Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
S1krv-1e B02 Id
S1krv-1e B02 Id
09091-1C100-000
Cutter, oil pan seal
(09032-00100-000)
e
Îf b
c
R T:10.0&2.0 {102&20}
Îd
R
T:10.0&2.0 {102&20}
g
R
T:10.0&2.0 {102&20}
Îh
n
s R
i
t
E o
T:40.0&8.0 {408&81}
D
n
Îu T:28.0&5.6 {286&57}
R
p R
q
R T:25.2&6.0 {257&61}
R
T:40.0&8.0 {408&81} R ÎF Îr
R
C R
T:12.0 {122}
R ÎB
R
R
Îv
ÎG R
j A
T:20.0&4.0 {204&40}
R T:5.0&2.0 {51&20}
T:180.0&10.0 {1835&101} n
T:10.0&2.0 {102&20}
T:13.0&2.6 {133&26} R
H
T:28.0&5.6 {286&57} R
T:40.0&8.0 {408&81}
z
R R
T:30.0&6.0 {306&61} R Îm n
l
k T:28.0&5.6 {286&57}
nR
y
T:10.0&2.0 {102&20}
Îx
R R
w R
T:25.2&6.0 {257&61}
T:29.5&5.9 {301&60}
T:10.0&2.0 {102&20}
C41E9501S40
Satuan: Nm{kgfcm}
: Part sekali pakai
: Oli mesin
: Gasket cair
B2-3
Prosedur pelepasan dan pemasangan
1 a IGNITION COIL 18 r WATER INLET HOUSING GASKET
2 b SPARK PLUG 19 s OIL LEVEL GAGE S/A
3 c OIL FILLER CAP Ay 20 t OIL LEVEL GAGE GUIDE S/A
4 d GASKET 21 u O RING
5 e VENTILATION VALVE S/A 22 v OIL FILTER ELEMENT S/A
6 f GROMMET 23 w STRAIGHT SCREW PLUG W/HEAD
7 g CYLINDER HEAD COVER Ay 24 x GASKET
8 h CYLINDER HEAD COVER GASKET 25 y OIL PAN S/A
9 i CAM TIMING OIL CONTROL VALVE Ay 26 z OIL PAN BAFFLE PLATE
10 j CRANKSHAFT PULLEY Ay 27 A OIL STRAINER S/A
11 k WATER PUMP PULLEY 28 B OIL STRAINER GASKET
12 l WATER PUMP Ay 29 C TAPER SCREW PLUG
13 m WATER PUMP GASKET 30 D STUD BOLT
14 n WATER BY-PASS HOSE(CYLINDER HEAD 31 E TIMING CHAIN COVER Ay
S/A SIDE) (Kendaraan M/T) 32 F OIL PUMP GASKET
15 o WATER BY-PASS PIPE 33 G TYPE T OIL SEAL
16 p WATER BY-PASS HOSE(TIMING CHAIN 34 H HEXALOBULAR STUD
COVER Ay SIDE)
17 q WATER INLET
C21E9059T10
C21E9006ET10
C21E9007ET10
B2-4
(4) CYLINDER HEAD COVER Ay,CYLINDER HEAD 4
COVER GASKET 3 ! "
1. Lepas baut dengan urutan seperti ditunjukkan dalam
5
gambar dan lepas cover Ay.
2. Lepas gasket.
$ #
PERHATIAN
2
Jangan menggunakan lagi gasket.
6
1 9 8 7
C21E9060T10
C41E9502T10
Tanda timing
C41E5730ET10
(2) Jika tanda timing tidak menghadap ke arah seperti Tanda timing
ditunjukkan dalam gambar, putar pulley Ay sekali
C41E5731ET10
putaran searah jarum jam sehingga timing mark
berhadapan arah.
3. Menggunakan SST untuk mencegah putaran crankshaft
pulley Ay, lepas crankshaft pulley Ay.
SST: 09278-87201-000
SST
C21E9009T10
B2-5
(7) WATER PUMP PULLEY
1. Gunakan obeng untuk mencegah putaran seperti
ditunjukkan dalam gambar dan lepas pump pulley.
C41E5795T10
Hose
C21E9061ET10
(10) WATER BY-PASS PIPE, WATER BY-PASS HOSE(TIMING CHAIN COVER Ay SIDE)
1. Lepas baut dan mur pengikat pipe.
2. Geser hose clip seperti yang ditunjukkan pada gambar.
3. Lepas hose dan pipe yang menyatukan part.
4. Lepas hose dari pipe.
Clip
C21E9011ET10
3
2
C41E9503T10
B2-6
(12) OIL LEVEL GAGE S/A,OIL LEVEL GAGE GUIDE
S/A,O RING Gage
1. Lepas gage S/A.
2. Lepas guide S/A. Guide
3. Lepas O ring.
PERHATIAN
Jangan menggunakan lagi O-ring.
O ring
C21E9062ET16
C21E9114ET10
C41E9548T10
B2-7
4. Masukkan handy bar yang dibalut isolatip pelindung dalam posisi yang diilustrasikan dalam diagram,
geser handy bar ke arah yang ditunjukkan anak panah pada gambar, dan lepaskan Oil Pan S/A dan
permukaan unit untuk Cylinder Block S/A.
C41E5911S10
PERHATIAN
Hati-hatilah jangan menggores permukaan sambungan.
Hati-hati jangan sampai merusak flange.
Hati-hati jangan merusak oil pan S/A.
5. Lepas baut pengikat yang sebelumnya dipasang sementara (2 titik) dan lepas Oil Pan S/A.
(15) OIL PAN BAFFLE PLATE
1. Lepas plate. Plate
C21E9063ET10
C21E9013ET10
C21E9015ET10
B2-8
(18) BAUT TANAM
1. Lepas baut.
C41E9504T10
9 3
8
7
2
6 1
5
C21E9067T10
SST
C21E5758T10
Gasket
C41E9547ET10
C21E9017T10
1-1-4 PEMERIKSAAN
(1) WATER PUMP Ay
[1] Periksa penampilan eksternal
1. Periksa dari kelengkungan atau cacat.
NILAI SPESIFIKASI:
Tidak melengkung atau cacat
2. Jika terdapat bagian yang melengkung atau cacat, ganti pump Ay.
[2] Pemeriksaan cara kerja
1. Periksa bahwa rotor berputar lembut dengan
memutarnya ke arah putaran normal (searah jarum jam
bila dilihat dari depan rotor) dengan tangan Anda.
NILAI SPESIFIKASI:
Berputar halus
PERHATIAN
Jangan memutar rotor dengan arah kebalikan
(berlawanan arah jarum jam bila dilihat dari depan
C21E9018T10
rotor) dengan tangan Anda.
