Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
P
NVIADA À RAINHA SENHORA JULIANA E AO IMPERADOR CARLOS V, SEU
E
FILHO, PELA JUSTIÇA E REGIMENTO DA RICA CIDADE DE VERACRUZ
uitoaltosemuitopoderosos,excelentespríncipes,muitocatólicosemuitograndesreise
M
senhores: Acreditamos bem que Vossas Majestades, através de cartas de Diego Velázquez,
tenente-almirante daIlhaFernandina,terãosidoinformadosdeumanovaterraquepodeser
de dois anos de distância. mais ou menos que foi descoberto por aqui, que a princípio se
chamavaCozumel,edepoislhederamonomedeYucatán,semsernemumnemoutro,pois
desta nossa relação poderão ver vossas altezas reais; porqueosrelatosqueatéagoraforam
feitos a vossas majestades desta terra, tanto sobre a forma e asriquezasdelacomosobrea
formacomofoidescoberta,eoutrascoisasqueforamditassobreelanãosãoenãopoderiam
ter sido verdadeiras , porque ninguém até agora sabescomoseráistoqueenviamosàstuas
altezas reais; e trataremos aqui desde o início que estaterrafoidescobertaatéoestadoem
que se encontra atualmente para que Vossas Majestades conheçam a terra que ela é, as
pessoasqueapossuemeomododevida,eoritoecerimônias,setaouleiqueelestêm,eos
frutos que vossas altezas reais poderão fazernelesedosquaispoderãoreceber,edosquais
vossas majestades foram servidas; porque em tudo vossas altezas reais podem fazer o que
melhor lhes servir. E a relação certa e muito verdadeira é desta forma:
Pode ter havido dois anos, mais ou menos, príncipesmuitoesclarecidos,quenacidadede
Santiago, que fica na ilha Fernandina, onde temos sido vizinhos nas localidades dela, se
reuniram três vizinhos da referida ilha, e aquele de quem diz Francisco Fernández de
Córdoba,eooutroLopeOchoadeCaicedo,eooutroCristóbalMorante;ecomoécostume
nestasilhas,queemnomedevossasmajestadessãopovoadasporespanhóis,ircomoíndios
às ilhas que não são povoadas por espanhóis, para servi-los, foram enviados para isso os
referidos dois navios e um brigue. das ditas ilhas, trouxeram índios para a dita Ilha
Fernandina para servi-los, e acreditamos, porque ainda não sabemos ao certo, que o dito
Diego Velázquez, tenente-almirante, tinha um quarto da dita marinha; e um dos referidos
armadores era capitão da frota, chamado Francisco Fernández de Córdoba, e tomou como
piloto um Antón de Alaminos, morador da cidade de Palos, eagoratomamostambémeste
Antón Alaminos como piloto; Enviamo-lo a Vossas Altezas Reais, para que vossas
majestades sejam informadas. E continuando a viagem,chegaramàreferidaterra,chamada
Yucatán, na ponta dela, que Serão sessenta ou setentaléguasdaditaIlhaFernandina,desta
terra da ricaterradeVeracruz,ondenós,emnomedevossasaltezasreais,estamos;emque
ele pulou emumacidadequesedizCampeche,ondederamaosenhoronomedeLázaro,e
alilhederamduasespigasdemilhocomumpanodeouro;ecomoosnativosdareferidaterra
não lhes permitiam estar navilaenasterras,saíramdaliedesceramacostaatédezléguas,
onde desembarcaram novamente em terras vizinhas a outra vilachamadaMachocobon,eo
senhor do Champoto, e lá foram bem recebidos pelos nativos da terra; mas não lhes
permitiram entrar nas suas cidades,enaquelanoiteosespanhóisdormiramforadosnavios,
em terra. E quando os nativos daquela terra viram isso, lutaram outro diapelamanhãcom
eles,detalformaquemorreramvinteeseisespanhóisetodososoutrosficaramferidos;epor
fim, o capitão Francisco Fernández de Córdoba vendo isso, escapou com os que restaram
p araserefugiarnosnavios.Vendo,então,oreferidocapitãocomomaisdeumquartodoseu
povo havia morrido, e que todos os que restavam estavam feridos, e que ele próprio tinha
cercadetrintaferimentos,equeestavaquasemorto,elenãopensariaemescapar,voltaram
comosditosnaviosegenteparaaIlhaFernandina,ondecontaramaoditoDiegoVelázquez
comohaviamencontradoumaterramuitoricaemouro,poistinhamvistotodososindígenas
de lá usando-o, uns debaixo do nariz,outrosnasorelhasenoutraspartes,equenoreferido
terreno existiam edifícios de cal e pedra e muitas outras coisas que publicaram sobre o
referido terreno, de muita administração e riqueza, eles disseram isso a ele Se ele pudesse
enviar navios para resgatar ouro, haveria muito ouro.
Sabendo disso o dito Diego Velázquez, movido mais pela ganância do que por qualquer
outrozelo,enviouentãooseuprocuradoràilhadeHispaniolacomumcertorelatórioquefez
aos referidos padres de São Jerónimo, que ali residiam como governadores destes. Índias,
para que em nome de vossas majestades lhe dessem permissão, pelos poderes que vossas
altezastinham,paraquemandasseapartedoterrenoparaserenterrada,dizendo-lhesqueao
fazê-lo prestariaumgrandeserviçoavossamajestadedesdequelhedessempermissãopara
resgatarcomoouronaturaleaspérolaseaspedraspreciosaseoutrascoisas,queeramtodas
deles, pagando o quinto a vossasmajestades;quelhefoiconcedidapeloreferidoreverendo
padresgovernadoresJerônimos,tambémporqueelerelatouterdescobertooreferidoterreno
às suas próprias custas, como que para saber o segredo do mesmo, e para providenciar
conformeocasoparaoserviçodesuasaltezasreais,eporoutrolado,semoconhecimento
dos referidos padres hieronimitas, enviou um certoGonzalodeGuzmáncomoseupodere
com a referida relação a vossas altezas reais, dizendo que tinha descoberto às suas custas
aquela terra, na qual tinha servido a vossas majestades , e que queria conquistá-la às suas
próprias custas, e implorando a vossasaltezasreaisqueofizessemavançaregovernardela
emcertosfavoresqueelesolicitoualémdisso,comovossasmajestadesjáterãovistoemseu
relacionamento, e por esta razão não os expressamos aqui.
