Você está na página 1de 50

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Aprovação UL/CSA
Underwriters Laboratories Inc. de acordo com
Locais comuns
● UL 508 (Equipamento de Controle Industrial)

● CSA C22.2 No. 142 (Equipamento de Controle de

Processo) Locais perigosos

● UL 1604 ou ANSI/ISA-12.12.01
● CSA C22.2 No. 213
APROVADO para uso em
Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D Tx;
Classe I, Zona 2, Grupo IIC Tx

Aprovação FM

Pesquisa Mútua de Fábrica (FM) de acordo com o Número

de Classe Padrão de Aprovação 3611, 3600, 3810

Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D Tx;


Classe I, Zona 2, Grupo IIC Tx

Marcação para Austrália e Nova Zelândia

Os componentes descritos cumprem os requisitos da norma EN 61000-6-4.

IEC 61131
Os componentes descritos atendem aos requisitos e critérios da norma IEC 61131-2
(controladores lógicos programáveis, parte 2 Requisitos e testes do equipamento).

padrão PROFIBUS
Os componentes descritos são baseados na norma IEC 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1.

PROFIBUS PA
O acoplador DP/PA atende aos requisitos e critérios da diretiva PROFIBUS PA.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 217


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Uso na indústria

Os produtos SIMATIC são projetados para aplicações industriais.

Tabela 14- 1 Uso na indústria

Área de aplicação Requisitos relativos a


Emissão de ruído Imunidade a ruídos

Indústria EN 61000-6-4: 2007 EN 61000-6-2: 2005

Uso em áreas residenciais

Ao operar qualquer um dos componentes mencionados acima em áreas residenciais, você deve
garantir que a emissão de interferência de RF não exceda o Limite Classe B para EN 61000-6-3.

As medidas adequadas para atingir a Classe B de limite de interferência de RF incluem, por exemplo:

● Instalação de gabinetes / caixas de distribuição aterradas


● Utilização de filtros de ruído nas linhas de abastecimento

Veja também

Padrões e aprovações dos distribuidores de campo ativos (AFD) e divisores de campo ativos (AFS)
(Página 221)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

218 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

14.1.2 Padrões e aprovações do acoplador DP/PA Ex [i] (6ES7157-0AD82-0XA0)


O acoplador DP/PA Ex [i] atende às seguintes normas, certificados e aprovações:

Etiqueta CE

Os componentes descritos atendem aos requisitos e objetivos de proteção das seguintes diretivas
CE e estão em conformidade com as Normas Européias (EN) harmonizadas, publicadas para
controladores lógicos programáveis (PLC) nos jornais oficiais da União Europeia:

● 2006/95/EC "Equipamento elétrico projetado para uso dentro de determinados limites de


tensão" (Diretiva de baixa tensão)

● 2004/108/EC "Compatibilidade Eletromagnética" (Diretiva EMC)


● 94/9/EC sobre "equipamentos e sistemas de proteção para uso em áreas perigosas" (diretiva de
proteção contra explosão)

As Declarações de Conformidade da CE estão disponíveis para as autoridades relevantes no seguinte


endereço:

Siemens AG
Automação e Acionamentos
I IA AS R&D ST TIPO TESTE
PO Box 1963
D-92209 Amberg

Aprovação ATEX

KEMA 03ATEX1416 X
em conformidade com EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-15, EN 60079-26, EN 60079-27, EN
61241-11

II 3 (1) GD Ex nA [ia] [iaD] IIC T4

AVISO

Podem ocorrer ferimentos em pessoas.

Em áreas classificadas, podem ocorrer ferimentos pessoais e danos materiais se as conexões


do plugue forem desconectadas durante a operação.

Em áreas classificadas, desconecte as conexões de plugue de todos os componentes apenas quando não
estiverem sob corrente.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 219


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Aprovação UL/CSA
Underwriters Laboratories Inc. de acordo com
Locais comuns
● UL 508 (Equipamento de Controle Industrial)

● CAN/CSA C22.2 No. 14 (Equipamento de Controle de

Processo) Locais perigosos

● UL 1604, Terceira Edição

● UL 913, Quinta Edição

● UL 60079-0, UL 60079-11, UL 60079-15


● CAN/CSA C22.2 No. 213
● CAN/CSA C22.2 No. 157
● E60079-0, E60079-11, E60079-15
APROVADO para uso em
Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D T4
Classe I, Zona 1, Grupo IIC
AIS Classe I, Divisão 1, Grupo A, B, C, D AIS
Classe II, Divisão 1, Grupo E, F, G AIS
Classe III, Divisão 1
[AEx ib/ia] IIC, Classe I, Zona 0, 1, 2, Grupo IIC

Aprovação FM

Factory Mutual Research (FM) de acordo com os números de

classe padrão de aprovação 3600, 3610, 3611, 3810

Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D T4


Classe I, Zona 1, Grupo IIC
AIS Classe I, Divisão 1, Grupo A, B, C, D AIS
Classe II, Divisão 1, Grupo E, F, G AIS
Classe III, Divisão 1
[AEx ib/ia] IIC, Classe I, Zona 0, 1, 2, Grupo IIC

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

220 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

14.1.3 Padrões e aprovações dos distribuidores de campo ativos (AFD) e divisores de campo
ativos (AFS)

Etiqueta CE

Os componentes descritos atendem aos requisitos e objetivos de proteção das seguintes diretivas
CE e estão em conformidade com as Normas Européias (EN) harmonizadas, publicadas para
controladores lógicos programáveis (PLC) nos jornais oficiais da União Europeia:

● 2006/95/EC "Equipamento elétrico projetado para uso dentro de determinados limites de


tensão" (Diretiva de baixa tensão)

● 2004/108/EC "Compatibilidade Eletromagnética" (Diretiva EMC)


● 94/9/EC sobre "equipamentos e sistemas de proteção para uso em áreas perigosas" (diretiva de
proteção contra explosão)

As Declarações de Conformidade da CE estão disponíveis para as autoridades relevantes no seguinte


endereço:

Siemens AG
Automação e Acionamentos
I IA AS R&D ST TIPO TESTE
PO Box 1963
D-92209 Amberg

Aprovação ATEX

II 3 G Ex nA II T4 II 3 D
Ex tD A22 T72°C
KEMA 06 ATEX 0268 X de acordo com EN 60079-15 (Aparelhos elétricos para atmosferas
potencialmente explosivas; Tipo de proteção "n")

AVISO
Podem ocorrer ferimentos pessoais e danos materiais.

Em áreas classificadas, podem ocorrer ferimentos pessoais e danos materiais se as conexões


do plugue forem desconectadas durante a operação.

Em áreas classificadas, desconecte as conexões de plugue de todos os componentes apenas quando não
estiverem sob corrente.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 221


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Aprovação UL/CSA

Underwriters Laboratories Inc. de acordo com


Locais comuns
● UL 508 (Equipamento de Controle Industrial)

● CSA C22.2 No. 142 (Equipamento de Controle de Processo)

Observação

As certificações atualmente válidas podem ser encontradas na classificação do módulo relevante.

Aprovação FM

Factory Mutual Research (FM) de acordo com a


Aprovação Padrão Classe Número 3611 (2004)
Classe I, Divisão 2, Grupo A, B, C, D Tx;
Classe I, Zona 2, Grupo IIC Tx

Uso na indústria

Os produtos SIMATIC são projetados para aplicações industriais.

Tabela 14- 2 Uso na indústria

Área de aplicação Requisitos relativos a


Emissão de ruído Imunidade a ruídos

Indústria EN 61000-6-4: 2007 EN 61000-6-2: 2005

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

222 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

14.1.4 Padrões e aprovações do distribuidor de campo ativo AFDiS

Observação

As certificações atualmente válidas podem ser encontradas na classificação do módulo relevante.

Etiqueta CE

Os componentes descritos atendem aos requisitos e objetivos de proteção das seguintes diretivas
CE e estão em conformidade com as Normas Européias (EN) harmonizadas, publicadas para
controladores lógicos programáveis (PLC) nos jornais oficiais da União Europeia:

● 2006/95/EC "Equipamento elétrico projetado para uso dentro de determinados limites de


tensão" (Diretiva de baixa tensão)

● 2004/108/EC "Compatibilidade Eletromagnética" (Diretiva EMC)


● 94/9/EC sobre "equipamentos e sistemas de proteção para uso em áreas perigosas" (diretiva de
proteção contra explosão)

As Declarações de Conformidade da CE estão disponíveis para as autoridades relevantes no seguinte


endereço:

Siemens AG
Automação e Acionamentos
I IA AS R&D ST TIPO TESTE
PO Box 1963
D-92209 Amberg

Aprovação ATEX
II 2 G (1) GD
II 3 G (1) GD
II 2D
Ex e ib mb [ia IIC Ga] [ia IIIC Da] IIC T4 Gb
Ex nA ic [ia IIC Ga] [ia IIIC Da] IIC T4 Gc Ex t
IIIC T80 °C Db IP66
KEMA 10 ATEX 0055

AVISO

Podem ocorrer ferimentos pessoais e danos materiais.


