Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
H3+
GRAVADOR DE HOLTER DIGITAL
MANUAL DO USUÁRIO
Este documento contém informações confidenciais de propriedade da Mortara Instrument, Inc. Nenhuma parte
deste documento pode ser transmitida, reproduzida, usada ou divulgada fora da organização que o recebeu sem o
consentimento expresso por escrito da Mortara Instrument, Inc. Mortara é marca registrada da Mortara
Instrument, Inc. H3+ e H-Scribe são marcas registradas da Mortara Instrument, Inc. 2.09.
SUPORTE E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
i
AVISOS
Responsabilidade do Fabricante
A Mortara Instrument, Inc. é responsável pelos efeitos sobre a segurança e o desempenho apenas se:
• Operações de montagem, extensões, reajustes, modificações ou reparos forem realizados apenas por pessoas
autorizadas pela Mortara Instrument, Inc.
Responsabilidade do cliente
Identificação do equipamento
O equipamento da Mortara Instrument, Inc. é identificado por um número de série e de referência na parte de trás do
dispositivo. Deve-se ter cuidado para que esses números não fiquem ilegíveis.
Este documento contém informações protegidas por direitos autorais. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte
deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por
escrito da Mortara Instrument, Inc.
A Mortara Instrument, Inc. não fornece nenhum tipo de garantia com relação a este material, incluindo, entre outras,
garantias implícitas de comerciabilidade e adequação para um determinado uso. A Mortara Instrument, Inc. não
assume qualquer responsabilidade por nenhum erro ou omissão que este documento possa conter. A Mortara
Instrument, Inc. não assume nenhum compromisso de atualizar ou manter atuais as informações contidas neste
documento.
ii
INFORMAÇÕES DE GARANTIA
a) Danos de frete;
b) Peças e/ou acessórios dos Produtos não obtidos da Mortara ou aprovados por ela;
c) Aplicação indevida, uso incorreto, abuso e/ou falha em seguir as folhas de instruções e/ou guias de informações
dos Produtos;
f) Outros eventos fora do controle razoável da Mortara ou não decorrentes de condições operacionais normais.
iii
INFORMAÇÕES DE GARANTIA
iv
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
Advertências
• O dispositivo armazena dados que refletem a condição fisiológica do paciente, que podem ser transferidas por
download par um sistema de análise adequadamente equipado. Esses dados, ao serem analisados por um
médico ou clínico treinado, podem ser úteis para determinar um diagnóstico; entretanto, os dados não devem
ser usados como o único meio de determinar o diagnóstico do paciente.
• Para manter a segurança do operador designado e do paciente, os equipamentos periféricos e acessórios que
podem entrar em contato direto com o paciente devem estar em conformidade com as normas UL 2601-1,
IEC 601-1 e IEC 601-2-47.
• Para manter a segurança do operador designado e do paciente, use somente peças e acessórios fornecidos com o
dispositivo e disponíveis por meio da Mortara Instrument, Inc.
• Para evitar a possibilidade de lesão grave ou morte, não entre em contato com o cabo do dispositivo ou do
paciente durante a desfibrilação. Além disso, o posicionamento adequado das pás do desfibrilador em relação
aos eletrodos é necessária para minimizar os danos ao paciente.
• A proteção na desfibrilação só é garantida em caso de uso de um cabo do paciente da Mortara Instrument, Inc.
• Os eletrodos de ECG podem causar irritação na pele e devem ser examinados diariamente. Em caso de sinais de
irritação ou inflamação, pode ser necessário substituir os eletrodos.
• Antes de tentar usar este dispositivo para aplicações clínicas, o operador deve ler e entender os conteúdos do
manual do usuário e outros documentos que acompanham o dispositivo.
v
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
Cuidados
• Para evitar possíveis danos, não use objetos cortantes ou duros para pressionar o botão Enter. Use somente as
pontas dos dedos.
• Não tente limpar o dispositivo ou o cabo do paciente imergindo-o em um líquido, usando autoclave ou
limpando com vapor.
• Limpe a superfície exterior do dispositivo e o cabo do paciente com um desinfetante esterilizante não alcoólico;
seque-o com um pano limpo.
