Você está na página 1de 266

Parashah nº 21

Morim Yoel e Alis


& Família
Lechuh Neranenah (Salmo 95)
Vinde e ergamos nossas canções para Adonai; aclamemos a Rocha de nossa
salvação. Com ação de graças nos apresentaremos perante Ele e em Seu louvor
entoaremos salmos. Pois Adonai é Ha'Shem e Rei majestoso, acima de todos os
poderosos. A Ele pertence toda a terra, dos abismos mais profundos ao cume das
montanhas mais elevadas. Seus são os mares e os continentes, pois tudo é obra de
Suas mãos. Vinde, pois, adoremos e prostremo-nos em reverência ante Adonai,
nosso Criador, pois Ele é nosso Adonai e nós somos Seu povo. Ele é nosso Pastor e
nós somos o rebanho que Ele guia neste mundo, desde que Sua voz obedeçamos.
Que nossos corações e nossas mentes saibam compreender Sua exortação. Não
permitais que se endureçam vossos corações como em Meribah, como aconteceu
em Massah, no deserto, quando vossos pais, mesmo tendo presenciado Meus
feitos, duvidaram de Mim. Por quarenta anos Meu desgosto fez aquela geração
vagar pelo deserto, pois Eu lhes disse: “Sois um povo de coração desnorteado,
incapaz de trilhar Meus caminhos.” Em Minha ira, então, jurei não deixá-lo entrar
na terra de Meu repouso.
Mizmor LeDavid (Tehilim - Salmos 29)
Salmo de David. Rendei a Adonai, ó filhos dos poderosos, rendei a Adonai glória e
força. Rendei a Adonai a glória devida ao Seu Nome; prostrai-vos ante Adonai que
é pleno de esplendor e santidade. A voz de Adonai ressoa sobre as águas; o
Ha'Shem de Glória faz trovejar, Adonai está sobre a vastidão dos mares. A voz de
Adonai se manifesta em força, a voz de Adonai se manifesta em majestade. Sua
voz espedaça os cedros do Líbano.
Adonai quebrou os cedros (os reis pagãos) do Líbano; Adonai os faz saltar como
bezerros, os próprios montes do Líbano e Sirion, como filhotes. A voz de Adonai
emite línguas de fogo. A voz de Adonai faz tremer o deserto de Kadesh. A voz de
Adonai faz tremer as corças e convulsiona as árvores dos bosques, enquanto no
Seu Beit Hamikdash tudo proclama Sua Glória. Acima do Dilúvio estabeleceu
Adonai Seu trono e como Rei permanecerá pela eternidade afora. Adonai
concederá força ao Seu povo; Adonai o abençoará com paz.
Mizmor shir leiom hashabat (Salmo 92)
Salmo e cântico para o dia de Shabat. Como é bom louvar Adonai e entoar salmos
em honra de Teu Nome, ó Altíssimo! Proclamar desde o amanhecer Tua bondade
e, às noites, Tua fidelidade. Com o alaúde, a lira e a harpa acompanhando com
seu som minhas palavras. Porque me trazes satisfação com Teus feitos, cantarei
com alegria, celebrando as obras de Tuas mãos. Quão magníficas elas são, ó
Adonai, e quão profundos são Teus desígnios! O insensato não os percebe e os
tolos não conseguem entender que, mesmo que brotem como erva os iníquos e
floresçam os malévolos, eles serão, para sempre, destruídos. Porém Tu, ó Adonai,
permaneces eternamente exaltado. Pois Teus inimigos, ó Adonai, perecerão, e
serão dispersos todos os que praticam iniquidades. Exaltaste minha força como a
de um búfalo e me cingiste com óleo puro. Meus olhos enxergaram o destino de
meus inimigos, e meus ouvidos hão de escutar o que acontecerá aos malévolos.
Os justos, porém, florescerão como a palmeira; como o cedro do Líbano crescerão
altaneiros. Plantados na casa de Adonai, florescerão nos átrios do nosso
Ha'Shem. Mesmo na velhice, cheios de seiva e viço produzirão frutos para
proclamar que reto é Adonai. Ele é a minha Rocha, que não dá lugar à injustiça.
Adonai malach gueút lavesh (Salmo 93)
Reina Adonai e majestade O reveste; sim, força e majestade O revestem.
Firme e inabalado está o mundo por Ele criado.
Desde a mais remota antiguidade, firme é o trono de Adonai.
Elevam os rios a voz de suas águas fragorosas.
Acima, porém, do bramido das águas mais volumosas, acima do quebrado das
vagas do mar, está Adonai, que é poderoso nas alturas!
Fidelíssimos são os Teus testemunhos; santidade embelezará Tua casa, ó Adonai,
agora e para todo o sempre.
‫מַ ה־טֹּ בּו‬
Ma tovu
Ma tovu - ‫מַ ה־טֹּ בּו‬
MA TOVU OHALECHA YAAKOV, ‫מַ ה־טֹּ בּו אֹּ הָ לֶיָך ַיֲקֹֹּ ב‬
MISHKENOTECHA YSRAEL
‫ִמ ְׁשכְׁ נֹּ תֶ יָך יִ ְׁש ָראֵ ל׃‬
MA TOVU OHALECHA YAAKOV,
‫מַ ה־טֹּ בּו אֹּ הָ לֶיָך ַיֲקֹֹּ ב‬
MISHKENOTECHA YSRAEL
‫ִמ ְׁשכְׁ נֹּ תֶ יָך יִ ְׁש ָראֵ ל׃‬
VA'ANI BEROV CHASDECHA
,‫ ְׁברֹּ ב חַ ְׁס ְׁדָך‬-‫וַאק נִ י‬
AVO VETECHA,
QUÃO AMÁVEIS SÃO AS SUAS TENDAS, Ó YA’AKOV, ‫אָ בֹוא בֵ יתֶ ָך‬
COM OS SEUS TABERNÁCULOS,Ó ISRAEL
QUÃO AMÁVEIS SÃO AS SUAS TENDAS, Ó YA’AKOV,
COM OS SEUS TABERNÁCULOS, Ó ISRAEL
QUANTO A MIM, ATRAVÉS DE SUA ABUNDANTE COMPAIXÃO
ENTRAREI EM TUA CASA.
Ma tovu - ‫מַ ה־טֹּ בּו‬
ESHTACHAVEH EL ECHAL COD'SHECHÁ BEIR'ATECHA.
.‫ ְׁביִ ְׁראָ תֶ ָך‬,‫הֵ יכַל ָֹ ְׁד ְׁשָך‬-‫אֶ ְׁשתַ קחוֶה אֶ ל‬
HA'SHEM AHÁVTI MEON BETECHA
UMECOM MISHKAN KEVODECHA .
;‫ ְׁמעֹון בֵ יתֶ ָך‬,‫ה׳ אָ הַ ְׁב ִתי‬
.‫ ִמ ְׁשכַן כְׁ בֹודֶ ָך‬,‫ּומֹֹום‬ ְׁ

ME PROSTRAREI PERANTE O TEU SAGRADO SANTUÁRIO EM TEMOR DE TI.

Ó ADONAI, EU AMO A CASA ONDE TU MORAS, E O LUGAR ONDE A TUA GLÓRIA RESIDE.
Ma tovu - ‫מַ ה־טֹּ בּו‬
VA'ANI ESHTACHAVEH VE’ECHRAAH, ;‫וַאק נִ י אֶ ְׁשתַ קחוֶה וְׁ אֵ כְׁ ָרֲָ ה‬
EV'RECHA LIFNE HA'SHEM, OSSI.
‫ לִ פְׁ נֵי ה׳ עֹּ שֵ י‬,‫אֵ ְׁב ְׁרכָה‬
VAANI TEFILATI
‫וַאק נִ י ְׁתפִ ל ִָתי‬
LECHA HA'SHEM ET RATSON,
‫ ֲֵ ת ָרצֹון‬,‫לְׁ ָך ה׳‬
ELOHIM BEROV
‫ֹלהים ְׁב ָרב‬ ִ ֱ‫א‬
CHADESCHA, ANENI
BE’EMET ISH'ECHA.
EU ME PROSTRAREI E ME INCLINAREI, E ME AJOELHAREI , ‫י‬ ִ‫ֵנ‬
‫נ‬ ֲ
‫ק‬ ; ‫ָך‬ ֶ‫ד‬‫ס‬ ְׁ ַ‫ח‬
PERANTE ADONAI MEU CRIADOR.
QUANTO A MIM, QUE A MINHA ORAÇÃO A TI, ADONAI, .‫בֶ אֱ מֶ ת יִ ְׁשֲֶ ָך‬
SEJA EM MOMENTO OPORTUNO.
Ó HA'SHEM, EM SUA ABUNDANTE COMPAIXÃO,
RESPONDE-ME COM A VERDADE DA TUA SALVAÇÃO.
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ELOHEINU ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ אֱ ֹלהֵ ינּו‬


MÊLECH HA'OLAM, ASHER NATAN ‫ אק שֶ ר נָתַ ן‬,‫מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
LA'SSÊCHVI VINAH LE'HAVCHIN BEN YOM ‫לַשֶ כְׁ וִ י ִבינָה לְׁ הַ ְׁב ִחין בֵ ין יֹום‬
UVEN LÁYLAH
‫ּובֵ ין לָיְׁ לָה‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA'SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE DEU AO GALO O ENTENDIMENTO PARA
DISTINGUIR ENTRE O DIA E A NOITE
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATÁ HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHÊNU MELECH HAOLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
SHEASSÁNI BETZALMÔ ‫שֶ ֲָ שַ נִ י ְׁבצַ לְׁ מֹו‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, ME FIZESTE À TUA IMAGEM
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATÁ HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHÊNU MELECH HAOLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
SHEASSÁNI BEN CHORIN ‫חֹורין‬
ִ ‫שֶ ֲָ שַ נִ י בֵ ן‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, ME FIZESTE LIVRE
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATÁ HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHÊNU MELECH HAOLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
SHEASSÁNI YISRAEL ‫שֶ ֲָ שַ נִ י יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, ME FIZESTE UM JUDEU (PARTE DE YISRAEL)
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA'OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
POKÊACH IVRIM ‫ּפֹוֵֹ חַ ֲִ וְׁ ִרים‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE ABRE OS OLHOS DOS CEGOS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA'OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
MALBISH ARUMIM ‫מַ לְׁ ִביש ֲקרֻ ִמים‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE VESTE OS DESNUDOS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA'OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
MATIR ASSURIM ‫סּורים‬
ִ ‫מַ ִתיר אק‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE LIBERTA OS AMARRADOS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA'OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
ZOKEF KEFUFIM ‫זֹוֵֹ ף כְׁ פּופִ ים‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE ERGUE OS CURVADOS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
ROKÁ HAÁRETZ AL HAMÁYIM ‫רֹוַֹ ע הָ אָ ֶרץ ֲַ ל הַ מָ יִ ם‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE ESTENDE A TERRA SOBRE AS ÁGUAS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
SHEÁSSA LI KOL TZORKI ‫שֶ ֲָ שָ ה לִ י כָל צָ ְׁרכִ י‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE PROVEU PARA MIM TODAS MINHAS
NECESSIDADES
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
HAMECHIN MITZ‘ADEI GÁVER ‫הַ מֵ כִ ין ִמ ְׁצֲקדֵ י גָבֶ ר‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE DIRIGE OS PASSOS DO HOMEM
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
OZER YISRAEL BIGVURAH :‫בּורה‬
ָ ְׁ‫אֹוזֵר יִ ְׁש ָראֵ ל ִבג‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE CINGE YISRAEL COM FORÇA
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
OTER YISRAEL BETIFARAH :‫עֹוטֵ ר יִ ְׁש ָראֵ ל ְׁב ִתפְׁ אָ ָרה‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE COROA YISRAEL COM GLÓRIA
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
HANOTEN LAYAEF KÔACH ַ‫הַ ּנֹותֵ ן ַליֲֵָ ף כֹּ ח‬
VEIMRU: "AMEN“ ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬
VEIMRU: "AMEN“ ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE DÁ FORÇA AO FATIGADO
E DIZEI: AMEN | E DIZEI: AMEN | E DIZEI: AMEN
‫וְׁ שָ ְׁמרּו‬
Veshmaru
Veshamru - ‫וְׁ שָ ְׁמרּו‬
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT, ,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LE'DOROTAM BRIT .‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬
OLÁM.
,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
VE'SHAMRU BENEI ISRAEL ET HA'SHABAT,
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LE'DOROTAM BRIT
.‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬
OLAM. ‫בֵ ינִ י ּובֵ ין ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל‬
BEINI U'VEIN BENEI YISRAEL ,‫אֹות ִהיא לְׁ עֹּ לָם‬
OT HI LE'OLAM, OT HI LE'OLAM.

OS FILHOS DE ISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O NAS


SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
OS FILHOS DE ISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O NAS
SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
ENTRE MIM E OS FILHOS DE ISRAEL SERÁ ELE UM SINAL PARA SEMPRE.
Veshamaru
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT, ,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LE'DOROTAM BRIT OLAM. .‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬
KI SHESHET YAMIM KI SHESHET YAMIM ‫י־ששֶ ת י ִָמים‬ ֵֽׁ ֵ ִ‫י־ששֶ ת י ִָמים כ‬ֵֽׁ ֵ ִ‫כ‬
ASSAH ADONAI ET HA'SHAMAIM VE'ET HA'ARETS, ,‫ֲָ שָ ה ה׳ אֶ ת־הַ שָ ַ ֵֽׁמיִ ם וְׁ אֶ ת־הָ ָ ֵֽׁא ֶרץ‬
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT, ,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LEDOROTAM BRIT OLAM. .‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬

OS FILHOS DE ISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O


NAS SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
EM SEIS DIAS ADONAI FEZ OS CÉUS E TERRA.
OS FILHOS DE ISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O
NAS SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
Veshamaru
U'VAYOM HA'SHVII SHABAT VA'INAFASH, ‫ּובַ יֹום השָ ִביֲִ י שָ בַ ת וַיִ ּנָפַ ש‬
SHABAT VA'INAFASH, SHABAT VAINAFASH. .‫שָ בַ ת וַיִ ּנָפַ ש שָ בַ ת וַיִ ּנָפַ ש‬
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT, ,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LE'DOROTAM BERIT .‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬
OLÁM.

OS FILHOS DE ISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O


NAS SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
E NO SÉTIMO DIA DESCANSOU E SOPROU.
OS FILHOS DE ISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O
NAS SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
‫ְׁשמַ ע יִ ְׁש ָראֵ ל‬
Sh'ma Yisrael
Sh'ma Yisrael - ‫ְׁשמַ ע יִ ְׁש ָראֵ ל‬

EM VOZ ALTA: SH'MA YISRAEL ADONAI ELOHEINU, ADONAI ECHAD.

EM VOZ BAIXA: BARUCH SHEM K'VOD MALCHUTO LE'OLAM VA'ED.

OUVE, Ó ISRAEL, ADONAI É NOSSO HA'SHEM, ADONAI É UM.


BENDITO SEJA O NOME DO SEU GLORIOSO REINO POR TODA A ETERNIDADE.
‫וְׁ אָ הַ ְׁבת‬
Ve'ahavtah
Ve'ahavtah - ‫וְׁ אָ הַ ְׁבת‬
VE'AHAVTA ET ADONAI ELOHECHA ,‫ אֵ ת ה׳ אֱ ֹלהֶ יָך‬, ָ‫וְׁ אָ הַ ְׁבת‬
BE'CHOL LE'VAVECHA ‫לְׁ בָ ְׁבָך‬-‫ְׁבכָל‬
UVECHOL NAFSHECHA
,‫נַפְׁ ְׁשָך‬-‫ּובכָל‬ְׁ
.‫ ְׁמאֹּ דֶ ָך‬-‫ּובכָל‬ ְׁ
UVECHOL MEODECHA.
,‫וְׁ הָ יּו הַ ְׁדבָ ִרים הָ אֵ לֶה‬
VEHAYU HADEVARIM HAELEH ‫אק שֶ ר אָ נֹּ כִ י ְׁמצַ וְׁ ָך‬
ASHER ANOCHI METSAVECHA

AMARÁS A HA'SHEM, TEU HA'SHEM, COM TODO TEU CORAÇÃO,


COM TODA TUA ALMA E COM TODO TEU PODER [TUAS POSSES].
ESTAS PALAVRAS QUE EU TE ORDENO
Ve'ahavtah
HAYOM AL LEVAVECHA.
.‫לְׁ בָ בֶ ָך‬-‫ֲַ ל‬--‫הַ יֹום‬
,‫וְׁ ִשּנַנְׁ תָ ם לְׁ בָ נֶיָך‬
VESHINANTAM LEVANÊCHA
,‫וְׁ ִדבַ ְׁרתָ בָ ם‬
BEDIBARTA BAM
‫ְׁב ִש ְׁב ְׁתָך ְׁבבֵ יתֶ ָך‬
BESHIVTECHA BEVETECHA ,‫ּובלֶכְׁ ְׁתָך בַ דֶ ֶרְך‬ְׁ
UVELECHTECHA VADERECH .‫ּובֹּומֶ ָך‬ ְׁ ‫ּובשָ כְׁ ְׁבָך‬ ְׁ
UVESHOCHBECHA UV'KUMECHA.

HOJE FICARÃO SOBRE TEU CORAÇÃO. INCULCA-LAS-ÁS


DILIGENTEMENTE EM TEUS FILHOS E FALARÁS A RESPEITO DELAS,
ESTANDO EM TUA CASA E ANDANDO POR TEU CAMINHO, E AO TE
DEITARES E AO TE LEVANTARES.
Ve'ahavtah
UKSHARTAM LEOT AL YADECHA ;‫יָדֶ ָך‬-‫ ֲַ ל‬,‫ּוְֹׁ שַ ְׁרתָ ם לְׁ אֹות‬
VEHAYU LETOTAFOT BEIN ENECHA
.‫ בֵ ין ֲֵ ינֶיָך‬,‫וְׁ הָ יּו לְׁ טֹּ טָ פֹּ ת‬
‫ּוכְׁ תַ ְׁבתָ ם‬
UCHTAVTAM
,‫ ְׁמז ֻזֹות בֵ יתֶ ָך‬-‫ֲַ ל‬
AL MEZUZOT BEITECHA
.‫ּוב ְׁשֲָ ֶריָך‬ ִ
UVISH-ARECHA.

ATA-LAS-ÁS COMO SINAL SOBRE TUA MÃO E SERÃO POR


FILACTÉRIOS ENTRE TEUS OLHOS. ESCREVE-LAS-ÁS NOS UMBRAIS DE
TUA CASA E EM TEUS PORTÕES.
‫ִמי כָמֹּ כָה‬
Mi Kamocha
Mi Kamocha - ‫ִמי כָמֹּ כָה‬
MI KAMOCHA BAELIM HA'SHEM? ‫ִמי כָמֹּ כָה בָ אֵ לִ ם ה׳‬
MI KAMOCHA, NEDAR BAKODESH, ‫ִמי כָמֹּ כָה נ ְֶׁאדָ ר בַ קֹּ דֶ ש‬
NORA TEHILOT, OSSEH PELE ‫נֹורא ְׁת ִהֹּלת עֹּ שֵ ה פֶ לֶא‬ ָ
OSSEH PELE? :‫עֹּ שֵ ה פֶ לֶא‬

QUEM É SEMELHANTE A TI, Ó SENHOR, ENTRE OS PODEROSOS?


QUEM É SEMELHANTE A TI, GLORIOSO EM SANTIDADE;
TEMEROSOS EM LOUVORES REALIZANDO AÇÕES MARAVILHOSAS
REALIZANDO AÇÕES MARAVILHOSAS?
‫ִשים שָ לֹום‬
Sim Shalom
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
SIM SHALOM TOVAH UVRACHAH ‫ּוב ָרכָה‬
ְׁ ‫ִשים שָ לֹום טֹובָ ה‬
CHEN VACHESED ‫חֵ ן ו ֶ ֵָֽׁחסֶ ד‬
VERACHAMIM VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים וְׁ ַרח ִקמים‬
ALEINU VE'AL KOL YISRAEL ‫ֲָ ֵ ֵֽׁלינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VE'AL KOL YISRAEL AMECHA. ‫וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל ֲַ ֶ ֵֽׁמָך‬

CONCEDA PAZ, BONDADE E BÊNÇÃO,


GRAÇA, E MISERICÓRDIA
MISERICÓRDIA E MISERICÓRDIA
PARA NÓS E PARA TODO O ISRAEL,
E PARA TODO O ISRAEL SEU POVO.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
BARECHENU AVINU ,‫ אָ ִ ֵֽׁבינּו‬,‫בָ ְׁר ֵ ֵֽׁכנּו‬
KULANU KE'ECHAD ‫כ ָ ֵֻֽׁלנּו כְׁ אֶ חָ ד‬
BE'OR PANEKHA; ‫ְׁבאֹור ּפָ ֶנֵֽׁיָך‬
KI BE'OR PANEKHA ‫כִ י ְׁבאֹור ּפָ ֶנֵֽׁיָך‬
NATATA LANU ‫נ ַ ֵָֽׁתתָ ָ ֵֽׁלנּו‬
ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬ ֵֽׁ ֵ ֱ‫ה׳ א‬
ABENÇOE-NOS, Ó NOSSO PAI,
ATÉ TODOS NÓS JUNTOS,
COM A LUZ DA TUA FACE,
POIS PELA LUZ DA TUA FACE
TU NOS DESTES,
HA'SHEM NOSSO DEUS
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
SIM SHALOM TOVAH UVRAKHAH ‫ּוב ָרכָה‬
ְׁ ‫ִשים שָ לֹום טֹובָ ה‬
CHEN VACHESED ‫חֵ ן ו ֶ ֵָֽׁחסֶ ד‬
VERACHAMIM VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים‬
ALEINU VE'AL KOL YISRA’EL ‫ֲָ ֵ ֵֽׁלינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VE'AL KOL YISRAEL AMECHA. ‫וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל ֲַ ֶ ֵֽׁמָך‬

CONCEDA PAZ, BONDADE E BÊNÇÃO,


GRAÇA, E MISERICÓRDIA
MISERICÓRDIA E MISERICÓRDIA
PARA NÓS E PARA TODO O ISRAEL,
E PARA TODO O ISRAEL SEU POVO.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
TORAT CHAYIM ‫תֹורת חַ יִ ים‬ ַ
VE'AHAVAT CHESED ‫וְׁ ַ ֵֽׁאהקבַ ת ֶ ֵֽׁחסֶ ד‬
VE'AHAVAT CHESED ‫וְׁ ַ ֵֽׁאהקבַ ת ֶ ֵֽׁחסֶ ד‬
UTZEDAKA UVRAKHA ‫ּוב ָרכָה‬ ְׁ ‫ּוצדָ ָֹ ה‬ְׁ
VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים‬
VECHAYIM VESHALOM. ‫וְׁ חַ יִ ים וְׁ שָ לֹום‬
A INTRUÇÃO DA VIDA,
COM AMOR, GRAÇA
COM AMOR, GRAÇA
JUSTIÇA, BÊNÇÃO, MISERICÓRDIA,
VIDA E PAZ
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
SIM SHALOM TOVAH UVRACHAH ‫ּוב ָרכָה‬
ְׁ ‫ִשים שָ לֹום טֹובָ ה‬
CHEN VACHESED ‫חֵ ן ו ֶ ֵָֽׁחסֶ ד‬
VERACHAMIM VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים‬
ALEINU VE'AL KOL YISRAEL ‫ֲָ ֵ ֵֽׁלינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VE'AL KOL YISRAEL AMECHA. ‫וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל ֲַ ֶ ֵֽׁמָך‬

CONCEDA PAZ, BONDADE E BÊNÇÃO,


GRAÇA, E MISERICÓRDIA
MISERICÓRDIA E MISERICÓRDIA
PARA NÓS E PARA TODO O ISRAEL,
E PARA TODO O ISRAEL SEU POVO.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
VETOV BE'EINECHA LEVARECH ‫וְׁ טֹוב ְׁבֲֵ ֶינֵֽׁיָך לְׁ בָ ֵרְך‬
ET AMECHA YISRAEL ‫אֶ ת ֲַ ְׁמָך יִ ְׁש ָראֵ ל‬
BEKHOL ET UVEKHOL SHA'A ‫ּובכָל שָ ֲָ ה‬ ְׁ ‫ְׁבכָל ֲֵ ת‬
BISHLOMEKHA. (SIM SHALOM) (‫לֹומָך ) ִשים שָ לֹום‬ ֵֽׁ ֶ ‫ִב ְׁש‬

E QUE SEJA BOM AOS SEUS OLHOS


ABENÇOAR SEU POVO ISRAEL
EM TODOS, E A CADA HORA
COM SUA SHALOM.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
SIM SHALOM TOVAH UVRACHAH ‫ּוב ָרכָה‬
ְׁ ‫ִשים שָ לֹום טֹובָ ה‬
CHEN VACHESED ‫חֵ ן ו ֶ ֵָֽׁחסֶ ד‬
VERACHAMIM VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים‬
ALEINU VE'AL KOL YISRAEL ‫ֲָ ֵ ֵֽׁלינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VE'AL KOL YISRAEL AMECHA. ‫וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל ֲַ ֶ ֵֽׁמָך‬

CONCEDA PAZ, BONDADE E BÊNÇÃO,


GRAÇA, E MISERICÓRDIA
MISERICÓRDIA E MISERICÓRDIA
PARA NÓS E PARA TODO O ISRAEL,
E PARA TODO O ISRAEL SEU POVO.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬

BARUCH ATA ADONAI HA'MEVARECH ET ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ הַ ְׁמבָ ֵרְך אֶ ת‬


AMO YISRAEL BASHALOM.
‫ֲַ מֹו יִ ְׁש ָראֵ ל בַ שָ לֹום‬

BENDITO SEJAS TU, Ó HA'SHEM, QUE ABENÇOAS O TEU


POVO YISRAEL COM SHALOM.
‫אק דֹּ נָי ְׁשפָ תַ י‬
Adonai Sfatay
Adonai Sfatay – ‫אק דֹּ נָי ְׁשפָ תַ י‬
Laralala Adonai ‫אק דֹּ נָי‬
Laralala S'fatay Tiftach Três ‫ְׁשפָ תַ י ִתפְׁ תָ ח‬
vezes
Laralala Ufi Yagid ‫ּופִ י יַגִּ יד‬
Ufi Yagid Tehilatecha. ‫ְׁת ִהל ֶ ֵָֽׁתָך‬

