Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SECÇÃO DE LISBOA
CINCO SÉCULOS
DE C A R T O G R A F I A
DAS ILHAS DE CABO VERDE
POR
A. TEIXEIRA DA MOTA
A. TEIXEIRA DA MOTA
Agrupamento de Estudos de Cartografia Antiga, Secção de Lisboa
que Benincasa tivesse utilizado um único protó- mais antiga representação, hoje conhe-
tipo português, do qual extraiu mais ou menos cida, da cidade da Ribeira Grande,
ilhas, de acordo com a sua situação em relação sendo de notar que nela já figura tam-
à margem esquerda das cartas, que por vezes bém a povoação da Praia. Acompanha
corta o arquipélago. a gravura uma extensa legenda expli-
O desenho do arquipélago aparece já bastante cativa, a qual reproduzimos a seguir na
mais correcto numa carta de Soligo de c. 1486, íntegra, dado o seu evidente interesse.
numa carta de Pêro Reinei de c. 1485-1490 e no De destacar que no vale da Ribeira «do
planisfério de Cantino de 1502 ( 2 ). Encontra-se grow both many excellent hearbs and
depois em numerosas cartas náuticas do Atlân- sundry most delicate fruites, as Dates,
tico do século xvi. Coches nuttes, Plantens, Orenges, Le-
Valentim Fernandes, ampliando-as natural- mons, Sugercanes and diuers others»;
mente de uma carta náutica, desenhou no seu já se fizera, portanto, uma larga intro-
conhecido códice (agora em Munique) dez das dução de espécies vegetais exóticas,
ilhas de Cabo Verde, dando porém apenas a no- uma das características mais salientes
menclatura costeira de uma delas ( 3 ) : da colonização portuguesa nos tró-
picos :
ESTAMPA IV — Ilha de Santiago, segundo
Valentim Fernandes, 1506-1508, ten-
LEGENDA
do-se conservado até hoje uma parte
dos nomes que ele indica. A The place where the whole Fleete first ankered.
B The place where the Pinnaces and Shipboates did set
the souldiers on shore, which might be some fiue
A partir de fins do século xvi, o arquipélago, miles from the towne of S. lago.
C The way which the army did passe ouer the moun-
que já antes era bastante frequentado por na- taines.
vios espanhóis, no caminho para a América e Pa- D A large plaine and place where the army was mar-
tialled in order of battell, and so marched towards the
cífico, ou então para comerciarem, sobretudo em towne.
escravos, passa a ser procurado por Ingleses, E A troupe of shot sent before the vantgard to discouer.
F A troupe of shot belonging to the vantgard, and was
Holandeses e Franceses, que por vezes, em actos lead a little before the squadron of pikes of the said
de guerra ou pirataria, atacam as povoações e os vantgard.
G- The squadron of pikes which had the vantgard, which
navios fundeados nos portos ou navegando nas squadron with the troupes of shot belonging vnto it
proximidades. consisted of three companies.
H Two troupes of shot which marched as the right wing
Um exemplo foi o da esquadra inglesa de 23 or flanke of the vantgard.
navios e 2300 homens, que, sob o comando de I Two troupes of shot marching on the left wing or
flancke of the vantgard.
Francis Drake, aportou em Novembro de 1585 à K A troupe of shot being also of the vantgard and fol-
ilha de Santiago, aí desembarcando 600 homens lowed the pikes.
L The first troupe of shot belonging to the battell, and
que tomaram e saquearam a cidade da Ribeira is the lesser of the twaine that marche before, appoint-
Grande ( 4 ). ed expresly to discouer and to take knowledge of any
thing before.
M The seconde troupe of shot being the greater belong-
ESTAMPA V — Saint lago, gravura, atri- ing to the maine battell, and marched next before the
buída a Jodocus Hondius, no livro de same.
N Troupes of shot belonging to the maine battell.