Duranteesteintervalo,aoreceberalicençaquelhefoidadaemnomedevossasmajestades
pelosreverendospadresgovernadoresdaOrdemdeSãoJerónimo,apressou-seemreunirtrês
navios e um brigue, porque se vossas majestades não quisessem conceda-lhe o que com
Gonzalo de Guzmán, ele os havia enviado para solicitar que já os tivesse enviado com a
licença dos ditos padres, os governadores Jerônimos, e armado, enviou um parente seu,
chamadoJuandeGrijalba,comoseucapitão,ecomelecentoesessentahomensdosvizinhos
dareferidailha,entreosquaisalgunsdenósviemoscomocapitães,paraservirvossasaltezas
reais; E não só osdoreferidoexércitovierameviveram,arriscandoasnossaspessoas,mas
até quase todosossuprimentosdoreferidoexércitoentraramesaíramdenossascasas;com
os quais gastamos e eles gastaram boa parte de seusbens;eopilotodareferidafrotafoio
referido Antón de Alaminos, que primeiro descobriu o referido terreno quando foi com
FranciscoFernándezdeCórdoba,eparafazerestaviagemtomaramoreferidopercurso,que
antes dechegaremaoreferidoterrenodescobriramumapequenailhaquenavegouatétrinta
léguas,queficanapartesuldareferidaterra,quesechamaCozumel,echegaramàreferida
ilhaaumacidadequechamaramdeSanJuandePortalatina,echamaramareferidailhaSanta
Cruz;enomesmodiaemquechegaramlá,cercadecentoecinquentapessoasdosíndiosda
cidadesaíramparavê-los,enodiaseguinte,aoqueparecia,osditosíndiosdeixaramacidade
eserefugiaramnasmontanhas;ecomoocapitãoprecisavadeágua,zarpouparairparaoutra
p artedomesmodia,eduranteaviagemlembrou-sederegressaraoreferidoportoeàilhade
Santa Cruz, eaíemergiu,esaltandoemterraencontrouacidadesemgente,comosenunca
tivesse sido povoada, e tendo tomado asuaágua,regressouaosseusnaviossemexplorara
terra nem saber o seu segredo,oqueelesnãoprecisavamfazer,poiseraeranecessárioque
eleacompreendesseesoubessetornarverdadeiraarelaçãocomVossasAltezasReaisdoque
era aquela ilha; e levantando as velas, partiu e continuou a viagem até chegar à terra que
Francisco Fernández de Córdoba havia descoberto, onde iriazarparefazeroseuresgate;e
chegando lá, caminharam ao longo da costa sul em direção ao oeste, até chegarem a uma
baía,queoreferidocapitãoGrijalbaeopilotosêniorAntóndeAlaminoschamaramdebaía
deAscensión,quesegundoaopiniãodospilotos,estámuitopróximadopontadoVocêverá,
qual é a hora que Vicente Yáñez descobriu e apontou,queapartemedeaquelabaía,queé
muito grande, e acredita-se que deságua no Mar do Norte; e daliregressarampelareferida
parte do terreno, e pela costa por onde tinham passado,eatécontornaremapontadaparte
nortedoreferidoterreno,navegaramatéchegaremaoreferidoporto.Campoche,queonome
do senhor é Lázaro, onde havia chegado o dito Francisco Fernández de Córdoba, e assim
realizar o seu resgate, que lhes foi ordenado pelo dito Diego Velázquez, bem como pela
grande necessidade que tinham de beber água . E assim que os nativos da terra os viram
chegando,elesficaramemmododebatalhapertodesuacidadeparadefenderaentrada,eo
capitãooschamoucomumalínguaeumintérpretequeelecarregavaevieramalgunsíndios,
a quem ele os fez entenda queElesóveiopararesgatarcomelesoqueelestinham,epara
beberágua,eentãoelefoicomelesparaumlugardeáguaqueficavapertodesuacidade,e
láelecomeçouabeberaáguadeleseacontar-lhescomoditadofarautequeEleslhesdariam
ouro e eles lhes dariam alguns dos prêmios que carregavam, e os índios, depois de verem
isso,comonãotinhamouroparalhesdar,mandaram-nosir,eeleimplorouqueosdeixassem
bebersuaáguaequeentãopartiriam,ecomtudoissonãopoderiamsedefendersemqueos
índios começassem a combatê-los com seus arcos e flechas e lanças e escudos em outra
manhãnahoradamissa,entãomataramumespanholeferiramodisseramocapitãoGrijalba
emuitosoutros,enaquelatardeembarcaramnascaravelascomasuagentesementrarnavila
dos ditos índios, e sem saber nada que pudesse estabelecer uma verdadeira relação com
vossasmajestadesreais;edaliseguirampeladitacostaatéchegaremaumrio,quechamaram
de rio Grijalba, e nele nascia quase na hora das vésperas, e no dia seguinte pela manhã
ficaram de cada lado do rio. um grande número de índios e guerreiros, com seus arcos e
flechaselançaseescudos,paradefenderaentradaemsuasterras;ecomopareciaaalgumas
pessoas,haveriaatécincomilíndios;Equandoocapitãoviuisso,ninguémdosnaviossaltou
para terra, mas dos navios ele lhes falou com as línguas e farautes que trouxe,
implorando-lhesqueseaproximassemparaqueelelhesdesseomotivodasuavinda.,evinte
índiosentraramemumacanoa,evierammuitomodestamente,eseaproximaramdosnavios,
e ocapitãoGrijalbadisse-lhesedeu-lhesaentenderatravésdaqueleintérpretequeeletinha
que não vinha resgatar, e que queria ser umamigo.eles,Eessatrouxesse ourodoqueeles
tinham e que ele lhes daria dos prêmios que carregavam, e então eles fizeram isso.-----
No dia seguinte, em trazendo-lhe algumas jóias preciosas de ouro, o referido capitão
deu-lhesoseuresgateoquelhepareceu,eelesvoltaramparasuacidade,eoditocapitãofoi
lá naqueledia,enodiaseguinteelepartiu,esemsabermaisnenhumsegredopartedaquela
terra,econtinuaramatéchegaremaumabaía,ondecolocaramchamouabaíadeSanJuan,e
a liocapitãosaltouparaterrafirme.Pessoasemalgumasáreasarenosasdespovoadas,ecomo
os nativos da terra tinham Vendo que os navios vinham pela costa, foram para lá, com os
quais ele conversou com seus intérpretes e trouxe uma mesa onde colocoucertosprêmios,
fazê-los entender como vieram resgatar e ser seus amigos; e como Os índios viram e
entenderamisso,começaramatrazerpeçasderoupaealgumasjoiasdeouro,queresgataram
com o referido capitão e daqui O referido capitão Grijalba despachou e enviou a Diego
Velázquezumdosdisseramcaravelascomtudooquetinhamresgatadoatéentão;epartidaa
referida caravela contornando a Ilha Fernandina, onde estava Diego Velázquez, O dito
CapitãoGrijalbadesceuacostacomosnaviosquepermaneceu,eeleviajouporatéquarenta
ecincoléguassempousaremterra.nemvernada,excetooquepareciadomar;eapartirdaí
Começou a voltar para a Ilha Fernandina e nunca mais viu nada. da terraquevaliaapena
contar. Portanto, vossas altezas reais podem acreditoquetodasasrelaçõesqueforamfeitas
comestaterranãoforamcapazesserverdade,jáqueelesnãoconheciamseussegredosmais
do que seus testamentos queriam escrever.
o chegar à Ilha Fernandina, o referido navio que o Capitão Juan de Grijalba havia
A
embarcadodaBaíadeSanJuan,comoDiegoVelázquezEleviuoouroquechegavaesoube
com ele que as cartas de Grijalba, que ele lhe escreveu,roupaseprêmiosquehaviamsido
dadoscomoresgate,parecia-lhequeelehaviapoucoresgatou,segundoanotíciaqueaqueles
quenareferidacaravelalhederamtinhaidoembora,eodesejoqueeletinhaporouro,eele
publicouquenãohaviaeconomizouocustoquehaviafeitonareferidaarmada,equepesou
sobreeleemostrousentimentopelopoucoqueoCapitãoGrijalbatinhanestaterrafeito.Na
verdade,oditoDiegonãotinhamuitarazãoemreclamar.Velázquez,porqueasdespesasque
incorreunareferidaarmadaforampoupadascomcertasbotasebarrisdevinhoecomcertas
caixas e camisas de clipe, e com certo resgate de contas que enviou na referida armada,
porqueaquiovinhonosfoivendidoporquatropesosdeouro,quesãodoismilmaravedísa
arroba,eacamisaclip-onnosfoivendidapordoispesosouroeomolhodecontasverdesa
dois pesos; aliás ele salvou com Tudo isso foi às custas de sua marinha, e ele até ganhou
dinheiro;efazemosissoassimrelaçãoparticularcomVossasMajestadesparaquesaibamque
as marinhas que até agora Diego Velázquez fezmuitoemtermosdetratamentomercadoria
como armador, e com nosso pessoal e despesas de nossos fazendas; e embora tenhamos
sofrido dificuldades infinitas, servimos vossas altezas reais, e serviremos enquanto durar a
vida.