HA'SHEM, ABRA MEUS LÁBIOS,


E MINHA BOCA DECLARARÁ TUA GLÓRIA

TEHILIM 51:17 BHS


‫ְׁתפִ י ָלה‬
Tefilah
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
ELOHEI AVRAHAM, YITZCHAK V'YAAKOV, ,‫ יִ ְׁצחָ ֹ ֵו ַיֲקֹֹּ ב‬,‫אֱ ֹלהֵ י אַ ְׁב ָרהָ ם‬
EL HA'GADOL, HA'GIBOR, HA'NORAH ,‫ּנֹורא‬
ָ ַ‫ הַ גִּ בֹור ה‬,‫אֵ ל הַ גָּדֹול‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
HA'SHEM DE AVRAHAM, DE YITZCHAK E DE YAAKOV
O HA'SHEM GRANDE, FORTE, TERRÍVEL
(MARAVILHOSO).
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
EL ELION, GOMEL CHASSADIM TOVIM, ,‫טֹובים‬
ִ ‫ גֹּומֵ ל חקסָ ִדים‬,‫אֵ ל ֲֶ לְׁ יֹון‬
KONEH HA'KOL, VE'ZOCHER CHASDEI AVOT ‫ וְׁ זֹוכֵר חַ ְׁסדֵ י אָ בֹות‬,‫ֹֹונֵה הַ כֹּ ל‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
QUEM AGE PIEDOSAMENTE, CRIADOR DE TODOS.
QUE LEMBRA DAS BONDADES DOS NOSSOS PATRIARCAS
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
U'MEVI GOEL LIVNEI BENEIHEM ‫ּומֵ ִביא גֹּואֵ ל לִ ְׁבנֵי ְׁבנֵיהֶ ם‬
LEMA'AN HALEMA'AN SH'MO B'AHAVAH. .‫לְׁ מַ ֲַ ן הַ לְׁ מַ ֲַ ן ְׁשמֹו ְׁבאַ הקבָ ה‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
QUE TRAZES O REDENTOR AOS FILHOS DOS SEUS FILHOS
PELO AMOR DE SEU NOME
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
MELECH OZER U'MOSHIA U'MAGEN .‫ּומֹושיֲַ ּומָ גֵן‬ ֵֽׁ ִ ‫ֶ ֵֽׁמלְֶך עֹוזֵר‬
BARUCH ATAH ADONAI MAGEN AVRAHAM. ‫ מָ גֵן אַ ְׁב ָרהָ ם‬,‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
REI AJUDADOR E SALVADOR E PROTETOR
BENDITO SEJAS TU ADONAI, ESCUDO DE AVRAHAM
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
MECHALKEL CHAIM, CHAIM B'CHESSED ‫ְׁמכַלְׁ כֵל חַ יִ ים ְׁבחֶ סֶ ד‬
MECHAIEH METIM BERACHAMIM RABIN ‫ְׁמחַ יֶה מֵ ִתים ְׁב ַרח ִקמים ַר ִבים‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
SUSTENTA A VIDA, A VIDA EM GRAÇA
QUE RESSUSCITAS OS MORTOS COM GRANDE
MISERICÓRDIA
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
ATAH GIBOR, ATAH MECHAIEI METIM ‫אַ תָ ה גִּ בֹור אַ תָ ה ְׁמחַ יֶה מֵ ִתים‬
ATAH ADONAI RAV L'HOSHIA ‫הֹושיָה‬ ִ ְׁ‫אַ תָ ה ה' ַרב ל‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
TU ÉS O FORTE, TU ÉS O QUE VIVIFICA OS MORTOS
TU ÉS HA'SHEM, GRANDE PARA SALVAR
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
SOMECH NOFLIM VEROFEH CHOLIM ‫ וְׁ רֹופֵ א חֹולִ ים‬.‫סֹומֵ ְך נֹופְׁ לִ ים‬
ROFEH CHOLIM U'MATIR ASURIM ‫סּורים‬
ִ ‫וְׁ רֹופֵ א חֹולִ ים ּומַ ִתיר אק‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
LEVANTAS O CAÍDO E CURAS OS ENFERMOS
CURAS O ENFERMO E LIBERTAS O CATIVO
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM
‫אָ בֹות וְׁ ִאמָ הֹות‬
Avot V'Imahot
Te'FILAH (AMIDAH)
Avot V'Imahot

BARUCH ATA ADONAI ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU, ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫א‬
V'ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫וֵאֹלהֵ י אק‬
V'IMOTEINU ,]‫[וְׁ ִאמֹותֵ ינּו‬
ELOHEI AVRAHAM ELOHEI YITZCHAK ֹ ָ‫ אֱ ֹלהֵ י יִ ְׁצח‬,‫אֱ ֹלהֵ י אַ ְׁב ָרהָ ם‬
V'ELOHEI YAAKOV, ,‫וֵאֹלהֵ י ַיֲקֹֹּ ב‬
BENDITO SEJAS TU HA'SHEM
NOSSO HA'SHEM
E HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
E DE NOSSAS MATRIARCAS
HA'SHEM DE AVRAHAM, HA'SHEM DE YITZCHAK
E HA'SHEM DE YAAKOV
Te'FILAH (AMIDAH)
Avot V'Imahot

ELOHEI SARAH ,‫[אֱ ֹלהֵ י שָ ָרה‬


ELOHEI RIVKA ,‫אֱ ֹלהֵ י ִר ְׁבָֹ ה‬
ELOHEI RACHEL ‫אֱ ֹלהֵ י ָרחֵ ל‬
V'ELOHEI LE'AH, .]‫וֵאֹלהֵ י לֵאָ ה‬

HA'SHEM DE SARAH,
HA'SHEM DE RIVKA
HA'SHEM DE RACHEL
E HA'SHEM DE LE'AH
Te'FILAH (AMIDAH)
Avot V'Imahot - ‫אָ בֹות וְׁ ִאמָ הֹות‬

HAEL HAGADOL ,‫הָ אֵ ל הַ גָּדֹול‬


HAGUIBOR HANORAH. ,‫ּנֹורא‬
ָ ַ‫הַ גִּ בֹור ה‬
EL ELION ,‫אֵ ל ֲֶ לְׁ יֹון‬
GOMEL CHASSADIM TOVIM, ,‫טֹובים‬
ִ ‫גֹּומֵ ל חקסָ ִדים‬
VEKONEH HAKOL ,‫וְׁ ֹֹונֵה הַ כֹּ ל‬
VEZOCHER CHASDEI ‫וְׁ זֹוכֵר חַ ְׁסדֵ י‬
O HA'SHEM GRANDE
AVOT V'IMAHOT. HA'SHEM FORTE, HA'SHEM TERRÍVEL (MARAVILHOSO). ,]‫אָ בֹות [וְׁ ִאמָ הֹות‬
HA'SHEM ALTÍSSIMO
QUEM AGE PIEDOSAMENTE,
MESTRE DE TODOS.
QUE LEMBRA DAS BONDADES
DOS NOSSOS PATRIARCAS E MATRIARCAS
Te'FILAH (AMIDAH)
Avot V'Imahot

U'MEVI GOEL LIBNEI ‫ּומֵ ִביא גֹּואֵ ל לִ ְׁבנֵי‬


BENEIHEM, ‫ְׁבנֵיהֶ ם‬
LEMA'AN SH'MO BEAHAVAH. .‫לְׁ מַ ֲַ ן ְׁשמֹו ְׁבאַ הקבָ ה‬
MELECH OZER
‫ֶ ֵֽׁמלְֶך עֹוזֵר‬
U'MOSHIA U'MAGUEN,
.‫ּומֹושיֲַ ּומָ גֵן‬
ֵֽׁ ִ

QUE TRAZES O REDENTOR AOS FILHOS


DOS SEUS FILHOS
PELO AMOR DE SEU NOME
REI AJUDADOR
E SALVADOR E PROTETOR
TEFILAH (AMIDAH)
Avot VeImahot

BARUCH ATA ADONAI ,‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


MAGUEN AVRAHAM ‫מָ גֵן אַ ְׁב ָרהָ ם‬
V'EZRAT SARAH .]‫[וְׁ ֲֶ ז ְַׁרת שָ ָרה‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM


ESCUDO DE AVRAHAM
E AJUDA DE SARAH
‫ִמי שֶ בֵ ַרְך‬
Mi Sheberach
Mi Sheberach
Aquele que abençoou
MI SHEBEIRACH AVOTEINU VEIMOTEINU, ‫ִמי שֶ בֵ ַרְך אק בֹותֵ ינּו וְׁ ִאמֹותֵ ינּו‬
AVRAHAM YITZCHAK VYA'AKOV,
‫ יִ ְׁצחָ ֹ וְׁ ַיֲקֹֹּ ב‬,‫אַ ְׁב ָרהָ ם‬
SARAH, RIVKAH, RACHEL VELEAH,
‫ ָרחֵ ל וְׁ לֵאָ ה‬,‫ ִר ְׁבָֹ ה‬,‫שָ ָרה‬
,(‫ בַּ ת )פלונית‬/ ‫ יְׁ בָ ֶרכְׁ ָך אֶ ת )פלוני( בֵן‬/ ‫הּוא יְׁ בָ ֵרְך‬
Yochevet bat Avraham
HU YEVARECH ET (YEHUDAH ) BEN/BAT (SARAH)
‫ה‬ ָ‫ת‬ ְׁ‫ל‬ ֲָ ֶ‫ש‬ /‫ָה‬
‫ל‬ ֲָ ֶ‫ש‬ ‫בּור‬ ֲַ ַ‫ב‬
BAAVUR SHE-ALAH/SHE-ALTAH
‫תֹורה‬
ָ ַ‫לִ כְׁ בֹוד הַ מָ ֹֹום וְׁ לִ כְׁ בֹוד ה‬
LICH’VOD HAMAKOM, LICHVOD HATORAH.
AQUELE QUE ABENÇOOU NOSSOS PAIS, AVRAHAM, YISTCHAK E YA'AKOV, SARAH, RIVKA, RACHEL E
LEAH, ABENÇOE (O NOME) FILHO/FILHA DE (PAIS), JÁ QUE ELE/ELA VEIO ATÉ A TORAH EM
HOMENAGEM A HA'SHEM E À TORAH.

David ben Ya'akov = Rabbi Bonney Kassady


Mi Sheberach
Aquele que abençoou
BISCHAR ZEH HAKADOSH BARUCH HU
‫ִב ְׁשכַר זֶה הַ קָ דֹוש בָ רּוְך הּוא‬
YISHMEREIHU/YISHMEREHAH
ָ‫ יִ ְׁש ְׁמ ֵרה‬/ ‫יִ ְׁש ְׁמ ֵרהּו‬
VYATZILEIHU/VYATZILEHAH
ָ‫ וְׁ י ִַצּילֶה‬/ ‫יצּילֵהּו‬ ִ ִ‫ו‬
MIKOL TZARAH VETZUKAH UMIKOL NEGA UMACHALAH, ‫ּומכָל ֶנגָע ּומַ קחלָה‬ ִ ‫ִמכָל צָ ָרה וְׁ צּוָֹ ה‬
VEYISHLACH BRACHAH VEHATZLACHAH ‫וְׁ יִ ְׁשלַח ְׁב ָרכָה וְׁ הַ ְׁצלָחָ ה‬
VECHOL MAASEH YADAV/YADEHA, ָ‫ יָדֶ יה‬/ ‫ְׁבכָל מַ ֲקשֵ ה יָדָ יו‬
IM KOL YISRAEL. VENOMAR: AMEN. :‫ אָ מֵ ן‬:‫ וְׁ נ ֹּאמַ ר‬:‫ֲִ ם כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬

QUE ELE/ELA MERECE DA PROTEÇÃO DO SANTO DA BÊNÇÃO, RESGATE DE QUALQUER PROBLEMA OU


ANGÚSTIA, E DE QUALQUER DOENÇA, MENOR OU GRAVE; QUE HA'SHEM ENVIE BÊNÇÃO E SUCESSO
EM TODOS OS SEUS ESFORÇOS, JUNTAMENTE COM TODO O YISRAEL, E DIGAMOS, AMEN.
‫ְׁב ָרכָה ְׁרפּואָ ה‬
Brachah Refuah
Brachah Refuah
Bênção da Cura

REFAENU ADONAI VENERAFE, HOSHIENU ‫הֹושיֲֵ נּו‬


ִ ,‫ְׁרפָ אֵ נּו ה׳ וְׁ נ ֵָרפֵ א‬
VENIVASHEA, KI TEHILATENU ATA, ,‫ כִ י ְׁת ִהלָתֵ נּו אָ תָ ה‬,‫וְׁ נִ ּוָשֵ ֲָ ה‬
VEHAALE ARUCHA UREFUÁ SHELEMA ‫וְׁ הַ קֲלֵה אק רּוכָה ְּׁורפּואָ ה ְׁשלֵמָ ה‬
LECHOL MAKOTÊNU, .‫מַ כֹותֵ ינּו‬-‫לְׁ כָל‬
KI EL MELECH ROFE RACHAMAN VENEEMAN ATA. .‫כִ י אֵ ל מֶ לֶך רֹופֵ א ַרחקמָ ן וְׁ נֶאֱ מָ ן אָ תָ ה‬
BARUCH ATA ADONAI, ROFE CHOLE AMO YISRAEL. ‫ רֹופֵ א חֹולֵי ֲַ מֹו יִ ְׁש ָראֵ ל‬,‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬

CURA-NOS, ETERNO, E SEREMOS CURADOS; SOCORRE-NOS E SEREMOS SOCORRIDOS, POIS QUE TU


ÉS OBJETO DE NOSSOS LOUVORES.
RESTAURA A NOSSA SAÚDE E CONCEDE-NOS UMA PERFEITA CURA A TODAS AS NOSSAS FERIDAS,
POIS TU ÉS ADONAI, REI, MÉDICO FIEL E MISERICORDIOSO.
BENDITO SEJAS TU, ETERNO, QUE CURAS OS DOENTES DO TEU POVO ISRAEL.
‫ִב ְׁרכַת אֶ ֶָחד‬
Birkat Yeladim
Birkat Yeladim - ‫ברכת ילדים‬
Bênçãos para as Crianças / Filhos

LABEN: :‫ַלבֵ ן‬
YESIMCHA ELOHIM KÊ EFRAYIM VECHI-MENASHEH. :‫ֹלוהים כְׁ אֶ פְׁ ַריִ ם וְׁ כִ ְׁמנַשֶ ה‬
ִ ֱ‫יְׁ ִש ְׁמָך א‬
LABAT:
:‫ַלבַ ת‬
YESIMECH ELOHIM KÊ SARA, RIVKA, RACHEL VÊ LEA.
:‫ֹלהים כְׁ שָ ָרה ִר ְׁבָֹ ה ָרחֵ ל וְׁ לֵאָ ה‬
ִ ֱ‫יְׁ ִשימֵ ְך א‬

PARA OS MENINOS: “QUE HA'SHEM TE FAÇA COMO EFRAYIM E MENASHEH”.


PARA AS MENINAS: “QUE HA'SHEM TE FAÇA COMO SARAH, RIVKA, RACHEL E LEA”.
Birkat Yeladim - ‫ברכת ילדים‬
Bênçãos para as Crianças / Filhos
“Va'ydaber Ha'Shem el Mosheh lemor:
Daber el Aharon ve'el ba'nav le'mor: .‫וַיְׁ דַ בֵ ר ה׳ אֶ ל מֹּ שֶ ה לֵאמֹּ ר‬
Ko tevarechu et Bney Yisrael, amor lahêm: ‫דַ ֵ ֵּ֤בר ֶ ֵֽׁאל־אַ הקרֹּ ן וְׁ אֶ ל־בָ נָ ָ֣יו לֵאמֹֹּ֔ ר‬
YEVARECHECHA ADONAY VEYISHMERECHA.
YAER ADONAY PANAV ELEYCHA VICHUNECHA
.‫ת־בנֵ ָ֣י יִ ְׁש ָר ֵ ֵ֑אל אָ ֖מֹור ל ֶ ֵָֽׁהם‬
ְׁ ֶ‫כֹֹּּ֥ ה ְׁתבָ רק ֖כּו א‬
YISSA ADONAY PANAV ELEICHA ,‫ יָאֵ ר ה׳ ּפָ נָיו אֵ לֶיָך וִ י ֻחּנֶָך‬,‫יְׁ בָ ֶרכְׁ ָך ה׳ וְׁ יִ ְׁש ְׁמ ֶרָך‬
VEYASSEM LECHA, SHALOM. :‫יִ שָ א ה׳ ּפָ נָיו אֵ לֶיָך וְׁ יָשֵ ם לְׁ ָך שָ לֹום‬
VESSAMU ET SHEMI AL BNEY YISRAEL, :‫ אק בָ ְׁרכֵם‬,‫ ְׁבנֵי יִ ְׁש ָראֵ ל; וַאק נִ י‬-‫ ֲַ ל‬,‫ ְׁש ִמי‬-‫וְׁ שָ מּו אֶ ת‬
VA'ANI AVARECHÊM."

Ha'Shem falou a Mosheh, dizendo: Fala a Aharon e a seus filhos, dizendo:


Assim abençoareis os Filhos de Yisrael, dizendo-lhes:
HA'SHEM TE ABENÇOE E TE GUARDE. FAÇA HA'SHEM RESPLANDECER SEU ROSTO SOBRE TI, E TE AGRACIE.
TENHA HA'SHEM MISERICÓRDIA DE TI E PONHA EM TI SHALOM.
Eles colocarão Meu nome sobre os Filhos de Yisrael; e Eu os abençoarei."
‫ְׁשמַ ע אֶ חָ ד‬
Sh'ma Echad
Sh'ma Echad
SH'MA ISRAEL
ADONAI ELOHEINU,
ADONAI ECHAD.

ECHAD ELOHEINU, OUVE, Ó ISRAEL,


ADONAI É NOSSO ADONAI,
GADOL ADONEINU, ADONAI É UM.
KADOSH SH'MO. UM É O NOSSO HA'SHEM,
GRANDE É O NOSSO ADONAI,
GADLU LA'ADONAI ITI, SANTO É O SEU NOME.
PROCLAMAI A GRANDEZA DE ADONAI COMIGO
UN'ROMIMAH SHEMO YACHDAV E VAMOS EXALTAR O NOME DELE JUNTOS
Parashah nº 21
Imagem de succo por Pixabay
Maftir
Torah: Shemot - Êxodo 30: 11-34: 35 (Bamidbar - Números 19: 1-22)
Haftarah para Ashkenazim: Ezequiel 36:16 - 38
Haftarah para Sefaradim: Melachim Alef - I Reis 18:20 - 39
Haftarah Alternativa: Yeremyahu - Jeremias 17:19-27; 17:24-25
Brit Ha'hadashah: Markos - Marcos 12:13 - 13:23
Korintim Alef - 1 Coríntios 8:4-13
Hit'Galut - Apocalipse 13:1-18
Tehilim - Salmos: 75
Domingo - 1ª Alyah: Shemot - Êxodo 30:11-31:17 / Tehilim - Salmos 66-68 / Markos - Marcos 12:13-17
Segunda - 2ª Alyah: Shemot - Êxodo 31:18-33:11 / Tehilim - Salmos 69-71 / Markos - Marcos 12:18-27
Terça - 3ª Alyah: Shemot - Êxodo 33:12-16 / Tehilim - Salmos 72-76 / Markos - Marcos 12:28-37
Quarta - 4ª Alyah: Shemot - Êxodo 33:17-23 / Tehilim - Salmos 77-78 / Markos - Marcos 12:38-40
Quinta - 5ª Alyah: Shemot - Êxodo 34:1-9 / Tehilim - Salmos 79-82 / Markos - Marcos 12:41-44
Sexta - 6ª Alyah: Shemot - Êxodo 34:10-26 / Tehilim -Salmos 83-87 / Markos - Marcos 13:1-2
Sábado - 7ª Alyah: Shemot - Êxodo 34:27-35 / Tehilim - Salmos 88-89 / Markos - Marcos 13:3-23

Parashah nº 21
Shemot – Êxodo
30: 11-34: 35
30:11 - 31:17 - 2023
Bênção Anterior da
Torah
Bênção da Torah antes da leitura
BARECHU ET ADONAI, HAMEVORACH. ‫בָ ְׁרכּו אֶ ת ה׳ הַ ְׁמבֹּ ָרְך‬
BARUCH ADONAI, HAMEVORACH LEOLAM VAED. ‫בָ רּוְך ה׳ הַ ְׁמבֹּ ָרְך לְׁ עֹולָם וֲֶָ ד‬
BARUCH ADONAI, HAMEVORACH LEOLAM VAED. ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬
BARUCH ATA ADONAI ‫ מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬,‫אֱ ֹלהֵ ינּו‬
ELOHEINU MELECH HAOLAM ‫אק שֶ ר בָ חַ ר בָ נּו ִמכָל הָ ֲַ ִמים‬
ASHER BACHAR BANU MIKOL HAAMIM
,‫תֹורתֹו‬ָ ‫וְׁ נָתַ ן לָנּו אֶ ת‬
VENATAN LANU ET TORATO. BENDIZEI À HA'SHEM, QUE É BENDITO. BENDITO SEJA
HA'SHEM, QUE É BENDITO PARA TODO O SEMPRE. ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬
BARUCH ATA ADONAI, BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, NOSSO HA'SHEM, REI DO
U ,
‫תֹורה‬ָ ַ‫נֹותֵ ן ה‬
NOTEN HATORAH. NIVERSO

AMEN.
QUE NOS ESCOLHESTE DENTRE TODOS OS POVOS E NOS ‫ן‬ ֵ‫מ‬ ָ‫א‬
DESTE A TUA TORAH.
BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, QUE NOS DESTE A
TORAH. AMEN.
‫שמֹות ‪30:11-14‬‬
‫ְׁ‬
‫ל־משה לֵאמֵֹּֽׁ ר‪:‬‬ ‫ֶ ֹּ֥‬ ‫יא‬
‫וַיְׁ דַ ֵ ֹּ֥בר יְׁ הֹּ וָ ֖ה אֶ‬
‫ִ ָ֣כי ִתשָָּׂ֞ א אֶ ת־ ֹּ֥ר ֹּאש ְׁב ֵנֵֽׁי־יִ ְׁש ָראֵ ל לִ פְׁ ֻ ֵֹֽׁדֵ יהֶ ֒ם וְׁ ָָ֨נ ְׁתנ֜ ּו ִ ָ֣איש כֹֹּּ֧ פֶ ר‬ ‫יב‬

‫ֹּא־י ְׁהיֶ ֹּ֥ה בָ ֶ ׁ֛הם נֶ ֶ֖֖גֶף ִבפְׁ ֹֹֹּּ֥ ד אֹּ ָ ֵֽׁתם‪:‬‬


‫נַפְׁ ׁ֛שֹו ַ ֵֽׁליהֹּ וָ ֖ה ִבפְׁ ָֹֹּ֣ ד אֹּ ָ ֵ֑תם וְׁ ל ִ ֵֽׁ‬
‫שֶֹ ל‬ ‫שֶֹ ל ְׁב ֶ ָ֣‬ ‫ָל־העֹּ בֵ ר ֲַ ל־הַ ּפְׁ ֹֻ ִֹ֔דים ַ ֵֽׁמח ִ ֹּ֥קצית הַ ֶ ֖‬ ‫זֶ ָ֣ה | יִ ְׁתנ֗ ּו כ ָ ֵֽׁ‬ ‫יג‬

‫רּומה ַ ֵֽׁליהֹּ ָ ֵֽׁוה‪:‬‬


‫ש ֵּ֤רים גּ ֵָרה הַ שֶֹ֔ ֶֹ ל ַ ֵֽׁמח ִ ָ֣קצית הַ שֶֹ֔ ֶֹ ל ְׁת ָ ֖‬ ‫הַ קֵֹּ֑ דֶ ש ֲֶ ְׁ ִ‬
‫ש ֹּ֥רים שָ נָ ֖ה ו ָ ֵָ֑מְֲׁ לָה יִ ֵ ֖תן‬ ‫כֹּ֗ ל ָ ֵֽׁהעֹּ בֵ ר ֲַ ל־הַ ּפְׁ ֹֻ ִֹ֔דים ִמ ֶ ׁ֛בן ֲֶ ְׁ ִ‬ ‫יד‬

‫רּומת יְׁ הֹּ ָ ֵֽׁוה‪:‬‬ ‫ְׁת ַ ֹּ֥‬


Shemot - Êxodo 30:11-14
11 Adonai disse a Mosheh:
12 “Quando você realizar um censo do povo de Yisra’el e registrá-lo, cada pessoa, ao
registrar-se, deverá pagar um resgate pela própria vida a Adonai, para evitar o surto de
uma praga entre eles durante o período do censo.
13 Toda pessoa sujeita ao censo deve pagar, como oferta a Adonai, metade de um
shekel [5,6 gramas de prata] — de acordo com o padrão de shekel do santuário (um
shekel é igual a 20 gerot).
14 Todos com mais de 20 anos de idade, sujeitos ao censo, devem apresentar essa
oferta a Adonai
‫שמֹות ‪30:15-18‬‬
‫ְׁ‬
‫שֶֹ ל לָתֵ ת‬ ‫טו ֶ ֵֽׁהֲָ ִ ָ֣שיר ֵֽׁל ֹּא־י ְַׁר ֗ ֶבה וְׁ הַ דַ ל ָ֣ל ֹּא י ְַׁמ ֹ֔ ֲִיט ִמ ַ ֵֽׁמח ִ ֖קצית הַ ָ ֵ֑‬
‫יכם‪:‬‬ ‫רּומת יְׁ הֹּ ֹ֔ ָוה לְׁ כ ֵַּפ֖ר ֲַ ל־נַפְׁ שֵֹּֽׁ תֵ ֶ ֵֽׁ‬ ‫ת־ת ַ ָ֣‬ ‫אֶ ְׁ‬
‫ת־כָ֣סֶ ף הַ כִ ּפ ִ ֻ֗רים מֵ אֵ ת ְׁבנֵ ָ֣י יִ ְׁש ָר ֹ֔ ֵאל וְׁ ָנֵֽׁתַ ָ ָ֣ת אֹּ ֹ֔תֹו‬ ‫טז וְׁ ָ ֵֽׁלַֹ ְׁחתָָּׂ֞ אֶ ֶ‬
‫מֹוֲֵ֑ד וְׁ הָ ָי ֩ה לִ ְׁב ֵָ֨ני יִ ְׁש ָר ֵ ֵּ֤אל לְׁ ִזכָרֹון לִ פְׁ נֵ ָ֣י יְׁ הֹּ ֹ֔ ָוה‬ ‫ֲַ ל־ֲקבֹּ ַ ֖דת אָֹּ֣ הֶ ל ֵ‬
‫יכם‪:‬‬ ‫לְׁ כ ֵַּפ֖ר ֲַ ל־נַפְׁ שֵֹּֽׁ תֵ ֶ ֵֽׁ‬
‫ל־משה לֵאמֵֹּֽׁ ר‪:‬‬ ‫ֶ ֹּ֥‬ ‫יז וַיְׁ דַ ֵ ֹּ֥בר יְׁ הֹּ וָ ֖ה אֶ‬
‫יח וְׁ ֲָ ֜ ִשיתָ כִ יֹּ֥ ֹור נְׁ ׁ֛חשֶ ת וְׁ כַּנֹּ֥ ֹו נְׁ ֖חשֶ ת לְׁ ָר ְׁח ָ ֵ֑צה וְׁ ָנֵֽׁתַ ָ ָ֣ת אֹּ ֗תֹו ֵ ֵֽׁבין־אֵֹּּ֤ הֶ ל‬
‫שמָ ה ָ ֵֽׁמיִ ם‪:‬‬ ‫ּובין הַ ִמז ֹ֔ ְֵׁבחַ וְׁ ָנֵֽׁתַ ָ ֹּ֥ת ָ ֖‬ ‫מֹוֲֵ ד ֵ ָ֣‬
Shemot - Êxodo 30:15-18
15 o rico não deve contribuir com mais nem o pobre com menos de meio shekel quando
apresentar a oferta a Adonai para expiar pela vida de vocês.
16 Receba o dinheiro pela expiação do povo de Yisra’el e empregue-o no serviço da
tenda do encontro, para que seja uma recordação do povo de Yisra’el diante de Adonai,
para expiar-lhes a vida”.
17 Adonai disse a Mosheh:
18 “Faça uma bacia de bronze, com a base de bronze, para a lavagem. Coloque-a entre a
tenda do encontro e o altar, e ponha água nela.
‫שמֹות ‪30:19-22‬‬
‫ְׁ‬
‫ֵיהם‪:‬‬ ‫ת־רגְׁ ל ֶ ֵֽׁ‬
‫יהם וְׁ אֶ ַ‬ ‫יט וְׁ ָ ֵֽׁרח ׁ֛קצּו ַ ֵֽׁאה ֹּ֥קרֹּ ן ּובָ נָ ֖יו ִמ ֶ ֵ֑מּנּו אֶ ת־יְׁ דֵ ֶ ֖‬
‫קצּו־מיִ ם וְׁ ָ֣ל ֹּא י ָֻמֵ֑תּו ָ֣אֹו ְׁבגִ ְׁש ָ ֵּ֤תם‬ ‫מֹוֲׁ֛ד יִ ְׁרח ַ ֖‬ ‫כ ְׁבבֹּ ָּׂ֞ ָאם אֶ ל־אֹֹּּ֧ הֶ ל ֵ‬
‫שה ַ ֵֽׁליהֹּ ָ ֵֽׁוה‪:‬‬ ‫אֶ ל־הַ ִמז ָ֨ ְֵׁבחַ לְׁ שָ ֵ ֹ֔רת לְׁ הַ ְֹׁ ִ ֹּ֥טיר ִא ֶ ֖‬
‫ֹ־עֹולם‬
‫ָ ׁ֛‬ ‫ֵיהם וְׁ ָ֣ל ֹּא י ָֻמֵ֑תּו וְׁ ָ ֵֽׁהיְׁ תָָ֨ ה ל ֶ ָֹּ֧הם חָ‬
‫יהם וְׁ ַרגְׁ ל ֶ ֖‬ ‫וְׁ ָ ֵֽׁרח ׁ֛קצּו יְׁ דֵ ֶ ֹּ֥‬ ‫כא‬

