Você está na página 1de 84

MANUAL DE UTILIZAÇÃO (PT)

OPERATOR’S MANUAL (EN)


MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES)

Ref: LPTB02097
(AMATMINI)

Consulte os manuais das peças mais


recentes e os manuais do operação em
outros idiomas, visite:
www.alfa.com/manuals

PLDC04356
www.alfatennant.com.br Rev. 04 (12-2021)
(Tradução das instruções originais)

ÍNDICE

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ................................................2


LEGENDA DOS SÍMBOLOS ..................................................................................6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................................................................7
DIMENSÃO DA MÁQUINA .....................................................................................8
INFORMAÇÕES GERAIS .......................................................................................9
Objetivo do manual ........................................................................................................................ 9
,GHQWL¿FDomRGDPiTXLQD ............................................................................................................... 9
'RFXPHQWDomRHTXLSDPHQWRDQH[RjPiTXLQD............................................................................. 9
INFORMAÇÕES TÉCNICAS .................................................................................10
'HVFULomRJHUDO ............................................................................................................................. 10
/HJHQGD ........................................................................................................................................ 10
$FHVVyULRV..................................................................................................................................... 11
MOVIMENTAÇÃO E INSTALAÇÃO ...................................................................... 11
(OHYDomRHWUDQVSRUWHGDPiTXLQDHPEDODGD............................................................................... 11
9HUL¿FDo}HVDTXDQGRGDHQWUHJD.................................................................................................. 11
'HVHPEDODJHP ............................................................................................................................. 11
'H¿QLomRGDSRVLomRGHHVWDFLRQDPHQWR ..................................................................................... 12
(OHYDomRHWUDQVSRUWHGDPiTXLQD ............................................................................................... 12
7UDQVSRUWHVREUHURGDV ................................................................................................................. 12
5HJXODUDLQFOLQDomRGDSHJD........................................................................................................ 13
,QVWDODomRGDHVFRYDSRUWDGLVFRV ................................................................................................ 13
'HVHQJDWHGDHVFRYDSRUWDGLVFRV ............................................................................................... 13
%DWHULDSUHSDUDomRLQVWDODomRUHFDUJD ........................................................................................ 13
%DWHULDUHPRomR ........................................................................................................................... 14
%DWHULDHOLPLQDomR........................................................................................................................ 14
GUIA PRÁTICO PARA O OPERADOR .................................................................15
3UHSDUDomRGDPiTXLQDSDUDRWUDEDOKR....................................................................................... 15
Comandos ..................................................................................................................................... 16
7UDEDOKR ........................................................................................................................................ 17
5HPRomRGDWDPSDGRGHSyVLWRGHUHFROKD ................................................................................. 18
,QVWDODomRGDWDPSDGRGHSyVLWRGHUHFROKD ................................................................................ 18
(QFKLPHQWRGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH ............................................................................... 18
(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH ............................................................................ 18
(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHUHFROKD .......................................................................................... 19
5HJXODomRGDWUDomR ..................................................................................................................... 19
PERÍODOS DE INATIVIDADE ...............................................................................20
INSTRUÇÕES PARA A MANUTENÇÃO ...............................................................20
0DQXWHQomR5HJUDVJHUDLV ......................................................................................................... 20
/LPSH]DGRÀXWXDGRUGHDVSLUDomR ............................................................................................... 21
/LPSH]DGR¿OWURGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH ........................................................................ 21
/LPSH]DGR¿OWURGHDVSLUDomR ...................................................................................................... 21
/LPSH]DGRWXERGHDVSLUDomRGRVTXHHJHHGLDQWHLUR ................................................................. 21
/LPSH]DGRWXERGHDVSLUDomRGRVTXHHJHHWUDVHLUR ................................................................... 21
/LPSH]DGDYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD ................................................................................................ 22
/LPSH]DGRVTXHHJHH ................................................................................................................... 22
5HJXODomRGRVTXHHJHH ............................................................................................................... 22
6XEVWLWXLomRGDHVFRYD ................................................................................................................. 23
PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ...............................................................24
ALARMES ..............................................................................................................25
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO RECOMENDADAS .................................................26

PT 1
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
• /HLDDWHQWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHXWLOL]DomRDQWHVGHXWLOL]DUD
PiTXLQDSHODSULPHLUDYH]
• &RQVHUYH DV LQVWUXo}HV GH XWLOL]DomR (ODV FRQVWLWXHP XP
FRPSRQHQWH LPSRUWDQWH GD PiTXLQD H GHYHP VHU HQWUHJXHV
MXQWDPHQWHFRPDPiTXLQDHPFDVRGHFHGrQFLDGDPHVPD
ADVERTÊNCIAS
A máquina possui um elevado padrão de segurança. Porém,
a segurança da máquina só pode ser garantida se forem
cumpridas as indicações fornecidas neste manual.
8WLOL]DomRFRQIRUPH
• (VWD PiTXLQD QmR VH GHVWLQD D VHU XWLOL]DGD SRU SHVVRDV
LQFOXLQGR FULDQoDV  FRP FDSDFLGDGHV ItVLFDV VHQVRULDLV RX
PHQWDLVUHGX]LGDVRXFRPIDOWDGHH[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWRV
• 1mR p SHUPLWLGD D VXD XWLOL]DomR FRPR EULQTXHGR (YLWH TXH
HODVHMDXVDGDFRPRWDO
• $VFULDQoDVGHYHUmRVHUYLJLDGDVSDUDJDUDQWLUTXHQmREULQFDP
FRPRDSDUHOKR
• $ OLPSH]D H D PDQXWHQomR GD PiTXLQD DSHQDV GHYHP VHU
HIHWXDGDVSRUDGXOWRVSOHQDPHQWHFRQVFLHQWHVHDSWRVDHVVH
¿P
• 2 FDPSR GH WHPSHUDWXUD SUHYLVWR SDUD D XWLOL]DomR GD
PiTXLQD HVWi VLWXDGR HQWUH RV ƒ&ƒ) H ƒ&ƒ)
HP FRQGLo}HV GH QmR XWLOL]DomR GD PiTXLQD R FDPSR GH
WHPSHUDWXUDHVWiVLWXDGRHQWUHRVƒ&ƒ)Hƒ&ƒ)
• 2 WHRU GH KXPLGDGHV SUHYLVWR SDUD D PiTXLQD
LQGHSHQGHQWHPHQWHGDVFRQGLo}HVHPTXHHVWDVHHQFRQWUH
VLWXDVHHQWUHH
• $PiTXLQDGHYHRSHUDUDXPDDOWLWXGHLQIHULRUDP
• (VWD PiTXLQD GHVWLQDVH D XP XVR FRPHUFLDO FRPR SRU
H[HPSOR HP KRWpLV HVFRODV KRVSLWDLV IiEULFDV ORMDV

PT 2
HVFULWyULRVHDWLYLGDGHVFRPHUFLDLV
• $PiTXLQDGHVWLQDVHDSHQDVDXPXVRLQWHUQR
• $ PiTXLQD GHYH VHU FRQVHUYDGD DSHQDV HP DPELHQWHV
IHFKDGRV
• 1mRXWLOL]HDPiTXLQDSDUDOLPSDUVXSHUItFLHVFRPXPJUDGLHQWH
VXSHULRUD
Perigo de choque elétrico
• 'HVOLJXH D PiTXLQD H GHVOLJXH D EDWHULD DQWHV GH TXDOTXHU
LQWHUYHQomRGHOLPSH]DHPDQXWHQomR
• 6HDPiTXLQDQmRIXQFLRQDUFRPRGHYHULDVHWLYHUUHFHELGR
XPIRUWHJROSHVHWLYHUFDtGRDRFKmRVHWLYHUVLGRGDQL¿FDGD
GHL[DGD QR H[WHULRU RX GHL[DGD FDLU QD iJXD QmR D XWLOL]H
&RQWDFWHSHVVRDOWpFQLFRHVSHFLDOL]DGRTXDOL¿FDGRGD7HQQDQW
RXDDWLYLGDGHGHYHVHUUHDOL]DGD QXPFHQWURGHDVVLVWrQFLD
Tennant.
• 1mR OLPSH D PiTXLQD FRP iJXD RX XPD ODYDGRUD GH DOWD
SUHVVmR
• 1XQFD H[HFXWH DXWRQRPDPHQWH DV UHSDUDo}HV GD PiTXLQD
FRQWDFWHSHVVRDOWpFQLFRHVSHFLDOL]DGRTXDOL¿FDGRGD7HQQDQW
RXDDWLYLGDGHGHYHVHUUHDOL]DGD QXPFHQWURGHDVVLVWrQFLD
Tennant.
Perigo de incêndio
• 1mRXWLOL]HSDUDUHFROKHUOtTXLGRVLQÀDPiYHLVRXFRPEXVWtYHLV
FRPR JDVROLQD QHP XWLOL]H HP iUHDV HP TXH SRVVDP HVWDU
SUHVHQWHV
• 1mRUHFROKDQDGDTXHHVWHMDDTXHLPDURXDGHLWDUIXPRFRPR
FLJDUURVIyVIRURVRXFLQ]DVTXHQWHV
• 1mR SRVLFLRQH D PiTXLQD SRU FLPD RX MXQWR D XP IRJmR RX
TXDOTXHURXWUDVXSHUItFLHTXHQWHSRLVDEDWHULDSRGHUiSHJDU
IRJRRXH[SORGLU
Perigo de lesões
• 0DQWHQKDRFDEHORDURXSDODUJDRVGHGRVHWRGDVDVSDUWHV
GRFRUSRDIDVWDGDVGDVDEHUWXUDVHGDVSDUWHVPyYHLV
• (YLWHWRGRHTXDOTXHUFRQWDFWRFRPDVSDUWHVHPPRYLPHQWR
GDPiTXLQD HVFRYDVHSRUWDGLVFRV 
• 3UHVWHSDUWLFXODUDWHQomRGXUDQWHDOLPSH]DGDVHVFDGDV

PT 3
• 1mR XWLOL]H D PiTXLQD VH DV SDUWHV GH SOiVWLFR HVWLYHUHP
GDQL¿FDGDVSRUFDXVDGHTXHGDVRXLPSDFWRV3URWHMDVHGDV
SDUWHVSDUWLGDVHSRQWLDJXGDV
• 5HFRPHQGDPRV TXH FRQVHUYH RV GHWHUJHQWHV QXP ORFDO
LQDFHVVtYHO jV FULDQoDV (P FDVR GH FRQWDFWR FRP RV ROKRV
RX GH FRQWDFWR FRP D SHOH ODYH LPHGLDWDPHQWH FRP XPD
TXDQWLGDGH DEXQGDQWH GH iJXD H HP FDVR GH LQJHVWmR
FRQVXOWHLPHGLDWDPHQWHXPPpGLFR
• 6LJDDWHQWDPHQWHDVQRUPDVGHVHJXUDQoDGRORFDORQGHVH
HVWiDRSHUDUUHODWLYDPHQWHDRVSDYLPHQWRVPROKDGRV
• 4XDQGR QHFHVViULR FRORTXH QR SDYLPHQWR PROKDGR D
VLQDOpWLFDGHVHJXUDQoDGXUDQWHDXWLOL]DomRGDPiTXLQD
Nota. Perigo de danos devido a uma utilização imprópria
• 8WLOL]HDSHQDVSHoDVVREUHVVHOHQWHVRULJLQDLVGRIDEULFDQWH
• 8WLOL]HDSHQDVGHWHUJHQWHVGHOLPSH]DDSURYDGRVQRPHUFDGR
2VGDQRVFDXVDGRVjPiTXLQDSRUXPDXWLOL]DomRLQFRUUHWDGR
GHWHUJHQWHDQXODPDJDUDQWLDGRIDEULFDQWH
• 1mRFRORTXHQHQKXPREMHWRQDVDEHUWXUDVGHYHQWLODomR1mR
XVHFRPDVDEHUWXUDVEORTXHDGDVHOLPLQHRSyRVUHVtGXRV
RV FDEHORV H TXDOTXHU RXWUD FRLVD TXH SRVVD UHGX]LU R ÀX[R
GHDU
Carregador da bateria e bateria
• &DUUHJDGRU GD EDWHULD 9HUL¿TXH SHULRGLFDPHQWH R FDER
GR FDUUHJDGRU GD EDWHULD FHUWL¿FDQGRVH GH TXH QmR HVWi
GDQL¿FDGR FDVR HVWHMD GDQL¿FDGR R DSDUHOKR QmR SRGH VHU
XVDGR
• &HUWL¿TXHVHGHTXHDVWRPDGDVGHDOLPHQWDomRGRFDUUHJDGRU
GHEDWHULDHVWmROLJDGDVDXPDUHGHGHWHUUDDGHTXDGDHGH
TXHHVWmRSURWHJLGDVSRULQWHUUXSWRUHVPDJQHWRWpUPLFRVGH
SRORVFRPGLIHUHQFLDO
• FRUUHQWHQRPLQDO$
• ,ǻQFRUUHQWHGLIHUHQFLDO$
• ,FQSRGHUGHLQWHUUXSomR$
• LQWHUYHQomRGRGLIHUHQFLDOWLSR$&
• 8WLOL]HDSHQDVRFDUUHJDGRUGHEDWHULDIRUQHFLGRSHORIDEULFDQWH
FyGLJR%$&$ SDUDUHFDUUHJDUDEDWHULD

PT 4
• 1­2SX[HSHORFDERGRFDUUHJDGRUGHEDWHULDSDUDRGHVOLJDU
GDWRPDGDUHWLUHSHOD¿FKDQmRSHORFDER
• 1mRPDQXVHLHRFDERGRFDUUHJDGRUGHEDWHULDFRPDVPmRV
PROKDGDV
• 1­2XWLOL]HH[WHQV}HVFRPRFDUUHJDGRUGHEDWHULD
• 8WLOL]H H[FOXVLYDPHQWH EDWHULDV IRUQHFLGDV SHOR IDEULFDQWH
FyGLJR %$$&  RXWURV WLSRV GH EDWHULDV SRGHUmR
H[SORGLUFDXVDQGROHV}HVSHVVRDLVHGDQRV
• 0DQWHQKDDVIDtVFDVHDVFKDPDVORQJHGDEDWHULD
• 1­2IXPHMXQWRjEDWHULDRXDRFDUUHJDGRUGHEDWHULD
• 1­2FDUUHJXHDEDWHULDDRDUOLYUH
• 1­2H[SRQKDDEDWHULDDWHPSHUDWXUDVVXSHULRUHVDƒ&
ƒ)
• &DUUHJXH D EDWHULD D XPD WHPSHUDWXUD FRPSUHHQGLGD HQWUH
ƒ&ƒ)Hƒ&ƒ)
• 181&$GHL[HDEDWHULDHP]RQDVIHFKDGDVFRPRQRLQWHULRU
GHDXWRPyYHLVQRVGLDVTXHQWHVRQGHDVWHPSHUDWXUDVSRGHP
VHUPXLWRPDLVDOWDVGRTXHDWHPSHUDWXUDH[WHULRU
• 1­2WHQWHUHSDUDURXPRGL¿FDUDEDWHULDRXRFDUUHJDGRUGH
EDWHULDVXEVWLWXDRVVHHVWLYHUHPFRPGHIHLWR
• 1­2SURYRTXHFXUWRFLUFXLWRVQRVWHUPLQDLVGDEDWHULDRXGR
FDUUHJDGRUGHEDWHULDFRPREMHWRVFRQGXWRUHVFRPRFOLSHVD
EDWHULDSRGHUiSHJDUIRJRRXH[SORGLU
• 1­2HVPDJXHGHL[HFDLULQFLQHUHQHPGDQL¿TXHDEDWHULD
• 1­2 XWLOL]H GH QHQKXP PRGR XPD EDWHULD TXH WHQKD VLGR
GDQL¿FDGD
• 1­2UHPRYDDEDWHULDFRPDPiTXLQDOLJDGDULVFRGHDUUDQTXH
LQYROXQWiULR GD PiTXLQD H ULVFR GH ÀXWXDo}HV GH WHQVmR QD
SDUWHHOHWUyQLFD
• (OLPLQHGHPRGRDSURSULDGRDEDWHULDHPFRQIRUPLGDGHFRP
DVQRUPDWLYDVDPELHQWDLVORFDLVYLJHQWHV1mRDGHSRVLWHMXQWR
GRVUHVtGXRVGRPpVWLFRV

PT 5
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
INCLINAÇÃO SUPERÁVEL.

0$18$/'223(5$'25,16758d®(6'()81&,21$0(172

LEIA O MANUAL ANTES DA UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA.

SÍMBOLO DE CORRENTE CONTÍNUA.

EQUIPAMENTO DE CLASSE III. 80 $3$5(/+2 e '(),1,'2 &202 6(1'2 '( &/$66( ,,,
48$1'2 $ 3527(d­2 &2175$ $ (/(752&866­2 6( %$6(,$ 12 )$&72 '( 48( 1­2
(;,67(0 7(16®(6 683(5,25(6 ¬ 08,72 %$,;$ 7(16­2 '( 6(*85$1d$ 6(/9 6$)(7<
(;75$/2:92/7$*( 1$35È7,&$(66($3$5(/+2e$/,0(17$'232580$%$7(5,$28
3258075$16)250$'256(/9

6Ë0%2/2'(/,*$5'(6/,*$5$(6&29$

6Ë0%2/2'(/,*$5'(6/,*$55(*8/$52)/8;2'$62/8d­2

6Ë0%2/2'(/,*$5'(6/,*$5$$63,5$d­2

6Ë0%2/2'2)81&,21$0(172³(&2´

6Ë0%2/2'(/,*$5'(6/,*$5$0È48,1$

RESÍDUO ESPECIAL. NÃO ELIMINAR JUNTAMENTE COM O LIXO COMUM.

TEMPERATURA MÍNIMA E MÁXIMA DO LÍQUIDO CONTIDO NO DEPÓSITO.


35°C

4°C

(7,48(7$'(5(&,&/$*(0'$%$7(5,$ (8$H&$1$'È

PT 6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
mm 280
/DUJXUDGDIDL[DOLPSD
LQFK 11.02

mm 380
/DUJXUDGRVTXHHJHH
LQFK 14.96

m2K 976
3URGXWLYLGDGH KRUiULD 9DORU7HyULFR0i[
IW2K 10505

m2K 639
3URGXWLYLGDGH KRUiULD ÈUHDHVWLPDGD
IW2K 6875

1~PHURGHHVFRYDV n.º 1

mm 280
'LkPHWURGDHVFRYD
LQFK 11.02

JFP2 30
3UHVVmRPi[LPDGDHVFRYD
kPa 3.4

Jƒ
9HORFLGDGHGHURWDomRGDHVFRYD 160
RPM

: 100
3RWrQFLDQRPLQDOGRPRWRUGDHVFRYD
HP 0.134

: 160
3RWrQFLDQRPLQDOGRPRWRUGHDVSLUDomR
HP 0.21

: 248
3RWrQFLDWRWDOGDPiTXLQDHPWUDEDOKR3M
HP 0.33

.PK 3.5
9HORFLGDGHPi[LPD
PSK 2.17

L 5
'HSyVLWRGDVROXomR
JDO 1.32

L 5
'HSyVLWRGHUHFROKD
JDO 1.32

mm 200
'LkPHWURGDVURGDVWUDVHLUDV
LQFK 7.87

,QFOLQDomRVXSHUiYHO  2

.J 26
3HVREUXWR *9:
lbs 57.32

.J 18.3
3HVRHPWUDQVSRUWHVHPEDWHULD
lbs 40.34

.J 
3HVRHPWUDQVSRUWHFRPEDWHULD
lbs 

1~PHURGHEDWHULDV n.º 1

7HQVmRGDPiTXLQDEDWHULD9M V 36

PT 7
&DSDFLGDGHGDEDWHULD YHUV}HV $K 

7HQVmRGHDOLPHQWDomRGHUHFDUJDGDVEDWHULDV
V 42
V

$PSHUHVPi[GHUHFDUJDGDVEDWHULDV, A 4

$PSHUHVGHUHFDUJDGDVEDWHULDV FDUUHJDGRUGH
A 2
EDWHULDVIRUQHFLGR

mm ; ; < < = 


'LPHQVmRGDPiTXLQD ;<=
LQFK ; ; < < = 

'LPHQVmRGRFRPSDUWLPHQWRGDEDWHULD mm &RPSDUWLPHQWRGDEDWHULDSHUVRQDOL]DGR

mm [[
'LPHQVmRGDHPEDODJHP
LQFK [[

3UHVVmRVRQRUD$QH[R'' (PLVVmRGHUXtGR
/S$ G%$ 63
DF~VWLFR (1

,QFHUWH]DGDSUHVVmRVRQRUD . G%$ 3

DKY
9LEUDo}HVQDPmR,(&  
PVHJ2

ƒ& 40
7HPSHUDWXUDPi[LPDGDiJXDHGHWHUJHQWH
ƒ) 104

*UDXGHSURWHomR IP IPX3

3HVREUXWR *9: SHVRPi[LPRHPSOHQDFDUJDSHUPLWLGRSHODPiTXLQDSURQWDDXVDUHGDVXD


FDUJD~WLO2SHVREUXWRGDPiTXLQDLQFOXLRGHSyVLWRGDiJXDHGHWHUJHQWHFKHLRGHiJXDOLPSD
R GHSyVLWR GH UHFROKD YD]LR DV EDWHULDV PDLRUHV DFRQVHOKDGDV WRGRV RV DFHVVyULRV WDLV FRPR
FDERVWXERVGHWHUJHQWHVHHVFRYDV
9,YDORUHVSDUDDUHFDUJDDOLPHQWDomR
VM3M PiTXLQDHPWUDEDOKR WRGDVDVIXQo}HVDWLYDV
DIMENSÃO DA MÁQUINA

Y1

X1 Z
X

;<= 9HUDWDEHOD&$5$&7(5Ë67,&$67e&1,&$6

PT 8
INFORMAÇÕES GERAIS
Objetivo do manual
(VWHPDQXDOIRLUHGLJLGRSHORIDEULFDQWHHFRQVWLWXLSDUWHLQWHJUDQWHGDPiTXLQD1.
'H¿QHRREMHWLYRSDUDRTXDODPiTXLQDIRLIDEULFDGDHFRQWpPWRGDVDVLQIRUPDo}HVQHFHVViULDV
SDUDRVRSHUDGRUHV2.
3DUD DOpP GHVWH PDQXDO TXH FRQWpP DV LQIRUPDo}HV QHFHVViULDV SDUD RV XWLOL]DGRUHV IRUDP
UHGLJLGDV RXWUDV SXEOLFDo}HV TXH FRQWrP DV LQIRUPDo}HV HVSHFt¿FDV SDUD RV WpFQLFRV GH
PDQXWHQomR3.
(YHQWXDLVLQGLFDo}HVGHGLUHLWDRXHVTXHUGDVHQWLGRGRVSRQWHLURVGRUHOyJLRRXVHQWLGRFRQWUiULR
DR GRV SRQWHLURV GR UHOyJLR SUHVHQWHV QHVWH PDQXDO HQWHQGHPVH VHPSUH FRPR UHIHUHQWHV DR
VHQWLGRGHDYDQoRGDPiTXLQD
2 FXPSULPHQWR FRQVWDQWH GDV LQGLFDo}HV JDUDQWH D VHJXUDQoD GR RSHUDGRU H GD PiTXLQD XP
IXQFLRQDPHQWRHFRQyPLFRUHVXOWDGRVGHTXDOLGDGHHXPDPDLRUGXUDomRGDSUySULDPiTXLQD2
QmRFXPSULPHQWRGDVUHFRPHQGDo}HVSRGHLPSOLFDUIHULPHQWRVSHVVRDLVGDQRVQDPiTXLQDQR
SDYLPHQWRODYDGRHQRDPELHQWH
3DUD XPD SURFXUD PDLV UiSLGD GRV DVVXQWRV FRQVXOWH R tQGLFH GHVFULWLYR VLWXDGR QR LQtFLR GR
manual.
2VEORFRVGHWH[WRTXHQmRGHYHPVHULJQRUDGRVHVWmRHYLGHQFLDGRVDQHJULWRHVmRSUHFHGLGRV
GRVVtPERORVLOXVWUDGRVHGH¿QLGRVDVHJXLU
! PERIGO
Indica que é necessário prestar atenção para não incorrer em consequências graves,
passíveis de provocarem a morte do pessoal ou possíveis danos para a saúde.
! ATENÇÃO
Indica que é necessário prestar atenção para não incorrer em consequências graves,
passíveis de provocarem danos na máquina, no ambiente em se opera ou perdas económicas.
! INFORMAÇÃO
Indicações de particular importância
2IDEULFDQWHQRkPELWRGHXPDSROtWLFDGHFRQVWDQWHGHVHQYROYLPHQWRHDWXDOL]DomRGRSURGXWR
SRGHHIHWXDUDOWHUDo}HVVHPDYLVRSUpYLR
$LQGD TXH D PiTXLQD TXH SRVVXL VH GLIHUHQFLH VHQVLYHOPHQWH GDV LOXVWUDo}HV FRQWLGDV QHVWH
GRFXPHQWRHVWmRJDUDQWLGDVDVHJXUDQoDHDVLQIRUPDo}HVVREUHDPHVPD

,GHQWL¿FDomRGDPiTXLQD
$FKDSDGRQ~PHURGHVpULHLQGLFDDVLQIRUPDo}HVVHJXLQWHV
• Modelo.
• 7HQVmRGHDOLPHQWDomR
• &RUUHQWHQRPLQDODEVRUYLGD
• 1~PHURGHVpULH Q~PHURGHLGHQWL¿FDomR 
• $QRGHIDEULFR
• *UDXGHSURWHomR,3
• 3HVREUXWR
• ,QFOLQDomRPi[LPD
• ,GHQWL¿FDomRGRIDEULFDQWH
Documentação/equipamento anexo à máquina
• 0DQXDOGHXWLOL]DomR
• *XLDGHFRQVXOWDUiSLGDSDUDDXWLOL]DomR
• &HUWL¿FDGRGHFRQIRUPLGDGH&(

 $GH¿QLomR³PiTXLQD´VXEVWLWXLDGHQRPLQDomRFRPHUFLDO³&7´DTXHRSUHVHQWHPDQXDOID]UHIHUrQFLD
2 São as pessoas que têm a função de usar a máquina sem realizar intervenções que exijam uma competência técnica
precisa.
3 São as pessoas que possuem a experiência, preparação técnica, conhecimentos normativos e legislativos capazes
de desenvolverem as atividades necessárias e de reconhecerem e evitarem possíveis perigos durante a movimentação,
instalação, uso e manutenção da máquina.

