Você está na página 1de 292

Parashah nº 19

Morim Yoel e Alis


& Família
Lechuh Neranenah (Salmo 95)
Vinde e ergamos nossas canções para Adonai; aclamemos a Rocha de nossa
salvação. Com ação de graças nos apresentaremos perante Ele e em Seu louvor
entoaremos salmos. Pois Adonai é Ha'Shem e Rei majestoso, acima de todos os
poderosos. A Ele pertence toda a terra, dos abismos mais profundos ao cume das
montanhas mais elevadas. Seus são os mares e os continentes, pois tudo é obra de
Suas mãos. Vinde, pois, adoremos e prostremo-nos em reverência ante Adonai,
nosso Criador, pois Ele é nosso Adonai e nós somos Seu povo. Ele é nosso Pastor e
nós somos o rebanho que Ele guia neste mundo, desde que Sua voz obedeçamos.
Que nossos corações e nossas mentes saibam compreender Sua exortação. Não
permitais que se endureçam vossos corações como em Meribah, como aconteceu
em Massah, no deserto, quando vossos pais, mesmo tendo presenciado Meus
feitos, duvidaram de Mim. Por quarenta anos Meu desgosto fez aquela geração
vagar pelo deserto, pois Eu lhes disse: “Sois um povo de coração desnorteado,
incapaz de trilhar Meus caminhos.” Em Minha ira, então, jurei não deixá-lo entrar
na terra de Meu repouso.
Mizmor Le'David (Tehilim - Salmos 29)
Salmo de David. Rendei a Adonai, ó filhos dos poderosos, rendei a Adonai glória e
força. Rendei a Adonai a glória devida ao Seu Nome; prostrai-vos ante Adonai que
é pleno de esplendor e santidade. A voz de Adonai ressoa sobre as águas; o
Ha'Shem de Glória faz trovejar, Adonai está sobre a vastidão dos mares. A voz de
Adonai se manifesta em força, a voz de Adonai se manifesta em majestade. Sua
voz espedaça os cedros do Líbano.
Adonai quebrou os cedros (os reis pagãos) do Líbano; Adonai os faz saltar como
bezerros, os próprios montes do Líbano e Sirion, como filhotes. A voz de Adonai
emite línguas de fogo. A voz de Adonai faz tremer o deserto de Kadesh. A voz de
Adonai faz tremer as corças e convulsiona as árvores dos bosques, enquanto no
Seu Beit Ha'Mikdash tudo proclama Sua Glória. Acima do Dilúvio estabeleceu
Adonai Seu trono e como Rei permanecerá pela eternidade afora. Adonai
concederá força ao Seu povo; Adonai o abençoará com paz.
Mizmor Shir Leiom Ha'Shabat (Salmo 92)
Salmo e cântico para o dia de Shabat. Como é bom louvar Adonai e enTo'ar salmos em
honra de Teu Nome, ó Altíssimo! Proclamar desde o amanhecer Tua bondade e, às
noites, Tua fidelidade. Com o alaúde, a lira e a harpa acompanhando com seu som
minhas palavras. Porque me trazes satisfação com Teus feitos, cantarei com alegria,
celebrando as obras de Tuas mãos. Quão magníficas elas são, ó Adonai, e quão
profundos são Teus desígnios! O insensato não os percebe e os tolos não conseguem
entender que, mesmo que brotem como erva os iníquos e floresçam os malévolos, eles
serão, para sempre, destruídos. Porém Tu, ó Adonai, permaneces eternamente
exaltado. Pois Teus inimigos, ó Adonai, perecerão, e serão dispersos todos os que
praticam iniquidades. Exaltaste minha força como a de um búfalo e me cingiste com
óleo puro. Meus olhos enxergaram o destino de meus inimigos, e meus ouvidos hão de
escutar o que acontecerá aos malévolos. Os justos, porém, florescerão como a
palmeira; como o cedro do Líbano crescerão altaneiros. Plantados na casa de Adonai,
florescerão nos átrios do nosso Ha'Shem. Mesmo na velhice, cheios de seiva e viço
produzirão frutos para proclamar que reto é Adonai. Ele é a minha Rocha, que não dá
lugar à injustiça.
Adonai Malach G’út Lavesh (Salmo 93)
Reina Adonai e majestade O reveste; sim, força e majestade O revestem.
Firme e inabalado está o mundo por Ele criado.
Desde a mais remota antiguidade, firme é o trono de Adonai.
Elevam os rios a voz de suas águas fragorosas.
Acima, porém, do bramido das águas mais volumosas, acima do quebrado das
vagas do mar, está Adonai, que é poderoso nas alturas!
Fidelíssimos são os Teus testemunhos; santidade embelezará Tua casa, ó Adonai,
agora e para todo o sempre.
‫מַ ה־טֹּ בּו‬
Ma tovu
Ma tovu - ‫מַ ה־טֹּ בּו‬
MA TOVU OHALECHA YA'AKOV, ‫מַ ה־טֹּ בּו אֹּ הָ לֶיָך ַיֲקֹֹּ ב‬
MISHKENOTECHA YSRAEL
‫ִמ ְׁשכְׁ נֹּ תֶ יָך יִ ְׁש ָראֵ ל׃‬
MA TOVU OHALECHA YA'AKOV,
‫מַ ה־טֹּ בּו אֹּ הָ לֶיָך ַיֲקֹֹּ ב‬
MISHKENOTECHA YSRAEL
‫ִמ ְׁשכְׁ נֹּ תֶ יָך יִ ְׁש ָראֵ ל׃‬
VA'ANI BEROV CHASDECHA
,‫ ְׁברֹּ ב חַ ְׁס ְׁדָך‬-‫וַאק נִ י‬
AVO VETECHA,
QUÃO AMÁVEIS SÃO AS SUAS TENDAS, Ó YA’AKOV, ‫אָ בֹוא בֵ יתֶ ָך‬
MISHKANS, Ó YISRAEL
COM OS SEUS
QUÃO AMÁVEIS SÃO AS SUAS TENDAS, Ó YA’AKOV,
COM OS SEUS MISHKANS, Ó YISRAEL
QUANTO A MIM, ATRAVÉS DE SUA ABUNDANTE COMPAIXÃO
ENTRAREI EM TUA CASA.
Ma tovu - ‫מַ ה־טֹּ בּו‬
ESHTACHAVEH EL ECHAL COD'SHECHÁ BEIR'ATECHA.
.‫ ְׁביִ ְׁראָ תֶ ָך‬,‫הֵ יכַל ָֹ ְׁד ְׁשָך‬-‫אֶ ְׁשתַ קחוֶה אֶ ל‬
HA'SHEM AHÁVTI MEON BETECHA
UMECOM MISHKAN KEVODECHA .
;‫ ְׁמעֹון בֵ יתֶ ָך‬,‫ה׳ אָ הַ ְׁב ִתי‬
.‫ ִמ ְׁשכַן כְׁ בֹודֶ ָך‬,‫ּומֹֹום‬ ְׁ

ME PROSTRAREI PERANTE O TEU SAGRADO BEIT HA'MIKDASH EM TEMOR DE TI.

Ó ADONAI, EU AMO A CASA ONDE TU MORAS, E O LUGAR ONDE A TUA GLÓRIA RESIDE.
Ma tovu - ‫מַ ה־טֹּ בּו‬
VA'ANI ESHTACHAVEH VE’ECHRAAH, ;‫וַאק נִ י אֶ ְׁשתַ קחוֶה וְׁ אֵ כְׁ ָרֲָ ה‬
EV'RECHA LIFNE HA'SHEM, OSSE.
‫ה' עֹּ שֵ י‬-‫ לִ פְׁ נֵי‬,‫אֵ ְׁב ְׁרכָה‬
VAANI TEFILATI
‫וַאק נִ י ְׁתפִ ל ִָתי‬
LECHA HA'SHEM ET RATSON,
‫ ֲֵ ת ָרצֹון‬,‫לְׁ ָך ה׳‬
ELOHIM BEROV
‫ֹלהים ְׁב ָרב‬ ִ ֱ‫א‬
CHADESCHA, ANENI
BE’EMET ISH'ECHA.
EU ME PROSTRAREI E ME INCLINAREI, E ME AJOELHAREI ,‫י‬ ִ‫ֵנ‬
‫נ‬ ֲ
‫ק‬ ; ‫ָך‬ ֶ‫ד‬‫ס‬ ְׁ ַ‫ח‬
PERANTE ADONAI MEU CRIADOR.
QUANTO A MIM, QUE A MINHA ORAÇÃO A TI, ADONAI, .‫בֶ אֱ מֶ ת יִ ְׁשֲֶ ָך‬
SEJA EM MOMENTO OPORTUNO.
Ó HA'SHEM, EM SUA ABUNDANTE COMPAIXÃO,
RESPONDE-ME COM A VERDADE DA TUA SALVAÇÃO.
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ELOHEINU ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ אֱ ֹלהֵ ינּו‬


MÊLECH HA'OLAM, ASHER NATAN ‫ אק שֶ ר נָתַ ן‬,‫מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
LA'SSÊCHVI VINAH LE'HAVCHIN BEN YOM ‫לַשֶ כְׁ וִ י ִבינָה לְׁ הַ ְׁב ִחין בֵ ין יֹום‬
UVEN LÁYLAH
‫ּובֵ ין לָיְׁ לָה‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA'SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE DEU AO GALO O ENTENDIMENTO PARA
DISTINGUIR ENTRE O DIA E A NOITE
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATÁ HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHÊNU MELECH HAOLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
SHEASSÁNI BETZALMÔ ‫שֶ ֲָ שַ נִ י ְׁבצַ לְׁ מֹו‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, ME FIZESTE À TUA IMAGEM
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATÁ HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHÊNU MELECH HAOLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
SHEASSÁNI BEN CHORIN ‫חֹורין‬
ִ ‫שֶ ֲָ שַ נִ י בֵ ן‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, ME FIZESTE LIVRE
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATÁ HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHÊNU MELECH HAOLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
SHEASSÁNI YISRAEL ‫שֶ ֲָ שַ נִ י יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, ME FIZESTE UM JUDEU (PARTE DE YISRAEL)
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA'OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
POKÊACH IVRIM ‫ּפֹוֵֹ חַ ֲִ וְׁ ִרים‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE ABRE OS OLHOS DOS CEGOS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, '‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה‬


ELOHEINU MÊLECH HA'OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
MALBISH ARUMIM ‫מַ לְׁ ִביש ֲקרֻ ִמים‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE VESTE OS DESNUDOS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA'OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
MATIR ASSURIM ‫סּורים‬
ִ ‫מַ ִתיר אק‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE LIBERTA OS AMARRADOS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA'SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA'OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
ZOKEF KEFUFIM ‫זֹוֵֹ ף כְׁ פּופִ ים‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE ERGUE OS CURVADOS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
ROKÁ HAÁRETZ AL HAMÁYIM ‫רֹוַֹ ע הָ אָ ֶרץ ֲַ ל הַ מָ יִ ם‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE ESTENDE A TERRA SOBRE AS ÁGUAS
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
SHEÁSSA LI KOL TZORKI ‫שֶ ֲָ שָ ה לִ י כָל צָ ְׁרכִ י‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE PROVEU PARA MIM TODAS MINHAS
NECESSIDADES
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
HAMECHIN MITZ‘ADEI GÁVER ‫הַ מֵ כִ ין ִמ ְׁצֲקדֵ י גָבֶ ר‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE DIRIGE OS PASSOS DO HOMEM
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
OZER YISRAEL BIGVURAH :‫בּורה‬
ָ ְׁ‫אֹוזֵר יִ ְׁש ָראֵ ל ִבג‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE CINGE YISRAEL COM FORÇA
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
OTER YISRAEL BETIFARAH :‫עֹוטֵ ר יִ ְׁש ָראֵ ל ְׁב ִתפְׁ אָ ָרה‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE COROA YISRAEL COM GLÓRIA
E DIZEI: AMEN
‫ִב ְׁרכוֹּ ת הַ שַ חַ ר‬
Birchot Ha'Shachar

BARUCH ATAH HA’SHEM, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU MÊLECH HA’OLAM, .‫אֱ ֹלהֵ ינּו מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬
HANOTEN LAYAEF KÔACH ַ‫הַ ּנֹותֵ ן ַליֲֵָ ף כֹּ ח‬
VEIMRU: "AMEN“ ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬
VEIMRU: "AMEN“ ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬
VEIMRU: "AMEN" ‫ אָ מֵ ן‬:‫וְׁ ִא ְׁמרּו‬

BENDITO ÉS TU, HA’SHEM, NOSSO HA’SHEM, REI DO


UNIVERSO, QUE DÁ FORÇA AO FATIGADO
E DIZEI: AMEN | E DIZEI: AMEN | E DIZEI: AMEN
‫וְׁ שָ ְׁמרּו‬
Veshmaru
Veshamru - ‫וְׁ שָ ְׁמרּו‬
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT, ,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LE'DOROTAM BRIT .‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬
OLÁM.
,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT,
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LE'DOROTAM BRIT
.‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬
OLAM. ‫בֵ ינִ י ּובֵ ין ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל‬
BEINI U'VEIN BENEI YISRAEL ,‫אֹות ִהיא לְׁ עֹּ לָם‬
OT HI LE'OLAM, OT HI LE'OLAM.

OS BNEY YISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O NAS


SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
OS BNEY YISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O NAS
SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
ENTRE MIM E OS BNEY YISRAEL SERÁ ELE UM SINAL PARA SEMPRE.
Veshamaru
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT, ,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LE'DOROTAM BRIT OLAM. .‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬
KI SHESHET YAMIM KI SHESHET YAMIM ‫י־ששֶ ת י ִָמים‬ ֵֽׁ ֵ ִ‫י־ששֶ ת י ִָמים כ‬ֵֽׁ ֵ ִ‫כ‬
ASSAH ADONAI ET HA'SHAMAIM VE'ET HA'ARETS, ,‫ֲָ שָ ה ה׳ אֶ ת־הַ שָ ַ ֵֽׁמיִ ם וְׁ אֶ ת־הָ ָ ֵֽׁא ֶרץ‬
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT, ,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LEDOROTAM BRIT OLAM. .‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬

OS BNEY YISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O NAS


SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
EM SEIS DIAS ADONAI FEZ OS CÉUS E TERRA.
OS BNEY YISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O NAS
SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
Veshamaru
U'VAYOM HA'SHVII SHABAT VA'INAFASH, ‫ּובַ יֹום השָ ִביֲִ י שָ בַ ת וַיִ ּנָפַ ש‬
SHABAT VA'INAFASH, SHABAT VAINAFASH. .‫שָ בַ ת וַיִ ּנָפַ ש שָ בַ ת וַיִ ּנָפַ ש‬
VE'SHAMRU BENEI YISRAEL ET HA'SHABAT, ,‫וְׁ שָ ְׁמרּו ְׁבנֵי יִ שְֹּׁ ָראֵ ל אֶ ת־הַ שַ בָ ת‬
LA'ASSOT ET HA'SHABAT LE'DOROTAM BRIT .‫ַלֲקשֹות אֶ ת־הַ שַ בָ ת לְׁ דֹּ רֹּ תָ ם ְׁב ִרית עֹולָם‬
OLÁM.

OS BNEY YISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O


NAS SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
E NO SÉTIMO DIA DESCANSOU E SOPROU.
OS BNEY YISRAEL GUARDARÃO O SHABAT, CELEBRANDO-O
NAS SUAS GERAÇÕES POR ALIANÇA PERPÉTUA.
‫ְׁשמַ ע יִ ְׁש ָראֵ ל‬
Sh'ma Yisrael
Sh'ma Yisrael - ‫ְׁשמַ ע יִ ְׁש ָראֵ ל‬

EM VOZ ALTA: SH'MA YISRAEL ADONAI ELOHEINU, ADONAI ECHAD.

EM VOZ BAIXA: BARUCH SHEM K'VOD MALCHUTO LE'OLAM VA'ED.

OUVE, Ó YISRAEL, ADONAI É NOSSO HA'SHEM, ADONAI É UM.


BENDITO SEJA O NOME DO SEU GLORIOSO REINO POR TODA A ETERNIDADE.
‫וְׁ אָ הַ ְׁבת‬
Ve'ahavtah
Ve'ahavtah - ‫וְׁ אָ הַ ְׁבת‬
VE'AHAVTA ET ADONAI ELOHECHA ,‫ אֵ ת ה׳ אֱ ֹלהֶ יָך‬, ָ‫וְׁ אָ הַ ְׁבת‬
BE'CHOL LE'VAVECHA ‫לְׁ בָ ְׁבָך‬-‫ְׁבכָל‬
UVECHOL NAFSHECHA
,‫נַפְׁ ְׁשָך‬-‫ּובכָל‬ְׁ
.‫ ְׁמאֹּ דֶ ָך‬-‫ּובכָל‬ ְׁ
UVECHOL MEODECHA.
,‫וְׁ הָ יּו הַ ְׁדבָ ִרים הָ אֵ לֶה‬
VEHAYU HADEVARIM HAELEH ‫אק שֶ ר אָ נֹּ כִ י ְׁמצַ וְׁ ָך‬
ASHER ANOCHI METSAVECHA

AMARÁS A HA'SHEM, TEU HA'SHEM, COM TODO TEU CORAÇÃO,


COM TODA TUA ALMA E COM TODO TEU PODER [TUAS POSSES].
ESTAS PALAVRAS QUE EU TE ORDENO
Ve'ahavtah
HAYOM AL LEVAVECHA.
.‫לְׁ בָ בֶ ָך‬-‫ֲַ ל‬--‫הַ יֹום‬
,‫וְׁ ִשּנַנְׁ תָ ם לְׁ בָ נֶיָך‬
VESHINANTAM LEVANÊCHA
,‫וְׁ ִדבַ ְׁרתָ בָ ם‬
BEDIBARTA BAM
‫ְׁב ִש ְׁב ְׁתָך ְׁבבֵ יתֶ ָך‬
BESHIVTECHA BEVETECHA ,‫ּובלֶכְׁ ְׁתָך בַ דֶ ֶרְך‬ְׁ
UVELECHTECHA VADERECH .‫ּובֹּומֶ ָך‬ ְׁ ‫ּובשָ כְׁ ְׁבָך‬ ְׁ
UVESHOCHBECHA UV'KUMECHA.

HOJE FICARÃO SOBRE TEU CORAÇÃO. INCULCA-LAS-ÁS


DILIGENTEMENTE EM TEUS FILHOS E FALARÁS A RESPEITO DELAS,
ESTANDO EM TUA CASA E ANDANDO POR TEU CAMINHO, E AO TE
DEITARES E AO TE LEVANTARES.
Ve'ahavtah
UKSHARTAM LEOT AL YADECHA ;‫יָדֶ ָך‬-‫ ֲַ ל‬,‫ּוְֹׁ שַ ְׁרתָ ם לְׁ אֹות‬
VEHAYU LETOTAFOT BEIN ENECHA
.‫ בֵ ין ֲֵ ינֶיָך‬,‫וְׁ הָ יּו לְׁ טֹּ טָ פֹּ ת‬
‫ּוכְׁ תַ ְׁבתָ ם‬
UCHTAVTAM
,‫ ְׁמז ֻזֹות בֵ יתֶ ָך‬-‫ֲַ ל‬
AL MEZUZOT BEITECHA
.‫ּוב ְׁשֲָ ֶריָך‬ ִ
UVISH-ARECHA.

ATA-LAS-ÁS COMO SINAL SOBRE TUA MÃO E SERÃO POR


FILACTÉRIOS ENTRE TEUS OLHOS. ESCREVE-LAS-ÁS NOS UMBRAIS DE
TUA CASA E EM TEUS PORTÕES.
‫ִמי כָמֹּ כָה‬
Mi Kamocha
Mi Kamocha - ‫ִמי כָמֹּ כָה‬
MI KAMOCHA BAELIM HA'SHEM? ‫ִמי כָמֹּ כָה בָ אֵ לִ ם ה׳‬
MI KAMOCHA, NEDAR BAKODESH, ‫ִמי כָמֹּ כָה נ ְֶׁאדָ ר בַ קֹּ דֶ ש‬
NORA TEHILOT, OSSEH FELE ‫נֹורא ְׁת ִהֹּלת עֹּ שֵ ה פֶ לֶא‬ ָ
OSSEH PELE? :‫עֹּ שֵ ה פֶ לֶא‬

QUEM É SEMELHANTE A TI, Ó HA'SHEM, ENTRE OS PODEROSOS?


QUEM É SEMELHANTE A TI, GLORIOSO EM SANTIDADE;
TEMEROSOS EM LOUVORES REALIZANDO AÇÕES MARAVILHOSAS
REALIZANDO AÇÕES MARAVILHOSAS?
‫ִשים שָ לֹום‬
Sim Shalom
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
SIM SHALOM TOVAH UVRACHAH ‫ּוב ָרכָה‬
ְׁ ‫ִשים שָ לֹום טֹובָ ה‬
CHEN VACHESED ‫חֵ ן ו ֶ ֵָֽׁחסֶ ד‬
VERACHAMIM VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים וְׁ ַרח ִקמים‬
ALEINU VE'AL KOL YISRAEL ‫ֲָ ֵ ֵֽׁלינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VE'AL KOL YISRAEL AMECHA. ‫וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל ֲַ ֶ ֵֽׁמָך‬

CONCEDA PAZ, BONDADE E BÊNÇÃO,


GRAÇA, E MISERICÓRDIA
MISERICÓRDIA E MISERICÓRDIA
PARA NÓS E PARA TODO O YISRAEL,
E PARA TODO O YISRAEL SEU POVO.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
BARECHENU AVINU ,‫ אָ ִ ֵֽׁבינּו‬,‫בָ ְׁר ֵ ֵֽׁכנּו‬
KULANU KE'ECHAD ‫כ ָ ֵֻֽׁלנּו כְׁ אֶ חָ ד‬
BE'OR PANEKHA; ‫ְׁבאֹור ּפָ ֶנֵֽׁיָך‬
KI BE'OR PANEKHA ‫כִ י ְׁבאֹור ּפָ ֶנֵֽׁיָך‬
NATATA LANU ‫נ ַ ֵָֽׁתתָ ָ ֵֽׁלנּו‬
ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬ ֵֽׁ ֵ ֱ‫ה׳ א‬
ABENÇOE-NOS, Ó NOSSO PAI,
ATÉ TODOS NÓS JUNTOS,
COM A LUZ DA TUA FACE,
POIS PELA LUZ DA TUA FACE
TU NOS DESTES,
HA'SHEM NOSSO DEUS
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
SIM SHALOM TOVAH UVRAKHAH ‫ּוב ָרכָה‬
ְׁ ‫ִשים שָ לֹום טֹובָ ה‬
CHEN VACHESED ‫חֵ ן ו ֶ ֵָֽׁחסֶ ד‬
VERACHAMIM VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים‬
ALEINU VE'AL KOL YISRA’EL ‫ֲָ ֵ ֵֽׁלינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VE'AL KOL YISRAEL AMECHA. ‫וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל ֲַ ֶ ֵֽׁמָך‬

CONCEDA PAZ, BONDADE E BÊNÇÃO,


GRAÇA, E MISERICÓRDIA
MISERICÓRDIA E MISERICÓRDIA
PARA NÓS E PARA TODO O YISRAEL,
E PARA TODO O YISRAEL SEU POVO.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
TORAT CHAYIM ‫תֹורת חַ יִ ים‬ ַ
VE'AHAVAT CHESED ‫וְׁ ַ ֵֽׁאהקבַ ת ֶ ֵֽׁחסֶ ד‬
VE'AHAVAT CHESED ‫וְׁ ַ ֵֽׁאהקבַ ת ֶ ֵֽׁחסֶ ד‬
UTZEDAKA UVRAKHA ‫ּוב ָרכָה‬ ְׁ ‫ּוצדָ ָֹ ה‬ְׁ
VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים‬
VECHAYIM VESHALOM. ‫וְׁ חַ יִ ים וְׁ שָ לֹום‬
A INTRUÇÃO DA VIDA,
COM AMOR, GRAÇA
COM AMOR, GRAÇA
JUSTIÇA, BÊNÇÃO, MISERICÓRDIA,
VIDA E PAZ
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
SIM SHALOM TOVAH UVRACHAH ‫ּוב ָרכָה‬
ְׁ ‫ִשים שָ לֹום טֹובָ ה‬
CHEN VACHESED ‫חֵ ן ו ֶ ֵָֽׁחסֶ ד‬
VERACHAMIM VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים‬
ALEINU VE'AL KOL YISRAEL ‫ֲָ ֵ ֵֽׁלינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VE'AL KOL YISRAEL AMECHA. ‫וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל ֲַ ֶ ֵֽׁמָך‬

CONCEDA PAZ, BONDADE E BÊNÇÃO,


GRAÇA, E MISERICÓRDIA
MISERICÓRDIA E MISERICÓRDIA
PARA NÓS E PARA TODO O YISRAEL,
E PARA TODO O YISRAEL SEU POVO.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
VETOV BE'EINECHA LEVARECH ‫וְׁ טֹוב ְׁבֲֵ ֶינֵֽׁיָך לְׁ בָ ֵרְך‬
ET AMECHA YISRAEL ‫אֶ ת ֲַ ְׁמָך יִ ְׁש ָראֵ ל‬
BEKHOL ET UVEKHOL SHA'A ‫ּובכָל שָ ֲָ ה‬ ְׁ ‫ְׁבכָל ֲֵ ת‬
BISHLOMEKHA. (SIM SHALOM) (‫לֹומָך ) ִשים שָ לֹום‬ ֵֽׁ ֶ ‫ִב ְׁש‬