endooditoDiegoVelázquezcomessaraivadopoucoouroqueeletinhatomado,querendo
S
ter mais, concordou, sem dizer ou fazer conhecer os pais governadores Jerônimos, para
formarumexércitorápidodemandechamaroreferidocapitãoJuandeGrijalba,seuparente,
eofazercommenosgastosconversoucomFernandoCortés,vizinhoeprefeitodacidadede
Santiagoporvossasmajestades,edisse-lhesqueambosarmassemdoisaoitooudeznavios,
porquenaquelaépocaoditoFernandoCortésEletinhaequipamentomelhordoquequalquer
outra pessoa na referida ilha, e com ele ele Eu acreditava que muito mais pessoas iriam
querervirdoquequalqueroutrapessoa;evioFernandoCortésdisseoqueDiegoVelázquez
lhedisse,comovidocomzeloparaservirVossasAltezasReais,elepropôsgastartudooque
tinhaefazeressaarmada,quaseduaspartesdelaàssuasprópriascustas,portantoemnavios
c omoemsuprimentosextras,ealémdedistribuirseudinheiroparaopessoasqueiriampara
o referido exército, que tinham necessidadedefornecercoisasnecessáriasparaaviagem;e
fez e ordenou a alegria armado, nomeado em nome de vossas majestades, o dito Diego
Velázquez,aoditoFernandoCortéscomoseucapitão,paraqueviesseestaterrapararesgatar
efazeroqueGrijalbanãotinhafeito;etodososoconcertodareferidaarmadafoifeitopor
vontade do referido Diego Velázquez, embora ele nãotenhainvestidoougastomaisdeum
terço,deacordocomoseurealAltezaspodemordenarveratravésdasinstruçõesedopoder
queoditadoFernandoCortésrecebeudeDiegoVelázquezemnomedesuamajestades,que
agora enviamos com estes nossos procuradores para vossas Altezas. E vossas majestades
sabem que a maior partedafelicidadeterceirapartequeoreferidoDiegoVelázquezgastou
naconfecçãodareferidaarmadaeragastarseudinheiroemvinhos,roupaseoutrascoisasde
poucovalor,vendê-loparanósaquiemquantidademuitomaiordoquelhecustou;porforma
que podemos dizer que entre nós os espanhóis, vassalos de vossas altezas reais, Diego
Velázquez o resgatou e ganhou seu dinheiro, arrecadando-o muito bem.
endoacabadodecompletarareferidaarmada,partiramdareferidaIlhaFernandina.odito
T
capitão de vossas altezas reais. Fernando Cortés, para continuar a sua viagem com dez
caravelas e quatrocentos homens de guerra, entre os quais Vieram muitos cavaleiros e
fidalgosedezesseiscavaleiros,econtinuandoaviagem,aprimeiraterraaquechegaramfoia
ilhadeCozumel,quehojesechamaSantaCruz,comodissemosacima,noportodeSanJuan
de Portalatina, e saltando emterra,acidadequeHádespovoamentoalisemgente,comose
nunca tivesse sido habitado qualquer pessoa.EoditocapitãoFernandoCortésqueriasaber
qualeraAcausadodespovoamentodaquelelocalfezcomqueaspessoasabandonassemos
navioseElesseestabeleceramnaquelacidadee,enquantoestavalácomseupovo,elesoube
detrêsÍndiosqueforamlevadosemumacanoanomarquepassouatéailhadeYucatán,que
os chefes daquela ilha, vendo como os espanhóis haviamtrazidosparalá,elesdeixaramas
cidades, e com todos os seus índios eles tiveram foi para as montanhas, por medo dos
espanhóis, por não saber com que intenção e a vontade veio com esses navios; e o dito
FernandoCortés,falandocomelesatravésdeumalínguaefarautéqueelecarregava,elelhes
disse que não não iria prejudicá-los ou prejudicá-los, mas alertá-los e atraí-los para que
conhecer a nossa santa fé católica, e para que fossem vassalos de suas majestades e os
serviram e obedeceram como eles fazem todos os índios e pessoas destas partes que são
povoadasporespanhóis,vassalosdesuasaltezasreais;eoreferidocapitãogarantiu-lhesisso
maneira, eles perderam muito do medo que tinham, e disseram que Queriam ir chamar os
chefes,queestavamnointeriordomontanhas;eentãooreferidocapitãoentregou-lhesasua
carta para que o referido chefes chegaram em segurança, e então eles foram com ela, o
capitãodando-lhesdentrodecincodiaspararetornar.Bem,comoocapitãoeraaguardandoa
respostaqueosreferidosíndiosiriamtrazê-loeteriamDepoisdemaistrêsouquatrodiasdos
cinco que estiveram de licença, e vendo que não vinham,determinou,paraqueaquelailha
nãoficassedespovoada,envieoutraparteaolongodacostaeenviedoiscapitãesacadacem
homenseordenou-lhesquefossemparaumextremodareferidailhaeparaooutroumparao
outro, e que eles deveriam falar com os chefes que encontrassem edizer-lhescomoEleos
esperavanaquelacidadeeportodeSanJuandePortalatinafalarcomelesemnomedevossas
majestades, e orar a eles e atraí-los da melhor maneira possível para que queiram vir ao
r eferidoportodeSanJuan,equenenhumdanolhessejacausadoemsuaspessoasoucasasou
propriedades,paraquenãofossemalteradasoutransferidasparamaislongedoqueestavam.
E os referidos doiscapitãeseramcomoocapitãoFernandoCortés.Eleordenou,evoltando
deláquatrodiasdepois,disseramquetodasascidadesElesdescobriramqueestavamvazios
etrouxeramconsigoatédezedozepessoasquepoderiamterexistido,entreasquaisveioum
índioprincipal,paraoqueeoreferidocapitãoFernandoCortésfalaramemnomedevossas
altezas, com o idioma e o intérprete que ele tinha, e disse-lhe para ir ligar para o chefes,
porque não iria sair, de formaalguma,dareferidailhasemverefalar;eeledissequefaria
assim;eentão,elesaiucomsuacartaparaosditoschefes,edalidoisdiasochefeveiocom
ele,edisse-lhequeeleeraosenhordailhaequeveioveroquequeria.Ocapitãofaloucom
elecomointérprete,edisse-lhequenãoquerianemvinhafazer-lhesmal,masdizer-lhesque
cheguem ao conhecimento da nossa santa fé, e que sabíamos que tínhamos os maiores
príncipesdomundocomosenhores,equeestesobedeciamaumpríncipemaiorseu,equeo
que o dito capitão Fernando Cortés disse-lhes que oquequeriadelesnadamaiseradoque
quechefeseíndiosdaquelailhatambémobedeceramavossasaltezas,equeaofazerissoeles
seriamgrandementefavorecidos,equeaofazerissonãohaveriaquemosirritou;eoreferido
chefe respondeu que estava feliz em fazê-lo. assim e depois mandou chamar todos os
mandantesdaditailha,queElesvieram,equandovieram,tiverammuitoprazeremtudoque
o dito capitão Fernando Cortés falara com aquele cacique, senhor da ilha; e assim, o Ele
ordenouquevoltassem,eelesvoltarammuitofelizes,edessaformafizeramquestãodeque
algunsdiasdepoisascidadesestavamtãocheiasdegenteetãopovoadocomoantes,eentre
nós estavam todos aqueles índios com tão pouco medo como se tivessem tido uma longa
conversa com nós. Durante este intervalo o capitão soube que alguns espanhóis estavam
Durante sete anos houve cativos no Yucatán em poder de certos chefes, os que se havia
perdido numa caravela que se extraviou nos baixios do Jamaica, que veio docontinente,e
elesescaparamemumbarcoaquelacaravela,partindoparaaquelaterra,edesdeentãoelesos
tinham lá os índios cativos e presos; e o dito capitão Fernando teve um bom aviso Cortés
quando saiu da Ilha Fernandina para conhecer seus espanhóis, e Como aqui ele soube de
notícias deles e da terra ondeestavam,pareceu-lhequeSeriaumgrandeserviçoaDeusea
Vossa Majestade trabalhar para tirá-los a prisão e o cativeiro em que estiveram, e depois
gostaria de ir com toda a frota com sua pessoa para serender,senãofossepelofatodeos
pilotoslheteremditoqueemnãohaviacomoelefazerisso,porqueissofariacomqueafrota
e as pessoas em ela ia se perder, porque a costa era muitoagitada,dojeitoqueestá,enão
exista porto ou local onde possam surgir os referidos navios; e Porissoodeixou,edepois
providenciou uma canoa para alguns índios, que Eles lhe disseram que sabiamquemerao
chefe com quem o dito Os espanhóis eram, e ele escreveu-lhes que se parasse de ir
pessoalmentecomseusarmadoparaalibertaçãofoiapenasporqueacostaeramáecorajosa
para emergir; mas ele implorou que eles se esforçassem para se soltarem e fugirem em
algumas canoas, e que esperariam ali nailhadeSantaCruz.TrêsdiasdepoisdoOreferido
capitãodespachouaquelesíndioscomsuascartas,sempensarqueEleficoumuitosatisfeito,
acreditandoqueaquelesíndiosnãosaberiamfazerassimbem,comodesejava,eleconcordou
em enviar e enviou dois brigues e um barco. com quarenta espanhóis da sua frota até a
referidacostaparaquepudessemtomarepegaroscativosespanhóis,seelesfossemparalá,e
enviá-los com eles outros três índios para que eles pulassem no chão e fossem procurar e
c hamaroPrisioneirosespanhóis,comoutracartadele,eestesdoisbrigschegaramebatelaté
o litoral para onde iam, os três índios desembarcaram e mandaram procurar os espanhóis,
como o capitãolheshaviaordenado,eoesperandonoreferidolitoralduranteseisdiascom
muito trabalho;queeuquaseseiteriaseperdidoeseextraviadonaquelacosta,porquealio
mar estava agitado, de acordo com os pilotos disseram.