PT 9
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Descrição geral
$PiTXLQDHPTXHVWmRpXPDODYDGRUDVHFDGRUDGHSDYLPHQWRVTXHWDQWRSRGHVHUXWLOL]DGDQR
kPELWRFLYLOFRPRLQGXVWULDOSDUDYDUUHUODYDUHVHFDURVSDYLPHQWRVSODQRVKRUL]RQWDLVOLVRVRX
PRGHUDGDPHQWHUXJRVRVXQLIRUPHVHVHPREVWiFXORV
$ ODYDGRUDVHFDGRUD GLVWULEXL SHOR SDYLPHQWR XPD VROXomR GHYLGDPHQWH GRVHDGD GH iJXD H
GHWHUJHQWH YDUUHQGRR FRUUHWDPHQWH GH PRGR D UHPRYHU D VXMLGDGH (VFROKHQGR DWHQWDPHQWH
R GHWHUJHQWH GH OLPSH]D H DV HVFRYDV RX GLVFRV DEUDVLYRV  HQWUH D YDVWD JDPD GH DFHVVyULRV
GLVSRQtYHLVDPiTXLQDFRQVHJXHDGDSWDUVHjVPDLVYDULDGDVFRPELQDo}HVGHWLSRVGHSDYLPHQWR
e de sujidade.
8P VLVWHPD GH DVSLUDomR GH OtTXLGRV LQWHJUDGR QD PiTXLQD SHUPLWH VHFDU R SDYLPHQWR TXH VH
DFDERX GH ODYDU$ VHFDJHP RFRUUH DWUDYpV GD GHSUHVVmR GR GHSyVLWR GH UHFROKD JHUDGD SHOR
PRWRUGHDVSLUDomR2VVTXHHJHHOLJDGRVDRSUySULRGHSyVLWRSHUPLWHPDUHFROKDGDiJXDVXMD
WDQWRQDPDUFKDjIUHQWHFRPRQDPDUFKDDWUiV
Legenda
$VSDUWHVSULQFLSDLVGDPiTXLQDVmRDVVHJXLQWHV
• 2GHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH )LJ5HI VHUYHSDUDJXDUGDUHWUDQVSRUWDUDPLVWXUDGH
iJXDOLPSDHGRSURGXWRGHOLPSH]D
• 2GHSyVLWRGHUHFROKD )LJ5HI VHUYHSDUDUHFROKHUDiJXDVXMDDVSLUDGDGRSDYLPHQWR
GXUDQWHDODYDJHP
• 3DLQHOGHFRPDQGRV )LJ5HI 
• *UXSRGRWRSR )LJ5HI RHOHPHQWRSULQFLSDOpUHSUHVHQWDGRSHODHVFRYDDTXDOGLVWULEXL
DVROXomRGHGHWHUJHQWHSHORSDYLPHQWRUHPRYHQGRDVXMLGDGH
• 6TXHHJHH GLDQWHLUR WDPEpP FKDPDGR GH URGR GLDQWHLUR  )LJ5HI  WHP D IXQomR GH
OLPSDUHVHFDURSDYLPHQWRTXDQGRVHSX[DDPiTXLQDSDUDRRSHUDGRU
• 6TXHHJHHWUDVHLUR WDPEpPFKDPDGRGHURGRWUDVHLUR  )LJ5HI WHPDIXQomRGHOLPSDU
HVHFDURSDYLPHQWRTXDQGRVHDYDQoD
• %DWHULD )LJ5HI 

)LJ

6
5 4

PT 10
Acessórios 1
• (VFRYDV 6RIW FyGLJR 6339   0HGLXP >6WDQGDUG@ FyGLJR
6339 +DUG FyGLJR6339 
• 3DG+ROGHU FyGLJR6339 
• %DWHULDVWDQGDUG FyGLJR%$$& 
• &DUUHJDGRUGDEDWHULD FyGLJR%$&$ 
MOVIMENTAÇÃO E INSTALAÇÃO
Elevação e transporte da máquina embalada
$ PiTXLQD p LQVHULGD QR LQWHULRU GH XPD HPEDODJHP GH FDUWmR SHOR
IDEULFDQWH
0DQXVHLHWHQGRRFXLGDGRGHHYLWDUFKRTXHVHDYLUDJHPDRFRQWUiULR
)LJ
9HUL¿FDo}HVDTXDQGRGDHQWUHJD
1RPRPHQWRGDHQWUHJDFHUWL¿TXHVHDWHQWDPHQWHGRERPHVWDGRGD
HPEDODJHPHGDPiTXLQDQHODFRQWLGD
Desembalagem
5HWLUH D PiTXLQD GD UHVSHWLYD HPEDODJHP UHDOL]DQGR DV VHJXLQWHV
RSHUDo}HV
• &RUWHHHOLPLQHDVFLQWDVSOiVWLFDVFRPXPDWHVRXUDRXWXUTXrV 1
• $EUDDFDL[DGHFDUWmR
• 5HWLUHGDHPEDODJHPRPDWHULDOVHJXLQWH
• PDQXDOGHXWLOL]DomRHPDQXWHQomR
• JXLDGHFRQVXOWDUiSLGDSDUDDXWLOL]DomR
• FHUWL¿FDGRGHFRQIRUPLGDGH&(
• URGDGHSURWHomR
• VTXHHJHHGLDQWHLUR
• HVFRYD )LJ$
• FDUUHJDGRUGDEDWHULD
• ([WUDLDDPiTXLQDGDHPEDODJHPOHYDQWDQGRDSHODSHJD )LJ
5HI FRORTXHDQRSDYLPHQWR
• 'REUH D SHJD SHUSHQGLFXODU j PiTXLQD FRQVXOWH R SDUiJUDIR
³5HJXODUDLQFOLQDomRGDSHJD´
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD H R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH GD
PiTXLQDHFRORTXHRVQRFKmRFRQVXOWHRSDUiJUDIR³(VYD]LDPHQWR
GRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´H³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGH
UHFROKD´
• 5RGHDPiTXLQDSDUDWUiVSRXVDQGRDSHJDQRSDYLPHQWR 1
• &RUWHDVFLQWDVDSOLFDGDVQRVTXHHJHHWUDVHLUR
• ,QVWDOHRVTXHHJHHGLDQWHLUR )LJ$5HI 
• ,QVWDOHDURGDGHSURWHomR )LJ%5HI 
• 5HPRYDRIHFKRPHFkQLFRGRLQWHUUXSWRU )LJ& 
! ATENÇÃO )LJ%
Conserve os elementos da embalagem já que, em caso de mudança
GH ORFDO RX GH HQYLR SDUD DV R¿FLQDV DXWRUL]DGDV LVWR JDUDQWH D
segurança da máquina e do núcleo de bateria instalado.

)LJ&

PT 11
'H¿QLomRGDSRVLomRGHHVWDFLRQDPHQWR 1
! ATENÇÃO
2
Antes de colocar a máquina na posição de estacionamento, esvazie
o depósito de água e detergente e o depósito de recolha; consulte
RV SDUiJUDIRV ³(VYD]LDPHQWR GR GHSyVLWR GH iJXDGHWHUJHQWH H
(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHUHFROKD´
! ATENÇÃO
A máquina deve ser sempre estacionada na posição vertical; se for
deixada na posição de trabalho (horizontal) as cerdas da escova
podem deformar-se, assim como também se podem deformar as
lâminas dos squeegee.
• 'HVOLJXHDPiTXLQDGRLQWHUUXSWRUJHUDO )LJ5HI  )LJ
• /HYDQWHRVTXHHJHHDWUDYpVGDDODYDQFD )LJ5HI 
• 'REUH FRPSOHWDPHQWH D SHJD SDUD R WRSR FRQVXOWH R SDUiJUDIR
³5HJXODomRGDLQFOLQDomRGDSHJD´
• 5RGHDPiTXLQDQDSRVLomRYHUWLFDO )LJ 
• &RPXPSDQRVHTXHRVTXHHJHHGLDQWHLURWUDVHLURHDHVFRYD
Elevação e transporte da máquina
! PERIGO
Perigo de lesões se a pega não estiver bloqueada corretamente.
! ATENÇÃO
Esvazie o depósito de água e detergente e o depósito de recolha;
FRQVXOWH RV SDUiJUDIRV ³(VYD]LDPHQWR GR GHSyVLWR GH iJXD
GHWHUJHQWHH(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHUHFROKD´
)LJ
• 'HVOLJXHDPiTXLQDGRLQWHUUXSWRUJHUDO )LJ5HI 
• /HYDQWHRVTXHHJHHDWUDYpVGDDODYDQFD )LJ5HI 
• 'REUHFRPSOHWDPHQWHDSHJDSDUDRWRSR
• /HYDQWHDPiTXLQDSHORSXQKRQDSHJD )LJ5HI 
Transporte sobre rodas
eSRVVtYHOWUDQVSRUWDUDPiTXLQDFRPDVURGDVHFRQGX]LODHPWRGDV
DVGLUHo}HV 1
• ,QFOLQHDSHJDGHPRGRDTXHHVWHMDSHUSHQGLFXODUjPiTXLQD
'REUH D PiTXLQD SDUD WUiV )LJ  WUDQVSRUWH D PiTXLQD QD GLUHomR
)LJ
desejada.

)LJ

)LJ

PT 12
Regular a inclinação da pega
3X[H D DODYDQFD GH UHJXODomR )LJ5HI  H GHSRLV LQFOLQH D SHJD
QDSRVLomRGHVHMDGDVROWDQGRDDODYDQFDDSHJD¿FDEORTXHDGDQHVWD
SRVLomR
Instalação da escova/porta-discos 1
• /LJXHDPiTXLQDSUHPLQGRRLQWHUUXSWRUJHUDO )LJ5HI 
• 3ULPDRERWmRGDHVFRYD )LJ5HI 
• 3RXVHDHVFRYDQRSDYLPHQWRjIUHQWHGDPiTXLQD
• 8VDQGR D SHJD FRPR DODYDQFD OHYDQWH D SDUWH GLDQWHLUD GD
PiTXLQDFRORTXHRWDSDHVFRYDGDPiTXLQDSRUFLPDGDHVFRYD
HGHSRLVEDL[HDPiTXLQD )LJ  )LJ
• $FLRQHDDODYDQFDGHFRPDQGRGDHVFRYD )LJ5HI SRUEUHYHV
LQVWDQWHV GHVWH PRGR D HVFRYD HQFDL[DVH DXWRPDWLFDPHQWH QR
FXER GD ÀDQJH 6H D PDQREUD QmR IRU EHP VXFHGLGD FDUUHJXH
QRYDPHQWHQDSHJDHUHSLWDDFHQWUDJHPHRVWRTXHVQDDODYDQFD
GHFRPDQGRGDHVFRYD 1
Desengate da escova/porta-discos
• /LJXHDPiTXLQDSUHPLQGRRLQWHUUXSWRUJHUDO )LJ5HI 
• 8VDQGRDSHJDFRPRDODYDQFDOHYDQWHDSDUWHIURQWDOGDPiTXLQD
)LJ 
• 3ULPDRERWmRGDHVFRYD )LJ5HI GXUDQWHWUrVVHJXQGRVD
PiTXLQDH[HFXWDUiHPDXWRPiWLFRRGHVHQJDWHGDHVFRYD
Bateria: preparação/instalação/recarga )LJ
! PERIGO 2
• Utilize exclusivamente baterias fornecidas pelo fabricante
(código BAAC00196); outros tipos de baterias poderão
explodir, causando lesões pessoais e danos.
• Mantenha as faíscas e as chamas longe da bateria.
• NÃO fume junto à bateria ou ao carregador de bateria.
• NÃO carregue a bateria ao ar livre. co
m
tco.

• NÃO exponha a bateria a temperaturas superiores a 100°C /


an
nn
w.te
ww

212°F.
• Carregue a bateria a uma temperatura compreendida entre
1
+4°C/39,2°F e +40°C/104°F.
• NUNCA deixe a bateria em zonas fechadas, como no interior
)LJ
de automóveis nos dias quentes, onde as temperaturas podem
ser muito mais altas do que a temperatura exterior.
• 1­2WHQWHUHSDUDURXPRGL¿FDUDEDWHULDRXRFDUUHJDGRUGH
bateria; contacte a Tennant para qualquer problema.
• NÃO provoque curto-circuitos nos terminais da bateria ou do
carregador de bateria com objetos condutores como clipes; a
bateria poderá pegar fogo ou explodir.
• 1­2HVPDJXHGHL[HFDLULQFLQHUHQHPGDQL¿TXHDEDWHULD
• NÃO utilize de nenhum modo uma bateria que tenha sido
GDQL¿FDGD
)LJ

PT 13
! ATENÇÃO
Utilize apenas o carregador de bateria fornecido pelo fabricante (código BACA00263) para
recarregar a bateria.

$EDWHULDpXPDXQLGDGHVHODGDHHPFLUFXQVWkQFLDVQRUPDLVHVWiJDUDQWLGDDVXDVHJXUDQoD
QRFDVRLPSURYiYHOGHSHUGDGHOtTXLGRSHODEDWHULDQmRWRTXHQROtTXLGRHDGRWHDVVHJXLQWHV
SUHFDXo}HV
• 2FRQWDFWRFRPDSHOHSRGHFDXVDULUULWDomRODYHFRPiJXDHVDEmR
• $LQDODomRSRGHFDXVDULUULWDomRQDVYLDVUHVSLUDWyULDVH[SRQKDVHDRDUOLYUHHFRQVXOWHXP
PpGLFR
• 2 FRQWDFWR FRP RV ROKRV SRGH FDXVDU LUULWDomR ODYH LPHGLDWDPHQWH RV ROKRV FRP iJXD
GXUDQWHSHORPHQRVPLQXWRVFRQVXOWHXPPpGLFR
$EDWHULDpQRUPDOPHQWHIRUQHFLGDFDUUHJDGDHSURQWDDXVDUHPWRGRRFDVRFRQYpPHIHWXDUXPD
UHFDUJDDQWHVGHS{UDPiTXLQDDWUDEDOKDUSDUDHVWDRSHUDomRVLJDRVHJXLQWHSURFHGLPHQWR
• ,QVLUDD¿FKDWLSRMDFNGRFDUUHJDGRUGDEDWHULDQDWRPDGDVLWXDGDQDEDWHULD )LJ 
• /LJXHRFDUUHJDGRUGDEDWHULDjWRPDGDGHFRUUHQWH
• $JXDUGHSHOR¿PGRFLFORGHUHFDUJDROHGQRFDUUHJDGRUGDEDWHULD¿FDYHUGH
• 'HVOLJXHRFDUUHJDGRUGDEDWHULDGDWRPDGDGHFRUUHQWHHGDEDWHULD
Bateria: remoção
! PERIGO
Durante a remoção da bateria, afaste-se de eventuais chamas livres, fontes de calor, não
provoque curto-circuitos nos polos da bateria, não cause faíscas e não fume.
! PERIGO
A remoção da bateria só pode ser feita com a máquina desligada.
3ULPDRVGRLVIHFKRVGHVOL]DQWHVGHGHVEORTXHLRH[WUDLDDEDWHULD )LJ$5HI 
Bateria: eliminação
(OLPLQHGHPRGRDSURSULDGRHPFRQIRUPLGDGHFRPDVQRUPDWLYDVDPELHQWDLVORFDLVYLJHQWHV1mR
DGHSRVLWHMXQWRGRVUHVtGXRVGRPpVWLFRV

)LJ )LJ$

PT 14
GUIA PRÁTICO PARA O OPERADOR
! INFORMAÇÃO
Caso utilize a máquina pela primeira vez, é aconselhável um breve período de experimentação
numa superfície ampla e sem obstáculos, para adquirir a experiência necessária.
! ATENÇÃO
3DUD HYLWDU GDQL¿FDU D VXSHUItFLH GR SDYLPHQWR D VHU WUDWDGR HYLWH PDQWHU DV HVFRYDV D
rodarem com a máquina parada.
! ATENÇÃO
Dilua sempre os detergentes segundo as indicações do fornecedor. Não utilize hipoclorito
de sódio (lixívia) ou outros oxidantes, sobretudo se em concentrações elevadas, e não
utilize solventes ou hidrocarbonetos. A água e o detergente devem ter temperaturas não
VXSHULRUHVjPi[LPDLQGLFDGDQDV³&DUDFWHUtVWLFDV7pFQLFDV´HGHYHPHVWDUVHPDUHLDHRX
outras impurezas.
! INFORMAÇÃO
A máquina foi concebida para ser utilizada com detergentes não espumantes e
ELRGHJUDGiYHLVHVSHFt¿FRVSDUDODYDGRUDVVHFDGRUDVGHSDYLPHQWRV
! ATENÇÃO
Utilize apenas detergentes de limpeza aprovados no mercado. Os danos causados à
máquina por uma utilização incorreta do detergente anulam a garantia do fabricante.
! INFORMAÇÃO
Utilize apenas produtos adequados ao pavimento e à sujidade a remover.
Siga as normas de segurança relativas ao uso de detergentes indicadas no capítulo
³,PSRUWDQWHVLQVWUXo}HVGHVHJXUDQoD´
! PERIGO
Antes de começar a trabalhar, coloque as batas, sapatos antiderrapantes, luvas e qualquer
outro dispositivo de proteção indicado pelo fornecedor do detergente utilizado ou exigido
pelo ambiente em que estiver a operar.

Preparação da máquina para o trabalho


5HDOL]HDVRSHUDo}HVVHJXLQWHVDQWHVGHFRPHoDURWUDEDOKR
• $WUDYpVGDVOX]HVDYLVDGRUDVGHFRQWURORGDFDUJDGDEDWHULDFHUWL¿TXHVHGHTXHDEDWHULD
HVWi FRPSOHWDPHQWH FDUUHJDGD FDVR FRQWUiULR SURFHGD j UHFDUJD FRQVXOWH R SDUiJUDIR
³%DWHULDSUHSDUDomRLQVWDODomRUHFDUJD´
• &HUWL¿TXHVHGHTXHRGHSyVLWRGHUHFROKDHVWiYD]LRFDVRFRQWUiULRHVYD]LHRFRQVXOWHR
SDUiJUDIR³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHUHFROKD´
• &HUWL¿TXHVHGHTXHRGHSyVLWRGHVROXomRGHWHUJHQWHHVWiFKHLRFDVRFRQWUiULRHQFKDR
FRQVXOWHRSDUiJUDIR³(QFKLPHQWRGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´
• 5HJXOHDLQFOLQDomRGDSHJDFRQVXOWHRSDUiJUDIR³5HJXODUDLQFOLQDomRGDSHJD´
• ,QVWDOHDHVFRYDFRQVXOWHRSDUiJUDIR³,QVWDODomRGDHVFRYDSRUWDGLVFRV´

PT 15
Comandos
$PiTXLQDWHPRVVHJXLQWHVFRPDQGRVHOX]HVSLORWRGHVLQDOL]DomR
• ,QWHUUXSWRUJHUDO )LJ5HI KDELOLWDHGHVDELOLWDDDOLPHQWDomRHOpWULFDDWRGDVDVIXQo}HV
GDPiTXLQD
• /X]DYLVDGRUDGHFRQWURORGDFDUJDGDEDWHULD )LJ5HI FRQVWLWXtGDSRUOHGVGHFRU
YHUPHOKDDPDUHODYHUGHTXHDVVLQDODPRQtYHOGHFDUJDGDEDWHULD$VVLWXDo}HVSRVVtYHLV
VmR
• EDWHULD/('YHUPHOKRDPDUHORHYHUGHDFHVR
• EDWHULD/('YHUPHOKRHDPDUHORDFHVR
• EDWHULD/('YHUPHOKRDFHVR
• EDWHULD/('YHUPHOKRDFHVRHLQWHUPLWHQWHEDWHULDFRPSOHWDPHQWHGHVFDUUHJDGD
DSyVDOJXQVVHJXQGRVLQWHUYpPREORTXHLRGRPRWRUGDHVFRYDHPRWRUGHDVSLUDomR
• %RWmRGDHVFRYD )LJ5HI KDELOLWD ³/('DFHVR´ HGHVDELOLWD ³/('DSDJDGR´ DIXQomR
GD³(VFRYD´DHVFRYDVyHQWUDHPIXQFLRQDPHQWRDFLRQDQGRD³$ODYDQFDGHFRPDQGRGD
HVFRYD´ )LJ5HI 
! INFORMAÇÃO
Premindo o botão da escova são também habilitadas automaticamente as funções
GH DVSLUDomR H GLVWULEXLomR GR ÀX[R GD VROXomR HVWDV KDELOLWDo}HV SRGHP GHSRLV VHU
SRVWHULRUPHQWHPRGL¿FDGDVSUHPLQGRRVUHVSHWLYRVERW}HV
• %RWmRGHDVSLUDomR )LJ5HI OLJD ³/('DFHVR´ HGHVOLJD ³/('DSDJDGR´ RPRWRUGH
DVSLUDomRRTXDOSHUPLWHVHFDURSDYLPHQWRHPTXHVHHVWiDWUDEDOKDU2PRWRUVyHQWUDHP
IXQFLRQDPHQWRDFLRQDQGRD³$ODYDQFDGHFRPDQGRGDHVFRYD´
• %RWmRGRÀX[RGDVROXomR )LJ5HI SDUDKDELOLWDUGHVDELOLWDURXYDULDUDVDtGDGRÀX[R
GDVROXomRSURFHGDGRVHJXLQWHPRGR
• SULPDXPDYH]RERWmRGHÀX[RGDVROXomRDVWUrVJRWDV¿FDUmRLOXPLQDGDVDVDtGDGR
ÀX[RpPi[LPDSUHPLQGRXPDVHJXQGDYH]RERWmRGLPLQXLRÀX[RDVJRWDVLOXPLQDGDV
VHUmR GXDV UHSHWLQGR R PHVPR SURFHGLPHQWR p SRVVtYHO GLPLQXLU XOWHULRUPHQWH R
IRUQHFLPHQWRDWpFKHJDUjLQWHUUXSomRGRIRUQHFLPHQWRQHQKXPDJRWDLOXPLQDGD
$VDtGDVyVHYHUL¿FDFRPDHVFRYDHPPRYLPHQWR
• %RWmR(&2 )LJ5HI KDELOLWD ³/('DFHVR´ HGHVDELOLWD ³/('DSDJDGR´ RIXQFLRQDPHQWR
ECO.
! INFORMAÇÃO
Funcionamento ECO, é reduzida automaticamente a potência do motor da escova e do
PRWRUGHDVSLUDomRDGLVWULEXLomRGRÀX[RGDVROXomRHVWiGH¿QLGDSDUDRQtYHO

2
1

www.tennantco.com

)LJ )LJ
5 2 3 4
PT 16
Trabalho
• 3ULPDRLQWHUUXSWRUJHUDO )LJ5HI 
• 3ULPD R ERWmR GD HVFRYD RX R ERWmR (&2 )LJ5HI  SDUD 3
DOpPGDHVFRYDVHUiDWLYDGDDDVSLUDomRHDGLVWULEXLomRGRÀX[R
GDVROXomR
• %DL[HRVTXHHJHHDWUDYpVGDDODYDQFD )LJ5HI 
• $FLRQHDDODYDQFDGHFRPDQGRGDHVFRYD )LJ5HI 
• ,QLFLHRWUDEDOKR
! INFORMAÇÃO
Esta máquina pode secar o pavimento tanto na marcha à frente
2
como na marcha-atrás. 1
Para acionar a secagem em marcha-atrás, puxe a alavanca (Fig.18- )LJ
Ref.1).
• 9HUL¿TXH GXUDQWH R WUDEDOKR D TXDOLGDGH GD ODYDJHP H UHJXOH D
GLVWULEXLomR GR ÀX[R GD VROXomR SUHPLQGR R ERWmR GH ÀX[R GD
VROXomR )LJ5HI 
! INFORMAÇÃO
&HUWL¿TXHVHSHULRGLFDPHQWHGHTXHDVROXomRFKHJDjHVFRYDH
proceda ao respetivo reabastecimento quando acabar. an
tco.
co
m

nn
w.te

! ATENÇÃO ww

Se, durante o trabalho, o led vermelho da luz de aviso de controlo 2


GD FDUJD GD EDWHULD FRPHoDU D SLVFDU VLJQL¿FD TXH D EDWHULD
está quase descarregada; após alguns segundos bloqueia-se o
1
funcionamento da escova e da aspiração; proceda à recarga da 3
EDWHULD FRQVXOWH R SDUiJUDIR ³%DWHULD SUHSDUDomRLQVWDODomR
UHFDUJD´
)LJ

1RV FDVRV HP TXH R SDYLPHQWR DSUHVHQWD XP WLSR GH VXMLGDGH
SDUWLFXODUPHQWH GLItFLO SRGHVH ID]HU FRP TXH D PiTXLQD UHDOL]H DV
RSHUDo}HVGHODYDJHPHGHVHFDJHPHPIDVHVGLVWLQWDV
3UpODYDJHPFRPDXWLOL]DomRGHHVFRYDVRXSDG
• /HYDQWHRVTXHHJHHDWUDYpVGDDODYDQFD )LJ5HI 
• 3ULPDRLQWHUUXSWRUJHUDO )LJ5HI 
• 3ULPDRERWmRGDHVFRYD )LJ5HI 
• 'HVOLJXH R DVSLUDGRU SUHPLQGR R ERWmR GH DVSLUDomR )LJ 1
5HI 
• $FLRQHDDODYDQFDGHFRPDQGRGDHVFRYD )LJ5HI 
• /DYHHVSHFLDOPHQWHQRVSRQWRVPDLVVXMRVGHVWHPRGRGiVHDR
GHWHUJHQWHRWHPSRGHH[HFXWDUDVXDDomRTXtPLFDGHOLEHUWDomR
HVXVSHQVmRGDVXMLGDGHHjVHVFRYDVRWHPSRGHUHDOL]DUXPD
DomRPHFkQLFDH¿FD]
6HFDJHP
• %DL[HRVTXHHJHHDWUDYpVGDDODYDQFD )LJ5HI 
)LJ
• 3ULPD R ERWmR GR DVSLUDGRU SDUD DWLYDU D DVSLUDomR YROWH D
SDVVDU QD PHVPD ]RQD DQWHULRUPHQWH ODYDGD REWpPVH DVVLP
XPUHVXOWDGRHTXLYDOHQWHDXPDODYDJHPDIXQGRHDVRSHUDo}HV
VXFHVVLYDVGHPDQXWHQomRQRUPDOUHGX]LUVHmRYLVLYHOPHQWH

PT 17
Remoção da tampa do depósito de recolha
• 'HVHQFDL[HDWDPSDGRGHSyVLWRGHUHFROKDSUHPLQGRSDUDGHQWUR 1
RVGRLVIHFKRVGHVOL]DQWHV )LJ5HI 
• /HYDQWHDWDPSD
Instalação da tampa do depósito de recolha
! INFORMAÇÃO
A instalação NÃO correta da tampa no depósito de recolha
determina o mau funcionamento da máquina durante a secagem
do pavimento.
• 3RXVHDWDPSDQRGHSyVLWR
)LJ
• $SOLTXH XPD SUHVVmR VREUH D WDPSD VHQWLU R HQJDWH GRV GRLV
IHFKRVGHVOL]DQWHVQRGHSyVLWRGHUHFROKDRVGRLVIHFKRVGHYHUmR
GHVORFDUVHDPERVSDUDIRUDGDWDPSD )LJ 
! INFORMAÇÃO
A tampa está instalada corretamente quando o fundo VERMELHO
presente nas sedes dos dois fechos NÃO está visível (Fig.20).
Enchimento do depósito de água/detergente
! INFORMAÇÃO )LJ
A cada enchimento do depósito, esvazie sempre o depósito de
recolha.
2GHSyVLWRSRGHVHUHQFKLGRGHGRLVPRGRVGLIHUHQWHV
'HSyVLWRLQVWDODGRQDPiTXLQD
• 'HVOLJXHDPiTXLQDGRLQWHUUXSWRUJHUDO
• 5HWLUHRWDPSmRGRGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH )LJ5HI 
• (QFKDRGHSyVLWR
'HSyVLWRGHVPRQWDGRGDPiTXLQD
• 'HVOLJXHDPiTXLQDGRLQWHUUXSWRUJHUDO
• 3ULPD DV GXDV DODYDQFDV ODWHUDLV GH EORTXHLR GRV GHSyVLWRV
)LJ5HI H[WUDLDRGHSyVLWRGHUHFROKDGRFKDVVLVHSRXVHR
1
QRSDYLPHQWR
• 5HWLUHRWDPSmRGRGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH
• ([WUDLDRGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHGRFKDVVLV
• (QFKDRGHSyVLWR )LJ 
Esvaziamento do depósito de água/detergente
e SRVVtYHO HVYD]LDU R GHSyVLWR VHJXLQGR DV LQGLFDo}HV UHIHULGDV GH
VHJXLGD )LJ
• 'HVOLJXHDPiTXLQDGRLQWHUUXSWRUJHUDO
• /HYHDPiTXLQDSDUDD]RQDGHHOLPLQDomRSUHYLDPHQWHHVFROKLGD 1
• 3ULPD DV GXDV DODYDQFDV ODWHUDLV GH EORTXHLR GRV GHSyVLWRV
)LJ5HI H[WUDLDRGHSyVLWRGHUHFROKDGRFKDVVLVHSRXVHR
QRSDYLPHQWR
• ([WUDLDRGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHGRFKDVVLV
• 5HWLUHRWDPSmRGRGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH
• (VYD]LHRFRQWH~GRGRGHSyVLWRSHODDEHUWXUDIURQWDO )LJ  1
)LJ

