Você está na página 1de 12

Norma NP

EN 13952
2018

Portuguesa
Equipamentos para gás de petróleo liquefeito e seus acessórios
Operações de enchimento para garrafas de GPL
Équipements pour gaz de pétrole liquéfiés et leurs accessoires
Opérations de remplissage des bouteilles de GPL

LPG equipment and accessories


Filling operations for LPG cylinders

00
T1
C

ICS HOMOLOGAÇÃO
23.020.35 Termo de Homologação n.º 53/2018, de 2018-02-26
A presente Norma resulta da revisão da NP EN 13952:2012
(Ed. 1)

ELABORAÇÃO
CT 100 (ITG)
CORRESPONDÊNCIA
Versão portuguesa da EN 13952:2017 2ª EDIÇÃO
2018-03-15

CÓDIGO DE PREÇO
X003

© IPQ reprodução proibida

Rua António Gião, 2


2829-513 CAPARICA PORTUGAL

Tel. + 351-212 948 100 Fax + 351-212 948 101


E-mail: ipq@ipq.pt Internet: www.ipq.pt
Preâmbulo nacional
À Norma Europeia EN 13952:2017 foi dado o estatuto de Norma Portuguesa em 2017-09-13 (Termo de
Adoção n.º 987/2017 de 2017-09-13).

00
T1
C
NORMA EUROPEIA EN 13952
EUROPÄISCHE NORM
NORME EUROPÉENNE
EUROPEAN STANDARD junho 2017

ICS: 23.020.35 Substitui a EN 13952:2003

Versão portuguesa
Equipamentos para gás de petróleo liquefeito e seus acessórios
Operações de enchimento para garrafas de GPL

Flüssiggas-Geräte und
Équipements pour gaz de LPG equipment and
Ausrüstungsteile
pétrole liquéfiés et leurs accessories
Füllverfahren für Flaschen für
accessoires Filling operations for LPG
Flüssiggas (LPG)
Opérations de remplissage des cylinders
bouteilles de GPL
00
A presente Norma é a versão portuguesa da Norma Europeia EN 13952:2017, e tem o mesmo estatuto que
as versões oficiais. A tradução é da responsabilidade do Instituto Português da Qualidade.
Esta Norma foi aprovada pelo CEN em 10 de abril de 2017.
Os membros do CEN são obrigados a submeter-se ao Regulamento Interno do CEN/CENELEC que define
as condições de adoção desta Norma Europeia, como norma nacional, sem qualquer modificação.
T1
Podem ser obtidas listas atualizadas e referências bibliográficas relativas às normas nacionais
correspondentes junto do Secretariado Central ou de qualquer dos membros do CEN.
A presente Norma Europeia existe nas três versões oficiais (alemão, francês e inglês). Uma versão noutra
língua, obtida pela tradução, sob responsabilidade de um membro do CEN, para a sua língua nacional, e
notificada ao Secretariado Central, tem o mesmo estatuto que as versões oficiais.
Os membros do CEN são os organismos nacionais de normalização dos seguintes países: Alemanha,
Antiga República Jugoslava da Macedónia, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Croácia, Dinamarca,
C

Eslováquia, Eslovénia, Espanha, Estónia, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda, Islândia,
Itália, Letónia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Noruega, Polónia, Portugal, Reino Unido, República Checa, ,
Roménia, Sérvia, Suécia, Suíça e Turquia.

CEN
Comité Europeu de Normalização
Europäisches Komitee für Normung
Comité Européen de Normalisation
European Committee for Standardization

Secretariado Central: Avenida Marnix 17, B-1000 Bruxelas

 2017 CEN Todos os direitos de exploração em qualquer forma e por Ref. nº EN 13952 Pt
qualquer meio são reservados mundialmente aos membros nacionais do
CEN.
NP
EN 13952
2018