2. Jika tidak berputar lembut, ganti water pump Ay.
3. Periksa apakah rotor menunjukkan rattling .
NILAI SPESIFIKASI:
Tidak ada kekenduran
4. Jika terdapat rattling, ganti pump Ay.
1-1-5 POIN PERAKITAN
(1) HEXALOBULAR STUD
1. Kaitkan mur ganda pada hexalobular stud dan rakit part
tersebut.
C21E9017T10
B2-10
(2) TYPE T OIL SEAL
1. Oleskan oli mesin ke permukaan bibir type T oil seal yang
baru.
PELUMAS: Oli mesin
S11K9975T10
NILAI SPESIFIKASI:
Press fit margin dari ujung
chain cover
Jumlah tonjolan: Dalam 0.5 mm
Kedalaman press: Dalam 1 mm
SST: 09223-87202-000
PERHATIAN
Jangan menggores bagian rusuk.
CATATAN
Seal tidak perlu diganti ketika melepas dan merakit SST
timing chain cover Ay. Meskiipun demikian, jika
ditemukan kebocoran oli dari sebelum setelah
bekerja, atau seal pernah dilepas, seal harus
C21E9065T16
diganti.
(3) OIL PUMP GASKET, TIMING CHAIN COVER Ay
1. Bersihkan permukaan perakitan cover Ay.
PERINGATAN
Gunakan kaca mata pengaman ketika
membersihkan sesuatu untuk melindungi mata
Anda.
2. Bersihkan permukaan perakitan cover Ay pada oil pan
S/A, cylinder block S/A dan cylinder head S/A.
PERINGATAN
C21E9066T10
Gunakan kaca mata pengaman ketika
membersihkan sesuatu untuk melindungi mata
Anda.
3. Pasang gasket baru ke cover Assy.
Gasket
C41E9547ET10
B2-11
4. Berikan gasket cair ke posisi seperti ditunjukkan dalam gambar dan pasang timing chain cover.
7mm
10.5mm
3E(E5 3Gambar "A"5 3Gambar "C"5 3Gambar "C"5
3Gambar "D"5
Area tambahan
3Gambar "A"5
3F(F5 8mm
8mm
6.5mm
3Gambar "D"5
3Gambar "B"5
3.5( 11(13mm
4.5mm
m
3.5m
itar
Dia.3(4mm Sek 6mm
3Gambar "B"5 3F(F5
C41E9529ES20
PERHATIAN
Bersihkan secara menyeluruh benda asing dan oli dari permukaan pemasangan.
Kencangkan baut dalam tiga menit setelah pemberian gasket cair.
CATATAN
Untuk diameter olesan gasket cair, lihat ke nilai yang ditunjukkan dalam gambar.
6
6. Hapus gasket cair yang tertekan ke luar. 5 2
4 3
PERHATIAN 1
" '
#
C21E5766T10
C41E9504T10
B2-12
(5) TAPER SCREW PLUG
ADHESIVE: Loctite 575
Plug
C21E9015ET10
C21E9013ET10
C21E9063ET10
Q R
C21E9122T10
C21E9114ET10
B2-14
(9) OIL FILTER ELEMENT S/A
1. Seka permukaan pemasangan element S/A menggunakan kain katun, dan periksa bahwa tidak ada
oli mesin yang menempel pada permukaan pemasangan atau kerusakan lainnya.
2. Berikan oli mesin ke permukaan gasket pada element
S/A yang baru. Gasket
C21E9071ET10
C21E9014T10
3
2
C41E9503T10
B2-15
(12) WATER BY-PASS HOSE (SISI TIMING CHAIN COVER
Ay), WATER BY-PASS PIPE
1. Luruskan tanda cat pada hose dengan tonjolan pada Tonjolan
pipe, masukkan sejauh mungkin hingga bersentuhan
dengan tonjolan. Cat (Putih)
2. Rakit knob dari clip pada posisi yang ditunjukkan dalam
gambar sedemikian rupa sehingga bagian tengahnya
menghadap ke arah yang ditunjukkan dalam gambar.
CATATAN
Gambar menunjukkan posisi dengan mesin
45
terpasang terpasang pada kendaraan. 45
derajat derajat
2(6mm
Tonjolan
UPR
FR
C41E5793ET16
C41E5796T16
C41E5813ET16
B2-16
(14) WATER PUMP Ay,WATER PUMP GASKET
1. Bersihkan bagian pemasangan water pump Assy.
2. Sementara pasang pump Ay melalui gasket baru.
Gasket
Pump Ay
C21E9010ET10
C41E5799T10
C41E5795T10
C21E9072ET10
B2-17
3. Gunakan SST untuk mencegah putaran, dan rakitlah
pulley Ay.
PERHATIAN
Ketika merakit pulley Ay, jangan menggores
bagian bibirnya.
SST: 09278-87201-000
SST
C21E9117T10
C41E9502T10
C21E5896T10
1
#
5 6 7
$ C21E5880T10
B2-18
(19) VENTILATION VALVE S/A,GROMMET
Valve S/A
1. Rakit grommet yang baru.
Grommet
2. Rakit valve S/A.
C21E9007ET10
C21E9006ET10
C21E9123T10
B2-19
2 TIMING CHAIN
2-1 PEMBONGKARAN DAN PERAKITAN
2-1-1 PERLENGAKAPAN UNTUK PERSIAPAN
SST
Bentuk No. Part Nama part
09091-1C100-000
Cutter, oil pan seal
(09032-00100-000)
tool
Kunci batang heksagonal (Lebar garis tengah:2.5mm)
T:10.5&2.5 {107&25}
T:20.0&4.0 {204&40} R
T:10.5&2.5 {107&25}
f
e
C21E9002S35
Satuan: Nm{kgfcm}
Prosedur pelepasan dan pemasangan
1 a CHAIN TENSIONER Ay 6 f WOODRUFF KEY
2 b TIMING CHAIN TENSION ARM
3 c TIMING CHAIN GUIDE
4 d TIMING CHAIN S/A
5 e CRANKSHAFT TIMING SPROCKET
B2-21
2-1-4 POIN PEMBONGKARAN
(1) CHAIN TENSIONER Ay
1. Pastikan bahwa timing mark dari camshaft timing
sprocket No.1 & No.2 menghadap ke arah seperti
ditunjukkan dalam gambar (exhaust top dead centre).
2. Jika timing mark tidak menghadap ke arah seperti
ditunjukkan dalam gambar, putar pulley Ay sekali putaran Tanda timing
1 Stopper plate
C21E5759ET10
Arm
C21E9019ET10
Guide
C21E9020ET10
B2-22
(4) TIMING CHAIN S/A
1. Lepas chain S/A.
CATATAN
Timing plate Timing plate
Jika plat tanda berwarna pada chain S/A tidak
dikenali lagi, berikan tanda pasangan pada chain
S/A saat posisi tanda timing pada sisi camshaft
timing sprocket dan sisi crankshaft timing
Tanda timing Tanda timing
sprocket, sebelum pelepasan.