W. Bigges: A summarie and true dis- O The great squadron of pikes which caried the place
course of Sir Frances Drake West In- of maine battell, which with the troupes of shot be-
longing vnto it, consisted of foure companies of one
dian voyage, Londres, 1589. Esta curio- hundred and fifty men to each ensigne.
sa gravura contém, ao que julgamos, a P The squadron of pikes which made the riergard,
which with the troupes of shot thereunto belonging,
consisted of three enseignes or companies.
Q Troupes of shot belonging- to the riergard.
( 2 ) Para as representações de Soligo e Cantino ver R A place fortified without the towne of Saint lago, by
Fontoura da Costa, ob. cit. A carta de Pêro Reinei, recen- the Which we entred the same being vpon a high hill
temente descoberta e cuja data se indica provisoriamente, or mountaine> and easily ouerlooking all the towne,
será reproduzida no V volume de Portugaliae Monumento, vnto the which towne from thence there lieth a way by
Gartographica. that sloping parte of the hill which is towardes the
(3) O Manuscrito «Valentim Fernandes», Lisboa, 1940, sea, but the rest of the said towne lieth in a low
com as reproduções de todos os desenhos, que também bottome, a valley betweene two hils and the hils being
vêm e são estudados em Fontoura da Costa, ob. cit. cliffed on bothe sides of the said valley which valley
(4) Sobre esta expedição de Drake, ver Irene A. continueth a great way vp into the country, in the
Wright: Further English voyages to Spanish America which valley dooth grow many pleasaunt fruites,
158S-1591i, Hakluyt Society, 2nd series, n° XCIX, London which are watered at pleasure by meanes of a small
1951, com reproduções dos mapas e plantas do livro de fine broocke of running water issuing out of the moun-
Bigges e uma nota a seu respeito, p. XIII. taines of the Island country.
S The valley aforesaid wherein do grow both many ESTAMPA VI—7. de St. Tiago de Cabo Ver-
excellent hearbs and sundry most delicate fruites, as
Dates, Coches nuttes, Plantens, Orenges, Lemons, Su- de (Praya)f Isle fogho. Isle Brauo,
gercanes and diuers others. Algemeen Rijksarchief, Haia (Buitenl.
T The market place.
V The Church. Kaarten, atlas x, fols. 44-45).
X The midle platforme, standing to the sea warde fur-
nished with very good artillery. ESTAMPA VII—Ilha de Mayo, Idem, foi. 49.
Y The platforme on the west part of the towne furnished
in like sort.
7i The platforme on the East part well planted with Também os Franceses por várias vezes de-
great ordinance as the rest.
AA A place vpon the height of the mountaine standing sembarcaram nas ilhas e aí praticaram assaltos
on the west side of the valley, and was fortified as e actos de guerra. O Sul de Santiago, com as po-
the other ouer against it by the which we entred.
BB A little Chappell that stoode on the point of land voações da Ribeira Grande e da Praia, era a zona
on the West side of Saint lago. mais atingida pelas depredações. De um destes
GC The towne people being Portingals and flying from
thence. assaltos, que não pudemos por ora identificar
DD The way which we marched into the country to- (mas que deve ter tido lugar no século xvm),
wardes the village called Saint Domingo, where it
was said the Bishop and gouernours were fled, but parece ser testemunho um desenho «fait par lê
vpon our approche thitherwardes, they also fled Sr. Pitton Ingenieur Volontaire», no qual clara-
from thence before vs.
EE The village of Saint Domingo being twelue English mente se indica o local do desembarque, a leste
miles, that is, six leagues of France distant from da Praia, e os caminhos seguidos até à Ribeira
Saint lago into the hart of the Island country.
FF The towne of Prayo standing by the sea side, which Grande, falando-se no «battaillon» e nos «grena-
vpon our going a way was burned with fire as the diers» :
towne of Saint lago was.
