Você está na página 1de 340

Gravador de Vídeo Digital

Manual do Usuário
UD03982B
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Manual do Usuário
Direitos autorais © 2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
Todas as informações, incluindo, entre outras, textos, imagens, gráficos, são propriedade da
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ou suas subsidiárias (doravante denominada
“Hikvision”). Este Manual do Usuário (doravante denominado “Manual”) não pode ser reproduzido,
alterado, traduzido ou distribuído, total ou parcialmente, por nenhum meio, sem a prévia
autorização escrita da Hikvision. A menos que seja estipulado de outro modo, a Hikvision não faz
garantias ou representações, expressas ou implícitas, relativamente ao Manual.
Sobre este Manual
Este Manual se aplica ao Gravador de Vídeo Digital Turbo HD (NDVR).
O Manual inclui instruções para a utilização e o gerenciamento do produto. Imagens, quadros,
figuras e todas as outras informações aqui contidas são somente para descrição e explicação. As
informações contidas no Manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio devido a atualizações
de firmware ou outros motivos. Encontre a versão mais recente no site da empresa
(http://overseas.hikvision.com/en/).
Utilize este Manual do Usuário sob a orientação de profissionais.
Reconhecimentos de marcas comerciais
e outros logotipos e marcas comerciais da Hikvision são propriedades da Hikvision em
várias jurisdições. Outros logotipos e marcas comerciais mencionados abaixo pertencem a seus
respectivos proprietários.
Aviso de Isenção Legal
ATÉ A MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, O PRODUTO DESCRITO, COM SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, É FORNECIDO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”, COM
TODOS OS ERROS E FALHAS E A HIKVISION NÃO APRESENTA GARANTIAS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓ RIA,
ADEQUAÇÃO PARA FINALIDADES ESPECÍFICAS E NÃO VIOLAÇÃO POR PARTE DE TERCEIROS. EM
NENHUM CASO A HIKVISION, SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, FUNCIONÁRIOS OU AGENTES SERÃO
RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS POR PERDA DE LUCROS NOS NEGÓ CIOS, INTERRUPÇÃO DOS
NEGÓ CIOS OU PERDA DE DADOS OU DOCUMENTAÇÃO, EM CONEXÃO COM O USO DESTE
PRODUTO, MESMO QUE A HIKVISION TENHA SIDO INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS.
EM RELAÇÃO AO PRODUTO COM ACESSO À INTERNET, O USO DELE SERÁ INTEIRAMENTE POR SUA
CONTA E RISCO. A HIKVISION NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE POR
FUNCIONAMENTO ANORMAL, VAZAMENTO INFORMAÇÕ ES QUE AFETEM A PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INSPEÇÃO DE
VÍRUS OU OUTROS RISCOS DE SEGURANÇA NA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION FORNECERÁ
APOIO TÉCNICO OPORTUNO, SE NECESSÁRIO.
AS LEIS DE VIGILÂNCIA VARIAM DE ACORDO COM A JURISDIÇÃO. VERIFIQUE TODAS AS LEIS
PERTINENTES EM SUA JURISDIÇÃO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA GARANTIR QUE HAJA
CONFORMIDADE COM A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. A HIKVISION NÃO SE RESPONSABILIZARÁ SE ESTE
PRODUTO FOR UTILIZADO PARA PROPÓ SITOS ILÍCITOS.
SE HOUVER ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
PREVALECERÁ.

1
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Informações regulamentares
Informações da FCC (Federal Communications Commission;
Comissão Federal de Comunicações)
Alterações ou modificações que não forem expressamente aprovadas pelos responsáveis pela
conformidade podem anular o direito do usuário em manusear o equipamento.
Conformidade com a FCC: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de
dispositivos digitais de Classe A, conforme estabelecido na Parte 15 das normas da FCC. Esses
limites foram definidos para assegurar a proteção razoável contra interferências prejudiciais
quando o equipamento for utilizado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode
emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções,
poderá causar interferência nociva às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em
uma área residencial provavelmente causará uma interferência prejudicial em que será necessário
que o usuário a corrija por conta e custo próprios.
Condições da FCC

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às
seguintes condições:
1. Este dispositivo não deve causar interferência danosa.
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar um funcionamento indesejado.
Declaração de conformidade com a UE

Este produto e – se for o caso – os acessórios fornecidos, também são marcados com
"CE" e, portanto, cumprem com as normas europeias harmonizadas aplicáveis listadas no
âmbito da Diretiva EMC 2014/35/EC, a Diretiva de Baixa Tensão 2014/30/EC, a Diretiva RoHS
2011/65/EU.
2012/19/EU (diretiva WEEE): Os produtos marcados com este símbolo não podem ser
eliminados como resíduos municipais indiferenciados na União Europeia. Para a
reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local quando da compra
de novos equipamentos equivalentes ou descarte-o nos pontos de recolha designados. Para obter
mais informações, consulte: www.recyclethis.info
2006/66/EC (diretiva sobre bateria): Este produto contém uma bateria que não pode ser
eliminada como resíduo municipal indiferenciado na União Europeia. Consulte a
documentação do produto para obter informações específicas sobre a bateria. A bateria
está marcada com este símbolo, que pode incluir letras para indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou
mercúrio (Hg). Para a reciclagem adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou a um ponto de
coleta designado. Para obter mais informações, consulte: www.recyclethis.info
Conformidade com a norma ICES-003 da Indústria do Canadá

Este dispositivo está em conformidade com as exigências da norma CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A).

2
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelos aplicáveis

Este manual se aplica aos modelos listados na tabela a seguir.

