Você está na página 1de 299

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Operações e configuração do VTScada, apostila do aluno Copyright Trihedral

Engineering Limited, 01/05/2023 Todos os direitos reservados.

Impresso no Canadá

Suporte: support@trihedral.com Vendas:

sales@trihedral.com

Engenharia Triédrica Limitada Trihedral UK Limited Triédrico Inc.


Sede

Rodovia Bedford 1160 Pavilhão Glover, Campus 3 Estrada de Sand Lake 7380 W,
Suíte 400 Parque Científico de Aberdeen Suíte 100
Bedford, Nova Escócia Balgownie Drive, Aberdeen Orlando, FL 32819
Canadá B4A 1C1 Reino Unido, AB22 8GW

Telefone: 902-835-1575 Telefone: 407-888-8203


Telefone: +44 (0) 1224 Fax: 407-888-8213
Grátis: 800-463-2783
258910
Fax: 902-835-0369
Fax: +44 (0) 1224
258911

Engenharia Triédrica Limitada Triédrico Inc.


Escritório de Calgary Escritório de Houston

Suíte 505 – 888 24624 Interestadual 45 Norte,


4 Avenida SW, Suíte 200,
Calgary, Alberta Primavera, Texas,
Canadá EUA
T2P 0V2 77386
Telefone: 403-921-5199 Telefone: 281-719-1451

eu
Machine Translated by Google

Operações e configuração

Conteúdo
Prefácio ix

1 Uma introdução ao VTScada 1

Um pouco de história... 1

Suporte de conectividade 2

Instalação e ativação 2

Licenciamento 6

Requisitos e instalação 6

Exercício 1-1 Configuração do curso... 9

Gerenciador de aplicativos VTScada (VAM) 10

Exercício 1-2 Pratique usando o VAM 12

2 Adicione novos aplicativos 13

Exercício 2-1 Instale o aplicativo simulador 13

Exercício 2-2 Crie um novo aplicativo 14

Estrutura e Regras 14

Encontre e abra páginas 15

Propriedades de configuração 20

Exercício 2-3 Definir propriedades de exibição 22

Exercício 2-4 Desafio de Configuração 23

3 Tags e E/S 24

O navegador de tags 24

Exercício 3-1 Classifique e filtre o Tag Browser 31

Melhores práticas para tags 32

Adicionar uma nova tag ou tag filha 37

Exercício 3-2 Crie sua primeira tag 39

Construa a cadeia de comunicações 41

Exercício 3-3 Crie uma tag de porta 41

Exercício 3-4 Crie uma tag de driver 43

Exercício 3-5 Crie um tag de E/S e Cálculos como um tag digital 44

Tags de E/S analógica 47

Exercício 3-6 Crie um tag de E/S analógica 47

Caminhos relativos - relacionamentos de tags 52

Otimize sua configuração 55

eu • Triedro
Machine Translated by Google

Operações e configuração

4 Edifício de exibição (Idea Studio) 56

Componentes do Idea Studio 56

Exercício 4-1 Adicione o Tag Browser à barra de ferramentas de acesso rápido. 57

Páginas 61

Exercício 4-2 Abra o Idea Studio, crie uma página 61

Exercício 4-3 Clonar uma página 64

Exercício 4-4 Crie páginas de controle pop-up 64

Referência de propriedade de página 65

Tamanho de páginas para telas diferentes 70

Adicionar navegação 74

Exercício 4-5 Adicione uma nova pasta de menu 76

Formas, tubos, linhas 77

Selecione e organize 79

Linhas instantâneas 81

Alinhar 82

Deslocar para mover e redimensionar 84

Coordenadas 84

Exercício 4-6 Prática com ferramentas de alinhamento 85

Imagens 87

Exercício 4-7 Crie um plano de fundo e destaque. 88

Importar imagens 90

Exercício 4-8 Importar uma imagem 92

Exercício 4-9 Mover uma entrada da paleta 93

Ferramentas de formatação 94

Opacidade 95

Propriedades de contorno 95

Propriedades da partida 96

Seletor de cores 97

Caixa de diálogo Ajustar imagem 98

Caixa de diálogo Propriedades da imagem 99

Formatação de imagem 100

Exercício 4-10 Experimente as ferramentas de formatação. 102

Texto 102

Formatação de texto 104

Triedro •iii
Machine Translated by Google

Operações e configuração

Painel Camadas 105

Exercício 4-11 Pratique usando o painel Camadas 106

Exercício 4-12 Limpe e prepare-se para o próximo conjunto de exercícios 108

5 widgets para tags 109

Exercício 5-1 Desenhe o tag de E/S digital 111

Exercício 5-2 Monitore o status do driver de comunicação. 112

Dados questionáveis 113

Exercício 5-3 Desligue o indicador de dados questionáveis 113

Sobre widgets de equipamentos 113

A pasta de peças do widget 114

Tags de configurações de estilo 114

Widgets para monitorar E/S analógica 120

Exercício 5-4 Desenhe um widget de barra analógica vertical 121

Exercício 5-5 Ajuste a barra analógica vertical 122

Exercício 5-6 Mais maneiras de desenhar uma E/S analógica 126

6Mais sobre tags de E/S 129

Tags de E/S para controle digital 129

Exercício 6-1 Preparação: Monitore o fluxo que entra e sai do tanque. 129

Exercício 6-2 Crie uma E/S para controle digital 130

Verifique a escrita? 131

Widgets para controle digital 132

Exercício 6-3 Desenhe controles digitais 135

Exercício 6-4 Aprenda outro widget de controle digital 137

Tags de E/S para controle analógico 140

Exercício 6-5 Crie uma E/S para controle analógico 140

Exercício 6-6 Prática: Pontos de ajuste de nível alto e baixo 141

Widgets para controle analógico 141

Exercício 6-7 Fornece controle dos pontos de ajuste ao operador 146

Exercício 6-8 Controle da velocidade da bomba pelo operador 148

Exercício 6-9 Etapa bônus: pratique o que você aprendeu 149

E/S discreta 149

Exercício 6-10 Crie uma E/S discreta 149

Exercício 6-11 Desenhe uma E/S discreta 150

Chave seletora Tags 151

4• Triedro
Machine Translated by Google

Operações e configuração

Exercício 6-12 Crie uma chave seletora 155

Widgets para chaves seletoras 156

Exercício 6-13 Desenhe sua chave seletora 158

7 técnicas para economizar tempo 159

Editar tags fora do VTScada 159

Exportar, sincronizar 162

Exercício bônus: crie mais tags 165

Use o painel de links de tags 165

Exercício 7-1 Prática do painel de links de tags 166

Exercício 7-2 Duplicar uma página 168

Prática de economia de tempo 169

Exercício 7-3 Crie uma segunda bomba. 169

Exercício 7-4 Crie uma segunda página de controle 170

Exercício 7-5 Exercício bônus: reprise de navegação 170

8 Expressões 171

Matemática Simples 172

Exercício 8-1 Crie uma expressão em uma tag Calculation. 173

Regras de sintaxe para expressões 173

Use valores de tag em expressões 174

Outras propriedades de tags 176

Exercício 8-2 Expressões que usam propriedades de tags - Fácil 178

Exercício 8-3 Expressões que usam propriedades de tag - Avançado 179

Operadores e Funções 179

Comparando Valores 179

Exercício 8-4 Mensagens que correspondem às condições do sistema 180

Múltiplas Comparações 181

Exercício 8-5 Alarme baseado em múltiplas condições 181

Use funções VTScada em expressões 181

Exercício 8-6 Exercícios para funções 182

9 Crie tags e widgets 183

Tipos de tags personalizadas 183

Exercício 9-1 Crie um tipo de bomba personalizado no Tag Browser 183

Criar widgets 185

Widgets de tags 188

Triedro •v
Machine Translated by Google

Operações e configuração

Páginas parametrizadas 189

Exercício 9-2 Crie uma página parametrizada. 190

10 Proteja seu aplicativo 192

Melhores práticas para segurança 194

Ativar segurança 195

Contas e funções 199

Exercício 10-1 Ativar segurança e criar contas 203

Exercício 10-2 Adicione uma função 204

Proteja páginas e tags de saída 204

Exercício 10-3 Adicionar novos privilégios 206

Regras para escopo de privilégios 208

Exercício 10-4 Privilégios personalizados e regras de escopo limitado 211

11 alarmes 213

Criar alarmes 214

Configurar alarmes dentro de tags 217

Exercício 11-1 Habilitar um alarme em um tag de E/S analógica 217

Exercício 11-2 Configurar um alarme de desarme 218

A página de alarme 219

Listar opções para alarmes 221

Classifique e filtre a lista de alarmes 225

Exibição de alarme e tarefas 227

Relatórios de alarme 229

Exercício 11-3 Pratique o gerenciamento de alarmes 232

12 Personalize o gerenciamento de alarmes 234

Lista de alarmes 234

Adicionando gerenciamento de alarme 238

Exercício 12-1 Adicionar uma lista de alarmes 238

Exercício 12-2 Adicione algumas ferramentas genéricas à lista: 239

Widgets indicadores de alarme 239

Exercício 12-3 Adicionar Indicadores de Alarme 240

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto 241

Instale um modem de voz 242

Usando Twilio para notificações de alarme 242

Configuração de e-mail para alarmes e relatórios 244

vi • Triedro
Machine Translated by Google

Operações e configuração

Permitir confirmação por e-mail ou texto SMS 246

Crie uma etiqueta de lista 248

Hierarquia de seleção de lista 250

Ative uma lista 252

Opções de notificação de alarme 254

Controle de escalação usando discagem 256

de propriedades. Menu do Sistema de Notificação de Alarme 258

14 Página Notas do Operador 261

Exercício 14-1 Prática com Notas do Operador. 263

Notas da página 264

Exercício 14-2 Crie uma nota de página 265

15 Configuração do Historiador e do Registrador 267

Monitore a conexão do historiador 269

Visualizador de dados históricos (HDV) 269

Exercício 15-1 Pratique com o Visualizador de Dados Históricos. 272

Grupos de canetas - Salvar seleções de tags 273

Adicione uma nota ao gráfico 276

Exercício 15-2 Adicionar notas 277

Exportar valores HDV 278

Exercício 15-3 Exportar valores do HDV: 279

Desenhar widget HDV 280

Exercício 15-4 Adicionar um widget Draw HDV 282

Widget de minigráficos 282

Exercício 15-5 Desenhe um widget Minigráficos 282

Crie relatórios com a página de relatórios 283

Exercício 15-6 Criar relatórios 285

Etiquetas de relatório 285

Etiqueta de relatório do Exercício 15-7 290

16 Configuração Cliente/Servidor 291

Obter da estação de trabalho 295

Servidores para serviços específicos 297

17 Thin Clients: Móvel e Internet 300

Preparação para acesso móvel e à Internet 302

Configurar um servidor Thin Client VTScada 304

Triedro •vii
Machine Translated by Google

Operações e configuração

Monitore conexões com a Internet 307

18 Controle de versão 309

O registro da versão 311

Mudanças locais versus implantadas 314

ChangeSets para distribuição 318

Apêndices 323

Tabelas de tags 324

Sites e mapas B 326

Opções de exibição da lista de sites 327

Página de detalhes do site 331

Configuração de detalhes do site 333

Crie uma página personalizada de detalhes do site 334

Mapa do site 339

Alterar a origem do mapa 343

Downloads em massa de blocos de mapas 345

Use mapas sem conexão com a Internet 347

Ícones de mapa personalizados 348

Widget de mapa do site 352

Etiquetas de E/S legadas C 354

O status digital 354

Tags de controle digital 356

Tags de status analógico 358

Tags de controle analógico 363

Índice 365

Notas 369

viii • Triedro
Machine Translated by Google

Operações e configuração

Prefácio
Bem-vindo ao programa de treinamento VTScada da Trihedral. Este livro de exercícios foi projetado para uso
em sala de aula, mas também pode ser usado em cursos autodirigidos.

Este livro de exercícios corresponderá ao plano do curso, fornecendo informações de referência e


exercícios. Foi deixado espaço para você adicionar notas. Por favor, sinta-se confortável ao escrever
neste livro.

Ao longo do curso, você terá a oportunidade de praticar cada tópico à medida que é ensinado.
O objetivo dos exercícios é dar uma ideia dos recursos do VTScada e como seus recursos podem ser
aplicados a situações da vida real.

Objetivos do curso

Este curso foi desenvolvido para desenvolvedores VTScada. Você aprenderá como construir um aplicativo
VTScada do início ao fim, incluindo:

l Crie um novo aplicativo. l


Defina propriedades básicas para controlar a aparência do seu aplicativo.
Conecte -se ao hardware.
l Crie uma interface de
usuário. l Visualize e gere relatórios
sobre os dados
registrados. l Configurar alarmes. l Configure contas de
segurança e atribua privilégios. l Use o sistema de controle
de versão para
reparar erros. l Use mapas do site. l Escreva expressões para uso com pontos de ajuste ou tags de cálcu
Dado o tamanho e a potência do VTScada, é difícil cobrir todas as funcionalidades dentro do tempo
disponível para este curso. Tópicos bônus foram incluídos no final desta apostila para fornecer cobertura
extra de tópicos avançados. Dependendo do interesse do aluno, alguns desses temas poderão ser discutidos
durante o curso ou poderão ser deixados para quem tiver interesse em estudar posteriormente.

Talvez você não pretenda escrever código de script VTScada, mas algumas das ferramentas projetadas
para programadores provam ser bastante úteis para o desenvolvimento de aplicativos. O curso incluirá uma
breve introdução à programação VTScada para que você aprenda como aprimorar suas aplicações com
expressões.

Algumas notas sobre este curso:

Um conjunto de arquivos deverá ser fornecido a você no início do curso. Esses arquivos incluem a
versão mais recente do VTScada, ChangeSets e outros arquivos que serão usados durante o curso. Reserve
um momento agora para garantir que você tenha esses arquivos.

Você receberá uma chave de licença com todos os recursos do VTScada habilitados. Esta é uma licença
de teste – válida apenas por um número limitado de dias. Se você já possui uma chave de licença que não
expirou (avaliação ou não), use-a.

Nota: Este curso utiliza um PLC simulado. De vez em quando, você pode notar algumas
peculiaridades decorrentes da conexão com um hardware simulado em vez de um dispositivo
físico.

Triedro • ix
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

1 Uma introdução ao VTScada


Antes de aprender a usar o VTScada, é útil entender o que é este programa, de onde veio e para que pode ser usado.

O VTScada foi criado para fornecer um conjunto de ferramentas robustas para monitoramento, alarme, registro de dados e
controle. As aplicações SCADA construídas com essas ferramentas são usadas em plataformas de perfuração offshore,
estações de tratamento de água, navios, cervejarias, usinas de geração de energia hidrelétrica e muitas outras indústrias
em todo o mundo.

Dentro do VTScada você encontrará ferramentas fáceis de usar para desenvolvedores de aplicativos e uma linguagem de
script poderosa para programadores. Com eles, você pode representar os equipamentos da sua operação da maneira que fizer
sentido para você. Os alarmes podem ser configurados, os dados podem ser registrados para uso em relatórios e
estatísticas podem ser geradas. Os operadores remotos podem visualizar o status do equipamento e confirmar alarmes por
telefone, e-mail ou mensagem de texto SMS.

Você pode usar as tags de estação integradas para adicionar estações de bombeamento inteiras em minutos, em vez de horas.
Você também pode criar suas próprias tags de estação compreendendo dezenas ou centenas de endereços de E/S,
alarmes, registradores de dados, etc., e reutilizá-los para adicionar e comissionar novos equipamentos quase automaticamente.

Um pouco de história...
A Trihedral Engineering começou em 1986, quatro anos antes do lançamento da primeira versão bem-sucedida do Windows
(Windows 3.0). O programa agora conhecido como VTScada foi originalmente denominado WEB. Esta era principalmente uma
nova linguagem de script na qual tags, páginas e todos os recursos SCADA de uma aplicação eram construídos por meio da
escrita de código.

À medida que o programa cresceu e adquiriu uma interface gráfica de usuário para facilitar o desenvolvimento de aplicações,
ele foi renomeado para Visual Tag System (VTS).

Em 2001, uma camada denominada VTScada foi adicionada para aplicações de água e esgoto. O VTScada foi projetado
especificamente para se comunicar com sistemas de telemetria, mas também adicionou muitos recursos que beneficiaram
todas as aplicações. Com o lançamento da Versão 11 no início de 2014, o VTS e o VTScada foram totalmente fundidos em
um único produto, conhecido como VTScada.

No final de 2020, um conjunto de aplicações especializadas, a Camada de Soluções de Petróleo e Gás, foi adicionado para
aqueles que criam aplicações para Petróleo e Gás. Muito parecido com a camada VTScada original, fornece ferramentas
especializadas para uma indústria, mas algumas das quais podem ser úteis para todos. Também como a camada VTScada
original, você deve escolher essa camada como um “tipo” ao criar novos aplicativos.

Apesar de todos os recursos de interface gráfica do usuário que foram adicionados, o VTScada ainda é muito baseado na
linguagem de script original, que está em desenvolvimento contínuo. Estamos bastante orgulhosos do fato de o VTScada
ser escrito principalmente na linguagem VTScada.

Operações e configuração •1
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

Suporte de conectividade
Drivers de comunicação integrados

O VTScada é capaz de se comunicar com um grande número de dispositivos de E/S. Triédrico desenvolveu
mais de 100 drivers de E/S que permitem ao VTScada fazer interface com dispositivos de E/S. Padrão com
VTScada são os seguintes drivers. (Nota: Novos drivers podem ter sido adicionados desde a última
atualização desta página. Você pode ver a lista atual em https://www.vtscada.com/device-driver-list.)

TotalFlow da ABB BACnet Motorista Bristol BSAP/IBP

Bristol BSAP/IBP Rede CalAmp Diagnóstico Campbell Scientific Array

Campbell Scientific PakBus CATM5X Dados CSV

Sistema de Fluxo de Dados RTU Cliente DDE Delta

DNP3 Multiplexador de driver Modbus Enron

Fisher ROC GE Série 90 Honeywell Mercúrio


CEI 60870-5-104 JSON/XML Koyo DirectNET

Diagnóstico MDS Modicon - Veja barramento Dispositivo compatível com Modbus


Mod

Motorola ACE Cliente MQTT NMEA0183

Barbatanas Omron Link do host Omron Cliente OPC (e Servidor OPC


Configurar)

Cliente OPC UA Opto22 Mux Votação

Rockwell (Allen Bradley Siemens S7 SNMP


Dispositivos)

Consulta de dados SQL Tesco Dados Expresso TI505


Mais

Registrador de transações Raiz Veeder Status da estação de trabalho

Muitos mais estão disponíveis mediante solicitação.

Instalação e ativação
VTScada é distribuído como um único arquivo de instalação. Não há módulos extras para adicionar. Seu
A chave de licença VTScada, um código de 25 caracteres, controla quais recursos estão habilitados. Clique no
Ícone de gerenciamento de licença no VTScada Application Manager para descobrir o que está habilitado
sob sua licença.

2• Operações e configuração
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

O ID de instalação é novo na versão


12.1. Cada licença VTScada
corresponde à máquina onde
está ativada e não pode ser ativada
em uma segunda estação de
trabalho. Consulte as Notas de
ativação de licença neste tópico.

Figura 1-1 A caixa de diálogo Gerenciamento de licenças

Notas de ativação de licença

Todas as instalações do VTScada a partir da versão 12.0 devem estar ativadas. Se a estação de trabalho estiver
conectada à Internet, a ativação não exigirá nenhuma ação do usuário depois de iniciada. Você tem a opção de ativar
por meio de um URL ou pode entrar em contato com a Trihedral por telefone para solicitar um código de ativação. A
caixa de diálogo Ativação é aberta automaticamente durante a instalação. Se você optar por não ativar nesse
momento, poderá reabrir a caixa de diálogo usando a caixa de diálogo Gerenciamento de licenças.
Ativação via URL

1. Use o botão na caixa de diálogo Ativação para exportar um link de ativação para um arquivo.
2. Copie esse arquivo para um computador com acesso à Internet.
3. Clique duas vezes no arquivo para abrir o link em seu navegador.
O processo de ativação continuará e um código será exibido.
4. Grave esse código.

Operações e configuração •3
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

5. No computador onde você está ativando sua licença VTScada, insira o código de ativação no
espaço fornecido na caixa de diálogo Ativação.
Se inserido corretamente, o botão Ativar abaixo do código de ativação será ativado.
6. Clique no botão Ativar para concluir o processo de ativação.
Ativação via telefone

1. Chame Trihedral usando o número fornecido na caixa de diálogo Ativação.


2. Forneça as informações mostradas na caixa de diálogo Ativação.
3. Insira o código de ativação no espaço fornecido na caixa de diálogo Ativação.
Se inserido corretamente, o botão Ativar abaixo do código de ativação será ativado.
4. Clique no botão Ativar para concluir o processo de ativação.

Dica: Se o servidor de licença rejeitar a solicitação, você receberá informações que lhe permitirão entrar em
contato com a Trihedral para resolver o problema. Registre essas informações antes de entrar em contato com
a Tri hedral, pois você precisará fornecê-las quando solicitado.

Para licenças pagas, há um período de carência de 30 dias após a primeira instalação do VTScada no seu
computador. Durante o período de carência você pode optar por adiar a ativação do VTScada.
As instalações do VTScadaLIGHT não possuem carência e devem ser ativadas antes do uso.

Se você atualizar do VTScada 12.0 para 12.1 ou posterior, será necessário ativar seu sistema novamente. Se você
reverter posteriormente para a versão 12.0, não precisará reativar sua licença 12.0.

Desativação

Uma vez ativada, uma licença para VTScada 12.1 ou posterior é associada ao computador em que está ativada.
Para mover sua licença para outro computador, você deve desativá-la primeiro antes de ativá-la em outro
computador, mas não desative até que o aplicativo esteja instalado e em execução no novo sistema. Você tem
30 dias após a instalação do VTScada antes de desativar a licença no computador antigo e ativá-la no novo. É
aconselhável usar esse tempo para testar o novo sistema.

Uma licença deve ser desativada em um computador antes de poder ser ativada em outro. Para ajudar a evitar
dificuldades, o programa de desinstalação não continuará até que você desative a cópia do VTScada que está tentando
desinstalar.

Inicie o processo de desativação usando o botão fornecido na caixa de diálogo Gerenciamento de licenças.
A desativação pode ser feita pela Internet, por uma URL ou por telefone, utilizando um processo semelhante ao da
ativação. A desativação via Internet ou por URL é permitida apenas um determinado número de vezes. Além desse
número, você deve desativar via telefone.

Cuidado: Você deve concluir todo o processo conforme descrito na caixa de diálogo Desativação e de acordo
com o método escolhido, antes de poder ativar a licença em um novo computador.

Aulas de licença

A seguir está um breve guia para as várias classes de licença. Entre em contato com a Trihedral Engineering para obter
descrições detalhadas de cada classe. Os termos da licença podem mudar. No caso de diferença entre os termos
de licença a seguir e os atuais, os termos atuais terão prioridade.

4• Operações e configuração
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

Licenças de Desenvolvimento

Qualquer pessoa que esteja criando aplicativos precisará de uma licença de desenvolvimento. (Veja a nota a seguir sobre
VTScadaLIGHT.)

Licenças de tempo de execução

Uma instalação com licença de tempo de execução pode executar um aplicativo, mas tem capacidade limitada para
modificar ou desenvolver esse aplicativo.

Dica: Para verificar se uma licença é Runtime ou Desenvolvimento/Configuração, consulte a página dentro do App.
Configuração. -> Informações

Demo Keys A

Trihedral Engineering fornece chaves de demonstração para clientes que desejam avaliar o software antes da compra e
para alunos que frequentam nossos cursos (*). Eles habilitam todos os recursos, mas serão desligados após algumas
horas de uso contínuo e expirarão ao final de 60 ou 90 dias. (* Os alunos que possuem uma licença de desenvolvimento
devem usá-la, não a chave de demonstração.)

Um cliente que começa a criar um aplicativo usando uma chave de demonstração e depois adquire uma licença de
desenvolvimento pode continuar a criar seu aplicativo usando a licença de desenvolvimento. Nenhum trabalho de
desenvolvimento adicional deve ser realizado sob uma licença de demonstração.

Nota: Um aplicativo criado ou editado usando uma chave de demonstração deve ser executado uma vez sob uma licença de
desenvolvimento antes de poder ser usado em uma estação de trabalho com licença de tempo de execução.

As alterações feitas no aplicativo usando uma licença de demonstração não podem ser aplicadas via ChangeSet a cópias do
aplicativo executando uma cópia licenciada do VTScada. Esta regra se aplica tanto a licenças de desenvolvimento quanto a
licenças de tempo de execução.

VTScadaLIGHT

Nenhuma licença é necessária para criar e executar aplicativos usando VTScadaLIGHT. Você está limitado a 50 tags de E/
S e uma conexão de cliente de Internet. VTScadaLIGHT requer uma VPN para acesso móvel fora da sua rede. O Sistema de
Notificação de Alarme e o driver Honeywell Mercury não estão habilitados em uma instalação VTScadaLight.

Os aplicativos criados usando VTScadaLIGHT podem ser transferidos para estações de trabalho totalmente licenciadas.

Se estiver executando seu aplicativo com servidores primários e de backup, todas as estações de trabalho deverão usar
VTScadaLIGHT ou todas deverão usar chaves licenciadas. Você não pode executar um aplicativo com uma mistura de
servidores licenciados e servidores VTScadaLIGHT.

Há um limite de 10 cópias gratuitas do VTScadaLIGHT por pessoa, site, instituição, instalação ou linha de produtos. Entre em
contato com a Trihedral Engineering para obter os termos da licença se precisar de mais de 10 cópias.

Cuidado: as imagens do logotipo VTScada são protegidas. O VTScada não será iniciado se você remover ou modificar
esses arquivos. Reinstale o VTScada para restaurar as imagens originais se você desconsiderar este aviso.

Operações e configuração •5
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

Desative os controles do Windows (instalações em quiosque)

O VTScada não pode desabilitar o acesso aos controles do Windows (menu arquivo, fechar, minimizar...) ou teclado
comandos (Ctrl-Esc, Alt-Tab e Ctrl-Alt-Delete). Isso poderia ser feito com um Windows
script de logon. Referir-se:
https://docs.microsoft.com/en-us/windows/configuration/kiosk-single-app

Licenciamento

Existem vários níveis de licença VTScada disponíveis. Os clientes podem escolher a versão e as opções que melhor
atendem às suas necessidades. Observe que a licença de desenvolvimento inclui Aplicativo
Controle de versão, servidor OPC e acesso remoto a dados.

Versão de tempo de execução de desenvolvimento Versão somente em tempo de execução

VTScadaLIGHT versão 1 Período SupportPlus

Número de tags de E/S Número de conexões Thin Client1 permitidas

Sistema de notificação de alarme VTScada1 Acesso remoto a dados


Servidor OPC* Controle de versão do aplicativo

Configuração remota Capacidade de redundância1

Capacidade do servidor1 Instalação customizada

Estúdio de ideias remoto

1 Instalações VTScadaLIGHT são aquelas instaladas sem chave de licença. Estes podem ter um
no máximo uma conexão Thin Client e requerem o uso de uma VPN para acesso remoto. Eles
podem ser servidores para outras estações de trabalho VTScadaLIGHT. Aplicativos que rodam em VTScada completo
estações de trabalho (licença de desenvolvimento ou tempo de execução) não podem ser conectadas em rede com estações de trabalho que tenham
VTScadaLIGHT instalado. As estações de trabalho VTScadaLIGHT são limitadas a 50 tags. O sistema de notificação de
alarme não pode ser ativado.

Para mais detalhes ou para obter informações sobre o licenciamento VTScada, consulte https://www.vts
cada.com/software-licensing.

Requisitos e instalação
Todo o VTScada está incluído em um único arquivo de instalação. Não há módulos adicionais para comprar, instalar ou
integrar.

Dica: É possível instalar o VTScada silenciosamente como parte de uma instalação maior do sistema. Referir-se
Requisitos e instalação, mais adiante neste tópico.

Recomendações de hardware ao executar em sistemas operacionais Windows:

Vimos aplicativos VTScada de 1.000 tags rodando perfeitamente em PCs de bolso. Como regra geral, maior, mais novo
e mais poderoso é melhor, especialmente à medida que sua aplicação cresce em
tamanho.

(Atualizado: 3 de dezembro de 2019. Este é um guia. Os requisitos reais dependerão do seu


arquitetura do aplicativo.)

6• Operações e configuração
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

Pequenos Sistemas Sistemas Médios Grandes Sistemas

(Menos de 1000 (1.000 a 25.000 (Mais de 25.000 E/S)


E/S) E/S)
l SO Windows de 32 ou l Sistema operacional l A maioria das especificações de
64 bits. l sistemas médios (à esquerda)
núcleo duplo de 2 GHz Windows de 64 bits. l 3 devem ser adequadas para sistemas
processador. GHz ou mais quad-core pro +100K. l Processador quad-core com frequência
l 40 GB de espaço sucessor. turbo máxima de 4 GHz ou superior. l Escalável
livre no disco l Unidade de para
rígido. l 4 GB de estado sólido. 1 TB grátis grandes sistemas por meio de serviços de
RAM. l Ethernet de 100 espaço. compartilhamento de carga entre servidores
Mb ou superior. l 16 GB de RAM. l ou usando aplicativos mestre e
Ethernet de 1 Gb ou
superior. subordinados. l Se estiver usando servidores
blade, altas velocidades de clock ajudam, mas mais núcleos não
l Use redes segmentadas.
O VTScada versão 12.0 não é compatível com Windows Server 2008, Windows Vista ou outras versões
anteriores.

A versão 12.1 é compatível com Windows 11. Versões anteriores do VTScada não foram testadas no Windows 11 e
não são suportadas.
Notificações de alarme

l Os alertas telefônicos de texto para fala exigem um modem de voz ou um serviço de mensagens baseado na Web.
vício como Twilio®.
l Escolhendo modems: VTScada.com/modems l Conexão a um
servidor de e-mail necessária para notificações de alarme por e-mail. l É necessário um modem
celular ou uma conta de e-mail para notificações de alarme por texto. l Placa de som e alto-
falantes necessários para anúncio de alarme local.

Servidores Virtualizados

l VTScada pode ser executado em servidores virtuais.


l Não clone servidores virtuais com VTScada instalado. l Certifique-se de
que os PCs host tenham capacidade suficiente para todas as VMs, por exemplo, CPU, RAM, espaço em disco,
portas, largura de banda Ethernet.
l Twilio oferece uma alternativa simples para configurar modems de voz em servidores virtuais
ambientes.

Outras recomendações

l Se você precisar de portas RS-232 para se comunicar com dispositivos legados, recomendamos conversores Ethernet
para serial. l Mantenha os dados
do VTScada e do histórico em uma unidade separada do sistema operacional. l
NetDDE não está disponível no Vista e superior (foi removido no XP Service Pack
II).

Operações e configuração •7
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

l O VTScada usa a porta TCP/IP 5780 registrada pela IANA. Configure firewalls para rotear o tráfego
RPC adequadamente. Não exponha a porta 5780 à Internet. l A arquitetura
do VTScada torna as unidades RAID desnecessárias em sistemas redundantes.
Por razões de desempenho, eles não são ideais para nenhum historiador SCADA. Se você precisar
usar RAID, use SSDs para obter melhor desempenho.
l Não use roteadores Network Address Translation (NAT) com instalação VTScada multiservidor
ações.

Recomendações de Thin Client

Thin Clients requerem uma conexão com uma aplicação VTScada em execução, licenciada para permitir Thin
Clients.

Navegadores compatíveis com HTML5 Sistemas Windows para desktops/laptops

Acesse o cliente VTScada Anywhere a partir de Acesse o VTScada Internet Client a partir de
dispositivos móveis, PCs e Macs inserindo um PCs Windows em rede usando o programa ActiveX
endereço da web em um navegador. independente fornecido.

l Safari® (OS X, iOS) - Recomendado l l Inicie inserindo um endereço da web no


Edge Internet Explorer no Windows 8
(Windows®) - Recomendado l Chrome® ou mais recente. ou...

(Windows®, iOS®, l Inicie a partir de um desktop usando um pequeno


Android®) - Recomendado l programa baixado uma vez do servidor
Firefox® (Windows®, iOS®, VTScada por meio de um navegador.
Android®)

A Chave de Licença:

Caso não esteja executando o VTScadaLIGHT, o programa de instalação requer uma chave de 25 caracteres que
controlará sua contagem de tags e quais opções do VTScada estarão disponíveis na instalação. A ativação é necessária
dentro de 30 dias, pela Internet ou ligando para a Trihedral para obter um código. Veja notas em Licenciamento

Opções de instalação:

l Você deve ter privilégios administrativos em seu computador para executar o programa de instalação
com êxito. Mas após a instalação, NÃO execute o VTScada como administrador.

l Você pode instalar o VTScada em qualquer diretório, mas C:\VTScada é sugerido. l Ao atualizar,
é prática padrão instalar a nova versão sobre a versão antiga
missão. Os arquivos do seu aplicativo não serão afetados.
l Se a estação de trabalho tiver conexão com a Internet, escolha a opção de baixar mapas
como requerido. Você sempre pode mudar isso mais tarde.
l Você pode executar o VTScada como um serviço do Windows, mas não selecione esta opção na
primeira instalação. Faça isso somente depois de criar seu aplicativo usando o VTScada como
programa de desktop e, em seguida, configure-o para ser executado automaticamente
na inicialização. l Você pode integrar a segurança do Windows com o VTScada para que os operadores
possam fazer login usando suas contas de domínio do Windows. Você deve primeiro criar o aplicativo,
configurar as funções de segurança básicas e, em seguida, coordenar esforços com seu departamento de TI.

8• Operações e configuração
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

Adicionando ou alterando opções de licença:

Se você optar por adicionar novos recursos à sua licença, adquira uma nova chave da Trihedral e execute o arquivo de
instalação novamente, instalando no mesmo local da instalação original.
Os usuários do VTScadaLIGHT que descobrirem a necessidade de mais tags podem adquirir uma chave e reinstalar.
Nada precisa ser feito para atualizar seus aplicativos.

Múltiplas Versões Para

desenvolvedores e Integradores de Sistemas que já utilizam o VTScada há vários anos, é comum ter mais de uma
versão instalada. (Cada um deve estar em uma pasta separada.) Sua chave de licença atual funcionará para todas as
versões mais antigas que você instalou.

Nota: Certos recursos, incluindo OPC, execução do VTScada como um serviço do Windows e a capacidade de
clicar duas vezes em um ChangeSet para instalá-lo, serão direcionados apenas para a versão instalada mais
recentemente do VTScada, independentemente do número da versão.
Se você desinstalar qualquer versão, as entradas de registro desses recursos serão excluídas. Eles não existirão
para outras versões. Você deve reinstalar uma versão para recuperá-los.

Pastas de instalação

Cada instalação do VTScada usa duas pastas: l A pasta

de instalação que você especifica, geralmente com o padrão C:\VTScada.

l Uma pasta em C:\Program Files\Trihedral\VTScada para os arquivos binários (*.exe,


*.dll, ...)

A pasta de binários para cada cópia do VTScada que você instalar sempre terá o nome da pasta de instalação e não
poderá ser definida de outra forma. Para uma instalação padrão, isso resultará no caminho C:\Program
Files\Trihedral\VTScada\VTScada.

Cuidado: Se você instalar uma versão do VTScada em C:\VTScada e outra em uma unidade diferente de E:
\VTScada, então a pasta de binários para ambos será C:\Program Files\Tri hedral\VTScada\VTScada e a instalação
posterior substituirá os executáveis da instalação anterior.

Se estiver instalando versões diferentes em discos rígidos diferentes, certifique-se de fornecer um nome de
pasta de instalação diferente para cada uma.

Exercício 1-1 Configuração do curso...

1. Instale o VTScada agora. Você deve executar o programa de instalação como


Administrador, se puder. (Não execute o próprio VTScada como Administrador. Esta
última instrução refere-se apenas à instalação.)
Concordo com os termos da
licença. l Use mapas baixados conforme necessário do
OpenStreetMap. l Forneça seu nome, empresa e a chave de instalação.
(Se você já possui uma chave, com todos os recursos habilitados,
use-a.) l Não escolha a opção VTScadaLIGHT. l
Instale em uma nova pasta, especialmente se você já tiver o VTScada em seu
computador. C:\VTScadaClass é sugerido. l
Escolha adicionar ao menu iniciar ou criar atalhos como preferir. l Opte por
fazer uma instalação completa l 64 bits é a
melhor escolha para a maioria dos computadores.

Operações e configuração •9
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

l Não instale o VTScada para rodar como um serviço do Windows.


l Sua escolha quanto a permitir relatórios de estatísticas de uso.
2. Sua instalação do VTScada (não os folhetos do curso) inclui um ChangeSet: o
VTScada: Simulador de treinamento V12.1.instantâneo.
Um exercício posterior orientará você nas etapas de instalação.

Gerenciador de aplicativos VTScada (VAM)


Use o VTScada Application Manager (VAM) para criar e gerenciar aplicativos. Ele vai abrir
sempre que iniciar o VTScada, e também ao final do processo de instalação. Como medida de precaução de
segurança, você pode configurar o VAM para se ocultar de todos os usuários, exceto os autorizados, enquanto seu aplicativo
corre.

Figura 1-2 Recursos do VAM

Ferramentas de aplicativos - Selecione um aplicativo para ver a lista completa

Início do aplicativo
Enquanto um aplicativo é iniciado, um indicador
circular de progresso é mostrado.

É necessário reiniciar Uma seta circular indica que uma reinicialização


é necessário antes que você possa fazer mais
configuração desse aplicativo.

10 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

Remover Perguntará se deseja salvar a pasta (ocultar o aplicativo do VAM) ou removê-la completamente,
incluindo todos os arquivos e dados.

Requer o privilégio de segurança Configuração

Configuração da Essa caixa de diálogo fornece amplo controle sobre seu aplicativo, incluindo propriedades do
aplicação aplicativo que controlam sua aparência e seu funcionamento.
Requer o privilégio de segurança Configuração

Importar arquivo Usado por programadores que adicionam código personalizado aos seus aplicativos.
Mudanças Requer o privilégio de segurança Editar Arquivos

Iniciar (ou parar) Use a seta (ou quadrado) para iniciar (ou parar) o aplicativo.
Aplicativo Observe que os desenvolvedores podem configurar um aplicativo para iniciar automaticamente.
Parar requer o privilégio de segurança Application Stop Os aplicativos em
execução são indicados por um ponto à esquerda e pelo fato de o botão Iniciar ter sido substituído pelo
botão Parar.

Se o recurso Alternar visibilidade tiver sido habilitado para um aplicativo, seu menu terá uma ferramenta adicional:

Figura 1-3 Opção para ocultar um aplicativo em execução.

Esse recurso raramente é usado fora de sites que fornecem soluções hospedadas. Consulte: Ocultar um aplicativo
em execução

Ferramentas VTScada - Abra clicando na ferramenta de barra tripla na parte superior do VAM

Cuidado: as imagens do logotipo VTScada são protegidas. O VTScada não será iniciado se você remover ou
modificar esses arquivos. Reinstale o VTScada para restaurar as imagens originais se você desconsiderar este
aviso.

Operações e configuração • 11
Machine Translated by Google

1 Uma introdução ao VTScada

Adicionar novo aplicativo O botão Adicionar oferece diversas opções para criar um aplicativo. Você
pode construir aplicativos do zero, copiar um aplicativo multiservidor para
esta estação de trabalho, adicione um aplicativo existente ao VAM ou use um
ChangeSet para criar uma cópia de um aplicativo.

Configuração do Thin Requer uma licença que permita conexões de thin client. Também usado se permitir conexões
Client/Servidor VTScada ODBC externas para consultas SQL do seu aplicativo
dados.

Gerenciador de lista Crie e gerencie listas de seus aplicativos.


Use as guias de seta em ambos os lados do VAM para alternar entre as listas.

Configurações Selecione um novo tema para a aparência do VAM e escolha se ele


será levado para qualquer aplicativo que não tenha sua própria cor de tema.
Selecione o idioma padrão para seu aplicativo.

Gerenciamento de licenças Abre a caixa de diálogo Gerenciamento de licenças. Use isto para revisar qual fea
turas do VTScada são habilitadas por sua licença e para desativar o
licença na estação de trabalho atual antes de movê-la para uma nova.

Ajuda Abre o sistema de ajuda do VTScada.

Sobre VTScada Inclui métricas do sistema e informações de contato para engenharia triédrica.

Sair do VTScada Interrompe o VTScada e todos os aplicativos em execução. Se um aplicativo estiver em execução,
você deve confirmar que pretende interrompê-lo. Requer a parada do aplicativo
privilégio de segurança.

Exercício 1-2 Pratique usando o VAM


1. Se você acabou de instalar o programa e o VTScada está solicitando que você
crie um novo aplicativo, feche essa caixa de diálogo. Não crie um aplicativo ainda.
2. Abra a janela Gerenciamento de licenças.
3. Identifique o número da versão e revise a lista de recursos. Alguma coisa não é
habilitado?
4. Feche a janela Gerenciamento de licenças.
5. Reorganize a lista de aplicativos para que o Thin Client Monitor fique no topo.
6. Mude o tema de cores para algo de sua preferência.
7. Abra os arquivos de ajuda.
Você poderia usar o botão no menu de ferramentas do VTScada, mas é mais fácil pressionar F1.
8. Localize e revise a lista de novos recursos nos arquivos de ajuda.
9. Digamos que você esteja interessado em algo sobre o widget do termômetro ou o
widget de lista suspensa. O que acontece se você digitar apenas essas duas palavras, Termômetro
Lista suspensa no campo de pesquisa?
10. Use as notas de referência, "Procurando ajuda", na página de boas-vindas para resolver
como procurar essas duas coisas ao mesmo tempo.

12 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

2 Adicione novos aplicativos


Crie aplicativos e adicione-os ao VAM usando a ferramenta Adicionar Aplicativo, encontrada no menu da barra tripla
na parte superior da janela como "Adicionar Novo Aplicativo". Use esta ferramenta para criar um novo aplicativo ou
carregar um existente.

Figura 2-1 Iniciando o Assistente para Adicionar Aplicativo

Nota: O assistente será aberto automaticamente como parte do processo de instalação do VTScada.

A primeira decisão após clicar em Adicionar novo aplicativo é usar a opção rápida ou o conjunto de opções
avançadas.
Adição rápida:

l Cria um aplicativo padrão, com todos os recursos padrão do VTScada. l


Você pode nomear o aplicativo como quiser. l A menos
que você saiba que tem uma camada OEM1 para usar, selecione esta opção.
Avançado:

Também é possível criar um aplicativo padrão, mas com a opção de escolher uma
camada OEM (*) e nomear uma pasta
alternativa. l Crie um aplicativo de script. (Apenas para programadores
VTScada.) l Carregue ou clone um aplicativo do
ChangeSet. l Carregue um aplicativo existente na
lista VAM. l Copie um aplicativo de outra estação de trabalho.
Nota: Você pode remover um aplicativo do VAM sem excluí-lo também do computador. Selecione o nome do
aplicativo e clique na ferramenta Remover. Você será questionado se deseja excluir ou manter os arquivos.

Exercício 2-1 Instale o aplicativo simulador


Atenção: Se o seu VAM já possui uma instância do Training Simulator, desinstale-o agora mesmo. O código
de simulação está sujeito a alterações de uma versão para outra e versões mais antigas às vezes não são
compatíveis com a versão atual do VTScada.

1Uma camada OEM é simplesmente outra aplicação VTScada padrão. Seu novo aplicativo
herdará (ou terá acesso a) todas as tags, páginas, widgets, códigos personalizados, como
drivers e relatórios, configurações de propriedades e tudo mais desse aplicativo. Esta opção
é popular entre integradores de sistemas que criam aplicativos semelhantes para muitos
clientes, pois permite criar e reutilizar recursos personalizados para seu setor.

Operações e configuração • 13
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

1. Expanda o menu principal do VAM.


2. Selecione Adicionar novo aplicativo.
3. Selecione a opção Avançado.
4. Selecione Próximo.
5. Selecione Obter do ChangeSet.
6. Selecione Próximo.
7. Selecione o botão Navegar.
8. Navegue até C:\VTScada\Examples Este local
pressupõe que você instalou em C:\VTScada.
Use sua pasta de instalação, se for diferente.
9. Localize e selecione o arquivo V12.1 Training Simulator.snapshot 10. Selecione Abrir.

11. Selecione Próximo.


12. Certifique-se de que a opção Iniciar aplicativo agora esteja selecionada.
13. Selecione Concluir.

Exercício 2-2 Crie um novo aplicativo


1. Minimize o aplicativo Training Simulator.
(E deixe-o funcionando. Ele deve continuar funcionando durante todos os exercícios seguintes.)
2. Expanda o menu principal no VTScada Application Manager (VAM).
3. Selecione Adicionar novo aplicativo.
4. Certifique-se de que a opção Adição rápida esteja selecionada.
5. Substitua o nome “Novo Aplicativo” por “Aplicativo de Treinamento”.
6. Selecione Próximo.
7. Certifique-se de que a opção Iniciar aplicativo agora esteja selecionada.
8. Selecione Concluir.
A aplicação será iniciada, preenchendo a tela.
9. [Etapa opcional] Redimensione o aplicativo para que ele não preencha a tela.

Estrutura e Regras
Todos os aplicativos VTScada são construídos em outros aplicativos. No nível mais baixo está
a biblioteca VTScada, que fornece o ambiente de desenvolvimento, definições de tags e widgets e todos os
elementos da interface do usuário que compõem uma aplicação.

Aplicativos Script versus Aplicativos


Padrão Existem dois tipos básicos de aplicativos VTScada: Script e Padrão.
Os aplicativos de script são escritos em um editor de texto usando a linguagem de script VTScada. Os
aplicativos de script não são baseados na Camada de Biblioteca VTScada e, portanto, não têm acesso ao Display
Manager, Idea Studio, páginas integradas como Relatórios e HDV, Sistema de Notificação de Alarmes ou
qualquer uma das outras ferramentas e recursos fornecidos em a camada VTScada.
Procure no VTScada Application Manager exemplos de aplicativos de script. Vários utilitários úteis de
aplicativos de script estão incluídos em cada cópia do programa. Isso inclui ferramentas de depuração e
monitoramento, como o Source Debugger, o VTScada Internet Monitor, etc.
Os aplicativos de script raramente são usados para fins SCADA, agora que você pode criar aplicativos
padrão.

14 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

Os aplicativos padrão são baseados na camada da Biblioteca VTScada. Eles herdam os recursos e funcionalidades
não disponíveis para aplicativos de script, incluindo:

l O gerenciador de exibição. (Praticamente tudo o que você vê em um aplicativo.) l Navegação de


páginas, incluindo menu, botões de mudança de página e botões de histórico de páginas. l Navegador de
tags e modelos de tags (status analógico, modem, etc). lGerenciamento de alarmes. l
Tags de itens de menu l
VTScada Idea Studio
(configura páginas e todos os widgets e objetos dentro do seu
páginas)
l Formas, widgets e imagens. l
Ferramentas de alinhamento e espaçamento (alinhar objetos à esquerda, à direita, superior ou inferior.
Espace objetos horizontalmente
ou verticalmente) l Páginas padrão do aplicativo, incluindo...
l Página de alarme (visualize diferentes categorias de alarme, gerencie alarmes e
sons)
l Página Visualizador de dados históricos (representar dados de tags em um
gráfico) l Página Relatórios (gerar uma variedade de tipos de relatórios em diversos formatos de saída
a partir de uma seleção de dados de
tags) l Página Notas do Operador (criar e visualizar notas com carimbo de data e hora)

Aplicações OEM. Você pode criar novos aplicativos com base em qualquer aplicativo padrão existente.
A nova aplicação herdará todas as funcionalidades da anterior, exatamente da mesma forma que uma aplicação
padrão herda as funcionalidades da camada da Biblioteca VTScada. Isto é útil em muitas situações e essencial
para qualquer pessoa que esteja construindo um conjunto de aplicações subordinadas, todas monitoradas por uma
aplicação mestre. As aplicações OEM são discutidas na apostila do curso avançado.

Aplicações locais versus multi-servidor

Uma distinção adicional entre os tipos de aplicação VTScada é se elas são "locais" ou "multi-servidor". Se for
local, o aplicativo será executado em apenas uma estação de trabalho. Se for multiservidor, o aplicativo é projetado
para ser executado simultaneamente em vários servidores e estações de trabalho, compartilhando dados e tarefas
entre eles e continuando automaticamente sem interrupção caso um servidor falhe.

O aplicativo em si é o mesmo, seja local ou multiservidor. A diferença está na presença ou ausência de uma lista de
servidores.

Encontre e abra páginas


Saber localizar e abrir páginas é uma habilidade necessária para utilizar qualquer aplicativo. Mesmo que sua aplicação
tenha sido projetada para caber em uma página, o próprio VTScada fornece um conjunto de páginas para
monitoramento de alarmes, criação de relatórios, redação de notas do operador e outras tarefas.

Nota: Estas notas referem-se a "páginas do sistema" e "páginas de aplicativos". As páginas do sistema são
aquelas incorporadas ao VTScada, como a página Alarme e a página Relatório. As páginas do aplicativo são
aquelas que você cria. A página "Visão geral" vem com o VTScada, mas conta como uma página do
aplicativo porque você pode editá-la.

Geralmente existem várias maneiras de localizar e abrir uma página.

Operações e configuração • 15
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

O sistema de menus. Existem duas versões disso...

1) O menu de lista (texto)

Tanto a versão lista quanto a versão página terão sempre exatamente o mesmo conteúdo, organizado da mesma forma.
Use o que você preferir.

Se privilégios de segurança foram criados para proteger páginas dentro do seu aplicativo, esses privilégios também se
aplicam aos menus. Talvez você não veja todas as páginas se seus direitos de segurança não incluírem o privilégio
exigido para uma determinada página. Ou, se você vir a página listada em um tom cinza claro e não conseguir abri-la,
então essa página está protegida por um privilégio que você não possui.

Figura 2-2 A versão de lista do menu. Seu aplicativo terá entradas diferentes.
Para abrir a versão de lista do menu da página, selecione o botão de menu no canto inferior esquerdo da tela. (Mostrado
circulado.) O menu será aberto para cima. Cada entrada com uma seta à direita pode ser clicada para abrir uma subpasta
de itens de menu. Para escolher uma, é mais fácil clicar antes de mover o mouse para a subpasta de opções. Você não
precisa clicar porque a pasta será aberta automaticamente quando você passar o mouse sobre a entrada com uma seta.
Mas, se você não clicar e mover para cima ou para baixo enquanto move o ponteiro para a subpasta, a pasta será
fechada.

Navegue usando a versão de lista do menu da página (este

exercício pressupõe que você esteja trabalhando no aplicativo de treinamento, criado em um exercício anterior).

1. Clique no botão do menu de lista no canto inferior esquerdo da tela do aplicativo VTScada
tela.
2. Clique em Alarmes, Relatórios e Diagnósticos para abrir essa pasta.
3. Clique na entrada da página Alarmes.
A página Alarme será aberta e o menu será fechado.
4. Reabra o menu.
5. Clique para abrir a pasta Sites Remotos.
6. Abra a página Sites.
7. Agora, tente navegar pelas páginas do menu sem clicar para abrir as pastas. Se você passar o
mouse sobre uma entrada com uma seta, a pasta será aberta. Tente mover o ponteiro para a
pasta sem fechá-la e clique para abrir uma página.
8. Voltando ao botão do menu de lista, abra a pasta Sample Pages e depois Dashboard
A.
Observe o símbolo de “link quebrado” piscando na barra de título.

16 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

Figura 2-3 O botão Mostrar indicadores de widgets desvinculados

Este é um indicador e um botão no qual você pode clicar. Como um indicador laranja piscando,
avisa que o display contém widgets que não estão vinculados a nenhuma tag e, portanto, não mostram dados
reais. Use isto para alternar entre o aviso geral e um aviso específico mostrado em cada tag desvinculada.

9. Clique no botão Mostrar widgets desvinculados.


10. Clique em Sim na caixa de diálogo exibida para confirmar a ação.
Agora, um aviso é mostrado em cada widget que não possui um link. À medida que você
cria seu aplicativo, isso será útil para ajudá-lo a identificar widgets desvinculados.
A página do menu da página

Para abrir a versão da página do menu da página, clique nos quatro retângulos no canto inferior esquerdo da tela

ou clique no logotipo VTScada na parte superior da tela.

O menu preencherá a tela com visualizações das páginas. Enquanto os submenus aparecem como menus suspensos
na versão de lista, aqui eles se parecem com pastas. Observe que o menu de lista e o menu de páginas sempre têm
exatamente as mesmas páginas na mesma ordem. São apenas duas maneiras de visualizar um único sistema de
menu.

Clique em uma pasta para abri-la.

Nota: A capacidade de mostrar uma visualização ao vivo depende de quantos blocos existem e do tamanho das
páginas mostradas nesses blocos em relação à tela. Se a complexidade exigir recursos excessivos da estação de
trabalho, uma visualização estática de "instantâneo" será mostrada. As visualizações de instantâneo são indicadas
por uma imagem de câmera:

As propriedades controlam o limite entre visualizações em tempo real e em cache.


PageSnapshotCacheThresholdCount, PageSnapshotCacheThresholdPct e PageSnapshotsMaxInMemory.

Operações e configuração • 17
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

Navegue usando a versão da página do menu da página (este

exercício pressupõe que você esteja trabalhando no aplicativo de treinamento, criado em um exercício anterior).

1. Clique no botão Blocos do menu da página no canto inferior esquerdo da tela. (Os quatro
retângulos.)

2. Clique em Alarmes, Relatórios e Diagnósticos para abrir essa pasta.


3. Clique na entrada da página Alarmes.
A página Alarme será aberta e o menu será fechado.
4. Reabra o menu da página clicando no logotipo do VTScada no canto superior esquerdo da tela.
5. Clique para abrir a pasta Sites Remotos.
6. Abra a página Sites.

Hotboxes e botões de página A

maioria das páginas incluirá links para outras páginas. Eles serão um hotbox ou um botão de página como

mostrando. Uma caixa quente. Um botão de página. O hotbox


não ficará visível até que você passe o ponteiro sobre ele. Em seguida, ele mudará de cor (geralmente amarelo) para
que você saiba que o encontrou e pode clicar. Um botão de página está sempre visível e, portanto, muito mais
fácil de encontrar. Basta clicar para abrir a página de destino.

Fixe páginas úteis.

Você pode criar seus próprios atalhos de navegação no aplicativo. Quando qualquer página em tela inteira estiver
aberta, a barra de navegação na parte inferior da tela irá mostrá-la. Dentro dessa caixa, você pode clicar no ícone
de alfinete para salvar a página na lista.

Você deve ter acesso à barra de tarefas abaixo de uma página, portanto a fixação é (geralmente) para páginas em
tela cheia.

Observação: a capacidade de escolher quais páginas fixar é toda sua. A lista é exclusiva da sua conta
– ninguém pode fixar uma página para você e você não pode fixar páginas para mais ninguém. Os pinos
definidos antes da ativação da segurança são perdidos após a ativação da segurança.

Figura 2-4 Fixando uma página.


Figura 2-5 Removendo a página Visão Geral fixada

Navegue para outra página e aquela que você fixou estará sempre disponível. Você pode remover uma página
fixada da barra de navegação clicando no X que substitui o alfinete verde.

18 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

Você pode fixar quantas páginas quiser, mas é melhor limitar o número para que caibam na tela com os títulos
completos exibidos.

1. Navegue até a página Alarmes.


2. No link do menu na parte inferior da página, passe o mouse sobre o alfinete para que fique verde,
então clique.
3. Navegue até a página Visualizador de dados históricos (HDV).
4. Observe que o link para a página Alarme permanece na barra de tarefas.
5. Fixe a página HDV.
6. Use os links fixados para navegar entre as duas páginas.
7. Solte a página HDV.

Botões Avançar e Voltar

Figura 2-6 Você deve clicar e segurar o botão Anterior ou Próximo por dois ou três
segundos para obter a lista de páginas visitadas recentemente.

No canto superior esquerdo da tela há dois botões: Anterior e Próximo. Você pode usar o botão Anterior para voltar
às páginas visitadas anteriormente. Depois de voltar algumas páginas, você pode usar o botão Avançar para avançar
novamente.

Clique e segure qualquer um dos botões para visualizar uma lista de páginas. Você pode selecionar qualquer
página da lista para revisitar, o que provavelmente é mais rápido do que clicar na lista, uma página por vez.

Clique com o botão direito para abrir em uma

nova janela Muitas páginas podem ser abertas em tela inteira ou como pop-ups ou, em alguns casos, ambos. Isto pode
ser útil se você quiser visualizar a página Alarme sem sair da página que está visualizando no momento.

A técnica do clique com o botão direito funciona a partir do menu (versões de lista e página), do ícone de alarme na
barra de título e com a lista de páginas fixadas na barra de navegação. Não funciona com hot boxes, botões de
página ou botões Anterior e Próximo.

Por exemplo, se você estiver visualizando a página Visão geral e quiser ver também a página Alarme, clique com
o botão direito no símbolo do alarme na parte superior da tela. A página é aberta em uma nova janela pop-up.

As diversas páginas da sua aplicação (ou seja, páginas diferentes daquelas integradas no VTScada) podem ou não
funcionar da mesma forma, dependendo de como foram configuradas.

Operações e configuração • 19
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

Limites de páginas pop-up

Alguns aplicativos são projetados para limitar o número de páginas pop-up que serão abertas. Se isso descreve
seu aplicativo, você poderá ver uma mensagem semelhante à seguinte.

Figura 2-7 Oito é o limite padrão de páginas pop-up.


Ou janelas extras podem ser negadas.

Seu aplicativo pode permitir mais ou não permitir tantos. Além disso, talvez você não tenha permissão para
ignorar a mensagem e continuar abrindo páginas.

Desafio de navegação

1. Cronometre você mesmo... Com que rapidez você consegue passar de...
da página Alarmes
para o Painel B,
para a página Notas do Operador
e, finalmente, para a página Visão Geral?
2. Repita usando todos os métodos que você aprendeu neste capítulo para ver qual é a sensação
mais confortável.
3. Compare seus resultados com os de outros alunos.
4. Se alguém foi mais rápido que você, ele conseguiu isso sendo rápido com o mouse ou usando
um método melhor?

Propriedades de configuração
Desenvolvedores e programadores têm amplo controle sobre a aparência e o funcionamento do VTScada. No lado da
visibilidade, você pode selecionar e criar temas, ajustar as propriedades da janela, permitir que seu aplicativo seja
executado em diversas janelas em vários monitores e definir características de exibição de alarmes. No lado funcional,
você pode controlar as comunicações do driver do dispositivo, as ações do discador de alarme, a implantação de
alterações de versão e (o mais importante de tudo) definir preferências para oferecer suporte à sua produtividade
máxima.

É possível definir propriedades que possuem valores diferentes dependendo da estação de trabalho utilizada. Às vezes,
isso é feito para ajustar as características de exibição do monitor em cada estação de trabalho ou pode ser usado
para alterar a funcionalidade sob a suposição de que estações de trabalho específicas sejam usadas para tarefas
claramente definidas.

Nota: As palavras “Configurações” e “Propriedades” significam a mesma coisa aqui.

A maioria das propriedades de configuração pode ser encontrada na caixa de diálogo Configuração do Aplicativo, com
duas exceções:

l Propriedades ocultas. Certas propriedades não devem ser vistas ou alteradas no


interface de usuário. Você pode acessá-los editando um arquivo de configuração.

20 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

l Propriedades do sistema VTScada. Afetando o próprio programa VTScada, e não um


aplicativo, essas propriedades são armazenadas em Setup.INI, localizado na pasta de
instalação. As alterações no Setup.INI não terão efeito até que o próprio VTScada seja reiniciado.
Dica: Mantenha um ambiente de desenvolvimento organizado. Se você deixar a caixa de diálogo Propriedades do
aplicativo aberta enquanto você (ou outras pessoas) trabalha em outras tarefas, poderá ver avisos de que as
configurações podem ter sido alteradas, mesmo que a alteração possa ter sido em um arquivo que não afeta as
propriedades de configuração. Além disso, enquanto uma caixa de diálogo de propriedades da tag estiver aberta,
algumas outras ferramentas de desenvolvimento não serão abertas.
Ao passar de uma ferramenta de desenvolvimento para outra, a menos que você planeje retornar à primeira
imediatamente, é uma prática recomendada fechar a primeira janela antes de abrir a segunda.

Abra a caixa de diálogo Configuração do aplicativo

A caixa de diálogo Configuração do Aplicativo contém uma grande coleção de ferramentas além da página
Editar Propriedades.

Nota: Depois que a segurança for ativada, você precisará do privilégio Configurar para abrir esta
caixa de diálogo.

Abra a caixa de diálogo de configuração do aplicativo no VAM:

1. No VTScada Application Manager (VAM), selecione o aplicativo.


2. Selecione Configuração do Aplicativo.
Abra a caixa de diálogo de configuração do aplicativo em um aplicativo:

1. Enquanto um aplicativo estiver em execução, selecione o botão Configurar.


Abra a caixa de diálogo Configuração do aplicativo no Idea Studio:

1. Abra o Idea Studio.


2. Expanda o menu Arquivo.
3. Selecione Configuração do Aplicativo.
Modo Básico versus Modo Avançado

O modo Básico facilita o ajuste das propriedades usadas com mais frequência.

Muitas outras propriedades estão disponíveis no modo Avançado. Use os comentários e a documentação para
descobrir o que cada propriedade controla. As propriedades mostradas em fonte preta podem ser editadas
diretamente. As propriedades mostradas em fonte cinza devem ser copiadas primeiro, utilizando o botão Copiar no final
da lista.

Alterar um valor de propriedade (modo Avançado):

As etapas gerais são as seguintes:

Operações e configuração • 21
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

1. Abra a caixa de diálogo Configuração do Aplicativo.


2. Abra a página Editar Propriedades.
3. Encontre a propriedade...
a. As propriedades mais utilizadas podem ser encontradas em uma das quatro abas do modo
básico: Display, Alarmes, Visualizador de Dados Históricos ou Outros. b. Para
outras propriedades, clique no botão Modo Avançado para ver uma lista de todas. O
lista pode ser classificada por nome, tipo e valor.
c. Modo Avançado: Se a propriedade ainda não tiver sido definida no aplicativo atual
ação, copie-o da camada OEM subjacente. As propriedades OEM são mostradas em cinza e
possuem uma marca de seleção na coluna OEM. d. Se a
propriedade não estiver listada, clique no botão Inserir para adicioná-la.
4. Altere o valor da propriedade.
5. Aplique as alterações.
6. Implemente as alterações se Implementar alterações locais automaticamente não estiver selecionado na caixa
Guia "Outro" do modo básico.

Alterações não salvas


Se você fizer alterações na caixa de diálogo Configuração do aplicativo e navegar para uma página diferente ou
fechar a janela de configuração, verá a seguinte mensagem.

Clique em Sim para descartar as alterações e continuar navegando ou em Não para manter as alterações e
continuar trabalhando na mesma página.

Exercício 2-3 Definir propriedades de exibição


(Este exercício pressupõe que você esteja trabalhando no aplicativo Training, criado em um exercício
anterior.)

1. Abra a caixa de diálogo Configuração do Aplicativo.


(Você pode fazer isso no VAM ou nas ferramentas na parte superior da janela do aplicativo.)

2. Selecione a opção Editar Propriedades no menu do lado esquerdo (entrada superior), se ainda não estiver
abrir.

22 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

2 Adicione novos aplicativos

Você verá o modo básico, com quatro guias para Exibição, Alarmes, etc.
Estas são as propriedades mais comumente usadas.
3. Observe na guia Exibir que você pode alterar o nome, ícone ou tema de cor. Sentir
livre para alterar o ícone ou o tema da cor, mas não o nome.
4. Selecione o botão Aplicar.
5. Na caixa de diálogo Comentário, digite: Experimentando propriedades de exibição.
Os comentários são valiosos ao revisar o log de versão. Não adquira o hábito de ignorá-los. Eles
devem descrever por que você fez as alterações. Os detalhes do que mudou serão registrados para
você.
6. Explore as demais opções da aba Display, das abas Alarms e Historical Data Viewer, mas não faça
mais alterações agora.
7. Abra a guia "Outros".
8. Observe que a opção "Implementar alterações locais automaticamente" está selecionada. Isso é
recomendado, a menos que seu aplicativo seja executado em várias estações de trabalho e você
queira concluir uma alteração antes que alguém veja o resultado.
9. Selecione a opção “Iniciar aplicativo automaticamente quando o VTScada iniciar”.
10. Selecione o botão Aplicar.
11. Digite um comentário quando solicitado e selecione OK.
12. Feche a caixa de diálogo Configuração do Aplicativo.

Dica: você minimizou a janela em vez de fechá-la? Ao trabalhar no VTScada, é um hábito muito melhor
fechar as janelas de ferramentas em vez de minimizá-las.

Exercício 2-4 Desafio de Configuração


Quando você abre páginas do VTScada como pop-ups, há um limite de quantas você pode abrir. Você tem
controle sobre esse limite e sobre o que acontece quando um operador atinge o limite de páginas pop-up
abertas.

Nada nestas lições lhe diz como alterar esse limite. Daí o desafio:

1. Utilizando apenas o que você tem disponível no VTScada, aprenda como limitar o número de
páginas pop-up que podem ser abertas. (Dica: F1 é útil.)
2. Altere o limite para três.
3. Tente abrir quatro páginas pop-up.

Operações e configuração • 23
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

3 Tags e E/ S
Tags são a representação de software das partes de um sistema físico. Uma etiqueta pode representar o status de uma
bomba, o nível de um tanque, uma chave de controle para abrir uma válvula, etc. As etiquetas também representam
as conexões com seu hardware, tanto físicas (TCP/IP ou Serial) quanto de software (a escolha de motorista). Além
disso, as tags são usadas para armazenar certas definições de configuração, incluindo fontes, cores padrão para
widgets, características de prioridade de alarme e muito mais.

Resumindo, tags representam “coisas”. Qualquer coisa.

Dica: Pontos? Uma tag é um ponto e um ponto é uma tag. O VTScada usa a palavra "tag" com mais frequência
(afinal, é para isso que serve o T no VTScada), mas "ponto" foi usado primeiro, e você ainda o verá de vez em
quando.

O Tag Browser é a principal ferramenta para criar, modificar e excluir tags. Também é possível exportar tags para uma
planilha ou banco de dados e depois importar as alterações de volta para o aplicativo. Isso é menos fácil de usar e não
é recomendado para a criação de novas hierarquias de tags, mas pode economizar tempo ao criar ou atualizar muitas
tags semelhantes em hierarquias existentes.

Organize suas tags em uma hierarquia para que seja fácil ver quais tags estão relacionadas a quais componentes
do sistema. Além de facilitar a localização de um determinado tag, esse sistema facilita a expansão da aplicação
copiando estruturas inteiras. Embora qualquer tag possa servir como ponto de partida para cada hierarquia, a melhor
escolha é uma tag Context, que fornece contexto para um grupo de tags relacionadas. Em sistemas muito grandes, o
tag pai pode ser um banco de dados de alarmes. Observe que muitas tags funcionam melhor quando vinculadas em
estruturas. Por exemplo, tags de E/S abaixo do driver e tags de alarme dedicados abaixo do tag de disparo.

O navegador de tags
Use o Tag Browser para a maioria das tarefas relacionadas a tags. Você pode abrir essa ferramenta no Idea Studio ou
diretamente na barra de título do seu aplicativo. (O Idea Studio é aberto usando o botão imediatamente à esquerda do
botão Tag Browser na figura a seguir.) Os usuários devem ter o privilégio de segurança Tag Parameter View para
poder fazer isso. Somente aqueles com o privilégio de segurança Tag Modify podem fazer alterações.

Figura 3-1 Abrindo o navegador a partir da barra de título:

Operações e configuração • 24
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Figura 3-2 Do Idea Studio

Dica: Adicione a ferramenta Tags à barra de ferramentas de acesso rápido do Idea Studio. Assim, você não
precisará reabrir a faixa inicial sempre que desejar.

Cada aplicação VTScada começa com um conjunto de tags Font Style, tags Alarm Priority, tags Notebook e outros. Além
disso, os itens da paleta, incluindo widgets, formas e imagens, são organizados usando tags de item de menu. Isso é o que
você vê quando inicia o navegador de tags pela primeira vez. Tenha certeza de que eles não contam para o seu limite
licenciado. Somente tags de E/S com endereços e tags que você codifica do zero são contadas para o limite de licença.

Figura 3-3 Partes do navegador de tags:

Os números na parte superior do navegador de tags informam muitas coisas.

Figura 3-4 Barra de título do Tag

Browser Mostrando x ...

O número de tags exibidas na janela principal (lista de tags). Esta é uma função do pai selecionado (janela esquerda)
e de quaisquer filtros que você possa estar usando.

... de x Tags de corrida:

Contagem total de tags em execução neste aplicativo (não o total de todos os aplicativos em execução).
Inclui cada widget, imagem, forma, menu de página, etc.

25 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Usando x...

Das tags que contam para o seu limite licenciado, esta é a quantidade que você criou até agora, sem contar
as tags desativadas. Essa contagem é um total de todos os aplicativos em execução na sua estação de
trabalho.

... de x tags licenciadas:


Seu limite de licença.

Controles de filtro

Mesmo no menor aplicativo, a lista de tags se tornará longa o suficiente para exigir rolagem. Por isso é importante
saber filtrar a lista para que você encontre as tags de seu interesse. Os filtros são mostrados na próxima imagem.
Você pode usar qualquer um ou todos esses filtros em combinação.

