Você está na página 1de 91

page 

manual

sistema MD componente Compact

tipo MX­S7WMD
nome

­ Obrigado por sua compra ­
• Antes de começar Leia este "Manual de instruções", por favor, usá­lo corretamente.
Em particular, "Precauções de segurança" (
~ Página) vai ler com cuidado, em vez de as instruções de segurança
Por favor.
Salve o importante, juntamente com a após a garantia, por favor leia quando necessário.LVT0367­001B
um

page 2
conteúdo  

página
­ Por favor, note ............................................. sobre segurança .........................................
............................................ Antes de usar .......................................
• Esta unidade ou CD, para a localização dos ....................................... MD ........
• Para auscultadores ............................................... ..............................
­ A Rússia é quando cheguei ............................................. ...........................................
E acessórios ............................................... .................................................. ..
• Para CD ............................................... ..........................................
• Para MD ............................................... .........................................
Nome ............................................... de cada parte ..............................................
• O corpo ............................................... .................................................. ..
Exibição ................................................ ........................................
introdução ­ Lâmpada do corpo ............................................... .............................................
controle remoto (RM­SMXS7WMD) ........................................... ..............
controle remoto para colocar as pilhas ............................................. ......................
De operação de controle remoto .............................................. ......................................
Ligue ................................................ .................................................. ...
De ligação da antena .............................................. ......................................
De ligação da coluna .............................................. ..................................
­ Outro equipamento de conexão ............................................ ........................................
Da força de conexão do plugue ............................................. ...................................
......................................... Para poder "ON" / "OFF" ......................
Modo de exibição (conjunto de modo de economia de energia) .......................................
............................................... Para ajustar o relógio ........................................

Enfatizar o volume de mudança / baixo ......................................... ...............
operação básica .............................................. Para alterar o modo de som .........................
Faça um modo de som .............................................. .............................

Ouvir o rádio ............................................... ...........................................
Ouvir rádio E armazena a estação de transmissão (função de guia de área) ........................................ ...
Loja para escolher uma estação de transmissão (corpo) ........................................ ..................
Loja para escolher uma estação de transmissão (controle remoto) ........................................ ...........

............................................... Coloque um CD ............................................
reprodução contínua de CD (operação básica) .......................................... ........................
Ouça o CD CD do desempenho do programa .............................................. ..............................
jogo aleatório de CD .............................................. ..................................
CD de reprodução repetida .............................................. ..................................

............................................... Ouça o MD ...............................................
Ouça o MD MD do desempenho do programa .............................................. .............................
desempenho aleatório de MD .............................................. .................................
MD reprodução repetida de .............................................. .................................

dois

página 3

página
............................................. Antes da gravação .........................................
Gravar para (gravação usando o PAUSE REC) ....................................... ..
é
MD Gravação sincronizada (gravação de um MD) ......................................... ......... sacudidela
CD de gravação sincronizada (gravação de CD) .......................................... .............. porque
para
............................................ Para gravar CD em alta velocidade ................................
Gravação ........................................... utilizando o botão REC MODE .............
............................................ Para gravação estéreo de A MD ...................
........................................ From A mono MD (um longo tempo) para gravar ....
registro ..................................... Para a gravação de escuta edição de A MD
........................................... Para a gravação em alta velocidade a partir do CD .........................
.......................................... Para gravar melhor bater em alta velocidade a partir do CD .......
.................................. Para ouvir Editar gravação em alta velocidade a partir do CD
............................................. Para gravação estéreo de CD .......................
............................................ Para melhor acertar a gravação de CD .................
............................................ Gravação editar Audição de CD .
A gravação do rádio .............................................. .................................
........................................ Para gravar o som de outro equipamento ligado ................
O som sincronizado de gravação (gravação de fita / AUX) ...............
Introdução ............................................. da função de edição de MD ..................................
............................................... Para atribuir um título ....................................
Controle remoto da tabela de caracteres correspondência a entrada título .......................................... ........
Para editar o MD Divida a canção (dividir) ............................................ ...............................
Conectar­se a música (JOIN) ............................................ ...............................
Mover uma faixa (MOVE) ........................................... ..............................
Desligue uma música (ERASE) ........................................... ................................
Desligue todas as músicas (ALL ERASE) ........................................... .......................
Temporizador ................................................. .................................................
• Quando a reserva temporizador uma sobreposição .......................................... ...............
Usando o temporizador Sleep Timer (temporizador de suspensão) ............................................ ....
Temporizador Diário (despertador) ............................................ .....
temporizador REC (gravação temporizador) ............................................ ................
......................................... Ouça o som de outro equipamento ligado ......................
função Bloquear ............................................... ............................
Guia Área AM Tabela .............................................. ..................................
................................................ Sobre MD ............................................
Você deve saber Regras de gravação digital (SCMS) ........................................... ...............
Mensagem ............................................... de MD .....................................
Coisa que eu quero
.............................................. Para restrições MD ..................................
kana fracasso? .............................................. Antes que você pense ..............................
Garantia e serviço pós­venda .............................................. ..........................
Victor Serviços Contactos .............................................. .......................
Especificações principais ............................................... .................................................. ..

três

page 4

Precauções de Segurança ­ Por favor, leia no começo ­  

Sobre exibição de imagem
Este manual e os produtos e serviços são apresentados em uma variedade de exibição de imagem.
Eles são, recebida com segurança o uso correto do produto, para evitar o dano para prejudicar ou propriedade para o povo
Display é de evitar. Por favor, leia o texto e entender bem o significado do visor de imagens.

aviso Atenção

­ Para ignorar a sentença atenção desta exposição, a manipulação errada
­ Para ignorar a sentença atenção desta exposição, a manipulação errada
Em seguida, a possibilidade de ocorrência de uma "lesão morte ou grave é assumido
Então, danos à propriedade ou ferimentos graves "é assumido
Ele mostra a diferença é "conteúdo. Que "mostra o conteúdo.
● visualização de imagem da descrição
Observe o símbolo alertando Símbolo de proibir o ato Símbolo para indicar o ato

atenção geral choque banimento


Proibir água desmontar molhada
Desligue a ficha eléctrica instruções geral

aviso

No caso de uma anormalidade, tal como: Não desmonte ou modifique.
Parar imediatamente disponível quando era. Não retire a tampa.
­ Smoke saiu, Henna Causa de incêndio ou choque elétrico.
Quando o cheiro O interior das inspecções e reparações, compra
Por favor, solicite ao revendedor.
E interna e que contém água ou matéria estranha
Quando a espera desmontar
• Não deixe cair, se ele estiver danificado
• Quando o cabo de alimentação estiver danificado (núcleo
Tais como a exposição ou a desconexão da linha)Na casa de banho e duche sala de
Não use.
Quando a água entra no interior da unidade, o fogo Ya
Não fazer isso pode causar choque elétrico.
Desligue a ficha eléctrica
Se tal anormalidade é utilizando ao mesmo tempo ocorrência,
Causa de incêndio ou choque elétrico. "Off" o poder imediatamente
Para, desligue o cabo de alimentação da tomada de parede
Por favor. Revendedor Certifique­se de que o dispositivo não produz mais fumaça
uso proibido do parque aquático
Por favor, peça para o reparo. Clientes devido a reparação
Por favor, não faça isso porque é perigoso.
quatro

page 5

aviso
é
sacudidela
Não colocar as coisas na máquina livro. oponha contendo água na parte superior da máquina porque
para
orifício de ventilação ea abertura para disco Não.
Etc., objetos de metal e queima Vaso, flores, copos,
Quando a coisa barata para entrar, fogo Cosméticos, com água ou produtos químicos
Ou causar um desastre ou choque elétrico Não coloque o
É. particularmente crianças pequenas Não. Derramamentos, água
Note­se que em famílias onde há Se isso acontecer, fogo e sentimento
Por favor. Causa de poder.
Para não danificar o cabo de alimentação. Quando o trovão é ouvido, a linha de antena
Um cabo de alimentação danificado, o fogo Ya E não toque na ficha de alimentação.
Não fazer isso pode causar choque elétrico. Em particular, a seguir
Não fazer isso pode causar choque elétrico.
Por favor, esteja ciente da coisa.
­ Não modifique o cabo de alimentação
• Não dobre o cabo de alimentação
• Não torça o cabo de alimentação
• Não puxe o cabo de alimentação Contactar proibição
­ O cabo de alimentação ao equipamento de aquecimento
manter­se afastado
­ Em cima do cabo de alimentação
Não coloque objetos pesados, tais como móveis Usado na tensão de alimentação diferente de 100V AC
Não use.
ficha de alimentação é completamente até a inserção de base
Causa do incêndio.
Escreve. O dia da máquina pode ser usada
somente este país.
Quando a ficha é, geração de calor incompleta ou poeira
Aderindo ao fogo ou choque elétrico do original Este conjunto projetado para
Vai ser a causa. Além disso, AC200V
utilizar apenas no Japão e
Octopus fiação pé também, código Ele não pode ser usado em qualquer
São de que há um perigo ter uma febre outro país.
Por favor, não dentro.

ficha de alimentação está limpos regularmente para
That. Poli é utilizado para a embalagem da presente máquina
Entre o cabo de alimentação e a tomada de energia,Saco, do alcance das crianças pequenas
Humidade acumulada sujeira e poeira Não coloque no lugar.
Chupar um gás, causando a degradação do isolamento
Coe, e provocar um incêndio Hara de asfixia e desgaste da cabeça
Você. ficha de alimentação regular Vai ser a causa.
Desligue da tomada, Gore
Com um pano seco Mi e poeira
Por favor, tome.

cinco

page 6

Precauções de Segurança (continuação) ­ Por favor, leia no começo ­  

Atenção

Ficha de alimentação, a parte do código Esteja ciente do armazenamento.
Não desligue com. Se você colocar como o seguinte: o lugar, este resultado em um incêndio ou choque elétrico
Puxar o cabo de alimentação, Há uma porta.
Isso pode danificar o cabo, o fogo Ya ­ Um perto de um fogão ou umidificador
Isso pode resultar em choque elétrico Etc., fumaça de óleo ou vapor é por
Ri­lo. poder lugar que
Por favor, puxar o plugue. ­ Umidade ou local empoeirado
• A alta temperatura, como próximo a equipamentos de aquecimento
Coloque a ser
­ A ocorrência de gotas de água a tais Madogiwa
lugar barato
A ficha de alimentação com as mãos molhadas
Nunca ligue ou desligue. Não coloque objectos pesados em cima da máquina.

Isso pode causar choque elétrico. Pesado ou esta máquina, como uma televisão
É dimensionado para se projetam a partir
Quando você coloca um objeto, equilibrar cálice
Ou cair para fora do alinhamento, ou cair
Para, esta causa de lesão
pessoa Wet proibida Há uma porta.

Não bloqueie os orifícios de ventilação, a ventilação
Não use em um local ruim.
Quando não está a ser utilizado por um longo período de tempo,
Por favor, não bloquear os orifícios de ventilação deste equipamento. Os furos de ventilação
Desligue o cabo de alimentação.
SAG no interior do calor confinado e, que a causa do incêndio
Sim, você. Em particular, observe o seguinte. Este poder unidade mesmo "Off",
­ Suas costas e os lados, de cabeça para baixo Agora, uma pequena corrente flui
não É. A segurança e economia de energia
Não dedicado cremalheira estante, pressione Porque, e desligue a ficha de alimentação
Estreito, com pouca ventilação, como colocar Por favor.
Não foi pressionado no lugar
Tabela não multiplicado pela cruz
Não coloque tais como, livros e revistas
­ Tapete e colocado no topo do colchão
Não tenho
• Quando a instalação, parede etc. A ficha de alimentação
Liberando mais de 10 cm

seis

page 7

Atenção
é
sacudidela
porque
Quando o cuidado é, A abertura de inserção do disco, não coloque suas mãos.
para
Desligue o cabo de alimentação. Kotogaa causa de lesão
Este poder unidade mesmo "Off", Ri­lo. especialmente crianças pequenas
Sem corrente Kana tem que fluir. Ao invés de atenção a este aviso nas casas onde há
Por favor.
Entrar em contato com ficha de alimentação a uma tomada eléctrica
Para ter continuado, a causa de choque elétrico
Pode ser.
De modo que é para não apertar sua mão
Quando se move, cabos de ligação Ya
Uma vez em três anos o interior da limpeza
Desligue o cabo de alimentação.
Pergunte ao seu revendedor.
Se você mover enquanto permanecer conectado,
Cabos danificados, fogo e sentimento Enquanto a poeira acumulada no interior
Pode causar elétrica Quando usado, ele pode causar um incêndio
Você. Há Rukoto. Em particular, a humidade
Linha antes de estações de gás
Quando Nau, é mais eficaz.

Não aumente o volume demasiado elevado desde o início.
Um súbito som alto, vinagre Esteja ciente da manipulação da bateria.
Ou danos aos alto­falantes, escutando O manuseio inadequado da bateria, ou romper a bateria, mesmo líquido
Que a causa da falha de energia E é, pode causar solo do incêndio, lesões ou arredores
Sim, você. Sim, você. Por favor, note as seguintes coisas.
Volume (volume antes de desligar a alimentação
Volume) o caminho, • Não use diferentes dos especificados baterias
Aos poucos, a partir da alimentação está ligada ­ A bateria positivo (+) e Mai
Por favor, seja mais baixo. Não confunda o ­ berinjela ()
­ A bateria positivo (+) e menos
(­) Não curto­circuito
• Não aqueça a bateria
Quando você usa os fones de ouvido, • Não desmonte
• Não coloque em fogo ou água
De modo a não aumentar o volume muito alto. • Não misturar e usar uma vez a bateria usando a bateria por uma nova
Dimensionada para estimular o ouvido Não usa ou de diferentes tipos misturados com bateria
Ouça a continuar por um longo tempo com o volume­ Baterias não cobrar
E, prejudicou a audiência Quando não está em uso por um longo tempo é, você tirar a bateria
Há Rukoto. Se, quando a bateria teve um vazamento, o cabo da bateria
Por favor, limpe bem com líquido para o vinagre. deve vazamento
Quando o líquido é ligado ao corpo, vai lavar bem com água
Por favor.

sete

page 8

antes de usar  

Esta unidade de CD ou, para a localização do MD

· Por favor evite os seguintes locais para prevenir o insucesso e semelhantes.
­ Umidade ou local empoeirado Amp ou TV porta
­ Buckwheat de lugar luz solar direta e aquecedor
· Um lugar instável

· Um lugar extremamente frio
· Lugar que gera um campo magnético
­ Lugar intenso de vibração
· Equipamentos OA e nas imediações da lâmpada fluorescente
­ Para uma sala quente de um local frio
Durante mais tarde mudou­se por um tempo
Sobre auscultadores Uma vez com um orvalho

Não estimula a orelha · Quando os auscultadores se tornar seu
Nos seguintes casos, acoplado à lente da câmera é de orvalho (gotas de água)
Então, por favor, aproveite a um volume moderado. Há um caso em CD e MD não pode jogar corretamente.

■ etiqueta quando você ouve o som ­ Imediatamente após o início do aquecimento
­ Vapor e quando a umidade é colocado em um lugar um monte de
Feito para desfrutar da música em estéreo
­ Fria, quando você mover­se repentinamente em uma sala quente, de onde
Caso, por não aplicar um incômodo para os vizinhos
Por favor, pergunte no volume, como. características
Enquanto o poder, o seu Kedah Espere 1­2 horas
À noite, muitas vezes em torno até mesmo um pequeno som
Sai.
Coisa completamente. Ou fechar a janela,
Etc. ele irá usar o fone de ouvido
Distribuir o coração para o outro, um ambiente agradável
Vamos proteger.
Morte de etiqueta desta marca é o som
É Nborumaku.

acessórios

Verifique os acessórios antes de começar.

pilhas AA
(2 unid.)
(Para a operação de confirmação de controlo remoto)

antena AM Antena FM simplificado remoto


(1) (One) (RM­SMXS7WMD) código de alto­falante (2)
(1) (Palestrante: ligado à SP­MXS7WMD)
oito

page 9

Sobre CD Sobre MD
é
Tratamento de CD como Tratamento de MD como sacudidela
porque
Fora do caso Não o obturador é aberto para
De modo que o obturador não está aberto
Segure o suporte do centro Não é a cara do personagem no acima ...
Tem sido bloqueado.
Se forçar para abrir
O disco está quebrado.

cuidados regulares
Quando a poeira e a sujidade é colocado no cartucho, seco
Por favor, limpe com um pano macio.
Para a superfície de jogo (a superfície brilhante cores do arco­íris)
Coloque apoio de cima.
Colocar para fora tem que tocar. A fim de não perder nenhum gravação importante
• Não escreva uma carta ou esticada, tais como fita ou etiquetas para CD
Por favor, não. Porque a gravação para o MD não é apagada por engano uma gravação importante
· CD Por favor não dobre. De, ele vem com um botão de proteção contra gravação. Gravação e edição
Quando tiver terminado, o botão de prevenção de apagamento acidental de lado o cartucho
Deixe o slide aberto estado. nova gravação
Ele não será capaz de voltar a uma edição e. Gravação ou tricotadas
Quando você re­coleta, por favor voltar ao estado fechado.

A superfície da tabela
­ Em face do caráter Que contém a marca de, regulamentos JIS
Por favor use o CD fatos no caso.
Ha ­ com ou moldar CD na forma de flores (de forma especial
CD), por favor não utilize absolutamente. E a causa da falha
Você vai.
Erasure prevenção botão errada
Cuidados CD

Antes de jogar, sujeira e poeira anexado à superfície de jogo, uma impressão digital
Por favor, limpe a etc, com um pano macio.
Por favor, limpar o exterior sempre a partir do interior.
Para gravar e editar
Shimawa apagadas por engano
Feche o botão Não como o botão
Open (de proteção contra gravação)

<Notas>
Sempre a partir do interior para o exterior Etiqueta com preenchimento, tais como título da música, Zhang em uma posição diferente da
salto som scratch consecutivo
Causa. especificada
Por favor, não et al. Caso, salientes a partir da área do rótulo
Ou, quando você insere um tempo descascando MD, de falha
Diluente ou benzina, Cree para o registro analógico Causa.
Por favor, não use os doadores absolutos tais como. · MD é Ele vai colocar corretamente de acordo com a seta, como e <
Sai.
Quando você insere na direção errada, e a causa da falha.
seta lado da etiqueta

nove

page 10

nomenclatura ­  
Há uma descrição sobre os números de página do interior. ­

este corpo  

poder
PODER exibição

naufrágio
modo
REC MODE
Use para selecionar o modo de gravação.

naufrágio
pausa
PAUSE REC
Use quando você quer gravar.
definir
SET
Quando lhe várias configurações
Você usa.
cancelamento
CANCELAR

Quando você cancelar uma variedade de configurações
Você usa.
exibição
EXIBIÇÃO

começo
REC START
Quando você inicia uma gravação
Você usa. CD 3 MD
Ao gravar o som do CD para MD
Acostumado.

bloco de controle esquerda alto HI­SPEED


velocidade
CD   3 MD
Rádio, CD, Use para a operação do MD.
Quando o som do CD para gravar a MD em alta velocidade
Rádio:> ¢ ou 4  <Quando você pressiona, as estações de transmissão armazenados pré
Eu uso para vir.
Definir o número Você pode escolher.
SOURCE / ¡ Ou pressionando a 1, alterar a frequência de recepção
MD 3 MD
Vai guelras. Quando gravar o som de um MD no B MD
· CD:> ¢ ou 4  <Quando você pressiona, você está começando da canção
Eu uso para vir.
Você.
SOURCE / ¡ Ou pressionando a 1, avanço / retrocesso rápido
Você pode.
· MD:> ¢ ou 4  <Quando você pressiona, você está começando da canção
Você.
SOURCE / ¡ Ou pressionando a 1, avanço / retrocesso rápido
Você pode.
SOURCE / ¡ Press, um som diferente a fonte a ser gravada
Você também pode ouvir.

dez

page 11


é
0 (A MD é retirado) sacudidela
Um slot MD Pressione para recuperar o Um MD. porque
Aqui você colocar o MD. Você também pode poder para "ON". para
(Performance apenas) 0 (B MD é retirado)

ranhura B MD Pressione para tirar o MD B.
Aqui você colocar o MD. Você também pode poder para "ON".
(Para a gravação / reprodução)
7 (parar)
Pressionar este botão para parar a reprodução de um MD.
Um MD </ 8
Pressionar este botão para o início desempenho / pausa de um MD.
Você também pode poder para "ON".
FM AMR
FM / AM
Prima para mudar a banda de recepção de rádio.
Você também pode poder para "ON".
fita Au X
TAPE / AUX
E ouvir o som do dispositivo conectado à TAPE ou terminal AUX
Pressione para vir. Você também pode poder para "ON".
B MD </ 8
início Desempenho / pausa de B MD, no momento do início da gravação
Press.
Você também pode poder para "ON".
7 (parar)
Desempenho de B MD, prima para parar a gravação.
bandeja do CD CD </ 8
Você pode colocar CD até três. Pressionar este botão para o desempenho start / pause de CD.
Você também pode poder para "ON".
7 (parar)
bloco de controle direita
volume Pressione este botão para parar a reprodução do CD.
· VOLUME +, ­: para ajustar o volume.
ônibus
· BASS CD1 CD3 ~
: Pressione para destacar o baixo profundo
Você. Pressione este botão para reproduzir o CD.
som Do CD número pressionado será reproduzida.
· SOUND : Alterar o modo de som
Você também pode poder para "ON".
Pressionar este botão. 0 (fechar a gaveta aberta / CD)
Pressione a bandeja do CD quando aberta / fechada.
Você também pode poder para "ON".
chifres
terminal de TELEFONES
Ligue os auscultadores (tipo mini­ficha).
Quando você conectar o plugue, o som do alto­falante não está fora
Você vai.

onze

page 12
Nomenclatura (Continuação)

exibição

exibição de modo de reprodução
leitor de CD e gravador de MD Tem uma gravação mono (um longo tempo)
ônibus Acende­se quando.
visor BASS modo de reprodução e modo de repetir
Ligue a ênfase dos graves Ela é exibida.
Ele acende quando você está. Calendário de música
O número de faixas do CD ou MD até 15 canções
exibição do temporizador
som
display Som Escolha e temporizador Displays.
O modo de som em Para exibir o tipo. Sair número da música do jogo vai desaparecer.
E acende quando o são.

Radio Show
unidade de exibição de informações de caráter
Acende ou pisca durante a gravação
Você. Para exibir uma variedade de informações. TUNED: receber um estações de transmissão
Quando a fonte de energia do "OFF" para exibir a hora. E luzes.
STEREO: transmissão estéreo FM
Para receber uma iluminação
Você.
visor B MD
Um display MD Luzes e colocar o MD.
Luzes e colocar o MD. Durante uma apresentação, a imagem da rotação durante a gravação
Enquanto eu jogar, a imagem de uma rotação
E o visor.
E o visor. Durante a gravação a uma velocidade elevada, o visor de rotação rápido
Você.

exibição de CD
Ele pode ser ativado pressionando a 0 de CD1 ~ CD3.
Que não contém um CD na bandeja de CD
É escolher E apaga­se quando a unidade é ter a certeza.
Exibição do CD Enquanto eu jogar, ele irá exibir a imagem de uma rotação.
Luzes. Durante a gravação a uma velocidade elevada, e a visualização da rotação rápida.

Acende­se quando o CD está dentro, está sendo tocada começa a piscar.

doze

page 13

lâmpada de corpo
é
sacudidela
porque
para

Desligue a energia para o "ON",As luzes de energia azul quando na posição "ON",
Aponte o poder de vermelho quando no "OFF"
Ao jogar o A MD estará a piscar.
Luzes.

Azul acende quando o poder é "ON"
E, ao jogar ou gravar um B MD
Em ficará piscando.
Durante a gravação, a luz se acende em vermelho, a gravação
Red quando o estado de pausa
Ele vai estar piscando.

gravação sincronizada também o som de um MD E colocar o CD acende a verde.
Gravar utilizando o modo REC Durante a reprodução muda para piscar.
Vermelho acende quando você tem um A unidade é certificar­se de que o CD não está na
É. E se apaga quando.
Ouvir edição de A MD Azul acende quando o poder é "ON"
Off apenas quando estiver a gravar
E, para uma gravação de som do CD a alta velocidade
Resta. E luzes vermelhas quando é.
Rápido Melhor gravação hit também de
Ouvir edita gravações
gravação de um toque ou o som do CD
Quando você tem uma vontade, luzes azuis
Resta. Tem uma gravação com o modo REC
Red pisca Rutoki.
Quando você está gravando em uma alta velocidade, melhor
gravação de sucesso, editar escutar
O tempo de gravação, permanece desligado.

13

page 14

Nomenclatura (Continuação)

controle remoto (RM­SMXS7WMD)

repetição
REPEAT relógio cronômetro
CLOCK / TIMER
CD, uma repetição do MD Quando o ajuste do ajuste do relógio e temporizador
Pressione para quando. Prosseguir.
presa modo
PLAY MODE MODE / FMmodo
sono
CD, FM e quando mudar o modo de reprodução do MD SLEEP
Prima para utilizar o temporizador.
Pressionar este botão para mudar o modo de recepção de radiodifusão.
entrar
ENTER
título editar
MD TITLE / EDIT Quando você editar ou de entrada o título de MD
E a introdução de títulos durante a edição do MD Você usa.
Acostumado. As teclas numéricas (1 a 10, + 10)
exibição Cara
DISPLAY / CHARA Rádio, CD, operação apertado e MD da MD
De MD e ao alternar a exibição do MD Usado em Le entrada.
Usado para a entrada de título. Rádio: predefinição e armazena a emissora
Você pode selecionar estações.
</ 4, ¢ /> · CD : Programa ou direta Estrelas
Você pode fazê­lo.
Utiliza­se para a rádio, CD, a operação de MD · MD: programa ou direta Estrelas
Você. Você pode fazê­lo.
Rádio: Pressione para escolher as estações de transmissão armazenados
Introdução de títulos: katakana e letras, números
Você. Você pode introduzir, como
· CD : Música cueing e programas de Canções É.
É possível, tal como a confirmação.
É possível, tal como a confirmação. área guia
· MD: música cueing e programas de canções GUIA DE ÁREA (0)
É possível, tal como a confirmação. Pode estar no modo de guia de área.
1 / ­, + / ¡
Utiliza­se para a rádio, CD, a operação de MD
Você.
Rádio: Pressione para selecionar a freqüência de recepção
Você. ※ nenhum botão descrição tem o mesmo efeito que o corpo.
· CD : Quando o fast­forward / retrocesso
Press.
· MD: quando você fast­forward / retrocesso
Press.

Silenciar
MUTING
Pressionar este botão para silenciar temporariamente.

14

page 15

controle remoto para colocar as pilhas

um Coloque as pilhas AA.
é
1 Remova a parte traseira do porco sacudidela
porque
para

dois
2 Coloque as pilhas

Coloque as duas pilhas AA.
De acordo com o visor do controlo remoto interna, polaridade (+, ­) entra correctamente a
Will.

