Você está na página 1de 79

“O livro mais importante que já li. Eu o estudo como uma Bíblia!


Elisabeth Kübler–Ross

O
Evangelho
segundo

Jesus
Um Novo Testamento para Nosso Tempo
.
Copyright 1994, 1996, 1997, 1998 e 2009. Todos os
direitos reservados para Paul Ferrini, inclusive o direito de
reprodução no todo ou em parte, por qualquer meio ou
modo.

Este Mini-Ebook contém cerca de 15% do texto completo


do livro “O Evangelho segundo Jesus”, escrito por Paul
Ferrini, e oferecido gratuitamente, bastando apenas que
você se registre em nosso site.

Caso queira que um amigo receba gratuitamente uma


cópia deste Mini-Ebook,
clique aqui para o devido registro. Certifique-se de clicar
na opção para a versão em português.

Publicado pela Heartways Press, Inc.


9 Phillips Street, Greenfield, MA 01301
413-774-9474
orders@heartwayspress.com
www.paulferrini.com
Copyright 1994, 1996, 1997, 1998 e 2009. Todos os
direitos reservados para Paul Ferrini, inclusive o direito de
reprodução no todo ou em parte, por qualquer meio ou
modo.

Este Mini-Ebook contém cerca de 15% do texto completo


do livro “O Evangelho segundo Jesus”, escrito por Paul
Ferrini, e oferecido gratuitamente, bastando apenas que
você se registre em nosso site.

Caso queira que um amigo receba gratuitamente uma


cópia deste Mini-Ebook,
clique aqui para o devido registro. Certifique-se de clicar
na opção para a versão em português.

Publicado pela Heartways Press, Inc.


9 Phillips Street, Greenfield, MA 01301
413-774-9474
orders@heartwayspress.com
www.paulferrini.com
O
Evangelho
segundo

Jesus
Um Novo Testamento para Nosso Tempo

(Versão Mini-Ebook)

Paul Ferrini
.
Palavras e conceitos
não podem abrir o seu coração.
Apenas o amor pode
abrir o seu coração.
Introdução
“Meu ensinamento é de amor, não de medo.” Jesus

 A maior parte dos meus ensinamentos chegou até você intacta.


No entanto, há erros e distorções que precisam ser corrigidos.
Meu ensinamento é de amor, não de medo. A linguagem do
medo não pode ser utilizada em nenhum testamento que
venha de mim.
Não se sinta surpreso se alguns—até aqueles tão sábios
quanto os meus apóstolo—o levarem a acreditar em um
Deus vingativo que o pune por seus pecados. Eu lhe
asseguro que eles estão enganados. Nosso Deus não é um
Deus rancoroso, mas um Deus compassivo que o ajuda a
encontrar o perdão tanto para os seus próprios erros quanto
para os dos outros. Por meio do aprendizado da compaixão
e da prática do perdão, você atravessa seu medo, corrige seus
erros e abre mão dos seus julgamentos. Gradualmente, sua
vergonha é lavada em um batismo de aceitação e de amor.
Por favor, apenas faça a sua parte. Peça perdão a todos
a quem você tenha de alguma forma prejudicado, seja em
pensamento, palavra ou ação, estenda o seu perdão para
quantos o peçam e esteja também disposto a perdoar a si
mesmo. Deus fará o restante.
Todos vocês vieram aqui para aprender a amar sem

5
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

condições. Quando você se ama incondicionalmente, torna-


se fácil amar os outros. Quando você consegue aceitar os
outros com todas as suas falhas, torna-se fácil aceitar as suas
próprias.
 Aqueles que compreendem e interpretam equivocada-
mente as minhas palavras tenderiam a me colocar acima de
você. Por favor, não faça isso. Todo aquele que me coloca
em um pedestal também me coloca na cruz, pois não pode
haver uma coisa sem a outra. Portanto, não se refira a mim
ou a quem quer que seja como sendo inferior ou superior
a você, pois fazer isso é criar o único pecado contra o filho
do Homem.
Eu ensino e sempre ensinei a Lei Espiritual da Igualdade.
 Aceite este ensinamento e tudo aquilo que separa você dos
outros se desvanecerá; você descansará no Coração de Deus,
onde todos os seres são igualmente amados e abençoados.
Eu não ensino uma coisa para uma pessoa e algo dife-
rente para outra. Meu ensinamento é o mesmo para todos.
Portanto, pense bem quando alguém lhe pedir para, em
meu nome, julgar, acusar, difamar, enganar, prejudicar ou
rejeitar qualquer dos seus irmãos. Eu lhe digo que isso é
uma blasfêmia, o avesso da verdade, e que só pode levar ao
sofrimento.
Eu lhe disse uma vez, e lhe digo novamente, todos são
bem-vindos à minha casa: ricos e pobres, negros e brancos,
homossexuais e heterossexuais, homens e mulheres, crianças
e idosos, altos e baixos, magros e gordos, sadios e doentes,
fisicamente capazes e deficientes.
Não tenho um templo para aqueles que vivem em suas
mentes e outro para os que vivem em seus corações. Tenho
um templo para todos e as portas desse templo estão sempre
abertas para qualquer um que queira entrar. Todo aquele
que fecha a porta ou bloqueia o caminho de qualquer irmão

6
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

usa meu nome em vão e distorce meu ensinamento.


Não dê atenção às palavras de tal pessoa, mas observe suas
ações a fim de verificar se são consistentes com o que diz.
Como eu já lhe disse, seja prudente e examine a árvore antes
de comer o fruto que pende de seus galhos.
 A porta do meu templo e a porta do meu coração estão
sempre abertas para você, querido irmão. Na verdade, eu o
acolho assim que ouço seus passos se aproximando. Se eu
tanto o honro e lhe quero bem, como poderia nosso Deus,
que é tão maior do que eu, agir de outro modo? Não, meus
amigos, o amor de Deus por você é mais profundo do que
qualquer amor que jamais venha a conhecer. Até mesmo o
meu amor por você empalidece se comparado com o Dele.
 Ambos somos filhos de um Deus que nos ama, disso
você pode ter certeza. Tudo o que Deus me deu lhe será
dado quando estiver preparado para recebê-lo. Por isso,
não importa de que mãos você receba a Dádiva, pois todos
aqueles que O servem compartilham o Seu amor por você
e lhe estendem a Sua benção, agora e para todo o sempre.
Não se desespere, querido irmão. Abra o seu coração e
sinta o meu Amor por você. Segure a minha mão sempre
que precisar. Apesar de às vezes parecer que você caminha
só, nessa trilha, saiba que estarei ao seu lado toda vez que
me chamar.
Que Deus lhe propicie uma jornada rápida e sem
obstáculos. Logo você estará em Casa. Até lá, saiba que
estarei guardando o seu lugar.

7
CAPÍTULO I

Meus Ensinamentos
Palavras e conceitos não podem abrir o seu coração.
 Apenas o amor pode abrir o seu coração.

Passaram-se cerca de 2000 anos desde o meu nascimento.


E meus ensinamentos, que já foram como uma impetuosa
torrente, agora se reduziram a escassos pingos d’água. Você
racionalizou minha figura e me colocou onde achou fosse meu
lugar—um lugar talvez enaltecido—mas um lugar distante.
Colocou-me acima de si mesmo, de onde não tenho como
contestá-lo. Ao fazer de mim uma divindade, filho único de
Deus, você se exime de ter que viver de acordo com o meu
exemplo. Entretanto, meu exemplo é o cerne do meu ensina-
mento. Se você não procura ter-me como modelo, qual é o
sentido da sua crença em mim?
Meu ensinamento não é intelectual. É prático. “Ame ao
seu próximo” não é um conceito abstrato, mas uma ideia
simples e instigante que o convida à prática. Eu não o
convidei para uma tarde de discursos e questionamentos,
não lhe pedi para professar ou debater as escrituras. Pedi-lhe
para fazer o que você acha tão difícil fazer: ir além do seu
limitado conceito sobre seu próprio ser. Qualquer uma

8
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

das práticas que lhe ensinei o manterá ocupado pelo resto


da sua vida. Embora meus ensinamentos sejam simples de
compreender, o desafio está na sua prática.
Se eu morri por seus pecados, então nada mais resta para
você fazer. Por que então não ascender ao céu pela força da
sua fé em mim?
Eu lhe direi o porquê: porque, apesar da sua crença, você
não está feliz, não está em paz. Você me colocou acima de
si, de onde não posso tocá-lo.
Tire-me do pedestal, meu irmão, e coloque-me ao seu
lado, onde é o meu lugar. Somos absoluta e incondicional-
mente iguais. O que eu fiz você também fará, e mais. Você
não será salvo pelos meus pensamentos e ações, mas pelos
seus próprios. A não ser que você se torne o Cristo, a paz
não reinará no mundo. Se você me vir como rei, então você
mesmo terá que ser rei.
Não ponha essa distância entre nós, pois não sou diferente
de você. Quem quer que você seja—mendigo ou ladrão,
homem santo ou rei—isso também sou. Não há pedestal ao
qual eu não tenha sido elevado, tampouco sarjeta na qual eu
não tenha sido atirado. É tão somente por eu ter provado a
essência tanto da alegria quanto da dor que posso adentrar
as portas da compaixão.
Nasci de uma mulher simples, em um estábulo. Ela não era
mais virgem do que a sua mãe. Você a faz especial pelo mesmo
motivo pelo qual o faz a mim—para pôr distância entre nós, e
assim poder alegar que o que fiz você não pode fazer.
Se minha vida tem algum significado para você, deveria
saber que não reclamo um lugar especial. Nem Maria, nem
eu, somos mais espiritualizados do que você. Somos iguais a
você em todos os sentidos. Sua dor é nossa dor; sua alegria,
nossa alegria. Se isto não fosse verdade, não poderíamos vir
para ensinar.

9
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Não nos mantenha à distância. Acolha-nos como seus


semelhantes. Maria poderia ter sido sua mãe. Eu poderia ter
sido seu filho.

 AÇÕES, NÃO PALAVRAS


 A linguagem do amor não é uma linguagem de palavras.

Qualquer um que pratique ser amoroso retorna ao Lar


Divino. Não importa que caminho tome ou como o chame.
Nenhum caminho é melhor do que qualquer outro.
Você não chegará ao Lar mais rapidamente por acreditar
em mim, do que o fará se acreditar em Krishna ou Buda.
Os que, homem ou mulher, amarem mais, farão progresso
maior. Esta é a simples verdade.
Religiões, seitas, dogmas nada são além de obstáculos
na jornada de volta ao Lar. Quem quer que pense possuir
a única verdade constrói sua casa sobre areia movediça.
Não demorará muito para descobrir que seu orgulho, visão
estreita e intolerância em relação aos outros foram a causa
do seu fracasso.
Se você é uma pessoa amorosa, o que importa se é judeu,
muçulmano ou taoista? O amor se expressa independente-
mente daquilo em que você acredite. A linguagem do amor
não é uma linguagem de palavras. Umas poucas e simples
palavras e um gesto que parte do coração são suficientes para
transmitir seu amor e sua aceitação em relação a outrem.
Palavras e conceitos não irão abrir seu coração. Somente
o amor pode abrir seu coração. Pratique meu ensinamento
de amor e perdão. Pratique dar e receber amor em todos os
aspectos de sua vida: em sua família, com seus amigos, em
sua comunidade, mesmo com estranhos.
Não permita que as diferenças entre suas crenças, sua

10
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

cultura, ou a cor de sua pele o mantenham à parte dos


outros, pois estas coisas são apenas o manto exterior que
cobre a verdade de quem você é. Se você quer conhecer a
verdade, tem que aprender a olhar além das aparências, a
olhar não apenas com os olhos, mas com o seu coração.
 Ao fazer isso, verá não um adversário, mas um irmão, uma
irmã, um amigo.
 Ao olhar com o coração, você sente a dor e a confusão
do seu amigo. Sente compaixão pela experiência universal
do sofrimento que ambos partilham. Dessa compaixão, o
amor brota—não o amor que quer corrigir ou mudar os
outros—mas o amor que aceita, afirma, se estende, acolhe e
confere poder aos outros.
O amor é a única porta para uma vida espiritual. Sem
amor, há apenas dogmas e crenças rígidas que inspiram
medo. Sem amor, não há compaixão ou caridade. Aqueles
que julgam os outros, pregam para eles e procuram salvá-los
estão apenas projetando o seu próprio medo e a sua inad-
equação. Usam as palavras da religião como um substitutivo
para o amor que são incapazes de dar ou receber. Muitos
dentre os mais desamparados e carentes de amor vivem na
sombra do púlpito e sobem os degraus do julgamento a cada
domingo para espalhar a mensagem do seu próprio medo.
Não os julgue, pois essa é a sua maneira dolorosa de clamar
por amor. Mas não aceite a culpa que eles venham colocar
aos seus pés, pois esta não lhe pertence.
Os que vivem uma vida espiritual autêntica—indepen-
dentemente da tradição que sigam—centram-se em seu amor
por Deus e por seus companheiros de jornada. Quando se
encontram, manifestam apenas bons votos e elogios uns aos
outros. Para eles, rótulos nada significam. Para aqueles que
praticam sua fé, Deus é o único Rei dos Reis, e homens e
mulheres, não importa em que acreditem, são absoluta e

11
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

incondicionalmente iguais. Todos são igualmente amados e


valorizados por Deus. Não há párias nem pagãos.
Eu já o disse antes, e o direi novamente: dogma religioso,
farisaísmo e falso orgulho criam divisão, exclusão e alien-
ação. São instrumentos do julgamento, não do amor.
Meus discípulos aprendem a olhar, de coração e mente
abertos, para tudo o que ocorre em volta. Eles estão cada
vez mais dispostos a abrir mão de suas crenças limitantes e
de seus preconceitos. Abstêm-se de condenar a si mesmos
ou aos outros pelos erros que cometam, mas procuram
aprender a partir desses erros, de modo a não repeti-los.
Meus discípulos tornam-se a cada dia mais respeitosos e
íntimos em seus relacionamentos diários com Deus. Eles
aprendem a permitir que o Deus interior os guie pelo
caminho de suas vidas. O pensar em mim e o estar atento
ao meu exemplo os ajudam a assim proceder.
O caminho que eu lhe preparei é um caminho aberto a
todos. Qualquer um que queira poderá segui-lo. Não há
pré-requisitos necessários, batismos, confissões ou comun-
hões. Nada exterior poderá impedi-lo de acolher o meu
ensinamento.
Mas isto não significa que você estará pronto para percorrer
esse caminho. Se você ainda estiver apegado a dogmas ou
credos, não conseguirá dar o primeiro passo. Se estiver
convencido de que você ou outrem seja mau ou culpado, não
poderá seguir adiante. Se acredita já ter as respostas, poderá
começar a caminhar, mas estará em um caminho diferente.
Meu caminho está aberto a todos, porém poucos o
seguirão. Poucos estão dispostos a abrir mão do que
acreditam saber a fim de aprender o que ainda não sabem.
 Assim foi quando eu percorri este caminho pela primeira
vez, e assim é hoje. Muitos são os chamados, mas poucos
respondem ao chamado.

12
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

QUEM SÃO OS MEUS DISCÍPULOS?


Por ensinar o amor, eles estão repletos de paz.

