Você está na página 1de 32

Machine Translated by Google

COMPRESSORES DE VELOCIDADE VARIÁVEL


VOCÊ CONTROLA A SOLUÇÃO

MANUAL SMART DROP-IN

www.embraco.com abril de 2020 Versão 07


Machine Translated by Google

ANTES DE VOCÊ COMEÇAR


Inglês
Inglês
• A operação incorreta pode resultar em
Inglês
lesões corporais ou morte devido a
risco elétrico.
AVISO
!!!
AVISO
AVISO
• A operação incorreta pode causar lesões
corporais ou resultar em danos ao
CUIDADO
!!! equipamento.
CUIDADO
CUIDADO
PERCEBER
PERCEBER • Conter sugestões úteis ou referências a
PERCEBER materiais não abordados neste documento.
Machine Translated by Google

Conteúdo

1. INTRODUÇÃO 1

2 LÓGICA DE RETIRADA INTELIGENTE 2

3 INSTALAÇÃO 4
3.1 Interfaces 3.1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Requisitos Mínimos do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.1.2 Passo a passo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


3.2 Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2.1 Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.2.2 Onde comprar os módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4 VOCÊ CONTROLA A INTERFACE 4.1 14

Você controla a ferramenta de desenvolvimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.1.1 Inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 Você Controla a Ferramenta de Produção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Verificação do registro do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 20

UM PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO SÉRIE 21


Machine Translated by Google

PRECAUÇÕES GERAIS

• O kit de módulos de comunicação não pode ser manuseado com


Inversor ligado.

• Não manuseie o Inversor enquanto estiver


com o inglês energizado.
todas De acordo
as conexões com
o Inversor desligado.

• Não manuseie cabos energizados.

! • A entrada de personalização You Control (porta micro USB dos


Inversores) não possui isolamento elétrico. Use em inglês os
AVISO módulos de comunicação fornecidos
definidos pela Embraco emelétrico.
inglês para garantir o isolamento
Consulte os Capítulos 3 e 4 para
obter informações sobre os módulos de comunicação indicados e
personalização do produto.

!!!
AVISO
AVISO
CUIDADO

• Somente pessoal qualificado tem permissão para instalar e operar


PERCEBER er o 'You Control Kit' e Inversores.
!!
CUIDADO
CUIDADO

PERCEBER • Evite o uso de comunicação serial com o Inversor enquanto estiver


PERCEBER
usando o 'Você Control Interface'.
Machine Translated by Google

TERMOS DE USO
INGLÊS
1. A Embraco se compromete, a seu exclusivo critério, a fornecer e o Cliente concorda em
adquirir o aplicativo Smart Drop-In (também denominado “Soÿtware” quando se refere
apenas aos módulos disponíveis na plataforma Embraco e como “Kit” quando se refere ao
hardware e demais componentes acompanhantes utilizados no aplicativo Smart Drop-In)
descritos no pedido do Cliente, visando exclusivamente configurar o inversor da Embraco
para uso dos compressores da Embraco em sistemas de refrigeração de acordo com o
manual de instruções. Embraco e Cliente, em conjunto, doravante denominados “Partes”.

2. A Embraco e o Cliente concordam que não há exclusividade entre as Partes com relação à
compra do Soÿtware nas condições aqui estabelecidas, salvo acordo em contrário por escrito
entre as Partes.

3. O Cliente está proibido de fazer qualquer alteração no Soÿtware sem


conhecimento prévio da Embraco, que deve ser notificado imediatamente em caso de
falha ou mau funcionamento do Soÿtware.

4. As especificações técnicas do hardware e demais componentes que o acompanham estão


definidas no manual de instruções e a Embraco somente será responsável pela correta
funcionalidade do Kit quando o uso do Smart Drop-In estiver em conformidade com as
diretrizes fornecidas pela Embraco.

5. O Cliente deverá cumprir, observar, respeitar, seguir e fazer cumprir todas as leis relativas
à proteção e preservação do meio ambiente e leis trabalhistas durante a utilização do Kit,
arcando com todas e quaisquer cobranças e/ou multas que possam ser incorridas como
resultado da sua não conformidade exclusiva.

6. O Cliente concorda em seguir todas as diretrizes de uso e manutenção estabelecidas no


manual de instruções compartilhado com o Kit e disponibilizado com o Soÿtware.

7. A Embraco garante que todo Kit estará livre de defeitos no momento do envio, de acordo
com as especificações técnicas informadas pela Embraco e terá garantia pelo prazo de
90 (noventa) dias.