• Peças condutoras do cabo do paciente, eletrodos e conexões associados de conexões tipo CF, incluindo o
condutor neutro do cabo do paciente e eletrodos, não devem entrar em contato com outras peças condutoras,
incluindo o aterramento.
• Não puxe ou estique os cabos do paciente, uma vez que isso pode causar falhas elétricas e/ou mecânicas. Os
cabos do paciente devem ser armazenados após serem organizados em um círculo frouxo.
• O usuário não pode fazer a manutenção das peças internas. Quaisquer modificações em qualquer parte do
dispositivo devem ser realizadas somente pelo pessoal de serviços da Mortara Instrument, Inc. Qualquer
modificação não autorizada neste dispositivo pode alterar a proteção na desfibrilação.
• Condições Ambientais:
vi
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
Observações
• A preparação adequada do paciente antes da aplicação adequada dos eletrodos do ECG e operação adequada do
dispositivo é importante.
• Os cabos do paciente devem ser verificados quanto a rachaduras ou rupturas antes do uso.
• A falha total do condutor causará um consumo maior da alimentação da bateria, o que pode fazer com que o
período de gravação termine precocemente devido à energia baixa da bateria.
• Conforme o definido pela IEC 60601-1 e IEC 60601-2-47, o dispositivo é classificado da seguinte forma:
- Alimentação interna
- Peças aplicadas à prova de desfibrilador tipo CF
- Equipamento comum.
- Não adequado para o uso na presença de anestésicos inflamáveis
- Operação contínua
Equipamentos Médicos
EM RELAÇÃO A CHOQUE ELÉTRICO, INCÊNDIO E RISCOS MECÂNICOS, SÓ ESTÁ
EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS UL60601-1, IEC60601-1, CAN/CSA C22.2
Nº. 601.1 E IEC60601-2-47
5P35
vii
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
viii
SIMBOLOS E MARCAÇÕES DO EQUIPAMENTO
Delineamento de simbolo
Bateria
ix
SIMBOLOS E MARCAÇÕES DO EQUIPAMENTO
x
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA (EMC)
Compatibilidade eletromagnética com os dispositivos ao redor deve ser avaliada ao usar o dispositivo.
Um dispositivo eletrônico pode gerar ou receber interferência eletromagnética. Foi realizado teste para
compatibilidade eletromagnética (EMC) no dispositivo de acordo com a norma internacional para EMC para
dispositivos médicos (IEC 60601-1-2). Essa norma da IEC foi adotada na Europa como a Norma Europeia
(EN 60601-1-2).
O dispositivo não deve ser usado perto de outro equipamento ou sobre ele. Se o dispositivo precisar ser usado ao
lado ou sobre outro equipamento, verifique se ele opera de maneira aceitável na configuração em que será usado.
Equipamento de comunicações de radiofrequência fixo, portátil e móvel pode afetar o desempenho do equipamento
médico. Consulte a Tabela X-4 para distâncias de separação recomendadas entre o equipamento de rádio e o
dispositivo.
O uso de acessórios e cabos diferentes dos especificados pela Mortara Instrument pode provocar maiores emissões
ou menor imunidade do dispositivo.
xi
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA (EMC)
O dispositivo é feito para uso no ambiente eletromagnético especificado na tabela abaixo. O cliente ou o usuário do
dispositivo deve garantir que ele seja usado nesse ambiente.
O dispositivo é feito para uso no ambiente eletromagnético especificado na tabela abaixo. O cliente ou o usuário do
dispositivo deve garantir que ele seja usado nesse ambiente.
Teste de Nível do
Cumprimento Ambiente eletromagnético: orientação
emissões Cumprimento
Descarga Contato de +/- 6 kV Contato de +/- 6 kV Os assoalhos devem ser madeira, concreto
eletrostática (ESD) Ar +/- 8 kV Ar +/- 8 kV ou tijolos cerâmicos. Se os assoalhos forem
IEC 61000-4-2 revestidos com material sintético, a umidade
relativa deve ser de pelo menos 30%.