)LJ )LJ

PT 18
Esvaziamento do depósito de recolha 1
8P VLVWHPD GH IHFKR DXWRPiWLFR FRP ÀXWXDGRU VLWXDGR QD WDPSD GR
GHSyVLWRGHUHFROKDEORTXHLDRVLVWHPDGHDVSLUDomRTXDQGRRGHSyVLWR
GHUHFROKDHVWiFKHLReSRVVtYHODSHUFHEHUVHGREORTXHLRGRVLVWHPD
GH DVSLUDomR QRWDQGR XP DXPHQWR UHSHQWLQR GR UXtGR GR PRWRU GR
VLVWHPD GH DVSLUDomR DOpP GLVVR R SDYLPHQWR QmR p VHFDGR VHUi
SUHFLVRSDUDUHHVYD]LDURGHSyVLWRVHJXLQGRDVLQVWUXo}HVIRUQHFLGDV
GHVHJXLGD 1
• 'HVOLJXHDPiTXLQDGRLQWHUUXSWRUJHUDO
• /HYHDPiTXLQDSDUDD]RQDGHHOLPLQDomRSUHYLDPHQWHHVFROKLGD
• 3ULPD DV GXDV DODYDQFDV ODWHUDLV GH EORTXHLR GRV GHSyVLWRV )LJ
)LJ5HI H[WUDLDRGHSyVLWRGHUHFROKDGRFKDVVLV
• 5HWLUHRWDPSmRGRGHSyVLWRGHUHFROKD )LJ5HI 
• (VYD]LHRGHSyVLWR )LJ  1
Regulação da tração
$ PiTXLQD HVWi HTXLSDGD FRP XP GLVSRVLWLYR HVSHFLDO GH WUDomR
PHFkQLFD JUDoDV DR TXDO R DWULWR HQWUH D HVFRYD H R SDYLPHQWR p
XWLOL]DGRSDUDJHUDUXPLPSXOVRSDUDDIUHQWH
eSRVVtYHOYDULDUDLQWHQVLGDGHGDWUDomRURGDQGRRPDQtSXOR )LJ
5HI RPDQtSXORHVWiGLYLGLGRHPGXDVSDUWHVXPDGHFRUYHUGHH )LJ
XPDGHFRUDPDUHOD
• URGDQGRRPDQtSXORSDUDDSRVLomRHPTXHpYLVtYHODFRUYHUGH
DXPHQWDVHDWUDomR
• URGDQGRRPDQtSXORSDUDDSRVLomRHPTXHpYLVtYHODFRUDPDUHOD
GLPLQXLVHDWUDomR
3DUDID]HUDUHJXODomRSURFHGDGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVVHJXLQWHV
• 'HVOLJXHDPiTXLQDGRLQWHUUXSWRUJHUDO
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD H R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH
GD PiTXLQD H FRORTXHRV QR FKmR FRQVXOWH R SDUiJUDIR
³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´H³(VYD]LDPHQWR )LJ
GRGHSyVLWRGHUHFROKD´
• &RPXPDPmRHPSXUUHSDUDFLPDDHVFRYDPRWRUHFRPDRXWUD
PmRURGHRPDQtSXOR )LJ5HI SDUDDSRVLomRGHVHMDGD
Fim do trabalho
• 'HVOLJXHDPiTXLQDGRLQWHUUXSWRUJHUDO
• (VYD]LH R GHSyVLWR GH UHFROKD H HQ[DJ~HR FRP iJXD OLPSD
FRQVXOWHRSDUiJUDIR³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHUHFROKD´
• (VYD]LH R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH FRQVXOWH R SDUiJUDIR
³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´
• &RORTXH QRYDPHQWH D PiTXLQD QD SRVLomR GH HVWDFLRQDPHQWR
FRQVXOWHRSDUiJUDIR³'H¿QLomRGDSRVLomRGHHVWDFLRQDPHQWR´

)LJ
1

PT 19
PERÍODOS DE INATIVIDADE
4XDQGR D PiTXLQD WLYHU GH SHUPDQHFHU LQDWLYD GXUDQWH XP ORQJR SHUtRGR FRQYpP VHJXLU RV
SRQWRVLQGLFDGRVDEDL[R
• 5HWLUH D EDWHULD GD PiTXLQD FRQVXOWH R SDUiJUDIR ³%DWHULD UHPRomR´ H UHFDUUHJXHD
FRPSOHWDPHQWH FRQVXOWH R SDUiJUDIR ³%DWHULD SUHSDUDomRLQVWDODomRUHFDUJD´ 3URFHGD
WDPEpPDUHFDUJDVWDPSmRSHULyGLFDVSDUDFRQVHUYDUDEDWHULDFRQVWDQWHPHQWHQRPi[LPR
GDFDUJD
• /LPSH FRP XP SDQR K~PLGR DV OkPLQDV GRV VTXHHJHH FRQVXOWH R SDUiJUDIR ³/LPSH]D GR
VTXHHJHH´
• $EUDHOLPSHRLQWHULRUGDYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD FRQVXOWHRSDUiJUDIR³/LPSH]DGDYiOYXOD
SDUFLDOL]DGRUD´
• 'HVPRQWHHOLPSHRVWXERVGHDVSLUDomRGRVVTXHHJHHFRQVXOWHRSDUiJUDIR³/LPSH]DGR
WXER GH DVSLUDomR GR VTXHHJHH GLDQWHLUR´ H ³/LPSH]D GR WXER GH DVSLUDomR GR VTXHHJHH
WUDVHLUR´
• &HUWL¿TXHVH GH TXH RV GHSyVLWRV HVWmR FRPSOHWDPHQWH YD]LRV H SHUIHLWDPHQWH OLPSRV
FRQVXOWHRSDUiJUDIR³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHUHFROKD´H³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGH
iJXDGHWHUJHQWH´
• &RORTXHQRYDPHQWHDPiTXLQDQDSRVLomRGHHVWDFLRQDPHQWRFRQVXOWHRSDUiJUDIR³'H¿QLomR
GDSRVLomRGHHVWDFLRQDPHQWR´
INSTRUÇÕES PARA A MANUTENÇÃO
! PERIGO
Não deve efetuar nenhuma operação de manutenção sem ter retirado primeiro a bateria da
máquina.
! ATENÇÃO
Antes de proceder a qualquer operação de manutenção, esvazie sempre o depósito de água
HGHWHUJHQWHHRGHSyVLWRGHUHFROKDFRQVXOWHRVSDUiJUDIRV³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGH
iJXDGHWHUJHQWHH(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHUHFROKD´
! INFORMAÇÃO
As operações de manutenção ou reparação não explicitamente descritas neste manual
de utilização devem ser realizadas por pessoal técnico especializado, de acordo com as
normas de segurança vigentes.
! INFORMAÇÃO
Submeta regularmente a máquina a manutenção para que funcione sempre de modo ideal.
! INFORMAÇÃO
É proibido limpar as juntas com álcool etílico.
(VWHFDStWXORGHVFUHYHFRPRHIHWXDUDPDQXWHQomR
Manutenção - Regras gerais
4XDQGROLPSDUDPiTXLQDDGRWHVHPSUHDVSUHFDXo}HVVHJXLQWHV
• (YLWHDXWLOL]DomRGHPiTXLQDVGHMDFWRGHiJXDDDOWDSUHVVmRSRGHUmRID]HUFKHJDUiJXD
DRLQWHULRUGRFRPSDUWLPHQWRHOpWULFRRXGRVPRWRUHVFRPDVXDFRQVHTXHQWHGHWHULRUDomR
RXULVFRGHFXUWRFLUFXLWR
• 1mRXWLOL]HYDSRUSDUDQmRGHIRUPDUWHUPLFDPHQWHDVSDUWHVGHSOiVWLFR
• 1mRXWLOL]HKLGURFDUERQHWRVRXVROYHQWHVSRGHUmRGDQL¿FDURVUHYHVWLPHQWRVHDVSDUWHVGH
ERUUDFKD

PT 20
/LPSH]DGRÀXWXDGRUGHDVSLUDomR
• 5HWLUHDWDPSDGRGHSyVLWRGHUHFROKD 1
• 5RGH D WDPSD H FHUWL¿TXHVH GH TXH RV ÀXWXDGRUHV VH SRGHP
PRYHUOLYUHPHQWH )LJ5HI 
• /LPSHDVMXQWDVFRPXPSDQRK~PLGR )LJ5HI 
• ,QVWDOHDWDPSD
! INFORMAÇÃO
É proibido limpar as juntas com álcool etílico.
/LPSH]DGR¿OWURGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD H R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH GD
PiTXLQDHFRORTXHRVQRFKmRFRQVXOWHRSDUiJUDIR³(VYD]LDPHQWR
2 )LJ
GRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´H³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGH
UHFROKD´
• 5HPRYDR¿OWURHODYHRFRPiJXD )LJ5HI 
/LPSH]DGR¿OWURGHDVSLUDomR
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD GD PiTXLQD H FRORTXHR QR FKmR 1
2
FRQVXOWHRSDUiJUDIR³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHUHFROKD´
• 5HPRYDR¿OWURHODYHRFRPiJXD )LJ5HI 
Limpeza do tubo de aspiração do squeegee dianteiro
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD H R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH GD
PiTXLQDHFRORTXHRVQRFKmRFRQVXOWHRSDUiJUDIR³(VYD]LDPHQWR
GRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´H³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGH
UHFROKD´ )LJ
• 'HVHQJDWH R WXER GD YiOYXOD SDUFLDOL]DGRUD )LJ5HI  H GR
VTXHHJHHGLDQWHLUR )LJ5HI  1
• /DYHRWXERID]HQGRFRUUHUiJXDQRVHXLQWHULRU )LJ 
• 9ROWHDPRQWDURWXER
Limpeza do tubo de aspiração do squeegee traseiro
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD H R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH GD
PiTXLQDHFRORTXHRVQRFKmRFRQVXOWHRSDUiJUDIR³(VYD]LDPHQWR
GRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´H³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGH
2
UHFROKD´ )LJ
• 'REUHDSHJDSHUSHQGLFXODUjPiTXLQD
• %DL[HRVTXHHJHHDWUDYpVGDDODYDQFD
• 5RGHDPiTXLQDSDUDWUiVSRXVDQGRDSHJDQRSDYLPHQWR
• 'HVHQJDWHRWXERGDYiOYXODSDUFLDOL]DGRUDHGRVTXHHJHHWUDVHLUR
)LJ5HI 
• /DYHRWXERID]HQGRFRUUHUiJXDQRVHXLQWHULRU )LJ 
• 9ROWHDPRQWDURWXER

)LJ

1
)LJ
PT 21
Limpeza da válvula parcializadora
! INFORMAÇÃO
Para efetuar esta operação, desloque-se para um ambiente
DGHTXDGRRSDYLPHQWRHPTXHRSHUDU¿FDUiVXMRHPROKDGR
! ATENÇÃO
Use batas, calçado antiderrapante, luvas e qualquer outro
dispositivo exigido pelo ambiente em que operar.
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD H R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH 1 )LJ
GD PiTXLQD H FRORTXHRV QR FKmR FRQVXOWH R SDUiJUDIR
³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´H³(VYD]LDPHQWR
GRGHSyVLWRGHUHFROKD´ 1
• 'HVHQJDWH GD YiOYXOD SDUFLDOL]DGRUD R WXER GH DVSLUDomR GR
VTXHHJHHGLDQWHLUR
• 'HVHQJDWH GD YiOYXOD SDUFLDOL]DGRUD R WXER GH DVSLUDomR GR
VTXHHJHHWUDVHLUR
• 5HWLUH D WDPSD GD YiOYXOD SDUFLDOL]DGRUD GHVHQJDWDQGR D
DODYDQFD )LJ5HI 
• /LPSH R LQWHULRU GD YiOYXOD SDUFLDOL]DGRUD )LJ5HI 
HOLPLQDQGR HYHQWXDLV LQFUXVWDo}HV H HQ[DJXH FRP iJXD OLPSH )LJ
FRPXPSDQRPDFLRDVMXQWDVGDWDPSD
! INFORMAÇÃO
É proibido limpar as juntas com álcool etílico.
Limpeza do squeegee
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD H R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH
GD PiTXLQD H FRORTXHRV QR FKmR FRQVXOWH R SDUiJUDIR
³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´H³(VYD]LDPHQWR
GRGHSyVLWRGHUHFROKD´ 1
• 'REUHDSHJDSHUSHQGLFXODUjPiTXLQD 2
• 5RGHDPiTXLQDSDUDWUiVSRXVDQGRDSHJDQRSDYLPHQWR
• &RPXPSDQRK~PLGROLPSHDVOkPLQDVGHDPERVRVVTXHHJHH
)LJ5HI 
• /LPSH R FROHWRU GH DVSLUDomR GH DPERV RV VTXHHJHH )LJ )LJ
5HI 
Regulação do squeegee
2 VTXHHJHH p UHJXODGR GH IiEULFD SDUD REWHU XPD VHFDJHP yWLPD 1
HP GLYHUVRV WLSRV GH SDYLPHQWR FDVR D VHFDJHP VHMD FRQVLGHUDGD
LQVDWLVIDWyULDpSRVVtYHOID]HURXWUDVUHJXODo}HV
3DUD REWHU XPD VHFDJHP SHUIHLWD p QHFHVViULR TXH R UHERUGR GD
OkPLQD TXH VHFD ÀLWD QD IDVH GH WUDEDOKR D ƒ UHODWLYDPHQWH DR
SDYLPHQWR HP WRGRV RV VHXV SRQWRV UHJXOH D DOWXUD GR VTXHHJHH
DWUDYpVGDVURGDV )LJ5HI 
Substituição das lâminas do squeegee )LJ
$V OkPLQDV GR VTXHHJHH WrP D IXQomR GH UHFROKHU GR SDYLPHQWR D
SHOtFXODGHiJXDHGHWHUJHQWHHSHUPLWLUDVVLPXPDVHFDJHPSHUIHLWD
&RP R WHPSR D SDVVDJHP FRQWtQXD DUUHGRQGD H SURYRFD ¿VVXUDV
QD DUHVWD TXH HVWi HP FRQWDFWR FRP R SDYLPHQWR FRPSURPHWHQGR
D H¿FiFLD GD VHFDJHP H H[LJLQGR DVVLP D VXEVWLWXLomR GD OkPLQD
3URFHGDGRVHJXLQWHPRGR
• 5HPRYD R GHSyVLWR GH UHFROKD H R GHSyVLWR GH GHWHUJHQWH 1
GD PiTXLQD H FRORTXHRV QR FKmR FRQVXOWH R SDUiJUDIR
³(VYD]LDPHQWRGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH´H³(VYD]LDPHQWR
GRGHSyVLWRGHUHFROKD´

PT 22
• 'REUHDSHJDSHUSHQGLFXODUjPiTXLQD
• 5RGHDPiTXLQDSDUDWUiVSRXVDQGRDSHJDQRSDYLPHQWR 1
6TXHHJHHGLDQWHLUR
• 'HVHQJDWHRWXERGHDVSLUDomRGRVTXHHJHH )LJ5HI 
• 'HVDSHUWHRVERW}HV )LJ5HI 
• ([WUDLDRVTXHHJHHGDPiTXLQD )LJ5HI 
• 3X[HDVOkPLQDVGHVWHPRGRH[WUDLVHRJUXSR )LJ 
• 5HWLUHDOkPLQD 2
• 0RQWHQRYDPHQWHDPHVPDOkPLQDLQYHUWHQGRDDUHVWDTXHHVWi
)LJ
HP FRQWDFWR FRP R SDYLPHQWR DWp FRQVXPLU DV GXDV DUHVWDV RX
XPDQRYDOkPLQDHQFDL[DQGRDQDVVHGHVGRVXSRUWHGRVTXHHJHH
• 0RQWH QRYDPHQWH R VTXHHJHH VHJXLQGR DV LQGLFDo}HV GHVFULWDV
DQWHULRUPHQWH
6TXHHJHHWUDVHLUR
• %DL[HDDODYDQFDGRVTXHHJHH
• 'HVHQJDWHRWXERGHDVSLUDomRGRVTXHHJHH )LJ5HI 
• 'HVDSHUWHRVERW}HV )LJ5HI 
• 3X[HDVOkPLQDVGHVWHPRGRH[WUDLVHRJUXSR )LJ5HI  1
• 5HWLUHDOkPLQD )LJ 
• 0RQWHQRYDPHQWHDPHVPDOkPLQDLQYHUWHQGRDDUHVWDTXHHVWi )LJ
HP FRQWDFWR FRP R SDYLPHQWR DWp FRQVXPLU DV GXDV DUHVWDV RX
XPDQRYDOkPLQDHQFDL[DQGRDQDVVHGHVGRVXSRUWHGRVTXHHJHH
• 0RQWH QRYDPHQWH R VTXHHJHH VHJXLQGR DV LQGLFDo}HV GHVFULWDV
DQWHULRUPHQWH
Substituição da escova
1DHVFRYDHVWmRLQVHULGRVWXIRVPDLVFXUWRVGHFRUYHUPHOKD )LJ 
4XDQGR RV WXIRV GH FRU SUHWD DWLQJLUHP D PHVPD DOWXUD GRV GH FRU
YHUPHOKD GHYHVH SURFHGHU j VXEVWLWXLomR 3DUD R GHVHQJDWHHQJDWH
GDHVFRYDFRQVXOWHRSDUiJUDIR³'HVHQJDWHGDHVFRYDSRUWDGLVFRV´H
³,QVWDODomRGDHVFRYDSRUWDGLVFRV´
)LJ

2
1
)LJ

)LJ )LJ )LJ

PT 23
9HUL¿FDo}HVSHULyGLFDV

23(5$d®(6

23(5$d®(6

23(5$d®(6
SEMANAIS

MENSAIS
DIÁRIAS
9(5,),&$d­2

/LPSH]DGRGHSyVLWRGHUHFROKD X

/LPSH]DGRVÀXWXDGRUHVGHDVSLUDomR X

/LPSH]DGR¿OWURGRGHSyVLWRGHiJXDGHWHUJHQWH X

/LPSH]DGR¿OWURGHDVSLUDomR X

/LPSH]DGRWXERGHDVSLUDomRGRVTXHHJHHGLDQWHLUR X

/LPSH]DGRWXERGHDVSLUDomRGRVTXHHJHHWUDVHLUR X

/LPSH]DGDYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD X

/LPSH]DGDVOkPLQDVGRVTXHHJHH X

&RQWURORGRGHVJDVWHGDVOkPLQDVGRVTXHHJHH X

&RQWURORGRGHVJDVWHGDHVFRYD X

PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES

PROBLEMAS CAUSAS 62/8d®(6

%DWHULDGHVFDUUHJDGD 5HFDUUHJXHDEDWHULD
$PiTXLQDQmRIXQFLRQD
,QWHUUXSWRUJHUDOQmRDFLRQDGR 3ULPDRLQWHUUXSWRUJHUDO

%RWmRGDHVFRYDQmRSUHPLGR 3ULPDRERWmRGDHVFRYD
$HVFRYDQmRURGD
$ODYDQFDGHFRPDQGRGDHVFRYDQmR $FLRQHDDODYDQFDGHFRPDQGRGD
DFLRQDGD HVFRYD

2PRWRUGDHVFRYDDUUDQFDFRP (VWiDWUDEDOKDUFRPDHVFRYDVHFD
$XPHQWHDTXDQWLGDGHGHGHWHUJHQWH
GL¿FXOGDGH QXPSDYLPHQWRPXLWRUXJRVR

$PiTXLQDQmRODYDXQLIRUPHPHQWH $HVFRYDRXRGLVFRHVWmRJDVWRV 6XEVWLWXDDHVFRYD

2GHSyVLWRGDVROXomRHVWiYD]LR (QFKDRGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH

/LPSHR¿OWURGRGHSyVLWRGHiJXD
$VROXomRQmRVDL 2¿OWURHVWiVXMR
GHWHUJHQWH

+iXPDREVWUXomRQRWXERTXHOHYDD
(OLPLQHDREVWUXomR
VROXomRjHVFRYD

2PRWRUGHDVSLUDomRQmRIXQFLRQD %RWmRGHDVSLUDomRQmRSUHPLGR 3ULPDRERWmRGHDVSLUDomR

PT 24
$DUHVWDGDVOkPLQDVGHERUUDFKDTXH
HQWUDHPFRQWDFWRFRPRSDYLPHQWR 6XEVWLWXDDOkPLQDGHERUUDFKD
HVWiURPED

2ÀXWXDGRULQWHUYHLR GHSyVLWRGH
(VYD]LHRGHSyVLWRGHUHFROKD
UHFROKDFKHLR 
2VTXHHJHHQmROLPSDRXQmRDVSLUD
bem. +iXPDREVWUXomRQRWXERGH
'HVREVWUXDRWXER
DVSLUDomRGRVTXHHJHH

2WXERGHDVSLUDomRQmRHVWiOLJDGRDR
/LJXHRXUHSDUHRWXER
VTXHHJHHRXHVWiGDQL¿FDGR

9iOYXODSDUFLDOL]DGRUDVXMD /LPSHDYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD

$EDWHULDQmRDVVHJXUDDDXWRQRPLD
2FDUUHJDGRUGHEDWHULDVQmRIXQFLRQD 6XEVWLWXDRFDUUHJDGRUGDEDWHULD
QRUPDO

ALARMES
/HG YHUPHOKR GR ERWmR GD HVFRYD  (UUR GH VREUHFRUUHQWHFXUWRFLUFXLWR GD 'HVOLJXHWRGDVDVIXQo}HVGDPiTXLQD
LQWHUPLWrQFLDUiSLGD HVFRYD /LJXHQRYDPHQWHDPiTXLQD
&DVRRHUURVXUMDQRYDPHQWHFHUWL¿TXH
VH GH TXH D HVFRYD QmR HVWi D RSHUDU
QXPSDYLPHQWRPXLWRiVSHUR
6H R SUREOHPD SHUVLVWLU FRQWDFWH D
DVVLVWrQFLD

/HG YHUPHOKR GR ERWmR GD HVFRYD  (UUR GH VREUHFRUUHQWHFXUWRFLUFXLWR GD 'HVOLJXHWRGDVDVIXQo}HVGDPiTXLQD
LQWHUPLWrQFLDVUiSLGDV ERPEDGDVROXomR /LJXHQRYDPHQWHDPiTXLQD
6H R SUREOHPD SHUVLVWLU FRQWDFWH D
DVVLVWrQFLD

/HG YHUPHOKR GR ERWmR GR DVSLUDGRU  (UUR GH VREUHFRUUHQWHFXUWRFLUFXLWR GR 'HVOLJXHWRGDVDVIXQo}HVGDPiTXLQD
LQWHUPLWrQFLDUiSLGD DVSLUDGRU /LJXHQRYDPHQWHDPiTXLQD
6H R SUREOHPD SHUVLVWLU FRQWDFWH D
DVVLVWrQFLD

/HGYHUGHGHFRQWURORGRFDUUHJDGRUGH (UURGHWHQVmRGDEDWHULDH[FHVVLYD 9HUL¿TXHDLQWHJULGDGHGRFDUUHJDGRUGH


EDWHULDLQWHUPLWHQWH EDWHULD H D XWLOL]DomR GR FDUUHJDGRU GH
EDWHULD IRUQHFLGR (VSHUH  PLQXWRV H
tente novamente.

2V /('V GH FRQWUROR GR FDUUHJDGRU GD %DWHULDDFDUUHJDU 5HWLUHRFRQHFWRUGHUHFDUJDGDEDWHULD


EDWHULDSLVFDPHPVHTXrQFLD

2V /('V GH FRQWUROR GR FDUUHJDGRU GD $XVrQFLDGHFRPXQLFDomRHQWUHD3ODFD 3UREOHPD QD FDEODJHP RX QDV SODFDV
EDWHULDSLVFDPHPVLPXOWkQHR 3RZHUHD3ODFD7RXFK &RQWDFWHDDVVLVWrQFLD

2/('GRORJyWLSRSLVFDGHIRUPDOHQWD 3RVLomRGDPiTXLQDQmRFRUUHWD &RORTXHDPiTXLQDQDKRUL]RQWDO


H RXYHVH XP GXSOR ³%HHS %X]]HU´
DR SUHPLU D DODYDQFD GH FRPDQGR GD
HVFRYD

PT 25
PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO RECOMENDADAS
Peça n.º COMPONENTES DE DESGASTE

SPPV02580 (6&29$0$&,$&033/3$5$/$9$3$9,0(1726>23d­2@

SPPV02438 (6&29$0e',$&033/3$5$/$9$3$9,0(1726>67$1'$5'@

SPPV02581 (6&29$'85$&033/3$5$/$9$3$9,0(1726>23d­2@

SPPV02582 3257$',6&26&0

SPPV02583 3$'$%5$6,92&0%5$1&2>3$&27('(3$'6@

SPPV02584 3$'$%5$6,92&09(50(/+2>3$&27('(3$'6@

KTRI06148 .,7/Æ0,1$/,03$3$9,0(1726&0/,1$7(;',$17(,52>67$1'$5'@

KTRI06149 .,7/Æ0,1$/,03$3$9,0(1726&0/,1$7(;75$6(,52>67$1'$5'@

KTRI06150 .,7/Æ0,1$/,03$3$9,0(1726&0%255$&+$',$17(,52>23d­2@

KTRI06151 .,7/Æ0,1$/,03$3$9,0(1726&0%255$&+$75$6(,52>23d­2@

KTRI06152 .,7/Æ0,1$/,03$3$9,0(1726&032/,85(7$12',$17(,52>23d­2@

KTRI06153 .,7/Æ0,1$/,03$3$9,0(1726&032/,85(7$1275$6(,52>23d­2@

Peça n.º PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO

MPVR12311 52'$',$17(,5$52'$5(17(¬3$5('(

KTRI06154 .,7/,03$3$9,0(1726&0/,1$7(;',$17(,52>67$1'$5'@

KTRI06155 .,7/,03$3$9,0(1726&0/,1$7(;75$6(,52>67$1'$5'@

MECE00813 3/$&$(/(75Ï1,&$35,1&,3$/59

MECE00814 3/$&$'($/,0(17$d­29&&

MECI00588 MICROINTERRUPTOR

MECI00681 INTERRUPTOR

0)95 3257$',6&26

MOCC00477 02725'$(6&29$9:

MOCC00481 MOTOR DE ASPIRAÇÃO

MPVR12254 ,17(5583725'(/,*$d­2

MPVR12348 ),/752&6'(3Ï6,72'$62/8d­2

MPVR12484 ),/752'((175$'$'($5

*8*2 JUNTA DA TAMPA DO DEPÓSITO DE RECOLHA

KTRI06106 CARVÃO PARA MOTOR DA ESCOVA

PPEL00140 BOMBA 24VDC

RTRT00708 RODA D.200

7%); 78%2)/(;Ë9(//,03$3$9,0(172675$6(,52

7%); 78%2)/(;Ë9(//,03$3$9,0(1726',$17(,52

KTRI06057 %$7(5,$,®(6'(/Ë7,29$+>67$1'$5'@

KTRI06058 %$7(5,$,®(6'(/Ë7,29$+>23d­2@

BACA00263 &$55(*$'25'$%$7(5,$9'&

PT 26
MECB02131 &$%2'($/,0(17$d­2&$55(*$'25'$%$7(5,$9>1$@

MECB02130 &$%2'($/,0(17$d­2&$55(*$'25'$%$7(5,$9>&(@

MECB02135 &$%2'($/,0(17$d­2&$55(*$'25'$%$7(5,$9>8.@

MECB02133 &$%2'($/,0(17$d­2&$55(*$'25'$%$7(5,$9>&1$86@

MECB02134 &$%2'($/,0(17$d­2&$55(*$'25'$%$7(5,$9>%5=@

MECB02142 &$%2$/,0(17$d­2&$55(*$'25'$%$7(5,$9>&25(,$6@

KTRI06048 7$03$'(3Ï6,72'(5(&2/+$>&6@

KTRI06097 DEPÓSITO DE RECOLHA

KTRI06104 DEPÓSITO DA SOLUÇÃO

KTRI06105 KIT VÁLVULA DE ASPIRAÇÃO

PT 27
(Translated instructions)

TABLE OF CONTENTS

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS .................................................................2


MEANING OF SYMBOLS .......................................................................................6
TECHNICAL SPECIFICATIONS .............................................................................7
MACHINE DIMENSIONS ........................................................................................8
GENERAL INFORMATION .....................................................................................9
Purpose of this manual .................................................................................................................. 9
Identifying the machine .................................................................................................................. 9
Documentation/equipment accompanying the machine ................................................................ 9
TECHNICAL INFORMATION .................................................................................10
General description ....................................................................................................................... 10
Parts of the machine ..................................................................................................................... 10
Accessories ................................................................................................................................... 11
HANDLING AND INSTALLATION ......................................................................... 11
Lifting and transporting the palletized machine ............................................................................. 11
Delivery checks ............................................................................................................................. 11
Unpacking ..................................................................................................................................... 11
Selection of parking position ......................................................................................................... 12
Lifting and transporting the machine ............................................................................................. 12
Transport on wheels ...................................................................................................................... 12
Adjusting the handle rake angle .................................................................................................... 13
Fitting the brush/pad driver ........................................................................................................... 13
Brush/pad driver release ............................................................................................................... 13
Battery: preparation / installation / recharging............................................................................... 13
Battery: removal ............................................................................................................................ 14
Battery: disposal............................................................................................................................ 14
PRACTICAL GUIDE FOR THE OPERATOR.........................................................15
Preparing the machine for work .................................................................................................... 15
Controls ......................................................................................................................................... 16
Working ......................................................................................................................................... 17
Removal of dirty water tank lid ...................................................................................................... 18
Installation of dirty water tank lid ................................................................................................... 18
Filling the water/detergent tank ..................................................................................................... 18
Emptying the water/detergent tank ............................................................................................... 18
Emptying the dirty water tank ........................................................................................................ 19
Drive adjustment ........................................................................................................................... 19
PERIODS OF INACTIVITY ....................................................................................20
MAINTENANCE INSTRUCTIONS .........................................................................20
Maintenance - General rules ......................................................................................................... 20
&OHDQLQJWKHVXFWLRQÀRDW .............................................................................................................. 21
&OHDQLQJWKHZDWHUGHWHUJHQWWDQN¿OWHU ........................................................................................ 21
&OHDQLQJWKHVXFWLRQ¿OWHU .............................................................................................................. 21
Cleaning the front squeegee suction hose .................................................................................... 21
Cleaning the rear squeegee suction hose..................................................................................... 21
Cleaning the diverter valve............................................................................................................ 22
Cleaning the squeegee ................................................................................................................. 22
Squeegee adjustment ................................................................................................................... 22
Replacing the brush ...................................................................................................................... 23
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................24
ALARMS ................................................................................................................25
RECOMMENDED SPARE PARTS ........................................................................26

EN 1
IMPORTANT SAFETY
PRECAUTIONS
• Read the operating instructions carefully before using the
PDFKLQHIRUWKH¿UVWWLPH
• Keep the instructions handy, in a safe place. They constitute
an important component of the machine and must be handed
over together with the machine in the event of its being sold or
transferred.
TABLE OF CONTENTS
Whilst the machine is manufactured to a high standard
of safety, safety in operation can be guaranteed only by
complying with the instructions in this manual.
Correct use
• The machine is not designed for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge.
• Use of the machine as a toy is prohibited: make certain this
does not happen.
• Children should be supervised to ensure they do not play with
the machine.
• Cleaning and maintenance of the machine must in any event
be carried out exclusively by adults in full possession of the
requisite mental and physical faculties.
• The machine is designed to operate in temperatures between
+4°C/39,2°F and +40°C/104°F. When the machine is not being
used, the temperature range is +0°C/32°F and +50°C/122°F
• The machine is designed to operate at relative humidity levels
between 30% and 95%.
• The machine can operate at altitudes up to 2000 m maximum.
• This machine is intended for commercial use, for example
LQ KRWHOV VFKRROV KRVSLWDOV IDFWRULHV VKRSV RႈFHV DQG
business premises generally.