Série Modelo

DS-7104HGHI-F1/N
DS-7100HGHI-F1/N DS-7108HGHI-F1/N
DS-7116HGHI-F1/N

DS-7204HGHI-F1/N
DS-7200HGHI-F1/N DS-7208HGHI-F1/N
DS-7216HGHI-F1/N

DS-7104HGHI-E1
DS-7100HGHI-E1 DS-7108HGHI-E1
DS-7116HGHI-E1

DS-7204HGHI-E1
DS-7200HGHI-E1 DS-7208HGHI-E1
DS-7216HGHI-E1

DS-7208HGHI-E2
DS-7200HGHI-E2
DS-7216HGHI-E2

DS-7104HGHI-F1
DS-7100HGHI-F1 DS-7108HGHI-F1
DS-7116HGHI-F1

DS-7204HGHI-F1
DS-7200HGHI-F1 DS-7208HGHI-F1
DS-7216HGHI-F1

DS-7208HGHI-F2
DS-7200HGHI-F2
DS-7216HGHI-F2

DS-7204HQHI-F1/N
DS-7200HQHI-F1/N
DS-7208HQHI-F1/N

3
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

DS-7216HQHI-F1/N

DS-7208HQHI-F2/N
DS-7200HQHI-F2/N
DS-7216HQHI-F2/N

DS-7104HQHI-F1/N
DS-7100HQHI-F1/N DS-7108HQHI-F1/N
DS-7116HQHI-F1/N

DS-7304HQHI-F4/N
DS-7300HQHI-F4/N DS-7308HQHI-F4/N
DS-7316HQHI-F4/N

DS-8104HQHI-F8/N
DS-8100HQHI-F8/N DS-8108HQHI-F8/N
DS-8116HQHI-F8/N

DS-7204HUHI-F1/N
DS-7200HUHI-F1/N
DS-7208HUHI-F1/N

DS-7204HUHI-F2/N
DS-7200HUHI-F2/N DS-7208HUHI-F2/N
DS-7216HUHI-F2/N

DS-7204HUHI-F1/S
DS-7200HUHI-F1/S
DS-7208HUHI-F1/S

DS-7204HUHI-F2/S
DS-7200HUHI-F2/S DS-7208HUHI-F2/S
DS-7216HUHI-F2/S

DS-7604HUHI-F1/N
DS-7600HUHI-F/N DS-7608HUHI-F2/N
DS-7616HUHI-F2/N

DS-7304HUHI-F4/N
DS-7300HUHI-F4/N DS-7308HUHI-F4/N
DS-7316HUHI-F4/N

4
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

DS-8104HUHI-F8/N
DS-8100HUHI-F8/N DS-8108HUHI-F8/N
DS-8116HUHI-F8/N

DS-9004HUHI-F8/N
DS-9000HUHI-F8/N DS-9008HUHI-F8/N
DS-9016HUHI-F8/N

DS-9008HUHI-F16/N
DS-9000HUHI-F16/N
DS-9016HUHI-F16/N

Convenções dos símbolos


Os símbolos que podem ser encontrados neste documento são definidos como segue:

Símbolo Descrição

Fornece informações adicionais para


enfatizar ou complementar os pontos
importantes do texto principal.

Indica uma situação potencialmente


perigosa, que se não for evitada, pode
resultar em danos ao equipamento, perda
de dados, degradação do desempenho ou
resultados inesperados.

Indica um perigo com um elevado nível de


risco, que se não for evitado, resultará em
morte ou ferimentos graves.

5
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Instruções de segurança
 A configuração apropriada de todas as senhas e outras configurações de segurança são
responsabilidade do instalador e/ou usuário final.
 Ao usar o produto, você deve estar em rigorosa conformidade com as regulamentações de
segurança elétrica do país e da região. Consulte as especificações técnicas para obter
informações detalhadas.
 A tensão de entrada deve atender à SELV (Tensão Extrabaixa de Segurança) e à Fonte de
Alimentação Limitada com 100 a 240 VCA ou 12 VCC, de acordo com a norma IEC60950-1.
Consulte as especificações técnicas para obter informações detalhadas.
 Não ligue vários aparelhos a um adaptador de energia pois a sobrecarga do adaptador pode
causar excesso de calor ou risco de incêndio.
 Certifique-se de que o plugue esteja conectado de modo firme na tomada.
 Se houver fumaça, odor ou ruído proveniente do dispositivo, desligue o aparelho
imediatamente e desconecte o cabo de alimentação. Em seguida, entre em contato com o
centro de assistência.

Dicas de prevenção e precaução


Antes de conectar e utilizar o seu dispositivo, informamos as seguintes dicas:
 Certifique-se de que a unidade seja instalada em um ambiente bem ventilado, sem poeira.
 A unidade foi concebida somente para utilização em ambiente interno.
 Mantenha o aparelho longe de líquidos.
 Certifique-se de que as condições ambientais atendam às especificações de fábrica.
 Certifique-se de que a unidade esteja bem segura em um rack ou prateleira. Grandes choques
ou solavancos à unidade como resultado de quedas podem danificar a eletrônica sensível
dentro da unidade.
 Utilize o dispositivo em conjunto com nobreak, se possível.
 Desligue o aparelho antes de ligar e desligar acessórios e periféricos.
 Um disco rígido recomendado de fábrica deve ser usado para este dispositivo.
 O uso indevido ou a substituição da bateria podem resultar em perigo de explosão.
Substitua-o somente por um tipo igual ou equivalente. Descarte as baterias usadas de acordo
com as instruções fornecidas pelo fabricante da bateria.
 Certifique-se de usar somente o adaptador de alimentação fornecido e não trocar o adaptador
aleatoriamente.

6
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

1.1 Principais recursos do produto


Geral
 Conectável às câmeras Turbo HD e câmeras analógicas;
 Suporta o protocolo UTC para conectar a câmera por cabo coaxial;
 Conectável às câmeras AHD (DVR série -F);
 Conectável às câmeras HDCVI;
 Conectável às câmeras IP;

A conexão da câmera IP não é suportada pelo DVR série DS-7100.


 As entradas de sinal analógico, incluindo Turbo HD, AHD, HDCVI e CVBS podem ser
reconhecidas automaticamente sem configuração;
 Cada canal suporta transmissões duplas. E subtransmissão suporta até resolução de WD1;
 A transmissão principal dos modelos HGHI suportam resolução de até 720p;
 A transmissão principal da série HQHI suporta uma resolução de até 3 MP para o primeiro
canal do DVR com 4 canais de entrada de vídeo, os primeiro de 2 canais do DVR com 8 canais
de entrada de vídeo e os 4 primeiros canais do DVR com 16 canais de entrada de vídeo;
 Para o DVR das séries HQHI e DS-7200HUHI, se a câmera de 3 MP estiver conectada ao canal
que suporta até 1080p de entrada de sinal, ele alternará para entrada de sinal de 1080p.
Quando o sinal de 3 MP for alternado para ao sinal de 1080p, o PAL será alternado para
1080p/25Hz e o NTSC será alternado para 1080p/30Hz;
 A transmissão principal das séries DS-7200/7300/7600/8100/9000HUHI-F/N suporta resolução
de até 3 MP de todos os canais;
 A transmissão principal da série DS-7200HUHI-F/S suporta resolução de até 5 MP de todos os
canais;
 Para o DVR série DS-7200HUHI-F/S, a transmissão de longa distância de 5 MP pode ser
habilitada para as câmeras analógicas;
 Para o DVR da série HGHI-F, o modo lite de 1080p é aplicável a todos os canais;
 Configuração independente para cada canal, incluindo resolução, taxa de quadros, taxa de bits,
qualidade de imagem, etc.;
 Codificação para transmissões de vídeo e transmissões de áudio e vídeo; sincronização de
áudio e vídeo durante a codificação de transmissão composta;
 Compatível com H.265+ (para as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N)/H.264+ para garantir a
alta qualidade de vídeo com taxa de bits mais baixa;
 Uma tecla habilita ou desabilita a tecnologia H.264+ para o DVR da série -F;

