (Modo de Ajuste = Comando de Baixar Parâmetros).
Depois de uma conclusão bem sucedida do comando de Pré-ajuste de PA, o
AccuSim-BP irá sair automaticamente do Modo de Download e entrar no modo
de Teste de PA. (Códigos de erro de valor inválido deixam o AccuSim-BP no
Modo de Download)

Byte de Comando: C
Formato do Comando: APC[P][B]<CR>

onde P é um único dígito ASCII que indica o modo de paciente desejado, Adulto
ou Neonatal. Os valores válidos de P são:

A = Modo de Paciente Adulto: APCA4 (seleciona Pré-Ajuste Adulto 4)


N = Modo de Paciente Neonatal: APCN2 (seleciona Pré-Ajuste Neonatal 2)

B é um único dígito ASCII que indica o Pré-ajuste de PA desejado, 1 a 7 para


modo Adulto, 1 a 6 para modo Neonatal. Os valores válidos de B são:
1 7 para o modo de Paciente Adulto:
APCA1, APCA2, APCA3, APCA4, APCA5, APCA6, APCA7

1 6 para o modo de Paciente Neonatal:


APCN1, APCN2, APCN3, APCN4, APCN5, APCN6

Nota: Algumas CalTables™ não têm todos os 13 pré-ajustes de PA definidos. Por exemplo, a maioria das
CalTables™ não definem um ajuste para o Pre-ajuste 6 de Neonatal (nominalmente 150/120) porque a
maioria dos monitores de NIBP/PANI não medem pressões de neonatal tão elevadas. Se o Pré-ajuste de PA
selecionado for indefinido,o comando Pré-ajuste de PA ajustado retorna um código de erro de valor inválido
(vide abaixo).

Para valores inválidos de P ou B, o AccuSim-BP™ envia um código de erro


de sinal de libra: “#”
A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando
HyperTerminal):

>APB1
>APCA4
>APB1
>APCN2
>APC*
>APB1
>APCA3

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 39


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

>APB1
>APCA9#

8.3.5 Set Pulse Rate (ajustar frequência de pulso)

O comando de Ajustar Frequência de Pulso ajusta a frequência de pulso a ser


usada pelo AccuSim-BP durante as simulações de NIBP/PANI. Os ajustes da
frequência de pulso do AccuSim-BP variam entre 15 bpm e 330 bpm. Nota: O
Ajuste de Frequência de Pulso sempre deve ser precedido por “APB1” (Modo de
Ajuste = Comando de Baixar Parâmetros). Depois de uma conclusão bem
sucedida do comando de Ajustar Frequência de Pulso, o AccuSim-BP irá sair
automaticamente do Modo de Download e entrar no modo de Teste de PA.

(Códigos de erro de valor inválido deixam o AccuSim-BP™ no Modo de


Download).

Byte de Comando: D
Formato do Comando: APD[R1][R2][R3]<CR>

onde R1, R2 e R3 são três dois dígitos ASCII que indicam a frequência de
pulso desejada. Os valores válidos para a frequência de pulso são:

015 – 330

Nota Importante: Este campo de dados está no formato de bytes de comprimento fixo,
o que significa que três dígitos (R1, R2 e R3) são sempre
requeridos, mesmo especificando frequências de pulso abaixo de
100.

Para valores inválidos de [R1][R2] [R3], o AccuSim-BP™ envia um código de erro


de sinal de libra:

“#”

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>APB1
>APD010#
>APB1
>APD030>
>APB1
>APD321>
>APB1
>APD400#

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 40


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.6 Set BP Shift (ajuste do deslocamento da PA)


O comando Set BP Shift (ajuste do deslocamento da PA) ajusta o deslocamento
da pressão, em mmHg, aplicado à envolvente oscilométrica usada pelo AccuSim-
BP durante as simulações de NIBP/PANI. Os ajustes de Deslocamento da PA do
AccuSim-BP variam entre -100 mmHg e +100 mmHg. O AccuSim-BP pode recortar
o valor de deslocamento solicitado conforme requerido para permanecer dentro
dos limites operacionais, o valor real a ser usado é retornado como uma
mensagem de confirmação. Nota: O comando Set BP Shift (ajuste do
deslocamento da PA) sempre deve ser precedido por “APB1” (Modo de Ajuste =
Comando de Baixar Parâmetros). Depois de uma conclusão bem sucedida do
comando Set BP Shift, o AccuSim-BP irá sair automaticamente do Modo de
Download e entrar no modo de Teste de PA.
(Códigos de erro de valor inválido deixam o AccuSim-BP™ no Modo de
Download)
Byte de Comando: E
Formato do Comando: APE[S1][S2] [S3] [S4]<CR>