­ A bateria incluída é apenas para verificar o funcionamento. As baterias novas e de câmbio no início
três de Por favor, para conversão.

Ocupam o porco 3 volta

Para trás no sentido da seta.

O accionamento do comando remoto
A ponta do controlo remoto para operar em direcção à porção de recepção de luz de controlo remoto do corpo principal.
Você pode ter um obstáculo ou similar lá quando o sinal não chega no meio.
Ou usar a partir de um oblíquo, com o receptor de controle remoto

­ Faixa de operação é ou tornou­se estreita,
receptor remoto Não ser manipulado e não perto do corpo
If've sido Kuna ', as baterias
Por favor, substitua. ao substituir
É, ambos os dois o mesmo tipo de novo
pilhas AA (pilhas alcalinas
Por favor, substitua­o, etc.).
­ Há muito tempo quando não em uso, eletrostática seca
Claro que você tire da lagoa
Não.
­ Diferente de bateria especificado (bateria recarregável
Etc.) Por favor, não use.

quinze

page 16

Conecte ­ Por favor, não ligue a alimentação até que a conexão seja concluída. ­  

Ligação da antena interna (antena fornecido)
Antena de quadro AM (fornecida)
Ligue a antena, a fim de ouvir o rádio.

Ligue para a ranhura
­ Tanto quanto possível para fora do corpo,
A parte pino do centro Melhor girando à esquerda e à direita
Ligá­lo. Coloque em um lugar que pode ser recebido.
( linha de Aru empacotado é bem esticado
)
Por favor, use on
Antena FM simplificado
Em uma boa posição de melhor estado de recepção recebe uma estação de transmissão esticados como "ping",
A ponta e prenda­o com uma fita.

Alto­falante direito Alto­falante esquerdo

alto­falantes
Código de ponta
Vinil, I
Jiri enquanto desligue
Pode você .
fio de núcleo Fluff
lugar em pé
Se uma vez
cabo de alimentação Eu vou torcer
Sai.

lado da linha vermelha Impedância Fit: lado da linha vermelha


Conexão de alto­falante 6Ω 16Ω ~

A caixa acústica frontal direita
Conectar­se à direita terminal · R. lado da linha vermelha
É de R na parte de trás do alto­falante direito Ligado ao
Ela é exibida.
O alto­falante frontal esquerdo Solte o dedo
Conecte ao terminal deixou · L.
O G na parte de trás do alto­falante esquerdo
Ela é exibida. O lado linha vermelha do código de alto­falante "
"O lado linha preta"
Ligue­se. "
ATENÇÃO
· Ao conectar o cabo da coluna para a linha vermelha ea linha preta no sentido inverso, por favor, note que o sentimento de som e som de
qualidade é comprometida.
Presidente da máquina não é blindado magneticamente design. Quando colocado perto da TV, ele pode causar cores irregulares
Você. Por favor, defina até dez separada da televisão.
dezesseis
page 17

Conexão da antena externa ■ bem recebido com a antena FM interna fornecido e antena AM
Se você não puder é
linha de vinil (fio) sacudidela
■ Quando você usa um terminal de antena co­escuta da parede, como apartamentos
porque
torção A linha de vinilo (fio): 3 ~ 5 M (comercialmente disponível) para
· Antena de quadro AM também em conjunto
antena AM Por favor, mantenha conectado.
Tão alta quanto possível para a janela e externa
É eficaz quando posto à horizontal.
antena AM

caixa de correspondência
VZ­71A (opcional) Ligue a antena externa FM
Para, cabo coaxial disponível no mercado
Prepare Le e um dispositivo combinando
O cabo coaxial 3C­2V (disponível no mercado)
Por favor, seja tido.

Conexão de outros equipamentos

Para ligar o equipamento digital Para ligar o leitor de cassetes
Quando você conectar um dispositivo digital, terminais de entrada digital AUX
leitor de cassetes, conecte ao terminal TAPE.
Conectar­se a.
BS / CS código pin RCA
Tuner, etc.
CN­180G (vendido separadamente), etc.
terminal digital
Cabo óptico digital
XN­110SA (vendido separadamente), etc. leitor de cassetes

Ao utilizar o terminal de entrada digital AUX, proteção
Retire a tampa. tampa de proteção é importante
Por favor, salve a. AUX digitais
Quando não utilizar o terminal de entrada, a tampa protectora
Ele tem mergulhado.

Para ligar o equipamento analógico
A conexão do plugue de alimentação
dispositivos analógicos [ toca­discos (AL­E350 + AC­S100J )
Etc.] Quando ligar, conectar ao terminal de entrada AUX.
Todos ficha de alimentação tomada doméstica quando a conexão terminou
Conecte­o ao (AC 100V, 50Hz / 60Hz).
toca­discos, etc.
AL­E350
AC­S100J
tomada doméstica

Phono equalizador é necessária. AC100V 50Hz / 60Hz

17

page 18

Para poder "ON" / "OFF"

O poder é "ON"
Pressione o botão Power. Você também pode usar o botão, além do botão POWER.
grade
STANDBY lâmpada é desligada, para exibir o "OLÁ".

O poder é "OFF"
bom por
Pressione o botão Power. lâmpada STANDBY está aceso, para exibir o "GOOD BYE".
este corpo Pressionando o botão

Quando o poder é "OFF", a imprensa local no botão ao lado
PODER Dinamicamente o poder de "On", a fonte também ligado ou
É.

MD A <  / 8  : Quando o MD estiver ligado, Estrelas


Kanade começará.
FM / AM : Receber uma estação de transmissão tinha ouvido a última vez
Você.
TAPE / AUX: a fita de origem ou, AUX
Você.
MD B <  / 8  : Quando o MD estiver ligado, Estrelas
Kanade começará.
CD <  / 8  : quando o CD está ligado, jogo
Começa.
CD1 ~ CD3: do CD número do disco pressionado Para
Quando que contém o CD a Ray
É, vai começar a jogar.
0 (CD1 ~ CD3): da pressionado CD número do CD Para
Ray sai.
0 (A MD / B MD): Quando o MD é sobre
É, MD é retirado ou
É.

remoto

PODER Pressionando o botão

Quando o poder é "OFF", automaticamente o poder e pressione o botão próximo "ON"
Para, e em vez disso fonte também fora.
TAPE / AUX: a fita de origem ou, na AUX.
CD1 ~ CD3: a bandeja do CD do número CD pressionada contém um CD
Quando você estiver, ele vai começar a jogar.
MD A £  / 8  : Quando o MD estiver ligado, começará a tocar.
MD B £  / 8  : Quando o MD está ligado, ele vai começar a jogar.
CD £  / 8 : Quando que contém o CD, ele vai começar a jogar.
FM / AM : Você recebe uma emissora tinha ouvido pela última vez.

dezoito

page 19

Modo de exibição (conjunto de modo de economia de energia)

Quando o modo de exibição para "DISPLAY OFF (modo de poupança de energia)", o consumo de energia quando a fonte de alimentação "OFF" do que o habi
Ele pode ser suprimida. 3.8W será 1.4W. E operação no momento da fonte de alimentação "OFF".
é
sacudidela
porque
um para

dois

1 o poder de "OFF" 2 Pressione o botão DISPLAY

Pressione o poder quando o poder do "ON"
Você.
Quando a compra,
"DISPLAY ON (visor do relógio acende­se)."
Tornou­se.
Setsu 換 Ri Masu da seguinte forma: Cada vez que você pressionar.

  ▼

(Visualizar o relógio: o modo de poupança de energia)

(Visualização do relógio iluminado)

­ Uma queda de energia ou quando a energia é desligada e desconecte o cabo de
alimentação,
Modo de exibição "DISPLAY ON (time
Ele irá retornar ao total de display acende). " modo de exibição
Solo para "DISPLAY OFF (modo de poupança de energia)"
Quando, por favor, defina novamente.

19

page 20

Acertar o relógio

Esta unidade está equipada com uma função de relógio de exibição de 24 horas.
Antes da operação da máquina, a corrente do relógio utilizando o controlo remoto
Alinhar corretamente o tempo de espera.
Combinar quer ver o poder é "ON" / "OFF"
Você pode.
um
Se a fonte de alimentação para o alinhamento do relógio no momento do "Desligado" é, di
Modo de spray é "DISPLAY ON (visor do relógio)."
Você pode ajustar o relógio para quando o acontecendo.
2 ­1 2
modo de exibição é "DISPLAY OFF (consumo Relógio
Quando isso é a lâmpada) "está apto quando o poder é" ON "
Ou, a "DISPLAY ON (visor do relógio)."
Por favor, faça o alinhamento relógio do. (\
página 2 ­1 2
Referência)

Exemplo: 20 pm 15 quando o jogo a (pm 20 pm 3)
1 Pressione a tecla RELÓGIO / TIMER Para ajustar o relógio corretamente
"Hour" está a piscar Posicione o "minuto", e na televisão, sinal horário de rádio, 117
\ Exatamente combiná­lo e pressione o botão SET para coincidir com o sinal horário
Você pode.
O relógio começa a partir de 0 segundos do tempo definido.
­ Exibição "Hour" (no momento da compra 0) pisca.
Se você definir o tempo
2 para definir o tempo Se você definir o tempo, temporizador DAILY, REC timer,
Será capaz de dormir definições do temporizador.
2­1. Para definir a "hora" Quando o tempo não está definido, temporizador diário,
¢ /> ou </ 4 Pressione a "hora" temporizador REC, você não pode dormir definições do temporizador.
A partir do combinado SET e pressione. Quando você corrigir uma vez que o tempo definido, CLOCK / TIMER
"Minuto" está a piscar
Imprensa cinco vezes de a exibir o relógio 2 foi fixado na operação
\ Por favor, seja.

ATENÇÃO

2­2. Para definir o "minuto" ­ Esta máquina, preencha o relógio alinhamento certeza, outra Misao
¢ /> ou </ 4 Pressione o "minuto" Por favor executar o trabalho.
­ Falha de energia ou quando a energia é desligada e desconecte o cabo de alimentação,
A partir do combinado SET e pressione. Ele irá retornar para o visor a piscar 00:00. Novamente assistir positiva
Por favor, de acordo com o tempo Shii.
· ¢ /> ou </ 4 Pressione e segure o,
Continuamente muda.
­ "Minuto" quando você estiver configurando, a CANCELAR
Pressione e você pode voltar para a intermitência do display "hora".
· Ao pressionar o SET do "minuto" combinado, electricidade
Fonte é para mostrar a hora atual quando o "OFF"
<Notas>
Ri­lo. Acerte o relógio quando o poder é "ON" Relógio da unidade, irá causar um desvio de cerca de um minuto por mês. Tailândia
Ele irá retornar ao visor na frente da fonte a ser constante.
Quando você usa o mer, vai avançar para repor o tempo
Sai.
vinte

page 21

Enfatizar o volume de mudança / baixo

E a ênfase da regulamentação e do baixo pesado do volume.

BASS

VOLUME
grupo
+, ­
esta
BASS Misao
trabalho

MUTING VOLUME
+, ­

Ajustar o volume Enfatizar a graves profundos
VOLUME + ou ­ e pressione. Prima BASS para alternar o "on" e "off".
Quando você aumentar o volume, pressione a tecla +, quando o menor ­ o
Press.
0 pode ser ajustado até 50.

corpo remoto

Visor quando o "on"
iluminação
corpo remoto

Exemplo: indicação de quando o volume para 12

Quando você temporariamente mudo
(Como quando uma chamada é recebida) Pressione­o novamente, baixo do display é desligado
Carregue em MUTING no controle remoto. Para, enfatizou baixo pesado será "off".
Voltar para o volume que foi ouvido e quando pressionado novamente
Ri­lo. Exibição de quando em "off"
extinção

  ATENÇÃO

Quando você ligar a alimentação, evitar que o som de repente alto sai
Chutar para, você desligar o volume antes de você "Off"
Por favor, seja tido. Quando o poder é "OFF", ajustar o volume
Não pode ser.  
21
page 22

Alterar o modo de som

Selecione o modo de som de sua escolha.
O modo de som, um modo no qual um efeito surround para criar a atmosfera de realismo da sala de concertos, a partir de baixo
Não há nenhum efeito modo surround foi ajustado apenas a qualidade do som, aumentando ou diminuindo o intervalo de até triplicar frequência.

SOUND

SOUND

Pressionando o SOUND Para cancelar o modo de som
Para cancelar o modo de som, pressione o SOUND
corpo remoto Selecione "FLAT". exibição de som de exibição
Não será desligado.

iluminação extinção

Modo muda conforme a seguir cada vez que pressionar o botão.


D. CLUB (Dance Club do campo de som)
▼ cercar
HALL É eficaz
(Sound of a propagação do local do concerto)
modo

ESTÁDIO
(Sound of a propagação do local ao ar livre)

ROCHA (som potente)

cercar
POP (som que enfatiza a seção de tom)
▼ ineficaz <Notas>
CLASSIC modo ­ "SET → MANUAL?" Para registar um padrão de sua escolha
(Som de espessura pesado) Você pode. Como registrar "Diferença da página
▼ Consulte a fazer os modos de DH ".
SET → MANUAL?• • • Você registrou
Padrão. · Som Quando você pressiona o botão SOUND uma vez, foi selecionado

Ele exibe o modo.
LISA (liberado)
­ Som do modo de som com efeito, alto­falantes ou fones de ouvido
Entra em vigor no. Ele não funciona no som a ser gravado.
22

page 23

Faça um modo de som

Pode registar o seu padrão favorito no "SET → MANUAL?" De modo de som.

um
2 ­ 4

grupo
um
2 ­ 4 esta
três Misao
trabalho
três

1 Pressione o SOUND 3 fazer um teste padrão

Selecione "SET → MANUAL?" (Gama para ajustar o nível selecionar)
Selecionar a faixa
· Range, LOW (baixo), MIDDLE (midrange),
Você pode escolher os três escritórios da HIGH (agudos).
Para ajustar o nível
­ Nível, ­ 3 a 0 a + 3 até que o tom em 7 passos
corpo remoto Você pode seção.
piscando
Corpo: Use o bloco de controle esquerda.
Elevar o nível
Selecionar a faixa
LOW (baixo)
MIDDLE (midrange)
HIGH (agudos)
Reduzir o nível
­ 4 segundos para exibir. A seguir Misao enquanto você está exibindo
E o trabalho. Controle remoto:
Reduzir o nível Elevar o nível
2 Pressione o botão SET
Selecionar a faixa Selecionar a faixa
LOW (baixo) LOW (baixo)
MIDDLE (midrange) MIDDLE (midrange)
piscando HIGH (agudos) HIGH (agudos)
corpo remoto
4 Pressione o botão SET

alcance nível
­ Ele será exibido por cerca de 8 segundos. Embora seja apresentado
Faça o seguinte. · Se você não pressionar o SET, o som em cerca de 8 segundos
Modo está determinado a acabar.

23

page 24

Ouvir rádio  

Esta seção descreve a operação do fim de ouvir o rádio.

PLAY MODE
MODE / FM
um

dois

dois dois

um

este corpo
1 banda pressionando a FM / AM (FM também
B. ¡  Ou 1  escolher a frequência Pressione
Escolha o AM) Existem dois tipos de métodos de sintonização.
A FM e AM Cada vez que você pressiona
Off­lo em seu lugar.

2 ao TUNING

a. do controle esquerda pad> ¢  ou
4 Pressione o botão <, da emissora que está armazenado
Seleccione um número predefinido
(Referida como a sintonização programada) Escolha a frequência
Você avança lojas da estação de radiodifusão. sintonização manual:
"E ele armazena a emissora" \consulte a página ¡ Se você pressionar a frequência para cima, 1 prima a
Quanto mais baixa for a frequência.
estações programadas Ele muda a cada vez que você pressionar o botão uma vez, da seguinte maneira
Escolha o número Você.
FM transmissão   0,1 MHz por: 76,0 ~ 108.0MHz
*

Mudanças para reverter P1 \ P2 \ P3 ... AM transmitido 9kHz por


: 531 ~ 1,629kHz
Ri­lo.
* Som da TV 1 ~ 3ch é, ele não coincide com a frequência
Você não pode recebido com sucesso para. Este é o som da TV de
Continuou no canto superior direito Voz não é um fracasso por causa do intervalo de 50kHz.

A auto­regulagem:
¡ Ou  1 Pressione e segure, alterações da frequência
E para liberar o dedo, o auto­ajuste
Você começa. paragem automática ao receber as emissoras querem
É.

24

page 25

remoto Após a recepção da transmissão
1 banda pressionando a FM / AM (FM também Após a recepção da transmissão "TUNED" luzes indicadoras, varredura FM
Ao receber uma transmissão em estéreo, "STEREO" display também se acende
Escolha o AM) É.
A FM e AM Cada vez que você pressiona TUNED
Off­lo em seu lugar.

2 ao TUNING
STEREO
a. armazenar uma estação de transmissão que deseja usar a tecla numérica
Selecione a estação programada que tem
Quando a transmissão FM estéreo é difícil de ouvir
(Referida como a sintonização programada)
Etc. Quando o sinal é fraco, o ruído é misturado na radiodifusão estéreo
Você avança lojas da estação de radiodifusão.
Pode ser difícil de ouvir.
"E ele armazena a emissora" \consulte a página
Em tal caso, o ruído é pequeno e ao som mono
Como introduzir o número predefinido La
Será fácil deixar de ouvir. di
Ao seleccionar um de 1 a 10:
ó
Pressionar qualquer de 1 a 10 de chave. Para som mono o
Quando sintonizar 11­20: ouvir
Quando você estiver ouvindo transmissão de FM estéreo, Li
+ 10 a chave da imprensa no início, Ku
Pressione o PLAY MODE / FM MODE do controle remoto
Pressionar qualquer de 1 a 10.
Quando sintonizar 21 a 30: "STEREO" Off
+ 10 a chave da imprensa duas vezes,
Pressionar qualquer de 1 a 10 de chave.

¢ /> ou </ 4 Prima para loja
Seleccionar a estação programada lá em
(Referida como a sintonização programada) É fixada a um som mono, as coisas mesmo quando a transmissão estéreo
Você avança lojas da estação de radiodifusão. Torna­se a voz Lal, o indicador "STEREO" desliga­se.
"Lembre­se da estação de radiodifusão" \
página
Mudar para reverter P1 \ P2 \ P3 ... Voltar ao áudio estéreo
Seleccionar a estação programada Prima novamente PLAY MODE MODE / FM

B. Tasu / ¡  Ou 1  / ­ Pressione a frequência "STEREO" acende­se


escolher
Existem dois tipos de métodos de sintonização.
Escolha a frequência
sintonização manual: som estéreo quando uma transmissão estéreo, transmissão mono
+ / ¡  Ou 1 / ­ e de imprensa. Para mudar automaticamente recepção automática comutada para som mono quando
+ / ¡  Se você pressionar a frequência para cima, Você vai. Μ o ruído da faixa de frequência que não é uma transmissão
1 / ­ Pressione para diminuir a frequência.
Capacidade de computação (redução) também funciona.
A auto­regulagem:
+ / ¡  Ou 1 / ­ Pressione e segure o, frequência Utilize a "AUTO" normalmente.
Quando você soltar o dedo do número é alterado, auto Chu
Quando você não pode ser bem recebida na antena fornecido, ao ar livre
Iniciar o treinamento. Automaticamente quando receber uma estação de transmissão
Por favor, conectar a antena. \ consulte a página
Parar.

25

page 26

E armazena a emissora (área função de guia)

função de guia Área
Esta máquina, apenas para introduzir o código de área, na sua área
armazena automaticamente uma transmissão que pode ser recebido, o visor também transmitido nome da estação
Você.
Neste caso, a estação de radiodifusão da estação de radiodifusão de AM, que foi incorporado na máquina
Vou lembrar de chamar o. (\ ~ Consulte a página) quatro
FM estação de transmissão quando você digite o código de área 03 e 06, este
emissora incorporado na máquina (03 12 estações, 06 estações 7) três
Vou lembrar de chamar o. Exceto por isso, a terra de vocês vivem
A seleção automática entre 76 ~ 90MHz as emissoras que podem ser recebidas by­pass
A estação, e armazenamento. dois
E operação usando o controle remoto.

um

1 Pressione o FM / AM Para excluir o nome de uma emissora armazenada
Voltando agora à operação após o final de armazenamento, as estações de transmissão armazenados t
­ Banda de FM ou
Você pode excluir o nome de uma emissora.
Ou AM
Pressione o GUIA 1. ÁREA (0)
Você não se importa.
2. Pressione o botão SET
2 Pressione o GUIA DE ÁREA (0) "NAME CUT" aparece no visor.
(Neste caso, mesmo se a gravação de MD nome da estação de radiodifusão é gravado
\ A banda de recepção ea frequência será gravado sem)

· Para exibir novamente o nome da estação de radiodifusão,
3 o resto da área usando uma chave de 1 a 9,0 GUIA DE ÁREA (0) \ SET pressione novamente.

Digite o número da estação ATENÇÃO
Código Você pode inserir até quatro dígitos. Código é de 5 dígitos
Broadcasting visualização do nome da estação de guia área, a comunidade
Se você inserir até quatro dígitos em mais de regional, Eriaga
Não corresponde à estação de radiodifusão de FM.
Você pode fazer configurações por id.
Exemplo: 027 quando o
\ <Notas>
­ Dependendo das circunstâncias ondas de rádio e regiões, e lojas na área guia
Área que pode receber um bom é melhor para selecionar um canal em seu próprio país do que
O resto da 2 \ 7 Há também. Nesse caso, as estações de rádio amarelas em seu próprio
Enter. Por favor, deixe 憶. (\ Consulte a página)
4 Pressione o botão SET
· Estação de transmissão armazenados, há uma falha de energia ou desligar a ficha
E, pode ser cancelada. Em tal caso,
Ordem do AM \ FM enquanto exibe o nome da estação de transmissão
Por favor tente novamente a operação dos guias da área.
Esta unidade irá continuar a armazenadas automaticamente.
· Quando a guia de área de armazenamento da estação de radiodifusão, quando a gravação
Quando o armazenamento é concluído, receberá a emissora de FM 1
Você confia. MD Broadcasting nome da estação será gravado no MD automaticamente.


26
page 27

Loja para escolher uma estação de transmissão (corpo)

Depois de ter sido armazenado na guia área, lembra­se escolher outra empresa de radiodifusão.
Ele explica como usar o corpo.

um

3, 5

2­4
La
di
ó
o
1 Pressione o FM / AM 4 > ¢ ou 4 <Pressione para armazenamento ouvir
Ku
Seleccione a FM ou AM. Para especificar o número de estações de transmissão

Exemplo: Se você especificar a 8 o número de estações de transmissão
2 do bloco de controle esquerda
¡ Ou 1 a
Quero pressionar armazenamento · Já especifica o número de emissoras armazenadas
Para receber uma estação de transmissão E que, liberação de emissora antes, mas recentemente selecionado é armazenado
Okukyoku desaparecerá.
· AM transmitido 15 estações, transmissão em FM Chegando até 30 estações
憶  pode ser.
3 Pressione o botão SET
5 Pressione o botão SET
Número de estações de transmissão pisca durante 5 segundos.
"MEMORY" tabela para exibir
piscando É mostrado.

Armazenamento e "MEMORY" desapareça está completa
­ Embora o número de estações de transmissão está piscando operação 4 e
Operação 5 executa. E Ryo.

ATENÇÃO

guia de área de operação depois de ter sido armazenado para escolher uma estação
E a você, irá apagar todo o conteúdo do adicional / alterados, d
configuração nova emissora é armazenada pelo guia traseira
Will.

27

page 28

Loja para escolher uma estação de transmissão (controle remoto)

Depois de ter sido armazenado na guia área, lembra­se escolher outra empresa de radiodifusão.
Ele explica como usar o controle remoto.

3, 5

dois
quatro

um

1 Pressione o FM / AM 4 ¢ /> ou </ 4 Pressione o Ki
Seleccione a FM ou AM. Para especificar o número de estações de transmissão que  憶
Exemplo: Especificando para 8 o número de estações de transmissão
2 + / ¡ Ou 1 / ­ Pressione para armazenamento quando você

Para receber a estação que deseja

­ Número premindo a tecla para especificar o número de estações de transmissão
Você pode.
· Já especifica o número de emissoras armazenadas
E que, liberação de emissora antes, mas recentemente selecionado é armazenado
Okukyoku é.
3 Pressione o botão SET · AM transmitido 15 estações, transmissão em FM Chegando até 30 estações
憶  pode ser.
Número de estações de transmissão pisca durante 5 segundos.
5 Pressione o botão SET
piscando
"MEMORY" tabela para exibir
É mostrado.

­ Embora o número de estações de transmissão está piscando operação 4 e
Armazenamento e "MEMORY" desapareça está completa
Operação 5 executa. E Ryo.

  ATENÇÃO

guia de área de operação depois de ter sido armazenado para escolher uma estação
E a você, irá apagar todo o conteúdo do adicional / alterados, d
configuração nova emissora é armazenada pelo guia traseira
Will.
28

page 29

Coloque o CD

Esta máquina é um tipo de trocador de CD que pode conter três do CD na bandeja do CD.

Verifique a marca anexado ao CD

Para certos aspectos do personagem
Mark of
Ele contém a, CD que cumpre a norma JIS
Por favor use.

1, 3

dois
1 do número de CD para colocar o CD 0 pressione o Colocar continuou a CD
Quando você coloca continua a CD, quando retornar a bandeja do CD, ao lado
Especificada sub­bandeja sairá. Do número de CD para colocar em 0 e pressione. Uma vez que a bandeja CD
"CD OPEN" é exibido no visor. De costas, 0 a maior parte da sub­bandeja do número de CD que você pressiona o
C
Exemplo: CD1 0 quando você pressiona o Ele saiu por cima. CD Por favor, coloque um por um.D
o
Exibição na tela ouvir
Ku
Se a fonte tem colocado perto do CD quando o CD, como segue:
Display mudará para.
2 colocar o CD com o caráter de superfície acima Loading: Exemplo: Quando CD1

­ CD de 8 cm, coloque em um recesso no sub­bandeja
Você. \
Acima de um certo aspectos do personagem
para O número de faixas e exibição de tempo total:

­ Sub­bandeja do CD na bandeja, em ordem a partir do fundo Número de canções
O tempo total de
Será no CD 1, CD 2, CD 3. ATENÇÃO
3 Operação 1 e a mesma 0 pressione o ­ A forma do coração e da flor na forma de como o CD (forma especial
Em forma de CD) não estava apto a bandeja de disco e forma
"CD FECHAR" aparece no visor. Vai ser a causa da falha olho. Absolutamente não usar Do
Por favor.
­ Ou o outro estendeu a fita adesiva para CD, aluguer
Ou não se projetam cola do rótulo Le CD, descascados
Por favor, não use um CD após se foi. o
· Operação 1 da Operação 3 3 pedaços de CD RepeatQuando a mãe no leitor de CD, retire o CD
Você pode colocar até. Causa de falha, tais como não.