E QUE SEJA BOM AOS SEUS OLHOS


ABENÇOAR SEU POVO YISRAEL
EM TODOS, E A CADA HORA
COM SUA SHALOM.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬
SIM SHALOM TOVAH UVRACHAH ‫ּוב ָרכָה‬
ְׁ ‫ִשים שָ לֹום טֹובָ ה‬
CHEN VACHESED ‫חֵ ן ו ֶ ֵָֽׁחסֶ ד‬
VERACHAMIM VERACHAMIM ‫וְׁ ַרח ִקמים‬
ALEINU VE'AL KOL YISRAEL ‫ֲָ ֵ ֵֽׁלינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬
VE'AL KOL YISRAEL AMECHA. ‫וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל ֲַ ֶ ֵֽׁמָך‬

CONCEDA PAZ, BONDADE E BÊNÇÃO,


GRAÇA, E MISERICÓRDIA
MISERICÓRDIA E MISERICÓRDIA
PARA NÓS E PARA TODO O YISRAEL,
E PARA TODO O YISRAEL SEU POVO.
Sim Shalom - ‫ִשים שָ לֹום‬

BARUCH ATA ADONAI HA'MEVARECH ET ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ הַ ְׁמבָ ֵרְך אֶ ת‬


AMO YISRAEL BASHALOM.
‫ֲַ מֹו יִ ְׁש ָראֵ ל בַ שָ לֹום‬

BENDITO SEJAS TU, Ó HA'SHEM, QUE ABENÇOAS O TEU


POVO YISRAEL COM SHALOM.
‫אק דֹּ נָי ְׁשפָ תַ י‬
Adonai Sfatay
Adonai Sfatay – ‫אק דֹּ נָי ְׁשפָ תַ י‬
Laralala Adonai ‫ה׳‬
Laralala S'fatay Tiftach Três ‫ְׁשפָ תַ י ִתפְׁ תָ ח‬
vezes
Laralala Ufi Yagid ‫ּופִ י יַגִּ יד‬
Ufi Yagid Tehilatecha. ‫ְׁת ִהל ֶ ֵָֽׁתָך‬

HA'SHEM, ABRA MEUS LÁBIOS,


E MINHA BOCA DECLARARÁ TUA GLÓRIA

TEHILIM 51:17 BHS


‫ְׁתפִ י ָלה‬
Tefilah
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
ELOHEI AVRAHAM, YITZCHAK V'YA'AKOV, ,‫ יִ ְׁצחָ ֹ ֵו ַיֲקֹֹּ ב‬,‫אֱ ֹלהֵ י אַ ְׁב ָרהָ ם‬
EL HA'GADOL, HA'GIBOR, HA'NORAH ,‫ּנֹורא‬
ָ ַ‫ הַ גִּ בֹור ה‬,‫אֵ ל הַ גָּדֹול‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
HA'SHEM DE AVRAHAM, DE YITZCHAK E DE YA'AKOV
O HA'SHEM GRANDE, FORTE, TERRÍVEL
(MARAVILHOSO).
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
EL ELION, GOMEL CHASSADIM TOVIM, ,‫טֹובים‬
ִ ‫ גֹּומֵ ל חקסָ ִדים‬,‫אֵ ל ֲֶ לְׁ יֹון‬
KONEH HA'KOL, VE'ZOCHER CHASDEI AVOT ‫ וְׁ זֹוכֵר חַ ְׁסדֵ י אָ בֹות‬,‫ֹֹונֵה הַ כֹּ ל‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
QUEM AGE PIEDOSAMENTE, CRIADOR DE TODOS.
QUE LEMBRA DAS BONDADES DOS NOSSOS PATRIARCAS
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
U'MEVI GOEL LIVNEI BENEIHEM ‫ּומֵ ִביא גֹּואֵ ל לִ ְׁבנֵי ְׁבנֵיהֶ ם‬
LEMA'AN HALEMA'AN SH'MO B'AHAVAH. .‫לְׁ מַ ֲַ ן הַ לְׁ מַ ֲַ ן ְׁשמֹו ְׁבאַ הקבָ ה‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
QUE TRAZES O REDENTOR AOS FILHOS DOS SEUS FILHOS
PELO AMOR DE SEU NOME
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
MELECH OZER U'MOSHIA U'MAGEN .‫ּומֹושיֲַ ּומָ גֵן‬ ֵֽׁ ִ ‫ֶ ֵֽׁמלְֶך עֹוזֵר‬
BARUCH ATAH ADONAI MAGEN AVRAHAM. ‫ מָ גֵן אַ ְׁב ָרהָ ם‬,‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
REI AJUDADOR E SALVADOR E PROTETOR
BENDITO SEJAS TU ADONAI, ESCUDO DE AVRAHAM
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
MECHALKEL CHAIM, CHAIM B'CHESSED ‫ְׁמכַלְׁ כֵל חַ יִ ים ְׁבחֶ סֶ ד‬
MECHAIEH METIM BERACHAMIM RABIM ‫ְׁמחַ יֶה מֵ ִתים ְׁב ַרח ִקמים ַר ִבים‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
SUSTENTA A VIDA, A VIDA EM GRAÇA
QUE RESSUSCITAS OS MORTOS COM GRANDE
MISERICÓRDIA
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
ATAH GIBOR, ATAH MECHAIEI METIM ‫אַ תָ ה גִּ בֹור אַ תָ ה ְׁמחַ יֶה מֵ ִתים‬
ATAH ADONAI RAV L'HOSHIA ‫הֹושיָה‬ ִ ְׁ‫אַ תָ ה ה׳ ַרב ל‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
TU ÉS O FORTE, TU ÉS O QUE VIVIFICA OS MORTOS
TU ÉS HA'SHEM, GRANDE PARA SALVAR
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
SOMECH NOFLIM VEROFEH CHOLIM ‫ וְׁ רֹופֵ א חֹולִ ים‬.‫סֹומֵ ְך נֹופְׁ לִ ים‬
ROFEH CHOLIM U'MATIR ASURIM ‫סּורים‬
ִ ‫וְׁ רֹופֵ א חֹולִ ים ּומַ ִתיר אק‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
LEVANTAS O CAÍDO E CURAS OS ENFERMOS
CURAS O ENFERMO E LIBERTAS O CATIVO
Tefilah - Amidah - Avot
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬
BARUCH ATAH ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫בָ רּוְך אַ תָ ה אֹלהֵ י אק‬
BARUCH ATAH ADONAI ELOHEINU ‫ֹלהינּו‬ֵֽׁ ֵ ֱ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳ א‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM


BENDITO SEJAS TU HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
BENDITO SEJAS TU HA'SHEM NOSSO HA'SHEM
‫אָ בֹות וְׁ ִאמָ הֹות‬
Avot V'Imahot
Te'FILAH (AMIDAH)
Avot V'Imahot

BARUCH ATA ADONAI ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


ELOHEINU, ‫ֹלהינּו‬
ֵֽׁ ֵ ֱ‫א‬
V'ELOHEI AVOTEINU ‫בֹותינּו‬
ֵֽׁ ֵ ‫וֵאֹלהֵ י אק‬
V'IMOTEINU ,]‫[וְׁ ִאמֹותֵ ינּו‬
ELOHEI AVRAHAM ELOHEI YITZCHAK ֹ ָ‫ אֱ ֹלהֵ י יִ ְׁצח‬,‫אֱ ֹלהֵ י אַ ְׁב ָרהָ ם‬
V'ELOHEI YA'AKOV, ,‫וֵאֹלהֵ י ַיֲקֹֹּ ב‬
BENDITO SEJAS TU HA'SHEM
NOSSO HA'SHEM
E HA'SHEM DE NOSSOS PATRIARCAS
E DE NOSSAS MATRIARCAS
HA'SHEM DE AVRAHAM, HA'SHEM DE YITZCHAK
E HA'SHEM DE YA'AKOV
Te'FILAH (AMIDAH)
Avot V'Imahot

ELOHEI SARAH ,‫[אֱ ֹלהֵ י שָ ָרה‬


ELOHEI RIVKA ,‫אֱ ֹלהֵ י ִר ְׁבָֹ ה‬
ELOHEI RACHEL ‫אֱ ֹלהֵ י ָרחֵ ל‬
V'ELOHEI LE'AH, .]‫וֵאֹלהֵ י לֵאָ ה‬

HA'SHEM DE SARAH,
HA'SHEM DE RIVKA
HA'SHEM DE RACHEL
E HA'SHEM DE LE'AH
Te'FILAH (AMIDAH)
Avot V'Imahot - ‫אָ בֹות וְׁ ִאמָ הֹות‬

HAEL HA'GADOL ,‫הָ אֵ ל הַ גָּדֹול‬


HAGUIBOR HANORAH. ,‫ּנֹורא‬
ָ ַ‫הַ גִּ בֹור ה‬
EL ELION ,‫אֵ ל ֲֶ לְׁ יֹון‬
GOMEL CHASSADIM TOVIM, ,‫טֹובים‬
ִ ‫גֹּומֵ ל חקסָ ִדים‬
VEKONEH HAKOL ,‫וְׁ ֹֹונֵה הַ כֹּ ל‬
VEZOCHER CHASDEI ‫וְׁ זֹוכֵר חַ ְׁסדֵ י‬
O HA'SHEM GRANDE
AVOT V'IMAHOT. HA'SHEM FORTE, HA'SHEM TERRÍVEL (MARAVILHOSO). ,]‫אָ בֹות [וְׁ ִאמָ הֹות‬
HA'SHEM ALTÍSSIMO
QUEM AGE PIEDOSAMENTE,
MESTRE DE TODOS.
QUE LEMBRA DAS BONDADES
DOS NOSSOS PATRIARCAS E MATRIARCAS
Te'FILAH (AMIDAH)
Avot V'Imahot

U'MEVI GOEL LIBNEI ‫ּומֵ ִביא גֹּואֵ ל לִ ְׁבנֵי‬


BENEIHEM, ‫ְׁבנֵיהֶ ם‬
LEMA'AN SH'MO BEAHAVAH. .‫לְׁ מַ ֲַ ן ְׁשמֹו ְׁבאַ הקבָ ה‬
MELECH OZER
‫ֶ ֵֽׁמלְֶך עֹוזֵר‬
U'MOSHIA U'MAGUEN,
.‫ּומֹושיֲַ ּומָ גֵן‬
ֵֽׁ ִ

QUE TRAZES O REDENTOR AOS FILHOS


DOS SEUS FILHOS
PELO AMOR DE SEU NOME
REI AJUDADOR
E SALVADOR E PROTETOR
TEFILAH (AMIDAH)
Avot VeImahot

BARUCH ATA ADONAI ,‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬


MAGUEN AVRAHAM ‫מָ גֵן אַ ְׁב ָרהָ ם‬
V'EZRAT SARAH .]‫[וְׁ ֲֶ ז ְַׁרת שָ ָרה‬

BENDITO SEJAS TU HA'SHEM


ESCUDO DE AVRAHAM
E AJUDA DE SARAH
‫ִמי שֶ בֵ ַרְך‬
Mi Sheberach
Mi Sheberach
Aquele que abençoou
MI SHEBEIRACH AVOTEINU VEIMOTEINU, ‫ִמי שֶ בֵ ַרְך אק בֹותֵ ינּו וְׁ ִאמֹותֵ ינּו‬
AVRAHAM YITZCHAK VYA'AKOV,
‫ יִ ְׁצחָ ֹ וְׁ ַיֲקֹֹּ ב‬,‫אַ ְׁב ָרהָ ם‬
SARAH, RIVKAH, RACHEL VELEAH,
Sarah Bat Sarah
‫ ָרחֵ ל וְׁ לֵאָ ה‬,‫ ִר ְׁבָֹ ה‬,‫שָ ָרה‬
Hadassa bat Sarah
Rivka bat Amram
‫ בַּ ת‬/ ‫ יְׁ בָ ֶרכְׁ ָך אֶ ת )פלוני( בֵן‬/ ‫הּוא יְׁ בָ ֵרְך‬
HU YEVARECH ET (ALISSA) BEN/BAT (SARAH)
,(‫)פלונית‬
BAAVUR SHE-ALAH/SHE-ALTAH
‫שֶ ֲָ לְׁ תָ ה‬/‫בַ ֲַ בּור שֶ ֲָ לָה‬
LICH’VOD HAMAKOM, LICHVOD HATORAH. ‫תֹורה‬
ָ ַ‫לִ כְׁ בֹוד הַ מָ ֹֹום וְׁ לִ כְׁ בֹוד ה‬
AQUELE QUE ABENÇOOU NOSSOS PAIS, AVRAHAM, YISTCHAK E YA'AKOV, SARAH, RIVKA, RACHEL E
LEAH, ABENÇOE (O NOME) FILHO/FILHA DE (PAIS), JÁ QUE ELE/ELA VEIO ATÉ A TORAH EM
HOMENAGEM A HA'SHEM E À TORAH.

David ben Ya'akov uven = Rabbi Bonney Kassady


Mi Sheberach
Aquele que abençoou
BISCHAR ZEH HAKADOSH BARUCH HU
‫ִב ְׁשכַר זֶה הַ קָ דֹוש בָ רּוְך הּוא‬
YISHMEREIHU/YISHMEREHAH
ָ‫ יִ ְׁש ְׁמ ֵרה‬/ ‫יִ ְׁש ְׁמ ֵרהּו‬
VYATZILEIHU/VYATZILEHAH
ָ‫ וְׁ י ִַצּילֶה‬/ ‫יצּילֵהּו‬ ִ ִ‫ו‬
MIKOL TZARAH VETZUKAH UMIKOL NEGA UMACHALAH, ‫ּומכָל ֶנגָע ּומַ קחלָה‬ ִ ‫ִמכָל צָ ָרה וְׁ צּוָֹ ה‬
VEYISHLACH BRACHAH VEHATZLACHAH ‫וְׁ יִ ְׁשלַח ְׁב ָרכָה וְׁ הַ ְׁצלָחָ ה‬
BECHOL MAASEH YADAV/YADEHA, ָ‫ יָדֶ יה‬/ ‫ְׁבכָל מַ ֲקשֵ ה יָדָ יו‬
IM KOL YISRAEL. VENOMAR: AMEN. :‫ אָ מֵ ן‬:‫ וְׁ נ ֹּאמַ ר‬:‫ֲִ ם כָל יִ ְׁש ָראֵ ל‬

QUE ELE/ELA MERECE DA PROTEÇÃO DO SANTO DA BÊNÇÃO, RESGATE DE QUALQUER PROBLEMA OU


ANGÚSTIA, E DE QUALQUER DOENÇA, MENOR OU GRAVE; QUE HA'SHEM ENVIE BÊNÇÃO E SUCESSO
EM TODOS OS SEUS ESFORÇOS, JUNTAMENTE COM TODO O YISRAEL, E DIGAMOS, AMEN.
‫ְׁב ָרכָה ְׁרפּואָ ה‬
Brachah Refuah
Viviane dos Santos Brachah Refuah
João Pedro França Bênção da Cura
Antonio França

REFAENU ADONAI VENERAFE, HOSHIENU ‫הֹושיֲֵ נּו‬


ִ ,‫ְׁרפָ אֵ נּו ה׳ וְׁ נ ֵָרפֵ א‬
VENIVASHEA, KI TEHILATENU ATA, ,‫ כִ י ְׁת ִהלָתֵ נּו אָ תָ ה‬,‫וְׁ נִ ּוָשֵ ֲָ ה‬
VEHAALE ARUCHA UREFUAH SHELEMA ‫וְׁ הַ קֲלֵה אק רּוכָה ְּׁורפּואָ ה ְׁשלֵמָ ה‬
LECHOL MAKOTÊNU, .‫מַ כֹותֵ ינּו‬-‫לְׁ כָל‬
KI EL MELECH ROFE RACHAMAN VENEEMAN ATAH. .‫כִ י אֵ ל מֶ לֶך רֹופֵ א ַרחקמָ ן וְׁ נֶאֱ מָ ן אָ תָ ה‬
BARUCH ATA ADONAI, ROFE CHOLE AMO YISRAEL. ‫ רֹופֵ א חֹולֵי ֲַ מֹו יִ ְׁש ָראֵ ל‬,‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬

CURA-NOS, HA'SHEM, E SEREMOS CURADOS; SOCORRE-NOS E SEREMOS SOCORRIDOS, POIS QUE


TU ÉS OBJETO DE NOSSOS LOUVORES.
RESTAURA A NOSSA SAÚDE E CONCEDE-NOS UMA PERFEITA CURA A TODAS AS NOSSAS FERIDAS,
POIS TU ÉS ADONAI, REI, MÉDICO FIEL E MISERICORDIOSO.
BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, QUE CURAS OS DOENTES DO TEU POVO YISRAEL.
‫ִב ְׁרכַת אֶ ֶָחד‬
Birkat Yeladim
Birkat Yeladim - ‫ברכת ילדים‬
Bênçãos para as Crianças / Filhos

LABEN: :‫ַלבֵ ן‬
YESIMCHA ELOHIM KÊ EFRAYIM VECHI-MENASHEH. :‫ֹלוהים כְׁ אֶ פְׁ ַריִ ם וְׁ כִ ְׁמנַשֶ ה‬
ִ ֱ‫יְׁ ִש ְׁמָך א‬
LABAT:
:‫ַלבַ ת‬
YESIMECH ELOHIM KÊ SARA, RIVKA, RACHEL VÊ LEA.
:‫ֹלהים כְׁ שָ ָרה ִר ְׁבָֹ ה ָרחֵ ל וְׁ לֵאָ ה‬
ִ ֱ‫יְׁ ִשימֵ ְך א‬

PARA OS MENINOS: “QUE HA'SHEM TE FAÇA COMO EFRAYIM E MENASHEH”.


PARA AS MENINAS: “QUE HA'SHEM TE FAÇA COMO SARAH, RIVKA, RACHEL E LEA”.
Birkat Yeladim - ‫ברכת ילדים‬
Bênçãos para as Crianças / Filhos
“Va'ydaber Ha'Shem el Mosheh lemor:
Daber el Aharon ve'el ba'nav le'mor: .‫וַיְׁ דַ בֵ ר ה׳ אֶ ל מֹּ שֶ ה לֵאמֹּ ר‬
Ko tevarechu et Bney Yisrael, amor lahêm: ‫דַ ֵ ֵּ֤בר ֶ ֵֽׁאל־אַ הקרֹּ ן וְׁ אֶ ל־בָ נָ ָ֣יו לֵאמֹֹּ֔ ר‬
YEVARECHECHA ADONAY VEYISHMERECHA.
YAER ADONAY PANAV ELEYCHA VICHUNECHA
.‫ת־בנֵ ָ֣י יִ ְׁש ָר ֵ ֵ֑אל אָ ֖מֹור ל ֶ ֵָֽׁהם‬
ְׁ ֶ‫כֹֹּּ֥ ה ְׁתבָ רק ֖כּו א‬
YISSA ADONAY PANAV ELEICHA ,‫ יָאֵ ר ה׳ ּפָ נָיו אֵ לֶיָך וִ י ֻחּנֶָך‬,‫יְׁ בָ ֶרכְׁ ָך ה׳ וְׁ יִ ְׁש ְׁמ ֶרָך‬
VEYASSEM LECHA, SHALOM. :‫יִ שָ א ה' ּפָ נָיו אֵ לֶיָך וְׁ יָשֵ ם לְׁ ָך שָ לֹום‬
VESSAMU ET SHEMI AL BNEY YISRAEL, :‫ אק בָ ְׁרכֵם‬,‫ ְׁבנֵי יִ ְׁש ָראֵ ל; וַאק נִ י‬-‫ ֲַ ל‬,‫ ְׁש ִמי‬-‫וְׁ שָ מּו אֶ ת‬
VA'ANI AVARECHÊM."

Ha'Shem falou a Mosheh, dizendo: Fala a Aharon e a seus filhos, dizendo:


Assim abençoareis os Filhos de Yisrael, dizendo-lhes:
HA'SHEM TE ABENÇOE E TE GUARDE. FAÇA HA'SHEM RESPLANDECER SEU ROSTO SOBRE TI, E TE AGRACIE.
TENHA HA'SHEM MISERICÓRDIA DE TI E PONHA EM TI SHALOM.
Eles colocarão Meu nome sobre os Filhos de Yisrael; e Eu os abençoarei."
‫ְׁשמַ ע אֶ חָ ד‬
Sh'ma Echad
Sh'ma Echad
SH'MA YISRAEL
ADONAI ELOHEINU,
ADONAI ECHAD.

ECHAD ELOHEINU, OUVE, Ó YISRAEL,


ADONAI É NOSSO ADONAI,
GADOL ADONEINU, ADONAI É UM.
KADOSH SH'MO. UM É O NOSSO HA'SHEM,
GRANDE É O NOSSO ADONAI,
GADLU LA'ADONAI ITI, SANTO É O SEU NOME.
PROCLAMAI A GRANDEZA DE ADONAI COMIGO
UN'ROMIMAH SHEMO YACHDAV E VAMOS EXALTAR O NOME DELE JUNTOS
Parashah nº 19
Maftir
Torah: Shemot - Êxodo 25:1 - 27:19 (Devarim - Deuteronômio 25: 17-19)
Haftarah: I Samuel 15: 2-34 –
Brit Ha'hadashah: Mattityahu - Mateus 5:33-37
Markos - Marcos 3:1-4:41; 9:33 - 10:34
Hit'Galut - Apocalipse 11:15-19
Tehilim - Salmos: 26
Domingo - 1ª Alyah: Shemot - Êxodo 25:1-16 / Tehilim - Salmos 135-139 / Markos - Marcos 8:11-21
Segunda - 2ª Alyah: Shemot - Êxodo 25:17-30 / Tehilim - Salmos 140-144 / Markos - Marcos 8:22-26
Terça - 3ª Alyah: Shemot - Êxodo 25:31-26:14 / Tehilim - Salmos 145-150 / Markos - Marcos 8:27-30
Quarta - 4ª Alyah: Shemot - Êxodo 26:15-30 / Tehilim - Salmos 1-9 / Markos - Marcos 8:31:38
Quinta - 5ª Alyah: Shemot - Êxodo 26:31-37 / Tehilim - Salmos 10-17 / Markos - Marcos 9:1-13
Sexta - 6ª Alyah: Shemot - Êxodo 27:1-8 / Tehilim -Salmos 18-22 / Markos - Marcos 9:14-29
Sábado - 7ª Alyah: Shemot - Êxodo 27:9-19 / Tehilim - Salmos 23-28 / Markos - Marcos 9:30-32

Parashah nº 19
Shemot – Êxodo
25:1 - 27:19
26:1 - 26:30 - 2021
Bênção Anterior da
Torah
Bênção da Torah antes da leitura
BARECHU ET ADONAI, HAMEVORACH. ‫בָ ְׁרכּו אֶ ת ה׳ הַ ְׁמבֹּ ָרְך‬
BARUCH ADONAI, HAMEVORACH LEOLAM VAED. ‫בָ רּוְך ה׳ הַ ְׁמבֹּ ָרְך לְׁ עֹולָם וֲֶָ ד‬
BARUCH ADONAI, HAMEVORACH LEOLAM VAED. '‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה‬
BARUCH ATA ADONAI ‫ מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬,‫אֱ ֹלהֵ ינּו‬
ELOHEINU MELECH HAOLAM ‫אק שֶ ר בָ חַ ר בָ נּו ִמכָל הָ ֲַ ִמים‬
ASHER BACHAR BANU MIKOL HAAMIM
,‫תֹורתֹו‬ָ ‫וְׁ נָתַ ן לָנּו אֶ ת‬
VENATAN LANU ET TORATO. BENDIZEI À HA'SHEM, QUE É BENDITO. BENDITO SEJA
HA'SHEM, QUE É BENDITO PARA TODO O SEMPRE. ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬
BARUCH ATA ADONAI, BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, NOSSO HA'SHEM, REI DO
U ,
‫תֹורה‬ָ ַ‫נֹותֵ ן ה‬
NOTEN HATORAH. NIVERSO

AMEN.
QUE NOS ESCOLHESTE DENTRE TODOS OS POVOS E NOS ‫ן‬ ֵ‫מ‬ ָ‫א‬
DESTE A TUA TORAH.
BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, QUE NOS DESTE A
TORAH. AMEN.
‫‪25:1-4‬‬ ‫ְׁשמֹות‬
‫ל־משה לֵאמֵֹּֽׁ ר‪:‬‬ ‫ֶ ֹּ֥‬ ‫א וַיְׁ דַ ֵ ֹּ֥בר יְׁ הֹּ וָ ֖ה אֶ‬
‫שר‬
‫ָל־איש אק ֶ ָ֣‬
‫רּומה מֵ ֵ ֵּ֤את כ ִ‬ ‫חּו־לי ְׁת ָ ֵ֑‬ ‫ִ֖‬ ‫ל־בנֵ ָ֣י יִ ְׁש ָר ֹ֔ ֵאל וְׁ יִ ְֹׁ‬ ‫ב דַ בֵ ר אֶ ְׁ‬
‫ת־ת ֵֽׁרּומָ ִ ֵֽׁתי‪:‬‬ ‫יִ ְׁד ֶ ָ֣בּנּו לִ ֹ֔בֹו ִתְֹׁ ֖חּו אֶ ְׁ‬
‫שר ִתְֹׁ ֖חּו ֵ ֵֽׁמ ִא ָ ֵ֑תם ז ָ ָֹּ֥הב ו ֶָכ֖סֶ ף ּונְׁ ֵֽׁחשֶ ת‪:‬‬ ‫ג וְׁ ז ֹּאת הַ ְׁת ֹ֔ ָ‬
‫רּומה אק ֶ ֹּ֥‬
‫שש וְׁ ֲִ ִ ֵֽׁזים‪:‬‬ ‫תֹולֲַ ת שָ ִנ֖י וְׁ ֵ ֹּ֥‬ ‫ּות ֵ ֵ֧כלֶת וְׁ אַ ְׁרגּ ָ ָָ֛מן וְׁ ַ ֹּ֥‬ ‫ד ְׁ‬
Shemot - Êxodo 25:1-4
1 Adonai disse a Mosheh:
2 “Fale ao povo de Yisra’el que façam uma coleta
3 para mim — aceitem a contribuição de quem quiser colaborar de coração.