Se nenhuma tag corresponder aos parâmetros de filtro, ou se você tiver usado a barra de endereço ou a janela
da árvore para navegar até uma tag que não possui tags secundárias, a janela principal do navegador exibirá:
"Não há tags que correspondam à seleção atual".

Figura 3-5 Filtros disponíveis

Quando um filtro está em uso, a área do filtro recebe um fundo amarelo.

Existem também formas avançadas de filtragem de tags que requerem configuração antes de serem usadas.
Veja: Filtrando Tags, Alarmes e Realms.

Vários filtros podem ser aplicados juntos. Neste caso, as tags devem passar por todos os filtros. ("E", não "Ou".)
Ao aplicar vários filtros, cada um deve ser de um tipo diferente. Você não pode filtrar por áreas "Norte ou Sul", mas
pode filtrar por qualquer área que termine com th: "*th". Os filtros são aplicados aos valores dos parâmetros
conforme mostrado no Tag Browser. No caso em que os parâmetros são definidos por expressão, o filtro analisa
apenas o resultado da expressão e não o código dessa expressão.

Cada filtro aplicado é mostrado na barra de filtros e pode ser removido individualmente clicando no pequeno “x” ao
lado do nome do filtro. Para limpar todos os filtros, clique no grande “X” ao lado do símbolo do filtro.

Clique no símbolo do filtro para abrir a filtragem


diálogo. Clique novamente para fechar a caixa de diálogo.

Operações e configuração • 26
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Filtrar por localização na estrutura de tags

Quando uma tag pai é selecionada, a lista mostra apenas as tags filhas desse pai. Se a opção Mostrar Filhos
for selecionada, todos os filhos e netos serão incluídos. Caso contrário, apenas os filhos imediatos do pai selecionado
serão mostrados.

Pesquisar e filtrar por nome

Você não precisa expandir a caixa de diálogo de seleção de filtro para


filtrar por nome. Basta digitar o nome (ou parte do nome) no campo
de pesquisa e pressionar [enter] ou [tab]. Esse
criará um filtro "Nome contém". A presença da palavra “contém” neste filtro indica que os curingas são aplicados
automaticamente. Se preferir pesquisar apenas nomes que comecem ou terminem com uma palavra, adicione um
curinga de um lado ou de outro. Seguem exemplos:

O campo de pesquisa não diferencia maiúsculas de minúsculas. Inserir "A*" é o mesmo que inserir "a*".

A* Retorna todos os nomes de tags que contêm um "A" como primeiro caractere (por exemplo,
"Ana logFont" ou "AlarmPriority0").

*A Retorna todos os nomes de tags que contêm um "A" como último caractere (por exemplo, "WellA" ou
"Soda").

*A* Retorna todos os nomes de tags que contêm uma ou mais ocorrências da letra "A" (por exemplo
"AnalogFont" ou "LabelFont").

A Isso é equivalente a *A*.

Qualquer parâmetro contém...

O filtro "Qualquer parâmetro contém" é semelhante ao filtro de nome, mas mais poderoso. Todas as propriedades de
todas as tags são examinadas em busca de correspondência com o filtro. Use isto se você conhece uma parte da
descrição de uma tag ou está procurando todas as tags com uma unidade de engenharia ou fator de escala específico.

Dica: A partir da versão 12.1 você pode filtrar tanto pelo nome da tag quanto pela opção "qualquer parâmetro
contém...".

Endereço contém

Forneça qualquer parte de um endereço de E/S (leitura, gravação ou histórico). Por exemplo, se estiver usando
endereços bit a bit para um dispositivo compatível com Modbus, você poderá inserir /1 para filtrar endereços que
incluam apenas o bit 1.

Use um curinga para limitar qual parte de um endereço será examinada. Por exemplo, 401* para endereços que
começam com esses números ou *401 para endereços que terminam com esses números.

Nesta área

A propriedade area das suas tags não é mostrada no Tag Browser, mas você ainda pode usá-la como filtro. Selecione
uma área por vez para visualizar tags que foram configuradas com a propriedade de área correspondente.

Deste tipo

Selecione um tipo por vez para visualizar apenas as tags desse tipo. Este filtro também afeta a seleção de Nova
Tag pré-selecionando o mesmo tipo na lista.

27 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Com este tipo de equipamento

Os tags de E/S e de cálculo podem receber um tipo de equipamento atribuído. Selecione um tipo por vez para
visualizar tags que foram configuradas com a propriedade correspondente.

Mostrar apenas tags marcadas como questionáveis

Limite a exibição apenas às tags com o sinalizador Questionable Data definido.

Dados questionáveis são um indicador que operadores autorizados podem definir em qualquer tag de E/S cujos
valores sejam duvidosos. Nunca é definido automaticamente.

Mostrar apenas tags com dados manuais

Limite a exibição apenas aos tags com um valor de dados manuais definido.

Os dados manuais são normalmente usados ao testar um sistema. Eles raramente devem ser deixados em um
aplicativo em funcionamento.
Mostrar crianças

Inclui todos os filhos e netos do pai selecionado. Não inclui tags no grupo Menus, a menos que você navegue
até esse grupo.
Mostrar desativado

Inclui tags inativas. Estas são tags cuja condição inicial é avaliada como falsa e tags que foram explicitamente
desativadas. (Desativar uma tag define a condição inicial explicitamente como FALSE.)

Botões de comando

Todos os comandos que se aplicam a uma tag podem ser acessados clicando com o botão direito naquela tag para abrir
seu menu de contexto. Além disso, um conjunto de comandos de copiar e colar pode ser encontrado na parte
superior do navegador de tags e os comandos mais usados estão disponíveis em botões na parte inferior do navegador.

Operações e configuração • 28
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Figura 3-6 Controles do navegador de tags

Ferramentas de tag (menu do botão direito)

Empate

Abre o Idea Studio e uma paleta filtrada dentro do Studio, facilitando o desenho (e vinculação automática) da
tag selecionada.
Trama

Abre o Visualizador de dados históricos para mostrar um gráfico de tendência da tag selecionada.
Ver alarmes

Abre a página Alarme, filtrada para mostrar os alarmes do tag.

Operar

Se o tag puder realizar uma operação (como gravar um novo valor no hardware) e se o usuário atual tiver os
privilégios necessários, use isso para acionar a ação do tag. Para tags de E/S com endereço de gravação válido,
isso permite que o usuário envie ações de controle para o hardware enquanto continua trabalhando no Tag Browser.

Cortar, copiar, colar como filho

Use “Recortar” para mover a tag, mantendo seu histórico e links para widgets. Use Copiar para criar uma nova tag
em outro lugar, com a mesma configuração. Use Colar como filho em ambos os casos para concluir a operação.

29 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Nova criança

Crie uma nova tag abaixo daquela selecionada.


Excluir

Remova esta etiqueta. O histórico não é destruído, mas as consultas dependem de tags existentes, portanto
não haverá como recuperar os dados da tag após ela ser excluída.
Habilitado

Quando não selecionado (sem marca de seleção), a tag não inicia e não é executada.
Definir condição inicial

Crie uma expressão para controlar se a tag deve ser iniciada e executada.

Criar novo tipo, redefinir tipo

Aplica-se somente a tags de contexto com um nome de tipo. Crie e atualize seus próprios tipos que definem
totalmente o equipamento.

Vá para a página, vá para a página (pop-up)

Se a tag estiver desenhada em uma página, abra essa página. Se desenhado em mais de uma página, você
poderá escolher qual abrir.

Propriedades

Abra a caixa de diálogo de propriedades da tag.

Atalho para modificar propriedades de tags:

O Tag Browser não é o único caminho para editar as propriedades de uma tag. Em um aplicativo em execução, se
você puder ver o widget vinculado à tag que deseja editar, poderá clicar com o botão direito do mouse nesse widget para
abrir um menu de contexto. (Supondo que você tenha o privilégio Tag Modify e que esse recurso esteja habilitado no
widget.)

O menu irá variar de acordo com o tipo de tag, mas a opção Propriedades sempre estará lá. Outras opções neste menu
abrem páginas específicas da caixa de diálogo de propriedades completas.

Figura 3-7 A maneira mais rápida de abrir a caixa de diálogo de propriedades de uma tag.

Este menu do botão direito pode ser desativado editando as propriedades do widget no Idea Studio.

Operações e configuração • 30
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Figura 3-8 Opções na caixa de diálogo de propriedades de cada widget


que pode ser vinculado a uma tag.

Exercício 3-1 Classifique e filtre o Tag


Browser 1. Abra o Tag Browser.

2. Certifique-se de que a tag de nível superior esteja selecionada conforme mostrado:

3. Sem alterar nada, conte as tags Font.


Quanto tempo você leva para identificar todos eles?
4. Classifique a lista por tipo:

Isso torna mais fácil identificar todas as tags de fonte? Você perdeu algum na primeira contagem?

5. Clique no botão de filtro de tipo:

6. Clique no grupo Todos os tipos de tag

7. Role para baixo e selecione o tipo, Estilo da fonte.

31 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

8. Verifique os números na parte superior da janela. Não há necessidade de contar agora.

9. Limpe o filtro clicando no botão x.

O fundo da barra de filtro deve mudar de amarelo para branco.


10. No campo de edição da barra de filtro, adicione a palavra Nota e pressione a tecla Enter ou Tab.

11. Agora selecione a caixa Mostrar Filhos.


As tags geralmente são organizadas em hierarquias pai-filho. Se você quiser encontrar todas as
tags de um determinado nome, descrição ou propriedade, a opção Mostrar Filhos pode ser útil.
Mas não quando você precisa ver apenas as tags no nível atual.
12. Limpe os filtros. Para limpar o filtro de nome, exclua a palavra nota e pressione Enter.

Pontas:

l Durante uma sessão de desenvolvimento, cada nova tag do mesmo tipo começará
idêntico ao último desse tipo, salve apenas o nome. Isso pode economizar tempo ao criar várias tags
semelhantes, já que você não precisará definir os mesmos valores repetidamente.
Mas, se a maioria dos campos em cada nova tag for diferente da anterior, esse recurso pode não ser
tão útil. Você pode desativá-lo definindo a propriedade do aplicativo Remem berNewTagParameters
como 0.
l Mesmo com RememberNewTagParameters definido, muitas vezes é mais fácil criar novas tags
copiando e colando tags existentes e, em seguida, alterando algumas propriedades para se adequar às
novo.
l Você pode exportar o banco de dados de tags para edição em uma planilha e depois importar o
banco de dados modificado de volta para o VTScada. Isso pode economizar tempo ao criar muitas
tags. É especialmente útil quando você precisa alterar uma propriedade em uma longa lista de tags,
pois a planilha permitirá que você faça uma pesquisa e substitua essa propriedade.

Melhores práticas para tags


As tags são identificadas por meio de quatro partes: nome, área, descrição e posicionamento na hierarquia de tags.
É aconselhável usar todos os quatro. (O tipo de equipamento também está disponível como um identificador, mas se aplica apenas
a tags de E/S e de cálculo e pode ter uma finalidade muito específica.) As regras e recomendações a seguir ajudarão você a
manter seus tags bem organizados, mesmo que seus números cheguem às centenas. de milhares.

Operações e configuração • 32
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Planeje suas estruturas de tags com cuidado

É útil agrupar tags de acordo com sua finalidade no seu aplicativo. Seja por estado, zona, estação,
mecanismo ou controlador, sempre existe uma maneira lógica de organizar tags. Em particular, use tags
de contexto como pai para agrupar tags que se relacionam entre si. As instruções são fornecidas em:
Projete suas próprias tags Para aplicações grandes (muitos milhares de

tags), você pode precisar de bancos de dados de alarmes extras e, nesse caso, eles devem ser os pais
de um grupo.

Ao visualizar uma tag filha, você também verá os nomes dos pais. O nome da tag atual, excluindo seus
pais, é chamado de "nome abreviado". O nome completo (pais + etiqueta atual) geralmente é chamado
apenas de "nome".

Nomenclatura de tags (veja também: Regras de nomenclatura)

l O nome de um contexto (o pai de uma hierarquia) deve ser específico, como "Site
A" ou "Misturador 1".
l O nome de um tag que descreve um endereço de E/S deve usar um padrão como ISA-5.1 - Símbolos
e Identificação de Instrumentação, ou deve ser genérico. "Taxa de fluxo" em vez de "Taxa de fluxo no
local A". l Não repita informações em um
nome de tag filho que exista em um nome pai.
Por exemplo, se a tag mede a vazão dentro de uma bomba, basta nomeá-la como Fluxo.
\Estação 1\ Bomba Primária \Fluxo ...é
melhor que...
\Estação 1\Estação 1 Bomba Primária\Estação 1 Fluxo da Bomba Primária
l VTScada permite espaços dentro de nomes, mas algumas instalações podem preferir evitar
eles.
l Os nomes das tags não devem ter mais de 64 caracteres. Esta regra
refere-se apenas ao nome imediato da tag, não ao seu nome completo, que pode incluir uma
longa lista de tags pai.

l Os nomes completos das tags não devem ter mais de 253 caracteres
Esta regra refere-se ao nome completo da tag, que pode incluir muitas tags pai.

l Os nomes das tags não devem duplicar outros itens nomeados (palavras reservadas).
o Você não pode nomear uma tag como "TagBrowser" ou "Test", pois esses nomes são usados em outras
partes do VTScada. o Uma tag
não pode ser nomeada como "Valor" ou "Área", pois esses são os nomes da tag
propriedades.
o Os nomes das tags não podem duplicar os nomes dos tipos - você não pode nomear uma tag como "Cal
cálculo" ou "Status analógico".
o Os nomes das tags não podem duplicar nenhum nome de função. Consulte a função lib
Consulte o guia do programador VTScada para obter uma lista completa.

33 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

o Em geral, é mais seguro evitar o uso de palavras comuns, a menos que você adicione um prefixo
ou sufixo.
l Os caracteres de nome de tag válidos incluem:
o Qualquer combinação de caracteres alfanuméricos (ou seja, de A a Z e de 0 a
9)
o Espaços, exceto no início ou no final do nome.
(Algumas instalações optam por evitar espaços, pois podem causar confusão.
Por exemplo, "A B" parece "A B", mas o segundo tem dois espaços e é, portanto, um nome
diferente.) o Ponto final (Legal, mas

desencorajado.) o Símbolos
diferentes dos listados abaixo.
(Sublinhado _ e traço - caracteres são usados no lugar de espaços em instalações onde
espaços são evitados.) l Caracteres de
nome de tag inválidos incluem: o Barra invertida
(\ que é usada para separar nomes pai) o Barra (/) o Dois pontos (: )
o Asterisco (*) o Ponto
de interrogação
(?) o Aspas
duplas (") o Menor que (<)
o Maior que (>) o Barra
vertical (|) o Espaços
iniciais o Espaços finais
l Os nomes das tags
não podem ser
puramente numéricos.

"51" não é um nome de tag válido, mas "Estação 51" é.


Um efeito colateral interessante desta regra é que você não pode nomear uma tag "E1" ou similar, pois
esta é uma expressão numérica válida: ("E1" == "0E1" == "zero expoente um").

Caso você tenha inserido um nome de tag inválido, o VTScada irá notificá-lo com uma caixa de diálogo de
aviso e limpará o campo Nome para que você possa tentar novamente.

Nota: Esta nota é relevante apenas para aqueles com uma interface de usuário
multilíngue: Ao editar qualquer parâmetro textual (descrição, área, unidades de engenharia...) sempre
trabalhe no editor de frases. Quaisquer alterações feitas diretamente no parâmetro textual resultarão
na criação de uma nova frase, em vez da alteração da frase existente.
Numa aplicação unilingue isto não faz diferença, mas numa aplicação multilingue é considerada
uma prática inadequada.

Use a propriedade Area para ajudar a organizar tags

A propriedade Area, embora não seja obrigatória, é fortemente recomendada. A propriedade area
ajuda a filtrar suas tags para relatórios e outras caixas de diálogo de seleção de tags. Isso ajudará
você a localizar tags rapidamente, especialmente em aplicações maiores onde há centenas de tags.

Operações e configuração • 34
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Ao trabalhar com estruturas de tags pai-filho, a propriedade de área de todas as tags filhas corresponderá
automaticamente à área de um pai. Naturalmente, você pode alterar a área de qualquer tag conforme
necessário. No caso de uma tag filha, o fundo do campo ficará amarelo para indicar que você aplicou uma
substituição.

A área pode ser usada para identificar diferenças dentro de um contexto ("primário", "secundário") ou pode ser
usada para identificar semelhanças entre contextos ("sistema de filtragem").

Se você estiver usando tags filhas, observe que a área delas será automaticamente igual à do pai mais
próximo com uma área explicitamente configurada. Você pode substituir isso se uma tag filha tiver um valor de área
diferente de seu pai. Se você decidir remover sua substituição, clique com o botão direito na propriedade Área
e selecione "Herdar do pai" no menu que é aberto.

Para clientes cuja licença VTScada inclui a opção Sistema de Notificação de Alarmes: Os tags Roster, que
controlam a lista de operadores a serem contatados em caso de alarme, estão vinculados às áreas de tags.
Ou seja, todas as tags que compartilham uma área usarão uma lista correspondente.

As áreas podem ser usadas para reduzir a quantidade de memória necessária para executar um aplicativo ou
para ficar abaixo das restrições de licenciamento, permitindo que você exclua o carregamento de certas tags em
seu aplicativo na inicialização, com base na área configurada para sua propriedade Area.
Isso é feito usando a seção [AREAS] do arquivo de configuração Settings.Startup do seu aplicativo.

As áreas também podem ser associadas a grupos de usuários para restringir o acesso de configuração a parte
de um aplicativo quando os usuários estão se conectando pela Internet a partir de um Thin Client VTScada.

Observe que para tags de Modem que serão utilizados com o Sistema de Notificação de Alarmes, é
necessário que o campo da área seja deixado em branco.

Para definir uma nova área, digite o nome no campo. Será imediatamente adicionado à lista de áreas existentes.
Para usar uma área existente, use o recurso de lista suspensa. Não é recomendado redigitar um nome de área
existente porque um erro de digitação ou ortografia resultará na criação de uma segunda área.

Não existe nenhuma ferramenta para remover um nome de área do VTScada porque tal ferramenta é
desnecessária. Uma definição de área existirá se alguma tag a utilizar e deixará de existir quando nenhuma
tag a utilizar (após a próxima reinicialização).

Em tags de E/S e Cálculo, utilize o Tipo de Equipamento para ajudar a filtrar ou exibir tags

Por exemplo, se você definir o Tipo de equipamento como "Bomba" para todos os tags de E/S digitais que
indicam o estado de funcionamento de suas bombas, na página Relatórios, o Relatório de atividades da bomba
filtrará e localizará apenas esses tags.

Qualquer tag que tenha sido atribuído a um tipo de equipamento usará os rótulos e exibirá as características
definidas para esse tipo em uma tag de configurações de estilo. (Observe que isso pode substituir o estilo
padrão da tag, como "digitals" ou "analogs".) Você pode então usar o widget I/O Multi Text para exibir esses
rótulos. Os tipos de equipamentos também podem ser úteis para filtrar a seleção de tags, como em relatórios.

Você é livre para criar quantos tipos de equipamento precisar, e pode fazê-lo a partir de um tag de E/S na guia
ID ou de um tag de configurações de estilo na guia Equipamento. As instruções são as mesmas em ambos
os casos:

1. Coloque o cursor no campo Tipo de Equipamento.


(Não importa se o campo está em branco ou mostra um tipo existente.)

35 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

2. Digite o nome do seu novo tipo de equipamento.


3. Pressione a tecla [tab] ou [Enter] no teclado.
4. Clique no botão Aplicar.
O novo tipo é salvo.
Se o campo tiver mostrado um tipo existente antes de você começar, ele não
será alterado.

Cuidado: O tipo de equipamento de um tag de E/S e cálculos é um recurso poderoso quando usado
com cuidado. Não atribua Tipos de Equipamento casualmente, sem um plano claro de como você
pretende usar esse recurso.

Não existe nenhuma ferramenta para remover um tipo de equipamento do VTScada porque tal ferramenta é
desnecessária. Uma definição de tipo de equipamento existirá se qualquer tag a utilizar e deixará de existir
quando nenhuma tag a utilizar (após a próxima reinicialização).

Escreva uma descrição clara

As tags devem receber uma descrição que a identifique usando linguagem simples. A descrição da tag aparece
em todo o VTScada em dicas de ferramentas e no Tag Browser, para ajudar os usuários a determinar o nome
da tag e sua função. O Sistema de Notificação de Alarmes identificará os alarmes usando a descrição em vez
do nome (sujeito às suas escolhas de configuração); portanto, é vital que você forneça uma descrição clara e
inequívoca para tags que estão alarmadas. Isto é especialmente importante se estiver usando um padrão de
nomenclatura que crie nomes enigmáticos como "26PHDL\VC-0001\FCVY1".

Chave de pesquisa de ajuda

Usado apenas por aqueles que desenvolveram sua própria documentação do Compiled Help Module (CHM).
Para ver este sistema em ação, clique com o botão direito em qualquer tag, conforme desenhado em qualquer página.
O menu pop-up incluirá uma opção de Ajuda. Selecione isso e você lerá a documentação do VTScada sobre a tag
selecionada. Você poderia estar lendo sua própria documentação.

Isso não é comumente feito. Consulte Arquivos de Ajuda Personalizados nos tópicos de referência no final da
documentação do VTScada para obter mais informações e outras opções.

Operações e configuração • 36
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Adicionar uma nova tag ou tag filha


Novas tags são colocadas abaixo do nível atualmente selecionado
da árvore de tags. Embora você sempre possa mover uma tag, é
mais fácil criá-la no lugar certo desde o início.

Existem duas maneiras de criar uma tag no Tag Browser: A


primeira é clicar no botão grande na parte inferior da janela,
denominado "Novo". A segunda é adicionar uma nova tag clicando
com o botão direito no nível de destino e selecionando “Novo Filho”
no menu que é aberto.

"Tag secundária" significa simplesmente "abaixo do nível selecionado".


A questão é que ele tem um pai no Tag Browser.
Isso proporciona benefícios de organização, clareza na nomenclatura,
facilidade de dimensionamento de aplicativos e gerenciamento
de segurança. Muitas tags são projetadas para serem
Figura 3-9 Adicionando uma nova tag clicando com o botão direito
vinculadas automaticamente ao pai apropriado mais próximo. Por
exemplo, as tags do driver serão vinculadas à porta mais próxima. E/S
tags serão vinculadas ao driver pai mais próximo.

A caixa de diálogo Selecionar tipo será aberta toda(*) vez que você adicionar uma nova tag. Os últimos quatro tipos criados
serão listados na parte superior, facilitando a criação de outro desses tipos. Abaixo delas, as tags são agrupadas de acordo
com seu uso. Tags que possuem recursos extras são marcadas. Você pode passar o ponteiro sobre um símbolo para saber
mais:

Figura 3-10 Selecionando um tipo

(*) Se você configurou o filtro de tipo do Tag Browser para um tipo de tag específico, então a parte de seleção está
concluída. Ao adicionar uma nova tag, a caixa de diálogo de propriedades será aberta para uma nova instância do tipo
que corresponde ao filtro. Se o filtro estiver definido para um grupo, a caixa de diálogo Selecionar tipo será aberta para
esse grupo.

37 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Depois de selecionar um tipo, sua caixa de diálogo de propriedades (exemplo a seguir) será aberta. A caixa de diálogo de
propriedades de cada tag possui uma guia ID, semelhante à imagem a seguir, que incluirá no mínimo Nome, Área e
Descrição.

Figura 3-11 Aba ID da caixa de diálogo de propriedades do tag de comunicação. (Às vezes chamada de pasta de configuração.)

Existem regras para nomes de tags. Em geral, mantenha os nomes com menos de 64 caracteres. Espaços são permitidos,
exceto no início ou no final do nome, onde serão recortados. Não use palavras reservadas. ("Teste" é uma palavra
reservada neste programa. Assim como "Valor" e "Área".
O VTScada avisará você quando você encontrar outras pessoas.) Alguns caracteres de pontuação são permitidos
(traço e sublinhado, entre outros), mas use com moderação. E inclua letras, não apenas números. Por exemplo, "Estação
51" é adequado, mas "51" não será aceito. Você pode encontrar uma lista completa das regras na documentação do
VTScada.

Você tem permissão para alterar os nomes de suas tags, mas se tiver expressões ou qualquer outra coisa vinculada ao
nome antigo, será necessário instruí-las a usar o novo nome.

Os campos ficam verdes quando você altera as informações contidas neles. Isso ajuda você a acompanhar o que mudou
e o que não tocou. O verde dura apenas até você clicar em OK. Se você reabrir a pasta mais tarde, todos os campos ficarão
brancos novamente até que você comece a fazer novas alterações.

Se você criar uma segunda tag do mesmo tipo, ela será pré-configurada com os mesmos valores da última exceto o nome, e
esses campos serão marcados em verde para que você saiba quais não são valores padrão. Isso pode economizar tempo,
mas tome cuidado para não deixar valores que deveriam ter sido alterados para a nova tag. (Há uma propriedade
para controlar esse comportamento: Remem berNewTagParameters.

Nota: Os campos também podem mudar para outras cores, dependendo de como estão configurados.
Passe o mouse sobre um campo para ver uma dica de ferramenta que informa mais sobre esse campo.

Operações e configuração • 38
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Visão geral do simulador

O comportamento da simulação apresenta algumas peculiaridades, mas a configuração do hardware é realista.


Você utilizará uma tag TCP/IP e um Driver Modbus para se comunicar, exatamente como se tivesse um
hardware utilizando o protocolo Modbus. Endereços de E/S são fornecidos para os registradores de retenção e
bobinas de entrada (com um endereço de registrador de retenção usando o sufixo /float para fins de exemplo).

Figura 3-12 O sistema simulado


l O fluido flui para o armazenamento a uma taxa variável através da
válvula. l O recipiente de armazenamento está equipado com um
sensor de nível. l A bomba P1 inicia em modo automático, ligando e desligando conforme o nível atinge alto
e pontos de ajuste baixos,
respectivamente. l A bomba P2
pode ser adicionada. l Vários endereços de E/S são fornecidos para monitoramento e controle do operador.
(Consulte uma tabela no apêndice desta apostila.)

Exercício 3-2 Crie sua primeira tag


Sua primeira tag será uma tag Context. Isso conterá todas as tags de comunicação e E/S de um site imaginário.

Cuidado: você está trabalhando no aplicativo correto? Verifique antes de continuar.


O nome está na parte superior da janela do aplicativo.
Faça todo o trabalho do curso no aplicativo Treinamento , NÃO no aplicativo Simulador.

Se você não tem certeza, PERGUNTE!

1. Abra o navegador de tags.

2. Clique em Novo.

Na caixa de diálogo Selecionar tipo, o tipo que você deseja criar, Contexto, pode estar em

39 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

a lista padrão de "Tipos usados recentemente". Mas você não pode contar com isso, então este exercício
irá ajudá-lo a encontrar o caminho mais longo...
3. Expanda o grupo Contêineres.

4. Clique no tipo de contexto para selecioná-lo.


Agora você deve estar olhando para a guia ID de uma nova tag de contexto.
5. Nomeie esta etiqueta como Estação 1
6. Defina a área como Norte 7. Descreva
a etiqueta como Armazenamento e Bombeamento

8. Não defina uma chave de busca de ajuda ou um tipo de equipamento neste momento.
9. Clique em OK.
A tag agora deve ser incluída na lista Tag Browser.

Operações e configuração • 40
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Construa a cadeia de comunicações


Antes de criar tags de I/O, você deve configurar a conexão entre o VTScada em seu computador e o hardware no
site remoto. Este é o papel das tags na cadeia de comunicação.

Existem três elos na cadeia:

l A porta (serial, TCP ou UDP) l O


driver (protocolo de comunicação para o seu dispositivo) l A E/
S (endereços no PLC ou RTU)
Alguns aplicativos também possuem um ou mais dos seguintes links opcionais:

l Polling driver - Agrupa E/S em uma estação e controla o tempo de comunicação.


Freqüentemente usado com comunicações de rádio.
l Driver Multiplexador - Permite que a E/S alterne entre rotas alternativas de
comunicação conforme necessário.

Portas

As tags de porta descrevem o caminho de comunicação entre o VTScada e o hardware físico. Se o hardware estiver
conectado ao seu servidor através de uma porta serial, você precisará de uma etiqueta de porta serial, especificando
a porta COM a ser usada, a taxa de transmissão, paridade, bits de parada, etc.

Se a conexão for feita através de uma rede Ethernet, você precisará de uma porta TCP/IP ou UDP/IP, configurada
para usar o endereço IP ou nome DNS correto e o número da porta.

Exercício 3-3 Crie uma tag de porta


1. Abra o Tag Browser (se ainda não estiver aberto).
2. Clique com o botão direito na Estação 1 e selecione Novo Filho no menu que é aberto.

Figura 3-13 Clique com o botão direito na tag e selecione New Child no menu

3. Na caixa de diálogo Selecionar tipo, expanda o grupo Portas e selecione Porta TCP/IP.
4. Nomeie este tag, PLC_Port
(host do simulador)
5. Descreva-o como conexão de rede

41 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Figura 3-14 A guia ID configurada. Observe que a área foi herdada da tag Context pai.
6. Abra a guia Conexão.
7. Insira o endereço TCP/IP como 127.0.0.1 e a porta como 501.
Consulte a nota a seguir.
Nota: O simulador utiliza um driver Modbus com E/S virtual, configurado na porta não padrão 501 para não
entrar em conflito com qualquer driver Modbus funcional na porta padrão 502.

8. Clique em OK para salvar seu trabalho.

Mais detalhes do navegador de tags...

Reserve um momento para dar uma olhada no Tag Browser. PLC_Port agora está visível na janela esquerda e direita.

Figura 3-15 Primeiras

tags Pode ser tentador ignorar uma ou outra janela (na verdade, você pode fechar a janela esquerda clicando duas
vezes na barra entre elas), mas ambas têm uma finalidade e as ferramentas funcionam de maneira diferente em
cada uma.

A janela esquerda serve para navegar por uma hierarquia de tags. A janela direita ou principal é para trabalhar com as
tags no nível selecionado na hierarquia. Para ilustrar uma diferença, tente clicar duas vezes em PLC_Port em cada
janela. Você descobrirá que ao fazer isso na janela principal, a caixa de diálogo de propriedades será aberta. Na janela
esquerda, isso não acontecerá.

Operações e configuração • 42
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Motoristas

Os drivers se conectam às portas e definem o protocolo usado para comunicação com o seu hardware.
Qual você escolher dependerá das especificações desse hardware. Mais de 35 drivers acompanham cada cópia do VTScada
e muitos mais estão disponíveis mediante solicitação. Cada marca de PLC ou RTU geralmente requer seu próprio driver de
comunicação. (Alguns também permitem um protocolo alternativo.
Por exemplo, muitos têm um modo de compatibilidade Modbus.)

Além do driver, você pode adicionar um driver Polling para controlar a frequência de comunicação. Você pode adicionar um
multiplexador de driver para definir uma linha alternativa de comunicação em caso de falha do dispositivo.

Exercício 3-4 Crie uma tag de driver


Nesta aplicação, o driver será criado como irmão da porta.

1. Clique com o botão direito na Estação 1 e selecione Novo Filho no menu que é aberto.
2. Na caixa de diálogo Selecionar tipo, abra o grupo Drivers e encontre e selecione Modbus
Dispositivo compatível.
3. Nomeie o driver, PLC1 4.
Defina a descrição como PLC Simulado 5. Abra a aba
Opções.
6. Configure o canal de comunicação para Open Modbus TCP
7. Abra a guia Communications.
8. Clique no botão do navegador ao lado do campo Porta

Uma nova instância do Tag Browser é aberta.


9. Clique no tag da porta, PLC_Port, e depois clique no botão Selecionar.
Alternativamente, você pode clicar com o botão direito na tag da porta e escolher Selecionar no
menu que é aberto.
10. Certifique-se de que o campo Porta agora tenha a seguinte aparência e clique em OK.

No Tag Browser, o endereço da sua tag TCP será o endereço IP e o número da porta. Para o driver será 1 (endereço do
PLC da aba Porta de sua configuração). Nenhum deles terá um valor até que você crie tags de E/S que os utilizem.

Tags de entrada/saída

Tags de E/S recebem valores ou enviam valores para endereços especificados no PLC ou RTU. Eles dependem do tag
do driver configurado para fornecer os detalhes da conexão e o protocolo do dispositivo. O tag I/O and Calculations pode
ser usado para analógicos e digitais, entradas e saídas e (naturalmente) cálculos. Tags legadas de propósito único ainda
estão disponíveis para cada uma dessas tarefas, mas apenas por uma questão de compatibilidade com versões
anteriores.

Os endereços devem ser fornecidos pela pessoa que configurou o hardware. Para alguns drivers, uma caixa de diálogo
Address Select ou Address Assist torna a configuração do endereço uma questão de seleção em uma lista. Para todos os
drivers, a documentação do VTScada inclui diretrizes para o formato de endereço.

43 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Dica: Segurança... As tags de saída são protegidas atribuindo-se um privilégio personalizado à tag e, em seguida,
concedendo esse privilégio apenas a usuários autorizados.
É mais eficiente planejar a segurança no início de um projeto, protegendo cada tag de saída à medida que você
a cria, do que retornar mais tarde para atualizar um grande número de tags.

Tags de E/S e Cálculo como entradas digitais Tags

configurados como digitais podem ler valores que são zero ou um. Analógicos e discretos podem fazer o mesmo, mas
os digitais são projetados expressamente para situações em que o equipamento está desligado (0) ou ligado (1). Você
também pode configurar a tag como digital de dois bits para ler dois endereços se precisar de lógica de quatro estados.
(Por exemplo: aberto/fechado/processo em ação/erro).

Nota: Neste exercício, você simplesmente criará as tags para ter uma ideia de como isso é feito.
Em exercícios posteriores, você aprenderá mais sobre as opções disponíveis.

Exercício 3-5 Crie um tag de E/S e Cálculos como um tag digital


Seu primeiro tag de E/S monitorará se o equipamento está funcionando. Neste exemplo diremos que o equipamento é
uma bomba, mas pode ser qualquer coisa.

Você normalmente teria uma tabela descrevendo informações básicas sobre a E/S e criaria sua tag a partir dela. Essa
tabela pode ter a seguinte aparência:

Endereço CLP Descrição do ponto

Execução 3 Estado operacional


do Tag O primeiro conjunto de passos é criar um Contexto para o equipamento. Dado que o simulador possui
E/S para duas bombas dentro de cada estação, faz sentido manter as E/S de cada uma em seu próprio Contexto.

1. Abra o navegador de tags.


2. Clique com o botão direito em PLC1 e selecione New Child no menu que é aberto.
(Talvez seja necessário navegar pela Estação 1 para encontrar PLC1.)
3. Expanda o grupo Containers e selecione Contexto.
4. Nomeie a nova etiqueta, Bomba 1 (*veja a nota no final das instruções).
5. Defina a descrição como: Bomba primária 6.
Selecione OK para salvar a nova tag de contexto.

Agora para a E/S. Vamos começar monitorando se a bomba está funcionando. O simulador inicia em modo automático
para que a bomba dê partida e pare em um ciclo irregular:

1. Clique com o botão direito na tag Pump 1 Context e selecione New Child no menu que
abre.
2. Expanda o grupo Digitais e selecione E/S e Cálculos (Digitais) a partir daí.
3. Defina o nome como Running Não
há necessidade de o nome indicar o que está sendo executado. Isso está implícito no contexto pai.

4. Defina a descrição como Status operacional. 5. Certifique-se


de que o tipo de dados esteja definido como Digital.

Operações e configuração • 44
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

6. No menu suspenso Tipo de equipamento, selecione Bomba.


(Somente esta tag deve usar esse tipo de equipamento. Nos próximos exercícios, certifique-se de que o
tipo de equipamento esteja em branco.)

Figura 3-16 Guia ID configurada

7. Abra a guia E/S.


8. Observe o campo Dispositivo de E/S. Ele foi configurado automaticamente para você, usando o primeiro
ancestral que é um driver, [*Driver]. Este é um dos benefícios de criar suas tags em estruturas pai-filho.

9. Defina o endereço de leitura como 3


10. Todos os outros valores permanecerão os mesmos.

45 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Figura 3-17 E/ S de status digital configurada

10. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo de propriedades e retornar ao Tag Browser.
Se você estiver curioso sobre os outros campos de configuração dessa tag, você pode ler sobre eles na
documentação em "Tag de E/S e Cálculos" .

Pode demorar um pouco para que o valor apareça. Depois disso, ele começará em "parado". De vez em quando,
ele muda para "em execução" enquanto o sistema automatizado é executado.

Nota: Alguns leitores podem estar familiarizados com o Status Digital e até mesmo com os tipos de
tags de Entrada Digital muito mais antigos. Eles ainda funcionam e estão disponíveis, mas é aconselhável
usar tags de E/S tanto quanto possível para aproveitar os recursos que vêm com essas tags mais recentes.

(*) Palavras descritivas são usadas para nomes de tags neste tutorial, mas não é uma má ideia adotar um
padrão de nomenclatura como ISA-5.1 ("TIC-103"). Leia mais sobre isso aqui: Melhor Práticas para tags.

Figura 3-18 O Tag Browser até agora

Operações e configuração • 46
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Se você navegar para encontrar o driver e a porta, é bom ver o valor zero para cada um deles.
Qualquer outro valor indicaria que houve um erro ou que a comunicação foi perdida.
(Drivers e portas não têm valor até que o primeiro tag de E/S seja criado e a comunicação seja tentada.)

Coalescência de

endereços Endereços de E/S contíguos (no mesmo “Bloco”) são lidos todos de uma vez, desde que todas as E/
S tenham a mesma taxa de pesquisa. Para maior eficiência, tente manter seus endereços de E/S juntos e não
atribua taxas de pesquisa variadas, a menos que seja necessário.

Links opcionais na cadeia de comunicação

Driver de pesquisa Tags

As tags do driver de pesquisa são projetadas para uso em aplicações de telemetria onde os links de
comunicação podem ser caros, seja em termos de tempo ou dinheiro. Os drivers de polling devem ser
configurados para ficarem entre um tag do driver de comunicação e os tags de E/S. Sua função é controlar
a ordem e a frequência de transferência de dados entre os tags de E/S e o equipamento remoto através
do tag do driver de comunicação.

Multiplexador de driver

Os tags multiplexadores de driver (DriverMUX) permitem configurar linhas de comunicação redundantes


ou alternativas entre tags de E/S e equipamentos. Possíveis usos para esta tag incluem o estabelecimento
de uma rota de comunicação de failover se um sistema for perdido e o compartilhamento de carga entre
duas linhas de comunicação.

Tags de E/S analógica


Use tags de E/S digitais para qualquer coisa que esteja ligada ou desligada, como um interruptor de luz. Use
análogos para representar uma faixa de valores, como nível, pressão, tensão ou brilho.

Assim como os digitais, os analógicos se vinculam aos drivers e possuem um campo de endereço que
corresponde a um registro no PLC. Eles também têm valores de escala, traduzindo os valores brutos da máquina
em números que significam algo para os humanos. Estas são as unidades de engenharia da tag. Por exemplo, o
equipamento pode ter uma faixa de valores de zero a 5 Volts, medidos em décimos de volt. Isso fornece um
mínimo sem escala de zero e um máximo sem escala de 50. Mas talvez você queira expressar isso como
uma porcentagem do intervalo possível. Você configuraria o mínimo escalonado da tag para zero, mas o
máximo escalonado para 100. O VTScada traduzirá os valores brutos em valores escalonados para você, de modo
que 2,5V pareça 50%.

Vamos percorrer a criação de um tag de E/S analógica, peça por peça. Em vez de configurar tudo em um
conjunto de etapas, dividiremos tudo em seções, explorando as opções para que você entenda o “porquê” de
cada conjunto de etapas.

Exercício 3-6 Crie um tag de E/S analógica


1. Abra o navegador de tags.
2. Navegue até Estação 1 >> PLC1.
3. Adicione um novo tag filho abaixo de PLC1, selecionando E/S e Cálculo como tipo.
(Sim, exatamente o mesmo tipo de tag que você criou para um digital. Continue.)
4. Nomeie a etiqueta, Nível
5. Descreva-a como Nível do tanque de retenção

47 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

6. Certifique-se de que o tipo de dados esteja definido como Analógico.


7. Certifique-se de que o tipo de equipamento esteja em branco.

Pausa. Não feche a caixa de diálogo de propriedades.

Você precisará consultá-lo para o seguinte. Vamos examinar os outros campos desta guia.

Tipo de

dados O tag I/O e Cálculos substitui 12 tags legados de versões anteriores do VTScada. Os
tipos legados ainda são (e sempre serão) suportados, mas é aconselhável usar tags de E/S para
aproveitar seus recursos adicionais. Como uma tag substitui 12? A chave é a seleção do tipo de dados.

As opções de configuração variam de acordo com o tipo de dados escolhido na guia ID da caixa de
diálogo de propriedades.

Dados
Detalhes Selecione quando precisar...
Tipo

Analógico Analógico Leia ou grave valores escalonados, como temperatura ou volume.


(Duplos e
ponto Nota: Se uma zona morta não for aplicada na guia de registro, uma
zona morta padrão de 0,25% do intervalo dimensionado será aplicada.
flutuante)
Este valor é armazenado na propriedade do aplicativo
DefaultAn alogDeadbandFractionOfFullScale

Analógico Discreto Leia ou escreva um conjunto de valores conhecidos, que podem ser escalonados.
(Inteiros)

Digital Digital Leia ou escreva um valor de 1 ou 0 de um único endereço.


(Valores
binários, 0
ou 1)

2 bits Digital Leia um valor de 1 ou 0 de dois endereços, tornando-o um digital de 4 estados.


Digital (Valores
binários 00 Não é possível gravar valores em nenhum dos endereços.

a 11 (0 a 3))

Corda Observação Leia ou escreva um valor de texto.


(Texto)
O preenchimento de saída é tratado por widgets em vez da tag de E/S.

Dentro do razoável, você pode alterar o tipo de dados após criar uma tag. Se após
configurar um tipo de dados você selecionar outro, as opções de configuração que não se
aplicam ao novo tipo serão salvas, mas não serão usadas. Por exemplo, você pode definir
inicialmente a tag como Analógica e definir parâmetros de escala. Se você alterar o tipo de dados
para Digital, a guia de escala ficará oculta e os parâmetros de escala não serão usados, mas os
valores definidos serão mantidos.

Tipo de equipamento

Fornece uma maneira de categorizar tags semelhante à propriedade Área, porém mais
poderosa.

Operações e configuração • 48
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Quando usado com tipos de E/S discreta ou digital, você pode criar um estilo para o seu tipo de
equipamento que atribui um rótulo e uma cor para cada valor possível do seu tag. Isso pode ser
especialmente útil quando combinado com I/O Multi-Text ou Droplist Widget.

Um tipo padrão é fornecido: "Bomba". Isso é usado na página Relatórios como um filtro para os
relatórios Atividade da bomba e Discrepância da bomba. Você pode filtrar com base no tipo de equipamento
em qualquer lista de tags. Usuários avançados podem criar relatórios ou outras ferramentas que usam o
Tipo de Equipamento como filtro.

Você é livre para criar quantos tipos de equipamento precisar, e pode fazê-lo a partir de um tag
de E/S na guia ID ou de um tag de configurações de estilo na guia Equipamento. As instruções
são as mesmas em ambos os casos:

1. Coloque o cursor no campo Tipo de Equipamento.


(Não importa se o campo está em branco ou mostra um tipo existente.)

2. Digite o nome do seu novo tipo de equipamento.


3. Pressione a tecla [tab] ou [Enter] no teclado.
4. Clique no botão Aplicar.
O novo tipo é salvo.
Se o campo tiver mostrado um tipo existente antes de você começar,
ele não será alterado.

Os nomes dos tipos de equipamentos podem ser removidos da mesma forma que as propriedades
da Área: primeiro certifique-se de que o nome não esteja em uso em nenhuma tag e, em seguida,
reinicie o aplicativo.

Continue o exercício...

1. Abra a guia E/S.


2. Certifique-se de que o dispositivo de E/S seja um PLC simulado [*Driver].
3. Defina o endereço de leitura para 40001
(O Endereço do Histórico e o Endereço de Gravação são deixados em branco. Não altere outros campos.)

Pausa. Não feche a caixa de diálogo de propriedades.


Ler endereço

Você acabou de configurar o endereço de leitura porque a função deste tag é monitorar um valor analógico.
Se sua função fosse escrever um valor em um setpoint, você provavelmente teria deixado esse campo em
branco. Mais sobre isso ao criar um tag de setpoint.

Intervalo de varredura (endereço de leitura)

Forneça a frequência, medida em segundos, na qual o dispositivo de E/S deve ser varrido em busca de novos
dados. Reduza a carga do sistema configurando-o o mais alto possível, conforme apropriado para o equipamento
que está sendo monitorado. Se o dispositivo de E/S for um driver Polling, que fornece seu próprio intervalo de
varredura, esse campo não aceitará dados.

Zona morta (na leitura de dados, apenas para valores analógicos)

Se definido, o valor no dispositivo deve mudar mais do que esse valor antes que a tag o registre como um novo
valor. Uma zona morta pode melhorar muito a eficiência da aplicação, filtrando o ruído e eliminando o trabalho
desnecessário para processar esse ruído como se fossem dados úteis.

49 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

A zona morta é um valor absoluto, não uma porcentagem, e é especificada em termos dos valores de exibição
do tag, se definido, ou das unidades de engenharia dimensionadas, caso contrário. (Consulte as notas da guia
Escala.) Se um valor de banda morta não for fornecido, um valor será calculado automaticamente com base em vários
fatores, incluindo a propriedade do aplicativo, DefaultDriver DeadbandFractionOfFullScale.

Endereço do histórico

Este campo fornece um meio de leitura de valores registrados por um registrador de dados. Apenas um pequeno
número de drivers oferece suporte à coleta remota de dados, que você pode ler em um endereço definido. Se
definido, o endereço do histórico também pode ter um intervalo de varredura, que deve ser definido por tempo
suficiente para permitir que o histórico se acumule antes de ser lido.
Escrever endereço

Se configurado, você poderá criar widgets para permitir o controle dos pontos de ajuste pelo operador, etc.
Não há intervalo de varredura para um endereço de gravação porque os valores são gravados imediatamente
após a alteração. (Sem alteração, sem gravação.)

Se você configurar um endereço de leitura e um endereço de gravação, o valor do tag será o que estiver no endereço
de leitura, independentemente do que você escrever. Se houver uma incompatibilidade entre os dois, a propriedade
Mismatch da tag será definida como TRUE e indicada por widgets vinculados (normalmente piscando).

Continue o exercício...

1. Abra a guia Dimensionamento.


Os campos mais importantes aqui são os valores mínimo e máximo para dados de processo não
dimensionados e para dados de processo dimensionados.
VTScada assume uma relação linear entre os valores conforme
mostrado. Os valores de processo dimensionados e não
dimensionados fornecidos definem a inclinação da linha, permitindo
que qualquer valor em um eixo seja mapeado para o outro.

Os valores não limitam o que a tag pode ler, mas os valores Scaled
Process Min e Max limitam o que a tag pode gravar.

Observe que os valores padrão para as duas escalas de dados do processo (sem escala e com escala) são de 0 a
100.
Para o Modbus (que você está usando com o simulador), todos os valores são inteiros. A menos que seu sistema
use a opção /float, o que este registro não usa.
Mas é possível fazer um número inteiro parecer um ponto flutuante se, por exemplo, os valores não escalonados
variam de 0 a 10.000, mas os valores escalonados são apenas de 0 a 100. Isso nos dá dois pontos decimais na
exibição. Por coincidência, foi assim que esse registro foi configurado no simulador.

Operações e configuração • 50
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

2. Altere o valor Unscaled Process Data - Max para 10000 3. Deixe todos os
outros valores com seus padrões.

Pausa. Não feche a caixa de diálogo de propriedades.

Faixa de exibição mínima e máxima (opcional).

Observação: esses dois campos não afetam o valor da tag.

Defina os valores do intervalo de exibição mínimo e máximo para definir o intervalo de escala padrão para a
visualização de tendências HDV e determinados widgets, como os vários medidores. Use-os quando se espera
que os valores permaneçam dentro de uma parte da faixa completa e, portanto, é útil ajustar a faixa exibida
conforme necessário.

Se deixado em branco, os valores mínimo e máximo dos dados do processo em escala serão usados como valores do
intervalo de exibição.

Faixa esperada mínima e máxima (opcional).

Observação: esses dois campos não afetam o valor da tag.

Usado para fornecer valores mínimos e máximos padrão para determinados widgets gráficos de alto
desempenho. Se deixado em branco, o recurso de intervalo esperado desses widgets não será desenhado.
Ambos devem ser fornecidos.

Continue o exercício...

1. Abra a guia Registro.


2. Certifique-se de que o Historian esteja definido como [SystemHistorian] e que Enable Logging esteja
selecionado.
3. Certifique-se de que o intervalo mínimo de registro seja 0.
O intervalo de log é usado somente quando você tem um motivo para criar um novo registro no histórico
regularmente, mesmo que nada tenha mudado nesse meio tempo.
4. Defina o valor da banda morta para 0,03
Graças à escala, esta tag registrará alterações de 1/100 no valor. Mas talvez haja ruído no sistema de +/-
0,02. Não faz sentido gravar isso, então você pode definir a zona morta para 0,03. Isso indica que o valor
deve mudar em pelo menos 0,03 antes que a tag registre o novo valor.

Definir uma zona morta na quantidade a ser registrada geralmente é uma boa ideia porque há

51 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

é sempre ruído do sistema. Apenas não defina um valor tão alto a ponto de perder informações
importantes.

Cuidado: Se você tiver definido uma zona morta de, digamos, 1, no Endereço de leitura na guia E/S,
todas as alterações em valores menores que 1 serão ignoradas. Uma zona morta de 0,03 no registro seria
irrelevante porque a menor alteração vista pela tag é 1.
5. Abra a guia Exibição.
6. Sua etiqueta foi dimensionada para mostrar centésimos, então defina o número de dígitos após o ponto
decimal para 2 7. A
profundidade do tanque de retenção é medida em polegadas, então defina as unidades de engenharia
para entrar.

8. Em preparação para a lição de tendências deste tutorial, defina a cor para um tom
azul.
9. Selecione o botão OK.

Nota: O Tag Browser mostrará apenas um dígito após o decimal, independentemente de como você configurou suas
tags.

Caminhos relativos - relacionamentos de tags


Nota: Neste tópico, os exemplos referem-se a um driver vinculado a uma porta. A informação é válida para tags
de E/S vinculados a drivers, registradores e alarmes vinculados a E/S, etc.

Os desenvolvedores do VTScada geralmente criam tags em uma hierarquia. Por exemplo:

Figura 3-19 A Estação 1 é um Contexto. PLC1_Port é uma porta TCP/ IP. PLC1 é um driver.

Operações e configuração • 52
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Este método de vincular as tags tem várias vantagens:

l As tags de uma estação (ou equipamento, ou qualquer coisa) são agrupadas em um só lugar,
facilitando sua
localização. l Adicionar novas estações é uma questão de copiar apenas a tag de nível superior. As
tags secundárias são copiadas automaticamente.
(Há ferramentas disponíveis para automatizar grande parte do trabalho de duplicação de estações ou
equipamentos.)
l As tags que precisam ser vinculadas farão isso automaticamente em uma relação pai-filho.
Por exemplo, o driver encontrará a porta sem que você precise selecioná-la durante a configuração.

Dica: #1 Há muitas maneiras de construir uma hierarquia e não existe um método único que possa ser
considerado “melhor” em todas as instâncias. Depois de ler este tópico, reserve um tempo para considerar seu
sistema e decidir sobre uma hierarquia de tags que funcionará para você.

Dica: #2 Se você mudar de ideia depois de alterar a forma como as tags são vinculadas, você pode
facilmente restaurar a configuração original clicando com o botão direito do mouse no parâmetro e
selecionando "Redefinir para padrão". Esta opção está habilitada apenas para propriedades que possuem um padrão.

Links entre tags

Por exemplo, quando um driver está vinculado a uma tag Port pai, o campo de configuração da porta ficaria assim:

Figura 3-20 Caminho relativo do

ancestral [*Port] é um código de expressão. Construí-lo peça por peça significa:

[] "Procure uma etiqueta..." [*]


"Procure uma tag do tipo..."
[*Porta] "Procure uma tag do tipo porta"

Isso encontrará a primeira tag ancestral do tipo correto. Se uma tag for encontrada, seu campo de descrição será
mostrado após o código [*...].

Esse tipo de link entre tags é útil se você copiar tags para um novo site. Em vez de ter que reconfigurar a cópia do driver
para usar uma porta diferente, ela simplesmente será anexada à tag pai mais próxima que é uma porta. Por outro lado,
pode ser difícil gerenciar tags se houver muitos níveis.
É por isso que você tem uma escolha...

53 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

A relação entre as tags não depende inteiramente de o driver ser filho ou irmão da porta.
Está na forma como a relação entre os dois é especificada. O relacionamento padrão é diferente dependendo se
você torna o driver filho ou irmão, mas você pode substituir o padrão e defini-lo da maneira que desejar. O botão
entre o botão X e o botão Tag Browser oferece a opção de especificar o link. Cada um é útil por si só.

Figura 3-21 Escolha de relacionamentos de tags (o nome da porta é um exemplo genérico, não do exercício)

Caminho relativo do ancestral [*Porta]

O padrão para tags filhas. O driver deve ser filho da porta antes que você possa usá-la.
É aí que entra a parte “ancestral” do nome. O motorista encontrará o pai mais próximo do tipo certo, que pode
ser de várias gerações atrás.

Abrir caminho relativo [Sim Host]

O padrão para irmãos. Isto é “aberto” no sentido de que não aponta para uma tag específica e “relativo” no
sentido de que a posição das tags na hierarquia é importante. Imagine se você criasse a Estação 2 copiando
toda a Estação 1. Se você estivesse usando caminho relativo aberto, ainda precisaria alterar o endereço IP na
porta, mas a cópia do driver estaria procurando a porta mais próxima chamada "Sim Host", não aquele
específico na Estação 1.

>> Observe que se o nome mudar, o link será quebrado.

Caminho relativo de profundidade fixo [..\Sim Host]

Como o anterior, mas não aberto. Esta opção diz para encontrar uma tag com o nome correspondente, com o
número correspondente de gerações de distância. Cada geração anterior é especificada por uma barra
invertida ponto-ponto ..\

Caminho absoluto [<Site1\Sim Host>]

Use essa tag e nenhuma outra. O nome completo da tag deve ser fornecido logo no topo da hierarquia. Isso
está vinculado ao ID exclusivo da tag selecionada, portanto o nome da tag da porta pode mudar, mas o link
será mantido exatamente na mesma tag.

Dica: Pode ser interessante notar que ao trabalhar no Tag Browser, o padrão para novas tags será Ancestor
ou Open Relative. Isso faz mais sentido aqui. Porém, ao desenhar tags no Idea Studio, o relacionamento padrão
entre o widget e a tag é Absoluto. Você pode renomear ou mover uma tag com a certeza de que ela permanecerá
vinculada ao mesmo widget.

Dica: À medida que os projetos ficam maiores, a complexidade aumenta. Tenha cuidado e planeje com
antecedência. Crie quantos níveis em sua hierarquia de tags você precisar, mas não deixe que isso fique fora de
controle. Ter muitos níveis pode ser tão difícil de gerenciar quanto ter poucos.

Operações e configuração • 54
Machine Translated by Google

3 Tags e E/S

Otimize sua configuração


Ler e armazenar uma grande quantidade de dados de processos de E/S pode exigir recursos computacionais
significativos, especialmente quando você tem vários servidores redundantes. A seguir descrevemos diversas maneiras de
reduzir a largura de banda e o tráfego de rede em seu sistema.

Taxa de votação:

Não defina suas taxas de varredura para pesquisa com mais frequência do que o necessário. Por exemplo, se você precisar
de dados apenas a cada cinco minutos, seria um erro deixar todos os intervalos de varredura (ou taxas de pesquisa para
aqueles que usam o driver Polling) no valor padrão de 1 segundo. Ler dados, salvá-los no Historiador e sincronizar esses
valores entre servidores e estações de trabalho com mais frequência do que o necessário pode causar uma quantidade
significativa de tráfego de rede sem nenhum propósito útil.

Zonas mortas em leitura e registro definidas em

tags de E/S (e tags de status analógico legados). Se os valores estiverem mudando muito rapidamente, boas zonas mortas
filtrarão os dados para que nem todas as alterações sejam lidas ou registradas no disco.
Cada vez que um valor é registrado, ele também deve ser copiado para todos os historiadores redundantes. Mas tome
cuidado para não definir a zona morta tão grande a ponto de perder dados importantes. Os padrões são definidos para você na
zona morta de leitura e de registro, mas você deve sempre verificar se esses valores são apropriados.

Unidades SSD:

Gravações em disco mais rápidas significam que é menos provável que os dados fiquem na fila, aguardando para serem
gravados no disco rígido. Uma fila grande pode retardar o resto do sistema.

Configuração antivírus:

A maioria dos programas antivírus deseja ler cada arquivo acessado antes de permitir que outro programa grave nele. Se
o VTScada estiver registrando centenas de pontos de dados por segundo, e o software antivírus estiver tentando verificar
cada arquivo individual antes de permitir a gravação, é improvável que eles continuem, fazendo parecer que o VTScada está
lento ou até mesmo causando um erro de falta de memória se o tamanho da fila ficar muito grande.

A Trihedral recomenda definir uma exclusão para que o diretório de dados na pasta do aplicativo não seja verificado, seja sob
demanda ou em verificações completas do sistema. A verificação completa do sistema é mais problemática porque impedirá o
acesso ao arquivo enquanto um arquivo está sendo verificado, interrompendo temporariamente as gravações.

Desative a indexação de pastas:

Trihedral também recomenda que você use as opções avançadas do Windows da pasta Dados do aplicativo para desativar
a indexação, acelerando assim as gravações. As etapas são apresentadas a seguir, embora isso possa exigir privilégios de
administrador em alguns sites.

1. Usando o gerenciador de arquivos do Windows (não o VTScada!), navegue até o aplicativo


Pasta de dados.
2. Clique com o botão direito na pasta e selecione Propriedades.
3. Na guia Geral, selecione Avançado.
4. Desmarque a opção "Permitir que os arquivos desta pasta tenham conteúdo indexado...".

55 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

4 Edifício de exibição (Idea Studio)


Melhores práticas para projeto de IHM (Interface Homem-Máquina)

Antes de criar a interface do usuário para um sistema SCADA, vale a pena aprender os princípios do projeto de IHM.
Vários recursos excelentes podem ser encontrados online e em livros didáticos. Incentivamos você a estudar o padrão
ISA 101.01, que está disponível para compra na loja online do ISA. Informações gerais podem estar disponíveis
através de uma pesquisa na web.

Uma discussão completa do projeto de IHM está fora do escopo destas notas. Em vez disso, nosso objetivo é mostrar
as ferramentas disponíveis no VTScada, cabendo a você projetar a melhor IHM para sua operação.

Organize seu trabalho

Você pode construir a interface do usuário antes, durante ou depois de criar tags. (A maioria dos desenvolvedores
cria tags primeiro e depois as desenha.)

Você pode trabalhar como quiser com seus próprios projetos, mas neste curso desenharemos tags à medida que
forem criadas (às vezes criando duas ou três tags como um conjunto antes de desenhá-las). Isso lhe dará a oportunidade
de ver os widgets projetados para cada tipo de tag, um conjunto de cada vez.

Componentes do Idea Studio


O Idea Studio é onde você cria a interface do usuário. Ele abre em sua própria janela, para que você possa editar as
páginas enquanto as visualiza ao vivo no display do operador. Não há botão "salvar". Suas alterações são aplicadas
conforme você as faz. (Se o seu aplicativo for executado em diversas estações de trabalho, você poderá optar por
desativar a implantação automática durante a edição.)

Figura 4-1 Abra o Idea Studio clicando no botão mostrado circulado.

Dica: Você pode fazer com que o Idea Studio abra automaticamente quando um usuário com privilégios de
configuração fizer login, definindo a propriedade do aplicativo AutoOpenIdeaStudio como true (1).

Barra de acesso rápido

Muitas vezes esquecido, contém ferramentas que você desejará usar com frequência. Observe as muitas
ferramentas para personalização.

Operações e configuração • 56
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-2 Opções de personalização da barra de ferramentas de acesso rápido

As ferramentas padrão na barra de ferramentas de acesso rápido incluem:

l Implantar alterações locais - ativado somente quando a implantação automática é alternada


desligado.

l Mostrar visualização do operador - feche o Idea Studio e abra a página atual no


janela principal. Altamente recomendado em vez de simplesmente minimizar o Idea Studio para
visualizar a página. l
Desfazer/Refazer - Backup de erros de design. l Menu
de Personalização - Conforme mostrado na imagem. Oculte ferramentas, altere a localização da barra
de ferramentas, minimize a faixa principal.
Você pode adicionar qualquer ferramenta usada com frequência à barra de ferramentas de acesso rápido. Para fazer isso, clique com o botão direito em

qualquer ferramenta em qualquer faixa de opções e selecione Adicionar à barra de ferramentas de acesso rápido.

Figura 4-3 Adicionando a ferramenta Tag Browser à barra de ferramentas de acesso rápido

Para remover uma ferramenta, clique com o botão direito em seu ícone na barra de ferramentas de acesso rápido e selecione
"Remover da barra de ferramentas de acesso rápido".

Exercício 4-1 Adicione o Tag Browser à barra de ferramentas de acesso rápido.


1. Abra o Idea Studio.
2. Certifique-se de que a faixa inicial esteja aberta.
3. Clique com o botão direito em “Tags”.
O menu pop-up é aberto.
4. Selecione Adicionar à barra de ferramentas de acesso rápido.

57 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Agora você deve conseguir abrir o Tag Browser na barra de ferramentas de acesso rápido, independentemente
da faixa de opções aberta.

As fitas

É aqui que você encontrará a maioria (não todas) das ferramentas do Idea Studio. As fitas são mostradas
“conforme necessário”, de acordo com o que está selecionado na tela. Quando mais de uma faixa de
opções for aplicada (talvez você tenha selecionado texto e uma imagem), você encontrará guias na parte
superior do Idea Studio que podem ser usadas para alternar de uma faixa de opções para outra. Em todos os
casos, a faixa inicial estará disponível.
Referência: fitas Idea Studio

O menu de arquivo

Rotulado com a palavra Arquivo ou apenas com um ícone, dependendo da versão do sistema
operacional Windows® instalado em seu computador.

Figura 4-4 Abrindo o menu arquivo

As ferramentas neste menu permitem:

l Crie páginas e widgets novos ou existentes. (Abra uma página ou widget definido pelo usuário
editar)
Feche a página ou widget aberto. l
Clone a página ou widget atual, criando uma cópia idêntica. l Importe
uma página ou widget selecionando seu arquivo de código-fonte. l
Exclua uma página ou widget.
l Abra a caixa de diálogo Configuração do
aplicativo. l Abra este arquivo de Ajuda.
Observe que a maioria das ferramentas do menu Arquivo também pode ser encontrada clicando com o botão esquerdo no sinal de mais ou clicando
com o botão direito em um rótulo de página na barra de navegação do Idea Studio:

Figura 4-5 Atalho para ferramentas de gerenciamento de arquivos de uma página.

Barras divisoras

Divida a paleta (à esquerda) e os painéis (à direita) da área de desenho do Idea Studio.

Operações e configuração • 58
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Clique duas vezes em qualquer barra para abrir e fechar ou arraste para a esquerda e para a direita conforme necessário.
Ambas as barras estarão sempre visíveis, mas podem ser confundidas com a borda da janela.

Figura 4-6 O Idea Studio, elementos e faixa inicial.


Os ícones substituem os rótulos nesta visualização compactada.

As paletas

Cobrindo o lado esquerdo do Idea Studio, as três paletas são onde você encontrará todos os widgets,
imagens e formas para adicionar às suas páginas. As paletas são organizadas em pastas e, pelo menos para
a paleta de widgets, você encontrará os mesmos itens em várias pastas para facilitar a pesquisa.

A paleta é uma janela que pode ser fechada, aberta e redimensionada. Use o controle deslizante de escala
na parte inferior da paleta para redimensionar o conteúdo, mas observe que os rótulos não são mostrados
quando os ícones são muito menores que o tamanho padrão.

As paletas incluem:

l Guias para alternar entre as três paletas. l


Uma lista
de itens recentes, com uma lista separada para
cada paleta. l
Uma barra de navegação para ajudá-lo a
controlar qual pasta você está

visualizando em uma paleta. l As ferramentas


e pastas que compõem cada paleta.

Figura 4-7 Detalhe da paleta, paleta de widgets aberta

As entradas da paleta são criadas usando tags de item de menu, o que significa que você pode reorganizá-las
para atender às suas necessidades. Faça isso na seção Menus do Tag Browser ou clicando com o botão
direito diretamente em uma paleta e usando o menu pop-up (recomendado).

Dica: Lembre-se que você pode pesquisar tags por nome ou por todas as informações. Esse fato também
se aplica às tags dos itens de menu. Porém, você deve estar trabalhando no Tag Browser para fazer isso.

59 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Muitos desenvolvedores gostam de criar uma pasta de widgets ou imagens usados com frequência para economizar tempo
da pesquisa.

Painéis

Existem três guias na janela dos painéis. A janela dos painéis abrirá automaticamente
para a guia Multi-Image Widgets ou a guia Camadas quando for relevante para o que você está fazendo
dentro do Idea Studio. O painel Tag Links deve ser aberto conforme necessário. Muitos desenvolvedores
escolha deixar a janela dos painéis aberta, mas com tamanho reduzido em relação ao padrão, enquanto eles
trabalhar em uma página ou widget.

Botões de navegação e controles de zoom

Na parte inferior do Idea Studio, todas as páginas e widgets atualmente abertos serão listados. Você pode clicar em
qualquer página ou guia do widget para abri-lo para edição. Você pode clicar no sinal (+)
à direita das guias para abrir uma página ou widget atualmente fechado ou para criar um novo
um. Você também pode clicar com o botão direito em uma guia para abrir um menu de comandos de arquivo para essa página ou
widget.

Os controles de exibição são fornecidos na barra inferior do Idea Studio. Você pode alterar a escala de exibição para 'zoom-
in', para ver melhor os detalhes do seu trabalho. Você também pode alterar a escala de exibição das paletas para ver
qual ferramenta você está escolhendo ou para ver mais ferramentas de uma só vez.
Escala menor. Os três conjuntos de coordenadas nesta barra de ferramentas mostram a localização do canto superior
esquerdo dos objetos selecionados, o tamanho geral da seleção e o tamanho da página.

Para deslocar, use as barras de rolagem na parte inferior e no lado direito do Idea Studio.

Figura 4-8 Detalhe da barra de navegação do Idea Studio

Atalhos de teclado para o Idea Studio

Um número limitado de atalhos de teclado está disponível para uso no Idea Studio.
A maioria é padrão para programas do Windows.

<CTRL>N Cria uma nova página padrão

<CTRL>O Abre uma página ou widget existente

<CTRL>C Copia os gráficos selecionados

<CTRL> X Corta os gráficos selecionados

<CTRL>V Cola os gráficos da área de transferência

<CTRL>B Torna o texto selecionado em negrito

<CTRL>Eu Coloca o texto selecionado em itálico

<CTRL>U Torna o texto selecionado sublinhado

<CTRL>Z Desfaça a última ação. Pode ser usado mais de uma vez.

<CTRL>S Refaça a última ação desfeita. Pode ser usado mais de uma vez.

<DEL> Exclui o gráfico selecionado

Operações e configuração • 60
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Páginas
Uma página é a tela na qual você desenha seu aplicativo. Existem dois tipos: a página de tela inteira usada para
fornecer uma visão geral de parte ou de todo o sistema, e a página pop-up usada para fornecer detalhes ou controle de
alguma pequena parte. Não há restrições quanto ao número de páginas que você pode
criar.

Cada aplicação VTScada começa com um conjunto de páginas integradas. A maioria delas (as "páginas do sistema") não
podem ser editadas. Por exemplo, a página Alarme, a página Relatórios e o Visualizador de Dados Históricos
existem para serem usados, mas não alterados.

Você pode editar ou excluir apenas algumas das páginas integradas. Digno de nota é a página Visão geral, que é uma
página inicial para ajudá-lo a começar a construir seu aplicativo. Também estão incluídas três páginas de amostra, das
quais você pode copiar elementos livremente para usar em sua própria interface de usuário. As páginas que você pode
criar e alterar são chamadas de "páginas de aplicativo".

A página Menu da página é um caso especial. Você pode (e irá) editar o conteúdo, mas não pode excluí-lo,
tornando-o mais uma página do sistema.

Adicionar páginas

Existem várias maneiras de criar uma página. O resultado será o mesmo, seja qual for o método que você escolher.
Você também pode importar páginas existentes de outro aplicativo, mas esteja ciente de que também pode ser necessário
importar imagens ou widgets que existem apenas no outro aplicativo e que as tags vinculadas não serão importadas com
a página.

Ao criar uma página, será solicitado um título e (com alguns métodos) se você deseja uma página padrão ou pop-up.
Ambos podem ser alterados posteriormente usando a faixa de propriedades da página.

l O Idea Studio deve estar aberto antes que você possa criar uma página.

l Se a segurança estiver ativada, sua conta deverá ter privilégios de configuração e o


Privilégio Adicionar página.
Ao criar uma página ou um widget, sempre será solicitado um título. Um valor padrão é fornecido, mas é aconselhável
criar um título significativo para a página. Pode ser alterado posteriormente, se necessário.