EN 2
• The machine must only be used indoors.
• The machine must be kept indoors at all times.
• Do not use the machine on surfaces with a gradient steeper
than 2%.
Danger of electric shock
• 6ZLWFK Rႇ WKH PDFKLQH DQG GLVFRQQHFW WKH EDWWHU\ EHIRUH
commencing any cleaning or maintenance work.
• ,IWKHPDFKLQHLVQRWZRUNLQJDVLWVKRXOGRULILWKDVVXႇHUHGD
heavy impact, or been dropped, damaged, left out in the open
or fallen into water, do not use it until it has been checked out;
contact a specialist technician approved by Tennant or take the
machine to any Tennant service centre.
• Do not clean the machine with water or a high pressure hose.
• Never attempt to carry out repairs on the machine. Should the
need arise, contact a specialist technician approved by Tennant
or take the machine to any Tennant service centre.
Fire risk
• 'RQRWXVHWKHPDFKLQHWRFOHDQXSÀDPPDEOHRUFRPEXVWLEOH
liquids such as petrol, and do not operate the machine in areas
where these liquids may be present.
• Do not pick up burning or smoking material like cigarettes,
matches or hot ashes.
• Do not position the machine on or in close proximity to a cooker
RU DQ\ RWKHU KRW VXUIDFH DV WKH EDWWHU\ FRXOG FDWFK ¿UH RU
explode.
Risk of injury
• .HHS KDLU ORRVH JDUPHQWV ¿QJHUV DQG DOO RWKHU SDUWV RI WKH
body well clear of slots and moving parts.
• Avoid any contact with moving parts of the machine (brushes
and pad drivers).
• Take particular care when cleaning steps and stairs.
• Do not use the machine if plastic parts are damaged as a result
of a fall or impact; avoid contact with broken pieces and sharp
edges.
• Always keep detergents out of the reach of children. In the
event of detergent making contact with the eyes or the skin,

EN 3
immediately wash repeatedly with water, and if swallowed,
consult a doctor immediately.
• Carefully follow the facility safety guidelines concerning wet
ÀRRUV
• 3ODFHZHWÀRRUVLJQVDVQHHGHGZKHQRSHUDWLQJWKHPDFKLQH
Risk of damage caused by improper use
• Use only original spare parts supplied by the manufacturer.
• Use only commercially approved cleaning detergents.
Machine damage caused by improper detergents will void the
manufacturer’s warranty.
• Do not insert objects of any kind into the ventilation slots. Do
not operate the machine with blocked ventilation slots. Remove
DOOGXVWGLUWKDLUDQGGHEULVWKDWPLJKWEHEORFNLQJWKHDLUÀRZ
Battery charger and Battery
• Battery charger: inspect the battery charge cable periodically
for possible damage. If damage has occurred, do not use the
battery charger until the cable has been replaced;
• Make certain the power sockets used for battery chargers are
properly earthed and protected by a 2-pole thermal magnetic
VZLWFKZLWKGLႇHUHQWLDOFLUFXLWEUHDNHU
• rated current 10-16A
• ,ǻQGLႇHUHQWLDOFXUUHQW$
• Icn breaking capacity: 6000 A
• $&GLႇHUHQWLDOEUHDNHUWULS
• When recharging the battery, use only the battery charger
(BACA00263 code), supplied by the manufacturer of the
machine.
• NEVER unplug the battery charger by pulling the power cable,
grip the plug, not the cable.
• NEVER touch the battery charger power cable with wet hands.
• DO NOT use extensions to power the battery charger.
• Use only batteries supplied by the manufacturer (BAAC00196
code), as other types of battery could explode, causing injury

EN 4
to persons and damage to property.
• .HHSWKHEDWWHU\DZD\IURPVSDUNVDQGÀDPHV
• DO NOT smoke near battery or charger.
• DO NOT charge the battery outdoors.
• DO NOT expose the battery to temperatures above 100°C /
212°F.
• Charge the battery at a temperature between + 4°C / 39.2°F
and + 40°C / 104°F.
• NEVER leave the battery in enclosed areas, such as in cars
on hot days, where temperatures can be much higher than the
outside temperature.
• DO NOT attempt to repair or modify the battery or battery
charger, replace if faulty.
• DO NOT short circuit the battery or charger terminals with
conductive objects such as paper clips, the battery may ignite
or explode.
• DO NOT crush, drop, incinerate or damage the battery.
• DO NOT use a damaged battery in any way.
• DO NOT remove the battery with the machine on, risk of
unintentional operation of the machine and risk of voltage
ÀXFWXDWLRQRQWKHHOHFWURQLFHTXLSPHQW
• Ensure the battery is disposed of correctly, in compliance
with current local environmental regulations. Do not throw the
battery away as household waste.

EN 5
MEANING OF SYMBOLS
NEGOTIABLE GRADIENT

OPERATOR MANUAL, INSTRUCTIONS FOR USE

READ THE MANUAL BEFORE USING THE MACHINE

DIRECT CURRENT

CLASS III APPLIANCE. AN APPLIANCE IS IDENTIFIED AS CLASS III WHEN ITS EXPLOSION-
PROOF PROTECTION IS BASED ON THE FACT THAT THERE ARE NO VOLTAGES HIGHER THAN
THE ULTRA-LOW SAFETY EXTRA-LOW VOLTAGE (SELV). THIS MEANS IN PRACTICE THAT THE
APPLIANCE IS POWERED BY A BATTERY OR A SELV TRANSFORMER.

BRUSHES ON/OFF.

DETERGENT SOLUTION FLOW ON/OFF AND REGULATION.

SUCTION ON/OFF.

“ECO” OPERATING MODE.

MACHINE ON/OFF.

SPECIAL WASTE. DO NOT DISPOSE OF AS NORMAL WASTE.

MINIMUM AND MAXIMUM TEMPERATURE OF LIQUID IN TANK.


35°C

4°C

BATTERY RECYCLING LABEL (USA and Canada)

EN 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS
mm 280
Cleaning width
inches 11.02

mm 380
Squeegee width
inches 14.96

m2/h 976
Productivity (for Hour) Theoretically Max.
ft2/h 10505

m2/h 639
Productivity (for Hour) Estimate Coverage
ft2/h 6875

Number of brushes no. 1

mm 280
Brush diameter
inches 11.02

g/cm2 30
Maximum brush pressure
kPa 3.4

rpm
Brush rotation speed 160
rpm

W 100
Rated brush motor power
HP 0.134

W 160
Rated suction motor power
HP 0,21

W 248
Overall power of the machine in operation PM
HP 0.33

km/h 3.5
Maximum speed
mph 2.17

l 5
Solution tank
galls. 1.32

l 5
Dirty water tank
galls. 1,32

mm 200
Rear wheel diameter
inches 7.87

Maximum slope % 2

kg 26
Gross weight (GVW)
lbs 57.32

kg 18.3
Weight of the machine in transit without battery
lbs 40.34

kg 19.8 - 20.2
Weight of the machine in transit with battery
lbs 43.65 - 44.53

Number of batteries no. 1

Machine / battery voltage VM V 36

EN 7
Battery capacity (2 versions) Ah 5.5 - 7.5

Battery recharge supply voltage, V V 42

Max battery charging current, I A 4

Battery charging current (battery charger


A 2
included)

mm X= 615, X1= 770, Y= 399, Y1= 1049, Z= 412.5


Machine dimensions (X, Y, Z)
inches X= 24.21, X1= 30.31, Y= 15.7, Y1= 41.29, Z= 16.24

Battery compartment dimensions mm Custom battery compartment

mm 800 x 400 x 470


Packing Size
inches 31.49 x 15.74 x 18.5

Sound pressure - Annex DD (Emission of


LpA (dBA) 63
acoustical noise) EN 60335-2-72: 2012

Sound pressure uncertainty K(dBA) 3

ahv
Vibration level (hand) - IEC 60335-2-72 <=2,5
m/sec2

°C 40
Maximum water and detergent temperature
°F 104

Degree of protection IP IPX3

Gross weight (GVW): maximum permissible weight with the machine fully loaded and ready for use.
7KHJURVVZHLJKWRIWKHPDFKLQHFRPSULVHVWKHGHWHUJHQWWDQN¿OOHGZLWKFOHDQZDWHUWKHGLUW\ZDWHU
tank, empty, the largest recommended battery pack and all accessories, namely cables, hoses,
detergents and brushes.
V, I: charging / supply values
VM , PM : machine in operation (all active functions)
MACHINE DIMENSIONS

Y1

X1 Z
X

X-Y-Z: See "TECHNICAL SPECIFICATIONS" table

EN 8
GENERAL INFORMATION
Purpose of this manual
This manual has been written by the Manufacturer and is an integral part of the equipment package
making up the machine1.
,W GH¿QHV WKH SXUSRVH IRU ZKLFK WKH PDFKLQH KDV EHHQ GHVLJQHG DQG EXLOW DQG FRQWDLQV DOO WKH
information needed by operators2.
In addition to this manual, containing information intended essentially for users, other publications
DUHDYDLODEOHSURYLGLQJVSHFL¿FLQIRUPDWLRQIRUWHFKQLFLDQVHQWUXVWHGZLWKmaintenance3.
The terms “right” and “left”, “clockwise” and “anti-clockwise” refer to the forward movement of the
machine.
Constant compliance with the instructions provided in this manual guarantees the safety of the
operator and the machine, ensures low running costs and high quality results and extends the
working life of the machine. Failure to follow these instructions may lead to injury to the operator or
GDPDJHWRWKHPDFKLQHÀRRUDQGHQYLURQPHQW
&RQVXOWWKHWDEOHRIFRQWHQWVDWWKHEHJLQQLQJRIWKHPDQXDOWR¿QGWKHVHFWLRQRILQWHUHVWZLWKRX
delay.
Parts of the text requiring special attention are printed in bold and preceded by the symbols
illustrated and described here.
! DANGER
Indicates the need for attention in order to avoid a series of consequences which could
cause death or serious injury to personnel.
! WARNING
Indicates the need for attention in order to avoid a series of consequences which could
FDXVHLQMXU\WRSHUVRQQHORUGDPDJHWRWKHPDFKLQHRUZRUNHQYLURQPHQWRU¿QDQFLDOORVV
! INFORMATION
Important information
In line with the company's policy of constant product development and updating, the Manufacturer
UHVHUYHVWKHULJKWWRPDNHPRGL¿FDWLRQVZLWKRXWSULRUQRWLFH
:KLOVWWKHPDFKLQHLQ\RXUSRVVHVVLRQPD\GLႇHUDSSUHFLDEO\IURPWKHLOOXVWUDWLRQVLQWKLVGRFXPHQW
the safety and the information regarding the product are guaranteed reliable.

Identifying the machine


The nameplate provides the following information:
• Model
• Battery voltage.
• Rated current draw.
• Serial number.
• Year of manufacture.
• IP degree of protection.
• Gross weight.
• Maximum negotiable gradient.
• Name of manufacturer.
Documentation/equipment accompanying the machine
• Operator’s manual;
• Quick Guide
• &(FHUWL¿FDWHRIFRQIRUPLW\

 7KHGH¿QLWLRQPDFKLQHUHSODFHVWKHWUDGHQDPH³&7´RIWKHSURGXFWWRZKLFKWKLVPDQXDOUHIHUV
Persons responsible for using the machine without performing any operations requiring precise technical skills.
Persons with experience, technical training and a knowledge of legislation and standards, able to perform all the
necessary operations and to recognise and avoid possible risks in handling, installation, use and maintenance of this
machine.

EN 9
TECHNICAL INFORMATION
General description
7KLV PDFKLQH LV D VFUXEEHU GU\HU IRU VZHHSLQJ ZDVKLQJ DQG GU\LQJ ÀDW KRUL]RQWDO VPRRWK RU
PRGHUDWHO\URXJKXQLIRUPO\VWUXFWXUHGDQGREVWDFOHIUHHÀRRUVLQFLYLODQGLQGXVWULDOSUHPLVHV
The scrubber dryer spreads a solution of water and detergent in the correct concentration on the
ÀRRU DQG WKHQ VFUXEV LW WR UHPRYH WKH GLUW %\ FDUHIXOO\ FKRRVLQJ WKH GHWHUJHQW DQG EUXVKHV RU
abrasive disks) from the wide range of accessories available, the machine can be adapted to a wide
UDQJHRIFRPELQDWLRQVRIW\SHVRIÀRRUDQGGLUW
7KHPDFKLQHLQFRUSRUDWHVDZHWYDFXXPLQJV\VWHPZKLFKGULHVWKHÀRRULPPHGLDWHO\DIWHUZDVKLQJ
The drying action is produced by the suction motor, which generates a partial vacuum in the dirty
ZDWHUWDQN6TXHHJHHVPRXQWHGEHQHDWKWKHWDQNDUHGHVLJQHGWRFROOHFWWKH¿OPRIGLUW\ZDWHUZLWK
the machine moving in both forward and reverse directions.
Parts of the machine
Main parts of the machine:
• 7KHZDWHUGHWHUJHQWWDQN ¿JUHI FRQWDLQVDQGFDUULHVWKHPL[WXUHRIFOHDQZDWHUDQG
cleaning product.
• 7KHGLUW\ZDWHUWDQN ¿JUHI FROOHFWVWKHGLUW\ZDWHUSLFNHGXSIURPWKHÀRRUDIWHUZDVKLQJ
• &RQWUROSDQHO ¿JUHI 
• +HDGDVVHPEO\ ¿JUHI WKHPDLQHOHPHQWFRPSULVHVWKHEUXVKWKDWVSUHDGVWKHGHWHUJHQW
VROXWLRQRYHUWKHÀRRUDQGZDVKHVWKHVXUIDFHEULQJLQJDERXWWKHUHPRYDORIWKHGLUW
• )URQWVTXHHJHHDVVHPEO\ ¿JUHI ZKLFKZLSHVDQGGULHVWKHÀRRUZKHQWKHPDFKLQHLV
pulled toward the operator.
• 5HDUVTXHHJHHDVVHPEO\ ¿JUHI ZKLFKZLSHVDQGGULHVWKHÀRRUZKHQWKHPDFKLQHLV
pushed forward by the operator.
• %DWWHU\ ¿JUHI 

Fig.1

6
5 4

EN 10
Accessories 1
• Brushes; Soft (SPPV02580 code ); Medium [Standard] (SPPV02438
code ); Hard (SPPV02581 code ).
• Pad Holder (SPPV02582 code ).
• Standard battery (BAAC00192 code).
• Battery charger (BACA00263 code).
HANDLING AND INSTALLATION
Lifting and transporting the palletized machine
The machine comes packed in a cardboard box by the manufacturer.
Handle with care to avoid impact and ensure the machine is not
overturned.
Fig.2
Delivery checks
On taking delivery of the machine, check carefully that the packing and
machine it contains are both intact.
Unpacking
When unpacking the machine, proceed as follows:
• Cut and remove the plastic straps using scissors or nippers;
• Open the box: 1
• Remove the following items from the packaging:
• use and maintenance manual;
• quick guide
• &(FHUWL¿FDWHRIFRQIRUPLW\
• bumper wheel;
• front squeegee:
• brush;
• battery charger. Fig.2A
• /LIWWKHPDFKLQHRXWRIWKHER[E\WKHKDQGOH ¿JUHI DQGVHW
LWGRZQRQWKHÀRRU
• Pull the handle up at right angles to the machine, referring to the
section "Adjusting the handle rake angle"
• Remove the dirty water tank and the detergent tank and set them
RQWKHÀRRUUHIHUULQJWRWKHVHFWLRQ(PSW\LQJWKHZDWHUGHWHUJHQW
tank" and "Emptying the dirty water tank".
• 7LOWWKHPDFKLQHEDFNZDUGVDQGUHVWWKHKDQGOHRQWKHÀRRU
• Cut the ties applied to the rear squeegee.
• ,QVWDOOWKHIURQWVTXHHJHH ¿J$UHI  1
• ,QVWDOOWKHEXPSHUZKHHO ¿J%UHI 
• Remove the mechanical lock from the switch (Fig.2C).
! WARNING
Keep the packaging materials and store in a safe place: in the event
of relocation or shipment to authorized workshops, the original Fig.2B
packaging will ensure that the machine and battery pack remain
undamaged.

Fig.2C

EN 11
Selection of parking position 1
! WARNING
2
Before placing the machine in the parking position, empty the
detergent tank and the dirty water tank, referring to the relative
VHFWLRQV (PSW\LQJ WKH ZDWHUGHWHUJHQW WDQN DQG (PSW\LQJ WKH
GLUW\ZDWHUWDQN
! WARNING
The machine must always be parked standing on end (vertical); if
left in the normal operating position (horizontal), the weight of the
machine can cause the bristles of the brush, and the squeegee
blades, to bend out of shape.
• 7XUQRႇWKHPDFKLQHRႇDWWKHPDLQVZLWFK ¿JUHI  Fig.3
• 5DLVHWKHVTXHHJHHE\RSHUDWLQJWKHOHYHU ¿JUHI 
• Fold the handle fully forward toward the head assembly, referring to
the section "Adjusting the handle rake angle"
• 3XOOWKHPDFKLQHXSLQWRWKHYHUWLFDOSRVLWLRQ ¿J 
• Wipe dry the front squeegee, rear squeegee and brush with a cloth.
Lifting and transporting the machine
! DANGER
Risk of injury if handle is not properly locked in position.
! WARNING
Empty the detergent tank and the dirty water tank, referring to
WKH UHODWLYH VHFWLRQV (PSW\LQJ WKH ZDWHUGHWHUJHQW WDQN DQG
(PSW\LQJWKHGLUW\ZDWHUWDQN
Fig.4
• 7XUQRႇWKHPDFKLQHRႇDWWKHPDLQVZLWFK ¿JUHI 
• 5DLVHWKHVTXHHJHHE\RSHUDWLQJWKHOHYHU ¿JUHI 
• Fold the handle fully forward toward the head assembly.
• /LIWWKHPDFKLQHE\WKHJULSRQWKHVKDIWRIWKHKDQGOH ¿JUHI 
Transport on wheels
The machine can be moved from one place to another on its wheels and
steered in all directions: 1
• Set the angle of the handle so that it stands perpendicular to the
machine.
Fig.5
7LOWWKHPDFKLQHEDFNZDUGV ¿J DQGLWFDQEHZKHHOHGEDFNZDUGVRU
forwards as required.
1

Fig.6

Fig.7

EN 12
Adjusting the handle rake angle
3XOOWKHDGMXVWPHQWOHYHU ¿JUHI DQGKROGWKHQVHWWKHKDQGOHDW
the desired angle. Releasing the lever, the handle will remain locked in
the position selected.
Fitting the brush/pad driver 1
• 3UHVVWKHPDLQVZLWFK ¿JUHI WRWXUQRQWKHPDFKLQH
• 3UHVVWKHEUXVKFRQWUROEXWWRQ ¿JUHI 
• 5HVWWKHEUXVKRQWKHÀRRULQIURQWRIWKHPDFKLQH
• Pull back on the handle to elevate the front part of the machine,
position the brush cowling directly over the brush, and proceed to
ORZHUWKHPDFKLQH ¿J  Fig.9
• -RJWKHEUXVKFRQWUROOHYHU ¿JUHI UHSHDWHGO\WKLVZLOOHQDEOH
WKHEUXVKWRHQJDJHDXWRPDWLFDOO\ZLWKWKHKXERIWKHÀDQJH,IWKH
operation is not successful, reposition the machine as before, then
repeat the steps of aligning the brush and jogging the control lever.
1
Brush/pad driver release
• 3UHVVWKHPDLQVZLWFK ¿JUHI WRWXUQRQWKHPDFKLQH
• Pull back on the handle to elevate the front part of the machine
¿J 
• 3UHVV WKH EUXVK FRQWURO EXWWRQ ¿J  UHI   DQG KROG IRU 
seconds; the machine will activate the brush release mechanism
automatically.
Battery: preparation / installation / recharging Fig.10
! DANGER 2
• Use only batteries supplied by the manufacturer (BAAC00196
code), as other types of battery could explode, causing injury
to persons and damage to property.
• .HHSWKHEDWWHU\DZD\IURPVSDUNVDQGÀDPHV
• DO NOT smoke near battery or charger.
• DO NOT charge the battery outdoors. co
m
tco.

• DO NOT expose the battery to temperatures above 100°C /


an
nn
w.te
ww

212°F.
• Charge the battery at a temperature between + 4°C / 39.2°F and
1
+ 40°C / 104°F.
• NEVER leave the battery in enclosed areas, such as in cars
Fig.11
on hot days, where temperatures can be much higher than the
outside temperature.
• DO NOT attempt to repair or modify the battery or battery
charger, contact Tennant for any issues.
• DO NOT short circuit the battery or charger terminals with
conductive objects such as paper clips, the battery may ignite
or explode.
• DO NOT crush, drop, incinerate or damage the battery.
• DO NOT use a damaged battery in any way.

Fig.12

EN 13
! WARNING
When recharging the battery, use only the battery charger (BACA00263 code), supplied by
the manufacturer of the machine.

The battery is a sealed unit and guaranteed safe under normal circumstances; in the unlikely event
RIÀXLGOHDNLQJIURPWKHEDWWHU\GRQRWWRXFKWKHÀXLGDQGEHVXUHWRWDNHWKHIROORZLQJSUHFDXWLRQV
• Contact with the skin can cause irritation; wash with soap and water.
• Inhalation of vapours can cause irritation to the airways; stay out in the open air and consult
a doctor.
• &RQWDFWZLWKWKHH\HVFDQFDXVHLUULWDWLRQÀRRGWKHH\HVZLWKZDWHULPPHGLDWHO\DQGWKRURXJKO\
for at least 15 minutes, and consult a doctor.
Whilst the battery will normally come fully charged and ready for use, it is good policy nonetheless
to run a recharge cycle before the machine is put into service, proceeding as indicated below:
• ,QVHUWWKHMDFNSOXJRIWKHEDWWHU\FKDUJHULQWRWKHVRFNHWRQWKHEDWWHU\ ¿J 
• Plug the battery charger into the mains power socket.
• :DLWIRUWKHUHFKDUJHF\FOHWR¿QLVKWKH/HGRQWKHEDWWHU\FKDUJHUZLOOWXUQJUHHQ
• Disconnect the battery charger from the power socket and from the battery.
Battery: removal
! DANGER
:KHQUHPRYLQJWKHEDWWHU\IURPWKHPDFKLQHNHHSDVDIHGLVWDQFHIURPQDNHGÀDPHVDQG
heat sources, do not short-circuit the battery poles, avoid creating sparks and do not smoke.
! DANGER
7KHEDWWHU\FDQEHUHPRYHGRQO\ZLWKWKHPDFKLQHVZLWFKHGRႇ
3UHVVWKHWZRVOLGLQJUHOHDVHFDWFKHVDQGUHPRYHWKHEDWWHU\IURPLWVKRXVLQJ ¿J$UHI 
Battery: disposal
Ensure the battery is disposed of correctly, in compliance with current local environmental
regulations. Do not throw the battery away as household refuse.

Fig.13 Fig.13A

EN 14
PRACTICAL GUIDE FOR THE OPERATOR
! INFORMATION
,IWKHPDFKLQHLVEHLQJXVHGE\DQRSHUDWRUIRUWKH¿UVWWLPHLWVKRXOGEHWULHGRXWLQLWLDOO\
in a spacious and obstacle-free area to acquire the necessary familiarity with the functions
and controls.
! WARNING
7RDYRLGGDPDJLQJWKHVXUIDFHRIWKHÀRRUEHLQJFOHDQHGGRQRWOHDYHWKHEUXVKHVURWDWLQJ
with the machine stationary.
! WARNING
Always dilute the detergent according to the manufacturer's instructions. Do not use sodium
hypochlorite (bleach) or other oxidants, particularly in strong concentrations. Do not use
solvents or hydrocarbons. The water and detergent temperature must not exceed the
PD[LPXPLQGLFDWHGLQWKH³7HFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQV´7KHUHPXVWEHQRVDQGDQGRURWKHU
impurities in the solution.
! INFORMATION
The machine has been designed for use with low-foam biodegradable detergents made
VSHFL¿FDOO\IRUVFUXEEHUGU\HUV
! WARNING
Use only commercially approved cleaning detergents. Machine damage caused by improper
use of the cleaner will void the manufacturer's warranty.
! INFORMATION
8VHSURGXFWVVXLWDEOHIRUWKHÀRRUDQGGLUWWREHUHPRYHGRQO\
Follow the safety precautions concerning the use of detergents given in the section
³,PSRUWDQW6DIHW\3UHFDXWLRQV´
! DANGER
Before starting work, put on overalls, non-slip shoes, gloves and all other personal protection
devices recommended by the supplier of the detergent used or appropriate for the type of
work environment.

Preparing the machine for work


Proceed as follows before starting work.
• Check the battery charge indicator lights to ensure that the battery is fully charged and, if not,
run the recharge cycle, referring to the section “Battery: preparation / installation / recharging”.
• Make certain that the dirty water tank is empty, and if not, empty it, referring to the section
“Emptying the dirty water tank”.
• 0DNHFHUWDLQWKDWWKHGHWHUJHQWVROXWLRQWDQNLVIXOODQGLIQRWSURFHHGWR¿OOLWUHIHUULQJWRWKH
section “Filling the water/detergent tank”.
• Adjust the position of the handle, referring to the section "Adjusting the handle rake angle".
• Fit the brush, referring to the section "Fitting the brush/pad driver".