3 A contribuição que receberão deles consistirá em ouro, prata e bronze;

4 tecido azul, púrpura e escarlate; linho fino, pelos de cabra


‫שמֹות ‪25:5-8‬‬
‫ְׁ‬
‫ילם ְׁמאָ דָ ִ ָ֛מים וְׁ עֹּ ֹּ֥רֹּ ת ְׁתחָ ִ ֖שים ַ ֵֽׁוֲ ֵ ֹּ֥קצי ִש ִ ֵֽׁטים‪:‬‬ ‫ה‬
‫וְׁ עֹּ רֹֹּ֨ ת אֵ ִ ֵ֧‬
‫שמֶ ן הַ ִמ ְׁשחָֹ֔ ה וְׁ לִ ְֹׁ טֹּ֖ ֶרת הַ סַ ִ ֵֽׁמים‪:‬‬ ‫שמֶ ן לַמָ אֵֹּ֑ ר ְׁבשָ ִמים לְׁ ֶ ָ֣‬ ‫ֶ֖‬ ‫ו‬

‫ֵי־שֹּ הַ ם וְׁ אַ ְׁבנֵ ֖י ִמל ִ ֵֻ֑אים ָ ֵֽׁלאֵ פֹּ֖ ד וְׁ ל ֵַֽׁחשֶ ן‪:‬‬‫ז אַ ְׁבנ ֹׁ֕‬
‫ח וְׁ ֲָֹּ֥שּו ִ ֖לי ִמְֹׁ ָ ֵ֑דש וְׁ ָ ֵֽׁשכַנְׁ ִ ֖תי ְׁב ָ ֵֽׁ‬
‫תֹוכם‪:‬‬
Shemot - Êxodo 25:5-8
5 peles tingidas de carneiros e couro fino; madeira de acácia;
6 azeite para a luz, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;
7 pedras de ônix e outras pedras para o encaixe, para o colete ritual e o peitoral.

8 “Eles devem erigir para mim um santuário, para que eu viva no meio deles.
‫שמֹות ‪25:9-12‬‬
‫ְׁ‬
‫ֹות ָֹ֔ך אֵֵ֚ ת תַ ְׁב ִנָ֣ית הַ ִמ ְׁש ָֹ֔כן וְׁ ֵ ֖את תַ ְׁב ִנָ֣ית‬ ‫שר אק נִ י מַ ְׁר ֶ ָ֣אה ֵֽׁא ְׁ‬ ‫ט כְׁ כֹֹּ֗ ל אק ֶ ֵּ֤‬
‫כָל־כ ָ ֵֵ֑ליו וְׁ ֵכ֖ן ַ ֵֽׁתֲ ֵֽׁקשּו‪:‬‬
‫י וְׁ ֲָ ֹּ֥שּו אק ֖רֹון ֲ ֵ ָ֣קצי ִש ִ ֵ֑טים אַ מָ תַֹ֨ יִ ם וָחֵֵ֜ ִצי אָ ְׁר ֹ֗כֹו וְׁ אַ ָ ֵּ֤מה וָחֵֹ֨ ִצי ָר ְׁח ֹ֔בֹו‬
‫וְׁ אַ ָ ֹּ֥מה ו ֵ ָ֖ח ִצי ֵֹֹּֽׁ מָ ֵֽׁתֹו‪:‬‬
‫ּומ ֖חּוץ ְׁתצַ ֶּפֵּ֑נּו וְׁ ֲָ ִ ֵ֧שיתָ ֲָ ָ ָ֛ליו זֵ ֹּ֥ר‬ ‫ית אֹּ תֹו ז ָ ָָ֣הב טָ ֹ֔הֹור ִמ ַ ֹּ֥ביִ ת ִ‬ ‫יא וְׁ ִצּפִ ָ ֵּ֤‬
‫ז ָ ָ֖הב סָ ִ ֵֽׁביב‪:‬‬
‫יב וְׁ י ַ ָָ֣צְֹׁ תָ ֹ֗לֹו אַ ְׁרבַ ע טַ ְׁבֲָֹּ֣ ת זָהָֹ֔ ב וְׁ נָ ָ֣תַ תָֹ֔ ה ֲַ֖ל אַ ְׁר ַ ָ֣בע ַ ֵּֽׁפֲקמֹּ ָ ֵ֑תיו ְׁ‬
‫ּוש ֵ ָ֣תי‬
‫ּושתֵ י טַ בָ עֹֹּ֔ ת ֲַ ל־צַ לְׁ ֲֹ֖ו הַ שֵ ִ ֵֽׁנית‪:‬‬ ‫טַ בָ עֹֹּ֗ ת ֲַ ל־צַ לְׁ עֹו ָ ֵֽׁהאֶ חָֹ֔ ת ְׁ‬
Shemot - Êxodo 25:9-12
9Erijam- -no de acordo com tudo o que eu mostrar a você — o modelo do tabernáculo e
de seus utensílios. Eis como você deve erigi-lo.
10 “Eles devem fazer uma arca de madeira de acácia, de 1,14 metro de comprimento,
68,5 centímetros de largura e 68,5 centímetros de altura.
11 Revista-a com ouro puro — revista-a pelo lado de dentro e de fora — e coloque uma

moldura de ouro em torno de sua parte mais alta.


12 Molde quatro argolas de ouro para ela e prenda-as nos quatro pés, duas argolas de

cada lado.
‫שמֹות ‪25:13-16‬‬
‫ְׁ‬
‫ית אֹּ ָ ֖תם ז ָ ֵָֽׁהב‪:‬‬ ‫יג וְׁ ֲָ ִ ֹּ֥שיתָ בַ ֵ ֖די ֲ ֵ ָ֣קצי ִש ִ ֵ֑טים וְׁ ִצּפִ ָ ֹּ֥‬
‫ָשאת‬
‫את אֶ ת־הַ בַ ִדים בַ טַ בָ עֹֹּ֔ ת ֲַ֖ל צַ לְׁ ֲָֹּ֣ ת ָ ֵֽׁהאָ ֵ֑רֹּ ן ל ֵ ֹּ֥‬ ‫יד וְׁ ֵ ֵֽׁהבֵ ָ ֵּ֤‬
‫ת־האָ ֖רֹּ ן בָ ֶ ֵֽׁהם‪:‬‬
‫אֶ ָ ֵֽׁ‬
‫טו ְׁבטַ ְׁבעֹּ ת ָ ֵֽׁהאָ רֹֹּ֔ ן ִ ֵֽׁי ְׁהי֖ ּו הַ בַ ִ ֵ֑דים ֹּ֥ל ֹּא יָסֻ ֖רּו ִמ ֶ ֵֽׁמּנּו‪:‬‬
‫שר אֶ ֵ ֖תן אֵ ֶ ֵֽׁליָך‪:‬‬ ‫טז וְׁ ָנֵֽׁתַ ָ ֖ת אֶ ָ ֵֽׁ‬
‫ל־האָ ֵ֑רֹּ ן אֵֵ֚ ת ָ ֵֽׁהֲֵ ֹֻ֔דת אק ֶ ֹּ֥‬
Shemot - Êxodo 25:13-16
13 Faça varas de madeira de acácia e revista-as com ouro.
14 Coloque as varas nas argolas nos lados da arca; use-as para carregar a arca.
15 As varas devem permanecer nas argolas da arca; não devem ser removidas delas.

16 Devem colocar no interior da arca o testemunho que eu darei a vocês.


‫שמֹות ‪25:17-20‬‬
‫ְׁ‬
‫יז וְׁ ֲָ ִ ֹּ֥שיתָ כַּפֹּ֖ ֶרת ז ָ ָָ֣הב טָ ֵ֑הֹור אַ מָ ַ ֵּ֤תיִ ם וָחֵֹ֨ ִצי אָ ְׁר ָֹ֔כּה וְׁ אַ ָ ֹּ֥מה ו ֵ ָ֖ח ִצי‬
‫ָר ְׁח ָ ֵֽׁבּה‪:‬‬
‫קשה אֹּ תָֹ֔ ם ִמ ְׁשנֵ ֖י ְֹׁ ֹּ֥צֹות‬ ‫יח וְׁ ֲָ ִ ָ֛שיתָ ְׁשנַ ַֹּ֥֥יִ ם כְׁ רֻ ִ ֖בים ז ָ ֵָ֑הב ִמְֹׁ שָ ה ַ ֵֽׁתֲ ֶ ָ֣‬
‫הַ כַּפֵֹּֽׁ ֶרת‪:‬‬
‫יט ֵַֽֽׁ֠ ַוֲקשֵַֽ֠ ה כְׁ ֹ֨רּוב אֶ ָ ֵּ֤חד ִמקָ צָ ה ִמ ֶֹ֔זה ּוכְׁ רּוב־אֶ ָ ֹּ֥חד ִמקָ ָ ֖צה ִמזֶ ֵ֑ה‬
‫צֹותיו‪:‬‬ ‫ל־שנֵ ֹּ֥י ְֹׁ ָ ֵֽׁ‬ ‫ִמן־הַ כַּפָֹּ֛ ֶרת ַ ֵֽׁתֲ ֹּ֥קשּו אֶ ת־הַ כְׁ רֻ ִ ֖בים ֲַ ְׁ‬
‫כ וְׁ הָ יָ֣ ּו הַ כְׁ רֻ ִבי ֩ם ּפֵֹּֽׁ ְׁרשֵֹ֨ י כְׁ נָפֵַ֜ יִ ם לְׁ ֹ֗ ַמְֲׁ לָה סֵֹּֽׁ כְׁ ִ ֵּ֤כים ְׁבכַנְׁ פֵ יהֶ ם ֲַ ל־הַ כַּפֹֹּ֔ ֶרת‬
‫ֵיהם ִ ָ֣איש אֶ ל־אָ ִ ֵ֑חיו ֹ֨ ֶאל־הַ כַּפֹֹּ֔ ֶרת ִ ֵֽׁי ְׁהי֖ ּו ּפְׁ נֵ ֹּ֥י הַ כְׁ רֻ ִ ֵֽׁבים‪:‬‬ ‫ּופְׁ נ ֶ ֖‬
Shemot - Êxodo 25:17-20
(Segundo) 17
“Faça uma cobertura de ouro puro para a arca; ela deve ter 1,14 metro de
comprimento e 68,5 centímetros de altura.
18 Faça dois k’ruvim de ouro. Faça-os de obra de forja para as duas extremidades da
cobertura da arca.
19 Faça um keruv para uma extremidade e um keruv para a outra; faça os k’ruvim de

uma única peça com a cobertura da arca nas duas extremidades.


20 Os k’ruvim devem ter as asas estendidas para cima, para cobrirem a arca, e suas faces

estarão uma em frente à outra, ambas olhando em direção à cobertura da arca.


‫שמֹות ‪25:21-24‬‬
‫ְׁ‬
‫ל־האָ רֹֹּ֔ ן ִתתֵ ן‬ ‫ל־האָ ֖רֹּ ן ִמלְׁ ָ ֵ֑מְֲׁ לָה וְׁ אֶ ָ ָ֣‬‫כא ווְׁ ָנֵֽׁתַ ָ ֵ֧ת אֶ ת־הַ כַּפָֹּ֛ ֶרת ֲַ ָ ֵֽׁ‬
‫שר אֶ ֵ ֖תן אֵ ֶ ֵֽׁליָך‪:‬‬ ‫ת־הֲֵ ֹֻ֔דת אק ֶ ֹּ֥‬ ‫אֶ ָ ָ֣‬
‫כב וְׁ נֵֽׁ ֹוֲַ ְׁד ִ ָ֣תי לְׁ ָָ֘ך שָ ֒ם וְׁ ִדבַ ְׁר ֹ֨ ִתי ִא ְׁת ֵָ֜ך מֵ ֲַָ֣ל הַ כַּפֹֹּ֗ ֶרת ִמבֵ ין ְׁשנֵ ָ֣י‬
‫ל־בנֵ ֹּ֥י‬
‫ֹותָך֖ אֶ ְׁ‬ ‫שר אק צַ ּוֶ ָ֛ה ֵֽׁא ְׁ‬ ‫שר ֲַ ל־אק ָ֣רֹון ָ ֵֽׁהֲֵ דֻ ֵ֑ת ֵ ָ֣את כָל־אק ֶ ֵ֧‬ ‫הַ כְׁ רֻ ִֹ֔בים אק ֶ ֖‬
‫יִ ְׁש ָר ֵ ֵֽׁאל‪:‬‬
‫כג וְׁ ֲָ ִ ֹּ֥שיתָ שֻ לְׁ ָ ֖חן ֲ ֵ ָ֣קצי ִש ִ ֵ֑טים אַ מָ ַ ֵּ֤תיִ ם אָ ְׁרכֹו וְׁ אַ ָ ָ֣מה ָר ְׁח ֹ֔בֹו וְׁ אַ ָ ֹּ֥מה‬
‫ו ֵ ָ֖ח ִצי ֵֹֹּֽׁ מָ ֵֽׁתֹו‪:‬‬
‫ית אֹּ ֖תֹו ז ָ ָָ֣הב טָ ֵ֑הֹור וְׁ ֲָ ִ ֹּ֥שיתָ לָ֛ ֹו זֵ ֹּ֥ר ז ָ ָ֖הב סָ ִ ֵֽׁביב‪:‬‬ ‫כד וְׁ ִצּפִ ָ ֹּ֥‬
Shemot - Êxodo 25:21-24
21Coloque a cobertura sobre a arca. “Coloque no interior da arca o testemunho que
darei a você.
22 Eu me encontrarei ali com você. Falarei com você de cima da cobertura da arca, entre
os dois k’ruvim que se encontram sobre a arca do testemunho, a respeito de todas as
ordens que eu der a você para [transmitir] ao povo de Yisra’el.
23 “Faça uma mesa de madeira de acácia com 91,5 centímetros de comprimento, 45

centímetros de largura e 70 centímetros de altura.


24 Revista-a com ouro puro e coloque uma moldura de ouro em torno de sua parte mais

alta.
‫שמֹות ‪25:25-28‬‬
‫ְׁ‬
‫כה וְׁ ֲָ ֹ֨ ִשיתָ לֹּ֥ ֹו ִמ ְׁסגֶּ ָ֛ ֶַ֥רת טֹּ֖ פַ ח סָ ִ ֵ֑ביב וְׁ ֲָ ִ ֵ֧שיתָ ֵזֵֽׁר־ז ָ ָָ֛הב לְׁ ִמ ְׁסגּ ְַׁר ֖תֹו‬
‫סָ ִ ֵֽׁביב‪:‬‬
‫וְׁ ֲָ ִ ָ֣שיתָ ֹ֔לֹו אַ ְׁר ַ ֖בע טַ ְׁבֲָֹּ֣ ת ז ָ ֵָ֑הב וְׁ ָנֵֽׁתַ תָ אֶ ת־הַ טַ בָ עֹֹּ֔ ת ֲֵַ֚ ל אַ ְׁר ַ ָ֣בע‬ ‫כו‬

‫שר לְׁ אַ ְׁר ַ ֹּ֥בע ַרגְׁ ָ ֵֽׁליו‪:‬‬ ‫הַ ּפֵ אֹֹּ֔ ת אק ֶ ֖‬


‫ָשאת‬ ‫כז לְׁ ֲֻמַ ת הַ ִמ ְׁס ֹ֔ ֶגּ ֶרת ִ ֵֽׁת ְׁהיֶ ֖ין ָ הַ טַ בָ ֲֵֹּ֑ ת לְׁ בָ ִ ָ֣תים לְׁ בַ ִֹ֔דים ל ֵ ֖‬
‫אֶ ת־הַ שֻ לְׁ ָ ֵֽׁחן‪:‬‬
‫א־בם‬
‫ית אֹּ ָ ֖תם ז ָ ֵָ֑הב וְׁ נִ שָ ָ ֖‬ ‫כח וְׁ ֲָ ִ ֵּ֤שיתָ אֶ ת־הַ בַ ִדים ֲ ֵ ָ֣קצי ִש ִֹ֔טים וְׁ ִצּפִ ָ ֹּ֥‬
‫אֶ ת־הַ שֻ לְׁ ָ ֵֽׁחן‪:‬‬
Shemot - Êxodo 25:25-28
25Faça ao redor dela uma borda de uma mão de largura e coloque a moldura de ouro
em redor da borda.
26 Faça quatro argolas de ouro para ela e prenda as argolas nos quatro cantos, perto dos
quatro pés.
27 As argolas para susterem as varas utilizadas para carregar a mesa devem ser

colocadas perto da borda.


28 Faça as varas de madeira de acácia, revista-as com ouro e use-as para carregar a

mesa.
Bênção Posterior da
Torah
Bênção da Torah depois da leitura
BARUCH ATA ADONAI, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬
ELOHEINU MELECH HAOLAM, ‫ מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬,‫אֱ ֹלהֵ ינּו‬
ASHER NATAN LANU ET TORAT EMET ‫תֹורת אֱ מֶ ת‬
ָ ‫אק שֶ ר נָתַ ן לָנּו אֶ ת‬
VECHAIE OLAM NATA BETOCHEINU. ‫וְׁ חַ יֵי עֹולָם נָטַ ע ְׁבתֹוכֵנּו‬
BARUCH ATA ADONAI, ‫בָ רּוְך אַ תָ ה ה׳‬
NOTEN HATORAH.
‫תֹורה‬ָ ַ‫נֹותֵ ן ה‬
AMEN. ‫אָ מֵ ן‬
BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, NOSSO HA'SHEM, REI DO UNIVERSO,
QUE NOS DESTE A TORAH DA VERDADE
E PLANTASTE A VIDA ETERNA NO MEIO DE NÓS.
BENDITO SEJAS TU, HA'SHEM, QUE NOS DESTE A TORAH. AMEN.
‫ֲֵ ץ חַ ִיים‬
Etz chayim
Eitz chayim - ‫ֲֵ ץ חַ יִ ים‬
ETZ CHAYIM HI ‫ֲֵ ץ חַ יִ ים ִהיא‬
LAMACHAZIKIM BAH, .‫לַמַ קחזִיִֹ ים בָ ּה‬
V'TOM'CHEHA M'USHAR.
:‫וְׁ תֹּ ְׁמכֶיהָ ְׁמאֻ שָ ר‬
D'RACHEHA DARCHEI NOAM
‫ְׁד ָרכֶיהָ דַ ְׁרכֵי נֹּ ֲַ ם‬
V'CHOL N'TIVOTEHA SHALOM.
:‫וְׁ כָל נְׁ ִתיבֹותֶ יהָ שָ לֹום‬

É UMA ÁRVORE DA VIDA


PARA AQUELES QUE SE APEGAM A ELA,
E AQUELES QUE A SUSTENTAM SÃO FELIZES.
SEUS CAMINHOS SÃO AGRADÁVEIS
E TODOS OS SEUS CAMINHOS PACÍFICOS.
Eitz chayim - ‫ֲֵ ץ חַ יִ ים‬
HASHIVEINU ADONAI ‫קשיבֵ נּו ה׳‬
ִ ‫ה‬
ELECHA V'NASHUVA, .‫אֵ לֶיָך וְׁ נָשּובָ ה‬
CHADESH, CHADESH YAMEINU,
‫חַ דֵ ש חַ דֵ ש יָמֵ ינּו‬
CHADESH YAMEINU K'KEDEM.
:‫חַ דֵ ש יָמֵ ינּו כְׁ ֶֹ דֶ ם‬

VOLTE PARA NÓS, HA'SHEM,


PARA QUE VOLTEMOS,
RENOVE, RENOVE NOSSOS DIAS,
RENOVE NOSSOS DIAS COMO ANTIGAMENTE.
‫כִ י ִמ ִצּיֹון‬
Ki Mitzion
Somente se houver Sêfer Torah
Ki Mitzion - ‫כִ י ִמ ִצּיֹון‬
KI MITZION ‫כִ י ִמ ִצּיֹון‬
TETZE TORAH, ,‫תֹורה‬
ָ ‫תֵ צֵ א‬
UDVAR HA'SHEM MIRUSHALAYIM .‫ּודבַ ר ה׳ ִמירּושָ ָ ֵֽׁליִ ם‬ְׁ

PORQUE DE SIÃO SAIRÁ A LEI, E A PALAVRA DO HA'SHEM DE


JERUSALÉM.
‫תֹוכם‬
ָֽׁ ‫ְׁשכַנְ ִ֖תי ְב‬
ָֽׁ ‫ְעׂשּו ִ֖לי מ ְק ָּ֑דׁש ו‬
ָ֥ ‫ו‬
“Eles devem erigir para mim um Santuário, para que eu viva no meio deles”
Shemot - Êxodo 25:8 ‫ׁשמות‬
Parashah nº 19

Shemot – Êxodo
25:1 - 27:19
25:1 - 25:40 - 2023
Introdução
A Parashah Terumah (que literalmente significa "doação") inicia uma série de quatro
das cinco porções que discutem em detalhes a construção do Mishkan, o Tabernáculo
móvel que servia de "local de repouso" para a presença de Ha'Shem entre o povo
judeu.
A primeira coisa que notamos é que a palavra “oferta” em hebraico é terumah! Esta
palavra significa “contribuição, levantamento de ofertas”. A palavra vem de uma raiz
(rum) que significa altura, altivez; alto, para cima.
Há ainda a ideia do louvor que nos introduz ao conceito de “altos louvores” e também
de “ser exaltado”. Logo percebemos que estas ofertas para o Mishkan precisam ser
dadas da forma correta, ou seja, para o alto, para Ha'Shem!
O objetivo delas está implícito na própria palavra que nos fala de altos louvores sendo
prestados a Ele a fim de que seja exaltado!
Aqui há também o fato de que a oferta deveria ser voluntária, mostrando-nos que
haveria uma disponibilidade nos corações de certas pessoas a fim de que sentissem a
necessidade de ofertarem ao Eterno os materiais do Mishkan!
Aqui há também o fato de que a oferta deveria ser voluntária, mostrando-nos que
haveria uma disponibilidade nos corações de certas pessoas a fim de que sentissem
a necessidade de ofertarem ao Eterno os materiais do Mishkan!
A porção completa da semana relata a descrição de Ha'Shem a Mosheh sobre como
construir o Mishkan, começando com uma lista dos vários materiais preciosos a
serem coletados pelo povo judeu para este projeto monumental.
Veremos a importância de cada coisa em seu devido lugar e a forma que o Ha'Shem
usou a fim de caracterizar, através de cada objeto, a forma de os objetivos da Avodat
Ha'Shem!
Ha'Shem descreve a magnífica Arca de madeira e ouro que abrigaria as tábuas com
os Dez Mandamentos, completa com sua cobertura deslumbrante representando
dois querubins (anjos com rosto de crianças) um de frente para o outro.
Terumah também significa "contribuição", "presente" ou "oferta voluntária".
Na parashah desta semana, Ha'Shem pede ajuda "de todo homem cujo coração o
comove" para fornecer materiais para o Mishkan Kodesh (Tabernáculo Sagrado /
Tenda Sagrada), uma estrutura que simbolizaria Sua Presença entre os Israelitas
durante sua permanência na terra de Canaã.
A palavra mishkan vem de uma raiz shachan que significa "habitar" e da qual a
palavra shekhinah (Habitação da Presença) é derivada.
Esta Tenda Sagrada foi projetada para ser "a morada de Deus entre o sacerdote).
Em seguida, Ha'Shem entrega a Mosheh as plantas do Shulchan (mesa sagrada)
sobre a qual os Lechem Hapanim (Pães da Proposição) serão colocados a cada
semana.
Seguindo-se à descrição da Menorah de ouro puro que deveria ser feita de um único
pedaço grande de ouro, Ha'Shem descreve a estrutura do próprio Mishkan,
detalhando a cobertura esplendidamente tecida e bordada, as cortinas, as divisões e
as paredes externas móveis. A Porção da Torah conclui com as instruções para o altar
de cobre e o grande pátio externo do Mishkan.
Este mandamento é o que ouço, o que me guia todos os dias enquanto caminho para
a Liberdade. Mishkan significa “morada”. ‫ שכנתי‬- Shachanti significa “eu habitarei”. E
da mesma raiz, Shechinah… “Ela (A Glória de Ha'Shem) que habita dentro de nós”.
Ha'Shem nos tirará de Mitzrayim , o lugar estreito, o lugar da separação... para “ser
seu Adonai” que significa estar em conexão e conhecer a Unidade de tudo.

A plavra ‫ מיקדש‬- Mikdash é uma combinação de duas palavras hebraicas: Makom e


Kodesh.
‫ מקום‬- Makom = Local
‫ קדוש‬- Kodesh = Santo.

Assim, temos:

‫ המיקדש‬- Ha'Mikdash - O Lugar Sagrado - O Lugar Santo - ‫ המקום‬- Ha'Makom.