Explosão/transiente Não aplicável Não aplicável
rápida elétrica
IEC 61000-4-4
Surto Não aplicável Não aplicável
IEC 61000-4-5
Vales de tensão, Não aplicável Não aplicável
breves interrupções
e variações de
tensão podem
linhas de entrada
de alimentação de
energia
IEC 61000-4-11
Campo magnético 3 A/m 3 A/m Campos magnéticos de frequência de
de frequência de potência devem estar nos níveis
potência (50/60 Hz) características de um local típico em um
ambiente hospitalar ou comercial normal.
xii
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA (EMC)
O dispositivo é feito para uso no ambiente eletromagnético especificado na tabela abaixo. O cliente ou o usuário do
dispositivo deve garantir que ele seja usado nesse ambiente.
⎡ 3.5 ⎤
RF conduzida 3 Vrms 3 Vrms d=⎢ P
IEC 61000-4-6 150 kHz a 150 kHz a ⎣ 3Vrms ⎥⎦
80 MHz 80 MHz
⎡ 3.5 ⎤
d=⎢ P 80 MHz a 800 MHz
RF irradiada 3 V/m 3 V/m ⎣ 3V / m ⎥⎦
IEC 61000-4-3 80 MHz a 80 MHz a
2,5 GHz 2,5 GHz
⎡ 7 ⎤
d=⎢ P 800 MHz a 2,5 GHz
⎣ 3V / m ⎥⎦
Em que P é a classificação de potência de saída
máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o
fabricante do transmissor e d é a distância de
separação recomendada em metros (m).
a. Forças de campo de transmissores fixos, como estações de base para telefones (celular/sem fio) de rádio e rádios móveis
terrestres, rádios amadores, transmissão de rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstas teoricamente com
precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, uma pesquisa de local eletromagnético
deve ser considerada. Se a força do campo medida no local em que o dispositivo é usado ultrapassar o nível de conformidade
de RF aplicável acima, o dispositivo deve ser observado para verificar se sua operação é normal. Se for observado
desempenho anormal, medidas adicionais podem ser necessárias, como reorientar ou reposicionar o dispositivo.
b. Sobre a faixa de frequência de 150 kHz a 80 MHz, as forças de campo devem ser menores que [3] V/m.
xiii
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA (EMC)
O dispositivo tem como objetivo ser usado no ambiente eletromagnético no qual as perturbações de RF irradiada
são controladas. O cliente ou o usuário do dispositivo pode ajudar a evitar interferência eletromagnética mantendo
uma distância mínima entre equipamentos de comunicações de RF móveis e portáteis (transmissores) e o dispositivo
conforme o recomendado na tabela abaixo, de acordo com a potência de saída máxima do equipamento de
comunicações.
d = 1 .2 P d = 2 .3 P
0,01 0,1 m 0,2 m
10 4,0 m 7,0 m
Para transmissores classificados à potência de saída máxima não listados acima, a distância de separação
recomendada d em metros (m) pode ser estimada usando a equação aplicável à frequência do transmissor, em que P
é a classificação de potência de saída máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do
transmissor.
OBSERVAÇÃO 1: A 800 MHz, a distância de separação para a faixa de frequência superior se aplica.
xiv
ÍNDICE
INTRODUÇÃO SEÇÃO 1
Objetivo do manual ....................................................................................................................................................... 1
Público e indicações de uso ........................................................................................................................................... 1
Convenções ................................................................................................................................................................... 1
Descrição do sistema ..................................................................................................................................................... 1
H3+ com cabo do paciente e acessórios ........................................................................................................................ 2
Vista frontal com tela LCD ............................................................................................................................. 2
Vista inferior com rotulagem e botão Enter .................................................................................................... 2
H3+ no estojo portátil com cordão para o pescoço ou clipe para o cinto ...................................................................... 3
Números de peças da Mortara ......................................................................................................................... 3
Especificações da Mortara .............................................................................................................................. 4
OPERAÇÃO SEÇÃO 2
Inserindo o ID do paciente e configurando a data/hora ................................................................................................. 5
Abrindo e fechando a porta da bateria ........................................................................................................................... 5
Conectando o cabo do paciente ..................................................................................................................................... 6
Conexões no paciente .................................................................................................................................................... 7
Preparação da pele........................................................................................................................................... 7
Posicionando os eletrodos para um cabo do paciente de 3 canais ................................................................................. 8
Posicionando os eletrodos para um cabo do paciente de 2 canais ................................................................................. 9
Inserindo a bateria ....................................................................................................................................................... 10
Usando o botão Enter .................................................................................................................................................. 11
Exibindo os canais de ECG ......................................................................................................................................... 12
Iniciando uma sessão de gravação ............................................................................................................................. ..12
Inserindo eventos diários (opcionais) ........................................................................................................................ ..13
Encerrando uma sessão de gravação ......................................................................................................................... ..13
MANUTENÇÃO SEÇÃO 3
Limpando o H3+ e o cabo do paciente ........................................................................................................................ 15
Manutenção periódica ................................................................................................................................................. 15
Descarte de resíduos .................................................................................................................................................... 15
xv
ÍNDICE
xvi
INTRODUÇÃO
SEÇÃO 1
Objetivo do manual
O manual do usuário do gravador de Holter digital H3+™ explica como operar o gravador de Holter digital H3+.