8. A Embraco não se responsabiliza por qualquer defeito, incompatibilidade, erro, problema


ou inconsistência resultante do uso indevido do Soÿtware/Kit. O Cliente assume toda a
responsabilidade por qualquer risco de mau funcionamento do Soÿtware/Kit se for mal
utilizado ou aplicado incorretamente por Funcionários ou terceiros contratados pelo Cliente.
Machine Translated by Google

9. O Cliente isentará a Embraco de quaisquer ações judiciais e/ou processos


administrativos que o Cliente venha a causar, por si ou por terceiros sob sua
responsabilidade, que, de qualquer forma, estejam vinculados à relação jurídica
mantida entre as partes, sendo responsável, mas não limitado a pagamentos de
indenização e custas judiciais. O Cliente também se compromete a solicitar
formalmente à autoridade competente a substituição e/ou exclusão da Embraco da
reclamação ou ação judicial.

10. Sob nenhuma circunstância a Embraco será responsável por (a) perda de produção,
receita, dados ou lucros, (b) danos conseqüentes e indiretos ao Cliente ou terceiros
em situações em que o Cliente tenha causado devido ao uso indevido do Soÿtware/Kit.

11. As Partes comprometem-se a manter sigilo absoluto de todos os detalhes, relatórios,


dados e atividades desenvolvidas, obtidas por meio ou em conexão com as
Condições Gerais de Compra do Smart Drop-In, sob pena de serem responsabilizadas
por quaisquer danos que possam ser causados à outra Parte, em caso de infração.
Machine Translated by Google

Condições Gerais de Compra


CHINÊS
1. A Embraco, a seu exclusivo critério, promete fornecer, o cliente promete comprar, o produto Smart detalhado no aplicativo do cliente

Drop-In (no

restante deste documento, quando se referir exclusivamente aos módulos fornecidos pela plataforma Embraco, doravante denominado "software"; quando se referir ao

hardware e demais peças correspondentes utilizadas pelo aplicativo Smart Drop-In É chamado de "pacote"), cujo único objetivo é configurar o inversor fornecido pela Embraco para

utilizar o compressor Embraco no sistema de refrigeração de acordo com as instruções. A Embraco e o cliente são referidos como "ambas as partes".

2. A Embraco e o cliente concordam que, salvo acordo por escrito, as duas partes não estão limitadas à compra de software especial devido às condições aqui estabelecidas.

3. Sem a prévia autorização da Embraco, os clientes estão proibidos de fazer alterações no software sem autorização e em caso de erros ou inconsistências no software.

A Embraco deve ser notificada imediatamente quando estiver operando bem.

4. As especificações do hardware e demais peças incluídas estão detalhadas no manual, a Embraco só se responsabiliza pelo correto funcionamento da embalagem quando o

cliente seguir as instruções do Smart Drop-in.

5. O cliente deve corresponder, obedecer, cumprir, cumprir e fazer cumprir as disposições de proteção e retenção das leis de proteção ambiental e trabalhista, além de quaisquer contas e/

ou multas causadas por erros causados por sua própria não conformidade.

6. O cliente se compromete a seguir as instruções de uso e manutenção que acompanham todos os pacotes, além do software.

7. A Embraco garante que, no ato da entrega, a embalagem está totalmente livre de defeitos, de acordo com os indicadores técnicos fornecidos pela Embraco,

E há um período de garantia de 90 (nove dez) dias.

8. A Embraco não se responsabiliza por defeitos, incompatibilidades, erros, problemas ou inconsistências decorrentes do uso incorreto dos softwares/pacotes. convidado

O usuário será integralmente responsável por qualquer risco de mau funcionamento do software/pacote causado pelo uso ou aplicação de erros por funcionários ou terceiros contratados.

9. O cliente isentará a Embraco de qualquer responsabilidade do próprio cliente de qualquer forma implicada na relação jurídica das partes

Ação legal ou processo administrativo iniciado por terceiro resultando em, mas não limitado a, pagamentos de indenização e custas judiciais. O cliente também se compromete a solicitar

formalmente à unidade relevante a substituição e/ou remoção da Embraco em quaisquer disputas ou processos judiciais.

10. A Embraco não se responsabiliza por redução de produção, perda de receita, perda de dados, perda de lucros, perdas indiretas ou decorrentes de clientes ou terceiros, etc.