O correto
Construindo um Lugar Santo, abrimos um espaço em nossos corações,
relacionamentos, comunidades, etc.... para a Presença de Ha'Shem, para Shechinah.
Sem esse Ha'Makom, e essa interioridade... voltamos à escravidão, desconectados
do todo - Bney Yisrael - o Corpo do Mashiach.
Eu transformo meus relacionamentos em um Mishkan , uma morada para Ha'Shem,
recuando no temor do meu amado e confiando no espaço entre nós como sagrado,
dando um passo à frente no serviço, assumindo a responsabilidade por meus
próprios gatilhos, reconhecendo o mistério do Amor, prestando atenção aos detalhes
da bondade. Do espaço entre, A Shechinah fala.
Faço da minha comunidade um Mishkan , uma morada para Ha'Shem, honrando as
diferenças enquanto celebro nossa humanidade compartilhada, abrindo espaço para
a expressão, não tendo medo do conflito, tendo fé no processo de colaboração, rindo
juntos, aprendendo com nossos erros e inspirando uns aos outros com visões. Entre
nós, A Shechinah canta.
Eu faço do meu mundo um Mishkan , uma morada para Ha'Shem, confiando em meu
coração, honrando meus relacionamentos, construindo comunidades, conhecendo e
vivendo a interconexão de todo Ser, aproveitando cada momento milagroso em
gratidão incondicional pela jornada da Vida, espalhando alegria sempre que posso,
mantendo meu coração aberto em compaixão, despertando a luz no âmago da
escuridão. A partir dessa interioridade, A Shechinah brilha.
A Shechinah não é alguém “outro”. Ela vive sempre que eu construo aquele lugar
sagrado, sempre que abro espaço para Ela, sempre que “eu” saio do caminho. Ela
sussurra, fala, canta, brilha sempre que estou quieto o suficiente para ouvir ou
transparente o suficiente para canalizar Sua Luz.
A Shechinah não é uma deusa fora de nós. Ela é a força que sustenta e unifica tudo o
que é. Quando ela me toca, só posso me render ao seu poder. Na sua ausência (meu
esquecimento), estou inconsolável. Quando A Shechinah está escondida, sou
escravizada, mantida em cativeiro na superfície deste mundo, vítima das
circunstâncias. Quando A Shechinah se revela, cada momento se desdobra em uma
beleza infinita e intrincada; cada molécula vibra em perfeita harmonia; e a própria
escuridão brilha.
Quando A Shechina está em casa em meu coração, meus relacionamentos, minha
comunidade, meu mundo... então esta é a Terra Prometida fluindo com leite da
Fonte de Nutrição e mel da doçura de alguma essência inominável.
É o Mishkan que nos dá acesso à Shechinah. E Sua Presença abre a porta para o
infinito, bem aqui no coração deste mundo finito.
A Shechinah nos mostra a vastidão, a alma eterna que ainda brilha em cada
momento, mesmo através dos estragos da mudança, mesmo através da nossa morte.
Experimentar esse esplendor, essa luz da Shechinah, é conhecer a Liberdade.
É o Mishkan que nos dá acesso à Shechinah. E devemos construir o Mishkan sendo
generosos, prestando atenção aos detalhes da prática espiritual, perdoando o
passado e abrindo-nos completamente ao fluxo Divino, trazendo para este projeto
um senso altamente refinado de beleza, criatividade e aventura.
A Shechinah anseia por nós como ansiamos por Ela. “Construa para mim um Lugar
Santo”, ela chama, “para que eu possa habitar dentro deles”.
A Palavra ‫בתוכם‬
A palavra escrita no verso bíblico ‫ – בְּתֹוכָם‬Betocham (o mesmo que Betochem), vem de
‫ בתוך‬- Betoch, mais a desinência da 3ª pessoa do plural, que significa dentro. Onde faz
que ‫ בתוכם‬signifique, “dentro deles”, e nunca ‫מּתֹוכָם‬ְּ “(no meio) deles”, “de entre eles”.

Vejamos o que o Shaliach Shaul diz:


“E que consenso tem o templo de Elohim com os ídolos? Porque vós sois o templo do
Elohim Chaim, como Elohim disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu
Deus e eles serão o meu povo.”
Korintim Beit - II Corintios 6:16

Neles habitarei = dentro deles habitarei. Entre eles andarei = no meio deles andarei.

Ver também Melachim Alef - I Reis 8:27-29; Yechezkel - Ezequiel 37:26,28


Um Midrash

Era uma vez um rei que tinha uma filha única e um dos reis veio e se casou com ela.
Quando seu marido desejou voltar para seu país, seu pai lhe disse: "Minha filha, cuja
mão eu te dei, é minha única filha; não posso me separar dela. Nem posso dizer a
você: 'Não a leve, 'porque ela é sua esposa. Este único favor, no entanto, eu lhe peço:
onde quer que você vá viver, prepare um quarto para mim para que eu possa morar
com você, pois não posso deixar minha filha. ” Da mesma forma, Ha'Shem disse a
Israel: “Eu dei a você a Torah. Não posso me separar dela e também não posso dizer
a você para não levá-la. Mas isto te peço: aonde quer que fores, fazei para Mim uma
casa onde Eu possa habitar. ” (Midrash Rabbah).
Quando Ha'Shem vai habitar dentro de nós?
Quando nós nascermos de novo, ou seja, nascermos de
cima, ou melhor ainda, nascermos do alto!
Aí seremos o Lugar de Habitação da Shechinah!
Significado da Palavra "Regeneração" Hitchadshut ‫התחדשות‬
Idolatria
'Avodah Zarah -ְּ‫עבודהְּזרח‬, significa literalmente 'adoração estranha', e é o termo
comum na literatura rabínica para a idolatria cometida por um judeu. Para um não judeu
o termo é terafim - ‫ תרפים‬ou P'sil / Pasil - ‫ פסיל‬que significa imagem esculpida, ídolo. O
tema tratado nela era de vital importância para a vida judaica, sendo sua gravidade
muito aumentada pelas condições que obtiveram na era talmúdica.
Yetzer Hará
O yetzer hará é a inclinação para o mal. Pense no que isso significa: sua inclinação
para fazer o mal. Por exemplo, o desejo de comer alimentos não kosher, roubar
dinheiro ou fazer qualquer coisa proibida pela Torah . Todos esses são produtos do
ietzer hará .
A palavra yetzer está relacionada à palavra hebraica tziyur, "forma". Em outras
palavras, o yetzer hará pega a matéria-prima da paixão benigna da alma animal e a
fornece forma, canalizando-a para fins imorais.
Lashon Hará
O praticante de Lashon Hará é mais culpado que o assassino, porque enquanto o
assassino mata apenas uma única pessoa, o caluniador mata três:

1. Ele mesmo,
2. Quem dá ouvidos e
3. O caluniado.

A língua foi comparada a uma flecha e não a uma espada, ou seja, a espada mata
quem está perto, mas a flecha mata tanto quem está perto quanto quem está longe.
No hebraico, leproso, “metzorá” é idêntico à “motzirá” que significa – que faz sair o
mal da boca.
‫לשון הרע‬
Lashon Ha'Ra’
Língua Má (Língua do Mal)

‫לשון הטוב‬
Lashon Ha'Tov
Língua Boa (Língua do Bem)
fofoca
substantivo feminino
1.1. ato ou efeito de fofocar.
2.2. dito maldoso; mexerico,
disse me disse.
calúnia
substantivo feminino
1.1.
afirmação falsa e desonrosa a respeito de alguém.
2.2.
POR EXTENSÃO
mentira, lorota, invenção.
maldoso
/ô/

adjetivo
1.1.
que contém ou revela maldade; cruel, desumano, mau.
"um coração m."
2.2.
que sempre dá uma interpretação maliciosa ao que dizem ou fazem os outros.
"os jornalistas m. costumam deturpar as declarações dos entrevistados"
3.3.
POR EXTENSÃO
que denota esperteza, malícia; astucioso, manhoso.
"comentário m."
mexerico
substantivo masculino
1.1.
ato ou efeito de mexericar.
2.2.
comentário intrigante; fofoca, intriga
(aquilo que é falado ou comentado reservadamente, ou espalhado como boato ou suposição; mexerico –
maquinação secreta com o objetivo de prejudicar algo ou alguém; perfídia, cilada.
maledicência
substantivo feminino
1.1.
qualidade de quem é maledicente ou maldizente.
2.2.
ação ou hábito de dizer mal dos outros; difamação, detração, maldizer.
Mal + dizer
Falar Mal
amaldiçoar
verbo
1.1.
transitivo direto
lançar maldição a (ou sobre); imprecar contra (oral ou mentalmente); maldizer.
"aquele deus irado amaldiçoou seus adoradores"
2.2.
transitivo direto
praguejar contra; reprovar, condenar.
"aos gritos, começou a a. os traidores"
3.3.
transitivo direto
ter horror a; abominar, execrar.
"a. a má sorte"
4.4.
transitivo direto
destinar ao infortúnio, ao abismo; castigar, abandonar.
"se não fores justo, Deus vai a.-te"
Significado de Amaldiçoar

v.t.
1. Ação de lançar maldições ou
pragas em cima de;
2. Ato de execrar;
3. Desamparar;
4. Censurar ou sentenciar;
5. Ação de desonrar ou maldizer.
(Etm. a + maldição + ar)
Palavras semelhantes fofoca:

• mexerico • falatório
• babado • futrica
• besouragem • fuxico
• bisbilhotice • indiscrição
• boato • intriga
• coscuvilhice • maledicência
• detração • mexericada
• difamação • tecedura
• disse me disse • trica
• Enredo
'Ayin Hará
O Ayin Hará (Olho Mal) não quer ver o bem nos outros, mas relaciona-se com outras
pessoas como se fossem ‘auto-ameaças’… É o ‘olho’ do medo, da inveja, da
maledicência, da ganância e do preconceito. Por esse motivo esta pessoa não será boa
para com os outros, uma vez que é (inevitavelmente) consciente de si e das suas
próprias imperfeições, e o ‘bem-estar alheio’ o leva a acusar a si mesmo da sua
própria ‘doença na alma’. Novamente Sha'ul diz: “Porque as obras da carne são
manifestas, as quais são: adultério, fornicação, impureza, dissolução, idolatria,
feitiçaria, inimizades, demandas, emulações, iras, pelejas, dissensões, heresias,
invejas, homicídios, bebedices, glutonarias e coisas semelhantes a estas, acerca das
quais vos declaro, como já antes vos disse, que os que cometem tais coisas não
herdarão o poder soberano de Elohim” Galatiam - Gálatas 5:19-21.
O Mishkan aponta para Yeshua
Ha'Mashiach
• Três dimensões da salvação em Yeshua
Ha'Mashiach – Três Portas / Portais:
A Visão do Mishkan
Ao entrar na Primeira Porta - Entrada - O Caminho (Haderech)
1. Altar de Bronze (do Sacrifício) – Ato de se Humilhar
2. Bacia de Bronze (Purificação / Santificação) – O Sofrimento leva a Redenção - era
feito com espelhos – nós temos de refletir a Imagem de Ha'Shem. As Águas desta
bacia simboliza a Torah que nos limpa, nos purifica, nos santifica.
Ao entrar na Segunda Porta – Santidade
A Verdade (Ha'Emet)
1. Menorah – Luz do Mundo – Luz contínua
2. Mesa dos Pães da Preposição - A Palavra, o Memra, O Logos - o ‫את‬.
3. Altar de Ouro ‫ מ → מזבח‬Mechilah (Perdão) + ‫ ז‬Zechut (Direito e Boa Ação) + ‫ב‬
Brachah (Bênção) + ‫ ח‬Chaim (Vida) / Chen (Graça) / Chessed (Misericórdia)
Ao entrar na Terceira Porta - Santidade das Santidades
1. Arca da Aliança – As Tábuas da Lei + Rolo da Torah → A Aliança significa Torah,
que constitui o Testemunho entre Ha'Shem e o podo de Israel.
O Beit Hamikdash – O Templo Sagrado
Porque Ha'Shem ordena a Bney Yisrael que Lhe
construa um Tabernáculo

Um príncipe viajou de um país distante para casar-se com a filha única do rei.
Quando quis partir com ela, o rei disse: “Não posso deixá-la partir, ela é minha filha
única. Por outro lado, também é sua esposa, e não tenho o direito de detê-la aqui.
Por isso, pedirei um favor. Construa um quarto extra para mim, onde quer que se
estabeleçam, de maneira que eu possa viver perto de vocês!”
Igualmente, depois que Ha'Shem deu a Torah, Sua filha preciosa, a Bney Yisrael,
pediu-lhes que construíssem um Mishkan (Tabernáculo), no qual Sua Shechinah
(Divindade) residiria permanentemente na terra.
Três parábolas: A que se compara o Mishkan
Ha'Shem anunciou ao povo judeu: “Vocês são meu rebanho, e Eu sou o pastor. Assim
como um pastor arma a tenda perto das ovelhas para cuidá-las, Eu desejo ter uma
morada perto de vocês.”
“Vós, o povo judeu, sois Meu vinhedo e Eu, Ha'Shem, o guardador do vinhedo.
Aquele que cuida do vinhedo normalmente vive em uma choupana perto da vinha,
de onde possa observá-la para assegurar que não entrem ladrões. Construam, pois,
uma choupana para Mim junto ao vinhedo.”
“Vós, o povo judeu, também sois meus filhos; e Eu, Ha'Shem sou vosso pai. É uma
grande honra para os filhos viver em um lar próximo ao pai e também é uma honra
para o pai viver perto dos filhos.”
A CHAVE DOS TRÊS MIDRASHIM (PARÁBOLAS)
Ha'Shem é comparado:
1. A um pastor - Adonai Roí – Adonai é meu Pastor Fiel / Guia / Mestre / Professor / Dono
/ Chefe / Líder / Amigo (Ele não me faltará); então os Bney Yisrael são os seus amigos,
alunos e ovelhas de seu pasto.
2. A um vinhateiro - Se Ha'Shem é o vinhateiro, nós judeus somos parte do vinhedo de
Ha'Shem.
3. A um pai - Avinu Shebashemayim – Nosso pai que estás nos Céus. Avinu Malkeinu –
Nosso Pai, Nosso Rei. Se Ha'Shem é pai, nós Yehudim somos seus Filhos.
Por que não basta uma comparação? Por que é necessário haver três parábolas
diferentes?
Na verdade, estes são três momentos diferentes da história do povo judeu. Em cada
época, Ha'Shem manteve uma relação distinta com os judeus.
1. Quando o Povo de Israel perambulou pelo deserto, Ha'Shem morava em um Mishkan
parecido a uma tenda de pastor.
Um pastor não vive num lugar fixo. Segue o rebanho onde este vai para pastar e
arma sua tenda perto das ovelhas para protegê-las e procurar-lhes comida. Do
mesmo modo, Ha'Shem “seguiu” Bney Yisrael pelo deserto. Como um pastor fiel,
guardou-os dia e noite e estendeu Suas nuvens ao redor deles, e os alimentou com
manah, aves e água da fonte.
2. Em Êretz Yisrael o Rei Shelomô construiu um Templo Sagrado, o Beit Hamikdash,
um edifício de pedra. Assim como o vinhateiro cuida do vinhedo, do mesmo modo
Ha'Shem protegeu Êretz Yisrael de todos os inimigos. Mesmo assim, o Beit
Hamikdash foi comparado apenas a uma “choupana” e não a um lugar permanente,
pois não durou para sempre. Ha'Shem predisse que o Templo continuaria existindo
somente enquanto Bney Yisrael guardassem fielmente a Torah. Quando
abandonaram as mitzvot de Ha'Shem, o Bet Hamikdash, ambos, o primeiro e o
segundo, foram destruídos.
3. Quando Mashiach vier e Ha'Shem nos der o terceiro Beit Hamikdash, este será
comparado a um “lar” – pois durará para sempre. Então todos verão que Ha'Shem é
nosso Pai e que somos Seus filhos.
QUANDO FOI DADA A ORDEM DA CONSTRUÇÃO DO
MISHKAN
Apesar de a mitzvah de construir um Mishkan ter sido decretada apenas depois do
pecado do bezerro de ouro, a Torah a registra de antemão.
As parshiyot que lidam com o Mishkan (Terumah e Tetzaveh), precedem o relato do
pecado do bezerro de ouro (na Parashah de Ki Tissá).
Após o pecado do bezerro de ouro, Mosheh implorou incessantemente que Ha'Shem
perdoasse Bney Yisrael. Finalmente, conseguiu o perdão.
Não obstante, Mosheh não estava satisfeito, e indagou a Ha'Shem:
“Como ficará evidente às nações do mundo que Tu realmente perdoaste Bney
Yisrael?”
“Que Bney Yisrael construam um Mishkan”, replicou Ha'Shem.
“Lá, oferecerão sacrifícios, que aceitarei. Esta será uma prova pública de Meu amor
renovado por Meu povo!”
A Torah inverte a ordem cronológica dos acontecimentos para ensinar-nos que
Ha'Shem prepara o antídoto para uma falha mesmo antes de ter sido realmente
cometida.
Ha'Shem previu o pecado do bezerro de ouro.
Portanto, Ele arquitetou antecipadamente a ideia de construir o Mishkan.
Através do pecado, Bney Yisrael forçou a Shechinah a retroceder aos Céus.
Por intermédio do Mishkan, contudo, a Shechinah poderia retornar à terra.
O MISHKAN COMO MORADIA DA DIVINDADE
Ao ouvir as palavras de Ha'Shem: “Façam um Santuário para Mim, para que habite
dentro deles”, Mosheh ficou surpreso.
“Como podes Tu, Cuja Glória preenche Céus e terra, habitar uma humilde moradia
que erguemos para Ti?”
Ha'Shem respondeu: “Nem ao menos preciso do Mishkan inteiro como local de
residência. De fato, confinarei Minha Shechinah à limitada área onde se localizará o
Aron (Arca).”
Ha'Shem, em Seu grande amor por Beney Yisrael, restringiu a Shechinah ao Mishkan,
próximo aos Seus filhos. O Mishkan físico, porém, era apenas um símbolo para a
verdadeira habitação da Shechinah – o coração de cada judeu.
Como é possível transformar o coração de alguém num Santuário para a Shechinah?
Isto é alcançado devotando o coração à Torah e à avodah (serviço de Ha'Shem).
A IMPORTÂNCIA DO MISHKAN PARA BNEY YISRAEL

De fato, o Mishkan (e mais tarde o Bet Hamikdash) beneficiava Bney Yisrael de três
maneiras:
√ Como resultado do serviço realizado da maneira como Ha'Shem prescreveu, Bney
Yisrael recebiam proteção celestial contra quaisquer possível atacante.
√ O Mishkan era fonte de inspiração espiritual. Cada judeu que frequentasse o
Mishkan e o Bet Hamikdash era estimulado a incrementar a observância de Torah e
mitzvot. O Santuário e o Templo eram permeados por uma atmosfera de temor a
Ha'Shem, e observando os kohanim realizarem o serviço, Bney Yisrael eram
motivados a aprimorar sua espiritualidade.
√ A nação inteira testemunhava constantemente milagres óbvios no Mishkan e no
Beit Hamikdash. Estes fenômenos sobrenaturais demonstravam o amor de Ha'Shem
por Seu povo; era como a relação de pai e filho.
HA'SHEM PEDE CONTRIBUIÇÕES PARA A CONSTRUÇÃO
DO MISHKAN
Ha'Shem instruiu Moshey: “Nomeie coletores de fundos para recolherem material para
o Mishkan. Serão aceitas contribuições de qualquer judeu cujo coração o impele a
participar.”
Ao ouvir que o Mishkan deveria ser construído em meio ao deserto, Mosheh
perguntou-se se a comunidade possuía material suficiente para projeto de tal monta.
Antes mesmo que pudesse articular a questão, Ha'Shem respondeu-lhe: “Não apenas
Bney Yisrael, coletivamente, possuem o material necessário para construir um
Mishkan”, Ele informou a Mosheh, “porém, de fato, cada judeu poderia fazê-lo
sozinho.”

Onde Bney Yisrael obtiveram os materiais?


Quando os judeus saíram do Egito, os egípcios lhes deram ouro, prata e utensílios
preciosos. Saíram do Egito com grande fortuna.
Quando os egípcios se afogaram no Mar Vermelho, os judeus ficaram ainda mais
ricos, pois juntaram os tesouros trazidos pelos egípcios. O mar os arrastou até a praia
para que Bney Yisrael os recolhessem.
Os tzadikim tinham pedras preciosas de mais uma fonte: todos os dias, quando caía
a porção de manah, Ha'Shem fazia que, junto com o manah, caíssem pedras
preciosas!
OFERTAS / CONTRIBUIÇÕES / DOAÇÕES = TZEDAKAH
A palavra hebraica Tzedakah é erroneamente traduzida como ‘caridade’, mas a
palavra correta que provém de tzêdek é “justiça”. Ela difere da caridade pois esta é
definida como “um ato de generosidade ou de auxílio a um pobre”. A Tzedakah não é
meramente um ato de caridade: toda vez que alguém proporciona satisfação a
outros – mesmo aos ricos - com dinheiro, comida ou palavras reconfortantes, ele
cumpre esta mitzvah!
Mas para cumprirmos esta mitzvah é necessário receber o que for, de fonte honesta,
conforme nos ensina em Yeshayahu - Isaías 56:1 – “Observai a Tzedek e façam
Tzedakah”.
A guematria da palavra ‫ תרומה‬- Terumah é 651, a mesma das palavras “bechukim
umishpatim” (nas suas leis e julgamentos), significando que esta oferenda somente
terá valor se for doada corretamente, cumprindo devidamente com as Leis Divinas.

Doadores doam até quando recebem!


Os tomadores tomam até quando dão!
A palavra ‫ תרומה‬- Terumah pode ser dividida em duas:
1. ‫ תרום‬- Tarum, que significa elevar;
2. ‫ ה‬- Letra Hei, que simboliza o Nome de Ha'Shem.

Ou seja, tal construção explicita que através do Ato da Tzedakah, enaltecemos o Nome do Kadosh
Baruch Hu.

Se pegarmos a palavra hebraica para dinheiro - Mamon - ‫ממון‬, teremos:


1. ‫ מ‬- A letra mem que se escreve ‫ ממ‬e sua guematria soma: 80 (simboliza as águas)
2. ‫ מ‬- A letra mem que se escreve ‫ ממ‬e sua guematria soma: 80 (simboliza as águas)
3. ‫ ו‬- Aletra vav que se escreve ‫ וו‬e sua guematria soma: 12
4. ‫ )נ( ן‬- A letra nun que se escreve ‫ ננ‬e sua guematria soma: 100
Se você notar, a palavra dinheiro é escrita duas vezes (Ma'asser + Tzedakah). Este fato vem nos
ensinar que o dinheiro, doado de forma correta, é abençoado por Ha'Shem e será restituído ao
doador, em dobro.
Toralizando 272 (o mesmo valor de Todas as Bênçãos - ‫ → )כָל בֶּ ֶּרְך‬2 + 7 + 2 = 11 (‫ → )יא‬1 + 1 = 2 (‫)ב‬.
Quais alguns dos simbolismos de Mayim?
Águas - Mayim – ‫מים‬

Ao analisarmos esta palavra vemos que possui duas letras mem (‫ מ‬e ‫)ם‬.
Tradicionalmente, Mem tem vários significados relacionados: "águas", "pessoas",
"nações", "idiomas" e "línguas". O nome da letra, provavelmente, significa a própria
água, e suas formas mais antigas tinha uma semelhança com ondas de água. Assim,
Mem representa o mar da Torah, o oceano do Talmud, conhecimento, sabedoria, etc.
Mem tem duas formas: uma forma aberta e uma forma fechada. A forma aberta
(pesucha) é dita para representar a verdade revelada de Ha'Shem (como demonstrado
por Mosheh), enquanto que a forma fechada (stumah) é dito para representar a
verdade escondida de Ha'Shem (como o demonstra o Mashiach, o revelador dos
mistérios).
Um dos nomes hebraicos de Ha'Shem é Makom, que significa "lugar". Note que este
nome inclui um aberto e um fechado Mem:

‫מָ ֹֹום‬
Os sábios ensinam que a Presença de Ha'Shem, a Shechinah, é ao mesmo tempo
aberta e reveladora, mas também está envolta em mistério profundo, fechada para a
apreensão da razão humana.

O que isto nos mostra?


Que a Mão de Ha'Shem guiou Yisrael por entre as águas do Yam Suf.
Que a Mão de Ha'Shem guiaria Yisrael por entre as Nações.
Que o Mashiach viria do meio de Yisrael. ‫מים‬
Que o Mashiach salvaria Yisrael. ‫ – מ‬Mashiach ben Yossef
‫ י‬- A Mão de Ha'Shem é com Yisrael
‫ – ם‬Mashiach ben David
‫מצרים‬ ְּ‫ מים‬- Mayim = Águas
ְּ‫ צר‬- Tzar = Estreito / Aperto

Me - De(o) ‫מצרים‬
‫מיצרים‬
Mitzraim / Egito
Estreitos / Tribulações

Tzar - Estreito (Egito) ‫ממיצרם‬


(‫מיצ )מיץ‬
De(o) Mitzraim
Suco (o melhor do fruto)
(‫מצ )מץ‬ Metz - Aquele que oprime / opressor
Yam - Mar ‫רעים‬
ְּ‫מי‬
Ruindades/ Males (o que não presta)
Quem
ְּ‫צר‬ Estreito / aperto / apertado / aflição
‫ים‬ Mar
‫צרה‬ Dificuldade / aflição / Angústia / Tribulação
Atravessia do Mar ‫מים‬ Águas
‫מצרים‬
‫מים‬
Duas letras
Mayim
Tzar
Mitz
Rayim
Estreitos
Sofrimentos
Águas Suco Tribulações
Mem
Estreito Maldades Lutas
Uma letra Yod Ruindades Lamentos
Estreito de Males Espremedura
Águas Etc...
Finalizando a análise da construção do slide anterior, podemos observar que total da
soma das letras é 278, o mesmo valor somatório de:
Yevarechechah Ha'Shem - ‫ יְׁ בָ ֶרכְׁ ָך ה׳‬- Ha'Shem abençoará / Ha'Shem te abençoe.

Máxima Judaica

Não somos ricos pelo que temos!