7
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Nível antineblina, sensibilidade de noite para dia, sensibilidade de dia para noite e brilho de
luz IR configurável para as câmeras analógicas conectadas compatíveis com esses parâmetros;
 Interruptor de sinal de 4 MP/5MP para as câmeras analógicas compatíveis;
 Tecnologia de marca d'água.
Monitoramento Local
 Saída HDMI em até 4k de resolução (3840 × 2160) para DS-7116HQHI-F1/N,
DS-7216HQHI-F1/N, DS-7216HQHI-F2/N, DS-7208HUHI-F1/N, DS-7208HUHI-F2/N,
DS-7216HUHI-F2/N, DS-7608HUHI-F2/N, DS-7616HUHI-F2/N, DS-7208HUHI-F1/S,
DS-7208HUHI-F2/S, DS-7216HUHI-F2/S, DS-7300HQHI-F4/N e DS-8100HQHI-F8/N;
 Para o DVR das séries DS-7608/7616HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N, as interfaces HDMI e
VGA podem ser configuradas para ser simultâneas ou independentes. Uma resolução de até
1920 × 1080/60 Hz é suportada para saída VGA e de até 4 K (3840 × 2160) 30 Hz é suportada
para saída HDMI.
 Para as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, existem duas interfaces HDMI, das quais as
interfaces HDMI1 e VGA compartilham saída simultânea. Para a saída HDMI1/VGA, uma
resolução de até 1920 × 1080 é suportada. Para a saída HDMI2, uma resolução de até 4K (3840
× 2160) é suportada.
 Exibição ao vivo de 1/4/6/8/9/16/25/36 telas é suportada, e a sequência de exibição das telas é
ajustável;

Para o DVR das séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, se a soma dos canais analógicos e de IP


excederem 25, o modo de divisão de até 32 janelas é suportado para a saída VGA/HDMI1.
 A tela de exibição ao vivo pode ser alternada para exibição em grupo e exibição manual e o
ciclo automático de exibição ao vivo também é permitido. O intervalo do ciclo automático
pode ser ajustado;
 No caso de um DVR da série F, a saída CVBS serve apenas como uma saída auxiliar ou uma
saída para exibição ao vivo.
 O menu de configuração rápida é fornecido para uma exibição ao vivo;
 O canal de exibição ao vivo selecionado pode ser protegido;
 As informações VCA sobrepõem-se na exibição ao vivo para as câmeras analógicas suportadas
e na reprodução inteligente para câmeras analógicas e IP compatíveis.
 Detecção de movimento, detecção de sabotagem de vídeo, alarme de exceção de vídeo,
alarme de perda de vídeo e funções de alarme VCA.
 No caso de DVRs séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, a câmera analógicas de 1 canal é
compatível com as funções de contagem de pessoas e mapa térmico.
 O DVR série DS-7200/7300/8100/9000HUHI suporta o VCA (detecção em cruzamentos de
linhas e detecção de intrusos) de todos os canais. O DVR série DS-7600HUHI-F/N é compatível
com o VCA de 2 canais (detecção de cruzamento de linha e de intrusão). O DVR série HQHI,

8
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

exceto a série 7100, é compatível com o VCA de 2 canais (detecção de cruzamento de linha e
de intrusão). Para canais analógicos, a detecção de cruzamento de linha e de intrusão entra
em conflito com outras detecções VCAs como a detecção de mudança de cena inesperada,
detecção facial e de veículos e as funções de mapa térmico ou contagem de pessoas. Você só
pode habilitar uma função;
 O DVR série DS-7208/7216HUHI-F/N é compatível com o modo VCA aprimorado para habilitar
a detecção de cruzamento de linha e de intrusão em todos os canais e desabilitar a resolução
de saída em 2K/4K. Depois de habilitá-lo, também é possível desabilitá-lo e a detecção de
cruzamento de linha e de intrusão será suportada somente por 2 canais;
 No caso do DVR série DS-7200HUHI-F/S, o modo VCA aprimorado entra em conflito com a
saída em 2K/4K e a entrada de sinal em 4 MP/5 MP.
 Máscara de privacidade;
 Diversos protocolos PTZ (incluindo Omnicast VMS da Genetec) são compatíveis - predefinição,
rastreamento e padrão;
 Aumentar/diminuir o zoom ao clicar no mouse e rastreamento de PTZ ao arrastar o mouse.
Gerenciamento de disco rígido
 Cada disco tem uma capacidade de Armazenamento máxima de 8 TB para o DVR série
DS-9000HUHI-F16/N e 6 TB para outros modelos;
 É possível conectar 8 discos de rede (8 discos NAS, 8 discos IP SAN ou n discos NAS + m discos
IP SAN (n+m ≤ 8));
 O tempo de gravação restante do disco rígido pode ser visualizado;
 Suporta a Armazenamento em nuvem;

O Armazenamento em nuvem se aplica apenas ao DVR séries HQHI-F/N e HUHI.


 S.M.A.R.T. e detecção de setor com defeito;
 Função de suspensão do disco rígido;
 Propriedade do disco rígido: redundância, somente leitura, leitura/gravação (R/W);
 Gerenciamento de grupos de disco rígido;
 Gerenciamento de cota do disco rígido; é possível atribuir uma capacidade diferente a canais
diferentes.
 No caso da série DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, o hot swap de disco rígido suporta um
esquema de armazenamento RAID0, RAID1, RAID5, RAID 6 e RAID10 e pode ser
habilitado/desabilitado de acordo com suas necessidades. É possível configurar 16 matrizes.

9
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Gravação, captura e reprodução

Captura é suportada somente pelo DVR série DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.