GG The purtraicture of a flying fish, drawne very like ESTAMPA VIII — Plan de Ia Ville et dês
to the liuing fish, wherof we saw great store, and
had many by falling into the ships, for they fly not forts de Uisle de St. lago et de lev cote
aboue ten or twelue score paces and so fall into the jusque au fort de Ia praiye, Bibliothè-
sea againe, out of the which they rise & take their
flight comonly in flocks together when they be que Nationale, Paris (Depot, 120.7.9D).
hardly chased, and euen ready to be deuoured of the
Dolphin and a fish called Bonito. This picture of
the flying fish is well nigh as big as the liuing fish, O século xvm é o século de oiro da cartogra-
of which kind there hath not beene sene any in my fia francesa, que ocupa então o primeiro lugar
knowledge to carry aboue double the lengh of this
pictured fish. na Europa. Além de grandes geógrafos, como
Delisle e D'Anville, a França produziu notabilís-
simos hidrógrafos. Resolvia-se então o célebre
Os Holandeses, sobretudo na fase de expan-
problema das longitudes, o que acarretou uma
são da sua Companhia das índias Ocidentais,
renovação e intensificação dos levantamentos
também se interessaram pelo arquipélago, pois
hidrográficos, em que se distinguiram os Fran-
este era um importante ponto de escala para o
ceses.
Brasil e servia de base para um activo comércio
É exemplo disso uma estampa da Voyage fait
dos Portugueses com a Guiné.
par Ordre du Rói en 1768 et 1769 (tome I, plan-
Um dos maiores cartógrafos holandeses do
che m), obra cujo autor não identificámos, e na
século xvn, Hessel Gerritsz, trabalhando para
qual se contém uma carta geral do arquipélago
aquela Companhia, embarcou para o Brasil no
(com indicação das observações de longitudes por
Zutphen, navio da esquadra de Adriaen Jansz
cronometres), um plano do porto da Praia e vis-
Pater, e esteve no arquipélago nos fins do 1628,
tas deste último e da ilha de Maio:
tendo os Holandeses atacado Santiago sem su-
cesso. ESTAMPA IX — Carte reduite dês lies du
Em resultado dessa viagem escreveu Hessel Cap-Vert ãressée sur de Nouvelles
Gerritsz dois valiosos roteiros, que se conservam Observations par Mr. d'Eveux de Fleu-
no Rio de Janeiro e na Haia. Este último contém rieu, 1772. Plan de Ia Rode de Ia Praya
uma descrição das ilhas de Cabo Verde, com cin- par Mr. d'Apres de Manevillete, 1763.
quenta e duas vistas da costa e esboços de car- Vue de 1'Ile de Mai. Vue de Ia Rade de
tas das ilhas e portos. Delas se dão, a seguir, Ia Praya.
dois exemplos ( 5 ).
O século xvm é um período de decadência na
(5) Sobre a multiforme actividade de Hessel Gerritsz, cartografia náutica portuguesa, sendo em nú-
ver Johannes Keuning: «Hessel Gerritsz», in Imago Mun- mero reduzido as espécies desse tipo e dessa
ãi, vol. VI, pp. 49-66 (roteiros da viagem de 1628 a pp. 63-
-64), Stockolm, 1949. época que nos chegaram, indício evidente de que
Garcia de Orta (Lisboa), vol. 9 (n.° 1): 11-16, 1961 13
MOTA, A. Teixeira da — Cinco séculos de cartografia das ilhas de Cabo Verde
os nossos marinheiros, para a sua navegação, re- tão (que esteve em Bissau em 1765
corriam sobretudo a cartas estrangeiras ( 6 ). Po- e em Cabo Verde desde 1766 a 1779
dem no entanto apontar-se algumas cartas náu- pelo menos), do qual se conclui que
ticas portuguesas do arquipélago. A que se in- não só trabalhou nas obras de fortifi-
dica a seguir em primeiro lugar é manuscrita e cação do arquipélago e respectivos la-
representa as ilhas de Santa Luzia, S. Vicente vantamentos e desenhos, mas também
e parte de Santo Antão, contendo, em legenda à nas «cartas das dez ilhas ditas, cujos
parte, a nomenclatura costeira. Está desenhada rascunhos tão somente pode o suppli-
à maneira holandesa, com as vistas de costa re- cante fazer, em razão da falta de meyos
batidas ao longo da linha do litoral. A que se conducentes, e indispensáveis para as
indica em segundo lugar é uma carta geral do por em limpo» ( 7 ); este facto junta-se
arquipélago, gravada, contendo em legenda algu- assim à semelhança de estilo apontada
mas indicações sobre a navegação e a referência acima, fazendo crer que o autor das
expressa à escala que os navios estrangeiros com cartas das ilhas, agora no Porto, foi
destino ao Índico costumavam fazer no porto da António Carlos Andreis.