Figura 4-9 Solicitando um título - esta caixa de diálogo será vista para cada método de criação de página e widget.

Exercício 4-2 Abra o Idea Studio, crie uma página


Se o Tag Browser estiver aberto, feche-o agora.

61 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

1. Abra o Idea Studio.


O Idea Studio é aberto para mostrar a página Visão geral. Você começará limpando a página.

2. Abra a ferramenta Selecionar na faixa inicial e clique com o botão esquerdo em Selecionar tudo.

Figura 4-10 Selecionar tudo

Ou você poderia ter pressionado a combinação de teclado Ctrl + A.

3. Antes de prosseguir, observe o que aconteceu quando você selecionou tudo. Azul
caixas de seleção foram desenhadas ao redor de cada objeto na tela. Ao longo da parte superior
da tela, diversas fitas foram adicionadas, como pode ser visto pelas novas abas que estão
disponíveis para serem abertas.
4. Pressione a tecla Delete no teclado.
A página está limpa e as faixas que abriram quando você selecionou tudo agora estão fechadas.

5. Abra o menu Arquivo e clique para criar uma nova página, conforme mostrado.
(Dependendo da sua versão do Windows, você poderá ver um ícone em vez da palavra
“Arquivo” na imagem a seguir.)

Figura 4-11 Nova página

Será solicitado que você forneça um nome para dar à nova página.

Figura 4-12 O prompt do novo título da página

Operações e configuração • 62
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

6. Nomeie a página como Studio Practice e clique em OK.


7. Quando solicitado a adicionar a página ao menu, selecione ‘Sim’.
A página será criada e aberta para edição. Na lista de guias na parte inferior do Idea Studio, você
deverá ver agora Visão geral e Prática do Studio.

Simplesmente para mostrar como os controles funcionam, as próximas etapas farão com que você feche e reabra o Studio
Practice.

8. Selecione x na guia Studio Practice.

Figura 4-13 Fechar página

A página ainda existe mas foi fechada no Idea Studio.

Nota: Para excluir uma página, clique com o botão direito na guia da página na parte inferior do Idea Studio e use o
comando Excluir no menu.
*
*Não exclua nenhuma página neste momento.

O nome do arquivo, onde o código-fonte da página está armazenado, é mostrado quando você passa o mouse sobre a guia.
Como nada impede que você dê o mesmo nome a duas páginas, é útil saber que os nomes dos arquivos sempre serão
diferentes e podem ser usados para diferenciar uma página da outra. O nome mostrado para a página é apenas um recurso
de exibição, assim como a cor de fundo.

9. Selecione o sinal de mais.

Figura 4-14 Botão Nova guia A

caixa de diálogo Nova guia é aberta com uma seleção de opções.

10. Selecione Abrir.


11. Selecione Studio Practice e clique no botão OK. (*)
A página é reaberta.

Nota: Os comandos Abrir e Novo podem ser encontrados no menu arquivo, na caixa de diálogo Nova guia e como
atalhos de teclado (Ctrl+O e Ctrl+N).

À medida que o número de páginas em um aplicativo aumenta, não é conveniente manter cada uma delas aberta como uma
guia no Idea Studio. Saber como fechar e abrir abas tornará seu trabalho em aplicações maiores mais eficiente.

(* O que são todas essas outras páginas? Exemplos que acompanham o VTScada. Ignore-os por enquanto.)

63 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Exercício 4-3 Clonar uma página


Se você planeja criar várias páginas que tenham elementos em comum, você pode criar uma e depois
copiá-la. No VTScada, “clonamos” uma página em vez de “copiá-la”. (Você também pode criar um widget
personalizado para esses elementos comuns ou construir uma página parametrizada, mas vamos fazer
isso passo a passo.)

1. Clique com o botão direito na guia da página Studio Practice na parte inferior do Idea Studio.
O menu pop-up é aberto.

2. Reserve um momento para observar as opções disponíveis no menu.


Este exercício usa apenas uma, mas você descobrirá que todas as ferramentas serão úteis ao construir
aplicativos.
3. Selecione Clonar.
4. A caixa de diálogo Clonar é aberta, solicitando um título de página.
5. Altere o título da sugestão para Status da estação. 6. Selecione Sim quando
solicitado a adicionar Status da estação ao menu da página.
7. Clique no "x" conforme mostrado para fechar o Station Status no Idea Studio.

Você não precisará desta página por um tempo e é bom ter o mínimo possível de páginas abertas no estúdio.
"Station Status" se parece muito com "Studio Practice", que você usará em breve.

Exercício 4-4 Crie páginas de controle pop-up


Preparação: O Idea Studio ainda deve estar aberto desde o último exercício.

1. Expanda o menu Arquivo do Idea Studio.


2. Selecione Novo e depois Página pop-up.
A caixa de diálogo Novo título de página é aberta.
3. Nomeie a página como "Controles da bomba" e clique em OK.
4. Selecione Não quando solicitado a adicionar a página ao menu.
Se você se apressou e selecionou Sim, não se preocupe. A personalização do menu é o próximo tópico.

Os controles da bomba serão criados e abertos no Idea Studio.


5. Abra a faixa Propriedades da página na parte superior do Idea Studio e clique em Tamanho.
6. Defina o tamanho (segunda linha na caixa de diálogo Configurações de tamanho da página) para uma largura de
600 e uma altura de 400 pixels e clique em OK.
À medida que você desenvolve a página posteriormente, é provável que você queira ajustar os valores.
600x400 é usado apenas como um ponto de partida razoável.

Operações e configuração • 64
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-15 Configurando o tamanho da página.

Páginas versus widgets

Você provavelmente criará páginas e widgets para seu aplicativo. Ambos são criados usando o Idea Studio e
ambos são editados da mesma forma no Idea Studio. Mas tenha cuidado! Mesmo que pareçam semelhantes,
os widgets não são páginas.

Em qualquer menu que mostre páginas e widgets, e na lista do que está atualmente aberto no Idea Studio, observe
sempre o ícone.

Figura 4-16
Figura 4-17 Ícones, identificando o que está aberto no Idea Studio

Referência de propriedade de página


Use a faixa Propriedades da página para controlar a aparência e o comportamento de cada página que você
controla.

Dica: Os comandos de gerenciamento de páginas, como Novo, Abrir, Importar e Excluir, são encontrados
no menu Arquivo, e não na faixa de opções.

Cor

Abre a caixa de diálogo Selecionar cor, na qual você pode escolher qualquer cor desejada para o
plano de fundo da página. Alguns desenvolvedores definirão um tema de cores para determinados
grupos de páginas como um guia visual para os operadores. Embora útil em alguns casos, não ajuda
muito os operadores daltônicos.

65 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Em geral, ao definir uma cor de fundo, escolha sempre um tom neutro, para evitar cansaço visual e não distrair os
operadores. Se estiver projetando de acordo com padrões de IHM de alto desempenho, escolha um tom
intermediário entre a cor “ON” do equipamento (geralmente branco) e a cor “OFF” (geralmente cinza escuro).
Isso permite que ambas as cores se destaquem no fundo.

Imagem

Use qualquer imagem do seu computador como plano de fundo da página, usando o Seletor de Imagens.

Se uma imagem de fundo foi aplicada, você pode usar a mesma


ferramenta para remover a imagem.

Você pode forçar uma imagem a preencher a página usando uma


das duas opções: O bloco fará com que a imagem se repita em uma
matriz até que toda a página seja preenchida. Stretch redimensionará a
imagem até preencher a tela. Se esticar a imagem, você pode
escolher se a proporção deve ser mantida.

A opção Colorizar abre a caixa de diálogo Selecionar cor, com a qual


você pode adicionar uma cor à imagem.

O menu Ajustar contém mais seis controles:

Operações e configuração • 66
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Opacidade Ajuste a visibilidade do fundo reduzindo sua opacidade, tornando-o semitransparente.

Brilho Ajuste o brilho das cores do fundo.

Contraste Ajuste o contraste entre tons claros e escuros no fundo.

Espelho Vire a imagem da esquerda para a direita.

Escala de mosaico Aplica-se apenas se a opção Ladrilhado tiver sido selecionada. Ajusta o tamanho de cada
telha.

Você pode selecionar uma das opções de escala predefinidas ou clicar em "Personalizar" para abrir o
Caixa de diálogo Escala de bloco.

Margens Se uma página tiver uma imagem de fundo que não seja lado a lado, você poderá ajustar as margens
em torno dessa imagem para controlar sua localização.

A margem superior é padrão para 41 pixels, permitindo espaço para a barra de título do VTScada.
Embora você possa ajustar todos os quatro lados, geralmente achará mais eficaz ajustar apenas duas
bordas, definindo uma margem para a parte superior ou inferior,
ou a esquerda ou a direita.

Conforme indicado pela caixa de seleção, os valores não se aplicam a janelas pop-up
a menos que você os instrua a fazer isso.

Título

(Observação: a mesma caixa de diálogo também é usada ao


renomear uma página ou widget.)
As páginas são (aparentemente) identificadas pelo título. Mas
duas ou mais páginas podem ter o mesmo título. O que
sempre será único é o nome do arquivo, que é facilmente descoberto
passando o ponteiro sobre o
guia da página na parte inferior do Idea Studio.

Se você estiver familiarizado com a linguagem de expressão do


VTScada, poderá criar uma para exibir um título que possa
variar. Isso raramente é usado fora do parametrizado
páginas, mas pode ser muito útil.

67 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Tamanho

As configurações de tamanho se aplicam (principalmente) a páginas


pop-up. Usando coordenadas horizontais e verticais medidas
em pixels, você pode definir os tamanhos inicial, mínimo e máximo
e a localização na tela, medida do canto superior esquerdo da tela
até o canto superior esquerdo da página.

As configurações de tamanho não têm efeito nas páginas


padrão, exceto para definir padrões na primeira vez que são
abertas, mas podem ser extremamente úteis para limitar a
área aparente da página no Idea Studio. Ao definir um tamanho de
página que corresponda à resolução do seu monitor (ou ao menor
monitor onde o aplicativo será exibido), o espaço de trabalho do
Design Studio ajudará você a permanecer dentro desta área.

Nota: A Largura por Altura mínima padrão para um Anywhere Client é 1366 x 768. Se você definir valores menores,
algumas caixas de diálogo padrão do VTScada poderão se tornar inutilizáveis.

Comportamento pop-up

Escolha entre Sem restrições, Sempre pop-up e Nunca pop-up.

Uma página marcada como "Sem restrições" será aberta como uma página padrão quando o operador clicar com o botão
esquerdo para abri-la, mas será aberta como uma janela pop-up se o operador clicar com o botão direito para abri-la. Observe
que você pode usar as propriedades do aplicativo para limitar quantas páginas pop-up podem ser abertas por vez e o que
acontecerá quando um operador tentar abrir uma além desse limite.

Abrir um pop-up a partir de um pop-up sempre resultará em uma nova janela, nunca com a nova substituindo a antiga na
mesma janela. As páginas subsequentes devem ser marcadas como “Sem restrições” para permanecerem na mesma janela.

A menos que seja configurado de outra forma, uma página padrão inclui uma barra de título, para a qual reserva os 41 pixels
superiores. Uma página pop-up não. Mudar de um modo para outro à medida que você cria uma página parecerá adicionar
ou remover 41 pixels em branco à medida que a barra de título é removida ou adicionada na parte superior da página.
tela.

Consulte: Limitar páginas pop-up.


Itens da barra

Escolha incluir ou excluir itens padrão na barra de título e na barra de tarefas da página.

Nota: Desenvolvedores avançados podem usar o PageWinOpt variável para controle adicional, como desabilitar os
botões minimizar/maximizar do Windows.

Operações e configuração • 68
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-18 Barra de título com todas as decorações mostradas:

A barra de tarefas é usada para navegar pelas páginas do seu aplicativo.

Figura 4-19 Barra de tarefas com todas as decorações mostradas:

69 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Página de escala

O padrão aplica a propriedade do aplicativo ScaleDisplayContent ao conteúdo desta tela.


Caso contrário, você pode optar por sempre ou nunca dimensionar a página.

Ao dimensionar a página, você também pode escolher se deseja forçar a manutenção da proporção.
O padrão aplica a propriedade do aplicativo, DispMgrAspectRatio.

Se dimensionado, o maior conteúdo da página ou o tamanho de página definido será dimensionado para caber na
tela do operador. O Idea Studio não é afetado por esta propriedade.

Observação: o dimensionamento automatizado da exibição funciona razoavelmente bem ao ampliar a página.


Ele não pode fazer um trabalho tão bom ao reduzir uma tela para uma tela menor. Em particular, os rótulos
incorporados em botões ou widgets têm maior probabilidade de serem truncados do que reduzidos.
Sempre projete para a menor tela em que o aplicativo será exibido. Para obter mais detalhes, consulte "Tamanho
de páginas para telas diferentes" na documentação.

Segurança da página

Use isto para aplicar um privilégio personalizado existente à página, negando assim o acesso a todos que
não possuem esse privilégio de segurança. (Observe que a segurança não pode ser aplicada a
widgets.)

Se os privilégios personalizados ainda não tiverem sido criados ou se a segurança não tiver sido ativada, este
fornece acesso às contas de segurança e caixas de diálogo de privilégios para desenvolvedores autorizados a
acessar essas caixas de diálogo.

Tamanho de páginas para telas diferentes


Um desafio comum é desenvolver páginas que possam ser usadas em muitas telas, onde essas telas podem
variar muito em tamanho, proporção e resolução.

Existem ferramentas e técnicas úteis, mas existem limitações ao que é fisicamente possível. Se você criar uma página
para mostrar muitas informações em um monitor de alta resolução do tamanho de uma parede, ela não poderá ser bem
exibida em um monitor de baixa resolução ou em um telefone celular.

Termos:

É importante ter uma compreensão clara do problema antes de tentar uma solução.

Tamanho da tela: uma medida do tamanho da tela. As telas são medidas na diagonal e o número pode ou não incluir
o vidro coberto pela moldura que segura a tela. As dimensões horizontais e verticais da tela serão menores que o
tamanho da tela.

Operações e configuração • 70
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Proporção de aspecto: A relação entre o lado mais longo da tela e o lado mais curto. Geralmente expresso
na forma Long:Short. A proporção de aspecto mais usada para monitores de computador no momento da escrita é
16:9.

Resolução: A rigor, resolução refere-se ao número de pixels por unidade de área da tela, expresso na forma
“largura x altura”. Mas na maioria dos computadores, você pode escolher entre diversas resoluções diferentes. O
número de pixels na tela não muda, mas a forma como a imagem é exibida pode fazer com que pareça que sim. Se o
seu monitor puder exibir 1920x1080 pixels, mas você configurá-lo como 800x600, seu sistema gráfico usará vários
pixels como se fossem um. Observe que a proporção de uma resolução de 1920x1080 é 16:9. Se a resolução da tela
for 800x600, a proporção será 4:3. Portanto, se você mudar de uma resolução com uma proporção para outra
com uma proporção diferente, seu sistema de vídeo normalmente lidará com a diferença deixando barras vazias na
parte superior ou nas laterais. Você pode ter experimentado isso enquanto assistia a um filme em casa no “modo
widescreen”. Alternativamente, a maioria dos monitores permitirá que você force uma proporção para caber em outra,
esticando a imagem em uma direção ou outra, preenchendo a tela, mas distorcendo a imagem.

Pixel: um termo com duas definições. Pixels da tela são os milhares de pontos de luz que compõem a tela. A resolução
máxima da sua tela corresponde ao número de pixels em cada direção. Pixels de imagem referem-se aos
retângulos pintados exclusivamente que constituem uma imagem ou texto raster (bitmap). Se você aumentar o
zoom (ampliar) uma imagem, mais pixels da tela serão usados para exibir cada pixel da imagem e você verá os
retângulos. Ambas as definições são relevantes para esta discussão porque a qualidade da imagem é muito
afetada pela forma como os pixels da imagem são mapeados para os pixels da tela.

Densidade de pixels: o número de pixels por polegada quadrada. Ao comparar telas de tamanho semelhante,
quanto mais, melhor em termos de qualidade de imagem. Se uma tela pequena e uma tela grande tiverem a mesma
resolução, a tela menor deverá compactar esses pixels em uma área menor, portanto, uma densidade de pixels
maior. Uma tela pequena com a mesma resolução de uma tela grande mostra a mesma imagem, mas pode ser difícil
para o olho humano ver os detalhes menores, fazendo parecer que a qualidade da imagem é menor.

Largura do dispositivo: (Termos relacionados: "Resolução CSS", "Largura CSS".) Tentar espremer uma página
que foi projetada para um monitor de 27" em um telefone de 4" raramente funciona muito bem. O texto fica
muito pequeno para ser lido e os detalhes das imagens ficam muito pequenos para serem vistos. Duas técnicas são
usadas para lidar com isso:

1. Os web designers criam páginas da web responsivas que mudam de layout quando visualizadas
em uma tela pequena, ocultando alguns componentes e exigindo que o usuário role para ver
outros que estavam anteriormente visíveis em uma tela. O design responsivo não é possível
no VTScada, onde as páginas são tratadas como imagens únicas, mas você pode fornecer
páginas alternativas aos seus usuários para uso em dispositivos móveis.
2. Celulares e tablets são projetados para usar “pixels CSS por polegada”, que diferem dos pixels
físicos por polegada, dimensionando tudo automaticamente para usar mais pixels físicos
por pixel de imagem. Este fato é especialmente relevante para desenvolvedores que estão
criando telas para o VTScada Anywhere Client. Consulte https://mydevice.io/
devices/ para obter um gráfico de valores para telefones celulares e guias comuns.

71 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Exemplos:

Ao configurar suas páginas VTScada, a dimensão mais importante é a resolução e, em menor medida, o tamanho da tela.
No momento em que este artigo foi escrito, é possível adquirir um monitor de 43 polegadas com resolução de 3840x2160 de
uma marca popular. Suponha que você esteja usando um desses ao criar suas páginas VTScada. Um monitor de 43" com
proporção de 16:9 tem largura de 37 polegadas.

Seu cliente está usando telas de 24" (21" de largura, assumindo a mesma proporção.) Se os monitores exibirem a mesma
resolução, eles verão suas páginas conforme você as criou, mas as formas e o texto serão apenas um pouco maiores do
que metade do tamanho que você vê. Se a resolução permanecer a mesma enquanto a tela diminui, a única diferença de uma
tela para outra é o tamanho das coisas. O aumento da densidade de pixels pode resultar em alguma melhoria aparente
na exibição.

Vamos manter as telas iguais, mas alterar a resolução. Seu cliente agora está visualizando sua página em um monitor de 43",
mas ele tem um modelo com resolução máxima de 1920x1080. Os gráficos em sua página foram criados para preencher uma
largura de 3840 pixels, mas seu cliente pode ver apenas metade desse número de pixels por vez. Barras de rolagem
aparecem (ocupando mais pixels) e o cliente deve rolar para a esquerda e para a direita para ver todos os pixels que você
desenhou. Como alternativa, ele pode pedir ao computador para dimensionar a tela para que ela caiba, mas isso degradará a
imagem. Se você tentar visualizar uma imagem com 100 pixels de largura usando apenas 50 pixels, as informações
deverão ser perdidas.

Dimensionamento de imagem usando um programa Paint. A imagem 1 mostra uma caixa de diálogo VTScada em tamanho
real. Na imagem 2, a caixa de diálogo foi dimensionada para caber em um número menor de pixels. Na imagem 3, essa
imagem dimensionada é visualizada no mesmo tamanho da original, simulando o efeito de redimensionamento para uma
resolução menor em um monitor de tamanho equivalente. A perda de detalhes é facilmente aparente.

Operações e configuração • 72
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Dimensionamento de imagem no VTScada. A imagem 1 mostra um detalhe típico, em tamanho real. Na imagem 2, a
página foi configurada com a opção Scaled to Fit e o tamanho da página foi reduzido para aproximadamente metade da
largura e metade da altura em termos de pixels. Isso equivale a visualizar a página em um monitor com resolução mais
baixa. A degradação da imagem é aparente no texto e em todos os widgets.

Observe que diferentes partes de uma página VTScada serão tratadas de maneira diferente: as barras de título, a
barra de tarefas e coisas como o Tag Browser são tratadas de maneira diferente dos objetos dentro de uma página.
O texto em campos de edição, listas suspensas e botões não herdados não é dimensionado. Devido à forma como o
VTScada sobrepõe os gráficos, um resultado ligeiramente diferente pode ser obtido agrupando todos os objetos na
página antes de dimensioná-los. Isto não melhoraria o resultado; isso simplesmente mudaria a forma como o
dimensionamento é aplicado ao conteúdo da página. A questão é que seus resultados podem variar.

Projete para uma variedade de monitores:

Para monitores de desktop, o melhor curso de ação é descobrir a resolução mínima de tela que seus operadores ou
clientes usarão para visualizar suas páginas e, em seguida, projetar para isso configurando sua tela para corresponder.
Isso garante que nada será cortado e que as imagens não serão degradadas ao serem dimensionadas para usar um
número menor de pixels. Se visualizadas em uma tela com resolução maior, suas páginas ocuparão menos espaço na
tela ou serão ampliadas. Aumentar a escala pode resultar em alguma desfocagem, pois as informações exibidas em
um pixel são esticadas em dois ou três, mas não degradam as imagens.

Embora seja significativamente mais trabalhoso, você pode considerar a criação de páginas alternativas para
uso em telas com resoluções menores. Não há como automatizar a seleção de uma página fazendo com que o VTScada
detecte a resolução da tela do operador, portanto você precisará fornecer links de navegação apropriados e instruir seus
operadores sobre quais usar.

Esse conselho também é relevante ao projetar páginas para uso pelo Anywhere Client, mas é complicado pelo fato
de que o VTScada redimensionará sua página para a resolução CSS do dispositivo, não para sua resolução física.
O VTScada oferece algum controle sobre isso, pois será redimensionado para o maior valor entre a largura CSS do
dispositivo (largura do dispositivo) ou o tamanho mínimo da página do VTScada. No VTScada, especifique esse
tamanho mínimo como a largura e altura mínimas da janela do aplicativo usando Dis pMgrMinWidth e
DispMgrMinHeight ou use uma tag Realm Display Setup. Quanto menor for o tamanho mínimo (dentro do razoável),
menos zoom precisará ser feito pelos usuários do Anywhere Client.

Dimensionamento do navegador com o cliente VTScada Anywhere.

O Anywhere Client exibe suas páginas em um navegador da web no dispositivo de sua escolha. Todos os navegadores
da web oferecem a capacidade de dimensionar a exibição, usando um zoom de pinça ou respeitando as combinações
de teclas Ctrl + e Ctrl -. Se a página inicialmente não couber na exibição, antes de tentar qualquer solução usando
o VTScada, tente dimensionar a exibição em seu navegador.

"Alongar o conteúdo de uma página para caber na área disponível".

Esta é uma opção na guia Exibir da página Editar Propriedades da caixa de diálogo Configuração do Aplicativo.
Após a seleção, você pode configurar cada uma de suas páginas para esticar ou não. Você pode optar por estender as
páginas em tela inteira, mas não as páginas pop-up, que geralmente são criadas para serem menores. A limitação desta
ferramenta é claramente ilustrada no exemplo mostrado anteriormente neste documento. O alongamento de página pode
ajudar em uma pequena faixa de resoluções de tela, mas não deve ser usado se a variação for grande.

73 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Use as propriedades do Display Manager para controlar como as páginas são mostradas.

Nenhuma das opções a seguir resolve o problema de tentar exibir uma página usando metade do número de pixels
com os quais ela foi criada. Mas eles oferecem algum controle sobre como suas páginas são exibidas. Observe que as
propriedades podem ser configuradas para serem específicas da estação de trabalho, permitindo alterar as
características de exibição para corresponder a uma estação de trabalho de destino. No caso de thin clients, a estação
de trabalho seria o VTScada Thin Client Server, e as propriedades específicas da estação de trabalho se aplicariam a
todas as conexões de Internet.

Tags de configuração de exibição do reino.

Eles afetam os Clientes de Internet VTScada (VIC) e os Clientes VTScada Anywhere, mas não os Clientes de Internet
Móvel (MIC) ou as estações de trabalho VTScada. As tags Realm Display Setup permitem a configuração domínio
por domínio do tamanho da janela, tamanho mínimo da janela e nível de controle do usuário para alterar o
tamanho e a escala da janela. Eles também podem controlar quais itens são exibidos na barra de título e na barra de
tarefas de uma página e selecionar a página de inicialização padrão a ser mostrada quando um cliente se conecta. As
tags Realm Display Setup não alteram o dimensionamento da página.

Use tags Realm Display Setup com cuidado. Mais de uma vez, um usuário ligou para o suporte técnico após
experimentar essa tag, esquecendo que ela foi criada e ficando frustrado quando uma janela do VIC ou do Anywhere
Client foi bloqueada em um tamanho inesperado.

Adicionar navegação
À medida que você cria páginas em seu aplicativo, é necessário fornecer aos operadores uma maneira de passar de
uma página para outra. Existem várias maneiras de fazer isso. Ao criar cada página, você será questionado se
deseja adicioná-la ao menu. Se você escolher sim, será sempre adicionado no nível superior. Você pode (e deve)
organizar esses links de itens de menu em pastas, que podem ser criadas no Navegador de tags ou na página do
Menu de página.

Você também pode fornecer navegação na página usando botões e hotboxes.

Definir e organizar o menu As entradas

(itens) no sistema de menu de navegação são armazenadas como tags de item de menu. O conteúdo e a ordem do menu
de lista e do menu lado a lado correspondem à organização das tags de item de menu no navegador de tags.

As pastas no menu lado a lado são mostradas como submenus suspensos na versão de lista.

A estrutura do menu é melhor editada usando o menu de contexto do botão direito ao visualizar o menu lado a
lado, mas você também pode editar o menu no navegador de tags. Observe que apenas o navegador de tags permite
alterar a ordem das entradas em uma pasta.

Reordene a lista:

Esta tarefa só pode ser realizada no Tag Browser. Para reordenar os itens no menu, selecione um e clique nos
botões Mover para cima ou Mover para baixo. Você não pode arrastar itens de menu. Esta ferramenta não pode deixar
de mover páginas para subpastas.

Operações e configuração • 74
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu

Figura 4-20 Exibido ao adicionar uma nova entrada de qualquer tipo ao menu da página.
As opções podem variar dependendo se você adiciona o item ao menu de páginas ou a uma paleta.

Caixa de diálogo Selecionar página

Figura 4-21 Inclui todas as páginas para as quais você possui privilégios de segurança.
Observe a opção de exibir as páginas como uma lista ou como imagens em miniatura (mostradas).

75 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu

Figura 4-22 O painel de configuração para uma tag de item de menu - veja: Tags de item de menu

Exercício 4-5 Adicione uma nova pasta de menu


Preparação: O Idea Studio deverá estar fechado.

1. Abra a página lado a lado do Menu da Página, conforme mostrado:

2. Clique com o botão direito em qualquer página Visão Geral, página Status da Estação ou em um espaço em branco
quadrado.
3. Selecione "Novo" no menu que é aberto.
A caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu é aberta.
4. Selecione Pasta.
5. Defina o título da pasta como "Estação 1" e selecione OK.
A pasta agora deve estar visível no Menu Página.
6. Clique com o botão direito no item de menu Status da estação para que um menu de contexto seja aberto.
7. Selecione Cortar.

8. Clique com o botão direito na pasta Estação 1 para que um menu de contexto seja aberto.
9. Selecione Colar como filho.

A página será movida para a pasta Estação 1. A pasta é aberta, mostrando Station Status como sua única página.

10. Clique com o botão direito em qualquer lugar ou ao lado de Status da estação para reabrir o menu de contexto.
11. Selecione Novo.

A caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu é aberta.


12. Selecione Página.
Uma caixa de diálogo mostrando todas as páginas do aplicativo é aberta.
13. Selecione a página Controles da bomba e clique em OK.
14. Selecione OK para confirmar e fechar a caixa de diálogo de propriedades.
Nas etapas finais, você organizará o menu removendo as páginas de amostra:

Operações e configuração • 76
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

15. Navegue da pasta Controles para o Menu da página.


16. Clique com o botão direito na pasta Sample Pages e selecione Excluir.
Confirme a ação quando solicitado.

Você verificará seu trabalho no Tag Browser, pois lá poderá ver todas as páginas do sistema, não apenas uma pasta por vez.

1. Abra o navegador de tags.

Figura 4-23 Abrindo o Navegador de Tags.

2. Na janela esquerda, clique para expandir Menus e depois Menu Página.


3. Clique com o botão esquerdo uma vez na Estação 1.

O conteúdo do Tag Browser agora deve ser semelhante à figura a seguir. Se o seu não funcionar,
use as ferramentas que você viu neste exercício para corrigi-lo.
4. Feche o navegador de tags.

Figura 4-24 Estrutura do menu no final do exercício

Formas, tubos, linhas


As formas são objetos geométricos. Assim como as imagens, elas são usadas para fornecer contexto visual para uma página.
As formas incluem retângulos, elipses, estrelas e muito mais. Todas as formas possuem contorno e a maioria possui preenchimento,
ambos podendo ser configurados independentemente quanto ao estilo, largura e cor. Você pode definir o contorno ou o preenchimento
como "nenhum", removendo essa parte da forma da exibição.

Nota: As formas não têm a opção "Link" para vinculá-las a uma tag. Eles são essencialmente estáticos, embora qualquer
propriedade (movimento, escala, etc.) possa ser animada especificando um valor de tag ou uma expressão para fornecer seu valor.

A tag Style Settings não tem efeito nas formas e não deve estar vinculada a nenhuma propriedade.

Para adicionar uma forma a uma página:

1. Abra o Idea Studio e abra a página à qual deseja adicionar uma forma.
2. Abra a paleta Formas.
3. Arraste uma forma da paleta para sua página.
4. Ajuste o tamanho, localização e outras propriedades da forma conforme necessário.

77 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Uma faixa de formato está disponível para cada tipo de widget.


Detalhes de configuração avançada podem ser acessados abrindo a caixa de diálogo Propriedades do
widget.
Solução de problemas:

l A imagem é muito grande/muito pequena.


Todas as imagens possuem um tamanho inicial, o que pode ser errado para sua aplicação. Depois que a
imagem for colocada, aumente ou diminua o zoom na tela até poder ver as bordas facilmente e, em
seguida, selecione a imagem e arraste as alças dos cantos para redimensioná-la.
Cada forma pode ser dimensionada, esticada, girada, colorida e muito mais após ser arrastada para uma página.
Todas as formas têm um contorno e todas, exceto os arcos, têm um preenchimento. A aparência é controlada por
ferramentas na faixa de formatação ou pela caixa de diálogo de propriedades de cada forma.

Uma variedade de formas, com uma variedade de contornos e preenchimentos.

Nota: As formas não têm a opção "Link" para vinculá-las a uma tag. Eles são essencialmente estáticos,
embora qualquer propriedade (movimento, escala, etc.) possa ser animada vinculando-a a um valor de tag ou a uma
expressão.
A tag Style Settings não tem efeito nas formas e não deve estar vinculada a nenhuma propriedade.

Depois de desenhar a forma em uma página, você pode ajustar sua aparência usando as ferramentas da faixa de opções
ou a caixa de diálogo de propriedades da forma. A caixa de diálogo de propriedades de um retângulo, com as opções
Avançadas abertas, é mostrada no exemplo a seguir. Todas as formas terão uma caixa de diálogo de propriedades
semelhante.

Figura 4-25 Propriedades avançadas de preenchimento.

Operações e configuração • 78
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Preenchimento - Cor, Padrão, Plano de Fundo

Somente cores estarão disponíveis, a menos que você expanda as opções avançadas. Clique para abrir a caixa
de diálogo Selecionar cor.

Clique na opção de padrão para ver uma seleção de formas que podem ser usadas para o preenchimento: tijolo,
zigue-zague, etc.

Cada forma é desenhada usando linhas da seleção de cor atual, contra uma cor de fundo de sua escolha.

Contorno - Cor, Estilo, Largura

Somente cores estarão disponíveis, a menos que você expanda as opções avançadas. Clique para abrir a caixa
de diálogo Selecionar cor.

A opção estilo pode ser utilizada para selecionar o estilo da caneta (sólida ou tracejada) que será utilizada.

A largura padrão é de um pixel, mas pode ser aumentada até um máximo de 30.

Selecione e organize
Geralmente, você deseja ajustar as coisas depois de desenhá-las em uma página. Eles podem precisar ser alinhados
com outros objetos, deslocados um pouco para cima ou para baixo ou ter sua ordem de exibição alterada para que não "se
escondam" atrás de outros objetos. Em todos os casos, você deve selecionar objetos antes de usar as ferramentas de
formatação.

Para tratar uma seleção de vários objetos como um só, você pode optar por criar um grupo temporário usando os objetos.

Nota: O painel Multi Image Widgets pode ser configurado para abrir automaticamente sempre que um widget de
múltiplas imagens for selecionado. Isso pode ser inconveniente às vezes. Você pode desativar esse comportamento
no painel Multi Image Widgets.

Clique em um objeto.

Um clique com o botão esquerdo seleciona o objeto. Um clique com o botão direito seleciona o objeto e abre o contexto relacionado
cardápio.

Quaisquer outros objetos que já tenham sido selecionados serão desmarcados. Você pode usar isso para percorrer
objetos que se sobrepõem.
Ctrl-Clique e Shift-Clique.

Ambos são iguais. Mantenha pressionada a tecla Ctrl ou Shift enquanto clica nos objetos. Adiciona ou remove
objetos de/para um conjunto de seleção. Outros objetos que já foram selecionados permanecem como parte
do conjunto de seleção.

Dica: Use o painel Camada para escolher o objeto âncora1 dentro de um conjunto de seleção.

Clique em um local vazio e arraste o cursor sobre um ou mais objetos.

Às vezes, chamada de seleção de varredura. Uma seleção da direita para a esquerda reúne apenas objetos
completamente dentro da janela.

1Um objeto dentro de um conjunto de seleção, indicado por uma borda em negrito. Ferramentas para
alinhar e combinar propriedades usarão isso como objeto de referência.

79 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Uma seleção da esquerda para a direita reúne todos os


objetos que toca.

Figura 4-26 Da direita para a esquerda é uma seleção de janela

Figura 4-27 Da esquerda para a direita é uma seleção cruzada

As teclas Shift ou Ctrl funcionam com uma janela da mesma forma que funcionam com cliques
individuais. Os objetos alternarão entre selecionados e desmarcados sem qualquer efeito na
seleção definida fora da área da janela.

Pressione Ctrl-A no teclado. Todos


os objetos na página serão selecionados.
Use Selecionar tudo na faixa inicial

É o mesmo que pressionar Ctrl-A no teclado.


Use "Selecionar deste tipo" na faixa inicial. Use
Inverter seleção na faixa inicial.

Em uma página lotada, você pode achar mais fácil selecionar os objetos que não deseja. Nesse caso,
você pode selecioná-los e usar Inverter seleção para trocá-los pelos objetos que deseja selecionar.

Grupos
Um grupo é uma coleção de objetos unidos para fins de seleção e edição.
Os grupos são nomeados automaticamente e não são adicionados a nenhuma das paletas. Você pode
copiar e colar grupos, mas não há lista de grupos para selecionar.
Use grupos como uma extensão das ferramentas de seleção. Os grupos são muito úteis para usar
ao editar suas páginas. Eles permitem que um conjunto de objetos seja tratado como um único item. Em
uma página lotada, é muito mais fácil clicar em uma parte de um grupo para selecionar o todo do
que tentar selecionar cada componente.
Para criar um grupo:

1. Selecione os objetos que serão incluídos no grupo.


2. Expanda a opção Grupo na barra de ferramentas e clique em “Grupo”.

Operações e configuração • 80
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Você também pode clicar com o botão direito em qualquer objeto membro e clicar em “Grupo”
no menu que é aberto.
Os comandos de formatação aplicam-se a um grupo como um todo, mas são um pouco mais limitados para o grupo do
que para os objetos componentes. Por exemplo, um grupo não pode ser girado, mesmo que as partes componentes
possam ser.

Em essência, um grupo é uma página desenhada em outra página. Se você clicar no comando Editar para um grupo
selecionado, ele será aberto como uma página, onde os componentes individuais poderão ser modificados e novas
peças adicionadas. Para desenvolvedores avançados, cada grupo é armazenado em um arquivo .SRC, usando
exatamente o mesmo formato encontrado em uma página ou arquivo de código-fonte de widget.

Um grupo pode ser desagrupado tão facilmente como foi montado inicialmente. Um comando "Desagrupar" pode ser
encontrado na barra de ferramentas e no menu de contexto do botão direito para cada grupo.

Linhas instantâneas

A ferramenta Snap Lines na barra de ferramentas Formatar é usada para dois propósitos:

l Você pode ativar ou desativar o ajuste de alinhamento com um clique.


l Você pode definir as cores das linhas de alinhamento e o espaçamento padrão usando o modo
Avançado.
Quando Snap Lines for desativado, todos os recursos de
alinhamento automático serão desativados, incluindo snaps de
proximidade a objetos existentes. As guias de alinhamento não
aparecerão.

O modo avançado abre a caixa de diálogo Opções de linha de


ajuste:

Figura 4-28 Acesse a caixa de diálogo de controle da linha de ajuste

81 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Opções de linha instantânea

Alinhamento refere-se à linha tracejada que indica o alinhamento da borda ou do


centro.

As setas de espaço dinâmico aparecem quando você adiciona objetos a uma


matriz e o novo objeto está quase no mesmo espaçamento dos objetos
existentes.

O Espaço Fixo é uma distância padrão controlada pelo usuário para


Figura 4-29 Opções de linha de encaixe adicionar novos objetos em relação aos objetos existentes.

As setas de espaçamento dinâmico (igual) levam em consideração o tamanho de todo o objeto, incluindo o espaço deixado
para rótulos, mesmo que você não os esteja usando. Isso pode levar a resultados inesperados. Na imagem a seguir, as
“estrelas” na primeira visualização são, na verdade, setas com espaçamento muito curto. Na segunda imagem, o objeto
central é selecionado, revelando o tamanho total da sua caixa delimitadora.

Alinhar
Este tópico aborda o alinhamento ao arrastar e o alinhamento de objetos dentro de um conjunto de seleção.
Os procedimentos se aplicam a Widgets, Imagens, Texto e Formas.

Nota: Para desativar temporariamente o ajuste de alinhamento, mantenha pressionada a tecla Ctrl enquanto arrasta.
Use a ferramenta Snap Lines para ativar ou desativar snaps de alinhamento.

Alinhar enquanto arrasta

1. Enquanto você arrasta um objeto pela página, linhas de alinhamento aparecerão automaticamente,
correspondendo a uma borda ou centro do objeto que você está arrastando para a borda ou centro dos
objetos existentes.
2. Quando alinhado com dois objetos existentes, ou mais que estejam igualmente espaçados, os
alinhamentos de distância em vermelho indicarão quando o objeto que está sendo arrastado está
em um espaçamento igual em relação aos objetos existentes.
3. Clique quando a linha de alinhamento indicar que o objeto que você está arrastando está corretamente
alinhado com um objeto existente.

Operações e configuração • 82
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Notas:

l O alinhamento automático funciona tanto horizontal quanto verticalmente. l Os


snaps de alinhamento funcionam para a parte superior, inferior e central de qualquer
objeto. l Quando um grupo de objetos está sendo movido, os snaps de alinhamento referem-se à visão geral
caixa delimitadora de todos os objetos selecionados, não para objetos individuais dentro do grupo.
Solução de problemas:

l Existem muitos objetos – linhas de alinhamento aparecem em todos os lugares.


Aumente o zoom até que menos objetos fiquem visíveis.

l As linhas de alinhamento não aparecem conforme esperado nos objetos existentes.


É provável que os objetos existentes tenham sido agrupados. As linhas de alinhamento tratam o
grupo como um todo, em vez de encontrar os elementos individuais dentro do grupo.

Alinhar objetos selecionados

São fornecidas ferramentas para alinhar um conjunto de objetos selecionados ao longo de uma borda ou centro comum.
Você também pode espaçar os objetos selecionados igualmente, horizontal ou verticalmente.

1. Selecione dois ou mais objetos.


Um objeto na seleção terá um retângulo delimitado em negrito. É o ponto de ancoragem/referência,
ao qual os demais objetos serão alinhados.

2. Para selecionar um objeto diferente como âncora, mantenha pressionada a tecla Ctrl e clique uma vez para desmarcar
e depois novamente para selecionar novamente.
O objeto selecionado mais recentemente será a âncora.
3. Clique em Alinhar para abrir o menu de opções de alinhamento.
4. Clique na opção de alinhamento desejada.
Solução de problemas:

l Objetos indesejados são selecionados.


Use o painel Camadas para gerenciar suas seleções.

l O alinhamento não aconteceu conforme esperado.


É provável que a seleção inclua objetos que foram agrupados. As ações de alinhamento tratam o
grupo como um todo, em vez de encontrar os elementos individuais dentro do grupo.

83 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Deslocar para mover e redimensionar


Freqüentemente, você desejará mover um objeto em apenas um ou dois pixels. Ou você pode querer que o objeto
seja alguns pixels maior. O movimento em distâncias tão pequenas pode ser difícil de controlar usando apenas o
mouse, mesmo se você primeiro redimensionar a exibição usando o recurso de zoom do Idea Studio.
A solução é usar as teclas de seta para deslocar os objetos selecionados.

Para mover um objeto empurrando:

1. Selecione um ou mais objetos.


2. Toque nas teclas de seta do teclado.
Os objetos selecionados se moverão um pixel para cada toque na tecla de seta, na direção indicada
pela tecla de seta que você usa.
3. Conclua a ação pressionando a tecla Enter ou clicando com o botão esquerdo em qualquer lugar do
Tela do Idea Studio.

Para redimensionar um objeto empurrando:

1. Selecione um ou mais objetos.


2. Mantenha pressionada a tecla Alt enquanto toca nas teclas de seta do teclado.
Segure Alt e Shift para bloquear a proporção enquanto o objeto está sendo redimensionado.
O(s) objeto(s) selecionado(s) será(ão) redimensionado(s) em um pixel para cada toque na tecla de
seta, na direção indicada pela tecla de seta que você usa.
3. Conclua a ação pressionando a tecla Enter ou clicando com o botão esquerdo em qualquer lugar do
Tela do Idea Studio.
(1) O ponto base de cada objeto é o seu canto superior esquerdo. Ele será redimensionado em relação a esse ponto.
Portanto, é sempre a borda direita ou a borda inferior que se moverá em resposta a cada empurrão.
Redimensionar um tubo ou linha empurrando significa alterar sua largura.

Coordenadas
Qualquer objeto pode ser dimensionado ou posicionado usando suas coordenadas. Arrastar ou esticar um objeto na
página alterará os valores mostrados na caixa de diálogo de coordenadas. Os valores referem-se à caixa delimitadora
do objeto, que é sempre retangular, independente do formato do objeto.

A largura e a altura são medidas em relação ao canto superior esquerdo da caixa delimitadora do objeto.
Alterar a largura e a altura também alterará os valores das coordenadas direita e inferior. Se você alterar as
coordenadas de qualquer uma das arestas, a largura e a altura não permanecerão as mesmas, a menos que a
diferença entre os lados opostos permaneça a mesma.

Operações e configuração • 84
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-30 Propriedade Coordenadas

Exercício 4-6 Prática com ferramentas de alinhamento


Sua tarefa é construir a tela conforme mostrado na figura a seguir (Figura 4-37). As etapas fornecerão
orientação para usar as diversas ferramentas do Display Manager.

1. Abra o Idea Studio e certifique-se de que a página atualmente selecionada seja Studio
Prática.
2. Abra a paleta Formas.

Figura 4-31 Abrindo a paleta de formas

3. Arraste um retângulo da paleta para a página.

85 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-32 Arrastando um retângulo

4. Arraste um círculo para o retângulo.

Figura 4-33 Círculo no topo do retângulo.

5. Arraste o canto inferior direito do círculo para cima e para a esquerda até
que ele se encaixe na borda superior do retângulo.

6. Mova o círculo ligeiramente para frente e alinhe-o e o ângulo reto em um


ponto médio vertical comum.

Figura 4-34 Círculo redimensionado

Figura 4-35 Círculo alinhado

7. Desenhe uma linha curta a partir do ponto médio da borda direita do retângulo, conforme mostrado.

Figura 4-36 Linha adicionada

8. Repita para criar um conjunto de cinco guias idênticas e alinhadas. (Figura 4-37) Adicione uma linha
para representar um fio de conexão.
Observe que existe um atalho, conforme descrito nas notas anteriores, para as diversas ferramentas
de alinhamento.

Operações e configuração • 86
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-37 Abas alinhadas com fio de conexão

Imagens
As imagens fornecem contexto visual para uma página. Podem ser mapas, fotografias ou desenhos de equipamentos,
fluxogramas ou qualquer outra coisa. Uma seleção de imagens de fundo fotorrealistas de água, metal, pedra e muito
mais está disponível, assim como sobreposições de iluminação. Observe que eles podem ser dimensionados ou lado a
lado para preencher uma área.

Observação: as imagens não possuem a opção "Link" para vinculá-las a uma tag. Eles são essencialmente
estáticos, embora qualquer propriedade (movimento, escala, etc.) possa ser animada vinculando-a a um valor de tag
ou a uma expressão.
A tag Style Settings não tem efeito nas imagens e não deve estar vinculada a nenhuma propriedade.

* VTScada reconhece os seguintes formatos de imagem: .BMP, .CUT, .PCX, .EMF, .WMF, .JPG, .PNG, .TIF

Adicione uma imagem a uma página: (Método 1)

1. Abra o Idea Studio e abra a página onde a imagem deve ser adicionada.
2. Abra a paleta Imagens.
3. Clique em um grupo para visualizar as imagens contidas nele.
Se necessário, clique no botão home na parte superior da lista de pastas para retornar ao nível
superior e selecionar uma pasta diferente.

4. Arraste uma imagem da paleta para sua página.


5. Ajuste o tamanho, localização e outras propriedades da imagem conforme necessário.
A maioria das ferramentas está disponível na faixa de formato de imagem.
Detalhes de configuração avançada estão disponíveis abrindo a caixa de diálogo Propriedades da
imagem.

87 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Adicione uma imagem a uma página: (Método 2)

1. Abra a página no Idea Studio.


2. Abra o Windows Explorer e encontre uma imagem no seu computador.
3. Arraste a imagem do Windows Explorer para a página no Idea Studio.
A pasta Imagens Importadas da paleta Imagens será revelada e a imagem será importada para o seu
projeto e adicionada a essa pasta.
4. Clique em OK na caixa de diálogo Novo item de menu para aceitar os padrões. (Ou edite conforme necessário
antes de clicar em OK.)
5. Ajuste o tamanho, localização e outras propriedades da imagem conforme necessário.
Solução de problemas:

l A imagem é muito grande/muito pequena.


Todas as imagens possuem um tamanho inicial, o que pode ser errado para sua aplicação. Depois que a
imagem for colocada, aumente ou diminua o zoom na tela até poder ver as bordas facilmente e, em
seguida, selecione a imagem e arraste as alças dos cantos para redimensioná-la.

Caixa de diálogo Selecionar imagem

Figura 4-38 A caixa de diálogo Selecionar imagem é usada ao alterar uma imagem existente.

As pastas podem ser abertas com um clique. Um clique em uma imagem irá selecioná-la, completando a
operação Selecionar Imagem. Novas pastas podem ser criadas e novas imagens importadas usando os botões na parte
inferior da caixa de diálogo Selecionar imagem.

Exercício 4-7 Crie um plano de fundo e destaque.


Preparação: Abra o Idea Studio. Certifique-se de estar trabalhando na página Studio Practice.

1. Abra a paleta Imagens.


2. Expanda a pasta Decorações >> pasta Azulejos e Texturas >> pasta Opaca.
3. Role para baixo para encontrar a textura PinHoleBackground.
4. Arraste-o para a página.
Observe o tamanho inicial dos furos.
5. Triplique o tamanho da textura arrastando os cantos.
Observe que o padrão parece estar sendo dimensionado de acordo com o tamanho geral da imagem,
como seria de esperar.

Operações e configuração • 88
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-39 Esticando um ladrilho

6. Clique na página para finalizar o estiramento da imagem.


O tamanho do furo retorna à escala original e se repete para preencher a nova área.
A barra de ferramentas Ferramentas de imagem, Formato agora está aberta na parte superior do Idea Studio.
7. Expanda a ferramenta Colorizar na barra de ferramentas e escolha um tom escuro para a imagem.
O exemplo mostrado neste exemplo usou um marrom escuro.
8. Expanda novamente a ferramenta Colorizar na barra de ferramentas e clique na opção Avançado.
9. Observe que a opção Tile Image está selecionada e que o fator de escala está atualmente em
um valor padrão de 0,5.
10. Altere o fator de escala para 0,3 e clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades.

Figura 4-40 Fator de escala da imagem em escala

11. Na paleta Imagens, clique no botão Início para retornar à pasta de nível superior.

Figura 4-41 O botão home.

12. Expanda a pasta Motores.


13. Encontre o motor do inversor e arraste-o para o fundo lado a lado.
14. Abra a caixa de diálogo Selecionar cor para a imagem do motor clicando em Mais cores
a barra de ferramentas, ferramenta de colorir.

15. Mude a cor do motor para cinza aço definindo seus valores Vermelho - Verde - Azul para 191, 212 e
240 respectivamente.

89 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-42 Aço azul

16. Clique em OK para salvar e fechar as caixas de diálogo.


17. Retorne à pasta Home na paleta Imagens.
18. Expanda as pastas Decorações >> Sobreposições de iluminação >> Transparente.
19. Encontre a imagem Spot Light Fade e arraste-a para a página, colocando-a na parte superior, centralizada
do azulejo.
As sobreposições de iluminação são mais eficazes sobre um fundo escuro.

Figura 4-43 O resultado

Importar imagens
Embora vários milhares de imagens estejam incluídas em cada cópia do VTScada, é provável que você
queira usar suas próprias imagens de vez em quando.

Nota: As imagens são importadas para a pasta aberta da paleta. Você deve manter sua paleta
organizada abrindo a pasta onde deseja importar a imagem ou criando uma nova pasta e abrindo-a. •
Você pode criar novas pastas para
suas imagens importadas usando o mesmo processo (descrito a seguir) usado para importar imagens.
Novas pastas são abertas automaticamente. • Existe um limite para o tamanho da
imagem que pode ser importada. Nenhuma imagem pode medir mais de 10.000 pixels em cada
lado. • A maioria dos bitmaps VTScada tem
menos de 200 pixels de largura ou altura.

As pastas podem ser criadas usando a mesma caixa de diálogo que se abre ao importar uma imagem,
conforme descrito nas etapas a seguir.
As paletas e os itens dentro delas, como imagens e pastas, são organizados e armazenados em Tags de
item de menu. As etapas a seguir referem-se, portanto, aos itens do menu. O mesmo resultado pode ser
obtido iniciando com o Tag Browser.
* VTScada reconhece os seguintes formatos de imagem: .BMP, .CUT, .PCX, .EMF, .WMF, .JPG, .PNG, .TIF

Operações e configuração • 90
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Para importar uma imagem,


Método 1: (Este não é o exercício)
1. Abra a paleta Imagens do Idea Studio.
2. Abra uma pasta para a imagem a ser importada.
3. Clique no botão Importar imagem.

A caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu será aberta.


É neste ponto que você pode optar por criar uma nova pasta antes de repetir as etapas de importação de
imagens para essa pasta.
4. Clique em Imagem na caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu.
A caixa de diálogo Importar imagem será aberta.
5. Procure e selecione a imagem a ser importada.
A caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu exibirá uma visualização da imagem e suas
propriedades.
6. Clique em OK.
A imagem será adicionada à pasta aberta.

Para importar imagens ou uma pasta de imagens,


Método 2: (Este também não é o exercício)
1. Abra a paleta Imagens do Idea Studio.
2. Dentro da paleta, abra uma pasta para a imagem ou imagens a serem importadas.
3. Abra o Windows Explorer e encontre a imagem ou imagens que deseja importar.
Observe que você pode selecionar várias imagens ou uma pasta de imagens.
Se você selecionar uma pasta, o VTScada tentará criar uma pasta correspondente dentro da paleta antes
de importar as imagens.
4. Arraste a imagem do Explorer para a paleta.
A caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu será aberta. Na maioria dos casos, não há necessidade
de alterar nenhum parâmetro nesta caixa de diálogo.
5. Clique em OK.
A imagem será importada e adicionada à pasta atual no final da lista.

91 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Nota: O método 2 funciona igualmente bem se você arrastar a imagem para a tela de edição em vez de para uma
pasta de paleta. A diferença é que a imagem será salva na pasta “Imagens Importadas” ao invés de uma pasta de
sua escolha.

Lembre-se de que você pode editar a paleta Imagens conforme achar necessário.

Solução de problemas:

l A imagem não fica visível após ser importada.


Pode ser necessário percorrer as imagens da pasta atual para encontrar aquela que
você importou.
l A imagem está na pasta errada.
Use o Tag Browser para reorganizar a paleta.

Exercício 4-8 Importar uma imagem


Quando as imagens são importadas, elas são adicionadas à pasta que estiver aberta no momento. Existe uma pasta
chamada "Imagens Importadas", mas só será vista se você arrastar uma imagem diretamente do Windows Explorer para
o Idea Studio.

1. O Idea Studio deve estar aberto e a paleta Imagens aberta.


2. Abra o Windows Explorer e navegue até a pasta onde os arquivos da classe podem ser
encontrado.

3. Organize sua tela para que você possa ver o Windows Explorer e o Idea Stu
Dio.
4. Arraste o arquivo SmallTower.png do Windows Explorer para a página atual no
Estúdio de ideias.

5. A caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu é aberta. Clique em OK para aceitar o valor padrão
sim.

Figura 4-44 Caixa de diálogo Novo item

de menu A torre será desenhada na página. Na paleta Imagens, você encontrará agora a pasta Imagens Importadas
no nível superior. A imagem será armazenada dentro dela caso você queira mais delas.

Agora vamos tentar de uma maneira diferente...

Operações e configuração • 92
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

6. Navegue até o nível inicial da paleta Imagens.


7. Na parte inferior da paleta de imagens, clique no botão Adicionar novo:

Figura 4-45 Adicionando uma nova imagem

A caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu é aberta.

8. Clique no botão Imagem.


A caixa de diálogo Importar imagem é aberta.
9. Navegue até a pasta que contém os arquivos do curso.
10. Selecione o arquivo AquiferWellBackground.png e clique em Abrir.
Detalhes sobre a imagem serão exibidos na caixa de diálogo Propriedades do novo item de menu.
Você pode mudar de ideia neste momento e selecionar uma imagem diferente para importar.
11. Clique em OK.
A imagem é adicionada ao nível superior da paleta Imagens, mas não é desenhada na página.

Mantenha suas paletas organizadas!


Entre widgets, imagens e formas, são mais de 4.000 itens nas três paletas. Pode ser bastante difícil
encontrar os componentes do VTScada sem que suas próprias adições compliquem a pesquisa. Você
economizará muito tempo e frustração se mantiver as paletas organizadas.

l Crie suas próprias pastas para imagens importadas e widgets criados.


Use nomes que sejam significativos para você. l
Nunca deixe novos itens no nível superior de qualquer paleta. Sempre mova-os para
pastas.
l Não tenha medo de mover as entradas da paleta VTScada. Crie pastas para itens comumente usados.
Remova pastas cheias de itens que você nunca usa.

Exercício 4-9 Mover uma entrada da paleta


No último exercício, você importou uma imagem usando um método que deixou o novo Item de Menu
no topo da paleta Imagens.

1. Clique com o botão direito em AquiferWellBackground na paleta. (Não está na página)

93 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-46 Opções de clique com o botão direito na paleta Imagens.

2. No menu que é aberto, clique em Cortar.


3. Role para cima para encontrar a pasta Imagens Importadas.
Esta pasta é visível apenas devido à forma como a imagem foi importada em um exercício anterior.

4. Clique com o botão direito na pasta Imagens importadas e clique em Colar como filho no menu
isso abre.

Ferramentas de formatação

A faixa Formato do Idea Studio fica visível somente quando um ou mais objetos são selecionados. Existe uma
faixa de formato diferente para cada tipo de objeto, mas as ferramentas mostradas na imagem a seguir são
comuns à maioria(1) das faixas.

(1)Notas:

l A rotação não pode ser usada em todos os objetos. l


Alinhar, Corresponder e Agrupar podem ser usados somente quando dois ou mais objetos são selecionados. l
Com exceção de Escala, Movimento e Coordenadas, as alterações se aplicam a todos
objetos selecionados com os quais uma ferramenta pode ser usada.

Operações e configuração • 94
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

l As ferramentas Escala, Movimento e Coordenadas abrirão a caixa de diálogo Propriedades do


objeto selecionado. Se mais de um objeto for selecionado, somente o objeto âncora dentro
do conjunto de seleção será afetado.
Antes de examinar os detalhes do uso de cada uma dessas ferramentas, reserve um momento para revisar as técnicas e
atalhos disponíveis para selecionar objetos (Veja: Selecionar e Organizar). Ao trabalhar com vários objetos, você pode
economizar tempo criando um grupo temporário antes de usar um comando de formatação.

Quando dois ou mais objetos são selecionados, diversas faixas de Formato estarão disponíveis, uma para cada tipo de objeto
no conjunto de seleção. As alterações de formato serão aplicadas a todos os objetos selecionados que possam ser afetados pela
alteração, independentemente da faixa de formato usada.

Nota: Em um conjunto de seleção, o objeto adicionado mais recentemente é sempre o objeto âncora, conforme
indicado por uma borda em negrito.
Use shift-clique ou ctrl-clique para remover e adicionar objetos ao conjunto, alterando assim o objeto âncora.

O objeto âncora permanece no lugar para operações de alinhamento e dimensionamento.

Opacidade

Além disso, Rotação, Escala, Movimento... Todos estes possuem controles semelhantes, portanto estas notas
descrevem apenas o primeiro item do menu, Opacidade.

A opacidade de todos os objetos VTScada pode ser ajustada, tornando-os parcial ou totalmente transparentes.

A maneira mais fácil de ajustar a opacidade é selecionar um ou mais objetos e clicar no botão Opacidade na barra de ferramentas
de formatação. Você pode usar qualquer um dos valores predefinidos por conveniência ou clicar em Personalizado para abrir a
caixa de diálogo do controle deslizante. Um valor de 100% é totalmente opaco e um valor de 0% é totalmente transparente e,
portanto, invisível.

Os desenvolvedores avançados podem usar o botão de fonte de dados (à esquerda do controle deslizante) para vincular o valor de
opacidade de qualquer objeto a um valor ou expressão de tag, fazendo com que o objeto desapareça ou desapareça em resposta
às mudanças nas condições. (Veja: Selecionando uma fonte de dados)

Observe que apenas o valor numérico é dimensionado entre 0 e 1, conforme mostrado na imagem anterior. Todas as outras
opções são dimensionadas entre 0 e o valor máximo em escala padrão da tag, que é 100.

Propriedades de contorno

Nota: As propriedades de preenchimento funcionam da mesma forma.

Para qualquer objeto que tenha uma linha ou contorno, você pode modificar a aparência usando a caixa de diálogo de propriedades.

95 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-47 Você deve abrir a opção de propriedades avançadas para ver esta visualização. A caixa

de diálogo de propriedades geralmente será aberta no formato "Simples". Use a seleção na parte superior da caixa de diálogo para
acessar o formato Avançado para poder visualizar e alterar todas as propriedades disponíveis da linha ou contorno.

O método padrão para definir os valores das propriedades é usar os seletores à direita de cada propriedade. O botão de cor abre a
caixa de diálogo Selecionar cor e os seletores de largura e estilo de linha abrem menus suspensos de opções.

Você pode vincular valores de propriedade a tags ou expressões, animando assim qualquer propriedade à medida que ela
responde às alterações nas condições do aplicativo. Consulte: Selecionando uma fonte de dados

Propriedades da partida

Se você tiver imagens, formas e widgets com tamanho, transparência, escala etc. irregulares, poderá usar as ferramentas Corresponder
propriedades para aplicar propriedades de uma a outra em um conjunto de seleção.

Nota: Embora Widgets, Imagens, Texto e Formas possam ser incluídos em um conjunto de seleção, nem todas as suas propriedades
podem ser correspondidas.
Por exemplo, as imagens não podem corresponder a uma fonte de texto. Os widgets não podem girar.

Para combinar propriedades:

1. Selecione dois ou mais objetos.


Um objeto na seleção terá um retângulo delimitado em negrito. É o objeto âncora/referência, cujas propriedades
serão aplicadas aos demais objetos.

2. Para selecionar um objeto diferente como âncora, mantenha pressionada a tecla Ctrl e clique uma vez para desmarcar
e depois novamente para selecionar novamente.
O objeto selecionado mais recentemente será a âncora.
3. Clique em Corresponder para abrir o menu de opções de propriedades.
4. Clique na propriedade desejada para corresponder.
Solução de problemas:

l Objetos indesejados são selecionados.


Use o painel Camadas para gerenciar seus conjuntos de seleção.

Operações e configuração • 96
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

l Escolhi combinar a cor, mas a bomba azul permaneceu azul.


A bomba pode ser azul porque utiliza uma imagem azul em vez de uma imagem cinzenta com uma cor
azul aplicada. Utilize a opção Seleção de Imagem em Propriedades de Correspondência para alterar a
imagem utilizada por este objeto.

l Nem todos os objetos giraram.


Os widgets não podem girar.

l As propriedades do objeto errado foram usadas.


Desfazer. Verifique se o retângulo em negrito está ao redor do objeto âncora correto e combine as
propriedades novamente.

Seletor de cores
O seletor de cores é usado em todos os casos onde a cor de uma página, um widget ou uma forma
pode ser alterada (exceto tubos).

Figura 4-48 A caixa de diálogo


Selecionar cor Em alguns casos, como ao alterar a cor de fundo de uma página, um seletor de cores
em miniatura será exibido. A versão em miniatura é eficaz para selecionar rapidamente uma cor quando
não é necessária toda a gama de opções. Use o botão Mais Cores no seletor de miniaturas para abrir o
seletor de cores completo.

97 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Este tópico se concentra nas opções da versão completa do seletor de cores.

Para sua conveniência, as últimas cores utilizadas são fornecidas no canto superior esquerdo do seletor, permitindo que você combine
rapidamente um novo objeto com a cor de um já existente.

Uma variedade de cores básicas e tonalidades correspondentes é fornecida para ajudar você a economizar tempo no desenvolvimento de
suas aplicações. O segundo da esquerda é Active Orange, usado com o widget Image Change.

A ferramenta Pick Color funciona em qualquer janela do VTScada, mesmo que a imagem do conta-gotas apareça apenas no Idea
Studio. Em outras janelas do VTScada, clicar com o ponteiro padrão em qualquer objeto selecionará a cor desse objeto para o seletor.

Os valores numéricos de cores podem ser fornecidos usando os valores Matiz-Luminosidade-Saturação ou Vermelho-Verde Azul. Você
também pode definir um valor de opacidade se desejar que o objeto colorido seja parcial ou totalmente transparente.

A área de amostra de cores e os controles deslizantes foram projetados para serem de uso intuitivo.

Nota: Os valores de cores são armazenados em código usando valores hexadecimais aRGB1 , tendo o formato "<AARRGGBB>"
para alfa, vermelho, verde, azul, onde "alfa" se refere à opacidade.

Caixa de diálogo Ajustar imagem

Pode ser aberto usando o botão Ajustar na caixa de diálogo de propriedades de qualquer imagem ou widget que contenha imagens.
Muitas das ferramentas desta caixa de diálogo também estão disponíveis nas faixas de formatação.

A caixa de diálogo Ajustar imagem possui dois modos. Observe que o modo avançado será aberto por padrão em alguns casos, como
ao editar uma imagem em um widget de alteração de imagem.

1Um valor de cor, definido como valores hexadecimais de quatro dígitos. Alfa - Vermelho -
Verde - Azul. Um valor Alfa de FF é assumido se apenas os valores RGB forem fornecidos.

Operações e configuração • 98
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Nota: O modo avançado inclui o botão Redefinir para padrões, que pode ser usado para corrigir escolhas erradas na
configuração.

Figura 4-49 Modo básico.


A opção avançada inclui 11 propriedades,
todas elas podem ser configuradas usando expressões ou tags

Nota: Se estiver vinculando uma propriedade de widget a um valor de tag como parte de uma expressão, você deverá usar
a notação [<TagName>], especificando uma referência de caminho absoluto para a tag. Consulte: Usar valores de tag em
expressões

Caixa de diálogo Propriedades da imagem

Fornece um método alternativo de formatação de uma imagem. As ferramentas encontradas aqui também podem ser encontradas
na faixa Formatar imagens.

Seleção de imagem

Abre a caixa de diálogo Selecionar imagem, na qual você pode procurar imagens, importar novas imagens e selecionar
a imagem a ser usada.

* VTScada reconhece os seguintes formatos de imagem: .BMP, .CUT, .PCX, .EMF, .WMF, .JPG, .PNG, .TIF

99 • Operações e configuração
Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Ajuste de imagem

Abre a caixa de diálogo Ajustar imagem, que pode ser usada para alterar a cor e outras características de exibição da
imagem. Consulte: Caixa de diálogo Ajustar imagem Limpar imagem

Remova a imagem selecionada e não selecione uma substituta.

Imagem do bloco e fator de escala

Cria um padrão de repetição da imagem dentro da área de imagem definida. O fator de escala altera o tamanho de cada
cópia em relação ao original.

Substituição de cor

Use a opção Substituição de cor se a imagem incluir uma amostra de indicador de cor ou se você tiver selecionado a
opção Sem imagem. (Os indicadores de cores nas imagens são áreas em Laranja Ativo.

Formatação de imagem
Qualquer imagem adicionada a uma página pode ser modificada para atender ao seu propósito. Além das ferramentas usuais
de exibição e alinhamento, todos os itens a seguir podem ser usados para ajustar imagens. Em todos os casos, a aparência
original da imagem pode ser restaurada clicando na ferramenta Redefinir. As opções de formatação alteram a forma como
uma instância da imagem é exibida. Eles não alteram o arquivo de imagem.

Observação: as imagens não possuem a opção "Link" para vinculá-las a uma tag. Eles são essencialmente
estáticos, embora qualquer propriedade (movimento, escala, etc.) possa ser animada vinculando essa propriedade a um
valor de tag ou a uma expressão.
A tag Style Settings não tem efeito nas imagens e não deve estar vinculada a nenhuma propriedade.
Para obter informações sobre como acessar propriedades de imagens e vinculá-las a valores de tags, consulte: Caixa
de diálogo Ajustar imagem

Figura 4-50 Opções de formatação de imagem

Substituição de cor

(somente caixa de diálogo Propriedades) Relevante somente se a imagem incluir uma correção indicadora de cor ou
se dentro de um widget Alteração de imagem você tiver selecionado a opção Sem imagem. Os indicadores de cores nas
imagens são áreas do Seletor de cores.

Alterar imagem

Abre a paleta Selecionar imagem, na qual você pode selecionar uma nova imagem para substituir a que está sendo
usada. Outros comandos de formatação aplicados à imagem original permanecerão em vigor para a nova.

* VTScada reconhece os seguintes formatos de imagem: .BMP, .CUT, .PCX, .EMF, .WMF, .JPG, .PNG, .TIF

Operações e configuração • 100


Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Brilho

Ajuste o brilho da imagem usando um dos valores


predefinidos ou clique em Personalizado para abrir
um controle deslizante. O brilho pode ser ajustado
para cima ou para baixo. O valor 1 (um) utiliza o
brilho original da imagem. Os valores possíveis
variam de zero (preto) a quatro (branco).

Figura 4-51 Semelhante a contraste, rotação e outros controles.

Contraste

Aumente ou diminua a diferença entre tons claros e escuros na imagem. Com maior contraste, os tons claros
tornam-se mais claros e os escuros tornam-se mais escuros, tornando certos detalhes mais fáceis de distinguir
até certo ponto. Com contraste muito baixo, todos os tons se aproximam de uma intensidade uniforme dentro de
cada matiz. Os valores variam entre zero e dois, sendo um o contraste original da imagem.

As caixas de diálogo de brilho e contraste incluem um botão de fonte de dados (à esquerda do controle
deslizante), que desenvolvedores avançados podem usar para vincular a propriedade a um valor ou expressão
de tag, fazendo com que o objeto mude em resposta às condições operacionais.
Colorir

Muitas imagens na biblioteca são fornecidas em formato simples em escala de cinza. Você pode usar isso para
adicionar cores vibrantes (ou outras). Luzes indicadoras, encontradas em vários widgets, fazem uso dessa
técnica para permitir que um disco cinza simples apareça como uma lâmpada vermelha ou verde brilhante.

Com o submenu Colorizar, você pode selecionar uma das cores predefinidas para adicionar rapidamente uma
tonalidade ou pode abrir a caixa de diálogo Selecionar cor para obter acesso a toda a gama de opções para aplicar
tonalidade, matiz, saturação, opacidade e outras características.

Ao criar suas próprias imagens em cinza, use a cor #888888 para obter melhores resultados. Gradientes
baseados nesta tonalidade também funcionarão bem.

Espelho

Inverte a imagem da esquerda para a direita. Não há opção de espelho vertical.


Anti-alias

Faz com que as imagens com bordas irregulares pareçam ter linhas mais suaves.

Imagens lado a lado

Embora qualquer imagem possa ser colocada lado a lado, esta opção deve ser usada com fundos como
água, madeira, pedra e metal. Quando a opção Lado a lado é selecionada, os detalhes são exibidos em seu
tamanho original e a imagem é cortada ou disposta lado a lado repetidamente para preencher a área que
você especificou.