 Configuração de programa de gravação em feriados;
 Modos de gravação em ciclo ou não;
 Parâmetros de codificação de vídeo normal e de evento;
 Múltiplos tipos de gravação: manual, contínua, alarme, movimento, movimento | alarme,
movimento e alarme e evento;
 Compatível com a gravação acionada pela função POS para DVRs séries
DS-7300/8100HQHI-F/N e DS-7300/8100/9000HUHI-F/N;
 8 períodos de tempo de gravação com tipos de gravação separados;
 Compatível com a codificação Zero Canal;
 Transmissão principal e subtransmissão configuráveis para gravação simultânea;
 Pré-gravação e pós-gravação para gravação acionada por detecção de movimento e tempo de
pré-gravação para gravação programada e manual;
 Pesquisa de arquivos de gravação e imagens capturadas por eventos (entrada de
alarme/detecção de movimento);
 Personalização de tags, pesquisa e reprodução por tags;
 Bloqueio e desbloqueio de arquivos de gravação;
 Gravação e captura redundantes locais;
 No caso do DVR série F, se a entrada Turbo HD, AHD ou HDCVI estiver conectada, as
informações, incluindo a resolução e a taxa de quadros, ficarão sobrepostas no canto inferior
direito da exibição ao vivo durante 5 segundos. Quando a entrada CVBS estiver conectada,
informações como NTSC ou PAL ficarão sobrepostas no canto inferior direito da exibição ao
vivo durante 5 segundos.
 Pesquisa e reprodução de arquivos de gravação por número de câmera, tipo de gravação,
tempo de início, tempo final etc.;
 Reprodução inteligente para transmitir informações menos eficazes;
 Transmissão principal e subtransmissão selecionáveis para reprodução local/remota;
 Aumento de zoom em qualquer área durante a reprodução;
 Reprodução inversa multicanal;
 Suporta pausa, avanço rápido, avanço lento, salto para frente e salto para trás durante a
reprodução; localização ao arrastar o mouse na barra de progresso;
 Reprodução em sincronismo de 4/8/16 canais;
 Captura manual, captura contínua de imagens de vídeo e reprodução de imagens capturadas.

10
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Backup
 Exporta dados pelo USB e um dispositivo SATA;
 Exporta clipes de vídeo durante a reprodução;
 Gerenciamento e manutenção dos dispositivos de backup.
Alarme e exceção
 Tempo de arme configurável da entrada/saída de alarme;
 Alarmes para perda de vídeo, detecção de movimento, sabotagem de vídeo, sinal anormal,
divergência de entrada de vídeo/resolução de gravação, login ilegal, rede desconectada,
conflito de IP, exceção de gravação/captura, erro de disco rígido, disco rígido cheio etc.;
 Alarme acionado no monitoramento em tela cheia, alarme de áudio, notificação do centro de
vigilância, envio de e-mail e saída de alarme;
 Uma chave desarma as ações de ligação da entrada de alarme;
 Ligação de PTZ com o alarme VCA;
 Compatível com o alarme de detecção VCA;

DS-7100 não é compatível com o alarme VCA.


 Suporta alarmes acionados por POS;
 Suporta alarmes coaxiais;
 O sistema reinicializará automaticamente se um problema for detectado em uma tentativa de
restaurar a funcionalidade normal.
Outras funções locais
 Diagnóstico de qualidade de vídeo manual e automática;
 Manuseável por mouse e controle remoto;
 Gerenciamento de usuário em três níveis; o usuário administrador pode criar muitas contas
operacionais e definir a permissão operacional delas, o que inclui a autorização de acesso a
qualquer canal;
 Integridade da operação, alarme, exceções e registro de gravação e pesquisa;
 Acionamento e exclusão manual de alarmes;
 Importação e exportação do arquivo de configuração dos dispositivos;
 Capta informações sobre o tipo de câmera automaticamente;
 Padrão de desbloqueio para efetuar o login no dispositivo como admin;
 Senha sem texto criptografado disponível;
 O arquivo GUID pode ser exportado para redefinir a senha;
 Múltiplas câmeras analógicas conectadas que suportem o sinal Turbo HD ou AHD podem ser
simultaneamente atualizadas via DVR.

11
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Funções de rede
 2 interfaces de rede 10M/100M/1000M autoadaptáveis para as séries DS-8100HQHI-F/N e
DS-7300/8100/9000HUHI-F/N. Para a série DS-8100HQHI-F/N, é possível configurar três modos
de funcionamento: endereços múltiplos, equilíbrio de carga e tolerância a falhas de rede. Para
as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, somente endereços múltiplos e a tolerância a falhas de
rede podem ser configurados. 1 interface de rede 10M/100M/1000M autoadaptável ou 1
interface de rede 10M/100Mbps autoadaptável fornecida para outros modelos;
 Suporte para IPv6;
 Protocolo TCP/IP, PPPoE, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SADP, SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™ e HTTPS são
compatíveis;
 Suporta o acesso a Hik Cloud P2P;
 TCP, UDP e RTP para unicast;
 Mapeamento de porta Auto/Manual por UPnPTM;
 Pesquisa remota, reprodução, download, bloqueio e desbloqueio de arquivos de gravação e
download de arquivos corrompidos durante a retomada de transferência;
 Configuração de parâmetros remotos; importação/exportação remotas de parâmetros do
dispositivo;
 Visualização remota de status do dispositivo, registros do sistema e status de alarme;
 Operação de teclado remoto;
 Formatação remota de disco rígido e atualização de programas;
 Reinicialização e desligamento do sistema remoto;
 Suporta a atualização via servidor FTP remoto;
 Transmissão de canal transparente RS-485;
 As informações de alarme e de exceção podem ser enviadas para o host remoto;
 Iniciar/parar gravação remotamente;
 Iniciar/parar remotamente a saída de alarme;
 Controle de PTZ remoto;
 Captura JPEG remota;
 Áudio bidirecional e transmissão de voz;
 Limite de largura de banda de saída configurável para o DVR série -F;
 Servidor da WEB integrado;
 No caso do DVR série F, se a DHCP estiver habilitada, você poderá habilitar ou desabilitar o
DNS DHCP e editar os Servidores DNS Preferido e Alternativo.
Escalonabilidade de desenvolvimento
 SDK para sistemas Windows e Linux;
 Código-fonte do software aplicativo para demonstração;
 Suporte de desenvolvimento e treinamento no sistema aplicativo.

12
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Índice
1.1 Principais recursos do produto .......................................................................................... 7
Capítulo 1 Introdução..................................................................................................................... 20
1.1 Painel frontal ............................................................................................ 20
1.2 Operações de controle remoto de IR ....................................................... 37
1.3 Operação do mouse USB ......................................................................... 40
1.4 Descrição do método de entrada ............................................................ 41
1.5 Painel traseiro .......................................................................................... 42
Capítulo 2 Informações básicas ..................................................................................................... 52
2.1 Inicialização e desligamento do DVR ....................................................... 52
2.2 Ativação do dispositivo ............................................................................ 53
2.3 Usando o padrão de desbloqueio para o login ........................................ 55
2.3.1 Configuração do padrão de desbloqueio ................................................. 55
2.3.2 Login via padrão de desbloqueio ............................................................. 57
2.4 Configuração básica no assistente de inicialização.................................. 59
2.5 Login e logout .......................................................................................... 64
2.5.1 Login de Usuário ...................................................................................... 64
2.5.2 Logout de usuário .................................................................................... 65
2.6 Redefinição da senha ............................................................................... 66
2.7 Adição e Conexão de Câmeras IP ............................................................. 67
2.7.1 Ativação da Câmera IP ............................................................................. 67
2.7.2 Adição da câmera IP on-line .................................................................... 69
2.7.3 Edição da câmera IP conectada ............................................................... 73
2.8 Visualização do status de entrada de sinal .............................................. 74
Capítulo 3 Exibição ao vivo ........................................................................................................... 76
3.1 Introdução da exibição ao vivo........................................................................................... 76
3.2 Operações no modo de Exibição ao Vivo.......................................................................... 76
3.2.1 Uso do mouse na Exibição ao Vivo .......................................................... 78
3.2.2 Alternância das saídas principal/auxiliar ................................................. 80
3.2.3 Barra de ferramentas de configuração rápida no modo de Exibição ao
Vivo 81
3.3 Codificação zero canal ......................................................................................................... 84