vendoquenãovinhamnemosespanhóiscativosnemosíndiosqueostinhamidoprocurar,
E
combinaram voltar para onde os esperava o dito capitão Fernando Cortés,nailhadeSanta
Cruz;Eaochegaremàilha,quandoocapitãosoubedomalquetraziam,tevemuitapena,e
no dia seguinte propôs-se embarcar com toda a determinação para ir alcançar aquelaterra,
ainda que toda a frota se perdesse,etambémparaaveriguarseeraverdadeoqueocapitão
Juan de Grijalba tinha mandado dizeràilhadeFernandina,dizendoqueeraumazombaria,
queaquelesespanhóisquesediziamcativosnuncatinhamchegadoàquelacosta,nemnunca
se tinham perdido. E estando o capitão com este propósito, tendo embarcado todaagente,
quenãofaltavaparaembarcar,excetoasuapessoacomoutrosvinteespanhóisqueestavam
comeleemterra,eestandootempomuitobomedeacordocomoseupropósitodesairdo
porto, levantou-se um vento contrário a uma hora inoportuna com aguaceiros muito
contrários para sair, tanto que os pilotos disseram ao capitão para não embarcar, porque o
tempo era muito contrário para sair do porto. E vendo isto,ocapitãomandoudesembarcar
todaaoutragentedaarmada,enodiaseguinteaomeio-diaviramumacanoaanavegarem
direçãoàditailha;quandochegaramaolugarondeestávamos,vimosnelaumdosespanhóis
cativos, chamado Jerónimo de Aguilar, que nos contou como se perdeueháquantotempo
estava em cativeiro, que é como contamos acima a Vossas Altezas Reais, e como aquela
contrariedade de tempo aconteceu de repente entre nós, como é verdade, por um grande
mistério e milagre de Deus, pelo qual se crê que nada se começa que no serviçodeVossa
Majestade possa acontecersenãoparaobem.DesteJerónimodeAguilarfomosinformados
que os outros espanhóis que se perderam comelenaquelacaravelaqueatravessouestavam
muito espalhados pela terra; o que ele nos disse ser muito grande, e que era impossível
recolhê-los sem estar lá e gastar muito tempo nisso. Pois como o capitão Fernando Cortés
viramquejáestavamaacabarasprovisõesdamarinhaequeopovopassariamuitafomese
se demorasse e esperasse mais tempo, e que o objetivo da sua viagem não teria qualquer
efeito e determinou, com a opinião dos que vinham em sua companhia, partir, e partiu
imediatamente, deixando aquela ilha de Cozumel, que agora se chama Santa Cruz, muito
pacífica, e de tal maneira que,sefosseparaserpovoada,osíndiospoderiamdebomgrado
começar a servi-la; e os caciques estavam muito contentes e alegres por causa do que o
capitão lhes tinha dito em nome de Vossas Altezas Reais, e porque lhes tinha dado muita
roupaparaassuaspessoas;eestoucertodequetodososespanhóisquevieremàditailhade
agoraemdianteserãotãobemrecebidoscomosetivessemvindoaqualqueroutraterraque
tenhasidopovoadahámuitotempo.Aditailhaépequenaenãotemrionemribeiro,etodaa
água que os índios bebem é de poços, e não há mais nada nela senão rochas e pedras e
montanhas,eafazendaqueosíndiostêmalisãoapiários,eosnossosprocuradoreslevarama
Vossas Majestades uma amostra do mel dos ditos apiários para que os mandassem ver.