Se a opção Lado a lado não estiver selecionada, a imagem será dimensionada para caber na área especificada.

101 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Figura 4-52 Dimensionando imagens com a opção de bloco ativada ou desativada

Exercício 4-10 Experimente as ferramentas de formatação.


Usando as ferramentas nas faixas de opções, modifique o que você desenhou para ficar semelhante ao seguinte:

Figura 4-53 Guias formatadas

Texto
O texto é uma parte essencial de qualquer exibição. Títulos, instruções e rótulos são necessários para ajudar os operadores
a usar as telas que você cria.

Operações e configuração • 102


Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Embora você possa usar a faixa de opções para formatar cada etiqueta que escrever, é aconselhável usar estilos. Ao criar um pequeno
conjunto de estilos e aplicá-los ao texto que você cria, você evita a necessidade de retornar constantemente aos comandos de
formatação e garante que cada tipo de rótulo, título ou bloco de instruções terá a mesma aparência, excluindo cor, fundo, alinhamento
e opacidade.

Para adicionar texto de linha única:

1. Abra o Idea Studio e abra a página à qual deseja adicionar texto.


2. Certifique-se de que a faixa inicial esteja selecionada.
3. Clique no botão Texto na faixa de opções.

4. Clique na página perto de onde você planeja colocar o texto.


Uma caixa de seleção marcará o local na página e a caixa de diálogo Editar Texto será aberta.

5. Digite uma única linha de texto e clique em OK.


Observe que você também pode selecionar um parâmetro de página ou, se estiver trabalhando em um widget de
tag, vincular esse texto a uma propriedade da tag vinculada.
A caixa de diálogo pode ser redimensionada conforme necessário. As linhas serão quebradas conforme necessário para caber no espaço

de exibição.

Nota: Embora seja possível pressionar <Enter> enquanto digita, múltiplas linhas na caixa de diálogo Editar Texto serão
mescladas em uma única linha na tela. Não serão adicionados espaços para substituir as quebras de linha.

Para adicionar texto com várias linhas:

1. Abra o Idea Studio e abra a página à qual deseja adicionar texto.


2. Abra a paleta de widgets.
3. Clique para abrir a pasta Ferramentas, na paleta Widgets.
4. Clique para abrir a Biblioteca Padrão, dentro da pasta Ferramentas.
5. Arraste o widget Texto Multilinha para a página.
6. Abra a caixa de diálogo de propriedades do widget.

103 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

7. Digite o texto multilinha no campo fornecido.


8. Ajuste as propriedades de exibição conforme necessário.

Nota: O texto será quebrado dentro da caixa delimitadora conforme necessário para caber e usará as quebras de linha que
você digitar.

Solução de problemas:

l As quebras de linha na caixa de diálogo Editar texto foram


ignoradas. l Palavras que estavam em duas linhas na caixa de diálogo Editar texto foram mescladas em um
única palavra.
Isso ocorre intencionalmente. Se forem necessárias múltiplas linhas de texto, use o widget Texto Multilinha.

l Ao esticar a caixa delimitadora na página, o texto parece deformar-se.


Esta é apenas uma prévia do redimensionamento da caixa delimitadora. O texto é controlado pela definição
de fonte e estilo e não será dimensionado ou esticado com sua caixa delimitadora.

Formatação de texto
Você tem um controle variável sobre a aparência do texto no seu aplicativo, dependendo de como o texto foi criado.

Clique uma vez no texto existente para selecioná-lo e abrir a faixa de formatação.

Clique duas vezes no texto existente para abrir a caixa de diálogo de edição de texto.

l Texto de linha única, criado usando o comando Texto na faixa de opções: esse
formato de texto tem mais opções de formatação e é descrito neste tópico.
l Texto multilinha, criado a partir da paleta Widgets:
Seleção de fonte, cor e borda, conforme descrito no tópico Multi-Line Widget.
l Rótulos integrados aos widgets VTScada:
Eles são controlados pelas tags Font integradas. Tenha cuidado ao modificar essas tags, pois pode haver
um efeito adverso nos rótulos do widget VTScada.

Texto de linha única A

faixa de formatação aplica-se somente a texto de linha única (padrão). Ou seja, palavras criadas usando o comando Texto da faixa
inicial. Use as seguintes ferramentas da faixa de opções para ajustar a aparência do texto selecionado.

Cor As duas opções controlam o destaque (fundo) e a cor do


(Destaque e Texto) texto. Por padrão, o plano de fundo é totalmente
transparente.
As opções de cores não são armazenadas com estilos nomeados.

Operações e configuração • 104


Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Fonte Escolha qualquer fonte do sistema instalada em seu computador


e defina as características de exibição, incluindo tamanho
(medido em pontos), negrito, itálico ou sublinhado.

O texto selecionado responde aos atalhos de teclado Ctrl-I (itálico),


Ctrl-B (negrito) e Ctrl-U (sublinhado).

As escolhas feitas aqui podem ser armazenadas em um estilo nomeado


para uso com outro texto. Consulte: Tags de fonte.

Alinhamento Configuração do alinhamento horizontal e vertical, em relação à


caixa delimitadora que contém o texto.
Se o texto não couber na caixa delimitadora fornecida, o final da
linha será cortado.

Fontes salvas

As fontes são salvas em tags de fonte. O alinhamento e a configuração de cores não estão incluídos nas propriedades
que podem ser salvas.

Se você fizer alterações na seção Fontes da faixa de opções, poderá optar por aplicar essas alterações a uma das
fontes existentes ou criar uma nova tag de fonte.

Nota: Os rótulos integrados nos widgets VTScada fazem uso das tags Font padrão. Alterações no formato
podem dificultar a leitura de vários rótulos.

Abrir a caixa de diálogo Gerenciar fontes resulta na abertura do Tag Browser, filtrado para o tipo de fonte.

As opções da faixa de opções também estão disponíveis na forma de uma caixa de diálogo de propriedades.

Para facilidade de uso, a fita é recomendada. Usuários avançados, familiarizados com a linguagem de script VTScada, podem usar
as ferramentas na caixa de diálogo de propriedades para vincular características de exibição a expressões ou valores de tag.

Painel Camadas
Embora você não possa criar camadas separadas no Idea Studio, o painel Camadas oferece a maioria dos mesmos recursos.

Todos os objetos selecionados são listados neste painel. A linha destacada na lista do painel corresponde ao objeto âncora atual no conjunto
de seleção.

Com o Painel de Camadas, você pode:

l Clique com o botão esquerdo uma vez em qualquer item da lista para torná-lo o objeto
âncora. l Mova objetos para cima e para baixo na lista para movê-los para frente ou para trás na exibição
ordem.
Use as setas na parte inferior do painel ou clique e arraste a linha.

105 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

l Clique com o botão direito em qualquer objeto para abrir um menu conforme mostrado. Com isso, você pode:
l Abra a caixa de diálogo de propriedades do objeto. l
Torne esse objeto o único selecionado. l Remova o objeto do
conjunto de seleção. l Copie ou corte o objeto correspondente à
linha selecionada. l Exclua o objeto que corresponde à linha selecionada.

Use as ferramentas na parte inferior do painel para

l Alterar a ordem de exibição de um item selecionado no conjunto (setas para cima e para baixo) l Desmarcar a opção
de abertura automática do painel quando mais de um objeto
é selecionado.
l Use o controle deslizante para alterar o tamanho dos gráficos na lista.

Exercício 4-11 Pratique usando o painel Camadas


Preparação:

1. Abra o Idea Studio.


2. Certifique-se de estar trabalhando na página Studio Practice.
As abas na parte inferior ficarão assim:

3. Arraste um widget de Borda recuada para a página.


(Painel Widgets >> Decorações >> Bordas >> Recuado)
4. Estique-o para ter aproximadamente o dobro da largura padrão.
5. Arraste um Hotbox de página para a página, colocando-o no centro da borda.
(Painel de widgets >> Navegação na página >> Hotbox da página)
6. Estique-o para ficar aproximadamente três vezes mais largo que o padrão.

Operações e configuração • 106


Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

7. Coloque uma etiqueta de texto no centro da hotbox.


(Faixa inicial >> Texto. Não pesquise este no painel de widgets.)
8. Quando a caixa de diálogo Editar texto abrir, digite Teste de camada.
9. Centralize o texto dentro da caixa delimitadora.
(Use a ferramenta na ferramenta faixa de texto.)
10. Centralize a caixa delimitadora de texto sobre a hotbox.
(Arraste para lá.)

O exercício do painel Camadas: 1.

Clique com o botão esquerdo em algum lugar da página que não esteja em nenhum objeto.
O resultado deve ser que nada seja selecionado.
2. Clique com o botão esquerdo em Layer Test... E, novamente... E, novamente.
O resultado deve ser que cada objeto sobreposto seja selecionado por vez.
3. Abra a faixa inicial.
(Clique na palavra "Home" na parte superior do Idea Studio.)
4. Se a ferramenta Painéis não estiver selecionada (azul mais profundo), selecione-a agora.
A janela do painel à direita da tela deve ser aberta depois disso.
5. Arraste um pouco mais o painel para poder vê-lo claramente, mas ainda ver os três objetos desenhados
anteriormente.
6. Selecione todos os três objetos de uma vez.
Você pode fazer uma seleção de janela ou manter pressionada a tecla Ctrl enquanto clica com o botão esquerdo uma vez.
7. Observe o painel.
Os três objetos selecionados devem ser listados. Deve-se ter um destaque em negrito, combinando com a
seleção na página e indicando o objeto âncora.
8. No painel, clique com o botão direito em Borda.
9. Escolha Desmarcar no menu que foi aberto.
10. Desmarque o texto usando o mesmo método.
11. Trabalhando novamente na página, selecione todos os três objetos.
12. De volta ao painel Camadas, clique com o botão direito em Texto e escolha Somente seleção.
O texto agora deve ser o único objeto selecionado.

Mais uma tarefa. Você alinhará e combinará todos os três objetos.


13. Trabalhando na página, selecione novamente todos os três objetos.
14. No painel Camadas, clique com o botão esquerdo uma vez em Page Hotbox.
O destaque azul deve mudar para este objeto. Os outros dois devem permanecer selecionados.

15. Na faixa Formato, atualmente aberta na parte superior do Idea Studio, expanda o
Ferramenta Corresponder e selecione Tamanho.

16. Expanda a ferramenta Align e selecione Align Midpoints.


17. Passe alguns minutos explorando o que mais você pode fazer com o painel Camadas.

107 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

4 Edifício de exibição (Idea Studio)

Exercício 4-12 Limpe e prepare-se para o próximo conjunto de exercícios


1. Abra o Idea Studio se ele não estiver aberto no momento.
2. Encontre a guia da página Studio Practice na parte inferior do Idea Studio e clique em
é "x" para fechá-lo.
3. Clique na ferramenta + na parte inferior do Idea Studio.
A caixa de diálogo Nova guia é aberta.
4. Selecione "Abrir".
5. Selecione a página Status da estação.
6. Clique em "OK".
7. Use a faixa Propriedades da página para alterar a cor do Status da estação para uma cor média
tom de cinza.
8. Feche o Idea Studio.
9. Navegue até a página Menu Página.
10. Clique com o botão direito em Studio Practice e selecione “Excluir” no menu pop-up.

Operações e configuração • 108


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

5 widgets para tags


Para exibir o valor de uma tag para um operador ou para permitir o controle do operador sobre uma tag, você usará um
widget. Os widgets assumem vários formatos, incluindo indicadores coloridos, medidores, botões, barras,
interruptores, animações, texto, medidores e muito mais. Em todos os casos em que um widget pretende representar
ou controlar uma tag, haverá uma opção para vinculá-lo a essa tag.

Existem widgets para outras tarefas além de exibir ou controlar tags, e estes não possuem opção de link.
Os exemplos incluem Borda, Grade e Pasta. E se você estiver disposto a gastar tempo escrevendo código
de expressão, existem maneiras de exibir o valor de uma tag além de usar um widget. Este capítulo trata
apenas de widgets para tags.

Para obter uma lista de widgets incluídos no VTScada, consulte o capítulo de referência: Referência de widget .
Cada tópico de widget inclui instruções para ajudá-lo a localizar esse widget na paleta. Você também pode criar seus
próprios widgets. Consulte: Criar widgets.

Dica: as entradas da paleta são tags de item de menu Crie uma pasta para os widgets usados com mais
frequência e copie suas entradas de menu para lá.

Como os desenvolvedores podem desenhar widgets primeiro e depois vinculá-los a tags, é possível deixar widgets
desvinculados em uma página. Eles mostrarão valores simulados.

Para evitar o risco de os valores simulados serem confundidos com dados reais do processo, o símbolo do widget
desvinculado pode ser desenhado em todos os widgets desvinculados. Se você vir este símbolo, saiba que os valores
exibidos são provenientes de um simulador e não de um equipamento.

Figura 5-1 Indicador de widget

desvinculado Nota: É possível exibir este aviso apenas como um indicador piscando na barra de título. Os
desenvolvedores com privilégios de configuração podem clicar nesse símbolo para alternar entre ter um indicador
em cada widget desvinculado ou ter apenas um único indicador na barra de título.

Figura 5-2 Alternar exibição de indicadores

desvinculados Dentro da paleta, os widgets são agrupados em pastas de acordo com sua aparência geral, finalidade
e tipo de tag à qual podem ser vinculados. Muitos widgets podem ser encontrados em diversas pastas.

Muitos dos widgets mais recentes podem ser vinculados a tags de configurações de estilo. Isto fornece um único
ponto de configuração onde as cores podem ser atribuídas aos estados do tag (em execução, parado, alarme,
componente LCD, etc.).

Operações e configuração • 109


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Para adicionar um widget a uma página:

1. Abra o Idea Studio e abra a página onde o widget será desenhado.


2. Abra a paleta Widgets.
3. Clique nas pastas para visualizar e encontrar o widget desejado.
As pastas são organizadas por tipo de widget e por tipo de tag. Navegue usando o sistema de sua
preferência.
Use a barra de navegação no topo da lista de pastas para retornar a uma pasta de nível superior,
incluindo a pasta “Home”.

4. Arraste um widget da paleta para sua página.


Como alternativa, clique uma vez em um widget para anexá-lo ao cursor e solte-o na página.

5. Ajuste o tamanho, localização e outras propriedades do widget conforme necessário.


Uma faixa de formato está disponível para cada tipo de widget.
Detalhes de configuração avançada podem ser acessados abrindo a caixa de diálogo Propriedades
do widget.

6. Vincule o widget a uma tag da seguinte forma:


a. Selecione o widget. b.
Clique no botão Link, na barra de ferramentas de formato de widget ou no botão direito
menu contextual.
c. No navegador de tags (aberto pelo botão Link), escolha a tag deste widget
representará e clique em Selecionar.
d. Se a tag ainda não existir, crie-a.
Existem três maneiras de vincular um widget a uma tag:

l Selecionando o widget no Idea Studio e clicando no botão Link no Widget


Faixa de propriedades
l Abra a caixa de diálogo Propriedades do widget e clique no botão Tag Browser encontrado
lá. l
Use o painel Links de tags.
Os widgets também podem ser vinculados a parâmetros, como costuma ser feito ao usar uma página parametrizada.

Desenhar a partir do Tag Browser

Muitas vezes é mais fácil encontrar um widget desenhando a tag a partir do Tag Browser. O Idea Studio será aberto (se ainda não
estiver aberto) e uma caixa de diálogo de paleta filtrada será fornecida, contendo apenas aqueles widgets que podem ser usados
com o tipo de tag que você está desenhando.

Preparação:

l Certifique-se de que a página na qual você deseja desenhar a tag seja exibida.
1. Abra o Tag Browser e selecione uma tag.
2. Clique no botão Desenhar ou clique com o botão direito na tag e selecione Desenhar no menu.
Se o Idea Studio não estiver aberto, ele abrirá imediatamente na mesma página que você está
visualizando na janela principal.
Uma caixa de diálogo será aberta mostrando os possíveis widgets que podem ser utilizados para
representar este tipo de tag.

3. Navegue até a pasta que contém o widget que deseja usar, se ainda não estiver
abrir.

110 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

4. Arraste o widget desejado para a página.


Alternativamente, clique uma vez no widget que deseja desenhar - uma instância será anexada ao
cursor. Clique na página onde deseja colocar o widget.
O Tag Browser permanece aberto, permitindo que você desenhe a tag novamente usando outro widget ou desenhe
outras tags. Feche quando terminar

Solução de problemas:

l O widget é muito grande/muito pequeno.


Todos os widgets possuem um tamanho inicial, o que pode ser errado para sua aplicação. Depois que o
widget for colocado, aumente ou diminua o zoom na tela até poder ver as bordas facilmente e, em
seguida, selecione o widget e arraste as alças dos cantos para redimensioná-lo.

l O widget percorre valores/cores sozinho.


Os widgets exibem valores simulados até serem vinculados a uma tag.

l Não foi possível encontrar um widget específico.


Veja na referência do widget para aquele que você deseja. Cada descrição inclui uma lista de
pastas onde o widget pode ser encontrado.

Exercício 5-1 Desenhe o tag de E/S digital


1. Abra o Idea Studio e certifique-se de que a página atualmente aberta seja Pump Controls.
2. Abra o Tag Browser usando a ferramenta na faixa inicial do Idea Studio.

3. Navegue até Estação 1 e depois Bomba 1 na árvore de tags.


4. Clique com o botão direito na tag Running.
5. Selecione Desenhar no menu que é aberto.
Uma paleta pop-up de widgets de status digital é aberta.
6. Abra as pastas Equipamentos >> Bombas.
7. Arraste um widget de bomba (de sua escolha) para a página.
8. O Tag Browser é reaberto. Fecha-o.

Operações e configuração • 111


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Figura 5-3 Detalhe da barra de ferramentas.

A cor do widget deve mudar entre cinza e verde a cada poucos minutos. Isto ocorre porque o equipamento
(simulado) está funcionando em modo automático.
O método que você acabou de usar para desenhar o Status da Bomba é geralmente o mais fácil, mas não
é o único. O próximo exercício mostrará outro caminho.

Exercício 5-2 Monitore o status do driver de comunicação.

1. Certifique-se de estar trabalhando na página Status da Estação.


Pode ser necessário mudar de página ou abrir essa página.
2. Abra a paleta Widgets se ela não estiver selecionada no momento.
3. Localize e abra a pasta Analytics >> Communications >> Connection Status.
4. Arraste o widget Indicador de comunicação para a página.

Nota: O indicador pode estar mudando de cor, mas isso não tem nada a ver com o simulador PLC.
Atualmente você tem um widget desvinculado em sua página. Tudo bem enquanto você continua
trabalhando, mas você nunca deve entregar uma aplicação com widgets desvinculados aos
operadores.

5. Abra a faixa inicial.


6. Localize e clique na ferramenta Indicadores Desvinculados.
Agora deve haver um sinal de aviso amarelo piscando na parte superior do widget que você
adicionou à página. Recomendamos fortemente que você use a ferramenta Unlinked Widget
Indicators o tempo todo enquanto cria seus aplicativos.

7. Selecione o widget (aquele que você adicionou à página, não aquele que ainda está na paleta)
e clique com o botão direito.

8. No menu que é aberto, clique em Link.


O navegador de tags é aberto.

112 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

9. Selecione a opção Mostrar Filhos.


Ao vincular widgets a tags, o navegador é filtrado automaticamente apenas para os tipos que
podem ser vinculados ao widget. Você pode querer aplicar mais filtros e possivelmente usar a
opção Mostrar Filhos.
10. Selecione o tag PLC1.
O aviso intermitente deve parar e o indicador deve agora permanecer verde.

Dados questionáveis
Você deve estar se perguntando por que alguns widgets têm pontos de interrogação piscando...

Figura 5-4 Um exemplo de widgets mostrando o indicador Dados Questionáveis. Clique com o botão direito para ativar ou
desativar esse marcador.

O ? é um marcador de local para você usar durante o comissionamento de um sistema. Não está relacionado ao valor da
tag e não diz nada sobre se a tag está funcionando ou não. Está simplesmente ativado por padrão. É uma
propriedade da tag, não do widget.

Ao verificar se cada tag está funcionando corretamente, você desligará o indicador clicando com o botão direito do
mouse no widget e desmarcando a propriedade Questionable Data.

l Os widgets que não têm um ponto de interrogação piscando são aqueles que você tem
verificado.
l Os widgets que possuem um ponto de interrogação são aqueles que você ainda precisa verificar.
Não há nada mais do que isso.

Exercício 5-3 Desligue o indicador de dados questionáveis


1. Clique com o botão direito em cada um dos widgets, desmarcando o indicador Dados Questionáveis
ator.
(Lembre-se de que esta é uma propriedade da tag. Se a tag for representada por dois widgets, ambos
serão atualizados.)
2. Para o restante deste curso, faça isso depois de desenhar e testar cada tag.

Sobre widgets de equipamentos


Antes de prosseguir para criar mais widgets, reserve um momento para examinar o widget Equipamento (bomba)
que você desenhou. Todos os widgets de equipamentos, bombas, motores e válvulas, são exatamente o mesmo
widget, apenas usando uma imagem diferente em cada caso. Se você abrisse a caixa de diálogo de propriedades do
widget desenhado, veria algo parecido com isto:

Operações e configuração • 113


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Figura 5-5 Os widgets de equipamento são widgets de cor de status.

O link entre o widget e a tag é mostrado na parte superior da caixa de diálogo de propriedades e pode ser
alterado aqui.
A parte "painel" da caixa de diálogo de propriedades contém as características de exibição do widget. Aqui você
pode ver e selecionar a imagem do equipamento. Você pode ajustar a imagem, alterando sua cor e outras
características de exibição, como opacidade.

Como regra, você nunca deve alterar a cor de um widget de Cor de Status (Equipamento). O cinza padrão foi
projetado para ser substituído por um matiz diferente dependendo do estado atual da tag vinculada. A cor real
usada para cada estado dessa tag dependerá da tag System Style associada.

A pasta de peças do widget


Muitos widgets VTScada são compostos de múltiplas imagens. É importante saber isso porque significa que
você pode alterar widgets e criar novos apenas alterando as imagens.
Na paleta Imagens, você encontrará uma pasta chamada Widget Parts. Reserve um momento para navegar
por isso. Aqui você encontrará luzes (usadas para widgets de botão), formatos de botões, botões, controles
deslizantes, escalas, planos de fundo, engastes, componentes de LCD, tampas de vidro e muito mais.

Tags de configurações de estilo

Não é contabilizado no limite de licença de tags.

114 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

As tags de configurações de estilo fornecem um ponto único de configuração para muitas características de exibição, ajudando a
garantir que suas páginas tenham um estilo visual consistente. Por exemplo, o seu setor pode especificar que um valor digital no estado
0 (desligado) deve ser mostrado em vermelho e o estado 1 (verde) deve ser mostrado em vermelho.
mostrado em verde. Em outras indústrias, o oposto é verdadeiro, ou tons de cinza podem ser usados. Para
Para widgets que obedecem ao valor de Configurações de estilo, você só precisa definir suas preferências uma vez e todas as
exibições usarão um formato consistente.

Nota: Nem todos os widgets reconhecem ou usam a tag Style Settings.

Dica:
Para tags de E/S digitais e discretas, use o seguinte guia:

* Se a tag vinculada tiver um Tipo de Equipamento e o Estilo tiver uma definição para esse tipo, então
essas cores e rótulos são usados.
* Caso contrário (pelo menos para Digitais), serão utilizadas as cores do tipo de dados.

Consulte a guia Equipamento, posteriormente neste tópico, para obter mais informações sobre o mapeamento de equipamentos para
estilos.

Muitos widgets e a maioria das tags podem ser configurados para usar uma tag de configurações de estilo. Caso ambos
um widget e a tag vinculada a ele são configurados com tags de configurações de estilo diferentes, a configuração do
widget tem precedência sobre a configuração da tag vinculada.

Figura 5-6 "System Style" é o padrão, incluído em cada cópia do VTScada

Muitos widgets têm uma configuração semelhante. Observe que isso não está disponível em todos os widgets.

Figura 5-7 Escolha de configurações de estilo em um widget. "Nenhum tag selecionado" significa "qualquer que seja o tag de E/ S usado".

Uma tag de configurações de estilo padrão, "System Style", está incluída em cada novo aplicativo VTScada. Isto
será usado por todas as tags com reconhecimento de estilo que não foram configuradas para usar uma seleção alternativa,
incluindo nenhuma tag de configurações de estilo.

Operações e configuração • 115


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Solução de problemas: l

Este objeto que desenhei não muda com uma configuração de estilo.
A tag possui um tipo de equipamento? O equipamento substitui o tipo de tag básico. por exemplo, uma E/S
digital simples usará o estilo definido na guia Digitais, mas a mesma E/S com um tipo de equipamento como
bomba usará o estilo definido na guia Equipamento. Não vejo como vincular esse objeto a uma configuração
de estilo.

As configurações de estilo são usadas apenas por determinados widgets. Eles não podem ser usados com
texto, tubos, imagens, formas ou com widgets que não foram projetados para usar uma configuração de estilo.
É possível animar qualquer propriedade de qualquer objeto, usando uma expressão ou o valor de uma
tag vinculada, mas isso não é o mesmo que usar uma tag Style Setting.

A descrição de cada widget indica se ele pode ser usado com uma configuração de estilo.
Além disso, os widgets que podem usar uma configuração de estilo são marcados com uma estrela no
índice.

Guia Análogos de propriedades de configurações de estilo

Dica: Se o seu tag de comunicação tiver um tipo de Equipamento, configure o estilo usando a aba Equipamento em vez
desta aba.

Os campos na aba Analogs desta tag são usados para definir cores e rótulos para widgets LCD.

116 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Propriedades de configurações de estilo Guia Digitals

Dica: Se o seu tag de comunicação tiver um tipo de Equipamento, configure o estilo usando a aba
Equipamento em vez desta aba.

A guia Digitals desta tag define cor e texto para widgets de equipamento/status, luzes indicadoras e outros widgets
com reconhecimento de estilo para tags digitais.

O parâmetro text é usado apenas por widgets que reconhecem a tag Style e que incluem texto.
Valor == 0

Defina o texto e a cor do texto exibido quando a tag associada estiver no estado zero.
Valor == 1

Defina o texto e a cor do texto exibido quando a tag associada estiver no estado um.

Operações e configuração • 117


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Valor == 2 e Valor == 3

Para tags digitais que utilizam dois campos de endereço e, portanto, podem exibir até quatro estados, esse
rótulo e cor serão exibidos quando o tag associado estiver no estado dois.

Propriedades de configurações de estilo: guia Alto

desempenho As propriedades definidas aqui controlam as cores usadas em gráficos HMI de alto desempenho,
como o widget Spider Plot e a HP Analog Bar.

As cores padrão do status do equipamento (desligado e ligado) podem ser usadas pelos indicadores de
equipamento/cor de status. Se habilitadas no widget, essas cores serão usadas em vez das cores On/Off para o tag de
E/S digital vinculado.

Cuidado: Para widgets de Cor de Equipamento/Status, quando a opção Alto Desempenho é selecionada,
as cores de alarme (exceção) NÃO são mostradas. Use um widget Indicador de alarme.

Propriedades de configurações de estilo: guia

Equipamento Usado por tags de E/S e Cálculo aos quais foi atribuído um tipo de equipamento. Normalmente, essas
tags devem ser do tipo Digital ou Enumerado, que possuem valores bem definidos que você pode mapear para
configurações de estilo. As faixas analógicas não podem ser mapeadas para configurações de estilo individuais.

Dica: Para definir um rótulo para Inválido, utilize a aba Exceções. Isso será usado por todas as tags/wid get e
não pode diferir por tipo de equipamento.

Você é livre para criar quantos tipos de equipamento precisar, e pode fazê-lo a partir de um tag de E/S na
guia ID ou de um tag de configurações de estilo na guia Equipamento. As instruções são as mesmas em
ambos os casos:

1. Coloque o cursor no campo Tipo de Equipamento.


(Não importa se o campo está em branco ou mostra um tipo existente.)
2. Digite o nome do seu novo tipo de equipamento.
3. Pressione a tecla [tab] ou [Enter] no teclado.
4. Clique no botão Aplicar.
O novo tipo é salvo.

118 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Se o campo tiver mostrado um tipo existente antes de você começar, ele não
será alterado.

Você pode combinar as propriedades de rótulo, cor e flash com qualquer valor que a tag possa ter. Consulte a
seguinte captura de tela da configuração padrão para um tipo de bomba. Um valor 0 na tag é mapeado para o rótulo
"Parado" e para a cor cinza. O valor 1 na tag é mapeado para o rótulo "Running" e para a cor verde.

Se a tag tiver um valor que não esteja incluído na lista, nada será mostrado no widget.

Use as ferramentas do lado direito (mais, menos, lápis, importação) para adicionar, remover ou editar entradas na
lista. A última ferramenta da lista, importação, permite importar entradas de um arquivo de valores separados por
vírgula (CSV). (Veja as instruções mais adiante neste tópico.)

Após selecionar ou criar um tipo de equipamento, crie configurações para os possíveis estados clicando em

Adicionar duas . Isso abrirá a caixa de diálogo Adicionar valor. Se você tentar definir o mesmo valor no botão
vezes para um determinado tipo de equipamento, você será avisado para escolher outro. Você não será avisado se
deixar um valor fora de uma série; portanto, é melhor inserir os valores na ordem do menor para o maior. Os
valores podem ser numéricos ou texto.

Observe que a cor padrão é transparente.

Importação

de CSV Quando há muitos valores ou estados possíveis, você pode automatizar o processo de preenchimento da
definição de equipamento importando rótulos e valores de um arquivo de valores separados por vírgula (CSV).
O arquivo deve estar no formato:

Valor, rótulo, cor, flash

Operações e configuração • 119


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Onde:

l O valor pode ser qualquer valor, numérico ou texto.


Quaisquer entradas existentes com o mesmo valor serão
substituídas. l Rótulo é texto e pode ser
qualquer rótulo. l A cor é opcional e pode ser um número da paleta de cores VTScada ou
um valor hexadecimal no formato <aaRRGGBB>. Se não for fornecido, o padrão será preto.
l O flash é opcional, o padrão é "sem flash". Se fornecido, deve ser 1 especificando Ativado ou 0
especificando Desativado.
Usar

Se o tipo de equipamento for usado para um tag de entrada, o rótulo para cada valor correspondente pode ser exibido
usando um I/O Multi-Text ferramenta.

Se for para uma tag de saída, os valores e rótulos correspondentes podem ser usados para configurar as seleções
disponíveis em um widget Droplist.

Widgets para monitorar E/S analógica


Você tem uma ampla gama de opções para exibir valores analógicos em sua aplicação. Embora não seja apropriado
em todas as situações, muitas vezes é uma boa ideia exibir os valores duas vezes: uma vez como um nível ou medidor
animado para visualização rápida e uma vez como texto para maior precisão. Alguns dos widgets de medidor possuem
texto integrado para que você obtenha os dois em um.

Widgets de alto desempenho/interface homem-máquina

VTScada fornece um conjunto de widgets HP/HMI. Dois são apresentados aqui. O Spider Graph não é útil até que
você tenha pelo menos três valores analógicos relacionados para monitorar.

A barra analógica e o widget indicador

Utilizado por: Tag de E/S e Cálculos (embora partes possam ser utilizadas por qualquer tag numérico analógico).

A barra e o indicador analógicos fornecem ao operador uma grande variedade de dados atuais e históricos. Você tem
uma ampla gama de opções de configuração. Observe que as cores usadas na barra são controladas pela tag Style
Settings anexada.

120 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Figura 5-8 Clique para expandir


Configuração vertical esquerda do widget Barra Analógica e Indicador

Notas:

l Se um tag de E/S tiver um alarme alto e um alarme alto alto (ou baixo e baixo
baixo), uma linha tênue será mostrada no limite entre seus pontos de ajuste.
l Todos os alarmes ativos são
mostrados. l A barra de histórico (azul escuro na imagem mostrada) fica visível
somente quando o intervalo de valores
é maior que zero. l A seta de tendência (seta azul para cima na imagem) fica visível
somente quando o tempo de direção da tendência
é maior que zero. l A faixa esperada é mostrada apenas para tags de E/S e Cálculo que
foram configurados com esses valores.

Exercício 5-4 Desenhe um widget de barra analógica vertical


A Barra Analógica é um widget relativamente novo no VTScada. Isto pode ser usado para exibir qualquer
valor analógico, mas funciona melhor com um tag de E/S. Se a tag tiver valores definidos para o intervalo
esperado, a barra os mostrará como uma área sombreada. Você também pode exibir um intervalo
sombreado na barra que representa os valores dos últimos N minutos e pode exibir uma seta para
indicar se o valor está acima ou abaixo em relação a onde estava há M minutos.
1. Abra o navegador de tags.
2. Navegue até encontrar a tag "Nível".
(Estação 1 >> PLC1 >> Nível)
3. Clique com o botão direito na tag para abrir o menu pop-up.
4. Selecione Desenhar no menu pop-up.
O Idea Studio abre na página usada mais recentemente.
Uma paleta pop-up é aberta na frente do Idea Studio, contendo apenas widgets adequados para o
tipo de tag que você está desenhando, neste caso uma E/S analógica.

Operações e configuração • 121


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

5. Antes de selecionar qualquer coisa na paleta, certifique-se de que a página atual seja Estação
Status.
6. Na paleta pop-up, selecione a pasta Alto desempenho.
7. Arraste (ou clique e coloque) um widget de barra analógica vertical e indicador para a página.
O Tag Browser será reaberto na frente do Idea Studio. Feche o Tag Browser, mas deixe o Idea Studio aberto.

Exercício 5-5 Ajuste a barra analógica vertical


A barra vertical que representa o Nível mostra apenas uma fração das informações disponíveis. No próximo
conjunto de etapas, você explorará o que mais ele pode fazer.
1. Trabalhando no Idea Studio, clique com o botão direito na barra vertical para abrir o pop-up
cardápio.

2. Selecione Propriedades.
(A caixa de diálogo Propriedades da tag de E/S e Cálculos acabou de abrir? Nesse caso, você está trabalhando na
visualização do operador da página, não no Idea Studio. Feche-o, abra o Idea Studio e comece novamente.)

Esta é uma grande caixa de diálogo de propriedades. Pode ser necessário esticá-lo para ver todas as ferramentas.
3. Observe a propriedade para Recent Data Indic
ator -> Faixa de valores.
4. Defina o valor como 10.
5. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo de
propriedades e ver como o widget foi alterado.
Agora deve haver uma barra azul escura no widget,

indicando valores registrados nos últimos 10 minutos


6. Reabra a caixa de diálogo de
propriedades e defina o valor de Direção da Tendência como 1. (Medido em
minutos)
7. Selecione OK para fechar a caixa de diálogo.
Uma seta, apontando para cima ou para baixo, indica agora a direção da tendência do Nível, em
relação ao valor registrado há um minuto, e atualizando a cada cinco segundos.
Para a próxima melhoria no widget, você precisará alterar uma propriedade na tag.

1. Feche o Idea Studio.


2. Na página Status da Estação, clique com o botão direito na Barra Analógica Vertical para abrir o pop
menu superior.
3. Selecione Propriedades.
Desta vez, a caixa de diálogo de propriedades da tag deverá abrir. Se você estiver olhando o menu de propriedades
do widget, feche-o e comece novamente.
4. Selecione a guia Dimensionamento.
A última das quatro propriedades de escala é o Intervalo Esperado.
5. Defina o intervalo mínimo esperado como 5 e o máximo como 40.

122 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

6. Selecione OK para fechar a caixa de diálogo de propriedades.

Deve haver uma faixa azul clara no widget, indicando o intervalo de valores esperado. Como os valores
registrados nos últimos 20 minutos se comparam ao esperado?
Assim como as cores do widget Digital Equipment eram controladas pela tag Style Settings, os tons de azul
que você vê agora também o são. Sinta-se à vontade para experimentar.

O widget também pode indicar os pontos de ajuste do alarme e se há ou não um alarme ativo. Mas como você
ainda não configurou um alarme, isso terá que esperar para uma aula futura.
Manômetros

A pasta Gauges da paleta de widgets geralmente é o lugar para começar. Isso inclui mais de 20
formatos de medidor e vários outros widgets, como texto LCD, várias barras e um termômetro. Há
também uma subpasta de widgets mais básicos que ainda têm lugar nas telas da interface do usuário.

Figura 5-9 Uma seleção dos medidores disponíveis

As propriedades de configuração variam de acordo com o medidor selecionado, mas a maioria permite
alterar o número de divisões maiores e menores, se as unidades são mostradas e a escala. Na maioria
dos casos, uma caixa de seleção informa ao widget para usar a escala da tag - essa geralmente é a
escolha mais apropriada.
Tenha cuidado com o dimensionamento. Se a escala de tag for selecionada, como normalmente é, o
medidor ou widget exibirá o valor de escala baixa para o valor de escala alta, e não os dados mínimos e
máximos do processo em escala total. Se o valor da tag ficar acima ou abaixo da escala de exibição
definida, o ponteiro continuará além da faixa normal. Alguns widgets permitem definir valores
mínimos e máximos para a exibição.

Operações e configuração • 123


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Figura 5-10 Painel de configuração típica para um medidor

Widgets de exibição LCD

Este grupo inclui medidores (redondos), barras e texto. Todos compartilham a característica de que ficam
melhor quando colocados sobre um fundo mais escuro. Os widgets LCD obtêm sua cor na guia Analogs da
tag System Style. Por padrão, isso define um azul e um azul pai semitransparente para as cores, mas
você pode alterar o valor na tag Style Settings ou criar novos e ter vários tons de exibição LCD.

Os medidores LCD também podem indicar quando o tag vinculado está em estado de alarme, exibindo
valores acima ou abaixo do ponto de ajuste do alarme usando outra cor, geralmente vermelho. Isso resulta
em uma exibição altamente eficaz.

Um truque útil para saber é que você pode usar os widgets de barra do LCD para simular um nível sólido,
removendo o espaço entre as barras e configurando mais delas. (Não se empolgue - muitas barras no
widget raramente ficam bem.) Você também pode substituir um ângulo reto pela imagem do disco na
borda usada para cada barra.

124 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Figura 5-11 Widgets LCD, mostrando um estado de alarme.

Widgets de exibição de texto

A pasta de texto inclui as opções de texto do LCD da pasta de medidores e várias outras com finalidades
muito diferentes. A escolha é muito mais do que apenas a aparência que você deseja que o texto tenha.
Observe que apenas os widgets LCD podem ser vinculados a uma tag Style Settings. De resto, você tem
uma certa capacidade limitada de alterar as cores de primeiro plano e de fundo na caixa de diálogo de
propriedades do widget. Configurar texto brilhante em um fundo escuro pode destacar os números.

l O widget Valor numérico foi projetado para uso com análogos e inclui a capacidade de definir o
número de casas decimais e se as unidades de engenharia devem ser exibidas.

l O widget Desenhar Texto foi projetado para uso com texto, não com números. Certamente
exibirá números, mas você não terá controle sobre os pontos decimais e não verá as unidades
de engenharia. Muito raramente usado com tags Analog Status. l Multi-Text é uma
opção interessante. Com isso você vincula o widget a um tag analógico, mas ele não exibe o
valor do tag. Em vez disso, ele exibe um conjunto de até 16 mensagens pré-configuradas à
medida que vários valores são alcançados sucessivamente. Útil para um rótulo que diz "Tudo
bem" enquanto um valor como pressão está abaixo de um determinado nível, então "Perigo!"
quando está prestes a explodir. l Ignore
a opção de texto Multilinha por enquanto. Embora seja tecnicamente um widget, não pode ser
vinculado a uma tag de status analógico e é mencionado aqui apenas para avisá-lo
por enquanto.
Barras e preenchimento de cores

Estas são ferramentas fundamentais no projeto de IHM. As quatro barras (barra superior, barra direita, barra
inferior, barra esquerda) são retângulos simples que são dimensionados junto com o valor da tag à qual
estão vinculadas. O Color Fill é semelhante, mas mais avançado, pois fornece uma cor de fundo para o
espaço não preenchido.

Operações e configuração • 125


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Figura 5-12 Um widget Color Fill com primeiro plano azul e área cinza não preenchida,
desenhado no topo de uma imagem de tanque. Isso poderia ser melhorado adicionando uma escala.

Exercício 5-6 Mais maneiras de desenhar uma E/S analógica


Neste exercício, você desenhará a tag Level várias vezes para aprender os vários widgets disponíveis.
No final, você removerá todos os widgets, exceto um ou dois.
O nível refere-se a uma propriedade do local em geral, não à bomba. Portanto, não faz sentido desenhá-lo
na página Controles da Bomba. Antes de começar a trabalhar com widgets, você fará algumas alterações nas
páginas.

Observação: A bomba pode não estar no modo automático após o exercício de Controle Digital. Para ver
a mudança dos valores, pode ser necessário iniciar e parar a bomba usando os controles desenhados
anteriormente. Observe que isso só pode ser feito na visualização do operador da página Pump Control, e
não no Idea Studio.
Se você deixar a bomba funcionando, ela irá falhar. O tanque será reabastecido e você deverá
desligar a bomba antes de ligá-la novamente.

Etapas do exercício:

Medidor

1. Desenhe a etiqueta Nível como qualquer medidor de sua escolha, exceto as opções de LCD.
2. Após soltar o widget na página, abra sua caixa de diálogo de propriedades.
Se você estava trabalhando no Tag Browser para desenhar a tag, você deve fechar o Tag Browser primeiro.

3. Altere o número de divisões principais para 10 e clique em OK para fechar as propriedades


diálogo.
Preenchimento de cor

1. Desenhe a tag Level como um widget Color Fill.


Você pode encontrar este widget na pasta Componentes Básicos >> Barras.
2. Abra a caixa de diálogo Propriedades do Preenchimento de Cor.
3. Altere a cor da barra para um tom claro de azul.
(Na última instrução, “tom claro” é mais importante que “azul”.)
4. Altere a cor não preenchida para um tom escuro de cinza.
5. Feche a caixa de diálogo Propriedades.
6. Abra a paleta Imagens e navegue até a pasta Tanks.
7. Selecione qualquer imagem de tanque que inclua uma janela recortada, colocando-a sobre o campo Cor
Preencher.

8. Ajuste o tamanho do preenchimento de cor ou da imagem do tanque ou ambos até que o preenchimento de cor aprox.
corresponde perfeitamente à imagem. Figura 5-12.

126 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

(As escalas serão abordadas em um exercício posterior. Embora seja apropriado colocar uma escala ao lado do
Preenchimento de Cor, há o suficiente para fazer neste exercício sem adicionar uma agora.)
Texto LCD

1. Desenhe a tag Level como um widget LCD 7 Segment.


2. Abra a caixa de diálogo de propriedades e altere o número de dígitos após o decimal de 0 para 1 e o número
anterior para 3.
Valor numérico

1. Desenhe o tag Level como um valor numérico.


2. Com o Valor Numérico selecionado, abra a faixa Ferramentas de Texto. 3. Altere
a cor do fundo (Realce) para um cinza bem claro.
4. Para a fonte, selecione a tag LabelFont.
Multitexto

1. Desenhe a tag Level como um widget MultiText. (Cuidado! Não é um texto multilinha.)
2. Selecione LabelFont como fonte a ser usada.
3. Abra a caixa de diálogo de propriedades.
4. No campo Texto a ser exibido, digite: Nível abaixo do limite inferior.
5. Selecione a guia Texto 2.
6. Altere a fonte de dados do campo Valor Mínimo para Valor Numérico clicando em
a seta conforme mostrado:

Figura 5-13 Alterando a fonte de dados de uma

propriedade 7. Altere o valor mínimo para 7.


8. No campo Texto a ser exibido, digite: Nível Baixo 9.
Selecione a guia Texto 3.
10. Novamente, altere a fonte de dados para Valor Numérico.
11. Defina o valor mínimo como 15.
12. Forneça o texto, Nível Médio.
13. Selecione a guia Texto 4.
14. Defina um valor numérico mínimo de 22.
15. O texto desta vez deverá ser: Alto Nível 16. Clique em
OK para salvar e fechar.

Operações e configuração • 127


Machine Translated by Google

5 widgets para tags

Exercício bônus - faça apenas se estiver à frente do resto da turma. Você pode não ter tempo para
terminar.

Este curso não cobre todos os widgets que podem representar um valor analógico. Desenhe a tag
Level no Tag Browser para obter uma paleta filtrada e, em seguida, abra a paleta da pasta Basic
Components e experimente alguns que não foram descritos anteriormente. Uma opção interessante
de tentar é substituir o Color Fill pela barra LCD 10x1, configurando o espaço entre as barras para 0,
o número de barras para 20, e substituindo a imagem, Plain Bar.png, que acompanha os arquivos
do curso. .

Termine excluindo todos os widgets, exceto dois. Mantenha um dos widgets de texto e
outro. Organize-os na página para ficarem um pouco organizados.

128 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

6Mais sobre tags de E/ S


Você viu apenas dois modos dos tags E/S e Cálculos até agora. Mas, no processo, você aprendeu muitos conceitos
básicos sobre o Tag Browser e o Idea Studio.

A seguir, você verá como os tags de E/S podem gravar valores digitais e analógicos para controle de sistemas pelo operador.
Você também aprenderá sobre tags de chave seletora para chaves liga/desliga ou controles HOA. E você verá uma variedade
de widgets que podem ser usados para representar suas tags.

Tags de E/S para controle digital


Um tag de E/S e Cálculos precisa apenas de um endereço de gravação para gravar valores que podem ligar ou desligar
uma bomba, abrir uma válvula ou alterar o modo de um dispositivo de manual para automático.

Para ilustrar isso, a simulação monitora a taxa de fluxo no armazenamento (que muda aleatoriamente) e fornece uma
válvula que pode ser totalmente aberta ou totalmente fechada. Para fins de revisão e também de preparação, você começará
criando uma tag de E/S para monitorar a taxa de fluxo. Em seguida, você criará outro para que os operadores possam
emitir um sinal de controle digital para abrir ou fechar a válvula. Deixaremos a discussão sobre a configuração da tag até
então.

Exercício 6-1 Preparação: Monitore o fluxo que entra e sai do tanque.


1. Abra o navegador de tags.
2. Navegue até a Estação 1 para selecionar PLC1.
3. Clique com o botão direito em PLC1 para abrir o menu pop-up.
4. Selecione Novo filho.

A caixa de diálogo Selecionar tipo é aberta.


5. Selecione E/S e Cálculos.
6. Nomeie a tag, Inflow 7. Defina a
descrição como Flow into storage 8. Certifique-se de que o tipo de
dados esteja definido como Analog.
9. Selecione a guia E/S.
10. Certifique-se de que o dispositivo de E/S esteja configurado para [*Driver] CLP simulado
11. Configure o endereço de leitura para 40003/float.
Por que "/float"? Apenas para ver e usar um formato de endereçamento alternativo.
Procure na seção de referência da documentação para obter uma lista de sufixos de dados para endereçamento de E/S
de tag.
12. Defina o intervalo de varredura como 2.

Em geral, verifique com a frequência necessária, mas não com mais frequência do que o necessário.
13. Selecione a guia Dimensionamento.
14. Defina os valores de Dados do processo não dimensionados como 0 e 200 para Mín. e Máx.
15. Defina os valores dos Dados do Processo Escalado como 0 e 200 para Min e Max.

Os valores de Intervalo de exibição e Intervalo esperado estão em branco.


16. Selecione a guia Exibição.
17. Defina as Unidades de Engenharia como gpm.
18. Defina os dígitos após o decimal como 1.

Operações e configuração • 129


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

19. Defina a cor para um tom de azul diferente do definido para a tag Level.
Qualquer tom de azul. Para efeitos do exercício, isso não importa.
20. Clique em OK para salvar seu trabalho e fechar a caixa de diálogo de propriedades.
21. Desenhe este tag como um valor numérico na página Status da estação.
(Instruções passo a passo não fornecidas. Você já viu o suficiente para fazer isso sozinho. Consulte a
documentação se precisar de ajuda.)
22. Use a ferramenta de texto na faixa inicial para adicionar um rótulo de texto acima do valor numérico:
Flua para o armazenamento.

Agora que você tem uma maneira de monitorar se alguma coisa está se movendo através da válvula, é hora de
criar um controle para essa válvula.

Você pode estar se perguntando por que a preparação não exigiu a criação de uma E/S digital para monitorar o
estado da válvula em vez de uma analógica para monitorar o fluxo. A resposta é que você não precisa, pelo menos
não para esta válvula. O tag de E/S que controla pode ser o mesmo tag que monitora o estado aberto/fechado,
graças ao feedback do PLC. Vamos trabalhar nas etapas...

Exercício 6-2 Crie uma E/S para controle digital


O controle da válvula de admissão é simples. Pode ser aberto ou fechado. Não há controle sobre o quanto ele
está aberto.

O controlador possui dois endereços de bobina de entrada para a válvula: 00002 monitora o estado atual (feedback
para o estado aberto ou fechado) e 00001 é usado para controle. Ambos serão usados nesta tag.

1. Abra o Tag Browser se ainda não estiver


aberto.
2. Como filho do PLC1, crie um novo tag de E/S e
Cálculos.
3. Nomeie a etiqueta como Válvula de entrada.
4. Defina a descrição para Válvula de controle de
entrada
5. Altere o tipo de dados para Digital.
6. Selecione a guia E/S.
7. Defina o endereço de leitura como 2
8. Defina o endereço de gravação como
1 9. Clique em OK para salvar seu trabalho e
fechar a caixa de diálogo.
Não feche o navegador de tags

O valor da tag de controle digital que você criou é o que chega no endereço de leitura. Isto pode ser usado como
feedback se o endereço de leitura corresponder ao endereço de gravação ou se (como neste exemplo) o PLC
estiver configurado para fornecer feedback em um endereço separado.

130 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Se você configurou apenas um endereço de gravação, o tag não terá valor (nem mesmo 0) até que um operador
o utilize para escrever. Depois disso, o valor do tag continua sendo o último valor escrito, independente do estado
real do sistema, já que não há feedback que indique o contrário. Aqueles que estão familiarizados com os tags de
Controle Digital e Saída Digital legados podem se surpreender com isso, mas para todos os modos, os tags de
E/S e Cálculos funcionam da mesma forma que um Controle Analógico legado.

Verifique a gravação?
Ao gravar no hardware, você pode ter certeza de que o sistema SCADA tentará enviar o sinal solicitado. Garantir
que o sinal chegue é outra questão, e é papel do motorista responder a isso.

Para quase todos os protocolos suportados pelo VTScada, incluindo Modbus, DNP3, CIP, DF1/PCCC, Step 7, etc.,
as mensagens enviadas para um dispositivo receberão um dos três resultados a seguir. (Eles são inerentes ao
protocolo, não ao driver VTScada.)

l O dispositivo responde com uma confirmação positiva de que o comando foi


recebido e aceito. l O
dispositivo responde com um reconhecimento negativo de que o comando foi
recebido, mas NÃO aceito. l O
dispositivo não responde de todo

Para o caso nº 1, o driver VTScada receberá a confirmação e saberá que a gravação foi bem-sucedida. (A
contagem de sucessos no driver aumentará, a contagem de erros não e o valor do driver permanecerá 0.) Nada
mais precisa ser feito.

Para o caso nº 3, a maioria dos drivers VTScada invocará sua lógica de nova tentativa e tentará gravar
automaticamente um número predefinido de vezes antes de desistir e declarar um erro. Este erro é definido no
valor do driver e você pode então alarmá-lo para indicar que houve um problema. Isso varia de acordo com o driver.
Por exemplo, o protocolo Modbus não envia uma resposta às escritas e, portanto, não faz sentido usar a lógica
de repetição. Consulte os padrões do protocolo selecionado.
( Alarmes do driver de comunicação)

O caso nº 2 é mais difícil porque tende a ser específico do protocolo. Por exemplo, se você tentar gravar em
um endereço inexistente usando um driver compatível com Modbus, poderá esperar uma resposta de código de
exceção Modbus do dispositivo. Tentar escrever o mesmo valor novamente no mesmo endereço não resultaria em
nada porque o dispositivo já sinalizou que não pode fazer o que está sendo solicitado (escrever em um registro
inexistente). Tal como acontece com o caso nº 3, o valor do driver será definido para o código de erro apropriado e
poderá ser usado para gerar um alarme.

Em outros drivers (por exemplo, o Allen Bradley DF1), o dispositivo pode responder com uma resposta
NAK se enviarmos uma mensagem que fica embaralhada, conforme indicado por um CRC incorreto. Neste
caso, queremos tentar novamente a mensagem e a lógica de nova tentativa é invocada. Se a condição persistir
pelo número de tentativas definidas, o valor do tag do driver é novamente definido para um código de erro que pode
ser acionado por alarme.

Além de monitorar os códigos de erro do driver e os valores de qualidade, você também pode solicitar ao PLC a
confirmação de sua solicitação. Isto é feito programando o PLC para definir um valor de verificação em um
endereço separado quando receber um comando do sistema SCADA. Ao monitorar esse endereço, você pode ter
certeza de que o PLC recebeu o comando que você enviou.

Operações e configuração • 131


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Widgets para controle digital


Os tags de controle digital são configurados para onde escrever um valor e como escrever um valor. Eles dizem
nada sobre qual valor escrever. Essas informações vêm dos widgets que você fornece para
o operador (supondo que você não esteja usando uma fonte de dados na tag).

Tenha cuidado ao procurar widgets por tipo de tag. Você pode usar vários indicadores, textos, equipamentos e
outros widgets para representar o valor de um Controle Digital, mas raramente vale a pena fazer isso.

Chaves de alternância iluminadas

O widget Illuminated Toggle Switch é um método de controle usado para gerar qualquer um dos dois possíveis
valores. Quando usado com um tag de E/S digital, o switch enviará 1 para ligado e zero para desligado. Quando
utilizado com chave seletora, os valores serão aqueles configurados para as duas primeiras das três posições
possíveis da chave seletora.

Apertar botões

O widget Push Button fornece um método para os operadores emitirem ações de controle, por meio do link
marcação. A configuração do widget contém o valor que será escrito na tag vinculada quando o botão for clicado.

A caixa de diálogo de propriedades do widget Push Button:

132 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Figura 6-1 Opções de configuração para um widget Push Button

Observe o campo Valor a ser gravado. Este é o mais importante de tudo. Se você não fornecer um valor aqui, o
botão não fará nada! Normalmente, você inserirá 0 ou 1 neste campo para controle digital.

A opção de diálogo de confirmação é selecionada por padrão. Isso pode incomodar os operadores, mas geralmente
é uma boa ideia garantir que eles realmente pretendiam pressionar o botão antes que uma ação de controle
ocorresse.
Uma nova versão do botão Definir valor foi introduzida na versão 12.1.18. Estas notas continuarão a descrever o
botão Legacy Set Value por um período de tempo, bem como a nova versão.

Botão Legacy Set Value (para aqueles que usam versões VTScada anteriores a 12.1.18)

O widget de tag Legacy Set Value Button é semelhante ao widget Push Button, mas com uma aparência simples
e mais opções. Ele é usado para criar um botão que os operadores podem usar para escrever qualquer valor em
uma RTU ou PLC.

Figura 6-2 Um botão Legacy Set Value típico O

botão pode ser configurado para gravar um valor imediatamente ou para definir um valor para o próximo
pressionamento do botão. Mais comumente, esse widget é usado com uma saída digital ou tag de controle e será
desenhado duas vezes para essa tag: uma instância escreverá 0 e a outra escreverá 1.

Operações e configuração • 133


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Se o tag associado estiver configurado para escrever um valor pulsado, o rótulo do Estado 1 ficará visível enquanto
a escrita estiver em andamento. Caso contrário, normalmente apenas o rótulo Estado 0 será visto.

Se o rótulo incluir um E comercial (&) e você não estiver usando o estilo legado, o caractere & precisará ser duplicado
para aparecer.

A caixa de diálogo de propriedades do widget Legacy Set Value Button será semelhante à seguinte.
Observe que a opção de diálogo de confirmação está disponível apenas ao escrever 1 ou 0 imediatamente, ou ao
executar o último valor configurado.

Figura 6-3 Opções de configuração para o botão Legacy Set Value

Botão Novo valor definido

O widget Botão Definir Valor é usado para escrever um valor em uma tag de saída e possui os seguintes recursos
que o diferenciam do Botão Definir Valor Legado:

l O valor a ser escrito pode vir de outra tag ou expressão. l Pode exibir um rótulo
ou uma imagem. l Se estiver usando um
rótulo, você poderá selecionar a fonte. l Pode
aceitar feedback de uma tag ou expressão diferente daquela usada pelo
etiqueta vinculada.

l Se o valor de feedback for diferente daquele valor de feedback configurado, uma condição de
incompatibilidade será mostrada.
lPode ser desativado.

Figura 6-4 Um widget típico de botão Definir valor

134 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Botão Momentâneo O

widget Botão Momentâneo é usado para desenhar um botão que enviará um valor quando pressionado e (geralmente)
o oposto quando liberado. Tanto o valor a ser gravado quando pressionado, quanto o valor a ser gravado quando liberado,
devem ser fornecidos antes que o botão seja habilitado. Embora semelhante em aparência a um widget de botão de valor
definido herdado , tem um propósito muito diferente.

Figura 6-5 Uma variedade de configurações de botão momentâneo

Este objeto pode ser exibido como um botão, um hotbox ou um botão cercado por um hotbox.

Somente o botão terá um rótulo (seja cercado por um hotbox).

Figura 6-6 Opções de configuração para o botão momentâneo

Nota: Funciona em telas sensíveis ao toque (Windows e VIC) somente se não estiver usando a opção hotbox.
No Anywhere Client, os botões momentâneos funcionam como botões de alternância (um toque para baixo,
outro toque para cima).

Exercício 6-3 Desenhe controles digitais


Preparação: 1.

Abra o Idea Studio.


2. Certifique-se de que Status da Estação seja a página atualmente aberta.
Existem duas versões deste exercício. Depois de desenhar as tags usando qualquer uma das versões das instruções
(não ambas!), você poderá fechar o Idea Studio e operar a válvula.

Operações e configuração • 135


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Para quem gosta de experimentar, a instrução é a seguinte:


1. Desenhe a etiqueta da válvula de entrada usando quaisquer dois botões, valor definido legado, mas
toneladas ou hotboxes de valor definido legado. Configure o primeiro para escrever 1 e o segundo para
escrever 0.
(Não use o botão Momentâneo. Isso é para um tipo de equipamento diferente daquele que o simulador
de sala de aula pretende ser.)

A versão alternativa do exercício é para quem prefere instruções mais detalhadas.


1. Continuando a trabalhar no Tag Browser, clique com o botão direito na tag que você acabou de criar.
válvula de entrada.
2. No menu pop-up, selecione Desenhar.
O Idea Studio é aberto e, na frente dele, uma janela separada para a paleta de widgets.

3. Na paleta de widgets flutuantes, abra a pasta Botões e interruptores.


4. Abra a pasta Controles Básicos.
(Pode ser necessário rolar para baixo para vê-lo.)
5. Selecione o botão Legacy Set Value e arraste-o para a página do Idea Studio, colocando-o
perto do número que mostra a taxa de entrada.
(Cuidado! Certifique-se de ter selecionado o botão Legacy Set Value, não o botão Momentary.)

6. Quando o Tag Browser reabrir, feche-o.


7. Agora trabalhando no Idea Studio, clique com o botão direito no botão Legacy Set Value.
Um menu pop-up é aberto.
8. Selecione Propriedades nesse menu.
A caixa de diálogo Propriedades do botão Definir valor herdado é aberta.
9. No espaço para o rótulo do estado 0, digite Open 10. No
espaço para o rótulo do estado 1, digite Opened 11. Selecione a
opção Escreva 1 imediatamente

136 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

12. Selecione OK para salvar seu trabalho e fechar a caixa de diálogo.

Para criar o controle Fechar, você copiará e colará o último botão em vez de criar um novo.

1. Certifique-se de que o botão "Abrir" esteja selecionado no Idea Studio.


2. Pressione a combinação de teclado Ctrl + C para copiá-lo.
3. Pressione a combinação de teclado Ctrl + V para colar.
A cópia aparecerá no centro da página.
4. Arraste a nova cópia para uma posição abaixo do botão original.
5. Clique com o botão direito na cópia e selecione "Propriedades" na caixa de diálogo que é aberta.
6. Altere os dois rótulos para Fechado e Fechado, nessa ordem.
7. Selecione a opção Escreva 0 imediatamente.
8. Feche o Idea Studio e opere a válvula.

Você deverá ver a taxa de entrada cair para zero quando a válvula estiver fechada. Dê tempo ao simulador
para processar cada operação. Observe que se a válvula de entrada ficar fechada por muito tempo, não
acontecerá muita coisa neste sistema. Você vai querer deixá-lo aberto na maior parte do tempo.

Dica: Se você quiser ver o estado, reserve um momento para desenhar a Válvula de Entrada como um
widget de Equipamento. As instruções não são fornecidas porque você já viu como fazer isso.

Exercício 6-4 Aprenda outro widget de controle digital


Talvez o botão Legacy Set Value seja muito simples? Vamos tentar um botão.

1. Abra o Idea Studio 2. Na


paleta Widgets, navegue até a pasta Buttons & Switches.
3. Arraste o Botão 4 para a página.
4. Vincule esse widget à válvula de entrada.
5. Abra a caixa de diálogo de propriedades do widget.
Observe que as opções são muito diferentes das do botão Legacy Set Value.
6. Defina o parâmetro Valor para gravação como 1.
7. Selecione o botão Ajustar ao lado de Imagem para cima.
A caixa de diálogo Ajustar imagem é aberta.
8. Selecione o botão Colorir.
A caixa de diálogo Selecionar cor é aberta.
9. Selecione uma cor ou tom de cinza que signifique “aberto” para você.
10. Selecione OK até retornar à caixa de diálogo de propriedades do Push Button.
11. Ajuste a cor da imagem para baixo, escolhendo um tom um pouco mais escuro da mesma
cor como antes.
12. Selecione OK até fechar todas as caixas de diálogo e retornar ao Idea Studio.
13. Copie e cole para criar um segundo botão, movendo-o para próximo ao primeiro.
14. Abra sua caixa de diálogo de propriedades.
15. Altere o valor de gravação para 0.
16. Pinte os dois botões conforme apropriado para significar "perto" de você.
17. Feche todas as caixas de diálogo e o Idea Studio.
18. Opere a válvula.

Operações e configuração • 137


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Agora você deve conseguir abrir e fechar a válvula. O simulador tem batimentos cardíacos de dois segundos, portanto,
não espere uma resposta instantânea após clicar em um botão.

Painel Multi Image Widgets Abre

automaticamente quando qualquer widget composto por múltiplas imagens é selecionado, incluindo qualquer um que
tenha acabado de ser desenhado. O painel também pode ser aberto ou fechado usando uma ferramenta na faixa Home.

Nota: O recurso de abertura automática pode ser desativado usando uma caixa de seleção na parte inferior do
painel.

Quando widgets contendo imagens de componentes são selecionados para edição, tanto a faixa Widget quanto a
faixa Imagem são habilitadas. Você pode alterar a imagem usada pelo widget e alterar todas as características de
formatação dessa imagem.

Se o widget tiver múltiplas imagens, como é o caso do botão de alternância, luzes indicadoras, seletores e outros, então
você pode escolher quais das imagens componentes devem ser afetadas por determinadas alterações de formatação.

Nota: As alterações na seção Ajustar da faixa de formatação serão aplicadas às imagens componentes
selecionadas. As alterações na seção Exibir se aplicam ao widget geral. Por exemplo, observe que a seção
Exibir possui um comando Rotação, que será aplicado ao widget completo, enquanto a seção Ajustar possui
um comando Rotação de imagem, que será aplicado apenas às imagens componentes selecionadas.

Todas as imagens selecionadas serão adicionadas à lista, com suas imagens componentes separadas por ação ou
estado relevante.

Esse recurso oferece um bom nível de controle sobre a edição de imagens


em widgets e também é útil para fazer atualizações globais em
widgets. Por exemplo, pode ser necessário alterar um grande
número de widgets de bomba do modelo antigo para uma nova versão.
Você também pode usar esse recurso para atualizar um conjunto de
widgets de alteração de imagem para usar um novo esquema de cores
para cada estado. (Os estados de uma alteração de imagem não podem
ser vinculados a uma tag de configurações de estilo; portanto, a seleção
de cores para cada estado deve ser definida diretamente.)

Figura 6-7 Uma visualização típica do


painel com um widget selecionado.

138 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Use a paleta Multi-Image Widget:

Figura 6-8 Girando ambas as imagens em um widget.

Figura 6-9 Editando apenas uma imagem de um widget de múltiplas imagens

Operações e configuração • 139


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

O comportamento de abertura automática do painel Multi-


Image Widgets está sob seu controle. Você encontrará a opção
de desativá-lo na parte inferior desse painel.

Figura 6-10 Sua escolha.

Tags de E/S para controle analógico


A seguir, você verá como criar um tag que controla a velocidade de funcionamento da bomba. Isso será muito semelhante à etiqueta
de controle digital que você criou na última seção, com uma diferença fundamental.
Enquanto os tags de E/S digital podem gravar apenas 1 ou 0, os tags de E/S analógica podem gravar qualquer valor dentro de
uma faixa definida e escalonada.

A bomba tem uma velocidade máxima de funcionamento de 1200 rpm e pode ser ajustada para qualquer valor de zero a esse.
O controlador usa o registro de retenção 40037 para o ponto de ajuste de velocidade. Ele usa o registro de retenção 40039 para
confirmação independente desse ponto de ajuste. (Nem todo sistema será programado dessa maneira, mas é bom quando disponível.
E você ainda precisa de apenas uma tag para cobrir o controle e o feedback.)

A medição da velocidade real está disponível no registro 40035, e para isso será necessária uma segunda etiqueta.

Exercício 6-5 Crie uma E/S para controle analógico


1. Abra o navegador de tags.
2. Clique com o botão direito na Bomba 1 e selecione Novo Filho no menu que é aberto.
3. Selecione E/S e Cálculos como tipo.
4. Nomeie a tag como Speed Set.
5. Descreva-o como Ponto de ajuste de velocidade do motor.
6. Defina o tipo de dados como Analógico.
7. Selecione a guia E/S.
8. Defina o endereço de leitura como 40039. 9.
Defina o endereço de gravação como 40037.
10. Selecione a guia Escala.
11. Defina os dados do processo máximo sem escala e os dados do processo com escala máxima como
1200

140 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

(As entradas usam escala apenas para mapear valores brutos para unidades de engenharia. O valor não está limitado a estes
configurações.

As saídas usam as configurações de Dados do Processo Escalado como limites.)

12. Abra a guia Exibição.


13. Defina as unidades de engenharia para rpm
14. Selecione OK para salvar seu trabalho e fechar a caixa de diálogo de propriedades.
Um ou dois momentos depois de salvar, o sistema deverá ler o endereço de feedback (40039) e o
o valor do tag será mostrado como 640, o padrão para a simulação.

Você desenhará esta tag e as próximas duas em um exercício posterior.

Exercício 6-6 Prática: Pontos de ajuste de nível alto e baixo


Neste exercício você criará dois tags de E/S como controles analógicos que permitem aos operadores alterar
o ponto de ajuste de alto nível e o ponto de ajuste de baixo nível para o local. Esses pontos de ajuste controlam quando o
a bomba inicia e para durante o funcionamento no modo automático. Observe que embora o sistema de controle da bomba utilize esses
valores, eles são propriedades do local em geral, portanto devem ser criados
ao lado do Nível, não como filhos da Bomba 1.

Observação: ao criar diversas tags semelhantes, geralmente é mais fácil copiar, colar e editar
do que criar cada um do zero.

1. Abra o Tag Browser se ainda não estiver aberto


2. Navegue até Estação 1\PLC1 na estrutura do tag.
3. Crie dois tags de E/S e Cálculo como filhos do PLC1. Suas propriedades são
fornecido na tabela a seguir.

Marcação
Ler endereço Escrever endereço Escala Unidades

Ponto de ajuste alto 40013 40011 0 - 100 em.

Ponto de ajuste baixo 40017 40015 0 - 100 em.

Widgets para controle analógico


Existem seis widgets na pasta Analog Controls. Pode parecer mais, mas todos os botões são
variações em um tipo de widget, assim como todos os controles deslizantes.

Além desses, você pode usar a maioria dos widgets de Controle Digital. Por exemplo: escrever um
valor de sua escolha quando um operador pressiona um botão.

Operações e configuração • 141


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Botões giratórios

Figura 6-11 Botões giratórios. Variações sobre um tema.

A única diferença entre os vários botões é a seleção das imagens que compõem cada widget.

Propriedades de um botão rotativo:

A imagem rotativa simula o


movimento do botão girando em resposta
à ação do operador. Geralmente um ponto
ou barra que indica a posição atual. Às vezes,
todo o botão
imagem. Se estiver criando sua própria imagem
com um ponto ou barra, deve ser
transparente, exceto o indicador de posição,
que deve estar diretamente acima
o centro da imagem.

A imagem estacionária é o fundo, fornecendo


contexto para o
imagem rotativa. Deixado em branco se o rotativo
a imagem é o botão inteiro.

O ângulo mínimo e máximo


as configurações definem a extensão da
rotação. Em ambos os casos, o ângulo é
medido no sentido horário a partir da vertical em
unidades de graus.
Figura 6-12 Painel de configuração de um botão rotativo.
Desative as opções não mostradas.
O número de etapas define a precisão do
controle em relação ao valor de escala. O valor padrão permite que o operador
selecione 100 valores possíveis dentro do intervalo de escala. Isto pode não ser apropriado para todos os controles,
e pode ser difícil para um operador definir um determinado valor se houver muitas etapas.