Mas sim, pelo que não precisamos ter!
OS MATERIAIS NECESSÁRIOS PARA A CONSTRUÇÃO
Ha'Shem ordenou que quinze diferentes materiais fossem coletados para a construção
do Mishkan e seus componentes.
Cada material foi selecionado para dar a Bney Yisrael um mérito ou bênção especial ao
doá-lo.
√ Zahav - ouro: Ha'Shem disse: “Que o ouro doado para o Mishkan expie o ouro
erroneamente doado para o bezerro de ouro”; O ouro, mais precioso que a prata, alude
aos baalê teshuvá (que retornaram), pois “nem os perfeitamente justos podem ficar
em seu lugar”.
√ Kessef - prata, dinheiro: A prata alude aos tzadikim (justos) do povo judeu, que
sempre anseiam por Ha'Shem e sua Torah, pois a palavra kessef tem a mesma raiz da
palavra ansiar, desejar, almejar algo – lichssof.
√ Nechôshet – cobre: refere-se aos judeus que erraram, cometendo pecados, indo nos
passos da cobra – nachash – que provocou o primeiro pecado no Universo.
Há três tipos de tzedakah, que podem ser comparados ao ouro, prata e cobre:
1 - A caridade que a pessoa dá quando ela e sua família são ricas e as coisas vão bem é
comparada ao ouro.
Este tipo de tzedakah tem o mais poderoso efeito no Céu, comparável ao presente
dado a um imperador.
Apesar de ser dada sem nenhuma razão especial, protege o doador de futuras
eventualidades. ‫ זא חנוטן בארי‬- Ze CHanoten Bari (Aquele que dá quando tem saúde),
forma Zahav – ‫( זחב‬ouro).
2 - Há um segundo tipo de tzedakah, caridade que a pessoa dá quando adoece.
É menos eficaz, pois é dada num momento de necessidade, e comparada à prata.
3 - Se a pessoa adia a caridade até estar gravemente doente (e, metaforicamente, com
a corda no pescoço, prestes a ser executada), o valor da tzedakah é reduzido a cobre.
Contudo, uma pessoa não deve abster-se de dar tzedakah, sob qualquer circunstância.
Sua tzedakah a precederá no Olam Ha'Bah (Mundo Vindouro), e lhe garantirá boa
reputação.
As Ofertas
✓Ouro púrpura (carmesim)
✓Prata ✓Shesh – fino linho branco de cabras
✓Bronze ✓Izim – lanugem de cabras
✓Lã Ouro
✓Orot elim meodamim – peles de
✓Prata carneiro tingidas de vermelho
✓Bronze ✓Orot techashim - peles de Tachash
multicoloridas - Que animal era o
✓Techêlet – lã tingida de azul-turquesa Tachash? Um unicórnio com pele
com o sangue de uma criatura multicolorida. Existiu apenas naquela
marítima chamada chilazon. época, para que Bney Yisrael
✓Argaman - lã tingida de púrpura pudessem utilizar sua pele para fazer
as tapeçarias do Mishkan. Depois
✓Tolaat shani – lã tingida de vermelho disso, se tornou extinto.
✓ Atseh shitim – madeira de cedro de shitim (acácia)
✓Shêmen lamaor – azeite de oliva (para acender a Menorah)
✓Bessamim liketoret hassamim – especiarias para o azeite de unção e o incenso
✓Avnê shoham veavnê miluim – duas pedras de ônix e doze tipos de pedras preciosas
para o efod e o peitoral (partes das vestimentas do Sumo Sacerdote)
Os materiais doados para o Tabernáculo correspondem
aos componentes do ser humano.
1. “Ouro” é a alma; 10. “ Peles de tachash ” , o couro
2. “Prata”, o corpo; cabeludo;
3. “Cobre”, a voz; 11. “ Madeira de shittim ” , os ossos;
4. “Azul”, as veias; 12. “Óleo para iluminar”, os olhos;
5. “Púrpura”, a carne; 13. “Especiarias para o óleo da unção e
para o incenso doce”, o nariz, a boca e
6. “Vermelho”, o sangue; o paladar;
7. “Linho”, os intestinos; 14. “ Pedras shoham e gemas para
8. “Cabelo de cabra”, o cabelo; engastar ” , os rins e o coração.
9. “Peles de carneiro tingidas de
vermelho”, a pele do rosto;
‫ְׁשמַ ע יִ ְׁש ָראֵ ל ה׳ אלֱהֵ ינו ה׳ אֶ ֶָחד׃‬
‫ ְׁמאֹּ דֶ ָך׃‬-‫ּו ְׁבכָל‬, ‫נַפְׁ ְׁשָך‬-‫לְׁ בָ ְׁבָך ּו ְׁבכָל‬-‫ ְׁבכָל‬, ‫ אֵ ת ה׳ אֱ ֹלהֶ יָך‬, ָ‫וְׁ אָ הַ ְׁבת‬

Sh'má Yisrael, Ha'Shem Elokeinu, Ha'Shem ECHAD.


Ve'ahavta et Ha'Shem Elokecha, be'chol le'vav'chá u'vchol nafshechá u'vchol me'odêcha.

“Ouve, Israel, o Senhor nosso Deus é o único Senhor. Amarás, pois, o Senhor teu Deus de
todo o teu coração (no teu coração), e de toda a tua alma (na tua alma), e de todas as tuas forças
(no teu poder financeiro - dinheiro).”

Devarim - Deuteronômio 6:4-5a - ‫דברים‬


Rabino Shmuel disse: Os materiais doados para o
Tabernáculo correspondem aos Shamáyim!
1. “Ouro” é o sol; 11. “Madeira de shittim”, estrelas cadentes;
2. “Prata”, a lua; 12. “Óleo para iluminação”, os sete
3. “Cobre”, o horizonte ocidental ao pôr do planetas;
sol; 13. “Especiarias para o óleo da unção e para
4. “Azul”, o céu atmosférico; o incenso”, orvalho e chuva;
5. “Púrpura”, as nuvens; 14. “ Pedras shoham e gemas para fixar” -
granizo e neve.
6. “Vermelho”, o arco-íris;
7. “Linho”, o serafim;
8. “Cabra”, a constelação de Capricórnio; Disse Ha'Shem: “Minha morada está
9. “Peles de carneiro tingidas de nos céus; se você me fizer um santuário
vermelho”, trovão; na terra, habitarei nele ”. (Midrash
10. “ Peles de tachash ” , relâmpago; Ha'Gadol).
O MISHKAN É COMPARADO COM O UNIVERSO
Rabi Yaakov, o filho de Rabi Assi disse: “O que significa a expressão: ‘Ha'Shem, eu amo
residir na Tua casa [ou seja, no mundo] e no local da residência [literalmente, no
Mishkan] da Tua glória’? Isto significa que (o Mishkan) é equivalente a Criação do
mundo.” Midrash Tanchuma, Pikudei 2.

Uma vez que a construção do Mishkan equivale a criação do mundo, quem o construiu
tinha que ter acesso a sabedoria Divina. De fato, nós vemos que Betzalel, o arquiteto do
Mishkan recebeu esta dádiva.

Rabi Yehudah disse em nome de Rav: “Betzalel sabia combinar as letras com as quais o
céu e a terra foram criados.” Talmud Bavli, Berachot 55ª.
Na verdade, o Tabernáculo era a recriação do universo. Ha'Shem criou o mundo em
um estado puro e imaculado, mas os seres humanos o profanaram e o corromperam.
O Mishkan (e, mais tarde, Beit Ha'Mikdash em Yerushaláyim) tinha o propósito de
atuar como o lugar no mundo em que o estado de realidade original imaculado
poderia ser preservado. Desta forma, a construção do Tabernáculo pelo povo judeu é
análoga ao ato de Criação de Ha'Shem. Portanto, qualquer tipo de atividade que
estava envolvida na sua construção é considerada como um tipo de atividade
criativa que a Torah exige que nós nos abstenhamos de fazer em Shabat. Rabino
Mosheh Shapira (palestra em Yerushaláyim) – O Tabernáculo como um microcosmo
do universo.
O Mishkan é equivalente ao Universo.

1. A respeito da obra do primeiro dia da criação, diz: “Aquele que estende os céus como
uma cortina” (Tehilim - Salmos 104: 2) . A respeito da confecção do Tabernáculo, diz:
“Farás cortinas de pêlo de cabra para uma tenda sobre o Tabernáculo” (Shemot -
Êxodo 26: 7) .
2. Com respeito à obra do segundo dia da criação, diz: “Haja um firmamento. . . e que
se divida entre águas e águas ”(Bereshit - Gênesis 1: 6) . Com relação à construção do
Tabernáculo, diz: “O véu se dividirá para você entre o Santo e o Santo dos Santos”
(Shemot - Êxodo 26:33) .
3. Com respeito à obra do terceiro dia da criação, diz: “Ajuntem-se as águas debaixo dos
céus” (Bereshit - Gênesis 1: 9) . A respeito da confecção do Tabernáculo, diz: “Farás
uma bacia de cobre e a sua base de cobre para lavar” (Shemot - Êxodo 30:18) .
4. A respeito da obra do quarto dia da criação, diz: “Haja luminárias nos céus” ( Gênesis
1:14) . Com relação à confecção do Tabernáculo, está escrito: “Farás uma Menorah de
ouro puro” (Shemot - Êxodo 25:31) .
5. Com relação à obra do quinto dia da criação, diz: “Voem as aves sobre a terra”
(Bereshit - Gênesis 1:20) . Sobre a confecção do Tabernáculo diz: “Os querubins
estenderão as suas asas para cima” (Shemot - Êxodo 25:20) .
6. No sexto dia, o homem foi criado [para habitar e cultivar a terra]. Com relação ao
Tabernáculo, Ha'Shem diz a Mosheh: “Traga seu irmão Aaron [para realizar o serviço
no Santuário]” ​( Êxodo 28: 1) .
7. Sobre o sétimo dia, temos escrito: “O céu e a terra foram completados. . . . E
Ha'Shem completou Sua obra. . . Abençoado por Ha'Shem. . . e Ha'Shem santificado. .
. ” ( Gênesis 2: 1-3). A respeito da construção do Tabernáculo, diz: “Assim foi
concluído todo o trabalho do Tabernáculo. . . e Mosheh os abençoou. . . . E aconteceu
no dia em que Mosheh completou o Tabernáculo. . . e o santificou ”( Êxodo 39:32 ,
43; Números 7: 1). (Midrash Rabbah)
O Homem é equivalente ao Universo
HA'SHEM MOSTRA A MOSHEH A PLANTA DO MISHKAN
Quando Mosheh subiu aos Céus, Ha'Shem mostrou-lhe o desenho exato que devia seguir
para construir o Mishkan.
Este teria três seções:
1. O Kôdesh Hakodashim, o Santo dos Santos: a seção mais sagrada do Mishkan continha a
arca com as Tábuas da Lei. Na entrada do Santo dos Santos pendia um cortinado chamado
parôchet, que dividia o Santo dos Santos da segunda seção, o kôdesh. Somente ao Sumo
Sacerdote era permitido entrar no Kodesh Hakodashim - Santo dos Santos, e apenas um dia
por ano: Yom Kipur.
2. O kôdesh – A segunda parte do Mishkan era menos sagrada que o Kôdesh Hakodashim.
Chamava-se kôdesh. Ali estavam a Mesa, a Menorah, e o Altar de Incenso. As duas seções
juntas eram denominadas “Ôhel Moed”.
3. O chatser: A terceira parte era o chatser, o pátio. Era menos sagrado que o kôdesh. Ali
Mosheh colocou o grande Altar de Cobre o qual se ofereciam todos os sacrifícios de animais.
Ha'Shem também explicou a Mosheh exatamente como fazer cada um dos objetos do
Mishkan. Começou por explicar-lhe sobre a Arca, pois era o recipiente mais sagrado.
QUE ASPECTO TINHA O ARON – A ARCA
De todos os utensílios do Mishkan, Ha'Shem ordenou que a Arca fosse construída
primeiro. Instruiu que sua construção deveria preceder até mesmo a do próprio
Mishkan.
A Arca constava de três caixas abertas na parte superior; uma encaixava dentro da
outra. A caixa menor era de ouro puro, e encaixava numa de madeira. A caixa de
madeira encaixava numa maior, feita de ouro. Assim, o Aron, a Arca de madeira, era
folheada a ouro por dentro e por fora, exatamente como Ha'Shem comandara.
A caixa de ouro externa tinha um belo rebordo de ouro, semelhante a uma coroa. O
Aron onde as tábuas foram guardadas simbolizava a Torah, e os ornamentos
representavam a Coroa do estudo de Torah.
O QUE A ARCA SIMBOLIZAVA
Ha'Shem conferiu ao povo judeu três “coroas” (posições de grandeza):
✓A Coroa de Torah, que era representada pela Arca.
✓A Coroa de Kehunah – sacerdócio, que era representada pelo Altar.
✓A Coroa de Malchut – monarquia, que era representada pela Mesa.
A Coroa do estudo de Torah sobrepõe-se aos dois ofícios. Somente um judeu nascido
numa família real ou sacerdotal é elegível para posições de monarquia ou kehunah.
A oportunidade de se tornar um grande Sábio de Torah, contudo, é acessível a
qualquer um.
O Aron também representava o talmid chacham, o estudioso de Torah.
As arcas interiores e exteriores eram de ouro, para indicar que os sentimentos
íntimos de um talmid chacham devem coadunar-se com sua conduta externa.
Pobre do estudante de Torah que leva a Torah nos lábios, enquanto seu coração é
desprovido de temor a Ha'Shem!
O que havia na Aron Hakodesh?

1. As tábuas da Aliança – simboliza a Aliança de Ha'Shem com Yisrael por intermédio


da Torah;
2. Um pote com o Manah do deserto – assinala o poder milagroso de Ha'Shem e seu
sustento para com a nação de Yisrael;
3. e o Bordão de Arão – que representa a escolha da tribo de Levi e da Descendência
de Arão para o exercício do sacerdócio.
A SANTIDADE DA ARCA E SEUS MILAGRES
Ha'Shem fez muitos milagres em relação à Arca. Aqui estão alguns:
√ A Arca com suas varas deveria realmente ocupar toda a área do Santo dos Santos, de
parede a parede. Mas, quando o Sumo Sacerdote ali entrava, havia espaço suficiente para
caminhar ao redor de toda a Arca. A Arca em si, milagrosamente, não ocupava nenhum
espaço.
√ Quando os levitas carregavam a Arca não sentiam o menor peso sobre os ombros. Não
apenas isso, mas a Arca até os levantava e os transportava!
√ Ha'Shem ordenou a Mosheh que construísse uma segunda Arca que sempre viajava
adiante de Bney Yisrael durante os quarenta anos no deserto. Esta Arca desprendia
faíscas de fogo que matavam todas as serpentes venenosas e os escorpiões que
apareciam no caminho dos judeus.
OS BADIM – AS BARRAS DO ARON
De ambos os lados da Arca havia duas varas de madeira revestidas de ouro, que
passavam por arcos e que possibilitavam o transporte da Arca de um lugar a outro.
Ha'Shem deu uma ordem especial: as barras devem permanecer nos anéis o tempo
todo. Não podiam ser removidas nunca, nem mesmo quando Bney Yisrael
acampavam. A eterna presença das hastes na Arca simboliza o conceito de que a
Torah não está vinculada a lugar algum. Onde quer que os judeus forem,
voluntariamente ou não, sua Torah também vai com eles, pois o meio de seu
transporte está sempre atado a esta.
O KAPÔRET – A COBERTURA DO ARON

A Arca tinha uma coberta de ouro, chamada kapôret. Era feita do mesmo bloco de
ouro dos dois anjos, os keruvim.
Por que esta cobertura se chama kapôret? Kapôret deriva da palavra kaparah,
expiação, indicando que este ouro expia pela transgressão de Bney Yisrael terem
doado ouro para o bezerro.
OS KERUVIM – OS ANJOS DE OURO
Ha'Shem ordenou a Mosheh que pegasse uma grande pepita de ouro, e esculpisse
tanto a cobertura da Arca quanto os keruvim, anjos, que ficam sobre ela.
Os keruvim não eram esculpidos como elementos separados e então soldados à
cobertura; mas emergiam da própria cobertura. Encaravam-se mutuamente,
estendendo as asas sobre a Arca.
Apesar de, maneira geral, ser proibido fazer estátuas, os keruvim eram exceção, uma
vez que foram construídos sob uma ordem especial de Ha'Shem.
Ha'Shem anunciou a Mosheh: “Minha Shechinah residirá entre os keruvim. Sempre
que falar com você Minha voz emanará de lá.”
Os keruvim nos dão uma lição sobre a proteção de Ha'Shem. A Arca representa o
estudo de Torah. Ha'Shem colocou anjos sobre a Arca para demonstrar-nos que Seus
anjos protegem aqueles que estudam a Torah.
As faces dos keruvim pareciam-se com a de duas crianças, um menino e uma
menina.
Quando Bney Yisrael visitavam o Beit Hamikdash nas Festas, a cortina divisória que
cobria o Santo dos Santos ficava aberta. Podiam então ver os keruvim que se
encontravam abraçados.
Dizia-se aos visitantes: “Vejam quão amados vocês são para o Todo Poderoso!”
Porém quando Bney Yisrael não cumpriam a vontade de Ha'Shem, as faces dos
keruvim ficavam de costas uma à outra.
O milagre dos keruvim que abraçavam-se mutuamente em sinal de aprovação
Celestial, e viravam a face quando Ha'Shem ficava desgostoso com Bney Yisrael,
provava ao povo a Providência Especial de Ha'Shem sobre eles. Esta visão, portanto,
inspirava-os à teshuvah.
No momento de destruição do Beit Hamikdash, quando os povos invadiram o
Templo, encontraram os keruvim abraçados um ao outro.
Ha'Shem estava, desta forma, demonstrando a Bney Yisrael que até a destruição foi
motivada por Seu profundo amor por eles. Em Sua misericórdia, derramou Sua ira
sobre paus e pedras, poupando Bney Yisrael da aniquilação.
O Véu do Mishkan
• II CORINTIOS 3
“14 mas o entendimento lhes ficou endurecido. Pois até o dia de hoje, à leitura do velho
pacto, permanece o mesmo VÉU, não lhes sendo revelado que no Mashiach é ele (o
VÉU) abolido;
15 sim, até o dia de hoje, sempre que Mosheh (Sêfer Torah) é lido, um véu está posto
sobre o coração deles.
16 Contudo, fazendo um deles teshuvá (retorno, através do Mashiach) a Adonay, é-lhe
tirado o VÉU.”

• Nota: Esse termo ABOLIDO do verso 14 (quatorze) não existe no original grego, pois a
palavra usada significa: REMOVIDO e não ABOLIDO; e refere-se ao VÉU sendo
REMOVIDO e não ao ANTIGO PACTO, como alguns interpretam, pois o ANTIGO PACTO
selado com sangue de animal foi RENOVADO pela NOVA ALIANÇA, cujo selo é o
sangue do próprio Hevel.
II Korintim – Coríntios 3:14-16

14 ἀλλὰ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν. ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας τὸ


αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει, μὴ
ἀνακαλυπτόμενον, ὅτι ἐν Χριστῷ καταργεῖται·
15 ἀλλ’ ἕως σήμερον ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς κάλυμμα ἐπὶ τὴν
καρδίαν αὐτῶν κεῖται·
16 ἡνίκα δὲ ἐὰν ἐπιστρέψῃ πρὸς Κύριον, περιαιρεῖται τὸ κάλυμμα.
O Véu do Mishkan
• O VÉU do Templo foi REMOVIDO do Kôdesh Ha'kodashim, agora então todo judeu
consegue ver claramente o que a TORAH é, o Mashiach - O ET ‫ את‬- A Palavra. Isso
desde o Bereshit. Entretanto a grande questão é que muitas pessoas agem como se
esse VÉU ainda não tivesse sido REMOVIDO. Mas sabemos que quando Yeshua
morreu o VÉU DO TEMPLO foi rasgado de alto a baixo (Mattityahu - Mateus 27:51),
significando que agora o “Caminho para a Vida” está livre. Notadamente essas
pessoas tropeçam na Pedra de Tropeço, a qual é o próprio Mashiach.
Então, a palavra ‫“ אמן‬aman / amen” (Suporte /
Apoio) significa A Força da Palavra que
Continua, que produz Vida.

E o que David Ha'Mêlech disse que era a ‫אמת‬


"emet" verdade?

Tehilim - Salmos 119:160 “A tua Palavra (Torah)


é a verdade desde o princípio”
Tehilim - Salmos 119:142 “A tua justiça é uma
justiça eterna, e a tua Lei (Torah) é a verdade”
As Três Portas do Mishkan
• Três dimensões da salvação em Yeshua Ha'Mashiach
– Três Portas / Portais:

O CAMINHO – HA'DERECH
Tehilim 119:1
‫דֶ ֶרְך‬

A VERDADE – HA'EMET
Tehilim 119:151
‫אֱ מֶ ת‬

A VIDA – HA'CHAIM
Mishlei 4:4
‫חַ יִ ים‬
Primeira Porta
Dêrech - Caminho
Quatro Colunas
Quatro Cores
Quatro Bessorot
Quatro indicações de quem é o Mashiach
5. O CAMINHO NA PORTA DO TABERNÁCULO
4 REVELAÇÕES SOBRE QUEM É O MASHIACH

OS 4 EVANGELHOS:

• PÚRPURA - MASHIACH HA’MELECH, O REI (MATITYAHU) - LEÃO - DRASH


• LINHO FINO - MASHIACH, O HOMEM PERFEITO (MARKOS) – BOI - PESHAT
• VERMELHO - YESHUA HA MASHIACH, O SALVADOR (LUKAS) - HOMEM - REMEZ
• AZUL - MASHIACH HA'BEN-ELOHIM, O FILHO DE ELOHIM (YOCHANAN) – ÁGUIA - SOD
Segunda Porta
Emet - Verdade
Cinco Colunas

Torah - As Escrituras do Fundamento


Significado da Palavra Verdade
• Português: Conformidade com o real; exatidão, realidade. Franqueza, sinceridade. Coisa
verdadeira ou certa. Princípio certo. Representação fiel de alguma coisa da natureza.
Caráter, cunho.

• Hebraico: Emet = Firmeza, fidelidade, verdade, veracidade. Certeza, credibilidade,


estabilidade, constante. Confiabilidade. Fiel ao que se diz. Fiel ao testemunho e
julgamento. Fiel à instrução divina. Verdade com um corpo de conhecimento ético e
religioso. Doutrina verdadeira.

Emet (hebraico) → aman (aramaico) = amen (hebraico)


Emet = Alef v’tav / (alef e tav) - O primeiro e o último - O princípio e o fim
Gn 1:1 (texto em hebraico); cf. Jo 1:1-14; Ap 1:8,11; 21:6; 22:13.
Aman = A Força da Palavra que Continua, que produz Vida. A Continuidade da Palavra. A palavra é Eterna.
Amen = Ha'Shem Rei Fiel / Eu Acredito – Eu Confio
Guemátria Raguil de ‫ → אמן‬1 + 40 + 50 = 91 → 10 = Totalidade, absoluto → 1 = Força / Poder
Guemátria Mispar Shemi de ‫ → אמן‬111 + 80 + 106 → 197 → 17 → 8 = Resgate, recomeço, Eternidade
• Sinceridade – Realidade
• Relacionada com o seguidor de Yeshua, é a revelação da Palavra de
Ha'Shem para ele.
• No Mishkan a entrada do Lugar Santo era chamada de verdade (‫)אמת‬,
a qual aprendemos, em Efesim - Efésios 4.11-13, através dos 5
ministérios:

“Apóstolos” (Shlichim) – “Profetas” (Neviim) – “Evangelistas”


(Mevashrim), “Pastores” (royim / roshim) e “Mestres” (Morim /
Le’Modim / Rabim)
Princípios Elementares da Emunah
Yivrim - Hebreus 6:1-2

1 – Arrependimento de obras mortas - Teshuvah e Giur


2 – Fé em Ha'Shem e no Mashiach - Emunah
3 – Ensino sobre Batismos – Tevilah - Mikveh
4 – Imposição de mãos - Semichah
5 – Ressurreição dos mortos - Terriat Hametim
6 – Juízo Eterno
Disposição
1. O Menorah - A Revelação - Luz do Mundo.
2. A Mesa dos Pães - A Satisfação - O Pão da Vida.
3. O Altar de Incenso - O Lugar onde Ha'Shem é exaltado -
oração, intercessão, louvor e adoração.
4. Atrás do Véu - Parochet (Santíssimo Lugar): A Arca - o
símbolo do Mashiach Yeshua.
Tehilim - Salmos 119:160 “A tua Palavra (Torah) é a verdade desde o princípio”
Tehilim - Salmos 119:142 “A tua justiça é uma justiça eterna, e a tua Lei (Torah) é a
verdade”

Yochanan - João 17:17 “Santifica-os na tua verdade; a tua palavra é a verdade”


Yochanan - João 14:6 “Eu sou o caminho, e a verdade, e a vida...”

Ou seja, que a única verdade é a Palavra, que o Eterno estabeleceu para que o seu
povo vivesse por ela.