Tanda timing
Timing plate
C41E5943ET16
C21E9021ET10
2-1-5 PEMERIKSAAN
(1) TIMING CHAIN S/A
[1] Periksa penampilan eksternal
1. Periksa secara visual timing chain dari aus dan cacat.
NILAI SPESIFIKASI:
Tidak aus atau cacat.
PERHATIAN
Jika timing chain ternyata aus atau cacat, periksa
juga sisi sprocket-nya.
T11E9132T10
2. Jika terdapat bagian yang aus atau cacat, ganti chain
S/A.
[2] Periksa pemanjangan chain
Spring scale
1. Tarik chain dengan gaya 147 N {15 kgf} seperti
ditunjukkan dalam gambar. Menggunakan vernier caliper,
ukur panjang dari 15 link.
NILAI SPESIFIKASI: Vernier caliper
120.48mm Titik pengukuran
2. Bila hasilnya lebih besar dari nilai spesifikasi, ganti chain
S/A.
0 1 2 3 4 5 14 15
T21E9212ET10
B2-23
(2) CRANKSHAFT TIMING SPROCKET
[1] Periksa penampilan eksternal
1. Periksa secara visual spocket dari aus dan cacat.
SPECIFIED VALUE: NILAI SPESIFIKASI:
Tidak aus atau cacat.
2. Jika terdapat bagian yang aus atau cacat, ganti sprocket.
T11E9133T10
C21E9074T10
C21E9075T10
B2-24
(5) CHAIN TENSIONER Ay
1. Dengan plunger dipegang dengan jari tangan, bebaskan penguncian stopper plate pada tensioner Ay
dengan menahannya serah jarum jam dengan jari tangan.
PERHATIAN
Jika penguncian dibebaskan tanpa memegang ujung plunger, plunger akan memegas
keluar dan bagian dalamnya menjadi cacat. Karena itu, pastikan untuk memegang plunger
dengan jari tangan sebelum membebaskan pengunciannya.
Jika penguncian telah dibebaskan tanpa memegang ujung plunger, tensioner plunger tidak
bisa digunakan lagi.
Tanda timing
Timing plate
C41E5943ET16
CATATAN
Jika plat tanda berwarna pada chain S/A tidak bisa dikenali lagi, rakitlah chain S/A dengan
cat tanda pasangan yang diberikan sebelum pelepasan sebagai referensi.
Jika cat tanda pasangan yang sebelumnya diberikan saat pelepasan, hitung jumlah outer
plate pada chain S/A untuk menentukan posisi perakitan. Ketika menghitung plate ke kiri
(berlawanan arah jarum jam) dengan plate yang diluruskan dengan tanda timing pada sisi
crankshaft timing sprocket berada di posisi "1st" (referensi), plate yang harus diluruskan
dengan tanda timing di sisi camshaft timing sprocket adalah seperti ditunjukkan dalam tabel
di bawah.
Posisikan plate lurus dengan tanda timing sisi camshaft
Camshaft timing sprocket sisi intake Camshaft timing sprocket sisi exhaust
33rd 27th
Posisi plate
Timing mark
Outer plate Camshaft timing
sprocket No.1
Timing mark (Sisi exhaust )
Timing chain
Camshaft timing
sprocket Ay
(Sisi intake)
C41E9505ES16
B2-26
(3) TIMING CHAIN GUIDE
1. Rakitlah guide.
Guide
C21E9020ET10
Arm
C21E9019ET10
C21E5763T10
C21E5764T10
Timing mark
Timing mark
C41E5731ET10
B2-27
2-1-7 PROSEDUR SETELAH PERAKITAN
(1) TIMING CHAIN COVER Ay
Prosedur pemasangan
1 F
OIL PUMP GASKET 11 n WATER BY-PASS HOSE(SISI CYLINDER HEAD
2 E
TIMING CHAIN COVER Ay S/A) (Kendaraan M/T)
3 y
OIL PAN S/A 12 m WATER PUMP GASKET
4 x
GASKET 13 l WATER PUMP Ay
5 w
STRAIGHT SCREW PLUG W/HEAD 14 k WATER PUMP PULLEY
6 u
O RING 15 j CRANKSHAFT PULLEY Ay
7 t
OIL LEVEL GAGE GUIDE S/A 16 i CAM TIMING OIL CONTROL VALVE Ay
8 s
OIL LEVEL GAGE S/A 17 h CYLINDER HEAD COVER GASKET
9 p
WATER BY-PASS HOSE(SISI TIMING CHAIN 18 g CYLINDER HEAD COVER Ay
COVER Ay) 19 a IGNITION COIL
10 o WATER BY-PASS PIPE
09091-1C100-000
Cutter, oil pan seal
(09032-00100-000)
Alat ukur
V-shaped block, Dial gauge, Micrometer, Press gauge
T:12.5&2.0 {127&19}
R R T:12.5&2.0 {127&19}
R
c
e
d
a
g
T:50.0&5.0 {510&50}
C41E5945S25
Satuan: Nm{kgfcm}
: Oli mesin
Prosedur pelepasan dan pemasangan
1 a CAMSHAFT TIMING SPROCKET Ay 6 f CAMSHAFT S/A NO.1
2 b CAMSHAFT TIMING SPROCKET NO.1 7 g CAMSHAFT S/A NO.2
3 c CAMSHAFT BEARING CAP NO.1
4 d CAMSHAFT BEARING CAP NO.2
5 e CAMSHAFT BEARING CAP NO.4
C41E5946T10
1 2 4 3 C41E5947T10
3-1-5 PEMERIKSAAN
(1) CAMSHAFT TIMING SPROCKET Ay,CAMSHAFT
TIMING SPROCKET NO.1
[1] Memeriksa penampilan eksternal
1. Periksa bahwa tidak ada bagian yang aus atau cacat
pada sprocket gear.
NILAI SPESIFIKASI:
Tidak aus atau cacat.