‫לֹּ֥ ֹו ּולְׁ ז ְַׁר ֲֹ֖ו לְׁ דֵֹּֽׁ רֹּ ָ ֵֽׁתם‪:‬‬


‫ל־משה לֵאמֵֹּֽׁ ר‪:‬‬ ‫ֶ ֹּ֥‬ ‫וַיְׁ דַ ֵ ֹּ֥בר יְׁ הֹּ וָ ֖ה אֶ‬ ‫כב‬
Shemot - Êxodo 30:19-22
19 Aharon e seus filhos lavarão as mãos e os pés ali,
20 quando entrarem na tenda do encontro — eles devem lavar-se com água para não
morrerem. Também, quando se aproximarem do altar para ministrar pelo fogo uma
oferta a Adonai,
21 eles devem lavar as mãos e os pés, para não morrerem. Esta deve ser uma lei
perpétua para eles em todas as gerações”.
22 Adonai disse a Mosh
‫שמֹות ‪30:23-26‬‬
‫ְׁ‬
‫ר־דרֹור ח ֵ ָ֣קמש מֵ ֹ֔אֹות‬ ‫ש מָ ְׁ‬ ‫כג וְׁ אַ ָ ָ֣תה ַֹ ח־לְׁ ָך ְׁבשָ ִ ָ֣מים ר ֹּא ֒‬
‫אתיִ ם ּוְֹׁ נֵה־בֹּ֖ שֶ ם ח ִקמ ִ ֹּ֥שים‬ ‫יתֹו ח ִקמ ִ ָ֣שים ּומָ ָ ֵ֑‬ ‫ן־בשֶ ם ַ ֵֽׁמח ִקצ ֖‬
‫וְׁ ִֹ ּנְׁ מָ ֶ ֹּ֥‬
‫אתיִ ם‪:‬‬‫ּומָ ָ ֵֽׁ‬
‫שמֶ ן זַ ֶ֖֖יִ ת ִ ֵֽׁהין‪:‬‬ ‫שֶֹ ל הַ קֵֹּ֑ דֶ ש וְׁ ֶ ֹּ֥‬‫וְׁ ִֹ ָּ֕ ָדה ח ֵ ֹּ֥קמש מֵ ֖אֹות ְׁב ֶ ָ֣‬ ‫כד‬

‫קשה רֹּ ֵ ֵֹ֑חַ‬‫כה וְׁ ֲָ ִ ָ֣שיתָ אֹּ ֗תֹו שֶֶׁ֚ מֶ ן ִמ ְׁשחַ ת־ֹֹֹּ֔ דֶ ש ֹּ֥רֹּ ַֹ ח ִמ ְׁר ַ ֹ֖חַ ת ַ ֵֽׁמֲ ֵ ָ֣‬
‫שמֶ ן ִמ ְׁשחַ ת־ֹֹּ֖ דֶ ש ִ ֵֽׁי ְׁה ֶיֵֽׁה‪:‬‬ ‫ֶ ֹּ֥‬
‫מֹוֲֵ֑ד וְׁ ֵ ֖את אק ֹּ֥רֹון ָ ֵֽׁהֲֵ ֻדֵֽׁת‪:‬‬
‫ּומשַ ְׁח ָ ֹּ֥ת ֖בֹו אֶ ת־אָֹּ֣ הֶ ל ֵ‬ ‫כו ָ ֵֽׁ‬
Shemot - Êxodo 30:23-26
23 Pegue as melhores especiarias — 500 shekalim de mirra [55 quilos], metade dessa
quantia (250 shekalim) de canela aromática [28 quilos], 250 shekalim de cana
aromática,
24 500 shekalim de cássia (use o padrão do santuário), e 3,7 litros de azeite de oliva —
25 e faça com eles o sagrado óleo da unção; misture-o e perfume-o como o faria um
fabricante de perfumes experiente; ele será o sagrado óleo da unção.
26 Use-o para ungir a tenda do encontro, a arca do testemunho,
‫שמֹות ‪30:27-30‬‬
‫ְׁ‬
‫כז וְׁ אֶ ת־הַ שֻ לְׁ חָ ן וְׁ אֶ ת־כָל־ ֵכ ָֹ֔ליו וְׁ אֶ ת־הַ ְׁמנֹּ ָ ֖רה וְׁ אֶ ת־כ ֶ ֵֵ֑ליהָ וְׁ ֵ ֖את‬
‫ִמז ַ ְֹּׁ֥בח הַ קְׁ טֵֹּֽׁ ֶרת‪:‬‬
‫ת־מז ַ ְֹּׁ֥בח ָ ֵֽׁהעֹּ ָ ֖לה וְׁ אֶ ת־כָל־כ ָ ֵֵ֑ליו וְׁ אֶ ת־הַ כִ ֖ ֹּיר וְׁ אֶ ת־כַּנֵֽׁ ֹו‪:‬‬ ‫כח וְׁ אֶ ִ‬
‫כט וְׁ ִֹ דַ ְׁש ָ ָ֣ת אֹּ תָֹ֔ ם וְׁ הָ י֖ ּו ָֹֹּ֣ דֶ ש ָ ֵֹֽׁדָ ִ ֵ֑שים כָל־הַ ּנֹּ גֵ ֲַֹּ֥ בָ ֶ ֖הם יִ ְֹׁ ָ ֵֽׁדש‪:‬‬
‫שח וְׁ ִֹ דַ ְׁש ָ ֹּ֥ת אֹּ ָ ֖תם לְׁ כ ֵ ַֹּ֥הן ִ ֵֽׁלי‪:‬‬
‫ת־אה ֹּ֥קרֹּ ן וְׁ אֶ ת־בָ נָ ֖יו ִת ְׁמ ָ ֵ֑‬
‫וְׁ אֶ ַ ֵֽׁ‬ ‫ל‬
Shemot - Êxodo 30:27-30
27 a mesa e todos os seus utensílios, a menorah e todos os seus utensílios, o altar do
incenso,
28 o altar das ofertas queimadas e todos os seus utensílios, e a bacia com a sua base.
29 Vocês devem consagrá-los — eles serão especialmente sagrados, e tudo o que tocar
neles será sagrado.
30 Então unja Aharon e seus filhos — consagre-os a meu serviço no ofício de kohen.
‫שמֹות ‪30:31-34‬‬
‫ְׁ‬
‫ל־בנֵ ֹּ֥י יִ ְׁש ָר ֵ ֖אל ְׁתדַ ֵ ָ֣בר לֵאמֵֹּ֑ ר ֶׁ֠ שֶ מֶ ן ִמ ְׁשחַ ת־ָֹֹּ֨ דֶ ש ִ ֵֽׁי ְׁהיֶ ֹּ֥ה זֶ ׁ֛ה‬ ‫לא וְׁ אֶ ְׁ‬
‫יכם‪:‬‬ ‫ִ ֖לי לְׁ דֹּ ֵֽׁרֹּ תֵ ֶ ֵֽׁ‬
‫ּוב ָ֨ ַמ ְׁתכֻנְׁ ֹ֔תֹו ֹּ֥ל ֹּא ַ ֵֽׁתֲ ֖קשּו כָמֵֹּ֑ הּו ָֹֹּ֣ דֶ ש‬ ‫שר אָ דָ ם ָ֣ל ֹּא יִ יסָֹ֔ ְך ְׁ‬ ‫ל־ב ַ ֵּ֤‬
‫ֲַ ְׁ‬ ‫לב‬

‫ֹ֔הּוא ֹֹּ֖ דֶ ש ִ ֵֽׁי ְׁהיֶ ֹּ֥ה ל ֶ ֵָֽׁכם‪:‬‬


‫שר יִ ֵ ׁ֛תן ִמ ֶ ֖מּנּו ֲַ ל־זָ ֵ֑ר וְׁ נִ כְׁ ַ ֖רת‬ ‫שר יִ ְׁר ַ ָֹ֣ח כָמֹֹּ֔ הּו ַ ֵֽׁואק ֶ ֹּ֥‬ ‫לג ֶׁ֚ ִאיש אק ֶ ָ֣‬
‫ֵ ֵֽׁמֲַ ָ ֵֽׁמיו‪:‬‬
‫ּושחֵָ֨ לֶת‬‫לד ַו ֩י ֹּאמֶ ֩ר יְׁ הֹּ ָ֨ ָוה אֶ ל־משֶ֜ ה ַֹ ח־לְׁ ָךָ֣ סַ ִ֗מים נ ָ ֵָּ֤טף | ְׁ‬
‫וְׁ חֶ לְׁ ְׁב ָֹ֔נה סַ ִ ֖מים ּולְׁ בֹּ נָ ָ֣ה ז ַָכֵ֑ה ַ ֹּ֥בד ְׁב ַ ֖בד ִ ֵֽׁי ְׁה ֶיֵֽׁה‪:‬‬
Shemot - Êxodo 30:31-34
31 “Fale ao povo de Yisra'el: ‘Este deve ser um óleo sagrado de unção para mim em
todas as suas gerações.
32 Ele não deverá ser usado para ungir o corpo de nenhuma pessoa; e vocês não devem
fazer nada semelhante a ele, com a mesma composição de ingredientes — ele é
sagrado, e vocês devem tratá-lo como sagrado.
33 Quem fizer algo semelhante a ele ou usá-lo de alguma forma não autorizada deverá
ser eliminado do povo’
34 Adonai disse a Mosheh: “Pegue essências de plantas aromáticas — resina de
bálsamo, raiz de ônica doce e resina de gálbano amargo — essas especiarias e o incenso,
todos em quantidades iguais;
‫שמֹות ‪30:35-38‬‬
‫ְׁ‬

‫רֹוֹחַ ְׁממ ָ ֻ֖לח טָ ֹּ֥הֹור ֵֹֹּֽׁ דֶ ש‪:‬‬ ‫קשה ֵ ֵ֑‬ ‫וְׁ ֲָ ִ ֵּ֤שיתָ אֹּ תָ ה ְֹׁ טֹֹּ֔ ֶרת ֖רֹּ ַֹ ח ַ ֵֽׁמֲ ֵ ָ֣‬ ‫לה‬

‫וְׁ ָ ֵֽׁשחַ ְֹׁ ָ ָ֣ת ִממֶ ּנָה הָ דֵ ֹ֒ וְׁ ָנֵֽׁתַ תָָ֨ ה ִמ ֜ ֶמּנָה לִ פְׁ נֵ ֵּ֤י ָ ֵֽׁהֲֵ דֻת ְׁבאָֹּ֣ הֶ ל מֹוֲֵֹ֔ ד‬ ‫לו‬

‫שמָ ה ֹֹֹּּ֥ דֶ ש ָ ֵֹֽׁדָ ִ ֖שים ִ ֵֽׁת ְׁהיֶ ֹּ֥ה ל ֶ ֵָֽׁכם‪:‬‬ ‫שר ִאּו ֲֵָֹּ֥ד לְׁ ָך֖ ָ ֵ֑‬ ‫אק ֶ ׁ֛‬
‫שר ַ ֵֽׁתֲקשֶֹ֔ ה ְׁב ָ֨ ַמ ְׁתכֻנְׁ תָֹ֔ ה ֹּ֥ל ֹּא ַ ֵֽׁתֲ ֖קשּו ל ֶָכֵ֑ם ֹֹּׁ֛ דֶ ש‬ ‫וְׁ הַ קְׁ טָֹּ֨ ֶרת אק ֶ ָ֣‬ ‫לז‬

‫ִ ֵֽׁת ְׁהיֶ ֹּ֥ה לְׁ ָך֖ ַ ֵֽׁליהֹּ ָ ֵֽׁוה‪:‬‬


‫קשה כ ָ֖מֹוהָ לְׁ הָ ִ ָ֣ריחַ ָ ֵ֑בה וְׁ נִ כְׁ ַ ֖רת ֵ ֵֽׁמֲַ ָ ֵֽׁמיו‪:‬‬ ‫ר־יֲ ֶ ֹּ֥‬ ‫ִ ׁ֛איש אק שֶ ַ ֵֽׁ‬ ‫לח‬
Shemot - Êxodo 30:35-38
35 e faça incenso, misturado e perfumado, como produto de um fabricante de perfumes
experiente, salgado, puro e sagrado.
36 Moa bem fino um pouco dele e coloque-o diante do testemunho, na tenda do
encontro em que eu me encontrarei com você; ele deve ser considerado especialmente
sagrado.
37 Não façam para vocês, para uso particular, nenhum tipo de incenso semelhante a ele,
com os mesmos ingredientes na composição — tratem-no como consagrado para
Adonai.
38 Quem fizer algo semelhante a ele e usá-lo como perfume deverá ser eliminado do
povo”.
Bênção Posterior da
Torah
Bênção da Torah depois da leitura
BARUCH ATA ADONAI, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬
ELOHEINU MELECH HAOLAM, ‫ מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬,‫אֱ ֹלהֵ ינּו‬
ASHER NATAN LANU ET TORAT EMET ‫תֹורת אֱ מֶ ת‬
ָ ‫אק שֶ ר נָתַ ן לָנּו אֶ ת‬
VECHAIE OLAM NATA BETOCHEINU. ‫וְׁ חַ יֵי עֹולָם נָטַ ע ְׁבתֹוכֵנּו‬
BARUCH ATA ADONAI, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬
NOTEN HATORAH.
‫תֹורה‬ָ ַ‫נֹותֵ ן ה‬
AMEN. ‫אָ מֵ ן‬
BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, NOSSO HA'SHEM, REI DO UNIVERSO,
QUE NOS DESTE A TORAH DA VERDADE
E PLANTASTE A VIDA ETERNA NO MEIO DE NÓS.
BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, QUE NOS DESTE A TORAH. AMEN.
‫ֲֵ ץ חַ ִיים‬
Etz chayim
Eitz chayim - ‫ֲֵ ץ חַ יִ ים‬
ETZ CHAYIM HI ‫ֲֵ ץ חַ יִ ים ִהיא‬
LAMACHAZIKIM BAH, .‫לַמַ קחזִיִֹ ים בָ ה‬
V'TOM'CHEHA M'USHAR.
:‫וְׁ תֹּ ְׁמכֶיהָ ְׁמאֻ שָ ר‬
D'RACHEHA DARCHEI NOAM
‫ְׁד ָרכֶיהָ דַ ְׁרכֵי נֹּ ֲַ ם‬
V'CHOL N'TIVOTEHA SHALOM.
:‫וְׁ כָל נְׁ ִתיבֹותֶ יהָ שָ לֹום‬

É UMA ÁRVORE DA VIDA


PARA AQUELES QUE SE APEGAM A ELA,
E AQUELES QUE A SUSTENTAM SÃO FELIZES.
SEUS CAMINHOS SÃO AGRADÁVEIS
E TODOS OS SEUS CAMINHOS PACÍFICOS.
Eitz chayim - ‫ֲֵ ץ חַ יִ ים‬
HASHIVEINU ADONAI ‫קשיבֵ נּו ה׳‬
ִ ‫ה‬
ELECHA V'NASHUVA, .‫אֵ לֶיָך וְׁ נָשּובָ ה‬
CHADESH, CHADESH YAMEINU,
‫חַ דֵ ש חַ דֵ ש יָמֵ ינּו‬
CHADESH YAMEINU K'KEDEM.
:‫חַ דֵ ש יָמֵ ינּו כְׁ ֶֹ דֶ ם‬

VOLTE PARA NÓS, HA'SHEM,


PARA QUE VOLTEMOS,
RENOVE, RENOVE NOSSOS DIAS,
RENOVE NOSSOS DIAS COMO ANTIGAMENTE.
‫כִ י ִמ ִצּיֹון‬
Ki Mitzion
Somente se houver Sêfer Torah
Ki Mitzion - ‫כִ י ִמ ִצּיֹון‬
KI MITZION ‫כִ י ִמ ִצּיֹון‬
TETZE TORAH, ,‫תֹורה‬
ָ ‫תֵ צֵ א‬
UDVAR HA'SHEM MIRUSHALAYIM .‫ּודבַ ר ה׳ ִמירּושָ ָ ֵֽׁליִ ם‬ְׁ

PORQUE DE SIÃO SAIRÁ A LEI, E A PALAVRA DO SENHOR DE


YERUSHALÁYIM.
“Quando fizeres a contagem dos filhos de Israel, conforme a sua soma, cada um
deles dará ao Senhor o resgate da sua alma, quando os contares; para que não
haja entre eles praga alguma, quando os contares.”
Shemot - Êxodo 30:12 ‫ׁשמות‬
Shemot – Êxodo
30: 11-34: 35
31:18 - 33:11 - 2021
Introdução
Na Parashah desta semana estaremos discorrendo sobre o que fazer para resgatar-se a
alma e também sobre o restante dos móveis do Mishkan de Mosheh, assim como
veremos o pecado do povo que não soube esperar por Mosheh enquanto este estava
recebendo de Ha'Shem as instruções a fim de conduzir seu povo no caminho de
santidade e vida!
A diversa e abrangente Parashat Ki Tissa começa com a ordem de Ha'Shem a Mosheh
para fazer um recenseamento, coletando uma contribuição igual de uma moeda de
meio-shêkel de cada adulto do sexo masculino entre as idades de 20 e 60, e estes
lucros irão para o Mishkan.
Ha'Shem descreve a Mosheh o kiyor de cobre (lavatório e base) na qual os Kohanim
santificarão suas mãos e pés antes de servirem no Mishkan.
É também discutido o azeite para unção que seria usado para santificar os vários
utensílios para uso normal. A isso segue-se a receita para o ketoret, insenso aromático
a ser queimado duas vezes ao dia.
Ha'Shem designa Betzalel, da tribo de Yehudah, e Oholiyav, da tribo de Dan, a
supervisionar a construção do Mishkan que está para ser iniciada.
A mitzvah do Shabat é então repetida para advertir a nação de que mesmo a
construção do Mishkan não suplanta a observância do dia semanal de descanso.
Quando Mosheh não volta quando esperado do Monte Sinai, o povo faz um bezerro
de ouro e o adora.
E a Torah retorna à narrativa da Revelação no Monte Sinai, e descreve este terrível
pecado do bezerro de ouro.
Ao testemunhar uma parcela da população dançando ao redor do Bezerro de Ouro,
Mosheh quebra as Tábuas e queima o ídolo, iniciando o processo de arrependimento.
Como resultado da queda do povo de seu patamar espiritual elevado, Ha'Shem
anuncia que Sua presença não pode residir entre eles.
Ha'Shem propõe destruir a nação errante, mas Mosheh intercede por eles.
Mosheh desce da montanha carregando as tábuas do testemunho gravadas com os
Dez Mandamentos; vendo as pessoas dançando sobre seu ídolo, ele quebra as tábuas,
destrói o bezerro de ouro e manda matar os principais culpados.
Mosheh volta a Ha'Shem para dizer: "Se você não perdoá-los, me apague do livro
que você escreveu."
Ha'Shem acede às preces de Mosheh para que os Bney Yisrael sejam poupados da
aniquilação por sua grave transgressão, e Mosheh desce da montanha com as duas
Tábuas dos Dez Mandamentos. Ha'Shem perdoa, mas diz que o efeito de seu pecado
será sentido por muitas gerações. A princípio, Ha'Shem propõe enviar Seu anjo junto
com eles, mas Mosheh insiste que Ha'Shem acompanhe Seu povo à Terra Prometida.
Mosheh é forçado a mudar temporariamente a tenda para fora do acampamento,
para que Ha'Shem continue a se comunicar com ele. Mosheh novamente sobe à
montanha para rezar a Ha'Shem para que perdoe o povo judeu, e lhes devolva o
status de povo escolhido. Mosheh finalmente retorna com o segundo conjunto de
tábuas e um pacto renovado com Ha'Shem; sua face aparece resplandecente como
resultado da revelação Divina.
Mosheh prepara um novo conjunto de tábuas e mais uma vez sobe a montanha,
onde Mosheh reinscreve a aliança nessas segundas tábuas. Na montanha, Mosheh
também recebe uma visão dos treze atributos da misericórdia. Tão radiante é o rosto
de Mosheh ao voltar, que ele deve cobri-lo com um véu, que ele remove apenas para
falar com Ha'Shem e ensinar Suas Leis ao povo.
Uma Lição desta Parashah
A porção da Torah desta semana começa com o mandamento de dar metade da
moeda de um shekel de prata. Ha'Shem diz a Mosheh que faça um censo do povo
judeu. Em vez de contar cabeças, todo judeu é ordenado a dar metade de uma
moeda de shekel de prata. Contando a metade dos siclos, Mosheh saberia o número
de judeus.
Quando as pessoas trouxeram suas moedas, elas se juntaram. O que eles fizeram
com toda essa prata? Foi usado no Mishkan para os soquetes que serviam de base
para as tábuas de madeira que compunham suas paredes.
Seguindo esse mandamento, a parte nos fala sobre a grande bacia de cobre de cobre
no Mishkan. Todas as manhãs, os Kohanim , os sacerdotes que prestavam o serviço
no Mishkan, lavavam as mãos e os pés desta bacia antes de trazer os sacrifícios.
O cobre é um metal simples e comum. Embora possamos polir e fazer com que
pareça brilhante, ele não é usado como ouro, para fazer joias caras ou como prata,
para fazer dólares de prata ou outras moedas valiosas.
Não é nem como o níquel, usado para fabricar moedas ou níquel. O cobre é como a
menor moeda, o centavo.
As belas cavidades eram feitas de prata, e muitas partes do Mishkan eram de ouro. Por
que a bacia foi feita de cobre simples? Porque Ha'Shem quer que usemos tudo neste
mundo de maneira santa.
Se usássemos apenas ouro e prata, poderíamos pensar que materiais menos preciosos
não podem ser santificados.
A bacia era feita de cobre, um metal menos precioso, porque Ha'Shem quer que
lembremos que tudo pode ser usado de uma maneira boa.
E este foi o primeiro navio que o Kohen usava todos os dias. Isso nos ajuda a lembrar
que devemos começar nosso dia sabendo que tudo neste mundo deve ser usado de
maneira boa e santa.
Visão geral para Parashah Ki Tisa

O assunto do Parashat Ki Tisa é problemático sob várias perspectivas. A Parashah


começa com uma miscelânea de detalhes sobre o serviço sacerdotal no Mishkan:

1. O imposto de meio shekel usado para financiar os sacrifícios comunitários,


2. a pia, último dos vasos do Mishkan,
3. o óleo especial usado para ungir os vasos e os sacerdotes,
4. os ingredientes do incenso,
5. a nomeação dos principais artesãos que moldariam o Mishkan e seus apetrechos, e
6. o mandamento de não violar o sábado no decorrer da construção do Mishkan.
Depois disso, a Torah deixa o assunto do Mishkan e retoma a narrativa do Dar da Torah
que deixou no final do Parashat Mishpatim. Há uma breve descrição dos primeiros
comprimidos e, em seguida, somos mergulhados abruptamente no episódio horrível e
grotesco do Bezerro de Ouro e suas consequências trágicas. Isto é seguido pela
reconciliação entre Ha'Shem e o povo negociado por Mosheh, que inclui alguns dos
momentos mais místicos da Torah e culmina com a revelação dos treze atributos de
misericórdia de Ha'Shem, a renovação da aliança e a descida final de Mosheh de Monte
Sinai com os segundos comprimidos.
Além dessas mudanças bruscas e repentinas entre depravação extrema e transcendência
sublime, toda a Parashah parece deslocada. A primeira parte - os detalhes finais do
Mishkan - parece estar melhor posicionada em Terumah e / ou Tetzaveh. A segunda
parte - o Bezerro de Ouro e suas consequências - aparentemente pertence a Yitro e
Mishpatim. Além disso, um olhar à frente revela que as próximas duas Parashiot
(Vayak'hel e Pekudei), que concluem o Livro de Shemot, volte mais uma vez ao assunto
do Mishkan, descrevendo como ele foi realmente construído. A história do Bezerro de
Ouro é assim arrancada de seu devido lugar, como segue à doação da Torah e, em vez
disso, imprensada entre as instruções para a construção do Mishkan e sua
implementação. Por que é isso?
Uma pista para tudo isso pode ser encontrada no nome dessa Parashah, Ki Tisa.
Literalmente, essas palavras significam "quando você se levanta"; a frase inteira é:
"quando você levanta a cabeça dos israelitas". Embora o significado idiomático dessas
palavras seja "quando você faz o censo dos israelitas", o significado literal implica que
todo o conteúdo da Parashah é um processo através do qual o povo judeu se eleva a
alturas que não teriam alcançado de outra maneira. Para ser mais franco: mesmo após o
objetivo da criação ter sido aparentemente consumado pela doação da Torah (Yitro e
Mishpatim) e pela instituição do Mishkan (Terumah e Tetzaveh), ainda existem níveis mais
altos desse objetivo que ainda não foram atingidos.
Talvez a pergunta mais difícil desta Parashah seja: como o povo judeu, depois de
testemunhar o poder de Deus demonstrado nas dez pragas e da fenda do mar e depois de
receber a Torah no monte Sinai, apenas quarenta dias antes, cometer o pecado do bezerro
de ouro? Embora houvesse muitos fatores atenuantes que tornam seu pecado aparente
muito menos hediondo do que uma leitura superficial do texto da Torah implicaria, o fato
ainda permanece que, nas palavras do Talmud: “ Israel não era capaz de cometer um ato
desse tipo! ” A resposta do Talmud é que "todo o caso foi o decreto de Ha'Shem, a fim de
estabelecer um precedente para o penitente". Em outras palavras, Ha'Shem manobrou o
povo judeu nesse pecado, a fim de que se arrependessem e conhecessem a doçura da
reconciliação.
O paradoxo do pecado é que o arrependimento torna possível estabelecer uma conexão
maior com Ha'Shem do que era possível antes do pecado. Antes de pecar, o
relacionamento de um indivíduo com Ha'Shem precisa ser forte o suficiente para mantê-
lo no caminho certo; enquanto ele lembra-se de que há um Ha'Shem no mundo que o
obriga a fazê-lo x , y , e z, ele não terá nenhum problema em fazer o que é exigido dele.
Ele é feliz, estimulado e inspirado, e está crescendo e se desenvolvendo espiritualmente
em seu relacionamento com Ha'Shem. Uma vez que ele peca, no entanto, ele é
confrontado com a dura constatação de que, por mais perfeito que esse relacionamento
possa parecer, ele não era forte o suficiente nem profundo o suficiente para impedi-lo
de pecar (a prova é que, é claro, ele apenas pecou). Por sua escolha, ele demonstrou -
pelo menos no nível de consciência em que estava atuando - que a sedução desse
pecado significava mais para ele do que seu compromisso com Ha'Shem.
Ele deve, portanto, mergulhar em si mesmo, a fim de encontrar um lugar em sua alma,
onde Ha'Shem significa mais para ele do que o prazer ou a satisfação que essa
indulgência parecia lhe oferecer. Este exercício de aprofundar sua consciência e
consciência de Ha'Shem e restabelecer seu relacionamento com Ele neste novo nível
mais profundo é chamado T'shuvah (“retornar” a Ha'Shem) e é a essência do
arrependimento.
Se a T'shuvah é real, o indivíduo alcançou um lugar dentro de si mesmo, onde seu
relacionamento e compromisso com Ha'Shem agora são tão fortes que ele não será mais
capaz de cometer o pecado pelo qual se arrepende. Obviamente, quanto mais grave o
pecado, maior a T'shuvah necessária e mais profundo o vínculo resultante entre o
indivíduo e Ha'Shem.
Obviamente, esse processo funciona apenas se o indivíduo pecar “acidentalmente”,
como se estivesse em um estado de “insanidade temporária”. Não se pode
intencionalmente pecar, a fim de alcançar um relacionamento mais profundo e mais alto
com Ha'Shem, pois isso não provaria nada sobre a inadequação de sua conexão atual
com Ha'Shem e a necessidade de aprofundá-la. Só funciona se a providência divina, por
assim dizer, o impulsiona para a situação.
A título de exemplo, podemos tomar a analogia de um casal amoroso (uma analogia
adequada, já que Ha'Shem e o povo judeu são alegoricamente considerados marido e
mulher). Quando um parceiro trai ou desaponta o outro de alguma forma, para que eles
se reconciliem, devem ver se conseguem alcançar um lugar dentro de si, onde seu
relacionamento signifique mais para eles do que qualquer violação. "Nós somos tão
parte um do outro que você significa mais para mim do que seja o que você fez."
Se eles realmente chegarem a esse ponto, uma violação adicional de seu relacionamento
é impensável.
É por isso que Ha'Shem teve que orquestrar o incidente do Bezerro de Ouro, no qual o
povo judeu caiu nos três pecados capitais de idolatria, adultério e assassinato. Ao descer
às profundezas mais baixas possíveis, o povo poderia então ser elevado aos mais altos
níveis de reconciliação com Ha'Shem, e alcançar uma conexão mais profunda com ele do
que teria sido possível. Isso é evidenciado pela revelação dos treze atributos de
misericórdia de Ha'Shem, nos quais Ha'Shem articula o fato de que Sua aliança com o
povo judeu transcende o relacionamento contratual com base no cumprimento
obediente dos mandamentos e, portanto, abre o caminho para a T'shuvah .
O caminho da T'shuvah é, portanto, a elevação do povo judeu que precisa ocorrer
mesmo após o recebimento da Torah e do Mishkan.
Visto sob essa luz, o Parashat Ki Tisa encapsula toda a visão geral da criação: começa
com a perfeição original (o Mishkan e as primeiras Tabuletas), continua o drama da
história (o incidente do Bezerro de Ouro, que em certo sentido é uma repetição do
pecado primordial da Árvore do Conhecimento) e termina com a antecipação da
resolução messiânica (a renovação da aliança e as segundas tábuas) que elevará o
mundo a um nível de perfeição mais alto do que conhecia no começo.
Na era messiânica, seremos capazes de alcançar as profundidades mais profundas do
relacionamento com Ha'Shem sem precisar recorrer à dinâmica dicotômica do pecado e
da T'shuvah , queda e ascensão, distanciamento e reconciliação.
Isso explica por que essa Parashah começa com o imposto de meio siclo. O imposto de
meio siclo era um processo de T'shuvah: o dinheiro era coletado para financiar os
sacrifícios comunitários, que expiam os pecados do povo - "cada homem dará a Ha'Shem
um resgate por sua alma quando forem contados". Os outros detalhes do Mishkan
descritos no início da Parashah estão lá para indicar que o propósito do Mishkan - a
habitação da presença de Ha'Shem no mundo em geral e no homem em particular - é
mais plenamente realizado no contexto da T'shuvah, o tema de Ki Tisa. É também por
isso que toda a parasha está imprensada entre as instruções do Mishkan (Terumah) e
Tetzaveh) e sua implementação, sua construção real (Vayak'hel e Pekudei): seu conteúdo
é, de fato, parte das instruções para construir o Mishkan - de fato, a dimensão interna
dessas instruções. Portanto, é apenas adequado que ele siga as externalidades das
instruções e preceda a construção real.
Essa dinâmica de perfeição, queda e reconciliação primitiva se reflete de várias maneiras
na Torah e ao longo da vida, inclusive na vida diária de todo judeu, conforme prescrito
pela Torah:
Nosso dia começa com nossa rendição completa à vontade de Deus, começando com a
oração de Modeh Ani que recitamos imediatamente após o despertar: “Agradeço a Ti,
rei vivo e eterno, pois você misericordiosamente restaurou minha alma para mim
[depois de dormir]; sua fé [em mim] é grande.” Permanecemos absorvidos na Divindade
durante nossas orações matinais e estudo da Torah. Depois disso, realizamos nossos
assuntos diários, nos quais experimentamos testes e flutuações em nossa consciência
Divina. No final do dia, avaliamos a força de nossa conexão com Ha'Shem (como testada
pelos eventos do dia), a fim de ver onde ela precisa ser reforçada. Feito isso, podemos
nos submeter a Ha'Shem em um nível mais alto do que antes, como no final da oração
antes de dormir: “Nas tuas mãos coloco meu espírito; redime-me, ó Adonai da verdade.