onde S1, S2, S3 e S4 são quatro dígitos ASCII que indicam o deslocamento de
pressão PA desejado, positivo ou negativo. Os valores válidos do deslocamento
de pressão PA são:
-100 a +100 (S1 = “+”= positiva / “-” = negativa)
Nota Importante: Este campo de dados está no formato de bytes de comprimento fixo,
o que significa que quatro dígitos (S1, S2, S3 e S4) são sempre
requeridos, mesmo especificando deslocamento abaixo de 10, ou
mesmo um deslocamento zero, (exemplo: APE0000).

Para valores inválidos de [S1] [S2] [S3] [S4], o AccuSim-BP™ envia um código de
erro de sinal de libra:
“#”

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando HyperTerminal):


>APB1
>APE+015
Deslocamento de PA = 15 mmHg

>APB1
>APE1100#
>APB1
>APE-010
Deslocamento de PA = -10 mmHg

>APB1
>APE-100
Deslocamento de PA = -55 mmHg (NOTA: Isto foi limitado pelo
alcance do instrumento)

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 41


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

>APB1
>APE+000
Deslocamento de PA = 0 mmHg

8.3.7 Set Pulse Amplitude (ajustar amplitude de pulso)

O comando de Ajustar Amplitude de Pulso ajusta a amplitude máxima dos


pulsos gerados pelo AccuSim-BP durante as simulações de NIBP/PANI. Os
ajustes da amplitude de pulso do AccuSim-BP variam entre 0% e 199%. Nota:
O Ajuste de Amplitude de Pulso sempre deve ser precedido por “APB1” (Modo
de Ajuste = Comando de Baixar Parâmetros). Depois de uma conclusão bem
sucedida do comando de Ajustar Amplitude de Pulso, o AccuSim-BP irá sair
automaticamente do Modo de Download e entrar no modo de Teste de PA.

(Códigos de erro de valor inválido deixam o AccuSim-BP no Modo de Download)

Byte de Comando: F
Formato do Comando: APF[A1][A2] [A3]<CR>

onde A1, A2 e A3 são três dígitos ASCII que indicam a amplitude de pulso
desejada. Os valores válidos para a amplitude de pulso são:

000 – 199

Nota Importante: Este campo de dados está no formato de bytes de comprimento fixo,
o que significa que três dígitos (A1, A2 e A3) são sempre
requeridos, mesmo especificando amplitudes de pulso abaixo de 10
e mesmo para uma amplitude de pulso zero (Exemplo: APF000).
Para valores inválidos de [A1][A2] [A3], o AccuSim-BP™ envia um
código de erro de sinal de libra:

“#”

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>APF*
>APB1
>APF015
>APB1
>APF180
>APB1
>APF200#

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 42


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.8 Termination Time Delay (retardo de terminação)

O comando de Retardo de Terminação ajusta o tempo a esperar depois da


deflação em um ciclo de simulação antes que o AccuSim-BP assuma que foi
obtido um resultado. Isto dá tempo de iniciar uma nova tentativa, se a unidade
sendo testada precisar. Uma vez que o tempo de terminação for excedido, o
AccuSim-BP irá reportar os ajustes do Teste de PA. Nota: O Ajuste de Amplitude
de Pulso sempre deve ser precedido por “APB1” (Modo de Ajuste = Comando de
Baixar Parâmetros).

Byte de Comando: X
Formato do Comando: APX[T]<CR>

onde T é o byte de dados, um único dígito ASCII que indica o Retardo em


segundos. Os dígitos válidos para T são:

0–9

Para valores inválidos de T, o AccuSim-BP envia um código de erro de sinal de


libra:

“#”

Quando o comando de Retardo de Terminação for executado com sucesso, o


AccuSim-BP envia uma resposta de confirmação, que confirma o novo ajuste:

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>APX*
>APB1
>APX3
Timer de Terminação = 3 seg

>APB1
>APX9
Timer de Terminação = 9 seg

>APB1
>APX2
Timer de Terminação = 2 seg

>APB1
>APX0
Timer de Terminação = 0 seg
>

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 43


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.9 Set Streaming Manometer (ajustar manômetro de fluxo)

O comando de Ajustar Manômetro de Fluxo seleciona o tipo de informação de


pressão estática no modo de Teste de Vazamento (Manômetro). NOTA: O ajuste
“Set High Resolution Manometer” (ajustar manômetro de alta resolução) pode
ser aceito a qualquer momento, contudo, ele somente irá produzir um fluxo de
dados de volta estando no modo de Teste de Vazamento.