EN 15
Controls
The machine has the following controls and indicator lights:
• 0DLQVZLWFK ¿JUHI FRQQHFWVDQGGLVFRQQHFWVHOHFWULFDOSRZHUWRDQGIURPDOOIXQFWLRQV
of the machine.
• %DWWHU\FKDUJHLQGLFDWRU ¿JUHI FRQVLVWVRI/HGVUHG\HOORZDQGJUHHQVKRZLQJWKH
battery charge level. Possible charge level indications:
• 100% battery: red, yellow and green LED on.
• 30% battery: red and yellow LED on.
• 10% battery: red LED on steadily.
• EDWWHU\UHG/('RQEOLQNLQJEDWWHU\FRPSOHWHO\ÀDWDIWHUDIHZVHFRQGVWKHEUXVK
DQGVXFWLRQPRWRUVZLOOEHVKXWRႇ
• %UXVKFRQWUROEXWWRQ ¿JUHI HQDEOHV /HGDOLJKW DQGGLVDEOHV /HGGDUN RSHUDWLRQ
RIWKH%UXVKIXQFWLRQWKHEUXVKGRHVQRWVWDUWURWDWLQJXQWLOWKH%UXVKFRQWUROOHYHU ¿J
ref. 2) is operated.
! INFORMATION
3UHVVLQJWKHEUXVKFRQWUROEXWWRQDOVRKDVWKHHႇHFWRIDXWRPDWLFDOO\HQDEOLQJWKHVXFWLRQ
DQGGHWHUJHQWVROXWLRQÀRZIXQFWLRQVZKLFKFDQWKHQEHFRQWUROOHGDQGDGMXVWHGE\ZD\RI
the respective single buttons on the console.
• 6XFWLRQFRQWUROEXWWRQ ¿JUHI VZLWFKHVRQ ³/HGDOLJKW´ DQGVZLWFKHVRႇ ³/HGGDUN´ 
WKHVXFWLRQPRWRUZKLFKJHQHUDWHVWKHYDFXXPQHHGHGWRGU\WKHÀRRUDIWHUVFUXEELQJ7KH
motor comes into operation only when activated by way of the "Brush control lever".
• 'HWHUJHQW ÀRZ EXWWRQ )LJ5HI  WR HQDEOH GLVDEOH RU FKDQJH WKH ÀRZ RI GHWHUJHQW
solution, proceed as follows:
• SUHVVWKHGHWHUJHQWÀRZEXWWRQRQFHDOOWKUHHGURSVZLOOOLJKWXSDQGPD[LPXPÀRZZLOOEH
HQDEOHG:KHQWKHEXWWRQLVSUHVVHGDVHFRQGWLPHWKHÀRZLVGHFUHDVHGDQGRQO\WZR
GURSVUHPDLQOLW5HSHDWLQJWKHVDPHSURFHGXUHGHFUHDVHVWKHÀRZIXUWKHUXQWLOLWVWRSV
at which stage none of the drops will be lit.
Flow is enabled only with the brush in operation.
• (&2EXWWRQ ¿JUHI HQDEOHV /HGDOLJKW DQGGLVDEOHV /HGGDUN (&2RSHUDWLQJPRGH
! INFORMATION
In ECO operating mode, the power of the brush motor and suction motor is reduced
DXWRPDWLFDOO\DQGWKHÀRZRIGHWHUJHQWVROXWLRQGHIDXOWVWRGHOLYHU\OHYHO

2
1

www.tennantco.com

Fig.14 Fig.15
5 2 3 4
EN 16
Working
• 3UHVVWKHPDLQVZLWFK ¿JUHI 
• 3UHVV WKH EUXVK EXWWRQ RU WKH (&2 EXWWRQ ¿J  UHI   LQ 3
addition to activating the brush, this will also enable the vacuum
IXQFWLRQDQGWKHÀRZRIGHWHUJHQWVROXWLRQ
• /RZHUWKHVTXHHJHHE\RSHUDWLQJWKHOHYHU ¿JUHI 
• 'HSUHVVWKHEUXVKFRQWUROOHYHU ¿JUHI 
• Begin working.
! INFORMATION
7KLVPDFKLQHFDQGU\WKHÀRRUPRYLQJERWKIRUZDUGDQGLQUHYHUVH
2
To operate the drying function in reverse, pull the lever upwards 1
¿JUHI  Fig.16
• When work is in progress, check the thoroughness of the wash
DQG UHJXODWH WKH ÀRZ RI GHWHUJHQW VROXWLRQ DFFRUGLQJO\ ZLWK WKH
UHODWLYHEXWWRQ ¿JUHI 
! INFORMATION
Check periodically that the detergent solution is reaching the
EUXVKDQGWDNHFDUHWR¿OOWKHWDQNZKHQHPSW\
! WARNING an
tco.
co
m

nn
w.te

Should the red Led of the battery charge indicator light up when ww

work is in progress, this means that the battery is almost out of 2


power, and after a few seconds the brush and vacuum functions will
VKXWRႇDXWRPDWLFDOO\3URFHHGWRUHFKDUJHWKHEDWWHU\UHIHUULQJWR
1
WKHVHFWLRQ%DWWHU\SUHSDUDWLRQLQVWDOODWLRQUHFKDUJLQJ 3
,QFDVHVZKHUHÀRRUVDUHVRLOHGZLWKSDUWLFXODUO\VWXEERUQGLUWVFUXEELQJ
Fig.17
and drying operations can be performed in two separate stages.
Prewashing with brushes or pads:
• 5DLVHWKHVTXHHJHHE\RSHUDWLQJWKHOHYHU ¿JUHI 
• 3UHVVWKHPDLQVZLWFK ¿JUHI 
• 3UHVVWKHEUXVKFRQWUROEXWWRQ ¿JUHI 
• 6ZLWFK Rႇ WKH YDFXXP IXQFWLRQ E\ SUHVVLQJ WKH VXFWLRQ FRQWURO
EXWWRQ ¿JUHI 
• 'HSUHVVWKHEUXVKFRQWUROOHYHU ¿JUHI 
• When scrubbing particularly dirty areas, give the detergent 1
VXႈFLHQW WLPH WR SHUIRUP LWV FKHPLFDO DFWLRQ RI GHWDFKLQJ DQG
VXVSHQGLQJWKHGLUWLQWKH¿OPRIZDWHUDQGDOORZWKHEUXVKHVWLPH
WRH[HUWDQHႇHFWLYHPHFKDQLFDODFWLRQ
Drying:
• /RZHUWKHVTXHHJHHE\RSHUDWLQJWKHOHYHU ¿JUHI 
• Press the suction control button to activate the vacuum function,
and pass over the area washed previously: this will produce an
HႇHFWVLPLODUWRDWKRURXJKVFUXEZLWKWKHUHVXOWWKDWVXEVHTXHQW
Fig.18
URXWLQHPDLQWHQDQFHZRUNRQWKHÀRRUZLOOEHOHVVWLPHFRQVXPLQJ

EN 17
Removal of dirty water tank lid
• Release the lid of the dirty water tank by pressing the two sliding 1
FDWFKHVWRZDUGRQHDQRWKHU ¿JUHI 
• /LIWRႇWKHOLG
Installation of dirty water tank lid
! INFORMATION
INCORRECT positioning of the lid on the dirty water tank will cause
WKHPDFKLQHWRPDOIXQFWLRQZKHQWKHÀRRULVEHLQJGULHG
• Place the lid on the tank.
• $SSO\GRZQZDUGSUHVVXUHWRWKHOLGVXႈFLHQWWRPDNHFHUWDLQWKDW
Fig.19
the two sliding release catches spring outwards and engage with
the top of the dirty water tank (Fig.20).
! INFORMATION
The lid is correctly installed when the RED background in the seats
RIWKHWZRFDWFKHVFDQ127EHVHHQ ¿J 
Filling the water/detergent tank
! INFORMATION
Remember to empty the dirty water tank every time the clean water Fig.20
DQGGHWHUJHQWWDQNLV¿OOHG
7KHWDQNFDQEH¿OOHGLQWZRGLႇHUHQWZD\V
Tank installed on the machine:
• 7XUQRႇWKHPDFKLQHDWWKHPDLQVZLWFK
• 5HPRYHWKHFDSRIWKHGHWHUJHQWWDQN ¿JUHI 
• Fill the tank.
Tank removed from the machine:
• 7XUQRႇWKHPDFKLQHDWWKHPDLQVZLWFK
• 3UHVV LQ WKH WZR ODWHUDO WDQN UHWDLQLQJ FDWFKHV ¿J  UHI  
separate the dirty water tank from the frame and set it down on
WKHÀRRU
1
• Remove the cap of the detergent tank.
• Separate the detergent tank from the frame.
• )LOOWKHWDQN ¿J 
Emptying the water/detergent tank
The tank can be emptied by proceeding as follows:
• 7XUQRႇWKHPDFKLQHDWWKHPDLQVZLWFK
• Take the machine to the disposal area. Fig.21
• 3UHVV LQ WKH WZR ODWHUDO WDQN UHWDLQLQJ FDWFKHV ¿J  UHI  
separate the dirty water tank from the frame and set it down on 1
WKHÀRRU
• Separate the detergent tank from the frame.
• Remove the cap of the detergent tank.
• (PSW\WKHFRQWHQWVRIWKHWDQNE\ZD\RIWKHIURQWRSHQLQJ ¿J 

1
Fig.22

Fig.24 Fig.23

EN 18
Emptying the dirty water tank 1
$QDXWRPDWLFÀRDWFRQWUROOHGVKXWRႇGHYLFHPRXQWHGWRWKHOLGRIWKH
dirty water tank is designed to inhibit further operation of the vacuuming
system when the tank is full. It is possible to recognize when the
YDFXXPLQJV\VWHPKDVEHHQVKXWRႇDVWKHVXFWLRQPRWRUZLOOVXGGHQO\
EHFRPHQRLVLHULQRSHUDWLRQDQGWKHÀRRUZLOOQRWGU\DVH[SHFWHG,Q
this situation, the operator must stop the machine and empty the dirty
water tank, proceeding as follows: 1
• 7XUQRႇWKHPDFKLQHDWWKHPDLQVZLWFK
• Take the machine to the disposal area.
• 3UHVVLQWKHWZRODWHUDOWDQNUHWDLQLQJFDWFKHV ¿JUHI DQG Fig.25
separate the dirty water tank from the frame.
• 5HPRYHWKHFDSRIWKHGLUW\ZDWHUWDQN ¿JUHI 
• (PSW\WKHWDQN ¿J  1
Drive adjustment
The machine is equipped with a special mechanical drive device that
H[SORLWVWKHIULFWLRQFUHDWHGEHWZHHQEUXVKDQGÀRRUWRJHQHUDWHIRUZDUG
movement.
The driving force produced by the device can be varied by turning the
UHODWLYH NQRE ¿J  UHI   ZKLFK SUHVHQWV WZR VHFWRUV RI GLႇHUHQW Fig.26
colour, one green and the other yellow:
• turning the knob to the position that exposes the green sector, the
driving force is increased.
• turning the knob to the position that exposes the yellow sector, the
driving force is decreased.
To make the adjustment, proceed as follows:
• 7XUQRႇWKHPDFKLQHDWWKHPDLQVZLWFK
• Remove the dirty water tank and the detergent tank and set them
RQWKHÀRRUUHIHUULQJWRWKHVHFWLRQ(PSW\LQJWKHZDWHUGHWHUJHQW
tank" and "Emptying the dirty water tank". Fig.27
• Elevate the brush/motor by taking up the weight with one hand,
DQG ZLWK WKH RWKHU KDQG WXUQ WKH NQRE ¿J  UHI   WR WKH
position desired.
Finishing work
• 7XUQRႇWKHPDFKLQHDWWKHPDLQVZLWFK
• Empty the dirty water tank and rinse with clean water, referring to
the section "Emptying the dirty water tank".
• Empty the detergent solution tank, referring to the section
“Emptying the water/detergent tank”.
• Stow the machine in the parking position, referring to the section
"Selection of parking position".

Fig.28
1

EN 19
PERIODS OF INACTIVITY
Proceed as follows to prepare the machine for extended periods of inactivity:
• Remove the battery from the machine, referring to the section “Battery: removal” and recharge
it fully, referring to the section “Battery: preparation / installation / recharging". The battery
should also be recharged regularly when the machine is not in use, so as to keep it constantly
at the maximum charge level.
• Clean the squeegee blades with a moist cloth, referring to the section “Cleaning the squeegees”.
• Open up and clean the chamber of the diverter valve, referring to the section “Cleaning the
diverter valve”.
• Detach and clean the suction hoses of the squeegees, referring to the section "Cleaning the
front squeegee suction hose" and "Cleaning the rear squeegee suction hose".
• Make certain the tanks have been emptied completely and are perfectly clean, referring to the
section "Emptying the dirty water tank" and "Emptying the water/detergent tank".
• Stow the machine in the parking position, referring to the section "Selection of parking position".
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
! DANGER
1HYHUSHUIRUPDQ\PDLQWHQDQFHRSHUDWLRQVZLWKRXW¿UVWUHPRYLQJWKHEDWWHU\SDFNIURPWKH
machine.
! WARNING
Before proceeding with any maintenance operation on the machine, always be sure to empty
WKHGHWHUJHQWWDQNDQGWKHGLUW\ZDWHUWDQNUHIHUULQJWRWKHUHODWLYHVHFWLRQV(PSW\LQJWKH
ZDWHUGHWHUJHQWWDQNDQG(PSW\LQJWKHGLUW\ZDWHUWDQN
! INFORMATION
Maintenance operations involving all servicing or repair operations not explicitly described
in this manual, must be entrusted to a specialist technician, in accordance with current
safety regulations.
! INFORMATION
Ensure the machine undergoes regular maintenance, so that it will always deliver optimum
performance.
! INFORMATION
Do not clean seals with ethyl alcohol.
This chapter describes how maintenance is carried out.
Maintenance - General rules
When cleaning the machine, always observe the following precautions:
• Avoid the use of high pressure washers. Water could penetrate the electrical compartment or
the motors, leading to damage or the risk of short circuit.
• Do not use steam, as the heat generated could cause plastic parts to lose their shape.
• Do not use solvents or hydrocarbon based products. These can damage the cowling and
rubber components.

EN 20
&OHDQLQJWKHVXFWLRQÀRDW
• Release the lid of the dirty water tank. 1
• 7XUQWKHOLGRYHUDQGFKHFNWKDWWKHÀRDWVFDQPRYHIUHHO\ ¿J
ref. 1).
• &OHDQWKHVHDOVZLWKDPRLVWFORWK ¿JUHI 
• 5H¿WWKHOLG
! INFORMATION
Do not clean seals with ethyl alcohol.
&OHDQLQJWKHZDWHUGHWHUJHQWWDQN¿OWHU
• Remove the dirty water tank and the detergent tank and set them
RQWKHÀRRUUHIHUULQJWRWKHVHFWLRQ(PSW\LQJWKHZDWHUGHWHUJHQW
2 Fig.29
tank" and "Emptying the dirty water tank".
• 5HPRYHWKH¿OWHUDQGZDVKZLWKZDWHU ¿JUHI 
&OHDQLQJWKHVXFWLRQ¿OWHU
• 5HPRYHWKHGLUW\ZDWHUWDQNIURPWKHPDFKLQHDQGVHWLWRQWKHÀRRU
referring to the section "Emptying the dirty water tank". 1
2
• 5HPRYHWKH¿OWHUDQGZDVKZLWKZDWHU ¿JUHI 
Cleaning the front squeegee suction hose
• Remove the dirty water tank and the detergent tank and set them
RQWKHÀRRUUHIHUULQJWRWKHVHFWLRQ(PSW\LQJWKHZDWHUGHWHUJHQW
tank" and "Emptying the dirty water tank".
• 'HWDFKWKHKRVHIURPWKHGLYHUWHUYDOYH ¿JUHI DQGIURPWKH
IURQWVTXHHJHH ¿JUHI  Fig.30
• :DVKWKHKRVHE\GLUHFWLQJZDWHULQWRWKHERUH ¿J
• Reattach the hose. 1
Cleaning the rear squeegee suction hose
• Remove the dirty water tank and the detergent tank and set them
RQWKHÀRRUUHIHUULQJWRWKHVHFWLRQ(PSW\LQJWKHZDWHUGHWHUJHQW
tank" and "Emptying the dirty water tank".
• Pull the handle up perpendicular to the machine.
• Lower the squeegee by operating the lever.
2
• 7LOWWKHPDFKLQHEDFNZDUGVDQGUHVWWKHKDQGOHRQWKHÀRRU Fig.31
• Detach the hose from the diverter valve and from the rear squeegee
¿JUHI 
• :DVKWKHKRVHE\GLUHFWLQJZDWHULQWRWKHERUH ¿J
• Reattach the hose.

Fig.32

1
Fig.33
EN 21
Cleaning the diverter valve
! INFORMATION
This procedure should take place in an area suitable for servicing
RSHUDWLRQVDVWKHÀRRUZLOOEHFRPHGLUW\DQGZHW
! WARNING
Wear overalls, non-slip shoes, gloves and all other items of PPE
appropriate for the work environment.
• Remove the dirty water tank and the detergent tank and set them 1 Fig.35
RQWKHÀRRUUHIHUULQJWRWKHVHFWLRQ(PSW\LQJWKHZDWHUGHWHUJHQW
tank" and "Emptying the dirty water tank".
• Detach the front squeegee suction hose from the diverter valve. 1
• Detach the rear squeegee suction hose from the diverter valve.
• 5HOHDVHWKHUHWDLQLQJOHYHU ¿JUHI DQGUHPRYHWKHFRYHU
of the diverter valve.
• &OHDQ WKH FKDPEHU RI WKH YDOYH ¿J  UHI   UHPRYLQJ DQ\
encrustations, and rinse with clean water; wipe the seals of the
cover with a soft cloth.
! INFORMATION
Do not clean seals with ethyl alcohol. Fig.36
Cleaning the squeegee
• Remove the dirty water tank and the detergent tank and set them
RQWKHÀRRUUHIHUULQJWRWKHVHFWLRQ(PSW\LQJWKHZDWHUGHWHUJHQW
tank" and "Emptying the dirty water tank".
• Pull the handle up perpendicular to the machine.
• 7LOWWKHPDFKLQHEDFNZDUGVDQGUHVWWKHKDQGOHRQWKHÀRRU
• &OHDQ WKH EODGHV RI ERWK VTXHHJHHV ZLWK D PRLVW FORWK ¿J 
ref. 1). 1
• &OHDQWKHVXFWLRQLQOHWSRUWRIERWKVTXHHJHHV ¿JUHI  2
Squeegee adjustment
The squeegee is factory-adjusted to give an optimum drying action on
GLႇHUHQWW\SHVRIÀRRUVXUIDFHEXWLQWKHHYHQWWKDWUHVXOWVGRQRWPHHW
Fig.37
expectations, there are further adjustments that can be made.
To ensure a faultless drying action, the lip of the squeegee blade
VKRXOGGHÀHFWƒDORQJLWVHQWLUHOHQJWKUHODWLYHWRWKHÀRRUVXUIDFH
the height of the squeegee can be adjusted by raising or lowering the 1
ZKHHOV ¿JUHI 
Replacing the squeegee blades
7KHVTXHHJHHEODGHVFROOHFWWKH¿OPRIZDWHUDQGGHWHUJHQWIURPWKH
ÀRRU DQG SUHSDUH WKH ZD\ IRU SHUIHFW GU\LQJ :LWK WLPH WKH FRQVWDQW
ZLSLQJ DFWLRQ FDXVHV WKH HGJH RI WKH EODGH LQ FRQWDFW ZLWK WKH ÀRRU
to become rounded and cracked, with the result that drying is less
thorough and the blade must be replaced. Proceed as follows:
Fig.38
• Remove the dirty water tank and the detergent tank and set them
RQWKHÀRRUUHIHUULQJWRWKHVHFWLRQ(PSW\LQJWKHZDWHUGHWHUJHQW
tank" and "Emptying the dirty water tank".

EN 22
• Pull the handle up perpendicular to the machine.
• 7LOWWKHPDFKLQHEDFNZDUGVDQGUHVWWKHKDQGOHRQWKHÀRRU 1
Front squeegee:
• 'HWDFKWKHVXFWLRQKRVHIURPWKHVTXHHJHH ¿JUHI 
• 8QVFUHZWKHNQREV ¿JUHI 
• 6HSDUDWHWKHVTXHHJHHIURPWKHPDFKLQH ¿JUHI 
• 3XOORXWWKHEODGHVRDVWRIUHHWKHHQWLUHDVVHPEO\ ¿J 
• Remove the blade. 2
• (LWKHUUH¿WWKHVDPHEODGHZLWKWKHZLSLQJHGJHVUHYHUVHGVRWKDW
Fig.39
it can be used until both edges are worn out, or replace with a new
blade, clipping it to the slots in the body of the squeegee;
• 5H¿W WKH VTXHHJHH WR WKH PDFKLQH IROORZLQJ WKH LQVWUXFWLRQV
described previously.
Rear squeegee:
• Lower the squeegee control lever.
• 'HWDFKWKHVXFWLRQKRVHIURPWKHVTXHHJHH ¿JUHI 
• 8QVFUHZWKHNQREV ¿JUHI 
• 3XOORXWWKHEODGHVRDVWRIUHHWKHHQWLUHDVVHPEO\ ¿JUHI  1
• 5HPRYHWKHEODGH ¿J 
• (LWKHUUH¿WWKHVDPHEODGHZLWKWKHZLSLQJHGJHVUHYHUVHGVRWKDW Fig.40
it can be used until both edges are worn out, or replace with a new
blade, clipping it to the slots in the body of the squeegee;
• 5H¿W WKH VTXHHJHH WR WKH PDFKLQH IROORZLQJ WKH LQVWUXFWLRQV
described previously.
Replacing the brush
The brush presents a number of tufts, coloured red, with bristles shorter
LQOHQJWKWKDQWKHUHVW ¿J :KHQWKHWXIWVRIEODFNEULVWOHVZHDUGRZQ
to the same length as the red bristles, the brush must be replaced. For
directions on replacement of the brush, refer to the sections “Releasing
the brush/pad drive board" and "Fitting the brush/pad drive board".
Fig.41

2
1
Fig.42

Fig.45 Fig.44 Fig.43

EN 23
Periodic checks

DAILY OPERATIONS

OPERATIONS

OPERATIONS
MONTHLY
WEEKLY
CHECK

Cleaning the dirty water tank X

&OHDQLQJWKHVXFWLRQÀRDWV X

&OHDQLQJWKHZDWHUGHWHUJHQWWDQN¿OWHU X

&OHDQLQJWKHVXFWLRQ¿OWHU X

Cleaning the front squeegee suction hose X

Cleaning the rear squeegee suction hose X

Cleaning the diverter valve X

Cleaning the squeegee blades X

Checking squeegee blade wear X

Checking brush wear X

TROUBLESHOOTING

PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS

Flat battery. Recharge the battery.


Machine not working.
Main switch is not on. Press main switch.

Brush control button not depressed. Press the brush button.


Brush not rotating.
Brush control lever not activated. Activate brush control lever.

You are working with a dry brush on a


Brush motor not starting easily. Increase the quantity of detergent.
YHU\URXJKÀRRU

Machine not scrubbing uniformly. The brush or disk is worn. Replace the brush.

The detergent tank is empty Fill detergent tank.

Detergent solution not reaching brush. 7KH¿OWHULVGLUW\ &OHDQ¿OWHURIZDWHUGHWHUJHQWWDQN

The hose delivering the detergent to


Remove blockage.
the brush is clogged.

Suction motor not working. Suction control button not depressed. Press the suction button.

EN 24
The edge of the squeegee rubber
Replace the rubber blades.
EODGHVLQFRQWDFWZLWKWKHÀRRULVZRUQ

)ORDWFRQWUROOHGVKXWRႇKDVEHHQ
Empty the dirty water tank.
tripped (dirty water tank full).
Squeegee not cleaning or vacuum weak. Squeegee suction hose clogged. Unclog the hose.

The suction hose is not connected to


Connect or repair the hose.
the squeegee or is damaged.

Diverter valve dirty. Clean diverter valve.

Battery not giving expected operational


The battery charger is not working. Replace battery charger.
endurance.

ALARMS
Red Led alight on brush control button, Brush motor overcurrent/short circuit. 6ZLWFKRႇDOOIXQFWLRQVRIWKHPDFKLQH
1 fast blink. Restart the machine.
If the alarm appears again, make certain
that the brush is not being used on a
SDUWLFXODUO\URXJKÀRRU
If the problem persists, contact customer
service.

Red Led alight on brush control button, Detergent pump overcurrent/short 6ZLWFKRႇDOOIXQFWLRQVRIWKHPDFKLQH
2 fast blinks. circuit. Restart the machine.
If the problem persists, contact customer
service.

Red Led alight on suction control button, Suction motor overcurrent/short circuit. 6ZLWFKRႇDOOIXQFWLRQVRIWKHPDFKLQH
1 fast blink. Restart the machine.
If the problem persists, contact customer
service.

Green battery charge Led blinking. Excess battery voltage. Check the integrity, operation and use
of the battery charger supplied with the
machine. Wait 10 minutes then try again.

%DWWHU\ FKDUJH FRQWURO /('V ÀDVK LQ Battery charging. Remove the charging connector from the
sequence. battery.

%DWWHU\ FKDUJH FRQWURO /('V ÀDVK No communication between power Wiring or card problem. Contact service.
simultaneously. control card and touch card.

/RJR /(' ÀDVKLQJ VORZO\ DQG GRXEOH Machine position incorrect. Make sure the machine is horizontal.
"buzzer beep" when the brush control
lever is pressed.

