Você está na página 1de 4

Polidora Ultra Intensiva

Pulidora Ultra Intensiva SALUS


Ultra Intensive Scourer
Maior Limpeza e Rendimento Uma outra possibilidade de aplicação é na segunda limpeza,
após o descanso, na função de polidora ultra intensiva
possibilitando ao moinho aumentar a participação de farinhas
As maiores exigências de “salubridade”, solicitadas nas
claras e com baixo teor de cinzas acompanhada de
instalações de moinhos pelos nossos clientes, permitiram ao importante redução do DON.
nosso centro de pesquisa desenvolver uma máquina particular
no tratamento do grão umidificado antes do seu repouso. Vantagens:

No diagrama de limpeza, esta máquina é inserida após a • Limpeza perfeita do grão;


umidificação intensiva do primeiro e segundo banho, antes • Redução drástica da carga bacteriana presente;
que o cereal seja mandado para as caixas de repouso.
• Possibilidade de inserção como máquina combinada com
O cereal logo que umidificado é friccionado entre ele mesmo, umidificadora intensiva ou como máquina separada.
entre as paletas agitadoras do rotor e contra o manto, esta
• Aumento na participação de farinhas com baixo teor de
particular ação permite retirar do grão de trigo até 3% da sua
cinzas.
cutícula externa e impermeável.
A intensidade de abrasão é obtida através de uma válvula
colocada na saída da máquina.
Nesta nova máquina temos a retirada, mediante ar a alta
depressão em aspiração, da cutícula umidificada que é
misturada diretamente ao restante da massa de subprodutos
proveniente do moinho ou da limpeza.
O manto da polidora é mantido constantemente limpo
mediante a insuflagem de ar a alta pressão através do eixo
do rotor.
Uma bateria térmica opcional reduz a umidade do produto de
descarte se necessário.
Polidora Ultra Intensiva
Pulidora Ultra Intensiva
Ultra Intensive Scourer

Mayor Limpieza y Rendimientos Otra posibilidad de aplicación es en la segunda limpieza, después del reposo del
trigo, en la función de pulidora ultra intensiva, lo que permite al molino
aumentar el porcentaje de extracción de harinas muy blancas y con bajo
Las crecientes exigencias de “salubridad”, solicitadas en las instalaciones molineras
contenido de cenizas, acompañadas de una importante reducción en el DON.
por nuestros clientes, motivaron a nuestro centro de investigación a desarrollar una
máquina específica para el proceso de limpieza del grano humidificado, antes del Ventajas:
reposo. • Perfecta limpieza del grano de trigo;
• Reducción drástica de la carga bacteriana;
En el diagrama de limpieza, esta máquina es colocada después de la
humidificación intensiva del primero y segundo baño, antes que el cereal sea • Posibilidad de inserción como máquina combinada junto a la humidificadora
intensiva o como máquina aislada.
enviado a los silos de reposo.
• Aumento de la proporción de harinas con bajo contenido en cenizas.
El cereal, después de mojado, es friccionado grano con grano, entre las paletas
agitadoras del rotor y contra el manto, permitiendo con esta particular acción
retirar del grano de trigo hasta el 3% de su epidermis.

La intensidad de abrasión es obtenida por el uso de una válvula ubicada en la Greater Cleaning and performance
salida de la máquina. The increasing concerns for sanitation in flour milling has led our research
Gracias al uso de aire a alta depresión en succión, esta nueva máquina permite la and development team to design an equipment focused specifically on the
eliminación de la cutícula humidificada, que se mezcla directamente con el resto treatment of the wet grain before tempering.
de los subproductos del molino o la limpieza. In the cleaning diagram, this machine is inserted after the dampening stage
El manto de la pulidora se mantiene constantemente limpio mediante el insuflado and before the grain is sent to the tempering bins.
de aire a alta presión a través del eje del rotor. Inside the machine the dampened product undergoes a friction action
Una batería térmica opcional reduce la humedad del producto de descarte si es between themselves, the spinning rotor paddles and the screen. This particular
necesario. action allows for a removal of up to 3% of the external and impermeable outer
shell.
Rubbing intensity is set by a valve placed at the machine outlet.

Thanks to the use of high vacuum air in suction, this new machine allows
the removal of the humidified cuticle, which mixes directly with the rest of the mill
by-products or cleaning.

The equipment screen is kept clean by air blown at high pressure through the rotor
shaft.

An optional thermal battery is available for reducing moisture content of by-products,


if required.

Another possible application is in the second cleaning. After wheat


tempering, having an ultra-intensive polishing function allows the mill to
increase the extraction of whiter flours with low ash content, in
addition to an important reduction in the DON.
Main advantages:
• Perfect cleaning of the wheat kernel;
• Drastic reduction of the bacteria count;

• Possible to be installed as a combined equipment with our intensive dampening


screw or as a stand-alone equipment.

• Increase in extraction of flours with low ash content.

SALUS
As imagens e dimensões são meramente ilustrativas. Reservamo-nos o direito de corrigir ou complementar as informações fornecidas sem qualquer aviso prévio.
Imágenes y dimensiones son meramente ilustrativas. Nos reservamos el derecho a modificar o complementar la información suministrada sin previo aviso.
C

Images and dimensions are merely illustrative. We reserve the right to amend or supplement the information provided without prior notice.
A

F
B

D
Ventilador adquirido separadamente
Ventilador adquirido por separado
Fan purchased separately

SALUS 35/135

Aspiração
Aspiración
Potência Capacidade Suction Peso
Modelo Potencia Capacidad
Ventilador Peso
Modelo Ventilador
Power Throughput Fluxo Umidade Umidade Weight
Fan
Type
kW T/h Flujo Humedad > 11% Humedad > 17% kg
Flow Moisture < 17% Moisture kW

m³/min daPa daPa


SALUS 35/135 15 8 25 300 700 4,5 660

Dimensões em mm / Dimensiones en mm / Dimensions in mm


SALUS 50/165-22 22 10 40 300 700 4,5 1200
SALUS 50/165-37 37 15 40 300 700 4,5 1200
SALUS 50/165-45 45 20 40 300 700 4,5 1200

Modelo
Modelo A B C D E F
Type

SALUS 35/135 2000 1000 1000 550 2200 1762


SALUS 50/165 2433 1020 1413 640 2950 1975

Escritório Comercial Fábrica e Administração


Oficina Comercial | Commercial Office Fábrica y Admón. | Factory and Admin.

Sangati Berga S.A. Rua Flórida, 1703, 7°andar, Brooklin Novo Travessa Sangati, 101, Álvaro Weyne
www.sangatiberga.com.br São Paulo, SP - Brasil - CEP: 04565-001 Fortaleza, CE - Brasil - CEP: 60340-494
Tel: +55 11 2663.9990 Tel:+55 85 4008.5000
Fax: +55 11 5505.5802 info@sangatiberga.com.br
sangati.sp@sangatiberga.com.br

SBCA-SALUS-2002.1
SALUS

Você também pode gostar