Em áreas classificadas, podem ocorrer ferimentos pessoais e danos materiais se as conexões
do plugue forem desconectadas durante a operação.

Em áreas classificadas, desconecte as conexões de plugue de todos os componentes apenas quando não
estiverem sob corrente.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 223


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Aprovação IEC Ex

IECEx KEM 10.0026

Uso na indústria

Os produtos SIMATIC são projetados para aplicações industriais.

Tabela 14- 3 Uso na indústria

Área de aplicação Requisitos relativos a


Emissão de ruído Imunidade a ruídos

Indústria EN 61000-6-4: 2007 EN 61000-6-2: 2005

14.1.5 Use na zona 2 áreas potencialmente explosivas

Consulte as informações do produto:Uso de subconjuntos/módulos em uma área perigosa de


zona 2.

As informações do produto estão disponíveis para download na Internet (


http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/19692172 ).

14.1.6 Compatibilidade eletromagnética

Introdução
Este capítulo fornece informações sobre a imunidade à interferência dos componentes
descritos, bem como a supressão de interferência de rádio.
Os componentes descritos atendem, entre outros, aos requisitos da legislação EMC do
mercado único europeu.

Definição: EMC
A compatibilidade eletromagnética (EMC) é a capacidade de uma instalação elétrica funcionar
satisfatoriamente em seu ambiente eletromagnético sem afetar esse ambiente.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

224 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Interferência em forma de pulso

A tabela abaixo mostra a compatibilidade eletromagnética dos componentes descritos em relação à


interferência em forma de pulso. O pré-requisito para isso é que o sistema esteja em conformidade com os
requisitos e diretrizes relevantes relacionados ao equipamento elétrico.

Tabela 14- 4 Interferência em forma de pulso

Distúrbio em forma de pulso Testado em Corresponde à gravidade

Descarga eletrostática de acordo com 8 kV 3 (descarga de ar)


IEC 61000-4-2 6 kV 3 (descarga de contato)

Impulsos de explosão (interferência 2 KV (linhas de alimentação) 3


transitória rápida) de acordo com IEC 2 kV (cabo de sinal)
61000-4-4

Surto de corrente de alta energia de acordo com IEC 61000-4-5


Circuitos de proteção externos necessários (consulte o Manual de Instruções SIMATIC S7-300 CPU 31xC
e CPU 31x: Instalação (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/36305386 ), capítulo
Proteção contra raios e sobretensão)
Nenhum elemento de proteção externo é necessário para o barramento PA.

-Interferência assimétrica 2 kV (linha de alimentação) 3


2 kV (cabo de sinal/linha de dados)

-Interferência simétrica 1 kV (linha de alimentação)

1 kV (linha de sinal / linha de dados)

Distúrbio senoidal
Desempenho EMC dos componentes descritos em relação às variáveis de perturbação
senoidais:

● Radiação de RF para IEC 61000-4-3 Campo


eletromagnético de RF, amplitude modulada

– 80 MHz a 1000 MHz / 1,4 GHz a 2 GHz


– 10 V/m
– Modulado com 80% AM (1 kHz)
● Acoplamento de RF para IEC 61000-4-6

– 0,15 a 80 MHz
– Amplitude da portadora não modulada: 10 Veff

– Modulado com 80% AM (1 kHz)


- Impedância da fonte de 150 Ω

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 225


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Emissão de Interferências de Rádio

Emissão de ruído de campos eletromagnéticos de acordo com EN 61000-6-4: classe de valor limite A,
grupo 1

de 30 a 230 MHz < 40 dB (μV/m)Q


de 230 a 1000 MHz < 47 dB (μV/m)Q
medido a uma distância de 10 m

Emissão de ruído através de linhas de alimentação de acordo com EN 61000-6-4: valor limite classe A,
grupo 1

de 0,15 a 0,5 MHz < 79 dB (μV)Q


< 66 dB (μV) M
de 0,5 a 5 MHz < 73 dB (μV)Q
< 60 dB (μV) M
de 5 a 30 MHz < 73 dB (μV)Q
< 60 dB (μV) M

14.1.7 Condições de transporte e armazenamento

Transporte e Armazenamento de Módulos

No que diz respeito às condições de transporte e armazenamento, os componentes descritos excedem os


requisitos de acordo com IEC 61131, Parte 2. As seguintes especificações se aplicam a módulos
transportados e armazenados na embalagem original.

Tabela 14- 5 Condições de transporte e armazenamento

Tipo de condição Faixa permitida


Queda livre (na embalagem de transporte) ≤ 0,3m
Temperatura de -40 °C a + 70 °C
Pressão atmosférica de 1080 a 660 hPa
(corresponde a uma altitude de -1000 a 3500 m)
Humidade relativa de 10 a 95 %, sem condensação
Vibrações senoidais de acordo com IEC 60068-2-6 5 a 9 Hz: 3,5 mm 9 a
150 Hz: 9,8 m/s2
Choque de acordo com IEC 60068-2-29 250 m/s2, 6 ms, 1000 choques

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

226 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

14.1.8 Condições ambientais mecânicas e climáticas para operação

Condições de Uso
Os componentes descritos são projetados para uso em um local fixo e protegido. As condições
de operação excedem os requisitos da IEC 61131 Parte 2.
Os componentes descritos atendem às condições de operação da classe 3C3 de acordo com
DIN EN 60721-3-3.

Use com medidas adicionais


Os componentes descritos não devem ser operados sem medidas adicionais:
● em locais com alto grau de radiação ionizante
● em ambientes agressivos causados, por exemplo, por
- o desenvolvimento de poeira

– vapores ou gases corrosivos

– fortes campos elétricos ou magnéticos

● em instalações que requerem monitoramento especial, por exemplo

- elevadores
– plantas elétricas em áreas potencialmente perigosas

Uma medida adicional pode ser a instalação em um gabinete ou em um gabinete, por exemplo.

Condições ambientais mecânicas

As condições ambientais mecânicas para os componentes descritos são especificadas na tabela


abaixo para vibrações senoidais.

Tabela 14- 6 Condições ambientais mecânicas

Faixa de frequência em Hz Contínuo Raramente


10 ≤ f ≤ 58 amplitude de 0,0375 mm amplitude de 0,075 mm

58 ≤ f ≤ 150 0,5gaceleração constante 1gaceleração constante

Redução de vibrações
Se os componentes descritos estiverem sujeitos a grandes choques ou vibrações, devem ser tomadas
medidas adequadas para reduzir a aceleração ou a amplitude.

Recomendamos a fixação dos componentes descritos em materiais de amortecimento, por exemplo,


em suportes antivibração borracha-metal.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 227


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Verificação das condições ambientais mecânicas

A tabela a seguir fornece informações sobre o tipo e o escopo das verificações em relação às
condições ambientais mecânicas.

Tabela 14- 7 Verificação das Condições Mecânicas Ambientais

Procurando por padrão de teste Observações

vibrações Teste de vibração em conformidade Tipo de vibração:


com IEC 60068-2-6 (seno) Varreduras de frequência com uma taxa de varredura
de 1 oitava/minuto.

5 Hz ≤ f ≤ 9 Hz, amplitude constante 3,5 mm 9


Hz ≤ f ≤ 150 Hz, aceleração constante 1g
Período de oscilação: 10 varreduras de frequência
por eixo em cada um dos 3 eixos verticais entre si.
Choque Teste de choque de acordo Tipo de choque: meio senoidal
com IEC 60068-2-29 Força de choque:
15gvalor de pico, duração de 11 ms
Direção do choque:
3 choques cada um na direção +/- em cada um dos 3
eixos que são verticais entre si

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

228 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

Condições ambientais climáticas


Os componentes descritos podem ser usados nas seguintes condições ambientais climáticas:

Tabela 14- 8 Condições ambientais climáticas

Condições ambientais Faixa permitida Observações

Temperatura: - IM 153-2 a partir de 6ES7153-2BA01-0XB0


Instalação horizontal de 0 a 60°C
- Acoplador Y 6ES7197-1LB00-0XA0
Instalação vertical de 0 a 40°C
- Módulo de barramento BM IM/IM 6ES7195-7HD10-0XA0

- Módulo de barramento BM Y acoplador 6ES7654-7HY00-


0XA0

Temperatura: - IM 153-2 Exterior a partir de 6ES7153-2BA81-0XB0


Instalação horizontal de -25 a 60 °C de
- Acoplador DP/PA FDC157-0 6ES7157-0AC83-
Instalação vertical -25 a 40 °C
0XA0
- Acoplador DP/PA 6ES7157-0AC82-0XA0
- Acoplador DP/PA Ex [i]
6ES7157-0AD82-0XA0
- Módulo de barramento BM IM/IM 6ES7195 7HD80 0XA0