Controles deslizantes - horizontais ou verticais

São todos o mesmo widget, apenas com imagens e configurações variadas.

142 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Figura 6-13 Uma seleção de controles deslizantes. A linha de amplitude de movimento não aparece na visualização do operador.

Qualquer formato pode ser usado para o controle


deslizante. Em geral, deve ser um que sugira para que lado
pode ser movido. Por exemplo, uma barra horizontal pode
ser apropriada para um controle deslizante vertical, mas não
para um que deslize para a esquerda e para a direita.

Defina o valor máximo para cima ou para baixo (controles deslizantes

verticais), para a esquerda ou para a direita (controles deslizantes horizontais).


Você também pode controlar em que lado do controle deslizante
aparecerá a dica de ferramenta mostrando o novo valor.

O dimensionamento da imagem, se permitido, ocorre


somente quando o widget é esticado na página na direção
perpendicular ao movimento do controle deslizante.

Pense um pouco ao definir as etapas. O controle deslizante


só pode ser movido com o mouse, que não possui
precisão infinita. Se você desenhar o controle deslizante para
cobrir 50 pixels, não poderá movê-lo para 100 posições
distintas.
Figura 6-14 Configuração do controle deslizante. Imagem cortada
para excluir as opções de dimensionamento e desabilitar.

Entrada numérica

A melhor opção disponível se você deseja permitir que os operadores especifiquem com precisão qual valor deve ser escrito.
Isso é mostrado como um campo de entrada de dados no qual os operadores podem digitar qualquer valor dentro do intervalo
de valores escalonados.

Operações e configuração • 143


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

A finalidade da maioria destas opções de


configuração deve ser clara.
Um chanfro adiciona uma borda extra ao
campo, facilitando a localização na
página. O título deve explicar ao operador
para que será usado o valor digitado.

A cor Incompatibilidade é usada para


avisar o operador de que a ação de
controle não ocorreu. Supondo que a tag
vinculada tenha feedback por meio de
uma fonte de dados, o widget piscará na
cor incompatível para sinalizar que o valor
escrito não corresponde ao valor relatado
por meio da fonte de dados. Isto é
frequentemente observado quando o
equipamento leva alguns momentos para
responder às mudanças.

Figura 6-15 Configuração de entrada numérica.


Desative as opções recortadas da imagem.

Definir valor
analógico Aparece como um hotbox (o que significa que ninguém pode vê-lo até mover o cursor sobre ele).
Funciona como um botão Legacy Set Value.

Figura 6-16 Uma hotbox de definição de valor analógico. Muito difícil de encontrar.

Ao criar qualquer hotbox, seja para definir um valor ou alterar uma página, você deve sempre adicionar um
rótulo, um retângulo em forma de botão ou alguma outra indicação de alvo para que os operadores saibam
onde clicar.

144 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Figura 6-17 Configurando um widget Definir valor analógico, todas as opções mostradas.

Observe as semelhanças entre este e o botão Legacy Set Value usado para controle digital.
Existem menos opções para configurar a aparência do hotbox, mas a função é idêntica: ambos escrevem qualquer valor
especificado quando clicados.

DropList O

widget Droplist pode gravar um valor selecionado pelo operador de uma lista definida em um dispositivo de saída.
A gravação ocorre quando um valor é selecionado na lista. Sugere-se o uso da caixa de diálogo de confirmação.

Nota: Se o sinalizador de dados questionáveis da tag vinculada estiver definido, um ponto de interrogação será
mostrado antes de cada item da lista.

Operações e configuração • 145


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Figura 6-18 Configurando um Droplist para oferecer uma seleção de quatro opções.

Exercício 6-7 Fornece controle dos pontos de ajuste ao operador

Nota: Neste exercício, você criará widgets apenas para o tag High Setpoint. Não desenhe o
ponto de ajuste baixo. Guarde-o para um exercício posterior.

Como antes, neste exercício você criará vários widgets para a mesma tag e, em seguida, limpará excluindo
a maioria. O objetivo é aprender as ferramentas, não terminar de construir o aplicativo no menor espaço de
tempo.
Preparação:
Abra o Idea Studio. Todos os widgets devem ser desenhados na página Status da Estação.

146 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Controle deslizante vertical:

1. Desenhe a tag High Setpoint usando qualquer um dos widgets Vertical Slider.
2. Se o Tag Browser estiver aberto, feche-o.
3. Se você manteve o widget Color Fill (ou barra 10x1) e a imagem do tanque, ajuste o comprimento do controle
deslizante para corresponder a isso. Caso contrário, torne-o +/- 30% mais longo que o padrão. Não altere a
largura.
4. Abra a caixa de diálogo de propriedades do controle deslizante.
5. Altere o número de etapas para 50.
6. Use o botão Imagem >> Selecionar para localizar e use a imagem da seta, A28L.
7. Feche o Idea Studio e altere o ponto de ajuste alto.

Observe que o controle deslizante por si só não fornece contexto para ajudar o operador a saber a posição atual.
Ele precisa de uma escala e isso é algo que você precisará fornecer.

1. Reabra o Idea Studio.


2. Usando a paleta Widgets, navegue até a pasta Tools >> Meter Parts.
3. Arraste uma escala linear vertical para a página, colocando-a perto do controle deslizante.
4. Combine os tamanhos e alinhe os dois objetos.
5. Abra as propriedades da escala e defina o número de divisões principais como 10.

Botão rotacional

1. Desenhe novamente o tag HighSetpoint, desta vez como um botão.


2. Abra as propriedades do widget e defina o número de etapas para 50.
Novamente, não há escala para informar ao operador a distância em torno do botão.
3. Navegue pela paleta de widgets até Tools >> Meter Parts.
4. Adicione uma escala de desenho à página, colocando-a aproximadamente no topo do botão.
Ajuste o tamanho da escala até que fique um pouco maior que o botão.
5. Selecione ambos e alinhe os pontos médios.
Pode ser necessário alternar entre essas duas últimas etapas algumas vezes.
6. Abra a caixa de diálogo de propriedades da escala de desenho e defina o número de divisões principais
missões para 10.

7. Ajuste ambas as imagens de marca, selecionando uma cor preta.

Nota: A paleta de imagens também possui uma biblioteca de escalas que você pode usar (Widget Parts
>> Scales). Porém, as opções na paleta de widgets geralmente são mais fáceis de ajustar.

Operações e configuração • 147


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Entrada Numérica

1. Desenhe novamente a tag HighSetpoint, desta vez como um widget de entrada numérica.
2. Edite as propriedades do widget para fornecer um título como Ponto de ajuste de alto nível.
3. Selecione a fonte do rótulo.
4. Selecione a opção Mostrar unidades e clique em OK para salvar seu trabalho.
Pode ser necessário redimensionar o widget para ver o rótulo inteiro.

Botão de definição de valor herdado

Em vez de usar o hotbox Definir valor analógico, você usará o botão 4.

1. Navegue até a pasta Buttons & Switches na paleta Widgets.


2. Arraste um botão 4 para a página.
3. Dimensione-o para que tenha metade da altura e da largura.
4. Abra as propriedades e defina o valor para Write como 30. 5. Vincule o
widget ao tag HighSetpoint.
6. Adicione texto acima do widget.
Use a ferramenta Texto que está disponível na maioria das faixas na parte superior do Idea Studio. Não
use nenhum widget semelhante a texto da paleta.
7. Altere a fonte selecionada para MeterFont 8. Centralize
o texto (use as ferramentas na faixa Ferramentas de Texto) e alinhe os pontos médios.

Figura 6-19 O widget até agora.


9. Copie o botão e o texto, colocando a cópia à direita do ori
ginal.
10. Abra as propriedades do widget e altere o Valor de Gravação para 40.
11. Edite o texto, alterando-o para mostrar 40 12.
Repita as últimas três etapas, desta vez criando um botão que define um valor de 50 e tem um rótulo de 50.

13. Usando texto, coloque um rótulo acima dos botões.

Figura 6-20 O conjunto completo de botões.


Vá em frente e opere o sistema, experimentando os vários controles.

Exercício 6-8 Controle da velocidade da bomba pelo operador


1. Use qualquer um dos widgets de controle analógico para criar um controle de operador para Speed Set,
abaixo da Bomba 1.
(Dica: você pode copiar/colar trabalhos anteriores e alterar o link.)

148 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Exercício 6-9 Etapa bônus: pratique o que você aprendeu


A bomba 1 inclui as seguintes E/S para monitorar valores analógicos. Crie tags como filhas de
Bombeie 1 e desenhe-os como widgets de sua escolha. Em ambos os casos, o valor da escala é o máximo para os dados
do processo não escalonado e para os dados do processo escalonado.

Nome da etiqueta Descrição Ler endereço Escala Eng. Unidades

Atual Corrente elétrica consumida 40031 50 Amplificadores

Velocidade Velocidade do motor 40035 1200 rpm

E/S discreta
Ao alternar tags de E/S entre os modos analógico e digital, você provavelmente notou o tipo de dados Discreto. Essa
configuração será útil para a próxima tag, então vamos dar uma olhada nela.

A diferença entre discreto e analógico é de uso. Onde um analógico poderia ter qualquer
valor (3.14159, 2.71828, ...) um discreto terá apenas valores 0, 1, 2, 3... A configuração other
que o tipo de dados é idêntico.

Uma razão para usar um discreto é que você pode aproveitar essa previsibilidade de valor para criar widgets estilizados
explicitamente para cada estado possível. O widget I/O Multi-Text e a guia Equipamento da tag Style Settings fornecerão
um bom exemplo disso.

O sistema que você está configurando tem um valor discreto: um feedback para um controle de chave seletora.
A chave é um controle HOA (Hand Off Auto) de três posições, onde cada posição corresponde a
um endereço de bobina de entrada (00004, 00005, 00006). O feedback para a posição atual da chave é
disponíveis no endereço 40041 como valores discretos (0, 1 e 2). Você verá a chave seletora em breve.
Primeiro, você precisará da tag de feedback. Definir o Tipo de Equipamento nesta tag será necessário para um
exercício posterior.

Exercício 6-10 Crie uma E/S discreta


1. Abra o navegador de tags.
2. Navegue até encontrar a Bomba 1 e clique com o botão direito nela para abrir o menu pop-up.
3. Selecione Novo filho nesse menu.
4. Selecione E/S e Cálculos como tipo.
5. Nomeie a tag Posição do interruptor.
6. Defina a descrição como Feedback de posição.
7. Defina o tipo como Discreto.
8. No campo Tipo de Equipamento, digite HOA
9. Selecione a guia E/S.
10. Defina o endereço de leitura como 40041.
11. Certifique-se de que Write Address esteja em branco.
12. Selecione a guia Dimensionamento.
13. Certifique-se de que os dois valores mínimos de dados do processo (sem escala e com escala) sejam 0.
Certifique-se de que os dois valores máximos sejam idênticos entre si, sejam 2 ou 100 (não
0).
14. Selecione a guia Exibição.
15. Certifique-se de que o campo Unidades de Engenharia esteja em branco.

Operações e configuração • 149


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

16. Clique em OK para salvar seu trabalho e fechar a caixa de diálogo de propriedades.
Após um momento, o valor deverá aparecer como 2 (ou “Estado 2”), indicando que a chave está na
posição Auto.

Exercício 6-11 Desenhe uma E/S discreta


Isso exigirá alguma preparação. O primeiro conjunto de etapas define as configurações de estilo:

1. Abra o Tag Browser se ainda não estiver aberto.


2. Navegue até o nível superior da árvore.

3. Encontre a tag SystemStyle.


A opção Mostrar Filhos está selecionada? Você encontrará a tag SystemStyle mais rapidamente se desmarcar
essa opção.
4. Abra sua caixa de diálogo de propriedades.
5. Selecione a guia Equipamento.
6. Selecione o tipo de equipamento HOA.
7. Selecione o botão “+”, (Adicionar Valor), localizado à direita da lista vazia de Valor/
Etiqueta / Cor.
A caixa de diálogo Adicionar valor discreto é aberta.
8. Configure o primeiro conforme mostrado:

9. Clique em OK para salvar o valor.


10. Adicione um segundo configurado da seguinte
forma:
Valor: 1
Etiqueta: Desligado Cor: cinza escuro (RGB: 125, 125, 125)
11. Adicione um terceiro, configurado da seguinte
forma:
Valor: 2 Etiqueta:
Auto Cor: laranja 12.
Selecione OK para salvar seu trabalho e fechar a caixa de diálogo de propriedades.
13. Feche o navegador de tags.

No próximo conjunto de etapas, você desenhará a E/S discreta usando o widget I/O Multi-Write.

1. Abra o Idea Studio.


2. Certifique-se de que a página atual seja Controles da bomba.
3. Na paleta Widgets, navegue até a pasta Texto.
4. Localize o widget I/O Multi-Text e arraste-o para a página.

150 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

5. Vincule esse widget à etiqueta Posição do interruptor, abaixo da Bomba 1.


O texto deve exibir "Auto" em letras marrons, assim como você configurou no conjunto de etapas
anterior.
6. Abra a caixa de diálogo de propriedades do I/O Multi-Text.
7. Altere a fonte de "No Tag Selected" para MeterFont.
(Use o botão Tag Browser à direita da área da fonte.)
8. Salve seu trabalho e feche o Idea Studio.

Chave seletora Tags


Em um exercício anterior, ao criar um tag para monitorar o nível na Estação 1, você teria visto o nível flutuando para
cima e para baixo, assumindo que tudo estava funcionando corretamente. O PLC (simulado) foi programado para
iniciar e parar a bomba quando o nível atingir os valores de setpoint alto e baixo. A bomba em funcionamento drenaria
o tanque, que então seria reabastecido da fonte quando a bomba não estivesse funcionando.

Dado o equipamento que pode ser configurado para os modos Hand / Off / Auto, a etiqueta necessária para selecionar
cada modo é uma chave seletora.

Para cada posição da chave, um valor será escrito em um endereço. O endereço pode ser o mesmo para cada posição ou
pode ser diferente. Se for diferente, então é habitual configurar a chave para escrever um zero no endereço para cada
posição não selecionada. Além disso, você configura qual valor será escrito para cada posição da chave.

Chaves seletoras podem ser usadas como controles digitais, mas também apresentam muitas diferenças em relação aos
tags de E/S que fazem controle digital. Tenha cuidado ao escolher qual tipo usar em qualquer situação.

Uma chave seletora pode aceitar dois tipos de feedback: l O

feedback do equipamento indica o status ou estado atual do equipamento. Ao configurar o Seletor, você pode
especificar qual será o valor esperado para cada posição da chave.

l O feedback da posição da chave atualiza a posição selecionada da chave seletora.


Este valor deve corresponder à posição da chave numérica (0, 1 ou 2). Um novo valor que chega
através do feedback de posição não faz com que o tag da chave seletora faça uma nova
gravação.
Em ambos os casos, o feedback deve ser fornecido por uma tag ou expressão.

Os dois tipos de feedback fazem duas coisas diferentes e um (ou ambos) devem ser usados conforme necessário.
O feedback da posição da chave deve ser usado se algo diferente do VTScada puder alterar a posição ou o modo
desse item.

Condições de incompatibilidade da chave seletora

A chave seletora foi projetada para alertar o operador sobre uma condição de incompatibilidade, fornecendo feedback
visual por meio de seus widgets nativos.

Existem duas causas possíveis para uma condição de incompatibilidade:

l Incompatibilidade de posição A posição da chave solicitada pelo operador não corresponde à


posição real informada pelo valor de feedback da posição da chave. Isto pode ocorrer quando há
um atraso no tempo de resposta do equipamento.

Operações e configuração • 151


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

l Incompatibilidade de valor O feedback do equipamento não corresponde ao valor esperado


para a posição solicitada ou atual. Este tipo de incompatibilidade também pode ser usado
para disparar um alarme. O alarme deve estar ativado e a incompatibilidade deve existir por
um período de tempo definido antes que um alarme seja ativado.
Os widgets nativos da chave seletora usarão as seguintes convenções para notificar o operador sobre uma
incompatibilidade ou condição de alarme:

l Os indicadores de alarme têm precedência. Enquanto um indicador de alarme estiver ativo, nenhum outro erro
indicador de correspondência será
exibido. l Os alarmes são normalmente indicados em vermelho e (se possível) serão mostrados no
posição solicitada ou atual da chave.
l Os indicadores de alarme são exibidos até que a condição de alarme seja eliminada, independentemente
se o alarme foi reconhecido.
l Quando ocorre uma incompatibilidade de posição e nenhum estado de alarme está ativo, então (se possível)
a posição solicitada será indicada pelo widget - geralmente piscando. l Quando ocorre uma
incompatibilidade de valor e o alarme está desabilitado ou ainda não foi acionado, uma indicação como
uma incompatibilidade de posição será exibida, se possível.
A guia I/O inclui propriedades usadas para identificar e estabelecer uma conexão com os tags do driver de
comunicação usados para trocar dados com seu dispositivo físico de E/S (por exemplo, PLC ou RTU). Isso é feito
identificando o tag do driver de comunicação que está vinculado ao dispositivo físico de E/S.

Além disso, a guia I/O também fornece um meio de selecionar tags ou expressões que fornecem feedback sobre o
estado do equipamento ou controle externo sobre a posição da chave.
Feedback versus feedback de posição do interruptor

Feedback é um valor que você lê do controlador configurando um tag para monitorar um endereço no
controlador. Ao monitorar um valor de feedback, você pode garantir que o valor correto foi gravado após a
alteração da posição da chave e que o controlador e o sistema SCADA concordam com a posição atual
da chave.

Referindo-se aos rótulos do painel de configuração (veja a imagem a seguir):


Opinião

O campo Feedback é usado para garantir que o valor correto foi gravado no dispositivo remoto. Isto é
semelhante ao campo de feedback de um tag de controle digital. Ao configurar as posições da chave e o
valor a escrever para cada posição, você também configurará o valor que será esperado via feedback para
cada posição da chave.

Se o valor do tag ou expressão de feedback selecionado não corresponder ao valor esperado para a posição
atual, isso acionará um alarme, assumindo que a opção de alarme do seletor foi habilitada.

Feedback da posição do interruptor

O feedback de posição da chave é usado para garantir que o seletor no sistema SCADA permaneça
sincronizado com o controlador. A tag ou expressão utilizada para este campo deve poder ter valores
correspondentes às possíveis posições do seletor. (0 e 1 para um seletor de duas posições, 0, 1 e 2 para um
seletor de três posições).

Se a tag ou expressão que fornece feedback de posição mudar para um novo valor, esta chave seletora será
atualizada para corresponder. Observe que isso não faz com que o tag faça uma nova gravação no equipamento.

152 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Se um operador alterar a posição desta chave seletora dentro da aplicação, mas o feedback da posição da
chave indicar que a posição física não mudou, o widget piscará para mostrar uma incompatibilidade.

Figura 6-21 Configuração de E/ S para uma chave seletora


Dispositivo de E/S

Selecione o tag do driver de comunicação no qual os dados serão gravados.

Por padrão, a tag procurará uma tag pai que seja um driver de dispositivo (..\*Driver). Se nada for
encontrado, o texto "--Missing--" será exibido. O botão tag à direita do campo abre o navegador de tags, no
qual você pode selecionar um tag de driver de comunicação existente ou adicionar um novo. O botão X limpará
o campo. Clicar com o botão direito em uma tag no campo abrirá uma caixa de diálogo com a qual você pode
adicionar ou remover uma expressão de instantâneo ou abrir a caixa de diálogo de propriedades de um
driver selecionado.

Feedback (feedback do equipamento)

[Opcional] Selecione a tag ou expressão que foi configurada para fornecer feedback indicando se a ação de
controle desta chave foi bem-sucedida. “Sucesso” significa que o estado do equipamento corresponde ao
esperado (conforme configurado na aba Posições) para cada posição possível da chave. Uma incompatibilidade
de valores aqui acionará um alarme, se houver algum configurado na guia Configuração de alarme.

Feedback da posição do interruptor

[Opcional] Selecione o tag ou expressão que foi configurada para fornecer uma indicação da posição atual do
equipamento. (0, 1 ou 2 de acordo com as posições da chave) A chave seletora mudará de posição para seguir
este valor de feedback. Se a chave seletora for alterada, mas o valor de feedback não for seguido,
o widget piscará, mas isso por si só não causará um alarme. Consulte Feedback (feedback do equipamento).

Operações e configuração • 153


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Valor quando desligado

Disponível somente quando a opção Usar endereço de saída único estiver desmarcada. O valor fornecido aqui será
gravado nos endereços das posições de chave não selecionadas após o valor da posição atual ter sido gravado.

Use endereço de saída único

Esta caixa de seleção oferece uma opção para usar um único endereço de saída para todas as posições da chave ou
para permitir um endereço separado para cada posição.

No caso em que cada posição da chave grava em um endereço de saída diferente, você pode desmarcar a caixa "Usar
endereço de saída único" e fornecer um valor que será gravado em cada endereço que não corresponda à posição
atual da chave. Nota: Os endereços são especificados na próxima aba, Posições.

Os valores serão escritos na ordem “make before break”. Em outras palavras, o valor para uma nova posição da chave
sempre será escrito antes do valor quando desligado ser gravado nos endereços que correspondem às posições da chave
não selecionadas.

Propriedades da chave seletora Aba Posições Na aba

Posições você pode configurar os valores de feedback esperados, os valores a serem escritos e o(s) endereço(s) correspondente(s)
a cada uma das possíveis posições da chave. (Se um único ou vários endereços de saída são usados, depende da caixa de
seleção no painel de E/S.)

Selecione a posição para configurar

Selecione cada uma das posições de chave disponíveis para configurar a saída e os valores esperados para essa posição.
O rótulo sobre cada parâmetro mudará para mostrar qual posição está sendo configurada. A lista é controlada pelo
parâmetro Número de Posições.

154 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Número de posições

Pode ser "2" ou "3". Limita o número de posições configuráveis no switch. Sempre selecione "2" para uma
chave seletora. (Isso difere das versões anteriores, onde era prática comum criar chaves seletoras configurando
as posições "0" e "2", deixando a posição "1" em branco.)

Valor Esperado (Posição x)

Especifique o valor que deve ser retornado no campo de feedback do painel de E/S, para indicar que a
operação de comutação do tag causou uma mudança bem-sucedida no sistema. Este valor pode ser uma
constante, uma expressão ou pode vir de uma tag.

Valor de saída (posição x)

Este campo é onde você especifica a constante, expressão ou valor da tag que será escrita no endereço de
saída quando a posição correspondente for selecionada. Se uma tag ou expressão for usada aqui, a alteração
dos valores de saída acionará uma gravação no dispositivo, desde que a posição não tenha sido alterada.

Etiqueta (Posição x)

Se a chave exigir confirmação do operador (configurada ao desenhar a chave como uma alternância),
então esta etiqueta aparecerá como parte do prompt de confirmação para a posição correspondente da
chave.
Endereço

O endereço de E/S para gravar o valor de saída quando a posição x for selecionada.

Se a opção Usar Endereço Único estiver marcada no painel de E/S, então este campo será rotulado
simplesmente como "Endereço", já que o mesmo endereço é usado para todas as posições. Caso contrário, o
rótulo será "Endereço (Posição x)" para indicar para qual posição da chave você está fornecendo o endereço.

Exercício 6-12 Crie uma chave seletora


1. Adicione um novo filho ao contexto da Bomba 1.
2. Na caixa de diálogo Selecionar tipo, expanda o grupo Saídas e selecione Chave seletora.
3. Nomeie a etiqueta Controle da Bomba.
4. Descreva-o como: Controle HOA para a bomba 1.
5. Abra a guia E/S.
O dispositivo de E/S deve ter encontrado o tag do driver Modbus pai.
6. Deixe o parâmetro Feedback desmarcado.
7. Selecione a tag Posição da Chave para Feedback da Posição da Chave.
8. Desmarque a opção Usar endereço de saída único.
Cada posição da chave grava 1 em um endereço diferente.
Então, o que é gravado nos endereços que não estão selecionados? Próxima Etapa...
9. No campo Valor quando desligado, selecione a opção Constante, em seguida certifique-se de que o valor
é zero (0).
10. Abra a guia Posições.
O número de posições padrão é 3. Isso é correto para esta tag.
As posições são numeradas, começando em zero. O significado de cada posição é arbitrário, mas
por convenção 0, 1, 2 corresponde a Hand, Off, Auto.
11. Certifique-se de que a Posição 0 esteja atualmente selecionada para configuração.

Operações e configuração • 155


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

12. No campo Valor de Saída (Posição 0), selecione a opção Constante e certifique-se de que
o valor é um (1).
13. No campo Endereço, insira 4 14.
Selecione Posição 1
(seleção suspensa na parte superior do painel).
15. Defina o valor de Saída como uma constante
1 16. Defina o Endereço como
5 17. Selecione a Posição
2 18. Defina o valor de Saída como uma constante
1 19. Defina o Endereço como 6 e clique em OK para salvar e fechar.

Nota: O PLC (simulado) está configurado para colocar a bomba em modo de falha se funcionar durante 10
segundos enquanto o nível for zero. Você criará um alarme para isso em um exercício posterior.

Widgets para chaves seletoras


As chaves seletoras são diferentes dos controles digitais. Essas tags têm o valor a ser escrito para cada posição conectada.
Tudo o que você precisa fazer ao desenhá-las é selecionar um widget de sua escolha e ajustar a aparência como
desejar.

Na paleta Botões e Chaves, a primeira metade dos widgets que você vê destinam-se apenas a Chaves Seletoras.
Isso inclui aquele rotulado como chave seletora, os balancins, as alavancas, os interruptores e os interruptores. Nenhum
deles funcionará com controles digitais. Na parte inferior da pasta você encontrará uma subpasta, Controles Básicos.
Dentro disso, há mais opções para chaves seletoras, incluindo botões (pilha horizontal e vertical) e uma caixa de
seleção.

Widgets de comutação de duas posições

Este grupo agrupa tudo que parece estar ligado ou desligado, como alavancas, balancins, etc.

Figura 6-22 Uma seleção de interruptores de duas

posições A maioria deles é na verdade um widget: o Illuminated Toggle. A caixa de seleção é uma exceção, mas além
do fato de ter um rótulo em vez de um conjunto de imagens, a configuração básica é semelhante

156 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Figura 6-23 Opções de configuração para uma alternância iluminada. (Desativar opções cortadas)

Illuminated Toggles são projetados para serem vinculados a uma tag Style Settings, da qual tirarão suas
cores. As opções são simplesmente o conjunto de imagens que se combinam para criar a troca.
Widget de chave seletora
O widget mais comumente usado para uma tag de chave seletora.

Este widget exibirá os rótulos da configuração de posição da tag


vinculada, mas você pode substituí-los para exibir qualquer rótulo
que desejar para cada posição. Esquerda - Meio - Direita
correspondem às posições de chave 0 - 1 - 2 nessa ordem e
não podem ser alteradas.

Figura 6-24 Chave seletora típica

Operações e configuração • 157


Machine Translated by Google

6Mais sobre tags de E/S

Figura 6-25 Configuração do widget, imagem recortada

Embora seja possível alterar o ângulo da chave, isso raramente é benéfico. As imagens padrão são simples, mas funcionais. Você
pode encontrar uma variedade de outras opções na paleta Imagens ou pode importar as suas próprias.

Este widget não está vinculado à tag Style Settings.

Exercício 6-13 Desenhe sua chave seletora


1. Desenhe a tag Pump Control na página Pump Control, selecionando um widget de chave
seletora de três posições.
Não há necessidade de ajustar nenhuma das propriedades.
2. Feche o Idea Studio e abra a página Pump Control.
3. Clique em cada posição do switch.
Dica: Faça uma pausa de alguns segundos entre os cliques para dar ao equipamento (simulado) um momento
para registrar o comando e responder. Se você clicar nas posições muito rapidamente, ele piscará para você. Volte para a
última posição, espere e depois avance para a posição desejada.
Esta é uma peculiaridade do simulador, não do VTScada.

Se você deixar a bomba funcionar depois que o armazenamento for esvaziado, ela superaquecerá e falhará. A bomba irá parar
(enquanto permanecer na posição “Ligada”) e o armazenamento será preenchido.

Para redefinir, selecione a posição Desligado e prossiga para Ligado ou Automático.

158 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

7 técnicas para economizar tempo


Um de seus objetivos deve ser aprender a trabalhar com rapidez e eficiência. Afinal de contas, tempo é dinheiro.

Existem muitas ferramentas disponíveis no VTScada para ajudar você a economizar tempo. O mais básico e um dos mais
úteis é copiar e colar tags e gráficos. Quase sempre é mais fácil fazer uma cópia de algo que você construiu anteriormente
e editar algumas propriedades do que recriar toda a estrutura do zero. Os tópicos a seguir mostrarão mais algumas
técnicas, mas não todas.

Editar tags fora do VTScada


Alguns desenvolvedores acham eficiente criar ou editar tags em formato tabular, como uma planilha, especialmente
quando há um grande número de alterações semelhantes a serem feitas. O VTScada facilita a exportação de seu banco
de dados de tags para Microsoft Excel™, Microsoft Access™ ou para Microsoft SQL Server™, SQLServerExpress™,
MySQL™ (usando o driver Unicode MySQL 8.0 ou posterior) ou MariaDB™ (usando o ODBC 3.1 ou posterior)
via ODBC. Após editar no programa de sua preferência, você pode sincronizar as alterações feitas naquele arquivo ou
banco de dados com o aplicativo em execução.

Nota: Se o seu objetivo é copiar uma definição de tipo de tag personalizada de um aplicativo para outro, a melhor
opção é usar uma camada OEM (Reusable Application Layers).

Cuidado: Certos aplicativos especializados podem conter dados de parâmetros que excedem o limite de 8k células
do Excel. Uma exportação prosseguirá, mas esses parâmetros não serão incluídos.
O VTScada não permitirá que a planilha seja sincronizada novamente no aplicativo.

As tags são exportadas e importadas usando a mesma página da caixa de diálogo Propriedades do aplicativo, "Exportar/
Sincronizar tags".

Notas:

l Se selecionar o formato Excel, o programa Microsoft Excel deverá estar instalado no computador. Os objetos
Microsoft COM, fornecidos apenas com uma cópia do Excel, devem estar presentes para criar uma
planilha totalmente compatível com o Excel. (Depois que o arquivo de exportação for criado, você
poderá trabalhar com ele em qualquer programa de planilha compatível com Excel.)

l O Excel deve estar ativado. Se instalado, mas não ativado, este procedimento não funcionará. l Tags criados
automaticamente como filhos de um tipo complexo (aqueles dentro de uma estação MultiSmart ou MPE, ou
seus próprios tipos definidos pelo usuário) serão exportados sem dados de configuração que seriam
gerados automaticamente quando o tipo complexo fosse criado. Os valores de substituição serão
exportados e você poderá aplicar ou remover valores de substituição no arquivo exportado. * antes
do nome (exemplo: *Estação l Tags com valores de
substituição são marcados com um
1\\Pump 1\\Set Speed) l
*
é aquele
Nomes de tags em branco: Uma entrada com um nome de tag em branco ou apenas um que duplica
outro nome de marca. Isso pode acontecer se uma tag estiver desabilitada e você criar outra com o
mesmo nome, desconsiderando a mensagem de aviso ou, às vezes, seguindo uma série de operações de
substituição e exclusão em um tipo de tag definido pelo usuário.
A tag habilitada tem precedência durante as operações de exportação/sincronização. O

Operações e configuração • 159


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

A linha com o nome da tag em branco deve ser examinada para ver se vale a pena recuperá-la adicionando
um novo nome, mas de outra forma excluída.
l Se estiver copiando uma linha para criar uma nova tag, você deverá excluir os dados da coluna
A, e o nome da sua nova tag não deve começar com *. l Um manipulado
*
pelo na frente do nome da tag significa que a tag contém uma substituição. Isso é
VTScada automaticamente. Nunca adicione ou remova o arquivo *.
l Se você alterar uma propriedade de texto em uma tag existente, o resultado será a alteração da frase no banco
de dados do idioma atual. A chave da frase permanece a mesma de todas as traduções que usam essa
chave.
l Você não pode usar o procedimento descrito neste tópico para modificar a estrutura de um tipo complexo
adicionando ou removendo tags filhas. Existe uma ferramenta separada para esse propósito - Consulte:
Gerenciar tipos usando uma planilha ou banco de dados.
l Se você tiver tags personalizadas com um grande número de parâmetros, você deve estar ciente dos seguintes
limites: Se exportar para Access, o número máximo de parâmetros de tags é 256. Se exportar para Excel,
o número máximo de parâmetros é 65.536.
Nenhuma das tags incorporadas ao VTScada se aproxima desses limites.
l Se você usa o Microsoft OneDrive-®, poderá ter problemas se o OneDrive insistir em sincronizar um arquivo
recém-exportado com um que foi exportado anteriormente. Os problemas são especialmente prováveis se
você abrir o arquivo local antes de ele ser sincronizado com a nuvem. O OneDrive assumirá que a versão
mais antiga na nuvem é a correta.
Os resultados podem variar.
l Parâmetros de tag com mais de 8.192 caracteres excedem os limites do Excel. A
o espaço reservado será substituído para que a operação possa prosseguir sem causar erros. Após a
importação, esse espaço reservado corresponderá à tag existente e ao parâmetro antigo usado sem
alterações. Não edite o espaço reservado.
Se a tag for excluída, movida ou se uma nova tag for criada copiando uma com o espaço reservado, a operação
de importação falhará. Neste caso, você deve excluir o espaço reservado.
O texto do espaço reservado é o seguinte: <Parameter_value_unable_to_be_ exported_to_Excel>

O arquivo de exportação conterá informações que identificam o aplicativo e sua versão atual.
Isto será utilizado pelo sistema de controle de versão VTScada ao sincronizar o banco de dados modificado. Procure a
tabela ou planilha VTS_Reserved. O processo de sincronização oferece a seguinte opção sobre o que acontecerá com a
planilha ou tabela após importá-la de volta para o aplicativo.

l Você pode instruir o VTScada a atualizar o arquivo realizando uma nova exportação, garantindo assim que
você possa continuar editando o arquivo e sincronizando essas alterações.
Escolha esta opção quando estiver fazendo uma série de edições e sincronizações consecutivas.

l Você pode instruir o VTScada a excluir o arquivo, garantindo assim que você deve realizar uma nova exportação
antes da próxima sessão de edição. Escolha esta opção quando pretende trabalhar no Tag Browser antes de
voltar para o banco de dados externo.
Em geral, é melhor trabalhar em um arquivo exportado que corresponda ao banco de dados de tags atual. Importar um
arquivo mais antigo que não inclua alterações recentes pode causar erros.

160 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

As tags podem ser importadas (sincronizadas)


sem reiniciar seu aplicativo. Observe que se houver um
grande número de tags para importar ou exportar, a
operação poderá demorar alguns minutos. A
operação será mais rápida se o aplicativo não estiver
em execução. Quando você solicitar qualquer uma das
operações, uma caixa de diálogo irá lembrá-lo disso:

Figura 7-1 Somente se você tiver um grande número de tags.

Quando exportado para um arquivo de dados externo, cada tipo de tag será armazenado em sua própria tabela ou planilha.
Dentro de uma tabela de tipos de tags, cada instância de uma tag será armazenada em uma linha separada, com um
campo para cada atributo da tag. (Veja o exemplo a seguir) Se uma tag fizer parte de uma estrutura de tags pai-filho, o
nome completo da tag dentro da estrutura será mostrado.

As referências relativas de tags e expressões de parâmetros serão ajustadas para evitar conflitos com as convenções do
Excel. Barras invertidas e outros operadores de expressão serão precedidos por uma barra invertida extra. Os formatos
comumente vistos incluem o seguinte:

..\\*TagType Referência a uma tag pai do tipo nomeado


\= Segue-se a expressão de parâmetro de tag otimizada (expressão de instantâneo)
\% Segue-se uma expressão de parâmetro de tag não otimizada (expressão de atualização)

Nota: Ao adicionar expressões a tags em um arquivo Excel exportado, você não poderá usar referências
relativas, como [TagName]. Todas as expressões existentes são exportadas usando a sintaxe completa,
"Scope(Self, "TagName")\\Value". Você deve fazer o mesmo.

Figura 7-2 Tags exportadas conforme vistas em uma pasta de trabalho do Excel

Cuidado: Ao adicionar novas tags, você deve deixar o campo da coluna A em branco. Não altere
o valor na coluna A de nenhuma tag existente, a menos que seu objetivo seja excluir a tag.

Não comece novos nomes de tags com *. Este símbolo é usado para indicar tags existentes que possuem
uma substituição.

Operações e configuração • 161


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

Exportar, sincronizar
Exportar envia o banco de dados de tags para o Microsoft Access™ ou Microsoft Excel™.

Além destes, você pode usar a opção ODBC para enviar os dados para qualquer um dos Microsoft SQL
Server™, SQLServerExpress™, MySQL™ (usando o driver MySQL 8.0 ou posterior Unicode), Mari aDB™ (usando o driver ODBC
3.1 ou posterior). Antes de usar qualquer um deles, certifique-se de ter criado um banco de dados para uso do VTScada e usado a
ferramenta ODBC Manager de 64 bits para criar um DSN.
A conta escolhida para a conexão deve ter direitos para criar tabelas, adicionar e editar dados.

Sincronizar (Importar) traz as tags editadas de volta ao aplicativo, mesclando as alterações em vez de
do que sobrescrever.

Nota: A estrutura dos tipos de tags definidos pelo usuário não é exportada. Consulte Gerenciar tipos externos ao VTScada
em vez de.

Observação: as tags de aplicativos subordinados são excluídas das exportações de tags.

Nota: As tags podem ser exportadas, mas não sincronizadas usando o VTScada Anywhere Client.

Nota: Se gerar um arquivo usando o VTScada Anywhere Client, ele será transferido para o seu
navegador automaticamente. Verifique o histórico de downloads do seu navegador. (Varia de acordo com o navegador.)
Apenas arquivos de texto podem ser gerados por um thin client, e não arquivos de planilhas ou bancos de dados.
Aplica-se à geração de relatórios, exportações HDV, exportações de notas, criação de ChangeSet e tags
exportações.

Você não pode visualizar um arquivo gerado (como um relatório) no Anywhere Client. O cliente
mostra apenas a interface do usuário do VTScada.

Para exportar seu banco de dados de tags:

As etapas para importar ou exportar tags começam na mesma página da caixa de diálogo Configuração do aplicativo:

1. Abra a caixa de diálogo Configuração do Aplicativo e selecione a página Exportar/Sincronizar Tags.

162 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

2. Selecione o tipo de saída.


Se ODBC for escolhido, você já deverá ter definido um nome de fonte de dados (DSN) para seu banco
de dados SQL Server usando o Microsoft ODBC Data Source Administrator.

3. Escolha se deseja abrir o arquivo após a exportação. (Recomendado)


4. Escolha se deseja ocultar planilhas vazias ao exportar para Microsoft Excel.
Todos os tipos de tags são exportados para uma planilha correspondente, mas aqueles que não contêm
tags ficam ocultos, facilitando a localização das tags existentes. Para revelar uma planilha oculta, utilize as
ferramentas fornecidas de acordo com a sua versão do Excel.
5. Escolha se deseja excluir tags que vieram de uma camada OEM e não foram modificadas em seu aplicativo
(por exemplo, a maioria das tags de item de menu) e todos os filhos de tipos definidos pelo usuário,
cujos valores não foram substituídos. Esta opção pode reduzir bastante o tempo necessário para a
exportação.
6. Clique no botão Exportar.
Se estiver exportando para Access ou Excel, você será solicitado a fornecer um nome e caminho de arquivo.

Se estiver exportando para uma fonte de dados ODBC, você será solicitado a fornecer o DSN.

4. Forneça o destino das tags exportadas e clique em OK.


Solução de problemas:

l O arquivo não pôde ser criado.


Certifique-se de que sua conta do Windows tenha acesso à pasta escolhida. Pode ser necessário
selecionar outra pasta.

l O arquivo exportado não contém as tags secundárias da minha estrutura de tags personalizadas.
Não vai. Você pode editá-los usando a caixa de diálogo Gerenciar Tipos.

l Uma mensagem de aviso informa que o Microsoft Excel (ou Access) não está instalado.
Excel ou Access devem estar presentes. Para criar um arquivo totalmente compatível com esses
programas, os objetos Microsoft relacionados devem estar presentes neste computador.

Para sincronizar seu banco de dados de

tags: Você pode optar por acompanhar a operação de sincronização excluindo o arquivo externo ou substituindo-o por
uma nova exportação do banco de dados de tags do aplicativo.

Observação: as tags são correspondidas com base em seu GUID (coluna A em uma planilha). Se o arquivo que
está sendo sincronizado não contém nenhum GUID correspondente no banco de dados de tags, o VTScada
assume que sua intenção é excluir essa tag. Se duas linhas tiverem o mesmo valor GUID, uma mensagem de
erro será mostrada e a operação de sincronização será interrompida.
Para todos os tags, qualquer valor de parâmetro definido ou alterado na planilha ou banco de dados externo
substituirá o valor atual ou padrão no banco de dados VTScada.

Nota: É aconselhável ignorar a coluna AuditName em cada planilha.


(Neste contexto, “ignorar” significa “não prestar atenção a” e “não fazer nada com”.)

Operações e configuração • 163


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

Observação: ao criar novas tags, certifique-se de que nenhum dos nomes inclua um *.
O * antes de um nome é um sinalizador para VTScada, indicando que esta é uma tag existente com uma substituição.
Se o nome da sua nova tag começar com *, o VTScada não a adicionará durante a sincronização.

1. Abra a caixa de diálogo Configuração do Aplicativo e selecione a página Exportar/Sincronizar Tags.

2. Escolha o formato correspondente ao arquivo a ser importado/sincronizado.


Se for ODBC, você já deve ter definido um nome de fonte de dados (DSN) para seu
banco de dados usando o Microsoft ODBC Data Source Administrator.

3. Selecione a opção de limpeza.


Como orientação, use a opção de atualização ao fazer uma série de modificações. Usar
a opção de exclusão quando houver alterações significativas no banco de dados de tags interno
antes da próxima rodada de edições externas.

4. Clique no botão Sincronizar.


Se estiver importando do Access ou Excel, você será solicitado a fornecer um nome e caminho de arquivo.

Se estiver importando de uma fonte de dados ODBC, você será solicitado a fornecer o DSN.
5. Escolha o arquivo de origem ou DSN e clique em OK.
Uma mensagem informará quantas tags foram importadas.

Nota: Se você tentar importar tags que foram exportadas de um aplicativo diferente, você
você verá uma mensagem de erro avisando que os GUIDs não correspondem. As tags não serão importadas.

Solução de problemas:

l A mensagem de erro informa que o GUID do arquivo não corresponde ao do


aplicativo.
O arquivo foi criado em um aplicativo diferente. Sincronizando-o com o atual
aplicativo pode ter efeitos colaterais indesejáveis, mas isso pode ser feito removendo primeiro o
GUID da tabela VTS_Reserved ou planilha do arquivo.

164 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

l Os conflitos foram relatados com uma ou mais tags.


Para uma ou mais linhas no arquivo externo, a coluna A - o identificador exclusivo - é
duplicado no arquivo. Para novas tags, a coluna A deve ficar em branco.

l As tags foram excluídas do aplicativo quando o arquivo foi sincronizado.


As informações na coluna A – o identificador único – foram removidas ou alteradas para
uma ou mais linhas. Repare usando o sistema de controle de versão VTScada. Não
remova linhas no arquivo externo (ou seus identificadores exclusivos), a menos que você pretenda
removê-los do aplicativo.

Exercício bônus: crie mais tags


Para quem está à frente do restante da turma, teste seus conhecimentos criando e desenhando
as tags a seguir como filhas da Bomba 1. As tags devem ser desenhadas na página Controles da Bomba.

Nota: Este exercício é totalmente opcional. Se você está ficando para trás, não perca tempo
faça isso.

Todos os tags são entradas analógicas.

Marcação
Endereço CLP. Descrição do ponto Unidades Escala

Amplificadores 40031 Corrente consumida pelo motor Amplificadores 0/50

Fluxo 40033 Taxa de fluxo da bomba gpm 0/200

Velocidade 40035 Velocidade do motor rpm 0/1200

Use o painel de links de tags


A lista é classificada em ordem alfabética pelo nome da tag vinculada, reclassificada à medida que cada link é criado ou alterado.
Os widgets desvinculados estão sempre no topo da lista.

Figura 7-3 Limite a lista aos selecionados ou mostre todos na área de desenho atual.

Edite os links clicando em um link para ver um botão do navegador de tags à direita e uma fonte de dados
seleção à esquerda. Na página, o objeto correspondente será marcado com uma janela de seleção em negrito, tornando-se o objeto âncora
no conjunto de seleção.

Operações e configuração • 165


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

Figura 7-4 As ferramentas para vinculação são idênticas àquelas da caixa de diálogo de propriedades do widget selecionado.

Exercício 7-1 Prática do painel de links de tags


Preparação: Abra o Idea Studio na página Station Status, feche o Tag Browser.

1. Abra o painel Tag Links conforme mostrado no texto anterior.


Se isso ocultar widgets desenhados anteriormente, pode ser necessário ajustar o fator de zoom
usado para a página.
2. Na paleta Widgets, abra a pasta Analog Controls.
3. Arraste um botão e um controle deslizante para a página da paleta.
Não use atalhos aqui, copiando e colando widgets existentes na página.
Agora você deve ter dois widgets desvinculados na página.
4. No painel Tag Links, selecione um widget desvinculado e depois o outro.
Na página, o foco da seleção mudará de um widget desenhado para outro.
5. Com um widget desvinculado selecionado no painel Tag Links, clique no widget associado
Botão Navegador de tags.

Figura 7-5 Clique aqui.

6. No Tag Browser, navegue para localizar e selecionar Low Setpoint.


7. Repita para o outro widget desvinculado.
8. Muito bem.
Agora exclua esses dois widgets em preparação para a próxima lição.

Pesquisar e substituir links Dado um

conjunto de widgets selecionados, você pode substituir vários links de tags em uma única etapa usando o botão Pesquisar
e substituir do painel Links de tags.

Por exemplo, você pode ter desenhado um conjunto de widgets relacionados à Bomba 1 em uma página. Você também tem um
conjunto semelhante de tags para a Bomba 2 e para a Bomba 3, cada uma das quais deve ser desenhada em sua própria página.

Nota: A visualização da operação de pesquisa e substituição é atualizada à medida que você altera cada campo. Os
links não são alterados até você clicar no botão Substituir.

166 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

Etapas preliminares:

l Você criou tags de E/S para Bomba 1, Bomba 2 e possivelmente outros. l


Você criou uma página para a Bomba 1 e vinculou esses widgets às tags da Bomba 1.
(Para o exercício, você cria a Bomba 2 simplesmente copiando a Bomba 2.)
l Você clonou a página da Bomba 1 para criar uma página para a Bomba 2.
Todos os widgets copiados ainda estão vinculados à Bomba 1.

Figura 7-6 Abra a caixa de diálogo Pesquisar e

Substituir Etapas para pesquisar e

substituir: 1. Abra o painel Tag Links.


2. Clique no botão Pesquisar e Substituir.
A caixa de diálogo Pesquisar e Substituir é aberta.

Operações e configuração • 167


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

Figura 7-7 Você também pode usar curingas.

3. Digite "Bomba 1" no campo. Procure esta string.


Todos os links que possuem "Bomba 1" em qualquer lugar do link são selecionados. A visualização
funciona imediatamente, substituindo "Bomba 1" por uma string vazia em cada link. O status mudará para
"Referência de tag incorreta". Nada acontecerá com os widgets até você clicar em Substituir no canto
inferior direito da caixa de diálogo.
4. Digite "Bomba 2" no segundo campo e pressione tab ou enter.
Os links serão atualizados para usar a Bomba 2 em todos os casos que anteriormente usavam a Bomba
1.
5. Clique em Substituir.
Observe que você tem a opção de desmarcar quaisquer links que correspondam à pesquisa, mas que não devem ser
alterados.

Exercício 7-2 Duplicar uma página


1. Clique com o botão direito na guia Status da estação na parte inferior do Idea Studio e clique em
Clone.

168 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

2. Dê um título à nova página, Stn. Duplique e deixe ser adicionado ao menu.


3. Com o Stn. Página duplicada ativa no Idea Studio, clique no botão Pesquisar e
Botão Substituir na parte inferior do painel Tag Links
4. Procure a string High e substitua pela string Low.
À medida que você sai de cada campo, a lista deve ser atualizada para mostrar o que será encontrado
e o que será substituído.
5. Clique no botão Substituir.
Todos os widgets de controle que estavam vinculados ao setpoint alto agora estão vinculados ao setpoint baixo, por
apenas esta página. Isto poderia ter sido mais útil para uma segunda estação do que para uma das
tags na Estação 1, mas deve servir para ilustrar o ponto.

6. Exclua a página, Stn. Duplicado.

Prática de economia de tempo

Tendo visto uma variedade de técnicas que economizam tempo, é hora de colocar seu conhecimento em prática.
Para o exercício a seguir, nenhuma etapa é fornecida. Use o que você aprendeu nos tópicos anteriores e faça suas próprias
escolhas sobre como proceder. Você está prestes a criar um segundo
bomba com sua própria página de controle. Desde que as duas bombas possam ser operadas, não há
respostas erradas.

Exercício 7-3 Crie uma segunda bomba.


Dica: Isso será necessário quando chegarmos aos exercícios de alarme. Mesmo se você estiver ficando para trás,
tente criar pelo menos o tag Context pai para a Bomba 2, o tag Running digital I/O e o tag Running digital I/O.
Chave seletora HOA.

A segunda bomba "Bomba 2" no local é exatamente igual à primeira, exceto que toda ela é de E/S
os endereços são deslocados em 20. Por exemplo, onde o status de funcionamento da primeira bomba é lido
endereço 3, o status de funcionamento da segunda bomba será no endereço 23. O endereço para iniciar a primeira
bomba é 4. Para a segunda bomba é 24. A velocidade da primeira bomba é lida em 40033, para a
segunda bomba é 40053.

Nota: Esta tabela inclui tags que correspondem às do exercício de bônus anterior. Se você fez
Se você não fizer esse exercício, não crie tags para velocidade da bomba, pontos de ajuste de velocidade, corrente ou
fluir agora. Tenha cuidado se o endereço é para leitura ou escrita.

Nota: Se você estiver usando Excel ou Access para fazer este exercício, crie a tag Context para
Bomba 2 antes de tentar criar filhos desse contexto. Os pais devem existir na tag
Navegador antes que os filhos possam ser adicionados.

Marcação
Endereço CLP. Descrição do ponto Unidades Escala

E/S analógica

Conjunto de Velocidade 40057 Ponto de ajuste de velocidade da bomba 2 rpm 0/1200

Velocidade SP 40059 Feedback do ponto de ajuste de velocidade da bomba 2 rpm 0/1200


Verificar

Bombear 40055 Bomba 2 velocidades rpm 0/1200


Velocidade

Operações e configuração • 169


Machine Translated by Google

7 técnicas para economizar tempo

Atual 40051 Corrente da bomba 2 Ampères 0/50

Fluxo 40053 Taxa de fluxo da bomba 2 rpm 0/200

Trocar 40061 --- 0/2


Feedback da posição do interruptor da bomba 2
Posição

E/S digital ou seletor

Bomba 23 Bomba 2 funcionando


funcionando

Bombear 24 Arranque da bomba 2 (manual)


Começar

Parada da Bomba 25 Bomba 2 parada (desligada)

Bomba Automática 26 Bomba 2 automática (Auto)

Exercício 7-4 Crie uma segunda página de controle


1. Renomeie a primeira página Controles da bomba para Controles primários da bomba.
2. Duplique essa página e vincule todos os widgets à segunda bomba. Defina o nome
adequadamente.
3. Adicione isto ao menu dentro da pasta Estação 1.

Exercício 7-5 Exercício bônus: reprise de navegação


Você está achando que a navegação entre as páginas, Status da Estação e os dois controles de bomba
páginas está se tornando um pouco tedioso? Se sim, por que você não fixou essas páginas na barra de navegação
bar?

Há outra ferramenta de navegação que você pode querer usar: o botão de página (ou caixa de acesso de página).
Sua tarefa neste exercício é criar e configurar esses botões. Nenhuma instrução é
fornecido aqui porque você pode encontrar qualquer informação que possa precisar nos arquivos de ajuda. Começar
agora.

170 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

8 Expressões

8 Expressões
Neste capítulo, você terá uma prévia da programação VTScada. Você aprenderá como comparar valores
de duas ou mais tags, criar tags complexas que se autoconfiguram, construir gatilhos multivariáveis, exibir
instruções operacionais relevantes ao contexto e muito mais. Todas essas tarefas são realizadas com
expressões.
Uma expressão é “qualquer cálculo que retorne um resultado”. Em termos mais práticos, uma expressão é
algo que…
l Pode combinar ou comparar vários valores de tag para monitoramento ou geração de
relatórios. l Pode sinalizar a necessidade de ações de controle com base em qualquer conjunto
de condições do sistema. l Pode considerar a hora, data, operador conectado, status
do sistema, etc. l Pode estender os recursos do VTScada.

Passos gerais para criar uma expressão: Em


qualquer campo de configuração da tag VTScada que possua as opções Constante, Expressão, Tag...

Figura 8-1 Expressões são frequentemente usadas para configuração de tags

1. Clique na opção Expressão para selecioná-la.

2. Clique no botão do editor de expressão.

Operações e configuração • 171


Machine Translated by Google

8 Expressões

3. Insira uma expressão na janela do editor.

Figura 8-2 A janela do editor de expressão pode ser redimensionada conforme necessário.

4. Clique em OK para salvar seu trabalho e retornar à configuração da tag.


Dica: O comprimento máximo de uma expressão é 65.535 caracteres.
Se a sua expressão se aproximar deste limite, você deve considerar se pode haver uma maneira mais
curta de escrevê-la.

Matemática Simples

Conforme mostrado na Figura 8-2, uma expressão pode ser tão simples quanto somar dois números. Para as
funções matemáticas básicas, use os seguintes símbolos do teclado:

+ Adição
- subtração
*
multiplicação
/ divisão À

medida que as expressões se tornam mais longas, a ordem das operações pode tornar-se confusa. Por
exemplo, considere a seguinte expressão:
4+3*2

O VTScada deveria multiplicar dois por três antes de adicionar quatro (resultando em 10) ou deveria somar três e
quatro primeiro e depois multiplicar esse resultado por dois (resultando em 14)?

Existem regras claras a serem obedecidas (e, a propósito, 10 era a resposta correta porque a multiplicação sempre
vem antes da adição), mas você pode evitar o desgaste da memória usando parênteses para indicar claramente a
ordem em que as operações devem ser realizadas. Considere os dois exemplos a seguir: (2 * 3) + 4

O resultado será 10. Os parênteses são redundantes neste caso.


2 * (3 + 4)

O resultado será 14. Os parênteses forçam o VTScada a somar o três e o quatro antes de multiplicar o resultado por
dois.

Não há limite para quantos conjuntos de parênteses aninhados ou consecutivos você pode usar. Apenas certifique-
se de que para cada parêntese de abertura haja um parêntese correspondente para fechar.

172 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

8 Expressões

Exercício 8-1 Crie uma expressão em uma tag Calculation.

Isso pressupõe que você tenha um aplicativo VTScada atualmente em execução...

1. Abra o Tag Browser e adicione uma nova tag de Cálculo no nível raiz. Diga
Demonstração.

2. Na aba Calc, selecione a opção “Expressão”.


3. Clique no botão Editor de expressão.
4. Experimente alguns cálculos aritméticos simples.
*
Por exemplo, 1 2 + 3 ou 365/12.
Você precisará fechar o editor para ver cada resultado e reabrir o editor para fazer alterações.

Regras de sintaxe para expressões

Nota: Não é possível salvar uma expressão que contenha um erro de sintaxe. Por exemplo:
parênteses não balanceados "2 + (2/3" , ou usando um operador sem operando "2 + ".
É perfeitamente legal salvar uma expressão que terá um resultado INVÁLIDO, como qualquer número
dividido por zero.

Sintaxe e notas para expressões:

l Operadores são símbolos como sinais de mais e menos. Operandos são as coisas
sendo operado pelos operadores. Na expressão 2 + 2, os dígitos “2” são operandos e o “+” é um
operador. l Espaços entre operadores e
operandos.
Eles não são obrigatórios, mas são recomendados. Os espaços aumentarão a clareza do seu código
e ajudarão a evitar erros. l Espaços extras são ignorados.
l As quebras de linha são ignoradas,
exceto que contam como um espaço. l Existe uma precedência para a ordem
em que as operações matemáticas são realizadas.
Por exemplo, multiplicação antes da adição. Você pode usar parênteses para melhorar a clareza e
controlar a ordem das operações. ((2 + 3) * 5). l Cada parêntese de abertura
deve ser acompanhado por um parêntese de fechamento.
(2 + 2)
l O texto deve ser colocado entre aspas. l Cada aspa de
abertura deve ser acompanhada por uma aspa de fechamento.
"Olá Mundo".
l Para exibir aspas no texto, use um conjunto duplo de aspas:
"O computador disse, ""Olá Mundo"". " l O texto
VTScada, como descrições de tags, etc. é armazenado em frases e referenciado
por valores-chave do identificador de frase. Se você consultar o parâmetro de descrição de uma tag,
obterá a chave do identificador da frase e não o texto da descrição. Veja: Expressões
Multilíngues
l O texto não colocado entre aspas é considerado o nome de uma variável. 2 + X.
Se a variável não puder ser vista no escopo atual da expressão, você receberá uma mensagem de erro.

Operações e configuração • 173


Machine Translated by Google

8 Expressões

l Você não pode declarar variáveis em expressões ou atribuir valores a variáveis. Mas você
pode usar os existentes, como valores de tags e propriedades do aplicativo.
l FALSO é zero. TRUE é qualquer número diferente de zero,
geralmente 1. l INVALID é algo claramente definido no VTScada. Isso significa que não há
valor disponível. Exemplos incluem o valor de um tag de E/S quando as comunicações
são perdidas, divisão por zero e qualquer variável que é declarada, mas não teve um valor atribuído.
Inválido não é VERDADEIRO nem FALSO. Qualquer cálculo com um operando Inválido
retornará Inválido como
resultado. l Certas funções de texto podem retornar uma string de comprimento zero "" se não
puderem retornar mais nada. Isso não é VERDADEIRO, FALSO ou Inválido. Só mais uma coisa
para observar. l Muitas funções do VTScada são projetadas para funcionar apenas em um dos dois
modos, "script" ou "estado estacionário". Para obter mais detalhes, consulte o tópico Usando Funções.

Use valores de tag em expressões


Nota: Estas informações se aplicam a expressões criadas no editor de expressões.
Não se aplica ao código de script VTScada criado em módulos como relatórios com código personalizado.

Nas expressões, os nomes das tags são colocados entre colchetes: [Nível]. Se você quiser ver uma propriedade dessa
tag, você deve dizer qual. Por exemplo, [Nível]\Valor, [Nível]\ShortName, [Nível]\Area. Como (normalmente) você
deseja o valor da tag, o VTScada oferece um atalho. Se nenhuma propriedade for especificada, o VTScada assume que
você deseja o valor atual do tag. ([Level] == [Level]\Value. Observe a localização da barra invertida em relação
ao colchete. Mudar a ordem é um erro comum.)

Somente o editor de expressão que abre nas propriedades do objeto no Idea Studio fornecerá um botão Tag Browser para
ajudá-lo a localizar e selecionar uma tag. Em todos os outros casos, você deve digitar o nome da tag que deseja usar.

Nota: Você pode copiar a hierarquia do nome de uma tag na caixa de diálogo de propriedades. Destaque a hierarquia
e pressione Ctrl-C. (Clicar com o botão direito para abrir uma caixa de diálogo para copiar/colar não funcionará.)

Figura 8-3 Copiando a hierarquia de um nome de tag

Você também pode usar uma expressão no campo Help ID para obter o nome completo:

Figura 8-4 Copiando o nome completo da tag da expressão NAME

Se a tag não estiver próxima na hierarquia, você precisará informar ao VTScada onde encontrá-la.

174 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

8 Expressões

Por exemplo, dada a seguinte estrutura de tags:

Figura 8-5 Expressão a ser criada na \Estação 1\PLC1 usando Nível

Se você estiver criando uma expressão em um tag filho de PLC1 e que utilize o valor de Nível, você deverá escrevê-la
como [Level], conforme mostrado:
[Nível] * 2/3; dois terços do valor

Se quiser se referir a uma tag que não é irmã imediata na hierarquia de tags, você precisará fornecer o endereço de
onde encontrá-la.

Digamos que também existe uma Estação 2 com um nível, e você deseja que o SiteCalc mostre a média dos dois:

([Nível] + [Estação 2\PLC1\Nível]) / 2 ; a média de dois valores do tanque.

O nível na Estação 1 pode ser encontrado apenas pelo seu nome, mas você deve fornecer um caminho para a
tag chamada Nível na Estação 2.

As ferramentas a seguir estão disponíveis para ajudá-lo a especificar tags na hierarquia. Todos eles são usados entre
colchetes que indicam o nome de uma tag.

\ Divisor entre nomes de tags pai e filho.


..\ Força o VTScada a iniciar a pesquisa um nível acima na árvore hierárquica. Sempre use isso
quando a propriedade à qual você deseja se referir em um pai também existir na tag atual.

Child\GrandChild Para fazer referência a um valor (ou outra propriedade) de um filho da tag atual, comece com o nome da
tag filho e, em seguida, uma barra invertida entre cada nome filho subsequente.

*TagType.. Caminho relativo do ancestral, usado ao selecionar uma tag pai de um determinado tipo.
\*TagType Por exemplo, se você quiser que uma tag de cálculo se refira ao primeiro pai que é um driver, use
[*Driver]. (*)
Se quiser que ele se refira ao primeiro pai que possui um valor numérico, você pode usar [..
\*Numeric]. A parte ..\ é necessária para evitar que a tag de cálculo se encontre.

Operações e configuração • 175


Machine Translated by Google

8 Expressões

<> Caminho absoluto. O nome da tag deve começar imediatamente abaixo do nível raiz da
hierarquia de tags.

(*) Os tipos que você provavelmente usará com mais frequência incluem: *Porta, *Driver e *Numeric.

Existem vantagens e desvantagens em cada método. Para cada situação, o VTScada utiliza o que tem maior
probabilidade de ser útil naquela situação. “Provável” não significa “sempre”.

A função de escopo

VTScada trata endereços de tags de maneira diferente em diferentes situações. Na configuração de uma tag, outras tags
geralmente são identificadas usando endereços relativos, [Tag Name]. No Idea Studio, os widgets vinculam-se às tags
usando endereços absolutos [<Nome completo da tag>].

Se você estiver escrevendo um módulo de código de script VTScada, não poderá usar o atalho de colchete.
Em vez disso, você deve usar a função de escopo:
Escopo(\VTSDB, "Nome completo da tag ou GUID", TRUE)\Atributo

Se fornecer um nome de tag completo, não inclua os colchetes. Fornecer o GUID da tag é equivalente ao formato
abreviado, [< >]. E “Atributo” não é uma palavra-chave aqui; use \Value ou \Description, etc. Se você não fornecer um
atributo, a função Scope retornará um link para o próprio objeto de tag, não o valor.

Nota: Ao adicionar expressões a tags em um arquivo Excel exportado, você não poderá usar referências
relativas, como [TagName]. Todas as expressões existentes são exportadas usando a sintaxe completa e com
determinados caracteres duplicados: "Scope(Self, "TagName")\\Value". Você deve fazer o
mesmo.

Outras propriedades de tags


As tags possuem outras propriedades que podem ser lidas além de seus valores. Por exemplo, os drivers de
dispositivo mantêm sete variáveis registradas que estão disponíveis para suas expressões. Acesse qualquer propriedade
de uma tag, incluindo seu valor, adicionando uma barra invertida e o nome da propriedade.

Por exemplo:

[Nome da tag]\Descrição

(Retorna uma chave identificadora de frase, não o texto da descrição. Expressões multilíngues )

[Nome do driver do dispositivo]\Qualidade

[Nome da etiqueta de E/S]\HighAlarmUnacked

[Nome da tag de E/S]\ScaledMax

Nota: Lembre-se de que as expressões podem ler valores e calcular usando valores, mas não escrevem valores.
Para definir uma dessas propriedades automaticamente, use uma expressão de parâmetro de tag na caixa
de diálogo de configuração do tag.

Você pode estar se perguntando como encontrar os nomes das propriedades. Existem dois. O mais fácil é usar o Idea
Studio e as propriedades da tag vinculada. Um método avançado é usar o Source Debugger.

Use o Idea Studio para encontrar propriedades de tags:

1. Abra o Idea Studio.


2. No menu arquivo, selecione Novo >> Tag Widget.

176 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

8 Expressões

3. Na caixa de diálogo Selecionar tipos de tags, escolha a tag para a qual deseja descobrir prop
nomes legais.
(É aconselhável usar esta técnica com apenas um tipo de tag por vez.)
4. Aceite o nome padrão do widget.
5. Arraste um quadrado (ou qualquer forma) para o widget.
6. Abra a caixa de diálogo de propriedades do quadrado.
7. Defina a fonte de dados da cor de preenchimento para Linked Tag Property.

Figura 8-6 Alterando a fonte de dados da propriedade de preenchimento de um quadrado

8. Expanda o menu suspenso Linked Tag Properties para navegar na lista de parâmetros.

Figura 8-7 Selecionando parâmetros de uma propriedade de tag vinculada

Operações e configuração • 177


Machine Translated by Google

8 Expressões

Use o Source Debugger para encontrar as propriedades da tag:

Figura 8-8 O Source Debugger é uma ferramenta muito poderosa para examinar aplicativos. Para

encontrar os nomes das propriedades dentro de uma tag, siga os números na figura anterior. Ajudará se a ferramenta
Classificar Árvore estiver selecionada na barra de ferramentas conforme indicado.

1. Clique para selecionar o aplicativo em execução.


2. Esta é a "lista de árvore estática". Encontre e selecione o tipo de tag que você deseja examinar.
3. Esta é a "janela de conteúdo do módulo" com o modo "local" selecionado. Role para ver
os nomes das propriedades.

Nota: Nomes que começam com um símbolo como # ou @ são para uso do VTScada. É improvável que sejam
úteis em suas expressões.

Cuidado: O Source Debugger e outras ferramentas de diagnóstico têm acesso em nível de código para executar
aplicativos ning. Isso é parte do motivo pelo qual o tópico Práticas recomendadas de segurança na
documentação do VTScada aconselha você a manter o VAM oculto de usuários não autorizados enquanto seu
aplicativo é executado.

Exercício 8-2 Expressões que usam propriedades de tags - Fácil


1. Abra o Tag Browser e navegue até Bomba 1.
2. Adicione um novo tag filho do tipo, I/O e Cálculos.
3. Nomeie-o como Percentagem de
velocidade. 4. Defina o tipo de dados como Analógico com a opção Cálculo selecionada.
5. Na aba Cálculo, selecione a opção Expressão e abra a janela Expressão
Editor.
6. Insira a seguinte expressão, exatamente como mostrado:
100 * [Velocidade] / ([Velocidade]\ScaledMax - [Velocidade]\ScaledMin)

178 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

8 Expressões

7. Clique em OK para salvar a expressão e fechar o editor.


8. Na aba Display, altere as Unidades de Engenharia para:
% do máximo
9. Feche a caixa de diálogo de propriedades.
10. Desenhe a Porcentagem de Velocidade como um widget de Valor Numérico na página Status da Estação.
11. Opere o sistema para acionar a bomba, alterando a velocidade do motor.
Ao usar os valores mínimo e máximo escalonados da tag, você cria flexibilidade em sua expressão.

(Este é um bom momento para explorar a escala VTScada função.)

Exercício 8-3 Expressões que usam propriedades de tag - Avançado


1. Na página Status da Estação, há um rótulo, "Status do Driver de Comunicação".
2. Substitua esse texto estático por uma expressão que adicione o erro atual do driver
valor. 0
significa "sem erro" - você pode declarar isso explicitamente em vez de apenas exibir 0.

Operadores e Funções
Operadores são símbolos usados para realizar uma operação, comparação ou função matemática, como adição
e subtração. Todos os operadores podem ser usados em todas as expressões.

Exemplo de um operador:
A+B

Uma função é uma operação nomeada que pode retornar um valor, executar uma operação ou ambos. Enquanto
os operadores exigem operandos, as funções exigem parâmetros, que são fornecidos em uma lista separada por
vírgulas entre parênteses que segue o nome da função. Os nomes das funções não diferenciam maiúsculas de
minúsculas no VTScada.

Exemplos de funções:

Quadrado(10)
Registro(X)
Limite(X, 0, 100)

Você pode criar suas próprias funções escrevendo módulos de sub-rotinas.

Durante este curso, funções e operadores são apresentados conforme necessário, relevantes para outros tópicos
abordados.

Comparando Valores
Você pode comparar um valor com outro usando operadores de comparação. O operador de comparação em si
não é difícil de usar. Digamos que você queira descobrir se o nível do Tanque 1 era superior a 50%. A comparação
ficaria assim:
[Tanque1Nível] > 50

O acima é uma expressão completa. Ele retornará 1 como valor se a comparação for verdadeira e 0 se não for. Para
VTScada (como acontece com muitas linguagens de programação) "zero" significa falso e "diferente de zero"
significa verdadeiro.