Um ensinamento vive apenas na medida em que as pessoas


o compreendam e o vivam. É como uma composição
musical que só ganha vida quando alguém a executa.
Meus discípulos praticam o amor e o perdão todos os
dias. Não são perfeitos em sua prática, mas são sinceros.
Cometem erros, vem a reconhecê-los e se empenham em
aprender com eles.
Meus discípulos são sábios, mas não alardeiam sua
sabedoria. Não procuram atrair a atenção para si mesmos;
ao contrário, dedicam-se a fortalecer os outros em seus
pensamentos, palavras e ações.
Meus discípulos não colocam obstáculos no caminho
daqueles que procuram entrar no caminho da verdade. Eles
mantêm a porta aberta a todos os que estejam prontos para
passar por ela. Vivem o amor que pregam, dando forma ao
ensinamento.
Meus discípulos sabem que eu não vim para morrer por
seus pecados. Sabem que vim para chamá-los de volta à sua
inocência e para encontrar essa inocência nos demais. Meus
discípulos veem a luz em cada alma. Não se focalizam na
escuridão, pois sabem que a escuridão, na verdade, não é
real. Focalizam-se na bondade interior de todos os seres,
pois o mal nada mais é do que a ausência de algo que nunca
pode ser totalmente excluído.
Meus discípulos não se detêm no que está faltando ou
precisa ser corrigido. Concentram-se no que está sempre
presente e nunca pode ser excluído, no que é certo e no que
é bom. Eles não procuram fraquezas e, portanto, inspiram
força; não procuram feridas e, portanto, ajudam as pessoas
a encontrar sua gratidão.

13
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Meus discípulos sabem que todo ato de crueldade que


uma pessoa venha infligir a outra se deve a uma falta apar-
ente de amor na vida dessa pessoa. Quem ataca a outrem o
faz por não saber que é amado.
Meus discípulos ensinam o amor, amando e aceitando
os outros como eles são. Em todas as suas ações, ensinam
aos demais serem eles merecedores de amor. Por ensinar o
amor, estão repletos de paz. E quanto mais paz sentem, mais
amorosos podem ser.
Meus discípulos sabem que as pessoas frequentemente
esquecem a verdade sobre si mesmas. Elas se perdem em
seus papéis e suas responsabilidades. Não dão a devida
importância umas às outras e se esquecem de abrir os seus
corações. Eles não as recriminam por tal esquecimento.
 Apenas lhes lembram, gentil e repetidamente, serem elas
capazes de dar e receber amor.
Meus discípulos reforçam o bom e o verdadeiro, deixando
a ilusão e a falsidade dissolverem-se por si mesmas. Não
repreendem as pessoas por cometer erros, pois isso apenas
reforçaria o seu sentimento de culpa. Em vez disso, as
elogiam por sua disposição de aprender e crescer a partir dos
erros que cometem.

UM ENSINAMENTO DE IGUALDADE
Eu o desafio a aceitar como criança de Deus a cada pessoa
que venha a encontrar.

O meu ensinamento é de igualdade absoluta e incondi-


cional. Eu o convoco a se tornar a personificação do amor,
do não-julgamento e da compaixão. Eu o desafio a aceitar
cada pessoa que venha a encontrar como uma criança de
Deus, não menos perfeita do que você ou eu o somos.

14
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Desafio-o a dar aos outros o amor e a liberdade que Deus


lhe deu.
Se você quer se tornar um veículo para o amor, precisa
praticar tanto o dar quanto o receber, guiar e ser guiado,
falar e ouvir, agir e abster-se de ação. Ao aceitar as polari-
dades inerentes à sua experiência, integrando-as e dando-se
conta de sua própria totalidade, o amor fluirá naturalmente
de você e para você.
Você é uma criança de Deus, assim como eu. Sendo um
homem, deve espelhar-se no pai e acolher as qualidades
da mãe. Sendo uma mulher, deve espelhar-se na mãe e
acolher as qualidades do pai. Assim como Deus não é nem
masculino, nem feminino, mas ambos, você também é uma
síntese de qualidades masculinas e femininas dentro de um
veículo particular dotado de corpo e mente.
No meu ensinamento, as mulheres estão em uma posição
de igualdade. Aqueles que negam às mulheres o seu lugar de
direito no meu templo, distorcem e desfiguram o meu ensin-
amento. Todos—homossexuais, negros, asiáticos, hispânicos,
fundamentalistas, budistas, judeus e outros grupos—têm um
lugar na comunidade da fé. Todos são bem-vindos; ninguém
pode ser excluído. E todos os que participam da comunidade
devem ter a oportunidade de servir em posições de liderança.
Meu ensinamento nunca foi hierárquico ou restrito a
alguns apenas. Tampouco pode ser usado para justificar
qualquer forma de discriminação, desigualdade ou injustiça.
 Aqueles dentre vocês que procuram usar meu ensinamento
desse modo estão distorcendo-o e utilizando-o incorreta-
mente. O local de culto tem sido transformado em uma
prisão de medo e culpa. É tempo de se arrependerem de
seus atos e palavras cruéis. É tempo de transformarem seu
relacionamento com aqueles a quem tenham prejudicado
ou julgado de modo desleal.

15
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Seus erros não o condenam, a não ser que você insista em


apegar-se a eles. Solte-os. Você tem a capacidade de crescer
e de mudar. Você pode ser mais sábio do que já o foi. Pode
deixar de ser um porta-voz do medo e se tornar um arauto
do perdão e do amor.

16
CAPÍTULO II

A Questão Central 
Você utiliza todos em sua experiência como um espelho
 para lhe mostrar o que acredita sobre si mesmo.

Como todos os seus irmãos e irmãs, você sofre de um senso


básico de inadequação e de desmerecimento. Percebe que
cometeu erros terríveis que mais cedo ou mais tarde o alcan-
çarão. Supõe que será punido pelos seus pecados e aguarda o
inevitável.
Essas questões não resolvidas referentes ao seu próprio
valor são as condições da sua encarnação. Em outras
palavras, você está aqui para resolver essas questões. Você
escolheu seus pais para exacerbar a sua vergonha, de modo
a poder tornar-se consciente dela. Portanto, culpá-los pelos
seus problemas não o ajudará a remover as condições que
você impôs ao amor.
Procurar alguém especial para prover o amor que seus
pais não puderam lhe oferecer tampouco ajudará. Não se
surpreenda se o parceiro que escolher for a personificação
perfeita de um de seus pais, aquele em relação ao qual você
mais necessita curar-se. Sua vida está estruturada de tal
modo que você irá deparar-se com as suas feridas interiores.

17
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Pais, cônjuges e filhos estão aqui para ajudá-lo a olhar para a


sua necessidade de cura e você desempenha a mesma função
na vida deles.
 A busca por amor incondicional em um mundo que
impõe condições inevitavelmente está predestinada ao
fracasso. Uma vez que todos os seus irmãos estão agindo
a partir de padrões baseados na vergonha, eles não podem
oferecer-lhe o amor que você sabe merecer e tampouco
você pode oferecê-lo a eles. O melhor que cada um pode
fazer é conscientizar-se da necessidade do amor e começar a
assumir a responsabilidade de dá-lo a si mesmo.
Se não assumir a responsabilidade de levar amor para as
suas próprias feridas, você não escapará do círculo vicioso
da culpa e da vergonha. Seus sentimentos de raiva, dor e
traição, aparentemente justificados, apenas alimentam o
fogo do conflito interpessoal e continuam a reforçar a sua
crença inconsciente de que você não merece ser amado.
Você precisa aprender a ver a extensão do seu ódio por
si mesmo. Enquanto não se olhar no espelho e vir as suas
próprias crenças lá refletidas, você estará usando cada irmão,
na sua experiência, como um espelho a lhe mostrar o que
você acredita sobre si mesmo. Conquanto essa prática possa,
ao final, levar à conscientização desse padrão, ela não é o
caminho mais curto ou mais fácil de volta ao Lar, já que
sempre há a tendência de achar que aquilo que você vê seja
a lição de outrem.
Se quiser sair da psicologia viciosa do mundo, você terá
que parar com esse jogo de projeção. Isso, de fato, é irônico
mas, no mesmo momento em que você proclama a sua
inocência às custas do seu irmão, também reforça a sua
inconsciente vergonha e inferioridade.
Não há nenhuma maneira de evitar o círculo da culpa
a não ser parando de culpar. Porém, esteja preparado. Se

18
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

sair do ciclo do sofrimento, você poderá descobrir que


não é muito popular. Aqueles que não aderem ao jogo
universal da projeção são os primeiros a ser atacados. Se
você aprendeu alguma coisa a partir da minha vida, deveria
ter aprendido isso.

 A FUTILIDADE DA PUNIÇÃO
Você não pode amar de uma maneira não amorosa.
Você não pode estar certo e atacar o que está errado.

Na sociedade humana existe o certo e o errado. Aqueles


que fazem a coisa certa são recompensados e os que fazem a
coisa errada são punidos. Isso sempre foi assim.
Meus ensinamentos atentam contra essa suposição básica.
No nível mais superficial, desafiam a ideia de que os erros
deveriam ser punidos. Diante do apelo para a retribuição, eu
me levantei e continuarei a me levantar em prol do perdão.
Em um nível mais profundo, meus ensinamentos
desafiam a própria ideia de que alguém deveria ser conde-
nado em razão do seu comportamento. Se alguém age de
maneira errada, é porque alimenta pensamentos falsos. Se
ele puder perceber a falácia no seu modo de pensar então
poderá mudar o seu comportamento. E é do interesse
da sociedade ajudá-lo a fazer isso. Mas se a punição for
aplicada, suas ideias falsas serão reforçadas e a elas será
adicionada a culpa.
Você ouviu a expressão “dois errados não fazem um
certo”. Essa é a essência do meu ensinamento. Tudo o que
é errado deve ser corrigido da maneira adequada. Caso
contrário, a correção torna-se ataque.
Procurar derrotar ou rebater uma ideia falsa só vem a
reforçá-la. Essa é a via da violência. Meu caminho, ao

19
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

contrário, é o da não-violência. Ele aponta para a resposta


na maneira de abordar o problema. Ele leva amor—e não
ataque—àqueles que sentem dor. Os seus meios são consis-
tentes com os seus fins.
Fazer o errado é ensinar a culpa e perpetuar a crença de
que a dor e o sofrimento são necessários. Fazer o certo é
ensinar o amor e demonstrar o seu poder de superar todo
sofrimento. Dito simplesmente, você nunca está certo ao
fazer o errado ou errado ao fazer o certo. Para estar certo,
faça o certo.
Você não pode amar de uma maneira não amorosa. Não
pode estar certo e atacar o que esteja errado. Erros devem ser
desfeitos. E uma vez que na raiz de todo erro está o medo,
somente o desfazimento do medo trará a correção.
O amor é a única solução que desfaz o medo. Se você não
acredita nisso, tente. Ame a qualquer pessoa ou situação que
evoque medo em você e ele desaparecerá. Isto é verdadeiro,
nem tanto por ser o amor o antídoto do medo, mas porque
o medo é a “ausência do amor”. Portanto, ele não pode
existir se o amor estiver presente.

 AMOR SEM CONDIÇÕES


 Aquele que ama sem condições não impõe limites à sua
liberdade ou à de outrem.

Você aprendeu amor condicional com aqueles cujo amor


por você estava comprometido pelos seus próprios senti-
mentos de culpa e medo. Eles têm sido seus modelos de
comportamento. Você não tem que se envergonhar disso,
precisa apenas estar consciente deste fato.
Desde a sua infância, você foi condicionado a se valo-
rizar somente quando as pessoas reagiam positivamente

20
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

em relação a você. Aprendeu que o seu próprio valor era


estabelecido a partir do exterior. Esse erro fundamental
perpetuou-se ao longo da sua vida.
 A experiência dos seus pais não foi diferente da sua e a
dos seus filhos poderá ser semelhante. Todos vocês precisam
curar-se das mesmas feridas. Todas as transgressões e abusos
devem ser trazidos à mente consciente e as emoções a elas
associadas devem ser liberadas. Esta é a maneira pela qual
todos os seres feridos avançam da experiência do amor
condicional para a experiência do amor sem condições.
No processo da cura, você aprende a dar a si mesmo
o amor incondicional que nunca recebeu dos seus pais
biológicos. Neste processo, cria uma nova relação parental,
não com outras figuras de autoridade, mas com a Fonte do
 Amor dentro de si.
 Ao aprender a dar amor à criança ferida no seu interior,
inicia-se o processo de reverter a sua crença de que o seu
próprio valor tem que se basear em como os outros reagem
em relação a você. Aos poucos você aprende a valorizar-
se assim como é, aqui e agora, sem condições. Ninguém
mais pode fazer isso por você. As pessoas podem assisti-lo e
encorajá-lo, mas ninguém pode ensiná-lo a amar a si mesmo.
Essa é a tarefa de cada um.
Cada alma ingressa na experiência física com a intenção
de enfrentar essas questões de autovalorização. Porém, logo
no início da sua jornada, certas condições são postas no que
concerne à sua habilidade natural de amar e incluir outros
na sua experiência.
É essencial reverter tais condições. Se a alma deixa o
mundo físico acreditando ser a vitima da sua experiência
aqui, será trazida de volta para desaprender essa crença.
Entretanto, se a alma desperta para a verdade de que o seu

21
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

valor não depende de nada nem de ninguém fora da sua


mente ou experiência, ela se ancorará na Fonte do Amor e
despertará do sonho do abuso.
Despertar do abuso significa rejeitar a falsa crença de que
você não pode ser amado assim como é e aprender a levar
amor àquelas partes de si que não se sentem amadas ou
valorizadas. Ao fazer isso, você atrai para a sua vida aqueles
que são capazes de amá-lo sem condições.
Sua tentativa de encontrar amor fora de si mesmo sempre
falha porque você não pode receber de outrem algo que não
tenha dado a si próprio. Ao negar-se a dar amor a si mesmo,
você atrai para a sua vida pessoas que fazem o mesmo.
 A experiência do amor incondicional começa no seu
coração e não no de outrem. Não condicione a sua habili-
dade de amar a si mesmo à habilidade de outrem amá-lo.
Não coloque a sua fé nas condições que cercam o amor ou
na forma em que este se apresenta, pois estas são imperma-
nentes e sujeitas às vicissitudes do dia a dia.
O amor verdadeiro não muda. Existe independentemente
da forma pela qual se expressa. A Fonte desse Amor eterno,
onipresente e sem forma está no seu interior. Eis onde a
sua fé deve ser colocada, pois este Amor é tão real quanto
qualquer outra coisa que você possa vir a conhecer. Uma
vez que isto esteja firmemente estabelecido no seu coração,
você jamais terá que buscar por felicidade fora de si mesmo.
 As pessoas entrarão e sairão da sua vida. Algumas o
tratarão bem; outras o tratarão de modo rude ou cruel.
Você aceitará o amor que lhe é oferecido e perceberá a falta
de amor pelo que ela é: um apelo por ajuda por parte de
alguém que está sofrendo. Você encorajará outros a encon-
trar a Fonte do Amor em si mesmos, assim como você o
fez, com a plena consciência de que não pode resolver os

22
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

pequenos problemas deles. A tragédia de suas vidas somente


pode ser abordada pela disposição de olhar para o interior
de seus próprios corações e mentes.
 Aquele que ama sem condições não põe limites à sua
liberdade nem à de quem quer que seja. Não procura reter
o amor, pois retê-lo é perdê-lo. O amor é uma dádiva que
precisa ser constantemente oferecida, na medida em que
cada situação a requer. E o doador sempre sabe quando e
para quem a dádiva deve ser dada.
Não há nada complicado em relação ao ato de amor.
Torna-se complicado apenas quando alguém o retém, mas
então deixa de ser amor o que se oferece.
 Aquele que ama incondicionalmente não ama com quais-
quer amarras nem mede seu amor. Não procura por alguém
especial para amar. Ama a todos os que estão diante de si.
Ninguém é mais nem menos merecedor do seu amor do que
qualquer outro. Este é o tipo de amor que eu lhe ofereço e
que peço que estenda aos demais.
O amor não faz reféns, nem negociações. Não é compro-
metido pelo medo. De fato, onde o amor se faz presente, o
medo, com todas as suas miríades de condições, não pode
existir.