- Módulo de barramento BM FDC 6ES7195-7HF80-0XA0

- Módulo de barramento BM FDC/FDC


(redundante) 6ES7195-7HG80-0XA0

Temperatura: de -25 a 70 °C - Distribuidor de campo ativo (AFD)


qualquer tipo de instalação
- Divisor de campo ativo (AFS)

de -40 a 70 °C -Distribuidor de campo ativo AFDiS

Humidade relativa de 10 a 95% Sem condensação, corresponde à classe de


estresse de umidade relativa (UR) 2 de acordo com
IEC 61131-2
Com condensação:
- Distribuidor de campo ativo (AFD)

- Divisor de campo ativo (AFS)

- Distribuidor de campo ativo AFDiS

Pressão atmosférica de 1080 a corresponde a uma altura de -1000 a 2000 m


795 MHz
Concentração de contaminantes ASSIM2: < 0,5 ppm; Teste: 10 ppm; 4 dias
UR < 60%, não Teste: 1 ppm; 4 dias
condensação
H2S: < 0,1 ppm;
UR < 60%, não
condensação

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 229


Especificações técnicas
14.1 Dados técnicos gerais

14.1.9 Especificações para testes de isolamento, classe de proteção e grau de proteção

Tensões de teste

A estabilidade do isolamento é testada com as seguintes tensões durante o teste do produto:

Tabela 14- 9 Tensões de teste

Circuitos com uma tensão nominal de Ueem relação a outros Tensão de teste
circuitos ou terra

0 V < Ue≤ 50 V CC 600 V, 1 s

Aula de proteção

Classe de proteção I conforme IEC 61140; isso significa que é necessário um terminal de aterramento
no trilho!

Proteção contra corpos estranhos e água


Grau de proteção IP 20 conforme IEC 60529; isto é, proteção contra contato com sondas
padrão.
Não há proteção contra penetração de água.

14.1.10 Tensão nominal

Tensão nominal para operação

Os componentes descritos funcionam com uma tensão nominal de 24 V


DC. A faixa de tolerância se estende de 20,4 V CC a 28,8 V CC.

Exceções:
Os distribuidores de campo ativo AFD , AFS e AFDiS operam a partir de uma tensão nominal de 16
VDC. A faixa de tolerância se estende de 16 VCC a 32 VCC.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

230 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.2 Especificações técnicas do IM 153-2 (6ES7153-2BAx2-0XB0)

14.2 Especificações técnicas do IM 153-2 (6ES7153-2BAx2-0XB0)

Especificações técnicas
Número do pedido 6ES7153-2BAx2-0XB0
Dimensões e peso
Dimensão L x A x P (mm) 40 x 125 x 117
Peso Aproximadamente. 360g

Dados específicos do módulo

Velocidade de transmissão para o sistema mestre DP de 9.6; 19.2; 45,45; 93,75; 187,5; 500 kBaud
nível superior 1,5; 3; 6; 12 MB de áudio

Protocolo de barramento PROFIBUS DP


Dados de E/S de comprimento de quadro máx. 244 bytes
Comprimento do quadro de configuração máx. 244 bytes
Comprimento do quadro de diagnóstico máx. 231 bytes
Comprimento do quadro de atribuição de parâmetros máx. 223 bytes
adequado para modificações do sistema durante a operação Sim
Tensões, correntes, potenciais
Tensão de alimentação nominal 24 VCC (20,4 V a 28,8 V)
-Proteção contra inversão de polaridade Sim

-Desvio de falha de energia 20ms

Isolamento elétrico

-para um sistema mestre DP de alto nível Sim

-ao acoplador DP/PA ou Y Não

Isolamento testado com 500 VCC


quando usado no link DP/PA

-Consumo de energia (24 VCC) máx. 200 mA (a 20,4 V)

-Perda de energia máx. 2,6 W (a 28,8 V)

quando usado no link Y

-Consumo de energia (24 VCC) máx. 400 mA (a 20,4 V)

-Perda de energia máx. 3,6 W (a 28,8 V)

Status, interrupções, diagnósticos

Exibição de status Não


interrupções Sim
Função de diagnóstico Sim
-erro de grupo LED vermelho "SF"

-Erro de barramento no sistema mestre DP de nível superior LED vermelho "BF 1"

-Erro de barramento no sistema de barramento de nível inferior LED vermelho "BF 2"

-IM tem um canal ativo LED amarelo "ACT"

-Monitoramento da fonte de alimentação de 24 V LED verde "LIGADO"

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 231


Especificações técnicas
14.3 Dados técnicos Acoplador DP/PA FDC 157-0 (6ES7157-0AC83-0XA0)

Dados para conectar componentes de barramento de nível inferior

O acoplador DP/PA pode ser conectado máx. 5


O acoplador Y pode ser conectado 1
Escravos de nível inferior podem ser conectados máx. 64
Número de slots em escravos de nível inferior (244 menos o número de dispositivos de campo PA), mas não
mais que 236

Atualização de atraso para a imagem de E/S

-Modo único 15ms

- Modo de redundância
30ms
– Detectar o lado primário do PrmCMD
3 x Ttr
– Comutação sem alterações de CFG 4 x Ttr
– Mudança com mudanças CFG

14.3 Dados técnicos Acoplador DP/PA FDC 157-0 (6ES7157-0AC83-0XA0)

Especificações técnicas
Número do pedido 6ES7157-0AC83-0XA0
Dimensões e peso
Dimensão L x A x P (mm) 80 x 125 x 130
Peso Aproximadamente. 515g

Dados específicos do módulo

Velocidade de transmissão no PROFIBUS DP 45,45 kBaud


Velocidade de transmissão no PROFIBUS PA 31,25 kBaud
Protocolo de barramento PROFIBUS DP
Tensões, correntes, potenciais
Tensão de alimentação nominal 24 VCC (20,4 V a 28,8 V)
-Proteção contra inversão de polaridade Sim

-Proteção contra sobretensão Sim

Tensão de saída para a seção PA: 31 VCC ± 1 V


-Monitoramento de tensão 15,5 V

-Monitoramento de tensão U > 35 V; corte de travamento

-Desvio de falha de energia mín. 5ms

Isolamento elétrico da fonte de alimentação de 24 V

-PROFIBUS DP / PROFIBUS PA Sim

-PROFIBUS DP / alimentação Sim

-PROFIBUS PA / alimentação Sim

-Todos os circuitos elétricos / FE Sim

Isolamento testado com 500 VCC

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

232 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.3 Dados técnicos Acoplador DP/PA FDC 157-0 (6ES7157-0AC83-0XA0)

Consumo de energia do acoplador DP/PA (24 VCC) máx. 2,3 A


Seção PA de corrente de saída 1A
(para dimensionar a configuração do PA)
Perda de energia do módulo máx. 13,4 W
Status, interrupções, diagnósticos

Exibição de status Não


interrupções Nenhum

Função de diagnóstico Sim


-erro de grupo LED vermelho "SF"

-falha de ônibus LED vermelho "BF"

-Monitoramento de barramento PROFIBUS DP LED amarelo "DP"

-Monitoramento de barramento PROFIBUS PA LED amarelo "PA"

-Monitoramento do acoplador DP/PA LED amarelo "ACT"

-Monitoramento da fonte de alimentação de 24 V LED verde "LIGADO"

Dados para selecionar os dispositivos de campo PA

Conexão com acopladores DP/PA - máx. consumo de energia dos dispositivos de


campo PA juntos 1 A

- Dispositivos de campo com certificação


para PROFIBUS PA

- Os dispositivos de campo estão localizadosfora


a área perigosa

- máx. 31 dispositivos de campo PA podem ser conectados

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 233


Especificações técnicas
14.4 Especificações técnicas do acoplador DP/PA Ex [i] (6ES7157-0AD82-0XA0)

14.4 Especificações técnicas do acoplador DP/PA Ex [i]


(6ES7157-0AD82-0XA0)

Especificações técnicas
Número do pedido 6ES7157-0AD82-0XA0
Dimensões e peso
Dimensão L x A x P (mm) 80 x 125 x 130
Peso Aproximadamente. 550g

Dados específicos do módulo

Velocidade de transmissão no PROFIBUS DP 45,45 kBaud


Velocidade de transmissão no PROFIBUS PA 31,25 kBaud
Protocolo de barramento PROFIBUS DP
Proteção contra ignição como equipamento acompanhante
II 3G (1) GD Ex nA [ia] [iaD] IIC T4
Tensões, correntes, potenciais
Tensão de alimentação nominal 24 VCC (20,4 V a 28,8 V)
-Proteção contra inversão de polaridade Sim