A lição do Parashat Ki Tisa , então, é vivida todos os dias de nossas vidas, concentrando-
nos constantemente em nosso objetivo final, a redenção messiânica final.
A ORDEM DE FAZER UM LAVATÓRIO, O KIYOR
Ha'Shem ordenou que uma grande pia de cobre com bicos fosse construída e posta
no pátio do Mishkan, entre o Ohel Moed e o altar exterior.
Este lavatório era cheio com água a cada manhã para que os kohanim pudessem
abluir as mãos e os pés antes de iniciar o serviço Divino.
Por que Ha'Shem ordenou aos kohanim que lavassem mãos e pés antes de iniciar seu
trabalho no Santuário? Poderíamos responder que Ha'Shem queria assegurar que
suas mãos e pés estivessem limpos. Esta explicação é verdadeira, mas também existe
uma razão mais profunda para esta ordem.
Ao verter água de uma vasilha sagrada sobre as mãos e pés antes do serviço Divino,
tais partes do corpo se santificavam. Não era necessário santificar também o resto
do corpo? O corpo dos kohanim já se tornava sagrado quando era vestido com as
roupas sacerdotais. A água, então, era utilizada para santificar mãos e pés que
ficavam descobertos. Nossos Sábios estabeleceram uma lei pela qual antes de comer
pão, todo judeu deve verter água sobre as mãos – netilat yadáyim.
Benção da Lavagem das Mãos
Netilat Yadaim
,‫בָּ רּוְך אַ תָּ ה ה' אֱֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָּ עֹולָּם‬
‫אֲשֶ ר קִ ְדשָּ נּו בְ ִמצְ ֹותָּ יו וְ צִ ּוָּנּו ַַל נְ ִִילַת יָּדַ יִ ם‬
Baruch Atah Ha'Shem, Eloheinu Mêlech ha'olam,
asher kideshanu be'mitzvotaiv, ve'tzivánu al netilat yadáyim

Bendito és Tu, Ha’Shem, nosso Elohim, Rei do Universo, que


nos santificou com Seus mandamentos, e nos ordenou sobre a
lavagem das mãos
A ORDEM DE PREPARAR O ÓLEO PARA UNÇÃO,
SHEMEN HAMISHCHAH E O INCENSO, K'TÔRET
O óleo para unção foi preparado por Mosheh da seguinte maneira: Ha'Shem ditou para
ele a lista de especiarias, especificando peso e volume. Cada especiaria foi moída
separadamente. Então, as especiarias foram misturadas e socadas em água para que o
seu aroma fosse absorvido pela água. Óleo de oliva era adicionado à água e a mistura
era fervida até que a água evaporasse e somente sobrasse óleo perfumado. Aquele
óleo para unção foi preservado num frasco para ser usado na unção do Sumo
Sacerdote e reis da dinastia de David.
Na consagração do Mishkan, todos os utensílios também foram ungidos com este óleo.
Apesar de Mosheh ter preparado somente a quantidade de pouco mais de quatro
litros, esta quantidade milagrosamente foi o suficiente para todas as próximas
gerações. Este mesmo óleo ainda foi usado na época do segundo Beit Hamikdash.
O frasco contendo o óleo foi ocultado na época da destruição do Templo. Ele nos será
devolvido na Era de Mashiach.
Mosheh preparou o incenso, misturando onze especiarias apontadas por Ha'Shem.
Somente uma delas emitia um odor repulsivo. Ha'Shem queria ensinar a Bney Yisrael
que deveriam incluir indivíduos transgressores em momentos de jejum e orações
comunitárias.
As especiarias eram moídas e misturadas, e um punhado era queimado diariamente no
Altar. Era proibido misturar especiarias nas mesmas proporções do incenso, se a mistura
fosse destinada para uso particular.
ÓLEO DA UNÇÃO SAGRADO
Shemen Mishchat Kodesh - ‫שמן משחת־קדש‬

INGREDIENTES PARA O ÓLEO DA UNÇÃO


ESPECIARIAS QTDE (ORIGINAL) QTDE (TRADUÇÃO)
MIRRA 500 SHEKALIM 55 Kg
CANELA AROMÁTICA 250 SHEKALIM 27,5 Kg
CANA AROMÁTICA (Cálamo) 250 SHEKALIM 27,5 Kg
CÁSSIA 500 SHEKALIM 55 Kg
AZEITE DE OLIVA PURO BATIDO 1 HIN 3,7 LITROS

“NÃO O FAREIS PARA VÓS; SAGRADO O CONSIDERARÁS PARA HA'SHEM


O HOMEM QUE FIZER IGUAL A ESTE PARA O CHEIRAR SERÁ BANIDO DO SEU POVO”
Torah – A Lei de Mosheh – Rabi Meir Matzliah Melamed – Editora Sefer

“NÃO FAÇAM PARA VOCÊS, PARA USO PARTICULAR, NENHUM TIPO DE INCENSO SEMELHANTE A ELE,
COM OS MESMOS INGREDIENTES NA COMPOSIÇÃO TRATEM-NO COMO CONSAGRADO PARA ADONAI
QUEM FIZER ALGO SEMAELHANTE A ELE E USÁ-LO COMO PERFUME DEVERÁ SER ELIMINADO DO POVO”
Bíblia Judaica Completa – David H. Stern – Editora Vida
Os Elementos da Óleo da Unção
1. MIRRA - Simboliza renovação e embelezamento. Este elemento prepara e embeleza a noiva
para encontrar-se com o Noivo.

2. CANELA - Simboliza firmeza - Esta é a raiz mais forte que existe. Ela tira todas as outras do
caminho. - Este elemento significa o alicerce na vida.

3. CÁLAMO - Erva cicatrizante - Unguento para curar cortes e feridas. Este elemento tem a
função de sarar as feridas do relacionamento; marcas que ficam na pessoa precisam ser
cicatrizadas. Feridas no casamento. Feridas na comunhão com Ha'Shem.

4. CÁSSIA - Limpa e perfuma ao mesmo tempo - Tem a propriedade de limpeza e purificação


como o álcool

5. OLIVA - Óleo de oliveira (oliva) - Simboliza prosperidade - Considerada uma árvore valiosa por
causa do óleo. Juntamente com a vinha era a maior fonte de riqueza da nação de Yisrael.
A Oliveira
A oliveira é uma das árvores mais importantes citadas nas Escrituras por sua conexão
direta com o povo de Israel e também pela riqueza de figuras por ela representada. Seu
uso era muito variado no Oriente Médio, pois ela era famosa por seu fruto, seu óleo e
sua madeira. Era reputada como símbolo de beleza, força, da bênção divina e da
prosperidade.

Características da Oliveira:
• Cresce em qualquer lugar e em qualquer clima e sob quaisquer condições: Nas
montanhas, nos vales nas pedras e na terra fértil.
• Atinge até 7 metros de altura e torna-se uma árvore frondosa.
• Até as árvores doentes lanças novos ramos. Troncos velhos tem folhas verdes.
Mesmo se for queimada, saem ramos de suas raízes. Alguns brotam e crescem num
sistema de raízes de até 2000 anos de idade. É quase indestrutível. Foi a única árvore
que resistiu ao Dilúvio.
• Cada árvore produz até 80lt. de azeite por ano.
INCENSO AROMÁTICO
K'tôret - ‫קטרת‬
INGREDIENTES PARA O INCENSO AROMÁTICO
ESPECIARIAS QTDE
RESINA DE QUANTIDADES IGUAIS
ESTORAQUE
BÁLSAMO PARA TODOS OS
RAÍZ DE ÔNICA INGREDIENTES
CRAVO DE ODOR
DOCE
MOÍDOS
RESINA GÁLBANO
GÁLBANO
AMARGO E MISTURADOS AO
INCENSO PURO
INCENSO PURO

“NÃO O FAREIS PARA VÓS; SAGRADO O CONSIDERARÁS PARA HA'SHEM


O HOMEM QUE FIZER IGUAL A ESTE PARA O CHEIRAR SERÁ BANIDO DO SEU POVO”
Torah – A Lei de Mosheh – Rabi Meir Matzliah Melamed – Editora Sefer

“NÃO FAÇAM PARA VOCÊS, PARA USO PARTICULAR, NENHUM TIPO DE INCENSO SEMELHANTE A ELE,
COM OS MESMOS INGREDIENTES NA COMPOSIÇÃO TRATEM-NO COMO CONSAGRADO PARA ADONAI
QUEM FIZER ALGO SEMAELHANTE A ELE E USÁ-LO COMO PERFUME DEVERÁ SER ELIMINADO DO POVO”
Bíblia Judaica Completa – David H. Stern – Editora Vida
Os Elementos do Incenso Santo
1. BÁLSAMO - Simboliza a cura de diversas doenças e enfermidades, entre elas: dores,
inflamações, diabetes, distúrbios gástricos. Não possui nenhuma contraindicações.

2. CRAVO – O seu óleo possui propriedades antissépticas, usadas na odontologia; é


usado também na culinária e na fabricação de medicamentos. Possui características
anestésicas.

3. GÁLBANO – É indicada para asma, má circulação, feridas, problemas de digestão,


reumatismo, artrite e cicatrizes.

4. INCENSO PURO – Auxilia a aliviar o estresse crônico e a ansiedade, reduz dores e


inflamações e aumenta a imunidade.
BETZAL’EL É DESIGNADO CONSTRUTOR DO
MISHKAN E AHOLIAV, SEU ASSISTENTE
Quando Mosheh foi informado da futura construção do Mishkan, durante sua estadia no
Céu, este tinha a impressão de que teria que construí-lo com suas próprias mãos.
Quando estava prestes a deixar o campo Celestial, Ha'Shem revelou-lhe: “Apesar de ter
lhe apresentado o diagrama do Mishkan e a estrutura de todos os seus componentes,
não és o artesão que o construirá. Teu papel é ser um líder e não um artífice!”
“Quem será o construtor do Mishkan?” perguntou Mosheh.
“Betzal'el filho de Uri, filho de Chur, foi designado para esta tarefa”, informou Ha'Shem.
Betzal'el era filho de Chur, assassinado no incidente envolvendo o pecado do bezerro de
ouro. A construção do Mishkan pelo filho de Chur serviu como perdão pelo linchamento
de Chur. Betzal'el era bisneto de Myiriam, irmã de Mosheh. Ela foi recompensada com
um descendente sábio e entendedor, que sabia como construir o Mishkan, pelo mérito
do temor a Ha'Shem que a fez prontificar-se a desobedecer a ordem do Faraó de
assassinar os judeus recém-nascidos quando trabalhava como parteira no Egito. Naquele
tempo, Betzal'el tinha somente treze anos. Por isso, Mosheh perguntava-se como
alguém tão jovem poderia receber a imensa tarefa de erigir um Mishkan.
De acordo com a regra de que é correto consultar a comunidade antes de lhe nomear
um líder, Ha'Shem perguntou a Mosheh: “Betzal'el lhe parece digno para este
encargo?”
“Se ele é digno aos Teus olhos”, replicou Mosheh, “certamente o é aos meus.”
Quando, mais tarde, Mosheh apresentou Betzal'el ao povo como o arquiteto do
Mishkan, ele por sua vez perguntou ao povo: “Vocês concordam com o fato de
Betzal'el ser o construtor?
“Se ele é digno aos olhos de Ha'Shem e aos seus”, replicaram Bney Yisrael,
“certamente o é aos nossos.” Betzal'el foi inspirado por Ha'Shem com sabedoria
Divina e compreensão para ser bem sucedido nesta missão.
Assim como foi mostrada a Mosheh uma visão da estrutura detalhada de cada
utensílio do Mishkan, também foi concedida a Betzal'el uma visão Celestial da forma
e desenho de cada objeto. Betzal'el era um fiel artífice, que se empenhou em seguir
à risca as instruções Divinas. Por isso a Torah o recompensou, anexando seu nome a
cada um dos objetos do Mishkan citados na Parashah.
Mosheh ordenou a Betzal'el: “Primeiro construa a Arca, depois os utensílios, e
finalmente a tenda do Mishcan.”
“Meu mestre”, objetou Betzal'el, “ao construir uma casa, não se constrói primeiro a
estrutura externa para abrigar a mobília? Se eu construir a Arca primeiro, onde a
colocarei, depois de ficar pronta? Ha'Shem não lhe disse para primeiro construir o
próprio Mishkan, e só depois a Arca e os outros acessórios?”
“Você tem razão”, admitiu Mosheh. “Você pode ser denominado como aquele que está
na sombra de Ha'Shem, pois possui sabedoria para compreender o significado secreto
de Suas palavras.”
Daí o nome “Betzal'el”, composto pelas palavras “Betzel E-l – aquele que estava na
sombra do Altíssimo.”
Ha'Shem ordenou a Mosheh para nomear Aholiav da tribo de Dan como assistente de
Betzal'el. Aholiav não fazia nenhum trabalho independente, mas ajudava Betzal'el em
cada fase da construção. Ha'Shem juntou como artesãos Betzal'el, membro da tribo de
Yehudah, e Aholiav, da tribo de Dan. Yehudah era o mais exaltado dos filhos de Yaakov e
Dan era o menos importante. Juntando-os, Ha'Shem quis dizer aos judeus que, aos Seus
olhos, o grande e o pequeno são iguais. Uma pessoa menos capaz que serve a Ha'Shem
com todo seu potencial é considerada no mesmo nível que uma pessoa privilegiada,
pois Ha'Shem julga um homem de acordo com as intenções do seu coração.
HA'SHEM ADVERTE MOSHEH QUE OS JUDEUS NÃO DEVIAM
VIOLAR O SHABAT PARA CONSTRUIR O MISHKAN

Ha'Shem advertiu Mosheh: “Os judeus poderiam pensar que a construção do


Mishkan é uma mitzvah tão importante que devem continuar construindo no
Shabat. Porém, isto está proibido. Adverte-os que qualquer trabalho necessário para
construir o Mishcan não poderá ser feito no Shabat. Os judeus devem guardar a
santidade do dia e abster-se de trabalhar, agora e para sempre. O Shabat é um sinal
entre Eu e Bney Yisrael de que são Meu povo.”
A mitzvah do Shabat é tão importante que se todos os judeus guardassem dois
Shabatot com todas as leis correspondentes, Mashiach viria de imediato!
DEPOIS DE QUARENTA DIAS NO CÉU, MOSHEH RECEBE
DUAS TÁBUAS, LUCHOT, DE SAFIRA
Depois de receber a Torah, Mosheh ficou no Céu quarenta dias estudando a Torah
diretamente de Ha'Shem. Ao cabo dos quarenta dias, Ha'Shem deu a Mosheh duas
tábuas de safira de tamanho e forma idênticas.
Nelas, Ha'Shem gravara os Dez Mandamentos. Por que Bney Yisrael receberam os Dez
Mandamentos inscritos em Luchot, em vez de um pergaminho Divino contendo toda a
Torah?
Quando uma criança começa na escola, o professor apresenta o alfabeto escrevendo as
letras no quadro negro. Somente mais tarde, quando o alfabeto já lhe for familiar,
receberá livros para estudar.
Ha'Shem introduziu os judeus à Torah primeiramente pondo-os a par dos Dez
Mandamentos (que contêm os conceitos básicos da Torah), e somente mais tarde foi-
lhes dado um pergaminho inteiro de Torah.
Em vez de inscrever todos os Dez Mandamentos em uma só tábua, Ha'Shem escreveu-
os em duas Luchot separadas.
A primeira tábua continha os mandamentos envolvendo o homem e seu Criador, e a
segunda tábua lidava com os mandamentos ligados à relação do homem com o seu
próximo.
As letras não eram gravadas superficialmente sobre as tábuas, mas sim, foram
talhadas através de toda a espessura da pedra. Isso, para que fosse possível ler pelos
dois lados.
As letras hebraicas Mem e Samech formam um quadrado e um círculo completos,
respectivamente.
Como suas porções internas não tinham nenhuma sustentação, poderiam cair.
No entanto, elas permaneciam em seu lugar milagrosamente.
POR QUE BNEY YISRAEL FALHARAM NO PECADO DO
BEZERRO DE OURO
A grandeza da geração do deserto não pode ser subestimada. Ha'Shem a escolheu
entre todas para receber a Sua Torah, sabendo que eram Tzadikim. Eram fortes em
espírito e controlavam sua má inclinação - Yêtzer Hará.
Se é assim, por que eles tropeçaram no pecado do bezerro de ouro? Por que
Ha'Shem não os protegeu do pecado, como Ele usualmente procede com Tzadikim?
Ha'Shem permitiu que o pecado do bezerro acontecesse para servir como sinal de
esperança e encorajamento para Bney Yisrael no futuro. O incidente provaria que,
não importa o quão distante uma comunidade se desvie do caminho da Torah, nunca
estará longe demais para fazer T'shuvah. Se, depois de um pecado tão grave como
este, Bney Yisrael foram aceitos novamente por Ha'Shem, nenhuma comunidade
poderá afirmar que caiu baixo demais para retornar a Ele.
É preciso também ter em mente que o grau de dificuldade de um teste é
proporcional à grandeza da pessoa (ou da geração). Quanto mais espiritual, mais
severa a provação: Bney Yisrael foram sujeitados a um grande teste.
Era exigido deles que abandonassem o raciocínio humano e que se ativessem à
palavra de Ha'Shem.
Este prometeu que voltaria, portanto esperava-se que acreditassem, apesar das suas
razões para presumir que Mosheh não voltaria, tendo portanto uma justificativa
aparente para procurar um substituto.
A subsequente condenação da geração por Ha'Shem era relativa às suas grandes
capacidades. Ha'Shem culpou toda a comunidade por não terem protestado. Na
verdade, somente os convertidos egípcios (três mil pessoas, ou cinco por cento da
população) serviram ativamente ao bezerro de ouro.
O PECADO DO BEZERRO DE OURO, CHÊT HA'ÊGUEL

Antes de subir ao Céu para receber as tábuas, Mosheh assegurou ao povo que “Eu
retornarei dentro de quarenta dias, antes do meio-dia”.
Entrementes, ele apontou seu irmão Aharon e o filho de Miriam, Chur, para se
encarregarem de Bney Yisrael.
Já era o décimo sexto dia de Tamuz, o último de quarenta dias, e o meio-dia já
passara. Onde estava Mosheh?
De acordo com os cálculos do povo, os quarenta dias já haviam passado.
Eles incluíram erroneamente na sua contagem o dia da partida de Mosheh.
Na verdade, porém, ele deveria regressar somente no dia seguinte.
Bney Yisrael, um povo de seiscentos mil homens, sem contar mulheres, crianças e
bebês, encontraram-se no enorme e terrível deserto, habitat de animais ferozes,
cobras e escorpiões, sem o seu grande líder que servia de ligação entre eles e
Ha'Shem.
Então exclamaram: “Quem sabe se Mosheh retornará? Ha'Shem pode tê-lo feito
permanecer no Céu para se engajar em discussões de Torah com Ele, ou talvez os
anjos o tenham matado!
Os egípcios convertidos (Êrev Rav - ‫ ערב רב‬- Horda do Mal / Grupo do Mal - Grupo
Maldoso / Panelinha do Fundão) aproximaram-se de Aharon, Chur e dos setenta
anciãos, reivindicando: “Como Mosheh desapareceu nas alturas, a congregação
inteira está destinada a morrer! Dê-nos um substituto!”
A maioria dos membros de Bney Yisrael não tencionava usar a imagem como ídolo.
Supunham que a Shechinah (Divindade) pousaria na imagem, e que esta os ajudaria
a aproximar-se de Ha'Shem, assim como Mosheh sempre se acercara deles. Porém,
isto foi um erro. Nos Dez Mandamentos, Ha'Shem ordenou: “Não se pode venerar
imagens”, nem sequer com o propósito de servir a Ha'Shem (Leshem Shamayim).
“Queremos um líder que nos garanta um status igual ao dos judeus de nascença!”
Chur, o filho de Miriam e sobrinho de Mosheh e Aharon, ficou de pé e exclamou:
“Será esta a sua gratidão por todos os milagres que Ha'Shem realizou para vocês?
Apenas por que Mosheh não está aqui desejam fazer esta imagem? Mosheh voltará!
Mas mesmo que não volte, não é permitido fazer imagens! Não os deixarei fazê-la!
“Deveriam ter o pescoço cortado por uma exigência como essa!” trovejou.
Chur explicou para o povo que era desnecessário procurar algo no qual a Presença
Divina pairasse, pois Bney Yisrael, diferentemente de todas as outras nações, eram
guiados por Ha'Shem pessoalmente. O povo se agitou com as palavras de Chur.
Alguns começaram a lutar com ele, e finalmente o mataram.
Ha'Shem disse: “Chur, deste a vida para santificar Meu nome (kidush Ha'Shem).
Mereces uma grande recompensa por isso! Teus filhos serão grandes homens e
príncipes do povo judeu.”
E assim aconteceu, pois, que o neto de Chur, Betzal'el, foi designado construtor do
Mishkan, e entre seus descendentes estavam David e outros reis.
Os convertidos egípcios viraram-se para os anciãos, exigindo um novo líder, porém
eles negaram. Finalmente falaram com Aharon: “Dê-nos um líder, pois nós não
sabemos o que aconteceu com este homem, Mosheh!”
Aharon se encontrava em posição difícil. Se dissesse: Não posso permitir, como Chur
o fizera, alguns da turba poderiam matá-lo também. Aharon raciocinou: Se eles me
assassinarem também, não terão perdão pelo seu crime. O pecado de fabricar uma
imagem é menor se comparado a um crime tão hediondo!
Se Aharon não ficasse à frente do povo, as coisas poderiam ficar piores.
Portanto, Aharon decidiu: “Não me resta outro remédio: É melhor aceitar. Porém
demorarei muito para fazer uma imagem. Espero que Mosheh volte antes de
terminar.”
Ha'Shem sabia que Aharon consentiu porque amava o povo de Israel e queria salvá-lo
da destruição. Para ganhar tempo, Aharon ordenou: “Tragam-me os brincos de suas
esposas e crianças.” Ele presumiu que as mulheres relutariam em compartilhar suas
jóias. Poderiam surgir discussões entre marido e mulher, e assim, tempo precioso
seria ganho. As mulheres, realmente, recusaram-se a compartilhar suas jóias, não por
estarem ligadas a elas, mas porque não queriam doá-las para a formação de uma
imagem. Sua fidelidade a Ha'Shem foi recompensada; as mulheres receberam o Rosh
Chôdesh como um Yom Tov especial para si mesmas, para ser celebrado por elas
através das gerações. É costume as mulheres absterem-se de alguns trabalhos em
Rosh Chôdesh, como lavar roupas e costurar. Fora as mulheres, toda a tribo de Levi
absteve-se de contribuir com ouro para fazer o bezerro, e assim também fizeram os
líderes das tribos e os Tzadikim do povo de Israel. Apesar da recusa das mulheres, o
plano de Aharon falhou porque os homens estavam ávidos em contribuir com ouro.
Eles arrancaram os brincos rapidamente e Aharon jogou o ouro no fogo para derretê-lo
e mais tarde moldá-lo e esculpi-lo com uma ferramenta.
Aharon usou o processo mais lento possível para a formação do metal, esculpindo-o
com uma ferramenta em vez de colocá-lo num molde. Agora os magos egípcios se
puseram a trabalhar. Com sua magia, converteram a imagem em um bezerro. Logo um
bezerro vivo emergiu do fogo, balindo e andando. Apontando para ele, os egípcios
convertidos gritaram: “Estes são os seus deuses, Yisrael, que os tiraram do Egito!”
As reações de Bney Yisrael ao bezerro foram variadas. Alguns o consideraram um
intermediário sobre o qual a presença Divina pairaria. Outros queriam servir ao
próprio bezerro. Alguns o acolheram como uma chance de abandonar a estrita
disciplina moral da Torah e usar esta imagem como pretexto para licenciosidade. O
povo quis construir um altar no qual oferendas seriam sacrificadas, e tinham a
intenção de rezar para Ha'Shem pedindo que um fogo Celestial descesse sobre ele.
Aharon, porém, exigiu que a construção fosse deixada a seu cargo, dizendo: “Será uma
honra maior para o altar se eu construí-lo sozinho!” Na verdade, ele pensava: “Se eles
o construírem, cada um trará uma pedra e logo ficará pronto. Eu, porém, demorarei
até o anoitecer, para que nenhum sacrifício seja oferecido até amanhã. Até lá, Mosheh
já terá voltado!”
Ele concordou em construir este altar pois preferia ser pessoalmente culpado a deixar
que Bney Yisrael fossem punidos mais tarde.
Aharon declarou numa voz triste: “Amanhã haverá um festival para Ha'Shem!” Ele
frisou claramente que o festival era em honra a Ha'Shem, e não ao bezerro.
Na manhã seguinte, os egípcios convertidos acordaram cedo. Beberam vinho, e em
estado de embriaguez, serviram ao bezerro como se fosse um deus, oferecendo-lhe o
maná que caíra naquele dia.
Assim, eles contrariaram o Altíssimo usando a maior bondade que Ele lhes concedera.
(Isto não nos surpreende se considerarmos que nós, frequentemente, agimos desta
mesma maneira, empregando nosso cérebro e membros, ambos presentes Divinos,
para desafiar a Sua vontade.)
Os egípcios convertidos induziram os primogênitos de Bney Yisrael a também sacrificar
para o bezerro. Os primogênitos, por causa disso, perderam seu direito de realizar o
serviço Divino. Este privilégio foi transferido para a tribo de Levi.
A idolatria do bezerro levou à libertinagem e obscenidade. Apesar de terem sido os
egípcios convertidos que idolatraram o bezerro, todo o povo de Israel foi incluído no
veredicto culposo de Ha'Shem, já que fracassaram em protestar contra os pecadores.
Ha'Shem poderia ter destruído todo o povo de Israel nesta ocasião, se não fosse a
memória de Avraham, Yitschak e Yaakov.
Ao mesmo tempo que o povo praticava idolatria, Ha'Shem, nos Céus, estava ocupado
gravando os Dez Mandamentos nas duas Luchot de Sapir / Safira; um presente para o
Seu povo, que garantiria a eles vida eterna.
O Bezerro de Ouro
O bezerro de ouro, em hebraico, é o ídolo que foi criado por
Aharon quando Mosheh havia subido ao Monte Sineh para
receber os Mandamentos de Ha'Shem. O Povo de Israel forçou
Aharon a criar o ídolo eu os reconduzisse ao Mitzraim onde
haviam sido escravos.
O bezerro de ouro era a representação do deus egípcio Ápis
(Hapi-ankh), deus sagrado de Mênfis, da fertilidade dos
rebanhos, era a personificação da Terra, a encarnação do “morto
vivo” Osíris, e também simbolizava a força vital da natureza não
conseguiu a libertação deles da mesma, e nem mesmo da morte;
foi derrotado na 5ª Praga (a peste – morte dos animais) e com
essa praga, Deus atacou a economia do Egito; deus semelhante a
este era baal; o seu culto era recheado de orgias sexuais – Aharon
se despiu de suas vestes, estava nu – Shemot - Êxodo 32:25.
Seu cônjuge era Nekhbet (Alto Egito) e Uadjit (Baixo Egito) – Sua
representação era o abutre, símbolo da morte (simbologia da
apostasia).
E agora, o Povo de Israel refaz este deus, recusando, assim a
Ha'Shem e Sua Palavra.
TIPOS DE IDOLATRIA
IMAGENS DE ESCULTURA VENERAÇÃO A LÍDERES PROSTITUIÇÃO
EGOLATRIA TIETAGEM SEXO
VENERAÇÃO A
DINHEIRO (AVAREZA) FEITIÇARIA
CANTORES
PROFISSÃO INTERNET TEIMOSIA
MINISTÉRIO JOGOS EM GERAL DESOBEDIÊNCIA