aibam Vossas Majestades que quando o capitão respondeu aos caciques da dita ilha,
S
dizendo-lhesquenãodeviamcontinuaravivernocogumelogentioquetinham,pediramque
lhes fosse dada uma leiparaviveremdaliemdiante,eoditocapitãoinformou-osomelhor
que sabia na fécatólica,edeixou-lhesumacruzdemadeiracolocadanumacasaaltaeuma
imagemdeNossaSenhoraVirgemMaria,edeu-lhesaentendermuitobemoquetinhamde
fazerparaserembonscristãos,eelesmostraramquerecebiamtudodemuitoboavontade;e
assim estavam muito contentes e satisfeitos. Tendo saído desta ilha, fomosparaYucatan,e
pelo lado do norte corremos ao longo da terra até chegarmos ao grande rio que se diz ser
Grijalba,queé,segundoorelatoaVossasAltezasReais,ondechegouocapitãodeGrijalba,
parente de Diego Velázquez, e a entrada daquele rio é tão baixa que nenhum navio dos
grandes podia entrar nele; mas como o dito capitão Fernando Cortés é tão inclinado ao
serviçodeVossaMajestadeeestádispostoadar-vosumaverdadeiracontadoquehánaterra,
propôsnãoirmaislongeenquantonãosoubesseosegredodaquelerioedasaldeiasdassuas
margens,porcausadagrandefamaquesediziateremdassuasriquezaseassimfezsairtoda
agentedasuaarmadanospequenosbriguesenosbarcos,esubimosoditorioatéchegarmos
e vermos a terra e as aldeias do rio; e quando chegamosàprimeiraaldeia,encontramosas
pessoas dos índios daditaaldeiaàbeiradaágua,eoditocapitãofalou-lhescomalínguae
farauta que levávamos e com o dito Jerónimo de Aguilar, que tinha sido, como se disse,
cativo em Yucatán, que entendia muito bem e falava a língua daquela terra, e fez-lhes
entender que nãovinhafazer-lhesmalnemdanoalgum,eque,paraesseefeito,lhesrogava
que não nos deixassem saltar para terra, porque não tínhamos onde dormir naquela noite
senãonomar,naquelesbriguesebarcos,nosquaisnemsequercabíamosnospés,porqueera
tarde demais para voltarmos aos nossos navios, pois ainda estavam no mar; e quando os
índiosouviramisto,disseram-lhequedissessedalioquequisessedizer,equenemelenema
sua gente saltassem para terra, mas que defendessem a entrada; e logo que ele disse isto,
começaramapôr-seemordemparanosatiraremsetas,ameaçando-nosemandando-nossair
dali;ecomoeramuitotardenessedia,quandojáestavaquaseapôrdosol,ocapitãoresolveu
quefôssemosparaunsbancosdeareiaquehaviaemfrentedaquelapovoação,ealisaltamos
paraterraedormimosessanoite.Namanhãseguinte,algunsíndiosvieramterconosconuma
canoaetrouxeram-nosalgumasgalinhaseumpoucodemilhoquealgunshomensteriamde
comerparaumarefeição,edisseram-nosparalevarmosessascoisasedeixarmosasuaterra;
e o capitão falou-lhes com os intérpretes que tínhamos,edeu-lhesaentenderquedemodo
algum deixaria aquela terra enquanto não soubesse o segredo dela, para poder escrever a
VossaMajestadeumrelatoverdadeiro,equelhesrogavamaisumavezquenãorecebessem
qualquer penalidade por isso, nem defendessem a sua entrada na dita cidade, umavezque
eramvassalosdeVossasAltezasReais;eelescontinuaramaresponder,dizendoquenãonos
atrevíamosaentrarnaditacidade,masquedevíamosdeixarassuasterras;eassimpartiram,
edepoisdeseteremidoemboraoditocapitãodecidiuirparalá,eordenouaumcapitãodos
da sua companhia que fosse com duzentos homensporumcaminhoquesedescobriulevar
àquela cidade naquela noiteemqueestávamosnoterreno,eoditocapitãoFernandoCortés
embarcoucomatéoitentahomensnaslanchasebrigantinas,efoiatéàfronteiradavila,para
saltar em terra se o deixassem, e quando chegou, encontrou os índios em guerra, armados
com os seus arcos e flechas e lançasearcabuzes,dizendoquedevíamosdeixarasuaterra;
caso contrário, se quiséssemos guerra, devíamos começar imediatamente, porqueeleseram
h omens para defender asuavila.Edepoisqueoditocapitãooschamoutrêsvezes,epediu
testemunho ao tabelião de Vossas Altezas Reais que trazia consigo, dizendo-lhes que não
queria guerra, vendoqueavontadedeterminadadosditosíndioseraresistir-lheenãosaltar
em terra, e que começavam a disparar contra nós, mandou que se soltassem os tiros de
artilharia que tinha consigo e que os atacássemos; e umavezdisparadosostiros,quandoa
gente saltou para terra, alguns deles feriram-nos; mas finalmente, com a pressa que lhes
demos e com as pessoas atrás deles da nossa gente, quetinhaidopelocaminho,fugirame
abandonaramapovoação,peloqueatomamosenosestabelecemosnapartequenospareceu
maisforte.Nodiaseguinte,véspera,vieramdoisíndiosdoscaciquesetraziamumasjoiasde
ouro muito finas e de pouco valor, e disseram ao capitão que lhas traziam para que elese
fosse embora e lhes deixasse a sua terra como era dantes,equenãolhefizessemmalnem
danoalgum;eoditocapitãorespondeu-lhe,dizendoqueestavacontentecomoseupedidode
nãolhesfazermalnemdanoalgum,equelhesdeixariaaterra;equantoadeixar-lhesaterra,
disse-lhes que soubessem que dali em diante teriam por senhores os maiores príncipes do
mundo, e que seriam vassalos e os serviriam, e que, fazendo isso, vossas majestades lhes
fariam muitas mercês, e os favores aumentariam, e os protegeriam e defenderiamdosseus
inimigos,eelesresponderamqueestavamcontentesporisso;masmesmoassimpediram-lhe
que lhes deixasse a sua terra; e assim ficamos todos amigos, e tendo feito esta amizade,o
capitão disse-lhes que os espanhóis que estavam ali com ele não tinham nada para comer,
nem nós o tínhamos tirado das naus; que lhes rogava que nos trouxessem comida para o
tempo que estivéssemos ali em terra, e eles responderam que a trariam outro dia; e assim
partiram,edemoraram-setantonaquelediaenooutroquenãovieramcomnenhumalimento
e,porisso,estávamostodoscommuitanecessidadedemanutençãoeaoterceirodia,alguns
espanhóis pediram ao capitão autorização para irem às fazendas vizinhas à procura de
alimentos; e quando o capitão viu que os índios não vinham, como tinham saído, mandou
quatrocapitãescommaisdeduzentoshomensprocurarpelacidadeparaverseencontravam
alguma coisa para comer, e enquanto procuravam,encontrarammuitosíndiosecomeçaram
logoadispararsobreelesdetalformaqueferiramvinteespanhóis,eseocapitãonãotivesse
rapidamenteencontradoparaosajudar,comoosajudou,acredita-sequemaisdemetadedos
cristãosteriamsidomortos;eassimtodosviemosenosretiramosparaonossoacampamento,
eosferidosforamcuradoseosquetinhamcombatidodescansaram.Equandoocapitãoviu
como os índios se tinham portado mal, que em vez de nos trazerem comida,comotinham
deixado,disparavamcontraelesefaziamguerra,mandoutirardezcavaloseéguasdasnause
preparar toda a gente,porquepensavaqueaquelesíndios,comofavorquetinhamrecebido
na véspera, viriam atacar-nos no acampamento com a intenção denosfazermal;eestando
assim bem preparado, enviou alguns capitães com trezentos homensaolugarondesetinha
dado a batalha na véspera, para saber se os ditos índios estavam lá, ou o que lhes tinha
acontecido, e logo a seguir enviou outros dois capitães com a retaguarda com outros cem
homens, e o dito capitão Fernando Cortésfoicomosdezacavaloacobertodeumlado.E
assim,enquantoiamnestaordem,osatacantesencontraramumgrandenúmerodeíndiosde
guerraquevinhamtodosaonossoencontronoreal,esenósnãotivéssemossaídonessedia
para os encontrar na estrada, podia ser que nos tivessem dado muito trabalho. E quandoo
capitãodaartilharia,queestavanafrente,tinhafeitocertospedidosdiantedeumnotárioaos
ditos índios de guerra que encontrava, dando-lhes a entender pelos farautos e línguas que
e stavamconnoscoquenãoqueríamosguerra,maspazeamorcomeles,eelesnãosecuraram
de responder com palavras, mas com flechas muito grossas que começaram a disparar, e
enquanto os atacantes lutavam com os índios, chegaram os dois capitães da retaguarda; e
quandoestavamalutarcomosíndiosháduashoras,ocapitãoFernandoCortéschegoucom
os que estavam a cavalo a um lado da montanha, onde os índios começaram a cercar os
espanhóisportodososlados,eaíchegaramaumlugarondeestavamalutarcomosíndioshá
duas horas. Começaram a rodear os espanhóis e lutaram com os ditos índios durante uma
hora;eamultidãodeíndioseratãograndequenemosquelutavamcomoshomensapédos
espanhóis podiam ver os índios a cavalo, nem saber para que lado iam, nem os próprios
cavaleiros sepodiamverunsaosoutrosquandoentravamesaíamentreosíndios;maslogo
que os espanhóis pressentiram os cavaleiros, atacaram-nos de imediato,elogoosíndiosse
puseramemfuga,eseguindomeialégua,ocapitão,vendocomoosíndiosfugiamequenão
havia mais nada a fazer, e que a sua gente estava muito cansada, ordenou que todos se
recolhessem em umas casas de umas fazendas que havia, e depois de se terem recolhido,
acharam-se vinte homens feridos, dos quais não morreu nenhum,nemdosquetinhamsido
feridos no dia anterior; E assim, recolhidos e curados os feridos, voltamos ao paço real, e
trouxemosconoscodoisíndiosquealiforamlevados,osquaisoditocapitãomandousoltare
envioucomelesassuascartasaoscaciques,dizendo-lhesquesequisessemvirparaondeele
estava que lhes perdoaria o mal quetinhamfeitoequeseriamseusamigos,enestemesmo
dia,àtarde,vieramdoisíndiosquepareciamserosprincipais,edisseramqueestavammuito
arrependidosdoquesetinhapassado,equeoscaciqueslhepediamquelhesperdoasseeque
não lhesfizessemaismaldoquetinhamfeitonopassado,equenãomatassemaisgentedo
queaquetinhasidomorta,queeraatéduzentosevintehomens,equeoquesetinhapassado
tinhaacabado,equedeagoraemdiantequeriamservassalosdospríncipesquelhestinham
dito,equeseconsideravamcomotais,equeeramobrigadosaservi-lossemprequeemnome
de Vossa Majestade lhes fosse mandado; e assim assentaram e fizeram pazes, e o capitão
perguntou aos ditos índios, através do intérprete que tinha, que gente se tinha achado na
batalha, e eles responderam que os que ali tinham vindo tinham sido reunidos de oito
províncias,equesegundoacontaecópiaquetinham,eramaotodoquarentamilhomens,e
que sabiam contar muito bem até esse número. Vossas Altezas Reais bem podem crer que
esta batalha foi ganha mais pela vontade de Deusdoquepelasnossasprópriasforças,pois
comquarentamilhomensdeguerra,osquatrocentosqueéramoserampoucadefesa.Depois
de sermos todos muito amigos, e de nos terem dado.