Operadores de comparação comuns:

Operações e configuração • 179


Machine Translated by Google

8 Expressões

Símbolo Significado
> Maior que
< Menor que
==
Equivalente (Observe o duplo sinal de igual. Um único "=" não serve)
!= Não equivalente
>= Maior ou igual
<= Menor ou igual

Simplesmente retornar 1 se uma comparação for verdadeira e 0 se for falsa é útil (um gatilho para alarmes vem
lembre-se), mas você também pode fornecer seus próprios valores para serem retornados. Isto é feito usando um
IfElse, que pode assumir duas formas:

IfElse(Condição_expressão, TrueCase_expressão, FalseCase_expressão)

Uma maneira elegante de escrever exatamente a mesma coisa é usar o seguinte:

Expressão_condição? Expressão_TrueCase: Expressão_FalseCase

Observe o ponto de interrogação e os dois pontos. Estes marcam as divisões entre as três partes do
Estrutura IfElse.

As expressões tanto para o caso verdadeiro quanto para o caso falso podem conter comparações IfElse. Não
há limite para a complexidade dos seus testes.

Por exemplo, talvez você queira retornar "Meio vazio" enquanto o nível do Tanque 1 for menor ou igual
para 50% e retorne "Meio cheio" assim que ultrapassar 50. A expressão seria semelhante à seguinte (supondo
que você não esteja preocupado em traduzir seu aplicativo para outro idioma):

[Nível] <= 50? "Meio vazio": "Meio cheio"

Talvez você não veja um uso imediato para esse último exemplo, mas considere que não está restrito a valores
constantes. Você poderia retornar o valor de uma tag enquanto a comparação for verdadeira e
outro quando é falso. Você pode usar cálculos para que, embora a comparação seja verdadeira, um cálculo
possa ser usado para criar o valor de retorno e, quando a comparação se tornar falsa, um cálculo diferente seja
usado.

Exercício 8-4 Mensagens que correspondem às condições do sistema

1. Crie uma tag de cálculo com uma expressão que monitorará o nível da Estação
1 e retorne o texto "Nível dentro dos limites normais" enquanto o valor estiver abaixo de 22, mas
mude para "O nível excede os limites de segurança" quando o valor ultrapassar 22.
2. Adicione o texto à página Visão geral vinculando-o a um widget Desenhar texto.
3. Opere os controles para encher e esvaziar o sistema.

(Você poderia ter feito a mesma coisa sem uma expressão usando um widget I/O Multi-Text,
mas esse não é o objetivo do exercício.)

180 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

8 Expressões

Múltiplas Comparações
Freqüentemente, você desejará verificar mais de uma tag. Por exemplo, se o nível do tanque estiver acima de 90%
E a válvula de segurança estiver fechada, ENTÃO abra a válvula. (Se a válvula já estiver aberta, não adianta abri-
la, e se o nível do tanque estiver abaixo de 90% você também não quer abrir a válvula de segurança.)

Nota: Cuidado com os operadores únicos & e | ...


Eles fazem comparações bit a bit.

Você pode juntar quantas comparações quiser junto com os símbolos && (que significa "AND") e || (que significa
"OU"). Não se esqueça de que você pode usar parênteses para deixar claro qual valor está sendo comparado
com qual.

O exemplo a seguir retornará verdadeiro somente quando ambas as vazões da bomba estiverem acima de 100 gpm.
[Bomba 1\Fluxo] > 100 && [Bomba 2\Fluxo] > 100
O próximo exemplo retorna verdadeiro sempre que a taxa de fluxo excede 100 gpm
[Bomba 1\Fluxo] > 100 || [Bomba 2\Fluxo] > 100

Exercício 8-5 Alarme baseado em múltiplas condições


Se ambas as bombas estiverem funcionando e o nível estiver abaixo de 3 pés, é provável que o nível caia muito.
Esta pode ser uma boa situação para um alarme de nível de alerta. Você criará um neste exercício.

1. Abra o Tag Browser e navegue até os tags filhos do PLC1.


2. Adicione um tag Alarme como filho do PLC1.
Chame-o de Aviso de Nível e descreva-o como Bombas funcionando em nível baixo.
3. Abra a guia Gatilho.
4. Para o parâmetro Triggered by, selecione a opção expressão e abra o
editor de expressão.
5. Crie uma expressão que será TRUE se o estado de Funcionamento em qualquer uma das bombas for 1
e se o Nível for inferior a 3.
A resposta está dada no final do próximo tópico, mas tente fazer isso sem olhar.
6. Como o alarme será acionado quando a expressão for TRUE, a função a ser
use é igual a e o ponto de ajuste será 1.
7. Verifique o seu trabalho operando as bombas até que o alarme seja acionado.

Use funções VTScada em expressões


VTScada oferece muitas funções que você pode usar em suas expressões. Eles podem ajudá-lo a comparar ou
calcular com números, texto e hora. Na documentação do VTScada, procure a seção Referência de Função das
Notas de Programação.

Ao procurar nos arquivos de ajuda por funções que você pode usar, observe a propriedade Uso: Se o uso
incluir

"Estado Estável", a função poderá ser usada em suas expressões. Se o Uso incluir apenas a palavra "Script", a
função não poderá ser usada em uma expressão. Todas as funções matemáticas e de manipulação de texto
podem ser usadas em suas expressões. Algumas das funções relacionadas ao tempo são mais restritivas,
funcionando apenas em algo conhecido como "modo script".

Operações e configuração • 181


Machine Translated by Google

8 Expressões

Nota para expressões de parâmetro de tag:

Expressões de parâmetro e expressões de tag inicial são diferentes dos tipos de expressões que você cria em uma
tag Cálculo (ou em qualquer outro lugar que forneça a opção: Constante / Expressão / Tag). As expressões de parâmetro
e tag inicial são contadas como código de script. Isso significa que eles podem usar funções marcadas como "Script",
mas não funções marcadas como "Steady State". Isto é, a menos que você desmarque a opção Otimizar, para avaliar
apenas na inicialização da tag". Em seguida, a expressão do parâmetro é executada como código de estado
estacionário. Não desmarque a opção otimizar a menos que você saiba exatamente o que está fazendo. Esta é
uma opção avançada recurso que pode ter um impacto significativo em sua aplicação.

Exercício 8-6 Exercícios para funções

Esses exercícios fornecerão uma tarefa e algumas dicas. Você precisará ler os arquivos de ajuda para aprender
como usar as funções. Sinta-se à vontade para explorar ideias que sejam mais relevantes para o seu trabalho.

Mais dicas podem ser encontradas no tópico de ajuda: Programa > Comece aqui para scripts > Exemplos de
expressões 1.

Crie uma tag Cálculo que mostre quantas bombas estão funcionando a qualquer momento.
2. Crie uma tag de cálculo que diga "Bom dia" durante as horas da manhã e
"Boa tarde" durante o horário da tarde.
Para isso, você precisará da função Now e da função Time.
3. Desenhe um ponto na página Bomba 1 que piscará enquanto a bomba estiver funcionando, mas não
enquanto a bomba estiver parada.
Para isso você precisará da função Latch e da função AbsTime. Uma expressão como a que
você precisa é fornecida no tópico de exemplos do arquivo de ajuda mencionado anteriormente. Você
também precisará testar o estado de funcionamento da bomba.

Figura 8-9 A resposta ao alarme de exercício com base em múltiplas condições

182 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

9 Crie tags e widgets


Este curso de nível 1 mostra apenas uma pequena parte dos recursos disponíveis nas tags de contexto.
O curso de Nível 2 os descreve com detalhes muito mais completos.

Reconhecendo que muitos estudantes irão querer esta informação mas não poderão frequentar um
curso de Nível 2, é fornecida a seguinte visão geral. As notas de referência para as etapas fornecidas nestes
exercícios estão na documentação do VTScada no tópico: Use

VTScada > Tags e E/ S > Projete suas próprias tags

Tipos de tags personalizadas

Ao fazer o exercício Prática de economia de tempo na página 169, você provavelmente usou copiar e
colar. Se você precisasse criar uma terceira e quarta bomba ou novos locais com uma, duas, três ou mais
bombas, então seria mais fácil se você pudesse simplesmente dizer ao VTScada, "Crie uma nova
bomba ou local com estes parâmetros".

O exercício a seguir ilustrará como. Se você criar apenas mais uma bomba, esse método não
economizará tempo. Mas se você criar muito mais bombas, a economia de tempo poderá ser
enorme.

Exercício 9-1 Crie um tipo de bomba personalizado no Tag Browser 1. Exclua a Bomba 2 do

Tag Browser, se ela existir.


2. Abra a caixa de diálogo de propriedades do tag Context, Bomba 1.
3. No campo Tipo, insira GenericPump. Ele deve ser
inserido como uma única palavra.
4. Abra a guia Configurações e clique em Adicionar.
5. Configure a propriedade da seguinte forma:

Figura 9-1 Para a Bomba 1, o deslocamento do endereço de E/ S é 0. Para a Bomba 2, é 20.

Operações e configuração • 183


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

6. Selecione OK para salvar seu trabalho e fechar a caixa de diálogo de propriedades.


7. Para cada tag filho da Bomba 1, abra a caixa de diálogo de propriedades e encontre o endereço de E/S
(ou endereços para o Seletor).
8. Clique com o botão direito em cada campo de endereço preenchido e escolha Adicionar expressões de parâmetro
missão.

9. No editor de expressão, digite: ..\AddrOffset + qualquer endereço que a tag tenha. Por exemplo:

Figura 9-2 Adicionando uma expressão de parâmetro de tag para o valor do endereço.

Nota: Tenha cuidado com a chave seletora. Você precisará criar uma expressão separada para o endereço de cada
uma das três posições da chave.

10. Certifique-se de que todos os tags de E/S na Bomba 1 foram atualizados e que cada um ainda
mostra um endereço correto.
11. Clique com o botão direito na Bomba 1 e selecione Criar Novo Tipo.
12. Uma caixa de diálogo será aberta. Basta clicar em OK. (*)
13. Clique com o botão direito em PLC1 e escolha adicionar um novo tag filho.
14. Expanda o grupo Todos os Tipos e selecione GenericPump.
15. Dê-lhe o nome de Bomba 2.
16. Descreva-a como Bomba secundária.
17. Abra a guia Outros parâmetros.
18. Defina o deslocamento do endereço de E/S para 20.
19. Clique em OK.

Descrições relativas à posição da tag na hierarquia Desde o lançamento da versão 12 do

VTScada, todo o texto da interface do usuário é armazenado como frases-chave vinculadas a um arquivo de valores
separados por vírgula. Por exemplo, o que você vê na descrição de uma tag pode ser o texto que você escreveu, mas o que
está armazenado nesse parâmetro é a chave, não o texto da frase. Isto é necessário para que as instalações do VTScada
possam ser traduzidas para outros idiomas além do inglês; um recurso necessário para um produto que está em uso em
todo o mundo.

Essas informações serão relevantes para você somente se a) você pretende vender aplicativos em um mercado que
fala um idioma diferente do inglês ou, b) deseja construir uma expressão que use palavras de alguma parte da interface
do usuário. Como, por exemplo, descrições de tags.

184 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

Felizmente para a maioria dos leitores, você pode usar uma das seguintes expressões simples para trabalhar
com chaves de frase. Por exemplo, para criar uma expressão de parâmetro que combine a descrição da
tag pai com algumas palavras em inglês, você pode escrever:
\ParmPhrase("%0 %1", ..\Descrição, "taxa de fluxo")

Se a frase na descrição da tag pai for "Bomba primária", isso retornaria "Taxa de fluxo da bomba primária".
Observe que este exemplo funciona apenas em expressões de parâmetros de tags. Além disso, este é um
exemplo apenas em inglês.

Se você quiser apenas exibir a frase da chave armazenada na descrição de uma tag, faça o seguinte:
\GetPhrase(..\Descrição)

Retorna a frase para a descrição da tag pai.


\GetPhrase([AlgumNomeTag]\Descrição)

Este exemplo funcionaria em qualquer lugar, supondo que você tenha uma tag chamada "SomeTagName" no
nível superior da hierarquia.

(*)Se precisar fazer alterações no GenericPump utilize as instruções nos seguintes tópicos da
documentação:

Construir > Hardware - Tags e E/ S > Projete suas próprias tags > Redefinir tipo
Construir > Hardware - Tags e E/ S > Projete seus próprios tags > Editar propriedades do tipo pai

Criar widgets
Tudo o que você desenhou pode ser agrupado em um novo widget personalizado. Existem três tipos, qualquer
um dos quais pode ser melhor dependendo do seu propósito.

Figura 9-3 Detalhe do Idea Studio, faixa inicial Isso


pode ser tão simples quanto um agrupamento usado para facilitar o alinhamento em uma página, ou tão
complexo quanto os componentes das páginas MultiSmart e MPE Site.

Operações e configuração • 185


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

Figura 9-4 Um único widget, com muitos componentes.


Existem três classes de widget personalizado, listadas em ordem crescente de recursos e capacidades:

Grupo l

Melhor escolha para mover e alinhar um conjunto de elementos enquanto trabalha no Idea Stu
Dio.
l Pior escolha para criar uma biblioteca de formas. l Você não
pode atribuir o nome. l Não pode ser
adicionado a uma paleta. l Não pode ser
vinculado a uma tag, mesmo que os elementos dentro do grupo estejam vinculados a tags
consegue.

l Se for desagrupado, o arquivo permanecerá na pasta Widgets, mas não poderá ser usado (nenhum usuário
nome atribuído).
Widget simples (simplesmente rotulado como "Widget" nas caixas de diálogo)

l Os elementos podem incluir um ou mais widgets existentes, além de formas ou


imagens.
l Deve receber um nome. l
Adicionado automaticamente à paleta. l Os links
de tags, se houver, são feitos por meio de parâmetros, e não diretamente para o widget. l Não se torna um
widget nativo para nenhuma tag.
Widget de tags

l Pelo menos um widget existente deve ser incluído no conjunto de seleção. l Todos os
widgets incluídos devem estar vinculados a tags antes do agrupamento. l Deve receber
um nome.

186 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

l Adicionado automaticamente à paleta. l Torna-


se um widget nativo para um tipo de tag, que normalmente é o pai comum de todos na seleção. (Outros tipos
podem ser adicionados à lista.)

Ao criar um widget simples ou um widget de tag, você verá a caixa de diálogo Novo widget.

Nota: Os nomes dos widgets não podem corresponder ao nome abreviado de nenhuma tag.

Figura 9-5 A caixa de diálogo Novo

widget Novos widgets são adicionados ao nível superior da paleta Widgets e também à lista dos widgets usados mais
recentemente. Cada vez que você cria um novo widget, reserve um momento para reorganizar a paleta, movendo o
item de menu para uma pasta de sua escolha. Ao manter a paleta organizada, você economizará tempo posteriormente
ao procurar um widget que deseja usar.

Qualquer widget individual pode ser dividido em seus componentes selecionando a instância e clicando em
"desagrupar" na barra de ferramentas de formatação ou no menu do botão direito. Se sua intenção é alterar a
aparência de um widget, você deve editar a definição do widget em vez de seguir um processo de desagrupar - editar
- reagrupar.

Além disso, embora você possa aninhar grupos em widgets em outros widgets, é aconselhável não fazê-lo. É
simplesmente mais fácil gerenciar grupos e widgets que não estão aninhados do que aqueles que estão.

As definições de widget podem ser abertas para edição da mesma forma que uma página é aberta. Use o comando
Abrir no menu de arquivo do Idea Studio para abrir o widget por nome ou selecione qualquer instância em uma
página e clique em Editar, na barra de ferramentas ou no menu do botão direito. Suas alterações afetarão
todas as instâncias do widget ou grupo em todo o aplicativo.

Operações e configuração • 187


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

Figura 9-6 Um marcador de ícone

de tag Você pode escolher se deseja adicionar um marcador de ícone de tag para o seu widget. O ícone (blob amarelo) não
ficará visível para os operadores, a menos que você tome medidas para usá-lo, o que geralmente significa adicionar
um parâmetro chamado "Questionável" à sua tag de contexto.

Você tem a opção de fornecer a cada novo widget, tanto simples quanto tag, seus próprios parâmetros para interação do
operador. Na maioria dos casos, você provavelmente não vai querer isso. Se o seu widget incluir um widget de controle,
clicar em um é clicar em ambos. Se você incluir os controles Tendência, Navegação e Dica de ferramenta, e se quiser
operar um controle dentro do widget sem ter a janela Tendência do seu widget aberta, é aconselhável abrir a caixa de
diálogo de propriedades do novo widget e selecionar Desabilitar Tendência. Em muitos casos é mais fácil não incluir as
ferramentas de interação do operador.

Figura 9-7 Parâmetros de interação do operador. A escolha é sua se deseja incluí-los.


Um widget pode receber uma cor de fundo, mas ela será exibida apenas no Idea Studio e na paleta. Quando desenhado
em uma página, a cor de fundo do widget não será incluída.

Os privilégios de segurança do aplicativo não podem ser selecionados nos widgets. Para proteger os controles de
saída, aplique os privilégios de segurança às tags de saída ou às páginas.

Widgets de tags
A maioria dos widgets na paleta do Idea Studio são widgets de tags. O VTScada facilita a criação da sua própria, ampliando
as opções disponíveis para criar uma interface de usuário personalizada para seu setor ou aplicação.

Os widgets de tags possuem os seguintes recursos:

l Os widgets de tag são projetados para serem vinculados a uma única instância de um ou mais
tipos de tag. São representações nativas de valores de tags, disponíveis quando você clica em
“Desenhar” em uma tag selecionada no
Tag Browser. l A tag à qual um widget de tag está vinculado pode ser uma tag pai. Quando
configuradas corretamente, todas as tags filhas serão atribuídas aos componentes do widget

188 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

automaticamente. Isso permite desenhar uma estação inteira ou equipamento complexo com um
único widget. l Os widgets
de tags podem receber parâmetros, mas isso é incomum.
Exemplo:

Figura 9-8 Nível do tanque com barra e texto

flutuante Este exemplo de widget de tag criado pelo usuário, Tank Level, foi projetado para representar valores
analógicos como um tanque sendo preenchido com fluido. O display numérico aumenta com o nível do fluido. Tank
Level se tornou um widget nativo para uso por qualquer tag analógica dentro do aplicativo.

A maneira mais fácil de criar um novo widget é desenhar os componentes e depois agrupar as peças. Outras
edições podem ser feitas, se necessário. Todos os widgets existentes que irão para o novo widget devem estar
vinculados a tags antes de serem agrupados.

Dica: Quer criar sua própria versão do Tank Level? Veja como. Sinta-se à vontade para
variar essas instruções conforme apropriado para sua aplicação.

1. Desenhe um tag de E/S Analógica (ou Status Analógico) como um widget de Preenchimento de Cor.
2. Coloque uma imagem recortada do tanque acima dela e dimensione ambos para que o preenchimento
de cor corresponda exatamente ao recorte.
3. Desenhe a mesma tag de um widget de Valor Numérico, colocado para alinhar com o
fundo do tanque.
!! Não mova este widget para cima ou para baixo depois de decidir seu posicionamento!!
4. Verifique as coordenadas do widget Color Fill para obter sua altura em pixels.
(Use para Y na seguinte expressão)
5. Abra as propriedades do Valor Numérico e configure a propriedade Movimento Vertical
conforme mostrado, onde “Altura do seu tanque” é o número do último passo e o tag é
o mesmo usado para desenhar este widget. Não mova o widget para cima ou para
baixo após concluir esta etapa!
6. Agrupe o Preenchimento de Cor, o tanque e o Valor Numérico como um novo Tag Wid
get, alterando o nome, mas aceitando todos os padrões.

Páginas parametrizadas
No exercício Prática de economia de tempo na página 170, você usou copiar e colar para criar outra página de
controle. Uma técnica mais avançada é reutilizar a mesma página, entregando a ela um parâmetro para dizer qual
tag usar.

As notas de referência que descrevem o seguinte exercício estão na documentação do VTScada em:

Operações e configuração • 189


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

Construir > Exibir edifício > Páginas > Propriedades da página > Parâmetros da página

Exercício 9-2 Crie uma página parametrizada.

1. Abra o Idea Studio e exclua a página Secondary Pump Controls.


2. Ainda dentro do Idea Studio, abra a página Primary Pump Controls para edição.
3. Selecione tudo na página e agrupe-o como um novo widget de tag, wPumpControls.
Certifique-se de que o tag selecionado seja Bomba 1.
4. Abra a faixa Propriedades da página.
5. Clique na ferramenta Gerenciar na seção Parâmetros da faixa de opções.
6. Na caixa de diálogo Gerenciar, selecione Adicionar.
7. Configure a caixa de diálogo Novo Parâmetro conforme a seguir. Observe a mudança do Type do padrão, “Texto”
para “Tag”. Este exemplo pressupõe que você tenha feito o exercício no Apêndice B e tenha um tipo de tag
GenericPump. Caso contrário, selecione o tipo de contexto.

Figura 9-9 Configurando um novo parâmetro de página do tipo Tag >> GenericPump
8. Selecione OK para salvar e sair 9. De
volta à página, abra a caixa de diálogo de propriedades do widget que você criou alguns
dá um passo para trás.

10. Selecione todas as três opções de Desativar.


11. Expanda a opção de fonte de dados e selecione Parâmetros.
12. Selecione o parâmetro criado anteriormente.

190 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

9 Crie tags e widgets

Figura 9-10 Vinculando o widget ao parâmetro da página.


13. Feche o Idea Studio.
14. Navegue até a pasta da página, Estação 1.
Se ainda houver um link nesta pasta para a página de controle da bomba 2, exclua-o agora.
15. Clique com o botão direito no link do menu da página Controles primários e abra o suporte
direitos.
16. Clique no botão Definir parâmetros e selecione Bomba1.

Figura 9-11 Atribuindo um parâmetro a um item de menu

17. Na pasta Estação 1, crie um segundo link para a página, Controles Primários, mas desta vez defina o
parâmetro para Bomba 2.
Não esqueça de mudar o título para Controles Secundários 18. Use os
links.

Seria uma melhoria se o título da página refletisse qual bomba estava sendo controlada. Você também
pode fazer isso...

1. Abra novamente a página Controles da bomba no Idea Studio.


2. Abra a faixa Propriedades da página e selecione a ferramenta Título.
3. À direita do campo Expressão do título da página, clique no botão do editor de expressão.
4. Na caixa de diálogo Expressão, insira pPumpChoice\ShortName 5. Feche
o Idea Studio e tente novamente os links de navegação da página.

Operações e configuração • 191


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

10 Proteja seu aplicativo


Os aplicativos recém-criados são executados em um estado inseguro até que você decida que chegou a hora
de protegê-los. Ao abrir as caixas de diálogo de segurança pela primeira vez, você deve optar por proteger o
sistema e, em seguida, criar pelo menos uma conta que usará para gerenciá-lo. A partir desse momento, todos
os usuários (inclusive você) deverão entrar no aplicativo para fazer qualquer alteração na configuração.
Depois que o aplicativo estiver protegido, a configuração não estará mais disponível sem login.
Você pode gerenciar contas de usuário com VTScada ou Windows ou ambos.

l Se estiver usando autenticação e autorização VTScada, todas as contas e privacidade de segurança


os ilégios são gerenciados dentro do VTScada. O gerenciador SCADA tem controle total sobre
todos os aspectos de cada
conta. l Se estiver usando a autenticação do Windows, os privilégios do VTScada serão
atribuídos apenas às funções, que serão então associadas aos grupos do Windows. O
Administrador do Domínio tem controle sobre a criação e o gerenciamento de contas, incluindo
quais contas estão associadas a quais funções do VTScada. O gerenciador VTScada controla
as funções e o conjunto de privilégios associado a cada função.

Dica: Autenticação multifator (MFA)/autenticação de dois fatores.


Existem duas opções para isso: 1)
Para quem usa o thin client Anywhere, você pode configurar a autenticação OpenID Connect. Escolha
um provedor OpenID que suporte autenticação multifator. Esta opção se aplica apenas àqueles que
se conectarão usando o Anywhere Client.
2) Para quem usa o thin client VIC ou uma estação de trabalho com VTScada instalado, habilite o
Windows Security Integration com suporte para cartão inteligente.

Se você ativar conexões externas ao seu sistema SCADA usando o VTScada Thin Client Server para permitir
conexões remotas, você também deverá tomar medidas para proteger a comunicação entre o site
remoto e o seu servidor. Isto é feito através da implementação de uma Rede Privada Virtual (VPN) ou da compra
e instalação de um Certificado SSL. Consulte Segurança da Internet (SSL, TLS, X.509).

O VTScada Internet Client (VIC), Anywhere Client e o Mobile Browser Client (MIC) não podem acessar nenhum
aplicativo que esteja sendo executado em um estado não seguro. Somente um aplicativo seguro permitirá
acesso remoto e confirmação de alarme por telefone, e-mail ou mensagem de texto e somente para contas
autorizadas.
Da mesma forma, você deve proteger seu aplicativo antes de poder usar a interface ODBC para consultar o
banco de dados VTScada ou usar o complemento VTScada Excel. Observe que o suplemento Excel não pode
se conectar a um servidor VTScada que não esteja protegido por SSL.

Nota: "SSL" é o acrônimo do protocolo de segurança Secure Sockets Layer. SSL é uma tecnologia
mais antiga, mas o termo se tornou o nome de fato para segurança na Internet.
VTScada usa o protocolo Transport Layer Security (TLS) mais moderno (embora, por uma questão de
compatibilidade com sistemas operacionais Windows mais antigos, ele possa usar SSL).
Embora o termo "Certificado SSL" seja de uso comum, "Certificado X.509" é o termo correto.

Operações e configuração • 192


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Os privilégios integrados ao VTScada restringem o acesso aos recursos do VTScada, como o acesso às páginas integradas. Para
controlar o acesso às suas próprias páginas e aos controles de operador que você cria, você deve criar novos privilégios e aplicá-los
aos recursos que terão acesso restrito. Por padrão, todos os controles do operador são protegidos contra uso quando ninguém
está conectado, mas a maioria dos sites prefere criar um conjunto de privilégios para que possam controlar o acesso de cada
operador.

As funções devem ser usadas para simplificar o gerenciamento de contas, quer você esteja usando autenticação VTScada ou Windows.
Uma função é um conjunto nomeado de privilégios e pode ser considerada uma descrição de trabalho. As alterações feitas no conjunto
de privilégios de uma função são aplicadas automaticamente aos operadores atribuídos a essa função. Você pode atribuir diversas
funções a qualquer conta e uma função pode incluir outra.

Um conjunto de funções e propriedades dentro do gerenciador de segurança está disponível para os programadores, permitindo-
lhes verificar quem está conectado ou quais privilégios estão em vigor para o usuário conectado.
Com essas informações, eles podem projetar seus módulos personalizados para ativar ou desativar recursos para esse
do utilizador.

Termos:

Privilégio Geral

Uma permissão para acessar ou usar uma das ferramentas do sistema VTScada. O acesso ao Idea Studio, a capacidade de
reconhecer alarmes, etc., são controlados por privilégios gerais.

Privilégio personalizado

Uma permissão criada por um desenvolvedor VTScada. Você pode aplicar privilégios personalizados às páginas e às tags de
saída para restringir o acesso a esses itens criados pelo usuário.

ID alternativo

Uma identificação numérica associada a uma conta. Usado para verificar uma conta ao fazer login por meio do Sistema de
Notificação de Alarme ou de um leitor de cartão de proximidade. Só pode haver um ID alternativo associado a qualquer conta.

Função de

segurança Um conjunto nomeado de permissões. Você pode atribuir uma ou mais funções de segurança a uma conta de
usuário para conceder privilégios comuns a pessoas com descrições de cargos semelhantes.

Regra de segurança

Refere-se a privilégios concedidos condicionalmente. Você pode limitar o escopo de um privilégio personalizado para que ele se
aplique apenas a determinadas tags ou para que qualquer privilégio tenha efeito somente quando um usuário estiver
conectado em uma estação de trabalho nomeada.

Menu Segurança

Onde você encontrará ferramentas para abrir as diversas caixas de diálogo relacionadas à segurança. Disponível na
caixa de diálogo Configuração do aplicativo na guia Editar segurança e (após fazer login) no botão no canto superior direito da
janela do aplicativo VTScada, rotulado com o nome da sua conta.

Desative os controles do Windows (instalações em quiosque)

O VTScada não pode desabilitar o acesso aos controles do Windows (menu arquivo, fechar, minimizar...) ou comandos do teclado (Ctrl-
Esc, Alt-Tab e Ctrl-Alt-Delete). Isso pode ser feito com um script de logon do Windows. Consulte: https://docs.microsoft.com/en-us/
windows/configuration/kiosk-
single-app

193 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Melhores práticas para segurança


Não presuma que seu site é pequeno demais para valer a pena ser hackeado.

Todos os sistemas SCADA são alvo de hackers. Você está executando um sistema SCADA. Seu site é um alvo.

Projete suas páginas e estruturas de tags tendo a segurança em mente.

Você pode economizar muito trabalho e reduzir bastante o número de privilégios personalizados necessários
criando um conjunto bem organizado de funções e escopos de regras correspondentes.

Aplique senhas fortes.

Use as opções disponíveis para impor senhas fortes (comprimento mínimo, combinação de letras, números
e outros caracteres). Aconselhe os operadores contra a reutilização de senhas para vários aplicativos.

Sempre que houver uma atualização de segurança para sua versão do VTScada, aplique-a o mais
rápido possível.

Normalmente, as vulnerabilidades são publicadas pouco tempo após a distribuição de uma atualização de segurança.
Os hackers procurarão imediatamente explorar essa vulnerabilidade em sites que não conseguiram se
proteger aplicando a atualização.

Proteja seus objetos de controle com privilégios personalizados para que somente operadores
designados possam usá-los.

Isto limitará o número de operadores que terão acesso aos controles e páginas.

Coloque controles do operador em páginas pop-up.

Ao colocar controles em uma página pop-up, você reduz as chances de um operador emitir acidentalmente uma
ação de controle. Além disso, como o acesso a uma página pop-up pode ser restringido usando um privilégio
personalizado, é possível restringir o acesso a muitas tags de saída com um privilégio em uma página, em vez
de muitos privilégios em muitas tags.

Tenha cuidado ao conceder o privilégio Thin Client Access e configurar um VTScada Thin Client Server.

O VTScada não consegue proteger as redes entre o cliente remoto e o servidor.


Os thin clients transmitem as credenciais do usuário (nome de usuário e senha) usando a Autenticação Básica,
que é uma codificação Base 64 simples e não criptografada de "nome de usuário:senha", e que é facilmente
decodificada pela captura do tráfego de rede.
É essencial que você use um certificado X.509 (comumente chamado de certificado SSL*) para proteger
as comunicações do software de detecção de pacotes conectado a uma máquina ou switch local. Não
negligencie a possibilidade de que os ataques possam ter origem na sua rede confiável.

O uso de uma VPN é uma segunda escolha razoável.

*Transport Layer Security (TLS) substituiu a segurança Secure Socket Layer (SSL) anos atrás.

Se permitir acesso ao Thin Client, teste a conexão TLS usando ferramentas de terceiros, procurando cifras
fracas, etc.

Locais menores que não possuem um departamento de TI dedicado podem precisar encontrar um
empreiteiro para ajudar com isso.

Operações e configuração • 194


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Não conceda privilégios à conta desconectada. (Exceções podem ser aplicadas em circunstâncias raras.)

Não conceda privilégios desnecessários a nenhuma conta ou função.

Configure o VAM para ficar oculto enquanto o aplicativo é executado para impedir o acesso aos vários
utilitários de diagnóstico por pessoas não autorizadas.

Esta ação é recomendada para todos os sites. Use a guia "Outro" da página Editar Propriedades da caixa de
diálogo Configuração do Aplicativo para ocultar o VAM de todos que não possuem o privilégio necessário, enquanto
o aplicativo é executado.

Proteja o Source Debugger e outros aplicativos de diagnóstico

Esta etapa é recomendada para sites que preferem não ocultar o VAM.

Antes de executar a ferramenta Importar alterações de arquivo no VAM, revise a lista de alterações que
serão importadas usando a ferramenta Importar/Exportar arquivos da caixa de diálogo Configuração
do aplicativo.

Observe que a ferramenta Importar/Exportar não adicionará novos arquivos ao seu aplicativo. Para isso,
você deve utilizar o Arquivo Manifesto.

Considere executar o VTScada como um serviço do Windows™ e usar apenas thin clients para acessar
aplicativos.

Esta opção fornece controle máximo sobre a escolha da conta sob a qual o VTScada é executado, suas
permissões e acesso do usuário aos aplicativos.

Use técnicas de segurança do Windows para evitar que pessoas não autorizadas acessem o diretório do
programa VTScada. Mantenha as estações de trabalho que executam o VTScada em um local seguro.

Todas as outras medidas de segurança serão em vão se alguém puder destruir sua aplicação excluindo
arquivos ou golpeando o servidor com um martelo.

Ativar segurança
Para ativar a segurança, você deve abrir a caixa de diálogo Contas e criar uma conta com privilégio de Gerente.

Abra a caixa de diálogo Contas:

Dentro do aplicativo:

Dentro de um aplicativo, clique no botão Entrar no canto superior direito da tela. Depois de fazer login, este botão
exibe seu nome de usuário em vez de "Entrar". Clique aqui para expandir o menu de segurança.

Os exemplos deste capítulo usam este método para acessar os recursos de segurança do VTScada.

Figura 10-1 O Menu Segurança fornece acesso a caixas


de diálogo de segurança dentro do aplicativo

195 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Do VTScada Application Manager (VAM)


Selecione o aplicativo e clique em Propriedades.
Na caixa de diálogo Configuração do aplicativo que é aberta, selecione a entrada Segurança no menu.

Figura 10-2 Menu Segurança na caixa de diálogo Configuração do Aplicativo

Na faixa Propriedades da página do Idea Studio


Abra o Idea Studio
Selecione a faixa Propriedades da
página Expanda o menu suspenso Segurança da página e selecione Aplicativo seguro.

Figura 10-3 Menu Segurança na faixa Propriedades da página

Em todos os casos, você será questionado se deseja ativar a segurança. Escolher Sim permite que você
prossiga, mas a segurança não será ativada até que você tenha sua primeira conta com privilégio de
Gerente.

Operações e configuração • 196


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Figura 10-4 A primeira etapa para proteger um aplicativo

Crie a primeira conta:

Depois de selecionar Sim para continuar, a caixa de diálogo Conta será aberta. Use isto para criar um gerente
conta, que você usará sempre que quiser criar ou modificar outras contas de usuário.

Você pode configurar a conta inicial com qualquer nome de usuário, senha e conjunto de privilégios que você
deseja, mas se você remover o privilégio de Gerenciador, seu aplicativo não estará protegido. Os privilégios
Administrador, Configurar e Parar Aplicação também são sugeridos (e inicialmente configurados) para esta
conta.

Figura 10-5 A caixa de diálogo Contas com uma conta de gerente inicial (exemplo)

197 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Tenha cuidado ao conceder privilégios. Em geral, é mais seguro conceder apenas os privilégios absolutamente
necessários.

Solução de problemas:

l O botão Aplicar não está habilitado. Você não pode salvar a nova conta.
O nome da conta está faltando ou corresponde a uma conta existente.
A senha está faltando ou não foi verificada.
Certifique-se de pressionar Enter ou Tab após digitar cada palavra.

l Depois de criar a conta, você verá mais (ou menos) pontos do que caracteres
inseridos na senha.
Isso ocorre por design, para ocultar o número de caracteres na senha.

l Você esqueceu uma senha.


Um gerente pode redefinir a senha de um operador.

Cuidado: não esqueça a senha da conta de administrador.

Para desativar a segurança

Se um aplicativo não tiver uma conta ativa com privilégio de gerente, ele retornará ao estado não seguro. Todas as
outras contas permanecerão, mas não serão obrigatórias.

Nota: Se o seu aplicativo usar a Autenticação do Windows e não tiver contas definidas localmente,
desmarcar essa opção na caixa de diálogo Configurações Administrativas desativará a segurança.

Você pode retornar um aplicativo ao estado não seguro removendo ou desativando todas as contas que
possuem o privilégio de Gerente. Mensagens de aviso são exibidas antes que o aplicativo seja desprotegido. Por
exemplo, se você excluir a conta final, a seguinte caixa de diálogo aparecerá:

Figura 10-6 Aviso antes que o aplicativo fique inseguro Clique


em OK para continuar. O aplicativo retornará ao estado inseguro.

Operações e configuração • 198


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Figura 10-7 Mensagem de adeus

Reative a segurança usando as mesmas etapas que ativam a segurança. As contas existentes continuam a existir.
A conta que você cria para reativar a segurança deve ser diferente de qualquer conta existente.

Solução de problemas:

l Desativei a conta de administrador, mas a segurança ainda está ativada.


Ainda há pelo menos uma conta com privilégio de administrador.

l Após desativar a segurança, não consigo usar o navegador VTScada Internet ou Mobile
cliente.
O acesso remoto é permitido apenas a um aplicativo protegido.

Contas e funções

Observação: se seu aplicativo usar a Integração de Segurança do Windows, consulte as notas de


implementação no tópico: Integração de Segurança do Windows

Contas

Quando a segurança está habilitada, todos que usam o aplicativo devem ter uma conta. A conta é usada para
identificar e autenticar o usuário, manter a lista de privilégios concedidos e armazenar recursos exclusivos do usuário,
como um período de logout automático personalizado.

Tenha cuidado com caracteres especiais em nomes de contas e senhas. Embora valiosos do ponto de vista de
segurança, alguns caracteres podem causar problemas com determinados dispositivos de notificação de alarme.

Observação: foi relatado que um símbolo @ (e possivelmente outros) em uma senha não funcionará com a
interface do Twilio®.

Figura 10-8 Reabrir a caixa de diálogo Contas (uma das várias maneiras)

199 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Recursos de uma conta:

Dica: É mais fácil trabalhar com uma seção desta caixa de diálogo se você minimizar as outras seções.

Seção geral

Realm: somente se os logins de realm estiverem habilitados. Identifica o domínio do usuário.

Nome de usuário: Identifica o usuário.

Seção de senha

Senha: Usada para autenticar o usuário.

Forçar redefinição: Ao criar contas para operadoras, é padrão exigir que elas alterem sua senha no primeiro
login.
Seção avançada

Opção de desabilitar: Impedir o login sem excluir essa conta.

ID Alternativa: Para instalações que incluem o Sistema de Notificação de Alarme. A senha numérica que eles
usarão ao fazer login por telefone.

Período de logout padrão: defina entre 0 e 720 minutos se o período de tempo padrão não se aplicar a este
usuário. Zero significa que não há saída automática.

Seção de privilégios

Funções: as "descrições de cargos" que se aplicam à conta.

Privilégios: Direitos adicionais específicos para esta conta.

A prática recomendada é atribuir privilégios às funções e, em seguida, atribuir funções às contas.

Operações e configuração • 200


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Figura 10-9 Um exemplo de caixa de diálogo Contas após a criação da primeira conta.

Cuidado: Se as regiões de segurança estiverem ativadas, os gerentes que são membros de uma região poderão ver
apenas as contas e funções que estão dentro da mesma região.
Se estiver usando regiões de segurança, é importante manter uma conta de administrador sem associação à região.

Funções:

Semelhante a uma conta, mas define os privilégios exigidos por uma descrição de cargo em vez de definir um indivíduo. O
gerenciamento de contas é bastante simplificado com a definição de funções para tarefas e a atribuição dessas funções às
contas. As alterações feitas em uma função são aplicadas imediatamente às contas que possuem a função.

Você pode atribuir funções a outras funções e diversas funções a uma conta. Os privilégios são aditivos, o que significa
que a conta ganhará todos os privilégios definidos em todas as funções atribuídas.

Não é possível entrar em um aplicativo usando uma função.

Para ajudá-lo a configurar um novo aplicativo, diversas funções são incorporadas. Estes são exemplos, contendo
conjuntos de permissões para diversas descrições de trabalho possíveis. Embora seja útil para ajudá-lo a iniciar sua
configuração de segurança, você deve planejar modificar ou remover as funções integradas e adicionar as suas próprias,
conforme necessário.

201 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Dica: Para sites que usam Security Realms, você tem a opção de tornar as funções no nível raiz visíveis
para todas as regiões. Fazer isso pode reduzir bastante o número de funções que você precisa criar para
seus vários domínios.
Caso contrário, os gerentes de uma região poderão ver e atribuir apenas as funções que fazem parte
de sua região.

Características de uma função:

l Realm: somente se os logins de realm estiverem habilitados. Identifica o domínio


da função. l Nome: Identifica a função. As funções não possuem outras informações de
autenticação. l Descrição: informações contextuais sobre a função. Pode descrever a intenção da função
uso indicado.

l Opção desabilitar: remove imediatamente o conjunto de privilégios de todas as contas que possuem
esta função, sem necessidade de excluí-lo. Você não pode atribuir uma função desabilitada
a contas.
l Lista de privilégios e funções atribuídos e o escopo da tag ou da estação de trabalho que esses
aplique dentro.

Figura 10-10 Privilégios padrão para a função Operador


As funções predefinidas:

Operações e configuração • 202


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Privilégios associados às funções de exemplo integradas.

Papel Privilégios permitem...

Desconectado Nada. Desconectado é uma função especial, definindo os privilégios em vigor quando ninguém está
conectado. Você não pode atribuir esta função a contas e não pode excluí-la ou renomeá-la. Você
pode conceder privilégios a esta função, como a capacidade de visualizar a página de alarme, mas seja muito
cuidadoso.

Operador Reconhecer e silenciar alarmes. Veja todas as páginas do sistema VTScada.


Crie e edite notas de página.

Configurador Operador mais todos os privilégios necessários para criar e configurar um aplicativo

Superusuário Configurador mais privilégios de configuração de segurança. Todos os privilégios VTScada, exceto Thin
Acesso para cliente, acesso remoto a dados e tipos de modificação, que devem ser concedidos explicitamente.

Exercício 10-1 Ativar segurança e criar contas


Você criará duas contas: uma com a função de Superusuário para você e outra com um conjunto mais
limitado de privilégios para um operador.
1. Clique, faça login
2. Clique em Sim quando solicitado a proteger o aplicativo.
3. Digite seu nome como nome da conta
4. Digite e confirme uma senha.
Para fins de exercício, simplifique como ABC. As senhas diferenciam maiúsculas de minúsculas. Não
esqueça sua senha!
5. Resista à tentação de selecionar SuperUser na lista de funções disponíveis.
Não selecione.
6. Selecione Aplicar.
A caixa de diálogo Contas será fechada. Agora você deve fazer login pela primeira vez.
7. Faça login.
8. Tente navegar para qualquer uma das páginas padrão do VTScada.
Ter os privilégios de Gerente e Administrador não lhe dá nenhum direito de
operar o aplicativo.
9. Reabra a caixa de diálogo Contas clicando em seu nome e depois em Contas.
Sua conta deve ser selecionada porque é a única conta até o momento.
10. Expanda a seção Avançado.
Este exercício não pede que você faça nenhuma alteração aqui, mas chamamos sua atenção para os
minutos de atividade antes de uma saída automática.
11. Minimize a seção Avançado e certifique-se de que a seção Privilégios esteja expandida
morto.
12. Clique para adicionar uma marca ao lado da função de superusuário.
13. Remova os quatro privilégios adicionais, Gerente, Administrador, Parada de Aplicativo
e Configurar.
Você os possui pelo fato de ser um Superusuário. Ter um privilégio duas vezes apenas
torna a configuração complicada.
14. Clique em Aplicar.
15. Clique no botão Mais no topo da lista de Usuários.
16. Digite “NorthOperator” como nome da conta.

203 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

17. Digite e confirme uma senha para NorthOperator.


18. Clique em Aplicar.
19. Conceda a função de Operador ao NorthOperator.
20. Inscreva-se, feche a caixa de diálogo e saia.
21. Faça login como NorthOperator.
22. Experimente controles operacionais e de configuração no aplicativo para ver o que é possível para a
função de Operador.

Exercício 10-2 Adicione uma função

* Antes de começar, certifique-se de estar conectado com sua própria conta e não com o NorthOperator.

A função SuperUser não concede todos os privilégios possíveis. Mas você precisará dos privilégios que faltam
nos próximos exercícios.

Em vez de desenvolver maus hábitos adicionando todos os privilégios possíveis a uma função, você criará
uma nova função com os privilégios ausentes e usará isso.

1. Abra a caixa de diálogo Contas.


2. Selecione a ferramenta Adicionar nova função.

(+ botão de sinal acima da lista de funções)


3. Dê um nome à função, Privilégios do curso. 4.
Descreva-a como Privilégios extras necessários para o treinamento. 5. Conceda a função
de superusuário a esta função.
6. Selecione o botão Adicionar à direita da lista (vazia) de privilégios adicionais.
7. Selecione todos os privilégios ausentes:
(Você nunca deve fazer isso em um aplicativo real!)
8. Selecione OK para fechar a caixa de diálogo Adicionar privilégios.
9. Remova a função de superusuário.
Ele foi adicionado apenas o tempo suficiente para poder selecionar os privilégios ausentes para os
propósitos do curso.)
10. Selecione Aplicar.
Essa aplicação é uma etapa importante. Até salvar a nova função aplicando-a, você não poderá
atribuí-la a nenhuma das contas.
11. Selecione sua conta.
12. Adicione a função Privilégios do curso à sua conta.
13. Selecione Aplicar.

Proteja páginas e tags de saída


Com uma exceção, Control Outputs(*), os privilégios gerais protegem apenas o que está incorporado no
VTScada, e não qualquer coisa que você crie. Você deve criar privilégios personalizados para proteger o que
você constrói.

(*) O privilégio geral, Control Outputs, é aplicado a todos os tags por padrão, mas não é mostrado na
caixa de diálogo Propriedades de nenhum tag. Se uma tag não estiver protegida por um privilégio
personalizado de sua criação, ela será protegida por Saídas de Controle (não ambas). Os tags de saída
não podem ser configurados para não terem proteção.

Esses privilégios são chamados de "privilégios personalizados" porque são sempre personalizados para um
aplicativo. (Nas versões anteriores, eles eram conhecidos como "privilégios de aplicativo")

Operações e configuração • 204


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Um privilégio personalizado aplicado a um tag de saída impedirá que um usuário não autorizado opere o
controles associados, mas ainda permitem que eles vejam a tag. Um privilégio personalizado aplicado a uma página
impedir que um usuário não autorizado abra a página, ocultando assim seu conteúdo da visualização.

Dica: Como sugestão, certifique-se de que a página inicial do seu aplicativo seja uma que possa ser
visualizado livremente quando ninguém está conectado.

Os usuários com privilégios de Administrador podem criar privilégios personalizados na caixa de diálogo Privilégios.
Você também pode usar esta caixa de diálogo para suprimir privilégios gerais para que eles não possam ser vistos no
Caixa de diálogo de contas, evitando assim que qualquer pessoa (inclusive você) conceda esse privilégio a um
conta ou função enquanto ela estiver suprimida.

Você pode criar centenas de privilégios, se necessário. Mas, antes de criar um grande número de privilégios, você deve considerar
se as regras que limitam um privilégio por escopo ou estação de trabalho podem
ajudá-lo a manter o número em um nível gerenciável.

Para programadores: todos os privilégios gerais possuem um número de índice negativo começando em -1. Os privilégios do usuário
têm um número de índice positivo, começando em 16. O número do índice pode ser visto na caixa de diálogo Privilégios, disponível
no menu de segurança.

Somente usuários que possuem privilégios de Administrador podem adicionar novos privilégios.

205 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Figura 10-11 Seção da caixa de diálogo Privilégios com números mostrados.


Para obter instruções sobre como suprimir privilégios gerais, consulte Suprimir ou revelar privilégios

Exercício 10-3 Adicionar novos privilégios


Se a conta de usuário atualmente conectada não for sua, saia e faça login como você mesmo. Tanto o Idea Studio quanto
o Tag Browser devem estar fechados.

1. Selecione seu nome de usuário para abrir o menu.


2. Selecione Privilégios.
A caixa de diálogo Privilégios é aberta.
3. Selecione Novo privilégio.
Um novo privilégio com um nome padrão será adicionado à lista.
4. Altere o nome desse privilégio para Operação da bomba. Pressione <enter>
após digitar.
5. Adicione um segundo privilégio chamado Pump Page 6.
Selecione Aplicar.
7. Selecione Fechar.
Agora seu aplicativo tem privilégios personalizados. Mas eles não protegem nada até serem aplicados a tags ou páginas. Você
fará isso no próximo conjunto de etapas:

1. Abra o Tag Browser 2. Navegue


para exibir todos os tags abaixo da Estação 1, Bomba 1.
3. Abra as propriedades do tag da chave seletora de controle da bomba, Pump Control.
4. Selecione a guia Mérito.
5. No menu suspenso Privilégio, selecione Operação da bomba.
6. Selecione OK para salvar e fechar.
7. Abra as propriedades do Speed Set (supondo que você criou esse tag).
8. Abra a guia E/S.
9. No menu suspenso Privilégio, selecione Operação da bomba.
10. Selecione OK para salvar e fechar.

Operações e configuração • 206


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Os controles da bomba agora estão protegidos. Vá em frente e tente operá-lo. Você receberá uma mensagem informando
que você não tem o privilégio Pump Operation. Mas talvez você queira impedir que usuários não autorizados monitorem a
bomba, e não apenas a operem.

1. Feche o Tag Browser se estiver aberto.


2. Abra o Idea Studio.
3. Abra a página Controles da bomba no Idea Studio.
4. Selecione a faixa Propriedades da página.
5. Expanda a ferramenta Segurança de Página.
6. Selecione o privilégio Pump Page.
A página desaparece imediatamente. Sua conta não tem o privilégio necessário para visualizá-la ou
editá-la.
7. Feche o Idea Studio.
8. A página não pode ser vista ou aberta por quem não possui a Bomba
Privilégio de página.

No conjunto final de etapas, você concederá esse privilégio ao operador. Você poderia conceder o privilégio diretamente,
mas isso é considerado uma prática inadequada. Em vez disso, você executará algumas etapas extras para fazer bem o
trabalho.

1. Abra a caixa de diálogo Contas.


2. Selecione o botão Adicionar nova função. (Um sinal de mais acima da lista).
3. Nomeie a nova função como Operação Norte 4. Defina a
descrição para Visualizar e operar bombas 5. Selecione o botão
Adicionar ao lado de Privilégios Adicionais.
A caixa de diálogo Adicionar privilégios é aberta.
6. Selecione o privilégio Pump Operation e o privilégio Pump Page.
7. Selecione OK para fechar a caixa de diálogo Adicionar privilégios.
8. Selecione o botão Aplicar na caixa de diálogo Contas.
O papel da Operação Norte foi temporário até a última etapa.
Você não poderia usá-lo antes de aplicar as alterações que o criaram.
9. Selecione a conta NorthOperator.
10. Adicione a função que você acabou de criar à lista de funções dessa conta.
11. Repita para sua própria conta.
Os privilégios não são concedidos automaticamente a nenhuma conta de usuário, incluindo a sua.

Nova seção

Crie divisórias nomeadas em sua lista de privilégios personalizados. Isso pode ser útil para organizar privilégios por
finalidade, para que sejam mais fáceis de encontrar. A estrutura que você criar também será usada na caixa de diálogo
Adicionar privilégios ao conceder privilégios a contas ou funções.

Privilégios e seções podem ser reorganizados usando as setas para cima/para baixo no canto inferior direito da lista.

As seções podem ser recuadas para que apareçam como subseções, usando as setas para esquerda/direita
na seção selecionada.

207 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Figura 10-12 Dois privilégios personalizados, cada um em sua própria seção.

Renomear ou excluir privilégios

Você pode renomear um privilégio personalizado clicando duas vezes nele na caixa de diálogo Privilégios (ou
selecionando-o e clicando no ícone de lápis) para abrir o campo de edição e digitando sobre o nome antigo.
Como os privilégios dos aplicativos estão vinculados a tags, páginas e contas por um número de identificação, a
alteração do nome não tem outro efeito.

Não há botão de exclusão para a lista de privilégios. Se algum se tornar obsoleto, renomeie-o e use-o para uma
nova finalidade, ou renomeie-o para “não utilizado”.

Solução de

problemas: l Dificuldade em inserir o novo nome de privilégio.


Certifique-se de clicar no campo de entrada do nome antes de começar a digitar e
pressione <Enter> ou <tab> após digitar o nome.

Regras para escopo de privilégios


Uma "regra" é definida como um limite imposto a um privilégio. O operador pode ter o privilégio de operar uma
bomba, mas apenas bombas sob um contexto (estação ou local) dentro do Tag Browser. Ou somente quando
conectado em uma determinada estação de trabalho.

Regras de escopo

de tags As regras de segurança são especialmente úteis quando você organiza suas tags em hierarquias pai-
filho que agrupam partes semelhantes do aplicativo. Por exemplo, uma concessionária de cidade pode ter
agrupado todas as tags da metade leste da cidade em uma tag de contexto chamada EasternZone.
Todas as tags do lado oeste são agrupadas em uma tag de contexto chamada WesternZone. Para
operadores que trabalham na EasternZone, você pode restringir privilégios relacionados a tags dentro de
sua função de descrição de trabalho para se aplicarem apenas a tags nessa zona, mesmo que todas as tags
sejam protegidas por um único privilégio.

Operações e configuração • 208


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Figura 10-13 Detalhe da caixa de diálogo Contas, mostrando com um privilégio sujeito à regra de escopo de tag.
O quadrado na caixa de seleção do Controle de Filtração indica que ele está limitado por uma regra.

O exemplo na figura anterior mostra um exemplo de função de “Operações da Zona Leste”. A função contém dois privilégios
personalizados, Filtration Control e Filtration Monitoring. O controle de filtragem deve ser aplicado aos tags de E/S e, portanto,
é limitado por uma regra de escopo aos tags no contexto da Zona Leste. (Exemplos a seguir mostram como a regra é
aplicada.) O privilégio personalizado, Filtration Monitoring, deve ser aplicado a páginas e, portanto, não é limitado por uma
regra de escopo de tag.

Use a caixa de diálogo Gerenciar regras (figura a seguir) para adicionar e remover regras. Remover o privilégio (e adicioná-lo
novamente) é uma maneira ineficiente de remover regras.

Cuidado: aplique regras baseadas em tags apenas a privilégios personalizados ou a privilégios gerais relacionados a
tags, dados questionáveis e manuais. Limitar um privilégio geral, como Acesso à página de alarme, a um tag é o
mesmo que negar o privilégio.

Etapas para aplicar o escopo da regra:

1. Encontre o privilégio na lista de Privilégios Adicionais.


Se o privilégio não tiver sido concedido à conta ou função, adicione-o. (Atribuir privilégios)

2. Expanda o menu desse privilégio conforme mostrado:

209 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

Figura 10-14 Etapa 1 para adicionar uma regra a um privilégio.

3. Na caixa de diálogo Gerenciar regras, clique no botão de adição para abrir a caixa de diálogo Nova regra.

Figura 10-15 Use a caixa de diálogo Nova Regra para regras de Escopo de Tag e Escopo de Estação de Trabalho.

4. Na caixa de diálogo Nova regra, use o botão Seleção de tags para abrir o Navegador de tags.
5. Selecione a tag (ou melhor, o contexto pai) à qual a regra será aplicada.
6. Opcionalmente, selecione mais tags às quais a regra deve ser aplicada.
7. Clique em OK em todas as caixas de diálogo para sair.
8. Clique em Aplicar na caixa de diálogo Contas para salvar seu trabalho.
O quadrado em vez de uma marca de seleção indica que o privilégio é concedido condicionalmente.

Regras da estação de trabalho

Você também pode criar uma regra de forma que o privilégio seja válido somente quando o usuário estiver
conectado em uma estação de trabalho nomeada. Por exemplo, se você criou uma conta de gerente, com
permissões para modificar contas de usuário, você pode restringir esse privilégio para que ele possa ser usado
apenas em uma determinada estação de trabalho. Mesmo que alguém adivinhasse a senha do gerente, não seria
capaz de modificar as contas, a menos que também estivesse na estação de trabalho dessa pessoa.

Cuidado: Certifique-se de que a estação de trabalho selecionada esteja ou estará disponível. Não se
bloqueie!

As regras de estação de trabalho não se destinam ao uso com conexões de clientes móveis ou de Internet. Não é
possível determinar o nome do dispositivo remoto. O escopo da regra será aplicado ao VTScada Thin Client Server,
afetando todas as conexões.

Operações e configuração • 210


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

As etapas para aplicar uma regra de estação de trabalho a um privilégio são as mesmas para aplicar uma regra de escopo
de tag, exceto que você escolherá uma ou mais estações de trabalho em vez de uma ou mais tags.

Exercício 10-4 Privilégios personalizados e regras de escopo limitado


Isso pressupõe que você tenha duas bombas, conforme criado em um exercício anterior.
Caso contrário, faça o seguinte. Caso contrário, pule para o próximo conjunto de instruções.

1. No Tag Browser, navegue até Pump 1.


2. Clique com o botão direito na Bomba 1 e selecione Copiar no menu.
3. Clique com o botão direito no tag do driver pai (PLC1) e selecione Colar como filho na
cardápio.

4. Na caixa de diálogo de aviso exibida, altere o nome de "Bomba 1" para "Bomba 2" e pressione tab ou enter.

5. Clique em OK para salvar.


Os endereços de E/S são os mesmos, mas isso não importa para este exercício sobre privilégios de
segurança.
6. Abra o Idea Studio na página Pump Controls.
7. Copie e cole os widgets para o switch HOA e o Speed Set e, em seguida, vincule o
novas instâncias para as tags na Bomba 2.

No primeiro conjunto de etapas, você garantirá que ambas as bombas estejam protegidas pelo mesmo privilégio, Operação
da Bomba.

1. Abra o navegador de tags.


2. Expanda a árvore de tags até poder visualizar as tags filhas da Bomba 2.
3. Atribua o privilégio Operação da bomba à chave seletora e à velocidade
etiquetas de controle.

4. Feche o navegador de tags.


5. Confirme se você pode iniciar e parar ambas as bombas.
6. Saia.
7. Faça login como sua operadora.
8. Confirme se você pode operar a Bomba 1, mas não a Bomba 2.
A seguir, você aplicará um escopo de regra ao privilégio Pump Operation.

1. Abra a caixa de diálogo Contas.


2. Selecione a função Operação Norte na lista de funções.
3. Na lista de privilégios adicionais para essa função, identifique o privilégio de operação da bomba
ilégio.
4. Expanda o menu de três pontos à direita desse privilégio.
A caixa de diálogo Gerenciar regras é aberta.
5. Selecione a ferramenta Nova Regra.
(O botão marcado com um sinal +.)
A caixa de diálogo Nova regra é aberta.
6. Selecione o botão Tag Browser ao lado de Tag Scope/All Tags.
Uma instância do Tag Browser é aberta.
7. Navegue para localizar e selecionar Bomba 1.
O navegador de tags é fechado.

211 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

10 Proteja seu aplicativo

8. Selecione OK.
9. Repita para o privilégio Operação Primária, selecionando Bomba 1 neste caso.
A etapa final é testar a regra.
1. Continuando a trabalhar na caixa de diálogo Contas, selecione sua conta de usuário.
2. Garantir que lhe foi concedida a função de Operação Norte.
3. Selecione a conta NorthOperator. 4. Certifique-
se de que recebeu a função de Operação Norte.
5. Aplique suas alterações.
6. Feche a caixa de diálogo Contas.
7. Experimente operar cada bomba. Você deve ser capaz de operar a Bomba 1, mas não a Bomba 2.
Exercício bônus:
1. Copie a função da Operação Norte para uma nova função chamada Operação Ocidental.
2. Na função de Operação Ocidental, alterar a regra que limita o escopo da Operação da Bomba à Bomba 2.

3. Aplique suas alterações.


4. Configure seus usuários de forma que um tenha a Função de Operação Norte, mas não a Ocidental, e
outro usuário tenha funções Ocidental... mas não a Função Norte...
5. Fazendo login como usuário por vez, certifique-se de que sua capacidade de operar bombas seja a mais
esperado.
6. Caso contrário, a etiqueta não está protegida conforme esperado ou o operador
mais privilégios do que você esperava. Observe atentamente para descobrir qual caso se aplica.

Operações e configuração • 212


Machine Translated by Google

11 alarmes

11 alarmes
Alarmes avisam quando o sistema monitorado não está funcionando corretamente.

O sistema de alarme VTScada faz muito mais do que apenas notificar os operadores quando uma bomba parou de
funcionar ou o nível do poço está baixo. O sistema também armazena um registro de cada evento operacional e de
segurança que ocorre no sistema. Para diferenciar os dois, a palavra alarme refere-se a situações que requerem uma ação
do operador para evitar danos à vida ou à propriedade. A palavra evento refere-se a um registro de algo que não exigiu
a atenção do operador.

O VTScada possui um Sistema de Notificação de Alarme opcional que pode ser configurado para entrar em contato
com operadores remotos designados por voz, pager, texto SMS ou e-mail se os alarmes não forem reconhecidos por um
período de tempo definido.

Termos importantes de alarme


Alarme Ativo/Ativo

O acionador do alarme atingiu ou ultrapassou o ponto de ajuste. Para digitais, o valor do tag está no estado que
dispara o alarme.
Normal / Normalizar

Após acionar um alarme, o valor do tag retorna à condição normal de operação. O alarme permanece "Atual"
e ainda deve ser confirmado.
Inativo

Não existe alarme "Inativo". O oposto de “Ativo” é “Normal”.


Dito isto, os alarmes podem ser arquivados pelos operadores ou desativados pelos desenvolvedores.

Atual

Qualquer alarme que esteja ativo ou não reconhecido.


(Mas não arquivado ou desativado.)

Alarme de viagem / viagem

Raramente utilizado e aplica-se apenas a alarmes acionados pelo estado de um tag digital. Remove a
consideração de Ativo ou Normalizado. Um alarme de disparo não está incluído na lista de alarmes ativos, mas é
atual e deve ser reconhecido. (Lembre-se de que não existe alarme "inativo".)

Arquivado

Usado por operadores ocupados para ocultar (temporariamente) alarmes não reconhecidos que são menos urgentes
ao lidar com tarefas mais importantes.
Desabilitado

Usado por desenvolvedores para "desligar" um acionador de alarme (e quaisquer alarmes atuais desse acionador)
em vez de excluí-lo completamente.

Bancos de dados de alarmes e hierarquias de tags

Dependendo do tamanho e da complexidade da sua aplicação, pode haver benefícios na criação de bancos de dados de
alarmes extras. Faça isso se alguma das situações a seguir se aplicar, mas evite criar bancos de dados extras se eles não
forem necessários.

l Segurança entre domínios.


A filtragem de domínio pode ser aplicada para que um operador possa ser restrito a ver apenas o

Operações e configuração • 213


Machine Translated by Google

11 alarmes

alarmes de um único banco de dados de alarmes (ou conjunto de bancos de dados). Todos os outros bancos
de dados podem ser ocultados deste operador.
Observe que não é um requisito criar vários bancos de dados de alarmes para usar a filtragem de região. l
Gestão de alarmes.

Se operadores em diferentes funções ou locais forem obrigados a cuidar de um determinado subconjunto de


alarmes, esses alarmes poderão ser mantidos em um banco de dados separado para que nenhuma filtragem
seja necessária na lista de alarmes além da seleção de quais alarmes do banco de dados serão exibidos. l
Eficiência.
Pode ser lento filtrar o histórico de alarmes se houver milhões de registros de alarmes em um banco de dados.
Se os alarmes forem distribuídos entre vários bancos de dados, cada um será menor, tornando mais rápido
filtrar o histórico de alarmes. l Gerenciamento de sistemas grandes e
amplamente distribuídos.
Se duas ou mais plantas fazem parte da mesma aplicação e essas plantas estão separadas por um link de
rede lento, então você pode melhorar o desempenho local configurando um par Historian-AlarmDatabase para
cada planta, onde cada planta usará o servidor local. (s) para seu servidor primário.

(Não recomendamos a criação de Historiadores adicionais, exceto em sistemas grandes ou amplamente


distribuídos.)

Criar alarmes
Todos os alarmes são configurados dentro de tags. Para alguns, faz parte da configuração da tag. Por exemplo, o tag I/O e
Cálculos, bem como vários tipos legados. Para a maioria dos outros tipos de tags, ou para criar uma expressão que
considere vários fatores para disparar um alarme, você deve criar uma tag Alarm.

A configuração de alarme integrada é sempre a mais fácil de configurar e, na maioria dos casos, tudo o que você
precisa. A etiqueta de alarme separada fornece maior controle sobre todos os aspectos da configuração do alarme.

Existem três partes principais na configuração do alarme:

Identificação de Alarme

O nome, área e descrição do tag são importantes na configuração de alarmes. Nomes porque identificam
exclusivamente a origem do alarme. Área porque é frequentemente usada para classificar e filtrar listas de alarmes. Além
disso, as listas do sistema de notificação de alarme VTScada são codificadas para a área.
E descrição, porque (quando disponível) é assim que os alarmes são reportados aos operadores.

Disparo de Alarme

Um alarme em um tag analógico é disparado pela definição de um ponto de ajuste alto ou baixo. Quando o valor
atinge ou ultrapassa o ponto de ajuste, o alarme dispara e é considerado em estado ativo. Um alarme em uma etiqueta
digital é acionado por um determinado estado, sendo ativado quando o equipamento entra nesse estado, seja On ou
Off, Running ou Stopped.

O setpoint pode ser pré-definido no alarme, mas é sempre possível configurar o operador ou o controle automático sobre
o setpoint.

Talvez seja necessário evitar alarmes incômodos. Use um dos seguintes:

214 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

l Deadband - permite especificar um intervalo dentro do qual o alarme permanecerá ativo


se o valor de disparo se afastar do ponto de ajuste.
O objetivo desse recurso é evitar que o ruído do sistema acione alarmes repetidamente ou sobrecarregue
o registro com eventos repetidos. Por exemplo, um alarme alto com ponto de ajuste de 80 e zona morta
de 2 será acionado quando o valor atingir 80 e permanecerá no estado ativo enquanto o valor estiver
acima de 78. Sem a zona morta, se o valor pairar acima e abaixo de 80, cada vez que ultrapassasse o
ponto de ajuste, um novo registro "ativo" ou "normalizado" seria registrado.

l Atraso - permite ignorar um breve aumento no valor.


Se você definir um atraso "ligado", medido em segundos, o valor deverá permanecer igual ou superior ao
ponto de ajuste durante esse período de tempo antes que um alarme seja acionado.
Um atraso de “desligamento” é o inverso, usado para evitar que o alarme retorne ao estado normal se o
disparo cair brevemente abaixo do ponto de ajuste alto ou subir acima do ponto de ajuste baixo.

Para alarmes incorporados em outros tags, o único atraso disponível é “On”. Crie uma etiqueta de alarme
separada se precisar de um atraso "Desligado".

Prioridade e ação do alarme

Para alarmes incorporados em tags, definir a prioridade é a etapa que cria o alarme. Enquanto a prioridade estiver
definida como “Nenhum”, o alarme não existe.

Figura 11-1 Este tag possui um Alarme Alto. Não possui alarme Alto Alto.

Dica: Alguns desenvolvedores, trabalhando sob a ideia de "caso precisemos mais tarde", definiram
prioridades de alarme, mas também selecionaram a opção "desativado" no modo avançado. É muito
mais fácil para os recursos do sistema simplesmente deixar a prioridade como Nenhuma até que o alarme seja necessário.

Tags de alarme independentes não têm prioridade "Nenhum". Eles existem quando você os cria.

Existem cinco prioridades definidas por cinco tags de prioridade de alarme , que estão incluídos em todos os aplicativos
VTScada. Eles controlam a aparência e o som do alarme (as "ações"). Usando o modo avançado de um alarme
integrado ou a guia Ações de uma tag de alarme, você pode substituir algumas das ações padrão da prioridade e
adicionar outras, como ativar pop-ups ou rearmar.

Operações e configuração • 215


Machine Translated by Google

11 alarmes

Figura 11-2 Tag de alarme - guia Ações


Os recursos aqui incluem:

l A capacidade de desativar um alarme. Às vezes, isso está vinculado a uma etiqueta de status digital para que os
operadores possam desligar os alarmes durante a manutenção ou quando os sistemas relacionados não
estiverem funcionando.
l Um tempo de rearme. Quando habilitado, o alarme retornará ao estado não reconhecido após um determinado
período de tempo se a condição de disparo permanecer ativa.
l Trip – Somente para triggers digitais. l O
nome de um arquivo .WAV pode ser fornecido no campo sonoro se você desejar um som de alarme personalizado,
como o disparo de phasers ou um aviso de violação do núcleo de warp.
(O arquivo deve estar localizado na pasta do aplicativo.)

Alarmes de nível versus alarmes de desarme:

Alarmes de "nível"

Alarmes que se tornam ativos quando um valor de ponto de ajuste é atingido e retornam para um estado inativo se o valor
que está sendo monitorado não ultrapassar mais o ponto de ajuste designado.

Por exemplo, se o ponto de ajuste de nível alto do alarme for 100 polegadas, o alarme será ativado quando o tanque atingir
esse nível. Se o nível cair abaixo de 100 (mais zona morta opcional), o alarme retornará ao estado normal. (Embora ainda deva
ser reconhecido).

Alarmes de "viagem"

Os alarmes de desarme não possuem um estado ativo ou inativo. Algo ocorre para disparar o alarme e essa é toda a informação
que importa.

216 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

Se você adiar um alarme de desarme, então o ato de retirá-lo será considerado equivalente a reconhecê-lo,
seja você desarmazenando manualmente o alarme de desarme ou permitindo que o tempo de
arquivamento expire.

Geralmente são adicionados aos tags digitais, principalmente aqueles que leem o status de falha do CP.
Os alarmes de desarme soam e devem ser reconhecidos. São alarmes.