p. 4 de 12

Sumário Página
Preâmbulo nacional .................................................................................................................................. 2
Preâmbulo europeu .................................................................................................................................. 5
Introdução ................................................................................................................................................. 6
1 Objetivo e campo de aplicação ............................................................................................................. 7
2 Referências normativas ......................................................................................................................... 7
3 Termos e definições ............................................................................................................................... 7
4 Generalidades ........................................................................................................................................ 8
4.1 Organização .......................................................................................................................................... 8
4.2 Formação .............................................................................................................................................. 8
00
4.3 Qualidade do GPL ................................................................................................................................
5 Equipamento de enchimento ................................................................................................................
6 Condições de enchimento ......................................................................................................................
9
9
10
7 Manutenção dos equipamentos do sistema de enchimento ................................................................ 10
T1
Anexo A (informativo) Recomendações de segurança ........................................................................... 11
Bibliografia ................................................................................................................................................ 12
C
NP
EN 13952
2018

p. 5 de 12

Preâmbulo europeu
A presente Norma (EN 13952:2017) foi preparada pelo Comité Técnico CEN/TC 286 “LPG equipment and
accessories”, cujo secretariado é assegurado pelo NSAI.
A esta Norma deve ser atribuído o estatuto de norma nacional, seja por publicação de um texto idêntico, seja
por adoção o mais tardar em dezembro de 2017. Todas as normas nacionais divergentes devem ser anuladas
o mais tardar em dezembro de 2017.
Pode acontecer que alguns dos elementos do presente documento sejam objeto de direitos de propriedade. O
CEN (e/ou o CENELEC) não deve ser responsabilizado pela identificação de alguns ou de todos esses
direitos.
Esta Norma substitui a EN 13952:2003.
Esta Norma foi elaborada sob o mandato dado ao CEN pela União Europeia e pela Associação Europeia do
Comercio Livre.
As alterações a esta Norma incluem:
 definições;
 alinhamento com a EN 1439;
00
 atualização geral e modificações na secção 4 com enfâse especial nos requisitos de formação e
T1
competência;
Esta Norma foi submetida para referência no RID e/ou nos anexos técnicos do ADR.
De acordo com o Regulamento Interno do CEN/CENELEC, a presente Norma deve ser implementada pelos
organismos nacionais de normalização dos seguintes países: Alemanha, Antiga República Jugoslava da
Macedónia, Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre, Croácia, Dinamarca, Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Estónia, Finlândia, França, Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda, Islândia, Itália, Letónia, Lituânia,
C

Luxemburgo, Malta, Noruega, Polónia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Roménia, Sérvia, Suécia,
Suíça e Turquia.
NP
EN 13952
2018

p. 6 de 12

Introdução
Esta Norma Europeia requer o uso de substâncias e procedimentos que podem ser prejudiciais à saúde se não
forem tomadas precauções adequadas.
Refere-se apenas a requisitos operacionais e não isenta o utilizador, em qualquer instante, do cumprimento
de obrigações legais referentes à segurança e saúde.
Foi assumido durante a elaboração desta Norma que a execução das provisões nela constantes será realizada
por pessoal com qualificações e experiência adequadas.
A proteção do ambiente é uma questão política fundamental na Europa e em outros locais, no caso das
normas elaboradas pelo CEN/TC 286 os requisitos ambientais estão cobertos na Especificação Técnica
CEN/TS 16765 [9] que deverá ser lida em conjunto com esta Norma. Esta Especificação Técnica fornece
orientação acerca dos aspetos ambientais a serem considerados no que se refere a equipamentos e acessórios
para a indústria de GPL e aborda as seguintes fases do ciclo do produto:
a) conceção;
b) produção;
c) embalagem;
00
d) utilização e operação; e,
e) eliminação.
T1
C
NP
EN 13952
2018