-Desvio de falha de energia mín. 5ms

interface PA
-Voltagem de saída 13 VCC a 14 VCC

-Corrente de saída em: máx. 110 mA

Isolamento elétrico da fonte de alimentação de 24 V

-para PROFIBUS DP Sim

-para PROFIBUS PA Sim

Isolamento testado com 500 VAC


Consumo de energia do acoplador DP/PA (24 VCC) máx. 400 mA
Perda de energia do módulo Normalmente 7 W

Status, interrupções, diagnósticos

Exibição de status Não


interrupções Nenhum

Função de diagnóstico Sim


-Monitoramento de barramento PROFIBUS DP LED amarelo "DP"

-Monitoramento de barramento PROFIBUS PA LED amarelo "PA"

-Monitoramento da fonte de alimentação de 24 V LED verde "LIGADO"

Ex [i] dados característicos

-vocêo = 15 V

-EUo = 247 mA

-Po = 1,95 W

-vocêm = 250 V CA

-Tuma = -25 a +60 °C

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

234 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.5 Especificações técnicas do acoplador Y (6ES7197-1LB00-0XA0)

Cabos conectáveis (PA)

-R' 15 a 150 Ω/km

-EU' 0,4 a 1 mH/km

-C' 80 a 200 nF/km

-Comprimento máx. 1000 metros; por motivos de segurança (proteção Ex)

Dados para selecionar os dispositivos de campo PA

Conexão com acopladores DP/PA - Dispositivos de campo com certificação


para PROFIBUS PA

- máx. 31 dispositivos de campo PA podem ser conectados

- Consumo de energia de todos os aparelhos de campo


PA: máx. 110 mA

Os dados de aprovação dos aparelhos de campo PA devem corresponder aos dados característicos Ex [i] do acoplador DP/PA:

-vocêeu ≥ 15 V

-EUeu ≥ 247 mA

-Peu ≥ 1,95 W

14.5 Especificações técnicas do acoplador Y (6ES7197-1LB00-0XA0)

Especificações técnicas
Número do pedido 6ES7197-1LB00-0XA0
Dimensões e peso
Dimensão L x A x P (mm) 40 x 125 x 130
Peso Aproximadamente. 200 g

Dados específicos do módulo

Velocidade de transmissão para o sistema mestre DP 45,45; 93,75; 187,5; 500 kBaud
de nível inferior 1,5; 3; 6; 12 MB de áudio

Protocolo de barramento PROFIBUS DP


Comprimento do quadro de atribuição de parâmetros máx. 244 bytes
Tensões, correntes, potenciais
Fonte de energia via módulo de barramento

Consumo de energia máx. 300 mA


Perda de energia do módulo Normalmente 1 W

Isolamento elétrico do sistema mestre DP de nível Sim


inferior
Isolamento testado com 500 VCC

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 235


Especificações técnicas
14.6 Dados técnicos - divisor de campo ativo (AFS) (6ES7157-0AF82-0XA0)

Status, interrupções, diagnósticos

Exibição de status Não


interrupções Nenhum

Função de diagnóstico Sim


-Monitoramento de barramento do PROFIBUS DP interno LED amarelo "DP 1"

-Monitoramento de barramento do PROFIBUS DP externo LED amarelo "DP 2"

-Monitoramento da fonte de alimentação LED verde "LIGADO"

Dados para conectar escravos DP


Os escravos DP podem ser conectados máx. 64, apenas se forem usados repetidores RS 485 ou
OLM / OBT, caso contrário máx. 31

Terminação do sistema mestre DP de nível inferior Resistor de terminação ativo (TERMINADOR DE BUS)
Uso de repetidores RS 485 máx. 8
Uso de OLM/OBT Sim

14.6 Dados técnicos - divisor de campo ativo (AFS) (6ES7157-0AF82-0XA0)

Especificações técnicas
Versão do produto 02
Aula de proteção IP65
Dimensões e peso
Dimensão L x A x P (mm) 125 x 57 x 80;
com bucim 175 x 57 x 105
Peso Aproximadamente. 700 g

Tensões, correntes, potenciais


Tensão de alimentação nominal 16 VCC a 32 VCC
-Proteção contra inversão de polaridade Sim
-Proteção contra sobretensão Sim
-Desvio de falha de energia 5ms
Consumo interno de energia máx. 25mA
Seção PA de corrente de saída 1A
(para dimensionar a configuração do PA)
Perda de energia do módulo máx. 1W
Status, interrupções, diagnósticos

Exibição de status Não


interrupções Nenhum

Função de diagnóstico Sim


-Status PA linha principal PA1, PA2 LED verde
-Falha na linha principal PA PA1, PA2 LED vermelho

Dados para selecionar os dispositivos de campo PA

Conexão com acopladores DP/PA - máx. consumo de energia dos dispositivos de campo
PA juntos 1 A
- Dispositivos de campo com certificação para PROFIBUS PA máx.

- 31 dispositivos de campo PA podem ser conectados

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

236 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.7 Dados técnicos - distribuidor de campo ativo (AFD) (6ES7157-0AF81-0XA0)

14.7 Dados técnicos - distribuidor de campo ativo


(AFD) (6ES7157-0AF81-0XA0)

Especificações técnicas
Versão do produto 02
Aula de proteção IP65
Dimensões e peso
Dimensão L x A x P (mm) 125 x 57 x 80;
com bucim 175 x 57 x 105
Peso Aproximadamente. 700 g

Tensões, correntes, potenciais


Tensão de alimentação nominal 16 VCC a 32 VCC
Tmáximo 35 V
-Proteção contra inversão de polaridade Sim

Consumo interno de energia máx. 25mA; com uma linha de conexão principal aberta
59 mA

Status, interrupções, diagnósticos

Exibição de status Não


interrupções Nenhum

Função de diagnóstico Sim


-Status PA linha principal PA1, PA2 LED verde

-Falha na linha principal PA PA1, PA2 LED vermelho

-Status / falha PA linha de derivação X1 a X4 LED verde

Dados para selecionar os dispositivos de campo PA

Conexão - Dispositivos de campo com certificação


para PROFIBUS PA

- máx. 4 dispositivos de campo PA podem ser conectados

atual eumáximolinha de derivação pro PA X1 a X4 -60 mA

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 237


Especificações técnicas
14.8 Especificações técnicas do distribuidor de campo ativo AFDiS (6ES7157-0AG83-0XA0)

14.8 Especificações técnicas do distribuidor de campo ativo


AFDiS (6ES7157-0AG83-0XA0)

Especificações técnicas
Número do pedido 6ES7157-0AG83-0XA0
Versão do produto 01
Dimensões e peso
Dimensão L x A x P (mm) 380 x 85 x 170
Peso 4500 g
Tensões de alimentação

Descrição De ônibus; nenhuma alimentação auxiliar necessária

Valor nominal
-Limite inferior da faixa permitida (DC) 16 V

-Limite superior da faixa permitida (DC) 32 V

- Proteção contra inversão de polaridade (somente em conexão Sim; até 1A


com o acoplador DP/PA)

-Proteção contra sobretensão Não

Consumo atual/perda de energia


Consumo de energia

-Na tensão de entrada de 28 V <= 64 mA + (0,838 * corrente agregada de todos os


dispositivos de campo)

-Na tensão de entrada de 24 V <= 67 mA + (1,008 * corrente agregada de todos os


dispositivos de campo)

-Na tensão de entrada de 20 V <= 74 mA + (1,246 * corrente agregada de todos os


dispositivos de campo)

Curto-circuito em todas as linhas de derivação

-Na tensão de entrada de 28 V 92 mA

-Na tensão de entrada de 24 V 100 mA

-Na tensão de entrada de 20 V 110 mA

Perda de potência, mín. 1,4 W


Perda de potência, máx. 5,9 W
Interfaces
PROFIBUS DP Não
PROFIBUS PA Sim
FOUNDATION Fieldbus H1 Sim

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

238 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Especificações técnicas
14.8 Especificações técnicas do distribuidor de campo ativo AFDiS (6ES7157-0AG83-0XA0)

Conexões
Cabos principais

Número 2
Terminais (internos) Terminais tipo parafuso (3 pinos)
Prensa-cabo (gabinete) M16
Tipo de cabo Tipo A
-mín. diâmetro do cabo 4mm
-máx. diâmetro do cabo 9 mm
-mín. seção transversal do condutor 0,2 mm2

-máx. seção transversal do condutor 2,5 mm2

Terminador de barramento automático Sim


Cabos de espora

número n 6
Terminais de conexão Terminais tipo parafuso (3 pinos)

Prensa-cabo M16
Tipo de cabo Tipo A
-mín. diâmetro do cabo 4mm
-máx. diâmetro do cabo 9 mm
-mín. seção transversal do condutor 0,2 mm2