13
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

3.4 Ajuste das configurações de Exibição ao Vivo ................................................................. 85


3.5 Diagnóstico manual de qualidade de vídeo ..................................................................... 87
Capítulo 4 Controles PTZ .............................................................................................................. 88
4.1 Configuração das definições de PTZ ........................................................ 88
4.2 Configuração das predefinições, rastreamentos e padrões de PTZ ......... 90
4.2.1 Personalização das predefinições ............................................................ 90
4.2.2 Acesso a uma predefinição ...................................................................... 91
4.2.3 Personalização dos rastreamentos .......................................................... 92
4.2.4 Acesso aos rastreamentos. ...................................................................... 93
4.2.5 Personalização de padrões ...................................................................... 94
4.2.6 Acesso aos padrões .................................................................................. 94
4.2.7 Personalização do limite de varredura linear .......................................... 95
4.2.8 Acesso à varredura linear......................................................................... 96
4.2.9 Estacionamento por um toque ................................................................ 97
4.3 Painel de controle de PTZ ........................................................................ 98
Capítulo 5 Configurações de gravação e captura ..................................................................... 100
5.1 Configuração de parâmetros de codificação ......................................... 100
5.2 Configuração de programação de gravação e captura .......................... 106
5.3 Configuração de gravação e captura por detecção de movimento ........... 110
5.4 Configuração de gravação e captura acionadas por alarme .................. 112
5.5 Configuração de gravação e captura de eventos ................................... 114
5.6 Configuração de gravação manual e captura contínua ......................... 115
5.7 Configuração de gravação e captura de feriado .................................... 116
5.8 Configuração de gravação e captura redundantes ................................ 118
5.9 Configuração do grupo de discos rígidos ............................................... 120
5.10 Proteção de arquivos ............................................................................. 121
5.11 Uma chave para habilitar ou desabilitar H.264+ para câmeras analógicas
123
5.12 Configuração de 1080P Lite ................................................................... 125
Capítulo 6 Reprodução................................................................................................................. 129
6.1 Reprodução de arquivos gravados .................................................. 129
6.1.1 Reprodução instantânea ........................................................................ 129
6.1.2 Reprodução por pesquisa normal.......................................................... 129
6.1.3 Reprodução por pesquisa de evento ..................................................... 133

14
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

6.1.4 Reprodução por tag ............................................................................... 135


6.1.5 Reprodução por pesquisa inteligente .................................................... 137
6.1.6 Reprodução por registros de sistema .................................................... 141
6.1.7 Reprodução por subperíodos ................................................................ 143
6.1.8 Reprodução de arquivo externo ............................................................ 144
6.1.9 Reprodução de imagens ........................................................................ 145
6.2 Funções auxiliares de reprodução .................................................... 146
6.2.1 Reprodução quadro a quadro ................................................................ 146
6.2.2 Zoom Digital ........................................................................................... 147
6.2.3 Reprodução inversa de vários canais ..................................................... 147
6.2.4 Edição de vídeo(Imagen e Áudio) .......................................................... 148
Capítulo 7 Backup ......................................................................................................................... 151
7.1 Backup dos arquivos de gravação .................................................... 151
7.1.1 Fazendo o backup de um vídeo normal/pesquisa de imagens.............. 151
7.1.2 Backup por pesquisa de evento ............................................................. 154
7.1.3 Fazendo o backup de clip de vídeos ...................................................... 155
7.2 Gerenciamento dos dispositivos de backup ................................... 156
Capítulo 8 Configurações do alarme .......................................................................................... 157
8.1 Definindo a Detecção de Movimentos .................................................. 157
8.2 Definindo os Alarmes Sensoriais ........................................................... 159
8.3 Detectar Perdas de Vídeo ...................................................................... 162
8.4 Detectar Adulterações de Vídeo ............................................................ 163
8.5 Definindo o Diagnóstico de Qualidade Diário do Vídeo ........................ 165
8.6 Processamento das Exceções................................................................. 167
8.7 Definindo as Ações de Resposta do Alarme .......................................... 168
Capítulo 9 Configuração POS ..................................................................................................... 171
9.1 Configuração das Definições POS .......................................................... 171
9.2 Configurando o Canal de Sobreposição ................................................. 176
9.3 Configuração do Alarme POS ................................................................. 177
Capítulo 10 Alarme VCA ............................................................................................................. 180
10.1 Detecção de rosto .................................................................................. 180
10.2 Detecção de Veículos ............................................................................. 182
10.3 Detecção de cruzamento de linha ......................................................... 183
10.4 Detecção de intrusão ............................................................................. 185

15
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

10.5 Detecção de entrada em área................................................................ 187


10.6 Detecção de saída de área ..................................................................... 188
10.7 Detecção de ociosidade ......................................................................... 189
10.8 Detecção de Agrupamento de Pessoas ................................................. 189
10.9 Detecção de Movimentos Rápidos ........................................................ 189
10.10 Detecção de Estacionamento ................................................................ 190
10.11 Detecção de bagagem desacompanhada .............................................. 190
10.12 Detecção de remoção de objetos .......................................................... 191
10.13 Detecção de exceções de áudio ............................................................. 191
10.14 Detecção de desfoque ........................................................................... 192
10.15 Súbita Mudança de Cena ....................................................................... 193
10.16 Alarme PIR [Passive infrared sensor (Sensor infravermelho passivo)] .. 193
Capítulo 11 Pesquisa de VCA ..................................................................................................... 195
11.1 Pesquisa facial ........................................................................................ 195
11.2 Pesquisa Comportamental ..................................................................... 197
11.3 Pesquisa de Placas ................................................................................. 198
11.4 Contagem de pessoas ............................................................................ 199
11.5 Mapa térmico ........................................................................................ 200
Capítulo 12 Definições de Rede .................................................................................................. 202
12.1 Configuração das Definições Gerais ................................................ 202
12.2 Definição das configurações avançadas .......................................... 203
12.2.1 Configuração das definições de PPPoE .................................................. 203
12.2.2 Configuração da Hik Cloud P2P ............................................................. 204
12.2.3 Configuração de DDNS ........................................................................... 205
12.2.4 Configurando o Servidor NTP ................................................................ 207
12.2.5 Configuração NAT .................................................................................. 207
12.2.6 Configuração de Mais Definições .......................................................... 209
12.2.7 Configurando a Entrada HTTPS .............................................................. 211
12.2.8 Configurações do E-mail ........................................................................ 213
12.2.9 Conferindo o Tráfego de Rede ............................................................... 215
12.3 Configuração da Detecção de Rede.................................................. 215
12.3.1 Testando o Atraso da Rede e Perda de Pacotes ..................................... 215
12.3.2 Exportação do Pacote de Rede .............................................................. 216
12.3.3 Verificação do Status da Conexão .......................................................... 217
12.3.4 Verificação das Estatísticas da Rede ...................................................... 218