p. 7 de 12

1 Objetivo e campo de aplicação


A presente Norma especifica os requisitos respeitantes às instalações onde se procede ao enchimento de
garrafas de GPL e descreve os procedimentos a seguir, para assegurar que o enchimento das garrafas de GPL
recarregáveis e transportáveis é realizado de forma controlada e segura.
A presente Norma aplica-se ao enchimento de garrafas que cumpram com o RID/ADR [10][11] (incluindo
garrafas com marcação pi) e também às famílias de garrafas existentes que não cumpram com o RID/ADR.
Esta Norma aplica-se a:
 garrafas para GPL de aço soldado e brasado com uma espessura de parede mínima (ver EN 1442 [1] e
EN 12807 [2] ou outra norma equivalente);
 garrafas para GPL de aço soldado sem espessura mínima de parede definida (ver EN 14140 [4] ou norma
equivalente);
 garrafas para GPL de alumínio soldado (ver EN 13110 [3] ou outra norma equivalente);
00
 garrafas para GPL de compósito (ver EN 14427 [5] ou outra norma equivalente); e
 garrafas sobre-moldadas (OMC).
Esta Norma não cobre os requisitos para o enchimento de garrafas de GPL que foram concebidas e equipadas
para serem enchidas pelo utilizador.
T1
2 Referências normativas
Os documentos a seguir referenciados são indispensáveis à aplicação deste documento. Para as referências
datadas apenas se aplica a edição citada. Para referências não datadas, aplica-se a última edição do
documento referenciado (incluindo as emendas).
EN 1439 LPG equipment and accessories – Procedure for checking LPG cylinders before,
C

during and after filling


EN 16119 LPG equipment and accessories – Sealing caps and plugs for LPG cylinder and
pressure vessel valves – Specification and testing
EN ISO 14245 Gas cylinders – Specifications and testing of LPG cylinder valves – Self-closing
(ISO 14245:2006)
EN ISO 15995 Gas cylinders – Specifications and testing of LPG cylinder valves – Manually
operated (ISO 15995:2006)
ISO 9162 Petroleum products – Fuels (class F) – Liquefied petroleum gases – Specifications

3 Termos e definições
Para os fins da presente Norma, aplicam-se os seguintes termos e definições:
3.1 gases de petróleo liquefeitos
GPL
Gás liquefeito a baixa pressão composto por um ou mais hidrocarbonetos leves com os números UN 1011,
UN 1075, UN 1965, UN 1969 ou UN 1978 composto predominantemente por propano, propeno, butano,
isómeros de butano, buteno com vestígios de outros hidrocarbonetos gasosos.
NP
EN 13952
2018

p. 8 de 12

3.2 instalação de enchimento


Local onde ocorre a verificação e o enchimento de garrafas de GPL.
3.3 garrafas sobre-moldadas
OMC
Recipiente sob pressão para o transporte de GPL com capacidade de água que não exceda 13 L composto por
uma garrafa interna de aço revestido e um invólucro de proteção sobre-moldado de plástico alveolar, que não
é removível e está fixado à superfície exterior do recipiente interior de aço.
3.4 operador
Pessoa responsável pela instalação de enchimento de GPL.

3.5 pessoa competente


Pessoa que através da combinação de qualificação, formação, experiência e recursos adequados, é capaz de
efetuar juízos objetivos acerca de determinado assunto.
3.6 garrafa 00
Recipiente transportável sob pressão com capacidade em água que não excede 150 L.

4 Generalidades
4.1 Organização
T1
4.1.1 As instalações de enchimento devem ser operadas exclusivamente por um operador que deve ser uma
pessoa competente.

4.1.2 O operador deve ser responsável pelo fornecimento de um esquema documental que inclua um
organigrama e descreva os procedimentos de trabalho e de emergência, responsabilidades e outros requisitos
C

mínimos relacionados com o processo de enchimento.

4.1.3 O esquema documental deve estar disponível a todos os colaboradores da instalação de enchimento.

4.1.4 Os colaboradores da instalação de enchimento devem ser pessoas competentes e devem ter uma
descrição de funções que liste as suas responsabilidades e tarefas. A descrição de funções deve também
descrever o modo de interação das tarefas dentro da organização.

4.1.5 As tarefas devem estar claramente descritas em instruções de trabalho escritas. O operador deve
assegurar que estas instruções são atualizadas quendo necessário (p. ex., quando os regulamentos aplicáveis
se alteram ou uma norma relevante é atualizada).

4.1.6 O operador deve assegurar que as instruções de trabalho são cumpridas e que são desencadeadas ações
corretivas quando tal não acontece.
NOTA: Recomendações de segurança estão descritas no Anexo A.