11. Cada parte se compromete a manter em sigilo os vários detalhes, relatórios, informações e projetos de desenvolvimento, tanto por meio ou em conexão com a compra dos

Termos e Condições Gerais da Smart Drop In, e está disposta a arcar com quaisquer perdas causadas à outra parte devido a quebra de contrato.
Machine Translated by Google

TERMOS DE USO
PORTUGUÊS
1. A Embraco se compromete, a seu exclusivo critério, a fornecer e o Cliente
compromete-se a adquirir o Smart Drop-In (referido no restante deste docu mento
como “Soÿtware” quando fizer referência apenas aos módulos disponi bilizados na
plataforma Embraco e como “Kit” quando fizer referência ao
hardware e demais componentes que o acompanha utilizado na aplicação do
Smart Drop-In) descrito na solicitação do Cliente, com o propósito exclusivo
de configurar o inversor fornecido pela Embraco para utilização de compres sores
Embraco em sistemas de refrigeração de acordo com as orientações do
manual de instruções. Embraco e o Cliente, juntos, doravante denominados
“Partes”.

2. A Embraco e o Cliente estabelecem que não há exclusividade entre as Partes


em relação à aquisição do Soÿtware conforme as condições aqui estabeleci das,
exceto se acordado pelas Partes por escrito.

3. O Cliente está proibido de realizar qualquer alteração no Soÿtware sem o


prévio conhecimento da Embraco, a qual deverá ser comunicada imediata mente
caso o Soÿtware venha a apresentar alguma falha ou mau funciona mento.

4. As especificações técnicas do hardware e demais componentes que o acom


panha estão definidas no manual de instruções e a Embraco será responsável
pela correta funcionalidade do Kit apenas quando o uso do Smart Drop-In es tiver em
conformidade com as orientações fornecidas pela Embraco.

5. O Cliente deverá atender, observar, respeitar, seguir e fazer cumprir todas as


leis relativas à proteção e preservação do meio ambiente e leis trabalhistas
durante o uso do Kit, arcando com toda e qualquer cobrança e/ou multa que
possa ser incorrida como resultado do seu exclusivo descumprimento.

6. O Cliente se compromete a seguir todas as orientações de uso e manutenção


estabelecidas no manual de instruções enviado juntamente com o Kit e disponi bilizado
com o Soÿtware.

7. A Embraco garante que todo Kit estará, no momento da remessa, livre de de feitos, de
acordo com as especificações técnicas informadas pela EMBRACO e
terá garantia por um período de 90 (noventa) dias.

8. A Embraco não se responsabilizará por qualquer defeito, incompatibilidade,


erro, problema ou inconsistência decorrente do mau uso do Soÿtware/Kit. O
Cliente assumirá toda a responsabilidade por qualquer risco de mau funciona mento do
Soÿtware/Kit caso haja o uso ou aplicação incorreta do mesmo por
empregados ou terceiros contratados pelo Cliente.
Machine Translated by Google

9. O Cliente deverá manter a Embraco isenta de quaisquer ações judiciais e/ou


procedimentos administrativos que o Cliente venha a dar causa, por si ou por
terceiros sob sua responsabilidade, que, de alguma forma, estejam ligadas a
relação jurídica mantida entre as partes, sendo responsável, mas não limitado
a, pagamentos de indenização e custas judiciais. O Cliente se compromete
ainda a formalmente solicitar à autoridade competente a substituição e/ou
exclusão da Embraco do pleito ou ação judicial.

10. Em nenhuma circunstância a Embraco será responsável pela perda de pro


dução, perda de receita, perda de dados, lucros cessantes, danos indiretos
e consequentes ao Cliente ou a terceiros, nas situações em que o Cliente
venha a dar causa devido o mau uso do Soÿtware/Kit.

11. As Partes comprometem-se a manter sigilo absoluto sobre todos os detalhes,


relatórios, dados e atividades desenvolvidas, obtidos através ou em conexão
com as presentes Condições Gerais para Aquisição do Smart Drop-In, sob
pena de responder por quaisquer danos que possam causar à outra Parte, em
caso de infração.
Machine Translated by Google

Capítulo 1

INTRODUÇÃO

O Smart Drop-in é um modo de controle Inverter, onde um único contato do termostato pode ser
usado para definir as condições de funcionamento do compressor. Esta estratégia permite a
utilização em qualquer aparelho com um simples termóstato ON/OFF, sem a necessidade de um
sinal de controlo de velocidade através de comunicação Serial ou Frequência.
O Inverter com Smart Drop-in ajustará a velocidade de funcionamento do compressor
automaticamente, sempre procurando encontrar a operação ideal de consumo de energia
considerando os parâmetros lógicos selecionados.
Este manual apresentará a lógica e os parâmetros do modo de controle Smart Drop-in e como
eles podem ser personalizados usando o 'You Control Kit' e 'You Control Interfaces'. O uso desta
solução permite que o cliente personalize os parâmetros da lógica de controle, tornando mais
rápido e fácil encontrar o conjunto ideal de parâmetros.