29

page 30

reprodução contínua de CD (Operação Básica)  

Três CD vai jogar de forma contínua.

CONTROL para a esquerda
almofada
tecla numérica
dois
sete </ 4 ,
1 / ­,
+ / ¡ ,
CD < / 8 ¢ />
dois
CD £ / 8
um
sete

1 colocar o CD no CD1 ~ 3 exibição de exibição de CD
"Desligar o CD" \ consulte a página
Parar no tempo:
2 do CD para jogar ruído CD1 ~ CD3

Ou pressione o Re

Exemplo: quando você pressiona o CD1
Número de canções
O tempo total de
Calendário de música fez uma pausa:
número de música de jogo é terminado piscando
Ele vai desaparecer.
exibição de rotação
piscando piscando
" 3 " número de CD
número de música
tempo de jogo
Para parar o CD
· CD em vez de ~ CD3 CD1 < / 8 pressione o Quando você parar de jogar no meio em CD, 7 de imprensa.
E " 3 desempenho a partir de um CD" está aceso começa
Ri­lo.
­ Ao usar o controle remoto também, quer a mesma operação
É.

ou corpo remoto

trinta

page 31

ordem do CD tocando canções fora da cabeça
Ordem de desempenho de quando o CD está em toda a da seguinte maneira
Do bloco de controle esquerdo> ¢ (início da próxima música) ou
Você vai. O outro é 4 Pressione o botão <(início da música que está sendo tocada).
CD1 Pressione para reproduzir na ordem de CD 1 → CD 2 → CD 3
Uma canção vai mudar cada vez que o botão é pressionado.
­Lo, e paragem automática e jogar o CD 3 for concluída.Corpo de> ¢ ou 4 pressione e segure para continuamente <a
CD2 Pressione para reproduzir na ordem de CD 2 → CD 3 → CD 1
Ela vai mudar diante.
­Lo, e paragem automática e desempenho do CD 1 estiver concluída.
Quando o controle remoto, ¢ /> ou </ 4 usar o
CD3 Pressione para reproduzir na ordem do CD 3 → CD 1 → CD 2
Você. Você pode fazer a mesma operação com o corpo principal.
­Lo, e paragem automática e desempenho do CD 2 está terminado.

Quando o CD está em duas folhas, as apostas não contém CD
Jogando saltar Ray, fim e pára automaticamente.

Tomar um CD corpo remoto


Da bandeja em que o CD está em você deseja recuperar 0Para reproduzir uma música para dirigir (reprodução contínua)
 imprensa
É. Utilize as teclas numéricas do controle remoto.
Quando você especificar um 1 a 10 faixas:
Quando você pausar a reprodução Pressionar qualquer de 1 a 10 de chave.
Ao especificar mais de 11 canções:
CD enquanto estiver jogando < / 8 ou CD £ / 8 ­A (controle remoto)
Press. + 10 a chave da imprensa no início,
Pressionar qualquer de 1 a 10 de chave. C
Exemplo: 15 trilha D
\ Pressione e o
ouvir
corpo remoto Exemplo: 20 faixas Ku
\ Pressione e
Pressione­o novamente, jogando de onde ele foi pausado começa
Ri­lo. Exemplo: 25 faixas
\ \ Pressione e
Para verificar o tempo de reprodução de cada música
Quando o jogo for interrompido, o bloco de controle esquerda
Fast­forward / retrocesso
> ¢ ou 4 e pressione <. CD que é seleccionado corpo
Para uma gravação música porque ela mostra o tempo de reprodução de cada música de
Do bloco de controle esquerda, enquanto você joga
Isto é conveniente quando. ¡ (Fast­forward) ou
1 Pressione e segure o (rebobinar)
Você.

remoto
corpo remoto Durante a performance + / ¡  (Fast­forward) ou 1 / ­ (retorno precoce
Quando você joga uma canção que foi exibido, CD < / 8 ou
Tooth) continuará a imprensa.
CD £ / 8 e pressione o (controle remoto).
Jogo começará a partir da música.

ATENÇÃO Para trocar para outro CD ao jogar
Do número de CD que não está jogando 0 Pressione para substituir o CD
­ Você pode ter jogando exibição de tempo de cada música, 32 canções ou
É no. Você. Se você substituir um CD durante uma performance, CD fim da última jogar
33 faixas e posteriores de jogar exibição de tempo, "­: ­" a
Substituição e desempenho do CD está acabado para parar automaticamente.
Você vai.
31

page 32

o desempenho do programa do CD  

De três do CD, você pode ouvir suas músicas favoritas em sua ordem preferida.
Você pode facilmente programar e usar o controle remoto.
dois

CANCELAR
CANCELAR
4 ­2
quatro 4 ­1
três
sete
cinco
</ 4 ,
¢ /> três

cinco
um
sete
1 colocar o CD 3 para especificar o CD

"Desligar o CD" \ consulte a página Pressione qualquer um dos ~ CD3 CD1.


­ Quando a fonte não está no CD,
CD < / 8 Pressione a 7 Press. Exemplo: Se você especificar CD1

2 do controle remoto PLAY MODE

/ Pressione a FM MODE
Selecione "CD PROGRAM"
remoto corpo

Jogar Cada vez que você pressiona o botão MODE PLAY MODE / FM
exibição de modo muda conforme a seguir. número de CD
número de música
número de programa
(Intermitente)
(Intermitente)

PROGRAMA CD | escolher · Número do CD eo número da faixa pisca. piscando
▼ Durante esse funcionamento 4 fazer.
CD RANDOM


exibição de CD durante a paragem (reprodução contínua)

Continua na página
­ Já quando o programa é, CD numerados
No., número da canção, o número do programa é exibido.
· PLAY MODE / FM MODE é, CD está parado
Você pode operar.
Quando operar o MODO PLAY MODE / FM
, Por favor, verifique se o CD para parar Estado.
32

page 33


4 para especificar as canções Parar o programa de jogar no meio da
7 Press.
remoto
Pare o jogo, a fim de o conteúdo do programa no ecrã
1 a 10, a tecla 10 +
Não será exibida.
Press, um número de música
Entrar diretamente.
Verificando a ordem das faixas
( O funcionamento das teclas numéricas
)
da página Use o controle remoto você pode ver a ordem das músicas.
É o mesmo que o jogo directo CD está na parada> ¢ (próxima música) ou 4 <(antes
corpo Pressione a canção).
4­1.> ¢  ou 4  para selecionar uma faixa e pressione <
4­2. Pressione o botão SET Ouvir faixas programadas repetidas
A combinação do desempenho do programa e reprodução repetitiva,
Você pode ouvir repetido faixas programadas.
\
Repetir a reprodução \
página

Quando você cometer um erro do programa (Apagar)
Pressione o (controle remoto ou no corpo) CANCELAR CD está na parada
Exemplo: 5, quando você seleciona uma música
Vamos apagar das últimas músicas para o programa.
Calendário de música Em seguida, re­programar a canção correta.

C
D
o
ouvir
remoto corpo Ku
­ números de faixa programada Música Karen
Ele também será exibido no Zehnder. Cancelamento do programa
· Operação 3 a Operação 4 para repetir o programa aDe programada número CD 0 e pressione. 0 de Imprensa
O programa do CD será cancelada.
Você vai. Programação continua a diferentes canção do mesmo CD
Quando você RAM, você só precisa especificar o número da música.
Para cancelar o modo de desempenho do programa
(Quando estiver operando no corpo, também pressiona SET)
CD pressionando o botão MODE PLAY MODE / FM durante a parada,
Você pode programar até 32 faixas. Desligar o monitor de modo de reprodução.
Se você especificar uma canção 33, "MEMORY FULL!" ÉConteúdo do programa é também a libertação tiver sido armazenado.
Ele será exibido.

5 CD £ / 8 pressione o <Notas>
­ Se a alimentação for definido para o programa "Off" armazenado
Comece o desempenho do programa. O conteúdo irá desaparecer.
No caso de o corpo, CD < / 8 Press.

remoto corpo
· Programa automaticamente quando o desempenho das canções foi completada foi
Parar.

33

page 34

jogo aleatório de CD

As três canções do CD, que foi colocado em uma bandeja do CD serão reproduzidas em ordem aleatória.
E operação usando o controle remoto.

dois

três
sete

1 colocar o CD 3 CD £ / 8 pressione o
"Desligar o CD" \ consulte a página · Quando o jogo está terminado canções e paragem automática.
­ Quando a fonte não está no CD, ­ Uma vez que música tocada é a seleção de música de modo a não se sobrepõem uns
CD £ / 8 Pressione a 7 Press. com os outros
Você.
· Abra a bandeja do CD em reprodução aleatória e reprodução
2 do controle remoto PLAY MODE Não vai parar.
/ Pressione a FM MODE
Selecione "CD RANDOM"  
Parar no meio de um jogo aleatório
7 Press.
A reprodução será interrompida.

Cue no desempenho aleatório
Durante a reprodução ¢ incluindo a seleção musical das canções e depois jogar quando você
pressiona o
Você.
Jogar Cada vez que você pressiona o botão MODE PLAY MODE / FM
exibição de modo que, em vez mudar como segue. 4 Prima fazer o início da música que está sendo tocada.
▼ Para repetir a reprodução aleatória
PROGRAMA CD
A combinação de reprodução aleatória e repetir a reprodução de Randa

CD RANDOM | escolher Masu desempenho em tempo de repetição. Ordem das músicas em reprodução aleatória repetidament
▼ Será diferente a cada vez que é. Repetir a reprodução \
página
exibição de CD durante a paragem (reprodução contínua)
▼ Para cancelar o modo de desempenho aleatório
CD pressionando o botão MODE PLAY MODE / FM durante a parada,
· PLAY MODE / FM MODE durante a paragem CDDesligar o monitor de modo de reprodução.
Você pode operar. Sempre parar o CD
Por favor, operar a partir do estado. <Notas>
­ Durante a reprodução aleatória, de CD1 ~ CD3 ou controle remoto
  Você não pode operar com as teclas numéricas.
34

page 35

Repetir a reprodução de CD

CD Existem três tipos de repetição que pode definir ou revogada, mesmo durante e parou de tocar.
E operação usando o controle remoto.

um

dois

1 Prima REPEAT 2 CD £ / 8 pressione o
Seleccionar o modo de reprodução Ele vai começar a repetir a reprodução.

Indicação Repetir C
D
o
ouvir
Ku

Cada vez que pressionar o REPEAT muda da seguinte forma.

▼ Para cancelar o modo de reprodução repetida
REPETIR CD ALL Prima REPEAT para desativar a exibição de repetição.
▼ ­ Melhor gravação de batida ou quando a alimentação está na posição "OFF" o
REPEAT 1 CD (\ Também será cancelada quando você vê página).

REPEAT 1

REPEAT OFF (liberação de repetição)

REPETIR CD ALL: na bandeja do CD
Repetir Estrelando as músicas do CD
Fazê­lo. Todo o desempenho
Você pode escolher o modo de
Você.
REPEAT 1 CD: Repetir a reprodução de um único CD
Você. É tempo de reprodução contínua
Você pode escolher apenas.
REPEAT 1 : Apenas uma canção repetição falta
É. Em todo o modo de reprodução
Você pode escolher.
35

page 36

Ouça o MD  

É o funcionamento básico do para ouvir o MD. EXIBIÇÃO
/ CHARA
1 (A MD)
tecla numérica
2 (A MD)
7 (A MD)
0 (A MD)
</ 4 ,
1 (B MD) 1 / ­,
+ / ¡ ,
¢ />
2 (B MD)
7 (B MD) 2 (A MD)

0 (B MD) sete

CONTROL para a esquerda 2 (B MD)
almofada

1 colocar um MD (mini­disc)
Exemplo: Quando um MD
MD plataforma para jogar MD inserido:
Key (A MD, B MD) seta
Na ranhura MD
Ligue o MD.
\
É exibida na MD
Na direcção da seta aí,
Inseri­lo na superfície superior da seta. partway
Loading:
Ele vai puxar automaticamente lotado e colocar. A iluminação do display MD

Quando a fonte é MD de (A MD ou B MD),
Ele será exibido como mostrado à direita.
\
2 MD < / 8 pressione o
MD da plataforma para jogar < / 8 Press.
Pisca na ranhura MD, vai começar a jogar. exibição de título do disco
(Quando você está com um título de disco):
ou
ou

corpo remoto Exibir o título do disco


\
(Há muito tempo, a exibição de rolagem)
­ Quando um título da canção é marcada, primeiro Kyokuta
Título de ser exibido, altere o tempo de exibição de jogar
Tela Total:
Divide.

ATENÇÃO

Já plataforma da pessoa que entrou no MD é, display MD
MD não vai entrar numa nova e mas lit. forcedly
Será Komu empurrar a causa da falha. O tempo total de
Número de canções
36

page 37

Mudando a visualização da tela Quando você pausar a reprodução
Pressione DISPLAY. MD convés do MD que está sendo jogado < / 8 Press.
Se estiver usando o controle remoto, em seguida, pressione o botão DISPLAY / CHARA.
piscandoExemplo: Quando um MD

corpo remoto
Pressione­o novamente, jogando de onde ele foi pausado começa
Mudar o tempo de reprodução e o título da canção que você selecionou durante a execução
Ri­lo.
Vai guelras.
Para verificar o tempo de reprodução de cada música
Durante a parada, a mudança do título do disco eo tempo total
Do bloco de controle esquerda quando o jogo está parado
Você. Na B MD, também exibe tempo disponível de gravação restante.
> ¢ (próxima música) ou 4 Pressione o botão <(música anterior).
Quando uma música é selecionada durante a parada, o tempo de jogo ea canção Tailândia
Desde que exibe o título e o tempo de reprodução de cada música, uma música
Ele muda o torr. Isto é conveniente quando quiser e gravação.
Quando você joga uma canção que foi exibido, MD < / 8 prima ou
Parar de MD É. Ele vai começar a jogar a partir dessa faixa.
Jogando de aparelho de MD em jogo (A MD ou B MD)
canções fora da cabeça
Quando você sair e depois parar automaticamente. Do bloco de controle esquerdo> ¢ (início da próxima música) ou
Ao longo do caminho quando você quer parar o desempenho do MD,  7 de imprensa.
O outro é 4 Pressione o botão <(início da música que está sendo tocada). imprensa
Uma canção irá mudar para o estabilizador.
ou Corpo de> ¢ ou 4 pressione e segure para continuamente <a
Ela vai mudar diante.
Quando o controle remoto, ¢ /> ou </ 4 usar o
Você. Você pode fazer a mesma operação com o corpo principal.
corpo remoto
Para reproduzir uma música para dirigir (reprodução contínua)
Retire o MD
Utilize as teclas numéricas do controle remoto. M
Quando você tirar o MD que é, deseja recuperar Quando você especificar um 1 a 10 faixas:
Na direcção do deck de MD 0 Press. D
Pressionar qualquer de 1 a 10 de chave. o
11 Quando especificar mais do que a música: ouvir
+ 10 a chave da imprensa no início, Ku
Pressionar qualquer de 1 a 10 de chave.
Exemplo: 15 trilha
\ Pressione e
Exemplo: 20 faixas
manipulação correta de MD como \ Pressione e
· MD foi colocado corretamente de acordo com a seta de, etc.] ou <
Fast­forward / retrocesso
Por favor, seja.
Durante uma apresentação ¡  (Fast­forward) ou 1 (o retrocesso) Pressione
seta Ele continuará a.
lado da etiqueta Inserido na direção errada
Em seguida, a causa da falha
Será.

· Rótulo preenchido e canção­título, a posição do não­especificado
Por favor, não Hara. No caso de, do que a área da etiqueta corpo remoto
Ou squeeze­out, insira o tempo descascando MD
Em seguida, ele vai ser a causa da falha.
37

page 38

MD do desempenho do programa  
1 (B MD)
Você pode ouvir suas músicas favoritas em sua ordem preferida. 1 (A MD)
Você pode facilmente programar e usar o controle remoto.
três 2 ­2
(Um MD)
2 ­1 , 5
CANCELAR (Um MD)
2 ­2
quatro
(B MD)

2 ­1 , 5
2 ­1 · 5 </ 4 , (B MD)
¢ />
(Um MD) 4 ­1
2 ­1 · 5 2 ­2 4 ­2
(B MD) CANCELAR

1 colocar o MD 3 do controle remoto PLAY MODE

MD Deck para o desempenho do programa (A MD também
/ Pressione a FM MODE
Coloca o MD no slot MD de B MD). Selecione "PROGRAM MD"
"Ouvir MD" \ consulte a página
Exemplo: Quando um MD
exibição de programa
2 para seleccionar o deck MD programar desempenho

Idol adorável
MD programar desempenho (A MD ou B MD)
De MD £ / 8 Press de 7 de imprensa.
Quando A MD: Jogar Cada vez que você pressiona o botão MODE PLAY MODE / FM
2­1. 2­2. 2­1. 2­2. exibição de modo muda conforme a seguir.
\ \ ▼
PROGRAMA AMD | escolher

AMD RANDOM
remoto corpo ▼
exibição AMD durante a paragem (desempenho normal)
Quando B MD:

2­1. 2­2. 2­1. 2­2.
\ \ · Quando o B MD, "BMD PROGRAM",
Neste caso, o visor será "BMD RANDOM".
­ Já quando programado, número da faixa
Nos., Para visualizar o número do programa.
· PLAY MODE / FM MODE é, parada MD
remoto corpo
Você pode operar.
Quando operar o MODO PLAY MODE / FM
  , Por favor, não deixe de passar do estado.


38 Continua na página

page 39

4 para especificar as canções Parar o programa de jogar no meio da
7 Press.
remoto
Pare o jogo, do final do programa para exibir
1 a 10, a tecla 10 +
O conteúdo será exibido.
Press, um número de música
Entrar diretamente.
Verificando a ordem das faixas
( O funcionamento das teclas numéricas
)
da página Use o controle remoto você pode ver a ordem das músicas.
É o mesmo que o jogo directo MD está em parada> ¢ (próxima música) ou 4 <(antes
corpo Pressione a canção).
4­1.> ¢  ou 4  para selecionar uma faixa e pressione <
4­2. Pressione o botão SET Ouvir faixas programadas repetidas
A combinação do desempenho do programa e reprodução repetitiva,
\ Você pode ouvir repetido faixas programadas.
Repetir a reprodução \
página

Quando você cometer um erro do programa (Apagar)
MD é CANCELAR durante a parada (o controle ou o organismo remoto)
Exemplo: 5, quando você seleciona uma música
Calendário de música Ikima ser removido a partir do último dos faixas Prima programado
É. Em seguida, re­programar a canção correta.

número de música
número de programa remoto corpo

­ números de faixa programada Música Karen Cancelamento do programa
Ele também será exibido no Zehnder. Do aparelho de MD que programar 0 imprensa.
O programa será cancelada. M
· Operação 4 para repetir o programa do Ikima D
É. É possível programar até 32 faixas o
Para cancelar o modo de desempenho do programa
Você também pode. (Quando estiver operando no corpo, SET também pode pressionar ouvir
Para você) Ku
MD pressionando o MODO PLAY MODE / FM durante a parada,
Se você especificar uma canção 33, "MEMORY FULL!"
Desligar o monitor de modo de reprodução.
Não será exibida. Conteúdo do programa é também a libertação tiver sido armazenado.

5 MD £ / 8 pressione o
<Notas>
Comece o desempenho do programa. ­ Se a alimentação for definido para o programa "Off" armazenado
No caso de o corpo, MD < / 8 Press. O conteúdo irá desaparecer.
· Programa automaticamente quando o desempenho das canções foi completada foi
Parar.

39

página 40

desempenho aleatório de MD

Você pode estar jogando na ordem música aleatória (aleatório).
E operação usando o controle remoto.

dois

3 (A MD)

sete
3 (B MD)

1 colocar o MD 3 MD convés para a reprodução aleatória
MD deck para o jogo aleatório (A MD ou B De (A MD ou B MD)
Coloque o MD no slot MD de MD), aleatório Estrelas
as taxas de resposta MD de MD (A MD ou MD B) R $ / MD 
8
£ / 8 pressione o
Pressione a 7 Press. · Quando o jogo está terminado canções e paragem automática.
"Ouvir MD" \ consulte a página ­ Uma vez que música tocada é a seleção de música de modo a não se sobrepõem uns
com os outros
Você.
2 do controle remoto PLAY MODE

/ Pressione a FM MODE
Selecione "MD RANDOM" Parar no meio de um jogo aleatório
Exemplo: Quando um MD 7 Press. A reprodução será interrompida.
exposição aleatória
Cue no desempenho aleatório
Durante a reprodução ¢ incluindo a seleção musical das canções e depois jogar quando você
Você.
pressiona o
4 Prima fazer o início da música que está sendo tocada.
Jogar Cada vez que você pressiona o botão MODE PLAY MODE / FM
exibição de modo muda conforme a seguir. Para repetir a reprodução aleatória
A combinação de reprodução aleatória e reprodução repetitiva, execute
▼ Masu repetiu o desempenho barragem. Ordem das músicas em castanhas de jogo aleatórios
PROGRAMA AMD Ele irá diferir de cada vez que é devolvido.
▼ Repetir a reprodução \
consulte a página
RANDOM AMD | escolher

Para cancelar o modo de desempenho aleatório
exibição AMD durante a paragem (desempenho normal)
▼ MD pressionando o MODO PLAY MODE / FM durante a parada,
Desligar o monitor de modo de reprodução.
· Quando o B MD, "BMD PROGRAM",
Será "BMD RANDOM". <Notas>
· PLAY MODE / FM MODE é, parada MD ­ Durante a reprodução aleatória, a operação pelo controle remoto das teclas numéricas
Em que opera. Você não pode.
quarenta

page 41

MD repetição da reprodução de

MD Existem três tipos de repetição que pode definir ou revogada, mesmo durante e parou de tocar.
Você também pode jogar várias vezes em sucessão Um MD e B MD.
E operação usando o controle remoto.

um

2 (A MD)

2 (B MD)

1 Prima REPEAT 2 de MD para repetir jogo

Seleccionar o modo de reprodução De (A MD ou B MD)
Exemplo: Quando um MD MD £ / 8 pressione o
Indicação Repetir
Ele vai começar a repetir a reprodução.

ou

Cada vez que pressionar o REPEAT muda da seguinte forma. M
▼ D
REPEAT 1 MD o
▼ ouvir
REPEAT 1 Para cancelar o modo de reprodução repetida Ku
▼ Prima REPEAT para desativar a exibição de repetição.
REPEAT MD Todos ­ Melhor gravação de batida ou quando a alimentação está na posição "OFF" o
▼ (\ Também será cancelada quando você vê página).
REPEAT OFF (liberação de repetição)

REPEAT 1 MD: canções do aparelho de MD para jogar
E repetidamente jogar. para
Este escolher em todo o modo de reprodução de
Pode apostar que você pode.
REPEAT 1 : Apenas uma canção repetição falta
É. Em todo o modo de reprodução
Você pode escolher.
REPEAT MD Todos: de ambos A MD e B MD
Repetido continuamente MD
Ele vai ser jogado. E A MD
Normal Estrelas B MD são ambos
Ser seleccionado apenas quando as taxas de resposta
Você pode.
41

page 42

Antes da gravação  

A gravação, utilize o deck B MD.
Nesta máquina, CD, Um deck MD, radiodifusão, TAPE ou AUX ou dispositivo externo ligado ao terminal de entrada digital AUX
O som do navio oferece um modo de como a seguinte quando a gravação do MD.

tipo de gravação

Gravar usando o PAUSE REC \página Melhor bater recorde \ página


CD, o A Md., Rádio, um dispositivo de som do ligado Selecionar apenas a primeira faixa da gravação de CD para MD do aparelho de MD B
Registro Registro de estado de pausa. Você. Isto torna mais fácil gostar do álbum hit original
Pode apostar que você pode.
\ \ O som da fonte
CD3
pôr para fora (Primeira faixa)
CD2
(Primeira faixa)
MD gravação sincronizada \página CD1
Um deck de MD MD diretamente B de MD MD (Primeira faixa)
E aparelho de som gravação com um toque para. Pré­profissional
Se você deixar gramas, é para fazer o MD originais gravação mono (gravação longa) \ página
Você também pode. A faixa de áudio para ser usado no aparelho de som habitual para mono
Pressione o botão eo deck A MD Gravar. Voz será mono, mas, MD
Ficha 2 vezes mais exibido na criança pacote
Jogando e B de MD da gravação é a mesma
No início Pode apostar que você pode.
Se a fonte for um som estéreo, o som automaticamente mono
O som que é convertido em voz será gravada.
CD de gravação sincronizada \
página
De um toque um pedaço do CD, pois é para o MD de deck B MD
E aparelho de som de gravação na terra. Com antecedência para o programa
Se você sair, você pode fazer o MD originais.

Quando você pressiona o botão ea reprodução do CD Com som mono
Iniciar a gravação MD ao mesmo tempo Gravando o dobro do tempo

Gravação de som sincronizado \
página
Singh para coincidir com o início do desempenho do leitor de cassetes ou um dispositivo externo
gravação de alta velocidade \
página Preto Record. Gravação de som sincronizada, cassete
MD gravação em resposta ao convés ou dispositivo externo do sinal de áudio
Para gravar o som do CD na metade do tempo do tempo de jogo.
Ele vai começar.
Durante a gravação de alta velocidade, mas você não pode ouvir o som do CD,
A fonte é "AUX", "AUX DIGITAL", "TAPE" Noto
Quando você pressiona o SOURCE A MD, AUX, Izu da fita com som
Você pode ouvir ou Re. Ele pode ser usado para vir.

Quando você pressiona o botão ea reprodução do CD
Iniciar a gravação MD ao mesmo tempo

Registro iniciado em resposta ao sinal de áudio

42

page 43

antes de gravar

­ Você pode gravar até um máximo de 254 canções do MD.
· CD equipamento digital de som ligado e para o terminal de entrada digital AUX (tal como sintonizador BS ou DAT), o digitais
Mas será gravado sinal de esquerda, o som de uma fita ou de rádio é registrado depois de converter o sinal analógico em um sinal digital
Será.
Além disso, uma vez que esta máquina tem um conversor de ritmo de amostragem incorporado, a frequência de amostragem do equipamento digital
(32kHz, 44.1kHz, 48kHz) não importa, você pode gravar ouvir. No entanto, de, tais como DVD
Não corresponde ao rubi Digital ou DTS sinal digital.
­ Só quando quiser gravar o som de um playback somente MD, você pode gravar um sinal digital. Que não seja o MD só de reprodução
Quando a gravação de som MD é a gravação do sinal analógico.
Reprodução somente MD: é o de software de música MD disponíveis comercialmente.
Outros que a reprodução somente MD MD: é o MD gravável que foi gravado.
­ Quando o MD que gravou até o meio, será gravado olhando para o final que automaticamente. Quando o recém­regravar
É, ALL ERASE (\ Por favor, ser gravado a partir de apagar todas as músicas, consulte a página).
­ Você pode dar um título da canção para a gravação enquanto MD. (\ Consulte a página)
­ O nível de gravação é definido automaticamente. Portanto, não é possível gravar, alterando o volume.
· Quando você grava o nome da estação de rádio e transmissão ou a frequência de recepção apresentada será armazenado no MD.
· Se você pressionar DISPLAY durante a gravação, a fonte de gravação, ou a tela e alguns segundos são registrados no que o controle de gravação
restante e MD
On, ele irá retornar à tela original.
iluminação
­ Durante a gravação ou edição, por favor, não se aplicam a vibração da unidade. Especialmente durante a exibição de "escrita" é nota
Por favor, seja. MD pode ficar inutilizável.