Byte de Comando: U
Formato do Comando: APU[m]<CR>

onde m é o byte de dados, um único dígito ASCII que indica o Modo de Fluxo
Contínuo de Dados do Manômetro. Os dígitos válidos para m são:

0= desabilitar (sem manômetro de fluxo)


1= fluxo habilitado, informa novo valor somente com mudanças
2= Fluxo habilitado, contínuo a 3 leituras por segundo

Para valores inválidos de m, o AccuSim-BP envia um código de erro de sinal de


libra:

“#”

Quando o comando de Ajustar Manômetro de Fluxo for executado com sucesso, o


AccuSim-BP envia uma resposta de confirmação, que confirma o novo ajuste.

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>APW?
>APU1
Transmitir Manômetro de Alta Resolução (mmHg): Quando a Leitura Mudar

>APU2
Transmitir Manômetro de Alta Resolução (mmHg): Fluxo, intervalos de 335mseg

>APU0
Transmitir Manômetro de Alta Resolução (mmHg): Desabilitado
>

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 44


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.10 Set Leak Test Inflation Pressure


(ajustar pressão de insuflação do teste de vazamento)

O comando de Ajustar Pressão de Insuflação do Teste de Vazamento ajusta a


meta de pressão de insuflação do AccuSim-BP para usar no modo de Teste de
Vazamento.

Byte de Comando: H
Formato do Comando: APH[P1] [P2] [P3]<CR>

onde P1, P2 e P3 são três dígitos ASCII que indicam a Pressão de insuflação
desejada.

Os valores válidos do deslocamento de Pressão Insuflação são:

010 – 370

Nota Importante: Este campo de dados está no formato de bytes de comprimento fixo,
o que significa que três dígitos (P1, P2 e P3) são sempre
requeridos, mesmo especificando Pressão Insuflação abaixo de
100. (Exemplo: APF010)

Para valores inválidos de [P1][P2] [P3], o AccuSim-BP™ envia um código de


erro de sinal de libra:

“#”

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>APH100
>APH005#
>APH200
>APH370
>APH400#

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 45


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.11 Inflation Mode / Reset (Leak Test + Over Pressure Modes)


(Modo/Rearme de Insuflação (Modos de Teste de Vazamento + Sobrepressão))

NOTAS:
- Este comando se aplica aos modos de Teste de Vazamento e de
Sobrepressão O comando de Modo/Rearme de Insuflação ajusta o Modo de
Insuflação Automático ou Manual. Ele também funciona como rearme
apagando a tela, esvaziando a pressão residual e preparando para um novo
teste.
- Uma boa prática recomendada é sempre enviar um comando de Reset
(rearme) antes de Inflate / Start (insuflar/iniciar).

Byte de Comando: I (Hex 49) (I maiúsculo, sem dígito 1, nem L minúsculo)

Formato do Comando: API[E]<CR>

onde E é o byte de dados, um único dígito ASCII que indica modo de insuflação
Manual ou Automático. Os dígitos válidos para E são:

0 (Hex 30) = Modo de Insuflação Manual (externo) API0


1 (Hex 31) = Modo de Insuflação Automático (bomba do AccuSim-BP) API1

Para valores inválidos de E, o AccuSim-BP envia um código de erro de asterisco


(ou estrela):

“*”

Quando o comando de Modo/Rearme de Insuflação for executado com sucesso, o


AccuSim-BP envia uma resposta de confirmação, que confirma o novo ajuste:

A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando


HyperTerminal):

>API0
Rearme de Teste de Vazamento: Insuflar Manualmente

>API1
Rearme de Teste de Vazamento: Insuflar Automaticamente

>APB5
>API0
Rearme do Teste de Sobrepressão: Insuflar Manualmente

>API1
Rearme do Teste de Sobrepressão: Insuflar Automaticamente

>API2*

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 46


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.12 Start / Inflate (Leak Test + Over Pressure Modes)