 ABRINDO A PORTA 
Eu sou a porta do amor sem condições.
 Ao atravessá-la, você também se tornará a porta.

Para focar a atenção em qualquer pessoa ou situação, você


não pode ter uma escala própria de interesses. Se tem
expectativas em relação a si mesmo, a outrem ou à situação
em geral, você não pode estar plenamente atento àquele
momento.

23
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Sua habilidade para estar atento depende de ter uma


mente aberta, uma mente que seja livre de julgamentos e
livre de expectativas; depende de ter um coração aberto, um
coração repleto de compaixão por si mesmo e pelos outros.
Isso significa que você vê e trata os outros como iguais a si
próprio e compreende que o seu bem-estar e o deles são um
e o mesmo.
Uma mente e um coração abertos abrem a porta para o
amor. Mas esta é uma porta que se abre e se fecha. Quando
se fecha, é preciso ser paciente e estar pronto a perdoar, ou
a porta não se abrirá novamente.
É preciso não só sentir a presença do amor, mas também
a sua ausência. Ao sentir a sua ausência, aprende-se a ouvir
e a abrandar o coração. Ao se sentir separado dos outros,
aprende-se a olhar para os julgamentos sutis que estão sendo
feitos. A transformação do julgamento em aceitação, da
separação em empatia, é a essência da cura.
Ser um curador significa aceitar a sua capacidade natural
de ser livre de conflitos, livre de culpa, livre de julgamentos
ou acusações. Se aceitar esta capacidade dentro de si mesmo,
você produzirá milagres em sua vida, assim como eu o fiz.
 A cura não é apenas possível, ela é necessária. Cada um
de vocês é um curador dos danos e das injustiças que em si
percebe, e uma testemunha do poder do milagre. A cura é
o seu único propósito aqui. Quanto antes você se der conta
disso, tanto melhor.
Lembre-se, por favor, de que toda prática espiritual
autêntica começa com o cultivar o amor por si mesmo e
o trabalhar a autoaceitação. Não tente amar outras pessoas
antes de aprender a se amar. Você não conseguirá.
Seja paciente e compassivo consigo mesmo. Dê pequenos
passos. Comece curando os seus próprios pensamentos
e sentimentos. Toda vez que você curar um pensamento

24
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

 julgador ou um sentimento de separação, isso será perce-


bido por todas as mentes e corações do universo. Sua cura
não pertence apenas a você, mas a todos os seres.
 Ao você acessar a paz, a paz do mundo torna-se iman-
ente. Se há uma responsabilidade sua para com os outros,
é somente esta: que você traga paz ao seu coração e à sua
mente.
Um coração e uma mente abertos são a porta que se abre
à presença do amor. Mesmo quando a porta está fechada,
o amor o convida a abri-la. Mesmo quando você julga e se
sente separado de outrem, ele o chama desde o seu interior.
Eu lhe disse que, não importa quantas vezes você se tenha
recusado a entrar no santuário, basta você bater e a porta
se abrirá. Eu lhe disse “peça, e lhe será dado”, mas você
se recusa a acreditar em mim. Você acha que alguém está
contando os seus pecados, os seus momentos de indecisão
ou de obstinação, mas isso não é verdade. Você é o único
que está contando.
Eu lhe digo, irmão, “pare de contar, pare de criar
desculpas, pare de fingir que a porta está trancada. Eu estou
aqui na entrada. Segure a minha mão; nós abriremos a porta
e entraremos juntos”.
Eu sou a porta do amor sem condições. Ao atravessá-la,
você também se tornará a porta.

25
CAPÍTULO III

Integridade
O oleiro não se define pelo barro,
e sim pelo que ele escolhe fazer com o barro.

Integridade é definida como a “qualidade ou estado de ser


completo ou indiviso”. Enquanto vocês aspiram por integ-
ridade, muitos dentre vocês não se sentem nem completos,
nem indivisos. Sentem-se desencorajados quando olham para
dentro de si, e a sua procura pela felicidade através dos outros
exacerba as suas mais profundas feridas.
Não há soluções mágicas para esta situação. É a matéria-
prima da vida que lhe foi dada para moldar e transformar
em uma obra de arte.
O barro é moldado pela sua vontade de permanecer no
seu processo. Na sua luta e na sua entrega, o barro toma
forma. A obra de arte é oferecida, desfeita e novamente
oferecida. Em determinado ponto, você sabe que o trabalho
está terminado e que você não tem mais como aperfeiçoá-lo.
Então o deixa de lado e prossegue em sua jornada e, antes
que você se dê conta, mais barro é colocado em suas mãos.
Ele tem uma consistência diferente, um potencial diferente
e traz novos desafios.

26
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Integridade é um dom universal. Todos o possuem. É


inerente ao próprio barro. O que quer que você se dedique a
construir em sua vida manter-se-á de pé. Estará lá, para você
refletir a respeito e para que os outros o vejam.
Você pode escolher deixar sua obra em pé ou despedaçá-
la. A escolha é sua. Outros talvez a olhem assombrados e a
censurem. É escolha deles. Nada disso significa coisa alguma.
Não há “certo” ou “errado” nesse processo. Você não pode
dizer que o que uma pessoa constrói em sua vida é menos
valioso do que o que outra pessoa constrói. Na verdade, só
pode dizer que prefere o que uma pessoa construiu ao que
a outra construiu.
Integridade não é algo que você precisa adquirir. Está na
essência de quem você é. Não há ninguém aqui que não
tenha integridade, assim como não há ninguém aqui que
não mereça amor.
É claro que há muitas pessoas que não acreditam possuir
integridade. Elas têm o lamentável hábito de tentar encon-
trar a sua totalidade por meio do ato de exigir dos outros
tempo, atenção ou bens. Essas pessoas não são más, estão
apenas confusas. Elas não sabem que suas vidas são uma
obra de arte; não sabem que são mestres da escultura e
acreditam ter uma péssima mão.
Um dia elas dar-se-ão conta de possuir uma mão perfeita.
Daí começarão a trabalhar consciente e energicamente. Até
lá, desempenharão o papel de vítimas. Atuarão como se
estivessem em pedaços, doentes e fragmentadas.
Uma pessoa confinada a uma cadeira de rodas talvez não
se sinta inteira, mas não tem menos integridade do que
qualquer outra. Não lhe foi dado um barro inferior. Não há
acidentes nesta vida. Ninguém recebeu o barro destinado a
outrem.
Não se trata de um problema existencial. A integridade está

27
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

presente em cada um. O problema é você acreditar que não


é inteiro; acreditar que precisa ser consertado ou que pode
consertar outrem. Sente um falso senso de responsabilidade
em relação aos outros e não assume a devida responsabilidade
para consigo mesmo. Você é impelido pelo desejo, pela
ganância, pela culpa e pelo medo. Ataca, se defende e então
tenta reparar os danos. Obviamente, isso não funciona.
Na verdade, nada está quebrado e nada precisa ser
consertado. Se você pudesse ancorar-se nessa consciência,
todas as suas feridas se curariam por si mesmas. Milagres
aconteceriam, pois a estrutura do ego que bloqueia o fluxo
espontâneo da energia criativa se dissolveria.
Esse drama humano parece dizer respeito ao abuso mas,
na verdade, trata-se de aprender a assumir responsabilidade.
Todo sofrimento é uma construção temporária criada para
o seu aprendizado. E todas as ferramentas de que precisa
para pôr fim ao seu sofrimento encontram-se em suas mãos.
Quando vocês não estão se culpando uns aos outros por
seus problemas, estão culpando Deus. Vocês acham que
a sua infelicidade é culpa Dele. Vocês não gostam de ser
postos à prova. Tampouco Jó o quis. Não é divertido ter as
suas crenças mágicas destruídas.
Você precisa encarar o fato de que nenhuma mágica
abrirá a porta da sua prisão. Não é assim que funciona. A
liberdade é muito mais simples e disponível.
“Bem”, você pensa, “se ao menos eu tivesse um helicóptero
ou um 747, poderia sair deste buraco!” Você não percebe
quão absurdo isso soa.
Esqueça o 747, irmão, use apenas a escada.
“Essa coisa velha e reles? Isso jamais poderia me tirar
daqui!”
Você conhece o diálogo. Nós já tivemos essa conversa.
Outros continuam a apontar para a escada, mas você

28
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

insiste em olhar em outra direção. Você tem certo apego ao


seu papel de vítima.
O problema é que a vítima nunca aceitará a escada.
Nunca admitirá que dispõe das ferramentas necessárias para
liberar-se do sofrimento. Pois tão logo admita possuir essas
ferramentas, deixará de ser vítima. Ninguém mais sentirá
pena dela. O jogo de agir como um criador incapacitado
chegará ao fim.
Portanto, se quer descobrir a sua integridade, você precisa
parar de se fingir de vítima. Precisa parar de fingir que não
lhe foram dadas as ferramentas corretas. Precisa pegar o
barro e trabalhá-lo.
Qualquer um que assim aja cessará de reclamar e prosse-
guirá com a sua vida. Aprenderá a tomar conta de si e a
dar espaço aos outros para tomarem conta de si mesmos.
De fato, ele libera todo o senso de obrigação para com os
outros e dos outros para com ele, de tal modo a estar livre
para seguir os impulsos da sua mente e do seu coração. Para
ele, não há pretextos e, portanto, não há necessidade de
procrastinar. Nada o separa da sua alegria.
 A sua vida é a obra de arte da qual se ocupa, assim como
a abelha se ocupa em polinizar as flores. Se você fala com ele
sobre sacrifício, ele ri e diz: “Trabalho que não traz alegria não
realiza nada de valor no mundo”. E, é claro, ele estará certo.
Um artista não trabalha para outro a menos que esteja
aprendendo algo de valor para o seu ofício. Quando deixa
de aprender, ele busca outro mestre, ou começa a trabalhar
por conta própria. Ninguém pode apartá-lo do seu ofício.
Ninguém pode afastá-lo da sua própria vida, pois sua vida e
seu trabalho são um.
Em um mundo onde todos são gênios, não há patrões,
nem empregados. Há apenas mestres e alunos voluntari-
amente associados.

29
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Se você não gosta de onde está, deve deixar esse local


ou você não estará respeitando a si mesmo. Não se force a
permanecer em um ambiente em que você se esquece de que
é o criador da sua vida.
Eu lhe disse uma vez: “deixe as suas redes”. Não lute para
ser merecedor quando já o é. Deixe aquele trabalho ou rela-
cionamento no qual você não pode ser você mesmo. Deixe
de lado a sua barganha neurótica por amor e aceitação.
 Avance através dos seus medos. Você nunca encontrará as
suas asas enquanto não aprender a usar os seus braços e
pernas. Não peça a Deus para fazer por você o que precisa
aprender a fazer por si mesmo.
Para honrar a si mesmo, você não precisa encontrar erro
em quem quer que seja. Faça apenas o que é bom para
você e expresse a sua gratidão aos outros. Ao longo da sua
caminhada, não se afaste dos outros de forma abrupta ou
com raiva. Despeça-se e abençoe aquele com o qual você
compartilhou a vida, bem como o lugar em que viveu. Ao
abençoar o passado, torna-se livre para deixá-lo.
Você não pode “deixar as redes” e levar os peixes consigo.
Em pouco tempo, os peixes apodrecerão e deixarão um
horrível mau cheiro. Por milhas ao redor, as pessoas pres-
sentirão a sua chegada: “o pescador vem vindo”. Seu
passado caminha à sua frente, e esse não é o caminho para
a liberdade.
Seja forte em suas convicções sobre a sua própria vida,
mas seja gentil com os outros. Não julgue as necessidades
deles apenas por não poder satisfazê-las. Seja honesto
sobre o que você pode ou não fazer e deseje-lhes o bem.
Lembre-se, aquele a quem rejeita o perseguirá. Somente a
aceitação trará realização.
Você saberá no seu coração e na sua mente quando estiver
pronto para deixar os emaranhados que criou na sua vida e

30
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

seguir o caminho simples do amor e do perdão. Não haverá


luta, nem questionamento.
Em sua clareza e generosidade, outros se descontrairão e
o liberarão. E você os guardará em seu coração aonde quer
que vá.
 As únicas prisões do mundo são aquelas que você mesmo
constrói. E somente aquele que ignora a sua própria geniali-
dade poderia manter alguém refém contra a sua vontade.
Lembre-se, caro irmão: para cada prisão que você cria em
sua mente, há uma chave que destranca a porta. Se não
consegue desfazer a prisão, ao menos reivindique a chave
da porta.
Você não é vítima do mundo, mas aquele que tem a chave
para a liberdade. Em seus olhos está a centelha da luz divina
que conduz todos os seres para fora da escuridão do medo
e da desconfiança. E em seu coração se encontra o amor
que dá nascimento a todas as miríades de seres no universo.
Sua essência é intacta, inteira, dinâmica e criativa. Ela tão
somente espera por sua confiança.

CRIATIVIDADE E TRANSFORMAÇÃO
Quando uma pessoa parte para a individuação,
ela dá a todos permissão para fazer o mesmo.

Seu comprometimento em expressar o seu dom transfor-


mará a sua vida. Todas as estruturas que limitam a sua vida
começam a ruir tão logo você se compromete interiormente
consigo mesmo. Tentar mudar essas estruturas a partir do
exterior é fútil, pois não é assim que a mudança ocorre.
 A mudança ocorre de dentro para fora. Quando você
abraça o seu dom e avança através do seu medo de expressá-
lo, estruturas velhas e antiquadas restam enfraquecidas. Sem

31
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

receber nova energia de você, essas estruturas se dissolvem.


 Ao se dissolverem, abrem um espaço maior no interior da
sua consciência para o dom ser reconhecido e afirmado e
assim ser estimulada a sua expressão.
 A sua situação no trabalho, a sua vida familiar, os seus
padrões de sono e de alimentação, tudo começa a mudar
quando você assume a tarefa de respeitar a si mesmo e de
avançar em direção à sua alegria. Sem luta, você se libera
de papéis e relacionamentos que não mais servem ao seu
contínuo crescimento. Isso ocorre espontaneamente, não
envolvendo qualquer obrigação ou transgressão.
Quando confrontados com o seu firme comprometi-
mento consigo mesmo, os outros ou se juntam a você ou se
afastam prontamente do seu caminho. Os espaços cinzentos
criados por sua ambivalência—seu desejo de ter algo e, ao
mesmo tempo, de abrir mão disso—se definem para “sim”
ou “não”. A clareza emerge quando as nuvens do apego e
da dúvida em relação a si mesmo são dissipadas pelo seu ser
comprometido e radiante.
Quando uma pessoa parte para a individuação, ela dá
permissão a todos para fazer o mesmo. Estruturas familiares
disfuncionais se desfazem e novas estruturas que respeitam
os indivíduos envolvidos são colocadas em seu lugar.
Isso é o que o comprometimento consigo mesmo produz.
Ele destrói o desleixo, a codependência, as barganhas
neuróticas por amor, o tédio, a apatia e o comportamento
crítico. Libera cada indivíduo para ser ele mesmo e alinhar-
se com os outros de uma forma mais honesta e autêntica.
 A fidelidade a si mesmo e a vontade de viver o seu sonho
fazem ruir toda a construção de medo que cerca cada
pessoa. É simples assim. E tudo isso ocorre tão gentilmente
quanto o primeiro “sim” dito no silêncio do coração.
Ninguém pode ser abandonado por seu “sim” a si mesmo.