-máx. seção transversal do condutor 2,5 mm2

à prova de curto-circuito Sim


Intrinsecamente seguro acc. ao FISCO Sim
máx. Corrente DC dos dispositivos de campo derivam linha 1 60 mA
máx. Corrente DC dos dispositivos de campo derivam linha 2 a 6 40 mA

máx. Corrente total DC de todos os dispositivos de campo 180 mA


Corrente de curto-circuito (corrente de teste) 5mA
Lógica de debounce Sim
máx. tensão sem carga 15,3 V
máx. saída de corrente para dispositivos de campo 260 mA
Aterramento

Aterramento direto Através da barra de conexão

Interrupções, diagnósticos, informações de status

Exibição de status Sim


interrupções Nenhum

Função de diagnóstico Sim


LED indicador de diagnóstico Sim
Transferência de dados

Entre a linha principal e as linhas de derivação Função repetidora


Isolamento elétrico

Entre a linha principal e as linhas de derivação Sim


Tensão de teste 2550 VDC 2s

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 239


Especificações técnicas
14.8 Especificações técnicas do distribuidor de campo ativo AFDiS (6ES7157-0AG83-0XA0)

Requerimentos ambientais
Temperatura de operação

-min. - 40°C

-máx. 70°C

Temperaturas de armazenamento/transporte

-min. - 40°C

-máx. 85°C

Humidade relativa
Operação, máx. 95%
Grau de proteção IP66
Instalação
Zona 2 / Zona 22 Sim
Zona 1 / Zona 21 Sim
Classe I Zona 2 / Divisão 2 Sim
Classe I Zona 1 Sim

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

240 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Apêndice UM
A.1 Desenhos dimensionais

A.1.1 Distribuidor de campo ativo AFD/AFS

Figura A-1 Desenho de dimensão AFD / AFS

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 241


Apêndice
A.1 Desenhos dimensionais

Figura A-2 Vista lateral do desenho de dimensão AFD / AFS

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

242 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Apêndice
A.1 Desenhos dimensionais

A.1.2 Distribuidor de campo ativo AFDiS

Figura A-3 Frente de desenho de dimensão AFDiS

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 243


Apêndice
A.1 Desenhos dimensionais

Figura A-4 Vista lateral do desenho de dimensão AFDiS

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

244 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Apêndice
A.2 Números de pedido

A.2 Números de pedido

A.2.1 Componentes dos links de barramento

Componentes dos links de barramento

Tabela A-1 Números de pedido para os componentes dos acopladores de barramento

Componente Número do pedido

IM 153-2 Alto recurso 6ES7153-2BA02-0XB0


IM 153-2 Alto recurso ao ar livre 6ES7153-2BA82-0XB0
Acoplador DP/PA FDC 157-0 6ES7157-0AC83-0XA0
Acoplador DP/PA Ex [i] 6ES7157-0AD82-0XA0
acoplador Y 6ES7197-1LB00-0XA0
Módulo de barramento BM PS/IM 6ES7195-7HA00-0XA0
Módulo de barramento BM PS/IM SIPLUS extreme 6AG1195-7HA00-2XA0
Módulo de barramento BM IM/IM 6ES7195-7HD10-0XA0
Módulo de barramento BM IM/IM Exterior 6ES7195-7HD80-0XA0
Módulo de barramento BM FDC 6ES7195-7HF80-0XA0
Módulo de barramento BM FDC/FDC (redundante) 6ES7195-7HG80-0XA0
Módulo de barramento BM Acoplador Y 6ES7654-7HY00-0XA0
Distribuidor de campo ativo (AFD) 6ES7157-0AF81-0XA0
Distribuidor de campo ativo AFDiS 6ES7157-0AG83-0XA0
Divisor de campo ativo (AFS) 6ES7157-0AF82-0XA0
Pacote completo Y link: 6ES7197-1LA04-0XA0
- 2 x IM 153-2 High Feature 1 x

- módulo de barramento BM IM/IM

- 1 x acoplador Y

- 1 x acoplador BM Y do módulo de barramento

Pacote completo Y link: 6ES7197-1LA11-0XA0


- 2 x IM 153-2 High Feature Outdoor 1 x

- módulo de barramento BM IM/IM

- 1 x acoplador Y

- 1 x acoplador BM Y do módulo de barramento

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 245


Apêndice
A.2 Números de pedido

Tabela A-2 Número de pedido para acessórios de configuração

Componente Número do pedido

Trilho de montagem para a função "troca de


módulo em operação"

- 482,6 mm 6ES7195 1GA00 0XA0


6ES7195 1GF30 0XA0
- 530 mm
6ES7195 1GG30 0XA0
- 620 mm 6ES7195 1GC00 0XA0
- 2000 mm

Conector de barramento para trilhos de montagem S7 (cada 6ES7390 0AA00 0AA0


acoplador DP/PA inclui um)

Tampas (incluídas são 4 tampas de barramento de backplane e 1 tampa de 6ES7195 1JA00 0XA0
módulo de barramento)

Prensa-cabo para divisor de campo ativo AFS Pode ser encomendado em:
Jacob GmbH (http://www.jacob-gmbh.de/en/ )
número de pedido 50.616 M/EMC
Fixador para prensa-cabos padrão HSK-Ex Pode ser encomendado a: Hummel
Elektrotechnik GmbH (http://
www.hummel-group.com/ ) número
do pedido 1.296.0901.11
Tampas de vedação para conexões não utilizadas no AFDiS 6ES7157-0AG80-1XA1
(10 unidades)

A.2.2 Acessórios para PROFIBUS DP

Acessórios para PROFIBUS DP

Tabela A-3 Números de pedido para acessórios PROFIBUS DP

Acessórios Número do pedido

Conector de barramento PROFIBUS DP (até 12 MBaud)

-sem porta PD 6ES7972-0BA12-0XA0

-com porta PD 6ES7972-0BB12-0XA0

Conector PROFIBUS DP FastConnect


-sem porta PD 6ES7972-0BA50-0XA0

-com porta PD 6ES7972-0BB50-0XA0

Cabo de barramento PROFIBUS DP

-normal (flexível) 6XV1830-0AH10

-Cabo de bateria (forte) 6XV1830-3BH10

Terminador PROFIBUS DP 6ES7972-0DA00-0XA0

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

246 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Apêndice
A.2 Números de pedido

A.2.3 Acessórios para PROFIBUS PA

Acessórios para PROFIBUS PA

Tabela A-4 Números de pedido para acessórios PROFIBUS PA

Acessórios Número do pedido

Cabo de barramento PROFIBUS PA (cabo tipo A) 6XV1830-5AH10

Configuração com o sistema de conectores SpliTConnect

Crie a configuração com o sistema de conectores SpliTConnect. O sistema de conexão SpliTConnect


permite uma configuração fácil de instalar de segmentos PROFIBUS PA em conformidade com IEC
61784-1:2002 Ed1 CP 3/2 com pontos de conexão de dispositivos de campo em áreas intrinsecamente
seguras e não intrinsecamente seguras. O sistema de conectores SpliTConnect consiste nos seguintes
componentes:

Acessórios Descrição Número do pedido

SpliTConnect Tap Conector T para dispositivo de campo PA 6GK1905-0AA00


Tomada SpliTConnect M12 Elemento de conexão para conexão M12 6GK1905-0AB10
Acoplador SpliTConnect Elemento de conexão entre as torneiras 6GK1905-0AC00
Terminador SpliTConnect M12 (Ex) Resistor terminador para áreas potencialmente 6GK1905-0AD00
explosivas

Terminador SpliTConnect M12 Resistor terminador para áreas 6GK1905-0AE00


perigosas sem explosão
Conector SpliTConnect M12 Elemento de conexão para conexão M12 6GK1905-0AF00

Elemento de terminação de barramento

O tap SpliTConnect também pode ser estendido como um elemento de terminação de barramento.

Fiação com o cabo de instalação rápida (FastConnect)

Conecte os segmentos PROFIBUS PA com o cabo de instalação rápida (cabo FastConnect):

Acessórios Descrição Número do pedido

FC PROFIBUS PA (azul) Cabo de instalação rápida 6XV1830-5EH10


FC PROFIBUS PA (preto) 6XV1830-5FH10

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 247


Apêndice
A.3 Noções básicas sobre PROFIBUS PA

Decapagem

Descarne os cabos FastConnect com a ferramenta de decapagem FastConnect. Você pode remover a
cobertura externa e a blindagem trançada com precisão milimétrica em uma única etapa com a ferramenta
de decapagem FastConnect

Acessórios Descrição Número do pedido

Ferramenta de decapagem FastConnect Ferramenta de decapagem 6GK1905-6AA00


Cassetes de Lâminas Cassetes de lâmina sobressalentes 6GK1905-6AB00

Informação adicional
Para informações adicionais, consulte oCatálogo ST PI.

A.3 Noções básicas sobre PROFIBUS PA

PROFIBUS PA
PROFIBUS PA é o PROFIBUS paraPprocesso-UMAautomação (PA) e é baseado na IEC
61784-1:2002 Ed1 CP 3/2 para tecnologia de transmissão e protocolo e no perfil PA.