(iniciar/insuflar /modos de teste de vazamento e de sobrepressão)

NOTAS:
- Este comando se aplica aos modos de Teste de Vazamento e de
Sobrepressão
- Uma boa prática recomendada é sempre enviar um comando de Reset
(rearme) antes de Inflate / Start (insuflar/iniciar).
O comando de Iniciar/Insuflar inicia o ciclo de Insuflação e teste no modo
Automático, ou inicia o tempo de teste no Modo de Insuflação Manual.
Byte de Comando: J
Formato do Comando: APJS]<CR>
Onde S é o byte de dados, um único dígito ASCII que representa a Marcação
de Inicio /Parada. O único dígito válido é 1.
1 (Hex 31) = Início: APJ1
Para valores inválidos de S, o AccuSim-BP envia um código de erro de asterisco
(ou estrela):
“*”
Quando o comando de Iniciar / Insuflar for executado com sucesso, o
AccuSim-BP envia uma resposta de confirmação, que confirma o novo
ajuste: A seguir é mostrado um exemplo de sequência de comando (usando
HyperTerminal):

>APJ0*
>APJ1
Teste de Sobrepressão Automático:
Insuflando... Resultados do Teste de
Sobrepressão do AccuSim-BP: Pressão
que Dispara a Válvula = 210 mmHg

>APB4
A>PJ1

>APJ1
Teste de Vazamento Automatizado:
Ajuste da Pressão de TesteResultados
do Teste de Vazamento do AccuSim-BP:
Pressão Inicial = 376 mmHg
60 seg. Queda de Pressão = 4 mmHg

>API0
Rearme de Teste de Vazamento: Insuflar Manualmente

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 47


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

>APJ1
Teste de Vazamento Manual:
Iniciado... Resultados do Teste de
Vazamento do AccuSim-BP:
Pressão Inicial = 166 mmHg
60 seg. Queda de Pressão = 2 mmHg

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 48


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.13 Comandos de Controle Remoto do AccuSim-BP


Listagem de Consulta Rápida

NOTA: Muitos comandos devem estar precedidos do comando APB1 (modo de


download) para funcionar: A escrita de taquigrafia seria APB1+ quando
requerido. [*] é uma variável, requerida sempre e todos os dígitos são
requeridos,completar com zero.

APA[0/1] Travar Teclado 0=trava 1=destrava


APB10 Modo de Ajuste download
APB20 Teste de PA
(APB3) *reservado para uso futuro*
APB40 Teste de Vazamento
APB50 Teste de Sobrepressão

APB10+ Selecionar CalTables


APY01 Accutorr
APY02 Dash 4000
APY03 Dinamap
APY04 M3 Philips
APY05 Propaq
APY06 VS1 Philips
APY07 a 20 Reserva
APY21 a 24 Usuário

APB10+ Selecionar Pré-Ajuste


APCA[1-7] Adulto (1=60/30 7=250/200)
APCN[1-6] Neonatal (1=35/15 6=150/120)

APB10+Ajustar FC
APD[015-330] HR = 015 a 330 BPM
APB10+ Ajustar Amplitude de Pulso
APF[000-199] Ampl. Pulso. = 0% a 199%APB10+
Deslocamento de PA
APE[0/-][000-100] “0”= positivo / “-” = negativo
APB10+ Retardo de Terminação
APX[0-9] retardo em segundos permitindo tentativas repetidas
APU[0/1/2] Manômetro de Fluxo 0=desabilitar 1=somente com mudanças 2=3
leituras por segundo.
APH[010-370] Meta de Insuflação no teste de vazamento. Pressão para executar
o Teste de Vazamento Automático no Rearme
API[0/1] Teste de Vazamento/Sobrepressão 0=manual 1=Auto
APJ1 Iniciar / Insuflar [Teste de Vazamento/Sobrepressão]

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 49


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

8.3.14 Comandos de Controle Remoto Comumente Usados


Listagem Abreviada

<> (Inicia a comunicação, ativar porta de comunicação do simulador)


<KEYPAD_OFF> (trava o uso do teclado do painel frontal)
<KEYPAD_ON> (habilita novamente)

Botões Gerais – Estes comandos de botões operam em todos os modos.