32
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Se você pensa diversamente, criará uma prisão de medo e


culpa à sua volta. Seu “sim” para o seu ser essencial e para
o seu propósito de vida é também um “sim” para os outros
que lhe querem bem. Você não pode amar outrem aban-
donando a si mesmo.
Barganhas neuróticas por amor, em que os limites de
cada um são constantemente comprometidos, não podem
se sustentar ante a luz da autoafirmação. Ao se liberar, você
convoca outros à sua respectiva liberdade. Se respondem ou
não ao chamado, é escolha deles.
O chamado para a autorrealização não é um chamado
para abandonar os demais, para separar ou esquivar-se da
responsabilidade. O chamado para honrar a si mesmo é
também um chamado para honrar os outros. Somente é
possível dele desfrutar quando o coração se mantém aberto.
 Às vezes—para ser honesto e autêntico—você terá que
agir de uma maneira que outros não conseguirão entender
ou apoiar. Isso talvez seja difícil para você, mas é impre-
scindível que você aprenda a se manter firme no seu
comprometimento com o que é melhor para você. Por
favor, não capitule diante daqueles que o fariam sentir-se
culpado por seguir o seu coração. Todavia, mantenha-se
aberto para eles. Ame-os, abençoe-os, fale com eles e eles
virão a compreender e a respeitar a sua decisão.
Seu comprometimento com os outros deve ser uma
extensão do seu comprometimento consigo mesmo, não
uma contradição em relação a ele. Como poderia escolher
entre o seu próprio bem e o de outrem? Não é possível.
Ninguém lhe pede para fazer tal escolha.
Há uma escolha que respeita tanto você quanto os outros.
Encontre essa escolha, tome essa decisão. Não abandone a si
mesmo; não abandone os outros.
Deixe que se vá a velha forma da sua vida e permita o

33
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

emergir, em seu próprio ritmo, da nova forma. Adentre de


boa vontade o espaço aberto do “não saber”. Cada vez que
você liberar o passado, você deverá entrar neste espaço. Não
tenha medo, não se sinta constrangido. Não há mal algum
em não saber, em deixar as coisas seguirem o seu curso.
 Apenas esteja presente e diga a verdade. Seja paciente,
pois o crescimento é um processo. Seja gentil consigo e com
os demais.

O MITO DA PROSPERIDADE MATERIAL


Você não pode medir riquezas espirituais com uma régua.

O mundo não apoia a sua jornada rumo à autenticidade.


O mundo somente apoia o que compreende. E, neste
momento, tudo o que ele compreende são obrigações e
sacrifícios. Isso mudará com o tempo, mas não espere que
aconteça logo. Não espere apoio ou aprovação do mundo ao
se debruçar sobre a sua tarefa de vida.
 Aqueles que compreendem os meus ensinamentos e
tentam vivê-los são frequentemente tratados com desdém
pelo mundo. Se isso acontecer, tolere pacientemente.
Esteja comprometido com a sua jornada e a sua paciência
e determinação serão recompensadas. Quando os outros
virem que você tem o bem maior deles na intenção do seu
coração, eles abrandarão a sua postura. Entretanto, se você
buscar aprovação ou reconhecimento, provavelmente ficará
desapontado.
Não dê atenção à religião da abundância. Ela não é mais
verdadeira ou útil do que a religião do sacrifício. Deus não
necessariamente recompensa o trabalho espiritual com o
sucesso material. Todas as recompensas são espirituais: feli-
cidade, alegria, compaixão, paz, sensibilidade—estas são as

34
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

recompensas de uma vida vivida com integridade.


Se o sucesso material não ocorrer, não importa. Se isso
parecer importante e o ressentimento se desenvolver, então
será preciso extirpar mais expectativas do ego. Você precisa
aprender, de uma vez por todas, a parar de medir riquezas
espirituais com uma régua.
Se o sucesso material ocorrer, geralmente será um teste
para ver se você é capaz de transcender a ganância e seus
próprios interesses. A riqueza material, tal como todas as
outras dádivas, é dada para que possa ser compartilhada. Se
você está retendo a sua riqueza, não colherá a recompensa
da verdadeira prosperidade, que é a felicidade e a paz.
Não cometa o erro de achar que a sua tarefa de vida deve
lhe proporcionar um cheque de alto valor ou sucesso como
o mundo o vê. Por outro lado, não cometa o erro de achar
que deve ser pobre para servir a Deus. Uma pessoa rica pode
servir a Deus tão bem quanto uma de condição humilde,
contanto que esteja disposta a compartilhar suas riquezas.
O que importa é se suas mãos estão ou não estendidas para
o seu irmão.

CRIATIVIDADE E ABUNDÂNCIA 
 A energia dentro de você nunca é a mesma.
Você nunca está limitado ao passado.

Toda energia é potencialmente criativa. Esse potencial


criativo encontra limitações quando a energia se expressa
através da forma. É da natureza da forma limitar e
restringir. Ao limitar o potencial criativo da energia, a
forma a canaliza e a direciona de modo específico.
 A forma enfatiza alguns aspectos e desprivilegia outros.
Ela prioriza, constrói uma figura. Sem forma, não haveria

35
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

obras de arte. A manifestação é fruto de energia empregada


em determinado objetivo ou direção. É o movimento do
ilimitado para o limitado, do abstrato para o concreto, do
invisível para o visível.
Toda criatividade é um diálogo entre energia e forma.
Portanto, não faz sentido falar de energia sem também falar
de forma.
Você é uma forma animada, um corpo com energia. A
consciência do seu corpo e da sua mente é um recipiente
temporário para a energia universal da criação. Essa energia
se expressa através de você de uma maneira única, através
dos seus cromossomos e genes, assim como da estrutura da
sua personalidade.
 Ao expandir a sua consciência com amor, você se torna
mais aberto para dar e receber a energia universal da criação.
Inversamente, ao se contrair com medo, você se torna
menos apto a dar ou receber essa energia criativa dinâmica.
 A energia da criação quer abrir e expandir o seu ser,
mas a estrutura da sua mente e do seu corpo resiste a essa
expansão. A estrutura pertence ao passado, enquanto a
energia somente existe no momento presente. É como a
água que flui diante de você, enquanto você a observa da
margem do rio. Nunca é a mesma água que você vê. Da
mesma maneira, a energia dentro de você nunca é a mesma
energia de cinco minutos atrás. É sempre energia nova.
Isso é realmente promissor, pois significa que você nunca
está limitado ao passado. Toda correção de consciência que
você faz no momento presente tem um efeito imediato
sobre a qualidade da energia que está apta a circular através
de você. Enquanto o seu corpo físico se torna mais saudável
e a estrutura da sua personalidade mais flexível e integrada,
você se torna cada vez mais capaz de dar e receber energia
física, emocional, mental e espiritual.

36
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Você é um diálogo contínuo entre energia e forma.


Quando sente medo, você se contrai em todos os níveis do
seu ser. A energia fica presa no seu corpo e na sua mente e
você sente tensão ou dor físicas, desequilíbrio emocional
e ansiedade mental. Esses sintomas, se desconsiderados,
podem levar a males maiores: doenças físicas, ruptura de
um relacionamento, problemas profissionais ou financeiros.
Por outro lado, quando sente amor, a energia flui sem
esforço através de você. Você se sente fisicamente confor-
tável, emocionalmente aberto e mentalmente presente e
alerta. Vivencia gratidão pela sua vida e abertura para novas
possibilidades.
Uma atitude de medo diante da vida leva a um compor-
tamento defensivo e controlador que o afasta do amor e
da abundância. Uma atitude amorosa leva a um compor-
tamento confiante que respeita os outros e os inspira a
apoiá-lo.
O amor abre o veículo do corpo e da mente ao seu
potencial energético máximo, permitindo aos demais sentir
a energia da aceitação, da gratidão e da bondade fluindo
diretamente para eles. Isto abre os seus corações e mentes
para os seus próprios potenciais e capacita-os a compartilhar
os seus dons criativos. Eis como a abundância é gerada no
mundo.

OS BLOQUEIOS DO EGO À ABUNDÂNCIA 


 Ações egoístas não são apoiadas pelo universo.

 A energia da criação flui de você para os outros e deles para


você. Embora essa energia lhe dê suporte em aspectos essen-
ciais, a sua posse não ocorrerá. Ninguém tem uma conexão
especial com a energia. Tão logo alguém reivindique a sua

37
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

propriedade, a sua conexão com a energia é abalada.


Quando o seu relacionamento com o outro é de confiança
e respeito mútuos, cria-se uma conexão energética que é
sustentada pela energia do amor do universo.
O seu alinhamento com a energia da criação requer a
renúncia da escala de interesses do seu ego. Esta escala opera
a partir da crença de que você pode manipular as pessoas e
os eventos para obter o resultado que deseja. Por ser egoísta
e míope, não considera o bem dos outros e, portanto, não
considera o seu próprio bem, embora você possa pensar que
o faz.
Quando você trapaceia e retira de alguém o que ele
merece, perde não apenas o que acreditou que ganharia,
mas o que teria ganho se tivesse agido de um modo menos
egoísta. Toda tentativa de ganho de forma egoísta leva, ao
final, à perda e à derrota, porque ações egoístas não são
apoiadas pelo universo.
 Aqueles que levam vantagem sobre os outros podem possuir
grande determinação ou habilidade, mas isso não compensa
a perda da sua conexão com a energia da criação. Outros
igualmente determinados irão se unir e, apoiados por forças
invisíveis, ao final os derrotarão, pois Davi sempre derrota
Golias. E não por ser maior ou mais forte, mas porque a sua
intenção é clara e ele tem amor em seu coração.
Embora o medo às vezes pareça arregimentar mais forças
para o seu lado do que o amor, ele jamais manterá essas
forças unidas. Forças que provêm do medo sempre se
repelem e separam. Quando as expectativas egoístas de um
grupo não são mais satisfeitas, ele deserta ou muda de lado.
Eu disse que “aqueles que vivem pela espada perecerão pela
espada”. Aqueles que tentam levar vantagem sobre os outros
cairão vítimas de suas próprias ações equivocadas. Essa é a
natureza da jornada cármica. Cada vez que tenta ferir alguém,

38
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

você realmente fere apenas a si mesmo. Pois tudo o que


pensar e fizer em relação a outrem, ao final retornará para si.
 Apenas aquele que verdadeiramente perdoa e se abstém da
vingança rompe o viciado ciclo egoico da violência.
Se quiser abrir a sua vida à abundância, você deve desistir
da ideia de que pode ganhar através da perda de outrem.
Esse é o pensamento de medo gerado pela mente do ego,
que deve ser reconhecido e recusado a fim de que novos
padrões venham a ser postos em movimento na sua vida.
Felizmente, outro caminho tem início quando você
reconhece que seu bem e o de seu irmão são um e o mesmo.
 Ao aceitar a sua igualdade com os outros, você se reconecta
à energia da criação, e essa energia o apoia de tal modo que
você não trabalha em vão. Os resultados vêm espontanea-
mente e no tempo devido.
Embora possa ser dono da sua área de trabalho, você
nunca tem a propriedade exclusiva do trabalho como um
todo, pois o trabalho da criação é essencialmente colabora-
tivo. Ele não pode ser feito sem a contribuição de muitos.
 A sua peça precisa encaixar-se com outras, caso contrário a
integridade do todo estará comprometida.
 As exigências desse caminho são tão grandes quanto
aquelas postas pelo caminho de manipulação e luta do ego.
Mas as recompensas do caminho do Espírito são largamente
maiores, pois aqueles que seguem esse caminho encontram
a verdadeira felicidade. Por servirem os outros, o amor os
serve. Por darem sem pensar em retribuição, o universo
lhes traz dádivas inesperadas. Por viverem com alegria no
presente, o futuro se desdobra graciosamente diante deles.
 Ao se depararem com desafios, eles os enfrentam. Ao
surgirem decepções, olham no seu interior e abrem mão
das barreiras emocionais que os impedem de vivenciar a
presença do amor em suas vidas.

39
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

 A DINÂMICA DO AMOR 
 A dinâmica do amor baseia-se na entrega.
 A dinâmica do medo baseia-se no controle.

Paz e felicidade não virão ao mundo enquanto não vierem


aos corações e mentes de todas as pessoas que nele vivem.
Pessoas cujas mentes e corações estão abertos natural-
mente vivenciam e estendem amor, gratidão e abundância.
Estando abertas, o que necessitam vem a elas. Sendo
bondosas e compassivas, dão aquilo de que não necessitam
para aqueles que necessitam. Essa é a lei do amor, baseada
na confiança e na fé.
Pessoas que se alinham com a lei do amor não procuram
guardar ou proteger o que possuem, pois sabem que tudo o
que têm lhes é dado apenas temporariamente. Permanecerá
com eles enquanto for necessário e se irá quando não mais
for necessário.
 A dinâmica do amor baseia-se na entrega. A dinâmica do
medo baseia-se no controle. A dinâmica do amor ancora-
se na compreensão de que há o suficiente para todos. A
dinâmica do medo ancora-se na crença de que não há o
suficiente para se compartilhar.
 Ao contrário da opinião popular, abundância não significa
ter muito dinheiro ou posses materiais. Abundância significa
ter o que se necessita, utilizá-lo com sabedoria e dar aos
outros o que não se necessita. Sua vida tem equilíbrio,
estabilidade e integridade. Você não tem de menos, nem
demais.
Por outro lado, escassez não significa que você não tenha
dinheiro ou posses materiais suficientes. Significa que você
não valoriza o que tem, não o utiliza com sabedoria ou não
o compartilha com os outros. Escassez pode significar que
você tem de menos, mas também pode significar que tem

40
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

demais. Sua vida está desequilibrada. Você quer o que não


tem e tem o que não quer.
Eu lhe asseguro que você não aumentará a sua felici-
dade ao aumentar os seus bens materiais. A sua felicidade
aumenta somente ao aumentar a sua energia, a sua autoex-
pressão e o seu amor. Se isso também aumentar o volume da
sua carteira, então, tudo bem. Você terá mais para desfrutar
e compartilhar com os outros.
O objetivo, na vida, não deve ser o de acumular recursos
de que você não necessite e que não possa utilizar. Deve ser
o de receber o que necessita, usufruí-lo e compartilhá-lo
com alegria com os demais.
 A pessoa que goza de abundância não tem nem mais nem
menos do que ela possa utilizar com responsabilidade e de
forma produtiva. Ela não vive obcecada em proteger o que
tem ou em obter o que não tem. Está contente com o que
tem e aberta para dar e receber todos os recursos que Deus
trouxer à sua vida.