2. Jika terdapat bagian yang aus atau cacat, ganti sprocket.
T11E9147T10
Camshaft bearing
cap No.4
Front
V block C41E9527ET10
C21E9079ET10
B2-32
5. Ukur bagian terlebar dari press gauge.
NILAI SPESIFIKASI:
Sisi intake : Journal No.1 : 0.025
~0.061mm
Sisi intake : Antara journal No.2
dan No.4: 0.035 - 0.072mm
Sisi exhaust : Journal No.1 :
0.037 - 0.073mm
Sisi exhaust : Antara journal
C21E9080ET10
No.2 dan No.4: 0.035 - 0.072mm
LIMIT DIIZINKAN:
Sisi intake: Journal No.1 :
0.080 mm
Sisi intake : Antara journal
No.2 dan No.4: 0.100mm
Sisi exhaust: Journal No.1 :
0.100mm
Sisi exhaust: Antara journal
No.2 dan No.4: 0.100mm
Dimensi part baru (Referensi)
Item yang terdeteksi Nilai spesifikasi
Journal No.1 33.974 - 33.990
Camshaft IN
Journal No.2 - No.4 22.949 - 22.965
Diameter journal
Journal No.1 25.979 - 25.995
(mm) EX
Journal No.2 - No.4 22.949 - 22.965
Journal No.1 34.025 - 34.045
Cylinder head IN
Journal No.2 - No.4 23.000 - 23.021
Diameter dalam journal
Journal No.1 26.032 - 26.052
(mm) EX
Journal No.2 - No.4 23.000 - 23.021
C21E9081T10
B2-33
4. Gunakan SST untuk mendudukkan dial gauge di sisi
ujung camshaft S/A No.1.
SST: 09350-87202-000
SST C21E9084T10
C41E9506T10
SST C21E9082T10
C41E9507T10
B2-34
9. Ukur penyimpangan dial gauge.
NILAI SPESIFIKASI:
0.100 - 0.225mm
LIMIT DIIZINKAN:
0.240mm
Dimensi part baru (Referensi)
Item yang terdeteksi Sisi journal bearing Sisi journal camshaft S/A
Nilai spesifikasi (Cylinder head S/A) (Lebar permukaan thrust)
EX
(mm) 23.175 - 23.200 23.300 - 23.400
C21E9086ET10
C21E9087T10
NILAI SPESIFIKASI:
.
Sisi intake (selama periode dingin): . . mm
.
Sisi exhaust (selama periode dingin): . . mm
CATATAN
Masukkan thickness gage dari sisi busi (tengah).
Catat posisi valve apakah clearance menyimpang dari nilai spesifikasi, cacat juga hasil
pengukurannya.
Pemeriksaan valve saat cylinder No.1 di titik mati atas langkah buang
Cylinder No.1 Cylinder No.2 Cylinder No.3
IN EX IN EX IN EX
B2-35
4. Gunakan bagian segi enam untuk service pada camshaft
S/A untuk mengatur camshaft S/A No.1/No.2 sehingga
arah knock pin benar-benar ke arah bawah. (Cylinder
No.1 di titik mati atas langkah kompresi.)
C21E9089T10
NILAI SPESIFIKASI:
.
Sisi intake (selama periode dingin): . . mm
.
Sisi exhaust (selama periode dingin): . . mm
CATATAN
Masukkan thickness gage dari sisi busi (tengah).
Catat posisi valve apakah clearance menyimpang dari nilai spesifikasi, cacat juga hasil
pengukurannya.
Pemeriksaan valve saat cylinder No.1 di titik mati atas langkah kompresi
Cylinder No.1 Cylinder No.2 Cylinder No.3
IN EX IN EX IN EX
6. Jika valve clearance menyimpang dari nilai spesifikasi, ganti valve lifter sesuai prosedur dan setel
sesuai nilai spesifikasi.
(1) Lepas camshaft bearing cap No.1/No.2/No.4 dan camshaft S/A No.1/No.2.
(2) Lepas valve lifter yang tidak sesuai nilai spesifikasi.
(3) Gunakan mikrometer, ukur tebal valve lifter yang telah diganti.
(4) Pilih valve lifter, gunakan formula berikut ini,
sedemikian rupa sehingga valve clearance menjadi
sesuai nilai spesifikasi.
Sisi intake Valve lifter thickness
(Tebal valve lifter yang dilepas) [(clearance terukur)
0.18 mm] Selection code
marking
=(Tebal valve lifter yang perlu dipilih)
Sisi exhaust
(Tebal valve lifter yang dilepas) [(clearance terukur)
T11E6036ET10
0.31 mm]
=(Tebal valve lifter yang perlu dipilih)
B2-36
CATATAN
Kode identifikasi tercetak pada valve lifter baru dengan tinta yang tidak terhapus.
Daftar valve lifter
Tebal shim Tebal shim Tebal shim Tebal shim
No. No. No. No.
(mm) (mm) (mm) (mm)
12 5.120 28 5.280 44 5.440 60 5.600
14 5.140 30 5.300 46 5.460 62 5.620
16 5.160 32 5.320 48 5.480 64 5.640
18 5.180 34 5.340 50 5.500 66 5.660
20 5.200 36 5.360 52 5.520 68 5.680
22 5.220 38 5.380 54 5.540
24 5.240 40 5.400 56 5.560
26 5.260 42 5.420 58 5.580
Olesi
oli mesin
C21E5891ET10
C21E5889ET10
(2) CAMSHAFT BEARING CAP NO.1, CAMSHAFT BEARING CAP NO.2, CAMSHAFT BEARING CAP
NO.4
1. Bersihkan permukaan perakitan cap.
2. Oleskan oli mesin pada setiap bagian journal pada cam shaft S/A.
PELUMAS: Oli mesin
I 3
I 4
3 1 2
tanda depan (tanda panah) pada cap No.4 menghadap
ke sisi depan mesin.
PERHATIAN
Luruskan nomor yang tercetak pada cap head ke
posisi yang ditunjukkan dalam tabel di bawah ini.