O termo “ativo” pode ser confuso. O que deve ser lembrado é que se refere à causa do alarme, não
ao alarme em si, embora seja provável que você ouça as pessoas usarem o termo “alarme ativo”. Com
isso, significam um alarme cuja causa não retornou à condição normal de operação.

Poderão existir situações em que o estado do sistema não seja relevante após o início do alarme. Tudo
o que importa é que algo tocou o alarme. É quando você configuraria o alarme como um alarme de
desarme. Um alarme de disparo é um alarme tanto quanto qualquer outro, mas nunca será incluído
na lista de “alarmes ativos”. Um exemplo clássico é um alarme contra roubo, onde o alarme é
acionado quando a porta se abre.
Ninguém se importa se o ladrão teve a educação de fechar a porta depois de entrar. O alarme anti-
roubo não está na lista "ativo", mas ainda está muito "atual" e há muitas luzes piscantes e sirenes.

Os alarmes de desarme são acionados apenas por E/S digital (ou equivalente). Mas não há
exigência de que todo alarme acionado por um valor digital seja configurado como um alarme de
desarme.

Configurar alarmes dentro de tags


As etapas a seguir descrevem o processo geral para configurar um alarme integrado em um tag. As opções
disponíveis são semelhantes àquelas encontradas em um tag Alarm, mas filtradas conforme apropriado para os
modos digital ou analógico.

Exercício 11-1 Habilitar um alarme em um tag de E/S analógica


Os tags de E/S analógica e de cálculo podem ter até quatro alarmes integrados. Você pode usar tags de alarme
(geralmente como tags filhas) se precisar de mais condições de alarme ou mais opções de configuração.

Neste exercício você modificará o tag de E/S que monitora o nível do sistema para acionar um alarme crítico quando
o valor subir acima de 80 pol.

Preparação: A página da Estação 1 deve estar aberta. Tanto o Idea Studio quanto o Tag Browser devem estar
fechados.

Você deve diminuir o volume do áudio dos alto-falantes da sua estação de trabalho antes de continuar.

1. Clique com o botão direito em um widget que mostra o nível do fluido.


Um menu de contexto deve abrir.
2. Selecione Configurações de alarme.
3. Configure o alarme conforme mostrado na figura a seguir.

Operações e configuração • 217


Machine Translated by Google

11 alarmes

Figura 11-3 Configuração de alarme

4. Selecione OK.
Para acionar o alarme, você pode desligar a bomba e esperar que o nível da água suba
acima de 80 pol. Mas não faça isso ainda. Primeiro, você criará um alarme em um tag de E/S Digital.

Exercício 11-2 Configurar um alarme de desarme


O PLC foi programado para ativar uma condição de falha se a bomba funcionar por 10 segundos enquanto
o tanque está vazio. A falha será eliminada quando a bomba for desligada por alguns segundos.

O estado de falha da bomba está disponível no registro 00007 do PLC (simulado). Neste exercício,
você criará um tag para monitorar esse endereço e acionar um alarme de desarme quando ocorrer uma falha.

1. Crie um tag de E/S e Cálculos como filho da Bomba 1. As primeiras propriedades


são dados na tabela a seguir:

Marcação Descrição do ponto Tipo de dados Ler endereço

Falta Status de falha da bomba Digital 2. Abra a guia 7

Alarmes da caixa de diálogo de propriedades.


3. Observe que no menu suspenso Alarme, apenas "Estado de alarme" está disponível.
4. Para prioridade, selecione [2] Alta
5. O valor do estado deve ser 1.
Isso informa ao alarme para disparar quando a tag lê 1 ou “On” no endereço.
6. Selecione a opção Alarme de viagem.
Isso não é típico. Você está usando o Trip aqui apenas para ver como funciona
funciona.
7. Clique em OK para finalizar.
8. Feche o navegador de tags
9. Opere a bomba configurando o interruptor HOA na página Controle da bomba para "Manual".

O tanque deve ficar vazio por até 10 segundos antes que a falha ocorra. Depois que a falha ocorrer, o nível aumentará,
eventualmente ultrapassando o ponto de ajuste do alarme de nível alto.

Para reiniciar a bomba e eliminar a falha, desligue o controle HOA. Fazer isso não para
o alarme.

218 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

Se você criou a Bomba 2 em um exercício anterior, adicione também o alarme de falha a essa bomba. O
endereço será 27.

A página de alarme
Toda aplicação VTScada possui uma Página de Alarmes, onde você pode visualizar alarmes, eventos e transações
do Alarm Manager. O que os operadores podem fazer com essa página depende dos privilégios de segurança
concedidos à sua conta.

Além da Página de Alarmes padrão, muitos desenvolvedores criam uma Lista de Alarmes personalizada em várias
páginas. Essas listas podem ter alguns ou todos os recursos daquela encontrada na Página de Alarme e podem ser
filtradas para corresponder aos outros conteúdos da página.

Cuidado: se você aplicou a filtragem global de tags e áreas, você verá apenas alarmes que passam no
filtro. Um aviso é fornecido, conforme mostrado.

Termos chave:
Alarme:

Uma notificação de que uma condição operacional excedeu uma limitação de projeto. Um operador deve
tomar medidas para reconhecer o alarme e corrigir o problema. A prioridade do alarme indica a urgência da
ação.
Evento:

Um registro de que algo ocorreu. Nenhum reconhecimento ou ação é necessária. Um evento é registrado
sempre que você entra, sai e envia uma ação de controle para o equipamento usando o sistema SCADA.
Outros eventos podem ter sido criados para sua aplicação.
Transação:

Qualquer entrada no banco de dados de alarmes ou eventos. Inclui alterações de configuração e estado,
bem como alarmes e eventos. Um único alarme pode ter muitas transações à medida que é ativado, é
reconhecido e depois retorna ao normal à medida que as condições operacionais corretas são restauradas.

Os aplicativos podem ser configurados para que, quando ocorrer um alarme, uma página mostrando a tag
correspondente seja aberta automaticamente. Na verdade, o recurso Ir para a página da lista de alarmes pode
acontecer automaticamente após um pequeno atraso.

Abra a página de alarme


Abra a página Alarme clicando no ícone de alarme na
parte superior da tela ou através do sistema de menus.
Clicar com o botão direito em qualquer link do menu
abrirá a página como uma janela secundária ou pop-up.
Outras ferramentas de navegação podem ser configuradas
figurado.

Operações e configuração • 219


Machine Translated by Google

11 alarmes

Você pode optar por visualizar alarmes de todos os bancos de dados ou apenas de um por vez.

Figura 11-4 Destaques da página Alarme VTScada. A aparência pode variar.

Nota: As listas de alarmes podem ser configuradas. O seu pode não corresponder a esta imagem.

A lista pode ser filtrada e classificada conforme necessário. Os alarmes podem ser confirmados usando os botões na seção Ações de
Alarme da faixa de opções, mas na maioria dos casos, será mais fácil usar o botão fornecido na lista para cada alarme. Um
clique com o botão direito em qualquer alarme abre um menu de contexto de controles. Em particular, você pode achar as
entradas Plot e Go To Page especialmente úteis.

Ações de alarme

As seguintes ações estão disponíveis para lidar com alarmes:

Ack All Acknowledge All – fornece uma maneira conveniente de reconhecer todos os não reconhecidos
alarmes mostrados na lista. Observe que uma variedade de ferramentas de filtragem estão disponíveis para ajudá-lo a
restringir essa lista antes de confirmar todas.

Você deve observar que marcar um alarme como reconhecido não trata da causa subjacente do alarme: é simplesmente
para registrar que um operador está ciente do alarme.

Confirmar
Confirme o alarme selecionado. Você deve primeiro selecionar um alarme no display antes de tentar reconhecê-lo.

Shelve Shelving é uma técnica para lidar com alarmes incômodos. Ou seja, qualquer alarme que seria ignorado de qualquer maneira.
Na maioria das vezes, isso é um efeito colateral das operações de manutenção atuais no sistema, mas também pode
indicar um alarme mal configurado.

Se você estiver inclinado a argumentar que o alarme deveria existir em prol do registro histórico, mesmo que o
operador não possa fazer nada a respeito, então talvez um evento seja mais apropriado do que um alarme.

Nota Abre o bloco de notas Alarmes, permitindo ao operador criar uma nota que será permanentemente
anexado à transação de alarme selecionada.

220 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

Arquivar versus desabilitar:

Desabilitar um alarme é uma ação de configuração e pode ser feito somente dentro do painel de configuração de um tag. Os
alarmes devem ser desativados quando os sistemas relacionados não estiverem em uso.

Arquivar um alarme é uma ação operacional e só pode ser feito usando as ferramentas de uma Lista de Alarmes. Os alarmes
devem ser arquivados quando forem considerados alarmes “incômodos”: aqueles aos quais o operador não precisa responder
imediatamente.

Alterar tamanhos de

fonte l Pequeno usa uma fonte de 10


pontos. l Médio usa uma fonte de 12
pontos. l Grande usa uma fonte de 14 pontos.

Relatórios de alarme

A lista é o relatório. Classifique e filtre conforme necessário para exibir o registro de alarme que deseja incluir em seu
relatório. Em seguida, imprima ou copie a lista para a área de transferência do Windows para usá-la em outro lugar.

Copie a lista: O

menu do botão direito não mostrará a opção “Copiar”, mas esta ferramenta está disponível. Use a combinação de teclado Ctrl + C
para copiar todo o conteúdo da lista exibida e cole essas informações em uma planilha.

Observação: todas as listas são limitadas a 1.000 registros, conforme configurado usando a propriedade AlarmPageHis
toryRecordLimit.
Se houver mais registros, um botão Carregar Mais estará disponível. Você pode carregar grupos sucessivos de alarmes
até um máximo de 100.000 (definido por AlarmPageHistoryHardLimit).

Listar opções para alarmes


Sete listas estão disponíveis para a página de alarmes e listas de alarmes personalizadas.

Figura 11-5 Seleção da lista de

alarmes Se você redimensionar sua exibição de modo que não haja espaço suficiente para todas as opções, um conjunto de
botões de rolagem será adicionado.

Por padrão, os alarmes arquivados são excluídos de todas as listas, exceto aquela onde são o único tipo de alarme mostrado.
Use o botão mostrado aqui para incluir ou excluir alarmes arquivados em suas listas.

Operações e configuração • 221


Machine Translated by Google

11 alarmes

Seleção de banco de dados

Todas as aplicações VTScada terão pelo menos dois bancos de dados de alarmes:
System Alarm DB e System Events DB.

l O banco de dados de eventos do sistema mantém eventos VTScada, incluindo ações do operador, como
login e operação de um controle. A única lista onde você pode ver isso é a lista de História.

l Todos os alarmes que você cria, mesmo aqueles marcados como "eventos", são armazenados no Sys
tem Banco de dados de alarmes ou outros bancos de dados de alarmes que você possa criar.
Ao visualizar o histórico, você pode filtrar eventos e visualizar apenas alarmes. Use a lista suspensa conforme mostrado para
fazer isso.

Se você criou seus próprios bancos de dados de alarmes, uma técnica de configuração avançada é criar grupos nomeados
de bancos de dados, permitindo usar esta ferramenta para visualizar uma seleção predefinida em vez de escolher entre
um ou todos. ( Grupos de banco de dados de alarmes)

As listas:

História:

Todas as transações de alarmes e eventos que foram registradas. Observe que um alarme pode ter diversas
transações, como ativação, retorno ao estado normal, confirmação, arquivamento, desarquivamento,
reconfiguração e muito mais.
Ativo:

Exibe todos os alarmes que estão ativos, significando que a condição de disparo ainda está em vigor. Um alarme
confirmado ainda está ativo enquanto o nível permanece muito alto ou muito baixo. "Ativo" informa sobre o estado
do sistema.

Os alarmes configurados como “Trip” nunca são mostrados na lista Ativos. O estado contínuo do sistema não
é uma informação relevante para alarmes de disparo.
Desconectar:

Alarmes não reconhecidos são simplesmente aqueles que o operador ainda não reconheceu.
(É aqui que você verá seus alarmes de viagem.)

Os alarmes permanecem nesta lista até serem reconhecidos. Se as condições se normalizarem (o alarme
não estiver mais “ativo”), ele permanecerá nesta lista. (Alarmes que normalizam enquanto arquivados são um
caso especial.)
Atual:

Uma combinação de listas ativas e não reconhecidas. Todos os alarmes ativos ou não reconhecidos (ou
ambos) são considerados “atuais”. Exclui alarmes arquivados, a menos que você decida incluí-los.

222 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

Arquivado:

Os operadores autorizados podem optar por adiar os alarmes atuais que distraem prioridades mais imediatas.
O termo sugere “colocar numa prateleira para tratar mais tarde”.
Os alarmes arquivados são removidos das listas Ativos, Não Acessados e Atual, portanto, é útil ter uma lista que
mostre todos os que estão sinalizados como "arquivados". Mas observe que essas outras listas oferecem a opção
de incluir alarmes arquivados na exibição.
Desabilitado:

Os desenvolvedores podem optar por desativar alarmes que não devem ser acionados. Por exemplo, enquanto um
sistema está offline para manutenção ou outros motivos.

Um alarme pode ser definido como 'desabilitado' como uma opção de configuração de seu tag. Esta exibição
fornece uma lista de todos os alarmes que estão desativados no momento e que, portanto, não podem alertá-lo
sobre possíveis problemas. Exclui alarmes arquivados, a menos que você decida incluí-los.

Configurado:

Fornece uma lista completa de todos os alarmes e eventos existentes em uma aplicação, mostrando seu status atual
e propriedades configuradas. Exclui alarmes arquivados, a menos que você decida incluí-los.

O intervalo de tempo mostrado no histórico será limitado à seleção de um dos seguintes limites de intervalo: 1
dia, 10 dias, 30 dias, 90 dias. O objetivo é minimizar o tempo necessário para atualizar a lista.

Visualize itens mais antigos usando o controle de calendário (Seleção de data na imagem a seguir) para selecionar
qualquer data desejada. Mas, seja qual for a data que você estiver visualizando, não serão mostrados na lista
mais de 90 dias de registros.

Observação: todas as listas são limitadas a 1.000 registros, conforme configurado usando a propriedade AlarmPageHis
toryRecordLimit.
Se houver mais registros, um botão Carregar Mais estará disponível. Você pode carregar grupos sucessivos de
alarmes até um máximo de 100.000 (definido por AlarmPageHistoryHardLimit).

Figura 11-6 Ferramentas para exibição do Histórico.

O botão de pausa será ativado automaticamente quando você usar o calendário de seleção de data para visualizar
eventos de alarme mais antigos.

Operações e configuração • 223


Machine Translated by Google

11 alarmes

Figura 11-7 Ferramentas de seleção de data para a lista de histórico

Visualização da lista de alarmes e campos

As colunas incluídas em qualquer lista dependerão de:


l Qual lista você está visualizando. l
A configuração do banco de dados de alarmes ao qual as entradas pertencem.
Vários formatos de lista predefinidos estão disponíveis e podem ser associados a tags do banco de
dados de alarmes ou a widgets de lista de alarmes. Eles não podem ser aplicados durante a visualização
da página de alarme.
l Se você optou por visualizar o conjunto completo de colunas possíveis.
Você pode alterar o plano de fundo da lista de alarmes de acordo com sua preferência, preto (noite) ou
branco (dia). Você pode descobrir que um ou outro causará menos fadiga ocular.

Se houver muitas colunas para caber na tela, você poderá:


l Aumente a altura da linha. Esta ferramenta combinará vários conjuntos de dois adjacentes
colunas em uma, empilhando as informações:

l Certifique-se de que o tamanho do texto esteja definido como o menor das três opções possíveis. Clique
o botão da barra de ferramentas para percorrer os tamanhos.

224 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

l Diminua o número de colunas mostradas. A dica de ferramenta mostra quais colunas serão
escondido.

Classifique e filtre a lista de alarmes


A lista Histórico é sempre e apenas classificada por data, com as entradas mais recentes no topo da lista. Todas as
outras listas podem ser classificadas por qualquer coluna, exceto Estado e Valor. Clique no cabeçalho da coluna para
classificar a lista por esse atributo. Clique uma segunda vez para reverter a ordem de classificação.

Figura 11-8 São fornecidos quatro controles de filtro.

Nota: Os filtros são específicos do usuário na página de alarmes. O filtro criado não se aplicará à visualização de
uma lista de alarmes por nenhum outro usuário.
Os filtros não afetam os sons de notificação.

Filtrar por seleção Use

isto para limitar a lista a alarmes semelhantes ao que você selecionou. Por exemplo, todos na mesma área, ou (somente
lista de histórico) todos que foram reconhecidos pelo mesmo operador. Você pode filtrar por diversas propriedades
(Área, Usuário, Prioridade...), mas deve adicionar cada filtro, um de cada vez.

A. Comece clicando para selecionar um alarme na lista.


(Escolha um alarme com uma propriedade que você deseja corresponder no filtro.)

Operações e configuração • 225


Machine Translated by Google

11 alarmes

B. Clique no botão Filtrar por seleção.

C. Selecione uma propriedade desta lista.


*
O usuário está disponível somente ao visualizar a lista Histórico.
D. A lista atual será filtrada por alarmes que possuam a propriedade selecionada em comum com a
seleção original.

Figura 11-9 Os filtros são mostrados em um fundo amarelo. Clique no x para remover.

Solução de problemas

l O botão Filtrar por seleção não está ativado.


Um alarme deve ser selecionado antes que você possa filtrar por seleção. Clique em uma entrada da
lista que tenha pelo menos uma propriedade que você deseja procurar com seu filtro.

Filtragem avançada Se

a ferramenta Filtrar por seleção não fornecer opções suficientes, use esta caixa de diálogo para filtrar exatamente os
alarmes que você precisa ver. Este filtro pode ser usado com qualquer uma das listas de exibição.

226 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

Figura 11-10 Um alarme deve corresponder a todos os filtros para ser exibido.

l Embora seja possível limpar campos editando, é aconselhável usar o X ao lado


o campo. Esse hábito garantirá que você não crie acidentalmente um filtro para um
espaço em branco, " ".
l Curingas são assumidos apenas para o campo de descrição.
*
Para todos os demais campos deve-se adicionar curinga, se necessário, como parte do seu filtro.
o Ao clicar em “Aplicar” ou “OK”, aparecerá a barra de filtros ativos da Lista de Alarmes, mostrando os filtros em
vigor. Você pode remover filtros usando essa barra, em vez de reabrir a caixa de diálogo Filtragem Avançada.

Exibição de alarme e tarefas


A página de alarme integrada é a ferramenta usual para visualizar e responder a alarmes. Você também pode adicionar
uma lista de alarmes personalizada para qualquer página do aplicativo, exibindo apenas os alarmes relevantes para
tags mostradas nessa página.

Operações e configuração • 227


Machine Translated by Google

11 alarmes

Cuidado: se você aplicou a filtragem global de tags e áreas, você verá apenas alarmes que passam no filtro.
Um aviso é fornecido, conforme mostrado.

Um operador deve estar ciente de que existe um alarme antes de poder consultar a página de alarme.
VTScada disponibiliza as seguintes ferramentas para notificação de alarmes:

Navegação automática de páginas

Desativado por padrão. Você pode optar por fazer com que o VTScada abra automaticamente uma página onde a
tag relacionada a um alarme seja exibida se não houver atividade do operador por um número configurado de
segundos após a ocorrência do alarme. Quatro propriedades na guia alarmes da página Editar propriedades da
caixa de diálogo Configuração do aplicativo controlam se e como a navegação automática ocorrerá. Consulte:
Guia Alarmes da página Editar Propriedades

Barra de título do gerenciador de exibição

Quando um alarme com qualquer nível de prioridade acima de Evento é acionado, o símbolo de alarme na barra de
título do Display Manager piscará em vermelho para notificar os operadores. Uma barra no símbolo de alarme indica
que os sons estão silenciados.

Página de

alarme Quando um alarme é acionado, a lista Atual e a lista Não confirmados na página de alarme exibem
detalhes sobre o alarme. A lista Ativo também apresenta os mesmos alarmes, exceto aqueles configurados como
alarmes de “Trip”.

Um alarme que ainda não foi reconhecido é sempre destacado na cor associada à sua prioridade na lista de alarmes.
Um alarme que foi reconhecido não é destacado, mas o seu texto aparece na cor associada à sua prioridade na
lista de alarmes, desde que também esteja ativo.
Sons de alarme

Quando um alarme é acionado, uma sirene de alarme soará para alertar os operadores. Após o alarme ser
reconhecido, os sons do alarme cessam.

Alarmes falados

Você pode configurar o VTScada para emitir um alarme usando o mecanismo de fala Microsoft SAPI.
Isso pode ser adicionado ou em vez da sirene. Para configurar a fala, comece habilitando alarmes falados na
estação de trabalho (guia Alarmes da página Editar propriedades) e, em seguida, configure a etiqueta de prioridade
de alarme apropriada. (Tags de prioridade de alarme)

Símbolo da estação

Quando um alarme associado a uma estação específica é acionado, o centro do símbolo da estação na página Visão
geral piscará em vermelho para todos os alarmes com prioridade superior a Evento.
Seguem dois exemplos de símbolos de estação que indicam condições de alarme:

228 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

Após o alarme ser reconhecido, o centro do símbolo da estação irá parar de piscar, mas continuará a exibir vermelho
para indicar que o alarme ainda está ativo.

Página da estação

Quando um alarme associado à E/S em uma estação específica é acionado, o widget do tag de E/S piscará em
vermelho para todas as prioridades de alarme acima do Evento. Além disso, o alarme é destacado na lista de alarmes
da página da estação usando a cor associada à sua prioridade. )

Indicadores de widget

Muitos widgets indicarão quando a tag vinculada está em estado de alarme. Se os widgets usarem uma tag de
configurações de estilo, eles usarão a cor configurada nessa tag de configurações de estilo quando a tag vinculada
acionar um alarme.

Existem dois widgets expressamente para indicar alarmes: o ícone de prioridade de alarme e a caixa de prioridade de
alarme. Consulte: Ícone de prioridade de alarme, caixa de prioridade de

alarme O widget "Desenhar" não está vinculado a uma tag de configurações de estilo, mas ficará vermelho para
sinalizar um alarme ativo. Este widget também pode mostrar que um ou mais alarmes integrados da tag vinculada estão
desabilitados. Veja: Widget de desenho

Relatórios de alarme
Os relatórios de alarme ajudam a identificar pontos problemáticos, quer a causa do problema esteja no sistema físico ou na
configuração da sua aplicação. A maioria dos relatórios de alarme são apresentados como listas de alarmes, o que significa que
os filtros usuais e as opções de exibição estão disponíveis para ajudá-lo a se concentrar nas áreas de interesse de um relatório.

Figura 11-11 Detalhe da barra de ferramentas.

No thin client Anywhere, "Copiar para área de transferência" é substituído por "Exportar para arquivo CSV".

Por padrão, cada relatório mostra um período de 30 dias, mas você pode ajustar isso conforme necessário. Os relatórios
mostram apenas eventos de alarme Ativo e de Trip, a menos que você filtre outros eventos.

Operações e configuração • 229


Machine Translated by Google

11 alarmes

Observação: qualquer filtro selecionado permanecerá em vigor enquanto você alterna de um relatório para outro. Isso
pode ser útil para coletar mais informações sobre um evento. Por exemplo, você pode começar identificando um dia em
que ocorreu uma inundação de alarmes no relatório Inundação de alarmes.
Clicar nessa barra no gráfico filtra a exibição para um dia. Você pode então visualizar o relatório histórico dos alarmes
daquele dia para ver quais deles fizeram parte do dilúvio. Você pode então adicionar filtros de nome para visualizar
todas as ocorrências de um alarme por vez naquele dia.

Nota: Como acontece com qualquer lista de alarmes visualizada em uma estação de trabalho VTScada, você pode usar
a combinação de teclado Ctrl+C para copiar todas as informações mostradas na lista e, em seguida, colar essas
informações em uma planilha.

Relatório de maus atores

Um mau ator é um alarme que é ativado ou disparado um número excessivo de vezes em um período de tempo. Isto
pode indicar um problema com o equipamento, com um processo ou com a configuração desse alarme.

Dica: Uma configuração incorreta comum é colocar um alarme em um processo normal para criar um relatório dos
horários em que ocorre um evento esperado. Não faça isso. Existem maneiras melhores de criar relatórios.

O relatório de maus atores mostra todos os alarmes que ocorreram no período, classificados pelo número de vezes que
foram ativados ou acionados. Isto não implica que todos os alarmes listados sejam maus atores. O objetivo do relatório
é ajudá-lo a encontrar aqueles que podem ser classificados como tal.

Este relatório pode ser copiado para a área de transferência do Windows pressionando Ctrl+C ou usando a ferramenta
Copiar para área de transferência e depois colado em uma planilha. Serão incluídas as colunas Prioridade,
Área, Nome, Descrição, Contagem e Porcentagem.

Figura 11-12 Todos os alarmes estão incluídos. Somente aqueles com contagens excepcionalmente altas são “más
ações”.

Relatório de inundação de alarme

O relatório Alarm Flood mostra um gráfico de barras do número de ocorrências de alarme no período selecionado. As
informações apresentadas neste relatório não se restringem a eventos de inundação de alarme, mas irão ajudá-lo a
identificar qualquer um que possa ter ocorrido.

O tempo coberto por cada barra no gráfico varia dependendo da duração do período de tempo selecionado. Cada barra
pode representar um dia ou apenas uma parte de um dia.

230 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

Figura 11-13 As inundações de alarme são indicadas por barras invulgarmente altas.

À medida que você move o ponteiro sobre o gráfico, ele aparecerá como uma cruz, com um destaque vertical correspondente
ao intervalo de tempo selecionado. Uma janela de dicas seguirá a cruz, identificando o intervalo de datas do intervalo
de tempo selecionado e o número de alarmes que foram
ativado ou disparado dentro dele.

Você pode clicar com o botão esquerdo no gráfico para alterar o intervalo exibido para um único dia, dentro do qual
cada barra/período de tempo mostra um intervalo de meia hora. Clique com o botão direito para retornar ao tempo anterior
faixa.

Relatório Histórico

O Relatório de Histórico é idêntico à lista de Histórico da Página de Alarmes, exceto que é pré-filtrado para mostrar apenas
eventos de alarme Ativos e de Desarme.

Este relatório pode ser copiado para a área de transferência do Windows pressionando Ctrl+C ou usando o botão Copiar.
na ferramenta Área de transferência e colado em uma planilha. Todas as colunas serão incluídas.

Figura 11-14 Um relatório histórico

Selecione qualquer evento de alarme na lista e use as ferramentas da parte Análise da barra de ferramentas
para coletar mais informações sobre isso.

Operações e configuração • 231


Machine Translated by Google

11 alarmes

Distribuição de Prioridades

Este relatório pode ser usado pelos desenvolvedores do VTScada para ajudá-los a projetar o sistema de
alarme do aplicativo para seguir o padrão ISA 18.2.

O gráfico mais à esquerda mostra o número de ativações de alarmes e eventos de desarme dentro do
período de tempo selecionado, agrupados por prioridade. Isto reflete a realidade das operações atuais.

Para aqueles que estão interessados na conformidade com a ISA 18.2, o gráfico do meio e o gráfico mais à
direita devem ser usados juntos. A norma recomenda que apenas cinco por cento dos alarmes configurados
sejam de prioridade crítica e quinze por cento sejam de alta prioridade. A configuração do alarme da
sua aplicação é mostrada no gráfico do meio.

Figura 11-15 Um exemplo de configuração comparado com a recomendação ISA 18.2

O padrão ISA 18.2 está disponível no site da ANSI/ISA em: https://web store.ansi.org/standards/
isa/ansiisa182016

Exercício 11-3 Pratique o gerenciamento de alarmes


1. Abra a página de alarme como uma página pop-up.
Precisa de um lembrete de como? O método mais fácil é navegar pelo menu de texto e clicar com o
botão direito na entrada da página de alarme.
2. Abra a lista Histórico e, na seleção do banco de dados, escolha System Event DB
em vez de "Todos". Revise as informações registradas aqui.
3. Altere o banco de dados para System Alarm DB.
4. Opere o aplicativo para que os alarmes criados anteriormente sejam acionados. A melhor maneira de
fazer isso é colocar a bomba em funcionamento até que o nível na Estação 1 chegue a zero e permaneça
nesse nível por pelo menos 10 segundos.
É aconselhável diminuir o controle de volume dos alto-falantes do computador antes de continuar.

Você deverá ser capaz de ver o alarme de nível baixo crítico ser ativado, seguido pelos dois alarmes de falha
alguns segundos depois.

As falhas da bomba irão parar ambas as bombas. Alguns segundos depois, o nível começará a subir. Observe
como o alarme de nível retorna ao status “Normal”.

5. Abra a lista Ativo, seguida pela lista Não confirmado, seguida pela lista Atual.
Observe quais alarmes aparecem em cada um.

232 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

11 alarmes

6. Aguarde o alarme de nível baixo por 5 minutos.


7. Abra a lista Arquivado para revisar o conteúdo. O evento de alarme que você acabou de arquivar
deve estar lá.
8. Retorne à lista Atual.
9. Confirme os alarmes de desarme.
10. Ligue a bomba novamente e deixe o sistema funcionar até que ocorra uma nova falha.
Após cada falha, você deve desligar a bomba antes de poder reiniciar as bombas.

11. Confirme todos os alarmes.


12. Abra a caixa de diálogo Relatórios de alarme.
13. Revise cada um dos relatórios.
14. Feche os relatórios e retorne à lista Histórico para revisar o que aconteceu em seu aplicativo.

15. Crie um filtro de todos os eventos de alarme descritos pela palavra Baixo.
Experimente outras opções de filtragem.
16. Finalize limpando os filtros e garantindo que todos os alarmes sejam reconhecidos. Feche a página pop-
up.

Operações e configuração • 233


Machine Translated by Google

12 Personalize o gerenciamento de alarmes

12 Personalize o gerenciamento de alarmes


Estas notas geralmente referem-se à "Lista de alarmes" e não à "Página de alarmes". Isso é para enfatizar a diferença entre
os dois. A página de alarme é (na maior parte) apenas outra página, mas contém uma lista de alarmes totalmente configurada.
Você pode desenhar suas próprias Listas de Alarmes em qualquer página, configurando-as como desejar.

O primeiro passo é adicionar uma Lista de Alarmes a uma página. Procure na paleta Widgets em Ferramentas >> Ferramentas
de alarme. O tamanho inicial do widget é 901 por 501 pixels. Os desenvolvedores frequentemente modificam as listas de
alarmes para ocultar muitos dos recursos e ajustá-los a uma área menor.

O widget Lista de Alarmes pode ser vinculado a um tag. Isso equivale à filtragem de uma tag específica e seus filhos e pode
ser útil para páginas em que os operadores devem ter acesso apenas aos alarmes em determinadas hierarquias de tags. (E
observe que só porque pode ser vinculado a uma tag, não significa que deva ser vinculado a uma tag.)

O formato das colunas das listas de alarmes é controlado pela Lista de Alarmes widget, ou pela seleção na aba Configurações
do tag Banco de Dados de Alarmes. Desenvolvedores avançados podem personalizar colunas em exibições de alarme,
editando arquivos XML.

Lista de alarmes

Usado para desenhar uma lista de alarmes personalizável em qualquer página do aplicativo. Isto é o que você vê na
página de alarme , incluindo todas as ferramentas e filtros. Ao desenhar sua própria lista, você tem controle sobre quais
partes dela são mostradas e como elas são configuradas. Você pode recriar a página de alarme (todas as opções habilitadas),
criar um banner de alarme minimalista ou alguma variação intermediária.

Figura 12-1 Lista de alarmes como um banner simples.

Se você optar por ocultar grupos de ferramentas, os operadores não poderão alterar os valores definidos. Este exemplo de
banner não mostra ferramentas e usa um formato de coluna que não fornece um botão Ack.
A barra de status, a borda e os títulos das colunas ainda estão ativados.

Operações e configuração • 234


Machine Translated by Google

12 Personalize o gerenciamento de alarmes

Cuidado: se você aplicou a filtragem global de tags e áreas, você verá apenas alarmes que passam no filtro. Um aviso é fornecido,
conforme mostrado.

Tag

Link para uma tag se (e somente se) você quiser que esta lista mostre apenas os alarmes dessa tag e seus filhos. Use isso para criar uma
exibição de alarme específica para um site, presumindo que as tags do site estejam em uma hierarquia no pai selecionado.

Banco de dados de alarmes

Mostrar alarmes em todos os bancos de dados (o padrão) ou em apenas um banco de dados de alarmes. Se definido como Todos, consulte
o parâmetro Lembrar banco de dados selecionado para obter controle adicional sobre o comportamento do widget. Uma opção de configuração
avançada é criar grupos nomeados de bancos de dados para seleção.

Lembre-se do banco de dados selecionado

(A última ferramenta no painel de configuração, mas relevante para a seleção do Banco de Dados de Alarmes.)

Aplica-se somente se o parâmetro Banco de Dados de Alarmes estiver configurado como padrão (Todos) e a barra de ferramentas for mostrada
para que os operadores possam selecionar um Banco de Dados de Alarmes específico enquanto visualizam a lista.
Neste caso, o comportamento entre as visitas à página onde este widget é desenhado irá variar de acordo com a opção Lembrar
Banco de Dados Selecionado estar selecionada.

l Se selecionado, o último banco de dados selecionado neste widget pelo operador será
aquele que eles verão na próxima vez que retornarem à página onde este widget foi desenhado.

235 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

12 Personalize o gerenciamento de alarmes

A seleção do banco de dados continuará a incluir todas as outras opções.


l Se não for selecionado, o widget mostrará Todos os bancos de dados sempre que o operador
retorna para a página onde este widget é desenhado, independentemente de qual banco de dados ele
optou por visualizar anteriormente. (Comportamento padrão.)
Lista inicial

As listas são Histórico, Ativo, Não confirmado, Atual, Arquivado, Desativado e Configurado. O
A lista de histórico é a primeira e, portanto, o padrão. Atual, Ativo ou Não reconhecido (não conhecido) são
as listas mais comuns de usar. Uma opção relacionada (Mostrar seleção de lista) irá
negar a seleção do operador de outras listas se desmarcada.
Formato de coluna

Selecione um formato de coluna dentre aqueles definidos no banco de dados de alarmes. A seleção mostra
apenas o nome do formato, portanto, a tabela a seguir é fornecida como uma referência útil
referência.

Formato de coluna Colunas exibidas

Alarmes Tempo - Prioridade - Estado - Evento - Área - Nome - Descrição -


Valor - Setpoint - Unidades - Operador - Notas

Eventos Hora - Área - Nome - Descrição - Estação de trabalho - Dispositivo -


Operador - Notas

Legado 1 Evento - Prioridade - Tempo - Área - Nome - Descrição - Operador

Legado 2 Hora - Nome - Descrição

Legado 3 Hora - Confirmação - Estado - Evento - Prioridade - Área - Nome -


Descrição - Operador

Legado 4 Hora - Estado - Evento - Prioridade - Área - Nome - Descrição -


Operador

Legado 5 Ack - Estado - Evento - Prioridade - Área - Nome - Descrição -


Operador

Legado 6 Hora - Evento - Prioridade - Área - Nome - Descrição - Operador

Legado 7 Hora - Nome - Descrição - Confirmação

Pop-ups Prioridade - Confirmação - Nome - Descrição

Como opção de configuração avançada, você pode criar seus próprios formatos de coluna
escrever modelos XML. Consulte: Personalizar colunas em exibições de alarme

Número de linhas

Limite o número de alarmes mostrados na lista. Se houver mais alarmes do que isso, uma barra de rolagem
é adicionado dentro da grade. Se desenhado de forma que não haja espaço suficiente para tantas linhas, um
a barra de rolagem é adicionada fora da grade.

Dias de História

Selecione uma das predefinições: 1 dia, 10 dias, 30 dias ou 90 dias, para definir o equilíbrio certo
entre o tempo necessário para preencher a lista e a quantidade de informações exigidas por
o operador.

Operações e configuração • 236


Machine Translated by Google

12 Personalize o gerenciamento de alarmes

Tamanho do texto

Escolha entre pequeno, médio e grande para o tamanho da fonte do texto.

Filtro

Este botão abre a caixa de diálogo Filtragem Avançada. Os filtros são aplicados e salvos com a lista. A barra de filtros é
sempre mostrada com a lista para que os operadores saibam que a lista que veem está filtrada. Os operadores podem
limpar o filtro temporariamente, mas ele será reaplicado sempre que a página for atualizada. Eles podem criar novos filtros
(temporários) somente se você tiver selecionado a opção Mostrar barra de ferramentas.

Na caixa de diálogo de propriedades, uma mensagem é adicionada ao lado do botão para lembrá-lo de que um filtro foi
criado:

Use a cor do tema na barra de ferramentas

Por padrão, as barras de seleção do título e da lista de alarmes têm fundo branco. Selecione esta opção para recolorir
essas barras usando a cor do tema atual do aplicativo.

Fundo e cor do texto

A cor de fundo se aplica à lista e também à área da barra de ferramentas e da barra de seleção da lista, caso você não
tenha optado por usar a cor do tema para essas áreas.

Se você alterar a cor de fundo, deverá também escolher uma cor de texto que contraste claramente com o fundo, para
que os operadores não tenham dificuldade em ler as informações da lista.

Observe que a ferramenta Modo Noturno está visível, mas desativada na barra de ferramentas deste widget. Você deve
definir as cores que deseja usar.

Mostrar barra de ferramentas

A barra de ferramentas é o conjunto de botões na parte superior da lista de alarmes. Oculte isto se não quiser permitir que os
operadores utilizem qualquer uma destas funções ao visualizar a lista.

Mostrar seleção de lista

A barra de seleção de lista é usada para alterar o que é mostrado na lista de alarmes. Oculte isto se não quiser permitir que
os operadores alternem para qualquer lista diferente daquela que você configurou para esta exibição.

Mostrar campos de pesquisa

O campo de pesquisa está localizado à direita da barra de seleção da lista. Ele permite que os operadores pesquisem
alarmes que possam ver usando qualquer informação conhecida sobre esse alarme. Oculte isto se não quiser permitir que os
operadores procurem alarmes diferentes daqueles que sua lista foi configurada para mostrar.

237 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

12 Personalize o gerenciamento de alarmes

Mostrar títulos de colunas

Os títulos das colunas são úteis para novos operadores, mas aqueles que estão familiarizados com a lista de
alarmes não precisarão dos títulos para saber o que significa cada coluna de informação na lista. Você pode optar
por ocultar os títulos nas páginas onde é necessário espaço extra.

Mostrar filtros ativos

Filtros ativos são aqueles que os operadores definem usando as ferramentas da barra de ferramentas. Eles são
mostrados em uma barra que é adicionada abaixo da seleção da lista sempre que os filtros definidos pelo operador
estão ativos. Se a barra de ferramentas estiver oculta, não há filtros ativos e, portanto, não há necessidade de
mostrar ou ocultar esta opção.

Quando a barra está visível, menos espaço fica disponível para a lista de alarmes. Optar por ocultar filtros ativos, mas
ainda permitir que os operadores definam esses filtros, pode causar confusão e erros.

Os programadores VTScada podem escrever código para alterar o filtro automaticamente. Consulte a referência de
função para SetCurrentFilter. Esta técnica deve ser usada apenas por desenvolvedores avançados.

Mostrar barra de status

A barra de status é mostrada abaixo da lista de alarmes. Informa ao visualizador qual lista está sendo visualizada
(Histórico, Atual, ...) e quantos registros são mostrados na lista. Ao visualizar a lista de histórico, a barra de status
incluirá a limitação atual do intervalo do histórico.

Mostrar borda

Adiciona uma borda de um pixel ao redor da lista de alarmes.

Adicionando gerenciamento de alarme

Exercício 12-1 Adicionar uma lista de alarmes

Preparação: Abra o Idea Studio e dentro dele abra a página da Estação 1 .

1. Abra a pasta Ferramentas da paleta Widgets.


2. Abra a pasta Ferramentas de Alarme.
3. Arraste uma lista de alarmes para a página.
O tamanho padrão será maior que a página inteira.
4. Ajuste o widget até que ele caiba na área desocupada da página, abaixo de todas as
outros widgets.
Você provavelmente precisará ajustar a localização de outros widgets para que tudo caiba.

5. Abra a caixa de diálogo de propriedades da Lista de Alarmes.


6. Defina o banco de dados de alarmes como banco de dados de
alarmes do sistema. 7. Para a lista inicial, selecione Atual.

Operações e configuração • 238


Machine Translated by Google

12 Personalize o gerenciamento de alarmes

8. Defina o formato da coluna como Legacy 7.


9. Abra a caixa de diálogo Filtro.
10. Para a propriedade “nesta área”, selecione Norte.
11. Clique em OK para salvar e fechar a caixa de diálogo Filtragem Avançada.
12. Desmarque as seguintes opções: ÿ Mostrar
barra de ferramentas
ÿ Mostrar seleção de lista ÿ
Mostrar campo de pesquisa
ÿ Mostrar filtros ativos 13.
Clique em OK para salvar seu trabalho e fechar a caixa de diálogo de propriedades.
14. Execute o aplicativo, certificando-se de colocar o nível da água em estado de alarme.

Se desejar permitir que os operadores alterem o filtro ou visualizem a lista Histórico em vez da lista Atual, a melhor
opção é editar as propriedades da lista e exibir a barra de ferramentas.

Exercício 12-2 Adicione algumas ferramentas genéricas à lista:


1. Abra novamente o Idea Studio. Certifique-se de que a página Estação 1 esteja selecionada.
2. Na paleta Ferramentas de alarme, arraste os seguintes botões para a página:
Confirmação mostrada

Silêncio
Mudo
3. Coloque-os em uma fileira no topo da Lista de Alarmes.
Nenhum desses botões possui propriedades de configuração (funcionais) além de seus rótulos. Ack
Shown possui um campo Name, mas esta é uma propriedade herdada que não é usada com listas de
alarmes modernas.
4. Feche o Idea Studio.
Silêncio e Mudo afetam todos os alarmes, mas Reconhecimento mostrado deve saber de qual lista você está falando.
Antes da versão 11.2, você teria dado um nome a cada uma de suas listas de alarmes e vinculado um desses nomes
ao botão Ack Shown.

Agora, o botão se vincula automaticamente a qualquer lista de alarmes com a qual compartilha uma página. Se desejar
exibir duas listas de alarmes em uma página e fornecer uma confirmação mostrada para cada uma, você deverá agrupar
as listas e os botões. O botão Ack Shown saberá então reconhecer apenas os alarmes mostrados na lista que está no
mesmo grupo.

Widgets indicadores de alarme


O ícone de prioridade de alarme e a caixa de prioridade de alarme fornecem indicações visíveis quando a tag vinculada
está em um estado de alarme ativo ou não reconhecido e quando está arquivada ou desabilitada.

O ícone não estará visível para alarmes que não foram reconhecidos, mas não estão mais ativos, a menos que a
propriedade AlarmPriorityIndicatorShowNormalUnacked esteja definida como 1. O ícone sempre será exibido
quando o alarme for arquivado ou desabilitado.

Nota: Os alarmes de desarme nunca estão em estado ativo; portanto, este widget não pode ser usado para
mostrá-los.

239 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

12 Personalize o gerenciamento de alarmes

Você pode vincular este widget a uma tag pai em vez de um status específico ou tag de alarme. Quando vinculado a um
pai, ele será ativado quando qualquer tag filho na hierarquia estiver em estado de alarme ativo.
O ícone exibirá a prioridade mais alta do conjunto de alarmes ativos.

Se o alarme (ou conjunto de alarmes em tags filhas) incluir um alarme arquivado, então o widget será ativado e exibirá
um S. Se a tag vinculada (ou tags filhas) incluir um alarme desabilitado, o widget exibirá um X.

Se vinculado a uma tag pai, e dentro do conjunto de tags filhas houver alarmes não reconhecidos, alarmes ativos (mas
reconhecidos), alarmes arquivados e alarmes desabilitados, então a ordem de precedência para exibição é a seguinte:

a. Não reconhecido (ícone pisca com o alarme de maior prioridade do aparelho) b. Ativo (ícone
mostra o alarme de maior prioridade do aparelho) c. Desativado (o ícone
mostra um X) d. Arquivado (ícone mostra
um S)
Coloque o ícone de prioridade de alarme em uma página, próximo a qualquer imagem ou formato que represente o
equipamento que irá acionar o alarme. A Caixa de Prioridade de Alarme pode ser usada da mesma forma, exceto que
adiciona uma caixa para você colocar ao redor do equipamento que está em estado de alarme. A caixa fica visível somente
quando o ícone está visível.

Exercício 12-3 Adicionar Indicadores de Alarme

1. Desenhe uma caixa de prioridade de alarme ao redor do widget que você está usando para representar o atual
nível de aluguel.

(A imagem a seguir é apenas um exemplo - você pode estar usando um widget diferente.)
2. Experimente as propriedades do widget para ajustar o posicionamento do ícone em relação à caixa.

Figura 12-2 Ícone e caixa de prioridade de alarme

Operações e configuração • 240


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por


Telefone, e-mail ou mensagem de texto

O Sistema de Notificação de Alarme enviará notificações de alarme para operadores externos por qualquer telefone, e-
mail, mensagem de pager ou texto SMS. Os operadores verão ou ouvirão os detalhes dos alarmes ativos e
(opcionalmente) poderão confirmar esses alarmes usando o mesmo formato com o qual o alarme foi
enviado.

Este recurso é uma parte opcional da sua licença VTScada. Contate um representante da Trihedral Engineering
Limited para obter mais detalhes. Não está disponível para instalações VTScada Light.

Cuidado: Os clientes que usam o recurso discador de modem do Sistema de Notificação de Alarme
devem garantir que aplicam as atualizações do Windows regularmente.
As atualizações do VTScada geralmente incluem drivers de modem que foram corrigidos para funcionar com
as atualizações mais recentes da Microsoft para sua versão do sistema operacional Windows. Eles podem
não funcionar se você não tiver aplicado essas atualizações ao seu sistema.

Cuidado: Se estiver usando um modem de voz, o nome da estação de trabalho configurado no tag do modem
deverá ter menos de 15 caracteres.

Observação: se estiver executando vários aplicativos (por exemplo, sistemas hospedados), você não
poderá compartilhar modems, dispositivos SMS ou contas Twilio entre aplicativos. Você deve ter modems
independentes ou contas Twilio para cada aplicativo.

Somente alarmes com prioridade Crítica (1) ou Alta (2) são enviados, e somente após terem ficado sem
reconhecimento por um período de tempo configurado.

Se um novo alarme ocorrer enquanto os operadores estão sendo notificados sobre alarmes existentes, ou se a primeira
pessoa na escala ativa já tiver sido informada sobre um alarme existente quando o novo alarme ocorrer, o
Sistema de Notificação de Alarme iniciará a escala novamente com a primeira pessoa na lista de contatos.

Ter um operador conectado remotamente por meio do Sistema de Notificação de Alarme não afeta o status de
nenhum operador conectado no local.

A guia Alarmes da página Editar propriedades contém diversas configurações que controlam o comportamento
da notificação de alarme. Consulte: Opções de notificação de alarmeAlarme Opções de notificação Estas devem
ser revisadas antes de prosseguir.

Requisitos de hardware e software: O VTScada

não pode enviar notificações a menos que você forneça os meios para fazê-lo, portanto, você deve configurar pelo
menos um dos seguintes.

l Para alarmes falados, o Sistema de Notificação de Alarme usa um modem, o Twilio


serviço ou um serviço VoIP para fazer chamadas. l Para
notificações por e-mail, crie uma conta em seu servidor de e-mail e configure o VTScada
com as credenciais para enviar e receber e-mails por meio dessa conta.
l Para notificações de texto SMS, você precisará de um dispositivo SMS ou Twilio.
Muitos clientes acham mais fácil enviar um e-mail pronto para SMS do que configurar um
dispositivo SMS. l
Para notificações de pager, o sistema pode usar apenas um modem.

Operações e configuração • 241


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Cuidado: Para a opção de texto SMS: Embora o VTScada sempre tente enviar a mensagem de texto, não há garantia
de que sua operadora de celular entregará todas as mensagens. Use a opção SMS com cautela.

Nota: A tag Roster não permitirá que você configure um método de contato que não exista em seu sistema. Certifique-
se de ter pelo menos um dos itens acima antes de continuar.

Instale um modem de voz


Nota: Se o seu aplicativo VTScada estiver em execução, interrompa o aplicativo e encerre o VTScada Application
Manager antes de iniciar este procedimento.

Etapa 1: Instale o modem de voz Seu

modem virá com instruções específicas para orientá-lo na instalação adequada do modem.
Isto incluirá a instalação adequada do modem no chassi do computador, bem como a instalação adequada dos drivers do
modem. Obedeça às instruções do fabricante exatamente como estão escritas. Se você tiver conectividade com a Internet, é
recomendável baixar e instalar os drivers de dispositivo mais atualizados.

Etapa 2: Verifique se o driver do modem foi instalado corretamente

Verifique a instalação do driver do modem para garantir que o recurso de voz do modem funcionará corretamente. Faça isso
abrindo o Painel de Controle do Windows e, em seguida, a ferramenta Opções de Telefone e Modem.
As etapas completas sobre o que fazer com esta guia são fornecidas na documentação do VTScada, mas observe que seu
modem não funcionará corretamente com o VTScada a menos que você conclua todas as etapas.

Etapa 3: Instale o driver do modem VTScada e o provedor de serviços, se ainda não estiver instalado.

Na maioria dos casos, o enumerador de barramento de onda, o dispositivo de onda do modem de voz e o modem TSP
(Provedor de serviços telefônicos) são instalados automática e silenciosamente. Caso contrário, uma mensagem “Novo
hardware encontrado” poderá aparecer na próxima vez que o VTScada for iniciado.

As etapas sobre o que fazer se esta caixa de diálogo aparecer podem ser encontradas na documentação do VTScada.

Etapa 4: Verifique a instalação correta do TSP do modem de voz VTScada Use a caixa de

diálogo Opções do Windows Phone e do modem de voz para verificar a instalação do TSP do modem de voz VTScada para
garantir que o recurso de voz do modem funcionará corretamente com o Sistema de notificação de alarme VTScada.

Usando Twilio para notificações de alarme


Como alternativa aos modems de voz, o VTScada oferece suporte ao sistema de mensagens Twilio, permitindo enviar
notificações de alarme por voz para os telefones da operadora. Pelo menos um dos seus servidores VTScada deve ter
conexão com a Internet. O VTScada continuará a oferecer suporte a modems de voz para locais onde esta não é uma opção.

Observação: você pode usar o Twilio ou um modem de voz. Você não pode usar ambos.

242 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Cuidado: o VTScada deve ser capaz de receber notificações de status diretamente do Twilio usando o protocolo
HTTPS. Portanto, o Twilio é uma opção apenas para sites que permitem que o Twilio publique solicitações
HTTPS no VTScada Thin Client Server com um endereço IP ou domínio fixo. (As conexões são feitas em ambas as
direções.)

Se a única conexão externa ao seu servidor for via VPN, você não poderá usar o Twilio para enviar notificações
de alarme.

O servidor de notificação de alarme atual deve estar acessível pela Internet no IP ou domínio especificado nas configurações
do Twilio. Em um sistema totalmente redundante, isso significa que as configurações do Twilio devem ser específicas da
estação de trabalho. Use a ferramenta de seleção de estação de trabalho nas Configurações da conta da Twilio para escolher
a estação de trabalho que você está configurando.

Não há nenhum requisito de que o endereço IP especificado seja o servidor Thin Client VTScada atual ou que o servidor de
alarme esteja na lista de servidores Thin Client.

A voz a ser usada pelo Twilio pode ser configurada idioma por idioma usando a configuração #TwilioVoice no arquivo *.csv
de cada idioma. O padrão é:

#TwilioVoice, Alice

Você precisará de uma conta Twilio. Obtenha um da Twilio em https://www.twilio.com/try-twilio. Adicione o SID e o token de
autenticação desta conta à configuração do seu aplicativo.
Habilitar o Twilio

Selecione antes de prosseguir com as seguintes opções de configuração.


Posto de trabalho

Use ao configurar sistemas que possuem vários domínios de retorno de chamada ou contas Twilio.
Ao usar vários servidores de notificação de alarme, com o Twilio para notificação de alarme por voz, cada
servidor requer seu próprio endereço IP fixo ou FQDN na Internet pública.
SID da conta Twilio

O identificador da sua conta Twilio

Token de autenticação Twilio

Seu token de autenticação, fornecido pela Twilio.


Domínio para verificação Twilio

O domínio no qual o Twilio pode acessar seu servidor VTScada. Na maioria dos casos, esta será uma conexão direta
ao seu servidor seguro e assumirá o formato “trihedral.com” para um domínio de “https://www.trihedral.com”.

Alguns sites utilizam um dispositivo proxy seguro que encaminha conexões ao servidor VTScada (protegido ou não).
Neste caso, o domínio deve ser especificado no formato “https://ProxyServer.com:123”.

Observação: a Twilio exige uma troca de verificação HTTPS POST com o seu site (diretamente para o servidor ou por
meio de um proxy). Seu servidor deve estar visível para o servidor Twilio sem o uso de VPN.

Realm para verificação do Twilio

A região correspondente que você criou para seu aplicativo.

Operações e configuração • 243


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Cuidado: Não use uma região definida para Filtragem de Região.

Observação: se estiver executando vários aplicativos (por exemplo, sistemas hospedados), você não
poderá compartilhar modems, dispositivos SMS ou contas Twilio entre aplicativos. Você deve ter modems
independentes ou contas Twilio para cada aplicativo.

Para conectar, enviar uma mensagem e desconectar, o VTScada deve ser capaz de receber notificações de status
do Twilio. Estes são enviados via HTTPS, portanto você deve configurar um VTScada Thin Client Server e um Realm e
protegê-los usando um certificado X.509. Consulte: Configurar um Servidor Thin Client VTScada e Configurar
um Realm.

Cuidado: Não use uma região definida para Realm Filtering ou uma conta de segurança limitada a tal região.

Observe que se um operador desligar dentro de um segundo após pressionar 1 no sistema de menu, os dados
relacionados ao andamento da chamada que normalmente seriam registrados poderão ser perdidos. Não há nenhum
dano significativo nisso, porque o status de fim da chamada pode ser inferido.

Solução de problemas

Se os operadores tiverem problemas para verificar seu ID com o Twilio, use o seguinte para diagnosticar o problema:

l Certifique-se de que a opção Falar dígito após pressionar a tecla do telefone esteja selecionada na guia
Alarme da caixa de diálogo Configuração do aplicativo. Isto fornece uma confirmação sonora para que
os operadores possam saber que cada dígito foi realmente pressionado.
l Por motivos de segurança, os pressionamentos de teclas são mascarados nos logs do Twilio, a menos
que a propriedade TwilioShowCredentials esteja definida como 1 (um) no aplicativo. Defina essa
propriedade como 1 somente durante a
depuração de um problema. l Os logs do Twilio são gravados uma vez por dia ou após 1.000 entradas, o que ocorrer
primeiro. Durante a solução de problemas, você pode aumentar a frequência dos intervalos de registro
para verificar problemas com mais frequência. Consulte as propriedades TwilioTraceIn terval e
TwilioTraceMax.

Configuração de e-mail para alarmes e relatórios


Se sua licença VTScada incluir a opção Sistema de Notificação de Alarmes, você poderá enviar notificações de alarme
aos operadores por e-mail e (opcionalmente) poderá permitir que eles reconheçam esses alarmes respondendo
ao e-mail.

Para todas as instalações do VTScada, você pode configurar os relatórios para que sejam entregues por email.

VTScada não possui um servidor de e-mail integrado. Tanto para alarmes quanto para relatórios por e-mail, você
precisará acessar um servidor de e-mail e fornecer parâmetros de conexão para o mesmo, incluindo a conta e a senha a
serem utilizadas. Todas as credenciais da conta são armazenadas em formato criptografado.

Cuidado: os clientes que usam autenticação básica (nome de usuário e senha) com contas de e-mail da
Microsoft ou do Google devem começar a usar o OAuth 2.0 ou mudar para outro provedor de e-mail. Para o
Google, a data de mudança é 30 de maio de 2022. Para contas da Microsoft, a mudança está programada para
começar em 1º de outubro. Consulte Google e Microsoft vs autenticação básica

244 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Cuidado: Não use uma conta pessoal ou comercial para testar a configuração de e-mail de entrada. O
VTScada sempre excluirá todas as mensagens da caixa de entrada após lê-las.
Isso é necessário para evitar que a caixa de entrada fique cheia de mensagens antigas.

Pelo mesmo motivo, não tente usar a mesma conta de e-mail para dois aplicativos.

Grande número de e-mails/e-mails rápidos

Cuidado: Evite enviar um grande número de e-mails através de provedores de Internet que geralmente oferecem
suporte ao uso doméstico ou em pequenas empresas. A definição de "grande"
dependerá do seu provedor, mas geralmente está disponível em sua documentação. Provedores
também imporá limites ao número de mensagens de e-mail que podem ser enviadas em rápida sucessão,
porque isso geralmente indica um remetente de e-mail de spam. VTScada não pode mudar
os limites impostos pelo seu provedor. Exceder os limites do seu provedor provavelmente fará com que eles
para bloquear sua conta.

Procedimento

A configuração de e-mail pode ser acessada usando a guia Alarmes da caixa de diálogo Editar propriedades.

Observação: se estiver usando o OAuth 2.0, você deverá ativar esse recurso nas Configurações Administrativas
(Opções) do sistema de segurança VTScada antes de usar as ferramentas na caixa de diálogo Editar Propriedades.
Os pré-requisitos e as etapas para configuração do OAuth 2.0 são fornecidos no OAuth 2.0
Configuração.

As conexões de entrada e saída podem ser configuradas aqui. Você precisará da entrada
opção somente se sua licença incluir o Sistema de Notificação de Alarme e você planeja permitir alarme
reconhecimento por e-mail.

Configuração de e-mail de saída

VTScada não é um servidor de e-mail. Certifique-se de ter acesso a um servidor de e-mail antes
configurar opções de e-mail de saída.

1. Protocolo: Somente o protocolo SMTP é permitido, portanto não há nada a ser


configurado para este campo.

Operações e configuração • 245


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

2. Digite o nome ou endereço IP do servidor de e-mail.


Normalmente, isso assumirá o formato: “mail.suaempresa.com” ou “smtp.provider.com” para um servidor
de e-mail interno.
3. Insira a porta a ser usada no seu servidor de e-mail.
Normalmente, 25 para servidores de e-mail locais e 587 se estiver usando Transport Layer Security.
4. Selecione se deseja usar Transport Layer Security (TLS).
Uma conexão que não usa TLS não é segura. Considere outro provedor se o seu servidor de e-mail não
insistir em uma conexão TLS.
5. Forneça um “Endereço De” que será anexado às suas mensagens.
Observe que alguns servidores de e-mail verificarão se este é um endereço de e-mail válido e rejeitarão
a mensagem se não for.
Se você estiver configurando a confirmação de alarme por e-mail, este campo deverá incluir o endereço
da caixa de correio de e-mail configurado na guia E-mail de entrada da caixa de diálogo.
Vários endereços podem ser usados, separados por ponto e vírgula.
No caso de confirmação do alarme por e-mail, os demais endereços receberão, cada um, uma cópia
da confirmação.
6. Forneça o nome de usuário e a senha exigidos pelo servidor de e-mail para autenticação
ticação.
Estas não são suas credenciais de segurança VTScada. Os valores inseridos serão armazenados de
forma criptografada para sua segurança.

Solução de problemas:

l Os e-mails não estão sendo enviados.


Consulte o histórico de alarmes. Caso o VTScada encontre algum erro ao tentar enviar um e-mail,
um relatório será gerado e salvo no histórico de alarmes. l Nenhum erro relatado, mas os e-
mails ainda não chegam.
Verifique as regras de spam no destinatário. Um filtro agressivo pode estar enviando notificações de
alarme ou relatório para a pasta de lixo eletrônico.

Permitir confirmação por e-mail ou texto SMS


Se você configurou a Lista para enviar notificações de alarme por e-mail ou texto SMS, também poderá configurá-la para
aceitar confirmações de alarme pelo mesmo método. Os operadores receberão um código de confirmação exclusivo
por e-mail ou texto para cada alarme no sistema. Ao responder à mensagem e incluir o código, eles reconhecem o
alarme.

O código de confirmação está vinculado ao alarme específico e ao nome da conta de segurança da operadora. O
código de confirmação não se aplicará a nenhum outro alarme, incluindo um alarme posterior acionado pela
mesma tag, nem funcionará para qualquer outro operador.

Nota: É permitido um tempo limitado para confirmação de alarmes por e-mail ou texto. Isso evita problemas
que podem ocorrer se um longo período de tempo passar após o envio da mensagem. O padrão é 43.200
segundos (12 horas), conforme definido em AlarmAckCodeAgeLimit.

Uma mensagem de confirmação é enviada após o reconhecimento bem-sucedido do alarme. Nenhuma resposta
à confirmação será enviada de outra forma. Você pode suprimir mensagens de confirmação definindo
AlarmNotifyEmailAcknowledge ou AlarmNotifySMSAcknowledge (conforme apropriado) como 0 (zero).

246 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Configure para confirmação de alarme por e-mail:

1. Configure a caixa de diálogo Opções de e-mail da seguinte


maneira. a. O endereço “De” é a conta onde o VTScada receberá os reconhecimentos. Este é o
endereço para onde é enviada a resposta do operador. b. Configure um servidor POP3
com a conta que o VTScada utilizará para receber
reconhecimentos de alarme.
2. Configure a Lista para que as entradas que enviam notificações por e-mail incluam o nome de usuário
da conta de segurança da operadora .
3. [Opcional] Defina as configurações "AlarmCheckMail" e "AlarmCheck
MailFastPoll" para controlar a frequência com que o VTScada verifica as respostas.
4. [Opcional] Configure "AlarmEditEmailAck" para escolher se a operadora está
necessário editar a mensagem antes de responder.

Cuidado: Alguns servidores de e-mail encerrarão uma conta que faz pesquisas com muita frequência,
por ser uma fonte suspeita de spam. O valor padrão de 60 segundos para AlarmCheckMailFastPoll acionará
isso em alguns servidores de e-mail de terceiros.

A mensagem recebida pela operadora será semelhante à seguinte. O código do alarme é exclusivo para o
operador, o alarme e a hora do alarme, tornando extremamente difícil adivinhá-lo.
Você não pode reutilizar códigos ou entregá-los a outro operador para uso.

De: O Sistema VTScada [mailto:O Sistema VTScada]


Enviado: 14 a 11 de dezembro às 10h43
Para: Operador Joe
Assunto: Sistema VTScada: 1 alarme 14/12/2011, 10h42.
Nível de água da Zona3 BAIXO (23%).
Código: LPXX

Para confirmar o alarme, responda com ACK*XXXX, onde XXXX é o código do alarme em
este email.

Configure para reconhecimento de alarme por texto SMS:

1. Configure a Lista para que as entradas que enviam notificações por texto SMS incluam o nome de usuário
da conta de segurança da operadora.
2. [Opcional] Certifique-se de que AlarmNotifySMSAcknowledge esteja definido como TRUE, para causar
VTScada para enviar uma mensagem de texto de acompanhamento, confirmando que o alarme foi
reconhecido.

Operações e configuração • 247


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Histórico de alarmes

No Histórico de Alarmes, a coluna “Dispositivo” mostra o método que foi utilizado para confirmar o alarme.

Crie uma etiqueta de lista


As tags de lista podem conter até 39 contatos especificando quem deve ser notificado (e como) quando os alarmes não são
reconhecidos de outra forma. Você pode ter tantas tags de lista em seu sistema conforme necessário. Você não pode configurar uma
tag Roster a menos que haja pelo menos um caminho a ser seguido pelas notificações para chegar ao operador remoto.

Cada instalação do VTScada inclui uma tag chamada Default Call-Out Off, que deve funcionar como um botão de desligamento para
a área de escalação padrão. É aconselhável não modificar ou excluir esta tag.

Para todas as tags de lista que compartilham a mesma propriedade de área, as seguintes regras se aplicam:

l Apenas um pode estar ativo por vez. l É


preciso estar sempre ativo.
Quando duas ou mais tags de Roster compartilham uma Área, a ativação de uma desativará automaticamente as outras.

248 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Cuidado: Se uma Lista for filha de um AlarmDatabase personalizado, ela chamará alarmes apenas desse
banco de dados, e não de todos. Alarmes com uma propriedade Area correspondente, mas sob outro
AlarmDatabase, não serão chamados por esta Lista.
Você pode mudar para o comportamento legado onde todos os AlarmDatabases são pesquisados, mas isso
será mais lento se você tiver um grande número de tags AlarmDatabase. Veja: Lim
itRosterToParentDB

Observação: para atualizar a lista de contatos, você deve ter o privilégio Editar contatos da lista.
Os aplicativos legados usavam o privilégio Manual Data ou Tag Parameter View. As contas com esses privilégios
receberão o privilégio Editar contatos da lista na atualização. Os privilégios antigos não servirão mais para
modificar a lista.

As instruções generalizadas a seguir ajudarão a orientá-lo na configuração de uma tag Roster. Notas
detalhadas para cada propriedade são fornecidas no artigo que descreve as tags de lista.

Adicione um contato selecionando uma linha em branco na lista e preenchendo os vários campos de propriedade.
Edite selecionando uma linha configurada e alterando os campos de propriedade. A lista em si permite apenas duas
funções: alterar a ordem selecionando uma linha e usando as setas abaixo da lista, à esquerda. Exclua um contato
selecionando uma linha e usando o botão X abaixo da lista, à direita.

1. Abra o Tag Browser e crie uma nova tag, selecionando Roster como tipo.
2. Dê um nome à tag que descreva sua finalidade. ("Turno da noite", etc...)
3. Deixe o campo Área Padrão, a menos que pretenda enviar alguns alarmes para um grupo de
operadores e outros alarmes para um grupo diferente.
4. Dê à tag uma descrição significativa.
5. Abra a guia Contatos.

6. Clique no botão Adicionar contato.


Uma nova linha é adicionada ao final da lista de escalação.
7. Clique em Método.
Uma seleção suspensa dos métodos de comunicação disponíveis é mostrada.
8. Selecione a opção Método de comunicação conforme apropriado.
9. Insira o nome de um operador no campo Nome.
Esta é apenas uma descrição e pode incluir uma nota sobre o método de contato, bem como o nome.
Por exemplo, "Telefone residencial Joe", "Telefone celular Jane".

Operações e configuração • 249


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

10. Insira um número de telefone (voz, mensagem SMS), número de pager (Pager) ou endereço de e-mail (E-
mail) no campo Número de telefone/Endereço de e-mail.
Se for email, você pode inserir uma lista de endereços, separados por vírgulas.
11. Se o método de contato selecionado para esta operadora for Pager, insira o número PIN do pager no
campo Número PIN.
12. Forneça o nome da conta de segurança do usuário no campo Nome de usuário.
A confirmação do alarme por e-mail ou texto não é possível sem isso.
13. Repita para a Pessoa 2 etc. até adicionar todos os operadores designados necessários para esta lista.

14. Se algum contato ou conjunto de contatos tiver um atraso ou for repetido antes que a escalação tente a
próxima, clique no botão Adicionar atraso/repetição.
15. Configure as regras para atraso ou repetição, ou ambas, conforme apropriado.
A regra se aplica a todos os contatos anteriores, até o topo da lista ou à regra anterior.

Se nenhuma regra de atraso for definida entre contatos consecutivos, nenhum atraso será usado.
16. Arraste as linhas para cima e para baixo para alterar a ordem e agrupar contatos com atraso/re
regras de turfa.
17. Abra a guia Configurações.
18. Escolha se deseja repetir a lista inteira após a última tentativa de contato.
19. Clique em OK.
A nova tag Roster aparecerá agora no seu Tag Browser.

Solução de problemas:

l O método de comunicação que você deseja selecionar não está habilitado.


Os métodos de comunicação são habilitados somente quando o VTScada pode usar esses métodos.
Por exemplo, se você não conectou um dispositivo SMS e configurou uma etiqueta do dispositivo
SMS, não poderá optar por enviar uma mensagem de alarme por texto SMS.

Hierarquia de seleção de lista


O sistema selecionará qual escalação ativa será chamada para um alarme, combinando sua propriedade Área com
a origem do alarme. As seguintes regras são aplicadas para fazer essa correspondência. Observe que as regras
para Filtragem de Área de Alarme e Filtragem de Área de Tag têm precedência - os operadores não são chamados
para um alarme que ocorre em uma área para a qual não estão autorizados.

Sempre que um driver de dispositivo for mencionado nestas regras, significa o tag do driver configurado no tag de
E/S. Se for uma tag Polling Driver ou DriverMUX, então ela será examinada com exclusão de outras tags de driver
na cadeia de comunicação.

Em geral, os tags Roster devem usar a área Padrão, a menos que você pretenda enviar diferentes conjuntos de
alarmes para diferentes operadores.

Cuidado: Esta regra se aplica somente a tags de E/S, tags de status, tags de controle e entrada de pulso
de fluxo de dados. Para chaves seletoras e tags de entrada e tags de saída herdados, a área do driver de
dispositivo não é verificada ao trabalhar na hierarquia da lista. Consulte a tabela a seguir:

Nota: O suporte para a propriedade de área "GeneralAlarm" foi removido na versão 11.1.

250 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Tipo de E/S Área do motorista verificada Área do motorista não verificada

E/S e cálculo ÿ

Controle Analógico ÿ

Estado Analógico ÿ

Controle Digital ÿ

Estado digital ÿ

Entrada de pulso de fluxo de dados ÿ

Estado da bomba ÿ

Chave seletora ÿ

E/S de string ÿ

Saída Analógica ÿ

Entrada analógica ÿ

Entrada digital ÿ

Saída digital ÿ

As regras são ligeiramente diferentes para alarmes incorporados em tags diferentes de Alarme e para tags de
tipo, Alarme.