41
CAPÍTULO IV 

Retidão Religiosa
Seu dever não é o de condenar,
mas o de compreender e abençoar.

Somente aqueles que estão cheios de orgulho acreditam ter


a compreensão exclusiva da verdade e o direito de julgar ou
de ensinar aos outros. A religião cristã—aquela que se diz
inspirada em mim—encontra-se eivada de inúmeros casos de
orgulho espiritual.
É inevitável, a meu ver, que alguém sempre esteja em
busca de um palanque para se exibir. E que outros que se
encontrem inseguros em sua fé venham lhe dar ouvidos e
chamá-lo de Messias. Ao proclamar os seus ensinamentos,
negligenciarão a sabedoria que reside em seus corações. Mas
tais ídolos inevitavelmente cairão e, ao cair, o medo dos
seguidores virá à tona para ser curado.
Sua tarefa não é a de condenar, mas a de compreender e
abençoar, a de ver o medo nos olhos das pessoas e lembrá-
las de que são amadas. Por que você bateria, queimaria ou
excomungaria aqueles que mais precisam do seu amor? Por
favor, não utilize meus ensinamentos como um porrete para
bater nas pessoas.

42
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Eu lhe dei apenas duas regras: amar a Deus e amar uns aos
outros. Estas são as duas únicas regras de que você precisa.
Não me peça mais do que isso, não me peça para tomar
partido nas batalhas dos seus dramas. Sou a favor da vida ou
a favor da escolha? Como poderia eu ser um, sem também
ser o outro? É impossível.
Quando a verdade vier até você, não mais verá neces-
sidade de atacar o seu irmão. Ainda que você pense estar
certo e ele errado, não o atacará com “a verdade”, mas lhe
oferecerá a sua compreensão e o seu apoio. Pois a partir do
amor e da gentileza que compartilhar, você se aproximará
mais da verdade.
Eu lhe ofereço a chave para a porta interior. Por favor,
utilize-a e não se preocupe com os pensamentos e as ações
dos outros. Trabalhe em si próprio. Quando houver estabe-
lecido a verdade no seu coração, então poderá compartilhar
essa verdade com outrem.
Não seja porta-voz de palavras e crenças que você não
tenha totalmente incorporado ao seu ritmo de vida. Todos
os que estendem os meus ensinamentos o fazem a partir do
mesmo nível de conscientização que possuo. Se assim não
fosse, o ensinamento que estendem não poderia ser meu.

 A AUTORIDADE ÚNICA 
 Não aceite nenhum outro ensinamento além daquele que
 provém do seu coração.
Este é o ensinamento único de Deus.

Não espere que o seu relacionamento com Deus se pareça


com o de mais ninguém ou você sabotará o relaciona-
mento. A presença de Deus em sua vida é totalmente
única. Não procure medir a sua espiritualidade compa-

43
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

rando o que lhe acontece com o que acontece aos outros.


Cultive diretamente o seu relacionamento com Deus.
Entre no silêncio do seu coração. Fale com Deus, ore e peça
orientação. Abra o diálogo e ouça as respostas de Deus,
dentro de si e nos sinais que Ele lhe envia em sua vida.
Conheça a Deus em sua própria experiência. Não aceite
substitutos. E saiba, com absoluta certeza, que nenhuma
mensagem de medo provém de Deus, nem de mim.
Não procure um mestre e nem seja um deles. Em lugar
disso, seja um irmão. Nada prescreva aos outros e não
permita que os outros lhe prescrevam coisa alguma, mas
ouça a voz de Deus e deixe-se guiar por ela.
Não comungue de espaços presididos por tolos e nos
quais o rebanho encontra-se mental e espiritualmente ador-
mecido. Aqueles que desejam que alguém lhes diga o que
fazer logo descobrirão que ninguém tem as respostas para
eles. Não dê o seu poder a impostores. Aceite somente os
ensinamentos de Deus em sua vida e entre em comunhão
no silêncio, onde você O encontra.
Basta você, meu amigo, você é suficiente. Todas as joias
da sabedoria podem ser encontradas dentro da sua mente.
Todas as joias do espírito podem ser descobertas no seu
coração.
Reúnam-se com outros em mútua apreciação e gratidão
a Deus, mas não sigam instruções uns dos outros. Em vez
disso, respeitem a experiência alheia. Ela é sagrada e se situa
além de comentários ou avaliações.
Celebrem suas experiências comuns, meditem e orem
 juntos, partam juntos o pão. Deem, recebam e sirvam
 juntos. Mas não aceitem nenhuma outra autoridade em
suas vidas além da de Deus.
Cada um de vocês é guiado de maneira única e tem
dádivas únicas a oferecer. Celebre essa orientação e essas

44
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

dádivas, mas não tente orientar outrem e tampouco aceite


ser orientado, se alguém se oferecer para tanto. Essa é uma
dádiva falsa, pois o que funciona para um não necessaria-
mente funcionará para outro.
O único conselho que você pode dar a quem busca é:
procure a verdade dentro do seu coração, pois somente lá
poderá encontrá-la.
Compartilhe sua experiência—sua história poderá inspirar
outras pessoas—mas os limites desta oferta são claros. Essa é
a sua experiência, não uma receita para os outros. Qualquer
que seja a verdade que outra pessoa nela veja, será a verdade
que ela está destinada a receber.
Em última análise, somente você é responsável pelas
crenças que aceita. Alguém pode lhe contar mentiras terríveis,
mas nunca será responsabilidade dele o fato de você acreditar
nelas. Portanto, não perca o seu tempo culpando o guru, o
culto ou a igreja. Em vez disso, agradeça-os. Se não tivesse
percebido a fraqueza e a hipocrisia deles, continuaria a
idolatrá-los e a lhes entregar o seu poder. Agora você pode
reivindicar o seu poder e reassumir o seu caminho para a paz.
Todos, em algum momento, entregam o seu poder,
tão somente para aprender a resgatá-lo. Essa é uma lição
importante e profunda no caminho espiritual. Se aprendeu
essa lição, sinta-se agradecido. Significa que você está mais
próximo da sua própria verdade e, portanto, mais próximo
de Deus, a verdade universal.
Você chega à unicidade não através do conformismo,
mas da autenticidade. Quando tem a coragem de ser você
mesmo, encontra a mais alta verdade que você é capaz de
receber.
Uma pessoa autêntica não capitula perante os outros ou
lhes usurpa o poder. Afirma a liberdade de ser ele mesmo e
oferece a mesma liberdade aos outros. Não deseja estar em

45
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

uma prisão, ainda que as barras sejam de ouro, tampouco


deseja manter ninguém em cativeiro, pois sabe que tem que
abrigar e alimentar aqueles que mantém como reféns.
 A liberdade resulta de você rejeitar todas as formas de
autoridade exterior e se recusar a ser uma autoridade para
quem quer que seja. Portanto, seja um irmão ou irmã, um
amigo ou amiga, mas não aceite outro mestre além Daquele
que vive no seu coração.

PERMISSÃO PARA TRAIR 


Todas as formas de manipulação estão enraizadas no medo
e na insegurança.
Podem prometer amor, mas não podem entregá-lo.

 Ao entregar o seu poder a alguém, você está se colocando


em posição de ser explorado ou traído. Isso é especialmente
verdadeiro em relação a qualquer um que você aceite como
um salvador.
Você pode dizer: “mas eu não sabia que ele iria se aproveitar
de mim”. Eu lhe digo: “Fique atento, assuma responsabili-
dade pela sua vida, compreenda que você assinou o contrato.
Pare de tentar culpar os outros pelas suas próprias escolhas”.
Você deu a permissão, entregou o seu poder. Talvez não
soubesse quão ruim isso se tornaria. O abuso se consumou,
como geralmente ocorre, disfarçado em doces promessas.
Ofereceu-se amizade, ou segurança financeira, ou redenção
espiritual, ou sexo, ou amor. Diga-me o que mais. Não
importa qual tenha sido a isca—você a engoliu e se fisgou.
Seja mais sábio da próxima vez, veja a oferta pelo que ela
verdadeiramente é. Você entregou o seu poder a fim de
ganhar aceitação e amor, mas o amor nunca advém de alguma
forma de manipulação. Todas as formas de manipulação estão

46
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

enraizadas no medo e na insegurança. Elas podem prometer


amor, mas não podem entregá-lo.
Não acredite naqueles que dizem que sacrificariam o
seu próprio bem pelo seu. Mesmo que fosse verdade, eles
estariam cometendo um pecado contra si mesmos e nada de
bom adviria disso.
Reivindique a sua liberdade para criar a sua vida e ofereça a
mesma liberdade aos demais. Aqueles que tentam manipular
ou negociar em nome do amor irão passar as suas vidas em
um labirinto emocional, com poucas esperanças de dele
emergir. Amor condicional é uma prisão eterna. A única
maneira de escapar é dizer a verdade para si mesmo e para os
outros. Só então você poderá andar livremente.
Não faça nem aceite empréstimos. Não tome emprestada a
aprovação dos outros, nem a ofereça quando outros a pedirem
para você. Não negocie aprovação nem empréstimos. Dê o
que pode dar, de todo coração, e deixe o restante como está.
Muitos de vocês ficam presos na jornada horizontal. Tentei
avisá-los de que, não importa quão longe vocês possam ir na
exploração do outro, acabarão retornando para si mesmos. A
Terra é redonda. Após percorrer a circunferência do planeta,
você retorna ao mesmo lugar.
Quanto mais você acreditar que precisa dos outros para ser
feliz, mais infeliz se sentirá. Assim que entregar o seu poder,
você será atacado ou traído. Porém, isso nada mais é do que
um espelho, mostrando-lhe a natureza perversa do “eu” aban-
donado e apartado.
Há apenas uma pessoa aqui que precisa dar e receber amor
e essa pessoa é você. Dê amor a si mesmo e inclua os outros
nesse amor. Se eles não desejarem ser incluídos, deixe-os
ir. Não será nenhuma perda. Você não precisa de mais um
desvio, de mais uma jornada inútil.
Seja firme em seu amor a si mesmo. Faça disso, indiscu-

47
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

tivelmente, o seu maior compromisso. O seu compromisso


consigo mesmo atrairá outros que também são felizes por
serem eles mesmos. Eles nada lhe pedirão e tampouco
tentarão controlar a sua vida.
Quando alguém lhe fizer uma oferta que não consiga
recusar, pois bem, é imprescindível que você aprenda a recusá-
la. Não traia a si mesmo, independentemente do preço.
 Aquele que procura tentá-lo sempre vem até você ofer-
ecendo coisas extraordinárias. Não seja ingênuo. Ele parece
ter poderes sobrenaturais, mas estes não são reais. Ele é apenas
um irmão que se extraviou do rumo, procurando envolvê-lo
no seu drama de autoabuso.
Não aceite a sua oferta. Ouça o que Deus está lhe dizendo
agora e a cada momento: “Suas necessidades estão comple-
tamente atendidas. Você está inteiro, nada lhe falta. Relaxe e
respire. Isto também passará”.
Porém, mesmo diante da sua recusa, aquele que o coloca
em tentação não desiste. Ele se utilizará da sua insegurança e
consciência de vítima: “Não”—ele lhe dirá—“você não está
bem, está só e precisa de companhia. Você precisa de um
emprego melhor, de um relacionamento melhor, de mais
dinheiro, mais sexo, mais notoriedade—e tudo isso eu lhe
darei”.
Certamente você já ouviu essa conversa! Sempre aparece
um cavaleiro em sua brilhante armadura ou uma donzela em
perigo quando sua autoestima está em baixa. Para onde te
levaram no passado? Quantos cavaleiros ou donzelas partiram
velozmente em suas montarias deixando atrás de si uma trilha
de sangue e lágrimas?
Mas este parece melhor do que o último. Parece mais
sincero, mais sensível, mais centrado, mais... você preenche o
restante. Este é o seu drama, não o meu.
Se você olhar com suficiente profundidade, verá que toda

48
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

argumentação tem as mesmas características, todo convite


à autotraição tem as mesmas doces promessas e a mesma
natureza de cortar o coração.
 Aqueles que procuram a salvação no outro perdem o
contato consigo mesmos. Partem na sua jornada horizontal
como Dom Quixote, e sempre encontram donzelas a resgatar
e moinhos de vento com que lutar. Faz parte da jornada. Mas,
no final, retornam ao lar cansados, feridos e sem fé. A jornada
horizontal derrota a todos os que por ela enveredam. Não há
salvação a ser encontrada no mundo.
Você só pode encontrar a paz se permanecer no Lar.
Permaneça consigo mesmo. Traga amor para as partes de si
que ainda não se sentem amadas. Crie raízes na benção eterna
da abundância e da Graça de Deus.
 Aqui não há amarras nem barganhas neuróticas por amor
e por aprovação. Há inteireza autêntica, alegria de estar
presente tanto a sós quanto juntos. Liberdade e amor estão
entrelaçados, pois sem um, não haverá o outro.

DANÇANDO EM SUA PRÓPRIA VERDADE


 Não se perca no mundo antes de saber quem você é, caso
contrário as suas chances de despertar não serão altas.

 A maioria das pessoas sente medo de estar só. Elas se sentem


solitárias e procuram por companhia, mas companhia
verdadeira não é possível, pois elas ainda não descobriram
quem são.
O “eu” é uma selva. Se permanecer ignorado, cidades
poderão ser construídas em cima dele. Explore-o corajosa-
mente e a intimidade se tornará possível.
 A verdadeira igualdade requer individuação. Até conhecer
os contornos do seu próprio coração, você não poderá saber

49
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

os de outrem. Se deixar o Lar antes de estar preparado, você


O procurará e não O encontrará. Você encontrará mãe em
lugar de esposa, pai em lugar de marido.
 Ao encontrar o seu Lar, você O leva consigo aonde quer
que vá. Ache o seu Lar primeiro, e somente então procure
por companhia.
Descubra quem você é, não de acordo com a definição de
outra pessoa, mas de acordo com a sua própria. Deixe todos
os aspectos de si mesmo se tornarem presentes. Explore as
dunas que se avolumam à beira-mar. Sinta a água salgada e
ande pela praia durante a maré baixa. Veja todas as formas
de vida, todas as possibilidades reveladas quando a maré se
encontra recolhida.
Conheça a si mesmo. Não se perca no mundo antes
de saber quem você é, caso contrário, as suas chances de
despertar não serão altas. O mundo lhe dará de bom grado
um papel e uma responsabilidade. E outras pessoas lhe
atribuirão de bom grado um papel no teatro de suas vidas.
Encaremos os fatos—alguns papéis são sedutores, pois
prometem muito. É difícil dizer não. Mas essa é a maneira
pela qual você se trai, a maneira pela qual a selva é pavimen-
tada com asfalto, sufocando a relva e as árvores, e invadindo
os céus. Chame esse processo de domesticação, tecnologia
ou progresso, mas não se trata disso.
  Procurar viver com alguém antes de ter aprendido a
viver consigo mesmo é zombar do seu relacionamento. Não
funcionará. Primeiro ache o Lar dentro do seu coração.
Somente quem conhece e aceita a si mesmo poderá
encontrar no outro alguém igual a si—de outro modo
acreditará se expor. Nunca é culpa do outro quando um
relacionamento não funciona. O fim de todos os relacio-
namentos pode ser atribuído a uma única causa: falta de
fidelidade a si mesmo.