Posisi bearing cap No.4 assembly
Intake/exhaust Journal Nomor yang tercetak pada
bearing cap
E2
E3
E4
3 1 2
2 I2 C21E9090T10
IN 3 I3
4 I4
2 E2
EX 3 E3
4 E4
C21E9091ET10
B2-38
5. Atur cap No.1/No.2 di cylinder head S/A.
C21E9092T10
4 3 1 2 C41E5948T10
C21E9119ET10
09091-1C100-000
Cutter, oil pan seal
(09032-00100-000)
09202-87002-000
Remover & replacer, valve cotter
(09202-87001-000)
09202-87003-000
Attachment, valve cotter
(09202-87002-0A0)
tool
Sikat kawat
Instrument
Micrometer, Precision straightedge, Steel square, Caliper gauge
Outer
g
Outer
l g
m l
m
n
Inner
Inner n
Îq
T:Kencangkan ke 32.0&1.9 {326&19},dan
Îq kencangkan lagi 180 '10
(0 derajat
r
r
Îz h T:8.0&2.4 {82&24}
Îz T:8.0&2.4 {82&24}
d R
a e
x Îf
i
R
ÎA n
T:25.2&6.0 {257&61}
y
s b T:20.0&4.0 {204&40}
Îc
Ît
u
Îv
T:44.0&5.0 {449&50}
j w
o
p
Îk
C41E9509ES40
Satuan: Nm{kgfcm}
: Part sekali pakai
: Oli mesin
: Gasket cair
B2-43
Prosedur pelepasan dan pemasangan
1 a CRANKSHAFT POSITION SENSOR 15 o INTAKE VALVE
2 b WATER TEMPERATURE SENSOR 16 p EXHAUST VALVE
3 c GASKET 17 q VALVE STEM OIL SEAL
4 d WATER OUTLETKR1st_0178 18 r VALVE SPRING SEAT
5 e THERMOSTAT 19 s STRAIGHT SCREW PLUG
6 f WATER OUTLET GASKET W/HEADKR1st_0192
7 g VALVE LIFTER 20 t GASKET
8 h BOLT(CYLINDER HEAD BOLT) 21 u OIL CONTROL VALVE FILTER
9 i PLATE WASHER 22 v STRAIGHT SCREW PLUG W/HEAD
10 j CYLINDER HEAD S/A 23 w STUD BOLT(UNTUK CONVERTER Ay
11 k CYLINDER HEAD GASKET W/CATALYST AND WATER BY-PASS PIPE)
12 l VALVE SPRING RETAINER LOCK 24 x STUD BOLT(UNTUK INTAKE MANIFOLD)
13 m VALVE SPRING RETAINER 25 y HEXALOBULAR STUD(UNTUK WATER
14 n COMPRESSION SPRING OUTLET)
26 z VALVE GUIDE BUSH
27 A RING PIN
C21E9028ET10
C21E9029ET10
2. Lepas thermostat.
3. Lepas gasket.
PERHATIAN
Jangan menggunakan lagi gasket.
C41E5790ET10
B2-44
(4) VALVE LIFTER
1. Lepas lifter.
PERHATIAN
Ketika melepas lifter, catat kode pilihan dan posisi
perakitan untuk masing-masing valve.
Kelompokkan lifter untuk masing-masing cylinder.
C21E9026T10
SSTR
C21E9027T16
C21E9094ET10
B2-45
(8) VALVE STEM OIL SEAL,VALVE SPRING SEAT
1. Menggunakan tang lancip, dll, lepas seal. Seal
Seat
PERHATIAN
Jangan menggunakan kembali seal.
2. Menggunakan magnet hand, dll., lepas seal.
C21E9095ET10
C41E9510ET10
C21E9097ET10
K11E9062T10
T11E9166T10
B2-46
4-1-5 PEMERIKSAAN
(1) CYLINDER HEAD S/A
1. Menggunakan oil stone dan scraper, dll., bersihkan
permukaan perakitan pada cylinder block S/A dan the
intake/exhaust manifold dari head S/A.
PERINGATAN
Gunakan kaca mata pengaman ketika
membersihkan sesuatu untuk melindungi mata
Anda.
C21E9031T10
PERHATIAN
Hati-hatilah jangan menggores head S/A.
Berhati-hatilah agar serpihan scraping cylinder
head gasket tidak terjatuh ke dalam water jacket.
2. Gunakan penggaris ke posisi yang ditunjukkan dalam gambar..
3. Gunakan thickness gauge untuk mengukur gap antara head S/A dan penggaris.
LIMIT DIIZINKAN:
0.05mm
4. Bila nilainya lebih dari nilai limit, ganti head S/A tanpa memprosesnya
(2) COMPRESSION SPRING
1. Gunakan angle ruler untuk mengukur kesikuan.
LIMIT DIIZINKAN:
1.50mm
Dimensi part baru (Referensi)
Panjang bebas (mm) 51.63
Panjang perakitan (mm) 34.0
Beban perakitan (N) 156.07.8
Kesikuan (mm atau kurang). 1.50
T01E9072T10
2. Bila nilainya lebih dari nilai limit, ganti spring.
B2-47
(3) INTAKE VALVE, EXHAUST VALVE, VALVE GUIDE
BUSH
[1] Memeriksa penampilan eksternal
1. Gunakan sikat kawat, bersihkan karbon yang menempel
ke valve.
TOOL: Sikat kawat
PERINGATAN
Gunakan kaca mata pengaman ketika
membersihkan sesuatu untuk melindungi mata
T11E9168T10
Anda.
2. Periksa dari kelengkungan atau cacat.
NILAI SPESIFIKASI:
Tidak melengkung atau cacat
3. Jika terdapat bagian yang melengkung atau cacat, ganti
valve.
[2] Periksa status keausan valve T
1. Ukur setiap bagian valve dan cacat hasilnya.
SPECIFIED VALUE:
Item yang terdeteksi Sisi intake Sisi exhaust
Tebal valve head : (mm) 1.0 1.0
Diameter bagian umbrella : (mm) 27.35 - 27.65 23.45 - 23.75 S
Q
LIMIT DIIZINKAN: R
K21E9170T10
Item yang terdeteksi Sisi intake Sisi exhaust
Tebal valve head : (mm) 0.7 0.7
T11E9174ET10
C21E9099ET10
B2-48
3. Hitung clearance dengan mengurangkan diameter luar valve minimum dari diameter dalam bush.
NILAI SPESIFIKASI:
Sisi intake : 0.025 - 0.052mm
Sisi exhaust : 0.030 - 0.057mm
LIMIT DIIZINKAN:
Sisi intake: 0.080mm
Sisi exhaust: 0.100mm
CATATAN
Rumus untuk menghitung clearance antara valve guide bush dan valve stem
(Diameter dalam maksimum bush)(Diameter luar minimum valve)(Clearance antara
valve guide bush dan valve stem)
Dimensi part baru (Referensi)
Item yang terdeteksi Sisi intake Sisi exhaust
Diameter dalam bush (mm) 5.010 - 5.022
Diameter luar valve (mm) 4.970 - 4.985 4.965 - 4.980
C21E9120T10
T11E9180ET10
(5) THERMOSTAT
[1] Pemeriksaan visual Jiggle pin
1. Pastikan bahwa masing-masing pin bergerak dengan
lembut.
SPECIFIED VALUE: NILAI SPESIFIKASI:
Bergerak dengan halus.
2. Jika gerakannya tidak halus, ganti thermostat.
C21E5679ET10
S27E5106T10
C21E5662T10
B2-50
4-1-6 POIN PERAKITAN
(1) RING PIN 2.5&0.5mm
C41E9522ET10
head (mm)
Hexalobular stud
<Permukaan belakang transaxle>
C41E9512ES20
B2-51
(4) STRAIGHT SCREW PLUG W/HEAD
1. Bersihkan lubang plug pada cylinder head Ay .
2. Rakitlah plug baru.
Plug
C21E9097ET10
C41E9510ET10
T11E9184T10
B2-52
3. Setelah merakit valve, oleskan lagi oli mesin ke bagian
bibir valve guide bush dan valve stem oil seal.