16
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 13 RAID .......................................................................................................................... 219


13.1 Configuração da Matriz.......................................................................... 219
13.1.1 Habilite o RAID ....................................................................................... 220
13.1.2 Configuração de um toque .................................................................... 221
13.1.3 Criando Matrizes Manualmente ............................................................ 222
13.2 Matriz de Reconstrução ......................................................................... 224
13.2.1 Reconstrução Automática da Matriz ..................................................... 225
13.2.2 Reconstrução Manual da Matriz ............................................................ 225
13.3 Excluindo a Matriz ................................................................................. 226
13.4 Verificando e Editando o Firmware ....................................................... 227
Capítulo 14 Gerenciamento de disco rígido .............................................................................. 228
14.1 Inicializando os discos rígidos ................................................................ 228
14.2 Gerenciamento de disco rígido de rede ................................................ 229
14.3 Gerenciando o grupo de disco rígido..................................................... 232
14.3.1 Definindo os grupos de discos rígidos ................................................... 232
14.3.2 Definição das propriedades de disco rígido ........................................... 233
14.4 Configurando Modo de Quota ............................................................... 234
14.5 Configuração do Armazenamento em Nuvem ...................................... 236
14.6 Configurando o Clone de Disco ............................................................. 238
14.7 Verificação do Status do disco rígido ..................................................... 240
14.8 Verificação das informações S.M.A.R.T .................................................. 240
14.9 Detecção de Mau Setores ...................................................................... 241
14.10 Configurando o Alarme de erro do disco rígido .................................... 242
Capítulo 15 Definições da câmera .............................................................................................. 244
15.1 Configuração das definições de OSD .............................................. 244
15.2 Configuração da Máscara de Privacidade ...................................... 245
15.3 Configuração dos Parâmetros de Vídeo .......................................... 246
15.3.1 Definição das Configurações de Imagem ............................................... 246
15.3.2 Configuração das Definições dos Parâmetros da Câmera ..................... 248
Capítulo 16 Gerenciamento e Manutenção de DVR ................................................................ 250
16.1 Visualização das informações do sistema ....................................... 250
16.2 Pesquisando Arquivos de Registro .................................................. 250
16.3 Importando/Exportando as Informações da Câmera IP .............. 253
16.4 Importar/Exportar Arquivos de Configuração ............................. 253

17
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

16.5 Sistema de Atualização ...................................................................... 254


16.5.1 Atualização por um Dispositivo de Backup Local................................... 254
16.5.2 Atualização pelo FTP .............................................................................. 255
16.6 Atualização da Câmera ...................................................................... 255
16.7 Restaurar as Definições Padrão: ....................................................... 256
Capítulo 17 Outros ........................................................................................................................ 257
17.1 Configuração das Definições Gerais ................................................ 257
17.2 Configuração da Entrada de Série RS-232....................................... 258
17.3 Configuração das definições de horário de verão.......................... 259
17.4 Configuraçãode Mais Definições ...................................................... 260
17.5 Gerenciar Conta de Usuários ............................................................ 263
17.5.1 Adicionando um Usuário ....................................................................... 263
17.5.2 Exclusão de usuário ............................................................................... 266
17.5.3 Editar usuários ....................................................................................... 267
Capítulo 18 Apêndice ................................................................................................................... 270
18.1 Especificações ........................................................................................ 270
18.1.1 DS-7100HGHI-E1 .................................................................................... 270
18.1.2 DS-7200HGHI-E1 .................................................................................... 272
18.1.3 DS-7200HGHI-E2 .................................................................................... 274
18.1.4 DS-7100HGHI-F1 .................................................................................... 276
18.1.5 DS-7200HGHI-F1 .................................................................................... 278
18.1.6 DS-7200HGHI-F2 .................................................................................... 280
18.1.7 DS-7100HQHI-F1/N ................................................................................ 282
18.1.8 DS-7200HQHI-F1/N ................................................................................ 285
18.1.9 DS-7200HQHI-F2/N ................................................................................ 288
18.1.10 DS-7100HGHI-F1/N ................................................................................ 291
18.1.11 DS-7200HGHI-F1/N................................................................................. 293
18.1.12 DS-7200HUHI-F1/N................................................................................. 295
18.1.13 DS-7200HUHI-F2/N................................................................................. 298
18.1.14 DS-7200HUHI-F1/S ................................................................................. 301
18.1.15 DS-7200HUHI-F2/S ................................................................................. 304
18.1.16 DS-7600HUHI-F/N .................................................................................. 307
18.1.17 DS-7300HUHI-F4/N ................................................................................ 309
18.1.18 DS-8100HUHI-F8/N ................................................................................ 311

18
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.19 DS-9000HUHI-F8/N ................................................................................ 313


18.1.20 DS-9000HUHI-F16/N .............................................................................. 316
18.1.21 DS-7300HQHI-F4/N ................................................................................ 319
18.1.22 DS-8100HQHI-F8/N ................................................................................ 322
18.2 Glossário ................................................................................................ 325
18.3 Solução de problemas............................................................................ 326
18.4 Resumo das Alterações .......................................................................... 329
18.4.1 Versão 3.4.90 ......................................................................................... 329
18.4.2 Versão 3.4.80 ......................................................................................... 330
18.4.3 Versão 3.4.75 ......................................................................................... 331
18.4.4 Versão 3.4.70 ......................................................................................... 332
18.4.5 Versão 3.4.65 ......................................................................................... 333
18.4.6 Versão 3.4.60 ......................................................................................... 333
18.4.7 Versão 3.4.51 ......................................................................................... 334
18.4.8 Versão 3.4.50 ......................................................................................... 334
18.4.9 Versão 3.4.4 ........................................................................................... 335
18.4.10 Versão 3.4.3 ........................................................................................... 335
18.4.11 Versão 3.4.2 ........................................................................................... 335
18.5 Lista de Câmeras IP Hikvision Compatíveis ............................................ 337
18.6 Lista de Câmeras IP Compatíveis de Terceiros ....................................... 338

19
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 1 Introdução
1.1 Painel frontal
Painel frontal 1:

Figura 1-1 Painel frontal do DS-7100

Painel frontal 2:

Figura 1-2 Painel frontal do DS-7200HGHI

Tabela 1-1 Descrição do painel frontal


N° Ícone Descrição

1 Fica vermelho quando o DVR está ligado.

2 Fica vermelho quando os dados são lidos a partir de


ou gravados no disco rígido.