Significa, também, que o Véu, O Portal da Vida (Torah) que para se chegar a ele
deveria passar pelo Portal da Verdade – Torah, não foi abolido, foi rasgado, ou seja, o
Portal que era fechado para o Bney Yisrael, agora está aberto, e quem abriu foi
Ha'Shem – fora aberto de cima para baixo! Ou melhor! A Porta da Vida – Chayim é
que foi aberta – A Vida Elerta – O Portal para o Olam Ha'Habah – Mundo Vindouro.
Terceira Porta
Chaim - Vida
Quatro Colunas
Keruvim Bordados em
Ouro e Prata
Será abordado na próxima Parashah
Cada medida do Mishkan é importante
A Torah não apenas descreve o Mishkan e seus objetos, mas também menciona
comprimento e largura de cada um.
A Torah enumera todas as medidas para nos ensinar que, como todas as partes e objetos
do Mishkan eram construídos segundo medidas estipuladas por Ha'Shem, tinham uma
kedushah, uma santidade especial.
As medidas nos ensinam também várias lições importantes, por exemplo: Todas as
medidas da Arca continham amot médias: comprimento 2 1/2 amot (de 1,14 m), largura
1 e 1/2 amah (68,5 cm) e 1 1/2 amah (68,5 cm) de altura. Não tinha uma só medida de
amot completa, enquanto todos os demais objetos mediam amot completos.
A Arca representa o estudioso de Torah. Um verdadeiro Sábio nunca se orgulha de seus
feitos, pois se sente incompleto; sabe quanto mais tem de estudar. Portanto,
independentemente de quanta Torah tenha aprendido, é humilde. Para nos ensinar
como deve comportar-se um erudito de Torah, Ha'Shem nos deu meias medidas para a
Arca, em sinal de que, mesmo depois de ter estudado muita Torah, estamos longe de
conhecer sua totalidade.
O Shulchan – A Mesa
Após o Aron, Ha'Shem ordenou a Mosheh; “Faça um shulchan, Mesa, e ponha na
seção kôdesh do Mishkan.
Sempre deve haver doze fornadas de pão sobre esta.”
A Mesa era de madeira coberta de ouro. A borda superior era filetada a ouro. Duas
varas de madeira recobertas de ouro passavam por aros nos lados da Mesa, que
também possuía cinco prateleiras para acondicionar os pães.
Lêchem Hapanim – Os pães da proposição
Ha'Shem instruiu Mosheh: “Você deve colocar doze formas de pães, lêchem
hapanim, sobre a Mesa.”
Estes pães têm o nome Hapanim (faces) derivado do fato de que possuem “duas
faces”. Eram moldados em forma de uma matzah grossa e quadrada, com ambos os
extremos dobrados para cima.
Uma família de cohanim era encarregada de assar os pães. Assavam-nos em cada
véspera de Shabat, em formas de ferro. Depois de assados, eram transferidos para
moldes de ouro, e trazidos à Mesa nestes. Eram então removidos do molde. Dois
pães eram colocados diretamente sobre a Mesa. Os outros dez eram colocados nas
cinco prateleiras, duas formas em cada prateleira.
Ha'Shem ordenou: “Que haja sempre pães sobre a Mesa!” Esta nunca podia ficar
vazia. Portanto, os pães novos eram colocados antes de retirar os velhos. (Os pães
ficavam na Mesa mesmo quando Bney Yisrael viajavam.)
Os kohanim de turno no Mishkan comiam as fornadas anteriores.
Era difícil crer que este pão já tinha uma semana. Pois quando eram retirados da
Mesa após uma semana, nunca estavam duros, rançosos ou mofados.
Tinham o sabor de frescos como se tivessem acabado de sair do forno!
Sobre a Mesa também se colocavam duas tigelas com levonah (uma especiaria). No
Shabat, antes dos kohanim comerem os pães, as especiarias eram queimadas e
desprendiam aromas deliciosos. Somente depois, era permitido comer os pães.
Os Lechem Hapanim também podem ser traduzidos por “pães da presença”.
Interessante que estes Pães fazem alusão a um dos Nome do Mashiach – Sar
Hapanim, o Príncipe das Faces (das Duas Faces – Mashiach ben Yosef / Mashiach ben
David), aquele que está diante de Ha'Shem, bem como o “Príncipe da Proposição”.

Palavras semelhantes - proposição:


Apresentação; exposição; intento; lembrança; oferecimento; promessa; proposta;
requerimento; sugestão; máxima; aforismo; axioma; brocardo; ditado; provérbio;
sentença.
Um dos sinônimos para proposição é oferecimento - sacrifício
Significado de oferecer:
verbo transitivo
1. Propor para aceitar. 2. Dar (como oferta). 3. Apresentar. 4. Proporcionar. 5.
Dedicar. 6. Manifestar. 7. Propor a venda de. 8. Propor o preço de. 9. Ameaçar com.

verbo pronominal
10. Apresentar-se. 11. Expor-se. 12. Prestar-se.

Palavras relacionadas: ofertar, proposta, oblato, dedicar, sacrificar, oblatar, aceitar.


"oferecer“.
A palavra em hebraico para “pão” é lechem e ela significa “comida, pão, cereal”.
Novamente vemos quão maravilhoso é o amor do Eterno sobre nós.
O pão representa duas coisas: a primeira é a própria palavra de Ha'Shem – A Torah.
Ela funciona como nosso alimento “espiritual” e supre toda a nossa necessidade.
Uma outra coisa é que a Palavra é usada para termos comunhão com Ha'Shem.
Um outro significado para o pão é o próprio Yeshua, pois Ele declarou: “E Yeshua lhes
disse: Eu sou o Pão da Vida; aquele que vem a mim não terá fome, e quem crê em
mim nunca terá sede” Yochanan - João 6:35. Aquilo que está representado no
Mishkan somente aponta para uma realidade ainda maior e futura: a nossa
comunhão com o Eterno através da Palavra e de Yeshua!
A palavra traduzida por “proposição” vem do hebraico panim que significa “rosto,
presença”.
Os pães além de representarem a presença do Eterno ali falavam em fazer-se isso
(isto é, comer) em sua presença!
Ali já estaríamos em contato com Ha'Shem e já teríamos iniciado desfrutar daquilo
que Ele tem para nos dar: a Sua presença!
O Mishkan foi criado de acordo com o modelo do universo. É refletida nele a criação
inteira. As pedras angulares do universo são simples e originais e comuns a toda a
criação. A vasta e abundante variedade de fenômenos naturais é enraizada em uma
dosagem variável e composição desses elementos primordiais simples. Das galáxias
maciças aos grãos de areia, todas sujeitas a algumas leis físicas básicas.
O mundo espiritual é estruturado de forma semelhante. O sistema de leis morais é
basicamente simples e, ao mesmo tempo que as leis da natureza, incorporam a
diversidade criada no mundo, assim também são as leis morais de comportamento
humano.
Quando uma pessoa tenta entender a si mesmo e compreender os segredos de seus
valores, ele deve penetrar no mistério do Mishkan. Através da cobertura física dos
detalhes da estrutura e dos utensílios sagrados lá colocados, ele deve revelar as
qualidades espirituais inerentes a ele. É assim que o homem se descobrirá.
Assim como todos os fenômenos da natureza têm camadas dentro de outras
camadas, assim também é o Mishkan e o ser humano. Assim como a exposição de
cada camada revela que, na verdade, é uma capa que esconde uma camada mais
profunda, assim também nas camadas da alma. Eles são profundamente impossíveis
de serem totalmente explorados.
O que a Mesa simbolizava
Quando Ha'Shem criou o mundo, trouxe o universo à existência a partir de um vácuo
absoluto. Ou seja, criou algo do nada. Desde então, quando deseja realizar uma
multiplicação miraculosa, Ele faz com que isto flua de algo já existente e não mais
proveniente do nada.
A Mesa era o meio pelo qual a bênção dos alimentos fluía para o mundo inteiro.
Ha'Shem, por isso, ordenou que esta jamais deveria ficar vazia, pois Sua bênção
paira apenas numa matéria com substância.
Ao recitar o Birkat Hamazon (Bênção Após as Refeições), nunca deve-se deixar a
mesa sem alimento algum, uma vez que a bênção de Cima não paira sobre uma
mesa vazia.
Em outra manifestação mais visível deste milagre, o Talmud relata que um kohen
que comesse mesmo um pequeno pedaço do pão da proposição ficaria satisfeito. O
pão se tornava abençoado em suas entranhas.
Enquanto o Beit Hamikdash existia, a Mesa irradiava brachah para os alimentos da
Êretz Yisrael inteira.
Mesmo quando Beney Yisrael semeavam pouco, colhiam enormes quantidades.
No deserto, o Mishkan tinha uma única Mesa. O Rei Shelomoh colocou dez mesas no
Beit Hamikdash, pois havia recebido isto como tradição de Mosheh.
No deserto, onde Bney Yisrael eram providos de alimento através do manah,
precisavam apenas de uma Mesa.
Em Êretz Yisrael, contudo, Bney Yisrael necessitavam de uma bênção maior para
assegurar-lhes abundância. Por isso, Ha'Shem ordenou que fossem instaladas dez
Mesas no Beit Hamikdash, para irradiar maior bênção às colheitas.
Como proceder agora que já não temos esta Mesa
Hoje, não mais possuímos a Mesa para trazer bênção sobre o alimento. Em seu lugar,
a mesa na casa de cada um é sua fonte de bênção. Feliz é o homem em cuja mesa
encontram-se duas coisas: palavras de Torah e uma porção para o pobre.
Se uma pessoa conduz sua mesa dessa maneira, dois anjos aparecem ao final da
refeição. Um exclama: “Ze hashulchan asher lifneh Ha'Shem – Esta é a mesa posta
perante Ha'Shem. Que possa sempre desfrutar das bênçãos Celestiais!” O segundo
anjo repete suas palavras e conclui: “Que esta mesa seja posta perante Ha'Shem
neste mundo e no mundo futuro!”
A Menorah – Candelabro
Ha'Shem ordenou a Mosheh que colocasse uma Menorah perto da Mesa no
Mishkan. Explicou a Mosheh: “Será de ouro maciço e terá sete braços. Todos os
braços terão três tipos de ornamentos:
√ Gavi’a – semelhante a uma taça
√ Kaftor – semelhante a um botão
√ Pêrach – semelhante a uma flor
“Toda a Menorah, inclusive os ornamentos, deve ser feita de um bloco de ouro
sólido.”
No alto de cada braço deveria haver uma lâmpada, um pequeno recipiente para
conter o azeite e o pavio.
Mosheh não sabia como fazer a Menorah. Ha'Shem mostrou-lhe uma visão Celestial
de uma Menorah de fogo branco, vermelho, verde e preto. Ha'Shem também
explicou-lhe sua construção.
Não obstante, Mosheh encontrou dificuldade em executar o comando de Ha'Shem.
Por isso, Ha'Shem disse a Mosheh: “Tudo o que precisa fazer é atirar a barra de ouro
no fogo.
Dê-lhe um golpe com o martelo, e uma Menorah terminada surgirá!” Mosheh pegou
um bloco de ouro, jogou-o no fogo e rezou:
“Mestre do Universo! O ouro está no fogo! Faça com ele conforme Seu desejo!”
Imediatamente, uma Menorah completa apareceu do fogo.
É assim que Ha'Shem faz milagres: primeiro, o homem deve fazer o que está ao seu
alcance, então Ha'Shem vem ajudá-lo.
Similarmente, na abertura do Yam Suf - Mar Vermelho, Ha'Shem ordenou que
Mosheh abrisse as aguas erguendo seu cajado.
E foi apenas depois que Mosheh o fez que Ha'Shem realizou o portentoso milagre.
No Egito e no deserto, Mosheh realizou atos que resultaram em milagres.
Ha'Shem é quem realiza os milagres, porém Ele quer que o homem os inicie.
A palavra “amêndoa” em hebraico é shaqad que significa “vigiar, estar de vigília”.
Aqui, “cálice em forma de amêndoa”.
A Menorah teria sete hastes (indicando a totalidade) e de cada haste três amêndoas,
que vigiam, estão em estado de alerta, pois é ali que a divindade se manifesta, ali
ouve-se a voz do Altíssimo.
Então é necessário ficarmos alertas, despertos, atentos, pois devemos ouvir e
discernir o que o Espírito nos está dizendo!
Os três nos falam (Yisrael, Levyim e Kohanim – A união do Am Yisrael) e nos dão as
devidas instruções a fim de que vivamos uma vida vitoriosa na presença daquele que
vive para sempre!
Salmo 133

Cântico de ascensão de David. Como é bom e agradável viverem irmãos juntos em harmonia.
É como o óleo precioso que unge a cabeça de Aarão, e do qual escorrem gotas para sua barba e
daí para a orla das suas vestes.
É como o orvalho do Hermon que vem cair sobre as montanhas de Tzion, como bênçãos
ordenadas por Ha'Shem. Sejam elas perpetuadas em sua vida!
Ner maaravi: O milagre da luz central da Menorah

Quando o kohen enchia as sete lâmpadas da Menorah com azeite à tarde, vertia a
mesma quantidade de azeite em cada uma. Na manhã seguinte, seis das luzes se
haviam consumido, mas a luz do meio (ner maaravi) estava acesa. O kohen utilizava
a luz do meio para acender as outras seis luzes. Então apagava a luz central e voltava
a acendê-la. Ha'Shem milagrosamente mantinha sempre acesa a luz do meio.
O que a Menorah simbolizava
A Menorah representava a sabedoria da Torah, que é comparada à luz.
Um judeu poderia crer que pode ser um fiel observante de mitzvot, mesmo sem
estudar Torah. Para ilustrar a falha de tal raciocínio, Shelomoh comparou as mitzvot a
luminárias. (“Ki ner mitsvah veTorah or – Pois a mitzvah é uma lamparina e a Torah é
luz”, Mishlei - Provérbios 6:23). Uma luminária não brilhará, a não ser que seja acesa.
“Vós sois a luz do mundo; não se pode esconder uma cidade edificada sobre um
monte; Nem se acende a candeia e se coloca debaixo do alqueire, mas no velador, e dá
luz a todos que estão na casa. Assim resplandeça a vossa luz diante dos homens, para
que vejam as vossas boas obras e glorifiquem a vosso Pai, que está nos céus”.
Mattityahu - Mateus 5:14-16.
Similarmente, a pessoa não pode observar as mitzvot corretamente, a não ser que seu
comportamento seja iluminado pelo estudo da Torah. Aquele que carece de
conhecimento de Torah está fadado a tropeçar.
Um homem estava andando à noite num beco escuro. Logo tropeçou numa pedra.
Então caiu num poço aberto e teve diversas fraturas pelo corpo todo.
Quem estuda Torah leva uma luz brilhante que o alerta sobre os poços espirituais
encontrados na jornada da vida.
É importante notar que a Menorah ficava localizada fora dos Kodesh Hakodashim.
Isto demonstrava claramente que a Arca e tudo que esta representa não requeriam
luz. A Torah é sua própria luz.
Para obter ouro puro para as Menorot no Beit Hamikdash, o Rei Shelomoh purificou
o ouro mil vezes.
Shelomoh colocou dez Menorot no Beit Hamikdash, pois esta era a tradição que
recebeu de Mosheh.
Havia, portanto, no total setenta lâmpadas no Beot Hamikdash, pois cada Menorah
consistia de sete braços. Isto simbolizava que as setenta nações do mundo são
obrigadas a se voltar a Ha'Shem e seguir o exemplo de Êretz Yisrael.
Yeshua é a Porta / Portal

João - Yochanan 10:9


3 ½ Moadim 3 ½ Moadim

Festas do Festas da
Outono Primavera

Mashiach Mashiach
Ben Yossef Ben David
Yeshua - Or Ha'Olam
O que aprendemos do fato de a Menorah ser
talhada de um bloco sólido
Toda a Menorah, inclusive os braços e adornos, era talhada de um grande bloco de
ouro. Isto sugere que todas as explicações da Torah dadas por todos os Sábios de
todas as gerações estão contidas na Torah que Ha'Shem ensinou a Mosheh. Não há
qualquer explicação transmitida pelos Sábios que não esteja de alguma forma
sugerida na Torah.
Os Sábios posteriores apenas revelaram o que se encontra na Torah. Para nos ensinar
este conceito, Ha'Shem ordenou que todos os detalhes da Menorah fossem talhados
no mesmo bloco de ouro.
A exigência de que a tão intrincada Menorah fosse moldada numa única pepita de
ouro simbolizava a indivisibilidade da Torah. A vida judaica deve ser construída sobre
um conjunto de valores. Não pode ser uma miscelânea de componentes e peças
separadas, enxertadas juntas para servir à conveniência de qualquer um.
Todas as áreas da vida devem derivar do mesmo conjunto de valores.
Os kerashim – tábuas que formavam as paredes
do Mishkan
As tábuas do Mishkan eram de madeira de shitim (Spina Ægyptiaca dos
antigos - Mimosa Nilótica - Vachellia Nilotica – um tipo de Acácia). Uma
madeira dura e durável, mas leve; a princípio amarelado, mas
gradualmente ficando muito escuro, como o ébano. É uma árvore grande,
espinhosa e com muitos ramos, encontrada na África e na Arábia. Cada
tábua foi folheada a ouro. Era cortada embaixo para encaixar-se em dois
caixilhos de prata.
As tábuas eram unidas por uma fileira superior e inferior de vigas
transversais, que eram inseridas em anéis do lado exterior das paredes do
Mishkan.
Além disso, cada uma das tábuas superiores era conectada à seguinte
através de um sistema de peças de madeira interligadas encaixando-se
com perfeição.
A parte inferior de cada viga se inseria em dois blocos de prata (adanim).
O que as vigas simbolizavam
Ao contrário das vigas de construções, horizontais, estas tábuas ficavam de pé sobre
o solo verticalmente. Esta posição – alcançando, por assim dizer, o alto da terra em
direção aos céus – simboliza o objetivo espiritual do homem, unir os reinos terreno e
Celestial, sua natureza inferior com seus mais elevados potenciais e aspirações.
O versículo descreve a posição das tábuas como “omdim”, eretos.
Os Sábios interpretam o termo como um símbolo da continuidade e sobrevivência
judaica nas épocas mais difíceis.
Apesar de parecer que a esperança de voltar à glória do passado findou, a Torah diz:
“Madeira de acácia permanecendo ereta – eles permanecerão para sempre!”
As tábuas também eram unidas por uma viga central que corria horizontalmente
através de orifícios entalhados no centro das tábuas.
A viga central unia e suportava miraculosamente toda a estrutura do Mishkan.
Simboliza Mashiach ben David que unirá todas as nações do mundo.
As paredes do Mishkan nunca se perderam
Chegou um momento em que as vigas, varas e blocos de prata do Mishkan não eram
mais necessários. Isto aconteceu quando o Rei Shelomoh construiu o Beit
Hamikdash, cerca de quinhentos anos após o Mishkan ser erigido no deserto.
Então, o que Shelomohfez com as partes do Mishkan?
Nenhuma parte do Mishkan foi jogada fora.
As partes foram escondidas por Shelomoh no Beit Hamikdash.
Cada uma das partes era sagrada, pois havia sido feita e doada por tzadikim.
Yeri’ot HaMishkan – as coberturas do Mishkan
A cobertura do Mishkan consistia de diversas camadas de tapeçaria. Essas não
apenas formavam o telhado, mas também desciam pelos lados.
A camada interior da tapeçaria que formava o teto do Mishkan era de lã azul celeste,
de beleza estonteante.
Era composta de dez peças costuradas entre si e formando dois grupos de cinco.
Eram magníficas obras de arte, com figuras de leões e águias tecidas com fios
multicores.
Se alguém olhasse para o teto do Mishkan, parecia que estava olhando para o céu.
Como os dois grupos de cinco eram unidos por laços e ganchos de ouro, quando se
olhava para o teto, parecia também que havia estrelas brilhando.
A camada acima das cortinas azul celeste era de lanugem de cabra.
Ha'Shem ordenou que as tapeçarias azul celeste fossem cobertas por uma camada
de lanugem de cabra, para nos ensinar uma lição.
Devemos tratar os objetos de valor com cuidado para evitar que se estraguem.
Parte da lanugem caía sobre a entrada do Mishkan, que parecia uma noiva com o
rosto coberto pelo véu.
As cortinas de lanugem de cabra eram cobertas por mais uma tapeçaria, uma
combinação de peles de carneiros tingidas de vermelho e peles multicores de
tachash (unicórnio).
O que a cobertura simbolizava
Cobrindo as paredes e o espaço aéreo do edifício, a cobertura unificava tudo que
havia dentro do Mishkan; significando que a Arca, a Mesa, a Menorah e o Altar não
eram utensílios distintos e não relacionados, cada qual realizando sua tarefa
separada. Eram, sim, partes de um todo unificado.
De fato, isto representa a filosofia da Torah da vida judaica: estudos, orações,
negócios, e assim por diante não giram em órbitas separadas, mas trabalham juntos
em direção a um único objetivo espiritual.
Contudo, oralmente Tu me explicaste que também é proibido comer os dois juntos!
Permiteme escrever na Torah ‘Não comerás mistura de carne com leite!” Ha'Shem
respondeu: “Escreva como Eu disse, não mude Minhas palavras!”
Mosheh insistiu: “Não seria possível que no decurso de seu longo exílio Bney Yisrael
possam esquecer a Explicação Oral da Torah?”
Ha'Shem respondeu: “Selei um pacto com eles, que garante que a Torah Oral jamais
será esquecida por seus descendentes!”
Por que Ha'Shem nos proibiu comer leite e carne juntos? Esta lei da Torah recebe o
nome de chok, uma lei cuja razão não nos foi dada por Ha'Shem. Apesar de Bney
Yisrael não entenderem o preceito de não misturar carne com leite, todos aceitaram
com perfeita Emunah em Ha'Shem, sem perguntar nem questionar.
Mizbêach haolah – o Altar de Cobre para
sacrifícios
Ha'Shem ordenou a Mosheh: “Farás um Altar de madeira de shitim. Deve ser
quadrado.”
Os sacrifícios eram oferecidos sobre este Altar. Por isso era chamado de Mizbêach
Haolah (o Altar de sacrifícios de Olá). Também era denominado de:
✓Mizbêach Hanechoshet, o Altar de Cobre – pois era recoberto de cobre
✓Mizbêach Adamah, o Altar da Terra – pois era oco, e deveria ser enchido com terra
sempre que Bney Yisrael acampavam.
✓Mizbêach Hachitzon, o Altar Externo – pois estava localizado no pátio do Mishkan.
Dois traços decorativos circundavam o Altar. Um era uma renda de cobre atada a este;
e outro era uma borda entalhada na parede do Altar. A renda dividia o Altar ao meio,
sendo primordial para seu funcionamento, pois o sangue de algumas oferendas devia
ser colocado na metade inferior do Altar, e o de outras, na metade superior.
Os milagres do Altar
Ha'Shem ordenou a Mosheh: “Um fogo deve arder constantemente sobre o Altar!”
“Mestre do Universo”, objetou Mosheh, “o fogo não derreterá a camada de cobre e
queimará o Altar de madeira?”
“Estas regras podem ser verdadeiras no mundo físico”, respondeu Ha'Shem, “mas não
se aplicam em Meu reino.
Nas esferas Celestiais, os anjos de fogo vivem perto dos depósitos de neve e granizo.
Contudo, nenhum prejudica o outro. Enquanto você estava no Céu, andou por
compartimentos de fogo, e Minhas Hostes Celestes queriam te queimar, porém não te
chamuscaste. Eu te asseguro que, apesar do fogo constante, o Altar não será afetado.”
Havia ainda mais dois milagres que ocorriam em relação ao Altar. Apesar de estar
localizado no pátio do Mishkan, a céu aberto, a chuva nunca extinguiu seu fogo. Além
disso, a coluna de fumaça que se desprendia dele subia aos Céus na forma de uma
coluna perfeitamente ereta e não era dispersada pelo vento.
O que o Altar simbolizava
O propósito do Mizbêach está indicado em suas iniciais. Concede ao povo judeu:
M – Mechilah, perdão
Z – Zechut, mérito
B – Brachah, bênção
CH – Chayim, vida
O Beit Hamikdash em Yerushaláyim ficava no Monte Moriah. Ha'Shem fez com que o
Altar de Cobre ficasse num local muito especial sobre aquela montanha. Foi construído
exatamente no mesmo lugar do qual Ha'Shem pegou terra para criar o primeiro
homem, Adam; onde a humanidade ofereceu seus primeiros sacrifícios através de
Cáyin e Hêvel (filhos de Adam); onde Nôach construiu um altar após o Dilúvio; e onde
Avraham atou Yitschak com intenção de sacrificar o filho ao Todo Poderoso.
Porque o Mishkan continha tantos materiais
preciosos
Ha'Shem ordenou a Bney Yisrael que fizessem o Mishkan utilizando ouro, prata e
outros materiais preciosos, certamente não por necessitar de um lugar suntuoso.
Na realidade, Ele desejava que o Mishkan brilhasse por duas razões:
1. Para que todo judeu que entrasse no Mishkan se impressionasse com a magnífica
beleza. Assim, se comportaria respeitosamente e compreenderia que neste lugar
sagrado morava a Shechinah.
2. Para que os não-judeus sentissem um grande respeito pelos judeus quando
ficassem sabendo do Mishkan que haviam construído. Pensariam: “Os judeus eram
escravos no Egito, mas agora são muito ricos. Tiveram ouro e prata suficientes para
construir uma morada maravilhosa. Também devem ter entre eles homens sábios e
melhores artistas que qualquer outro povo, pois do contrário, como poderiam ter
feito os objetos complexos do Mishkan e seus intrincados desenhos?”
Hoje, quando não temos o Mishkan nem o Beit Hamikdash, devemos manter esta
reverência em nossas Sinagogas.
Haftarah