Êxodo 20:23

“Não fareis diante de Mim deuses de prata, nem de ouro para vós.”
Torah – A Lei de Mosheh – Rabi Meir Matzliah Melamed – Editora Sefer

“Vocês não devem fazer comigo deuses de prata,


tampouco façam deuses de ouro para si.”
Bíblia Judaica Completa – David H. Stern – Editora Vida
Comentário

Não fareis... deuses de prata, nem de ouro para vós – Isto também quer dizer: não converter a
prata e o ouro em deuses
Comentário do Rabi Meir Matzliah Melamed

UMA COISA É GOSTAR, ADMIRAR E RESPEITAR;


OUTRA BASTANTE DIFERENTE É ENDEUSAR, IDOLATRAR, VENERAR
(render culto a; cultuar, adorar), COLOCAR EM PRIMEIRO LUGAR.
LOGO, SEGUE O ALERTA:
CUIDADO PARA QUE O MERO GOSTAR E ADMIRAR
NÃO DÊ LUGAR À ADORAÇÃO POR PESSOAS E COISAS!
A DEFESA DE MOSHEH EM NOME DO POVO DE YISRAEL
Após o pecado do bezerro de ouro, Ha'Shem dirigiu-se a Mosheh, no Céu, com duras
palavras: “Desce!” ordenou. “Não podes mais manter tua posição exaltada de líder! Eu
te elevei em honra do Meu povo. Eles, no entanto, pecaram quarenta dias depois da
Outorga da Torah. Desventurada é a noiva que se corrompe quando ainda debaixo da
chupah!
Esta reprovação abalou Mosheh; seu rosto anuviou-se. Ele queria deixar os Céus, mas
estava tão atordoado em sua preocupação pelo povo, que foi incapaz de achar a saída,
andando às cegas. Ha'Shem censurou-o, dizendo: “Quando Bney Yisrael deixaram o
Egito, quiseste que os egípcios convertidos viessem junto. Eu Me opus, mas és bom e
imploraste para que os aceitasse, apesar de indignos. Agora estas pessoas fabricaram o
bezerro de ouro e induziram Bney Yisrael ao pecado!
“Eles fizeram um bezerro”, disse Mosheh, “mas certamente não se curvaram perante
ele!”
“Eles se curvaram”, disse Ha'Shem.
“Então eles podem ter se curvado, sem ter oferecido nada”, persistiu Mosheh.
“Eles sacrificaram oferendas”, disse-lhe Ha'Shem.
“Neste caso, eles não o devem ter aceito como uma divindade”, argumentou Mosheh.
“Os egípcios convertidos disseram ‘Estes são seus deuses, Yisrael!’” contradisse
Ha'Shem.
Mosheh ficou chocado com esta revelação. Frente a notícias tão arrasadoras, perdeu a
fala. Foi o próprio Ha'Shem que indicou a Mosheh como proceder, através de uma
reprimenda: “Deixe-Me em paz, e Eu os destruirei!” Destas palavras, “Deixe-me em
paz” (apesar de Mosheh ainda não ter pronunciado sequer uma palavra em prol do
povo),
Mosheh compreendeu que deveria rogar pelo povo de Yisrael.
Ha'Shem lhe disse: “Eles merecem destruição; cheguei à conclusão que são obstinados!
Ha'Shem ofereceu para fazer de Mosheh um grande povo, no lugar do povo de Israel,
que seria destruído. A razão para Ha'Shem jogar ameaças contra o povo de Israel foi
com o intuito de despertar Mosheh a rezar mais sinceramente em prol deles. De fato,
Mosheh apresentou uma defesa de mestre para o povo de Yisrael e seus argumentos
conseguiram nosso perdão e nossa proteção até os dias de hoje.
“Por favor, Ha'Shem”, rogou Mosheh, “não fiques tão aborrecido com Teu povo! Se o
destruíres, os egípcios afirmarão: ‘Tínhamos razão!
Sempre predissemos que Ha'Shem não poderia manter vivo um povo num deserto solitário
e temível, sem comida nem bebida. Desde o princípio, sabíamos que todos morreriam ali.
Quando Ha'Shem viu que não tinha condições de manter os judeus vivos e de guiá-los a
Êretz Yisrael, matou-os todos no deserto!’ Que terrível profanação do nome Divino (chilul
Ha'Shem) seria. Todas as nações acreditariam que Tu, Ha'Shem, não és suficientemente
poderoso para conduzir os judeus a Êretz Yisrael e por isso os eliminaste. Não permitas que
as nações afirmem isso!
“Ademais, mesmo que os judeus tenham pecado, não merecem viver pelo mérito de seus
antepassados – Avraham, Yitzchak e Yaakov? Tu, Ha'Shem, prometeste aos antepassados
que seus descendentes seriam tão numerosos como as estrelas!
“Sei que os judeus transgrediram um dos Dez Mandamentos ao fazerem uma imagem, mas
lembra-Te que puseste Avraham à prova dez vezes e ele passou por todas. Permites, pois,
que o mérito de Avraham proteja os judeus agora. E se Tu pensas que os judeus merecem
ser queimados por seus pecados, recorda que Avraham estava disposto a deixar-se
queimar numa fornalha por amor a Ti. Salva, pois, os judeus de serem queimados pelo
mérito de Avraham.
“Se pensas que o povo judeu merece ser morto pela espada, pensa no mérito de
Yitzchak. Ele permitiu que seu pai o amarrasse ao altar no Monte Moriyah e estava
disposto a ser sacrificado com uma faca. Deixa, pois, que o mérito de Yitzchak salve os
judeus! E se desejas castigar o povo judeu fazendo-o perambular por terras estranhas,
recorda o mérito de seu antepassado Yaakov, o tzadik que perambulou por vários
países. Perdoa os judeus pelo mérito de Yaakov.”
Mosheh recusou a oferta de Ha'Shem para ser o patriarca de uma nova nação,
discutindo: “Mestre do Universo, se uma cadeira com três pernas balança, como pode
uma cadeira de uma só perna permanecer de pé? Se os méritos dos seus três
patriarcas, Avraham, Yitzchak e Yaakov foram insuficientes para salvar Bney Yisrael da
Tua ira, como posso eu, um só homem, esperar que os proteja? Se os meus
descendentes pecarem no futuro, meu mérito certamente não será suficiente para
salvá-los da morte! Mais ainda, não posso aceitar Tua proposta, pois terei vergonha de
Avraham, Yitzchak e Yaakov. Eles poderão pensar: ‘Que líder de comunidade egoísta!
Ele aproveita a situação para elevar-se em vez de implorar perdão para sua
comunidade!’ Desista de levar em frente Teu plano de extermínio!”
Com suas preces, Mosheh salvou o povo da destruição, mas desceu dos Céus sem ainda
ter obtido perdão.
Somente mais tarde, depois da destruição do bezerro, punição dos pecadores e mais
outros quarenta dias de orações passados por Mosheh no Céu, é que Ha'Shem
perdoaria Bney Yisrael.
Mosheh deixou o Céu em estado de terror, carregando em uma só mão as maravilhosas
tábuas de safira que, apesar do seu tremendo peso, eram leves em sua mão, pois
transportavam-se a si mesmas.
MOSHEH QUEBRA AS TÁBUAS
Voltando ao pé da montanha, Mosheh encontrou seu fiel discípulo Yehoshua ali
acampado. Yehoshua lá esperara por ele durante quarenta dias. Ha'Shem fez um
milagre especial pelo tzadik Yehoshua e todas as manhãs caía maná do céu no lugar
onde ele aguardava. Juntos, aproximaram-se do acampamento e ouviram os ruídos
tumultuados das celebrações à volta do bezerro.
“Estes sons parecem o clamor de uma guerra”, observou Yehoshua.
“Você está me desapontando, Yehoshua”, respondeu Mosheh. “Não é capaz de
distinguir entre um som e outro? Este não é grito de vitória, nem de derrota. Nós
estamos ouvindo hinos de exaltação a um ídolo!”
Ao entrar no acampamento, avistaram o bezerro de ouro e a celebração com danças
que o acompanhavam. “Não posso outorgar-lhes as tábuas”, pensou Mosheh. “A
Torah afirma que alguém que renega Ha'Shem não pode tomar parte na mitzvah da
oferenda de Pêssach. Todo o povo afastou-se agora de Ha'Shem, e O renegaram.
Certamente não merecem receber as tábuas, que contêm todas as mitzvot.”
Ao olhar para as tábuas, Mosheh notou que a escrita gravada nelas desaparecera.
Percebeu que as letras – a alma e o conteúdo espiritual das Luchot – estavam voando
pelo ar. A santidade das letras não podia entrar no acampamento. As tábuas nas mãos
de Mosheh eram meras pedras, pesadas, sem vida. Mosheh levantou-as e, com sua
força descomunal, espatifou-as de encontro ao chão.
Por que Mosheh agiu desta maneira? Ele temia que o julgamento de Bney Yisrael fosse
mais duro se eles possuíssem as tábuas. Se não as tivessem, sua punição seria mais
branda.
Pouco depois do casamento de um famoso estadista, começaram a circular rumores de
que sua nova esposa não lhe era fiel. O casamenteiro imediatamente rasgou o contrato
de casamento, pensando: “É melhor para ela que seja julgada como se ainda fosse
solteira, do que como uma senhora casada!”
Similarmente, Mosheh raciocinou que as tábuas, que estabeleciam o elo entre
Ha'Shem e o Am Yisrael, os colocaria numa posição de mulher casada. Ha'Shem
condenaria sua falta de fidelidade muito mais se eles possuíssem as tábuas, do que se
nunca as tivessem recebido.
Por que Mosheh não espatifou as tábuas assim que Ha'Shem lhe contou, lá no Céu, que
os judeus fizeram uma imagem? Ele esperou até testemunhar o crime, para ensinar que
um juiz nunca deve basear o veredicto no relatório de uma só testemunha, seja esta
tão fiel quanto possa ser.
Ha'Shem parabenizou o ato de Mosheh, exclamando: “Yasher Kôach! Você fez bem em
quebrar as Luchot!”
A quebra das tábuas foi um substituto para a quebra do povo judeu.
MOSHEH PUNE OS ADORADORES DO BEZERRO
Quando Mosheh observou o povo, percebeu que a Presença Divina os havia deixado.
Todos os adoradores tinham a testa coberta por lepra.
No momento que Mosheh entrou no acampamento, Aharon estava parado perto do
bezerro com um martelo na mão, pronto para dar o retoque final na imagem, com mais
algumas batidas. Sua intenção era dizer ao povo que o bezerro ainda não estava pronto,
impedindo-os de adorá-lo naquela hora. No entanto, vendo seu irmão parado com a
ferramenta, ajudando a construir a imagem, Mosheh entendeu a situação erroneamente,
e sua cólera brotou contra seu próprio irmão.
“O que este povo te fez”, trovejou Mosheh, “para que trouxesses este grande pecado
sobre eles?”
Aharon se defendeu: “Por favor, que a ira do meu mestre não caia sobre mim. Sabes que
os elementos mais baixos do povo têm testado Ha'Shem constantemente. Exigiram que
eu lhes desse alguém que te substituísse, sem saber que ainda estavas vivo. Perguntei se
alguém tinha ouro, e eles rapidamente me trouxeram todo o ouro que estava em sua
posse e joguei-o no fogo – como eu iria saber que sairia este bezerro?”
Apesar de Aharon ter agido da maneira errada, Mosheh compreendeu as nobres
intenções do irmão.
Mosheh misturou o pó do bezerro de ouro com água e o deu a beber a todos os judeus.
Qual foi o sentido disso?
Em primeiro lugar, fez com que todo judeu que pensara que o bezerro era um deus
compreendesse que estava enganado. O bezerro não era um deus, pois havia
terminado no estômago de um homem!
Em segundo lugar, Ha'Shem fez um milagre com a água. Todo judeu que havia servido
ao bezerro de ouro deliberadamente mas que não podia ser castigado pelo Bet Din,
pois não havia sido avisado, nem tinha testemunhas que o tivessem visto pecar, sentiu
que o estômago se inflava como um balão. Continuou crescendo e crescendo até
explodir e ele morrer.
Mas os judeus que não tinham pecado não foram afetados pela água. Aos inocentes,
Mosheh deu uma bênção para compensá-los pelo humilhante processo pelo qual
tiveram que passar, prometendo: “Seus filhos com certeza entrarão em Êretz Yisrael!
Mosheh proclamou: “Aquele cujo coração for dedicado a Ha'Shem, que venha até
mim!”
Mosheh precisava de pessoas íntegras e capacitadas para formar um tribunal que
executasse os pecadores.
Somente a tribo de Levi respondeu ao chamado de Mosheh. Todas as outras tribos
tinham contribuído com joias para o bezerro.
Mosheh ordenou-lhes: “Desembainhem as espadas. Todo judeu que foi advertido por
duas testemunhas a não adorar o bezerro de ouro e que foi visto mais tarde por duas
testemunhas servindo ao bezerro, deve ser morto por vocês. Mesmo se o homem for
seu parente ou amigo, devem matá-lo!”
Os levitas executaram três mil pessoas com espadas, todos eles egípcios convertidos.
O restante de Bney Yisrael podia facilmente ter impedido que os levitas matassem
esses judeus, mas nem um só deles protestou. Pois Bney Yisrael eram verdadeiros
Tzadikim que obedeciam a Mosheh.
Sabiam que estes mereciam ser punidos desta forma pelo seu pecado, e aceitaram sem
discussão.
Na manhã seguinte, Mosheh informou o povo de que voltaria ao Céu para rogar a
Ha'Shem que os perdoasse.
Mosheh, em sua grande sabedoria, primeiro eliminou o bezerro de ouro, e somente
depois pediu perdão a Ha'Shem.
Raciocinou que seria inadequado pedir perdão a Ha'Shem enquanto o bezerro ainda
existisse.
“Antes vou destruí-lo”, pensou, “e depois pedirei perdão a Ha'Shem pelo pecado.”
Para o povo ele disse: “Vocês agiram muito mal! Todos vocês são culpados por não ter
protestado contra o bezerro! Deixem-me retornar a Ha'Shem; quem sabe alcançarei o
perdão pelo vosso pecado!”
MOSHEH SALVA O POVO DE ISRAEL DA DESTRUIÇÃO
A 19 de Tamuz, Mosheh subiu ao Céu mais uma vez, permanecendo por quarenta
dias, até 29 de Av, implorando perdão a Ha'Shem.
Ele falou a Ha'Shem: “Mestre do Universo, o Senhor mesmo levou-os ao pecado, pois
os cumulaste de ouro e prata durante o Êxodo do Egito. Um leão só dá uma patada
se uma bandeja com carne for colocada ao seu lado.”
Mosheh apresentou seus argumentos a favor do povo com tanta intensidade que
sentiu seu corpo todo ferver. Ele estava realmente doente de preocupação pelo
pecado do bezerro de ouro: “Por que, Ha'Shem, Tua ira deve arder contra o Teu povo
que tiraste do Egito? Eles nunca tiveram a intenção de fazer do bezerro um ídolo;
eles o fizeram com o intuito de criar um intermediário sobre o qual Tua presença
pudesse pairar. Mesmo ao fazer o bezerro, eles não Te desprezaram; eles queriam
me substituir. Mais ainda, leva em consideração o fato de eles terem vivido entre os
egípcios, que eram idólatras.”
Um pai decidiu que chegara a hora do filho começar a ganhar a vida. Alugou uma loja
numa área nada respeitável e levou os produtos necessários para o transformar num
vendedor de perfumes e cosméticos.
Ao indagar um pouco mais tarde sobre o bem-estar do filho, foi informado que este se
associara com as libertinas da vizinhança. A ira do pai não tinha limites. “Vou matá-lo
por isso!” exclamou. Mas um amigo da família rogou:
“Como ele poderia ter se portado de outra maneira? É jovem e inexperiente. De todas
as profissões, você escolheu para ele a de vendedor de perfumes e colocou-o num
ambiente corrupto!”
Similarmente, Mosheh implorou a Ha'Shem: “Não fiques irado – Tu os tiraste do Egito,
onde todos adoravam cordeiros.
Estavam imitando os costumes do Egito! Estão acostumados aos ritos daquele país e
ainda não se habituaram aos Teus caminhos! Espera um pouco, e eles com certeza
farão atos que serão agradáveis a Ti! “Se os destruíres, os egípcios acreditarão que seus
astrólogos previram a verdade ao afirmar que Bney Yisrael pereceriam no deserto.
Deixa Tua cólera se extinguir e revoga o decreto do Teu povo!”
Mosheh estava pronto a dar a própria vida pelo povo, fazendo um trato com Ha'Shem:
“Se não perdoá-los, apagame do Teu livro que escreveste.”
Finalmente, Mosheh fez uso da mais poderosa arma de defesa, o mérito dos patriarcas.
Voltando-se em direção à Gruta de Machpelah, exclamou:
“Ajudem-me nesta hora, quando seus filhos estão prestes a serem abatidos como
cordeiros!” Os patriarcas levantaram-se e posicionaram-se diante dele. Dirigindo-se a
Ha'Shem, Mosheh orou:
“Lembra-te de Avraham, Yitzchak e Yisrael, Teus servos para os quais jurastes em Teu
Sagrado Nome: ‘Eu multiplicarei sua semente como as estrelas do céu!’ Lembra das
doze tribos sagradas, Teus servos, e salva Bney Yisrael em seu mérito!”
Ao cabo de quarenta dias de incessante oração, Ha'Shem finalmente concordou em
perdoar o povo de Israel – não em seu próprio mérito, mas por conta dos seus
antepassados. Disse Ha'Shem: “Levante-se e lidere o povo de Yisrael até a Terra Santa!
Meu anjo, e não Minha presença, irá à frente de vocês. Em vez de castigá-los, agregarei
uma pequena parte do castigo pelo pecado do bezerro de ouro a cada castigo que
impuser aos judeus no futuro.”
Mosheh, então, retornou ao seu povo. Apesar de ter evocado a piedade Divina,
salvando assim o povo da destruição, Mosheh ainda não obteve perdão pelo pecado.
DEPOIS DO PECADO DO BEZERRO, MOSHEH REMOVE SUA
TENDA PARA FORA DO ACAMPAMENTO
Depois do pecado do bezerro, ao ouvir que a Presença Divina não permaneceria mais
no meio do povo para guia-los, Mosheh raciocinou: “O discípulo deve seguir o exemplo
de seu mestre. Ha'Shem está aborrecido com Bney Yisrael, retirou-se do meio deles.
Portanto, devo fazer o mesmo.”
Ao deixar o acampamento, a Presença Divina o seguiu e pairou sobre a sua tenda.
Todo aquele que solicitasse Ha'Shem deveria ir até a tenda de Mosheh. Sempre que
Mosheh saía da tenda, o povo se levantava em respeito a ele, exclamando: “Vejam
este grande homem que tem a garantia de que, aonde quer que vá, a presença Divina
o seguirá!”
Sempre que Bney Yisrael viam a nuvem da Presença Divina descendo sobre a tenda de
Mosheh, ajoelhavam-se perante ela. Depois que Ha'Shem terminava de passar as
instruções para Mosheh, este voltava ao acampamento para transmiti-las aos anciãos.
Pela maneira deferente com a qual todo o povo se prostrava perante a Presença
Divina, Ha'Shem viu o quanto almejavam o retorno de Sua presença.
Por isso, disse a Mosheh: “Se tanto o mestre como o aluno demonstram sua cólera
para com o Am Yisrael, como eles sobreviverão? Volte ao acampamento!”
“Não voltarei”, declarou Mosheh.
“Se é assim, seu discípulo Yehoshua irá substituí-lo!” disse-lhe Ha'Shem.
“Sabes que a minha decepção com eles foi em Tua honra!” replicou Mosheh.
Mesmo assim, voltou ao acampamento, porém tentou revogar o decreto Divino de
que a Shechinah não mais guiaria Bney Yisrael. “Não aceito Tua decisão de que um
anjo nos guiará”, disse a Ha'Shem. “Se for assim, prefiro não sair mais daqui! Não
prometeste guiar-nos pessoalmente, apesar de saber do futuro pecado do bezerro?
Como então podes dizer agora que mandarás um mensageiro à nossa frente? Se nos
tratas desta maneira, não mais seremos distintos das outras nações. Eles são guiados
por um anjo da guarda; agora Tu pretendes que nós também sejamos guiados por
um anjo? Como posso aceitar esta mudança?”
Ha'Shem concordou com o pedido de Mosheh, demonstrando que um tzadik possui
a grandeza de anular um decreto Divino. Ha'Shem adiou Seu decreto de mandar um
anjo à frente de Bney Yisrael até a época do sucessor de Mosheh, Yehoshua.
MOSHEH PEDE PARA ENTENDER OS CAMINHOS DIVINOS
Quando Ha'Shem aceitou a oração de Mosheh, este percebeu que aquele era um
momento de benevolência Celestial. Por isso, aproveitou a oportunidade para apresentar
um pedido adicional a Ha'Shem: “Por favor, mostra-me o plano segundo o qual Tu
manipulas os acontecimentos do mundo. Mostra-me a futura recompensa que está
reservada para os Tzadikim! “Saiba”, disse Ha'Shem, “que nenhum olho humano, nem
mesmo do maior profeta, pode contemplar a última recompensa do Mundo Vindouro. Eu,
porém, lhe darei um vislumbre dos prazeres espirituais do Gan Eden (Paraíso). Enquanto
Minha Glória passar, te cobrirei com Minha nuvem. Você verá uma fração da Minha
Glória, porém não poderá vê-la inteiramente enquanto estiver vivo.”
Mosheh teve uma visão dos tesouros reservados aos Tzadikim. Eles passaram perante
seus olhos. Finalmente, Ha'Shem lhe mostrou um enorme tesouro.
“De quem é este?” perguntou Mosheh.
“É o tesouro daqueles que não têm méritos mas lhes outorgo Minha graça, pois sou
piedoso.”
O tesouro era imenso, pois a maioria das pessoas não merece a recompensa que Ha'Shem
lhes outorga.
Mosheh aprende de Ha'Shem as Treze Midot (Atributos)
da Misericórdia
Mosheh disse a Ha'Shem: “Ensina-me a orar por Bney Yisrael depois que pequem.
Eles quase foram destruídos ao fazerem o bezerro de ouro. Quero saber qual a
melhor forma de despertar Tua misericórdia no futuro.”
Ha'Shem respondeu: “Ensinarei a ti Minhas midot de misericórdia. Ensina-as aos
judeus e diz a eles: Quando invocarem Minhas Treze Midot de Misericórdia
perdoarei seus pecados e serei misericordioso com vocês.”
Eis aqui o que Ha'Shem ensinou Mosheh a orar:
“Ha'Shem, Ha'Shem Kel Rachum [ve]Chanun Êrech apáyim [ve]Rav chêssed
[ve]Emet, Notzer chêssed laalafim, Nossê avon [va]Fesha [ve]Chataá [ve]Nakeh”.

Vejamos o que estas palavras significam!