50
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Se você não foi fiel a si mesmo ao entrar no relaciona-


mento, como poderia ser fiel a si mesmo durante o relacio-
namento? Veja, não pode ser culpa da outra pessoa—você se
uniu ao outro porque estava solitário e cansado de procurar,
e foram dormir juntos.
Logo você descobriu que dormir juntos não era tudo
o que vocês imaginaram que seria. Você acordou e se
perguntou: “Porque troquei um sonho por outro? O sonho
original era solitário, mas era também mais simples”.
Você simplesmente tomou um desvio, fez uma manobra
para adiar a solução do problema. Em vez de dormir
sozinho, passou a dormir com outro. Mas o seu desafio real
não era dormir e sim despertar.
 A não ser que você se comprometa com o seu próprio
despertar, outros não poderão lhe oferecer nada além de
desvios ou percursos que o fazem andar em círculos. O
tempo passa, mas nada muda. A dor não vai embora. A
velha insatisfação ainda está presente.
Os lençóis foram trocados, mas a cama ainda se verga
sob o seu peso. O problema não é meramente estético. O
problema está nas próprias fundações e é isso que deve ser
focado; são elas que precisam ser escoradas.
Você é quem optou pelo desvio. Não culpe o parceiro que
o acompanha, pois esta foi a sua escolha. Mas não se torture
com isso; apenas faça uma escolha diferente.
 Ao assumir plenamente as rédeas da sua vida, você será
atraído para aqueles que fazem o mesmo. Então, não terá
que abrir mão da sua vida por outrem. Este é o começo de
uma dança mais bela e mais desafiadora. Mas essa dança não
poderá ocorrer, a não ser que você já esteja dançando na sua
própria verdade.

51
CAPÍTULO V 

A Jornada do Despertar
Sentir a sua dor lhe permite ser honesto e autêntico.
Ela o conecta com uma comunidade de cura.

Não se pode encontrar intimidade genuína com os outros


sem um aprofundamento em sua própria experiência e sem
comunicá-lo honestamente aos demais. Relações baseadas em
autonegação recíproca são prisões emocionais. Uma vez que
duas pessoas que usam máscaras não podem fácil ou hones-
tamente se comunicar, parceiros neste tipo de relacionamento
não dispõem das ferramentas necessárias para abrir a porta da
prisão.
Se então acontecer alguma crise—a morte de um ser
amado, uma doença grave ou a perda de um emprego—
logo a redoma da negação se rompe. A porta da prisão
abre-se subitamente e os que lá se encontram são arremes-
sados ao ar livre, em estado de choque. Ali se sentem pior do
que na prisão, pois agora estão em contato com a sua dor.
Eventos que despertam transformam a dor crônica em
aguda. Dói mais. As pessoas ficam mais doentes. Elas não
atuam tão bem no mundo como antes. Precisam criar um
tempo e um espaço para estar com a sua dor.

52
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Começar a sentir a sua dor é o primeiro grande ato de


autoliberação. É o fim da sabotagem e do conluio inconsci-
entes e o nascer da conscientização.
Quando você sente a sua dor, começa a avançar através
dela. Isso é uma passagem, um meio de mudar a sua vida.
Não significa bloquear-se. Não se trata de se apaixonar
por sua dor, de represá-la ou de construir uma identidade
nova em volta dela. Não é algo estacionário, mas algo em
movimento.
Sentir a sua dor o capacita a ser honesto e autêntico. Ela
o conecta com uma comunidade de cura. Você encontra
outros seres humanos cujas redomas de negação também
estão se rompendo e vocês começam a se curar juntos.
Uma comunidade de cura é bem diferente de um
hospital, aonde as pessoas vão para ser “consertadas” ou
para morrer, isoladas e sós. Em uma comunidade de cura, as
pessoas se conectam com os seus sentimentos e descobrem
maior intimidade com os outros. Vivem e morrem de forma
autêntica, no perdão, na aceitação e na paz.

 ABUSO TERAPÊUTICO
 A compulsão para curar é tão perversa quanto
a compulsão para ferir.
De fato, são as faces opostas da mesma moeda.

Quando a circunstância de ser vítima de trauma de infância


ou de abuso sexual passa a ser “moda”, isto faz os terapeutas
colocarem palavras nas bocas de seus clientes de maneira
inconsequente. Memórias de eventos que nunca chegaram
a ocorrer são reverenciadas no altar. Pequenos incidentes de
insensibilidade ou descuido são exagerados e descritos em
uma linguagem de medo e culpa. Todos imaginam que o

53
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

pior deva ter acontecido. Isso é histeria, não cura. É, em si,


uma nova forma de abuso.
Em vez de inquirir sobre o que ocorreu e permitir que a
criança interior se expresse, um rótulo profissional é colo-
cado na ferida. Mais uma vez a voz da vítima é silenciada e
lhe é dada uma opinião alheia sobre o que lhe teria ocorrido.
 A fim de obter aprovação, a criança ferida conta a história
que a figura de autoridade—agora o seu terapeuta—pede-
lhe para contar. Ao ceder diante da autoridade, o terapeuta
lhe diz estar ela se recuperando.
O terapeuta projeta em seu cliente as suas próprias feridas
não curadas. A sua subjetividade é tomada como objetivi-
dade pelos demais. Famílias se separam, mais crianças são
punidas. A cadeia de abuso se expande.
O curador não curado não perde tempo em fazer do seu
paciente uma vítima, nem em culpar outros por isso. No
processo, o paciente é despido de toda dignidade e autocon-
fiança. Torna-se dependente de uma dieta regular de drogas
prescritas e de figuras de autoridade da área médica.
Se você não quer converter em escárnio o seu processo de
cura, deve evitar os extremos da negação e da fabricação da
dor. A dor deve ser encarada, não imaginada. Se existe, se
expressará autenticamente. Ela falará com a sua própria voz.
Sua tarefa é a de convidar essa voz a falar, não a de lhe dar
as palavras que deve dizer.
O apego à dor é debilitante. O enaltecimento, a exac-
erbação ou a fabricação da dor é um processo insano que
resulta em maior fragmentação da consciência e em dese-
quilíbrio da psique.
Você não deve negar o que ocorreu, nem fabricá-lo.
Deve reconhecer o que ocorreu—por mais desagradável
ou doloroso que seja—com o auxílio de um terapeuta, se
o necessitar. É assim que começa a mudança da inverdade

54
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

para a verdade, de segredos para revelações, do desconforto


oculto para a percepção consciente da dor.
 A dor é o portal pelo qual você passa ao estar preparado.
 Até então, você é o porteiro, a sentinela que vigia e decide
quem deve barrar e a quem permite entrar.
É admissível não se sentir preparado e excluir pessoas
ou situações que pareçam inseguras. Você é o responsável
pelo seu próprio processo de cura. Você decide quão rápido
quer ir. Não deixe ninguém mais lhe ditar o ritmo do seu
processo de cura. Se estiver sob os cuidados de um terapeuta
ou curador, informe-o sempre que se sentir de qualquer
forma pressionado ou inseguro.
Respeitar o seu próprio processo é essencial para viver de
maneira autêntica. Os outros sempre terão ideias, sugestões
ou planos para você. Agradeça-os pelo interesse, mas deixe
claro que você, não eles, está tomando as decisões na sua vida.

UMA COMUNIDADE LIVRE E AMOROSA 


O amor verdadeiro não procura amarrar, controlar ou
escravizar, e sim liberar, conferir poder e libertar os outros
a fim de encontrarem as suas próprias verdades.

O grande desafio, hoje posto diante de você, é o de apren-


derem a se unir entre si para criar uma comunidade de cura
baseada não em dogma ou autoridade externa, e sim em
igualdade mútua e em profundo respeito pela experiência
de cada um.
Como a maioria das formas de amor tende a ser condi-
cional, o amor costuma ser oferecido apenas quando se
percebe existirem muitos aspectos em comum com o outro.
 Amar alguém que discorda de você é algo raro. Não é
comum sentir-se emocionalmente conectado a alguém que

55
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

tem um conjunto de experiências muito diferentes das suas.


O verdadeiro amor é incondicional. Requer que você veja
além das aparências, veja os outros a partir da convicção
interior de que todas as pessoas carregam a centelha divina
dentro de si.
O amor verdadeiro não procura amarrar, controlar ou
escravizar, e sim liberar, conferir poder e libertar os outros
a fim de encontrarem as suas próprias verdades. Qual a
igreja ou templo que adota este princípio? Qual a estrutura
religiosa que confere aos seus membros a liberdade de autor-
realização em nome do amor? Que igreja estende o amor
e a inclusão a todos? Que sociedade alcança aqueles que
vivem à sua margem e os convida a retornar ao seu seio?
Que comunidade se dedica a ver além dos seus medos e a
aprender a amar os seus inimigos?
Quando pedi por uma igreja, não foi isso que pedi? Não
foi uma comunidade que reconhecesse a presença de Cristo
em todos os seres humanos, uma comunidade da qual
ninguém fosse banido ou expulso? O que é salvação—eu lhe
pergunto—se você não a oferecer a todos, independente-
mente de sua aparência ou de suas crenças?
O amor lhe pede para oferecer e receber liberdade; pede-
lhe para encorajar e transmitir o poder aos outros.
Nunca haverá quaisquer garantias no ato de amar. Se você
procura concordância ou resposta favorável, não lhe será
possível amar livremente. E se o amor não for livre, não é
amor—é barganha, negociação, comércio.
Talvez você comece a perceber o que uma igreja como
aquela pela qual clamei faria para o mundo em que você
vive. Ela não apontaria ninguém como errado, mas encora-
 jaria cada um a encontrar o que seja certo para si. Confiaria
e apoiaria o amor e a luz que residem em cada ser humano.
Não incentivaria um mundo dividido entre ricos e pobres,

56
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

os que têm e os que não têm, mas criaria um mundo em


que cada pessoa tivesse o suficiente e não tivesse medo de
compartilhar o que possui.
 A igreja e a sociedade fundadas em meu nome viveriam
pelos princípios que sempre ensinei, estendendo amor e
apoio livremente a todos; não definiriam ninguém como
errado; não condenariam nenhum homem ou mulher,
tampouco excluiriam qualquer ser humano da comunidade
da fé. Elas não seriam defensivas, gananciosas ou orgul-
hosas, mas liberais, generosas e humildes.
Essas qualidades se encontram dentro de cada um de vocês.
É preciso tão somente cultivá-las. Não há um único dentre
vocês que seja incapaz de amar incondicionalmente. Todavia,
você precisa ser encorajado para tanto. A minha igreja é uma
igreja de encorajamento. Ela o chama a reconhecer a mais
elevada verdade sobre si mesmo e sobre o seu irmão.

 VIVENDO A VIDA ESPIRITUAL


 A pessoa cuja espiritualidade está desperta sabe
que o amor é a resposta para todo problema percebido

Espiritualidade e religião não são necessariamente a mesma


coisa. Religião é a forma exterior; espiritualidade é o conteúdo
interior. Religião é a casca, espiritualidade é a semente.
Religião é um conjunto de crenças; espiritualidade é um
continuum de experiências.
Você pode ser espiritualizado sem frequentar nenhuma
igreja ou templo. Pode descobrir sua espiritualidade no
compartilhamento íntimo com os demais, em comunhão
com a natureza ou no serviço ao próximo. Experiência
espiritual é simplesmente aquilo que relaxa a mente e eleva
o coração. Meditar, caminhar pela mata ou à beira-mar,

57
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

segurar um bebê ou olhar nos olhos de um amante—estas


são todas experiências espirituais. Quando há amor e aceit-
ação em seu coração, sua natureza espiritual se manifesta e
você pode reconhecê-la nas outras pessoas.
Ser espiritualizado é ver a si mesmo e aos outros sem
 julgamento, ver não só com os olhos, mas com o coração.
Ser espiritualizado é aceitar e apreciar “o que é” ao invés de
encontrar falhas nisso e buscar outra coisa.
 A pessoa espiritualizada vê beleza em tudo, até no sofri-
mento. Onde quer que corações sejam tocados pela pungência
da vida, ali há beleza. Sempre que as pessoas aprendem as suas
lições de vida e deixam o passado para trás, a beleza se faz
presente. Há beleza na chuva e nas nuvens e há beleza no sol.
Há beleza no estar só e na intimidade, no riso e nas lágrimas.
 Aonde quer que você vá, a beleza o espera.
Uma pessoa espiritualizada não focaliza no que aparenta
ser feio, cruel ou manipulador. Ela vê todos esses compor-
tamentos como provenientes de uma falta de amor. Oferece
amor sempre que for pedido, mesmo se requerido de uma
forma amedrontadora ou agressiva. A pessoa espiritualizada
olha para o seu próprio sofrimento e para o dos demais
como uma desconexão temporária da experiência do amor.
 A pessoa espiritualmente desperta sabe que o amor é
a solução para todo problema percebido. Se a vida não
se desdobra da maneira como desejaria, é porque você se
desconectou do amor e da aceitação. Para se reconectar,
precisa apenas abrir mão das suas expectativas e aceitar com
gratidão o que vier para a sua vida.
Espiritualidade é a conscientização de que a vida está bem
da maneira como é. Não precisa ser mudada ou consertada—
apenas precisa ser aceita. A pessoa espiritualizada é pacífica,
otimista, prestativa, encorajadora. Não lamenta o passado
nem procura felicidade no futuro. Não tenta consertar

58
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

outras pessoas, nem pede para ser consertada. Ela vive no


momento presente, repleta de gratidão e de aceitação.
Todos os seres humanos são espiritualizados, mas nem todos
dedicam tempo para explorar a sua espiritualidade. Muitos
se perdem no drama de suas vidas. Passam a maior parte do
tempo lidando com questões de sobrevivência. Não se dão
tempo para contemplar o pôr do sol ou sentir o perfume das
rosas. Estão deixando de apreciar muita alegria e beleza. Se
apenas parassem, inspirassem profundamente e olhassem em
volta por um momento, perceberiam o que estão perdendo.
Viver uma vida espiritualizada requer alguma disciplina.
Você precisa cuidar de si mesmo e dizer “não” àqueles que
o arrastariam em seus dramas de sofrimento e vitimação.
 Aprende a abençoá-los e a dar-lhes o espaço de que neces-
sitam para ter a experiência que desejam. Você vê a futili-
dade de tentar resgatá-los dos seus dramas e sabe que a sua
habilidade de ajudar qualquer um depende da preservação
da sua saúde e do seu equilíbrio.
Quando descansa em seu “eu”, você percebe não haver
problemas a serem resolvidos. A vida simplesmente precisa
ser aceita de uma maneira sincera. Mediante essa aceitação,
a paz e a felicidade são estabelecidas e tudo o que parecia ser
obstáculo para o amor é finalmente eliminado.

QUEM PRECISA DE RELIGIÃO?


Uma árvore estéril não produzirá frutos.
 A religião que não ajudar os seus seguidores
a se conectar com o amor não prosperará.