Shemuel Álef - I Samuel


15:2-34
Shabat Zachor
“Assim diz Ha'Shem tzevaoth, Eu lembrei daquilo que Amalek fez a Yisrael,
como se reclinou à espreita dele no derech, quando ele subia de Mitzrayim.
Agora vai e fere a Amalek, e destruoi completamente tudo o que eles têm, e
não lhes poupem; mas elimina a ambos, homem e mulher, infante e lactente,
gado e ovelha, camelo e jumento. E Shaul ajuntou o povo, e os contou em
Telaim, duzentos mil homens a pé, e dez mil homens de Yahudah. E Shaul veio
à cidade de Amalek, e deitou espreita no vale. E Shaul disse aos Kenites, Ide,
parti, vãp embora de entre os Amalekites, para que eu não vos destrua com
eles: porquanto vós mostrastes chesed para todos os filhos de Yisrael, quando
eles subiram de Mitzrayim. Então os Kenites partiram de entre os Amalekites.
E Shual feriu os Amalekites desde Havilah até vós chegais a Shur, que está
defronte Mitzrayim. E ele pegou Agag, o melech dos Amalekites vivo, e
completamente destroiu todo o povo com a ponta da espada. Mas Shaul e o
povo poupou a Agag, junto com a melhor da ovelha, e do gado, e os animais
cevados, e os cordeiros, e tudo o que era tov, e não os destruiu
completamente: mas todas as cousas que eram vis e sem utilidade, estas eles
destruíram completamente. Então veio a Palavra de Ha'Shem a Shmuel,
dizendo, Arrependo-Me de que Eu tenha estabelecido Shaul para ser melech:
pois ele retrocedeu de Me seguir, e não executou Minhas ordens.”
“E isto afligiu Shmuel; e ele clamou a Ha'Shem toda noite. E quando Shmuel
levantou-se cedo para encontrar Shaul pela minhã, isto foi dita a Shmuel,
dizendo, Shaul chegou ao Carmel, e, eis que, ele instalou um lugar, e se foi,
tomou rumo, e desceu a Gilgal. 13 E Shmuel veio a Shaul: e Shaul disse-lhe,
Yevarechechah Ha'Shem: eu executei a ordem de Ha'Shem. E Shmuel disse, O
que significa então este balido de ovelha em meus ouvidos, e o mugido do
gado que eu escuto? E Shaul disse, Eles os trouxeram dos Amalekim: porque o
povo poupou o melhor das ovelhas e do gado, para sacrificar a Ha'Shem teu
Elohim; e o resto nos completamente destruímos. 16 Então Shmuel disse a
Shaul, Fica, e eu te contarei o que Ha'Shem disse-me esta noite. E ele disse-
lhe, Vai em frente e fala. E Shmuel disse, Quando tu foste pequeno aos teus à
tua própria vista, não foste tu feito o babeça das tribos de Yisrael, e Ha'Shem
te ungiu melech sobre kol Yisrael? E Ha'Shem te enviou em uma jornada, e
disse, Vai e completamente destruirás os pecadores, os Amalekitas, e luta
contra eles, até que eles sejam consumidos. Por que então tu não obedeceste
a voz de Ha'Shem, mas saltou sobre o espólio, e fez mal à vista de Ha'Shem? E
Shaul disse a Shmuel, as sim, eu obedeci a voz deHa'Shem , e fui no derech
que Ha'Shem enviou-me, e trouxe a Agag, o melech dos Amalek, e
completamente destruí os Amalekim.”
“Mas o povo tomou do espólio, ovelha e gado, o melhor das cousas que
deveria ter sido, completamente destruídas, para oferecer a Ha'Shem teu
Elohim em Gilgal. E Shmuel disse, Tem Ha'Shem como um grande deleite em
ofertas queimadas e sacrificios, como em obedecer à voz de Ha'Shem? Eis que,
obedecer é melhor do que sacrificar, e ouvir do que a gordua dos carneiros.
Porque rebelião é como um pecado de feitiçaria, e teimosia é como iniquidade
e idolatria. Porque tu rejeitaste a palavra de Ha'Shem, Ele também te rejeitou
de ser melech. E Shaul disse a Shmuel, Eu pequei: porquanto eu transgredi à
ordem deHa'Shem , e tuas palavras: porque eu temi o povo, e obedeci a sua
voz. Agora portanto, eu te peço, perdoa meu pecado, ajuda-me a fazer
teshuvah outra vez, para que eu possa adorer a Ha'Shem. E Shmuel disse a
Shaul, Eu não farei teshuvah contigo: porque tu rejeitaste a palavra de
Ha'Shem, e Ha'Shem te rejeitou de seres melech sobre kol Yisrael. E como
Shmuel virou-se em derredor para ir embora, ele pegou na borda de seu
manto, e o rasgou. E Shmuel disse-lhe, Ha'Shem rasgou o malchut de Yisrael
de ti neste dia, e otem dado a um de teu próximo, que é melhor do que tu. E
também a Força de Yisrael não mentirá nem se arrependerá: porque Ele não é
o homem para que deva se arrepender.”
“Então ele disse, Eu pequei: ainda honra-me agora, eu te peço, diante dos zechanim de
meu povo, e diante de Yisrael, e faça teshuvah comigo, para que eu possa adorar a
Ha'Shem teu Elohim. Então Shmuel fez teshuvah com Shaul; e então Shaul adorou a
Ha'Shem. Então disse Shmuel, Traze aqui para mim a Agag, o melech dos Amalekim. E
Agag veio a ele com deleite. E Agag disse, Certamente a amargura da morte se
passou. E Shmuel disse, Como tua espada fez mulheres sem filhos, assim tua eema
ficará sem filhos entre as mulheres. E Shmuel cortou a Agag em pedaços diante de
Ha'Shem em Gilgal. Então Shmuel se foi a Ramah; e Shau subiu à sua bayit a Givat de
Shaul.”

Shemuel Álef - I Samuel 15:2-34


Shabat Zachor
https://www.chabad.org/parshah/article_cdo/aid/1314/jewish/Anatomy-of-a-Dwelling.htm
"É disso que se trata o homem", escreve o rabino Schneur Zalman de Liadi no clássico
chassídico Tanya . "Este é o propósito de sua criação e da criação de todos os mundos,
superiores e inferiores - que seja feita para Ha'Shem uma morada nos reinos inferiores."
A primeira dessas "moradas" a ser construída - e aquela que serve como protótipo para
todos os esforços subsequentes para fazer Ha'Shem em casa no mundo físico - foi o
Tabernáculo , o santuário portátil construído pelos filhos de Israel no Sinai Deserto após a
entrega da Torah no Monte Sinai. Quinze substâncias físicas, incluindo ouro, prata, cobre,
madeira, lã, linho, peles de animais, óleo, especiarias e pedras preciosas - representando
uma seção transversal dos recursos minerais, vegetais e animais do universo físico e os
recursos humanos investidos em seus obra - foram forjados em um edifício dedicado ao
serviço do homem a Ha'Shem, e no qual Ha'Shem, por sua vez, escolheu comungar com o
homem.
Isso explica a descrição estranhamente elaborada da Torah do Mishkan. Nada menos que
13 capítulos no Livro do Êxodo são preenchidos com os detalhes da construção do
Santuário, desde as dimensões de cada pilar até as cores em cada tapeçaria. Em
contraste, a Torah dedica um capítulo ao seu relato da criação do universo e três capítulos
à revelação no Monte Sinai, e transmite muitas leis complexas por meio de um único
versículo, ou mesmo uma única palavra ou letra.
Mas se o próprio propósito da criação é corporificado por essas hastes de reforço e
soquetes de fundação, tapeçarias e móveis, estacas de cobre e ganchos de prata,
então, obviamente, cada detalhe é de suprema importância para nós.
É crucial que saibamos que a Menorah tinha 22 cálices decorativos martelados em seu
design e que cada um dos 48 painéis de parede do Tabernáculo media 10 côvados de
comprimento e 1,5 côvados de largura.
É necessário definir (como o Talmud faz) as 39 formas de trabalho criativo - de arar,
tecer, iluminar e escrever - envolvidas na construção do Tabernáculo. Pois aqui está o
protótipo para o trabalho de nossa vida de fazer de nosso mundo e de nossas vidas um
lar para Ha'Shem.

Três Domínios
O Midrash e os comentários bíblicos, e particularmente o Cabalista e os expositores
Chassídicos da Torah, elaboram este tema, descrevendo o Tabernáculo como um
modelo de homem, do universo físico e da criação como um todo.
Os móveis ou "vasos" do Tabernáculo, por exemplo, são vistos como representações
dos vários órgãos e faculdades do homem:
A Arca (contendo a Torah) corresponde à mente, ao intelecto e à faculdade da fala; a
Menorah, para os olhos e o sentido da visão; a mesa que continha os “ pães da
proposição ”, para o sentido do paladar; o altar interno no qual o cetoreto (incenso) foi
queimado, para o sentido do olfato; e o Altar Externo no qual os animais e as ofertas de
farinha eram trazidos representam o sistema digestivo e outros órgãos "funcionais".
Em um dos manuscritos do caderno (reshimot) descobertos após sua morte, o
Lubavitcher Rebe resume os comentários de Rabbeinu Bechayei, Rabino Mosheh Isserlis
(o Ramah), Rabino Yeshayahu Horowitz (o Shaloh) e outros sobre este assunto,
demonstrando como os três domínios primários do Mishkan divisões correspondentes
paralelas na criação, no tempo e na alma comunal de Israel.
Maimônides descreve o universo como consistindo de três estratos: matéria não refinada
(a terra e todas as criaturas terrestres), matéria refinada (as estrelas e corpos celestes) e
seres totalmente espirituais (entidades que são "formas sozinhas, sem matéria, como os
anjos que não são corpos físicos, mas várias formas ").
Estendendo esta divisão para o reino do tempo, temos os seis dias de trabalho (matéria
não refinada), Shabat (matéria refinada) e o " Shabat dos Shabatot" - Yom Kippur - em
que nos graduamos para um estado de espiritualidade consumada.
Entre as almas de Israel, temos os " israelitas " cujas vidas são dedicadas, em geral, aos
negócios da vida material como fazendeiros, mercadores, soldados e estadistas; Levi , cujo
serviço no Templo Sagrado envolvia o refinamento e a elevação do mundo material; e o
Kohen Gadol ( Sumo Sacerdote ), que personificava o ápice da espiritualidade alcançável
pelo homem.
No Tabernáculo, esses três domínios são representados por: 1) o pátio; 2) a câmara
externa do Santuário (o "Santo"); e 3) o "Santo dos Santos" - a câmara interna atrás do
"Véu" ou Parochet (veja o diagrama).
O pátio abrangia também os elementos mais terrosos e "grosseiros" do serviço do
Templo: aqui os Kohanim lavavam as mãos e os pés para se purificar do contato com o
mundo material antes de iniciar seu serviço ou entrar no Mishkan propriamente dito;
aqui, a gordura dos Korbanot (sacrifícios de animais), representando o "excesso" de
materialidade na vida do homem, foi queimada no Altar; aqui foram depositadas as
cinzas que constituíam os "resíduos" da Menorah e do Altar Interno. Aqui foram
massacrados os Korbanot , incluindo aqueles cuja carne era comida por israelitas comuns.
O "Santo", no qual apenas os Kohanim tinham permissão para entrar, era o cenário dos
elementos mais "refinados" do serviço do Templo: a iluminação da Menorah, a queima do
incenso e a exibição na Mesa do " pão da proposição "comido pelos Kohanim no Shabat.
Finalmente, o "Santo dos Santos", que abrigava apenas a Arca e no qual apenas o Kohen
Gadol tinha permissão para entrar e apenas no Yom Kippur, representava a
transcendência absoluta do material a serviço do homem a Ha'Shem.
O Tabernáculo incluiu esses três domínios porque a tarefa de "fazer Ha'Shem morar nos
reinos inferiores" abrange todas essas áreas da vida: o judeu serve a Ha'Shem em seus
momentos mais exaltados; nós também O servimos em nosso esforço para elevar e
refinar nosso mundo; e também nos esforçamos para torná-lo "em casa" nas atividades
mais comuns da vida cotidiana.

O Altar e a Arca
Qual dos vários componentes do Tabernáculo representa sua função mais básica? De
acordo com Nachmanides , a essência da "morada para Ha'Shem" é seu núcleo espiritual.
Assim, o grande comentarista escreve: O objetivo principal do Santuário é servir como
local de descanso da Presença Divina. Isso é realizado na Arca, como Ha'Shem diz a
Mosheh: "Eu irei me comunicar com você lá, falando com você de cima do Kaporet (a
capa da Arca) ..." É por isso que a Torah começa sua descrição do Tabernáculo com a Arca
e o Kaporet (comentário de Nachmanides sobre Shemot - Êxodo 25: 1)
Maimônides, por outro lado, define o Santuário como, Uma Casa para Ha'Shem que é
projetada para a oferta de sacrifícios ... (Mishneh Torah, Leis do Templo Sagrado 1: 1).
Maimônides está dizendo que o Altar Externo do Pátio é o ponto focal do Santuário, o
eixo em torno do qual tudo gira!
Em outras palavras, há duas maneiras possíveis de definir o conceito de um lugar físico e
estrutura que serve como uma "morada para Ha'Shem":
(a) um lugar onde, e através do qual, Ha'Shem escolhe revelar Ele mesmo ao homem;
(b) um lugar onde, e através do qual, o homem serve a Ha'Shem.
Claro, o Mishkan era ambos. Foi o lugar de onde Ha'Shem falou a Mosheh, onde o homem
poderia testemunhar e experimentar a presença de Ha'Shem; e foi o lugar onde o homem
se ofereceu, e os materiais de sua vida, a Ha'Shem. A questão é: Qual dessas duas funções
é a principal e qual serve e facilita a outra?

Místico e Halachist
O Rebe explica que as diferentes perspectivas expressas por Nachmanides e Maimonides
refletem as respectivas correntes de pensamento da Torah que esses grandes Sábios
representam.
Para Nachmanides, um Cabalista notável e místico, o ponto focal do Tabernáculo estava
em seu núcleo espiritual.
O Santo dos Santos, que só as mais transcendentes das almas e os mais sagrados dos
tempos poderiam acessar; a Arca contendo as Tábuas do Testemunho sobre as quais a
Torah em sua mais pura e germinativa articulação foi gravada; o Kaporet com sua
representação das formas sublimes da Carruagem Divina; a voz divina emitida entre os
Keruvim - expressam a essência da morada divina: um portal para o mundo material
através do qual Ha'Shem brilha um raio de Sua luz infinita .
Tudo o mais é "preparar o terreno" para essa revelação, para elevar o homem e seu
mundo a um estado de receptividade a essa luz.
Para Maimônides, o Halachist por excelência , a essência do Tabernáculo residia no Altar -
no esforço humano de oferecer os elementos materiais cotidianos de sua vida a Ha'Shem.
Todo o resto - a luz pura da Menorah, a fragrância sublime do Ketoret , o pão sagrado na
Mesa, até mesmo as revelações divinas que emanam da Arca - é para habilitar e auxiliar o
serviço do homem material ao seu Criador.
Tenda do Encontro
"Estas e estas são as palavras do Ha'Shem Vivo", diz o Talmud sobre as disputas entre os
Sábios a respeito da interpretação da Torah. A visão mística expressa por Nachmânides e
a perspectiva haláchica apresentada por Maimônides são ambos componentes
integrantes da "Morada para Ha'Shem" construída no deserto do Sinai e da "Morada para
Ha'Shem" que cada um de nós constrói em nossas vidas.
Assim, a Torah também chama o Mishkan Ohel Moed de "Tenda do Encontro". Aqui o
Divino, estendendo-se à terra, e o humano e o material, alcançando o céu, se encontram.
Aqui, toda conquista humana é apenas um meio de se tornar receptivo à infinitude que
tudo nega do Divino. Ao mesmo tempo, toda revelação divina que emana do alto é
apenas uma capacitação para o homem revelar a Divindade implícita na finitude e
materialidade de sua existência.

Com base nos ensinamentos do Lubavitcher Rebe, Rabino Menachem Mendel Schneerson; adaptado por
Yanki Tauber.

© Copyright, todos os direitos reservados. Se você gostou deste artigo, encorajamos você a distribuí-lo ainda mais, desde que cumpra a política de direitos autorais de Chabad.org
https://www.aish.com/tp/i/sacks/568123241.html
O Senhor falou a Mosheh, dizendo: "Diga aos israelitas que tomem uma oferta por mim;
receba a minha oferta de todos aqueles cujo coração os move a dar" (Ex. 25: 1-2 ).
Nossa Parashah marca uma virada no relacionamento entre os israelitas e Ha'Shem.
Aparentemente, o que era novo era o produto: o Santuário, a viagem para casa para a
Presença Divina enquanto as pessoas viajavam pelo deserto.
Mas poderia ser argumentado que ainda mais do que o produto era o processo,
resumido na palavra que dá à nossa Parashah seu nome, Terumah , que significa um
presente, uma contribuição, uma oferta. A Parashah está nos dizendo algo muito
profundo. Dar confere dignidade. Receber não.
Até aquele momento, os israelitas haviam sido os destinatários. Praticamente tudo o que
eles experimentaram foi dado por Ha'Shem. Ele os resgatou do Egito, libertou-os da
escravidão, conduziu-os pelo deserto e criou um caminho para eles através do mar.
Quando eles estavam com fome, Ele lhes dava comida. Quando eles estavam com sede,
Ele lhes deu água. Além da batalha contra os amalequitas, eles não fizeram quase nada
por si próprios.
Embora em todos os níveis físicos esta tenha sido uma libertação sem paralelo, os efeitos
psicológicos não foram bons.
Os israelitas tornaram-se dependentes, expectantes, irresponsáveis ​e imaturos. A
Torah narra suas reclamações repetidas. Ao lê-los, sentimos que eram um povo
ingrato, queixoso e petulante.
No entanto, o que mais eles deveriam fazer? Eles não poderiam ter cruzado o mar
sozinhos. Eles não poderiam ter encontrado comida ou água no deserto. O que
produziu resultados foi reclamar. As pessoas reclamaram com Moshe. Moshe se
voltou para Ha'Shem. Ha'Shem fez um milagre. O resultado foi que, do ponto de
vista das pessoas, reclamar funcionou.
Agora, porém, Ha'Shem deu a eles algo totalmente diferente. Não tinha nada a ver
com necessidades físicas e tudo a ver com necessidades psicológicas, morais e
espirituais. Deus deu a eles a oportunidade de dar.
Uma das minhas memórias, ainda brilhando nas brumas do tempo esquecido,
remonta a quando eu era uma criança, talvez seis ou sete anos de idade. Fui
abençoado por pais muito cuidadosos e também muito protetores. A vida não lhes
deu muitas oportunidades, e eles decidiram que nós, seus quatro filhos, teríamos
algumas das oportunidades que lhes foram negadas. Meu falecido pai de abençoada
memória tinha imenso orgulho de mim, seu filho primogênito.
Pareceu-me muito importante mostrar-lhe minha gratidão. Mas o que eu poderia dar a
ele? Tudo o que eu tinha, recebi de minha mãe e dele. Era uma relação completamente
assimétrica.
Eventualmente, em alguma loja eu encontrei um modelo de plástico de um troféu de
prata. Embaixo havia uma placa que dizia: "Para o melhor pai do mundo". Hoje, todos
esses anos depois, estremeço com a memória daquele objeto. Era barato, banal, quase
comicamente absurdo. O que foi inesquecível, porém, foi o que ele fez depois que eu
dei a ele.
Não consigo lembrar o que ele disse, ou se ele sorriu. O que me lembro é que ele o
colocou na mesinha de cabeceira, onde ficou - humilde, banal - por todos os anos que
morei em casa.
Ele permitiu que eu lhe desse algo e depois mostrou que o presente era importante
para ele. Nesse ato, ele me deu dignidade. Ele me deixou ver que eu poderia dar até
mesmo para alguém que me deu tudo o que eu tinha.
Há uma estranha provisão da lei judaica que incorpora essa ideia. “Mesmo uma pessoa
pobre que depende da tsedacá (caridade) é obrigada a dar tsedacá a outra pessoa.”
Rambam, Mishneh Torah, Hilchot Mattenot Aniyim 7:5. Em face disso, isso não faz
sentido algum.
Por que uma pessoa que depende da caridade deve ser obrigada a fazer caridade? O
princípio da tzedakah é certamente que aquele que tem mais do que precisa deve dar a
quem tem menos do que precisa. Por definição, alguém que depende da tzedakah não
tem mais do que precisa.
A verdade, porém, é que a tzedakah não se dirige apenas às necessidades físicas das
pessoas, mas também à sua situação psicológica. Necessitar e receber tzedakah é, de
acordo com uma das percepções mais profundas do Judaísmo, inerentemente
humilhante. Como dizemos em Birkat ha-Mazon , "Por favor, ó Senhor nosso Deus, não
nos torne dependentes de dádivas ou empréstimos de outras pessoas, mas apenas de
Tua mão plena, aberta, santa e generosa para que não possamos sofrer nenhuma
vergonha nem humilhação para todo o sempre. "
Muitas das leis da tzedakah refletem esse fato, de modo que é preferível que o doador
não saiba a quem dá e o destinatário não saiba de quem recebe. De acordo com uma
famosa regra de Maimônides, o mais alto de todos os níveis de tzedakah é “fortalecer
um companheiro judeu e dar-lhe um presente, um empréstimo, formar uma parceria
com ele ou encontrar trabalho para ele, até que seja forte o suficiente para que ele não
precisa pedir aos outros [para sustento].” Rambam, Mishneh Torah, Hilchot Mattenot
Aniyim 10:7. Isso não é caridade de forma alguma no sentido convencional.
É encontrar um emprego ou ajudá-lo a abrir um negócio. Por que então deveria ser a
forma mais elevada de tzedakah ? Porque é devolver a dignidade a alguém.
Alguém que depende da tzedakah tem necessidades físicas, e essas necessidades
devem ser atendidas por outras pessoas ou pela comunidade como um todo. Mas
ele ou ela também tem necessidades psicológicas. É por isso que a lei judaica
determina que eles devem doar aos outros. Dar confere dignidade e ninguém deve
ser privado dela.
Todo o relato da construção do Tabernáculo, o Santuário, é realmente muito
estranho.
O Rei Salomão disse em seu discurso sobre a dedicação do Templo em Yerushaláyim:
"Mas Ha'Shem realmente habitará na terra? Mesmo os céus até os seus limites não
podem conter Você, quanto menos esta Casa que construí!" (1 Reis 8:27).
Se isso se aplicava ao Templo em toda a sua glória, quanto mais ao Tabernáculo, um
minúsculo santuário portátil feito de vigas e cortinas que podiam ser desmontadas
toda vez que as pessoas viajassem e remontadas toda vez que acampassem. Como
isso poderia ser um lar para Ha'Shem que criou o universo, colocou impérios de
joelhos, realizou milagres e maravilhas, e cuja presença era quase insuportável em
sua intensidade?
Ainda assim, em seu jeito pequeno, mas humano, acho que o que meu pai fez
quando colocou meu presente de plástico barato ao lado da cama, tantos anos atrás,
foi talvez a coisa mais generosa que ele fez por mim.
E, lehavdil , significando sem comparação, o que Ha'Shem fez quando permitiu que
os israelitas o presenteassem com ofertas, e deles fizessem uma espécie de lar para
a Presença Divina, foi um ato de imensa, embora paradoxal, generosidade.
Também nos diz algo muito profundo sobre o Judaísmo. Ha'Shem quer que
tenhamos dignidade. Não somos maculados pelo pecado original. Não somos
incapazes de fazer o bem sem a graça divina.
A fé não é mera submissão. Somos a imagem de Ha'Shem, Seus filhos, Seus
embaixadores, Seus parceiros, Seus emissários. Ele deseja que não apenas
recebamos, mas também ofereçamos.
E Ele está disposto a morar na casa que construímos para Ele, por mais humilde e
pequena que seja.
Isso é sugerido na palavra que dá à nossa Parashah seu nome: Terumah . Isso
geralmente é traduzido como uma oferta, uma contribuição. Isso realmente significa
algo que levantamos.
O paradoxo de dar é que, quando erguemos algo para dar a outro, somos nós mesmos
que somos elevados.
Acredito que o que nos eleva na vida não é o que recebemos, mas o que damos.
Quanto mais de nós damos, maiores nos tornamos.

Por Rabino Lord Jonathan Sacks

© 2021 Aish.com - Sua vida. Seu judaísmo.