icamosquatrooucincodiasali,comatécentoequarentapesosdeouroentretodasaspeças,
F
e tão finos etãoescassosquesuasterraspareciammuitopobresemouro,porqueeramuito
certoqueoqueelestinhameratrazidodeoutraspartesembuscaderesgate.Aterraémuito
boa e muito abundante em alimentos, além de milho, frutas, peixes e outras coisas que
comem.Estepovoadoestásituadoàsmargensdoreferidorio,ondeentramosnumaplanície,
ondeexistemmuitasfazendasefazendasqueutilizamepossuem.Eleosrepreendeupelomal
que fizeram ao adorar os ídolos e deuses que eles têm, e os fez entender como deveriam
conhecernossasantafé,eelesficaramcomumagrandecruzdemadeiracolocadanoalto,e
eles ficaram muito felizes, e disseram que a teriam com grande veneração e adoração,
permanecendo os ditos índios assim nossos amigos e vassalos de vossas altezas reais. O
r eferido capitãoFernandoCortéssaiudelácontinuandosuaviagem,echegamosaoportoe
baía chamado San Juan, onde o referidocapitãoJuandeGrijalbafezoresgatequechegaa
VossasMajestades,seestabeleceumaestreitarelação.Depoisquechegamoslá,osíndiosda
terra vieram saber que caravelas eram aquelas que tinham vindo; E porque no dia em que
chegamos muito tarde, quase noite, o capitão ficou nas caravelas e ordenou que ninguém
saltasseparaterra,enamanhãseguinteoreferidocapitãosaltouparaterracomgrandeparte
dopovodasuafrota,eencontroudoisdoschefesdosíndiosali,aquemdeuconsigoalgumas
peças de roupa e falou-lhes com os intérpretes e as línguas que tínhamos, dando-lhes a
entendercomochegouaestasparagensporordemdevossasaltezasreaisparafalarcomeles
e dizer-lhesoqueelestinhamquefazerqueconvinhaaoseuserviço,eparaissopediu-lhes
que fossem entãoàsuacidadeechamassemoreferidochefeouchefesqueestavamlápara
que viessem falar com ele, e para que viessem em segurança, deu-lhes aos chefes duas
camisasedoisgibões,umdecetimeoutrodeveludo,edoisgorrosescarlatesedoisparesde
sinos; e assim,foramcomestasjóiasaosreferidoschefesenodiaseguinte,poucoantesdo
meio-dia, veio com elesumchefedaquelacidade,aquemoreferidocapitãofalouefez-lhe
entender aos farautes que não vinha fazer-lhesmalouprejudicar,masparaquesoubessem
comodeveriamservassalosdevossasmajestadeseservi-loedaroquetinhamemsuaterra,
como fazem todos aqueles que são assim; e ele respondeu que estava muito felizemsere
obedecerequelheagradavaservi-loetercomosenhorespríncipestãoaltoscomoocapitão
os fez entender que eram vossas altezas reais; e então o capitão disse-lhe que por ter
demonstrado tanta boa vontade para com seu rei e senhor, ele veria os favores que vossas
majestades lhe concederiam de agora em diante. Dizendo-lhes isto, obrigou-o a vestiruma
camisa holandesa e uma túnica de veludo e uma fita dourada, com a qualoreferidochefe
ficou muito felizealegre,dizendoaocapitãoquequeriairparaasuaterra,equedevíamos
esperarporele.ali.,equeoutrodiavoltariaetrariatudooquetinha,aindaquesoubéssemos
plenamenteodesejoqueelestêmpeloserviçodevossasaltezasreais;eentãoelesedespediu
efoiembora.Enodiaseguinteoreferidochefeveio,comohaviasidocombinado,eestendeu
uma manta branca diante do capitão, e ofereceu-lhe algumas jóias preciosas de ouro,
colocando-as sobre a manta, das quais, e de outras quemaistardeforamobtidas,nósfazer
uma relação particular com Vossas Majestades em um memorial que nossos advogados
carregavam.Depoisqueoreferidochefesedespediudenósevoltouparasuacasaemgrande
acordo, pois neste exército viemos gente nobre, cavaleiros dos filhos e filhas, zelosos do
serviço de Nosso Senhor e de vossasaltezasreais,edesejososdeexaltarsuacoroareal,de
aumentarosseussenhorioseaumentarosseusrendimentos,encontrámo-nosefalámoscom
o dito capitão Fernando Cortés, dizendo que esta terra eraboaequesegundoaamostrade
ouroqueaquelechefetinhatrazido,acreditava-sequedeviasermuitorico,equepelossinais
queoreferidocaciquehaviadado,acreditava-sequeeleetodososseusíndiostinhammuita
boa vontade para conosco; Portanto, pareceu-nos que não era apropriado para oserviçode
Vossas Majestades, e que em tal terra oqueDiegoVelázquezhaviaordenadoquefizesseo
ditocapitãoFernandoCortés,queeraresgatartodooouroquepudesse,eumavezresgatado,
regressar com tudo isto à Ilha Fernandina, para ser desfrutada apenas pelo dito Diego
Velázquez e pelo dito capitão,equeomelhorquenospareceuatodosfoiqueemnomede
vossasaltezasreaisfossepovoadaefundassealiumacidadenaqualhaveriajustiça,paraque
nesta terra eles tivessem domínio, como têm em seusreinosedomínios;Porquecomoesta
terra é povoada por espanhóis, além de aumentarem os reinos e senhorios de vossas
majestades e os seus rendimentos, poderiam conceder favores a nós e aos colonos que
viessem de mais longe. E uma vez acordado isto, todos nos reunimos num só espírito e
vontade, e fizemosumpedidoaoreferidocapitão,noqualdissemosquevistoqueeleviuo
quanto no serviço de Deus Nosso Senhor e de vossas majestadeseraconvenienteparaque
esta terra fosse povoada, Dando-lhe as razões pelas quais um relatório foi feito a Vossas
Altezas, solicitamos que você então parasse de fazer resgates da maneira como os vinha
fazendo, porque isso destruiria a terra em um grande maneira e Vossas Majestades seriam
muito inúteis ao fazê-lo, e que também pedimos e exigimos que ele nomeasse prefeitos e
vereadoresemnomedeVossasAltezasReaisparaaquelacidadequeseriafeitaefundadapor
nós, com certos protestos em de tal forma que protestavam contra ele se não o fizesse. E
tendo feito este pedido aoreferidocapitão,dissequedariaasuarespostanodiaseguinte:e
vendo, então, o referido capitão como era conveniente o que lhe pedíamos ao serviço de
vossasaltezasreais,nodiaseguinteelerespondeu-nosdizendoqueasuavontadeestavamais
inclinadaaoserviçodeVossasMajestadesdoquequalqueroutracoisa,enãoolhandoparaos
juros que se seguiriam se continuasse com o resgate que envolvia o orçamento para
reembolsar as grandes despesas que tinha incorrido desde o seu tesouro naquela frota,
juntamentecomoditoVelázquez,antes,adiandotudo,ficousatisfeitoefelizemfazeroque
lhe foi solicitado por nós, já que tão conveniente era ao serviço de vossas altezas reais; e
entãoelecomeçoucomgrandediligênciaapovoarefundarumacidade,queelechamoude
rica cidade de Veracruz, e nomeou aqueles de nós que anteriormente subscreveram como
prefeitos evereadoresdareferidacidade,eemnomedesuarealeza.denósojuramentoea
solenidadequeécostumeehabitualemtaiscasos,apósoque,nodiaseguinte,entramosna
nossaCâmaraMunicipalenaCâmaraMunicipal;eestandoassimjuntosmandamoschamaro
dito capitão Fernando Cortés e pedimos-lhe em nome de vossas altezas reais que nos
mostrasseospodereseinstruçõesqueoditoDiegoVelázquezlhedeuparaviraestaspartes;