PROFIBUS PA = Protocolo de comunicação PROFIBUS DP


+
tecnologia de transmissão síncrona
+
Fonte de alimentação para os dispositivos de campo PA

Dispositivos de campo conectáveis

Você pode conectar qualquer dispositivo de campo ao acoplador de barramento DP/PA que seja adequado
para PROFIBUS PA.

● Transdutores de medição, válvulas, atuadores, etc.

● em rede através de um sistema de barramento serial

● para uso na indústria química e engenharia de processos


● com alimentação do dispositivo de campo através do cabo de dados

● também para aplicações na área potencialmente explosiva (tipo de proteção contra ignição Ex [ia])

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

248 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Apêndice
A.3 Noções básicas sobre PROFIBUS PA

A.3.1 Segurança intrínseca

Segurança intrínseca

A base para o tipo de proteção de ignição de segurança intrínseca consiste na necessidade de uma quantidade
específica de energia de ignição para que a ignição ocorra em uma atmosfera potencialmente explosiva. Em um
circuito de potência intrinsecamente seguro, esta energia mínima de ignição não está presente, nem em operação
normal nem em caso de falha. A segurança intrínseca de um circuito de potência é conseguida limitando a corrente
e a tensão de modo a evitar faíscas e altas temperaturas como possíveis fontes de ignição. Isso limita o tipo de
segurança intrínseca da proteção contra ignição a circuitos de potência de saída relativamente baixos.

Faísca de ignição

A chamada ignição por faísca é excluída porque as faíscas que normalmente podem ocorrer devido a curto-circuito
ou falha de aterramento durante a operação quando um circuito de energia é aberto ou fechado são excluídas
porque a corrente e a tensão são limitadas, bem como devido à prevenção de grandes indutividades.

Ignição de calor

Em operação normal e em caso de falha, a ignição por calor não é possível porque o aquecimento
excessivo do equipamento e dos cabos no circuito de energia intrinsecamente seguro é excluído.

Informação adicional
Para obter informações adicionais sobre os tópicos segurança intrínseca e proteção contra explosão, consulte:

● Manual de módulos de E/S de sistemas de automação S7-300, ET 200M Ex (


http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/1096709 )

● Investigação de segurança intrínseca para sistemas fieldbus; Relatório PTB W-53, Braunschweig,
março de 1993

● Guia de Comissionamento PROFIBUS PA, Notas sobre o uso da tecnologia IEC 61158-2
para PROFIBUS, (art. alemão nº 2.091, art. inglês nº 2.092)
PROFIBUS-Nutzerorganisation e. V. (http://www.profibus.com )
Haid-und-Neu-Straße 7, D-76131 Karlsruhe

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 249


Apêndice
A.3 Noções básicas sobre PROFIBUS PA

A.3.2 Alimentação de equipamentos de campo via PROFIBUS PA

Princípio de operação

Quando o acoplador de barramento de link DP/PA é usado, os dispositivos de campo podem ser alimentados através do cabo de
dados do PROFIBUS PA.

Instalação
A corrente agregada de todos os dispositivos de campo não deve exceder a potência de saída máxima do
acoplador DP/PA. A potência máxima de saída, portanto, limita o número de dispositivos de campo que
podem ser conectados ao PROFIBUS PA.

Figura A-5 Fornecimento remoto para dispositivos de campo

Extensão
Você deve usar um outro acoplador DP/PA se exceder a corrente de saída máxima do
acoplador DP/PA.

Veja também

Configuração do PROFIBUS PA com o acoplador de barramento de link DP/PA (Página 251)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

250 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Apêndice
A.3 Noções básicas sobre PROFIBUS PA

A.3.3 Configuração do PROFIBUS PA com o acoplador de barramento de link DP/PA

Configuração
A figura abaixo descreve a configuração de um sistema PROFIBUS PA com um mestre DP

Configuração com link DP/PA Configuração com acopladores DP/PA

Regras

As seguintes regras se aplicam ao configurar o PROFIBUS PA:

● um máximo de 31 fieldbus PA podem estar presentes em um segmento físico PROFIBUS PA.

● Apenasum dispositivo de alimentação(= acopladores DP/PA) podem ser conectados em um determinado


segmento físico PROFIBUS PA.

● um máximo de 64 dispositivos de campo PA podem ser conectados em um link DP/PA. O número máximo
de dispositivos de campo PA conectáveis por segmento físico PROFIBUS PA ou por acoplador DP/PA é
limitado pela corrente de saída máxima do acoplador DP/PA e pelos dados I/O a serem transmitidos.

Veja também

Especificações técnicas do acoplador DP/PA Ex [i] (6ES7157-0AD82-0XA0) (Página 234)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 251


Apêndice
A.3 Noções básicas sobre PROFIBUS PA

A.3.4 Topologia em linha e em estrela

Topologia

A topologia do PROFIBUS PA pode ser linear ou estelar.

Figura A-6 Topologia em linha e em estrela

Extensão de rede
O comprimento máximo da linha principal e das linhas de derivação de um cabo PROFIBUS PA
padrão (cabo tipo A de acordo com PNO) se a corrente máxima for extraída dos acopladores DP/PA é:

● 560 m para acopladores DP/PA

● 920 m para acopladores DP/PA Ex [i]

Observação

Se o consumo de energia agregado for baixo e os dispositivos de campo PA tiverem um arranjo distribuído,
linhas mais longas podem ser usadas.

Terminador de barramento para PROFIBUS PA

Para garantir um funcionamento perfeito, a extremidade de um cabo PROFIBUS PA deve ser obrigatoriamente equipada com um
terminador de barramento.

Um elemento RC conectado em série deve ser usado para o terminador de


barramento (R = 100 Ω ± 2 %; C = 1 µF ± 20 %).

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

252 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Apêndice
A.3 Noções básicas sobre PROFIBUS PA

Linhas de espora

O comprimento máximo permitido de uma linha de derivação pode ser encontrado na tabela a seguir. Por favor,
preste atenção ao comprimento máximo da linha agregada.

Tabela A- 5 Comprimento da linha reta para os acopladores DP/PA

Número de linhas de derivação comprimento máximo de uma linha reta

acoplador DP/PA Acoplador DP/PA Ex [i]

1 a 12 máx. 120m máx. 60m


13 a 14 máx. 90m máx. 60m
15 a 18 máx. 60m máx. 60m
19 a 24 máx. 30m máx. 30m

Veja também

Acessórios para PROFIBUS DP (Página 246)


Acessórios para PROFIBUS PA (Página 247)

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 253


Apêndice
A.3 Noções básicas sobre PROFIBUS PA

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

254 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Glossário

Endereço

O endereço de um nó é usado para localizá-lo na rede. Tem que ser único em toda a rede.

Corrente agregada

Corrente total de todos os dispositivos de campo PA

sistema de automação

Um sistema de automação é um sistema de controle programável, consistindo de pelo menos uma CPU, vários
módulos de entrada e saída, bem como dispositivos de operação e monitoramento.

Ônibus

Uma rota de transferência comum à qual todos os nós estão conectados; tem duas extremidades definidas.

Conector de barramento

Conexão física entre o nó de barramento e a linha de barramento.

Acoplador

O acoplador DP/PA conecta um segmento PROFIBUS PA a um segmento PROFIBUS DP.


PROFIBUS PA e PROFIBUS DP são acoplados um ao outro em termos de dados, mas são
separados em termos de física de transmissão.

interrupção de diagnóstico

Componentes com capacidade de diagnóstico relatam erros do sistema que detectaram para a CPU central
por meio de interrupções de diagnóstico.

No SIMATIC S7: Quando um erro é detectado ou desaparece (por exemplo, quebra de fio), desde que a
interrupção esteja habilitada, o módulo inicia uma interrupção de diagnóstico. A CPU interrompe o
processamento do programa do usuário e classes de prioridade mais baixa e processa o bloco de
interrupção de diagnóstico (OB 82).