Operações e configuração • 251


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Alarmes incorporados em tags de E/S:

Ative uma lista


Para todas as tags Roster que compartilham uma área, apenas uma pode estar ativa por vez. Como uma lista
torna-se ativo, todas as outras escalações daquela área ficam inativas. Isso normalmente é feito para criar
listas separadas para usar em horários diferentes do dia. Por exemplo, uma lista para um turno diurno e
outro para o turno da noite.

Nota: O fato de os alarmes existentes serem enviados para uma lista à medida que ela se torna ativa depende do
configuração das listas.

Os alarmes não são transferidos: Dadas duas listas, a primeira sem contactos (uma vez que se presume que os
operadores estão no local) e a segunda com uma lista de contactos para quando os operadores não estão no local. À
medida que a segunda lista se torna ativa, os alarmes existentes não são enviados para
isto.

Os alarmes são transferidos: Dadas duas listas, cada uma com uma lista de contatos. Enquanto o
segunda escalação se tornar ativa, os alarmes existentes que estavam sendo chamados para a escalação agora inativa
mudarão para a escalação atualmente ativa.

252 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Ativação manual

Os operadores podem pressionar o botão Tornar ativo para ativar manualmente uma lista. Desenhe um em qualquer
página de sua escolha para cada lista de sua aplicação. Todos os operadores com privilégios de acesso à página podem
então alternar escalas ativas com o clique de um botão. (Tornar widget ativo)

Ativação Automática

As listas são ativadas automaticamente se vinculadas a qualquer outra tag que possa mudar de valor de zero a diferente
de zero. A tag Trigger foi criada exatamente para esse propósito. Você pode configurar uma tag Trigger para ativar e
desativar em horários específicos ou em resposta a uma condição externa, tornando-a uma escolha perfeita para troca
automática de escalações ativas. (Etiquetas de gatilho)

Estas instruções mostram como configurar uma tag Trigger e usá-la para ativar uma escalação todas as manhãs às 9h.
Observe que a tag Trigger é uma ferramenta poderosa com muitas opções. Estas instruções cobrirão apenas o procedimento
mais básico.

O primeiro conjunto de etapas configurará o gatilho:

1. Abra o navegador de tags.


2. Selecione uma tag Trigger como tipo de tag.
3. Clique em Novo.
4. Forneça um Nome, Área e Descrição para a tag Trigger.
5. Selecione a guia Em condições.
6. Defina a Hora de Início para a data de hoje, em um horário anterior ao atual.
7. Defina a caixa Cada como “1” e o período como “Dias”.
8. Certifique-se de que todos os dias da semana estejam selecionados
Se desejar ativar uma escalação diferente nos finais de semana, deixe Sábado e Domingo desmarcados. Você
pode repetir este procedimento para quantas listas precisar.
9. Deixe a caixa Expressão definida como Nenhuma tag selecionada.
Esta opção é usada somente se você deseja ativar o trigger com base em uma condição externa.

10. Selecione a guia Condições de desativação.


11. Digite o número "1" para o campo Cada 12. Pressione
Tab ou Enter para registrar o 1 e ativar os outros controles 13. Defina o período para Dias 14.
Defina o horário de início para 17h na data
de hoje.
15. Certifique-se de que os mesmos dias sejam selecionados como na guia On Conditions.
16. Clique em OK para salvar a nova tag Trigger.

Agora que você tem um gatilho, você pode usá-lo para ativar uma escalação automaticamente, da seguinte forma:

1. Crie uma tag de lista ou abra a caixa de diálogo de propriedades de uma tag de lista que você criou
mais cedo.
2. Selecione a guia Ativação. 3.
Selecione a tag Trigger que você criou no último conjunto de etapas.
4. Clique em OK para salvar a lista.
Repita as etapas para quantas listas forem necessárias.

Operações e configuração • 253


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Opções de notificação de alarme


A seção Notificações de alarme da guia Alarmes na caixa de diálogo Editar propriedades é usada para definir
condições sob as quais o Sistema de Notificação de Alarmes da sua aplicação entrará em contato com os operadores registrados.

Nota: Várias propriedades de notificação de alarme podem ser substituídas caso a caso.
Consulte: Controle de escalação usando propriedades

Figura 13-1 Uma seleção das opções disponíveis.

As opções nesta seção se aplicam apenas às licenças VTScada que incluem a Notificação de Alarme
Sistema.

Propriedade Armazenado como Descrição

254 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Prioridade de Prioridade de Chamada Use as opções nesta seção para controlar quais
notificação: alarmes de nível de prioridade serão enviados para operadores
remotos. A escolha feita aqui afeta as duas opções seguintes,
Não avise em
alarmes uma vez que um atraso antes
notificação não se aplica a alarmes que são
Notificar na prioridade 1 enviado.
apenas alarmes Observe que quando Notificar sobre Prioridade 1 estiver definido, os

Notificar na prioridade 1 alarmes de Prioridade 2 também serão lidos em uma chamada de voz,
ou 2 alarmes mas apenas os alarmes de prioridade 1 farão com que
uma notificação seja enviada.

Demora para avisar CallOutDelay1 Controla o número de segundos que o VTScada


prioridade 1 (crítica) aguardará que um alarme de prioridade 1 seja reconhecido
alarmes por um operador local antes de ser enviado para um
operador remoto. Pode ser definido de forma independente
dentro de cada tag Roster.

Controla o número de segundos que o VTScada


Demora para avisar CallOutDelay2
prioridade 2 (alta) aguardará que um alarme de prioridade 2 seja reconhecido
alarmes por um operador local antes de ser enviado para um
operador remoto. Pode ser definido de forma independente
dentro de cada tag Roster.

Atraso entre RosterDelay Controla o período de tempo padrão que


chamadas O VTScada irá esperar entre fazer chamadas. O
a sequência de chamadas é controlada por uma lista,
configurada dentro da aplicação. Se a lista falhar
para enviar uma notificação para um contato, sem demora
é usado antes de tentar o próximo (se houver).
ser definido independentemente em cada tag Roster.

Seção inicial Seção de chamada recebida Os alarmes enviados por telefone são organizados de acordo
para um menu. Você pode escolher qual página do
menu será falado primeiro, permitindo que os operadores
ouça imediatamente as informações mais relevantes sem
precisar passar por um menu.

Eco telefone EchoPhoneThroughSpeaker Se o servidor tiver um som configurado corretamente


através do alto-falante cartão e alto-falante, alarmes discados
também pode ser falado no servidor.

Resposta de entrada Atender chamadas de alarme Controla se as chamadas recebidas são atendidas.
Chamadas Se não for selecionado, isso evita que o discriminador de
áudio do Sistema de Notificação de Alarme seja
registrado no Modem Manager.
Isso seria útil em uma aplicação onde
o Sistema de Notificação de Alarme não está sendo
usado para chamadas de voz recebidas, mas outros drivers
estão registrados para chamadas de dados recebidas. 30
segundos de tempo podem assim ser salvos de
cada chamada recebida.

Não deve ser confundido com o Gerenciador de Modem


propriedade, AnswerCalls.

Operações e configuração • 255


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Discar quando o alarme DialOnActive Controla se os alarmes ativos devem ser discados.

disparar

Discar quando o alarme DialOnClear Controla se o sistema de alarme discará quando o alarme for
for liberado eliminado.

Cancelar chamada DialCancelOnAck Se uma operadora reconhecer o alarme enquanto o sistema de


quando o alarme for notificação estiver ligando para outra, esta opção cancelará a
reconhecido ligação.

Cancelar chamada quando DialCancelOnNormal Controla se alarmes não reconhecidos cuja condição se
o alarme for liberado tornou normal devem ser discados para os operadores. Controla

se todos os pressionamentos de

Falar dígito ao DisqueDTMFFeedback teclas do telefone serão respondidos ao usuário.


pressionar a tecla do telefone

Notas:

l Se DialCancelOnNormal estiver definido e o alarme voltar ao normal, os registros serão removidos


da lista de notificação. Caso contrário, eles serão deixados ligados.
l Se DialCancelOnAck estiver definido e o alarme for confirmado, os registros serão removidos da
lista de notificação. l
Se DialOnActive estiver definido e um alarme ficar ativo ou não for reconhecido, será
adicionado à lista de notificação.
l Se DialOnClear estiver definido e o alarme voltar ao normal, os registros serão adicionados à notificação
lista.
l Os registros de alarmes ativos na lista de notificação não são reenviados para contatos que já foram
notificados uma vez. l
Os registros normais de alarme na lista de notificação são enviados apenas para contatos que receberam
uma notificação ativa.
l Após uma única passagem pela lista de contatos da lista, todos os registros que não estão na
A lista não confirmada (incluindo quaisquer registros "Normais") será removida da lista Notify, a menos que a
configuração EnableRosterListRepeat seja TRUE.
l "Ser notificado" significa que um e-mail ou mensagem de texto SMS foi enviado com sucesso para
você, a menos que "Continuar sequência de escalação" esteja marcado. Não garante que você o
recebeu, pois não temos controle sobre a rede externa.
Para chamadas de voz, se o contato fizer login, a chamada será considerada notificada.

Controle de lista usando propriedades


Alguns aspectos do comportamento da lista de alarmes podem ser controlados lista por lista usando propriedades
definidas em uma tag de contexto pai ou tag pai do banco de dados de alarmes.

(A seguinte lista de propriedades foi editada na versão 12.1 para excluir aquelas que são melhor gerenciadas na
Lista ou nas Propriedades do Sistema de Notificação de Alarme diálogo. )

Observe que existem duas listas nesta página. Para propriedades na primeira lista, a tag Context deve ser pai da Lista
que será modificada. Para a segunda lista, a tag Context deve ser pai da tag de alarme ou da tag que contém o
alarme integrado.

256 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Observação: se as configurações padrão forem adequadas para todas as suas listas, não há necessidade de defini-
las também em uma tag Context. Use as informações neste tópico somente se precisar substituir o comportamento
padrão para determinadas escalas de serviço ou alarmes.

Configurações que podem ser adicionadas a um pai de contexto de uma tag Roster:

GiveUpCallTimeout

Quanto tempo esperamos antes de desistir de uma tentativa de chamada de voz.

OcultarMenuOnOutgoing

True para evitar a navegação de volta ao menu de voz principal em uma chamada efetuada.

SkipLogonDialOut

Quando definido como TRUE, o desafio/resposta para chamadas discadas para o usuário será desabilitado. O
usuário não poderá retornar ao menu principal.

Localização do discador

A frase introdutória pronunciada pelo discador. O padrão é "Este é o sistema VTScada".


LimitRosterToParentDB

Quando LimitRosterToParentDB for TRUE (padrão), uma Lista que é filha de um AlarmDatabase personalizado
verá apenas alarmes nesse banco de dados. Se definido como FALSE, a Lista reportará alarmes que possuem
uma área correspondente, mas existem em um AlarmDatabase diferente.
PINRetentativas

O número de vezes que um usuário pode tentar usar o PIN antes que a chamada seja desconectada.

DialerAckIndividualAlarmes

Se for verdade, o usuário terá a opção de confirmar cada alarme individualmente, em vez de tudo ou nada.

MenuRepeatMax

O número de vezes que um menu será repetido sem resposta do usuário antes que o discador desligue.

NotificationErrorDelay O

atraso entre as tentativas que seguem uma falha na entrega da mensagem na primeira execução da lista.

RepetirMenuTime

O atraso em segundos entre as repetições do menu.


DialInControl

Permite acesso para controlar ações através do telefone

Configurações que podem ser adicionadas a um contexto pai da tag raiz de um alarme que está sendo enviado:

CallOutPriority

Determina se algum alarme, apenas alarmes de prioridade 1 ou alarmes de prioridade 1 e 2 serão acionados.

Operações e configuração • 257


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

MaxCallAlarmPriorityReportado

Controla se os alarmes de prioridade mais baixa são relatados quando alarmes de prioridade mais alta são acionados.

DialOnActive

Disque quando colocado na lista Ativa ou na lista Desconhecida para alarmes de viagem.

DialOnClear

Discar quando o alarme for removido da lista ativa.

DialCancelOnNormal

Cancele a discagem quando o alarme for eliminado.

DialCancelOnAck

Cancele a discagem quando o alarme for reconhecido.

Discando. O menu do sistema de notificação de alarme


Nota: Esta informação se aplica apenas a instalações VTScada que incluem o Sistema de Notificação de
Alarme opcional. Se a sua aplicação tiver esse recurso e você for um dos operadores na lista de chamadas, o seguinte
irá ajudá-lo a trabalhar com o menu Sistema de Notificação de Alarme.

O Sistema de Notificação de Alarmes VTScada iniciará cada ligação anunciando-se e solicitando seu código de
autorização, que é o Valor de Identificação Alternativa que seu gerente definiu para você na caixa de diálogo Contas de
segurança (Configurar Identificação Alternativa ) . O texto do anúncio é controlado pelo desenvolvedor VTScada, mas
normalmente começa com as palavras "Este é o sistema VTScada em <sua empresa>."

O que acontece depois de inserir seu ID alternativo depende de como o desenvolvedor configurou o sistema. Você pode
começar pelo Menu Principal ou o desenvolvedor pode ter configurado o sistema para ir diretamente para um dos
seguintes:

l A lista de alarmes não reconhecidos. l


A lista de alarmes ativos. l
O menu de controle.
l O menu de status da estação.
As seções a seguir descrevem suas opções em cada um desses menus.

O menu principal do sistema de notificação de alarme

No menu principal, você pode pressionar um número de 1 a 4 para acessar qualquer um dos outros menus, ou pode
pressionar estrela (*) para desligar.

258 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

O menu de alarmes não reconhecidos do sistema de notificação de alarme

A lista de alarmes não reconhecidos falados depende de duas coisas: Primeiro, apenas alarmes na área
você tem permissão para ver será falado. Segundo, se o Sistema de Notificação de Alarme iniciou o
chamada, somente o(s) alarme(s) que causou(m) essa chamada serão falados. Se você ligou para o
Sistema de Notificação de Alarme VTScada, todos os alarmes não reconhecidos em áreas que você tem permissão para
ver serão falados.
*
Após a leitura da lista, você pode pressionar 1 para repetir, 2 para confirmar ou para voltar ao principal
cardápio.

O menu de alarmes ativos do sistema de notificação de alarme

A lista de alarmes ativos, nas áreas que você tem permissão para visualizar, será lida.
*
Você pode pressionar 1 para repetir a lista ou para retornar ao menu principal.

O menu de controle do sistema de notificação de alarme

Inicie o menu de controle inserindo o número de identificação da estação cujos tags você deseja controlar.

O sistema de notificação de alarme lerá a lista de tags de controle nesta área. Digite o número de
o tag de saída que você deseja controlar, seguido pela tecla #. Inserindo apenas a tecla # neste momento
faz com que a lista se repita.

Operações e configuração • 259


Machine Translated by Google

13 Sistema de Notificação de Alarmes - Alertas por Telefone, Email ou Texto

Você pode controlar o tag pressionando 1 para escrever um valor 1 ou "ON", ou pode pressionar 0 para escrever um valor 0 ou "ON".
*
Valor "DESLIGADO". Pressionando o tecla o levará de volta à lista.

Menu de status da estação do sistema de notificação de alarme

Inicie este menu inserindo o número de identificação da estação cujas tags você deseja aprender. Para
estação determinada, o sistema lerá os valores atuais das etiquetas de status da bomba seguidos pelo
Tags de status digital, seguidas pelas tags de status analógico.
*
Você pode pressionar 1 para repetir a informação ou para voltar ao início.

260 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

14 Página de Notas do Operador

14 Página de Notas do Operador


Preparação do exercício: No aplicativo simulador, na página Visão geral, defina a velocidade do simulador para 15.
Minimize o aplicativo simulador e continue trabalhando no mesmo aplicativo que você está construindo.

A página Notas do Operador é um espaço dedicado aos registros eletrônicos do operador (cadernos). Apesar do nome da
página, você tem acesso a qualquer caderno desta página. As notas são armazenadas de forma inviolável e não podem ser
editadas ou excluídas. No entanto, você pode adicionar comentários às notas para esclarecer o significado, corrigir erros ou
adicionar informações adicionais.

Dica: Notas podem ser adicionadas na página Notas do Operador, na Página Alarme, no gráfico HDV e na aba
Notas do HDV. Você também pode adicionar widgets para gravação de notas em qualquer uma de suas páginas.

Em todos os casos, notas são notas. A única variável é a escolha do notebook.

Vários cadernos são fornecidos, mas você pode criar qualquer número necessário adicionando novas tags de caderno.

Notas do Operador é o bloco de notas padrão para a página Notas do Operador. Notas do sistema é o padrão para notas
adicionadas em uma janela de tendência. Cada banco de dados de alarmes possui um caderno correspondente que será usado
quando um operador adicionar uma nota a um registro de alarme.

Operações e configuração • 261


Machine Translated by Google

14 Página de Notas do Operador

Figura 14-1 A página Notas do Operador.


A hora pode ser exibida como idade (4 horas atrás) ou como hora e data (1º de julho de 2014, 14:01:04). Um "horário de
atualização" de uma nota mostra quando o comentário mais recente foi adicionado.
*
Se uma nota parece mostrar duas idades (4 horas atrás, um Adicionado há 2 horas) então foi criado dentro
gráfico do Visualizador de Dados Históricos. A primeira idade mostra o ponto no gráfico onde a nota foi colocada, tornando-a
relevante para um evento que ocorreu em algum momento no passado. A segunda idade mostra quando o operador criou
a nota.

Configurar Notas Rápidas Uma

Nota Rápida é uma nota nomeada armazenada nas tags do Notebook que os operadores podem adicionar às suas novas
notas. Pode ser uma frase comumente usada ou um modelo com espaços em branco para os operadores preencherem.
Adicionar uma nota rápida é semelhante a uma operação de copiar e colar. A nota adicionada pode ser editada até clicar
no botão Adicionar nota para salvá-la.

As notas rápidas são criadas em uma tag Notebook. Como pode haver muitas tags de bloco de notas correspondentes a
muitos blocos de notas, poderá ser necessário duplicar Notas Rápidas se elas estiverem disponíveis para mais de um bloco de
notas.

262 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

14 Página de Notas do Operador

Figura 14-2 Adicionando uma nota rápida à tag Notebook À

medida que os operadores digitam suas notas, eles podem clicar no menu suspenso Nota rápida para selecionar em uma lista
de títulos de notas. É importante que cada título seja o mais descritivo possível.

Figura 14-3 Selecionando uma nota rápida

Exercício 14-1 Prática com Notas do Operador.


1. Abra a página Notas do Operador.
2. Crie duas ou três notas.
(Talvez comente um mau funcionamento imaginário do equipamento.)
3. Adicione um comentário a uma das notas para adicionar detalhes
extras 4. Explore o recurso de pesquisa procurando notas ou comentários que contenham um
palavra que você escreveu em uma das notas.
5. Abra o Tag Browser, em seguida as propriedades do tag Operator Notes, que está em
o nível superior da hierarquia.
6. Abra a guia Notas rápidas.
7. Adicione duas notas rápidas. Faça de uma frase comumente usada em seu local de trabalho
e o outro um modelo com espaços em branco para os operadores preencherem.
8. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo de propriedades e novamente para fechar o Tag Browser.
9. Crie novas notas usando suas Notas Rápidas.
10. Clique no botão Exportar e salve as notas em um arquivo.
O arquivo salvo deve abrir no seu navegador padrão.

Operações e configuração • 263


Machine Translated by Google

14 Página de Notas do Operador

Notas da página
Use as notas da página para adicionar lembretes em qualquer página do VTScada. (A capacidade de criar e editar notas de
página é controlada pelo privilégio de segurança, Page Note Edit.)

Figura 14-4 Uma nota sendo criada e exibida em uma página.

As Notas de Página são únicas porque podem ser adicionadas a qualquer página, incluindo as páginas do sistema VTScada,
como Alarmes e Relatórios. Nada mais no VTScada é tão flexível em sua localização. Opcionalmente, uma nota pode ser
configurada para ser exibida em todas as páginas, em todo o aplicativo.

Além disso, diferentemente do texto gravado nas Notas do Operador, as Notas da Página podem ser editadas e excluídas. (É
mantido um registro permanente no histórico de eventos de quem adicionou, editou ou excluiu cada nota e do conteúdo de
cada nota durante sua existência.)

Se você passar o mouse sobre uma nota, verá uma dica informando quando a nota foi criada e quem a escreveu.

Exigir confirmação de notas de página Se você precisar

de um registro de que um operador leu uma nota de página, você pode "armar" clicando na marca de seleção verde na caixa de
diálogo Editar nota. Quando uma nota é armada, na próxima vez que alguém clicar nela, o VTScada mostrará a seguinte
caixa de diálogo:

Figura 14-5 Reconhecendo uma nota de página armada

264 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

14 Página de Notas do Operador

Ocultar notas da

página As notas e sua cor de fundo não podem ser transparentes e estão sempre no primeiro plano da página. Isso significa que
eles sempre esconderão o que quer que esteja na página, atrás da nota. Um botão na parte superior da tela oculta ou
exibe todas as notas de uma página.

Figura 14-6 Ocultar uma nota de página é uma ação temporária.

O ato de mudar para uma página diferente e depois voltar para a atual fará com que todas as notas de página ocultas sejam
exibidas. O VTScada assume que a nota existe para ser lida.

A aparência das Notas da Página pode ser ajustada de diversas maneiras: Você pode alterar a cor do texto, a cor do fundo, a
escolha da fonte do texto, o tamanho da nota e o estilo da borda da nota. Todos eles são acessados pelo botão de propriedades
no editor de notas.

Exercício 14-2 Crie uma nota de página


1. Clique no botão Adicionar nota de página.
A caixa de diálogo Editar nota é aberta.
2. Mova a caixa de diálogo Editar nota para onde você deseja colocar a nota no
página.
Onde quer que você esteja editando a nota, é onde ela será deixada quando salva.
3. Clique duas vezes em "Exemplo de texto da nota"
O primeiro clique ativa essa área. A segunda coloca o cursor no espaço de edição para que você
possa escrever.
4. Substitua a nota de amostra por uma nota de sua preferência.
Lembre-se que embora seja possível editar ou excluir notas da página, tudo o que você digitar será salvo
no histórico do log de eventos do sistema.
5. Clique no ícone salvar na caixa de diálogo Editar nota.

Sua nota ficará visível nesta página.


Abra outra página no seu aplicativo e retorne à página onde você criou a nota. Deve estar visível apenas na
página onde foi criado.
6. Clique no botão Ocultar nota da página na parte superior da página.
A nota deve desaparecer.
7. Navegue para outra página e volte para a página onde a nota foi criada.
A nota deve estar visível novamente. As notas da página ficam ocultas apenas para ver o que está abaixo
delas. Presumivelmente, enquanto a nota existir, a informação que ela contém é importante e, portanto, deve
estar visível. Você não precisa alterar as páginas para revelar notas ocultas; você pode clicar em Ocultar
notas da página novamente para alternar a visibilidade.
8. Clique duas vezes na própria nota para reabrir a caixa de diálogo Editar nota.
9. Clique no ícone da lixeira para excluir a nota.
10. Crie uma nova nota, desta vez clicando na caixa de seleção verde na caixa de diálogo Editar nota para
armar a nota.
11. Após criar a nota, verifique se uma seta verde é exibida.
12. Clique uma vez na nota para indicar que deseja confirmar a nota.

Operações e configuração • 265


Machine Translated by Google

14 Página de Notas do Operador

13. Clique em OK na caixa de diálogo para confirmar o reconhecimento.


14. Abra a página de alarmes e selecione a visualização Histórico.
15. Observe as últimas descrições. Eles mostrarão quando você criou e armou a nota e quando a
reconheceu. Se a segurança estivesse habilitada, o registro também mostraria quem
reconheceu a nota.
16. Volte para a página Visão geral e exclua a nota.

266 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

15 Configuração do Historiador e do Registrador


VTScada utiliza sistema de armazenamento próprio para salvar dados. Inclui todas as ferramentas que você precisa para
extrair dados quando e como desejar.

A tarefa de coletar e salvar dados é gerenciada por tags Historian. Existem pelo menos dois em cada aplicativo (SystemHistorian
e SystemAlarmHistorian) e você pode adicionar mais, se necessário.

Por padrão, as informações são gravadas em um formato de armazenamento proprietário, localizado na pasta Dados do seu
aplicativo. Você pode optar por armazenar seus dados em um banco de dados de terceiros, como Oracle®, PostgreSQL®,
SQLite®, MS SQL Server® ou MySQL®, mas esta não é uma configuração comum.
Observe que o VTScada utilizará seu próprio sistema de armazenamento de dados dentro desses bancos de dados, portanto você
deve planejar a consulta e recuperação de seus dados utilizando as ferramentas VTScada, independentemente de como e onde
eles estão armazenados.

Dica: Lidando com o horário de verão: o VTScada registra


todos os dados usando carimbos de data/hora UTC. No UTC, o tempo avança à taxa de um segundo por segundo (exceto
segundos bissextos) e se você plotasse seus dados em relação ao horário UTC, veria uma linha ininterrupta, assumindo
que seu sistema está instalado e funcionando, registrando dados.

As complicações surgem em locais onde o horário de verão (DST) é usado. Quando o horário de verão começa na primavera,
os relógios avançam de 2h00 para 3h00. No que diz respeito ao UTC, os dados continuam a ser registrados na mesma
taxa, mas se visualizados em um gráfico que mostra a hora local, haverá uma lacuna ou uma linha reta que não mostra
dados para aquela hora. Isso não é um problema com o VTScada. A lacuna existe porque nenhum tempo passou quando o
relógio avançou e, portanto, não há dados para aquela hora. Nada pode ser mostrado.

Além disso, esse dia dura 23 horas, e não 24, o que pode afetar seus relatórios. Novamente, isso não é um problema com
o VTScada. De acordo com o relógio local, o dia de transição do horário de verão teve apenas 23 horas, portanto, um
relatório diário pode incluir apenas 23 horas de dados.

No outono, quando termina o horário de verão, você pode esperar o mesmo ao contrário. Parecerá que os dados de uma hora
são sobrescritos durante a transição, à medida que os relógios locais repetem essa hora. Esse dia tem 25 horas de duração.

Tenha certeza de que o VTScada está registrando seus dados de maneira fiel e constante, independentemente do que
seus relógios locais estejam fazendo.

Nota: Quando a conexão com um Historiador é incorporada em uma tag, os valores dessa tag são gravados a cada
alteração. O uso de banda morta em tags de origem de valor analógico é recomendado para evitar o registro de ruído do
sistema e, de fato, está presente por padrão nos tags, I/O e Cálculos e Status Analógicos. Consulte: Otimize sua
configuração para ver as etapas relacionadas que você deve seguir para evitar problemas ao registrar dados.

Se estiver usando tipos de tag que não possuem uma conexão integrada com o Historian, você deverá adicionar uma tag Logger
para servir como intermediário, passando dados da tag de coleção para um Historian.

Operações e configuração • 267


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Observação: a simulação é executada em uma velocidade que fornece feedback rapidamente à medida que
você cria seu aplicativo. Mas não parecerá muito realista quando traçado. Antes de continuar, mude para o
aplicativo Training Simulator, abra a pasta Sample Pages, abra a página Demo Pumping Station e altere o fator
de velocidade para 5. Volte para o Training App para os exercícios.

As tags Historian foram projetadas para fornecer um serviço confiável e eficiente com configuração mínima. As
opções incluem:

l Limitação de dados - você pode configurar a tag Historian para salvar dados apenas dos últimos X dias ou N registros.
l Locais de armazenamento
alternativos. Você pode direcionar os dados a serem salvos para um local de
sua escolha. Para um desempenho ideal, isso nunca deve envolver o envio de dados através de uma rede para
outra máquina. l Formatos de armazenamento
alternativos. Em vez de usar o sistema de banco de dados VTScada, você pode usar qualquer um dos seguintes
bancos de dados para armazenar dados: Oracle, MS SQL Server, MySQL ou SQLite.

Duas opções de configuração adicionais para seus Historiadores são feitas usando o painel Editar Listas de
Servidores da caixa de diálogo Configuração do Aplicativo:

l Locais de armazenamento redundantes. Em uma aplicação multiservidor, você pode (e deve) configurar servidores
de backup. Os dados serão copiados automaticamente e os servidores de backup poderão assumir o controle
quando o primário estiver offline.
l Distribuição de carga entre várias tags do Historian. Ao adicionar mais tags Historian, cada uma executada em um
servidor separado e salvando em bancos de dados separados, você pode garantir que os requisitos de
registro de dados de sistemas extremamente grandes não excedam a capacidade de E/S de nenhum servidor.

Historiador do sistema versus Historiador de alarmes do

sistema Ambos são tags do historiador e gravam dados em armazenamento de longo prazo. Em geral, é melhor manter
os dados de E/S do processo separados do histórico de alarmes pelos seguintes motivos:

lVelocidade de recuperação.
Se os dados de alarme fossem misturados com os dados de E/S do processo, a recuperação demoraria mais.
O histórico armazenado de alarmes e eventos tende a ser muito pequeno comparado ao histórico do processo
de E/S.
lArmazenamento local.
Para aplicativos executados em diversas estações de trabalho, cada estação de trabalho terá sua própria cópia
do banco de dados de alarmes, para que as informações de alarme permaneçam disponíveis caso a estação de
trabalho seja separada do restante da rede.
Esta não é uma boa ideia para os dados de E/S do processo armazenado. Portanto, o Historiador de Alarmes
do Sistema está configurado para manter uma cópia local de seu banco de dados em todas as estações de
trabalho, enquanto o Historiador do Sistema não.
(Cuidado: não confunda este conceito com o dos historiadores de backup.)

268 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Monitore a conexão do historiador

Você pode usar uma expressão VTScada para verificar se qualquer historiador está conectado ao armazenamento de dados
em um determinado servidor. Esta expressão pode ser criada dentro de um tag Cálculo ou como condição para um tag Alarme.

Dado um historiador chamado "SystemHistorian" que armazena dados em um servidor chamado "LogServer1", a expressão a
ser usada é a seguinte:

Escopo(\Code, "SystemHistorian")\GetServerStatus("LogServer1")

Esta expressão retornará um FALSE válido se estiver desconectada. Inválido significa que nenhum dado está disponível para
esse servidor ou é um cliente e não um servidor.

Ao monitorar a conexão, você pode disparar um alarme rapidamente se houver perda de comunicação.

Visualizador de dados históricos (HDV)


O VTScada facilita a visualização de um gráfico de tendências dos valores de uma tag ao longo do tempo. Basta clicar com o
botão esquerdo em um objeto que representa uma tag de entrada (analógica ou digital) para abrir um gráfico de tendência. Clique
em mais largura para adicionar mais canetas ao gráfico ou use o botão Seletor de tags na barra de ferramentas do HDV.

Dica: Todos os Notebooks que possuem a mesma Área da tag selecionada na tela serão incluídos.

Este não é o caso se estiver usando a ferramenta Tag Selector no HDV.

Você também pode usar as seguintes opções para abrir ou visualizar o HDV:

l A página Visualizador de dados históricos, incluída na seção Alarmes, relatórios e diagnósticos


pasta do menu VTScada.
l Desenhe um botão ou hotbox que abrirá um HDV pré-configurado como uma caixa de diálogo pop-up. l
Desenhe um HDV em miniatura em qualquer página, configurado conforme necessário.

Figura 15-1 Clicando em um widget para abrir o HDV

Operações e configuração • 269


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Solução de problemas:
l Os valores são arredondados para o 1 mais próximo.
O tag de E/S está configurado para 0 casas decimais. Abra a caixa de diálogo de propriedades da tag e
selecione a guia Exibir. Aumente as casas decimais para o valor desejado.

l Não é possível ver os valores traçados no gráfico.


Verifique a configuração da caneta para garantir que todas estão sendo plotadas com uma linha visível.

Verifique se existem valores para as canetas selecionadas. Se todos os valores forem uma linha plana na parte
superior ou inferior do intervalo, eles poderão não ser facilmente visíveis. Se as tags não forem
registradas, pode ser necessário reduzir a escala de tempo para ver os valores ao vivo sendo plotados.

Se grupos de segurança e filtragem de área de domínio estiverem configurados, talvez você não tenha o
direito de visualizar as canetas selecionadas.

Os desenvolvedores podem configurar tags e widgets para que o HDV não abra em resposta a um clique.
Muitas dessas ações foram feitas para tags e widgets selecionados em seu aplicativo.

l O Visualizador de dados históricos não abre.


O desenvolvedor pode ter desativado o recurso de tendências para esta tag. Verifique com seu supervisor.

O item em que você clicou não é uma tag de entrada.

A capacidade de ver o HDV é controlada por um privilégio de segurança que você talvez não tenha.

O HDV já está aberto, mas foi para o lado da tela.

l Outra janela foi aberta além do HDV, talvez bloqueando sua visão.
Cada objeto no local onde você clica responderá - não apenas a tag superior. - Peça ao seu desenvolvedor
para ajustar o layout da tela ou usar a janela completa do Visualizador de dados históricos em vez de clicar nesta
tag.

270 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Dica: Lidando com o horário de verão: o VTScada


registra todos os dados usando carimbos de data/hora UTC. No UTC, o tempo avança à taxa de um segundo por
segundo (exceto segundos bissextos) e se você plotasse seus dados em relação ao horário UTC, veria uma linha
ininterrupta, assumindo que seu sistema está instalado e funcionando, registrando dados.

As complicações surgem em locais onde o horário de verão (DST) é usado. Quando o horário de verão começa na
primavera, os relógios avançam de 2h00 para 3h00. No que diz respeito ao UTC, os dados continuam a ser
registrados na mesma taxa, mas se visualizados em um gráfico que mostra a hora local, haverá uma lacuna ou uma
linha reta que não mostra dados para aquela hora. Isso não é um problema com o VTScada. A lacuna existe porque
nenhum tempo passou quando o relógio avançou e, portanto, não há dados para aquela hora. Nada pode ser mostrado.

Além disso, esse dia dura 23 horas, e não 24, o que pode afetar seus relatórios. Novamente, isso não é um problema
com o VTScada. De acordo com o relógio local, o dia de transição do horário de verão teve apenas 23 horas,
portanto, um relatório diário pode incluir apenas 23 horas de dados.

No outono, quando termina o horário de verão, você pode esperar o mesmo ao contrário. Parecerá que os dados de
uma hora são sobrescritos durante a transição, à medida que os relógios locais repetem essa hora. Esse dia tem 25
horas de duração.

Tenha certeza de que o VTScada está registrando seus dados de maneira fiel e constante, independentemente
do que seus relógios locais estejam fazendo.

Se a tag estiver sendo registrada, o gráfico poderá ser rolado para mostrar informações históricas. Se não houver dados
salvos, o gráfico mostrará apenas novos valores à medida que forem coletados. O HDV deixa claro se a trama é de
valores vivos (atuais) ou históricos. Enquanto você visualiza dados ao vivo, o botão de pausa (imagem a seguir) será
semelhante a qualquer outro botão. Enquanto você visualiza apenas dados históricos, o botão será uma seta em um fundo
amarelo.

Figura 15-2 Controles para pausar e retomar a exibição de dados em

tempo real A legenda da caneta, na borda inferior da janela, fornece uma chave de cor para as linhas do gráfico,
estatísticas de valor para o intervalo de tempo mostrado e controles para ocultar uma linha do gráfico ou alterar suas
características de exibição. A coluna Valor rastreia a posição do cursor no gráfico, mostrando os valores correspondentes à
medida que você move o cursor no gráfico.

Além de ser aberta com um clique em um widget, a página do HDV geralmente pode ser encontrada no menu.
Seu aplicativo também pode ter botões de atalho vinculados ao HDV, carregando um grupo predefinido de canetas.

Ao abrir o HDV diretamente do menu, você precisará selecionar um conjunto de tags para plotar após a abertura da página.
Consulte: Selecione Penas (Tags) para Plotar.

Os recursos do HDV incluem a capacidade de plotar múltiplas tags, salvar grupos nomeados para fácil seleção posterior,
ajustar a cor, tamanho e estilo das linhas do gráfico, adicionar notas, sobrepor linhas para marcar níveis de alarme,
visualizar uma tabela de valores, exportar , e muito mais.

Operações e configuração • 271


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Certas tarefas descritas neste capítulo exigem que você primeiro selecione uma caneta. Você pode fazer isso clicando no nome
da caneta na legenda ou clicando uma vez em um valor na legenda da escala, à direita ou à esquerda do gráfico.

Linhas gráficas versus valores registrados A

exibição do gráfico do Visualizador de dados históricos não pode mostrar mais dados do que o número de pixels na tela do
computador. Por exemplo, sua exibição pode ter 1.024 pixels em sua largura, dos quais cerca de 1.000 são dedicados à
exibição do gráfico. Se você estiver visualizando o histórico semanal de uma tag registrada a cada 10 segundos, haverá
60.480 registros no arquivo de log da semana. Cada pixel no gráfico deve, portanto, representar aproximadamente 60 valores
registrados.

As seguintes técnicas são usadas para lidar com isso: Penas

Analógicas: Picos e Médias. Se a opção Plot Averages for selecionada para uma caneta (tag), então para cada pixel do gráfico,
será mostrada a média dos valores registrados representados por aquele intervalo de tempo. Se a opção Plot Peaks for
selecionada, então os valores mínimo e máximo para o intervalo de tempo serão mostrados, resultando em um gráfico em
faixas. Você pode optar por traçar picos e médias ao mesmo tempo.

Você pode controlar o intervalo de escala padrão para canetas analógicas. A escala pode ser definida na configuração do
tag, dentro das propriedades da caneta, ou pode flutuar, ajustando-se automaticamente aos valores exibidos no momento.

Canetas Digitais: Na legenda, “Média” refere-se ao percentual de tempo exibido em que o tag ficou no estado 1 (“Ligado”),
expresso em valor decimal.

Na visualização em grade, ao visualizar médias em um intervalo de tempo maior que a taxa de registro, um valor de % ativo
mostrará qual porcentagem dos valores registrados nesse intervalo de tempo teve um valor de 1.

Figura 15-3 Valores digitais médios Para

visualizar o histórico dos ciclos reais de ativação e desativação, selecione a opção Dados brutos no menu.

Exercício 15-1 Pratique com o Visualizador de Dados Históricos.


Preparação: Ajuste os controles da bomba para funcionar no modo Automático.

1. Abra a página Visualizador de dados históricos.


2. Abra a caixa de diálogo Seletor de tags.
3. No campo Filtrar por Descrição, digite: *simu*
Pressione tab ou enter, como de costume ao digitar no VTScada.

272 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Se o tag do driver tiver a descrição Simulated PLC, conforme indicado em um exercício anterior, você verá agora uma lista
de propriedades para esse driver. Caso contrário, remova o filtro e navegue pelas tags até encontrar o driver compatível
com Modbus.

4. Selecione FailedCount, Quality e SuccessCount para o gráfico.


5. Clique em Salvar grupo e nomeie-o como "Estatísticas do driver".
6. Clique no botão Remover tudo.
7. Na lista de tags, encontre e selecione a tag Level.
(Talvez seja necessário remover o filtro de descrição criado anteriormente.)
8. Encontre e selecione a tag System Notebook.
9. Salve este grupo como Níveis.
10. Clique no botão Plotar para fechar o Seletor de tags.
11. No gráfico, ajuste o intervalo de tempo para mostrar 10 minutos.
12. Experimente as diversas opções de escala.
13. Adicione uma nota ao gráfico.
Sua escolha para o texto.
14. Mude para a guia de grade e experimente o modo de dados e o tempo por registro.
15. Mude para a guia Notas. Qual notebook está selecionado atualmente? É esse que você
querer?
16. Volte para a visualização de plotagem.
17. Abra a caixa de diálogo Propriedades da caneta para a caneta Nível e experimente o conjunto
coisas.
Observe que o padrão é usar os parâmetros de exibição que você configurou ao criar a tag. Essa
geralmente é a melhor opção, mas você pode substituí-la se tiver diversas tags configuradas com a
mesma cor e quiser mostrar cores diferentes no gráfico.

Grupos de canetas - Salvar seleções de tags

Nota: Se regiões de usuário estiverem em uso, o grupo de penas salvo estará disponível apenas para membros do
seu grupo de segurança.

Você pode criar grupos de seleção nomeados de tags para plotar. Esses grupos estão disponíveis para todos os usuários
em um menu suspenso no canto superior esquerdo do Visualizador de dados históricos. A capacidade de trabalhar com
grupos de penas é controlada pelos privilégios de segurança Modificar Grupo, Salvar Grupo e Excluir Grupo.

Notas:

Os grupos salvos são tratados mais como dados históricos do que como parte do design do aplicativo. Isso significa
que eles não estão incluídos nos ChangeSets do aplicativo.

Para aqueles que usam Realm Filtering, os grupos salvos estão vinculados a realms. Os grupos de canetas que você
cria enquanto está conectado em uma região de segurança estão disponíveis apenas para membros da mesma
região de segurança.

Operações e configuração • 273


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Ao clicar no nome de um grupo no menu, um conjunto pré-selecionado de tags será plotado no gráfico.

O mesmo recurso é usado pelo HDV Button Widget.

Salve um grupo de canetas:

1. Abra o Seletor de tags no Visualizador de dados históricos 2. [opcional]


Defina filtros para reduzir o comprimento da lista de seleção de tags 3. Selecione tags na lista
ou clique em Adicionar consulta para salvar o filtro como uma consulta.
4. Clique no botão Salvar grupo.
A caixa de diálogo Salvar Grupo será aberta.

1. Insira um nome para o novo grupo de canetas no campo Salvar grupo.


2. Pressione a tecla Enter no teclado para inserir o novo nome.
3. Clique em OK.
Solução de problemas:

l Não é possível usar um nome específico


Os nomes dos grupos não podem ser numéricos e não podem conter a maioria dos caracteres de
pontuação. Selecione um novo nome.

l O grupo contém tags indesejadas ou faltam tags desejadas.


Os grupos podem ser editados. É necessário adicionar ou remover tags e, em seguida, salvar o grupo
usando o nome atual.

Modificar grupos de canetas

Depois de criar um grupo de canetas, você poderá modificar as tags pertencentes a ele a qualquer momento.

274 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

1. Expanda a lista suspensa do grupo de canetas na barra de ferramentas da página Visualizador de dados históricos (ou
seja, a lista suspensa na extremidade esquerda da barra de ferramentas).
2. Selecione o nome do grupo de canetas que deseja modificar.
3. Clique no botão Seletor de tags.
A caixa de diálogo Tag Selector será aberta e o texto Atualmente Editando <Nome do Grupo de
Canetas> aparecerá em sua barra de título (onde <Nome do Grupo de Canetas> é o nome que você
configurou para o grupo de canetas selecionado).

4. Utilize os botões Selecionar Tag e Remover Tag/Consulta na caixa de diálogo Seletor de Tags para modificar
a lista Tags Selecionadas até que ela contenha apenas as tags que você deseja que pertençam ao grupo
de canetas selecionado.
5. Clique no botão Salvar grupo.
A caixa de diálogo Salvar Grupo é aberta e exibe o nome deste grupo de canetas.

6. Clique em OK para modificar o grupo de canetas referenciado.


7. Clique no botão Plotar para fechar a caixa de diálogo Seletor de Tags e plotar todas as penas pertencentes a
o grupo no gráfico na página Visualizador de dados históricos.
Solução de problemas:

l Grupo errado selecionado para edição.


O título do seletor de tags indicará o nome do grupo que está sendo editado.
Se alterações foram feitas no grupo errado e você tem Controle de Versão como parte de sua licença
VTScada, você pode reverter a alteração. Caso contrário, edite os grupos para restaurar a seleção da
caneta.

Excluir um grupo de canetas

Para excluir um grupo de canetas existente, desde que sua conta tenha o privilégio de segurança necessário:

1. Expanda a lista suspensa do grupo de canetas na barra de ferramentas da página Visualizador de dados históricos (ou
seja, a lista suspensa na extremidade esquerda da barra de ferramentas).
2. Selecione o nome do grupo de canetas que deseja excluir.
3. Clique no botão Seletor de tags.
A caixa de diálogo Tag Selector será aberta e o texto Atualmente Editando <Nome do Grupo de
Canetas> aparecerá em sua barra de título (onde <Nome do Grupo de Canetas> é o nome que você
configurou para o grupo de canetas selecionado).

4. Clique no botão Excluir grupo.


O grupo Excluir? será aberta e solicitará a confirmação de que você deseja excluir esse grupo de
canetas.

5. Clique no botão Sim.


Os tags pertencentes ao grupo de canetas selecionado serão removidos da lista Tags/consultas
selecionadas para plotagem na caixa de diálogo Seletor de tags.

Operações e configuração • 275


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

6. Clique no botão Fechar.


A caixa de diálogo Seletor de tags será fechada e as tags pertencentes ao grupo de canetas
excluído serão removidas do gráfico na página Visualizador de dados históricos.

Transferindo grupos de canetas

Cuidado: O seguinte descreve um procedimento avançado. Deve ser usado apenas por desenvolvedores VTScada
experientes.

Os grupos de canetas são armazenados em arquivos na estrutura de pastas Dados\Valores de Rede. Eles não estão
sob controle de versão e não estão incluídos em ChangeSets.

Os arquivos do grupo de canetas são nomeados usando o padrão HistoricalDataViewer-Group-Group+ seguido pelo
nome do grupo e informações relacionadas. Haverá também um arquivo chamado His
toricalDataViewer+HistoricalDataViewer-GroupList.NVX

Você pode copiá-los para outra estação de trabalho onde o aplicativo foi instalado usando um ChangeSet.
Pare o aplicativo na estação de trabalho de destino antes de fazer a cópia e reinicie depois. Seus grupos devem
estar disponíveis.

Cuidado: Se a estação de trabalho de destino tiver grupos de penas que não estavam na estação de trabalho
de origem, eles serão perdidos quando você substituir o arquivo GroupList. Use este procedimento somente
quando o aplicativo for instalado recentemente a partir de um ChangeSet.

Adicione uma nota ao gráfico


As notas adicionadas ao gráfico podem fornecer contexto para os valores exibidos. Por exemplo, alguém que olha
para um gráfico do nível de um lago de retenção pode perguntar-se porque é que ele subiu subitamente, três
semanas antes. Se o operador de plantão na época tivesse acrescentado uma nota sobre a tempestade que encheu a
lagoa, o mistério estaria resolvido.

As notas adicionadas ao gráfico são vinculadas a qualquer momento escolhido e um marcador é adicionado a
esse gráfico nesse ponto. Use isto para vincular notas a eventos, por exemplo, explicando por que um nível subiu
repentinamente. No banco de dados do Notes, o horário real da criação também é armazenado além do horário aparente.
Na página Notas do Operador, serão exibidos tanto o horário ao qual a nota está vinculada quanto o horário de criação.

Você também pode optar por abrir a guia Notas do HDV, que é simplesmente outra visualização da página Notas do
Operador com toda a sua gama de recursos.

As notas são salvas em um caderno - uma caneta (etiqueta de caderno) que deve ser selecionada antes da postagem,
mas pode ser usada. Se apenas uma caneta de caderno estiver incluída na legenda, não será necessário selecioná-
la antes de adicionar uma nota.

Cadernos disponíveis:

VTScada usa as seguintes regras para adicionar notebooks à legenda:

l Se você abrir o HDV para uma tag selecionada (clicando em um widget ou usando o botão Plotar
comando da página Alarme ou Tag Browser), então o bloco de notas do sistema será incluído
automaticamente. l Se houver
uma tag Notebook que tenha a mesma propriedade Area da tag selecionada,
então isso também será aberto.

276 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

l Se a tag selecionada também for membro de um grupo salvo (Grupos de Penas - Salvar Tag
Seleções) e se esse grupo incluir um bloco de notas diferente das Notas do Sistema, ele também será
aberto.
l Se você usar o seletor de tags HDV para escolher quais tags plotar, você também deverá selecionar
um ou mais blocos de notas. Nenhum será adicionado automaticamente neste caso.

Exercício 15-2 Adicionar notas

1. Na legenda da caneta, selecione uma caneta de caderno.


Se não houver caneta de caderno, será necessário adicionar uma, usando o Seletor de tags.

2. Clique no botão Publicar na barra de ferramentas da página Visualizador de dados históricos.


Se você encolheu a janela, as ferramentas desaparecerão da direita para a esquerda. Talvez seja necessário
ampliar a janela HDV novamente para ver o botão Postar.

3. Clique no gráfico, no local de data e hora para o qual a nota será emitida.
relevante.

A caixa de diálogo Adicionar nota será aberta e identificará a hora.

4. Insira o texto da nota na área Nota.


5. Clique em OK.
A caixa de diálogo Adicionar nota será fechada e um marcador será colocado no gráfico na data e hora selecionadas,
para mostrar que uma nota foi adicionada.

Operações e configuração • 277


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Para ler uma nota, clique no seu marcador no gráfico. Se houver duas notas para o mesmo marcador de tempo, ambas serão exibidas.
Se visualizadas no gráfico, e não em um gráfico, notas individuais serão escritas no gráfico. Várias notas para o mesmo marcador de
tempo podem ser abertas clicando em um link fornecido.

A nota sempre incluirá a data e a hora correspondentes à localização da nota no gráfico, o carimbo de data e hora de quando a nota
foi gravada, o nome do usuário e o texto da própria nota.
A nota não pode ser editada ou excluída, mas comentários podem ser adicionados a qualquer momento.

Solução de problemas:

l Uma mensagem de erro solicita que você selecione uma caneta Notebook.
Escolha uma tag de notebook na legenda. Esta tag fornece o mecanismo para salvar e
recuperar notas.

l Não há caneta de caderno para selecionar na legenda da caneta.


Use o botão Seletor de tags para localizar e adicionar uma tag do Notebook à lista.

Exportar valores HDV


O botão exportar enviará os valores exibidos no gráfico ou grade para um tipo de arquivo de sua escolha.
O que é exportado depende do que você está visualizando, conforme nota a seguir.

Nota: Os valores representados graficamente não são necessariamente iguais aos valores registrados.
Se estiver exportando do gráfico, os valores serão médias dos valores dos dados cobertos por cada pixel da tela.

Se estiver exportando da grade, os valores serão médias, mínimos, máximos ou dados brutos, dependendo da sua escolha
de modo de recuperação de dados.

278 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Nota: Se gerar um arquivo usando o VTScada Anywhere Client, ele será transferido para o seu navegador
automaticamente. Verifique o histórico de downloads do seu navegador. (Varia de acordo com o navegador.)
Apenas arquivos de texto podem ser gerados por um thin client, e não arquivos de planilhas ou bancos de dados.
Aplica-se à geração de relatórios, exportações HDV, exportações de notas, criação de ChangeSet e exportações
de tags.

Você não pode visualizar um arquivo gerado (como um relatório) no Anywhere Client. O cliente mostra apenas a
interface do usuário VTScada.

Ajuste o intervalo de tempo para alterar o intervalo de datas incluído na exportação. Somente os valores na exibição HDV
atual são exportados.

Os valores podem ser exportados para qualquer um dos seguintes formatos.

l Acesse o banco de
dados. l Planilha Excel. l
Arquivo CSV (valores separados por vírgula em um arquivo de
texto). l Fonte de dados compatível com ODBC.
Os detalhes dependerão do destino.
Se exportar mais de uma tag, você terá a opção de exportar cada uma para planilhas/tabelas de banco de dados/
arquivos separados ou mesclar todas.

Ao mesclar várias tags em um único arquivo ou planilha e ao exportar valores brutos da visualização em grade, o
resultado será uma tabela esparsa. Haverá uma linha para cada carimbo de data/hora registrado, mas nem todas as
tags serão registradas naquele exato momento.

Exercício 15-3 Exportar valores do HDV:


1. Certifique-se de visualizar as tags nas quais está interessado e de que o intervalo de tempo
abrange os valores que você deseja incluir na exportação.
2. Clique no botão Assistente de Exportação.

O Assistente de Exportação será aberto e exibirá sua tela de boas-vindas.


3. Clique no botão Avançar.
A tela Formato de Exportação será exibida.

4. Selecione o formato dos dados exportados na lista suspensa.


5. Clique no botão Avançar.
6. Aceite o nome de arquivo e diretório sugeridos para o arquivo de exportação ou crie seu
ter.
l Se você optou por exportar para um arquivo Access, Excel ou CSV, você pode usar o
Botão Procurar para navegar até um diretório onde deseja salvar o arquivo e digite o nome do
arquivo.
l Os formatos Access e Excel também permitem anexar um carimbo de data/hora ao nome do arquivo
(veja a imagem).

Operações e configuração • 279


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Figura 15-4 Especificando o formato e a localização dos dados exportados

l Se você selecionou uma exportação ODBC, poderá selecionar um arquivo de dados ODBC existente
fonte associada a um banco de dados ou planilha existente para a qual você deseja
exportar os dados. Não há opção para anexar um carimbo de data/hora ao selecionar
a fonte de dados ODBC.
7. Clique no botão Avançar. 8.
Clique no botão Concluir Solução
de problemas:

l Erro "Aviso geral. Não é possível abrir a chave de registro 'Temporária (volátil) Jet DSN
..."
O VTScada está sendo executado em uma conta que não possui permissões
suficientes para o processo ODBC. Ajuste as permissões desta conta ou use uma conta
com um nível de permissão maior.

Desenhar widget HDV


*
Não usa a tag Style Settings.

Adicione uma visualização escalonável do Visualizador de dados históricos a qualquer página como um widget.
Este widget foi projetado para ser vinculado a uma tag pai, que pode ser um Contexto ou um tipo definido pelo usuário
que foi criado a partir de uma tag Context. Alternativamente, você pode selecionar um grupo de canetas existente para
exibição.

280 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Nota: Depois de adicionar este widget a uma página, a caixa de diálogo de propriedades permite selecionar um
grupo de canetas, mas não uma tag ou outra fonte de dados. Use a faixa Propriedades do widget ou o menu do
botão direito para vincular esse widget a uma tag pai.
Depois de vincular esse widget a uma tag, não há como voltar a selecionar um grupo de canetas.
Substitua o widget por uma nova cópia.

Se estiver vinculando a uma tag pai (contexto ou tipo criado pelo usuário), use a caixa de diálogo de propriedades do
widget para selecionar as tags filhas que devem ser incluídas no gráfico. Você também pode configurar a aparência do
HDV, incluindo barra de título, seletor de tempo (barra de rodapé), cores e muito mais. Uma técnica útil é adicionar o
widget DrawHDV a uma página parametrizada, vinculando o widget a um parâmetro de página do tipo tag. As entradas de
menu ou hotboxes de página são então configuradas para usar diferentes instâncias do tipo de tag criada pelo usuário
ao abrir a página.

Os componentes do HDV, incluindo a barra de ferramentas, legenda e escalas, podem ser configurados para serem
ocultos ou exibidos conforme necessário.

Nota: Se estiver executando um aplicativo legado (criado com 11.0 ou anterior), os tipos de tag criados pelo usuário
não serão vinculados a um widget Draw HDV sem código adicional.

Procedimento de uso:

1. Adicione o widget Draw HDV a uma página.


2. Vincule o widget a uma tag de contexto ou tipo definido pelo usuário, contendo as tags a serem plotadas
ted.
3. Abra a caixa de diálogo Propriedades do widget Draw HDV.
4. Selecione as tags filhas que serão incluídas no gráfico.
5. Ajuste outras opções de exibição conforme necessário.
Nota: A grelha da legenda e o divisor entre a legenda e o gráfico só podem ser ajustados na visualização em direto
e não no Idea Studio.

l Você pode clicar com o botão esquerdo no gráfico para adicionar rótulos
de valor. l Você pode abrir um menu de propriedades para cada caneta.

Operações e configuração • 281


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

l Os controles completos da janela HDV não são mostrados por padrão, mas podem ser adicionados
usando opções na caixa de diálogo de propriedades do widget.
A caixa de diálogo de propriedades do Draw HDV irá variar, dependendo se ele está vinculado a um tipo ou usando
um grupo de canetas nomeado.

Exercício 15-4 Adicionar um widget Draw HDV


Preparação: Abra a página Status da Estação no Idea Studio

1. Mova o conteúdo atual da página para cima, até a borda superior da janela, para
abra espaço na parte inferior da página.
2. Na paleta Widgets, abra as pastas Analytics >> Trends & Historical Data.
3. Arraste um widget Draw HDV para a página e estique-o para caber no espaço disponível.
espaço.
Se estiver usando uma alça de canto, você precisará manter pressionada a tecla Shift enquanto alonga para
liberar o bloqueio de proporção.
4. Vincule o widget à tag Estação 1.
5. Na caixa de diálogo Propriedades, selecione os tags filhos, PLC1\Level, PLC1\Pump 1\Pump
Em funcionamento e PLC1\Bomba 2\Bomba em funcionamento.
6. Ajuste o intervalo de tempo para mostrar 30 minutos.
7. Remova a barra de ferramentas.
8. Desative a visualização Grade e Notas.
9. Ajuste outros recursos de exibição como desejar.
10. Clique no botão Mostrar visualização do operador na parte superior do Idea Studio.
Pode ser necessário ajustar o tamanho da página e a divisória entre o gráfico e a legenda.

Pastas de widgets:

Analytics\Tendências e ferramentas de

dados históricos\Tipos de

tags de biblioteca padrão\Organização/Contêineres\Contexto

Widget de minigráficos
Usado por: Tag de E/S e Cálculos (embora partes possam ser usadas por qualquer tag numérico).

O widget Sparklines é semelhante a um widget Plot, mas permite que os operadores vejam
rapidamente se a tag tem valores abaixo, dentro ou acima do intervalo esperado.

Figura 15-5 Um widget Minigráficos para um tag de E/ S, mostrando a faixa esperada (faixa azul), um
alarme baixo, um alarme alto e um alarme alto-alto.

Exercício 15-5 Desenhe um widget Minigráficos 1. Se você fechou

o Tag Browser, reabra-o.


2. Navegue de volta para encontrar o Nível.
3. Desenhe novamente,

282 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

4. Navegue até a pasta Alto desempenho.


5. Arraste um widget Minigráficos para a página, colocando-o próximo à Barra Analógica.
6. Quando o Tag Browser reabrir, feche-o.
7. Abra as propriedades do Minigráfico.
8. Altere o intervalo de tempo para 20 minutos.
9. Anote o número de pontos a serem plotados.
Um número muito pequeno aqui significa que faltarão informações no gráfico.
Um número muito grande diminuirá o desempenho e poderá não gerar nenhuma informação extra na
tela. Independentemente de quão alto você definir esse valor, você estará limitado pelo número de pixels
disponíveis para mostrar esses pontos.
10. Selecione a opção para mostrar o intervalo esperado do tag.
11. Abra a guia Exibição.
12. Na seção "Outros parâmetros de exibição", selecione Contorno.
A caixa de diálogo Selecionar cor é aberta.
13. Selecione preto.
Isso fornece contexto visual para a linha em relação ao intervalo possível.
14. Feche a caixa de diálogo de propriedades e ajuste o tamanho do Minigráfico conforme achar necessário.
15. Ajuste o tamanho e a posição dos dois últimos widgets conforme achar necessário.

Crie relatórios com a página de relatórios


A página Relatórios VTScada fornece uma seleção de relatórios prontos. Esses relatórios são construídos utilizando a
linguagem de programação VTScada para coletar dados e exibi-los, geralmente em um formato tabular simples.

Prós:

l Fácil de configurar e pode ser configurado rapidamente l


Econômico, exigindo pouco trabalho de desenvolvimento l Pode
ser usado com a tag Report para acionar relatórios em horários ou eventos definidos l Não é
necessário software adicional

Contras:

l Não permite relatórios personalizados pelo usuário l


As opções de formatação são limitadas/fixas l Não
são possíveis cálculos adicionais nos dados. Os dados não podem ser manipulados além do que já é feito
pelo relatório integrado

Use quando:

l É necessário baixo tempo ou custo de desenvolvimento


l Personalização e formatação básicas de relatórios são aceitáveis

Operações e configuração • 283


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Recursos da página de relatório

Figura 15-6 A página de relatórios do VTScada

A figura anterior mostra a página de relatórios do VTScada. As seções da página são numeradas para ajudar a orientá-lo durante
o processo de geração de relatório (1. Tipo de relatório, 2. Lista de tags…) Não existem opções nesta tela que permitam
criar novos tipos de relatório, mas você tem muitas opções de flexibilidade na decisão do que incluir em qualquer um dos
relatórios integrados.

Em geral, você criará relatórios percorrendo as seções numeradas.

1) Seleção do tipo de relatório. (Consulte a documentação do VTScada para obter descrições de cada tipo.)

2) Lista de tags. Filtros e outras ferramentas para escolha das tags que serão reportadas.

3) Período do Relatório. Escolha um dos períodos predefinidos ou use os controles para definir um horário de início e término
específico.

Observação: Relatórios programados: use tags de relatório para criá-los (Tags de relatório). A página Relatórios só
criará relatórios sob demanda.

4) Número de períodos consecutivos. Depois de definir um período de relatório, você pode gerar uma série de relatórios,
cada um com o mesmo período de tempo, mas por períodos consecutivos que remontam ao passado. Por exemplo, sete relatórios
consecutivos de um dia em vez de um relatório de sete dias.

5) Destino do Relatório. Selecione entre dez opções para onde o relatório será enviado ou exibido após ser gerado.

284 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Nota: Se gerar um arquivo usando o VTScada Anywhere Client, ele será transferido para o seu navegador
automaticamente. Verifique o histórico de downloads do seu navegador. (Varia de acordo com o navegador.)
Apenas arquivos de texto podem ser gerados por um thin client, e não arquivos de planilhas ou bancos de dados.
Aplica-se à geração de relatórios, exportações HDV, exportações de notas, criação de ChangeSet e exportações
de tags.

Você não pode visualizar um arquivo gerado (como um relatório) no Anywhere Client. O cliente mostra apenas a
interface do usuário VTScada.

6) Outras opções de relatório. Refinamentos que podem ser aplicados a algumas opções de destino do relatório.

A primeira opção é enviar um relatório para Excel, se disponível. A segunda e a terceira opções se aplicam se períodos
anteriores estiverem sendo gerados (etapa 4) e a saída for para o formato Excel ou Access. O uso de planilhas ou
tabelas separadas para cada iteração mantém os períodos consecutivos independentes. Se a opção Renomear estiver
selecionada, serão solicitados nomes quando o relatório for executado.

Cuidado: Ao executar o VTScada como um serviço do Windows, NÃO selecione Excel como destino de saída ou
opção de uma tag de relatório. Conforme observado nos fóruns do MSDN , os aplicativos de escritório presumem
que estão sendo executados em uma área de trabalho interativa. Se o Excel tentar abrir uma caixa de diálogo
modal1 de um serviço não interativo, o resultado será uma caixa de diálogo invisível que não pode ser descartada,
interrompendo o thread.

Além dos problemas técnicos, você também deve considerar questões de licenciamento. As diretrizes de licenciamento
da Microsoft impedem que aplicativos do Office sejam usados em um servidor para atender solicitações de
clientes, a menos que esses próprios clientes tenham cópias licenciadas do Office. O uso da automação do lado
do servidor para fornecer funcionalidade do Office a estações de trabalho não licenciadas não é coberto pelo Contrato
de Licença de Usuário Final (EULA) da Microsoft.

Tipos de relatórios integrados

Consulte o capítulo de referência: Tipos de relatórios descritos

Exercício 15-6 Criar relatórios


1. Abra a página Relatórios.
2. Defina o tipo de relatório como Relatório Padrão.
3. Selecione o nível de fluido de monitoramento da etiqueta na Estação 1.
4. Defina o horário do relatório para as últimas duas horas.
5. Defina o tipo de saída para exibição na tela.
6. Se você não tiver o Excel instalado, desmarque a opção Usar o Excel para exibir relatórios de
tela.
7. Execute o relatório.
8. Experimente outros tipos de relatórios.

Etiquetas de relatório

Não é contabilizado no limite de licença de tags.

1Uma caixa de diálogo modal é sempre exibida no topo da janela de chamada e evita
interação com essa janela.

Operações e configuração • 285


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

A tag Relatório fornece todos os recursos da página Relatórios, além de dois extras:

l Ele será acionado automaticamente no intervalo especificado (talvez todas as manhãs às


8:00).
l Ele adiciona um deslocamento aos períodos de tempo. Por exemplo, você pode definir o período como a
Última Hora, mas compensar de forma que os dados sejam da hora que termina 15 minutos antes da
execução do relatório.
Um registro é adicionado ao histórico de eventos cada vez que um relatório é gerado usando a Report Tag.
Use isto para verificar se os relatórios automatizados foram criados dentro do cronograma.

A tag Report não precisa ser desenhada para funcionar. Se desenhado, você poderá exibi-lo como uma exibição de tempo,
mostrando quando o relatório foi executado pela última vez. Você também pode desenhá-lo como um botão, permitindo que os
operadores executem o relatório no momento de sua escolha ou repitam um relatório perdido (uma opção de configuração
do widget do botão de relatório).

Vale ressaltar: a biblioteca de ferramentas de relatório fornece vários widgets que você pode colocar em uma página para permitir
que um operador ajuste o relatório, sem a necessidade de conceder privilégios de configuração de tags.

O valor da tag Report será 1 ao escrever um relatório e 0 caso contrário. Quando visualizado no Tag Browser, o endereço do
relatório será o tipo de relatório configurado. ("Relatório de resumo analógico", "Relatório instantâneo por hora", etc.)

Antes de configurar um destino de email para um relatório, você deve configurar o VTScada para que ele possa acessar seu
servidor de email.

Guia ID de propriedades do relatório

Figura 15-7 A aba ID da tag Report tem um campo extra: Report Type A lista

suspensa Report Type deve ser usada para selecionar o tipo de relatório que você deseja gerar usando esta tag. Este pode ser um
dos seguintes:

l Relatório instantâneo diário l


Relatório total diário l
Relatório detalhado de erros de comunicação do
motorista l Relatório resumido de comunicação do motorista

286 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

l Relatório instantâneo por


hora l Relatório total por
hora l Relatório padrão

Propriedades do relatório Guia

Tag Use as ferramentas desta guia para selecionar tags a serem incluídas no relatório. Use os filtros Tipo e Área para
limitar o número mostrado na lista "disponível". Observe que, se estiver usando qualquer um dos relatórios
relacionados à bomba, o filtro de tipo escolherá automaticamente o tipo de Status da Bomba. Você pode mudar para
o tipo de Status Digital para esses relatórios.

Os conjuntos de seleção de tags devem ser salvos como um grupo nomeado antes de prosseguir para as guias de
configuração restantes.

Dica: Em um aplicativo com muitas tags, pode ser um desafio selecionar essas tags nesta caixa de diálogo.

Em vez disso, use a página do relatório, onde há muito mais espaço, para selecionar suas tags e salvar
grupos nomeados. Então, basta utilizar o botão Carregar Grupo ao configurar relatórios com esta tag.

Figura 15-8 Opções para seleção de tags. Os conjuntos devem ser salvos como um grupo.

Propriedades do relatório Guia

Período Use a guia Período da pasta de propriedades da Tag do Relatório para selecionar um período predefinido ou
configurar um período customizado para o relatório ser gerado por esta tag. Observe que o widget do botão Relatório
fornece uma opção para um operador executar novamente o último relatório agendado no caso de uma interrupção do
sistema impedir que esse relatório seja gerado.

Operações e configuração • 287


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Último versus Anterior:

Os termos “Último” e “Anterior” significam coisas diferentes no contexto de um relatório. "Último" refere-se a
um período que termina no momento (ou a um horário de término definido, se estiver definindo um período
personalizado). "Anterior" refere-se ao período completo mais recente, em que as semanas terminam no domingo
à noite, os dias terminam um segundo antes da meia-noite e as horas terminam um segundo antes do início da
hora.

Por exemplo, suponha que o horário atual seja 15h25 de uma terça-feira. "Últimas 24 horas antes do horário
de acionamento" refere-se ao período entre 15h25 de segunda-feira e 15h25 de terça-feira.

"Dia civil anterior" refere-se ao período das 00h00 de segunda-feira até às 23h59
Segunda-feira.

"Atual" refere-se a prazos como "até agora" ou "até agora esta semana".

Propriedades do relatório Guia

Trigger Selecione um trigger que irá gerar o relatório. Uma variedade de opções de tempo estão disponíveis, ou você
pode vincular qualquer tag cujo valor mude de zero para diferente de zero como acionador. (Por exemplo, um tag
Alarm ou um tag Trigger.)

Você também pode deixar a seleção como “No Trigger” e desenhar esta tag como um botão que os operadores
podem pressionar para gerar relatórios sob demanda.

288 • Operações e configuração


Machine Translated by Google

15 Configuração do Historiador e do Registrador

Figura 15-9 Agendar uma execução automatizada de relatório

Propriedades do relatório Guia Destino

Use a guia Destino para configurar um formato de saída e um destino para o relatório. Todas as opções da página
Relatórios podem ser encontradas aqui. As opções disponíveis mudarão de acordo com o tipo de saída selecionado.

Figura 15-10 O e-mail deve ser configurado na caixa de diálogo Propriedades do Alarme

Propriedades do relatório Guia Opções

Esta guia inclui duas opções que não estão disponíveis na página Relatórios. Você pode optar por registrar um
evento quando o relatório for acionado e, se fizer isso, registrar esse evento usando "Relatório" como nome da área.
Isso é recomendado porque lhe dará uma maneira de verificar se os relatórios gerados automaticamente foram de fato
executados.

Operações e configuração • 289

Você também pode gostar