O Smart Drop-in permite que o compressor


opere em diferentes velocidades, ajustando-o
de acordo com a demanda. Quando lado a lado
Eficiência
com um compressor de velocidade fixa, a
redução do consumo de energia é de até 30%.

A solução oferece a solução 'You Control',


permitindo que o usuário personalize os
Customizável parâmetros do modo de controle e alcance o
melhor desempenho para cada aparelho.

Permite o registro dos parâmetros do Smart


Drop-in na linha de montagem do cliente,
Em linha
reduzindo a quantidade de SKUs e melhorando
a cadeia de suprimentos.

1
Machine Translated by Google

Capítulo 2

LÓGICA DE RETIRADA INTELIGENTE

O Smart Drop-in foi projetado com foco na capacidade de refrigeração, mas sempre
considerando a boa eficiência do sistema. A lógica pode ser dividida em duas rotinas principais:

• Rotina Pull Down;

• Rotina de Ciclo

A Figura 2.1 mostra um gráfico completo da rotina Smart Drop-in usando os parâmetros padrão
após o inversor ser ligado.

800 RPM

UMA E

Velocidade
[RPM]

400 RPM B

200 RPM C D

Temperatura do evaporador
Temperatura de referência

Temperatura
[ºC]

Mudança de
referência de temperatura

Puxar para baixo Rotina de Ciclo

Figura 2.1: Puxar para baixo e Ciclo Normal (Etapa de Velocidade Mínima = 200 RPM)

2
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 2. LÓGICA DE RETIRADA INTELIGENTE

O exemplo da Figura 2.1 mostra o aparelho no pull-down durante os primeiros 3 ciclos.


A seguir, a velocidade é ajustada de modo a atingir o Target Time On (A
e ciclos B), então a rotina atinge o TTO convergindo para um compressor estável
velocidade (ciclo C). Caso a temperatura do set point do aparelho seja alterada (ciclo D),
a velocidade será incrementada ou decrementada para encontrar uma nova condição
estável (ciclo E).

3
Machine Translated by Google

Capítulo 3

INSTALAÇÃO

Este capítulo mostrará como realizar a instalação do 'You Control Interfaces', bem como as
conexões do 'You Control Kit' para iniciar o desenvolvimento.

Figura 3.1: Visão geral do seu controle

4
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO

3.1 Interfaces
Esta seção apresenta um passo a passo de instalação de 'Você Controla a Ferramenta de Desenvolvimento' e
'Você Controla a Ferramenta de Produção'.

3.1.1 Requisitos Mínimos do Sistema


Para operação normal, os seguintes requisitos mínimos do sistema devem ser atendidos.

• Sistema operacional: Windows 7, Windows 8 ou Windows 10 ou superior;

• Memória disponível no disco rígido: 40 MBytes 'You Control Development Tool' e


'10 MBytes para 'Você Controla a Ferramenta de Produção';

• .NET Framework: 4.5 ou superior;

• DirectX: 9 ou superior;

• Porta USB disponível: 1 porta padrão 1.1 ou 2.0.

3.1.2 Passo a passo


O instalador já disponibiliza todos os drivers necessários para esta interface.
Siga as etapas para começar a usar ambas as 'You Control Interfaces':

1. Solicite o instalador 'Você Controla' com nosso Parceiro de Suporte Técnico;

2. Execute o Embraco 'Você Control.exe';

3. Aguarde o Assistente de Configuração abrir e inicializar o instalador e clique em 'Avançar';

Figura 3.2: Assistente de configuração

5
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO

4. Leia os termos de uso e clique em 'I Agree' caso concorde;

5. Clique em 'Avançar';

Figura 3.3: Contrato de licença

6. Se necessário, selecione uma pasta de instalação diferente usando o botão 'Procurar';

7. Clique em 'Avançar';

Figura 3.4: Diretório de Destino

6
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO

8. Selecione quais interfaces instalar, recomenda-se instalar todas as interfaces e o driver, em seguida
clique em 'Next';

Inglês

!
AVISO

!
CUIDADO Figura 3.5: Selecione os componentes a serem instalados

• Todos os drivers necessários estão incluídos em 'Driver: You


PERCEBER Ao controle'.

9. Clique em 'Avançar';

Figura 3.6: Confirme a instalação

7
Machine Translated by Google

!
CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO CUIDADO

• Para concluir a instalação, serão necessários privilégios de administrador.