EN 25
RECOMMENDED SPARE PARTS
Part No. WEAR PARTS

SPPV02580 BRUSH, SCRUB, DISK, 28CM PYP, SOFT [OPTION]

SPPV02438 BRUSH, SCRUB, DISK, 28CM PYP, MEDIUM [STANDARD]

SPPV02581 BRUSH, SCRUB, DISK, 28CM PYP, HARD [OPTION]

SPPV02582 DRIVER ASM., PAD, 28CM

SPPV02583 PAD, SCRUB, 28CM, WHITE, [PKG OF 5 PADS]

SPPV02584 PAD, SCRUB, 28CM, RED, [PKG OF 5 PADS]

KTRI06148 BLADE KIT, SQUEEGEE, 28CM, LINATEX, FRONT [STANDARD]

KTRI06149 BLADE KIT, SQUEEGEE, 28CM, LINATEX, REAR [STANDARD]

KTRI06150 BLADE KIT, SQUEEGEE, 28CM, GUM RUBBER, FRONT [OPTION]

KTRI06151 BLADE KIT, SQUEEGEE, 28CM, GUM RUBBER, REAR [OPTION]

KTRI06152 BLADE KIT, SQUEEGEE, 28CM, PYU, FRONT [OPTION]

KTRI06153 BLADE KIT, SQUEEGEE, 28CM, PYU, REAR [OPTION]

Part No. SERVICE PARTS

MPVR12311 WHEEL, FRONT, WALL ROLLER

KTRI06154 SQUEEGEE ASM., 28CM, LINATEX, FRONT [STANDARD]

KTRI06155 SQUEEGEE ASM., 28CM, LINATEX, REAR [STANDARD]

MECE00813 BOARD MAIN, RV1

MECE00814 BOARD POWER 36VDC

MECI00588 MICROSWITCH

MECI00681 SWITCH

MFVR00305 DRIVE DISK

MOCC00477 MOTOR, BRUSH, 36V, 100W

MOCC00481 MOTOR, VACUUM

MPVR12254 SWITCH ON-OFF

MPVR12348 FILTER CS5 SOLUTION TANK

MPVR12484 FILTER, AIR INLET

GUGO00622 GASKET, RECOVERY TANK LID

KTRI06106 CARBON BRUSH, BRUSH MOTOR

PPEL00140 PUMP 24VDC

RTRT00708 WHEEL D.200

TBFX01282 HOSE, REAR SQUEEGEE

TBFX01283 HOSE, FRONT SQUEEGEE

KTRI06057 BATTERY, LITHIUM ION, 36V, 5.5AH [STD]

KTRI06058 BATTERY, LITHIUM ION, 36V, 7.5AH [OPTION]

EN 26
BACA00263 CHARGER, BATTERY, 36VDC

MECB02131 CORD, POWER, CHARGER, 120V [NA]

MECB02130 CORD, POWER, CHARGER, 230V [CE]

MECB02135 CORD, POWER, CHARGER, 230V [UK]

MECB02133 CORD, POWER, CHARGER, 240V [CN/AUS]

MECB02134 CORD, POWER, CHARGER, 220V [BRZ]

MECB02142 CORD, POWER, CHARGER, 220V [S. KOREA]

KTRI06048 COVER ASSY, RECOVERY TANK [CS5]

KTRI06097 TANK ASM., RECOVERY

KTRI06104 TANK ASM., SOLUTION

KTRI06105 VALVE KIT, SUCTION

EN 27
(Traducción de las instrucciones originales)

ÍNDICE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD ..............................2


LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS .............................................................................6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................................................................7
MEDIDAS DE LA MÁQUINA ..................................................................................8
INFORMACIÓN GENERAL ....................................................................................9
Finalidad del manual ...................................................................................................................... 9
,GHQWL¿FDFLyQGHODPiTXLQD........................................................................................................... 9
'RFXPHQWDFLyQHTXLSDPLHQWRDGMXQWDDODPiTXLQD ..................................................................... 9
INFORMACIÓN TÉCNICA .....................................................................................10
'HVFULSFLyQJHQHUDO ...................................................................................................................... 10
Leyenda ........................................................................................................................................ 10
$FFHVRULRV..................................................................................................................................... 11
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ................................................................. 11
/HYDQWDPLHQWR\WUDQVSRUWHGHODPiTXLQDHPEDODGD .................................................................. 11
&RQWUROHVTXHVHGHEHQUHDOL]DUHQHOPRPHQWRGHODHQWUHJD .................................................... 11
'HVHPEDODMH ................................................................................................................................. 11
&RQ¿JXUDFLyQGHODSRVLFLyQGHDSDUFDPLHQWR ............................................................................. 12
/HYDQWDPLHQWR\WUDQVSRUWHGHODPiTXLQD ................................................................................... 12
7UDQVSRUWHVREUHUXHGDV ............................................................................................................... 12
5HJXOHODLQFOLQDFLyQGHOPDQJR ................................................................................................... 13
,QVWDODFLyQGHOFHSLOORGLVFRGHDUUDVWUH ...................................................................................... 13
'HVHQJDQFKHGHOFHSLOORGLVFRGHDUUDVWUH ................................................................................. 13
%DWHUtDSUHSDUDFLyQLQVWDODFLyQUHFDUJD .................................................................................. 13
%DWHUtDGHVPRQWDMH ...................................................................................................................... 14
%DWHUtDHOLPLQDFLyQ....................................................................................................................... 14
GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR .............................................................15
3UHSDUDFLyQGHODPiTXLQDSDUDHOWUDEDMR ................................................................................... 15
Mandos ......................................................................................................................................... 16
7UDEDMR .......................................................................................................................................... 17
'HVPRQWDMHGHODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD ...................................................................... 18
,QVWDODFLyQGHODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD ........................................................................ 18
/OHQDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH ..................................................................................... 18
9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH ..................................................................................... 18
9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHODJXDVXFLD ............................................................................................. 19
5HJXODFLyQGHODWUDFFLyQ .............................................................................................................. 19
PERÍODOS DE INACTIVIDAD ..............................................................................20
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ..................................................20
0DQWHQLPLHQWR±5HJODVJHQHUDOHV............................................................................................... 20
/LPSLH]DGHOÀRWDGRUGHDVSLUDFLyQ............................................................................................... 21
/LPSLH]DGHO¿OWURGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH...................................................................... 21
/LPSLH]DGHO¿OWURGHDVSLUDFLyQ .................................................................................................... 21
/LPSLH]DGHOWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORGHODQWHUR ................................................. 21
/LPSLH]DGHOWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORWUDVHUR ..................................................... 21
/LPSLH]DGHODYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD ........................................................................................... 22
/LPSLH]DGHOVHFDGRUGHVXHOR...................................................................................................... 22
5HJXODFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORV ................................................................................................ 22
6XVWLWXFLyQGHOFHSLOOR.................................................................................................................... 23
INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES ..................................................24
ALARMAS..............................................................................................................25
PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS........................................................26

ES 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE LA SEGURIDAD
• /HDGHWHQLGDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGHXVRDQWHVGHXWLOL]DUOD
PiTXLQDSRUSULPHUDYH]
• &RQVHUYH ODV LQVWUXFFLRQHV GH XVR 5HSUHVHQWDQ XQ
FRPSRQHQWH LPSRUWDQWH GH OD PiTXLQD \ GHEHQ HQWUHJDUVH
MXQWRFRQODPiTXLQDHQFDVRGHUHYHQWD
ADVERTENCIAS
La máquina tiene un alto nivel de seguridad; sin embargo, la
seguridad de la máquina solo se puede garantizar si sigue las
instrucciones de este manual.
8VRSUHYLVWR
• (VWDPiTXLQDQRHVWiGHVWLQDGDSDUDVHUXWLOL]DGDSRUSHUVRQDV
LQFOXLGRVORVQLxRV FRQGLVFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDOHVR
PHQWDOHVRVLQH[SHULHQFLDQLFRQRFLPLHQWR
• 1RHVWiSHUPLWLGRXWLOL]DUODFRPRMXJXHWHHYLWHTXHVHXWLOLFH
FRPRWDO
• /RV QLxRV GHEHQ VHU YLJLODGRV SDUD TXH QR MXHJXHQ FRQ HO
DSDUDWR
• /D OLPSLH]D \ HO PDQWHQLPLHQWR GH OD PiTXLQD GHEHQ VHU
OOHYDGRV D FDER H[FOXVLYDPHQWH SRU DGXOWRV TXH VHDQ
SOHQDPHQWHFRQVFLHQWHV\HVWpQFDSDFLWDGRVSDUDKDFHUOR
• (OUDQJRGHWHPSHUDWXUDSUHYLVWRSDUDXWLOL]DUODPiTXLQDYDUtD
HQWUHƒ&ƒ)\ƒ&ƒ)FXDQGRODPiTXLQDQR
VHXWLOL]DHOUDQJRGHWHPSHUDWXUDRVFLODHQWUHƒ&ƒ)\
ƒ&ƒ)
• (O UDQJR GH KXPHGDG SUHYLVWR SDUD OD PiTXLQD HQ FXDOTXLHU
FRQGLFLyQHQTXHVHHQFXHQWUHHVHQWUH\
• /DPiTXLQDVHGHEHXWLOL]DUHQOXJDUHVFRQXQDDOWLWXGLQIHULRU
a 2000 m.
• (VWDPiTXLQDHVWiGHVWLQDGDDXQXVRFRPHUFLDOSRUHMHPSOR
HQ KRWHOHV HVFXHODV KRVSLWDOHV IiEULFDV WLHQGDV R¿FLQDV \

ES 2
DFWLYLGDGHVFRPHUFLDOHV
• /DPiTXLQDHVWiGHVWLQDGDVRORSDUDXVRHQLQWHULRUHV
• /DPiTXLQDGHEHJXDUGDUVH~QLFDPHQWHHQOXJDUHVFHUUDGRV
• 1RXWLOLFHODPiTXLQDSDUDOLPSLDUVXSHU¿FLHVFRQXQJUDGLHQWH
VXSHULRUDO
Peligro de descarga eléctrica
• $SDJXHODPiTXLQDGHVFRQHFWHODEDWHUtDDQWHVGHUHDOL]DUOD
OLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWR
• 6L OD PiTXLQD QR IXQFLRQD FRPR GHEHUtD UHFLELy XQ JROSH
IXHUWHVHGHMyFDHUVHGDxyVHGHMyDIXHUDRVHGHMyFDHUDO
DJXDQRODXWLOLFH\FRQWDFWHDOSHUVRQDOWpFQLFRHVSHFLDOL]DGR
FDOL¿FDGRGH7HQQDQWRODDFWLYLGDGGHEHVHUUHDOL]DGDHQXQ
FHQWURGHDVLVWHQFLD7HQQDQW
• 1ROLPSLHODPiTXLQDFRQDJXDRFRQXQDKLGUROLPSLDGRUD
• 1RUHDOLFHMDPiVSRUVXFXHQWDODVUHSDUDFLRQHVGHODPiTXLQD
SyQJDVH HQ FRQWDFWR FRQ HO SHUVRQDO WpFQLFR HVSHFLDOL]DGR
FDOL¿FDGR GH 7HQQDQW R OD DFWLYLGDG GHEH UHDOL]DUVH HQ XQ
FHQWURGHDVLVWHQFLD7HQQDQW
Peligro de incendio
• 1R XWLOLFH OD PiTXLQD SDUD UHFRJHU OtTXLGRV LQÀDPDEOHV R
FRPEXVWLEOHVWDOHVFRPRJDVROLQDQLODXVHHQiUHDVGRQGH
SXHGDQHVWDUSUHVHQWHVGLFKDVVXVWDQFLDV
• 1R UHFRMD QDGD TXH HVWp DUGLHQGR R TXHPDQGR FRPR
FLJDUULOORVFHULOODVRFHQL]DVFDOLHQWHV
• 1R FRORTXH OD PiTXLQD VREUH R FHUFD GH XQD FRFLQD QL GH
FXDOTXLHURWUDVXSHU¿FLHFDOLHQWHODEDWHUtDSRGUtDLQFHQGLDUVH
RH[SORWDU
Peligro de lesiones
• 0DQWHQJDHOFDEHOORODURSDDQFKDORVGHGRV\WRGDVODVSDUWHV
GHOFXHUSROHMRVGHODVDEHUWXUDV\GHODVSLH]DVPyYLOHV
• (YLWHFXDOTXLHUFRQWDFWRFRQODVSLH]DVPyYLOHVGHODPiTXLQD
FHSLOORV\GLVFRVGHDUUDVWUH 
• 7HQJDPXFKRFXLGDGRDOOLPSLDUODVHVFDOHUDV
• 1RXWLOLFHODPiTXLQDVLODVSLH]DVGHSOiVWLFRHVWiQGDxDGDV
GHELGR D FDtGDV R JROSHV SURWpMDVH GH ODV SLH]DV URWDV \
D¿ODGDV

ES 3
• 6H UHFRPLHQGD FRQVHUYDU ORV GHWHUJHQWHV HQ XQ OXJDU OHMRV
GHODOFDQFHGHORVQLxRVHQFDVRGHFRQWDFWRFRQORVRMRVR
FRQWDFWR FRQ OD SLHO OiYHVH GH LQPHGLDWR \ DEXQGDQWHPHQWH
FRQ DJXD HQ FDVR GH LQJHVWLyQ DFXGD FRQ XUJHQFLD D XQ
PpGLFR
• 5HVSHWHODVQRUPDVGHVHJXULGDGGHOOXJDUGHWUDEDMRUHODWLYDV
DORVSDYLPHQWRVPRMDGRV
• &XDQGR VHD QHFHVDULR FRORTXH VREUH HO SDYLPHQWR PRMDGR
ODVVHxDOHVGHVHJXULGDGGXUDQWHHOXVRGHODPiTXLQD
Nota, peligro de daños debido al uso inadecuado
• 8WLOLFH~QLFDPHQWHSLH]DVGHUHSXHVWRRULJLQDOHVGHOIDEULFDQWH
• 8WLOLFH VROR GHWHUJHQWHV GH OLPSLH]D FRPHUFLDOHV DSUREDGRV
/RVGDxRVFDXVDGRVDODPiTXLQDSRUXQXVRLQDGHFXDGRGHO
GHWHUJHQWHDQXODQODJDUDQWtDGHOIDEULFDQWH
• 1RFRORTXHQLQJ~QREMHWRHQODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQ1R
XVHODPiTXLQDFRQODVDEHUWXUDVEORTXHDGDVHOLPLQHHOSROYR
UHVLGXRVFDEHOORV\FXDOTXLHURWUDFRVDTXHSXHGDUHGXFLUHO
ÀXMRGHDLUH
Cargador de batería y Batería
• &DUJDGRU GH EDWHUtD FRQWUROH SHULyGLFDPHQWH HO FDEOH GHO
FDUJDGRU GH EDWHUtD FRPSUREDQGR TXH QR HVWp GDxDGR VL
HVWXYLHUDGDxDGRQRXWLOLFHHODSDUDWR
• $VHJ~UHVHGHTXHODVWRPDVGHFRUULHQWHSDUDODDOLPHQWDFLyQ
GHO FDUJDGRU GH EDWHUtD HVWpQ FRQHFWDGDV D XQD GHVFDUJD D
WLHUUDDGHFXDGD\SURWHJLGDVSRULQWHUUXSWRUHVPDJQHWRWpUPLFRV
GHSRORVFRQGLIHUHQFLDO
• FRUULHQWHQRPLQDO$
• ,ǻQFRUULHQWHGLIHUHQFLDO$
• ,FQSRGHUGHFRUWH$
• DFWLYDFLyQGLIHUHQFLDOWLSR$&
• 8WLOLFHH[FOXVLYDPHQWHHOFDUJDGRUGHEDWHUtDVXPLQLVWUDGRSRU
HOIDEULFDQWH FyGLJR%$&$ SDUDFDUJDUODEDWHUtD
• 12WLUHGHOFDEOHGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDSDUDGHVFRQHFWDUOR
GHODWRPDGHVFRQHFWHODFODYLMDQRHOFDEOH
• 12PDQLSXOHHOFDEOHGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDFRQODVPDQRV
PRMDGDV

ES 4
• 12XWLOLFHFDEOHVGHH[WHQVLyQFRQHOFDUJDGRUGHEDWHUtD
• 8WLOLFH VROR ODV EDWHUtDV VXPLQLVWUDGDV SRU HO IDEULFDQWH
FyGLJR%$$& RWURVWLSRVGHEDWHUtDVSRGUtDQH[SORWDU
SURYRFDQGROHVLRQHVDODVSHUVRQDV\GDxRVDELHQHV
• 0DQWHQJDODEDWHUtDOHMRVGHFKLVSDV\OODPDV
• 12IXPHFHUFDGHODEDWHUtDQLGHOFDUJDGRUGHEDWHUtD
• 12FDUJXHODEDWHUtDDODLUHOLEUH
• 12H[SRQJDODEDWHUtDDWHPSHUDWXUDVVXSHULRUHVDƒ&
ƒ)
• &DUJXH OD EDWHUtD D XQD WHPSHUDWXUD FRPSUHQGLGD HQWUH
ƒ&ƒ)\ƒ&ƒ)
• 181&$ GHMH OD EDWHUtD HQ HVSDFLRV FHUUDGRV SRU HMHPSOR
HQ HO LQWHULRU GH DXWRPyYLOHV HQ GtDV FDOXURVRV GRQGH ODV
WHPSHUDWXUDVSXHGHQVHUPXFKRPiVDOWDVTXHODWHPSHUDWXUD
H[WHULRU
• 12 LQWHQWH UHSDUDU R PRGL¿FDU OD EDWHUtD R HO FDUJDGRU GH
EDWHUtDVXVWLW~\DORVLHVWXYLHUDDYHULDGR
• 12 FRUWRFLUFXLWH ORV WHUPLQDOHV GH OD EDWHUtD R GHO FDUJDGRU
GH EDWHUtD FRQ REMHWRV FRQGXFWRUHV FRPR JUDSDV OD EDWHUtD
SRGUtDLQFHQGLDUVHRH[SORWDU
• 12DSODVWHODEDWHUtDQLODGHMHFDHUQLODLQFLQHUHQLODGDxH
• 12XWLOLFHXQDEDWHUtDGDxDGDSRUQLQJ~QPRWLYR
• 12 UHWLUH OD EDWHUtD FRQ OD PiTXLQD HQFHQGLGD ULHVJR GH
DUUDQTXHLQYROXQWDULRGHODPiTXLQD\ULHVJRGHÀXFWXDFLRQHV
GHWHQVLyQHQODSDUWHHOHFWUyQLFD
• (OLPLQH FRUUHFWDPHQWH OD EDWHUtD GH FRQIRUPLGDG FRQ ODV
QRUPDVDPELHQWDOHVORFDOHVYLJHQWHV1RGHVHFKDUODFRQORV
UHVLGXRVGRPpVWLFRV

ES 5
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS
PENDIENTE SUPERABLE.

0$18$/'(/23(5$'25,16758&&,21(6'()81&,21$0,(172

LEER EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

SÍMBOLO CORRIENTE CONTINUA.

APARATO DE CLASE III. UN APARATO SE DEFINE DE CLASE III CUANDO LA PROTECCIÓN CONTRA
LA ELECTROCUCIÓN SE BASA EN EL HECHO DE QUE NO HAY TENSIONES SUPERIORES A LA
7(16,Ï1 '( 6(*85,'$' 08< %$-$ 6(/9 6$)(7< (;75$/2: 92/7$*(  (67($3$5$72
ESTÁ ALIMENTADO POR UNA BATERÍA O POR UN TRANSFORMADOR SELV.

6Ë0%2/2'((1&(1','2$3$*$'2'(/&(3,//2

6Ë0%2/2'((1&(1','2$3$*$'25(*8/$&,Ï1'(/)/8-2'(/$62/8&,Ï1

6Ë0%2/2'((1&(1','2$3$*$'2'(/$$63,5$&,Ï1

SÍMBOLO DE FUNCIONAMIENTO “ECO”.

6Ë0%2/2'((1&(1','2$3$*$'2'(/$0È48,1$

5(6,'82(63(&,$/12'(6(&+$5(1/265(6,'826&2081(6

TEMPERATURA MÍNIMA Y MÁXIMA DEL LÍQUIDO CONTENIDO EN EL DEPÓSITO.


35°C

4°C

(7,48(7$5(&,&/$-(%$7(5Ë$ ((88\&$1$'È

ES 6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
mm 280
$QFKXUDGHWUDEDMR
SXOJDGDV 11.02

mm 380
$QFKXUDVHFDGRUGHVXHORV
SXOJDGDV 14.96

mK 976
3URGXFWLYLGDG SRUKRUD 9DORU7HyULFR0i[
IW2K 10505

mK 639
3URGXFWLYLGDG SRUKRUD ÈUHDHVWLPDGD
IW2K 6875

1~PHURGHFHSLOORV Qƒ 1

mm 280
'LiPHWURGHOFHSLOOR
SXOJDGDV 11.02

JFP2 30
3UHVLyQPi[LPDGHOFHSLOOR
kPa 3.4

USP
9HORFLGDGGHURWDFLyQGHOFHSLOOR 160
RPM

: 100
3RWHQFLDQRPLQDOGHOPRWRUGHOFHSLOOR
HP 0.134

: 160
3RWHQFLDQRPLQDOGHOPRWRUGHDVSLUDFLyQ
HP 0.21

3RWHQFLD WRWDO GH OD PiTXLQD GXUDQWH HO WUDEDMR : 248


PM HP 0.33

NPK 3.5
9HORFLGDGPi[LPD
PSK 2.17

L 5
'HSyVLWRGHODVROXFLyQ
JDO 1.32

L 5
'HSyVLWRGHDJXDVXFLD
JDO 1.32

mm 200
'LiPHWURGHODVUXHGDVWUDVHUDV
SXOJDGDV 7.87

3HQGLHQWHVXSHUDEOH  2

NJ 26
3HVREUXWR *9:
OEV 57.32

NJ 18.3
3HVRGXUDQWHHOWUDQVSRUWHVLQODEDWHUtD
OEV 40.34

NJ 
3HVRGXUDQWHHOWUDQVSRUWHFRQODEDWHUtD
OEV 

1~PHURGHEDWHUtDV Qƒ 1

7HQVLyQGHODPiTXLQDEDWHUtD9M V 36

ES 7
&DSDFLGDGGHODEDWHUtD YHUVLRQHV $K 

7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQUHFDUJDEDWHUtDV9 V 42

$PSHULRVPi[UHFDUJDEDWHUtDV, A 4

$PSHULRVUHFDUJDEDWHUtDV FDUJDGRUGHEDWHUtD
A 2
VXPLQLVWUDGR

mm ; ; < < = 


0HGLGDVGHODPiTXLQD ;<=
SXOJDGDV ; ; < < = 

'LPHQVLRQHVGHODORMDPLHQWRGHODEDWHUtD mm $ORMDPLHQWRGHODEDWHUtDSHUVRQDOL]DGR

mm 800 x 400 x 470


'LPHQVLRQHVGHOHPEDODMH
SXOJDGDV 31.49 x 15.74 x 18.5

3UHVLyQDF~VWLFD$QH[R'' (PLVLyQGHOUXLGR
/S$ G%$ 63
DF~VWLFR (1

,QFHUWLGXPEUHGHODSUHVLyQDF~VWLFD . G%$ 3

DKY
9LEUDFLRQHVPDQR,(&  
PV2

ƒ& 40
7HPSHUDWXUDPi[LPDGHODJXD\GHWHUJHQWH
ƒ) 104

*UDGRGHSURWHFFLyQ IP IPX3

3HVREUXWR *9: SHVRPi[LPRFRQFDUJDSOHQDDGPLWLGRGHODPiTXLQDOLVWDSDUDHOXVR\GH


VXFDUJD~WLO(OSHVREUXWRGHODPiTXLQDLQFOX\HHOGHSyVLWRGHDJXD\GHWHUJHQWHOOHQRGHDJXD
OLPSLDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDODVEDWHUtDVPiVJUDQGHVUHFRPHQGDGDVWRGRVORVDFFHVRULRV
FRPRFDEOHVWXERVGHWHUJHQWHV\FHSLOORV
9,YDORUHVSDUDODUHFDUJDDOLPHQWDFLyQ
VM3M PiTXLQDWUDEDMDQGR WRGDVODVIXQFLRQHVDFWLYDV
MEDIDAS DE LA MÁQUINA

Y1

X1 Z
X

;<= 9pDVHODWDEOD³&$5$&7(5Ë67,&$67e&1,&$6´

ES 8
INFORMACIÓN GENERAL
Finalidad del manual
(VWHPDQXDOKDVLGRUHGDFWDGRSRUHO)DEULFDQWH\IRUPDSDUWHLQWHJUDQWHGHODPiTXLQD1.
(Q HO PDQXDO VH GH¿QH HO XVR SUHYLVWR GH OD PiTXLQD \ WDPELpQ FRQWLHQH WRGD OD LQIRUPDFLyQ
QHFHVDULDSDUDORVRSHUDGRUHV2.
$GHPiV GH HVWH PDQXDO TXH FRQWLHQH OD LQIRUPDFLyQ QHFHVDULD SDUD ORV XVXDULRV VH KDQ
UHGDFWDGRRWUDVSXEOLFDFLRQHVTXHFRQWLHQHLQIRUPDFLyQHVSHFt¿FDSDUDORVWpFQLFRVHQFDUJDGRV
del mantenimiento3.
/DVLQGLFDFLRQHVGHUHFKDRL]TXLHUGDKRUDULRRDQWLKRUDULRSUHVHQWHVHQHVWHPDQXDOVLHPSUHVH
UH¿HUHQDOVHQWLGRGHDYDQFHGHODPiTXLQD
(OUHVSHWRFRQVWDQWHGHODVLQGLFDFLRQHVJDUDQWL]DODVHJXULGDGGHODVSHUVRQDV\GHODPiTXLQDXQ
XVRHFRQyPLFRODFDOLGDGGHORVUHVXOWDGRV\XQDPD\RUGXUDFLyQGHOIXQFLRQDPLHQWRGHODPLVPD
PiTXLQD(OLQFXPSOLPLHQWRGHODVSUHVFULSFLRQHVSRGUtDSURYRFDUGDxRVDOKRPEUHDODPiTXLQD
DOVXHORODYDGR\DOPHGLRDPELHQWH
3DUDORFDOL]DUUiSLGDPHQWHORVDUJXPHQWRVFRQVXOWHHOtQGLFHGHVFULSWLYRTXHVHHQFXHQWUDHQHO
FRPLHQ]RGHOPDQXDO
/RVSiUUDIRVTXHUHYLVWHQXQDLPSRUWDQFLDSDUWLFXODUHVWiQGHVWDFDGRVHQQHJULWD\DQWHFHGLGRVSRU
ORVVtPERORVTXHVHLOXVWUDQ\GH¿QHQDFRQWLQXDFLyQ
! PELIGRO
Indica que es necesario tener cuidado para no incurrir en consecuencias serias que podrían
provocar la muerte del personal o posibles daños a la salud.
! ATENCIÓN
Indica que es necesario tener cuidado para no incurrir en consecuencias serias que podrían
causar daños a la máquina, al entorno en que se trabaja o pérdidas económicas.
! INFORMACIÓN
Indicaciones que revisten particular importancia
(O )DEULFDQWH HQ VX DIiQ GH PDQWHQHU XQD SROtWLFD GH GHVDUUROOR \ DFWXDOL]DFLyQ FRQVWDQWH GHO
SURGXFWRSXHGHPRGL¿FDUORVLQQLQJ~QDYLVRSUHYLR
6LELHQODPiTXLQDHQVXSRGHUVHGLIHUHQFLDVHQVLEOHPHQWHGHODVLOXVWUDFLRQHVFRQWHQLGDVHQHVWH
GRFXPHQWRVHJDUDQWL]DQODVHJXULGDG\ODLQIRUPDFLyQVREUHODPLVPD

,GHQWL¿FDFLyQGHODPiTXLQD
(QODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDVVHKDOODQODVVLJXLHQWHVLQIRUPDFLRQHV
• Modelo.
• 7HQVLyQGHDOLPHQWDFLyQ
• &RUULHQWHQRPLQDODEVRUELGD
• 1~PHURGHVHULH Q~PHURGHPDWUtFXOD 
• $xRGHIDEULFDFLyQ
• *UDGRGHSURWHFFLyQ,3
• 3HVREUXWR
• 3HQGLHQWHPi[LPD
• ,GHQWL¿FDFLyQGHO)DEULFDQWH
Documentación/equipamiento adjunta a la máquina
• 0DQXDOGHXVR
• *XtDUiSLGDSDUDHOXVR
• &HUWL¿FDGRGHFRQIRUPLGDG&(

 /DGH¿QLFLyQ³PiTXLQD´VXVWLWX\HODGHQRPLQDFLyQFRPHUFLDO³&7´DODTXHVHUH¿HUHHVWHPDQXDO
Son las personas que tienen la función de utilizar la máquina sin realizar trabajos que requieran una capacitación
WpFQLFDHVSHFt¿FD
Las personas con experiencia, capacitación técnica y conocimientos de la normativa pueden realizar los trabajos
necesarios y son las que logran reconocer y evitar posibles peligros durante el desplazamiento, instalación, uso y
mantenimiento de la máquina.