Conclusão
Nesta Parashah aprendemos que doar para a construção de Yeshivot (pl. de
Yeshivah), Kehilot (pl. de Kehilah), Kehalim (pl. de Kahal) é algo muito grandioso e
valoroso, porém mais valoroso ainda para Ha'Shem é a manutenção dos lugares de
Torah já existentes.
Ao manter uma sinagoga ou uma Yeshivah, apesar de não estarmos construindo
paredes físicas, certamente estamos construindo paredes espirituais eternas.
O Mishkan nos mostra o que e como devemos nos relacionar com Ha'Shem.
Ha'Shem providenciou graciosamente um modelo a fim de estarmos entrando num
relacionamento com Ele da forma correta, passo a passo, quando nós poderemos,
através de nossa caminhada atingirmos o lugar que deseja o nosso coração: o
Kôdesh Ha'Kodashim e a presença final de Ha'Shem!
Foi com essa finalidade que Elohim nos criou e formou; foi para isso que Yeshua
morreu por nós, foi para isso que o Ruach Hakodesh nos convenceu e nos resgatou!
Oração pela paz do Estado de Yisrael
Avinu shebashamayim. Rocha de Yisrael e seu redentor! Abençoa a Êretz Medinat Yisrael
Yisrael, princípio do crescimento da nossa redenção. Ampara-o com a Tua
benevolência e estende sobre ele a tenda da Tua paz; envia a Tua luz e a
Tua verdade aos seus dirigentes, ministros e conselheiros, encaminhando-
os com os Teus bons conselhos.
Fortifica as mãos dos defensores da nossa Santa Terra e faze-os herdar, ó
Ha'Shem Eloheinu, a salvação, coroando-os com a coroa da glória,
proporciona paz na terra e alegria eterna aos seus moradores.
E a nossos irmãos que compõem toda a Beit Yisrael visita-os em todas as
terras de sua dispersão e encaminha-os pronto de cabeça erguida, a Tzion,
Tua cidade, e a Yerushalaim, morada do Teu glorioso Nome, conforme
está escrito na Torah de Mosheh, Teu servo: "Ainda que o desterro esteja
na extremidade dos céus, dali se ajuntará Adonai Eloheinu, e dali te
tomará Adonai Eloheinu, e dali te tomará; e trará Adonai Eloheiny, à Êretz
que herdaram teus pais e a herdarás. Aparece com a formosura da glória Êretz Yisrael
da Tua força sobre todos os moradores do Universo, para que todo aquele
que tem fôlego em seu nariz diga: "Adonai Elohei Yisrael é o Rei e Seu
Reino estende-se por tudo". Amen, Sêla.
Final
Avaodat Shabat
‫ֲָ לֵינו‬
Aleinu
https://eurespondoassim.blogspot.com/2012/09/aleinu.html
http://zemirotdatabase.org/view_song.php?id=174
Aleinu - ‫ֲָ לֵינו‬
ALEINU L'SHABEACH LAADON HAKOL, ,‫ֲָ לֵינּו לְׁ שַ בֵ חַ לַאק דֹון הַ כֹּ ל‬
LATET G'DULAH L'YOTZER B'RESHIT
,‫אשית‬ ִ ‫לָתֵ ת גְּׁ ֻדלָה לְׁ יֹוצֵ ר ְׁב ֵר‬
SH'LO ASANU K'GOYEI HAARATZOT,
V'LO SAMANU K'MISHPECHOT HAADAMA ,‫שֶ ל ֹּא ֲָ שָ נּו כְׁ גֹויֵי הָ אק ָרצֹות‬
.‫וְׁ ל ֹּא שָ מָ נּו כְׁ ִמ ְׁשּפְׁ חֹות הָ אק דָ מָ ה‬

É NOSSO DEVER LOUVAR O MESTRE DE TODOS,


ATRIBUIR GRANDEZA ÀQUELE QUE FORMOU O MUNDO NO PRINCÍPIO,
QUE ELE NÃO NOS FEZ COMO AS NAÇÕES DE OUTROS PAÍSES,
NEM NOS COLOCOU COMO OUTRAS FAMÍLIAS DA TERRA.
Aleinu
SH'LO SAM CHELKEINU KAHEM
,‫שֶ ל ֹּא שָ ם חֶ לְׁ ֵֹ נּו כָהֶ ם‬
V'GOR ALEINU K'CHOL HAMONAM .‫גֹורלֵנּו כְׁ כָל הקמֹונָם‬ָ ְׁ‫ו‬
VAANACHNU KORIM U'MISTACHAVIM
U'MODIM
,‫ומ ְׁשתַ חקוִ ים ומֹודים‬
ִ ‫וַאק נ ְַׁחנּו כֹּ רֲִ ים‬
LIFNEI MELECH MALCHEI HAM'LACHIM ‫לִ פְׁ נֵי מֶ לְֶך מַ לְׁ כֵי הַ ְׁמלָכִ ים‬
HAKADOSH BARUCH HU.
.‫הַ קָ דֹוש בָ רּוְך הּוא‬

QUEM NÃO FEZ A NOSSA PARTE COMO A DELES


NEM NOSSO DESTINO COMO TODAS AS SUAS MULTIDÕES.
MAS NOS CURVAMOS EM ADORAÇÃO E AGRADECEMOS
O REI SUPREMO DOS REIS, O SANTO, BENDITO SEJA ELE,
Aleinu
SHE HU NOTE SHAMAIM V'YOSED ARETZ
,‫שֶ הּוא נֹוטֶ ה שָ מַ יִ ם וְׁ יֹּ סֵ ד אָ ֶרץ‬
U'MOSHAV YEKAROV BA'SHAMAIM MIMA'AL ,‫ּומֹושַ ב יְׁ ָֹ רֹו בַ שָ מַ יִ ם ִממַ ֲַ ל‬
U'SH'CHINAT UZO B'GOVHEI M'ROMIM .‫רֹומים‬
ִ ‫ּושכִ ינַת ֲֻזֹו ְׁבג ְָׁבהֵ י ְׁמ‬ ְׁ
HU ELOHEINU EIN 'OD
EMET MALKENU EFES ZULATO
,‫הּוא אֱ ֹלהֵ ינּו אֵ ין עֹוד‬
.‫אֱ מֶ ת מַ לְׁ כֵנּו אֶ פֶ ס זּולָתֹו‬

QUEM ESTENDE OS CÉUS E ESTABELECE A TERRA,


E CUJA PRESENÇA DE PODER ESTÁ NAS MAIS ALTAS ALTURAS.
ELE É NOSSO DEUS; NÃO HÁ OUTRO.
VERDADEIRAMENTE, ELE É NOSSO REI, NÃO HÁ MAIS NADA,
Aleinu
KAKATUV B'TORATO :‫תֹורתֹו‬
ָ ‫ַככָתּוב ְׁב‬
V'YADATA HAYOM VAHASHEVOTAH EL
LEVAV’CHA ,‫וְׁ יָדַ ְֲׁ תָ הַ יֹום ַוהקשֵ בֹּ תָ אֶ ל לְׁ בָ בֶ ָך‬
KI HA'SHEM HU HAELOHIM ‫ֹלהים‬ ִ ֱ‫כִ י ה׳ הּוא הָ א‬

COMO ESTÁ ESCRITO EM SUA TORAH:


"VOCÊ DEVE CONHECER E LEVAR A SÉRIO ESTE DIA
QUE O SENHOR É DEUS,
Aleinu
‫בַ שָ מַ יִ ם ִממַ ֲַ ל‬
BA'SHAMAIM MI'MAAL
V'ALHAARETZ MITACHAT EIN OD,
,‫וְׁ ֲַ ל הָ אָ ֶרץ ִמתָ חַ ת אֵ ין עֹוד‬
VE'AL KEN NEKAVEH L'CHA HA'SHEM ELOHEINU, ,‫וְׁ ֲַ ל כֵן נְׁ ַֹ ּוֶה לְׁ ָך ה׳ אֱ ֹלהֵ ינּו‬
LIROT MEHERAH BE'TIFERET UZECHA,
,‫לִ ְׁראֹות ְׁמהֵ ָרה ְׁב ִתפְׁ אֶ ֶרת ֲֻזֶָך‬
L'HAAVIR GILULIM MIN HAARETZ,
V'HAELILIM KAROT YIKARETUN.
,‫לְׁ הַ ֲ ִקביר גִּ לּולִ ים ִמן הָ אָ ֶרץ‬
.‫וְׁ הָ אֱ לִ ילִ ים כָרֹות יִ כ ֵָרתּון‬
NOS CÉUS ACIMA
E NA TERRA ABAIXO.NÃO HÁ OUTRO. “
PORTANTO, DEPOSITAMOS NOSSA ESPERANÇA EM VOCÊ, ADONAI, NOSSO DEUS,
PARA QUE EM BREVE POSSAMOS VER O ESPLENDOR DO SEU PODER,
AO REMOVER A IDOLATRIA DA TERRA
E ELIMINAR COMPLETAMENTE OS DEUSES FALSOS
Aleinu
LE'TAKEN OLAM BE'MALCHUT SHADAI, ,‫לְׁ תַ קֵ ן עֹולָם ְׁבמַ לְׁ כּות שַ דַ י‬
VE'CHOL BENEY VASAR YIKRU VI'SHMECHA, ,‫וְׁ כָל ְׁבנֵי בָ שָ ר יִ ְֹׁ ְׁראּו ִב ְׁשמֶ ָך‬
LE'HA'FNOT ELEICHA KOL RISHEI ARETZ.
.‫לְׁ הַ פְׁ נֹות אֵ לֶיָך כָל ִר ְׁשֲֵ י אָ ֶרץ‬

SOB O REINO DO TODO-PODEROSO,


E TODOS OS FILHOS DA CARNE INVOCARÃO O TEU NOME,
QUANDO LHES CONVERTERDES TODOS OS ÍMPIOS DA TERRA.
Aleinu
YAKIRU V'YEIDU KOL YOSHVEI TEVEL, ,‫יֹושבֵ י תֵ בֵ ל‬
ְׁ ‫יַכִ ירּו וְׁ י ְֵׁדעּו כָל‬
KI L'CHA TICHRA
‫כִ י לְׁ ָך ִתכְׁ ַרע‬
KOL B'RECH,
TISHAVA KOL LASHON.
,‫כָל בֶ ֶרְך‬
.‫ִתשָ בַ ע כָל לָשֹון‬

TODOS OS HABITANTES DA TERRA SABERÃO


E ENTENDERÃO QUE SOMENTE A VOCÊ
TODO JOELHO DEVE DOBRAR-SE
E TODA LÍNGUA JURAR LEALDADE.
Aleinu
L'FANECHA HA'SHEM ELOHEINU ‫לְׁ פָ נֶיָך ה׳ אֱ ֹלהֵ ינּו‬
YIKARU V'YIPOLU,
,‫יִ כְׁ ְׁרעּו וְׁ יִ ּפֹּ לּו‬
V'LICHVOD SHIMCHA YEKAR YITEINU,
VIKABLU CHULAM ET OL ,‫וְׁ לִ כְׁ בֹוד ִש ְׁמָך יְׁ ָֹ ר יִ תֵ נּו‬
MALCHUTECHA, ,‫וִ יַֹ ְׁבלּו ֻכלָם אֶ ת עֹּ ל מַ לְׁ כּותֶ ָך‬
V'TIMLOCH ALEIHEM
‫ווְׁ ִת ְׁמֹלְך קֲלֵיהֶ ם‬

DIANTE DE TI, ADONAI, NOSSO DEUS,


ELES SE PROSTRARÃO
E SE PROSTRARÃO, E AO TEU NOME GLORIOSO DARÃO HONRA.
TODOS ACEITARÃO SOBRE SI O JUGO DO TEU REINO,
PARA QUE POSSAS DOMINÁ-LOS
Aleinu
MEHERAH L'OLAM VAED. .‫ְׁמהֵ ָרה לְׁ עֹולָם וֲֶָ ד‬
KI HAMALCHUT SHELCHA HI,
,‫כִ י הַ מַ לְׁ כּות שֶ לְׁ ָך ִהיא‬
U'LEOLMEI AD, TIMLOCH B'CHAVOD.
KAKATUV B'TORATECHA: .‫ּולְׁ עֹולְׁ מֵ י ֲַ ד ִת ְׁמֹלְך ְׁבכָבֹוד‬
HA'SHEM YIMLOCH L'OLAM VAED. :‫תֹורתֶ ָך‬
ָ ‫ַככָתּוב ְׁב‬
.‫ה׳ יִ ְׁמֹלְך לְׁ עֹּ לָם וֲֶָ ד‬

EM BREVE E PARA TODO O SEMPRE


POIS O REINO É SEU,
E PARA SEMPRE VOCÊ REINARÁ EMGLÓRIA,
COMO ESTÁ ESCRITO EM SUA TORAH:
“ADONAI REINARÁ PARA TODO O SEMPRE.
Aleinu
VENE'EMAR: VE'HAYAH HA'SHEM ‫ וְׁ הָ יָה ה׳‬:‫וְׁ נֶאֱ מַ ר‬
LE'MELECH AL KOL HA'ARETZ,
‫לְׁ מֶ לְֶך ֲַ ל כָל הָ אָ ֶרץ‬
BAYOM HA'HU, BA'YOM HA'HU YIHEYEH
HA'SHEM ECHAD U'SHEMO ECHAD. ‫בַ יֹום הַ הּוא בַ יֹום הַ הּוא יִ ְׁהיֶה‬
.‫ּושמֹו אֶ חָ ד‬
ְׁ ‫יְׁ הוָה אֶ חָ ד‬

E JÁ FOI DITO: “NESSE DIA SERÁ ADONAI


REI SOBRE TODA A TERRA
O DIA EM QUE ELE, O DIA EM QUE ELE SERÁ.
ADONAI É UM E O NOME DE HA'SHEM SERÁ UM.
‫אק דֹון עֹולָם‬
‫‪Adon Olam‬‬
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
ADON OLAM ASHER MALACH, ,‫אק דֹון עֹולָם אק שֶ ר מָ לְַך‬
BETEREM KOL YETZIR NIVRA.
.‫ְׁבטֶ ֶרם כָל יְׁ ִציר נִ ְׁב ָרא‬
LEET NAASAH VECHEFTZO KOL,
AZAI MELECH SHEMO NIKRA. ,‫לְׁ ֲֵ ת ַנֲקשָ ה ְׁבחֶ פְׁ צֹו כֹּ ל‬
.‫אק זַי מֶ לְֶך ְׁשמֹו נִ ְֹׁ ָרא‬
ELE É O SENHOR DO UNIVERSO, QUE REINOU ANTES
QUE QUALQUER CRIATURA FOSSE FORMADA:
NO MOMENTO EM QUE TODAS AS COISAS FORAM
FEITAS POR SEU DESEJO, ENTÃO SEU NOME FOI
PROCLAMADO REI.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
VEACHAREY KICHLOT HAKOL, ,‫וְׁ אַ ח ֵקרי כִ כְׁ לֹות הַ כֹּ ל‬
LEVADO YIMLOCH NORA.
.‫נֹורא‬ָ ‫לְׁ בַ דֹו יִ ְׁמלֹוְך‬
VEHU HAYAH, VEHU HOVEH,
VEHU YIHYEH BETIFARAH. ,‫ וְׁ הּוא הֹּ וֶה‬,‫וְׁ הּוא הָ יָה‬
.‫ ְׁב ִתפְׁ אָ ָרה‬,‫וְׁ הּוא יִ ְׁהיֶה‬
E DEPOIS QUE TODAS AS COISAS TIVEREM UM FIM,
SOMENTE ELE, O TEMIDO, REINARÁ;
QUEM FOI, QUEM É E QUEM ESTARÁ NA GLÓRIA.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
VEHU ECHAD, VEEYN SHENI, ,‫הּוא אֶ חָ ד וְׁ אֵ ין שֵ נִ י‬
LEHAMSHIL LO LEHACHBIRAH.
.‫לְׁ הַ ְׁמ ִשיל לֹו לְׁ הַ ְׁח ִב ָירה‬
BELI REISHIT, BELI TACHLIT,
VELO HAOZ VEHAMIZRAH. ,‫אשית ְׁבלִ י תַ כְׁ לִ ית‬ ִ ‫ְׁבלִ י ֵר‬
.‫וְׁ לֹו הָ עֹּ ז וְׁ הַ ִמ ְׁש ָרה‬
E ELE É UM, E NÃO HÁ SEGUNDO PARA COMPARAR
A ELE, A CONSORCIAR-SE COM ELE:
SIM INÍCIO E SEM FIM: A ELE PERTENCEM A FORÇA E
DOMÍNIO
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
VEHU ELI, VECHAI GOALI, ,‫וְׁ הּוא אֵ לִ י וְׁ חַ י גֹּּ אק לִ י‬
VETZUR CHEVLI BEET TZARA.
.‫וְׁ צּור חֶ ְׁבלִ י ְׁבֲֵ ת צָ ָרה‬
VEHU NISI UMANOS LI,
MENAT KOSI BEYOM EKRA. ,‫וְׁ הּוא נִ ִסי ּומָ נֹוס לִ י‬
.‫כֹוסי ְׁביֹום אֶ ְֹׁ ָרא‬ ִ ‫ְׁמנָת‬
E ELE É O MEU DEUS, O MEU REDENTOR VIVE E-UMA
ROCHA NO MEU TRABALHO DE PARTO NO TEMPO DA
ANGÚSTIA;
E ELE É MEU ESTANDARTE E MEU REFÚGIO, A PARTE
DO MEU CÁLICE NO DIA EM QUE EU CLAMO.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
BEYADO AFKID RUCHI, ,‫רּוחי‬
ִ ‫ְׁביָדֹו אַ פְׁ ִֹ יד‬
BEET ISHAN VEAIRAH.
.‫ְׁבֲֵ ת ִאישַ ן וְׁ אָ ֲִ ָירה‬
VEIM RUCHI GEVIYATI,
HA'SHEM LI, VELO IRA. ,‫רּוחי גְּׁ וִ י ִָתי‬
ִ ‫וְׁ ֲִ ם‬
.‫ה׳ לִ י וְׁ ל ֹּא ִא ָירא‬

NA MÃO DELE, RECOMENDO MEU ESPÍRITO,


QUANDO DURMO E QUANDO ACORDO;
E COM MEU ESPÍRITO, MEU CORPO TAMBÉM: O
SENHOR ESTÁ COMIGO, E NÃO TEREI MEDO.
Adon Olam - ‫אק דֹון עֹולָם‬
ADON OLAM ASHER MALACH, ,‫אק דֹון עֹולָם אק שֶ ר מָ לְַך‬
BETEREM KOL YETZIR NIVRA.
.‫ְׁבטֶ ֶרם כָל יְׁ ִציר נִ ְׁב ָרא‬
LEET NAASAH VECHEFTZO KOL,
AZAI MELECH SHEMO NIKRA. ,‫לְׁ ֲֵ ת ַנֲקשָ ה ְׁבחֶ פְׁ צֹו כֹּ ל‬
.‫אק זַי מֶ לְֶך ְׁשמֹו נִ ְֹׁ ָרא‬
ELE É O SENHOR DO UNIVERSO, QUE REINOU ANTES
QUE QUALQUER CRIATURA FOSSE FORMADA:
NO MOMENTO EM QUE TODAS AS COISAS FORAM
FEITAS POR SEU DESEJO, ENTÃO SEU NOME FOI
PROCLAMADO REI.
‫ַֹ ִדיש‬
Kadish
Kadish - ‫ַֹ ִדיש‬
YITGADAL VEYITKADASH SHEMEI
RABA. AMEN.
‫ אמן‬.‫יִ ְׁתגַּדַ ל וְׁ יִ ְׁתַֹ דַ ש ְׁשמֵ יּה ַרבָ א‬
BEALMA DI VRA CHIRUTEI, VEYAMLICH ‫ וְׁ י ְַׁמלִ יְך‬.‫ כִ ְׁרעּותֵ ּה‬,‫ְׁבֲָ לְׁ מָ א ִדי ְׁב ָרא‬
MALCHUTEI ‫ּובחַ יֵי‬
ְׁ ‫ּוביֹומֵ יכֹון‬ ְׁ ‫ ְׁבחַ יֵיכֹון‬,‫מַ לְׁ כּותֵ ּה‬
BECHAYEICHON UVYOMEICHON
UVECHAYEI DECHOL BEIT YISRAEL, ‫ּובזְׁמַ ן‬
ִ ‫ בַ קֲ ָגלָא‬,‫בֵ ית יִ ְׁש ָראֵ ל‬-‫ְׁדכָל‬
BAAGALA
.‫ וְׁ ִא ְׁמרּו אָ מֵ ן‬,‫ָֹ ִריב‬
UVIZMAN KARIV, VEIMRU: "AMEN".

QUE SEJA EXALTADO E SANTIFICADO SEU GRANDE NOME (CONGREGAÇÃO:


AMÉM), NO MUNDO QUE ELE CRIOU SEGUNDO SUA VONTADE. QUE ELE
ESTABELEÇA SEU REINO, FAÇA VIR SUA REDENÇÃO E APROXIME A VINDA DE SEU
MASHIACH (CONGREGAÇÃO: AMÉM) EM VOSSA VIDA E EM VOSSOS DIAS E NA
VIDA DE TODA A CASA DE ISRAEL, PRONTA E BREVEMENTE, E DIZEI AMÉM.
Kadish - ‫ַֹ ִדיש‬
YEHE SHEMEI RABA MEVARACH LEALAM ‫ לְׁ ֲָ לַם ּולְׁ ֲָ לְׁ מֵ י‬,‫יְׁ הֵ א ְׁשמֵ יּה ַרבָ א ְׁמבָ ַרְך‬
LEALMEI ALMAYA
,‫ וְׁ יִ ְׁתּפָ אֵ ר‬,‫ וְׁ יִ ְׁשתַ בַ ח‬,‫ יִ ְׁתבָ ֵרְך‬.‫ֲָ לְׁ מַ יָא‬
YITBARECH VEYISHTABACH, VEYITPAAR
VEYITROMAM VEYITNASEH, VEYIT'HADAR ‫ וְׁ יִ ְׁתֲַ לֶה‬,‫ וְׁ יִ ְׁתהַ דָ ר‬,‫ וְׁ יִ ְׁתנַשֵ א‬,‫וְׁ יִ ְׁתרֹומָ ם‬
VEYIT'ALEH VEYIT'HALAL SHEMEH .‫ֹּודשָ א ְׁב ִריְך הּוא‬ ְׁ ‫ ְׁשמֵ ּה ְׁד‬,‫וְׁ יִ ְׁתהַ לָל‬
DEKUD'SHA, BERICH HU AMEN, LEELA
U’LEELA MIN KOL BIRCHATA VESHIRATA, ,‫ ִב ְׁרכָתָ א וְׁ ִש ָירתָ א‬-‫כָל‬-‫אמן לְׁ ֲֵ לָא ִמן‬
TUSHBECHATA VENECHAMATA DAAMIRAN ,‫ דַ אק ִמ ָירן ְׁבֲָ לְׁ מָ א‬,‫תֻ ְׁש ְׁבחָ תָ א וְׁ ֶנחֱמָ תָ א‬
BEALMA, VEIM'RU: “AMEN.”
‫ אמן‬.‫וְׁ ִא ְׁמרּו אָ מֵ ן‬
QUE SEU GRANDE NOME SEJA BENDITO ETERNAMENTE E POR TODO O SEMPRE. QUE SEJA BENDITO, LOUVADO, GLORIFICADO,
EXALTADO, ENGRANDECIDO, HONRADO, ELEVADO E EXCELENTEMENTE ADORADO O NOME DO SANTO, BENDITO SEJA ELE
(CONGREGAÇÃO: AMÉM), ACIMA DE TODAS AS BÊNÇÃOS, HINOS, LOUVORES E CONSOLOS QUE POSSAM SER PROFERIDOS NO
MUNDO, E DIZEI: AMÉM (CONGREGAÇÃO: AMÉM).
Kadish - ‫ַֹ ִדיש‬
YEHE SHELAMA RABA MIN SHEMAYA ‫יְׁ הֵ א ְׁשלָמָ א ַרבָ א ִמן ְׁשמַ יָא וְׁ חַ יִ ים‬
VECHAYIM TOVIM ALEINU
VEAL-KOL-YISRAEL, VEIM’RU: "AMEN".
‫טֹובים ֲָ לֵינּו וְׁ ֲַ ל כָל יִ ְׁש ָראֵ ל וְׁ ִא ְׁמרּו‬
ִ
OSEH SHALOM BIMROMAV, HU YAASEH ‫ עֹּ שֶ ה שָ לֹום ִב ְׁמרֹומָ יו הּוא ַיֲקשֶ ה‬:‫אָ מֵ ן‬
SHALOM ALEINU ,‫שָ לֹום ֲָ לֵינּו‬
VEAL KOL-YISRAEL, VEIMRU: "AMEN".
‫ אמן‬.‫יִ ְׁש ָראֵ ל וְׁ ִא ְׁמרּו אָ מֵ ן‬-‫וְׁ ֲַ ל כָל‬

QUE HAJA PAZ ABUNDANTE EMANADA DOS CÉUS, E BÊNÇÃO DE VIDA SOBRE NÓS
E SOBRE TODO [O POVO DE] ISRAEL; E DIZEI AMÉM (CONGREGAÇÃO: AMÉM).
AQUELE QUE ESTABELECE (NOS DEZ DIAS ENTRE ROSH HASHANÁ E YOM KIPUR,
ACRESCENTA-SE: “A”) PAZ EM SUAS ALTURAS, POSSA ELE ESTABELECER PAZ PARA
NÓS E PARA TODO ISRAEL; E DIZEI AMÉM (CONGREGAÇÃO: AMÉM).
‫שה שָ לֹום‬
ֹּ ֶ ֹּ‫ע‬
Osseh shalom
Osseh shalom - ‫שה שָ לֹום‬
ֹּ ֶ ֹּ‫ע‬
OSSEH SHALOM BIMROMAV ,‫שה שָ לֹום ִב ְׁמרֹומָ יו‬ ֹּ ֶ ֹּ‫ע‬
HU YAASSEH SHALOM ALEINU ‫קשה שָ לֹום ֲָ לֵינּו‬ ֹּ ֶ ֲ‫הּוא ַי‬
VEAL KOL ISRAEL
‫עמו ישְֹּׁ ָראֵ ל‬-‫כָל‬-‫וְׁ ֲַ ל‬
VEIMRU, IMRU.
AMEN.
‫וְׁ ִא ְׁמרּו ִא ְׁמרּו‬
:‫אָ מֵ ן‬
AQUELE QUE ESTABELECE PAZ EM SUAS
ALTURAS, POSSA ELE ESTABELECER PAZ PARA
NÓS E PARA TODO ISRAEL; E DIZEI AMÉM
(CONGREGAÇÃO: AMÉM).
‫ִב ְׁרכַת הכֹּ הקנִ ים‬
Birkat Ha'Kohanim
Birkat Ha'Kohanim – ‫בִּרְכַּת הכֹּהֲנִּים‬
YEVARECHECHA ADONAY
VEYISHMERECHA. .ָ‫יְבָרֶכְךָ ה׳ וְיִּשְמְרֶך‬
YAER ADONAY .ָ‫יָאֵר ה׳ פָנָיו אֵלֶיךָ וִּיחֻנֶך‬
ָ‫יִּשָא ה׳ פָנָיו אֵלֶיך‬
PANAV ELEYCHA
VICHUNEKA
YISSA ADONAY .‫וְיָשֵם לְךָ שָלוֹּם‬
PANAV ELEICHA
HA'SHEM TE ABENÇOE E TE GUARDE.
VEYASSEM LECHA, SHALOM.
FAÇA HA'SHEM RESPLANDECER SEU ROSTO SOBRE TI, E TE AGRACIE.
TENHA HA'SHEM MISERICÓRDIA DE TI E PONHA EM TI SHALOM.

Você também pode gostar