que então os mandou chamar e nos mostrou, e tendo-os visto e lido, bem examinados,
segundooquemelhorpudemoscompreender,constatamosemnossaopiniãoquedevidoaos
referidospodereseinstruçõesoreferidocapitãoFernandoCortésnãotinhamaispodereque
por já ter expirado, não poderia servir como juiz ou capitãoapartirdeentão.Pareceu-nos,
portanto, excelentíssimos príncipes, queparaapacificaçãoeconcórdiaentrenóseparanos
governarbem,eraaconselhávelnomearumapessoa,paraoseuserviçoreal,queestivesseem
nomedevossasmajestadesnoditocidade,eporaquiparamaiorjustiçaecapitãoechefe,a
quemtodosobedecemosatéreportarmosavossasaltezasreaisparaquepudessemfornecero
que maislhesservia,ecuidandoparaqueninguémpudessereceberoreferidocargomelhor
que oditoFernandoCortés,porquealémdeserumapessoaidóneaparaissotemumzeloe
uma vontade muito grandes ao serviço de Vossas Majestades, e também pela grande
experiênciaquetemdestasparteseilhas,peloporissoelesempredeuboascontas,eporter
gasto tudooquetinhaparavir,comoveio,comestafrotaaserviçodevossasmajestades,e
porque levamos pouco,comorelatamos,detudoissoelepoderiaganhareosjurosquedele
poderiam advir se ele resgatasse conformehaviacombinado,nóslhefornecemos,emnome
devossasaltezasreais,dejuizeprefeito,dequemrecebemosojuramentoqueéexigidoem
tal caso; e feito como eraapropriadonoserviçodesuamajestade,nósorecebemosemseu
nomerealemnossaprefeituraecapítulocomochefedejustiçaecapitãodesuasarmasreais,
e assim permanece e permanecerá até que suas majestades forneçam o que for mais
conveniente para o seu serviço. Queríamos fazer de tudo isto uma relação com Vossas
Altezas Reais para que saibam o que foi feito aqui e o estado e a forma em que nos
encontramos. Depois de fazer o que precede, estando todos reunidos na nossa Câmara
Municipal, concordamos em escrever a vossas majestadeseenviar-vostodooouro,pratae
jóias que temos sobrando nesta terra, e alémdaquintapartedevossarendaeprovisões.os
bensimóveislhespertencem,ecomtudoisso,porquevêmemprimeirolugar,semquenada
fique emnossopoder,sirvamosVossasAltezasReais,demonstrandonistoagrandevontade
quetemosaovossoserviço,comotemosfeitoatéagoracomonossopovoeosnossosbens;e
assim acordado por nós, escolhemos como nossos procuradores Alonso Fernández
Portocarrero e Francisco de Montejo, aquemenviamosaVossaMajestadecomtudoisto,e
para que da nossa parte beijem as vossas mãos reais e em nosso nome e desta cidade e o
conselho implora que Vossas altezas reais nos concedam algumas coisas que cumpram o
serviço de Deusedevossasmajestadeseobemcomumdacidade,deacordocomotempo
quevocêsseguiremasinstruçõesquelhedemos;aquemhumildementesuplicamosavossas
majestades com todo o respeito que devemos receber e dar as suas mãos reaisparaqueas
beijememnossonome,econcedamtodososfavoresqueemnomedesteconselhoedonosso
pedem e imploram;Porque,alémdeVossaMajestadeprestarserviçoaNossoSenhornisso,
esta vila e concelho receberão um favor muito notável, como esperamos todos osdiasque
Vossas Altezas Reais nos concedam. Num capítulo desta carta dissemos, é claro, que
enviamos um relatório a vossas altezas reais, para que vossas majestades pudessem ser
melhorinformadassobreascoisasdestaterraeamaneiraeariquezadela,easpessoasquea
possuem,eoleioucogumelo,ritosecerimôniasemquevivem;eestaterra,senhoresmuito
poderosos,ondeagoraestamosemnomedevossasmajestades,temcinquentaléguasdecosta
em ambos osladosdestacidade;Acostamarítimaétodaplana,commuitosareais,queem
algunstrechosduramduasléguasoumais.Osterrenosdentroeforadosreferidosareaissão
terrenosmuitoplanoscombelíssimospradosemargensderios,tãoetãobonitosqueemtoda
a Espanha não podem ser melhores, tanto por serem pacíficos aos olhos como por serem
fecundos nas coisas que Eles semear neles, e eles são muito preparados e convenientes, e
andarporelesepastartodosostiposdegado.Hánestaterratodaespéciedecaçaeanimaise
aves segundo os da nossa Natureza, assim, como veados, corsos, gamos, lobos, raposas,
perdizes,pombos,pombasdeduasetrêsespécies,codornizes,lebres,coelhos;demodoque
em pássaros e animais não há diferença entre esta terra e a Espanha, e há leões e tigres a
cinco léguas de distância do maremalgumaspartesemenosemoutras.Alémdisso,existe
umagrandecordilheiradeserrasmuitobonitas,ealgumasdelasmuitoaltas,entreasquaishá
umaquesuperaemmuitotodasasoutras,edelasepodeveredescobrirgrandepartedomar
e do terra, e é tãoaltoqueseodianãoestivermuitoclarovocênãoconsegueverouvero
topo dela, porque da metade decimaestátudocobertodenuvens,eàsvezes,quandoodia
está muito claro, você podeveracimadasditasnuvensestáotopodela,eétãobrancoque
julgamos que seja neve, e até os nativos da terranosdizemqueéneve;mas,porquenãoa
vimos bem, embora tenhamos chegado muito perto, e porque esta região étãoquente,não
afirmamos que seja neve; Trabalharemosparasabereverissoeoutrascoisasdequetemos
notícias, para que possamos fornecer a Vossas Altezas Reais um relato verdadeiro das
riquezas do ouro, da prata e das pedras; e julgamos o que vossas majestades poderiam
o rdenarparaserjulgadodeacordocomaamostraqueenviamosdetudoissoavossasaltezas
reais. Em nossa opinião,devemosacreditarquehátantonestaterraquantonaqueladeonde
Salomãoteriatiradooouroparaotemplo;Masdesdequeentramosnelehátãopoucotempo,
nãoconseguimosvermaisdecincoléguasdeterraparaointeriorapartirdacostamarítima,e
até dez ou doze léguas de terra aolongodascostasdeambososlados.Caminhamosdesde
que desembarcamos, embora do mar pareça muito mais parecido e vimos muito mais
navegando.AspessoasdestaterraquevivemdesdeailhadeCozumelepontadeYucatánaté
onde estamos são pessoas de estatura mediana, com corpos e gestos bem proporcionados,
excetoqueemcadaprovínciadiferenciamseusgestos,algunsfurandoasorelhasecolocando
neles coisas muito grandes e feias e outros perfurando os lados do nariz até a boca, e
colocando neles rodas de pedra muito grandes, que parecemespelhos,eoutrosbeijandode
baixoparacimaatéosdentes,erodasgrandesdepedrasououropendemdeles,tãopesados
quetrazemosbeijoscaídosdeleseelesparecemmuitodiferentes,easroupasqueusamsão
comomilharaisaltamentepintados,eoshomenstêmsuasvergonhascobertas,eemcimade
seus corpos alguns mantas muito finas pintadas como alquizais mouriscos,easmulherese
das pessoas comuns trazem cobertores muito pintados da cintura para
os pés e outros que cobrem os seios, e tudo o mais que descobriram; e
manutenção que eles têm é milho e algumas cobaias, como as dos outros
assados, porque não fazem pão dela; e eles têm suas pescarias e caçadas; eles se reproduzem
muitas galinhas como as da Tierra Firme, que são tão grandes quanto perus.