PERCEBER

10. Antes que a barra de progresso atinja 100%, outro instalador aparecerá. Isto é o
instalador de drivers;

11. Se necessário, selecione uma pasta de instalação diferente usando o botão 'Procurar' e, em seguida,
clique em 'Avançar';

Figura 3.7: Assistente de configuração do driver

12. Clique em 'Avançar';

Figura 3.8: Tarefas adicionais

8
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO

13. Quando a instalação do driver estiver concluída, clique em 'Finish' para sair do Driver
Assistente de configuração;

Figura 3.9: Assistente de configuração do driver concluído

14. Clique em Fechar para finalizar a instalação do 'You Control Interfaces';

Inglês

!
AVISO

! Figura 3.10: Assistente de configuração 'Você controla' concluído

CUIDADO 15.
Após a instalação, é obrigatório reiniciar o PC.

• Os drivers instalados só funcionarão depois que o PC for reiniciado.


PERCEBER

9
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO

3.2 Módulos
O 'You Control Kit' inclui:

• tM-7561 – isolação de 2,5 kV USB/RS485

• i-7520R – isolamento de 3 kV RS485/RS232

• VER05US120-JA – Fonte de alimentação 12V com isolamento de 3 kV

Inglês

Figura 3.11: 'Você Control Kit'

!
AVISO Português • O cabo 3 não pode ser manuseado com o inversor energizado.

• O módulo i-7520R não pode ser manuseado com alimentação


Inversor.

• VER05US120-JA (fonte de alimentação) não pode ser manuseado


AVISO
!! com inversor energizado.
CUIDADO

!
PERCEBER
• Comunicação serial e comunicação 'Você controla'
cátion não funciona simultaneamente, pois eles compartilham o
CUIDADO mesmo circuito.

*As figuras aqui apresentadas são meramente ilustrativas

PERCEBER

10
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO

3.2.1 Conexões
O passo a passo da conexão é apresentado a seguir:
1. Baixe e instale o 'You Control Interface' (consulte a Seção 3.1);

2. Conecte o módulo 'tM-7561' ao computador usando o Cabo 1 (USB/USB);

3. Conecte o Cabo 2 (RS485) aos terminais do módulo 'tM-7561';

Figura 3.12: Conexão do módulo 'tM-7561'

4. Conecte a outra extremidade do Cabo 2 aos terminais do módulo 'i-7520R';

Inglês

!
AVISO

! Figura 3.13: Conexão do módulo 'i-7520R' - parte 1


CUIDADO

• A conexão de aterramento do Cabo 2 não é obrigatória


PERCEBER mas aumenta a imunidade a ruídos externos (ou seja,
EU).

11
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO

5. Conecte os fios DB-9 e Vermelho/Marrom do Cabo 3 ao módulo 'i-7520R'


terminais;

6. Conecte a fonte de alimentação (VER05US120-JA) ao conector de alimentação do Cabo 3


nector;

Figura 3.14: Conexão do módulo 'i-7520R' - parte 2

7. Localize a 'You Control Input' (Micro-USB Tipo B) na placa do inversor e


conecte-o com a contraparte do Cabo 3. Não monte a tampa do inversor depois que o cabo
estiver conectado.

Figura 3.15: Conexão do inversor

12
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 3. INSTALAÇÃO

Português • Não manuseie o Inversor enquanto estiver energizado.


Efetue todas as conexõesInglês
com o Inversor desligado.

Português • O aparelho e o Inversor devem ser aterrados.

• Durante todos os testes, o Inversor deve ser fixado no ap


AVISO
!!! nicho do compartimento do aparelho.

AVISO
AVISO

• Não monte a tampa do inversor após conectar o cabo 3. Isso pode


CUIDADO danificar a 'You Control Input' do inversor.
!!!
CUIDADO
CUIDADO
PERCEBER

PERCEBER • Por favor, verifique o manual do Inversor para mais informações


PERCEBER informações sobre 'You Control Input' e outras conexões
necessárias (ou seja, sinal drop-in).

3.2.2 Onde comprar os módulos


Os módulos e cabos podem ser solicitados diretamente à Assistência Técnica da Embraco.