OS 13 ATRIBUTOS DA MISERICÓRDIA DE HA'SHEM

1-2) Ado-nai, Ado-nai: A repetição do nome do Eterno aqui significa que Ele é
misericordioso com qualquer pessoa, no que diz respeito aos seus pecados e como
pecador arrependido. Ha'Shem é misericordioso antes que uma pessoa peque! Mesmo
sabendo que o mal está adormecido dentro dele. Ha'Shem é misericordioso depois que
o pecador se desviou.
3) ‫ אֵ ל‬- El: O El Shaddai que age de acordo com Seus sábios ditados. El é um dos Nome
de Ha'Shem que denota o poder como governante sobre a natureza e a humanidade,
indicando que a misericórdia de Deus às vezes supera até os decretos feitos por
Ha'Shem. El é o Grande Pastor que cuida do seu rebanho.
4) ‫ ַרחּום‬- Rachum: Misericordioso como um pai para com seus filhos, prevenindo-os
para não cair. Ha'Shem está cheio de simpatia pela fragilidade humana, não coloca as
pessoas em situações de extrema tentação e facilita a punição dos culpados. Não existe
nenhuma tentação no mundo que o ser humano não possa dominar.
5) ‫ וְחַ ּנּון‬- VeChanun: Benevolente e que ajuda aos caídos que não podem regenerar-se
por si mesmos. Ha'Shem mostra misericórdia até mesmo para aqueles que não
merecem, consolando os aflitos e ajudando os oprimidos.
6) ‫ אֶ ֶרְך אַ פַ יִם‬- Erech appayim: Paciente, espera que o pecador se arrependa. Ha'Shem dá
ao pecador tempo suficiente para refletir, melhorar e se arrepender.
7) ‫חֶ סֶ ד‬-‫ ו ְַרב‬- VeRav chesed: Cheio de misericórdia com a pessoa correta e também com a
incorreta. Ha'Shem é gentil com aqueles que não têm méritos pessoais, fornecendo mais
presentes e bênçãos do que merecem; Se o comportamento pessoal é equilibrado entre
virtude e pecado, Ha'Shem inclina a balança da justiça para o bem.
8) ‫ וֶאֱ ֶמת‬- VeEmet: Verdadeiro e direito em suas promessas. Ha'Shem nunca renega em
Sua Palavra para recompensar aqueles que O servem.
9) ‫ נֹצֵ ר חֶ סֶ ד לָ אֲ לָ ִפים‬- Notzer chesed laalafim: Bondoso e misericordioso: considera os
méritos dos pais nos filhos, ao menos por duas mil gerações. Ha'Shem se lembra dos
feitos dos justos para o benefício de suas gerações menos virtuosas de descendência.
10) ‫ֹשא עָ ֹון‬
ֵ ‫ נ‬- Noseh avon: Perdoa os pecados cometidos premeditadamente. Ha'Shem
perdoa o pecado intencional resultante de uma má disposição (O mal
premeditado),contanto que pecador se arrependa.
11) ‫ וָפֶ ַשע‬- VaFeshah: Perdoa as ofensas e pecados cometidos com espírito de rebeldia.
Ha'Shem permite até mesmo aqueles que cometem um pecado com a intenção
maliciosa de se rebelar contra Ele e irritá-Lo a oportunidade de se arrepender.
12) ‫ וְחַ טָ אָ ה‬- VeChata’ah: Esquece os pecados cometidos involuntariamente. Ha'Shem
perdoa um pecado cometido por descuido, irreflexão, descuido, desleixo, descaso, ou
apatia.
13) ‫ ְונ ֵַקה‬- VeNakeh: Absolve o penitente. Ha'Shem é misericordioso, clemente e
misericordioso, limpando os pecados daqueles que verdadeiramente se arrependem;
Contudo, se alguém não se arrepende, Ha'Shem não purifica.

Além de ensinar a Mosheh treze atributos de misericórdia, Ha'Shem lhe ordenou que
repetisse a Bney Yisrael a advertência de não forjar imagens. Não queria que voltassem
a pecar como fizeram com o bezerro de ouro.
Ha'Shem também ensinou a Mosheh mais leis sobre as Festas (Yom Tov): Pêssach,
Shavuot e Sukot. E introduziu Rosh Hashanah e Yom Kipur, momentos de julgamento e
perdão. Advertiu Mosheh: “Bney Yisrael guardarão somente as Festividades de Ha'Shem
e não estabelecerão suas próprias festas como fizeram ao pecar com o bezerro de ouro.”
Mosheh permanece no Céu por quarenta dias
para receber as Segundas Tábuas
Ha'Shem ordenou a Mosheh que esculpisse um segundo par de tábuas. “Já que você
quebrou as primeiras tábuas, é seu dever esculpir as novas”, disse-lhe Ha'Shem.
Ha'Shem lhe revelou uma jazida de safira na terra sob sua tenda.
Mosheh usou aquela safira para esculpir as novas tábuas.
Ha'Shem presenteou Mosheh com o material restante. Mosheh portanto ficou rico.
Ele não coletou nenhum dos despojos do Egito na hora do Êxodo; em vez disso,
procurava localizar o caixão de Yossef, preparando-o para a jornada no deserto. Por
isso, agora foi recompensado por Ha'Shem com riquezas.
Mosheh ficou muito rico. Mas não considerava as riquezas importantes.
Sabia que o dinheiro acompanha a pessoa apenas enquanto vive (e às vezes, até o
perde antes). Porém, há uma riqueza que permanece com a pessoa para sempre: seu
conhecimento de Torah. Esta é a verdadeira riqueza que Mosheh valorizava.
Ha'Shem ordenou a Mosheh que subisse ao Monte Sinai cedo pela manhã, sozinho,
dizendo: “As primeiras tábuas foram dadas ostensivamente, em meio a uma
demonstração pública. Por isso foram quebradas. Estas segundas devem ser dadas
de forma discreta e sem alarde.”
Mosheh subiu ao Monte Sinai no primeiro dia de Elul e permaneceu no campo
Celestial por quarenta dias. Esta foi a sua terceira estadia no Céu (perfazendo um
total de cento e vinte dias).
Durante estes quarenta dias nos Shamáyim, Ha'Shem ditou para ele toda a Torah e
lhe ensinou sua explicação oral. Em 10 de Tishrei, Ha'Shem perdoou o povo de Israel
pelo pecado do bezerro, dando a Mosheh as segundas tábuas nas quais Ele escrevera
tudo novamente. Ha'Shem designou este dia como um dia de perdão para todas as
futuras gerações: chamando-o de Yom Kipur
O rosto de Mosheh resplandece

Quando Mosheh regressou do Sinai em Yom Kipur com as Segundas Tábuas, os


judeus se afastaram dele, temerosos. Seu rosto brilhava com um resplendor tão forte
como se desprendesse raios de sol. As pessoas não se atreviam a aproximar-se.
“Talvez Mosheh seja um anjo de Ha'Shem”, exclamaram.
Seu receio era por causa do pecado do bezerro; antes do pecado, podiam visualizar o
fogo da glória de Ha'Shem no Sinai sem medo. Tendo pecado, porém, tremiam até
diante dos raios que brilhavam na face de Mosheh.
Mosheh chamou os zekenim, os anciãos, e lhes disse: “Ha'Shem os perdoou pelo
pecado do bezerro de ouro e lhes deu novas tábuas. Os zekenim perguntaram a
Mosheh por que seu rosto brilhava, e descobriram que Mosheh nada sabia sobre
isso. Nem sequer percebera que lhe havia acontecido algo de especial. Quando o
povo viu os zekenim falarem com Mosheh, finalmente se atreveram a chegar perto.
Por que Ha'Shem fez o rosto de Mosheh resplandecer?

Ha'Shem queria mostrar ao povo como Mosheh era especial. Haviam pecado
terrivelmente ao buscar um novo guia quando Mosheh demorou a descer do Monte
Sinai. O povo deveria ter permanecido fiel a Mosheh, um homem tão nobre que os
raios da Shechiná resplandeciam sobre seu rosto.
Mosheh viu-se forçado a cobrir sua face fulgurante com um véu, somente
descobrindo-a ao falar com Ha'Shem ou ao ensinar as palavras de Ha'Shem ao povo
de Israel.
Quando Bney Yisrael dedicavam-se ao estudo de Torah, eram imbuídos de força para
suportar a visão dos raios de glória. Esta é uma demonstração da grandeza à qual o
estudo da Torah eleva um ser humano.
Haftarah
Sefaradim

‫מלכים א‬
Melachim Alef - I Reis
18:20-39
“Então Achav fez envio a todos os Bney Yisrael, e ajuntou os neviim no Monte
Carmelo. E Eliyahu veio a todo o povo, e disse, Até quando vos manterieis
aguardando entre duas opiniões? Se Ha'Shem é Elohim, segui-Lhe: mas se
Ba'al, então segui-lhe. E o povo não lhe respondeu uma palavra. Então disse
Eliyahu ao povo, Eu somente, permaneci como um navi de Ha'Shem mas os
neviim de Ba'al são quatrocentos e cinquenta homens. Deixas-os portanto nos
dar dois novilhos; e deixai-os escolher um novilho para si mesmos, e cortem-no
em pedaços, e deitai-o na lenha, e não lhe ponham fogo: e eu prepararei o
outro novilho, e o deitarei na lenha, e não lhe porei fogo: E invocai vós o Nome
de vossos ídolos, e eu invocarei o Nome de Ha'Shem; e o Elohim que responder
por fogo; deixai-o ser Elohim. E todo o povo respondeu e disse, Está bem
falado. E Eliyahu disse aos neviim de Ba'al, escolhei um novilho para vós
mesmos, e preparai-o primeiro; porque vós sois muitos; e clamai no nome de
vossos ídolos, mas não ponham fogo sobre ele. E eles tomaram o novilho que
lhes foi dado, e eles prepararam-no, e clamaram o nome de Ba'al desde a
manhã até ao meio-dia, dizendo, Ó senhor-Ba'al, escutainos. Mas não havia
alguma voz, nem algo que respondesse. E eles saltavam no altar que fôra
feito.”
“E veio a se passar que, ao meio-dia, então Eliyahu zombava deles, e dizia,
Gritai mais alto: porquanto ele é um ídolo; uma ou outra, estará ele
conversando, ou ele está ocupado, ou ele está em viagem, ou porventura ele
dorme, e deva ser despertado. E eles clamavam mais alto, e se cortavam a si
mesmos segundo suas regras, com facas e com dardos, até o sangue escorrer
sobre eles. E sucedeu que, quando o meio-dia se passou, e eles profetizaram
até ao momento da oferta do sacrifício de maariv, então não havia alguma
voz, nem algo que respondesse, nem qualquer cousa que prendesse à
atenção. E Eliyahu disse a todo povo, Aproximai-vos de mim. E todo povo
chegou perto dele. E ele consertou o altar de Ha'Shem que estava intacto. E
Eliyahu tomo doze pedras, segundo o número das tribos dos filhos de Yaakov,
a quem a palavra de Ha'Shem veio, dizendo, Yisrael será o teu nome: E com as
pedras ele construiu um altar no Nome de Ha'Shem: e ele fez uma trincheira
em torno do altar, tão grande como se contivesse duas seahs de zera.”
“E ele colocou a lenha em ordem, e courtou o novilho em pedaços, e os deitou sobre a
lenha, e disse, Enchei quatro barris 1 de mayim, e despejai-a sobre o sacrifício
queimado, e sobre a lenha. E ele disse, Fazei isto a segunda vez. E eles fizeram isto
pela segunda vez. E ele disse, Fazei isto a terceira vez. E eles fizeram isto pela terceira
vez. E as mayim correram por toda volta do altar; e ele também encheu o rego de
mayim. E veio a se passar que, no tempo preciso da oferta do sacrifício de maariv,
então Eliyahu, o navi se aproximou, e disse, Ha'Shem Elohim de Avraham, Yitzchak, e
de Yisrael, que isto seja conhecido neste dia, que Tu és Elohei Yisrael, e que eu sou Teu
servo, e que eu tenho feito todas cousas em Tua palavra. Responde-me, Ó Ha'Shem,
responde-me, para que este este povo possa saber que Tu és Ha'Shem Elohim, e que
Tu Tu tens restaurado seu lev, fazendo-o retroceder outra vez. Então o fogo de
Ha'Shem desceu, e consumiu o sacrifício queimado, e a lenha, e as pedras, e o pó, e
lambeu a mayim que estava no rego. E quando todo o povo viu isto, eles cairam em
suas faces; e eles disseram:
Ha'Shem Hu Ha'Elohim; Ha'Shem Hu Ha'Elohim.”

Melachim Alef - I Reis 18:20 - 18:39 - ‫מלכים א‬


Haftarah
Ashkenazim

‫יחזקאל‬
Yechezkel - Ezequiel
36:16-38
“Além do mais, a palavra de Ha'Shem veio a mim, dizendo, Ser-Humano,
quando a Beit Yisrael habitava em sua própria terra, eles a macularam por sua
própria halachah e por seus próprios feitos; sua halachah estava diante de Mim
como a impureza de uma mulher em nidah. Portanto, Eu derramei a Minha ira
sobre eles por causa do sangue que eles derramaram sobre a terra, e por causa
dos seus ídolos com que eles a macularam: E Eu os espalhei entre os gentios, e
eles foram dispersos entre as terras; de acordo com seus próprios ensinos e de
acordo com seus feitos Eu os julguei. E quando eles entraram no meio dos
gentios, para onde eles foram, eles profanaram o Meu Nome kadosh, quando
deles lhes fora dito, Estes são o povo de Ha'Shem, e ainda, eles haviam se
retirado da terra deles. Mas Eu tive compaixão do Meu Nome Santo, que a
Casa de Yisrael tinha profanado entre os gentios, aonde quer que eles fossem.
Portanto, dize à Casa de Yisrael, Assim diz o Soberano Ha'Shem; Eu não faço
isto por vossa causa, Ó Casa de Yisrael, mas por causa do Meu Nome kadosh,
que vós profanastes entre os gentios, para onde vós fostes. E Eu santificarei o
Meu grande Nome, que foi profanado entre os gentios, que vós profanastes no
meio deles; e os gentios saberão que Eu sou Ha'Shem, assim diz o Soberano
Ha'Shem, quando Eu vier a ser santo por meio de vós diante dos olhos deles.”
“Porque Eu vos tomarei de entre os gentios, e vos ajuntarei de todos os
países, e vos trarei à vossa própria terra. Então Eu aspergirei águas para
sobre vós, e vós sereis limpos; de toda vossa imundície, e de todos vossos
ídolos, Eu vos purificarei. Um novo coração também Eu vos darei, e um novo
Ruach Eu porei dentro de vós; e Eu tirarei o coração de pedra de vossa carne,
e vos darei um lev de carne. E Eu porei o Meu Ruach dentro de vós, e farei com
que vós tenhais um halacha em Meus mishpatim, e vós guardareis os Meus
mishpatim, e os cumprireis. E vós habitareis na terra que dei a vossos pais; e
vós sereis o Meu povo-Ami, e Eu serei vosso Elohim. Eu vos salvarei de todas
as vossas imundícias: e Eu atrairei o trigo, e Eu o multiplicarei, e não porei
fome sobre vós. E Eu multiplicarei o fruto das árvores, e a abundância do
campo, para que vós nunca mais recebais a ignomínia da fome entre os
gentios. Então vos lembrareis de vossas próprias halachot más, e de vossos
feitos que não foram tov, e vos depreciareis a vós mesmos aos vossos próprios
olhos por causa de vossas iniquidades e por causa de vossas abominações.
“Não é por vossa causa que Eu faço isto, diz o Soberano Ha'Shem, que vos seja
notório; tenhais vergonha e enrubescei por causa de vossas próprias halachot, Ó Casa
de Yisrael. Assim diz o Soberano Ha'Shem; No dia em que Eu vos purificar de todas
vossas iniquidades Eu também farei com que vós habiteis nas cidades, e nas ruínas se
reconstruam. E a terra desolada será cultivada, considerando que esta esteve em
ruínas à vista de todos os que passavam. E eles dirão, Esta terra que esteve desolada
tornou-se como o Gan Eden; e as cidades dissipadas, desoladas e arruinadas se
tornaram fortalecidas e habitadas. Então os gentios que restarem ao redor de vós
saberão que Eu Ha'Shem reedifiquei os lugares arruinados, e plantei sobre o que havia
sido desolado; Eu Ha'Shem o disse, e Eu o farei. Assim diz o Soberano Ha'Shem; Eu
ainda mais uma vez permito à Beit Yisrael Me invocar, faço assim por causa deles; Eu
multiplicarei seus homens como um rebanho. Como o rebanho santo, como o rebanho
de Yerushalayim nas suas festas santas; assim as cidades arruinadas se encherão de
rebanhos de homens: e eles saberão que Eu sou Ha'Shem.”

Yechezkel - Ezequiel - 36:16-38 - ‫יחזקאל‬


Haftarah
Alternativo

‫ירמיהו‬
Yeremyahu - Jeremias
17:19-27; 17:24-25
“Assim me disse Ha'Shem, Vai e te dispõe no portão dos filhos do povo, onde os
reis de Yahudah, entram, e onde eles saem, e em todos os portões de
Yerushalayim; E dize-lhes, Ouvi a palavra de Ha'Shem, vós reis de Yehudah, e
todos de Yehudah, e todos os habitantes de Yerushalayim, que entrais por estes
portões: Assim diz Ha'Shem; Guardai-vos a vós mesmos, e não carregueis
cargas no Shabbat, nem fazei-as entrar pelos portões de Yerushalayim; Nem
carregai uma carga tirando de vossas casas no Shabat, nem fareis qualquer
obra, mas santificai o Shabat, como Eu ordenei a vossos pais. Mas eles não
obedeceram, nem inclinaram seus ouvidos, mas procederam com sua dura
cerviz, para que eles não pudessem ouvir, e nem receber a instrução. E virá a se
passar que, se vós diligentemente me ouvirdes, diz Ha'Shem, não fazendo
entrar nenhuma carga pelos portões desta cidade no Shabat, mas santificardes
o Shabbat, para não fazer alguma obra nele; Então entrarão nos portões desta
cidade reis e líderes sentando sobre o trono de David, montando em
carruagens e em cavalos, eles, e seus líderes, os homens de Yehudah, e os
habitantes de Yerushalayim; e esta cidade permanecerá para sempre e
eternamente.”
“E eles virão das cidades de Yehudah, e dos lugares em volta de Yerushalayim, e da
terra de Binyamin, e da planície, e das montanhas, e do sul, trazendo ofertas
queimadas, e sacrifícios, e ofertas de alimentos, e incenso, e trazendo sacrifícios de
louvor, à Casa de Ha'Shem. Mas se vós não Me ouvirdes para santificardes o Shabat, e
carregardes cargas, quando entrardes nos portões de Yerushalayim no dia de Shabat;
então Eu acenderei um fogo em seus portões, e devorará os palácios de Yerushalayim,
e não se extinguirá. E virá a se passar que, se vós diligentemente me ouvirdes, diz
Ha'Shem, não fazendo entrar nenhuma carga pelos portões desta cidade no Shabat,
mas santificardes o Shabbat, para não fazer alguma obra nele; Então entrarão nos
portões desta cidade reis e líderes sentando sobre o trono de David, montando em
mirkavot e em cavalos, eles, e seus líderes, os homens de Yehudah, e os habitantes de
Yerushalayim; e esta cidade permanecerá para sempre e eternamente.”

Yeremyahu - Jeremias - 17:19-27; 17:24-25 - ‫ירמיהו‬


https://pt.chabad.org/library/article_cdo/aid/913197/jewish/A-Contagem-do-Povo-de-Israel.htm
Após o pecado do bezerro de ouro, o povo judeu é contado. Ha'Shem ordenou a
Mosheh que contasse o povo de Israel.
A mitzvah de contá-los foi, na verdade, dada a Mosheh mais tarde, após o pecado do
bezerro de ouro. No entanto, é recordada na Torah antes da narrativa do pecado.
Muitos judeus morreram na praga ocorrida logo após o pecado do bezerro de ouro e
Ha'Shem queria determinar o número dos sobreviventes.
Um fazendeiro apreciava muito o seu bem cuidado e maravilhoso rebanho. Porém, um
dia, uma peste atingiu as ovelhas e muitas delas pereceram. Depois da devastação ter
se aplacado, o proprietário ordenou aos seus pastores: "Contem minhas ovelhas para
ver quantas sobreviveram!"
Apesar de que Ha'Shem certamente sabia o número de sobreviventes e portanto não
precisava de um censo, Ele estabeleceu a mitzvah (preceito) para o benefício do povo
judeu.
Após o pecado do bezerro de ouro, os povos zombaram: "Vejam esta nação que,
quarenta dias após terem pronunciado 'faremos e ouviremos,' no monte Sinai,
fabricaram um bezerro de ouro! Seu pecado é imperdoável; Ha'Shem nunca mais os
aceitará como Seu povo!"
Para refutar esta afirmação, Ha'Shem ordenou: "Contem as cabeças do povo de Israel!"
Ha'Shem empregou a palavra 'seú', que significa também "Levante as cabeças!"
Ha'Shem explicou a Mosheh que através da contribuição de uma moeda para o tesouro
do Mishkan (através das quais eles seriam contados), os judeus resgatariam suas vidas,
que foram perdidas no pecado do bezerro de ouro.
Assim, o procedimento de contagem mediante moedas doadas "levantaria suas
cabeças" - isto é, concederia a eles o perdão pelo pecado.
Quando Mosheh ouviu as ordens de Ha'Shem, ficou apreensivo, achando que cada
judeu teria de contribuir com uma moeda muito valiosa.
"Não é como você pensa, Mosheh", Ha'Shem assegurou-lhe. "Vocês não terão que Me
pagar com moedas que valem cem, cinquenta, nem mesmo trinta pedaços de prata.
Tudo o que peço de cada judeu é que doe uma pequena moeda que valha meio-
shekel!"
Ha'Shem produziu uma moeda de meio-shekel, demonstrando a Mosheh seu tamanho
e sua forma, instruindo-o: "Este é o tipo de moeda que eles devem dar!"
As moedas de meio-shekel deste censo foram fundidas e moldadas como encaixes, que
foram usados para suportar as vigas do Mishkan.
A doação de meio-shekel de cada judeu não foi uma mitzvah instituída unicamente
para aquela vez, em consequência do pecado, mas sim, foi estabelecido como uma
doação anual permanente. Destas coletas eram comprados os animais para as
oferendas da comunidade, para que todo o povo de Israel pudesse ter uma parte nelas.
Quando o Templo Sagrado existia, era realizada uma proclamação a cada ano no
primeiro dia de Adar em todas as cidades de Israel, recordando a todos para que
preparassem um meio-shekel para o Templo Sagrado. A coleta em si ocorria entre 1 de
Adar e 1 de Nissan.
Por que o mês de Adar foi escolhido como época de coleta dos shekalim do povo de
Israel?
Ha'Shem previu que o malvado Haman daria para o rei Achashverosh dez mil kikar de
prata em troca da permissão para exterminar os judeus em Adar. Disse Ha'Shem: "Que
as doações dos Meus filhos precedam-no, para que sejam salvos das mãos dele."
Os shekalim atendiam a dois propósitos: como renda para o Mishkan e o Templo
Sagrado, e como meio de fazer o censo, pois Ha'Shem proibiu contar os judeus
diretamente, dizendo a Mosheh: "Não conte o povo de Israel diretamente, pois a
bênção Divina não paira sobre algo que foi contado ou medido."
Quando os reis judeus costumavam fazer o censo da população, cuidavam para não
transgredir a proibição de contar pessoas diretamente. O rei Shaul, no começo do seu
reinado, quando eram pobres, contou o povo através de pedrinhas. Mais tarde, quando
o reinado tornou-se rico, foram substituídas por uma ovelha por cada judeu.

© Copyright, todos os direitos reservados. Se você gostou deste artigo, encorajamos você a distribuí-lo ainda mais, desde que cumpra a política de direitos autorais de
Chabad.org
https://ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/1787273
“E Mosheh se virou e desceu da montanha, e as duas tábuas do Testemunho estavam em
sua mão: tábuas escritas de ponta a ponta, de um lado e do outro estavam escritas. E as
tábuas eram obra de Ha'Shem , e a escrita era a escrita de Ha'Shem, gravada nas tábuas.”
Êxodo 32:15 -16.

A Torah se refere aos seus 613 mandamentos divinos por uma série de sinônimos:
mitzvah (mandamento), dibbur (palavra), mishpat (lei), ed (testemunho) e chok (decreto),
entre outros.
Chok implica um decreto supra-racional - uma lei observada na submissão a uma
autoridade que não temos o direito nem a capacidade de questionar. Assim, chok é
também o nome de uma certa classe de mitzvot - os chukim - que a mente humana não
pode racionalizar: mitzvot, como a proibição de misturar carne com leite e as leis da
pureza ritual, que exemplificam nossa incapacidade inata de compreender o divino
vontade.
O significado literal de chok é gravura. De fato, explica o mestre chassídico Rabi Schneur
Zalman de Liadi , a diferença entre o chok supra-racional e a lei ou testemunho racional é
a diferença entre letras gravadas e letras escritas.
A Torah foi dada a nós por escrito: por ordem divina e ditado, Mosheh escreveu em
tinta física em pergaminho físico, dando-nos o Chumash (os cinco livros de Mosheh),
também conhecido como Torah SheBichtav , A Torah Escrita. Mesmo em sua
encarnação espiritual, antes que Ha'Shem desejasse que fosse traduzido em um guia
para a vida física, a Torah é descrita pelo Midrash como escrita em fogo negro sobre
fogo branco - o equivalente celestial da tinta no pergaminho.
Mas há também um estado mais básico da Torah - a Torah não como uma lei escrita,
mas como uma lei gravada. O Zohar fala de um nível no qual a Torah existe como a
gênese da vontade divina, gravada na pureza sobrenatural. Em sua transmissão ao
homem, a Torah escrita também foi precedida por uma Torah gravada: a totalidade da
lei divina foi primeiro dada a nós encapsulada nos Dez Mandamentos, que foram
gravados pela mão de Ha'Shem em duas tábuas de pedra.
Quando algo é escrito, a substância das letras que o expressam (a tinta) permanece
uma entidade separada da substância sobre a qual foram colocados (o pergaminho). É
verdade que os dois se uniram para formar uma única entidade - o documento - mas
esta continua sendo uma entidade que consiste em duas coisas: a tinta e o
pergaminho, a mensagem e o meio, as formas definitivas e o fundo abstrato.
Por outro lado, as letras gravadas na pedra não são adicionadas ao seu meio, mas são
forjadas nele: as palavras são pedra e a pedra são palavras.
A compreensão e os sentimentos de uma pessoa estão gravados em sua alma. Essas são
coisas que ele adquiriu e com as quais passou a se identificar, a ponto de constituírem sua
personalidade; no entanto, eles permanecem um acréscimo ao seu eu quintessencial. Ele
distingue entre seu eu e seu intelecto e emoções: o primeiro é definido e inalterável,
enquanto o último está em um estado de fluxo, se desenvolvendo e mudando conforme
ele progride pela vida.
Assim, as mitzvot racionais , que observamos com uma compreensão e apreciação de sua
função positiva - como de fato deveriam ser observadas, pois é para esse fim que estavam
vestidos com as vestes da razão - são como tinta escrita no pergaminho de nosso almas.
Algo foi adicionado ao nosso eu, anexado à nossa psique com o adesivo da razão e da
emoção. Estou cumprindo a mitzvah apenas na medida em que nosso intelecto e
sentimentos sejam "eu" - na medida em que tinta e pergaminho se tornem um no
documento.
O chok , no entanto, é um decreto gravado. Fazemos isso por nenhuma outra razão que
não nossa obediência inata a Ha'Shem.
E nossa obediência a Ha'Shem não é algo que adquirimos ou desenvolvemos (embora às
vezes possa haver a necessidade de despertá-la, quando é silenciada e suprimida pela
impureza da vida material). É algo que pertence à nossa própria essência, algo impresso
na centelha da Divindade no âmago de cada alma.