Mostra ao usuário como:
Este manual se destina a profissionais clínicos, que devem ter um conhecimento funcional da terminologia e dos
procedimentos médicos necessários para monitorar pacientes cardíacos.
O H3+ é indicado para ser utilizado em ambiente clínico, somente por profissionais médicos qualificados, para
registrar dados de ECG dos pacientes que precisam de monitoramento ambulatorial (Holter) de até 48 horas. Esse
monitoramento é mais usado para a análise prospectiva e retrospectiva de dados cardíacos e de arritmia. A análise
com Holter é adequada para as indicações a seguir:
Convenções
Teclas, como Enter, apresentam fonte Arial em negrito. O texto na tela LCD do H3+ apresenta fonte Arial normal.
Descrição do sistema
O H3+ fornece dois ou três canais de dados contínuos de ECG gravados em um período de 24 ou 48 horas. A tela
LCD e o botão Enter permitem verificar a qualidade do condutor durante a conexão do paciente e o início da
gravação.
O cabo do paciente, com 3 canais e 5 fios, grava 24 horas de dados e exibe os condutores de ECG leads I, II e V
durante a conexão do paciente. O cabo do paciente, com 2 canais e 5 fios, grava até 48 horas de dados e exibe os
canais 1 e 2 durante a conexão do paciente. Qualquer um desses cabos do paciente pode ser usado com o H3+.
Durante a gravação, o LCD exibirá R e a hora “HH:MM:SS”, indicando que o H3+ está no modo de gravação. O
botão Enter pode ser usado para inserir marcadores de eventos no registro do paciente.
1
SEÇÃO 1
O H3+ usa uma única bateria alcalina AAA e armazena os dados de ECG adquiridos na memória interna. Os dados
registrados permanecerão na memória até serem apagados pelo clínico.
Os dados de ECG armazenados serão transferidos por download para o Sistema de Análise de Holter H-Scribe™
com um cabo de interface USB depois que o H3+ tiver sido desconectado do cabo do paciente. Depois que os dados
são transferidos por download, a memória pode ser limpa e o H3+ está pronto para ser usado no próximo paciente.
Cabo do Paciente
2
SEÇÃO 1
H3+ no estojo portátil com cordão para o pescoço ou clipe para o cinto
3
SEÇÃO 1
Para solicitar suprimentos adicionais, entre em contato com um representante do atendimento ao cliente da Mortara
em:
Especificações da Mortara
Recurso Especificações
Tipo de instrumento Gravador de Holter Digital
Canais de entrada Aquisição simultânea de 2 ou 3 canais
Condutores Adquiridos I, II, e V modificados ou bipolar de canal 1 e canal 2
Impedância de entrada
Faixa dinâmica de entrada
Cumpre ou supera os requisitos do ANSI/AAMI EC38
Tolerância de compensação dos eletrodos
Resposta de frequência
180 s/seg./canal usado para a gravação padrão e
Taxa de amostragem digital
armazenamento
Detecção de marca-passo; exibição do ECG durante a
Funções especiais
conexão
Conversão A/D 12 bits
Armazenamento Memória interna não volátil
Peças aplicadas à prova de desfibrilador tipo CF,
Classificação do dispositivo
alimentação interna
Peso 28 g (1 onça) sem bateria
Dimensões 64 x 25 x 19 mm (2,5 x 1,0 x 0,75 polegadas)
Bateria 1 AAA alcalina necessária para 48 horas
4
OPERAÇÃO
SEÇÃO 2
As informações de ID do paciente são inseridas no sistema H-Scribe e, em seguida, transferidas para o H3+ usando
o cabo USB. O sistema H-Scribe também é usado para configurar a data e hora atuais. Normalmente, as
configurações de data e hora são definidas antes do início da gravação do paciente no H3+. Não há necessidade de
reconfigurar para cada paciente. Consulte o manual do usuário do H-Scribe para obter instruções de como inserir as
informações de ID do paciente e configurar a data e hora.