PELUMAS: Oli mesin
C21E9100T10
Valve spring
seat
C21E9101ET10
2. Rakitlah retainer.
Retainer
C21E9102ET10
SSTR
C21E9027T16
B2-53
4. Setelah merakit semua lock, oleskan oli mesin ke posisi
yang ditunjukkan dalam gambar lagi.
PELUMAS: Oli mesin
C21E9100T10
T11E9263ET10
B2-54
5. Setelah mengencangkan baut-baut secara merata
dengan urutan yang ditunjukkan dalam gambar dalam 2
atau 3 putaran, kemudian kencangkan baut tersebut ke 6 4 2 7
momen spesifikasi.
8 1 3 5
C21E5753T10
C41E5790ET10
B2-55
4. Sementara kencangkan baut. Pada saat ini, kencangkan
Kencangkan sementara
sementara baut sehingga permukaan dudukannya tidak baut dan hati-hati agar
tidak bersentuhan.
bersentuhan dengan outlet.
5. Kencangkan dengan urutan mur baut.
C41E5791ET10
C21E9029ET10
2. Rakitlah sensor.
Sensor
C21E9028ET10
B2-56
4-1-7 PROSEDUR SETELAH PERAKITAN
(1) CAMSHAFT S/A NO.1,CAMSHAFT S/A NO.2
Prosedur pemasangan
1 g CAMSHAFT S/A NO.2 6 a CAMSHAFT TIMING SPROCKET Ay
2 f CAMSHAFT S/A NO.1
3 e CAMSHAFT BEARING CAP NO.4
4 d CAMSHAFT BEARING CAP NO.2
5 c CAMSHAFT BEARING CAP NO.1
09091-1C100-000
Cutter, oil pan seal
(09032-00100-000)
09608-87302-000 Tool set, axle hub bearing & drive pinion bearing
Alat ukur
Micrometer, Precision straightedge, Cylinder gauge, Dial gauge, V-shaped block, Press gauge
T:20.0&5.0 {204&50}
R ÎB ÎA
b x
a
ÎA
ÎZ
T:15.0&4.5 {153&45}
Îw v
Îy
i Îz
k Îy
Îd
R
Îl
c
n e T:20.0&4.0 {204&40}
r s
u
R
h t
R
q
R
g T:10.0&2.0 {102&20}
T:10.0&2.0 {102&20}
f
C41E9513ES45
Satuan: Nm{kgfcm}
: Part sekali pakai
: Oli mesin
: Gasket cair
B2-60
Prosedur pelepasan dan pemasangan
1 a OIL PRESSURE SWITCH Ay 15 o CRANKSHAFT BEARING CAP NO.1
2 b KNOCK CONTROL SENSOR 16 p CRANKSHAFT BEARING CAP NO.3
3 c OIL SEAL RETAINER 17 q CRANKSHAFT BEARING NO.2 (SISI CAP)
4 d TYPE T OIL SEAL 18 r CRANKSHAFT THRUST WASHER UPPER
5 e CONNECTING ROD S/A 19 s CRANKSHAFT
6 f CONNECTING ROD BOLT 20 t CRANKSHAFT BEARING NO.1 (SISI BLOCK)
7 g CONNECTING ROD CAP 21 u OIL NOZZLE S/A
8 h CONNECTING ROD BEARING 22 v STRAIGHT SCREW PLUG W/HEAD
9 i COMPRESSION RING NO.1 23 w GASKET
10 j COMPRESSION RING NO.2 24 x CYLINDER BLOCK S/A
11 k OIL RING 25 y STRAIGHT PIN
12 l PISTON PIN 26 z STRAIGHT PIN (Sisi belakang)
13 m PISTON 27 A RING PIN
14 n CONNECTING ROD 28 B OIL LEVEL GAGE GUIDE SUPPORT
Switch Ay
C21E9035ET10
Sensor
C21E9034ET10
SST
C21E5897T10
B2-61
(4) TYPE T OIL SEAL
1. Menggunakan obeng pipih yang dibalut dengan isolatip
pelindung, lepas seal.
PERHATIAN
Hati-hatilah jangan menggores oil seal retainer.
Jangan menggunakan kembali seal.
CATATAN
Seal tidak perlu diganti ketika melepas dan merakit
timing chain cover Ay. Meskiipun demikian, jika
C21E5898T10
ditemukan kebocoran oli dari sebelum setelah
bekerja, atau seal pernah dilepas, seal harus
diganti.
(5) CONNECTING ROD BOLT, CONNECTING ROD CAP,
Cap
CONNECTING ROD BEARING
1. Kendurkan baut-baut secara merata dengan urutan
dalam 2 atau 3 putaran.
2. Lepas baut dan mur.
PERHATIAN
Kelompokkan cap untuk masing-masing cylinder.
C21E9036ET10
C21E9037ET10
C21E9106ET10
C21E9042T10
B2-62
(7) PISTON PIN, PISTON, CONNECTING ROD
PERHATIAN
Jika pin pernah dilepas rod dan dibongkar, piston, pin dan rod tidak bisa digunakan lagi.
Jangan membongkarnya kecuali memang perlu dilakukannya.
Pin
C41E9514ET10
C41E9515ET16
Thrust washer
upper
C21E9039ET10
C21E9040ET10
C21E9041ET10
B2-64
5-1-5 PEMERIKSAAN
(1) CYLINDER BLOCK S/A
[1] Pemeriksaan perubahan bentuk permukaan atas
cylinder block
1. Menggunakan oil stone dan scraper, dll., bersihkan
permukaan perakitan timing chain cover Ay, cylinder
head S/A, oil pan S/A, dan oil seal retainer dari block S/A.
PERINGATAN
Gunakan kaca mata pengaman ketika
C21E9043ET10
membersihkan sesuatu untuk melindungi mata
Anda.
PERHATIAN
Jangan menggores block S/A.
Berhati-hatilah agar serpihan scraping cylinder
head gasket dan gasket cair tidak terjatuh ke dalam
water jacket.
2. Gunakan penggaris ke posisi yang ditunjukkan dalam
gambar..
3. Gunakan thickness gauge untuk mengukur gap antara
block S/A dan penggaris.
LIMIT DIIZINKAN:
0.05mm
4. Bila nilainya lebih dari nilai limit, ganti block S/A tanpa
memprosesnya.
C21E9044T10
0.020mm
CATATAN
Keovalan : AB atau ab
Tingkat ketirusan : AB atau ab
Dimensi part baru (Referensi) B
3. Bila nilainya lebih dari nilai limit, ganti block S/A tanpa
memprosesnya.