Variações de teclados alternativos: Teclado Genérico Unidade de Mesa

<BOTÃO>
ESC PA
<BOTÃO>
PERCORRE PARA CIMA VAZAMENTO ANTERIOR
<BOTÃO>
PERCORRE PARA BAIXO SOBREPRESSÃO PRÓXIMO
<BOTÃO>
ENTRAR INSTRUMENTO
<BOTÃO>
MENU
<BOTÃO>
F1
<BOTÃO>
F2
<BOTÃO>
F3
<BOTÃO>
F4
<BOTÃO>
PARA CIMA
<BOTÃO>
PARA BAIXO
<BOTÃO>
ESQUERDA
<BOTÃO>
DIREITA

Há 2 comandos diretos de leitura de manômetro


<MAN_STR> (Leituras em fluxo contínuo)
[ON/OFF]
<MAN_SMP> (Amostra de uma leitura)

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 50


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

O seguinte deixa de lado algumas sequências de botão e ajusta parâmetros


de operação com comandos diretos. Eles devem produzir sequências finais
de comando codificadas mais limpas e reduzir o esforço para os ajustes
alterados mais frequentemente.

Ajustes de Teste de PA

<GET_BP_PARAMS> (respostas da unidade com seus ajustes atuais)


<SET_PRESET>
1,1 (1,1 é ADULTO, Pré-ajuste Nº1 = tipicamente 60/30) (Os pré-ajustes de
ADULTO são 1-7)
<SET_PRESET>
0,6 (0,6 é NEONATAL, Pré-ajuste Nº6 = Tipicamente 150/120) (Os pré-ajustes de
NEONATAL são 1-6)
<SET_PR>
123 (Frequência de Pulso = 123 Faixa 15-330)
<SET_AMP>
99 (Amplitude = 99 Faixa 0-150%)
(a maioria dos usuários devem deixar isto no valor padrão de 100%)
<SET_SHFT>
-30 (Pré-ajuste de deslocamento em 30 mmHg Negativos)
<SET_SHFT>
50 (Pré-ajuste de deslocamento em 50 mmHg Positivos)
(Faixa de deslocamento 50 a 100 mmHg, OU limites Máx./Min do instrumento)

Os seguintes são parâmetros de operação alterados com menor freqüência.


Alguns somente estão disponíveis se a opção for carregada.

Ajustes de Configuração do Teste de PA

<SET_BP_MODE> *OPTION*
BP_PRESET (ou UTP_MODE se o modo opcional Definido pelo Usuário tiver sido
carregado)
<SET_CALTABLE> *OPTION*
5 (1-45 dígitos, somente podem ser selecionados slots populados)
<SET_CALTABLE>
46 (46 = Genérico, é o valor padrão incluído em todas as unidades)
<SET_UTP> *OPTION*
32 (1-45 dígitos)
Comandos Especiais tipicamente não necessários

<GET_SERIAL_NUM> (retorna o Número de Série da unidade)


<I> (retorna a versão de Software)
<GET_DEVICE_ID> (retorna USB/FTDI ID se instalado, ou “* “ se não estiver
instalado)
<SET_DEVICE_ID>
CDCT #1 (ajusta USB/FTDI ID em " CDCT #1 ")

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 51


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Controle Remoto / Capítulo 8 n Página 52


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Capítulo

9 Calibração e Manutenção
A calibração do AccuSim-BP por uma Oficina Autorizada da Datrend é requerida
anualmente para manter a garantia de fábrica de 3 anos. Consulte a Etiqueta de
Calibração aplicada na traseira da unidade para determinar a condição de calibração do
seu AccuSim-BP.

O AccuSim-BP não contém peças que possam ser mantidas pelo usuário. A abertura
da caixa do AccuSim-BP por qualquer motivo irá invalidar a garantia.

Para uma calibração ou assistência técnica, entre em contato com a Datrend para obter
um número de Autorização de Devolução de Material (RMA) e se informar sobre a
Oficina mais próxima.

Datrend Systems Inc.


Unidade Nº1 - 3531 Jacombs Road
Richmond, BC • CANADÁ. • V6V 1Z8
Fone 604.291.7747 ou 800.667.6557 • Fax 604.294.2355
e-mail: customerservice@datrend.com
www.datrend.com

O AccuSim-BP deve ser limpo com um pano úmido, suave, que não solte fiapos. O
uso de produtos de limpeza pode resultar em rachaduras, descoloração, ou arranhões.

Calibração e Manutenção / Capítulo 9 n Página 53


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP

Calibração e Manutenção / Capítulo 9 n Página 54

Você também pode gostar