O verniz da razão
Chok , no entanto, não é apenas um certo tipo de mitzvah; é também um nome geral para
todos os mandamentos de Ha'Shem.
Isso é expresso nas palavras de abertura da seção da Torah que leva o nome da mitzvah
gravada - a seção de Chukat ( Números 19-21). Chukat começa com a lei de parah adumah
(a novilha vermelha), que é prefaciada com a declaração Zot chukat haTorah - "Este é o
chok da Torah". O significado simples dessas palavras é que esta mitzvah é o chok da
Torah, a lei supra-racional final. Na verdade, a lei da novilha vermelha é frequentemente
citada como o chok prototípico - a lei da qual o rei Salomão, o mais sábio dos homens,
disse: Procurei ser sábio para isso, mas está distante de mim. Existem outras mitzvot que
desafiam a racionalização; mas a lei da novilha vermelha também é contra-racional,
repleta de paradoxos e inconsistências lógicas.
Mas as palavras Este é o chok da Torah também têm outro significado. Como o Rabino
Schneur Zalman de Liadi lê, o versículo está nos dizendo: Esta é a mitzvah que expressa o
chok da Torah, o exemplo mais pungente da supra-racionalidade da totalidade da lei
divina. Toda a Torah é sufocada , a vontade insondável de Ha'Shem. Assim, a própria
qualidade que distingue parah adumah de todas as outras mitzvot é a qualidade que a
torna a essência de todas as mitzvot.
Pois cada mitzvah é uma expressão da vontade divina. Obviamente, nenhuma razão ou
função - e certamente nenhuma razão ou função que a mente humana possa conceber ou
compreender - pode explicar ou descrever um desejo divino. Portanto, é errado pensar na
Torah como consistindo em duas partes - leis com tinta racional, de um lado, e chukim
supra-racional, do outro. Em vez disso, essas são duas dimensões da Torah como um todo,
com cada mitzvah possuindo um elemento escrito além de sua essência gravada.
Se a mente humana concorda com a mitzvah "Não mate", se aprecia o profundo impacto
que a observância semanal do Shabat tem em nossas vidas, está apenas agarrando-se a
uma vestimenta auxiliar na qual Ha'Shem escolheu vestir Sua vontade expressa. Por outro
lado, mesmo o chok mais misterioso pode ser estudado e analisado, e lições profundas
derivadas deles para guiar e inspirar nossas vidas.
Na verdade, o gravado Dez Mandamentos (que, aliás, são todos mitzvot racional)
encarnar toda a Torah, ao mesmo tempo, o mais supra-racional chukim foram coberto por
Mosheh em pergaminho. Cada mitzvah pode, e deve, ser relacionada como a vontade
insondável de Ha'Shem, impulsionada pela obediência a Ha'Shem gravada no âmago de
nossas almas. E cada mitzvah pode, e deve, ser apreciada intelectual e emocionalmente, e
assim anexada ao nosso pensamento e sentimento.
A única razão pela qual classificamos as mitzvot em leis lógicas, testemunhos racionais e
decretos supra-racionais é porque certas mitzvot foram fortemente revestidas de razão,
de modo que nossa reação natural e inicial a elas é racional-emocional, enquanto outras
vêm até nós como expressões menos veladas da vontade divina, com o efeito imediato de
estimular nossa obediência inata ao seu comandante. Isso não quer dizer, entretanto, que
devemos limitar nossa observância e experiência de uma mitzvah à face mais óbvia que
ela nos apresenta. No caso das mitzvot ostensivamente racionais, devemos nos esforçar
para observá-las com uma obediência simples e autonegada à vontade divina. Sobre o
chukim, o desafio é estudar e ponderar seu significado (incluindo o significado e função
de sua não-racionalidade como estimuladores de nossa obediência inequívoca a
Ha'Shem) a ponto de observá-los com a paixão e envolvimento intelectual que
caracterizam de forma mais profunda apreciada lei ou testemunho.
De ponta a ponta
Mas por que se preocupar com essas externalidades? Se as mitzvot, em essência, são a
vontade insondável de Ha'Shem; se toda alma, em essência, possui uma obediência inata
à vontade divina; por que não manter nossas mitzvot puras? Por que não nos esforçarmos
apenas para despertar nossa lealdade intrínseca a Ha'Shem e observar Seus
mandamentos, sem a tinta estranha da investigação intelectual e empatia emocional?
Porque Ha'Shem ordenou o contrário. Ha'Shem revestiu Sua vontade inqualificável na
lógica patente da mitzvah de caridade, na genialidade do código judicial da Torah, na
experiência emocional do Shabat, nas percepções sutis que obtemos do estrangulamento
mais esotérico . Ha'Shem nos instruiu não apenas a implementar Sua vontade, mas
também a estudá-la, analisá-la, debatê-la e expor sobre ela. Por que pensar e sentir
quando se trata dos decretos de Ha'Shem? Porque este também é um decreto divino.
Este é o significado final da declaração: "Este é o estrangulamento da Torah". Tudo na
Torah está bloqueado : não apenas cada lei e testemunho é essencialmente um decreto
supra-racional, mas também sua superfície escrita, também nossa busca intelectual-
emocional para compreendê-los e apreciá-los, deve ser empreendida em obediência
supra-racional ao divino vontade.
Para isso, também, temos uma metáfora nas duas tábuas gravadas que Mosheh trouxe do
Monte Sinai.
Se a diferença entre apreciação racional e obediência supra-racional é a diferença entre
escrita e gravura, a diferença entre obediência sem razão e raciocínio obediente é a
diferença entre dois tipos de gravura.
Normalmente, as letras gravadas penetram abaixo da superfície da pedra, mas não a
cortam de ponta a ponta. Em outras palavras, embora as letras façam parte integrante da
pedra, nem todas as partes da pedra fazem parte da substância definidora das letras.
Se as letras forem esculpidas com uma polegada de profundidade em uma placa de cinco
centímetros de espessura, apenas a polegada da frente da pedra será gravada.
Isso é comparável a uma obediência irracional à vontade divina.
O cumprimento da mitzvah pela pessoa está gravado na essência de sua alma, mas não a
atinge de ponta a ponta.
Certos aspectos de seu ser - seu intelecto e emoções - permanecem intocados.
É verdade que esses são os aspectos mais externos e anexados de seu ser - o reverso de
sua pedra, se preferir - mas, mesmo assim, fazem parte dela.
No entanto, em relação às duas tábuas que incorporam os Dez Mandamentos, somos
informados de que elas foram gravadas de ponta a ponta. Cada letra era um vazio
completo, entediado da frente para trás; cada centímetro de pedra era o meio e a
substância das letras. Isso representa um estado de ser em que também as externalidades
da alma - os elementos do self geralmente associados à escrita - são parte integrante da
gravação do desejo divino na essência humana.

Com base nos ensinamentos do Lubavitcher Rebe, Rabino Menachem Mendel Schneerson; adaptado por Yanki Tauber .
Originalmente publicado na Week in Review .
Republicado com a permissão de MeaningfulLife.com

© Copyright, todos os direitos reservados. Se você gostou deste artigo, encorajamos você a distribuí-lo ainda mais, desde que cumpra a política de direitos autorais de Chabad.org
https://www.sefaria.org/
Corte duas tábuas de pedra
Se as primeiras tábuas não tivessem sido quebradas, aqueles que estudaram a Torah
nunca esqueceriam o que aprenderam.
As tabuinhas divinamente moldadas eram paralelas ao nível angelical dos próprios Bney
Yisrael e a escrita sobre eles simbolizava a palavra Divina gravada em seus corações.
Após o pecado, no entanto, assim como os Bney Yisrael retornaram ao nível de seres
humanos comuns, também o foram as segundas tábuas de origem humana.
No entanto, Ha'Shem ordenou a Moshe que os esculpisse, sabendo que em sua
santidade ele os prepararia apropriadamente para receber a escrita sagrada.
Malbim em Êxodo 34:1:1.

https://www.sefaria.org/Jeremiah.31.33?lang=bi&with=Rabbeinu%20Bahya|Quoting&lang2=en
Vendo que ‫( המצוה‬o termo usado em nossa passagem para toda a Torah), que carrega
o selo da Santa Aliança, requer como pré-condição para ser cumprido que as pessoas
que o fazem foram circuncidadas, os sábios do Midrash (Shir Hashirim Rabbah 2:18)
disse a respeito de ‫בצבאות או באילות ה״ה‬, “pelas hostes ou pelas cervas dos campos”,
que a palavra "Hostes" se refere às hostes superiores, bem como às hostes inferiores,
aqueles na terra que testemunharam o pacto (Shir Hashirim - Cântico de Canções 2,7).
As Hóstias referidas são aquelas que já trazem uma marca distintiva (circuncisão), em
oposição àquelas que só a levarão no futuro. Nosso versículo se refere indiretamente
à circuncisão de nossa carne depois de ter se referido abertamente à circuncisão de
nossos corações com as palavras: “e o Senhor, teu Ha'Shem, circuncidará o teu
coração”.
Esta última circuncisão traz em seu rastro a neutralização do desejo do mal.
Uma vez que isso tenha ocorrido, todos os órgãos de uma pessoa estão ansiosos para
desempenhar seus respectivos papéis no cumprimento dos mandamentos da Torah,
algo que a razão dita.
Ser atraído pelo nome de Ha'Shem será então uma situação natural. Tudo isso é
aludido nas palavras: "quem subirá ao céu em nosso nome?"
[Nessas horas, quando você não sofre mais com o ímpeto do mal, não há necessidade
de um intermediário, para que alguém suba ao céu em seu nome; você pode fazer isso
sozinho. Ed.].
O profeta Yeremyah se refere a este estado de coisas quando escreve (Yeremyahu -
Jeremias 31,33) “porque todos eles me conhecem, desde o menor até o maior”.
Rabbeinu Bahya, Devarim 30:12:5.

https://www.sefaria.org/Jeremiah.31.33?lang=bi&with=Rabbeinu%20Bahya|Quoting&lang2=en
[É necessário] saber, dar a conhecer e tornar-se consciente: Todos precisam saber
disso. Para saber de outros que irão ensiná-lo; e tornar conhecido - que ele deve
ensinar outros neste mundo; e estar consciente no mundo de vir de si mesmo sem
mestre, como se afirma ( Jeremias 31:34 ): “Não mais ensinarão a um homem seu
próximo e o homem dirá a seu irmão: 'Conhece a Ha'Shem'; porque todos eles Me
conhecerão, desde o menor deles até o maior deles. “
Rabbeinu Yonah em Pirkei Avot 4:22:4.
A NOVA ALIANÇA, OU "NOVO TESTAMENTO"
"Esta é a Aliança que farei com eles Depois daqueles dias, diz Ha'Shem: - Porei as
minhas Leis em seus Corações, e as Escreverei em seus Entendimentos; acrescenta:"
(Hebreus 10:16).
"Porque esta é a aliança que depois daqueles dias. Farei com a casa de Israel, diz o
Senhor: - Porei as minhas Leis no seu Entendimento, E em seu Coração as Escreverei; E
EU lhes serei por Deus, E eles me serão por povo;" (Hebreus 8:10).
"Mas esta é a aliança que farei com a casa de Israel DEPOIS daqueles DIAS, diz o
Senhor: Porei a minha Torah(ENSINO) no seu interior, e a ESCREVEREI no seu
CORAÇÃO; e EU serei o seu ELOHIM (Ha'Shem) e eles Serão o meu Povo." (Jeremias
31:33)

Ou seja a GRAÇA é a Torah escrita no CORAÇÃO, não mais fora do homem, agora
através do MESSIAS YESHUA é escrita toda o INSTRUÇÃO DO ETERNO no INTERIOR DO
HOMEM, para que não mais esqueça e dessa forma seja SALVO...
A NOVA ALIANÇA INTERNALIZA A TORAH DENTRO DE NÓS!!
A Nova Aliança internaliza a Torah (os mandamentos de Ha'Shem) nos corações e
mentes, e logo estamos conectados com o Eterno. O Messias veio inaugurar a Nova
Aliança que internaliza a Torah (os mandamentos do Eterno) dentro de nós e abre a
porta para Teshuvá (arrependimento SINCERO e retorno ao Eterno).
O Messias veio alcançar aqueles da Casa de Israel que se misturaram entre as nações e
neste processo, uma porção das nações ouvirão a sua voz e também voltarão ao
Eterno, e como ensinou Rav Shaul, eles serão enxertados na Oliveira (Israel).
Este é o ensinamento Bíblico e dos emissários de Yeshua, mas o problema é que
muitos estão influenciados pela contaminação teológica que foi disseminada a partir
do terceiro século (o que ficou conhecido como Cristianismo).
“E ocorrerá no FIM DOS DIAS, que o Monte da Casa do Eterno se elevará acima de
todos e se destacará acima de todas as colinas, e a ele AFLUIRÃO TODAS AS NAÇÕES. A
ele IRÃO MUITOS POVOS e dirão: Vinde e subiremos à montanha do ETERNO, A CASA
DE HA'SHEM DE YAAKOV! Ele nos ensinará SEUS CAMINHOS e por eles seguiremos,
pois DE TSION (MONTE SIÃO) VIRÁ O ENSINAMENTO DA TORAH E DE JERUSALÉM A
PALAVRA DO ETERNO! Yeshayahu - Isaías 2:2,3.
Assim diz o Adonai Tzevaot: "Naqueles dias, dez homens de todas as línguas e nações
agarrarão firmemente a barra das vestes (Tzitzit - Franjas Judaicas) de um Judeu e
dirão: ‘Nós vamos com você porque ouvimos dizer que Ha'Shem está com vocês’"
Zecharyahu - Zacarias 8:23
https://www.chabad.org/Parashah/article_cdo/aid/3930396/jewish/The-Dynamic-Duo-Betzalel-and-Aholiav.htm
“Eles farão para Mim um santuário, e Eu habitarei no meio deles.”

Ha'Shem pediu ao povo judeu que construísse o Mishkan , um santuário portátil para
abrigar Sua presença, que os acompanharia em suas viagens pelo deserto. A descrição
detalhada do Mishkan incluía vários acessórios e móveis que exigiam um toque
habilidoso, desde a arca sagrada coberta de ouro até as cortinas bordadas que formavam
o teto do Mishkan.
Muitos homens e mulheres talentosos contribuíram com seus talentos para o projeto,
liderados por dois indivíduos indicados pelo próprio Ha'Shem.
Lemos na Parashá de Ki Tisa como segue: Ha'Shem falou a Mosheh , dizendo: “Veja,
chamei pelo nome de Betzalel, filho de Uri, filho de Hur , da tribo de Yehudah . Eu o
enchi com um espírito divino, com sabedoria, compreensão e conhecimento, e com
[talento para] todos os tipos de artesanato: para traçar planos; para trabalhar com ouro,
prata e cobre, e para lapidar pedras para engraxar e entalhar madeira; e fazer todos os
tipos de trabalho criativo. Além disso, designei junto com ele Aholiav, filho de
Aquisamach , da tribo de Dã ; e no coração de cada pessoa sábia coloquei sabedoria. Eles
devem executar tudo o que eu ordenei a você... ”
Quem eram esses dois artesãos que mereciam ser mencionados pelo nome na Torah ?
Betzalel: um legado familiar de auto-sacrifício
O arquiteto-chefe do Mishkan e o responsável por todo o projeto foi Betzalel,
descendente de uma família altamente ilustre.
Sua bisavó era Miriam, irmã de Aharon e Mosheh.
Quando o Faraó ordenou que as principais parteiras do povo judeu - Miriam e sua mãe
Yocheved - matassem os meninos, elas corajosamente se recusaram e, de fato,
redobraram seus esforços para ajudar as mães e seus bebês, fornecendo-lhes alimentos
e outras necessidades.
Uma recompensa pelos atos altruístas de Miriam foi que Betzalel, o brilhante arquiteto
do Mishkan, era seu descendente.
O filho de Miriam e avô de Betzalel era Hur.
O Midrash descreve como ele, também, bravamente defendeu a retidão - desta vez
contra as pessoas que desejavam fazer um bezerro de ouro e adorá-lo - e foi
tragicamente morto. 6 Ha'Shem honrou seu heroísmo ao destacar repetidamente o
nome de seu neto Betzalel entre todos os artesãos do Mishkan.
Um artesão multitalentoso com sabedoria divina
Betzalel não era um artesão comum. Seu talento foi divinamente inspirado - ele podia
compreender intuitivamente os desejos de Ha'Shem.
Essa habilidade era representada por seu próprio nome, conforme descrito na seguinte
narrativa talmúdica: Ha'Shem disse a Mosheh: “Vá e diga a Betzalel para fazer para Mim
um Mishkan, com uma arca e outros móveis”. Mosheh, porém, inverteu a ordem e disse
a Betzalel: "Faça uma arca, móveis e um Mishkan." Ao que Betzalel respondeu: “Nosso
mestre Mosheh! A prática usual é construir uma casa e depois trazer os móveis. Você
está me dizendo para fazer uma arca, móveis e [depois] um Mishkan - onde colocarei os
móveis que irei construir? Talvez Ha'Shem o tenha instruído desta forma: faça um
Mishkan, [então] uma arca e outros móveis? ”
Disse Mosheh a ele: “Você estava Betzel El , à sombra de Ha'Shem, para saber disso? Foi
assim que Ha'Shem me instruiu! ” 7
Um episódio semelhante ocorreu quando Ha'Shem instruiu Mosheh a fazer a menorah
de ouro: Quando Ha'Shem disse a Mosheh: "Faça uma menorah de ouro puro", Mosheh
disse: "Como deveria ser feito?" e foi dito que deveria ser retirado de um bloco sólido.
No entanto, Mosheh achou difícil entender, e quando desceu [do Monte Sinai], ele se
esqueceu de como fazê-lo.
Ele voltou e disse: "Meu mestre, como deve ser feito?" ao que Ha'Shem respondeu:
"Deve ser martelado a partir de um bloco sólido."
Mais uma vez, Mosheh achou difícil compreender e, quando desceu da montanha,
esqueceu os detalhes.
Ele voltou a subir e disse: “Meu mestre! Eu esqueci.”
Ha'Shem mostrou a ele o processo novamente, mas ele ainda o achou difícil. Ha'Shem
então disse: “Observe e faça o mesmo”, e pegou uma menorah de fogo e mostrou-lhe
como fazê-la. Mesmo assim, Mosheh ainda não conseguia entender.
Então, Ha'Shem disse a ele: “Vá para Betzalel; ele pode fazer isso.”
E, de fato, Mosheh perguntou a Betzalel, e ele imediatamente foi capaz de fazer isso.
Mosheh ficou surpreso: “Ha'Shem mostrou-me várias vezes, mas eu não conseguia
entender como fazê-lo; ainda assim você, que nunca viu, foi capaz de fazer isso por conta
própria? Betzalel, você deve ter estado de pé Betzel, na sombra de Ha'Shem, quando Ele
me mostrou como fazer a menorah.”
Ramban (Nachmanides), um dos maiores comentaristas da Torah, observa que as
habilidades de Betzalel foram em si mesmas um milagre, pois durante os séculos de
permanência dos judeus no Egito eles não tiveram acesso a metais preciosos como ouro,
prata e cobre. Assim, o fato de Betzalel saber como trabalhar esses metais e utensílios
artesanais com eles foi totalmente inesperado.

Nomeação de Betzalel
Mesmo alguém indicado pela autoridade máxima, o próprio Ha'Shem, precisa ser
confirmado e aceito pelo público. O Talmud deriva da frase: "Veja, Ha'Shem chamou
Betzalel pelo nome", e descreve o processo da seguinte forma: Ha'Shem perguntou a
Mosheh: "Você considera Betzalel digno?" Ele respondeu: “Mestre do mundo! Se ele é
digno em Sua avaliação, então quanto mais na minha. ” Ha'Shem disse a ele: "Mesmo
assim, vá e limpe isso com [o povo] também." Então Mosheh foi e perguntou ao povo
judeu: "Você considera Betzalel digno?" e eles responderam: "Se ele é digno na
avaliação de Ha'Shem e na sua, então certamente ele é digno em nossa avaliação
também." Por outro lado, o Midrash descreve como algumas pessoas criticaram
originalmente a escolha de Betzalel: Quando Mosheh desceu, ele contou ao povo judeu
os detalhes de como o Mishkan, suas vigas, o altar e a mesa deveriam ser construídos.
Eles perguntaram: "Quem vai fazer tudo isso?" Ele respondeu: “Betzalel”. O povo então
começou a criticar Mosheh, dizendo: “Ha'Shem não disse a Mosheh para que Betzalel
fosse o arquiteto do Mishkan; Mosheh o escolheu pessoalmente, porque Betzalel é seu
parente... ” Ao que Mosheh respondeu: “Não fiz nada por iniciativa própria; foi Ha'Shem
quem me disse para nomear Betzalel. ”
Por fim, porém, até mesmo os opositores se reconciliaram e descobriram que o trabalho
de Betzalel era para sua satisfação.

Aholiav, filho de Achisamach


Não há muitos detalhes sobre Aholiav no midrashim . Sabemos que ele era da tribo de
Dan e que em certos aspectos seus talentos eram iguais aos de Betzalel, razão pela qual
ele é especificamente mencionado na Torah, ao contrário de muitos outros homens e
mulheres que trabalharam no Mishkan e cujos nomes são não dado.
Séculos depois, outro descendente de Dan desempenhou um papel importante na
construção do Primeiro Templo. O Talmud cita isso como evidência de que essa tribo
preservou sua tradição artística durante todo aquele período.
Um Par Único
Betzalel, como dissemos acima, descendia de uma família aristocrática; Aholiav, por
outro lado, era da tribo de Dan - uma tribo de menos prestígio, já que descendia da
serva de Yaakov, Bilhah . A Torah menciona Betzalel e Aholiav juntos, para demonstrar
que para Ha'Shem, ambos estavam no mesmo nível.
O Zohar explica que Betzalel representa o “lado direito” cabalístico (bondade,
benevolência), enquanto Aholiav representa o “lado esquerdo” (severidade, rigidez).
Eles foram capazes, então, de agir em conjunto para construir não apenas a estrutura
física do Mishkan, mas também seu plano espiritual.

Não se esqueça da menor das tribos


Há uma conexão interessante entre nossas orações diárias e a construção do Mishkan. O
Talmud de Jerusalém afirma que o número de bênçãos na oração Amidah, 16
corresponde ao número de vezes nas porções da Torah de Vayak'hel e Pekudei que o
mandamento de Ha'Shem (tzivah) é mencionado. Mas uma contagem cuidadosa resulta
em 19 dessas palavras! No entanto, o Talmud afirma que o primeiro não conta porque é
mencionado antes de o nome de Aholiav ser introduzido.
Sem Aholiav, não há mitzvah .
O Lubavitcher Rebe tira uma lição poderosa disso: antes que uma pessoa esteja pronta
para orar, ele ou ela deve alcançar um estado em que sinta uma conexão com cada
judeu, mesmo com a “menor das tribos”.
Somente quando Betzalel e Aholiav trabalham em unidade, podemos forjar uma
conexão com Ha'Shem.

© Copyright, todos os direitos reservados. Se você gostou deste artigo, encorajamos você a distribuí-lo ainda mais, desde que cumpra a política de direitos autorais de
Chabad.org
Moreh Yoel ben Avraham
2 E Eu enviarei um Malach adiante de ti; e Eu afugentarei para fora o
Kanaanita, o Amorita, e o Hittita, e o Perizzita, o Hivita, e o Yevusita:
3 Segue para a terra que dimana leite e mel: pois Eu não subirei no
meio de ti; porque tu és um povo de dura cerviz: para que Eu não te
consuma no derech (O Caminho).
T'fliah
12 ...Eis que, Tu disseste-me: Traze para cima este povo: e Tu não me deixaste
saber a quem Tu enviarás comigo. Ainda Tu disseste, Eu o conheço pelo nome, e
Tu também achaste favor à Minha vista.
13 Agora portanto, eu Te pergunto, se eu tenho achado favor á Tua vista, mostra-
me agora Teu Caminho, para que eu possa conhecer-Te, para que eu possa achar
favor à Tua vista: e considera que esta nação é o Teu povo.
14 E Ele disse: Minha Presença irá contigo, e Eu te darei descanso.
15 E ele Lhe disse: Se Tua Presença não for comigo, não nos leve lá para cima.
16 Pois como será conhecido aqui aqu eu e Teu povo achamos favor à Tua vista?
Exceto que Tu andes conosco? Deste modo seremos separados, eu, e Teu povo,
de todas as nações que estão sobre a face da terra.
18 ...Eu rogo a Ti, mostra-me Tua Tiferet (Glória).

Shemot - Êxodo 34:12-16;18


A Resposta de Ha'Shem à T'fliah
18 ...Eu também farei esta coisa que tu falaste: porque tu achaste favor à
Minha vista, e Eu te conheço por nome.
19 ...Eu farei toda Minha tov passar diante de ti, e Eu proclamarei O Nome
de Ha'Shem perante ti; e Eu mostrar-te o favor imerecido a quem Eu
quiser, e Eu mostrarei rachamim (muita misericórdia) a quem Eu quiser.
20 ...Tu não poderás ver a Minha face; pois nenhum homem deve ver-Me, e
viverá.
21 ...Eis que, há um lugar junto a Mim, e tu se levantarás sobre uma pedra:
22 E há de ser que, enquanto Minha tifereth (Glória) passar, Eu te colocarei
em uma fenda da pedra, e te cobrirei com Minha mão enquanto Eu passar:
23 E Eu recuarei Minha mão, e tu verás por Minha parte de trás: Mas
Minha face não será vista.
Shemot - Êxodo 34:18-23
Consequências da T'fliah
5 Adonai desceu em uma nuvem, colocou-se perto dele e ali pronunciou o
nome de Adonai.
6 Adonai passou diante dele e anunciou: “Ha'Shem é Adonai
misericordioso e compassivo, lento para irar-se, rico em graça e verdade;
7 ele mostra graça à milésima geração, perdoa as ofensas, os crimes e os
pecados; entretanto, não isenta a culpa, e faz os efeitos negativos das
ofensas dos pais serem experimentados pelos filhos e pelos netos deles,
até pela terceira e quarta gerações”.
8 De imediato, Mosheh curvou a cabeça até o solo, prostrou-se
9 e disse: “Se eu encontrei favor em teus olhos, Adonai, então, por favor,
que Adonai vá conosco, apesar de eles serem um povo teimoso; e perdoa
nossas ofensas e pecados, e toma-nos como tua posse”.
Misericórdia de Ha'Shem e Pecados
perdoados:
Até mil gerações para quem lhe obedecem, bem como aos
seus testemunhos, mandamentos, estatutos e juízos.

23 - Pois contra Yaakov não vale


encantamento, nem adivinhação
contra Israel; neste tempo se dirá de
Yaakov e de Israel: Que coisas Adonai
tem realizado!
Bamidbar - Números 23:23
Maldição para quem não obedece:
7 - Que guarda a beneficência em milhares; que perdoa a
iniquidade, e a transgressão e o pecado; que ao culpado não
tem por inocente; que visita a iniquidade dos pais sobre os
filhos e sobre os filhos dos filhos até à terceira e quarta
geração.
Ha'Shem quer que reflitamos a Sua Glória:
1. Da face de Mosheh que resplandecia raios de luz;
2. Refletia a Glória de Ha'Shem;
3. Estava com a face glorificada;
4. Adam e Chava possuíam os seus corpos glorificados – eram
seres brilhantes – refletiam a Imagem de Ha'Shem;
5. Nós teremos nossos corpos glorificados para vivermos com
o Mashiach.
Devemos Observar as Seguintes Mitzvot:
1. Pessach – Páscoa;
2. Matzot – Pães ázimos
3. Pydion Ha'Ben – Redenção do Primogênito (mulheres –
Zeved Ha'Bat ou Brit Bat – “A Filha é um presente” ou a
“Aliança da Filha”);
4. Shabat;
5. Shavuot;
6. Sukot;
7. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.
Conclusão
Mosheh não usou seu véu ao ensinar Torah ao povo, embora a irradiância divina
emitida por seu rosto fosse avassaladora para eles. Ele cobriu o rosto somente
depois de terminar de comunicar as leis de Ha'Shem a eles.
Isso nos ensina como devemos abordar os vários envolvimentos da vida.
O estudo da Torá e a observância das mitzvot devem sempre ser abordadas sem
inibição ou constrangimento. Não importa o quão elevado e opressor o esforço
possa parecer, aqui estamos em nosso elemento, uma vez que Divindade é o habitat
natural do judeu. Mas quando se trata de nossas outras atividades cotidianas,
estamos pisando em terreno estranho e espiritualmente perigoso. Aqui devemos
usar um “véu”, qualificando e filtrando nosso envolvimento com o mundo material.
Com a intenção de explorar o potencial positivo que reside dentro de cada uma das
criações de Ha'Shem, devemos ter muito cuidado ao fazer isso, protegendo-nos
contra os efeitos negativos do envolvimento excessivo em coisas materiais. Quando
Bney Yisrael dedicava-se ao estudo da Torah, somos imbuído de força para suportar
a visão dos raios de glória. Esta é uma demonstração da grandeza à qual o estudo da
Torah é capaz de elevar um ser humano.
O fim de tudo isso é que aprendemos com Mosheh que é preciso de zelo a fim
de conservarmos aquilo que Ha'Shem nos tem dado. Outra coisa é que
precisamos dar prioridade máxima ao Senhor em nossas vidas! De Ha'Shem
deve ser sempre o primeiro lugar e nunca devemos, de forma alguma, substituí-
lo por outra coisa (ou alguém) que venha a tornar-se nosso “Adonai” em lugar
do único que é digno de receber nosso louvor e nossa adoração!