Sobre marca de faixa

O MD, a fim de selecionar a faixa que deseja ouvir por número, vem com um número de faixa para a sugestão para a cabeça da parte de cada música. 
Ligue para o turno como uma "marca de faixa", parte da entre a marca de faixa e a marca de faixa é considerado como uma "canção" Rema
É.
· CD e quando quiser gravar o som do A MD é, varas monitorar automaticamente marca na virada da canção.
­ Durante a gravação de fontes analógicas, tais como transmissões de FM e fitas, controlar automaticamente marca eo silêncio subsequente é mais
do que 3 segundos
Ele atribui. CS, controlar automaticamente e até mesmo durante a gravação de fontes digitais, tais como BS, seguido de silêncio é mais do que 3 segundo
Mark atribui.
­ Manualmente quando você adicionar uma marca de faixa, pressione o SET do corpo onde você quer colocar na gravação.
No entanto, sincronizado a gravação de um CD e um MD (\
~ Página) e gravar com o modo REC (\ ~ gravação
som
Quando você tem uma página), marca de faixa não está ligado, mesmo se você pressionar o SET. para
que

43

page 44

naufrágio pausa
Gravar para (gravação com o PAUSE REC)

Esta seção descreve a operação de gravação usando o (pausa na gravação) PAUSE REC.

cinco

um
quatro
três
sete
1 colocar a gravação do MD para o deck B MD 4 B de MD MD < / 8 pressione o
A gravação será iniciada.
2 Prepare a fonte a ser gravada Luz piscando botão REC PAUSE
Resta lit.

Ao gravar o som do CD:
Pressione o botão de número CD que contém o CD que pretende gravar
5 emite um som fonte de
A partir, 7 de imprensa.
Uma fonte no CD e parar de Estado. Ao gravar o som do CD:
CD < / 8 Press.
Ao gravar o som do MD:
Coloque o MD para jogar no deck A MD, MD < / 8 Se você deseja gravar o som de um aparelho de MD:
Da imprensa, 7 de imprensa. A fonte deck A MD MD A < / 8 Press.
Para cuidar e parar de Estado.
Ao gravar o som de fita de:
Se você deseja gravar o rádio: E a operação de reprodução do dispositivo conectado.
Pressione o FM / AM, recebeu a estação de transmissão que deseja gravar
Você. · Se o MD tempo restante dos desaparece a gravação, a gravação de seu próprio
Movimento pára.
Ao gravar o som do dispositivo conectado:
Ou se preparando para jogar de colocar o poder do dispositivo conectado
Et al., E pressione o TAPE / AUX.

3 Pressione o botão REC PAUSE

Botão de luz fica intermitente.
­ Gravar o som do AUX DIGITAL
O momento, pressione o botão REC PAUSE
Se você interrompida momentaneamente som, mas um mau funcionamento
Não há.
44

page 45

Parar a gravação no caminho
Quando você parar de gravar o meio do caminho, o deck MD B 7 ou
Do controle remoto 7 Press.

corpo remoto
­ O som da gravação a essa fonte (fonte de som) está parado ou
Para fazer.

Quando você interromper a gravação
Pressione o botão REC PAUSE durante a gravação. PAUSE REC Bo
Tan da lâmpada começará a piscar.

Quando retomar a gravação, B MD baralho de MD < / 8 ou
O outro é o controlo remoto do MD B 3 / 8 Press.
corpo remoto

Para verificar o MD tempo restante de gravação de
Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
Pressione o botão DISPLAY / CHARA.
Tempo de gravação restante é exibido no MD B.
gravação
som
para
que
corpo remoto

45

page 46

MD sincronizado de gravação (gravação de um MD)

MD 3 utilizando o botão MD, para gravar o som do MD foram colocados em um aparelho de MD para o MD de deck B MD.
O título da canção de MD que leva em um aparelho de MD também cópias ao mesmo tempo. (até 64 caracteres)

sete
um

sete
SOURCE
EXIBIÇÃO
dois

1 para se preparar para o MD lâmpada do corpo durante a gravação
MD 3 Pressione o botão e corpo da lâmpada MD é a seguinte:
Coloque o MD para jogar em um MD, para gravação no MD B
Ela vai mudar.
Coloque o MD.
azul intermitente
­ Só de quando você ligar a um MD com o MD reprodução somente
gravação digital será.
Quando o outro DM foi colocado na A MD,
A gravação analógica será. Gravação em preparação
Piscando em vermelho,
2 MD 3 Pressione o MD iniciar a gravação
em seguida, acende
MD 3 MD botão acende a vermelho. A modificações ou
Desempenho de um aparelho de MD e deck B MD
É.
A gravação será iniciada ao mesmo tempo.

piscando
Gravação em preparação luzes vermelhas

\
Parar a gravação no caminho
Quando você parar de gravar o no meio, MD B ou A MD
durante a gravação exibição de rotação De 7 ou controle remoto, 7 de imprensa.
piscando
ou

tempo restante da música sendo tocada
O tempo de gravação de B MD
corpo
Quando a gravação da última canção de um MD for concluída, um MD remoto
Deck e deck B MD pára automaticamente.

46

page 47

Para confirmar as músicas a ser gravada Para obter uma cópia do título
Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
Quando você está com um título da canção para a melodia de A MD é, e de gravação
Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, o canto de um MD
O título da canção é copiado ao mesmo B MD tempo.
É Tabela 4 segundos se você está registrando quantas músicas Olhos B MD
Se você está com um título do disco para o MD de A MD
É mostrado. Está registrado no B MD com um disco em branco
Somente quando, uma cópia ao mesmo tempo, o título do disco e gravar
Será.
É já o caso de MD a canção foi gravada, os dados em disco
Título não é copiado.
Quando um pré­gravados no disco MD em branco,
corpo remoto "Para eliminar todas as músicas (ALL ERASE)" (\
Consulte a página)
Por favor, faça.
"B" é iluminado "3" está a piscar

Para gravar a única música sendo tocada (uma gravação de música)

Ao jogar o A MD (ou pausa) MD 3 MD
Press.
Durante a gravação, a terceira canção de um MD como a terceira canção do B MD
Voltar para o início da faixa atual (ou em pausa), o
Para gravar apenas uma canção.

Ouvir outras fontes durante a gravação (função volta a gravação)
Se uma gravação de música é concluído, um aparelho de MD e B MD mortos
MD 3 na gravação usando o MD e pressione o SOURCE,Key irá parar automaticamente.
CD, além do som de um MD, AUX, para ouvir o som de fita de
Você pode.

Gravando o programa MD

1 colocar o MD para gravação no deck B MD
2 Coloque o MD para jogar no deck A MD,
Off­lo em vez da seguinte forma cada vez que pressionar a fonte.
MD <  / 8  do Press, 7  pressione o
3 para o funcionamento do programa do deck A MD
▼ ( \ Consulte a página)
CD \ CD1 ~ 3 ou CD < / 8 jogo de imprensa gravação
­ O programa também acaba de MD MD A < / 8 som
▼ Você. Por favor, não pressione. para
AUX e o equipamento que foi \ ligado ao estado de jogo.
4 MD 3  Pressione o MD que
▼ Será gravado na ordem em que você programar o MD.
TAPE ea \ cassette deck para o estado de reprodução. Quando a gravação da última música terminou e paragem automática.

Visor durante a gravação o som de \ durante a gravação que você vai ouvir.

<Notas>
· Quando estiver a ouvir o CD utilizando a função de gravação traseira é deixada Con
> Troll pad ¢ ou 4 Pressione o botão <,
Você pode ser o início da música no CD.
47

page 48
CD sincronizado de gravação (gravação de CD)  

CD 3 utilizando o botão MD, você pode facilmente estéreo digital de gravar um CD com o toque de um botão.

um
sete

SOURCE
EXIBIÇÃO

três dois

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD lâmpada do corpo durante a gravação
CD 3 Pressione a lâmpada do corpo botão MD é estranho da seguinte maneira
Coloque na ranhura
Divide.
2 de que deseja gravar CD CD1 ~ CD3 Noi
azul intermitente
Pressione o Zureka, do CD 7 pressione o
"Desligar o CD" \ consulte a página
consulte a páginaGravação em preparação
"O desempenho contínuo do CD (Operação Básica)" \
Piscando em vermelho,
3 CD 3 Pressione o MD iniciar a gravação
em seguida, acende
CD 3 botão MD acende a vermelho. A modificações ou
CD de música e B de MD da gravação do mesmo
É.
Ele vai começar a. luzes vermelhas
Exemplo: Quando gravar som CD1 de durante desempenho
Gravação em preparação
piscando CD correr de
Flop piscando

\ Parar a gravação no caminho
Número de CD que pretende gravar Quando você parar de gravar o no meio, o MD B ou CD 7 ,
Ou no controle remoto 7 Press.
durante a gravação exibição de rotação
piscando ou

tempo restante da música sendo tocada
O tempo de gravação de B MD corpo remoto
CD escolhido da gravação está terminada e CD e MD é automática
Parar.

48  

page 49

Para confirmar as músicas a ser gravada Para gravar a única música sendo tocada (uma gravação de música)
Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, que música de CD
Durante a reprodução de um CD CD (ou em pausa) 3 a MD
É Tabela 4 segundos se você está registrando quantas músicas Olhos B MD
É mostrado. Press.
Voltar para o início da faixa atual (ou em pausa), o
Para gravar apenas uma canção.
Se uma gravação de música termina, CD e MD paragens automáticas
É.
corpo remoto

luzes "B MD" "3" está a piscar
Gravação de programa de CD

1 colocar o MD para gravação no deck B MD
2 Insira o CD, CD <  / 8  do Press, 7  pressione o
3 para a operação do programa de CD ( \ Consulte a página)
­ Programa está terminada mesmo se CD < / 8 é Não pressionado
Por favor, não.
Durante a gravação, a terceira música do CD como a terceira canção do B MD
4 CD 3  Pressione o MD
Será gravado na ordem em que você programar o CD.
Ouvir outras fontes durante a gravação (função volta a gravação)
Ele irá parar automaticamente quando a gravação da última canção está terminado.
CD 3 durante a gravação usando o MD e pressione o SOURCE,
Ouvir um incómodo zumbido Um MD, AUX, TAPE o som de diferente do som do CD
Pode apostar que você pode.

Off­lo em vez da seguinte forma cada vez que pressionar a fonte.


MD A \ A MD < / 8 será interpretado por prensagem. gravação
▼ som
para
AUX e o equipamento que foi \ ligado ao estado de jogo. que

TAPE ea \ cassette deck para o estado de reprodução.

Visor durante a gravação o som de \ durante a gravação que você vai ouvir.

<Notas>
· Quando você está ouvindo a um MD utilizando a função de gravação de volta é, o filho esquerdo
Cimento rolo pad> ¢ ou 4 pressione <
E, você pode ser o início da música Um MD.
49

página 50

Gravação de CD em alta velocidade  

Usando o botão HI­SPEED, você pode acelerar recorde em metade do tempo do tempo de reprodução do CD.

um
sete

quatro
EXIBIÇÃO

três dois

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD 4 som de outras fontes, pressione o SOURCE

Coloque na ranhura O (função de gravação de volta) hear
2 de que deseja gravar CD CD1 ~ CD3 Noi Durante a gravação do CD em alta velocidade, SOURCE
Imprensa, MD, AUX, fita
Pressione o Zureka, do CD 7 pressione o Você pode ouvir o som.
"Desligar o CD" \ consulte a página Como segue cada vez que pressionar o SOURCE
"O desempenho contínuo do CD (Operação Básica)" \
consulte a página Pressione para.
3 HI­SPEED CD 3 Pressione o MD

­speed CD HI 3 luz do botão MD MD A \ A MD < / 8 será interpretado por prensagem.
De azul fica vermelho. ▼
CD de música e B MD baralho de gravação simultânea
AUX e o equipamento que foi \ ligado ao estado de jogo.
Ele vai começar a. ▼
Exemplo: Quando gravar som CD1 de TAPE ea \ cassette deck para o estado de reprodução.
Gravação em preparação
piscando ▼
Visor durante a gravação o som de \ na gravação não será ouvido.

\ Exemplo: Quando estiver a ouvir um MD
Número de CD que pretende gravar
durante a gravação visualização rápida rotação

piscando

<Notas>
· Quando você está ouvindo a um MD utilizando a função de gravação de volta é, o filho
esquerdo
O tempo de gravação de B MD Cimento rolo pad> ¢ ou 4 pressione <
tempo restante da música sendo tocada
E, você pode ser o início da música Um MD.
• Durante a gravação, você não pode ouvir o som do CD.
­ Escolhido e gravação de CD for concluída CD e MD é
cinqüenta Ele pára automaticamente.  

page 51

Parar a gravação no caminho Gravar apenas a música que está sendo jogado em alta velocidade
Quando você parar de gravar o no meio, o MD B ou CD 7 ,
Ou no controle remoto 7 Press. (Uma gravação de música)

Durante a reprodução de um CD (ou em pausa)
ou CD velocidades HI 3 Pressione o MD.
Voltar para o início da faixa atual (ou em pausa), o
Para gravar músicas apenas com uma alta velocidade.
corpo remoto
Se uma gravação de música termina, CD e MD paragens automáticas
É.
lâmpada do corpo durante a gravação
­speed CD HI 3 Pressione a lâmpada do corpo botão MD
Alterações na seguinte maneira. Gravação em alta velocidade para programar o CD
azul intermitente
1 colocar o MD para gravação no deck B MD
2 Insira o CD, CD <  / 8  do Press, 7  pressione o
Gravação em preparação 3 para a operação do programa de CD ( \ Consulte a página)
Piscando em vermelho, ­ A mesma música Por favor, não programa.
iniciar a gravação ­ Programa está terminada mesmo se CD < / 8 é Não pressionado
em seguida, acende Por favor, não.
A modificações ou 4 HI­SPEED CD 3  Pressione o MD
É. CD na ordem em que foram programados serão gravados a uma velocidade elevada.
luzes vermelhas Ele irá parar automaticamente quando a gravação da última canção está terminado.
durante desempenho
CD correr de
Flop piscando

ATENÇÃO
Para confirmar as músicas a ser gravada
Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto · Não é possível substituir o CD na alta velocidade durante a gravação.
­ Gravação de alta velocidade terminar uma música, rápido para proteção de direitos autorais
Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, que música de CD B MD
74 minutos a partir do momento de iniciar a gravação não pode gravar
Ou de ser registrado como o peça de música será exibida durante 4 segundos.
Ele faz. programa de música mesmo se encontra, como uma gravação de programa
· Quando estiver a ouvir os outros do que um CD sons, pressione o SOURCE
Se for, "HCMS durante a segunda gravação da música
E, por favor, operar a partir de no visor durante a gravação. gravação
Não é possível copiar "é exibida, a gravação do final sobre a maneira
som
E Ryo. para
que

corpo remoto
luzes "B MD" "3" está a piscar

Durante a gravação, a terceira música do CD como a terceira canção do B MD
51

page 52

Gravar com o botão REC MODE  

Antes da gravação com o botão REC MODE

Na gravação com o botão REC MODE, você pode escolher o modo de gravação de acordo com a fonte a ser gravada.
Ao gravar a fonte oferece o seguinte modo de gravação.

modo de gravação quando você quer gravar o som de um MD

O modo de gravação quando você quer gravar o som de um MD tem a seguinte modo. () É o ecrã do visor.
Modo de gravação estéreo ( ) \ página
É gravado em som estéreo.
Modo de gravação mono ( ) \ página
As do som estéreo é gravado e convertido em som mono. É exibida na DM para gravação, que tem em Bs MD
Pode ser uma gravação de duas vezes o comprimento de que o tempo de gravação.
Ouvir modo de edição de gravação ( ) \ página
Ela vai determinar a canção que deseja gravar enquanto ouve a um MD, ea gravação de escuta edição.

Se você deseja gravar o som de um MD só de reprodução é o modo de gravação mono (
) Não pode ser selecionado.

modo de gravação quando você quer gravar um CD

O modo de gravação quando você quer gravar o som do CD tem o seguinte modo. () É o ecrã do visor.
modo de gravação de alta velocidade ( ~ ) \ página
O CD em metade do tempo do tempo de jogo e de gravação de alta velocidade.
Não é possível ouvir o som do CD na gravação.
Rápido Melhor modo de gravação hit ( ) \ página
Continue apenas a primeira faixa do CD1 foi colocado em um CD CD3 ~ e gravar. A velocidade de gravação é mais rápido.
Não é possível ouvir o som do CD na gravação.
modo de edição de gravação rápida Listening ( )   \
* página
Ela vai determinar a canção que deseja gravar enquanto ouve o ~ CD3 CD1 para colocar o CD ea gravação de escuta edição.
A velocidade de gravação é mais rápido.
Não é possível ouvir o som do CD na gravação.
modo de gravação normal ( ~ ) \ página
O CD será gravado no tempo normal de jogo.
Você pode ouvir o som do CD na gravação.
Modo Normal Melhor gravação hit ( ) \ página
Continue apenas a primeira faixa do CD1 foi colocado em um CD CD3 ~ e gravar. A velocidade de gravação é a velocidade normal.
Você pode ouvir o som do CD na gravação.
modo normal ouvir a gravação de edição ( )   \
* página
Ela vai determinar a canção que deseja gravar enquanto ouve o ~ CD3 CD1 para colocar o CD ea gravação de escuta edição.
A velocidade de gravação é a velocidade normal.
Você pode ouvir o som do CD na gravação.

* Exibição do visor irá rolar a tela.

52
page 53

modo de gravação quando você quer gravar o rádio

O modo de gravação quando você quer gravar o som de rádio tem a seguinte modo. () É o ecrã do visor.
Modo de gravação estéreo ( ) \ página
E a gravação estéreo normal.
· Esta unidade não corresponde à transmissão estéreo AM. Voz mesmo se a gravação de uma transmissão de AM no modo de gravação estéreo
Será mono.
Modo de gravação mono ( ) \ página
Voz da transmissão FM estéreo é gravado e convertido em som mono. Ele aparece no MD para gravação que leva em Bs MD
E duas vezes o tempo de gravação é que você pode ser uma gravação de comprimento.

modo de gravação quando você quer gravar o som do dispositivo conectado
(Ao selecionar a fonte a ser gravada pressionando o botão TAPE / AUX)
O modo de gravação quando você quer gravar o som do dispositivo conectado tem o seguinte modo.
() É o ecrã do visor.
Modo de gravação estéreo ( ) \ página
E a gravação estéreo normal.
Modo de gravação mono ( ) \ página
As do som estéreo é gravado e convertido em som mono. É exibida na DM para gravação, que tem em Bs MD
Pode ser uma gravação de duas vezes o comprimento de que o tempo de gravação.
Som modo de gravação sincronizada ( ) \ página
De acordo com o arranque do dispositivo ligado desempenho para começar a gravar.

gravação
som
para
que

53

page 54

som estéreo gravação de A MD  

Use o botão MODE REC para gravação estéreo o som de um MD.
O título da canção de MD que leva em um aparelho de MD também copia ao mesmo tempo (até 64 caracteres).

dois
um

três
sete
SOURCE
EXIBIÇÃO
quatro

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD 4 Pressione o botão START REC
Coloque na ranhura A gravação será iniciada.
2 do MD que você deseja gravar em um slot MD

Coloque, A MD < / 8 de Imprensa,
De MD A 7 pressione o piscando
Gravação em preparação
"Ouvir MD" (\ Consulte a página)
Uma fonte do A MD, MD para o estado de paragem
Você.
\
3 Pressione o REC MODE

Selecione "AMD STEREO REC?" durante a gravação exibição de rotação


Modo de gravação de cada vez que premir o REC MODE piscando
Você, em vez seguida, tão seriamente.


| Escolha tempo restante da música sendo tocada
O tempo de gravação de B MD
▼ Quando a gravação terminou Um MD e B MD é automaticamente parado
Você.


Um indicador de performance MD (modo de gravação é cancelada)

· A um deck MD quando você ligar a reprodução somente MD
É, "AMD MONO REC?" Não é exibido
Ele faz.
54

página 55

lâmpada do corpo durante a gravação Ouvir outras fontes durante a gravação (função volta a gravação)
Se você pressionar os REC START lâmpada corpo muda conforme a seguir:
Durante a gravação usando o botão MODE REC, a fonte
Você. Quando você pressiona, além de o som de um CD MD, AUX, o som de fita de
Você pode ouvir.
azul intermitente

Gravação em preparação
Piscando em vermelho,
iniciar a gravação
em seguida, acende Off­lo em vez da seguinte forma cada vez que pressionar a fonte.
A modificações ou
É. ▼
CD \ CD1 ~ 3 ou CD < / 8 Estrelas Imprensa
▼ E o estado taxa de resposta.
AUX e o equipamento que foi \ ligado ao estado de jogo.
luzes vermelhas ▼
TAPE ea \ cassette deck para o estado de reprodução.

Parar a gravação no caminho Visor durante a gravação de som fonte de \ durante a gravação que você vai ouvir.
Quando você parar de gravar o no meio, MD B ou A MD ▼
De 7 ou controle remoto, 7 de imprensa.
ou <Notas>
· Quando estiver a ouvir o CD utilizando a função de gravação traseira é deixada Con
> Troll pad ¢ ou 4 Pressione o botão <,
Você pode ser o início da música no CD.
corpo remoto · Se você está ouvindo os outros do que durante a gravação de sons, fazer uma música durante
a gravação
Quando você com certeza é, e durante a gravação apresentação premindo o SOURCE
Para confirmar as músicas a ser gravada Por favor, pressione o display.
Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, o canto de um MD
Para obter uma cópia do título
É Tabela 4 segundos se você está registrando quantas músicas Olhos B MD
Quando você está com um título da canção para a melodia de A MD é, e de gravação
É mostrado. O título da canção é copiado ao mesmo B MD tempo.
Se você está com um título do disco para o MD de A MD
Está registrado no B MD com um disco em branco gravação
som
Somente quando, uma cópia ao mesmo tempo, o título do disco e gravar
Será. para
que
corpo remoto É já o caso de MD a canção foi gravada, os dados em disco
Título não é copiado.
Quando um pré­gravados no disco MD em branco,
"B" é iluminado "3" está a piscar
"Para eliminar todas as músicas (ALL ERASE)" (\
Consulte a página)
Por favor, faça.

Durante a gravação, a terceira canção de um MD como a terceira canção do B MD
55

página 56

De um mono MD (um longo tempo) para gravar  

Use o botão REC MODE para mono gravar o som de um MD. O dobro do tempo do tempo de gravação MD que leva em B MD
Pode gravar. título da faixa de MD que leva em um aparelho de MD também copia ao mesmo tempo (até 64 caracteres).

dois
um

três
sete
SOURCE
EXIBIÇÃO
quatro

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD 4 Pressione o botão START REC
Coloque na ranhura A gravação será iniciada.
2 do MD que você deseja gravar em um slot MD

Coloque, A MD < / 8 de Imprensa,
De MD A 7 pressione o piscando
Gravação em preparação
"Ouvir MD" (\ Consulte a página)
Uma fonte do A MD, MD para o estado de paragem
Você.
\
ATENÇÃO
Quando a gravação mono, a gravação em seu próprio país para um deck MD
durante a gravação exibição de rotação
Por favor, coloque o MD. Jogar a um deck MD dedicado MD
Quando você colocar, você não pode ser uma gravação mono. piscando

3 Pressione o REC MODE

Selecione "AMD MONO REC?" tempo restante da música sendo tocada
O tempo de gravação de B MD
Modo de gravação de cada vez que premir o REC MODE
Você, em vez seguida, tão seriamente. Quando a gravação terminou Um MD e B MD é automaticamente parado
Você.




| Escolha


Um indicador de performance MD (modo de gravação é cancelada)

56

page 57

Parar a gravação no caminho
Quando você parar de gravar o no meio, MD B ou A MD
De 7 ou controle remoto, 7 de imprensa.

ou

corpo remoto

lâmpada do corpo durante a gravação
Para a exibição da lâmpada do corpo depois de pressionar o botão START REC
É, \ Por favor, consulte a página.

Para confirmar as músicas a ser gravada
Para confirmação das músicas durante a gravação, \
consulte a página
Por favor, seja.

Ouvir outras fontes durante a gravação (função volta a gravação)
Durante a gravação usando o botão MODE REC, a fonte
Quando você pressiona, você pode ouvir o som de non­A MD.
Para a função de back­livro, \
consulte a página
Não.

Para obter uma cópia do título
Para obter uma cópia do título da música e título do disco,
\ Por favor, consulte a página.

gravação
som
para
que

57
page 58

A gravação de A MD editar escuta  

Ela vai determinar a canção que deseja gravar enquanto ouve a um MD, ea gravação de escuta edição.

um dois

três

4, 5, 6 sete
cinco

EXIBIÇÃO
seis
SOURCE

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD 4 Pressione o botão SET

Coloque na ranhura Ou iniciar a reprodução da primeira faixa do MD A
É.
2 do MD que você deseja gravar em um slot MD

Coloque, A MD < / 8 de Imprensa,
De MD A 7 pressione o em preparação
exibição de rotação piscando
"Ouvir MD" (\ Consulte a página)
Uma fonte do A MD, MD para o estado de paragem
Você.
\
3 Pressione o REC MODE

Selecione "SET → ouvindo?" O jogo start primeira faixa piscando


Modo de gravação de cada vez que premir o REC MODE
Você, em vez seguida, tão seriamente.

▼ Tempo de reprodução da música
O tempo de gravação de B MD

▼ E "o tempo de reprodução da música", "B MD tempo de gravação de" é,
Ele continua a exibir o mesmo tempo até a próxima operação é executada ou
▼ É.
| Escolha
▼  
Um indicador de performance MD (modo de gravação é cancelada) Continua na página

· A um deck MD quando você ligar a reprodução somente MD
É, "AMD MONO REC?" Não é exibido
Ele faz.
58

página 59

que  

5 decidir se deve ou não gravar uma música sendo tocada
6 para gravar a última música de A MD ao jogar

ir porque Decidir se há Rukashi
Se você quiser gravar uma música que está sendo jogado é,
Se você deseja gravar a última música, SET
SET Press. Press.
Mesa para "MEMORY" no visor
Ou jogar a próxima música começa a partir das mostras
É. Se você não quiser gravar a última música,
REC START Press.
Ele pode ser gravado no MD B do tempo restante de gravação
Que começam também REC quando a música não é
Press.
\
Gravação das únicas canções que empurrar o SET começará.
Tocar a próxima música
Começar a gravar, mesmo no momento do próximo.
­ Antes A última música do MD é jogado
Quando você pressiona o botão START REC
­ Quando você pressiona a cancelar no final da canção Um MD

O tempo de gravação de B MD é,
Tempo de reprodução da música Quando a gravação terminou Um MD e B MD é automaticamente parado
Ele reduz uma canção. Você.