ES 9
INFORMACIÓN TÉCNICA
Descripción general
/DPiTXLQDHQFXHVWLyQHVXQDIUHJDGRUDVHFDGRUDGHVXHORVTXHVHXWLOL]DHQHQWRUQRVFLYLOHV
H LQGXVWULDOHV SDUD EDUUHU ODYDU \ VHFDU ORV VXHORV SODQRV KRUL]RQWDOHV OLVRV R PRGHUDGDPHQWH
LUUHJXODUHVXQLIRUPHV\VLQREVWiFXORV
/D PiTXLQD GLVWULEX\H VREUH HO VXHOR XQD VROXFLyQ GRVL¿FDGD GH DJXD \ GHWHUJHQWH \ OR FHSLOOD
DGHFXDGDPHQWH D ¿Q GH UHPRYHU OD VXFLHGDG 6HOHFFLRQDQGR DWHQWDPHQWH HO GHWHUJHQWH SDUD
OLPSLH]D \ ORV FHSLOORV R GLVFRV DEUDVLYRV  HQWUH OD GLODWDGD JDPD GH DFFHVRULRV GLVSRQLEOHV OD
PiTXLQDVHSXHGHDGDSWDUDGLIHUHQWHVFRPELQDFLRQHVGHWLSRVGHVXHOR\GHVXFLHGDG
8Q VLVWHPD GH DVSLUDFLyQ GH OtTXLGRV LQWHJUDGR HQ OD PiTXLQD SHUPLWH VHFDU HO VXHOR UHFLpQ
ODYDGR(OVHFDGRVHSURGXFHDWUDYpVGHOYDFtRJHQHUDGRSRUHOPRWRUGHDVSLUDFLyQHQHOGHSyVLWR
GHDJXDVXFLD/RVVHFDGRUHVGHVXHORFRQHFWDGRVDOPLVPRGHSyVLWRSHUPLWHQUHFRJHUHODJXD
VXFLDWDQWRFRQODPiTXLQDDYDQ]DQGRFRPRUHWURFHGLHQGR
Leyenda
/RVFRPSRQHQWHVSULQFLSDOHVGHODPiTXLQDVRQORVVLJXLHQWHV
• (OGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH )LJ5HI VLUYHSDUDFRQWHQHU\WUDQVSRUWDUODPH]FODGH
DJXDOLPSLD\GHOSURGXFWRGHOLPSLH]D
• (OGHSyVLWRGHDJXDVXFLD )LJ5HI VLUYHSDUDUHFRJHUHODJXDVXFLDDVSLUDGDGHOVXHOR
GXUDQWHHOODYDGR
• &XDGURGHPDQGRV )LJ5HI 
• *UXSR FDEH]DO )LJ 5HI   HO HOHPHQWR SULQFLSDO HVWi UHSUHVHQWDGR SRU HO FHSLOOR TXH
GLVWULEX\HODVROXFLyQGHGHWHUJHQWHVREUHHOVXHORHOLPLQDQGRODVXFLHGDG
• 6HFDGRU GH VXHOR GHODQWHUR )LJ 5HI   WLHQH OD IXQFLyQ GH DUUDVWUDU HO DJXD \ VHFDU HO
VXHORDOWLUDUGHODPiTXLQDHQGLUHFFLyQDORSHUDGRU
• 6HFDGRUGHVXHORWUDVHUR )LJ5HI WLHQHODIXQFLyQGHDUUDVWUDUHODJXD\VHFDUHOVXHOR
PLHQWUDVVHDYDQ]D
• %DWHUtD )LJ5HI 

)LJ

6
5 4

ES 10
Accesorios 1
• &HSLOORV 6RIW FyGLJR 6339  0HGLXP >(VWiQGDU@ FyGLJR
6339 +DUG FyGLJR6339 
• 3RUWD3DG FyGLJR6339 
• %DWHUtDHVWiQGDU FyGLJR%$$& 
• &DUJDGRUGHEDWHUtDV FyGLJR%$&$ 
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN
Levantamiento y transporte de la máquina embalada
/D PiTXLQD HV FRORFDGD GHQWUR GH XQ HPEDODMH GH FDUWyQ SRU HO
)DEULFDQWH
0DQLSXOHFRQFXLGDGRVLQJROSHDUODPiTXLQDQLYROFDUOD
)LJ
Controles que se deben realizar en el momento de la
entrega
(Q HO PRPHQWR GH OD HQWUHJD FRQWUROH FRQ DWHQFLyQ OD LQWHJULGDG GHO
HPEDODMH\ODGHODPiTXLQDHPEDODGD
Desembalaje
'HVHPEDOHODPiTXLQDVLJXLHQGRHVWDVRSHUDFLRQHV
• FRUWHORVÀHMHVGHSOiVWLFRFRQWLMHUDVRWHQD]DV\HOLPtQHORV 1
• DEUDHOFDUWyQ
• 4XLWHGHOHPEDODMHHOVLJXLHQWHPDWHULDO
• PDQXDOGHXVR\PDQWHQLPLHQWR
• JXtDUiSLGDSDUDHOXVR
• FHUWL¿FDGRGHFRQIRUPLGDG&(
• UXHGDSDUDJROSHV
• VHFDGRUGHVXHORGHODQWHUR
• FHSLOOR )LJ$
• FDUJDGRUGHEDWHUtD
• 5HWLUHODPiTXLQDGHOHPEDODMHOHYDQWiQGRODGHVGHHOPDQJR )LJ
5HI DSy\HODVREUHHOSDYLPHQWR
• 3OHJDUHOPDQJRSHUSHQGLFXODUDODPiTXLQDFRQVXOWHHODSDUWDGR
³5HJXODUODLQFOLQDFLyQGHOPDQJR´
• 5HWLUH GH OD PiTXLQD HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD \ HO GHSyVLWR GH
GHWHUJHQWH\FROyTXHORVHQHOVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGR
GHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXD
VXFLD´
• *LUHODPiTXLQDKDFLDDWUiVDSR\DQGRHOPDQJRVREUHHOVXHOR
1
• &RUWHODVEULGDVDSOLFDGDVHQHOVHFDGRUWUDVHUR
• ,QVWDOHHOVHFDGRUGHODQWHUR )LJ$5HI 
• ,QVWDOHODUXHGDSDUDJROSHV )LJ%5HI 
• 5HWLUHHOEORTXHRPHFiQLFRGHOLQWHUUXSWRU )LJ&
! ATENCIÓN )LJ%
Conserve los elementos del embalaje puesto que en caso de
traslado o envío a los talleres autorizados garantizará la seguridad
de la máquina y de la batería instalada.

)LJ&

ES 11
&RQ¿JXUDFLyQGHODSRVLFLyQGHDSDUFDPLHQWR 1
! ATENCIÓN
2
Antes de colocar la máquina en la posición de aparcamiento, vacíe
el depósito de agua y detergente y el depósito de agua sucia,
FRQVXOWHORVDSDUWDGRV³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH\
9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD´
! ATENCIÓN
La máquina siempre debe estacionarse en posición vertical, si
se deja en posición de trabajo (horizontal) las cerdas del cepillo
pueden deformarse al igual que los labios de los secadores.
• $SDJXHODPiTXLQDFRQHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO )LJ5HI 
• /HYDQWHHOVHFDGRUGHVXHORFRQODSDODQFD )LJ5HI  )LJ
• 3OLHJXH FRPSOHWDPHQWH HO PDQJR KDFLD HO FDEH]DO FRQVXOWH HO
DSDUWDGR³5HJXODFLyQGHODLQFOLQDFLyQGHOPDQJR´
• *LUHODPiTXLQDHQSRVLFLyQYHUWLFDO )LJ 
• &RQ XQ SDxR VHTXH HO VHFDGRU GH VXHOR GHODQWHUR WUDVHUR \ HO
FHSLOOR
Levantamiento y transporte de la máquina
! PELIGRO
Peligro de lesiones si el mango no está correctamente bloqueado.
! ATENCIÓN
Vacíe el depósito de agua y detergente y el depósito de agua sucia,
FRQVXOWHORVDSDUWDGRV³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH\
9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD´
)LJ
• $SDJXHODPiTXLQDFRQHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO )LJ5HI 
• /HYDQWHHOVHFDGRUGHVXHORFRQODSDODQFD )LJ5HI 
• 3OLHJXHHOPDQJRFRPSOHWDPHQWHKDFLDHOFDEH]DO
• /HYDQWHODPiTXLQDGHVGHODHPSXxDGXUDGHOPDQJR )LJ5HI 
Transporte sobre ruedas
(VSRVLEOHWUDQVSRUWDUODPiTXLQDFRQODVUXHGDV\JXLDUODHQWRGDVODV
GLUHFFLRQHV 1
• ,QFOLQHHOPDQJRGHPDQHUDTXHTXHGHSHUSHQGLFXODUDODPiTXLQD
3OLHJXH OD PiTXLQD KDFLD DWUiV )LJ   WUDQVSRUWH OD PiTXLQD HQ OD
)LJ
GLUHFFLyQGHVHDGD

)LJ

)LJ

ES 12
Regule la inclinación del mango
7LUHGHODSDODQFDGHUHJXODFLyQ )LJ5HI OXHJRLQFOLQHHOPDQJR
KDFLD OD SRVLFLyQ GHVHDGD DO VROWDU OD SDODQFD HO PDQJR TXHGDUi
EORTXHDGRHQHVDSRVLFLyQ
Instalación del cepillo / disco de arrastre 1
• (QFLHQGDODPiTXLQDSXOVDQGRHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO )LJ5HI
 
• 3XOVHHOERWyQGHOFHSLOOR )LJ5HI 
• $SR\HHOFHSLOORVREUHHOVXHORGHODQWHGHODPiTXLQD
• +DFLHQGRSDODQFDFRQHOPDQJROHYDQWHODSDUWHGHODQWHUDGHOD
PiTXLQDFRORTXHHOFXEUHFHSLOORGHODPiTXLQDVREUHHOFHSLOOR\ )LJ
OXHJREDMHODPiTXLQD )LJ 
• $FFLRQHODSDODQFDGHPDQGRGHOFHSLOOR )LJ5HI EUHYHPHQWH
GHHVWDPDQHUDHOFHSLOORVHHQJUDQDDXWRPiWLFDPHQWHHQHOFXER
GHODEULGD6LFRQHVWDPDQLREUDQRORJUDUDHQJDQFKDUHOFHSLOOR
SUHVLRQHQXHYDPHQWHVREUHODHPSXxDGXUD\UHSLWDHOFHQWUDGR\ 1
ORVLPSXOVRVFRQODSDODQFDGHPDQGRGHOFHSLOOR
Desenganche del cepillo / disco de arrastre
• (QFLHQGDODPiTXLQDSXOVDQGRHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO )LJ5HI
 
• /HYDQWHODSDUWHGHODQWHUDGHODPiTXLQDKDFLHQGRSDODQFDFRQHO
PDQJR )LJ 
• 3XOVHHOERWyQGHOFHSLOOR )LJ5HI GXUDQWHWUHVVHJXQGRVOD
)LJ
PiTXLQDGHVHQJDQFKDUiHOFHSLOORDXWRPiWLFDPHQWH
2
Batería: preparación / instalación / recarga
! PELIGRO
• Utilice solo las baterías suministradas por el fabricante
(código BAAC00196); otros tipos de baterías podrían explotar,
provocando lesiones a las personas y daños a bienes.
• Mantenga la batería lejos de chispas y llamas. co
m
tco.

• NO fume cerca de la batería ni del cargador de batería.


an
nn
w.te
ww

• NO cargue la batería al aire libre.


• NO exponga la batería a temperaturas superiores a 100 °C /
1
212 °F.
• Cargue la batería a una temperatura comprendida entre
)LJ
+4 °C/39,2 °F y +40 °C/104 °F.
• NUNCA deje la batería en espacios cerrados, por ejemplo
en el interior de automóviles en días calurosos, donde las
temperaturas pueden ser mucho más altas que la temperatura
exterior.
• 12 LQWHQWH UHSDUDU QL PRGL¿FDU OD EDWHUtD R HO FDUJDGRU GH
batería, póngase en contacto con Tennant por cualquier
problema.
• NO cortocircuite los terminales de la batería o del cargador
de batería con objetos conductores como grapas, la batería
podría incendiarse o explotar. )LJ
• NO aplaste la batería, ni la deje caer, ni la incinere, ni la dañe.
• NO utilice una batería dañada por ningún motivo.

ES 13
! ATENCIÓN
Utilice exclusivamente el cargador de batería suministrado por el fabricante (código
BACA00263), para cargar la batería.

/DEDWHUtDHVXQDXQLGDGVHOODGD\VXVHJXULGDGHVWiJDUDQWL]DGDHQFLUFXQVWDQFLDVQRUPDOHVHQ
HOFDVRLPSUREDEOHGHIXJDVGHOtTXLGRGHODEDWHUtDQRWRTXHHOOtTXLGR\REVHUYHODVVLJXLHQWHV
SUHFDXFLRQHV
• (OFRQWDFWRFRQODSLHOSXHGHFDXVDULUULWDFLyQODYDUFRQDJXD\MDEyQ
• /DLQKDODFLyQSXHGHFDXVDULUULWDFLyQGHODVYtDVUHVSLUDWRULDVH[SRQHUDODLUHOLEUH\FRQVXOWDU
DXQPpGLFR
• (OFRQWDFWRFRQORVRMRVSXHGHFDXVDULUULWDFLyQODYDULQPHGLDWDPHQWHORVRMRVFRQDEXQGDQWH
DJXDGXUDQWHDOPHQRVPLQXWRVFRQVXOWDUDXQPpGLFR
/DEDWHUtDVHVXPLQLVWUDQRUPDOPHQWHFDUJDGD\OLVWDSDUDVXXVRVLQHPEDUJRVHUHFRPLHQGD
UHDOL]DUXQDUHFDUJDDQWHVGHSRQHUHQPDUFKDODPiTXLQDSDUDHVWDRSHUDFLyQUHDOLFHHOVLJXLHQWH
SURFHGLPLHQWR
• &RQHFWHHOFRQHFWRUMDFNGHOFDUJDGRUGHEDWHUtDHQHOFRQHFWRUVLWXDGRHQODEDWHUtD )LJ 
• &RQHFWHHOFDUJDGRUGHEDWHUtDDODWRPDGHFRUULHQWH
• (VSHUHDTXHWHUPLQHHOFLFORFRPSOHWRGHUHFDUJDHOOHGHQHOFDUJDGRUGHEDWHUtDVGHLOXPLQD
GHYHUGH
• 'HVFRQHFWHHOFDUJDGRUGHEDWHUtDGHODWRPDGHFRUULHQWH\GHODPiTXLQD
Batería: desmontaje
! PELIGRO
Durante la desconexión de la batería, aléjese de las llamas abiertas y fuentes de calor, no
cortocircuite los polos de la batería, no provoque chispas ni fume.
! PELIGRO
La batería solo se puede desconectar con la máquina apagada.
3UHVLRQHORVGRVFLHUUHVGHVOL]DQWHVGHGHVEORTXHRH[WUDLJDODEDWHUtD )LJ$5HI 
Batería: eliminación
(OLPLQH GH IRUPD DGHFXDGD GH FRQIRUPLGDG FRQ ODV QRUPDV DPELHQWDOHV ORFDOHV YLJHQWHV 1R
GHVHFKDUODFRQORVUHVLGXRVGRPpVWLFRV

)LJ )LJ$

ES 14
GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR
! INFORMACIÓN
Si utilizara la máquina por primera vez, se recomienda un breve período de prueba sobre
XQDVXSHU¿FLHDPSOLD\VLQREVWiFXORVSDUDDGTXLULUODFRQ¿DQ]DQHFHVDULD
! ATENCIÓN
3DUD QR DUUXLQDU OD VXSHU¿FLH GHO VXHOR QR GHMH TXH ORV FHSLOORV JLUHQ FRQ OD PiTXLQD
detenida.
! ATENCIÓN
Diluya siempre los detergentes según las indicaciones del proveedor. No utilice hipoclorito
de sodio (lejía) u otros oxidantes, especialmente en concentraciones altas, ni utilice
disolventes o hidrocarburos. La temperatura del agua y del detergente no debe superar
ODWHPSHUDWXUDPi[LPDLQGLFDGDHQODV³&DUDFWHUtVWLFDV7pFQLFDV´\GLFKRVHOHPHQWRVQR
deben contener arena ni otras impurezas.
! INFORMACIÓN
La máquina ha sido diseñada para ser utilizada con detergentes no espumosos y
ELRGHJUDGDEOHVHVSHFt¿FRVSDUDIUHJDGRUDVVHFDGRUDVGHVXHORV
! ATENCIÓN
Utilice solo detergentes de limpieza comerciales aprobados. Los daños causados a la
máquina por un uso inadecuado del detergente anulan la garantía del fabricante.
! INFORMACIÓN
Utilice solo productos adecuados para el suelo y para la suciedad que deba limpiar.
Respete las normas de seguridad sobre el uso de los detergentes indicadas en el capítulo
³,QVWUXFFLRQHVLPSRUWDQWHVVREUHODVHJXULGDG´
! PELIGRO
Antes de empezar a trabajar, póngase batas, zapatos antideslizantes, guantes y cualquier
otro equipo de protección indicado por el Proveedor del detergente empleado o necesario
para el lugar donde se trabaja.

Preparación de la máquina para el trabajo


$QWHVGHFRPHQ]DUDWUDEDMDUOOHYHDFDERODVVLJXLHQWHVRSHUDFLRQHV
• &RQWUROH D WUDYpV GH ORV LQGLFDGRUHV OXPLQRVRV GH FRQWURO GH OD FDUJD GH OD EDWHUtD TXH
OD EDWHUtD HVWp FRPSOHWDPHQWH FDUJDGD GH OR FRQWUDULR FDUJXH OD EDWHUtD FRQVXOWDQGR HO
DSDUWDGR³%DWHUtDSUHSDUDFLyQLQVWDODFLyQUHFDUJD´
• $VHJ~UHVH GH TXH HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD HVWp YDFtR VL DVt QR IXHUD YDFtHOR YpDVH HO
DSDUWDGR³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD´
• $VHJ~UHVHGHTXHHOGHSyVLWRGHODVROXFLyQGHGHWHUJHQWHHVWpOOHQRVLDVtQRIXHUDOOpQHOR
YpDVHHODSDUWDGR³/OHQDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´
• 5HJXOHODLQFOLQDFLyQGHOPDQJRFRQVXOWHHODSDUWDGR³5HJXODFLyQGHODLQFOLQDFLyQGHOPDQJR´
• ,QVWDOHHOFHSLOORFRQVXOWHHODSDUWDGR³,QVWDODFLyQGHOFHSLOORGLVFRGHDUUDVWUH´

ES 15
Mandos
/DPiTXLQDLQFRUSRUDORVVLJXLHQWHVPDQGRVHLQGLFDGRUHVOXPLQRVRV
• ,QWHUUXSWRUJHQHUDO )LJ5HI KDELOLWD\GHVKDELOLWDODDOLPHQWDFLyQHOpFWULFDGHWRGDVODV
IXQFLRQHVGHODPiTXLQD
• ,QGLFDGRUOXPLQRVRGHFRQWUROGHODFDUJDGHODEDWHUtD )LJ5HI IRUPDGRSRUOHGHV
GH FRORU URMR DPDULOOR \ YHUGH TXH VHxDODQ HO QLYHO GH OD FDUJD GH OD EDWHUtD /DV SRVLEOHV
VLWXDFLRQHVVRQ
• EDWHUtDOHGURMRDPDULOOR\YHUGHHQFHQGLGRV
• EDWHUtDOHGHVURMR\DPDULOORHQFHQGLGRV
• EDWHUtDOHGURMRHQFHQGLGR
• EDWHUtD  OHG URMR HQFHQGLGR H LQWHUPLWHQWH EDWHUtD FRPSOHWDPHQWH GHVFDUJDGD
GHVSXpVGHDOJXQRVVHJXQGRVVHDFWLYDHOEORTXHRGHOPRWRUGHOFHSLOOR\GHOPRWRUGH
DVSLUDFLyQ
• %RWyQ GHO FHSLOOR )LJ 5HI   KDELOLWD ³/(' HQFHQGLGR´  H LQKDELOLWD ³/(' DSDJDGR´ 
OD IXQFLyQ ³&HSLOOR´ HO FHSLOOR HQWUD HQ IXQFLRQDPLHQWR VROR DFFLRQDQGR OD ³3DODQFD GH
DFFLRQDPLHQWRGHOFHSLOOR´ )LJ5HI 
! INFORMACIÓN
Al pulsar el botón del cepillo, también se habilitan automáticamente las funciones de
DVSLUDFLyQ\GLVWULEXFLyQGHOÀXMRGHODVROXFLyQHVWDVKDELOLWDFLRQHVVHSXHGHQPRGL¿FDU
posteriormente utilizando individualmente los botones respectivos.
• %RWyQGHDVSLUDFLyQ )LJ5HI HQFLHQGH ³/('HQFHQGLGR´ \DSDJD ³/('DSDJDGR´ HO
PRWRUGHDVSLUDFLyQDVtSHUPLWLHQGRVHFDUHOVXHORTXHVHHVWiOLPSLDQGR(OPRWRUIXQFLRQD
VRORFXDQGRVHDFWLYDOD³3DODQFDGHPDQGRGHOFHSLOOR´
• %RWyQÀXMRGHODVROXFLyQ )LJ5HI SDUDKDELOLWDULQKDELOLWDURPRGL¿FDUODVDOLGDGHOÀXMR
GHODVROXFLyQSURFHGDGHODVLJXLHQWHPDQHUD
• SXOVDQGRXQDYH]HOERWyQÀXMRGHODVROXFLyQODVWUHVJRWDVVHHQFHQGHUiQ\HOÀXMRVHUi
Pi[LPR SXOVDQGR GH QXHYR HO ERWyQ HO ÀXMR GLVPLQX\H \ ODV JRWDV HQFHQGLGDV VHUiQ
GRVDOUHSHWLUHOPLVPRSURFHGLPLHQWRHVSRVLEOHGLVPLQXLUD~QPiVHOÀXMRKDVWDTXHVH
LQWHUUXPSHQRVHHQFHQGHUiQLQJXQDJRWD
/DVROXFLyQVDOH~QLFDPHQWHFXDQGRHOFHSLOORHVWiIXQFLRQDQGR
• %RWyQ (&2 )LJ 5HI   KDELOLWD ³/(' HQFHQGLGR´  H LQKDELOLWD ³/(' DSDJDGR´  HO
IXQFLRQDPLHQWR(&2
! INFORMACIÓN
Funcionamiento ECO, reduce automáticamente la potencia del motor del cepillo y del motor
GHDVSLUDFLyQODVDOLGDGHOÀXMRGHODVROXFLyQVHFRQ¿JXUDHQHOQLYHO

2
1

www.tennantco.com

)LJ )LJ
5 2 3 4
ES 16
Trabajo
• 3XOVHHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO )LJ5HI 
• 3XOVHHOERWyQGHOFHSLOORRHOERWyQ(&2 )LJ5HI DGHPiV 3
GHO FHSLOOR VH DFWLYDUi OD DVSLUDFLyQ \ OD VDOLGD GHO ÀXMR GH OD
VROXFLyQ
• %DMHHOVHFDGRUGHVXHORFRQODSDODQFD )LJ5HI 
• $FFLRQHODSDODQFDGHPDQGRGHOFHSLOOR )LJ5HI 
• &RPLHQFHDWUDEDMDU
! INFORMACIÓN
Esta máquina puede secar el pavimento tanto avanzando como en
2
marcha atrás. 1
Para accionar el secado en marcha atrás, tire de la palanca (Fig. )LJ
5HI 
• 'XUDQWH HO WUDEDMR FRPSUXHEH OD FDOLGDG GHO ODYDGR \ UHJXOH OD
VDOLGDGHOÀXMRGHODVROXFLyQFRQHOERWyQGHÀXMRGHVROXFLyQ )LJ
5HI 
! INFORMACIÓN
Controle periódicamente que llegue solución al cepillos y rellene
cuando se termine. an
tco.
co
m

nn
w.te

! ATENCIÓN ww

Si durante el trabajo el LED rojo del indicador luminoso de 2


FRQWURO GH OD FDUJD GH OD EDWHUtD FRPLHQ]D D GHVWHOODU VLJQL¿FD
que la batería está por descargarse; después de unos segundos
1
se bloquea el funcionamiento del cepillo y de la aspiración; 3
UHFDUJXHODEDWHUtDFRQVXOWDQGRHODSDUWDGR³%DWHUtDSUHSDUDFLyQ
LQVWDODFLyQUHFDUJD´
)LJ

6LHQHOVXHORKXELHUDXQWLSRGHVXFLHGDGGLItFLOGHOLPSLDUODPiTXLQD
SXHGHKDFHUODVRSHUDFLRQHVGHODYDGR\VHFDGRSRUVHSDUDGR
3UHODYDGRFRQHOXVRGHFHSLOORVRSDG
• /HYDQWHHOVHFDGRUGHVXHORFRQODSDODQFD )LJ5HI 
• 3XOVHHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO )LJ5HI 
• 3XOVHHOERWyQGHOFHSLOOR )LJ5HI 
• $SDJXHHODVSLUDGRUSXOVDQGRHOERWyQGHDVSLUDFLyQ )LJ5HI
  1
• $FFLRQHODSDODQFDGHPDQGRGHOFHSLOOR )LJ5HI 
• /DYH HQ HVSHFLDO ORV SXQWRV PiV VXFLRV GH HVWD PDQHUD HO
GHWHUJHQWH WHQGUi HO WLHPSR QHFHVDULR FRPR SDUD FXPSOLU VX
DFFLyQTXtPLFDGHVHSDUDFLyQ\VXVSHQVLyQGHODVXFLHGDG\ORV
FHSLOORVSRGUiQFXPSOLUXQDDFFLyQPHFiQLFDH¿FD]
6HFDGR
• %DMHHOVHFDGRUGHVXHORFRQODSDODQFD )LJ5HI 
• 3UHVLRQH HO SXOVDGRU DVSLUDGRU SDUD DFWLYDU OD DVSLUDFLyQ SDVH
)LJ
QXHYDPHQWH SRU OD PLVPD ]RQD DQWHV ODYDGD DVt VH REWLHQH
XQ UHVXOWDGR HTXLYDOHQWH DO ODYDGR SURIXQGR \ VH UHGXFLUiQ ODV
RSHUDFLRQHVGHPDQWHQLPLHQWRRUGLQDULR

ES 17
Desmontaje de la tapa del depósito de agua sucia
• 'HVHQJDQFKH OD WDSD GHO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD SUHVLRQDQGR 1
KDFLDDGHQWURORVGRVFLHUUHVGHVOL]DQWHV )LJ5HI 
• /HYDQWHODWDSD
Instalación de la tapa del depósito de agua sucia
! INFORMACIÓN
La instalación INCORRECTA de la tapa en el depósito de agua sucia
determina el funcionamiento defectuoso de la máquina durante el
secado del suelo.
• $SR\HODWDSDVREUHHOGHSyVLWR
)LJ
• (MHU]D XQD SUHVLyQ HQ OD WDSD KDVWD QRWDU TXH VH HQJDQFKDQ ORV
GRV FLHUUHV GHVOL]DQWHV HQ HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD ORV GRV
FLHUUHVGHEHUiQGHVOL]DUVHKDFLDHOH[WHULRUGHOGHSyVLWR )LJ 
! INFORMACIÓN
La tapa está instalada correctamente cuando NO se ve el fondo
ROJO en los dos alojamientos de los dos cierres (Fig. 20).
Llenado del depósito de agua/detergente
! INFORMACIÓN )LJ
Cada vez que se rellene el depósito, vacíe siempre el depósito de
agua sucia.
(OGHSyVLWRVHSXHGHOOHQDUGHGRVPDQHUDVGLIHUHQWHV
'HSyVLWRLQVWDODGRHQODPiTXLQD
• $SDJXHODPiTXLQDFRQHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO
• 4XLWHHOWDSyQGHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH )LJ5HI 
• /OHQHHOGHSyVLWR
'HSyVLWRGHVPRQWDGRGHODPiTXLQD
• $SDJXHODPiTXLQDFRQHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO
• 3UHVLRQHODVGRVSDODQFDVODWHUDOHVGHEORTXHRGHOGHSyVLWR )LJ
5HI H[WUDLJDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDGHOEDVWLGRU\DSy\HOR
1
en el suelo.
• 4XLWHHOWDSyQGHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH
• ([WUDLJDHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHGHOEDVWLGRU
• /OHQHHOGHSyVLWR )LJ 
Vaciado del depósito de agua/detergente
(OGHSyVLWRVHSXHGHYDFLDUVLJXLHQGRHVWDVLQVWUXFFLRQHV
• $SDJXHODPiTXLQDFRQHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO )LJ
• &RORTXHODPiTXLQDHQOD]RQDGHYDFLDGR
• 3UHVLRQHODVGRVSDODQFDVODWHUDOHVGHEORTXHRGHOGHSyVLWR )LJ 1
5HI H[WUDLJDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDGHOEDVWLGRU\DSy\HOR
en el suelo.
• ([WUDLJDHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHGHOEDVWLGRU
• 4XLWHHOWDSyQGHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH
• 9DFtHHOFRQWHQLGRGHOGHSyVLWRGHVGHODDEHUWXUDIURQWDO )LJ 
1
)LJ