4.2 Formação

4.2.1 Os colaboradores da instalação de enchimento devem receber formação relacionada com as instruções
de trabalho das tarefas que executam. O programa de formação deve cobrir, quando aplicável:
 conhecimento do produto e riscos associados;
 procedimentos de emergência e simulacros;
NP
EN 13952
2018

p. 9 de 12

 os requisitos previstos na EN 1439;


 limites de rejeição para os defeitos físicos e de material das garrafas;
 verificação e manutenção do equipamento de enchimento;
 utilização correta do equipamento de enchimento;
 operações manuais;
 uso correto de EPI; e
 outras tarefas descritas nas instruções de trabalho.
NOTA: Recomendações de segurança estão descritas no Anexo A.

4.2.2 As necessidades de formação devem ser avaliadas em intervalos regulares. A formação deve ser
fornecida quando necessário.
00
4.2.3 Os registos de formação dos colaboradores da instalação devem ser arquivados e mantidos pelo
operador, no mínimo, durante a permanência do colaborador ou pelo tempo requerido por regulamentos
nacionais.

4.3 Qualidade do GPL


T1
O operador deve assegurar que o GPL cumpre com as especificações/ normas em vigor no país onde as
garrafas cheias serão comercializadas e que é compatível com o tipo de garrafa.
O GPL a encher nas garrafas às quais foi atribuído um período de inspeção periódica de 15 anos deve ser de
alta qualidade; considera-se que este requisito é cumprido se o GPL cumprir com os limites de corrosividade
especificados na ISO 9162.
C

5 Equipamento de enchimento
5.1 O equipamento para o enchimento deve ser adequado para o uso em áreas de perigo.
NOTA 1: Ver EN 60079-0 [6], EN 60079-10 [7] e EN 60079-14 [8].

As garrafas fabricadas com material de baixa condutividade elétrica apresentam um risco adicional de
ignição devida a descarga eletrostática, particularmente na instalação de enchimento.
Para evitar a criação de carga eletrostática de tais garrafas, o operador deve avaliar a necessidade de
desenvolver procedimentos de enchimento especiais e de ligação à terra, tendo por base informação do
fabricante/ proprietário, tais como:
 utilizar pequenas quantidades de água aplicadas na superfície do objeto; e/ou
 desionizar o ar;
 reduzir a velocidade de enchimento; e/ou
 outros meios.
NOTA 2: Nas descargas eletrostáticas há o risco de ignição de misturas inflamáveis GPL/ar apenas se forem
superiores a 2 mJ (ver EN 60079-0 [6]).

5.2 As cabeças de enchimento devem ser utilizadas de forma a minimizar fugas durante o enchimento e na
sua conexão/ desconexão.
NP
EN 13952
2018

p. 10 de 12

6 Condições de enchimento
6.1 Cada garrafa deve ser verificada antes do seu enchimento, e quando necessário, segregada de acordo com
a EN 1439.
6.2 O operador deve assegurar que as garrafas novas, reparadas e com inspeção periódica realizada, estão
isentas de ar antes do início do enchimento. O ar deve ser removido da garrafa, p. ex., por deslocamento com
GPL, nas instalações do fabricante da garrafa, na instalação onde se realiza a inspeção periódica ou na
instalação de enchimento.
6.3 Os procedimentos devem assegurar que as garrafas são enchidas dentro das tolerâncias conforme
documentado nas instruções de trabalho do local e de acordo com os regulamentos aplicáveis no país onde as
garrafas cheias são comercializadas.
6.4 As garrafas não devem ser enchidas acima da quantidade segura de enchimento. Disposições relativas ao
enchimento seguro podem ser encontradas na instrução de embalagem P200 do RID/ADR. Podem ser
00
utilizados outros critérios relativos ao enchimento seguro de garrafas de aço soldado com o acordo da(s)
autoridade(s) competente(s) do(s) país(es) onde o transporte é realizado e de acordo com a EN 1439:2008,
Anexo E.
6.5 Devem existir procedimentos e equipamento no local que assegurem que o excesso de GPL é removido
de forma segura das garrafas sobre-enchidas.
T1
6.6 Devem ser tomadas as medidas necessárias para evitar que garrafas sub ou sobre-enchidas sejam
comercializadas.
6.7 Devem existir procedimentos no local para verificar a correta colocação de selo/tampa anti-poeiras,
quando requerido na válvula (ver EN ISO 14245, EN ISO 15995 e EN 16119).
6.8 As garrafas devem ser manuseadas de forma a evitar danos no seu corpo ou nos seus acessórios.
C