O compartimento da bateria pode ser acessado pela porta da bateria do H3+. Para abrir a porta da bateria, abaixe-a e
deslize-a até soltá-la. Levante e remova.
Para fechar a porta da bateria, coloque-a no H3+ conforme o indicado abaixo e deslize-a na direção oposta até a
porta encaixar no seu lugar.
5
SEÇÃO 2
O cabo do paciente do H3+ é formado por um bloco de conectores, o cabo principal e cinco derivações conectadas
ao cabo principal. Cada derivação termina em um conector de encaixe. Insira o bloco de conectores no conector de
entrada na lateral do H3+.
Conector de Entrada
6
SEÇÃO 2
Conexões no paciente
Preparação da pele
É importante preparar a pele antes da conexão dos eletrodos para ajudar a garantir a boa qualidade do sinal ao gravar
dados do paciente. O mau contato entre a pele e o eletrodo pode causar a inclusão de ruídos ou artefatos na
gravação, podendo afetar a análise dos dados de ECG. Sinais de baixa amplitude também podem ser resultado do
mau contato entre a pele e o eletrodo.
1. Identifique os cinco (5) locais de eletrodos no torso, consultando a Seção 2, Posicionando os eletrodos.
3. Limpe os óleos dos locais dos eletrodos com um chumaço umedecido com álcool e seque a pele com uma gaze.
4. Remova a pele morta dos locais dos eletrodos com um limpador abrasivo. Basta realizar duas a três esfregações
moderadas.
Quando os locais dos eletrodos tiverem sido identificados e preparados, aplique um eletrodo a cada um dos cinco (5)
locais. Fixe cada eletrodo aplicando uma leve pressão à borda externa e ao anel interno do eletrodo.
Conecte as derivações aos eletrodos. As derivações podem ser enroladas e presas com fita para impedir que os
eletrodos sejam puxados.
7
SEÇÃO 2
AAMI IEC
RA R Clavícula direita, conforme o indicado
LA L Clavícula esquerda, conforme o indicado
RL N Condutor de referência ou aterramento; deve ser colocado para maximizar o conforto do paciente
LL F Parte inferior esquerda da caixa torácica ou do corpo, conforme o indicado
V C Derivação de exploração precordial
IEC AAMI
R = Vermelho RA = Branco
L = Amarelo LA = Preto
N = Preto RL = Verde
F = Verde LL = Vermelho
C = Branco V = Marrom
R e L = o canal 1 é a derivação bipolar l RA e LA = o canal 1 é a derivação bipolar l
R e F = o canal 2 é a derivação bipolar ll RA e LL = o canal 2 é a derivação bipolar ll
C e R/L/F = o canal 3 é uma derivação unipolar para o V e RA/LA/LL = o canal 3 é a derivação unipolar para o
tórax tórax
8
SEÇÃO 2
Referência
9
SEÇÃO 2
Inserindo a bateria
Para inserir uma nova bateria no compartimento correspondente, tire a porta da bateria do H3+. Se a bateria foi
deixada no compartimento, remova-a e descarte. Coloque uma bateria nova com a extremidade “+” alinhada
conforme o indicado no compartimento.
OBSERVAÇÃO: Para gravar uma sessão de 24 ou 48 horas, o H3+ requer uma bateria totalmente
carregada. Para garantir a operação, sempre use uma bateria nova.