B2-65
(2) PISTON
Thrust derection
[1] Periksa celah oli antara cylinder dan piston Crankshaft axial
1. Gunakan cylinder gauge untuk mengukur diameter dalam derection
dari cylinder bore pada posisi thrust (pada posisi yang
ditunjukkan dalam gambar) dan catat hasilnya.
CATATAN 10mm
Karena terdapat keausan yang tidak merata di
Center
bagian tepi atas jangkauan pergeseran piston ring,
pastikan mengukur diameter yang memiliki 10mm
T11E9268ET10
keausan terbanyak.
2. Ukur diameter luar secara tegak lurus dengan lubang pin
pada posisi 9.7mm () dari ujung bawah piston skirt dan
catat hasilnya.
C21E9045T10
3. Kurangkan diameter luar piston dengan diameter dalam cylinder bore yang tercatat paling besar
dalam arah thrust untuk memperoleh clearance.
NILAI SPESIFIKASI:
0.041 - 0.064mm
CATATAN
Rumus untuk menghitung oil clearance antara cylinder block S/A dan piston
(Diameter dalam maksimum cylinder bore dalam arah thrust)(Diameter luar piston)(Oil
clearance antara cylinder dan piston)
Setelah mengganti piston atau cylinder block S/A, periksa oil clearance lagi.
Dimensi part baru (Referensi)
Diameter dalam cylinder (mm) 71.000 - 71.013
Diameter luar piston (mm) 70.949 - 70.959
4. Apabila menyimpang dari nilai standar, ganti piston atau cylinder block S/A.
[2] Pemeriksaan gap antara piston ring dan alur ring
1. Menggunakan piston ring lama, dll. untuk membersihkan
karbon dari alur ring.
PERINGATAN
Gunakan kaca mata pengaman ketika
membersihkan sesuatu untuk melindungi mata
Anda.
PERHATIAN
Jangan menggores piston.
C21E9046T10
2. Bersihkan karbon dari setiap part menggunakan part
cleaner .
B2-66
3. Menggunakan thickness gauge dan compression ring,
ukur gap antara piston ring dan alur ring dari seluruh
kelilingnya.
LIMIT DIIZINKAN:
No.1: 0.07mm
No.2: 0.06mm
Dimensi part baru (Referensi)
No.1(mm) 0.02 - 0.07
Gap antara piston ring dan alur ring
No.2(mm) 0.02 - 0.06
C21E9047T10
K21E9182T10
T11E9214T10
B2-67
(5) CRANKSHAFT
Crankshaft Crankshaft
[1] Periksa kebengkokan crankshaft No.4 journal No.1 journal
1. Menggunakan V block dan crankshaft bearing cap No.1,
atur crankshaft seperti ditunjukkan dalam gambar.
V block
Crankshaft
bearing V block
Front cap No.1 C41E9523ET10
Front
C41E9525ET10
0.03mm
CATATAN
B b
Keovalan : AB atau ab
Tingkat ketirusan : AB atau ab
3. Bila nilainya lebih besar dari nilai limit, ganti crankshaft.
K11E9143T10
B2-68
[3] Periksa keausan bagian crankshaft pin
1. Gunakan micrometer untuk mengukur bagian pin pada
posisi yang ditunjukkan dalam gambar dan catat
hasilnya.
Front
3.5mm 11.0mm
3.5mm 11.0mm
C41E9526ET10
0.03mm
CATATAN
B b
Keovalan : AB atau ab
Tingkat ketirusan : AB atau ab
3. Bila nilainya lebih besar dari nilai limit, ganti crankshaft.
K11E9143T10
C21E9051ET10
B2-69
6. Ukur bagian terlebar dari press gauge.
C21E9052T10
NILAI SPESIFIKASI:
0.006 - 0.024mm
LIMIT DIIZINKAN:
0.046mm
7. Jika lebih besar dari nilai limit, pilih dan ganti crankshaft bearing sehingga celah oli sama atau kurang
dari nilai limit.
CATATAN
Hubungan antara kode crankshaft bearing, kode cylinder block journal, dan kode crankshaft
journal untuk setiap part baru adalah sebagai berikut:
(Kode crankshaft bearing)(Kode cylinder block journal)(Kode crankshaft journal)
Jika tidak berada di bawah nilai limit atasi dengan mengganti crankshaft bearing, ganti
crankshaft.
Dimensi part baru (Referensi)
Kode crankshaft bearing Kode cylinder block journal Kode crankshaft journal
(Tebal bagian tengah bearing mm) (Diameter dalam lubang journal mm) (Diameter luar journal mm)
2 (Lebih dari 1.994 dan setara dengan 1 (Lebih dari 48.000 dan setara dengan 1 (Lebih dari 44.994 dan setara dengan
atau kurang dari 1.997) atau kurang dari 48.006) atau kurang dari 44.000)
3 (Lebih dari 1.997 dan setara dengan 2 (Lebih dari 48.006 dan setara dengan 2 (Lebih dari 44.988 dan setara dengan
atau kurang dari 2.000) atau kurang dari 48.012) atau kurang dari 44.994)
4 (Lebih dari 2.000 dan setara dengan 3 (Lebih dari 48.012 dan setara dengan
atau kurang dari 2.003) atau kurang dari 48.018)
5 (Lebih dari 2.003 dan setara dengan
atau kurang dari 2.006)
Bearing code
C21E9109ET16
B2-70
Kode cylinder block journal dan kode crankshaft journal
No.2 No.3
No.1 No.4
0 0 0 0
No.2 No.3
No.1 No.4
2 2 2 2
Each crankshaft
journal code
C21E9110ES16
C21E9053T10
C21E9054T10
B2-71
4. Gunakan sepasang balok kayu dan palu plastik untuk
memukul bagian depan crankshaft secara perlahan
beberapa kali hingga bersentuhan dengan sisi
terdalamnya.
5. Ukur penyimpangan dial gauge.
NILAI SPESIFIKASI:
0.02 - 0.22mm
LIMIT DIIZINKAN:
0.30mm
C21E9055T10
6. Lepas crankshaft bearing cap No.1 dan No.3, upper
crankshaft thrust washer, crankshaft, dan crankshaft
bearing No.1/No.2.
7. Bila nilainya lebih besar dari nilai limit, ganti thrust
washer.
CATATAN
Bila nilainya lebih besar dari nilai limit, ganti
crankshaft.
(6) BAUT CONNECTING ROD
1. Ukur diameter luar dari baut pada beberapa lokasi. Bagian tirus
Ujung ulir baut
LIMIT DIIZINKAN: ujung depan
: 6.4mm
2. Bila kurang dari nilai limit, ganti baut.
C41E9530ET10
K11E9014T10
C21E9111T10
B2-72
3. Gunakan micrometer untuk mengukur diameter luar
bagian pin dari crankshaft pada posisi yang ditunjukkan
dalam gambar dan catat hasilnya.