Se você não quiser gravar uma música sendo tocada,
CANCELAR Press. Parar a gravação no caminho
O desempenho da próxima música começa.
Quando você parar de gravar o no meio, MD B ou A MD
De 7 ou controle remoto, 7 de imprensa.
Tocar a próxima música

ou

B MD tempo de gravação de, não muda. corpo remoto

lâmpada do corpo durante a gravação
· Ajustar ou cancelar enquanto você está tocando uma música gravação
lâmpada do corpo depois de pressionar o REC START, e A MD
Quando você não pressione a ou repetir uma música sendo tocada som
É. Lâmpada na ranhura B MD flashes. para
que
PAUSA REC da lâmpada, a capital do estado de espera de gravação
  Pode pisca e permanece aceso para iniciar a gravação.
Para confirmar as músicas a ser gravada
Para confirmação das músicas durante a gravação, \
consulte a página
Por favor, seja.

Ouvir outras fontes durante a gravação (função volta a gravação)
Durante a gravação usando o botão MODE REC, a fonte
Quando você pressiona, você pode ouvir o som de non­A MD.
Para a função de back­livro, \
consulte a página
Não.
59

página 60

A gravação a alta velocidade a partir do CD  

Use o botão MODE REC para gravar em alta velocidade a partir do CD.

ATENÇÃO

­ Gravação de alta velocidade terminou a canção,
gravação de alta velocidade para a proteção de direitos autorais
um 74 minutos a partir do momento de começar o
Entre você não pode ser gravado.
três sete O mesmo, de tal gravação do programa
É programado música
cinco Processo, segundo o tempo da gravação da música
EXIBIÇÃO "HCMS não pode, ao tempo do som
dois
COPY "é exibida, a gravação
quatro Não irá terminar no meio.

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD
Muda conforme a seguir cada vez que pressionar o modo REC.
Coloque na ranhura ▼
2 Insira o CD, CD < / 8 ou Prima ▼ | Registro
Do número de CD
Et al., Do CD 7 pressione o o modo de

Uma fonte do CD, eo CD em um estado parado. escolher
"Desligar o CD" \ consulte a página ▼
"O desempenho contínuo do CD (Operação Básica)" \
consulte a página

3 Pressione o REC MODE
*
"HI­SPEED CD1?" ­ ▼
Selecione "HI­SPEED CD3?"

O modo do número de CD para gravar Erabima
É. ▼
A partir de certo Cada vez que premir o REC MODE
Alterações. ▼


Continua na página *
ATENÇÃO ▼
indicação da performance do CD (modo de gravação é cancelada)
modo de reprodução de CD é PROGRAM ou RANDOM ▼
Modo de gravação, ao prosseguir com,
"HI­SPEED CD1?" ­ "HI­SPEED CD 3" é
Ele é apresentado como "CD HI­SPEED?", * O "ESCUTA SET → HI­SPEED?"
"CD1 NORMAL?" ­ "CD NORMAL 3" é
"SET → ESCUTA NORMAL?" É,
Ele será exibido como "CD NORMAL?".
Vai rolar a tela.
sessenta

página 61

4 Pressione o botão START REC Parar a gravação no caminho
Quando você parar de gravar o no meio, o MD B ou CD 7 ,
A gravação será iniciada.
Ou no controle remoto 7 Press.
Ele não contém um CD para o número de CD escolhido
Itoki é, "CD NO DISC" é exibido
Será. ou
Gravação em preparação
piscando

corpo remoto

\ lâmpada do corpo durante a gravação
Número de CD que pretende gravar Se você pressionar os REC START lâmpada corpo muda conforme a seguir:
durante a gravação visualização rápida rotação Você.

piscando azul intermitente

Gravação em preparação
tempo restante da música sendo tocada Piscando em vermelho,
O tempo de gravação de B MD
iniciar a gravação
• Durante a gravação, você não pode ouvir o som do CD.
em seguida, acende
· Gravação de CD especificado está concluída quando o CD e MD
A modificações ou
Não pára automaticamente. É.
5 Prima fonte de som de outra fonte luzes vermelhas
durante desempenho
O (função de gravação de volta) hear CD correr de
Flop piscando
CD durante uma gravação de alta velocidade, a fonte
Imprensa, MD, AUX, fita de
Você pode ouvir o som.
Para confirmar as músicas a ser gravada
Como segue cada vez que pressionar o SOURCE
Pressione para. Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
▼ Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, que música de CD B MD
Exibe se de ser registrado como algumas músicas primeiros 4 segundos.
MD A \ A MD < / 8 e, em seguida, a jogar estado Press.
· Quando estiver a ouvir os outros do que um CD sons, pressione o SOURCE

E, por favor, operar a partir de no visor durante a gravação.
gravação
AUX e o equipamento que foi \ ligado ao estado de jogo.
▼ som
para
TAPE ea \ cassette deck para o estado de reprodução.
que

Visor durante a gravação o som de \ na gravação não será ouvido.
▼ corpo remoto
luzes "B MD" "3" está a piscar
Exemplo: Um MD
escuta
quando
<Notas>
· Quando você está ouvindo a um MD utilizando a função de gravação de volta é, o filho esquerdo
Cimento rolo pad> ¢ ou 4 pressione <
E, você pode ser o início da música Um MD. Durante a gravação, a terceira música do CD como a terceira canção do B MD
61

página 62

Grave Melhor bater em alta velocidade a partir do CD  

Use o botão MODE REC para a melhor gravação hit em alta velocidade a partir do CD.
A melhor gravação hit, gravação digital estéreo continua a apenas a primeira faixa do CD.
Isso é útil quando você fazer tal álbum de sucesso.

um

três sete

cinco
EXIBIÇÃO dois
quatro

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD
Muda conforme a seguir cada vez que pressionar o modo REC.
Coloque na ranhura

2 Insira o CD, CD < / 8 ou Prima

Et al., Do CD 7 pressione o
Uma fonte do CD, E o CD no estado parado.
"Desligar o CD" \ consulte a página
"O desempenho contínuo do CD (Operação Básica)
"\ consulte a página
| Escolha
3 Pressione o REC MODE

Selecione "HI­SPEED B.HIT?"
De pleno direito cada vez que premir o REC MODE
Alterações.

Continua na página

*E "SET → ESCUTA HI­SPEED?"
"SET → ESCUTA NORMAL?" É,
Vai rolar a tela.

62
página 63

4 Pressione o botão START REC Parar a gravação no caminho
Quando você parar de gravar o no meio, o MD B ou CD 7 ,
A gravação começa a partir CD1.
Ou no controle remoto 7 Press.

ou
Gravação em preparação
piscando

corpo remoto

\ lâmpada do corpo durante a gravação
verificação da lâmpada do corpo depois de pressionar o REC START é, B MD
Número de CD que pretende gravar Lâmpada no lote, a lâmpada do botão no CD que está sendo jogado
durante a gravação visualização rápida rotação Ele irá piscar. PAUSA REC na lâmpada, a gravação
Quando o flash estado de espera, mudar a iluminação e para iniciar a gravação
piscando Divide.

Para confirmar as músicas a ser gravada
Para confirmação das músicas durante a gravação, \
consulte a página
tempo restante da música sendo tocada
O tempo de gravação de B MD
Por favor, seja.
• Durante a gravação, você não pode ouvir o som do CD.
­ Quando a gravação terminou CD e MD paragens automáticas
ATENÇÃO
É.
5 Prima fonte de som de outra fonte ­ Em alta velocidade não é possível substituir o CD durante a gravação
Ele faz. A melhor gravação hit enquanto troca o CD
O (função de gravação de volta) hear Quando é o "melhor gravação hit do CD"
(\ Por favor, consulte a página).
CD durante uma gravação de alta velocidade, a fonte
Imprensa, MD, AUX, fita de ­ Gravação de alta velocidade terminar uma música, rápido para proteção de direitos autorais
Você pode ouvir o som. 74 minutos a partir do momento de iniciar a gravação não pode gravar
Como segue cada vez que pressionar o SOURCE
Ele faz.
Pressione para.

MD A \ A MD < / 8 e, em seguida, a jogar estado Press.

AUX e o equipamento que foi \ ligado ao estado de jogo. gravação
▼ som
TAPE ea \ cassette deck para o estado de reprodução. para
▼ que
Visor durante a gravação o som de \ na gravação não será ouvido.

Exemplo: Um MD
escuta
quando
<Notas>
· Quando você está ouvindo a um MD utilizando a função de gravação de volta é, o filho esquerdo
Cimento rolo pad> ¢ ou 4 pressione <
E, você pode ser o início da música Um MD.
63

página 64

Para ouvir Editar gravação em alta velocidade a partir do CD

Enquanto ouve o CD irá decidir as músicas para gravar, fazer a gravação de escuta editar em alta velocidade.
ATENÇÃO

­ Para completar a gravação de alta velocidade
um Song,Era de proteção de direitos autorais
Para começar, porque gravação de alta velocidade
três sete 74 minutos a partir do ponto no tempo
Ele não pode ser gravado.
4, 5, 6
cinco
dois
EXIBIÇÃO
seis
sete

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD
Muda conforme a seguir cada vez que pressionar o modo REC.
Coloque na ranhura

2 Insira o CD, CD < / 8 ou Prima ▼
Et al., Do CD 7 pressione o

Uma fonte do CD, E o CD no estado parado.
"Desligar o CD" \ consulte a página

"O desempenho contínuo do CD (Operação Básica)
"\ consulte a página

3 Pressione o REC MODE ▼
| *
"SET → ESCUTA HI­SPEED?" ▼ escolher
escolher

Cada vez que premir o REC MODE do direito
maneira mudanças. ▼

Continua na página ▼
*

indicação da performance do CD (Modo de gravação cancelada)

*E "SET → ESCUTA HI­SPEED?"
"SET → ESCUTA NORMAL?" É,
Vai rolar a tela.
64

página 65

fazer

4 Pressione o botão SET Se você não quiser gravar uma música sendo tocada,
CD1 1 jogo a partir da faixa é o começo de ou CANCELAR Press.
É. Três CD que você colocar na bandeja do CD O desempenho da próxima música começa.
Vamos continuar a jogar. Tocar a próxima música

em preparação
exibição de rotação piscando

\ B MD tempo de gravação de, não muda.

piscando ­ O SET ou cancelar enquanto você está tocando uma música
A primeira faixa tocada início do CD1 Quando não estiver pressionado, Masu repetir a música a ser tocada.

6 para gravar a última música do CD enquanto estiver jogando

Decidir se quer ou não
Tempo de reprodução da música
O tempo de gravação de B MD Se você deseja gravar a última música, SET
Press.
E "o tempo de reprodução da música", "B MD tempo de gravação de" é,
Ele continua a exibir o mesmo tempo até a próxima operação é executada ou
É. Se você não quiser gravar a última música,
REC START Press.
5 decidir se deve ou não gravar uma música sendo tocada Ele pode ser gravado no MD B do tempo restante de gravação
Que começam também REC quando a música não é
ir porque Press.
Se você quiser gravar uma música que está sendo jogado é,
SET Press. Gravação das únicas canções que empurrar o SET começará.
Mesa para "MEMORY" no visor
Também registada no momento do próximo começa.
Ou jogar a próxima música começa a partir das mostras
É. ­ Antes da última música do CD é reproduzido
Quando você pressiona o botão START REC
­ No final da canção do CD quando você pressiona o CANCELAR

Durante a gravação, você não pode ouvir o som do CD.
\ Quando a gravação terminou CD e B MD pára automaticamente.
gravação
7 o som de outras fontes, pressione o SOURCE som
para
Tocar a próxima música que
Ouça a
Durante a gravação do CD em alta velocidade, SOURCE
Quando você pressiona, ouvir um incómodo zumbido de som diferente do CD
Aposto que você pode (\
Página Passo 5
Por favor, consulte).
O tempo de gravação de B MD é,
Tempo de reprodução da música
Ele reduz uma canção.

Para outras operações
"Gravando parada no meio do", "para certificar­se as músicas a ser gravada."
Continuou no canto superior direito
Pois, \ Por favor, consulte a página.

65

página 66

som estéreo de gravação de CD  

Use o botão MODE REC para estéreo digital gravar o som do CD.

um

três sete

SOURCE
EXIBIÇÃO
dois
quatro

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD
Muda conforme a seguir cada vez que pressionar o modo REC.
Coloque na ranhura

2 Insira o CD, CD < / 8 ou Prima ▼
Et al., Do CD 7 pressione o

Uma fonte do CD, E o CD no estado parado.
"Desligar o CD" \ consulte a página

"O desempenho contínuo do CD (Operação Básica)
"\ consulte a página

3 Pressione o REC MODE
*
"NORMAL CD1?" ­ ▼
Escolha "NORMAL CD3?" | Registro

O modo do número de CD para gravar Erabima Do número de CD
É. ▼ o modo de
De pleno direito cada vez que premir o REC MODE escolher
Alterações. ▼


Continua na página *

ATENÇÃO
indicação da performance do CD (Modo de gravação cancelada)
modo de reprodução de CD é PROGRAM ou RANDOM ▼
Modo de gravação, ao prosseguir com,
"HI­SPEED CD1?" ~ "CD HI­SPEED 3?" lá
Ele é apresentado como "CD HI­SPEED?", *E "SET → ESCUTA HI­SPEED?"
"CD1 NORMAL?" ­ "CD NORMAL 3" é "SET → ESCUTA NORMAL?" É,
Ele será exibido como "CD NORMAL?". Vai rolar a tela.
66

página 67

4 Pressione o botão START REC Parar a gravação no caminho
Quando você parar de gravar o no meio, o MD B ou CD 7 ,
A gravação será iniciada.
Ou no controle remoto 7 Press.
Ele não contém um CD para o número de CD escolhido
Itoki é, "CD NO DISC" é exibido
Será. ou

Gravação em preparação
piscando

corpo remoto

\ Para confirmar as músicas a ser gravada
Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
Número de CD que pretende gravar Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, que música de CD B MD
durante a gravação exibição de rotação 4 segundos aparecem se estiver a gravar quantas músicas Olhos
piscando É.

tempo restante da música sendo tocada
O tempo de gravação de B MD corpo remoto
luzes "B MD" "3" está a piscar
Quando a gravação do CD especificado é acabado de CD e MD, é auto
Movimento pára.


lâmpada do corpo durante a gravação
Se você pressionar os REC START lâmpada corpo muda conforme a seguir:
Durante a gravação, a terceira música do CD como a terceira canção do B MD
Você.
Ouvir outras fontes durante a gravação (função volta a gravação)
azul intermitente Durante a gravação usando o modo REC,
Quando você pressiona o SOURCE, além do som do CD
Ouvir AMD, AUX, o som da fita da
Gravação em preparação Você pode.
Piscando em vermelho,
Off­lo em vez da seguinte forma cada vez que pressionar a fonte.
iniciar a gravação
em seguida, acende ▼ gravação
A modificações ou som
MD A \ A MD < / 8 e, em seguida, a jogar estado Press.
É. ▼ para
luzes vermelhas que
AUX e o equipamento que foi \ ligado ao estado de jogo.
durante desempenho ▼
CD correr de TAPE ea \ cassette deck para o estado de reprodução.
Flop piscando ▼
Visor durante a gravação o som de \ durante a gravação que você vai ouvir.

<Notas>
· Quando você está ouvindo a um MD utilizando a função de gravação de volta é, o filho
esquerdo
Cimento rolo pad> ¢ ou 4 pressione <
E, você pode ser o início da música Um MD.
67

página 68

O melhor hit gravação de CD  

Use o botão MODE REC para a melhor gravação hit do CD.
A melhor gravação hit, gravação digital estéreo continua a apenas a primeira faixa do CD.
Isso é útil quando você fazer tal álbum de sucesso.

um

três sete

SOURCE
EXIBIÇÃO dois
quatro

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD
Muda conforme a seguir cada vez que pressionar o modo REC.
Coloque na ranhura

2 Insira o CD, CD < / 8 ou Prima ▼
Et al., Do CD 7 pressione o

Uma fonte do CD, E o CD no estado parado.
"Desligar o CD" \ consulte a página

"O desempenho contínuo do CD (Operação Básica)
"\ consulte a página

3 Pressione o REC MODE
*
Escolha "NORMAL B.HIT?" ▼
De pleno direito cada vez que premir o REC MODE
Alterações. ▼


| Escolha
Continua na página ▼
*

indicação da performance do CD (Modo de gravação cancelada)

*E "SET → ESCUTA HI­SPEED?"
"SET → ESCUTA NORMAL?" É,
Vai rolar a tela.
68

página 69


4 Pressione o botão START REC Quatro ou mais para gravar continuamente
Para iniciar a gravação de CD1.
Uma vez que um dos o término da gravação
1. substituir o CD acabado
2. Substitua foi sequencialmente acabar CD
Gravação em preparação
piscando ­­
­
CD ordem de reprodução da última substituição foi a gravação do CD é acabar
E isso, e paragem automática.

\
Número de CD que pretende gravar
durante a gravação exibição de rotação

piscando

tempo restante da música sendo tocada
O tempo de gravação de B MD

Quando a gravação terminou CD e MD pára automaticamente.
Quando você substituir o CD durante a gravação, a ordem de reprodução de CD de topo
Quando a troca era CD da gravação termina após, paragem automática
Você.

Parar a gravação no caminho
Quando você parar de gravar o no meio, o MD B ou CD 7 ,
Ou no controle remoto 7 Press.

ou

corpo remoto
lâmpada do corpo durante a gravação gravação
verificação da lâmpada do corpo depois de pressionar o REC START é, B MD som
Lâmpada no lote, a lâmpada do botão no CD que está sendo jogado para
Ele irá piscar. PAUSA REC na lâmpada, a gravação que
Quando o flash estado de espera, mudar a iluminação e para iniciar a gravação
Divide.

Para confirmar as músicas a ser gravada
Para confirmação das músicas durante a gravação, \
consulte a página
Por favor, seja.

Ouvir outras fontes durante a gravação (função volta a gravação)
Durante a gravação usando o botão MODE REC, a fonte
Quando você pressiona, você pode ouvir o som diferente do CD.
Para a função de back­livro, \
Por favor, consulte a página.
69

página 70

Para ouvir Editar gravação de CD  

Enquanto ouve o CD irá decidir as músicas a ser gravada ea gravação de escuta edição.

um

três sete
4, 5, 6
cinco
dois
EXIBIÇÃO
seis
SOURCE

1 a MD para a gravação do aparelho de MD B MD
Muda conforme a seguir cada vez que pressionar o modo REC.
Coloque na ranhura

2 Insira o CD, CD < / 8 ou Prima

Et al., Do CD 7 pressione o
Uma fonte do CD, eo CD em um estado parado.
"Desligar o CD" \ consulte a página
"O desempenho contínuo do CD (Operação Básica)" \
consulte a página

3 Pressione o REC MODE

"SET → ESCUTA NORMAL?"
escolher
Cada vez que premir o REC MODE do direito
maneira mudanças.


Continua na página
|
escolher

* O "ESCUTA SET → HI­SPEED?"
"SET → ESCUTA NORMAL?" É,
Vai rolar a tela.

70

página 71

4 Pressione o botão SET Se você não quiser gravar uma música sendo tocada,
CANCELAR Press.
CD1 1 jogo a partir da faixa é o começo de ou O desempenho da próxima música começa.
É. Três CD que você colocar na bandeja do CD
Vamos continuar a jogar. Tocar a próxima música
em preparação
exibição de rotação piscando

\ B MD tempo de gravação de, não muda.

A primeira faixa tocada início do CD1 · Ajustar ou cancelar enquanto você está tocando uma música
piscando
Quando você não pressione a ou repetir uma música sendo tocada
É.

6 para gravar a última música do CD enquanto estiver jogando

Decidir se quer ou não
Tempo de reprodução da música
O tempo de gravação de B MD
Se você deseja gravar a última música, SET
E "o tempo de reprodução da música", "B MD tempo de gravação de" é,Press.
Ele continua a exibir o mesmo tempo até a próxima operação é executada ou
É.
Se você não quiser gravar a última música,
5 decidir se deve ou não gravar uma música sendo tocada REC START Press.
ir porque Ele pode ser gravado no MD B do tempo restante de gravação
Que começam também REC quando a música não é
Se você quiser gravar uma música que está sendo jogado é,
Press.
SET Press.
Mesa para "MEMORY" no visor Gravação das únicas canções que empurrar o SET começará.
Ou jogar a próxima música começa a partir das mostras
É.
É. Também registada no momento do próximo começa.
­ Antes da última música do CD é reproduzido
Quando você pressiona o botão START REC
­ No final da canção do CD quando você pressiona o CANCELAR
gravação
\ som
para
Quando a gravação terminou CD e B MD paragens automáticas
É. que
Tocar a próxima música


Para outras operações
"Pare no meio da gravação", ouvir a outra fonte no "Gravação
Tempo de reprodução da música (Função de gravação Back) "e" para certificar­se as músicas da gravação "é,
O tempo de gravação de B MD é,
Ele reduz uma canção. \ Por favor, consulte a página.

Continuou no canto superior direito
71

página 72

A gravação do rádio  

Use o botão MODE som estéreo REC ou (de longo prazo) mono do rádio e gravar.

um
dois
três sete

PAUSE REC
EXIBIÇÃO
quatro

dois

1 a MD para a gravação do deck B MD 3 Pressione o botão MODE REC para gravar

Adicionar a ranhura MD Escolha o modo de

2 liberação para gravar a partir pressionando a FM / AM Da sequência de cada vez que premir o REC MODE
Alterações aos corvos­marinhos.
Para receber o Okukyoku
Pressione o FM / AM, bloco de controle esquerda
> / Of ¢ ou 4 recebeu a estação de transmissão / Pressione o botão <

Você confia. (\ Consulte a página)
▼ escolher
\

visor do rádio (modo de gravação é cancelada)


REC STEREO:? Normalmente gravar o som do rádio
<Notas> Você soa.
· Esta unidade não corresponde à transmissão estéreo AM MONO REC:? Som mono do rádio
(AM broadcast é mono). (Um longo tempo) e gravar. de gravação
É o som torna­se mono
MD você, mas que leva em B MD
Você pode gravar que é exibido na
A ficha 2 vezes o tempo
Você pode.


Continua na página
72

página 73

4 Pressione o botão START REC Parar a gravação
Quando você parar a gravação, o MD B 7 ou no controle remoto
luz do botão REC PAUSE é um ponto 7 Press.
Luzes, a gravação começa.

Exemplo: Se você estiver gravando a NHK­FM
piscando exibição de rotação
corpo remoto

Quando você interromper a gravação
\
Pressione o botão REC PAUSE durante a gravação. PAUSE REC
Botão da lâmpada começará a piscar.
piscando exibição de rotação

Quando retomar a gravação, MD da MD B < / 8 ou o
O MD B £ / 8 e pressione o (controle remoto).


Quando você adicionar uma marca de faixa
Quando você está gravando um rádio, o silêncio é mais de 3 segundos
Ele atribui marca de faixa no posterior e automático.
Quando você adicionar manualmente uma marca de faixa, a faixa corpo remoto
Pressionar o SET do corpo no ponto em que deseja marcar.
Para confirmar as músicas a ser gravada
Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, o tempo de gravar o montante remanescente do B MD
Entre ele será exibido durante 4 segundos.

corpo remoto
"3" está a piscar (durante a gravação como a terceira canção do B MD)

a banda de recepção durante a gravação
Tempo de gravação restante do B MD

73

página 74

Gravar o som de outros equipamentos ligados  
O som de outros dispositivos conectados usando o aparelho de som REC botão MODE ou mono (um longo tempo) e gravar.

um
dois
três sete

PAUSE REC
EXIBIÇÃO
quatro

1 a MD para a gravação do deck B MD 3 Pressione o REC MODE

Adicionar a ranhura MD "REC STEREO?" Ou
Selecione "MONO REC?"
2 ou Ligue o equipamento que deseja gravar Ao lado de cada que você pressione o REC MODE
Et al., Pressione TAPE fonte / AUX maneira mudanças.
Seleção do (fonte)
Pressione TAPE / AUX, "AUX" ▼
De "AUX DIGITAL", "TAPE"
Selecione. ▼ escolher




display Fonte (modo de gravação é cancelada)

REC STEREO: o som do equipamento conectado
Ele geralmente gravado.
MONO REC :? modo o som de um dispositivo conectado
Mono (um longo tempo) de gravação quer
É. Som a ser gravado em mono
Ele vai Lal. A B MD
Não aparecer na MD você colocar
Quando duas vezes o tempo de gravação
Enquanto você pode gravar.
SOM SYNC REC? : \ consulte a página


Continua na página
74

página 75

4 Pressione o botão START REC Parar a gravação
Quando você parar a gravação, o MD B 7 ou no controle remoto
luz do botão REC PAUSE é um ponto 7 Press.
Luzes, a gravação começa.

Exemplo: Quando gravar o som de fita de
piscando exibição de rotação
corpo remoto

Quando você interromper a gravação
\
Pressione o botão REC PAUSE durante a gravação. PAUSE REC
Botão da lâmpada começará a piscar.
piscando exibição de rotação

Quando retomar a gravação, MD da MD B < / 8 ou o
O MD B £ / 8 e pressione o (controle remoto).
5 para a fonte de gravação para o estado de desempenho

  corpo remoto
<Notas>
· Se você deseja gravar o som do AUX DIGITAL é, por um momento
Para confirmar as músicas a ser gravada
O som será interrompido, mas isso não é um defeito. Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, o tempo de gravar o montante remanescente do B MD
Entre ele será exibido durante 4 segundos.

corpo remoto
"3" está a piscar (durante a gravação como a terceira canção do B MD)

Fonte durante a gravaçãoTempo de gravação restante do B MD

75

página 76

O som sincronizado de gravação (gravação de fita / AUX)  

O som do equipamento ligado aos terminais de fita ou terminal AUX, e a gravação sincronizada de acordo com o início desempenho. O som deste
Ele chamou a gravação sincronizada. Será gravado em som estéreo.

um
dois
três

sete

EXIBIÇÃO
quatro

1 a MD para a gravação do deck B MD 3 Pressione o REC MODE

Adicionar a ranhura MD Selecione "Sound SYNC REC?"
Da sequência de cada vez que premir o REC MODE
2 ou Ligue o equipamento que deseja gravar Alterações aos corvos­marinhos.
Et al., Pressione TAPE fonte / AUX
Seleção do (fonte) ▼
Pressione TAPE / AUX, "AUX"
De "AUX DIGITAL", "TAPE" ▼
Selecione.
▼ | Escolha
­ Quasi de equipamento que está ligado, colocando a fita ▼
display Fonte (modo de gravação é cancelada)
E o Bei. Foi dispositivo conectado, para parar estado
Tem sido. Cavalo e desempenho já começou ▼
Ku não pode ser gravado.
REC STEREO? : \ consulte a página
MONO REC? : \ consulte a página

SOM SYNC REC? : Jogando o início da fonte
Ela é constituída de acordo com o
Para iniciar.