No SIMATIC S5: A interrupção de diagnóstico é exibida dentro dos diagnósticos relacionados ao dispositivo Você
pode identificar erros, como quebra de fio, através da varredura cíclica dos bits de diagnóstico.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 255


Glossário

Diagnóstico

Diagnóstico é a detecção, localização, classificação, exibição e avaliação posterior de


erros, falhas e mensagens.
O diagnóstico fornece funções de monitoramento que são executadas automaticamente enquanto a planta
está em operação. Isso aumenta a disponibilidade das plantas, reduzindo os tempos de comissionamento e
paradas.

mestre DP
Um mestre que se comporta em conformidade com IEC 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1 é chamado de mestre
DP.

escravo DP

Um escravo que é operado no barramento PROFIBUS com o protocolo PROFIBUS DP e que se


comporta de acordo com IEC 61784-1:2002 Ed1 CP 3/1 é chamado de escravo DP.

padrão DP
é o protocolo de barramento do sistema de E/S distribuído em conformidade com IEC
61784-1:2002 Ed1 CP 3/1

DPV0
● Troca de dados cíclicos entre o sistema de controle central e os escravos
● Configuração usando arquivos GSD

● Diagnósticos

DPV1
Extensão de DPV0:
● Troca de dados acíclica entre o sistema de controle central e escravos
● Integração em sistemas de engenharia via EDD ou FDT/DTM

● Blocos de função de software PLC transferíveis (IEC 61131-3)

● Comunicação à prova de falhas (PROFIsafe)

● Interrupções

Compatibilidade eletromagnética

A compatibilidade eletromagnética é a capacidade do equipamento elétrico de funcionar sem


falhas em um ambiente especificado sem afetar o ambiente de maneira inadmissível.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

256 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Glossário

Equipamento, associado

Uma peça de equipamento elétrico que contém circuitos de energia intrinsecamente seguros e não intrinsecamente
seguros e é configurado de forma que os circuitos de energia não intrinsecamente seguros não possam impedir os
intrinsecamente seguros.

Equipamento, elétrico

Componentes, circuitos de potência ou partes de circuitos de potência que normalmente se encontram em sua
totalidade em um único invólucro.

Equipamento elétrico intrinsecamente seguro

Um equipamento elétrico no qual todos os circuitos de energia são intrinsecamente seguros.

Potencial de compensação

Conexão elétrica (condutor de ligação equipotencial) que traz os corpos de equipamentos


elétricos e corpos condutores externos a um nível de potencial igual ou quase igual para
evitar tensões perturbadoras ou perigosas entre esses corpos.

barramento de campo

O fieldbus é um sistema de barramento serial para a integração distribuída de dispositivos de campo em um


sistema de automação

Flutuando

Não tendo nenhuma conexão condutiva ao solo

Chão
A terra condutora cujo potencial elétrico pode ser igualado a zero em qualquer ponto.
O aterramento refere-se ao conjunto de todas as partes inativas interconectadas de um equipamento que não
pode possuir uma tensão de contato perigosa, mesmo em caso de mau funcionamento.

Chão
A terra condutora cujo potencial elétrico pode ser igualado a zero em qualquer ponto.
O aterramento refere-se ao conjunto de todas as partes inativas interconectadas de um equipamento que não
pode possuir uma tensão de contato perigosa, mesmo em caso de mau funcionamento.

Terminal de aterramento PE

Nome do conector em equipamentos elétricos usados em áreas classificadas e ao qual o sistema


de ligação equipotencial está conectado.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 257


Glossário

Aterramento

Aterramento significa conectar uma parte eletricamente condutora a um sistema de aterramento por meio
do eletrodo de aterramento.

arquivo GSD

Todas as propriedades específicas do escravo são armazenadas em um arquivo de base de dados do


dispositivo (arquivo DDBF). O formato do arquivo DDBF pode ser encontrado na diretriz PROFIBUS:
Specification for PROFIBUS Device Description and Device Integration Vol.1: GSD V4.1, 07/2001 da PROFIBUS-
Nutzerorganisation (PNO).

sistema H

Sistema de alta disponibilidade composto por pelo menos dois módulos centrais ou dois dispositivos separados,
por exemplo, PCs (mestre / reserva). O programa do usuário é processado de forma idêntica no mestre e nos
dispositivos de reserva.

Área perigosa (área Ex)


Área na qual uma atmosfera de gás potencialmente explosiva está presente ou é esperada em quantidades
tais que são necessárias medidas especiais com relação ao projeto, instalação e uso do equipamento.

Configuração HW

Parte integral dePASSO 7para configurar o hardware.

Dados de identificação e manutenção

Dados de identificação (dados I) são informações sobre o módulo, algumas das quais estão impressas no
invólucro do módulo. I dados são apenas para leitura.

Dados de manutenção (dados M) são informações dependentes da planta, como local de instalação, data
de instalação, etc. Os dados M são criados durante a configuração e gravados no módulo.

Dados de identificação e manutenção (I&M) são informações armazenadas em um módulo para apoiá-lo na

● Verificação da configuração da planta

● Localização de modificações de hardware em uma planta

● Correção de erros em uma planta

Os módulos podem ser identificados exclusivamente online por meio dos dados I&M.

Mestre

Quando um mestre está de posse do token, ele pode enviar dados para outros nós e solicitar
dados de outros nós (= nó ativo). DP master são, por exemplo, a CPU 315-2 DP ou o IM 308-C.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

258 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Glossário

Atribuição de parâmetros

A atribuição de parâmetros é a transferência de parâmetros do escravo do mestre para o escravo.

PNO
organização de usuários PROFIBUS

Carregador
Uma unidade de fonte de alimentação fornece energia aos dispositivos de campo e às E/Ss de processo distribuídas
conectadas a eles.

PROFIBUS
PROcess FIeld BUS, padrão de barramento de processo e de campo conforme definido no padrão de barramento de
campo (IEC 61784-1:2002 Ed1 CPF 3 PROFIBUS e PROFINET). Ele especifica propriedades funcionais, elétricas e
mecânicas para um sistema de barramento de campo bit-serial.

O PROFIBUS está disponível com os protocolos: DP (= E/S distribuída) e FMS (= Especificação de


mensagem do fieldbus)

endereço PROFIBUS
Para fins de identificação única no PROFIBUS°DP, cada nó deve receber um endereço
PROFIBUS.
O PC / PD ou o ET 200 Handheld têm o endereço PROFIBUS "0".
O mestre DP e os escravos DP possuem um endereço PROFIBUS na faixa de 1 a 125.

PROFIBUS DP
Sistema de bus PROFIBUS com o protocolo DP. DP significa o equivalente alemão de E/S
distribuída.

PROFIBUS PA
PA significa Automação de Processos e aumenta a gama de uso da família PROFIBUS DP para incluir o
campo da engenharia de processos. A engenharia de processos refere-se tanto aos setores
intrinsecamente seguros da indústria química quanto aos setores não intrinsecamente seguros, como a
automação de usinas nucleares, a indústria alimentícia e a tecnologia de águas residuais.

Sistemas redundantes

Os sistemas redundantes são caracterizados pela presença múltipla (redundante) de importantes


componentes de automação. Se um componente redundante falhar, o processamento do programa não é
interrompido.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 259


Glossário

Potencial de referência

O potencial ao qual as tensões dos circuitos participantes são referenciadas quando são visualizadas
e/ou medidas.

Segmento

Um segent ou segmento de barramento é uma seção independente de um sistema de barramento serial.

SELV
A tensão extra baixa de segurança (SELV) é a tensão < CA 30 V / CC 60 V gerada por meio de um transformador de
segurança, acumulador, etc.

SIMATIC PDM
SIMATIC PDM(Process Device Manager) é uma ferramenta universal que não é específica do fabricante e é
usada para configurar, parametrizar, comissionar e diagnosticar dispositivos de processo inteligentes.
SIMATIC PDMtorna possível configurar uma grande variedade de dispositivos de processo com um único
software em uma interface de usuário padronizada.

unidade de abastecimento

Uma unidade de alimentação fornece energia para a linha.

Resistor de terminação

Um resistor de terminação é um resistor que termina a linha de transmissão de dados para evitar
reflexões.

sincronização de tempo

A sincronização de tempo garante que todos os relógios funcionem de forma síncrona. Um relógio mestre distribui o tempo
em um ciclo configurável para todos os outros componentes do sistema de automação que possuem relógio. Os
componentes usam esse tempo distribuído para definir seus próprios relógios.

Sistema TN-S
Em um sistema TN-S, o condutor neutro (N) e o condutor de proteção (PE) são roteados
separadamente um do outro. O condutor neutro é conectado ao condutor de proteção
aterrado em um ponto central, e somente ali. O condutor pode ser aterrado quantas vezes
quiser.

Símbolo

Na tecnologia de rede, um token refere-se a um padrão de bits que é passado de um nó de barramento para
outro, permitindo que esse nó acesse o barramento.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

260 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Glossário

velocidade de transmissão

A velocidade de transmissão especifica o número de bits transmitidos por segundo.

Tipo de proteção
As medidas especiais aplicadas a equipamentos elétricos para evitar a ignição de uma atmosfera ambiente
potencialmente explosiva.

Atualizar

Após extensões funcionais (compatíveis) ou melhorias de desempenho, você deve atualizar o


módulo de interface IM 153-2 para a respectiva versão de firmware mais recente.