3 Pisca em azul quando a conexão de rede está


funcionando adequadamente.

20
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Painel frontal 3:

Figura 1-3 Painel frontal de DS-7200HQHI-F/N

Tabela 1-2 Descrição do painel frontal


N° Nome Descrição da função

POWER Fica verde quando o botão liga/desliga no painel


(ALIMENTAÇÃO) traseiro é ligado.

Pisca em vermelho quando os dados são lidos a partir


1 STATUS
de ou gravados no disco rígido.

Pisca em verde quando a conexão de rede está


TX/RX
funcionando adequadamente.

IR RECEIVER
2 Receptor para IR remoto
(RECEPTOR IR)

Portas de Barramento Serial Universal (USB) para


USB INTERFACES
3 dispositivos adicionais como mouse USB e disco rígido
(INTERFACES USB)
USB.

Painel frontal 4:

Figura 1-4 Painel frontal de DS-7200HUHI e DS-7600HUHI-F/N

21
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Tabela 1-3 Descrição do painel frontal


N° NOME Descrição da função

Fica verde quando o dispositivo está


POWER (ALIMENTAÇÃO)
funcionando.

Pisca em vermelho quando os dados são lidos a


1 STATUS partir de ou gravados no disco rígido e fica verde
quando a função SHIFT é ativada.

Pisca em verde quando a conexão de rede está


TX/RX
funcionando adequadamente.

SHIFT Alterna entre a inserção de números ou letras e


(ALTERNAR) as funções das teclas combinadas.

Insere o número "1";


1/MENU
Acessa à interface do menu principal.

Insere o número "2";

Insere as letras "ABC";

Utiliza o botão F1 para selecionar todos os itens


em um campo de lista;
2/ABC/F1
Acende/apaga a luz PTZ no modo de Controle de
TECLAS PTZ e utiliza-a para reduzir o zoom da imagem;
2
COMBINADAS
Alterna entre as saídas de vídeo principal e
auxiliar no modo de exibição ao vivo ou de
reprodução.

Insere o número "3";

Insere as letras "DEF";

3/DEF/F2 Utiliza o botão F2 para mudar as páginas de


guia;

Aumenta a imagem no modo de controle de


PTZ.

4/GHI/ESC Insere o número "4";

22
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição da função

Insere as letras "GHI";

Sai e retorna ao menu anterior.

Insere o número "5";

Insere as letras "JKL";

Exclui caracteres perante o cursor;


5/JKL/EDIT
Marca a caixa de seleção e selecione o
interruptor Liga/Desliga;

Inicia/para a gravação de clipes na reprodução.

Insere o número "6";

Insere as letras "MNO";


6/MNO/PLAY
Acessa à interface de reprodução no modo de
Reprodução.

Insere o número "7";

Insere as letras "PQRS";


7/PQRS/REC
Acessa à interface de gravação manual;
Ativa/desativa manualmente a gravação.

Insere o número "8";

8/TUV/PTZ Insere as letras "TUV";

Acessa à interface de controle de PTZ.

Insere o número "9";

9/WXYZ/PREV Insere as letras "WXYZ";

Visor multicanal na exibição ao vivo.

Insere o número "0";


0/A
Muda os métodos de entrada no campo de
edição de texto. (Entrada de letras maiúsculas e

23
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição da função


minúsculas, símbolos ou números).

Navega entre os diferentes campos e itens nos


menus.

Utiliza os botões Para cima e Para baixo para


acelerar e desacelerar a reprodução de arquivos
de vídeo no modo de Reprodução.
DIRECTION (DIREÇÃO) O botão Esquerda e Direita selecionará os
arquivos de gravação posteriores e anteriores.

Alterna entre os canais no modo de Exibição ao


vivo.

Controla o movimento da câmera PTZ no modo


3 de controle de PTZ.

Confirma a seleção em qualquer um dos modos


de menu.

Marca a caixa de seleção.

Reproduz ou pausa a reprodução de arquivos de


ENTER vídeo no modo de Reprodução.

Avança o vídeo em um único quadro no modo


de Reprodução de quadro único.

Para/inicia a alternância automática no modo de


Alternância automática.

Portas de Barramento Serial Universal (USB)


4 INTERFACE USB para dispositivos adicionais como mouse USB e
disco rígido USB.

5 IR RECEIVER (RECEPTOR IR) Receptor de controle remoto por IR.

24
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Painel frontal 5:

Figura 1-5 Painel frontal do DS-7300HQHI-F/N e DS-7300HUHI-F/N

Tabela 1-4 Descrição do painel frontal


N° NOME Descrição da função

POWER (ALIMENTAÇÃO) Fica verde quando o DVR está ligado.

Fica verde, indicando que o DVR está funcionando


READY (PRONTO) adequadamente.

Fica verde quando o dispositivo é controlado por um


controle remoto por IR.
STATUS
Fica vermelho quando controlado por um teclado e
1 roxo quando um controle remoto por IR e um
teclado são utilizados ao mesmo tempo.

Fica vermelho quando um sensor de alarme é


ALARM (ALARME) detectado.

Pisca em vermelho quando os dados são lidos a


HDD (DISCO RÍGIDO) partir de ou gravados no disco rígido.

Pisca em verde quando a conexão de rede está


TX/RX funcionando adequadamente.

2 DVD-R/W Slot para DVD-R/W.

Alterna entre a inserção de números ou letras e as


SHIFT funções das teclas combinadas. (Insere letras ou
(ALTERNAR) números quando a luz está apagada; executa funções
quando a luz está vermelha.)
TECLAS Insere o número "1";
3
COMBINADAS 1/MENU
Acessa à interface do menu principal.

Insere o número "2";


2/ABC/F1
Insere as letras "ABC";

25
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição da função

O botão F1, quando utilizado em um campo de lista,


selecionará todos os itens na lista;

Acende/apaga a luz PTZ no modo de Controle de PTZ


e utiliza-a para reduzir o zoom da imagem;

Alterna entre as saídas de vídeo principal e auxiliar


no modo de exibição ao vivo ou de reprodução.