Para substituição de módulos, os módulos também podem ser adquiridos na loja online ICP
usando o seguinte partnumber:

• tM-7561 – isolação de 2,5 kV USB/RS485

• i-7520R – isolamento de 3 kV RS485/RS232

A fonte de alimentação pode ser adquirida nos sites da Digikey ou da Mouser usando o seguinte
número de peça:

• VER05US120-JA – Fonte de alimentação 12V com isolamento de 3 kV

13
Machine Translated by Google

Capítulo 4

VOCÊ CONTROLA A INTERFACE


Inglês

encontrar
!
A 'You Control Interface' foi desenvolvida pela Embraco para permitir a personalização do
modo de controle Smart Drop-in do Inversor, possibilitando ao usuário alterar parâmetros e
uma condição ideal de operação para cada aparelho.
AVISO Esta
customização pode ser realizada em tempo real durante a fase de desenvolvimento,
ajustando os parâmetros para atender aos requisitos e padrões do appliance. O conjunto de
parâmetros selecionado será usado posteriormente no produto final. É importante observar que
os parâmetros são piscados em uma memória não volátil, portanto, caso ocorra um evento de

!
desligamento ou a 'Interface de Controle You' seja desconectada, o Inversor manterá os últimos
parâmetros selecionados.
interface
CUIDADO
tambémAapresenta informações sobre o compressor, como velocidade real e potência.
Todas essas informações também podem ser exportadas para um arquivo de planilha.

• A interface requer o 'You Control Kit' para interagir com o Inversor.


PERCEBER

14
Machine Translated by Google

CAPÍTULO 4. VOCÊ CONTROLA A INTERFACE

4.1 Você Controla a Ferramenta de Desenvolvimento

Esta seção demonstra como usar a 'Ferramenta de Desenvolvimento de Controle Você'.

4.1.1 Inicialização

Para começar a usar o soÿtware siga estas instruções:

Inglês
• Não manuseie o Inversor enquanto estiver energizado. Efetue todas
as conexões com o Inversor desligado.
Inglês

• O aparelho e o Inversor devem ser aterrados.

• Durante todos os testes, o Inversor deve ser fixado no ap


AVISO
!! nicho do compartimento do aparelho.

AVISO

• Não monte a tampa do inversor após conectar o cabo 3. Isso pode


CUIDADO
!! danificar a 'You Control Input' do inversor.

Inglês
CUIDADO

PERCEBER

!
1. Certifique-se de que o Aparelho e o Inversor estão desligados e, em seguida, conecte o Cabo
AVISO 3 à 'Entrada de Controle Você' do Inversor (consulte a Seção 3.2, etapa 7); AVISO 2.
Abra o software 'You Control Development Tool';

3. Clique em 'Mostrar Cartões' para configurar a comunicação e preencher os dados do teste;

!
4. Selecione a porta serial;

CUIDADO
• Para encontrar a porta serial (COM) correta, o usuário pode desconectar
e conectar novamente o Cabo 1 (USB).

• Se não houver porta serial (COM) disponível no computador, pode


PERCEBER
ocorrer um erro, que pode ser evitado executando o programa após
conectar o 'You Control Kit' ao seu PC.

15
Machine Translated by Google
AVISO

CAPÍTULO 4. VOCÊ CONTROLA A INTERFACE

!
CUIDADO • Quando 'Auto Baud Rate' estiver habilitado, a interface selecionará
automaticamente a taxa de transmissão de comunicação.

• Se o 'Auto Baud Rate' estiver desabilitado, é possível inserir um valor


PERCEBER fixo de baud rate (600, 1200, 2400, 4800 e 9600 bps).

Português • Qualquer erro de conexão será mostrado nos campos 'Error


feedback' e 'Code'.

5. AVISO
!
Insira os detalhes do teste, como 'Responsável' e 'Modelo' para acompanhar o teste.
Esta
informação é usada como nome de arquivo para um arquivo de registro de dados automático (registrar todos os
dados de teste);

6. Use o campo 'Descrição' para adicionar todas as outras informações relevantes do teste (ou seja,

!
data de início, hora, condições do teste, etc);

7. Pressione o botão 'Iniciar


Inglês

teste'; CUIDADO

! • Na primeira vez que a interface é iniciada, uma nova pasta chamada


'Smart Drop-in' é criada automaticamente em sua pasta Documentos.
AVISO
PERCEBER
Esta pasta será usada para salvar todos os arquivos dos testes.

!
8. Selecione o tempo de aquisição (em segundos) para seu teste;

CUIDADO
• Isso definirá o intervalo de tempo dos dados registrados
e a taxa de atualização do gráfico.
PERCEBER
• Se a duração do teste for superior a 5 dias, recomenda-se utilizar
um tempo de aquisição superior a 30 segundos.

9. Aguarde o início do teste e ligue o Aparelho e o Inversor.

Inglês

• Não manuseie o Inversor enquanto estiver energizado.

! Realize qualquer alteração de conexão com o Inversor desligado.

AVISO

16
Machine Translated by Google

CAPÍTULO
!
4. VOCÊ CONTROLA A INTERFACE
CUIDADO

• O 'You Control Kit' permite a comunicação de dados com


PERCEBER Inversor desligado.