Baruch Ha'Shem Adonai Leolam Vaed!


Que Ha'Shem nos Abençoe!
Shabat Shalom Umevorach!
Oração pela paz do Estado de Yisrael
Avinu shebashamayim. Rocha de Yisrael e seu redentor! Abençoa a Êretz Medinat Yisrael
Yisrael, princípio do crescimento da nossa redenção. Ampara-o com a Tua
benevolência e estende sobre ele a tenda da Tua paz; envia a Tua luz e a
Tua verdade aos seus dirigentes, ministros e conselheiros, encaminhando-
os com os Teus bons conselhos.
Fortifica as mãos dos defensores da nossa Santa Terra e faze-os herdar, ó
Ha'Shem Eloheinu, a salvação, coroando-os com a coroa da glória,
proporciona paz na terra e alegria eterna aos seus moradores.
E a nossos irmãos que compõem toda a Beit Yisrael visita-os em todas as
terras de sua dispersão e encaminha-os pronto de cabeça erguida, a Tzion,
Tua cidade, e a Yerushaláyim, morada do Teu glorioso Nome, conforme
está escrito na Torah de Mosheh, Teu servo: "Ainda que o desterro esteja
na extremidade dos céus, dali se ajuntará Adonai Eloheinu, e dali te
tomará Adonai Eloheinu, e dali te tomará; e trará Adonai Eloheiny, à Êretz
que herdaram teus pais e a herdarás. Aparece com a formosura da glória Êretz Yisrael
da Tua força sobre todos os moradores do Universo, para que todo aquele
que tem fôlego em seu nariz diga: "Adonai Elohei Yisrael é o Rei e Seu
Reino estende-se por tudo". Amen, Sêla.
Final
Avaodat Shabat
‫ֲָ לֵינו‬
Aleinu
https://eurespondoassim.blogspot.com/2012/09/aleinu.html
http://zemirotdatabase.org/view_song.php?id=174
Aleinu - ‫ֲָ לֵינו‬
ALEINU L'SHABEACH LAADON HAKOL, ,‫ֲָ לֵינּו לְׁ שַ בֵ חַ לַאק דֹון הַ כֹּ ל‬
LATET G'DULAH L'YOTZER B'RESHIT
,‫אשית‬ ִ ‫לָתֵ ת גְּׁ ֻדלָה לְׁ יֹוצֵ ר ְׁב ֵר‬
SH'LO ASANU K'GOYEI HAARATZOT,
V'LO SAMANU K'MISHPECHOT HAADAMA ,‫שֶ ל ֹּא ֲָ שָ נּו כְׁ גֹויֵי הָ אק ָרצֹות‬
.‫וְׁ ל ֹּא שָ מָ נּו כְׁ ִמ ְׁשּפְׁ חֹות הָ אק דָ מָ ה‬

É NOSSO DEVER LOUVAR O MESTRE DE TODOS,


ATRIBUIR GRANDEZA ÀQUELE QUE FORMOU O MUNDO NO PRINCÍPIO,
QUE ELE NÃO NOS FEZ COMO AS NAÇÕES DE OUTROS PAÍSES,
NEM NOS COLOCOU COMO OUTRAS FAMÍLIAS DA TERRA.
Aleinu
SH'LO SAM CHELKEINU KAHEM
,‫שֶ ל ֹּא שָ ם חֶ לְׁ ֵֹ נּו כָהֶ ם‬
V'GOR ALEINU K'CHOL HAMONAM .‫גֹורלֵנּו כְׁ כָל הקמֹונָם‬ָ ְׁ‫ו‬
VAANACHNU KORIM U'MISTACHAVIM
U'MODIM
,‫ומ ְׁשתַ חקוִ ים ומֹודים‬
ִ ‫וַאק נ ְַׁחנּו כֹּ רֲִ ים‬
LIFNEI MELECH MALCHEI HAM'LACHIM ‫לִ פְׁ נֵי מֶ לְֶך מַ לְׁ כֵי הַ ְׁמלָכִ ים‬
HAKADOSH BARUCH HU.
.‫הַ קָ דֹוש בָ רּוְך הּוא‬

QUEM NÃO FEZ A NOSSA PARTE COMO A DELES


NEM NOSSO DESTINO COMO TODAS AS SUAS MULTIDÕES.
MAS NOS CURVAMOS EM ADORAÇÃO E AGRADECEMOS
O REI SUPREMO DOS REIS, O SANTO, BENDITO SEJA ELE,
Aleinu
SHE HU NOTE SHAMAIM V'YOSED ARETZ
,‫שֶ הּוא נֹוטֶ ה שָ מַ יִ ם וְׁ יֹּ סֵ ד אָ ֶרץ‬
U'MOSHAV YEKAROV BA'SHAMAIM MIMA'AL ,‫ּומֹושַ ב יְׁ ָֹ רֹו בַ שָ מַ יִ ם ִממַ ֲַ ל‬
U'SH'CHINAT UZO B'GOVHEI M'ROMIM .‫רֹומים‬
ִ ‫ּושכִ ינַת ֲֻּזֹו ְׁבג ְָׁבהֵ י ְׁמ‬ְׁ
HU ELOHEINU EIN 'OD
EMET MALKENU EFES ZULATO
,‫הּוא אֱ ֹלהֵ ינּו אֵ ין עֹוד‬
.‫אֱ מֶ ת מַ לְׁ כֵנּו אֶ פֶ ס זּולָתֹו‬

QUEM ESTENDE OS CÉUS E ESTABELECE A TERRA,


E CUJA PRESENÇA DE PODER ESTÁ NAS MAIS ALTAS ALTURAS.
ELE É NOSSO DEUS; NÃO HÁ OUTRO.
VERDADEIRAMENTE, ELE É NOSSO REI, NÃO HÁ MAIS NADA,
Aleinu
KAKATUV B'TORATO :‫תֹורתֹו‬
ָ ‫ַככָתּוב ְׁב‬
V'YADATA HAYOM VAHASHEVOTAH EL
LEVAV’CHA ,‫וְׁ יָדַ ְֲׁ תָ הַ יֹום ַוהקשֵ בֹּ תָ אֶ ל לְׁ בָ בֶ ָך‬
KI HA'SHEM HU HAELOHIM ‫ֹלהים‬ ִ ֱ‫כִ י ה׳ הּוא הָ א‬

COMO ESTÁ ESCRITO EM SUA TORAH:


"VOCÊ DEVE CONHECER E LEVAR A SÉRIO ESTE DIA
QUE O SENHOR É DEUS,
Aleinu
‫בַ שָ מַ יִ ם ִממַ ֲַ ל‬
BA'SHAMAIM MI'MAAL
V'ALHAARETZ MITACHAT EIN OD,
,‫וְׁ ֲַ ל הָ אָ ֶרץ ִמתָ חַ ת אֵ ין עֹוד‬
VE'AL KEN NEKAVEH L'CHA HA'SHEM ELOHEINU, ,‫וְׁ ֲַ ל כֵן נְׁ ַֹ ּוֶה לְׁ ָך ה׳ אֱ ֹלהֵ ינּו‬
LIROT MEHERAH BE'TIFERET UZECHA,
,‫לִ ְׁראֹות ְׁמהֵ ָרה ְׁב ִתפְׁ אֶ ֶרת ֲֻּזֶָך‬
L'HAAVIR GILULIM MIN HAARETZ,
V'HAELILIM KAROT YIKARETUN.
,‫לְׁ הַ ֲ ִקביר גִּ לּולִ ים ִמן הָ אָ ֶרץ‬
.‫וְׁ הָ אֱ לִ ילִ ים כָרֹות יִ כ ֵָרתּון‬
NOS CÉUS ACIMA
E NA TERRA ABAIXO.NÃO HÁ OUTRO. “
PORTANTO, DEPOSITAMOS NOSSA ESPERANÇA EM VOCÊ, ADONAI, NOSSO DEUS,
PARA QUE EM BREVE POSSAMOS VER O ESPLENDOR DO SEU PODER,
AO REMOVER A IDOLATRIA DA TERRA
E ELIMINAR COMPLETAMENTE OS DEUSES FALSOS
Aleinu
LE'TAKEN OLAM BE'MALCHUT SHADAI, ,‫לְׁ תַ קֵ ן עֹולָם ְׁבמַ לְׁ כּות שַ דַ י‬
VE'CHOL BENEY VASAR YIKRU VI'SHMECHA, ,‫וְׁ כָל ְׁבנֵי בָ שָ ר יִ ְֹׁ ְׁראּו ִב ְׁשמֶ ָך‬
LE'HA'FNOT ELEICHA KOL RISHEI ARETZ.
.‫לְׁ הַ פְׁ נֹות אֵ לֶיָך כָל ִר ְׁשֲֵ י אָ ֶרץ‬

SOB O REINO DO TODO-PODEROSO,


E TODOS OS FILHOS DA CARNE INVOCARÃO O TEU NOME,
QUANDO LHES CONVERTERDES TODOS OS ÍMPIOS DA TERRA.
Aleinu
YAKIRU V'YEIDU KOL YOSHVEI TEVEL, ,‫יֹושבֵ י תֵ בֵ ל‬
ְׁ ‫יַכִ ירּו וְׁ י ְֵׁדעּו כָל‬
KI L'CHA TICHRA
‫כִ י לְׁ ָך ִתכְׁ ַרע‬
KOL B'RECH,
TISHAVA KOL LASHON.
,‫כָל בֶ ֶרְך‬
.‫ִתשָ בַ ע כָל לָשֹון‬

TODOS OS HABITANTES DA TERRA SABERÃO


E ENTENDERÃO QUE SOMENTE A VOCÊ
TODO JOELHO DEVE DOBRAR-SE
E TODA LÍNGUA JURAR LEALDADE.
Aleinu
L'FANECHA HA'SHEM ELOHEINU ‫לְׁ פָ נֶיָך ה׳ אֱ ֹלהֵ ינּו‬
YIKARU V'YIPOLU,
,‫יִ כְׁ ְׁרעּו וְׁ יִ ּפֹּ לּו‬
V'LICHVOD SHIMCHA YEKAR YITEINU,
VIKABLU CHULAM ET OL ,‫וְׁ לִ כְׁ בֹוד ִש ְׁמָך יְׁ ָֹ ר יִ תֵ נּו‬
MALCHUTECHA, ,‫וִ יַֹ ְׁבלּו ֻכלָם אֶ ת עֹּ ל מַ לְׁ כּותֶ ָך‬
V'TIMLOCH ALEIHEM
‫ווְׁ ִת ְׁמֹלְך קֲלֵיהֶ ם‬

DIANTE DE TI, ADONAI, NOSSO DEUS,


ELES SE PROSTRARÃO
E SE PROSTRARÃO, E AO TEU NOME GLORIOSO DARÃO HONRA.
TODOS ACEITARÃO SOBRE SI O JUGO DO TEU REINO,
PARA QUE POSSAS DOMINÁ-LOS
Aleinu
MEHERAH L'OLAM VAED. .‫ְׁמהֵ ָרה לְׁ עֹולָם וֲֶָ ד‬
KI HAMALCHUT SHELCHA HI,
,‫כִ י הַ מַ לְׁ כּות שֶ לְׁ ָך ִהיא‬
U'LEOLMEI AD, TIMLOCH B'CHAVOD.
KAKATUV B'TORATECHA: .‫ּולְׁ עֹולְׁ מֵ י ֲַ ד ִת ְׁמֹלְך ְׁבכָבֹוד‬
HA'SHEM YIMLOCH L'OLAM VAED. :‫תֹורתֶ ָך‬
ָ ‫ַככָתּוב ְׁב‬
.‫ה׳ יִ ְׁמֹלְך לְׁ עֹּ לָם וֲֶָ ד‬

EM BREVE E PARA TODO O SEMPRE


POIS O REINO É SEU,
E PARA SEMPRE VOCÊ REINARÁ EMGLÓRIA,
COMO ESTÁ ESCRITO EM SUA TORAH:
“ADONAI REINARÁ PARA TODO O SEMPRE.
Aleinu
VENE'EMAR: VE'HAYAH HA'SHEM ‫ וְׁ הָ יָה ה׳‬:‫וְׁ נֶאֱ מַ ר‬
LE'MELECH AL KOL HA'ARETZ,
‫לְׁ מֶ לְֶך ֲַ ל כָל הָ אָ ֶרץ‬
BAYOM HA'HU, BA'YOM HA'HU YIHEYEH
HA'SHEM ECHAD U'SHEMO ECHAD. ‫בַ יֹום הַ הּוא בַ יֹום הַ הּוא יִ ְׁהיֶה‬
.‫ּושמֹו אֶ חָ ד‬
ְׁ ‫ה׳ אֶ חָ ד‬

E JÁ FOI DITO: “NESSE DIA SERÁ ADONAI


REI SOBRE TODA A TERRA
O DIA EM QUE ELE, O DIA EM QUE ELE SERÁ.
ADONAI É UM E O NOME DE HA'SHEM SERÁ UM.
‫אק דֹון עֹולָם‬
‫‪Adon Olam‬‬
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
ADON OLAM ASHER MALACH, ,‫אק דֹון עֹולָם אק שֶ ר מָ לְַך‬
BETEREM KOL YETZIR NIVRA.
.‫ְׁבטֶ ֶרם כָל יְׁ ִציר נִ ְׁב ָרא‬
LEET NAASAH VECHEFTZO KOL,
AZAI MELECH SHEMO NIKRA. ,‫לְׁ ֲֵ ת ַנֲקשָ ה ְׁבחֶ פְׁ צֹו כֹּ ל‬
.‫אק זַי מֶ לְֶך ְׁשמֹו נִ ְֹׁ ָרא‬
ELE É O SENHOR DO UNIVERSO, QUE REINOU ANTES
QUE QUALQUER CRIATURA FOSSE FORMADA:
NO MOMENTO EM QUE TODAS AS COISAS FORAM
FEITAS POR SEU DESEJO, ENTÃO SEU NOME FOI
PROCLAMADO REI.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
VEACHAREY KICHLOT HAKOL, ,‫וְׁ אַ ח ֵקרי כִ כְׁ לֹות הַ כֹּ ל‬
LEVADO YIMLOCH NORA.
.‫נֹורא‬ָ ‫לְׁ בַ דֹו יִ ְׁמלֹוְך‬
VEHU HAYAH, VEHU HOVEH,
VEHU YIHYEH BETIFARAH. ,‫ וְׁ הּוא הֹּ וֶה‬,‫וְׁ הּוא הָ יָה‬
.‫ ְׁב ִתפְׁ אָ ָרה‬,‫וְׁ הּוא יִ ְׁהיֶה‬
E DEPOIS QUE TODAS AS COISAS TIVEREM UM FIM,
SOMENTE ELE, O TEMIDO, REINARÁ;
QUEM FOI, QUEM É E QUEM ESTARÁ NA GLÓRIA.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
ADON OLAM ASHER MALACH, ,‫אק דֹון עֹולָם אק שֶ ר מָ לְַך‬
BETEREM KOL YETZIR NIVRA.
.‫ְׁבטֶ ֶרם כָל יְׁ ִציר נִ ְׁב ָרא‬
LEET NAASAH VECHEFTZO KOL,
AZAI MELECH SHEMO NIKRA. ,‫לְׁ ֲֵ ת ַנֲקשָ ה ְׁבחֶ פְׁ צֹו כֹּ ל‬
.‫אק זַי מֶ לְֶך ְׁשמֹו נִ ְֹׁ ָרא‬
ELE É O SENHOR DO UNIVERSO, QUE REINOU ANTES
QUE QUALQUER CRIATURA FOSSE FORMADA:
NO MOMENTO EM QUE TODAS AS COISAS FORAM
FEITAS POR SEU DESEJO, ENTÃO SEU NOME FOI
PROCLAMADO REI.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
VEHU ECHAD, VEEYN SHENI, ,‫הּוא אֶ חָ ד וְׁ אֵ ין שֵ נִ י‬
LEHAMSHIL LO LEHACHBIRAH.
.‫לְׁ הַ ְׁמ ִשיל לֹו לְׁ הַ ְׁח ִב ָירה‬
BELI REISHIT, BELI TACHLIT,
VELO HAOZ VEHAMIZRAH. ,‫אשית ְׁבלִ י תַ כְׁ לִ ית‬ ִ ‫ְׁבלִ י ֵר‬
.‫וְׁ לֹו הָ עֹּ ז וְׁ הַ ִמ ְׁש ָרה‬
E ELE É UM, E NÃO HÁ SEGUNDO PARA COMPARAR
A ELE, A CONSORCIAR-SE COM ELE:
SIM INÍCIO E SEM FIM: A ELE PERTENCEM A FORÇA E
DOMÍNIO
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
VEHU ELI, VECHAI GOALI, ,‫וְׁ הּוא אֵ לִ י וְׁ חַ י גֹּּ אק לִ י‬
VETZUR CHEVLI BEET TZARA.
.‫וְׁ צּור חֶ ְׁבלִ י ְׁבֲֵ ת צָ ָרה‬
VEHU NISI UMANOS LI,
MENAT KOSI BEYOM EKRA. ,‫וְׁ הּוא נִ ִסי ּומָ נֹוס לִ י‬
.‫כֹוסי ְׁביֹום אֶ ְֹׁ ָרא‬ ִ ‫ְׁמנָת‬
E ELE É O MEU DEUS, O MEU REDENTOR VIVE E-UMA
ROCHA NO MEU TRABALHO DE PARTO NO TEMPO DA
ANGÚSTIA;
E ELE É MEU ESTANDARTE E MEU REFÚGIO, A PARTE
DO MEU CÁLICE NO DIA EM QUE EU CLAMO.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
BEYADO AFKID RUCHI, ,‫רּוחי‬
ִ ‫ְׁביָדֹו אַ פְׁ ִֹ יד‬
BEET ISHAN VEAIRAH.
.‫ְׁבֲֵ ת ִאישַ ן וְׁ אָ ֲִ ָירה‬
VEIM RUCHI GEVIYATI,
HA'SHEM LI, VELO IRA. ,‫רּוחי גְּׁ וִ י ִָתי‬
ִ ‫וְׁ ֲִ ם‬
.‫ה׳ לִ י וְׁ ל ֹּא ִא ָירא‬

NA MÃO DELE, RECOMENDO MEU ESPÍRITO,


QUANDO DURMO E QUANDO ACORDO;
E COM MEU ESPÍRITO, MEU CORPO TAMBÉM: O
SENHOR ESTÁ COMIGO, E NÃO TEREI MEDO.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
ADON OLAM ASHER MALACH, ,‫אק דֹון עֹולָם אק שֶ ר מָ לְַך‬
BETEREM KOL YETZIR NIVRA.
.‫ְׁבטֶ ֶרם כָל יְׁ ִציר נִ ְׁב ָרא‬
LEET NAASAH VECHEFTZO KOL,
AZAI MELECH SHEMO NIKRA. ,‫לְׁ ֲֵ ת ַנֲקשָ ה ְׁבחֶ פְׁ צֹו כֹּ ל‬
.‫אק זַי מֶ לְֶך ְׁשמֹו נִ ְֹׁ ָרא‬
ELE É O SENHOR DO UNIVERSO, QUE REINOU ANTES
QUE QUALQUER CRIATURA FOSSE FORMADA:
NO MOMENTO EM QUE TODAS AS COISAS FORAM
FEITAS POR SEU DESEJO, ENTÃO SEU NOME FOI
PROCLAMADO REI.
‫ַֹ ִדיש‬
Kadish
Kadish - ‫ַֹ ִדיש‬
YITGADAL VEYITKADASH SHEMEI
RABA. AMEN.
‫ אמן‬.‫יִ ְׁתגַּדַ ל וְׁ יִ ְׁתַֹ דַ ש ְׁשמֵ יה ַרבָ א‬
BEALMA DI VRA CHIRUTEI, VEYAMLICH ‫ וְׁ י ְַׁמלִ יְך‬.‫ כִ ְׁרעּותֵ ה‬,‫ְׁבֲָ לְׁ מָ א ִדי ְׁב ָרא‬
MALCHUTEI ‫ּובחַ יֵי‬
ְׁ ‫ּוביֹומֵ יכֹון‬ ְׁ ‫ ְׁבחַ יֵיכֹון‬,‫מַ לְׁ כּותֵ ה‬
BECHAYEICHON UVYOMEICHON
UVECHAYEI DECHOL BEIT YISRAEL, ‫ּובזְׁמַ ן‬
ִ ‫ בַ קֲ ָגלָא‬,‫בֵ ית יִ ְׁש ָראֵ ל‬-‫ְׁדכָל‬
BAAGALA
.‫ וְׁ ִא ְׁמרּו אָ מֵ ן‬,‫ָֹ ִריב‬
UVIZMAN KARIV, VEIMRU: "AMEN".
QUE SEJA EXALTADO E SANTIFICADO SEU GRANDE NOME (CONGREGAÇÃO:
AMÉM), NO MUNDO QUE ELE CRIOU SEGUNDO SUA VONTADE. QUE ELE
ESTABELEÇA SEU REINO, FAÇA VIR SUA REDENÇÃO E APROXIME A VINDA DE SEU
MASHIACH (CONGREGAÇÃO: AMÉM) EM VOSSA VIDA E EM VOSSOS DIAS E NA
VIDA DE TODA A CASA DE ISRAEL, PRONTA E BREVEMENTE, E DIZEI AMÉM.
Kadish - ‫ַֹ ִדיש‬
YEHE SHEMEI RABA MEVARACH LEALAM ‫ לְׁ ֲָ לַם ּולְׁ ֲָ לְׁ מֵ י‬,‫יְׁ הֵ א ְׁשמֵ יה ַרבָ א ְׁמבָ ַרְך‬
LEALMEI ALMAYA
,‫ וְׁ יִ ְׁתּפָ אֵ ר‬,‫ וְׁ יִ ְׁשתַ בַ ח‬,‫ יִ ְׁתבָ ֵרְך‬.‫ֲָ לְׁ מַ יָא‬
YITBARECH VEYISHTABACH, VEYITPAAR
VEYITROMAM VEYITNASEH, VEYIT'HADAR ‫ וְׁ יִ ְׁתֲַ לֶה‬,‫ וְׁ יִ ְׁתהַ דָ ר‬,‫ וְׁ יִ ְׁתנַשֵ א‬,‫וְׁ יִ ְׁתרֹומָ ם‬
VEYIT'ALEH VEYIT'HALAL SHEMEH .‫ֹּודשָ א ְׁב ִריְך הּוא‬ ְׁ ‫ ְׁשמֵ ה ְׁד‬,‫וְׁ יִ ְׁתהַ לָל‬
DEKUD'SHA, BERICH HU AMEN, LEELA
U’LEELA MIN KOL BIRCHATA VESHIRATA, ,‫ ִב ְׁרכָתָ א וְׁ ִש ָירתָ א‬-‫כָל‬-‫אמן לְׁ ֲֵ לָא ִמן‬
TUSHBECHATA VENECHAMATA DAAMIRAN ,‫ דַ אק ִמ ָירן ְׁבֲָ לְׁ מָ א‬,‫תֻ ְׁש ְׁבחָ תָ א וְׁ ֶנחֱמָ תָ א‬
BEALMA, VEIM'RU: “AMEN.”
‫ אמן‬.‫וְׁ ִא ְׁמרּו אָ מֵ ן‬
QUE SEU GRANDE NOME SEJA BENDITO ETERNAMENTE E POR TODO O SEMPRE. QUE SEJA BENDITO, LOUVADO, GLORIFICADO,
EXALTADO, ENGRANDECIDO, HONRADO, ELEVADO E EXCELENTEMENTE ADORADO O NOME DO SANTO, BENDITO SEJA ELE
(CONGREGAÇÃO: AMÉM), ACIMA DE TODAS AS BÊNÇÃOS, HINOS, LOUVORES E CONSOLOS QUE POSSAM SER PROFERIDOS NO
MUNDO, E DIZEI: AMÉM (CONGREGAÇÃO: AMÉM).
Kadish - ‫ַֹ ִדיש‬
YEHE SHELAMA RABA MIN SHEMAYA ‫יְׁ הֵ א ְׁשלָמָ א ַרבָ א ִמן ְׁשמַ יָא וְׁ חַ יִ ים‬
VECHAYIM TOVIM ALEINU
VEAL-KOL-YISRAEL, VEIM’RU: "AMEN".
‫טֹובים ֲָ לֵינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל וְׁ ִא ְׁמרּו‬
ִ
OSEH SHALOM BIMROMAV, HU YAASEH ‫ עֹּ שֶ ה שָ לֹום ִב ְׁמרֹומָ יו הּוא ַיֲקשֶ ה‬:‫אָ מֵ ן‬
SHALOM ALEINU ,‫שָ לֹום ֲָ לֵינּו‬
VEAL KOL-YISRAEL, VEIMRU: "AMEN".
‫ אמן‬.‫יִ ְׁש ָראֵ ל וְׁ ִא ְׁמרּו אָ מֵ ן‬-‫וְׁ ֲַ ל כָל‬

QUE HAJA PAZ ABUNDANTE EMANADA DOS CÉUS, E BÊNÇÃO DE VIDA SOBRE NÓS
E SOBRE TODO [O POVO DE] ISRAEL; E DIZEI AMÉM (CONGREGAÇÃO: AMÉM).
AQUELE QUE ESTABELECE (NOS DEZ DIAS ENTRE ROSH HASHANÁ E YOM KIPUR,
ACRESCENTA-SE: “A”) PAZ EM SUAS ALTURAS, POSSA ELE ESTABELECER PAZ PARA
NÓS E PARA TODO ISRAEL; E DIZEI AMÉM (CONGREGAÇÃO: AMÉM).
‫שה שָ לֹום‬
ֹּ ֶ ֹּ‫ע‬
Osseh shalom
Osseh shalom - ‫שה שָ לֹום‬
ֹּ ֶ ֹּ‫ע‬
OSSEH SHALOM BIMROMAV ,‫שה שָ לֹום ִב ְׁמרֹומָ יו‬ ֹּ ֶ ֹּ‫ע‬
HU YAASSEH SHALOM ALEINU ‫קשה שָ לֹום ֲָ לֵינּו‬ ֹּ ֶ ֲ‫הּוא ַי‬
VEAL KOL ISRAEL
‫עמו ישְֹּׁ ָראֵ ל‬-‫כָל‬-‫וְׁ ֲַ ל‬
VEIMRU, IMRU.
AMEN.
‫וְׁ ִא ְׁמרּו ִא ְׁמרּו‬
:‫אָ מֵ ן‬
AQUELE QUE ESTABELECE PAZ EM SUAS
ALTURAS, POSSA ELE ESTABELECER PAZ PARA
NÓS E PARA TODO ISRAEL; E DIZEI AMÉM
(CONGREGAÇÃO: AMÉM).
‫ִב ְׁרכַת הכֹּ הקנִ ים‬
Birkat Ha'Kohanim
Birkat Ha'Kohanim – ‫בִּרְכַּת הכֹּהֲנִּים‬
YEVARECHECHA ADONAY
VEYISHMERECHA. .ָ‫יְבָרֶכְךָ ה׳ וְיִּשְמְרֶך‬
YAER ADONAY .ָ‫יָאֵר ה׳ פָנָיו אֵלֶיךָ וִּיחֻנֶך‬
ָ‫יִּשָא ה׳ פָנָיו אֵלֶיך‬
PANAV ELEYCHA
VICHUNEKA
YISSA ADONAY .‫וְיָשֵם לְךָ שָלוֹּם‬
PANAV ELEICHA
HA'SHEM TE ABENÇOE E TE GUARDE.
VEYASSEM LECHA, SHALOM.
FAÇA HA'SHEM RESPLANDECER SEU ROSTO SOBRE TI, E TE AGRACIE.
TENHA HA'SHEM MISERICÓRDIA DE TI E PONHA EM TI SHALOM.
Modelos de Kerah
para impressão

Você também pode gostar