Praia para aí «refrescar e fazer carnes»;
ESTAMPA XIII — [Sal]. Da série indicada
ESTAMPA X — [Carta das Ilhas de Santa a propósito da estampa anterior (pas-
Luzia, São Vicente e parte de Santo ta 24, fl. 25).
Antão], Manuel Isidoro Marques, 1768,
Mandado fazer pelo Dezor. João Gomes ESTAMPA XIV — Planta da Cidade da Ri-
Ferreira, Ouvidor Geral que foi das beira Grande da Ilha de Cabo Verde,
Ilhas de Cabo Verde, Gabinete de Es- com as suas fortificaçoens, e o estado
tudos Históricos de Fortificação e delas e da sua Artilharia, Arquivo His-
Obras Militares, Lisboa. tórico Ultramarino, Lisboa (Cabo Ver-
de, Ene. IV, 71). Sem data, mas refere-
ESTAMPA XI — Plano das Ilhas de Cabo -se a ela um ofício de Manuel Gonçal-
Verde tirado por Francisco Ant°. Ca- ves de Carvalho, datado da Ribeira
bral Anno de 1790, Gabinete de Estu- Grande, 24 de Junho de 1769.
dos Históricos de Fortificação e Obras
ESTAMPA XV — Planta da Cidade da Ri-
Militares, Lisboa (4225/1, 1A-9-13).
beira-Grande da Ilha de Santiago de
Cabo Verde em cuia planta se vê ex-
O século xvin é, na história da cartografia pressadas as vocaçoens dos templos;
portuguesa, o período áureo dos engenheiros mi- nomes dos bairros, e ruas; como tam-
litares, que nos legaram uma quantidade apre- bém o destino dos principais edeficios,
ciável de levantamentos topográficos do ultra- e a quem pertencião; tudo porem no
mar. Devem-se-lhe as quatro espécies seguintes: estado em que se achava em 1778, por
António Carlos Andreis, Gabinete de
ESTAMPA XII — S. Vicente, Biblioteca Pú- Estudos Históricos de Fortificação e
blica Municipal do Porto (pasta 24, Obras Militares, Lisboa (1198/1A-9-
fl. 27). Faz parte de uma colecção de -13). Tem a um canto um Mappa dos
seis cartas do arquipélago, de que só Bairros, ruas, habitaçoens e habitado-
esta tem título, e apenas esta e a do res da \Cidade, do qual se verifica que
Sal têm nomenclatura, muito densa tinha então 787 habitantes (495 livres
aliás. Sem data, mas provavelmente de e 292 escravos).
fins do século xvm. Sem autor, mas o
estilo e a letra apresentam afinidades
com obras de António Carlos Andreis, O século xix é o período áureo da hidrografia
autor da planta reproduzida na estam- inglesa. O aumento do comércio marítimo e a
pa xv. Na realidade, conhece-se um crescente expansão ultramarina, tão ligados ao
requerimento (de 1779) deste capi-
tra na Junta de Investigações do Ul- e uma das mais modernas cartas topográficas, e
tramar (pasta 26, Fogo 2). Neste orga- o mais moderno plano hidrográfico):
nismo estão também arquivados os
originais dos levantamentos, da mão ESTAMPA XXII — Carta da Ilha do Sal
de Sena Barcelos. (Cabo Verde), 1887. Coordenada por
Ernesto de Vasconcelos.