)LJ )LJ

ES 18
Vaciado del depósito del agua sucia 1
8QVLVWHPDGHFLHUUHDXWRPiWLFRGHÀRWDGRUVLWXDGRHQODFXELHUWDGHO
GHSyVLWR GH DJXD VXFLD EORTXHD HO VLVWHPD GH DVSLUDFLyQ FXDQGR HO
GHSyVLWRGHDJXDVXFLDHVWiOOHQR(VSRVLEOHGDUVHFXHQWDGHOEORTXHR
GHOVLVWHPDGHDVSLUDFLyQDGYLUWLHQGRXQDXPHQWRUHSHQWLQRGHOUXLGR
GHOPRWRUGHOVLVWHPDGHDVSLUDFLyQDGHPiVHOSDYLPHQWRQRVHVHFD
HVQHFHVDULRGHWHQHUVH\YDFLDUHOGHSyVLWRVLJXLHQGRODVLQVWUXFFLRQHV
DFRQWLQXDFLyQ 1
• $SDJXHODPiTXLQDFRQHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO
• &RORTXHODPiTXLQDHQOD]RQDGHYDFLDGR
• 3UHVLRQHODVGRVSDODQFDVODWHUDOHVGHEORTXHRGHORVGHSyVLWRV )LJ
)LJ5HI H[WUDLJDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLDGHOFKDVLV
• 5HWLUHHOWDSyQGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD )LJ5HI 
• 9DFtHHOGHSyVLWR )LJ  1
Regulación de la tracción
/D PiTXLQD LQFRUSRUD XQ GLVSRVLWLYR HVSHFLDO GH WUDFFLyQ PHFiQLFD
TXH XWLOL]D OD IULFFLyQ TXH VH SURGXFH HQWUH HO FHSLOOR \ HO VXHOR SDUD
HPSXMDUODKDFLDDGHODQWH
(V SRVLEOH PRGL¿FDU OD LQWHQVLGDG GH OD WUDFFLyQ JLUDQGR HO UHJXODGRU
)LJ5HI  HO UHJXODGRU HVWi GLYLGLGR HQ GRV SDUWHV XQD YHUGH \ )LJ
XQDDPDULOOD
• DOJLUDUORKDFLDODSRVLFLyQHQTXHTXHGDYLVLEOHHOFRORUYHUGHVH
DXPHQWDODWUDFFLyQ
• DOJLUDUORKDFLDODSRVLFLyQHQTXHTXHGDYLVLEOHHOFRORUDPDULOOR
VHUHGXFHODWUDFFLyQ
3DUDUHJXODUVLJDODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVDFRQWLQXDFLyQ
• $SDJXHODPiTXLQDFRQHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO
• 5HWLUHGHODPiTXLQDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\HOGHSyVLWRGH
GHWHUJHQWH\FROyTXHORVHQHOVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGR
GHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXD )LJ
VXFLD´
• &RQ XQD PDQR HPSXMH KDFLD DUULED HO FHSLOORPRWRU FRQ OD RWUD
PDQRJLUHHOUHJXODGRU )LJ5HI KDFLDODSRVLFLyQGHVHDGD
Fin del trabajo
• $SDJXHODPiTXLQDFRQHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO
• 9DFtH HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD \ HQMXiJXHOR FRQ DJXD OLPSLD
FRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD´
• 9DFtHHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGRGHO
GHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´
• &RORTXHODPiTXLQDHQODSRVLFLyQGHDSDUFDPLHQWRFRQVXOWHHO
DSDUWDGR³&RQ¿JXUDFLyQGHODSRVLFLyQGHDSDUFDPLHQWR´

)LJ
1

ES 19
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
&XDQGRWHQJDTXHGHMDUODPiTXLQDLQDFWLYDGXUDQWHPXFKRWLHPSRVLJDHVWRVSDVRV
• 5HWLUH OD EDWHUtD GH OD PiTXLQD FRQVXOWH HO DSDUWDGR ³%DWHUtD GHVPRQWDMH´ \ UHFiUJXHOD
FRPSOHWDPHQWHFRQVXOWHHODSDUWDGR³%DWHUtDSUHSDUDFLyQLQVWDODFLyQUHFDUJD´7DPELpQ
UHDOLFHUHFDUJDVSHULyGLFDVGHUHVHUYDSDUDPDQWHQHUODEDWHUtDFRQVWDQWHPHQWHFRQODFDUJD
Pi[LPD
• /LPSLH ORV ODELRV GH ORV VHFDGRUHV GH VXHOR FRQ XQ SDxR K~PHGR FRQVXOWH HO DSDUWDGR
³/LPSLH]DGHOVHFDGRUGHVXHOR´
• $EUD \ OLPSLH HO LQWHULRU GH OD YiOYXOD SDUFLDOL]DGRUD FRQVXOWH HO DSDUWDGR ³/LPSLH]D GH OD
YiOYXODSDUFLDOL]DGRUD´
• 'HVPRQWH\OLPSLHORVWXERVGHDVSLUDFLyQGHORVVHFDGRUHVGHVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR
³/LPSLH]D GHO WXER GH DVSLUDFLyQ GHO VHFDGRU GH VXHOR GHODQWHUR´ \ ³/LPSLH]D GHO WXER GH
DVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORWUDVHUR´
• $VHJ~UHVHGHTXHORVGHSyVLWRVHVWpQFRPSOHWDPHQWHYDFtRV\OLPSLRVFRQVXOWHHODSDUWDGR
³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´
• &RORTXHODPiTXLQDHQODSRVLFLyQGHDSDUFDPLHQWRFRQVXOWHHODSDUWDGR³&RQ¿JXUDFLyQGH
ODSRVLFLyQGHDSDUFDPLHQWR´
INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO
! PELIGRO
No hay que llevar a cabo ninguna operación de mantenimiento sin haber quitado antes las
baterías de la máquina.
! ATENCIÓN
Antes de hacer cualquier operación de mantenimiento, vacíe el depósito de agua y
GHWHUJHQWH \ HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD FRQVXOWH ORV DSDUWDGRV ³9DFLDGR GHO GHSyVLWR GH
DJXDGHWHUJHQWH\9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD´
! INFORMACIÓN
Las operaciones de mantenimiento o reparación no descritas explícitamente en este manual
de uso deben ser realizadas por personal técnico especializado, de conformidad con las
normas de seguridad vigentes.
! INFORMACIÓN
Someta regularmente la máquina a un mantenimiento para que siempre funcione de manera
óptima.
! INFORMACIÓN
Está prohibido limpiar las juntas con alcohol etílico.
(VWHFDStWXORGHVFULEHFyPRUHDOL]DUHOPDQWHQLPLHQWR
Mantenimiento – Reglas generales
&XDQGROLPSLHODPiTXLQDVLHPSUHVLJDHVWRVSDVRV
• 1RXWLOLFHKLGUROLPSLDGRUDVSRGUtDHQWUDUDJXDHQHOLQWHULRUGHOFRPSDUWLPLHQWRHOpFWULFRRGH
ORVPRWRUHVSURGXFLHQGRDYHUtDVRFRUWRFLUFXLWRV
• 1RXWLOLFHYDSRUSRUTXHHOFDORUSRGUtDGHIRUPDUODVSLH]DVGHSOiVWLFR
• QRXWLOLFHKLGURFDUEXURVQLGLVROYHQWHVVHSRGUtDQDUUXLQDUORVFDSyV\ODVSLH]DVGHJRPD

ES 20
/LPSLH]DGHOÀRWDGRUGHDVSLUDFLyQ
• 'HVHQJDQFKHODWDSDGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD 1
• *LUHODWDSD\FRPSUXHEHTXHHOÀRWDGRUSXHGDPRYHUVHOLEUHPHQWH
)LJ5HI 
• /LPSLHODVMXQWDVFRQXQSDxRK~PHGR )LJ5HI 
• ,QVWDOHODWDSD
! INFORMACIÓN
Está prohibido limpiar las juntas con alcohol etílico.
/LPSLH]DGHO¿OWURGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH
• 5HWLUH GH OD PiTXLQD HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD \ HO GHSyVLWR GH
GHWHUJHQWH\FROyTXHORVHQHOVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGR
2 )LJ
GHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXD
VXFLD´
• 5HWLUHHO¿OWUR\OiYHORFRQDJXD )LJ5HI 
/LPSLH]DGHO¿OWURGHDVSLUDFLyQ
• 5HWLUHGHODPiTXLQDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\FROyTXHORHQHO 1
2
VXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD´
• 5HWLUHHO¿OWUR\OiYHORFRQDJXD )LJ5HI 
Limpieza del tubo de aspiración del secador de suelo
delantero
• 5HWLUH GH OD PiTXLQD HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD \ HO GHSyVLWR GH
GHWHUJHQWH\FROyTXHORVHQHOVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGR
GHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXD )LJ
VXFLD´
• 'HVHQJDQFKHHOWXERGHODYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD )LJ5HI \ 1
GHOVHFDGRUGHVXHORGHODQWHUR )LJ5HI 
• /DYHHOWXERGHMDQGRFRUUHUDJXDHQVXLQWHULRU )LJ 
• 9XHOYDDPRQWDUHOWXER
Limpieza del tubo de aspiración del secador de suelo
trasero 2
• 5HWLUH GH OD PiTXLQD HO GHSyVLWR GH DJXD VXFLD \ HO GHSyVLWR GH
GHWHUJHQWH\FROyTXHORVHQHOVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGR )LJ
GHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXD
VXFLD´
• 3OLHJXHHOPDQJRSHUSHQGLFXODUDODPiTXLQD
• %DMHHOVHFDGRUGHVXHORFRQODSDODQFD
• *LUHODPiTXLQDKDFLDDWUiVDSR\DQGRHOPDQJRVREUHHOVXHOR
• 'HVHQJDQFKHHOWXERGHODYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD\GHOVHFDGRUGH
VXHORWUDVHUR )LJ5HI 
• /DYHHOWXERGHMDQGRFRUUHUDJXDHQVXLQWHULRU )LJ 
• 9XHOYDDPRQWDUHOWXER
)LJ

1
)LJ
ES 21
Limpieza de la válvula parcializadora
! INFORMACIÓN
Para realizar esta operación, colóquese en un entorno adecuado,
el pavimento en el que trabajará se ensuciará y se mojará.
! ATENCIÓN
Póngase batas, zapatos antideslizantes, guantes y cualquier otro
dispositivo requerido para el entorno en el que trabaja.
• 5HWLUHGHODPiTXLQDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\HOGHSyVLWRGH 1 )LJ
GHWHUJHQWH\FROyTXHORVHQHOVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGR
GHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXD
VXFLD´ 1
• 'HVHQJDQFKHGHODYiOYXODSDUFLDOL]DGRUDHOWXERGHDVSLUDFLyQ
GHOVHFDGRUGHVXHORGHODQWHUR
• 'HVHQJDQFKHGHODYiOYXODSDUFLDOL]DGRUDHOWXERGHDVSLUDFLyQ
GHOVHFDGRUGHVXHORWUDVHUR
• 4XLWHODFXELHUWDGHODYiOYXODSDUFLDOL]DGRUDGHVHQJDQFKDQGROD
SDODQFD )LJ5HI 
• /LPSLH HO LQWHULRU GH OD YiOYXOD SDUFLDOL]DGRUD )LJ 5HI  
HOLPLQDGR SRVLEOHV LQFUXVWDFLRQHV \ HQMXDJXH FRQ DJXD OLPSLH )LJ
ODVMXQWDVGHODFXELHUWDFRQXQSDxRVXDYH
! INFORMACIÓN
Está prohibido limpiar las juntas con alcohol etílico.
Limpieza del secador de suelo
• 5HWLUHGHODPiTXLQDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\HOGHSyVLWRGH
GHWHUJHQWH\FROyTXHORVHQHOVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGR
GHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXD
VXFLD´ 1
• 3OLHJXHHOPDQJRSHUSHQGLFXODUDODPiTXLQD 2
• *LUHODPiTXLQDKDFLDDWUiVDSR\DQGRHOPDQJRVREUHHOVXHOR
• &RQXQSDxRK~PHGROLPSLHORVODELRVGHDPERVVHFDGRUHVGH
VXHOR )LJ5HI 
• /LPSLH HO FROHFWRU GH DVSLUDFLyQ GH DPERV VHFDGRUHV GH VXHOR )LJ
)LJ5HI 
Regulación del secador de suelos
(OVHFDGRUGHVXHORHVWiUHJXODGRGHIiEULFDSDUDREWHQHUXQVHFDGR 1
ySWLPRHQGLIHUHQWHVWLSRVGHSDYLPHQWRVHQFDVRGHTXHHOVHFDGRVH
FRQVLGHUHLQVDWLVIDFWRULRHVSRVLEOHUHDOL]DURWUDVUHJXODFLRQHV
3DUDREWHQHUXQVHFDGRSHUIHFWRHVQHFHVDULRTXHHOERUGHGHOODELR
TXHVHFDVHÀH[LRQHGXUDQWHODIDVHGHWUDEDMRƒFRQUHVSHFWRDO
SDYLPHQWRHQFDGDSXQWRUHJXOHODDOWXUDGHOVHFDGRUGHVXHORFRQODV
UXHGDV )LJ5HI 
Sustitución de los labios del secador de suelos )LJ
/RV ODELRV GHO VHFDGRU GH VXHOR VLUYHQ SDUD UHFRJHU GHO VXHOR OD
SHOtFXOD GH DJXD \ GHWHUJHQWH SHUPLWLHQGR DVt XQ VHFDGR SHUIHFWR
&RQHOSDVDUGHOWLHPSRHODUUDVWUHFRQWLQXRUHGRQGHD\¿VXUDHOFDQWR
YLYRHQFRQWDFWRFRQHOSDYLPHQWRSHUMXGLFDQGRODH¿FDFLDGHOVHFDGR
\ UHTXLULHQGR DVt OD VXVWLWXFLyQ GHO ODELR 3URFHGD GH OD VLJXLHQWH
PDQHUD
• 5HWLUHGHODPiTXLQDHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD\HOGHSyVLWRGH 1
GHWHUJHQWH\FROyTXHORVHQHOVXHORFRQVXOWHHODSDUWDGR³9DFLDGR
GHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH´\³9DFLDGRGHOGHSyVLWRGHDJXD
VXFLD´

ES 22
• 3OLHJXHHOPDQJRSHUSHQGLFXODUDODPiTXLQD
• *LUHODPiTXLQDKDFLDDWUiVDSR\DQGRHOPDQJRVREUHHOVXHOR 1
6HFDGRUGHVXHORGHODQWHUR
• 'HVHQJDQFKHHOWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHOR )LJ
5HI 
• 'HVHQURVTXHORVYRODQWHV )LJ5HI 
• ([WUDLJDHOVHFDGRUGHVXHORGHODPiTXLQD )LJ5HI 
• 7LUHGHORVODELRVSDUDH[WUDHUHOJUXSR )LJ  2
• 'HVPRQWHHOODELR
)LJ
• 5HLQVWDOH HO ODELR LQYLUWLHQGR HO FDQWR HQ FRQWDFWR FRQ HO VXHOR
KDVWDTXHVHGHVJDVWHQORVGRVFDQWRVRPRQWHXQQXHYRODELR
HQFDVWUiQGRORHQORVDORMDPLHQWRVGHOVRSRUWHGHOVHFDGRU
• 5HLQVWDOHHOVHFDGRUGHVXHORVLJXLHQGRODVLQGLFDFLRQHVGHVFULWDV
DQWHULRUPHQWH
6HFDGRUGHVXHORWUDVHUR
• %DMHODSDODQFDGHOVHFDGRUGHVXHOR
• 'HVHQJDQFKHHOWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHOR )LJ
5HI  1
• 'HVHQURVTXHORVYRODQWHV )LJ5HI 
• 7LUHGHORVODELRVSDUDH[WUDHUHOJUXSR )LJ5HI  )LJ
• 'HVPRQWHHOODELR )LJ 
• 5HLQVWDOHHOODELRLQYLUWLHQGRHOFDQWRHQFRQWDFWRFRQHOSDYLPHQWR
KDVWDTXHVHGHVJDVWHQORVGRVFDQWRVRPRQWHXQQXHYRODELR
HQFDVWUiQGRORHQORVDORMDPLHQWRVGHOVRSRUWHGHOVHFDGRU
• 5HLQVWDOHHOVHFDGRUGHVXHORVLJXLHQGRODVLQGLFDFLRQHVGHVFULWDV
DQWHULRUPHQWH
Sustitución del cepillo
(Q HO FHSLOOR KD\ FHUGDV PiV FRUWDV GH FRORU URMR )LJ   &XDQGR
ODV FHUGDV GH FRORU QHJUR OOHJDQ D OD PLVPD DOWXUD GH ODV URMDV VH
GHEHQVXVWLWXLU3DUDHOGHVHQJDQFKHHQJDQFKHGHOFHSLOORFRQVXOWHHO
DSDUWDGR³'HVHQJDQFKHFHSLOORGLVFRGHDUUDVWUH´H³,QVWDODFLyQFHSLOOR
GLVFRGHDUUDVWUH³ )LJ

2
1
)LJ

)LJ )LJ )LJ

ES 23
Controles periódicos

OPERACIONES

OPERACIONES

OPERACIONES
MENSUALES
SEMANALES
DIARIAS
CONTROL

/LPSLH]DGHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD X

/LPSLH]DGHORVÀRWDGRUHVGHDVSLUDFLyQ X

/LPSLH]DGHO¿OWURGHOGHSyVLWRGHDJXDGHWHUJHQWH X

/LPSLH]DGHO¿OWURGHDVSLUDFLyQ X

/LPSLH]DGHOWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORGHODQWHUR X

/LPSLH]DGHOWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGHVXHORWUDVHUR X

/LPSLH]DGHODYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD X

/LPSLH]DGHORVODELRVGHOVHFDGRUGHVXHOR X

&RQWUROGHOGHVJDVWHGHORVODELRVGHOVHFDGRUGHVXHOR X

&RQWUROGHOGHVJDVWHGHOFHSLOOR X

INCONVENIENTES, CAUSAS Y SOLUCIONES

INCONVENIENTES CAUSAS SOLUCIONES

/DEDWHUtDHVWiGHVFDUJDGD 5HFDUJXHODEDWHUtD
/DPiTXLQDQRIXQFLRQD
(OLQWHUUXSWRUJHQHUDOQRHVWi
3XOVHHOLQWHUUXSWRUJHQHUDO
DFFLRQDGR

(OERWyQGHOFHSLOORQRHVWiSXOVDGR 3XOVHHOERWyQGHOFHSLOOR
(OFHSLOORQRJLUD
/DSDODQFDGHOFHSLOORQRHVWi $FFLRQHODSDODQFDGHPDQGRGHO
DFFLRQDGD FHSLOOR

$OPRWRUGHOFHSLOOROHFXHVWDSRQHUVHHQ 6HHVWiWUDEDMDQGRFRQHOFHSLOORVHFR
$XPHQWHODFDQWLGDGGHGHWHUJHQWH
PDUFKD VREUHXQVXHORPX\UXJRVR

/DPiTXLQDQRODYDXQLIRUPHPHQWH (OFHSLOORRHOGLVFRHVWiQGHVJDVWDGRV 6XVWLWX\DHOFHSLOOR

(OGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHHVWiYDFtR /OHQHHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWH

/LPSLHHO¿OWURGHOGHSyVLWRGHDJXD
/DVROXFLyQQRVDOH (O¿OWURHVWiVXFLR
GHWHUJHQWH

(OWXERTXHOOHYDODVROXFLyQDOFHSLOOR
(OLPLQHHODWDVFDPLHQWR
HVWiDWDVFDGR

(OPRWRUGHDVSLUDFLyQQRIXQFLRQD (OERWyQGHDVSLUDFLyQQRHVWiSXOVDGR 3XOVHHOERWyQGHDVSLUDFLyQ

ES 24
(OFDQWRGHORVODELRVGHJRPDTXH
HVWiHQFRQWDFWRFRQHOVXHORHVWi 6XVWLWX\DHOODELRGHJRPD
GHVJDVWDGR

6HKDDFWLYDGRHOÀRWDGRU GHSyVLWRGH
9DFtHHOGHSyVLWRGHDJXDVXFLD
DJXDVXFLDOOHQR 
(OVHFDGRUGHVXHORQROLPSLDRQRDVSLUD
ELHQ (OWXERGHDVSLUDFLyQGHOVHFDGRUGH
/LPSLHHOWXER
VXHORHVWiDWDVFDGR

(OWXERGHDVSLUDFLyQHVWiGHVFRQHFWDGR
&RQHFWHRUHSDUHHOWXER
GHOVHFDGRUGHVXHORVRHVWiDYHULDGR

/DYiOYXODSDUFLDOL]DGRUDHVWiVXFLD /LPSLHODYiOYXODSDUFLDOL]DGRUD

/DEDWHUtDQRDVHJXUDODDXWRQRPtD
(OFDUJDGRUGHEDWHUtDQRIXQFLRQD 6XVWLWX\DHOFDUJDGRUGHEDWHUtD
QRUPDO

ALARMAS
(O/('URMRERWyQGHOFHSLOORGHVWHOOR (UURU GH VREUHFRUULHQWHFRUWRFLUFXLWR GHO $SDJXH WRGDV ODV IXQFLRQHV GH OD
UiSLGR FHSLOOR PiTXLQD
3RQJDHQPDUFKDGHQXHYRODPiTXLQD
6L HO HUURU YXHOYH D RFXUULU FRPSUXHEH
TXHHOFHSLOORQRHVWpIXQFLRQDQGRHQXQ
SDYLPHQWRPX\iVSHUR
6L HO SUREOHPD SHUVLVWH FRQWDFWH FRQ HO
VHUYLFLRGHDVLVWHQFLD

/(' URMR ERWyQ GHO FHSLOOR  GHVWHOORV (UURU GH VREUHFRUULHQWHFRUWRFLUFXLWR GH $SDJXH WRGDV ODV IXQFLRQHV GH OD
UiSLGRV ODERPEDGHODVROXFLyQ PiTXLQD
3RQJDHQPDUFKDGHQXHYRODPiTXLQD
6L HO SUREOHPD SHUVLVWH FRQWDFWH FRQ HO
VHUYLFLRGHDVLVWHQFLD

/('URMRERWyQGHODVSLUDGRUGHVWHOOR (UURU GH VREUHFRUULHQWHFRUWRFLUFXLWR HQ $SDJXH WRGDV ODV IXQFLRQHV GH OD
UiSLGR HOFLUFXLWRGHODVSLUDGRU PiTXLQD
3RQJDHQPDUFKDGHQXHYRODPiTXLQD
6L HO SUREOHPD SHUVLVWH FRQWDFWH FRQ HO
VHUYLFLRGHDVLVWHQFLD

(O /HG YHUGH FRQWURO GH OD FDUJD GH OD (UURUWHQVLyQH[FHVLYDEDWHUtD &RPSUXHEH OD LQWHJULGDG GHO FDUJDGRU
EDWHUtDGHVWHOOD GH EDWHUtD \ HO XVR GHO FDUJDGRU GH
EDWHUtDVXPLQLVWUDGRGHVHULH(VSHUH
PLQXWRV\YXHOYDDSUREDU

/RV /HGHV GH FRQWURO GH OD FDUJD GH OD %DWHUtDFDUJiQGRVH 4XLWHHOFRQHFWRUGHFDUJDGHODEDWHUtD
EDWHUtDGHVWHOODQHQVHFXHQFLD

/RV /HGHV GH FRQWURO GH OD FDUJD GH OD )DOWD FRPXQLFDFLyQ HQWUH 7DUMHWD 3UREOHPDGHFDEOHDGRRHQODVWDUMHWDV
EDWHUtDGHVWHOODQDOPLVPRWLHPSR 3RWHQFLD\7DUMHWD7RXFK 3yQJDVHHQFRQWDFWRFRQFRQHOVHUYLFLR
GHDVLVWHQFLD

(O/HGORJRGHVWHOODOHQWR\GREOH³7RQR 3RVLFLyQLQFRUUHFWDGHODPiTXLQD 3RQJDODPiTXLQDHQSRVLFLyQKRUL]RQWDO


GH DYLVR GHO ]XPEDGRU´ DO SUHVLRQDU OD
SDODQFDGHPDQGRGHOFHSLOOR

ES 25
PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS
Cód. pieza PIEZAS SUJETAS A DESGASTE

SPPV02580 &(3,//268$9(&033/3$5$)5(*$'25$6'(68(/26>23&,Ï1@

SPPV02438 &(3,//20(',2&033/3$5$)5(*$'25$6'(68(/26>(67È1'$5@

SPPV02581 &(3,//2'852&033/3$5$)5(*$'25$6'(68(/26>23&,Ï1@

SPPV02582 ',6&2'($55$675(&0

SPPV02583 3$'$%5$6,92&0%/$1&2>3$48(7('(3$'6@

SPPV02584 3$'$%5$6,92&052-2>3$48(7('(3$'6@

KTRI06148 .,7/$%,26(&$'25'(68(/26&0/,1$7(;'(/$17(52>(67È1'$5@

KTRI06149 .,7/$%,26(&$'25'(68(/26&0/,1$7(;75$6(52>(67È1'$5@

KTRI06150 .,7/$%,26(&$'25'(68(/26&0*20$'(/$17(52>23&,Ï1@

KTRI06151 .,7/$%,26(&$'25'(68(/26&0*20$75$6(52>23&,Ï1@

KTRI06152 .,7/$%,26(&$'25'(68(/26&032/,85(7$12'(/$17(52>23&,Ï1@

KTRI06153 .,7/$%,26(&$'25'(68(/26&032/,85(7$1275$6(52>23&,Ï1@

Cód. pieza PIEZAS DE REPUESTO

MPVR12311 58('$'(/$17(5$58('$$5$6'(/$3$5('

KTRI06154 .,76(&$'25'(68(/26&0/,1$7(;'(/$17(52>(67È1'$5@

KTRI06155 .,76(&$'25'(68(/26&0/,1$7(;75$6(52>(67È1'$5@

MECE00813 7$5-(7$(/(&75Ï1,&$35,1&,3$/59

MECE00814 7$5-(7$'($/,0(17$&,Ï19&&

MECI00588 MICROINTERRUPTOR

MECI00681 INTERRUPTOR

MFVR00305 DISCO DE ARRASTRE

MOCC00477 02725'(/&(3,//29:

MOCC00481 MOTOR DE ASPIRACIÓN

MPVR12254 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

MPVR12348 ),/752&6'(3Ï6,72'(/$62/8&,Ï1

MPVR12484 FILTRO ENTRADA AIRE

GUGO00622 JUNTA DE LA TAPA DEL DEPÓSITO DE AGUA SUCIA

KTRI06106 ESCOBILLA PARA MOTOR CEPILLO

PPEL00140 BOMBA 24 VCC

RTRT00708 RUEDA Ø 200

TBFX01282 0$1*8(5$6(&$'25'(68(/2675$6(52

TBFX01283 0$1*8(5$6(&$'25'(68(/26'(/$17(52

KTRI06057 %$7(5Ë$,21(6'(/,7,29$+>(67È1'$5@

KTRI06058 %$7(5Ë$,21(6'(/,7,29$+>23&,Ï1@

ES 26
BACA00263 &$5*$'25'(%$7(5Ë$69&&

MECB02131 &$%/('($/,0(17$&,Ï1&$5*$'25'(%$7(5Ë$69>1$@

MECB02130 &$%/('($/,0(17$&,Ï1&$5*$'25'(%$7(5Ë$69>&(@

MECB02135 &$%/('($/,0(17$&,Ï1&$5*$'25'(%$7(5Ë$69>8.@

MECB02133 &$%/('($/,0(17$&,Ï1&$5*$'25'(%$7(5Ë$69>&1$86@

MECB02134 &$%/('($/,0(17$&,Ï1&$5*$'25'(%$7(5Ë$69>%5=@

MECB02142 &$%/($/,0(17$&,Ï1&$5*$'25'(%$7(5Ë$69>&25($'(/685@

KTRI06048 7$3$'(3Ï6,72'($*8$68&,$>&6@

KTRI06097 DEPÓSITO DE AGUA SUCIA

KTRI06104 DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN

KTRI06105 KIT VÁLVULA DE ASPIRACIÓN

ES 27
Alfa Tennant
Sociedade Alfa Ltda
Rua Barão de Campinas 715 - Campos Elíseos
São Paulo - SP - Brasil - CEP: 01201-902
Vendas:+55 11 3320-8550 Assist. Tec.: +55 11 3320-8555
info.brasil@tennantco.com
www.alfatennant.com.br

Direitos Autorais © 2020 Tennant Company. Todos os direitos reservados.

Você também pode gostar