Continua na página

76

página 77

4 Pressione o botão START REC Parar a gravação
Quando você parar a gravação, o MD B 7 ou no controle remoto
luz do botão REC PAUSE é um ponto 7 Press.
Flashes, estará em estado de record­ready.

Exemplo: Quando gravar o som de fita de
piscando
corpo remoto

\ Para confirmar as músicas a ser gravada
Do corpo durante a gravação do vídeo ou o controle remoto
Quando você pressiona o DISPLAY / CHARA, o tempo de gravar o montante remanescente do B MD
piscando Entre ele será exibido durante 4 segundos.

corpo remoto

5 para a fonte de gravação para o estado de desempenho"3" está a piscar (durante a gravação como a terceira canção do B MD)

Som Singh para coincidir com o início da fonte de gravação desempenho
gravação Preto começa.

piscando exibição de rotação

Tempo de gravação restante do B MD
Fonte durante a gravação

ATENÇÃO
· Som sincronizado de gravação, o sinal de áudio do dispositivo de origem
  Ele vai começar a gravar automaticamente em resposta à questão.
Dependendo do volume de equipamento externo e executores a ser ligado,
Você pode não ser capaz de gravar com êxito. tal
Nesse momento, por favor consulte a gravação normal. ( "Conectar
Foi o registro do som do instrumento. "\
Consulte a página)
­ Quando o som da fonte de gravação é interrompido por mais de 30 segundos, automática
Para parar a gravação da base. Neste momento, a fim de gravação
tempo em branco tem sido MD estará em cerca de dois segundos.
­ O som do DAT Se você som sincronizado de gravação,
Dois gravar o número da música (marca de faixa), com início é
Para você, mas isso não é uma avaria. Cadastre­se
Função (\ Por favor, conecte com indicação da página).

77

página 78

Introdução da função de edição de MD

Pode ser de uma variedade de edição após a gravação. Para editar "colocar o título", "divide a música", "ligar a música", a "música
Moving ", desligue a" uma canção ", há um" desligar as canções ", você também pode usar uma combinação da função.
­ Quando o MD está no estado de proteção contra gravação errada, "DISC PROTECTED" é exibido MD editar e o "Title
Ele não será capaz de o funcionamento do posto. " Por favor executar a operação para fechar o apagamento guia proteger.
(\ Consulte a página)

título apagar
Atribuir um título (TITLE) página Desligue uma música (ERASE) página
Dê um título a uma música ou disco. Coloque título Ela limpa a canção indesejadas canção.
Você pode verificar no visor.
um dois três quatrocincoseis
1 até um máximo de 64 caracteres no título, o tipo de personagem "mosquitosC canções
B música D música
A canção E canções
F canções
Tacana "," maiúsculas / símbolo "," letras minúsculas / símbolo "," número de número de música
Há uma carta. " A canção B
apagar
um dois três quatrocinco
C canções
A canção D música
E canções
F canções
em branco

dividir tudo apagar


Divida a canção (dividir) página Desligue todas as músicas (ALL ERASE)
página
Limpar todo o conteúdo do disco.
A marca de faixa em onde for necessário no meio eo início da música
Adicione isto a dividir as canções.
um dois três quatro um dois três quatro
cinco
A canção
B música
C canções
D música
E canções A canção C canções
B música D música
E canções
número de música
número de música tudo
Para um canções e B música apagar
dividir
um dois três quatro cinco disco virgem
B música
A canção C canções
D música
E canções

juntar
Conectar­se a música (JOIN) página Use em combinação
Por exemplo, 3 de "DIVIDE", "ERASE", "Cadastre­se" Tsuokumi
Remova a marca de faixa, a música ea um antes que você especificou
Ele resume a música para um do número canção. Juntos visto, ele pode ser desligado apenas uma parte da canção
É.
um dois três quatrocinco apagamento parcial
B música
A canção C canções
D música
E canções um dois três
número de música A canção B música
C canções
E uma canção uma canção B
juntar Um
Uma canção número de música
um dois três quatro Dividido em três
(Dividir)
A canção
B música
C canções
D música
E canções um dois três quatrocinco
A canção
A canção
A canção
um b c B músicaC canções
mudança De uma canção número de música
Mover uma faixa (MOVE) página b desaparecer
(Erase)
Ele troca a música. um dois três quatro
A canção
A canção C canções
um dois três quatro cinco um c B música
De uma canção número de música
c a porta
um
A canção
B música
C canções
D música
E canções conectar
número de música (Junte­se)
BUma canção um dois três
mudança A canção
A canção
um dois três quatro cinco um c B música C canções
C canções
A canção D música
E canções
B música

78

página 79
Atribuir um título

Disk depois ou gravado enquanto MD foi gravado 1 B MD digitalizar o MD para atribuir um título
Isso para dar um título da canção de uma canção que você especificar o título frase
Pode apostar que você pode. Coloque no lote
E operação usando o controle remoto.
2 Pressione o MD TITLE / EDIT

O funcionamento do "colocar o título" na reprodução somente MD MD é durante a paragem de "DISC TITLE?"
"BMD REPRODUÇÃO" é exibido e, em seguida, liberado quando. canções de exibição e, número que estão sendo tocadas estão jogando
Para exibir o "TITLE?" E problema.

MD está parado:
Durante a reprodução do MD:
Exemplo: 2 Quando você está jogando uma canção

Da sequência de cada vez que pressionar o MD TITLE / EDIT durante a paragem
dois Alterações aos corvos­marinhos.

▼ (Ou o título da canção)


três


Exibição de B MD

três
ou Pressione o título
Escolha um desgaste música ou disco

M
D
o
título do disco: edição
Título da música: coleção
para
que
Exemplo: A segunda música quando atribuir um título


Continua na página
79

página 80

Atribuir um título (Continuação)

4 Pressione o botão SET

Exemplo: A segunda música quando atribuir um título

quatro CANCELAR

5 ­1 6, 7
posição de entrada de caracteres exibição de tipo de caractere
5 ­2 5 para entrar um título
Você pode inserir até 64 caracteres.
5 ­3 método de entrada de caracteres
5­1. Ao escolher um tipo de personagem,
Pressionando o DISPLAY / CHARA
O tipo de caracteres a serem inseridos cada vez que pressionar
Ela vai mudar.
\
\
katakana letras maiúsculas e símbolos
\\

número Letras minúsculas e símbolos
5­2 ao escolher um. Caráter, pressione uma tecla numérica
katakana
~ : Atribuído a partir da uma linha para La linha
Sim, você.
: Linhas Wa e "Bu, ­, °" é a alocação
Você Sim e sobre.
Exemplo: Quando você entra no olho
Pressione quatro vezes.
Maiúscula, a entrada de letras minúsculas
Digite os caracteres que são impressos no topo do botão de falta
É. símbolos Localizado no.
Exemplo: Quando você entra no K é
Pressione duas vezes.
· Se você cometer um erro um carácter, prima CANCELAR.
5­3. Para mover localização do início do carácter
ou Press.
Quando você coloca um espaço,
Press.
5­4. Conforme você digita, repetindo as operações acima

Continua na página
80

página 81

  Para a função de reserva de Título
Quando você está entrando em um título da música enquanto joga
CD na gravação sincronizada ou melhor gravação de sucesso, de uma canção
· Da operação de 6 até que você pressione o ENTER repetidamente a música
Você joga. Antecedência Você pode inserir até 15 músicas vale o título. Por exemplo,
Durante a gravação da primeira faixa, está agora a gravação de até 2 a 16 canções
Ao introduzir o título do disco durante a reprodução de
Você pode inserir um título da canção com antecedência. No entanto registro
­ Operação 6 castanheiros as músicas MD até que você pressione a tecla ENTER de
Jogar retornos. Se você digitar um monte de título da canção, projetando­se Tailândia
Torr é cancelada.
Quando você está entrando em um título da canção durante a gravação
­ Entrada de Título está concluído e operação 6 ENTER no
Além disso, pressione para continuar a gravação. ATENÇÃO
­ A título na entrada do início da gravação da música seguinte
­ Na exibição de "escrita" é, as suas edições MD
Você também pode inserir o título para continuar Foi gravado. Durante a exibição de "escrita"
É.
Por favor, tenha cuidado para não dar a vibração. atuação
­ A entrada é concluída e o título de operação 6 de ENTER
Você pode não ser capaz de fazer.
Quando você pressiona, quando você pressiona o MD TITLE / EDIT
Coloque o título à canção. · 65 MD ou mais caracteres do título foi introduzido
Ele não pode ser editada nesta máquina. Insira um título
· CD a gravação sincronizada, no caso de o melhor disco de sucesso
Edite com o equipamento.
A função de reserva de título ( \ canto superior direito dos participantes Descrição
Título durante a gravação de até 15 peças de música por detalhes)
Você também pode preceder a entrar. <Notas>
­ Antes da gravação termina operação 6 Pressione a tecla ENTER de
­ No meio da operação e pressione a introdução de títulos de MD TITLE / EDIT
Quando não havia seja, ele desativou o título da música
Você pode desligar a energia.
Será. ­ Quando a falsa está em write­proteger estado MD,
6 Pressione a tecla ENTER Quando você pressiona o MD TITLE / EDIT "DISC PROTECTED"
Não será exibida. Quando a operação de edição, de MD
A partir do ecrã da "EDIÇÃO", a seguir Operando novamente voltar a guia apagamento proteger
Será no visor de entrada título da canção.
Por favor.
\
tabela de caracteres de correspondência de entrada de título do controle remoto

­ Seguido de quando a entrada de título é, se a operação 3
Faça et al.
­ Quando ele colocou o título na última canção do MD,
A partir da apresentação do "EDIÇÃO", a última canção
mostrador de entrada do título será repetido.
7 Quando terminar a introdução do título,

Pressione ENTER novamente
Ele irá retornar para a exibição do MD B. M
D
8 do MD B 0 eject the Press MD o
edição
De piscar de exibição "escrita" coleção
MD vai sair. para
que

B MD
81

página 82

dividir
Divida a canção (dividir)  

É possível dividir a canção, adicionando uma marca de faixa em que necessário, no meio e no início da canção.
Tais como medley e transmissão FM Depois de gravar, você pode atribuir um número de música. número da canção de divisão mais tarde é a sua própria
Dinamicamente aumentar.
3­6

CANCELAR
dois
oito

quatro
sete
A operação da edição no MD reprodução somente
Para "BMD reproduzir" é
Ele é exibido, e em seguida liberado. cinco

1 entrar na MD a ser editado para B ranhura MD 3 Pressione o botão SET

é
piscando
2 Prima MD TITLE / EDIT

Selecione "DIVIDE"

número de música
tempo de jogo
4 ¢ /> ou </ 4 Imprensa dividida
Alterar como segue cada vez que pressionar o MD TITLE / EDIT
Ri­lo.
Escolha Tailândia música

▼ (Ou o título da canção)
| Escolha

Exemplo: 3 Ao selecionar uma música para dividir a música
piscando


­ Número Você também pode selecionar pressionando a tecla. número
▼ Se você selecionar pressionando a tecla, a reprodução da música escolhida pelo início
visor B MD Você.

82   Continua na página

página 83

5 B MD £ / 8 começar a jogar Imprensa 8 pressione a tecla Enter

fazer A partir de mostrar o "EDIÇÃO",
Quando no desempenho, operação 6 proceder à Ele piscará exibição "por escrito".
Você. A reprodução irá parar automaticamente.
Divisão da canção terminou.
\

6 Pressione o botão SET no ponto em que deseja dividida

Voltar 3 segundos castanha de onde você quer dividir
Você joga.


Blink é "3" e "4", aumentar o número de músicas uma canção
ATENÇÃO
­ Na exibição de "escrita" é, as suas edições MD
Foi gravado. Durante a exibição de "escrita"
Por favor, tenha cuidado para não dar a vibração. atuação
Você pode não ser capaz de fazer.

· SET antes de pressionar o + / ¡  Ou 1 / ­ imprensa
Avanço rápido / recuar para a parte que pretende dividir
<Notas>
Você também pode. ­ A maneira em liberar a edição de imprensa CANCELAR MD de operação
­ Quando elas são divididas como desejado, a operação 8 proceder
Você pode.
Você vê. ­ Quando a falsa está em write­proteger estado MD,
­ É morder, como a música da cabeça e narração Quando você pressiona o MD TITLE / EDIT "DISC PROTECTED"
Caso, a operação de 7 ir. O local onde a multa isolada
Não será exibida. Quando a operação de edição, de MD
Ele pode ser ajustado. Operando novamente voltar a guia apagamento proteger
7 + / ¡ Ou 1 / ­ Pressione a multa Por favor.
ajustar · Para voltar ao original, quer a operação de junção (join)
É. "Conectando as músicas (JOIN)" \consulte a página
± 128 posições (cerca de ± 8 segundos)
­ Dependendo MD não deve ser capaz de "faixas separadas"
Você pode ajustar em um intervalo. Há. (Por exemplo, eu coisa que gravou 254 canções
Mova marca de faixa pouco a pouco Etc), quando tais MD é, Operação 8 ENTER no
E, a partir da localização móvel até depois de 3 segundos
Quando você pressiona, para exibir o "DISC BMD CHEIA!".
E repetidamente jogar.

Exemplo: + 20 quando a posição foi de ajuste fino

M
D
o
edição
coleção
· Quando o ajuste fino é concluída, a operação 8 ir. para
que

83

página 84
juntar
Conectar­se a música (JOIN)  

Você pode combinar duas músicas adjacentes para remover a marca de faixa desnecessárias em uma canção.
O número de música e o JOIN vai diminuir automaticamente.
3, 5

CANCELAR
dois
seis

quatro

A operação da edição no MD reprodução somente
Para "BMD reproduzir" é
Ele é exibido, e em seguida liberado.

1 entrar na MD a ser editado para B ranhura MD 3 Pressione o botão SET

2 Prima MD TITLE / EDIT

Selecione "UNIR"

4 ¢ /> ou </ 4 Pressione o atum
Alterar como segue cada vez que pressionar o MD TITLE / EDIT
Escolher música Getai
Ri­lo.
▼ Exemplo: A segunda canção e 3 e ligar a música
Você pode, escolha uma terceira canção. anterior
▼ (Ou o título da canção) Você pode se conectar com a música.
| Escolha
▼ "2", "3", flashes


Canções que levam canções escolhidas

­ Número Você também pode selecionar pressionando a tecla. número
▼ Se você selecionar pressionando a tecla, a reprodução da música escolhida pelo início
visor B MD Você.


  Continua na página
84

página 85

5 Pressione o botão SET
6 Pressione a tecla ENTER

A partir de mostrar o "EDIÇÃO",
Ele piscará exibição "por escrito".
Quando em jogo, e paragem automática.
Trabalhando ligar a música for concluída,
Número de faixas de música calendário
Ele reduz uma canção.


ATENÇÃO
­ Na exibição de "escrita" é, as suas edições MD
Foi gravado. Durante a exibição de "escrita"
Por favor, tenha cuidado para não dar a vibração. atuação
Você pode não ser capaz de fazer.

<Notas>
­ A maneira em liberar a edição de imprensa CANCELAR MD de operação
Você pode.
­ Quando a falsa está em write­proteger estado MD,
Quando você pressiona o MD TITLE / EDIT "DISC PROTECTED"
Não será exibida. Quando a operação de edição, de MD
Operando novamente voltar a guia apagamento proteger M
Por favor. D
o
· Para voltar ao original, o funcionamento do DIVIDE (dividir) edição
Você. "Divida a canção (dividir)" \ consulte a página coleção
­ Por MD não pode sequer "ligar a música" para
Existe a. (Por exemplo, apenas uma faixa não é registrada que
MD, etc.), quando tais MD, Operação 4 Detsuna
Você não pode escolher uma canção gel.

85

página 86

mudança
Mover uma faixa (MOVE)  

Ele troca a música para escolher uma música e o destino que você deseja mover.

3, 5, 7

CANCELAR
dois
oito

4­6

A operação da edição no MD reprodução somente
Para "BMD reproduzir" é
Ele é exibido, e em seguida liberado.

1 entrar na MD a ser editado para B ranhura MD 3 Pressione o botão SET

2 Prima MD TITLE / EDIT

Select "MOVE"
4 ¢ /> ou </ 4 Prima para mover
Escolha a música que você deseja
Alterar como segue cada vez que pressionar o MD TITLE / EDIT
Ri­lo.

▼ (Ou o título da canção)
| Escolha Exemplo: 3 Ao mover a faixa piscando


Música que você deseja mover

­ Número Você também pode selecionar pressionando a tecla. número
▼ Se você selecionar pressionando a tecla, a reprodução da música escolhida pelo início
visor B MD Você.


Continua na página
86  

página 87

5 Pressione o botão SET 8 pressione a tecla Enter

A partir de mostrar o "EDIÇÃO",
Ele piscará exibição "por escrito".
Quando em jogo, e paragem automática.
Movimento da música vai acabar.
\

6 ¢ /> ou </ 4 Prima para mover
Escolha um destino

ATENÇÃO
­ Na exibição de "escrita" é, as suas edições MD
Exemplo: quando o destino para 5 faixas Foi gravado. Durante a exibição de "escrita"
"3" e "5" está a piscar Por favor, tenha cuidado para não dar a vibração. atuação
Você pode não ser capaz de fazer.

<Notas>
­ A maneira em liberar a edição de imprensa CANCELAR MD de operação
destino Você pode.
­ Quando a falsa está em write­proteger estado MD,
­ Número Você também pode selecionar pressionando a tecla. número
Quando você pressiona o MD TITLE / EDIT "DISC PROTECTED"
Se você selecionar pressionando a tecla, a reprodução da música escolhida pelo início
Você. Não será exibida. Quando a operação de edição, de MD
Operando novamente voltar a guia apagamento proteger
7 Pressione o botão SET Por favor.
  M
D
o
edição
coleção
para
que

87

página 88

apagar
Desligue uma música (ERASE)  

Para apagar a especificada uma canção. número da música das canções mais tarde apagado irá diminuir automaticamente.

3, 5

CANCELAR
dois
seis

quatro

A operação da edição no MD reprodução somente
Para "BMD reproduzir" é
Ele é exibido, e em seguida liberado.

1 entrar na MD a ser editado para B ranhura MD 3 Pressione o botão SET

2 Prima MD TITLE / EDIT

Seleccione "ERASE"

4 ¢ /> ou </ 4 extinga Imprensa
Escolha uma música
Alterar como segue cada vez que pressionar o MD TITLE / EDIT
Ri­lo.

▼ (Ou o título da canção)
| Escolha Exemplo: 3 Ao desligar a música piscando


Canções para apagar

­ Número Você também pode selecionar pressionando a tecla. número
▼ Se você selecionar pressionando a tecla, a reprodução da música escolhida pelo início
visor B MD Você.


Continua na página
88  
página 89

5 Pressione o botão SET

6 Pressione a tecla ENTER

A partir de mostrar o "EDIÇÃO",
Ele piscará exibição "por escrito".
Quando em jogo, e paragem automática.
música especificado desapareceu, Myuji '
Redução do número de canções calendário do relógio é uma música ou
É.


ATENÇÃO
­ Na exibição de "escrita" é, as suas edições MD
Foi gravado. Durante a exibição de "escrita"
Por favor, tenha cuidado para não dar a vibração. atuação
Você pode não ser capaz de fazer.
­ Uma vez fora da canção, você não será capaz de retornar. grande
MD que contém a comutação da gravação, o botão de prevenção de apagamento acidental
Por favor, mantenha a mudar. (\Consulte a página)

<Notas>
­ A maneira em liberar a edição de imprensa CANCELAR MD de operação
Você pode.
M
­ Quando a falsa está em write­proteger estado MD, D
Quando você pressiona o MD TITLE / EDIT "DISC PROTECTED" o
Não será exibida. Quando a operação de edição, de MD edição
Operando novamente voltar a guia apagamento proteger coleção
Por favor. para
que

89

página 90

tudo apagar
Desligue todas as músicas (ALL ERASE)  

Apagar todo o conteúdo que foi gravado no MD, eo disco em branco.

três

CANCELAR
dois
quatro

A operação da edição no MD reprodução somente
Para "BMD reproduzir"
Não parece, release.

1 entrar na MD a ser apagada no slot B MD 3 Pressione o botão SET

é
2 Prima MD TITLE / EDIT

Selecione "ALL ERASE"

4 pressione o ENTER

A partir de mostrar o "EDIÇÃO",
Alterar como segue cada vez que pressionar o MD TITLE / EDIT Ele piscará exibição "por escrito".
Ri­lo. Quando o apagamento das canções foi concluída
▼ É apresentado "DISC EM BRANCO BMD"
Will.
▼ (Ou o título da canção) \
| Escolha

▼ \


visor B MD  

noventa

página 91

ATENÇÃO

­ Na exibição de "escrita" é, as suas edições MD
Foi gravado. Durante a exibição de "escrita"
Por favor, tenha cuidado para não dar a vibração. atuação
Você pode não ser capaz de fazer.
­ Uma vez fora da canção, você não será capaz de retornar. grande
MD que contém a comutação da gravação, o botão de prevenção de apagamento acidental
Por favor, mantenha a mudar. (\Consulte a página)

<Notas>
­ A maneira em liberar a edição de imprensa CANCELAR MD de operação
Você pode.
­ Quando a falsa está em write­proteger estado MD,
Quando você pressiona o MD TITLE / EDIT "DISC PROTECTED"
Não será exibida. Quando a operação de edição, de MD
Operando novamente voltar a guia apagamento proteger
Por favor.
M
D
o
edição
coleção
para
que

91

página 92

cronômetro

Esta unidade tem três tipos de temporizadores.

Temporizador (Sleep Timer página)
Utilize esta opção quando você quiser dormir enquanto ouve música.
· O poder de definir o tempo para o estado "OFF", você vai poder automaticamente quando o tempo decorrido definido como "Off".

Temporizador Diário (despertador página)
É um timer que é executado ao mesmo tempo cada dia como um alarme.
­ (Hora em que a energia é ligada "ON") hora de início, (o tempo que o poder é "OFF") fonte de tempo final, você quer ouvir, definir o volume
E constante. Fade­in função para aumentar gradualmente o volume quando o temporizador começa a funcionar ainda vem com.

temporizador REC (gravação temporizada
página)
É um temporizador que a mensagem de gravação do programa de rádio, tal como durante a ausência. Apenas uma vez o trabalho depois de definir.
­ (Hora em que a energia é ligada "ON"), tempo de gravação, defina a estação para registrar o tempo final (o tempo que o aparelho é ligado a
"Off")
Você.

1. Por favor, certifique­se de manter, de acordo com o relógio antes da definição do timer.
2. O conteúdo do temporizador conjunto é armazenado enquanto você não definir novamente.
3. Em caso de falha de energia ou quando o plugue foi puxado lá fora é que as definições do temporizador são liberados. configurações
Por favor, defina novamente o relógio e temporizador quando o desaparecido.

Quando a reserva temporizador é sobreposto

Quando o temporizador acidentalmente fixada ao mesmo tempo, o temporizador do aparelho funciona como se segue.

configurações Comportamento do real

temporizador REC tem precedência.
ON OFF ON OFF
temporizador REC
exemplo 1 OFF
Sleep Timer

01:00 01:30 02:00 01:00 01:30
temporizador REC 20 segundos imediatamente antes da ON é som interrompido.

temporizador REC tem precedência.
ON OFF ON OFF
temporizador REC
exemplo 2 ON OFF
temporizador DAILY ON

6:00 6:30 7:00 7:30 06:00 06:30 07:30


temporizador REC 20 segundos imediatamente antes da ON é som interrompido.

92

página 93

Sleep Timer (temporizador de suspensão)

Definir usando o controle remoto. dados
Por favor, certifique­se de manter, de acordo com o relógio antes da definição do temporizador. sotavento
mamãe
sobre
o
uso
Cormorant
dois

1 para a fonte de jogar estado Quando você muda o tempo definido sono
Restante Quando você pressiona uma vez SLEEP após ajuste Sleep Timer
Para exibir a hora.
2 Pressione o SLEEP
Quando você alterar a definição, o tempo desejado pressionando o SLEEP
Para definir o tempo de sono Ele mudará para.

Exemplo: Quando em jogar CD1 Cancelamento do temporizador SLEEP
Definição vai pressionar a dormir depois de configuração Temporizador
E o tempo exibido no visor da fonte (cancelado). cronômetro
Ele será cancelada.
Também é cancelada quando você pressiona o poder que o poder de "OFF"
Você.

Torna­se uma noite em Sleep Timer
Cada vez que pressionar o SLEEP, como o tempo de sono do próximo
Alterações. Para acordar o temporizador DAILY
1. Definir o temporizador DAILY ( \~ página
Referência)
E 2. a fonte que deseja ouvir o estado de desempenho
3. Defina o tempo, pressionando o SLEEP
· Quando você definir o sleep timer, display ­ Automaticamente após um lapso de um tempo determinado, no poder é "OFF"
Brilho Lee torna­se dimmer (luz brilhante) Agora, o fornecimento de energia no horário de início do temporizador diário é "ON"
Você. ⋮ Será.
aviso
Após um lapso de tempo definido, é automaticamente o poder
· REC Esta função pode ser utilizada em combinação com temporizadores, sono Tailândia
Será "Off".
Quando se trata de a hora de início do temporizador REC durante o comportamento Marr
temporizador REC, ao contrário, mudar.

93
página 94

Temporizador Diário (despertador)

Mesmo quando o poder é "ON" que lhe permite ajustar o timer diariamente, mesmo quando o "Off".
Por favor, certifique­se de manter, de acordo com o relógio para antes das definições do temporizador. Se ele não atender às definições do temporizador diár
Não, você não pode.
um
3 (quando eu estava definido no poder "ON")

dois CANCELAR

1 Pressione o relógio / temporizador 2 vezes 2 ¢ /> ou </ 4 usando o SET
Para mostrar "ON" Definir o temporizador de
" Hora de início do temporizador \ End Time \ quer ouvir
Fonte \ volume de definir na ordem dos ".
piscando Método de definição específica, sob a operação 2­1. visita Kedah de
Sai.
Se você cometer um erro no meio da configuração, pressione o botão Cancel ou
É. Para retornar à configuração anterior.
­ Uma vez ajustado para liberar o temporizador DAILY
Up, o temporizador é iniciado ao mesmo tempo todos os dias
piscando Você.
Muda conforme a seguir cada vez que pressionar o relógio / temporizador
Poder quando se trata de tempo do temporizador termina automaticamente
Você. Definido para [Off ".
  
▼ \
DIÁRIO on / off exibição

Em exibição (temporizador DAILY) | escolher
▼ 2­1. Definir a hora de início
REC on / off exibição ¢ /> ou </ 4 Pressione depois de seleccionar a "hora"
▼ Pressione SET. Então ¢ /> ou </ 4 a imprensa
Em exibição (REC temporizador) , Em seguida, pressione o botão SET de select "minuto".