que chegam à pedra são feitos de cal e pedra, e seus quartos, pequenos e
Eles os fazem de adobe e caiam por cima, e os revestimentos por cima são
que deve ser por si só, e eles têm dentro de seus poços e poças de água, e
alojamentos para escravos e servos, dos quais têm muitos; e cada um
Esses diretores têm na entrada de suas casas, fora dela, uma
grandes, e uns dois, três e quatro muito altos, com degraus para subir até
eles, e eles são muito bem-feitos, e com estes eles têm suas mesquitas e santuários
e suas plataformas, ao redor muito largas, e lá eles têm seus ídolos que
eles adoram, alguns de pedra, alguns de barro, e alguns de paus aos quais
Eles honram e servem de tantas maneiras e com tantas cerimônias, que em muitos casos
muito tufado com plumagem e tecido altamente esculpidos e com todos os tipos de
gentileza, e todos os dias, antes de qualquer trabalho começar, eles queimam no
alguns cortando suas línguas, e outros suas orelhas, e outros esfaqueando seus
pg45
corpo com facas, e todo o sangue que flui deles eles oferecem para
outras vezes jogando-o para o céu, e fazendo muitas outras formas de
faça sacrifício lá. E eles têm outra coisa horrível e abominável e digna de
ser punido, o que até hoje não se viu em lugar nenhum, e é que toda vez
que querem pedir algo aos seus ídolos, para que tenham mais aceitação
a seu pedido, eles levam muitas meninas e meninos e até mesmo homens e mulheres extras
esses índios com tanta frequência e tanta frequência, que como estamos
Estamos nesta terra, não há um ano em que não matem e sacrifiquem cinquenta
de Cozumel até esta terra onde estamos povoados; e tenha o seu
majestades, por mais verdade que, de acordo com a quantidade de terra, nos pareça
grandes e as muitas mesquitas que têm, não há ano que até agora
agora descobrimos e vimos, não mate e sacrifique desta forma três ou
q uatro mil almas. Deixe suas majestades reais verem se você deve evitar um evento tão
grande
mal e mal, e se um certo Deus Nosso Senhor será servido se pela mão de
Nestes eles têm seus ídolos, no poder divino de Deus; porque é verdade
muitos milagres. Deve-se acreditar que não foi sem causa que Deus Nosso Senhor foi
Altezas, para que tão grandes frutos e méritos de Deus pudessem chegar aos vossos
o erro em que estão, muitos deles, e mesmo todos eles se afastariam muito
Pg46
majestade, todas as particularidades desta terra e de seu povo poderiam ser que
O relacionamento está um tanto errado, pois muitos deles não se veem há mais de
dê mais daquilo que, por mais verdadeiro e verdadeiro que sejam suas altezas reais
Eles podem pedir para tê-lo. Vossas majestades poderão, se forem servidos,
estabelecer um verdadeiro relacionamento com nosso Santo Padre, para que no
conversão dessas pessoas para exercerem diligência e boa ordem, uma vez que isso
Ele espera obter tão grandes frutos e tantos bens, para que a sua santidade seja para sempre.
aqueles que fazem a serviço do diabo; porque mesmo além do que está acima
Pecado. Com estes nossos procuradores que enviamos a vossas altezas, entre
outras coisas que nossa instrução carrega, é aquela que de nossa parte
majestades nesta terra de vossas altezas reais, por ser, como é,
pg47
vivemos seríamos muito maltratados por ele porque acreditamos que o que agora
ouro e prata e joias que lhes enviamos, que poderíamos ter nesta terra,
Não será da sua vontade que isto seja feito, como ficou claramente demonstrado
quatro de seus servos que por aqui passaram, que depois de verem o testamento
que tínhamos que enviar tudo, como enviamos, para vossas altezas reais,
Publicaram e disseram que seria melhor mandar para Diego Velázquez, as outras
coisas que eles falaram perturbando que ele não aceitasse Vossas Majestades, por
q ueordenamosquefossempresos,eelespermaneceramprisioneirosparaquelhesfossefeita
justiça,
e depois de feito, um relatório será feito a Vossas Majestades sobre o que está envolvido
nisso.
nós faríamos E porque o que vimos que o dito Diego Velázquez fez
viria um encargo para esta terra, ele nos trataria mal, como fez na ilha
uitagenteboa,levando-osaumagrandepobreza,nãoquerendodar-lhesíndios,etomando
m
todos para si, e tomando todo o ouro que eles haviam levado, sem
dê-lhes parte disso, tendo, como acontece, companhia desenfreada com todos
mais do que ele quer; e vossas majestades não têm notícias disso nem estão
Ele nunca lhes contou sobre isso, porque os advogados que compareceram ao seu tribunal
deixaram a referida ilha são feitos por suas mãos e seus servos, e eles os têm
das aldeias para negociar o que cabe às comunidades, forçá-las a fazer o que
o que ele quer, porque ele lhes dá os índios como eles querem,equandotalosadvogados
voltam para suas vilas e enviam-lhes um relato do que fizeram
que Diego Velázquez lhes dá, eles fazem tudo o que ele quer, e porque o
que não deveriam agradar a Diego Velázquez; e por isso e por outros
Ele tem coisas muito boas, pelas quais Vossas Altezas podem ver que tudo
Pg48
favores que lhe pedem são para os índios que ele dá aos procuradores, não
Eles gostariam que tais promotores fossem punidos; e ser para todos
nem de nenhum deles ao dito Diego Velázquez, antes que lhe ordenassem que levasse
majestade para fornecer e ordem para dar sua cedola ou provisão real para
Fernando Cortés, capitão e presidente do Supremo Tribunal de Vossas Altezas Reais, para
Que ele nos mantenha na justiça e no governo até que esta terra seja
advogados, faça-os para nós e ordene que sejam concedidos, e que nos tomem como seus
v assalosmuitoleais,comofomosesempreseremosEoouroeaprataeasjóiaseosescudos
e as roupas que vossas altezas reais
pertence, ao qual Fernando Cortés implora e este conselho lhes presta serviço,
consta deste relatório assinado pelos referidos advogados, conforme por ela
suas altezas reais poderão ver. —Da rica cidade de Veracruz, 10
Julho de 1519.