4. Rakitlah crankshaft bearing No.1/No.2, crankshaft, upper
crankshaft thrust washer, dan crankshaft bearing cap
No.1 dan No.3.
5. Rakitlah bearing.
6. Aturlah rod pada crankshaft. Front
3.5mm 11.0mm
3.5mm 11.0mm
C41E9526ET10
C21E9056ET10
B2-73
10. Ukur bagian terlebar dari press gauge.
C21E9057T10
NILAI SPESIFIKASI:
0.010 - 0.036mm
LIMIT DIIZINKAN:
0.045mm
11. Jika lebih besar dari nilai limit, pilih dan ganti bearing sehingga celah oli sama atau kurang dari nilai
limit.
CATATAN
Hubungan antara kode connecting rod cap dan connecting rod untuk setiap part baru
adalah sebagai berikut:
(Kode connecting rod bearing)(Kode connecting rod)
Jika hasilnya tetap lebih besar dari nilai limit setelah mengganti connecting rod bearing,
ganti part yang menyimpang dari nilai spesifikasi (untuk part baru), putuskan berdasarkan
hasil pengukuran diameter lubang bagian tepi connecting rod large dan diameter luar
bagian crankshaft pin.
Dimensi part baru (Referensi)
Kode connecting rod bearing Kode connecting rod Diameter luar bagian
(Cat tanda identifikasi/tebal (Diameter dalam lubang crankshaft pin (mm)
bagian tengah bearing mm) bagian rod large mm)
1 (Lebih dari 1.492 dan setara dengan 1 (Lebih dari 43.000 dan setara dengan
atau kurang dari 1.495) atau kurang dari 43.008)
2 (Lebih dari 1.495 dan setara dengan 2 (Lebih dari 43.008 dan setara dengan
39.992 - 40.000
atau kurang dari 1.498) atau kurang dari 43.016)
3 (Lebih dari 1.498 dan setara dengan 3 (Lebih dari 43.016 dan setara dengan
atau kurang dari 1.501) atau kurang dari 43.024)
B2-74
Kode connecting rod bearing dan kode connecting rod
Connecting
rod code
Bearing code
C21E9112ES16
12. Lepas rod, bearing, crankshaft bearing cap No.1/No.3, upper crankshaft thrust washer, crankshaft,
dan crankshaft bearing No.1/No.2.
[2] Ukur rod thrust clearance.
1. Rakitlah crankshaft bearing No.1/No.2, crankshaft, upper crankshaft thrust washer, dan crankshaft
bearing cap No.1/No.3.
2. Rakitlah bearing, rod, dan cap.
3. Gunakan thickness gauge untuk mengukur rod thrust
clearance.
NILAI SPESIFIKASI:
0.10 - 0.30mm
LIMIT DIIZINKAN:
0.36mm
4. Bila hasilnya lebih besar dari nilai limit, ganti connecting
rod S/A atau crankshaft.
5. Lepas cap, rod, dan bearing.
C21E9113T10
6. Lepas crankshaft bearing cap No.1/No.3, upper
crankshaft thrust washer, crankshaft, dan crankshaft
bearing No.1/No.2.
5-1-6 POIN PERAKITAN
Support
(1) OIL LEVEL GAGE GUIDE SUPPORT
2(4mm
C41E9516ET10
B2-75
(2) STRAIGHT PIN (Sisi belakang), STRAIGHT PIN (Sisi depan)
1. Pasang pin (sisi depan: 2 titik, sisi belakang: 4 titik) pada posisi yang ditunjukkan dalam gambar.
8.0(9.0
8.0(9.0
7.0(8.0
3Sisi depan5 3Sisi belakang5
C41E9517ES10
6(7
gambar.
C41E9518ET10
Gasket
Plug
C21E9041ET10
C21E9040ET10
B2-76
(6) CRANKSHAFT, CRANKSHAFT BEARING NO.1 (SISI
BLOCK)
1. Rakitlah bearing dengan meluruskannya dengan lubang
oli pada cylinder block S/A.
PERHATIAN
Pastikan untuk merakitnya sehingga seluruh
lubang oli dapat dilihat. (Dilarang keras merakit
secara terbalik.)
2. Oleskan oli mesin pada permukaan geser crankshaft
C21E9124T10
bearing.
PELUMAS: Oli mesin
3. Rakit crankshaft.
(7) THRUST WASHER BAGIAN ATAS CRANKSHAFT
1. Oleskan oli mesin ke alur oli upper thrust washer.
PELUMAS: Oli mesin
C21E9125ET10
C21E9126T10
B2-77
5. Setelah mengencangkan baut-baut secara merata
4 2 1 3
dengan urutan yang ditunjukkan dalam gambar dalam 2
atau 3 putaran, kemudian kencangkan baut tersebut ke
momen spesifikasi.
6. Setelah perakitan, periksa bahwa crankshaft bisa
berputar lembut.
C21E9127T10
2. Luruskan tanda depan pada piston baru dan rod dan rakit
sementara keduanya.
K21E9185T10
Tanda identifikasi
C21E9174ET10
C21E9106ET10
T11E9275_1T10
B2-79
4. Oleskan oli mesin pada permukaan geser piston dan
connecting rod.
PELUMAS: Oli mesin
C21E9254T10
Permukaan sisi
pasangan segment
(Atas/bawah)
C41E9521ET10
C21E9157ET10
B2-80
8. Berikan sedikit oli mesin ke permukaan dudukan baut dan
bagian ulir dan kemudian rakit bagian tersebut.
Olesi oli mesin
PELUMAS: Oli mesin
9. Setelah mengencangkan baut-baut secara bertahap
dalam 2 atau 3 putaran, kencangkan baut tersebut ke
momen spesifikasi.
C41E9546ET10
T11E9249T10
NILAI SPESIFIKASI:
Jumlah Press-fitting: 0.5mm -
1.0mm
(Kedalaman press-fitting dari
permukaan ujung oil seal Q
retainer)
SST: 09608-87302-000
C21E5899T10
CATATAN
Seal tidak perlu diganti ketika melepas dan merakit
oil seal retainer. Meskiipun demikian, jika
ditemukan kebocoran oli dari seal sebelum atau
setelah bekerja, atau seal pernah dilepas, seal
harus diganti.
B2-81
(13) OIL SEAL RETAINER
1. Bersihkan permukaan perakitan retainer.
PERINGATAN
Gunakan kaca mata pengaman ketika
membersihkan sesuatu untuk melindungi mata
Anda.
PERHATIAN
Jangan menggores retainer.
A21E5086AT10
pada gambar.
30 derajat
15 derajat C41E5853T10
C21E5677ET10