Após iniciar o teste o software estabelecerá uma comunicação com o Inversor e então retornará à tela inicial.

O teste pode ser interrompido a qualquer momento usando o botão 'Stop'. No modo stop nenhum dado é
atualizado, porém é possível exportar todos os dados de teste para um arquivo '.csv'.
Inglês

4.2 Você Controla a Ferramenta de Produção

!
Esta interface foi desenvolvida para ser utilizada em linha de produção, com parâmetros já validados.

AVISO
Inglês

• Não manuseie o Inversor enquanto estiver energizado.


Realize todas as conexões com o Inversor desligado.
!!
AVISO
CUIDADO

!
• O 'You Control Kit' permite que os parâmetros sejam piscados com
PERCEBER o inversor desligado.

CUIDADO
Siga as instruções abaixo para usar a 'Ferramenta de Produção Você Controla':

1. Conecte o cabo 3 ao 'You Control Input' do inversor (consulte a seção


3.2, etapa 7);
PERCEBER

2. Abra o software 'You Control Production Tool';

3. Pressione 'Carregar parâmetros existentes' e selecione o arquivo com os parâmetros que você salvou
durante a fase de desenvolvimento;

4. Clique em 'Salvar parâmetros' ou pressione o botão 'F2' do teclado para gravar o


parâmetros no Inversor;

5. Na primeira vez que você executar este comando, aparecerá uma tela para configurar a conexão.

6. Selecione a porta serial e pressione 'Ok';

7. Se necessário, as configurações de conexão podem ser alteradas clicando no botão 'Definir


botão das coisas;

8. A interface indicará se o registro do parâmetro foi bem sucedido ou não.

17
Machine Translated by Google

AVISO

CAPÍTULO 4. VOCÊ CONTROLA A INTERFACE

! • Se não houver porta serial disponível (COM) no computador, pode


CUIDADO ocorrer um erro, que pode ser evitado por
executando o programa após conectar o 'You Control Kit' ao seu PC.

• A 'Taxa de transmissão automática' habilitada significa que a interface


PERCEBER
selecionará automaticamente a taxa de transmissão adequada.

• Se a 'Auto Baud Rate' estiver desabilitada, é possível inserir uma taxa


de transmissão fixa (valores aceitáveis: 600, 1200,
2400, 4800 e 9600 bps).

4.3 Verificação do registro do inversor

A personalização dos parâmetros do Inversor pode ser verificada usando 'Você Controla a Interface'
usando 'Carregar Parâmetros Existentes' e através do LED do Inversor.
Durante os primeiros 15 segundos após a alimentação, o Inversor piscará o LED de forma diferente
se os parâmetros do Smart Drop-in não forem o valor padrão. Isso permite uma simples e
verificação de validação fácil. A Figura 4.1 apresenta os dois padrões possíveis de piscar de um

Inversor . Antes da personalização Após a personalização

Parâmetros registrados
com sucesso no inversor.

CONDUZIU CONDUZIU

Piscando padrão A: Padrão intermitente B:

0s 15s 0s 15s

Figura 4.1: Padrões de piscar

O procedimento a seguir é recomendado para validar o parâmetro da linha de produção


costumização:

1. Ligue o Inversor e verifique seu padrão de intermitência;

2. Desligue o Inversor;

3. Conecte o 'You Control Kit' à placa do inversor;

18
Machine Translated by Google
Inglês

CAPÍTULO 4. VOCÊ CONTROLA A INTERFACE

!
4. Registre os parâmetros usando 'You Control Production Tool'; AVISO 5.
Verifique se a interface indica uma “Personalização bem-sucedida”.

6. Desconecte o 'You Control Kit' da placa do inversor;

!
7. Ligue o Inversor e verifique seu novo padrão de intermitência;

8. Desligue o Inversor;
CUIDADO

• Recomenda-se realizar este procedimento a cada


PERCEBER primeira vez que um novo conjunto de parâmetros é escolhido ou
se algum módulo/PC for alterado.

19
Machine Translated by Google

capítulo 5

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A tabela a seguir mostra alguns problemas possíveis e como lidar com eles.

O Smart Drop-in não funciona corretamente

Problema Ação

·Verifique se os módulos e cabos 'You Control Kit'


estão conectados corretamente.
Tempo limite de conexão.
·Verifique se a porta USB (PC) está funcionando e
reconhecendo o COM virtual.
·Verifique se a porta COM correta foi selecionada.

·Se a interface não reduzir automaticamente

Erro de comunicação 'You a taxa de transmissão, pare o teste, deslize o 'Auto


Control Interface'. Baud Rate' para o modo Off e defina uma taxa de
transmissão mais baixa (valores aceitáveis 600,

1200, 2400, 4800, 9600).