6.9 Devem existir medidas no local que permitam a verificação de que o equipamento de enchimento está
estanque durante o enchimento.
6.10 As balanças de controlo de peso devem ser verificadas, no mínimo, no início de cada turno para
assegurar a conformidade do enchimento. As massas utilizadas para realizar estas verificações devem estar
calibradas ou verificadas metrologicamente.
6.11 O(s) equipamento(s) de deteção de fugas da linha de enchimento deve(m) ser verificado(s), no mínimo,
no início de cada turno para garantir a sua operacionalidade total.

7 Manutenção dos equipamentos do sistema de enchimento


7.1 Deve existir um programa de manutenção documentado que cumpra, no mínimo, com as instruções do
fabricante do equipamento de enchimento de GPL. Deve existir um plano documentado para inspeção,
manutenção e auditoria.

7.2 Os equipamentos do sistema de enchimento devem ser verificados e intervencionados de forma regular
de acordo com o programa de manutenção.

7.3 Os registos da manutenção devem ser guardados e auditados, no mínimo, uma vez por ano.
NP
EN 13952
2018

p. 11 de 12

Anexo A
(informativo)

Recomendações de segurança

As recomendações de segurança a seguir descritas são os requisitos mínimos e não têm precedência sobre
legislação de saúde e segurança relevante e requisitos do proprietário da instalação.
Os riscos devem ser avaliados em todas as operações e devem ser implementadas as medidas de controlo do
risco identificado, desde que sejam praticáveis. As medidas de controlo podem incluir as seguintes:
 utilização de vestuário/equipamento de proteção por todos os colaboradores da instalação de enchimento
(p. ex. óculos de proteção, luvas, calçado de segurança anti-estático, casaco ou camisa de mangas


00
compridas anti-estático, tampões para os ouvidos);
os colaboradores devem ter em atenção a possibilidade das suas roupas poderem ficar presas nos
equipamentos que se movimentam;
os colaboradores que intervêm nas cabeças de enchimento ou em qualquer outro equipamento onde
possa ocorrer a libertação de GPL em fase líquida devem utilizar visores de proteção em complemento
ao equipamento de proteção individual recomendado;
T1
 desligar todos os equipamentos antes de qualquer intervenção (p. ex. manutenção ou reparação);
 as manutenções ou reparações devem ser realizadas preferencialmente com ferramentas anti-chispantes,
no caso de haver o risco da presença de gás; e;
 devem ser tomadas medidas para minimizar o risco de acidente durante as operações de manipulação
manual.
C
NP
EN 13952
2018

p. 12 de 12

Bibliografia

[1] EN 1442 LPG equipment and accessories – Transportable refillable welded steel
cylinders for LPG – Design and construction
[2] EN 12807 LPG equipment and accessories – Transportable refillable brazed steel
cylinders for liquefied petroleum gas (LPG) - Design and construction
[3] EN 13110 LPG equipment and accessories – Transportable refillable welded
aluminium cylinders for liquefied petroleum gas (LPG) – Design and
construction
[4] EN 14140 LPG equipment and accessories – Transportable refillable welded steel
cylinders for LPG – Alternative design and construction
[5]

[6]
EN 14427

EN 60079-0
00
LPG equipment and accessories – Transportable refillable fully wrapped
composite cylinders for LPG – Design and construction
Explosive atmospheres – Part 0: Equipment – General requirements
[7] EN 60079-10 Electrical apparatus for explosive gas atmospheres – Part 10:
Classification of hazardous areas (IEC 60079-10, all parts)
T1
[8] EN 60079-14 Explosive atmospheres – Part 14: Electrical installations design, selection
and erection (IEC 60079-14)
[9] CEN/TS 16765 LPG equipment and accessories – Environmental considerations for
CEN/TC 286 standards
[10] RID Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by
Rail
C

[11] ADR European Agreement concerning the international carriage of Dangerous


goods by Road

Você também pode gostar