É necessário colocar uma bateria nova caso o indicador de energia baixa apareça, conforme o indicado abaixo.
10
SEÇÃO 2
O botão Enter está localizado na parte inferior do H3+. Há um botão disponível para navegar nas telas LCD, iniciar
a gravação e selecionar marcadores de eventos durante a gravação.
• CONFIRMAÇÃO DO ID
OBSERVAÇÃO: se o ID não foi inserido por meio do H-Scribe, essa tela será mostrada como ID:
somente.
Com cada aperto do botão Enter, a hora ajustada e as formas de onda de ECG do H3+ irão ciclar na seguinte
ordem:
11
SEÇÃO 2
Se alguma derivação estiver falhando, o LCD mostrará o(s) rótulo(s) da derivação na parte inferior direita do LCD
com um RALALLV ou +1- +2- ou uma combinação dos dois.
OBSERVAÇÃO: A forma de onda é mostrada como um ganho de 4 mm/mV para permitir a representação
completa do ECG na tela de LCD.
1. Se necessário, limpe a memória usando o cabo USB do H3+ com o software H-Scribe.
2. Prepare a pele do paciente e realize as conexões.
3. Conecte o cabo do paciente ao H3+.
4. Remova a porta da bateria do H3+.
5. Insira uma bateria AAA nova no compartimento.
6. Certifique-se de que o ID e a hora tenham sido inseridos corretamente.
7. Verifique a amplitude e a qualidade do sinal exibindo cada derivação ou canal usando o botão Enter para ciclar
no menu.
8. Para começar a gravar, pressione e mantenha o botão Enter durante 3 segundos. As informações a seguir serão
exibidas no LCD indicando que o H3+ está no modo de gravação.
No caso de falha da derivação durante a gravação, o indicador de falha na derivação é exibido à direita da hora.
12
SEÇÃO 2
Para inserir um evento depois do primeiro minuto de gravação, pressione o botão Enter no H3+. Umaª mensagem
indicativa é exibida à direita da hora atual até que uma nova hora possa ser inserida.
Para prosseguir:
Em seguida, os dados do H3+ podem ser adquiridos no sistema H-Scribe por meio da conexão do cabo USB do
H3+. Depois que os dados forem adquiridos, a memória será limpa pelo usuário e o H3+ estará pronto para ser
conectado a um paciente para a próxima sessão de gravação.
13
SEÇÃO 2
14
MANUTENÇÃO
SEÇÃO 3
Limpe as superfícies exteriores do H3+ e o cabo do paciente com um pano úmido. Seque totalmente o equipamento
antes de usar.
Manutenção periódica
Verifique o H3+ e o cabo do paciente todos os dias para se certificar de que não estejam danificados ou quebrados.
Descarte de resíduos
O H3+ requer uma bateria alcalina e eletrodos de monitoramento descartáveis. O descarte deve seguir os
procedimentos a seguir:
15
SEÇÃO 3
16
MENSAGENS E INFORMAÇÕES
APÊNDICE A
A tabela a seguir descreve as mensagens de erro e falha das derivações e os símbolos que são exibidos no LCD do
H3+ durante a ativação, a conexão no paciente, a gravação e a conexão ao H-Scribe.
Tabela de Mensagens
Mensagem Descrição/Solução
Troque a bateria por uma bateria totalmente carregada.
17
APÊNDICE A
O registro de informações do sistema a seguir é fornecido para a sua conveniência. Essas informações serão
necessárias para prestar assistência técnica no H3+. Certifique-se de atualizar o registro de informações quando for
realizada assistência técnica no dispositivo.
Registre o modelo e número de série de todos os componentes, datas de remoção e/ou substituição de componentes e
o nome do fornecedor que vendeu e/ou instalou o componente.
Além de ter registros dessas informações, as informações do sistema fornecem um registro de quando o seu
dispositivo foi colocado em serviço, para a garantia.
Informações do produto:
Nome da Unidade/Produto:
____________________________
Ao ligar para fazer perguntas ou obter informações de assistência técnica, tenha à mão o número de série e o número
da peça.
O número de série e o número da peça (REF) encontram-se debaixo da bateria, no compartimento da bateria da
unidade, conforme se mostra abaixo.
18