·Verifique a tabela de Códigos de Erro no Apêndice A)

·Garantir que o Inversor seja alimentado por rede


Compressor sempre em ciclo pull-down.
elétrica CA. O sinal do Termostato deve ser conectado
somente na entrada Drop-in (ver Manual do Inversor).

·Verifique a conexão de entrada Drop-in, a fonte


Status de drop-in sempre ligado ou desligado. do sinal deve ser a mesma conectada à entrada
de linha do inversor (entrada de alimentação). (verifique
o Manual do Inversor).

Sempre em modo degelo / não ·Verifique a conexão da entrada Defrost (Pin-


detectando degelo (ao usar pino). Defrost), a fonte do sinal deve ser a mesma da entrada
Line do Inversor (entrada de alimentação). (verifique o

Manual do Inversor).

20
Machine Translated by Google

Apêndice A

COMUNICAÇÃO EM SÉRIE
PROTOCOLO

Este apêndice apresenta detalhes sobre o protocolo de comunicação serial de 'Você


Ao controle'.

Erro de código

Código Erro
F0h Erro no 4º Byte
F2h Erro de checksum
F4h Erro de comando
F8h Erro no 3º Byte

21
Machine Translated by Google

AVISO LEGAL
O You Control é para uso somente com inversores Embraco.
TODOS OS PRODUTOS, ESPECIFICAÇÕES E DADOS DO PRODUTO ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES
SEM AVISO PARA MELHORAR A CONFIABILIDADE, FUNÇÃO OU DESIGN OU OUTRO.

A Embraco, suas afiliadas, agentes e funcionários, e todas as pessoas que atuam em seu
nome (coletivamente, “Embraco”), isenta-se de toda e qualquer responsabilidade por quaisquer erros,
imprecisões ou incompletudes contidas em qualquer folha de dados ou em qualquer outra divulgação
relacionada a qualquer produto. A Embraco não oferece garantia, representação ou garantia
em relação à adequação dos produtos para qualquer finalidade específica ou à produção contínua de
qualquer produto. Na extensão máxima permitida pela lei aplicável,
A Embraco se isenta (i) de toda e qualquer responsabilidade decorrente da aplicação ou uso de qualquer
produto, (ii) toda e qualquer responsabilidade, incluindo, sem limitação, especial, conseqüente ou
danos incidentais e (iii) todas e quaisquer garantias implícitas, incluindo garantias de
adequação a uma finalidade específica, não violação e comercialização.
Declarações sobre a adequação de produtos para certos tipos de aplicações
são baseados no conhecimento da Embraco de requisitos típicos que são frequentemente colocados
em produtos Embraco em aplicações genéricas. Tais declarações não são vinculativas
declarações sobre a adequação dos produtos para uma aplicação específica. É o
responsabilidade do cliente para validar que um determinado produto com as propriedades
descrito na especificação do produto é adequado para uso em uma aplicação específica.
Os parâmetros fornecidos nas folhas de dados e/ou especificações podem variar em diferentes aplicações
e o desempenho pode variar ao longo do tempo. Todos os parâmetros operacionais, incluindo
parâmetros típicos, devem ser validados para cada aplicação do cliente pelos especialistas técnicos do
cliente. As especificações do produto não expandem ou modificam
os termos e condições de compra da Embraco, incluindo, mas não se limitando à garantia nele expressa.
Exceto quando expressamente indicado por escrito, os produtos Embraco
não são projetados para uso em aplicações médicas, de salvamento ou de sustentação de vida ou
para qualquer outra aplicação em que a falha do produto Embraco possa resultar
em ferimentos pessoais ou morte. Os clientes que usam ou vendem produtos da Embraco não
expressamente indicados para uso em tais aplicações o fazem por sua conta e risco. Por favor entre em contato
pessoal autorizado da Embraco a obter termos e condições por escrito sobre
produtos projetados para tais aplicações. Nenhuma licença, expressa ou implícita, por preclusão
ou de outra forma, a quaisquer direitos de propriedade intelectual concedidos por este documento ou por
qualquer conduta da Embraco. Os nomes e marcas de produtos aqui mencionados podem ser marcas
registradas de seus respectivos proprietários. Todas as marcas registradas neste material são de propriedade da
respectivas empresas.Todos os direitos reservados.
Machine Translated by Google

CONTATO
Se após estas instruções você ainda tiver dúvidas, não
hesite em entrar em contato com nosso Suporte Técnico.
www.embraco.com

Você também pode gostar