 A verdade é que ninguém precisa de religião. Você não precisa


se agarrar à casca. Mas precisa rompê-la e plantar a semente.
Seja qual for a sua religião, ela possui dogmas e inter-

59
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

pretações que disfarçam a verdade. Todas as religiões são


pesadamente sobrecarregadas por preconceitos e por ideias
estreitas de seguidores que nunca se abriram para a verdade
e para a beleza em suas vidas. O que você tem é um registro
dos seus medos, não um convite ao amor.
Mas se você cavar fundo o suficiente no jardim da sua fé
irá encontrar as vozes da verdade e da beleza que o ajudarão
a abrir o seu coração à presença do amor. E é ali que deve
focalizar-se. É ali que plantará a semente da fé na qual
enraizará a sua vida.
Muitas árvores lindas florescem na primavera. Cada
uma tem a sua própria beleza. Vistas juntas, compõem um
 jardim extraordinário. Assim também ocorre em relação
às abordagens que se referem ao divino. Cada abordagem
possui a sua própria beleza e integridade, conectando-se
com algumas pessoas e não com outras. Esta é a maneira
como deveria ser. Uma árvore não é melhor do que outra.
Uma religião não é melhor do que outra.
Cada religião traz consigo um clima de medo e de rigidez
que é capaz de destruir a árvore antes que as suas sementes
possam ser espalhadas pelo vento. Isso é verdadeiro em
qualquer tradição.
Se você pertence a uma tradição, precisa encontrar a
semente, separá-la da casca, e tratar de plantá-la no curso
da sua vida. Precisa encontrar o cerne do ensinamento que
o conecta ao amor e passá-lo adiante, a seus filhos. Esta é a
única maneira pela qual uma tradição se mantém saudável.
 A forma deveria mudar para melhor se sintonizar com os
novos tempos e lugares, mas a essência do ensinamento
precisa ser continuamente redescoberta e ressuscitada.
Uma árvore estéril não produzirá frutos. A religião que
não ajudar os seus seguidores a se conectar com o amor não
prosperará.

60
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

MINISTÉRIO DO AMOR 
 Não imponha as suas opiniões e crenças aos demais.

 Ao buscar impor as suas crenças e opiniões aos outros, você


está desrespeitando o direito deles de decidir sobre o que
funciona para eles. Isso é manipulação e não ministério.
Você confere um grande valor a palavras e conceitos,
porém eu lhe digo que não é através deles que a experiência
de conversão ocorre. A conversão ocorre originariamente no
coração, e não tanto na mente.
 As pessoas não se convertem a algum conceito de Deus,
mas a uma experiência de amor. Quem não acredita em
algo além do seu pequeno ego, de repente se abre à presença
amorosa. Esta é a experiência que muda vidas.
 As pessoas não se convertem ao adotar um conjunto de
crenças e ao repeti-las para os demais. Conversão não ocorre
através de proselitismo. Não acontece ao pregar ideias
estreitas e intolerantes que fazem de você alguém “certo”,
considerando os demais “errados”.
 As pessoas se convertem pelo poder do amor, o que ocorre
quando você as ama e as aceita incondicionalmente. Você
não precisa mudar as suas crenças ou costumes ou consertar
as suas vidas. Precisa apenas demonstrar o poder do amor,
através da maneira como fala e age em relação a elas. Isto é
o que atrai a atenção delas.
Ninguém pode resistir a uma pessoa que irradia amor.
Todos vêm a se sentar aos seus pés. Você pode imaginar
tal coisa? Essas pessoas não foram ao menos convidadas,
muito menos doutrinadas, mas elas vêm mesmo assim. Vêm
porque o amor as chama e elas respondem.
Você não precisa sair por aí espalhando agressivamente
a minha mensagem. Não precisa incuti-la nas mentes das
pessoas e arrastá-las para a sua igreja ou sinagoga. Apenas

61
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

amem-se uns aos outros e as pessoas virão. Virão e ficarão


repletas de amor e retornarão aos seus lares com as suas taças
transbordando. Esta é a maneira pela qual meus ensina-
mentos se disseminam.
Você não tem que ser perfeito para ser um porta-voz dos
meus ensinamentos, mas precisa ser humilde. Tem que
ir ao encontro das pessoas onde elas estão. Pretensão não
funcionará. Se mentir para si mesmo, mentirá para elas e, se
mentir para elas, ao final, será descoberto. Portanto, poupe
o seu precioso tempo e diga a verdade desde o começo.
Ninguém é perfeito. Eu não sou mais perfeito do que você
e você não é mais perfeito do que o menor dos seus irmãos.
Todos cometem erros e todos têm muito a aprender sobre
dar e receber amor.
Você não chega ao céu fingindo estar lá quando não
está, tampouco consegue lá chegar fingindo ter alguma
deficiência irreal. O céu está aberto a todos os que estão
dispostos a aprender sobre o amor.

62
CAPÍTULO VI

A Porta Aberta
 A porta mais importante é aquela que dá acesso ao seu
coração.

 A Graça se manifesta mediante o seu alinhamento com o


Espírito. Quando você dialoga constantemente com todas
as partes do seu ser, aprende a se respeitar mais plenamente.
Você não se compromete com atividades em relação às quais
se sente ambivalente ou apreensivo.
Por esperar por integração e clareza interior, as suas ações
exteriores criam harmonia, ao invés de conflito. Você não
transmite mensagens confusas, não faz promessas que seja
incapaz de cumprir. Sua vida se simplifica e desacelera. Você
se sente menos ansioso e estressado. Faz menos, mas o que
faz é mais efetivo do que o que fazia antes, quando se sentia
pressionado para tomar decisões antes de estar pronto para
assumi-las.
 A Graça acontece quando você convive com as coisas
como elas são. A luta ocorre ao afastar o que é ou tentar
substituí-lo por alguma outra coisa. A Graça se manifesta
quando você o aceita. A luta tem lugar ao rejeitar o que é

63
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

ou tentar consertá-lo. A Graça é natural, a luta é artificial.


 A Graça não exige esforço, a luta é árdua.
 Ao obstruir o caminho, você sofre, pois sabe não estar no
seu lugar certo. Precisa, então, reconhecer o seu erro e sair
do caminho. Ao fazê-lo, remove o bloqueio do ego na sua
consciência, restabelecendo o fluxo da Graça na sua vida.
Se tentar transpor portas fechadas, você se machucará
desnecessariamente. Portanto, mesmo que não saiba porque
a porta está fechada, ao menos respeite o fato de se encon-
trar fechada. E não lute com a maçaneta. Se a porta estivesse
aberta, você o saberia. Querer que esteja aberta não a faz
abrir-se.
Muitas dores na vida resultam das pessoas tentarem passar
por portas fechadas ou tentarem colocar pinos quadrados
em orifícios redondos. Você tenta reter alguém que está
pronto para partir ou tenta forçar alguém a fazer algo antes
que esteja pronto para isso. Em vez de aceitar o que é, e
trabalhar com isso, interfere ou tenta manipular a situação
para atender às suas necessidades imaginárias.
Obviamente, isto não funciona. Quando você interfere
no que é, cria conflito para si mesmo e para os demais. Você
transgride e obstrui o caminho.
Ficar obcecado em relação aos seus erros e sentir-se mal
com isso em nada ajuda. A culpa não o ajuda a agir mais
responsavelmente perante os outros.
Quando algo não funciona, uma correção deve ser feita.
 Ajustes são parte natural de uma vida harmoniosa.
 A Graça se manifesta quando as correções são constantes,
quando você não apenas fala sobre perdão, mas o vive a
cada momento. Portanto, não importa quantas vezes você
se desvie do caminho ou meta os pés pelas mãos.
Você não conseguirá passar pela porta se estiver carre-

64
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

gando o seu passado. Não se sinta culpado. Em lugar disso,


assuma a responsabilidade e corrija seus erros, de modo a
não carregar consigo um excesso de bagagem.
Por outro lado, se não há nada que possa fazer para
melhorar a situação, simplesmente aceite-a como ela é. Às
vezes, não há nada a ser feito. Não é culpa de ninguém.
Muitas vezes a vida não é ideal, apresenta-se despedaçada e
inacabada. Os fragmentos acabam prevalecendo. Se você é
capaz de aceitá-la tal como é, uma mudança pode acontecer,
acontecer,
uma porta pode abrir-se.
 A porta mais importante é a que dá acesso ao seu
coração. Está aberta ou fechada? Se está aberta, então o
universo inteiro está com você. Se está fechada, você está só,
mantendo o mundo à distância.
Um coração que resiste logo se cansa. A vida pesa sobre
ele. Mas um coração que se abre está repleto de energia. Ele
dança e canta.
Quando a porta do seu coração está aberta, todas as portas
importantes do mundo se abrem. Você vai aonde precisa ir.
Nada interfere no seu propósito ou no seu destino. Tudo
o que faz flui naturalmente, no seu devido tempo, sem
resistência ou luta. O inesperado acontece sem dificuldades.
Milagres tornam-se eventos cotidianos.

DESCARTANDO AS SUAS HISTÓRIAS


Quando procura consertar-se, você reforça a crença de que
algo em você está quebrado.

Suas histórias do passado reforçam os seus medos e justi-


ficam os seus rituais de autoproteção. Ao se conectar com o
que quer, você também se conecta com todas as razões por
que não pode obtê-lo. “Eu quero deixar meu emprego, mas

65
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

não posso... eu quero me comprometer com esse relaciona-


mento, mas não posso... eu quero, mas não posso...” É um
eterno “beco sem saída”.
Você quer trazer energia nova para a sua vida mas, ao
mesmo tempo, apega-se aos seus velhos hábitos. Quer
mudança, mas tem medo dela. De certa forma, prefere a
sua dor como ela é, porque a conhece. VocêVocê acredita que, se
fizer uma mudança em sua vida, as coisas poderiam piorar.
Prefere uma dor conhecida a uma dor desconhecida, um
sofrimento familiar a um sofrimento não familiar.
Seu ego está profundamente comprometido com o
status quo da sua vida. Eis porque os planos heroicos do
adulto espiritualizado para a transformação de sua vida são
inevitavelmente sabotados pelos medos da criança ferida
que não acredita possa ser amada e, portanto, não consegue
visualizar uma vida sem dor. Para a criança interior ferida,
qualquer promessa de liberação da dor é um truque que o
induz a abandonar as suas defesas, tornando-o vulnerável
ao ataque.
Desse modo, seus medos o mantém fechado à possibili-
dade de mudanças significativas em sua vida. O que você diz
querer não é o que realmente quer.
quer. O adulto espiritualizado
e a criança ferida estão em conflito e, quando isso ocorre, a
criança ferida geralmente vence. Infelizmente, isso não faz
feliz nem o adulto, nem a criança. Leva apenas ao prolonga-
mento do seu sofrimento internalizado, já conhecido.
Dentro deste ambiente dúplice da psique em guerra
consigo mesma, surge uma variedade de “consertadores”
profissionais: psiquiatras, conselheiros, pregadores, gurus de
autoajuda. Cada um afirma ter a resposta, mas cada solução
oferecida apenas compõe o problema. Ao achar que algo
está errado com você, sua vergonha e desmerecimento são
reforçados. Ao tentar consertar a si mesmo, reforça a sua

66
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

crença de que algo em você está quebrado.


Esses profissionais acreditam nas suas histórias de que
você está quebrado e tentam curá-lo. Se a sua história
não for suficientemente densa, ajudam-no a torná-la mais
dramática. Tudo se refere a um grande drama, tudo gira
em torno de pecado e salvação. Nunca lhes ocorre, nem a
você, que talvez nada esteja quebrado, que talvez não haja
nada em você que precise ser consertado. Nunca ocorre a
nenhum de vocês que o único aspecto disfuncional da sua
situação seja a sua crença de que algo está quebrado, sua
crença de que nunca conseguirá o que quer.
Os problemas externos que você percebe são projeções
do conflito interno: “eu quero mas não posso ter”. Se você
se permitisse ter o que quer ou se parasse de querê-lo por
saber que não o pode ter, esse conflito acabaria. Obter o que
quer ou aceitar que não pode tê-lo poria fim ao conflito. E
também à sua história.
Se você tem o que quer ou se está em paz com o fato de
não tê-lo, você não tem nenhuma história. Não há o drama
da procura. Para manter em andamento esse drama, você
não pode encontrar aquilo que procura. Ao encontrar amor,
amor,
felicidade, alegria... a história termina. “E eles viveram
felizes para sempre...” História encerrada, drama superado.
 A verdade é que você não está preparado para abrir mão
do seu drama. A sua história tornou-se parte da sua identi-
dade. Sua dor é parte da sua personalidade. Você não sabe
quem seria sem ela. Deixar o seu drama ir-se significa deixar
o passado dissolver-se, aqui e agora.
Se você puder fazer isso, já não importa o que ocorreu
no passado. Ele não tem poder, não existe mais. Você está
escrevendo em uma lousa em branco. Isso significa que você
é totalmente responsável pelas suas escolhas. Não há mais
desculpas.

67
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Quando você deixa de interpretar a sua vida com base no


que aconteceu ontem ou no ano passado, os acontecimentos
em sua vida se tornam neutros. Eles são o que são. Não há
nenhuma carga em relação a eles.
 A liberdade de estar totalmente presente e responsável,
neste momento, é maravilhosa. Mas bem poucos a desejam.
 A maioria usa o seu passado como uma corda em volta do
pescoço. Insistem em carregar a sua cruz e em usar a sua
coroa de espinhos.
Você permanece no drama porque o ama. Continua
a arrastar consigo o seu passado porque está apegado a
ele. Assim sendo, você tem que curar todas as feridas que
acredita ter. Não importa que essas feridas não sejam, em
última análise, reais. São suficientemente reais para você.
E assim o drama continua. Você não tem como dizer a
alguém que esteja na prisão recebendo três refeições diárias
que a liberdade é a sua própria segurança. Ele quer as três
refeições por dia, o mais não importa. Aí então falará sobre
liberdade.
Quando você está apegado ao que já possui, como pode
trazer para si algo novo? Para trazer algo novo, fresco,
imprevisível, precisa renunciar a algo velho, ultrapassado e
habitual.
Se você quer que o criativo se manifeste em você, tem que
renunciar a tudo o que não seja criativo. Só então, no espaço
criado por essa renúncia, a criatividade irá jorrar. Se a taça
está cheia de chá velho e frio, você não poderá nela servir
chá novo e quente. Primeiro terá que esvaziar a taça, e só
então poderá enchê-la.
Se quer abrir mão do seu drama, primeiro descubra qual
é o seu investimento nele. Qual é o seu ganho por não
encontrar, não curar, não viver feliz para sempre?
E então seja honesto. Se não quiser encarar a sua dor, diga

68
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

a verdade: “eu ainda não me sinto preparado para encarar a


minha dor”. Não diga: “eu desejaria por fim à minha dor,
mas não posso”. Isso é mentira. Você poderia, sim, mas
escolhe não fazê-lo. Talvez você goste da atenção que recebe
sendo uma vítima.
 A maioria das pessoas que alega estar no caminho
espiritual está apenas andando em círculos. Estão sempre
inventando desculpas.
Quando você aprender a assumir a sua responsabili-
dade, não haverá desculpas. Você não protelará, nem fará
promessas vazias. Esperará até estar pronto e então agirá
clara e decisivamente. Quando estiver pronto, não haverá
necessidade de hesitar, pois as ações fluirão da sua pron-
tidão. E ações falam mais alto do que palavras.

CRIANDO O CÉU NA TERRA 


Se você pode criar o inferno, não pode também criar o céu?