CLOCK SET (Exibição de ajuste de tempo) Exemplo: Quando a hora de início foi fixado em 07:30

Mostrador antes da definição



94 Continua na página

página 95

2­2. Programar o fim 2­4. Configurações de volume dados


¢ /> ou </ 4 Pressione depois de seleccionar a "hora" ¢ /> ou </ 4 Prima para definir o volume sotavento
mamãe
Pressione SET. Então ¢ /> ou </ 4 a imprensa Pressione o botão SET partir. sobre
, Em seguida, pressione o botão SET de select "minuto". O volume pode ser ajustado para 0­50.
ouso
Exemplo: Quando você definir o volume para "12"
Exemplo: quando você definir a hora de fim de 8h00, 00 minutos Cormorant

· Definir o volume e definição de temporizador DAILY
Não será encerrado. As definições no visor
2­3. Definir a fonte que deseja ouvir A exibição de uma maneira, a exibição do ajuste do temporizador anterior
① ¢ /> ou </ 4 Press, FM, AM, Para voltar ao.
CD, A MD, B MD, AUX, AUX DIGITAL,
Quando eu era um conjunto de temporizador DAILY no poder "ON"
Pressione o botão SET para selecionar uma das seguintes opções: TAPE
Quando você seleciona a transmissão de FM ou AM: 3 Pressione o poder que o poder é "OFF"
②  ¢ /> ou </ 4 Prima para determinadas lojas
para exibir DIÁRIO é listado como
O SET depois de selecionar o número de memória das estações de televisão
Por favor, certifique­se de que.
Press. Depois de pressionar o SET é, 2­4. Para continuar
Você.

­ Temporizador torna­se a hora de início e DAILY Tailândia
Quando você seleciona o CD: Marr é iniciado, a alimentação de energia, quando se trata do fim dos tempos
(Tenho anteriormente colocar o CD na bandeja de CD)
②  ¢ /> ou </ 4 Prima para ouvir deseja CD
Será automaticamente "OFF".

Pressionar o SET de selecionar um número. Pressione o botão SET
Depois que você é, 2­4. Para ir.

Quando você seleciona a um MD ou B MD: Cancelamento do temporizador diário e reajuste
(Eu pus um pré­MD)
②  SET de select "A MD" ou "MD B"
Definir o conteúdo do temporizador diário é armazenado.
Se não se define deseja operar o temporizador sem alterar
Depois de pressionar a, 2­4. Para ir. Para cancelar, re­set, quando você quiser retornar a operação do temporizador
E o.
AUX, escolheu AUX DIGITAL ou TAPE Release (tais como a noite antes de um feriado)
quando:
② O TIMER / CLOCK Prima uma vez foi para exibir "DAILY"
 Depois de pressionar o SET para escolher é 2­4. Para ir.
Imprensa após CANCELAR. Ele é exibido "DAILY OFF"
· Por favor use o equipamento com uma função timer. É, exibição do temporizador de
DIÁRIO desliga­se e.
Para re­definir (como a véspera do atendimento, escola)
O TIMER / CLOCK Prima uma vez foi para exibir "DAILY"
  Imprensa após SET. ajustes da tabela para exibir
Shows, exibição do temporizador de
DIÁRIO acende­se com.

ATENÇÃO
· CD ou quando você seleciona o MD, temporizador DAILY
Em que você não será capaz de programar o desempenho.

95

página 96

temporizador REC (gravação temporizada)  

Mesmo quando o poder é "ON" pode ser a configuração do temporizador REC mesmo quando o "Off".
Por favor, certifique­se de manter, de acordo com o relógio para antes das definições do temporizador. Se você não fazer juntos, as definições do temporizad
Não, você não pode.
um
3 (quando eu estava definido no poder "ON")

dois CANCELAR

1 Pressione o relógio / temporizador 4 vezes 2 ¢ /> ou </ 4 usando o SET
Para mostrar "ON" Definir o temporizador de
" Hora de início do temporizador \ tempo do fim \ registro de liberação
piscando Okukyoku \ modo de gravação definido na ordem dos ".
Método de definição específica, consulte a partir da página.
Se você cometer um erro no meio da configuração, pressione o botão Cancel ou
É. Para retornar à configuração anterior.
• O MD para gravação não se esqueça de B ranhura MD
E você faz.
piscando · REC durante a gravação no temporizador, o volume automaticamente
0 marcas.
Muda conforme a seguir cada vez que pressionar o relógio / temporizador
Você. \


DIÁRIO on / off exibição

Em exibição (Temporizador Diário)  

Continua na página
REC on / off exibição

Em exibição (temporizador REC) | escolher

CLOCK SET (Exibição de ajuste de tempo)

Mostrador antes da definição


96

página 97

2­1. Definir a hora de início Quando no poder "On" foi a definição do temporizador REC
dados
¢ /> ou </ 4 Pressione depois de seleccionar a "hora" 3 Pressione o poder que o poder é "OFF" sotavento
mamãe
Pressione SET. Então ¢ /> ou </ 4 a imprensa para exibir "REC" é exibido como sobre
, Em seguida, pressione o botão SET de select "minuto". Por favor, certifique­se de que. o
⋮ uso
Exemplo: Quando você definir a hora de início para 07:30 Cormorant
­ O temporizador de gravação programada torna­se a hora de início
Para começar, a energia é automaticamente quando se trata do fim dos tempos
Será "OFF" a.
· Volume durante a gravação for 0, o alto­falante e da cabeça
Nenhum som é emitido a partir Dohon.
2­2. Programar o fim REC Quando o tempo terminar, a operação do temporizador antes
¢ /> ou </ 4 Pressione depois de seleccionar a "hora" Ele irá retornar para o volume.
Pressione SET. Então ¢ /> ou </ 4 a imprensa · Botão REC além do controle de volume durante a operação do temporizador
, Em seguida, pressione o botão SET de select "minuto". Quando você faz uma operação a operação do temporizador será cancelada.

Exemplo: quando você definir a hora de fim de 8h00, 00 minutos

Re­configuração ea liberação do temporizador REC
temporizador REC, mas será cancelado com a operação one­time,
As configurações foram armazenados.
2­3. A configuração da estação de difusão a ser gravado Quando a próxima gravação sem alterar as configurações, os dados REC
¢ /> ou </ 4 estações de transmissão a ser gravado pressionando o E a re­configuração do temporizador.
Pressionar o SET de seleccionar um número predefinido.
"­Configuração re"
Prima três vezes para o relógio / TIMER para mostrar "REC"
Pressione o botão SET partir.
"REC" acende­se e, fixando
2­4. Definir o modo de gravação
Ele exibe um através do conteúdo.
¢ /> ou </ 4 Prima para seleccionar o modo de gravação
Pressionar o SET de Nde. "Release"
Prima três vezes para o relógio / TIMER para mostrar "REC"
Pressione a cancelar a partir de. "REC OFF" é exibido,
REC STEREO REC STEREO Exibição do temporizador de
REC vai sair com.
↑ ↓
MONO REC MONO REC
: Gravação estéreo
: Mono (um longo tempo) de gravação

Definir o temporizador REC Quando definir o modo de gravação
Não será encerrado. Uma através das configurações para mostrar
Desde a exibição, ou para voltar ao visor antes da definição do temporizador
É.

97

página 98

Ouvir o som de outro equipamento ligado

Ouvir o som do equipamento conectado ao terminal TAPE ou terminal de entrada digital AUX.
Esta máquina, por isso tem um conversor integrado de amostragem taxa, equipamento digital, tal como um receptor de sinais BS ou DAT
Ele suporta.

um um

1 Pressione o TAPE / AUX Para a gravação de equipamentos digitais
Esta unidade tem uma taxa de amostragem do conversor embutido
Você. equipamento digital da frequência de amostragem (32kHz,
44,1, você pode gravar sem ter em conta a 48kHz).

corpo remoto

É alterada da seguinte forma sempre que premir o TAPE / AUX
Você.

TAPE

AUX

AUX DIGITAL

2 para um dispositivo ligado para o estado de jogo

O tal como ajustar o volume com as funções do amplificador desta máquina
Você.

­ Certifique­se de que ele está conectado corretamente.

98
página 99

função de bloqueio infantil

O slot MD ea bandeja de CD com fechadura electrónica ± ou não saem MD também pressionar a, bandeja de CD é aberta
Você pode ser como em nenhum. Isto é conveniente para crianças pequenas de prevenção de prejuízo.
E depois siga com o corpo.
dois

um

intelectual
Tsu
em
contato

em
Ho
dente

esta
e

1 o poder de "OFF" Para cancelar o bloqueio para crianças
Operação 1. a operação 2. Faça novamente.
Quando o poder é "ON" e pressione o POWER.
Para exibir o "UNLOCKED" no visor, slot MD
Para liberar as portas de bloqueio para crianças e bandeja do CD.

2 de A MD ■ de A MD enquanto pressiona o
± Pressione o <Notas>
­ Modo de exibição é "DISPLAY OFF (consumo Relógio
Para exibir o "LOCKED" no visor, MD Quando na lâmpada) ", a configuração de segurança para crianças
Ranhura e a bandeja do CD está bloqueado. E o lançamento não pode ser.

· Bloqueio de crianças com e como ± também pressionar o
Para exibir o "LOCKED" no visor, MD
Ou a bandeja do CD não sair.
­ A fonte de alimentação está no "OFF" ± Pressionando o display
Você receberá um "Bloqueado". A fonte de alimentação do "OFF"
Ainda é.

99

página 100

Tabela Guia Área AM
● Guia Área AM lista de estações de radiodifusão (função de guia área após a estação de transmissão que pode chamar numa base regional por)
Unidade de frequência: kHz
Transmitido da áreafrequência pré­definida estação de transmissão (P é o da pré­selecção)
código de área
Nome Estado
Representante Nome da Cidade, onde Ku entrar
P­1 P­2 P­3 P­4 P­5 P­6 P­7 P­8
011,0121 ~ 0129
Hokkaido Sapporo NHK primeiro
NHK segunda
HBC HBC NHK primeiro NHK segunda
HBC STV
0130­0136
0141   0149 567 747 801 864 945 1125 1287 1440
0140­0149
~

0150­0152 Hokkaido Abashiri NHK segunda NHK segunda


HBC STV NHK primeiro HBC STV NHK primeiro
0157­0159 Kitami 702 747 801 909 1188 1449 1485 1584
0153­0156 Hokkaido Kushiro NHK primeiro NHK primeiro
STV STV NHK segunda NHK segunda
HBC HBC
585 603 882 1071 1125 1152 1269 1404
0137­0139 Hokkaido Hakodate NHK primeiro STV NHK primeiroNHK segunda
STV HBC HBC NHK segunda
567 639 675 747 882 900 1269 1467
0160­0169 Hokkaido AsahikawaNHK primeiro NHK segunda
NHK primeiro
NHK primeiro
HBC NHK primeiroSTV NHK segunda
621 747 792 837 864 927 1197 1602
0172­0179 Aomori Aomori NHK segunda NHK primeiro
NHK primeiro
RAB RAB
774 963 999 1233 1485 * * *
018 Akita Akita NHK segunda
ABS NHK primeiro
0182­0189 774 936 1503 * * * * *
019 Iwate Morioka NHK primeiro
IBC NHK segunda
NHK segunda
0191­0199 531 684 774 1386 * * * *
022 Miyagi Sendai NHK primeiro
NHK segunda
TBC
De 0220­0229 891 1089 1260 * * * * *
023 Yamagata Yamagata NHK primeiro
NHK segunda
YBC NHK primeiro
0233­0239 540 774 918 1368 * * * *
024 Fukushima Koriyama NHK segunda
NHK primeiro
RFC RFC
0240­0249 693 846 1098 1458 * * * *
025 Niigata Niigata NHK primeiro
NHK primeiro
BSN BSN BSN NHK segunda
0250­0259 792 837 1062 1116 1530 1593 * *
026 Nagano Nagano NHK primeiro NHK primeiro
NHK segunda
NHK primeiro
SBC SBC
0260­0269 540 621 693 819 864 1098 * *
027 Gunma Maebashi NHK primeiro
NHK segunda
TBS Bunka Japão
0270­0279 594 693 954 1134 1242 * * *
028 Tochigi, Ibaraki
UtsunomiyaNHK primeiro
NHK segunda
TBS Bunka Japão CRT
0281­0289 594 693 954 1134 1242 1530 * *
0280.029 Ibaraki Mito NHK primeiro
NHK segunda
TBS Bunka IBS Japão IBS
De 0.291­0.299 594 693 954 1134 1197 1242 1458 *
03.042 ~ 045.047
Tóquio, Kanagawa
Tóquio NHK primeiro
NHK segunda
AFN TBS Bunka Japão Rádio Nihon
048,0421 ~ 0499
Chiba, Saitama 594 693 810 954 1134 1242 1422 *
052,0521 ~ 0529
Aichi Nagoya NHK primeiro
NHK segunda
CBC Tokai rádio SBS GIFU
0531­0536 729 909 1053 1332 1404 1431 * *
053054 Shizuoka Shizuoka NHK segunda
NHK primeiro
SBS
0537­0549 639 882 1404 * * * *
055 Yamanashi Kofu NHK segunda
YBS NHK primeiroTBS Bunka Japão
0551­0557 693 765 927 954 1134 1242 * *
0550 Shizuoka Numazu NHK segunda NHK primeiro
SBS SBS
0558­0559 639 882 1404 1557 * * * *
056 Aichi, GifuGifu NHK primeiro
NHK primeiro
NHK segunda
CBC Tokai rádio GIFU
0561­0589 729 792 909 1053 1332 1431 * *
059 triplo Tsu NHK primeiro
NHK segunda
CBC rádio Tokai 
0592­0599 729 828 1053 1332 * * * *
06 Osaka Osaka AM KOBE NHK primeiro
NHK segunda
abc KBS MBS OSAKA
0720­0729 558 666 828 1008 1143 1179 1314 *
0734­0739 Wakayama WakayamaNHK primeiro NHK segunda
abc MBS OSAKAWBS
666 828 1008 1179 1314 1431 * *
● Esta memória da máquina AM transmitido até 15 estações ­ você pode, mas * emissoras para marcar o campo ea P­9 ~ P­15 é a memória ­ não foi.
Pode programar as suas estações de transmissão favoritas em seu próprio país.
● Se o povo de transmissão AM nas proximidades pode ser bem recebido, o código da transmissão local área que deseja ouvir após pressionar o GUIA DE
Enter, pressione SET.
cem

página 101

Tabela Guia Área AM

● Guia Área AM lista de estações de radiodifusão (função de guia área após a estação de transmissão que pode chamar numa base regional por)
Unidade de frequência: kHz
Transmitido da área frequência pré­definida estação de transmissão (P é o da pré­selecção)
Nome Estado
código de área Representante Nome da Cidade, onde Ku entrar
P­1 P­2 P­3 P­4 P­5 P­6 P­7 P­8
075 Quioto Quioto NHK primeiro NHK segunda
abc KBS MBS OSAKA
0740­0759 Nara, Shiga 666 828 1008 1143 1179 1314 * *
076 Ishikawa Kanazawa MRO NHK primeiro NHK segunda
0761­0762 1107 1224 1386 * * * * *
0763­0766 Toyama Toyama NHK primeiro KNB NHK segunda
648 738 1035 * * * * * intelectual
0760 Ishikawa Nanao NHK primeiro
MRO NHK segunda Tsu
0767­0769 540 1107 1386 * * * * * em
077 Quioto, Shiga
Otsu NHK primeiro
NHK segunda
abc KBS MBS KBS OSAKA contato
0771­0775 666 828 1008 1143 1179 1215 1314 * lá
0770 Fukui Fukui FBC NHK primeiro NHK segunda em
0776­0779 864 927 1521 * * * * * Ho
078 Hyogo Kobe AM KOBE NHK primeiro
NHK segunda
abc MBS OSAKA dente
0790­0799 558 666 828 1008 1179 1314 * * lá
082,0823 ~ 0826
HiroshimaHiroshimaNHK segunda
NHK primeiro
RCC esta
0828­0829 702 1071 1350 * * * * * e
0830­0839 YamaguchiYamaguchiNHK primeiro KRY KRY NHK segunda AFN
0840­0849 HiroshimaOnomichi NHK primeiro
0820,0827 675 765
RCC 918
NHK segunda
1377 1575 * * *
999 1530 1602 * * * * *
0851­0856 Shimane Matsue BSS NHK primeiro
BSS NHK segunda
900 1296 1431 1593 * * * *
0857­0859 Tottori Yonago BSS NHK primeiro
NHK segunda
NHK primeiro
BSS
900 963 1125 1368 1431 * * *
086 Okayama, Hiroshima
Okayama NHK primeiro
NHK segunda
RSK
0861­0869 603 1386 1494 * * * * *
087 Kagawa TakamatsuNHK segunda
NHK segunda
NHK primeiro
RNC
0875­0879 828 1035 1368 1449 * * * *
0883­0886 TokushimaTokushimaNHK segunda
NHK primeiro
JRT
828 945 1269 * * * * *
0880 Kochi Kochi RKC NHK primeiro
NHK primeiro
NHK segunda
RKC
0887­0889 900 990 999 1152 1197 * * *
089 Ehime MatsuyamaNHK primeiro
NHK primeiro
Nancy16 NHK segunda
0891­0899 846 963 1116 1512 * * * *
092093 Fukuoka Fukuoka NHK primeiro
NHK segunda
RKB KBC  
0930,0940 ~ 0949
Nagasaki 612 1017 1278 1413 * * * *
0951­0955 saga saga NHK primeiro
NHK segunda
NHK primeiro
RKB KBC NBC
612 873 963 1278 1413 1458 * *
095,0920,0950
Nagasaki Nagasaki NHK primeiro
NHK segunda
NHK primeiro
NBC NBC
0956­0959 684 873 981 1098 1233 * * *
096 KumamotoKumamotoNHK primeiro
NHK primeiro
NHK segunda
RKK NHK primeiro
0964­0969 756 846 873 1197 1341 * * *
097 muito muito NHK primeiro
NHK segunda
OBS
0972­0979 639 873 1098 * * * * *
0981­0987 Miyazaki Miyazaki NHK primeiro
NHK primeiro
NHK segunda
MRT OBS NHK segunda
540 621 873 936 1098 1467 * *
098,0980 Okinawa Naha NHK primeiro
NHK primeiro
AFN RBC ROK NHK segunda
0988­0989 540 549 648 738 864 1125 * *
099 KagoshimaKagoshimaNHK primeiro
NHK primeiro
MBC NHK segunda
0991­0999 576 792 1107 1386 * * * *
● áreas onde o código de área é alterada, deve inserir o código de área antes da mudança. Além disso, o código de área é de 5 dígitos ou seis dígitos da área
, Por favor insira os 4 dígitos da cabeça.

101

página 102

Sobre MD  

MD (Mini Disco) é um novo áudio digital que utiliza um disco com um diâmetro de 64 milímetros, mesmo com uma pequena multi­funções,
No som de alta qualidade, você pode estéreo de gravação / reprodução de até 80 minutos, quando o uso MD­80.

Obra de cartucho

O tamanho do cartucho, 68 × 72 milímetros, de bolso, 5 mm de espessura, um diâmetro na
Porque ele está alojado é de 64 mm do disco, é muito conveniente para transportar e de armazenamento.
O disco na, para a unidade de cartucho e o obturador é protegido fechado,
Poeira e sujeira, você não tem que colocar os arranhões e impressões digitais. Controlar é conveniente.

Dois tipos de disco

O MD (mini disco), só podem ser gravados podem ser reproduzidos como "MD gravável" Há dois tipos de disco de "reprodução­only MD."
Como jogar, mas é um dos disco também ler o sinal pelo método de irradiação de luz laser refletido, como gravar diferente
Ri­lo.
Reprodução somente MD
Comercialmente disponível MD um tipo que tem sido utilizado em software (mini­disco), a gravação pode ser
Não. Os dados são gravados na presença de pequenas depressões chamada CD mesmo poço
Você tem. É referido como "disco óptico" um disco de um tal sistema de gravação.
recordable MD
Na gravação para o MD (mini disco), de modo a ser gravado muitas vezes, beneficiar de uma magnética
recordable MD
Reprodução somente MD
Para usar para gravar os dados. O disco de um tal sistema de registo ", o magneto­óptico
(MO: Magneto­Optical) é chamado de disco ".
adaptativo transformar acústico codificação
ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding)

MD (mini disco), quando é cerca de metade do tamanho, mas o mesmo de CD convencional
Você pode entre recorde. Foi a "pressão de som recém­desenvolvido
Isso foi possível pela redução tecnologia (ATRAC) ". "A tecnologia de compressão de áudio
(ATRAC) "é, cortando os componentes do som que não é ouvido sobre a audibilidade
Dados foi compactado menor. Dados a registar por esta técnica
A cerca de um quinto do valor dos dados originais, até 80 minutos de estéreo
Ele permitiu a gravação / reprodução.

usuário mesa de conteúdo


UTOC (Tabela Usuário de conteúdos)

Para a gravação de MD (mini disco), além do conteúdo da canção,
Há uma "tabela de conteúdos (UTOC)". Porque cada música é gravada
Posição é, a canção do separador, e tal como a ordem canção foi gravada, este
Índice Ao olhar, você pode rapidamente, como cueing.
Além disso, quando a edição, mas para mudar esta "tabela de conteúdos (UTOC)"
Apenas em, você não precisa re­gravar o conteúdo da canção.

102

página 103

memória guarda salto som

Se você quiser jogar um MD (mini disco), é uma mosca na vibração do som
→→

Estranhamente, uma vez armazenados os dados da canção a ser tocada na memória
Para manter a função é chamada de "pular som de memória guarda". PARE
Esta função, ler de sinal do disco no laser óptico na vibração
Dados de "som pular memória guarda" no caso de você não se visto
Uma vez que não soa realmente ouvir a interrupção. intelectual
Tsu
Decoder Decoder em
contato

em
Durante a reprodução normal
Quando a vibração Ho
dente
serial sistema de gestão de cópias lá
Regras de gravação digital (SCMS) esta
e

E áudio digital, áudio para trocar o sinal de áudio permanece sinal digital através de um terminal digital de entrada / saída
Pelo seu equipamento, CD (compact disc), MD (mini disco), DAT (fita de áudio digital) Nadogaa
Ri­lo. Estes registro de dispositivos (cópia) que pode quase sem degradar o sinal de música. Para este fim, de autor
Vai precisar de um regulamento cópia para proteger os direitos, isso é determinado é o SCMS.

serial cópia gestão sistema


SCMS (Serial Copy Management System)

A gestão de cópias de série do sistema, copyright ok NO
Para proteção Ken, os sinais digitais entre equipamentos de áudio digital
DIGITAL DIGITAL
É pode ser copiado sem a coisa que define apenas uma geração e.
O que você estava gravando, ho de gozo pessoal
Ele faz, na lei de direitos autorais, não pode ser usado sem a permissão do detentor dos direitos autorais.
É de notar que o preço desta commodity, pelas disposições da lei de direitos autorais,
ATENÇÃO
Ele contém a compensação de gravação privada. Esta disposição, MD que foi gravada digitalmente nesta unidade, outra
Não é possível a gravação digital no equipamento.
Inquéritos sobre a compensação de gravação privada:
O Instituto de compensação de gravação privada Management Association
03 sobre 5353 sobre 0336 (die)

No que diz respeito à velocidade alta (maior do que a velocidade constante) de gravação

Gravação para o MD (mini disco) é possível gravar (copiar) a uma velocidade maior do que a velocidade constante. Devido a isso copyright
Regulamento é necessária para proteger o.
Nesta máquina, de alta velocidade registrada canção uma vez a partir de um CD, e não tenha decorrido 74 minutos desde o início da gravação da música, pela s
Gravação (gravação de alta velocidade e de velocidade constante (velocidade normal) de gravação) não pode ser que o
Por exemplo, se você tem a gravação da primeira faixa do CD de alta velocidade, é de 74 minutos da gravação de alta velocidade é iniciado, a primeira faixa do
Não é possível gravar a uma alta velocidade e velocidade constante (velocidade normal) o MD.

103
página 104

mensagem MD de

A mensagem a ser exibida no visor da unidade vai ter os seguintes significados.

mensagem significado remédio

AMD disco em branco Exceto quando a nova gravação, outro pré­gravado
Nada do que contém o MD onde não é gravado nada.
BMD disco em branco Por favor, ser substituído no MD.

Não pode participarTentei concatenar uma música que não podem entrar.
MD é um sistema sobre as restrições.
"\ Consulte a página "

DISC ERROR MD é anormal (danificado). Substitua o MD.

BMD Disc Full! Tempo livre do disco não é suficiente. pista
O número é mais do que 254. Por favor, ser substituído no MD para outras gravações.

EMERGÊNCIA 7 Pare de uma vez pressionando o botão,
Erro ocorre durante a gravação. 0 recuperar o botão MD Press (MD ejetar)
PARE
Ri para fora, por favor, re­operação novamente.
AMD NO DISC
MD não está ligado. Por favor, coloque o MD.
BMD NO DISC
DVD e CD­ROM (como um CD de vídeo) de
BMD NON AUDIO Tentei de gravação digital. Por favor, pare a gravação.

Por favor, ser substituído no registro para o MD.
BMD REPRODUZIREu estava tentando gravar e editar o MD só de reprodução.

DISC Deslocando o botão de prevenção de apagamento acidental do MD. (buracos fechados
MD está protegido contra gravação. estado de aleta)
PROTEGIDO
"\ Consulte a página "

SCMS NÃO PODE Uma cópia de uma cópia do digital gravado MD
COPY Eu estava tentando fazer. Gravar usando a entrada analógica.

BMD DIGITAL IN terminal de entrada digital Conecte AUX é o equipamento de origem
Corretamente conectando o equipamento fonte.
DESBLOQUEAR Não tem sido.

HCMS NÃO PODE Quando você inicia uma alta velocidade de gravação de uma canção que foi gravada em alta velocidade
temporizador interno para proteção de direitos autorais Hatarakima
COPY Eu estava tentando gravar ou a partir de um ponto dentro de 74 minutos.
É. Para iniciar a gravação a espera pelo menos 74 minutos
Por favor, seja.
Não é possível ouvir Tentei ouvir o som do CD durante a gravação de alta velocidade.
Durante a gravação de alta velocidade, você não ouve o som do CD.
Pressione o botão SOURCE da outra fonte
Por favor, ouvir o som.