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 261


Glossário

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

262 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Índice

B
UMA Módulo de barramento BM FDC/FDC (redundante), 37

Acessórios resistores de terminal de barramento

para PROFIBUS DP, 246 para Acoplador Y, 104


PROFIBUS PA, 247 Resistor de terminação de barramento

Distribuidor de campo ativo (AFD) Acoplador DP/PA, 109


substituir, 147
Especificações técnicas, 237
Distribuidor de campo ativo AFD, 33 C
Divisor de campo ativo (AFS)
Marca CE, 216, 219, 221, 223
substituir, 147
Avanço central, 63, 101, 120
Especificações técnicas, 236 Alterações
AFD em comparação com o manual anterior, 4
Funções, 33 compatibilidade
Aterramento, 33
Módulo de barramento BM FDC/FDC (redundante), 37
Propriedades, 33
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 37
AFDiS, 34 Componentes
Aterramento, 53
Para acoplador DP/PA em modo redundante, 76
Montagem, 44
para acoplador DP/PA em modo autônomo, 75
substituir, 56
para link DP/PA em modo não redundante, 79
Informações de segurança, 43
para link DP/PA em modo redundante, 81 para link
suplemento, 56 Y, 83
AFS, 32 Números de pedido, 245
Funções, 32 Condições de uso, 227 Moldura de
Aterramento, 32
configuração, 126, 135
Propriedades, 32
Configuração
Cabo agregado, 252 Configuração para link DP/PA, 127
Corrente agregada escravos DP, 133
dos dispositivos de campo PA conectados, 250
Escravos DP para link Y, 136
Condições ambientais
Acoplador DP/PA, 115
mecânico, 227 Link DP/PA, 122, 126
Operação, 227 arquivo GSD, 114
Transporte e armazenamento, 226
Sistema PROFIBUS PA, link
Apêndice
124 Y, 130, 135
Mudança para redundância, 146
Conectando o AFDiS
expandir, 146
Exemplos, 49
Formulários Regras, 49
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 57
Informações de segurança, 46
Configurações, 113
Redundância do acoplador, 62
Arco-over, 40 Fonte de alimentação, 62
Marca ATEX, 216, 219
Valor atual
Disponibilidade
Limites, 169
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 21 valores atuais
ler, 165

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 263


Índice

D DPV0 / DPV1
Link DP/PA no modo redundante, 122 Link
Diagnóstico padrão, 185
DP/PA no modo padrão S7, 122 Link Y, 131
Grau de proteção, 230
Condição de entrega
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 37
Identificador do dispositivo, 187
E
Diagnósticos relacionados ao dispositivo

Status do módulo, 189 Isolamento elétrico, 87 Propriedades


Mensagem de estado, 191 elétricas, 87 Compatibilidade
Parâmetros específicos do dispositivo eletromagnética, 224 Equipamentos, 40
Acoplador DP/PA, 118
Interrupção de diagnóstico, aberto, 73
198 Função de diagnóstico Tipos de erro
Configurações, 113 Acoplador DP/PA FDC 157-0, 214
Eliminação, 5 Perigo de explosão, 39, 46
E/S distribuída, 14 Equipamento à prova de explosão, 40
escravos DP
Configurando, 133
configuração para link Y, F
acoplador 136 DP/PA
Falha
comissionamento para operação autônoma, 111
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 77
Configuração com STEP 7, 115
dispositivos de campo PA, 77
Parâmetros específicos do dispositivo,
Falha de componentes do sistema mestre DP
118 no link DP/PA, 64
redundante, 140
Instalação com redundância de acoplador, 62
Alimentação de aparelhos de campo,
Instalação com redundância de anel, 59
250 Distribuidor de campo AFDiS
Montagem para modo não redundante, 75
limpeza, 55
Montagem para modo de redundância, 76
Funções, 35
Propriedades, 23
Aterramento, 53
removendo, 76
Manutenção, 54
substituir, 146
Montagem, 44
fiação para operação autônoma, 93
Propriedades, 35
acoplador DP/PA Ex [i]
Função repetidora, 36
Especificações técnicas, 234
substituir, 56
acoplador DP/PA FDC 157-0
Propriedades especiais, 35
Aplicações, 21
suplemento, 56
Disponibilidade, 21
Especificações técnicas, 238
Comissionamento, 112
distribuidores de campo AFD/AFS
Quadro de configuração, 172
Aterramento, 90
Tipos de erro, 214
Montagem em substrato, 78
Dados de entrada, 172
Flying Redundancy, 154
Propriedades, 22
Funções
Especificações técnicas, 232
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 57
Acoplador DP/PA FDC 157-0 proteção contra sobretensão, link
77 DP/PA
configuração com COM PROFIBUS, 125 Montagem
G
para modo não redundante, 79 Montagem para
modo redundante, 81 Características de Aterramento, 87
inicialização no modo não redundante, 141 arquivo GSD

Acoplador DP/PA, 114


fiação para modo não redundante, 102
fiação para modo redundante, 103

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

264 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17


Índice

H Sistema de montagem, 73

status H, 194
Ignição térmica, 249
N
modo sem redundância, 27
EU
Dados de identificação, 163 Diagnósticos
O
relacionados ao identificador, 187 IECEx
Números de pedido, 245
AFDiS, 224 Proteção contra sobretensão, 77
Byte de status IEEE, 168
IM 153-2
Especificações técnicas, 231 P
Invólucro de segurança aumentada e, 40
Interruptor do terminador de barramento PA, 101
Dados de entrada, 166
dispositivos de campo PA
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 172
Configuração para link DP/PA, 127 Frame de
Instalação
atribuição de parâmetros, 126, 135 Fonte de
com redundância de acoplador, 62
alimentação, 105
com redundância de anel, 60 Teste de
Conectando, 105
isolamento, 230
para link DP/PA em modo não redundante, 102 para
Interferências
link DP/PA em modo redundante, 103 para link Y,
Em forma de pulso, 225
104
Senoidal, 225
Imagem de entrada do processo,
Internet
172 endereço PROFIBUS
Serviço e suporte, 6
conjunto, 120
Roteamento de interrupção, 198
Endereço PROFIBUS do mestre DP, 187
Interrupções, 196
Endereço PROFIBUS do IM 153-2
Segurança intrínseca, 249
no sistema PA master, 124, 127
Segurança intrínseca i,
no sistema mestre DP subjacente, 133, 136
40 tampa IP30, 47
conjunto, 85
PROFIBUS DP
Conectando, 106
eu
PROFIBUS PA
Limites Interruptor do terminal de barramento,
corrente PA, 169 109 Guia de comissionamento, 107, 249
Tensão PA, 169 Conexão, 107
Literatura, 249 Extensão, 250
Lista de vida local, 164 Fornecimento de dispositivo de campo,

Instalação, 211 250 Propriedades

Leia, 211 AFD, 33


AFS, 32
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 22
M Distribuidor de campo AFDiS, 35
Tipo de proteção, 230
ID do fabricante, 207
Interrupção de diagnóstico de proxy, 198
Comutação Mestre->Reserva, 140
Configuração máxima, 251
Operação mista, 16
R
Substituição do módulo, 145
Status do módulo, 189 Interferência de rádio
Posição de montagem, 73 Emissão, 226

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, DP/PA Link e Y

Link Operating Instructions, 07/2011, A5E00193841-17 265


Índice

Tensão nominal, 230 T


Lendo registros de dados, 156
Suporte técnico, 5
Reconfigurando o hardware, 162
Resistor de terminação, 101, 120
Reciclando, 5
Tensões de teste, 230
Redundância
Topologia, 252
Voar, 154
Centro de treinamento, 5
Sistema, 154
Tipo de proteção, 249
Modo de redundância
Tipos de proteção, 40
Redundância do acoplador, 62
Redundância de anel, 59
conjunto, 120
você
Potencial de referência
aterrado, 90 Quadro de dados do usuário, 166

não aterrado, 92
Remover / inserir
Acoplador DP/PA, 77 V
Acoplador DP/PA FDC 157-0, 77
Vibrações, 227
IM 153-2,
Medição de tensão, 166
Interromper,
Valor de tensão
acoplador Y,
Limites, 169
Função repetidora
valores de tensão
AFDiS, 36
ler, 165
Redundância de anel, 59, 62
Comportamento em caso de erro, 61
Alimentação, 59
C
Regras
Conectando AFDiS, 49 quebra de fio,

S Y
Informação de Segurança acoplador Y
AFDiS, 43 Especificações técnicas, link
Conectando AFDiS, 46 235 Y
Serviço e suporte, 6 Configurando, 130
configurações configurando com COM PROFIBUS, 134
Função de diagnóstico, 113 Montagem, 83
Modo de redundância, 113 fiação, 104
Curto-circuito, 59
Diagnósticos escravos, 183
Ignição por faísca, 249 Z
Faíscas, 40
Zonas, 39
Características de inicialização
Link DP/PA no modo não redundante, 141 Atraso
na inicialização, 139, 192
Estado da estação, 186
Mensagem de estado, 191
Modificação do sistema durante a operação., 161, 162
Redundância do sistema, 154

Acoplador DP/PA, distribuidores de campo ativos, Link DP/PA e Link Y

266 Instruções de operação, 07/2011, A5E00193841-17

Você também pode gostar