O verdadeiro preço da liberdade não é o sofrimento, mas a


responsabilidade. Em vez de tentar fazer outrem responsável
pelos seus erros, você os reconhece e aprende com eles. Você
muda a sua maneira de pensar e agir. Começa a pôr ordem
na bagunça que fez.
 Ao se tornar responsável pelas suas criações, elas pros-
peram. Contudo, você tem que viver com os seus erros até
corrigi-los.
Este planeta é um laboratório de aprendizado que o ajuda
a desenvolver a autoconfiança e a sensibilidade em relação
aos outros. Você precisa disso para criar felicidade verda-
deira em sua vida. Cada pensamento que tiver, cada emoção
que acolher, cada ação que praticar, tudo terá o seu peso.
Portanto, considere-os bem. Não avance cegamente, levado

69
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

pela sua dúvida, sua raiva e seu medo. Você não consegue
mais criar a partir desse lugar.
Em sua procura por felicidade fora de si mesmo, você
fez vários inimigos. Porém o seu ódio por eles não é nada
comparado ao seu ódio por si mesmo. Para cada problema
ou trauma com que se deparou no mundo, você vivenciou
uma ferida interior.
Você pensou que o seu irmão havia cravado os pregos em
suas mãos e pés. Mas agora sabe que foi você mesmo quem
o fez. Tudo aquilo que você já fez a qualquer outra pessoa,
fez a si mesmo. Você é a vítima de suas próprias ações.
Não é fácil virar a sua vida pelo avesso. Não é fácil apre-
nder a assumir total responsabilidade por suas experiências.
Não é fácil abrir mão do jogo de vergonha e culpa. Porém,
se quer transformar a sua vida, é isso o que lhe é pedido.
Você tem que olhar para o inferno que criou na sua
própria consciência e assumir responsabilidade por isso.
Precisa compreender, de uma vez por todas, que é você quem
caminha para a cruz, quem é crucificado e quem executa a
crucificação. Não há mais ninguém ali, além de você.
Mas se você pode fazer tanto mal a si mesmo, se pode
torturar-se e espezinhar-se tão impiedosamente, se pode
ser aquele que vivencia o próprio inferno, não pode ser
também aquele que traz o amor e a compaixão? Não pode
ser também o mensageiro da paz, o Cristo, aquele que vem
com os braços abertos?
Se você pode criar o inferno, não pode também criar o
céu? Será que a sua criatividade é essencialmente distorcida,
preconceituosa e mal orientada? Será que você é aquele que
foi condenado a sofrer por toda a eternidade pelos seus erros
ou é o anjo caído que uma vez se sentou ao lado de Deus,
aquele que sofre por orgulho e que precisa tão somente se
entregar para ter de volta o seu lugar no céu?

70
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Você tem escolha? Você pode criar com Deus, ao invés de


se contrapor a ele?
 Ao parar de se crucificar, a sua ressurreição lhe é oferecida.
 Ao aprender a trazer amor e aceitação para a sua psique
ferida, o Cristo interno sairá da cruz e caminhará livre de
vergonha e culpa. Ao ser capaz de fazer isso para si próprio,
torna-se capaz de estender a mesma mão de amor ao seu
irmão.
 Ao aprender a assumir total responsabilidade, não restará
mais ninguém para culpar. Não mais haverá nenhum
inimigo a ser encontrado fora de si mesmo e o inimigo
interior poderá ser perdoado. Este é o caminho de volta ao
 Jardim do Éden, o caminho do perdão, aquele que uma vez
eu lhe ofereci e que novamente lhe ofereço agora.

71
CAPÍTULO VII

Pondo fim à queda


do estado de Graça
O desejo de controle e de poder o retira do Jardim.

O desejo de controle e de poder o retira do Jardim e inviabiliza


o seu relacionamento com a divina Presença.
Quando os seres humanos deixaram o Jardim, tiveram
que encarar a tarefa de prover o seu sustento. Tornaram-se
responsáveis por suas próprias vidas. O preço do livre-
arbítrio foi, de fato, alto. Mas a liberdade era o que eles
queriam. Queriam se tornar criadores conscientes, queriam
despertar e tomar as suas próprias decisões.
Não sabiam que tomar decisões resultaria em cometer
muitos erros. Não se deram conta de que julgariam impie-
dosamente a si e aos outros por esses erros. Não sabiam que
a autocrucificação se tornaria um modo de vida.
Do Jardim da Graça ao jardim de Gethsemani, da
bem-aventurança inconsciente à vergonha consciente, eles
prosseguiram até a queda se completar. E ali ficaram pros-
trados, tremendo no frio, sem fé em si mesmos, incapazes
até mesmo de se voltarem para Deus.

72
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

 Aos poucos, e dolorosamente, aprenderam a ter fé em


si mesmos. Cortaram árvores, lavraram o solo, plantaram
sementes e colheram. Labutaram da madrugada até o
anoitecer. Construíram estradas e ferrovias, grandes cidades
e complexos industriais. Estenderam a sua civilização
das pradarias e dos sopés das montanhas até a beira-mar.
Sobreviveram a secas e pestilências, inundações, incêndios e
furacões. Triunfaram sobre a terra. Subjugaram os animais
do campo e os pássaros. Aos seus olhos, ganharam o
domínio que uma vez lhes fora prometido.
Mas, ao longo do percurso, praticaram alguns grandes
erros. Tornaram-se impacientes, irresponsáveis e ganan-
ciosos. Poluíram rios e córregos, queimaram as suas próprias
cidades. Suas cadeias ficaram superlotadas – assassinos, estu-
pradores e pedófilos vagueavam pelas ruas. A terra vergou-
se sob o ataque de estradas sem fim, aterros sanitários e
construções. Plutônio foi enterrado nas entranhas da terra.
Derramamentos de óleo contaminaram as prístinas águas
costeiras e pássaros jaziam sem vida nas praias. Até o céu foi
dilacerado, deixando grandes buracos na camada de ozônio.
Eles começaram a compreender que a sua versão da criação
não era tão boa quanto a de Deus. Profetas começaram a soar
o alarme de sombrias previsões. Mudanças na Terra estariam
em curso. Deus estava zangado com eles e eles teriam que
pagar por seus pecados. O dia do julgamento parecia estar
chegando com o novo milênio que se aproximava.
Talvez esse cenário lhe pareça familiar. Talvez você
perceba a dimensão de medo individual e coletivo que aflora
à medida que as criações humanas crescem de maneira
incontrolável. Talvez compreenda quanto as pessoas se
sentem sós, desconectadas de si e de Deus, incapazes de
encarar seus erros ou corrigi-los.
Quando vocês escolheram ter livre-arbítrio, também

73
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

escolheram ser responsáveis por suas criações. Talvez não


tenham compreendido plenamente as implicações disso.
Mas agora compreendem. Agora sabem que chegou o
momento de se importar e de cooperar. Agora sabem que é
hora de pôr ordem na bagunça que fizeram, de compensar
aqueles a quem tenham machucado e de reconstituir o
meio-ambiente que violaram.
Seus erros não o condenam, a não ser que você se recuse a
corrigi-los. A escolha é sua. A escolha sempre foi sua.

 A FÉ DE DEUS EM VOCÊ
Para conhecer a criação foi preciso sê-la.

 Ao comer do fruto da Árvore do Conhecimento, você


enveredou pelo caminho do erro e da correção que lhe
propiciaria o verdadeiro conhecimento do seu ser e do
outro.
Foi uma escolha feita com grande coragem. Você renun-
ciou ao conforto da verdade absoluta para o desconforto do
conhecimento relativo.
Você procedeu com grande fé. Mas Deus teve fé maior
ainda. Ele o liberou para a sua busca de conhecimento,
totalmente ciente de que você caminharia pela terra da
escuridão, deparando-se com dragões e demônios. Ele sabia
que você se enredaria no processo da vergonha e da culpa,
punindo a si e aos demais. Sabia que você chegaria à beira
da autodestruição, mas ainda assim o deixou partir. Ele teve
uma fé tão grande em você que foi capaz de observar seu
sofrimento e, de fato, até de senti-lo, sem intervir na sua
escolha.
Talvez Ele soubesse algo que você também sabia quando
deixou o Jardim, mas agora tem dificuldade de lembrar. Ele

74
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

sabia que a Sua centelha, a Sua semente, o Seu amor e a Sua


verdade estariam vivendo em você. Sabia que assim que você
aprendesse a se voltar para esse amor, começaria a encontrar
o seu caminho para o Lar. E assim o pacto entre Ele e você
seria renovado. Você encontraria luz na escuridão. Não só a
luz de Deus, mas também a sua própria. Essa luz e esse amor
foram a sua herança.
Ele sabia que não importa para quão longe você se
desviasse do Jardim, nunca poderia abandoná-Lo comple-
tamente. No nível mais profundo do seu ser, você havia
conhecido o amor e a aceitação incondicionais. Você
esqueceu essa experiência, entretanto, no final, ao cambalear
em sua dor mais profunda, você se lembraria—se lembraria
do amor de Deus, por ser a essência de quem você é.
 Ao deixar o Jardim, você iniciou uma busca por conhe-
cimento fora de si mesmo. Procurou a verdade nas ideias
e filosofias de outras pessoas. Leu livros, viajou a lugares
distantes, buscou experiências esotéricas e inusitadas. Tudo
isso o distanciou da sua conexão interior com Deus. Tentou
encontrar fora de si mesmo o que já possuía dentro de si.
De fato, quanto mais você procurava a verdade fora, mais se
esquecia da sua conexão interior com a verdade. O seu relac-
ionamento com Deus, que uma vez fora intrínseco, tornou-
se extrínseco. Você criou ídolos e os venerou. Quanto mais
procurava fora do seu ser, mais vazio se sentia por dentro. E
quanto mais vazio se sentia, mais a sua busca era estimulada.
Para alguns, Deus tornou-se uma gorda conta bancária,
uma casa requintada ou um carro sofisticado. Para outros,
uma educação dispendiosa ou uma carreira bem sucedida.
Outros ainda encontraram ídolos em uma bíblia, um ensina-
mento ou um conjunto de crenças, um pregador ou um guru.
E uns poucos converteram em ídolos uma garrafa, drogas
recreativas, sexo casual ou uma declaração de amor vazia.

75
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

Todas essas coisas pareciam oferecer-lhe satisfação, mas


nenhuma delas fornecia o amor ou conforto que haviam
prometido. Ao contrário, elas o deixavam sentindo-se vazio
e querendo mais.
Você tornou-se superestimulado por fora e perdeu a
sua capacidade de sentir e se conectar interiormente. Seu
relacionamento com o amor inverteu-se. Tornou-se carente,
dependente, só. Esqueceu-se de como oferecer amor, sendo
somente capaz de pedir por ele.
Você queria relacionamento desesperadamente, mas não
sabia lidar com as suas exigências. Tornou-se excessivamente
egoísta e defensivo. Colocou-se em um “beco sem saída”—o
que você mais queria era o que não podia ter ou ao menos
era isto o que você acreditava.
 A procura por Deus fora de seu ser levou-o a uma muralha
intransponível. Era alta e larga demais para ser escalada ou
contornada. Você estava em um impasse.
 A jornada exterior havia chegado ao final. Nada mais lhe
restava a fazer a não ser voltar-se para a direção de onde viera.
Para poder retornar de modo autêntico, você teve que
reconhecer a enorme futilidade da procura por amor fora
de si mesmo. Aquele momento de reconhecimento seria o
começo de seu caminho espiritual—seria o fim da queda do
estado de Graça e o início do seu retorno ao Jardim.

REDENÇÃO
Eu lhe disse: “bata e a porta se abrirá”.
 Mas não estou certo de que você acreditou em mim.

Quando você está com medo e sufocado pela vida, pensa ser
uma vitima da dor em um mundo sem sentido. Você não
sabe que a sua dor lhe pertence e que é responsabilidade sua

76
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

transformá-la. Não sabe que está aqui na Terra para apre-


nder lições especificas sobre como amar a si e aos outros.
Entretanto, mais cedo ou mais tarde, você irá dar-se conta
de que a vida não segue de acordo com as suas expectativas
ou demandas. E compreenderá que a sua frustração contin-
uará até você mudar a sua atitude perante a vida.
Tentar mudar os eventos e as circunstâncias exteriores
da sua vida sem orientar suas crenças e atitudes interiores
é uma estratégia ineficaz. Se quer mudar as circunstâncias
exteriores da sua vida, você precisa começar a olhar para o
conteúdo da sua própria consciência. Que significado você
está dando à situação que se apresenta? Você está sofrendo
devido ao que ocorreu ou devido à sua interpretação do que
ocorreu?
O caminho espiritual começa com um autoexame
cuidadoso, não com palavras e ações mecânicas que visem
a aumentar a sua habilidade de obter o que quer. A busca
por abundância exterior não pode ser bem sucedida quando
você se sente internamente falido, ainda que resulte em
aumento da sua conta bancária ou de seus bens.
Riqueza interior traduz-se em provisão adequada: nem
muito, nem pouco. Você tem exatamente o que necessita,
quando o necessita. Ao aceitar a vida como esta lhe é ofer-
ecida, você evita lutas desnecessárias. Compreende que a
maneira como vê algo influencia a maneira como o vivencia,
bem como aquilo que irá atrair no futuro. Se você parar
de resistir à vida, ela se tornará mais fácil. Eventos que o
favorecem começam a ocorrer naturalmente. Você não tem
que tentar fazer com que ocorram.
 A lei da Graça opera de dentro para fora. À medida
que ocorrem mudanças na maneira como considera a sua
experiência, a sua experiência começa a mudar.
Você não rejeita ou encontra defeitos na sua experiência

77
THE GOSPEL ACCORDING TO JESUS

só porque ela se mostra de modo diferente do que esperava.


Em vez disso, respira fundo, abre mão das suas expectativas
e tenta acolher o que está ocorrendo. Você sabe que a sua
tarefa é abraçar tudo o que lhe acontecer. E quanto mais
difícil for acolher algo, mais profunda será a lição.
Você aprende a se entregar à vida e a confiar nela tal como
ela se desdobra. Essa entrega é necessária não apenas uma
ou duas vezes, mas continuamente, a cada dia, a cada hora,
a cada momento. Ao se alinharem o exterior e o interior, a
Graça se manifesta.
Graça é poesia em movimento. É a dança volúvel, encar-
nando a forma por um instante e logo a abandonando. Ela
se corporifica, muda de forma, desaparece e reaparece. Ela
é espontânea, jocosa, sempre nova. Para vê-la ou apreciá-la,
você precisa estar presente no momento.
Certa vez eu lhe disse: “bata e a porta se abrirá”. Mas não
estou certo de que você acreditou em mim.
Quando estiver pronto, você atravessará o limiar da
entrada e nós moraremos juntos. Até então, saiba que o
 Amigo está com você. Ele o conduzirá às margens das
águas serenas, o guiará e o confortará. Por Seu intermédio
compreenderá que o bem e a misericórdia o envolvem e o
seguem por todos os dias da sua vida.
Pois você, meu amigo, é aquele que traz o amor, que traz
a luz que ilumina a escuridão.
Por ter aprendido a se amar, pode receber o meu amor e
levá-lo consigo. Portanto, aonde quer que vá, eu irei com
você. Por seu intermédio, meu ensinamento é oferecido ao
mundo de forma autêntica, tal como o dei a você.
Que Deus lhe propicie uma jornada rápida e sem resistên-
cias, meu irmão. Uma vez que chegue à Casa do Amor, você
 jamais a deixará. Quando outros estiverem prontos para se
unir a você, você simplesmente abrirá a porta.

78

Você também pode gostar