104

página 105

Sobre restrições MD
MD é, a fita cassete convencional e DAT tem que registrar informações no método proprietário diferente. método de gravação deste MD
Porque existem algumas restrições, você pode gostar o seguinte. Estes sintomas não são um mau funcionamento do produto.

sintoma causa intelectual


Tsu
em
Use o tempo possível de gravação indicado na MD
MD, independentemente do tempo, existe um limite para o número de faixas que podem ser gravados
contato
"DISC embora ainda não totalmente
Sim, você. O número de música não pode gravar a ser 255 ou mais. lá
FULL "é exibida. (O número máximo de gravação de músicas 254 canções) em
Ho
dente

Margem na gravação de tempo possível com o número de música esta
"DISC FULL" mesa para e
É mostrado.
Ao repetir a operação para regravar parcialmente apagado, o disco não
Aqui você pode liberar parte. O MD foi de tal gravação,
Você não pode usar "JOIN" função. 1 canção dos dados serão gravados finamente dividido em parte livre. Durante a gravação,
porção dividida é aumentada e que a "DISC FULL" é exibida
Há.
Quando divididos está nele é de 8 segundos ou menos da parte, a música ", Cadastre­máquina
Não aumenta o tempo restante também desligar a música
Não. Não é possível ligar com capacidade ". Além disso, mesmo se essa parte fora do restante
tempo Ri não vai aumentar. A canção que foi gravada separadamente finamente, fast­forward
E rebobinar a quando o som pode ser interrompido.
Fast­forward, se você retroceder o, som
Pode ser interrompido.

Além disso, o tempo restante eo tempo de gravação
MD, a gravação que não há 2 segundos de espaço contíguo a um mínimo pode
Para fazer. Portanto, MD fez um monte de curta porção livre é realmente gravada
Além disso, a receita que tenha sido exibida no MD
Não registrar tempo possível. Tempo que pode ser de som, será encurtada.

105

página 106

kana fracasso? Antes que você pense que

Antes de solicitar uma Solução ... reparação de problema, consulte antes um pouco.

referência
sintoma causa remédio
página

Não há som. Você tem a conexão errada. Paix "conexão" ­ para ver o di­, entre em contato corretamente


,
Por favor, re­ligação.

Os auscultadores estão ligados. Desligue o fone de ouvido.

Para o botão de prevenção de apagamento acidental do MD para gravação possível estado
não esteja protegido contra gravação MD
Não é possível gravar o MD.
That. That.
AM Lumpur ­ antena de quadro é perto do corpo
AM Lumpur ­ vai mudar a posição e orientação da antena de quadro
Para ter.
Transmitido para ouvir no ruído Por favor.
Dolorosa.
Tem ainda tornar antena empacotados
Boas orientações do melhor estado de recepção, pin ­ rastejando com emissões
That. Por favor use.

Obstrução entre a porção de recepção de luz de controle remoto
Você pode controlar remotamente a operação
A. Por favor, remova o obstáculo.
Não.
Se não fechar ao corpo
Ele não pode ser operado.
As pilhas estão fracas. Por favor, substitua as baterias.

O som do CD é interrompido.
CD é, como arranhões e sujeira.CD uma castanha ­ por favor, e treinamento.

Como a superfície de impressão, tal como uma letra do CD é na parte superior,
CD não jogar. CD é virada de cabeça para baixo.
Por favor, coloque corretamente na bandeja de CD.

Jogando de um CD ou MD
Orvalho sobre a lente é anexado (condensação).
O poder enquanto o "ON", 1 a 2 horas de espera
Ele não começa. Use de seca.

Ruído que Boone E instalar a unidade na sua vizinhança imediata da TV
Ela sai. Por favor, instale o aparelho longe da TV. ­
Não.

● Se você não quiser funcionar corretamente mesmo que o tratamento dos acima
Esta unidade, fizemos um monte de ação no trabalho do microcomputador. Deve, se não funcionar bem, mesmo se você pressionar qualquer botão, uma vez f
Por favor volte a ligar depois de esperar por uma desconexão, enquanto o da tomada elétrica. Em seguida, volte a acertar o relógio.
● Quando a alimentação pressionando o poder de "On", e depois o som de operação da unidade de MD. Este é o ruído de funcionamento para fornecer energia p
Não há.

106

página 107

Garantia e serviço pós­venda

Garantia (anexo) período mínimo de peças de performance de reparação

De peças de reposição para o seu equipamento
cartão de garantia, deverá receber do seu revendedor
período mínimo é de oito anos após o fim da produção.
Não. Verifique a sua entrada como "data de compra e loja de vendas nome"
De após, depois de ler atentamente a descrição, mantê­lo em um lugar seguro
Por favor. Este período de tempo é devido à orientação do Ministério do Comércio Internacional e Indústria.
intelectual
período de garantia Tsu
1 ano a partir da data de compra As peças do desempenho de reparação, a fim de manter a função do produto
em
É peças necessárias. contato

Consulta e dúvidas sobre a reparação em
Ho
dente
Consulta e todas as perguntas relacionadas com a reparação, referem­se aos "Victor Serviços Contactos" do comerciante ou ~ página de compra

Entre em contato com o representante de serviço local no momento. esta
e
Quando você pede para o reparo reparação de viagem de negócios

Por favor verifique, de acordo com o "antes que você pense kana fracasso?" Disse a página. Ainda quando não é anormal, interrompa o uso, a compra
Por favor, consulte a sua agência de vendas local para reparos de até têm.

Durante o período de garantia Quando o período de garantia já passou

Por favor, apresente o cartão de garantia é a reparação ocasião. cartão de garantia
Se isso pode ser usado se o reparo é, a seu pedido
Comerciante será reparado de acordo com as disposições do.
Vai ser reparado.

Especificações definido apenas taxa de reparação
O que nós gostaríamos que você entre em contato conosco

Nome do produto
sistema MD componente Compact
As taxas são para reparar o produto com sucesso falhou.
nome do tipoMX­S7WMD
Data de compra
Ano data mês taxa técnica
As despesas de pessoal de pessoal técnico, os custos da educação tecnologia, instrumentos de mediç
Despesas gerais e as despesas administrativas estão incluídas.
Falha de circunstâncias
(O mais específico possível)
Sua planta viva
(Por favor, informe­nos também para marcar, como nas proximidades da)
O seu nome Este preço partes que foi usado para reparar. Outro acessório para reparar
taxa de peças
número de telefone Existe também o caso, incluindo um membro ou semelhante para ser.
Visite sua data desejada

À custa da ordem para enviar um técnico para o local do produto
Taxa de viagem de negócios
É. Caso contrário, você pode obter uma taxa de estacionamento.
nota útil Comprar nome de loja
( ) ­

★ perguntar
Gravação, como resultado de um mau funcionamento ou falha desta unidade, os danos que ocorreram desde as oportunidades perdidas para uso em tal desemp
Para qualquer compensação incidental de dano, porque a Companhia não assume nenhuma responsabilidade em tudo, por favor, entenda com antecedência.

107

page 108

Victor Serviços Contactos (Victor Serviço Engineering Co., Ltd.)

Serviço pós­venda de produtos Victor, consulte o seu agente

Se você não está acostumado ao seu pedido serviço pós­venda é o seu representante local da garantia por escrito em seu movimento, etc., o mais próximo
Por favor, consulte a "janela de consulta".

Miyakofu
nome de bases
TEL Coloque solo em péMiyakofu
nome de bases
TEL Coloque solo em pé
nome Prefecture nome Prefecture
North Road Sea Chiba
Sapporo SC
(011)898­1180 Sapporo Atsubetsu Distrito Atsubetsu leste 5 Artigo 1­chome, 2­29
004­0005 [Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
Tomakomai SS
(0144) 34­6682 Tomakomai Midoricho 2­7­11
053­0032 centro de serviço área metropolitana de Tóquio
(03) 5803­2888
113­0033 
Asahi rio SC
(0166) 61­3659 Asahikawa Kamuinijo 3­2­15
070­8012 Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F

[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Hokkaido
North viu SS
(0157) 25­8557 Kitami Yamashita­cho 4­7­19
090­0037 ChibaChiba SC(043)246­2588 Mihama­ku, Chiba City, Saiwaicho 2­1­1
Kushiro SC
(0154) 24­0797 Kushiro Wakatake­cho 6­13Kisarazu SS
085­0036 261­0001
Obihiro SS
(0155) 24­4493 Obihiro Higashirokujominami 12­11
080­0806 (0438) 23­3035 Kisarazu Kiyomidai 2­1­3 
292­0000 Graça Edifício 1F

Hakodate SS
(0138) 46­5324 Kashiwa SC
(0471) 75­4322
Hakodate Mihara 3­16­25 Ura SS depreciação
041­0806 Kashiwa Toyoshiki 512­10­67
277­0863
(047)353­6189 Urayasu Todaijima 2­13­27
279­0001
leste Norte Tóquio
SC floresta azul
(0177) 23­2261 Aomori Katsuragi 4­6­17
030­0844
floresta azul
Hachinohe SS
(0178) 44­4521 Hachinohe Aoba 2­21­2 [Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
031­0804
Hiroshi antes SS
(0172) 28­0165 Hirosaki Takada 1­13­1
036­8084 centro de serviço área metropolitana de Tóquio
(03) 5803­2888 Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F
113­0033
Sheng Oka SC
mão da rocha (019)637­0121 Morioka Tsushida 9 Chiwari 24­1
020­0835 [Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
SS pântano de água
(0197) 22­2773 Mizusawa Cidade Tenmondaidori 3­12
023­0815 Hongo SC (03) 5684­8254 Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo Edifício 1F
113­0033
Akita SC(018)824­3189 Akita San'nonakazono­cho 4­1
010­0953 Akihabara SS
(03) 3251­2128 Chiyoda­ku, Tokyo Sotokanda 1­6­6
101­0021
AkitaGrande SS mansão
(0186) 43­0980 Odate Misono­cho, 5­6Tóquio
017­0874 Amassar cavalo SC
(03) 3993­7520 Nerima­ku, Tokyo Toyotamaminami 1­19­1
176­0014
SS mão Horizontal
(0182) 32­8873 Yokote Akasaka em forma Avenue em direção 3­6
013­0064 Grande SC campo
(03) 3727­9385 Ota­ku, Tokyo Kitasenzoku 2­20­6
145­0062
Sendai SC
Miyagi (022)287­0151 Sendai City, Wakabayashi­ku Rokuchonomenishi cho 7­13
984­0011 Oito Wang criança SC
(0426) 46­6914 Hachioji, Tokyo Owada­cho, 2­9­6
192­0045
Pedra que enrola SS
(0225) 94­7711 Ishinomaki Kadowaki forma quarta roda Yachi 8­18
986­0853
SC em forma de montanha
(023)642­0279
Montanha­shaped Yamagata City Matsuyama 3­12­18
990­2412
Sakata SS(0234) 26­7145 Sakata Kamegasaki 6­6­1 [Especialista em equipamento comercial] da sua consulta
998­0842
County montanha SC
(024)952­6331 Koriyama Tsutsumi 1­3 centro de manutenção de área metropolitana de Tóquio
963­0205 (03) 3874­5231 Taito­ku, Tokyo Negishi 5­4­3
110­0003
Iwaki SS
Fukushima (0246) 28­4991 Iwaki Cidade Tairakamiarakawa Jisakura­cho 19­4
970­8034
Aizuwakamatsu SS
(0242) 32­0247 Aizuwakamatsu Takizawa­cho, 1­5
965­0022 Saitama
Fukushima SS
(024)553­9437 Fukushima Hon'nai forma Nanbara 26­1
960­0103 [Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
Kanto­KOSHINETSU centro de serviço área metropolitana de Tóquio
(03) 5803­2888 Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F
113­0033
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
centro de serviço área metropolitana de Tóquio
(025)241­4003
113­0033  Saitama
Omiya SC Omiya Higashionari cho 2­658­1
330­0037
(048)654­5241
Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F

[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Bear Valley SS Gyoda Josai 2­7­39 duplo Heights Ishiyama B
361­0057
(0485) 53­5105
Niigata SC
(025)242­3431 Niigata Akashi 1­2­19
950­0084 Kawagoe SS Kawagoe Komuro 491­1
350­1106
(0492) 42­4496
NiigataComprimento Oka SS
(0258) 24­8391 Sob Nagaoka Shimojo 2­1366­1
940­0012
Joetsu SS(0255) 45­1734 Joetsu Gochi 1­11
942­0081 rio Deus Nana
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
centro de serviço área metropolitana de Tóquio
(03) 5803­2888 Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F
113­0033
centro de serviço área metropolitana de Tóquio
(026)221­7607
113­0033  [Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F
[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Yokohama SC
Nagano
Nagano SC(026)221­6583 Nagano Kawaishinden 962­1
380­0913 (045)651­0403 Yokohama, Naka­ku, Oginamachi 1­3­1
231­0028
Pinho esta SS
(0263) 25­9165 Yokosuka SS
Kanagawa
Matsumoto Kamata 2­3­50
390­0837 (0468) 34­9261 Yokosuka Kurihama 6­4­1
239­0831
Kawasaki SC
(044)975­1879
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta Kawasaki Miyamae­ku, Nanpeidai 3­2 (segunda Ishihara Construção)
216­0024
centro de serviço área metropolitana de Tóquio
(027)255­5982
113­0033  SC montículo plana
(0463) 23­2687 Hiratsuka Oimatsu­cho, 4­9 (Kimura Construção)
254­0033
Gunma Sagami Hara SC
[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta (042)776­2052 Sagamihara Kobuchi 3­7­4
229­0004
Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F

Antes Ponte SC
(027)255­5921 Maebashi Owatari cho 1­19­1
371­0854
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
centro de serviço área metropolitana de Tóquio
Tochigi (028)635­2938
113­0033  Shizuoka
Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F
[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Woo Metropolitan Palace SC
(028)638­1639 Shizuoka SC
Utsunomiya Sumiyoshi­cho, 17­9
320­0864 (054)282­4141 Shizuoka Kyokukin 6­5­28
422­8006
Pântano Tsu SS
Shizuoka (0559) 22­1557
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
  Numazu Tsutsui­cho 6­5
410­0041
centro de serviço área metropolitana de Tóquio
(03) 5803­2888
113­0033  Hamamatsu SS
(053)421­3441 Hamamatsu City, North Island Town, 785
435­0041
Ibaraki Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F

[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Tsuchiura SC
(0298) 21­8756 Tsuchiura Fujisaki 1­10­1
300­0813
Mito SS (029)246­1506 Mito Motoyoshida­cho, 1077
310­0836
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta

centro de serviço área metropolitana de Tóquio
113­0033 
(055)227­5773 Hongo, Bunkyo­ku, Tokyo 3­14­7 Victor Hongo edifício 4F
Yamanashi
[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Kofu SS(055)237­4016 Kofu Yuda 2­11­5
400­0864
108

página 109

Miyakofu
nome de bases
TEL Coloque solo em pé Miyakofu
nome de bases
TEL Coloque solo em pé
intelectual
nome Prefecture nome Prefecture
Tokai, Riku Kita China Tsu
Nagoya SC montanha Oka
Oka montanha SC
Nishikasugai Nishiharu Kunotsubo Kamoda 121­1
(086)243­1566 700­0927 em
Okayama Nishifurumatsunishi cho 8­23
(0568) 25­3235
481­0041 contato
AichiMikawa SS (0564) 26­1005
444­2133 Hiroshima SC
Okazaki Inokuchi­cho Kawahara oeste 31
(082)243­9839 730­0825 Gu, Hiroshima Konan 3­9­17
Toyohashi SS
(0532) 64­0815
440­0853 Fu Montanha SS
Toyohashi Sato 5­19­1Hiroshima (0849) 31­6984 721­0973 Fukuyama Minamizao cho 3­5­15

Gifu Gifu SS (058)274­1947 Gifu Usaminami 3­1­28  
500­8367 em
Yamaguchi SC Yoshiki­gun Ogori­cho, Hanazonocho 5­28
triploSS Triplo(0593) 52­0841
Tsu SS (059)229­7780
Yokkaichi Eriko 2­15­2
510­0076
Tsu Oaza Fujikata 485­18
514­0815
(0839) 73­3708
Tokuyama SS
Yamaguchi (0834) 27­1331
754­0022
745­0042 Ho
Tokuyama Cidade Nokami 2­35
ToyamaToyama SC(076)425­2397 Sob instituições SS
Toyama Nikuchi­cho, chome 1­3
939­8211 (0832) 51­1040 751­0852 dente
Shimonoseki Kumano­cho 2­14­23
Ishikawa
Kanazawa SC
(076)269­4821 Kanazawa Shinbohon Yonchome 65­17 Shikoku
921­8662 lá
FukuiFukui SS(0776) 53­6916 Fukui desenvolvimento oeste 3­211
910­0843 esta
KagawaPinho elevado SC
(087)866­1200 761­8057 Takamatsu Tamura­cho, 205­1
Kinki Tokushima
Virtude Ilha SC
(088)622­7387 770­8052 Tokushima Okihama 2­37 e
KochiKochi SS(088)882­0546 780­8122 Kochi Takasushin­cho, 4­143
[Serviço relacionadas com todos] da sua consulta
ShigaShiga SS (077)582­5812 Pine SC montanha
(089)923­0372 791­8015 centro de Matsuyama 1­4­12
Moriyama batota Town, 268
524­0033 EhimeUwajima SS(0895) 20­1018 798­0087 Uwajima Sakashizu peito do pé 407­40
Niihama SS
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta(0897) 67­1030 792­0881 Niihama Matsumiko 2­2­25
QuiotoOsaka SC(06) 6304­5731 Yodogawa­ku, Osaka Tagawa 2­4­28 Kyushu­Okinawa
532­0027
do sul
[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Fukuoka SC Hakata­ku, Fukuoka City Hakata Station 4­16­1
(092)431­1261 812­0011
Kyoto SC(075)313­3189 Kyoto Shimogyo Shichijogoshonouchikita­cho, 91
600­8861 Hisashi destilado US SC
(0942) 39­3495 830­0038 Kurume, Nishi­cho Konoura 1­1192
[Serviço relacionadas com todos] da sua consulta Fukuoka
Quioto North Kyushu SC
(093)921­3981 802­0065 Kitakyushu Kokurakita Ku Mihagino 2­9­3
norte Fukuchiyama SS  
Fukuchiyama Atsuhigashi cho 145­2
620­0059
(0773) 22­8664 saga SS saga
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta(0952) 26­8785 840­0023 Saga saco Cidade Honjo­cho 265­1 Oaza
Osaka SC(06) 6304­5731 Nagasaki SC
Nagasaki
Yodogawa­ku, Osaka Tagawa 2­4­28 (095)862­5522 852­8021 Nagasaki Shiroyama­cho 9­13
532­0027 Sasebo SS
Nara[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta (0956) 33­5568 857­1166 Sasebo Kikaze cho 1467­2
Grande minuto
Grande SS minuto
(097)543­1422 870­0822 Oita Avenue cho 4­1­2
Nara SS (07442) 4­6271 Kashihara Kuzumoto cho 834­2
634­0007 Kumamoto
Kumamoto SC
(096)353­4536 861­4101 Kumamoto visão de perto cho 8­1­10
Miyazaki SS
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta
Miyazaki (0985) 24­5401 880­0032 Miyazaki Kirishima­cho, 3­59
Osaka SC(06) 6304­5731 Estendendo Oka SS
Yodogawa­ku, Osaka Tagawa 2­4­28
532­0027 (0982) 35­7077 882­0857 Nobeoka Soryo­cho 24­3
Kagoshima
crianças Deer Island SC
(099)267­3572 891­0114 Kagoshima Komatsubara 2­23­28
[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
Okinawa
Okinawa SC
(098)898­3631 901­2224 Prefeitura de Okinawa Ginowan Mashiki 1­13­16
OsakaOsaka SC
Minami Osaka SC
Yodogawa­ku, Osaka Tagawa 2­4­28
532­0027
(06) 6304­5731
Osaka Tennoji­ku, Kobashi­cho, 10­16
543­0028 shadow mountain
(06) 6768­5489
Sakai SC(0722) 54­2881 Sakai cem Kotoriume­cho 3­chome, 21­2 Isuke Heights
591­8032 Sanin Victor Sales Co., Ltd.
[Especialista em equipamento comercial] da sua consultacentro de serviço
raízes insulares (0852) 31­8900 690­0823 Matsue Gakuen 1­16­39
operações de negócios equipamentos C
(06) 6304­6715 (Matsue Yonago responsável)
Yodogawa­ku, Osaka Tagawa 2­4­28
532­0027
[Serviço relacionadas com todos] da sua consulta Os restauradores escritório Izumo
(0853) 21­4611 693­0001 Izumo Imaichi­cho, 854
Wakayama
Wakayama SS Os restauradores escritório Hamada
Wakayama Ota 430­8 pássaro preparativa (0855) 22­1584 697­0023 Hamada Nagasawa­cho, 671­1
(0734) 72­6799
640­8323 Os restauradores escritório Tottori
(0857) 23­2151 680­0845 Tottori Chiyomi 1­chome, 22­1
Tanabe SS(0739) 22­9914 Tanabe Mori 1­19­18
646­0023
[Especialista em negócio de reparação de viagem] da sua consulta 0999
Osaka SC (06) 6304­5731 Yodogawa­ku, Osaka Tagawa 2­4­28
532­0027 ● Para abreviaturas 
Hyogo SC é a abreviatura do centro de serviço.
SS é a abreviatura da estação de serviço.
[Reparação Confiada, peças para reparo] janela de consulta
oriental ­ Localização, porque há momentos em que o número de telefone está sujeita a alterações, ser prevenido
Kobe SC(078)252­0562 Chuo­ku, Kobe Isogamidori 3­2­16
651­0086 Por favor.
Akira SS pedra
(078)924­1104 Akashi Nishiakashikita cho 3­12­9 Konishi Edifício 1F
673­0018
Hyogo[Serviço relacionadas com todos] da sua consulta
oeste parte
Himeji SS(0792) 34­3833 Himeji Chujiminamino­cho 11­1
670­0975

109

página 110

Especificações principais Especificações e aspecto dos ─ esta máquina, pode ser sujeita a alterações sem aviso prévio para melhoria. ─

■ MD / receptor CD (CA­MXS7WMD)

secção do amplificador tempotratopessoa
expressão
: OCL Entrada diferencial cortesia
Real para a saída máxima
: 40W + 40W (EIAJ / 6Ω)
entrada
o Poder
finalcriança
: <Analog>
TAPE × 1 sistema, 212mV / 42kΩ
AUX × 1 sistema, 520mV / 47kΩ
<Digital>
AUX entrada digital × 1, ­23dBm ~ ­15dBm
(Tipo ângulo óptica jack)
(Frequência de amostragem 32kHz / 44.1kHz / 48kHz
correspondência)
fora o Poder
finalcriança
: <Analog>
TAPE × 1 sistema, 160mV / 2.3kΩ
terminal da coluna × 1 sistema,
Fit impedância 6Ω 16Ω ~

Frequência recebida
FM: 108.0MHz ~ 76.0MHz
sintonizador
AM: 531kHz ~ 1,629kHz
Um para baixo
te na FM: 75Ω desequilibrado
AM: Terminal de antena externa (antena de quadro)

Tailândia Ma sobre formato
: 1 dia 2 de acção (DIÁRIO, REC)
unidade de temporização sleep timer : 10,20,30,60,90,120 minutos
quando
tempo
mesaShows
: Indicação em 24 horas

formulário expressão
: Sistema de áudio Mini­Disc Digital
Secção do deck de MD Durante a gravação Tempo de reprodução de som
: 80 minutos (MD­80 utilização, quando B MD gravação estéreo deck)
frequência de amostragem
: 44,1
esquema de compressão de voz
: Sistema de ATRAC
Chi turbocompressor baixo número de nel
: Estéreo de dois canais ou mono
características de frequência
: 20Hz ~ 20kHz (EIAJ)

formulário expressão
: Sistema de áudio digital de disco compacto
seção de CD frequência de amostragem
: 44,1
Chi turbocompressor baixo número de nel
: Estéreo de dois canais
características de frequência
: 20Hz ~ 20kHz (EIAJ)

As dimensões máximas forma externa
: Largura 215 milímetros x altura 217 milímetros × 335 milímetros de profundidade
unidade comum qualidade quantidade
: Sobre a 7,8 kg

110

página 111


■ Speaker (SP­MXS7WMD)

alto­falante formulário expressão


: Tipo 3­way bass­reflex
alto­falante Baixo: 14,5 centímetros tipo cone X 1
Para agudos médio: 3.0cm tipo cúpula equilibrada X 1
Agudos: 1.5cm tipo dome X 1
constante
caso entrada
o Poder
: 12.5W (JIS)
maisgrandeentrada
o Poder
: 50W (JIS) intelectual
impedância nominal
: 6Ω Tsu
em
banda jogo frequência
: 40Hz ~ 20kHz contato
nível de pressão sonora de saída
: 84.5dB / W · m lá
As dimensões máximas forma externa
: Largura 170 milímetros x altura 290 milímetros × 212 milímetros de profundidade
em
qualidade quantidade
: Sobre a 2,9 kg (1 pcs) Ho
dente

■ Sistema MD componente compacto (MX­S7WMD)
esta
e
poderfontepoder
pressão
: AC100V (50Hz / 60Hz uso comum)
compreensivo extinção
despesa
poder
o Poder
: 89W (quando a fonte de alimentação "ON")
3.8W (quando a fonte de alimentação "OFF", quando o modo off­poupança de energia)
1.4W (quando a fonte de alimentação "OFF", quando o modo de poupança de energia on)
As dimensões máximas forma externa
: Largura 555 milímetros x altura 290 milímetros × 335 milímetros de profundidade
qualidade quantidade
: Sobre 13,6 kg

antena AM .............................................. 1
acessórios FM simplificado antena .............................................. . 1
controle remoto (RM­SMXS7WMD) ........................... 1
pilhas AA (para operação de controle remoto de confirmação) ................... 2
Código Speaker (localizado na caixa do alto­falante) ... 2

· EIAJ é um valor numérico pelo método de medição especificado na Electronic Industries Association of Japão padrão.
­ Esta máquina é um produto licenciado que é baseado no Estados Unidos e patentes estrangeiras de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Acessórios opcionais
­ Acessórios opcionais, em seu revendedor
· Limpador de lentes de CD : CL­CDL Por favor, compra.
· Limpador de lentes MD : CL­ML
· Dispositivo Matching : VZ­71A
· Cabo óptico digital : XN­110SA
· Código pin RCA : NC­180G
­ Jogador gravado : AL­E350
­ Equalizador Phono : AC­S100J
(Para o jogador de registro)

111

página 112
Ou eles estão se movendo, se você está tendo problemas, tais como presentes, entre em contato com o suporte técnico da Panasonic abaixo.

~ "Victor Serviços Contactos" na página 113­0033, Tokyo, Bunkyo­ku, Hongo 3­chome, 14­7 edifício Victor Hongo
Por favor, visite.
Yubinbango543­0028 Osaka Tennoji­ku, Kobashi­cho, 10­16 Osaka Victorville
Texto original

〒113­0033 東京都文京区本郷3丁目14­7 ビクター本郷ビル

Sugerir uma tradução melhor

Divisão de áudio
Yubinbango371­8543 1 de Maebashi, Gunma Owatari endereço de chome 10­machi ☎ dial­in (027)254­8952
112© 1999 Victor Company of Japan, Limited 0999TNMNATSAN

Você também pode gostar