Todos estes planos levantados por Sena Bar-
celos foram editados pela Comissão de Carto- ESTAMPA XXHI — Carta da Ilha de S. Vi-
grafia, criada em 1883, organismo que veio coor- cente, 1932. Carta levantada em 1920
denar e impulsionar os levantamentos hidrográ- pelo Com. Filipe de Carvalho, e actua-
ficos e topográficos do Ultramar, e ao qual lizada e completada em 1931 pela Mis-
sucedeu, em 1936, a Junta de Investigações do são Geográfica de Cabo Verde.
Ultramar.
ESTAMPA XXIV — Erquipélago de Cabo
Sob a égide destas instituições a cartografia
Verde — Costa Noroeste da Ilha de
do arquipélago teve um grande progresso, sendo
Santiago — Porto do Tarrafal. Levan-
editadas numerosas cartas novas (10). Dão-se a
tado pela Missão Hidrográfica do Ar-
seguir alguns espécimes (uma das mais antigas
quipélago de Cabo Verde, 1958.
(!Q) A sua lista vem no Catálogo das Cartas Existen-
tes na Junta de Investigações do Ultramar, l.B parte (Pro- Desde os atlas de Benincasa de 1468 (com
víncias Ultramarinas Portuguesas, Cartas Impressas),
Centro de Documentação Científica Ultramarina, Lisboa, elementos, relativos ao descobrimento das ilhas,
1960. As cartas manuscritas (muitas das quais são os le- de c. 1460) até este plano de 1958 decorreram
vantamentos originais e os desenhos que serviram para a
gravura) constam do Catálogo das Cartas Existentes na cinco séculos de evolução cartográfica, de que
Junta de Investigações do Ultramar, 2.tt parte (Províncias as duas dúzias de espécies atrás indicadas cons-
Ultramarinas Portuguesas, Cartas Manuscritas), Secção
de Cartografia Antiga, Lisboa, 1960. tituem breve testemunho.
O
Co
&
TO
|
^+
o
<0
~i
âa
aB,
Co
<g«
r
00
a
CO
Q
&
o
CO
-i
%
Cb
M
m
H
ifl
Anónimo — Jodocus Hondius, 1589; gravura >
<!
ESTAMPA VI MOTA, A. Teixeira d. — Cinco séculos de cartografia das ilhas de Cabo Verde
í
ti
M
g
o
*3
_>
>
Hl
O)
»
o
R'
te
&
s»
l
S
s'
o
o
05
ffi,
Cl
£
O
Co
A
Cs
a•^
o
<c
l
a,
<•»,
f-j
l
a,
03
g
<y
o
TO
^
-i
Sr. Pitton, século XVIII (Bibliothèque Nationale, Paris) a
O)
H
%
>
g
•fl
D'Eveux de Fleurieu, 1772: D'Après de Manevillete, 1763; gravura !»
M
• X
ESTAMPA X MOTA, A. Teixeira da — Cinco séculos de cartografia das ilhas de Cabo Verde
í
b
M
Anónimo — António Carlos Andreis, fins do século XVIII (Biblioteca Pública Municipal do Porto)
MOTA, A. Teixeira da — Cinco séculos de cartografia das ilhas de Gabo Verde ESTAMPA XIII
** ^.-.,::. -\ ••""'"-.
.,'" ,
', rtj^H
PORTO GRANDE
sjff í-sfer
ISfO
fW« *. M«,i.*M «j
fípííA<IÔ é* (Í4W-®trò«.
'.._. J
-
f ff$fS--* M
•-^yflltt»
/', J
f't
/
^~f f M(t
;
OfKANfi ATI.ASTlt* SOKTfc
ILHA D8 F8ÍG
-: - \.
QARTOCRAPHIA
CARTA