Insere o número "3";

Insere as letras "DEF";


3/DEF/F2
Utiliza o botão F2 para mudar as páginas de guia;

Aumenta a imagem no modo de controle de PTZ.

Insere o número "4";

4/GHI/ESC Insere as letras "GHI";

Sai e retorna ao menu anterior.

Insere o número "5";

Insere as letras "JKL";

Exclui caracteres perante o cursor;


5/JKL/EDIT
Marque a caixa de seleção e selecione o interruptor
Liga/Desliga;

Inicia/para a gravação de clipes na reprodução.

Insere o número "6";

Insere as letras "MNO";


6/MNO/PLAY
Acessa à interface de reprodução no modo de
Reprodução.

Insere o número "7";

7/PQRS/REC Insere as letras "PQRS";

Acessa à interface de gravação manual;

26
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição da função


Ativa/desativa manualmente a gravação.

Insere o número "8";

8/TUV/PTZ Insere as letras "TUV";

Acessa à interface de controle de PTZ.

Insere o número "9";

9/WXYZ/PREV Insere as letras "WXYZ";

Visor multicanal na exibição ao vivo.

Insere o número "0";

0/A Muda os métodos de entrada no campo de edição


de texto. (Entrada de letras maiúsculas e minúsculas,
símbolos ou números).

Navega entre os diferentes campos e itens nos


menus.

Utiliza os botões Para cima e Para baixo para acelerar


e desacelerar a reprodução de arquivos de vídeo no
modo de Reprodução.
DIRECTION (DIREÇÃO) O botão Esquerda e Direita selecionará os arquivos
de gravação posteriores e anteriores.

Alterna entre os canais no modo de Exibição ao vivo.

Controla o movimento da câmera PTZ no modo de


4 controle de PTZ.

Confirma a seleção em qualquer um dos modos de


menu.

Marca a caixa de seleção.

ENTER Reproduz ou pausa a reprodução de arquivos de


vídeo no modo de Reprodução.

Avança o vídeo em um único quadro no modo de


Reprodução de quadro único.

Para/inicia a alternância automática no modo de

27
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição da função


Alternância automática.

5 POWER (ALIMENTAÇÃO) Interruptor Liga/Desliga (On/Off)

Move a seleção ativa para cima e para baixo em um


menu.

Alterna entre diferentes canais no modo de exibição


ao vivo.

JOG SHUTTLE CONTROL Avança 30 segundos para frente/para trás em


6
(CONTROLE JOG SHUTTLE) arquivos de vídeo no modo de reprodução.

Controla o movimento da câmera PTZ no modo de


controle de PTZ.

Move a seleção ativa para cima e para baixo em um


menu.

Portas de Barramento Serial Universal (USB) para


7 INTERFACE USB dispositivos adicionais como mouse USB e disco
rígido USB.

8 IR RECEIVER (RECEPTOR IR) Receptor de controle remoto por IR.

Painel frontal 6:

Figura 1-6 Painel frontal de DS-8100HQHI-F/N e DS-8100HUHI-F/N

28
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Tabela 1-5 Descrição do painel frontal


N° NOME Descrição da função

ALARM Fica vermelho quando um sensor de alarme é


(ALARME) detectado.

READY Fica azul, indicando que o DVR está funcionando


(PRONTO) adequadamente.

Fica azul quando o dispositivo é controlado por um


controle remoto por IR.
STATUS
Fica vermelho quando controlado por um teclado e
roxo quando um controle remoto por IR e um
teclado são utilizados ao mesmo tempo.
INDICADOR HDD (DISCO Pisca em vermelho quando os dados são lidos a
1 RÍGIDO) partir de ou gravados no disco rígido.
DE STATUS

TX/RX
Pisca em azul quando a conexão de rede está
funcionando adequadamente.

Fica azul quando o dispositivo está no estado


armado; nesse momento, um alarme é ativado
quando um evento é detectado.

PROTEÇÃO Apaga quando o dispositivo está desarmado. O


estado de arme/desarme pode ser alterado ao
pressionar e manter pressionado o botão ESC
durante mais que 3 segundos no modo de exibição
ao vivo.

Alterna para o canal correspondente na exibição ao


vivo ou no modo de controle de PTZ.

Insere números e caracteres no modo de edição.

ALPHANUMERIC BUTTONS Alterna entre canais diferentes no modo de


2 reprodução.
(BOTÕ ES ALFANUMÉRICOS)

Fica azul quando o canal correspondente está


gravando; fica vermelho quando o canal está em
estado de transmissão de rede; fica rosa quando o
canal está gravando e transmitindo.

BOTÕ ES DIRECTION Navega entre os diferentes campos e itens nos


3
DE (DIREÇÃO) menus.

29
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição da função


CONTROL Utiliza os botões Para cima e Para baixo para
E
acelerar e desacelerar a reprodução de arquivos de
vídeo no modo de Reprodução.
O botão Esquerda e Direita selecionará os arquivos
de gravação posteriores e anteriores.

Alterna entre os canais no modo de Exibição ao


vivo.

Controla o movimento da câmera PTZ no modo de


controle de PTZ.

Confirma a seleção em qualquer um dos modos de


menu.

Marca a caixa de seleção.

Reproduz ou pausa a reprodução de arquivos de


ENTER vídeo no modo de Reprodução.

Avança o vídeo em um único quadro no modo de


Reprodução de quadro único.

Para/inicia a alternância automática no modo de


Alternância automática.

Move a seleção ativa para cima e para baixo em um


menu.

Alterna entre diferentes canais no modo de


JOG SHUTTLE CONTROL
exibição ao vivo.
4
(CONTROLE JOG SHUTTLE)
Avança 30 segundos para frente/para trás em
arquivos de vídeo no modo de reprodução.

Controla o movimento da câmera PTZ no modo de


controle de PTZ.

5 POWER (ALIMENTAÇÃO) Interruptor Liga/Desliga (On/Off)

Portas de Barramento Serial Universal (USB) para


USB INTERFACES
6 dispositivos adicionais como mouse USB e disco
(INTERFACES USB)
rígido USB.

7 TECLAS ESC Retorna ao menu anterior.

30
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição da função


COMBI- Pressiona para armar/desarmar o dispositivo no
NADAS
modo de exibição ao vivo.

Entra no menu de configurações Manual Record


(Gravação manual).

Pressiona esse botão seguido por um botão


REC/SHOT
numérico para chamar uma predefinição de PTZ
nas configurações do controle de PTZ.

Liga/desliga o áudio no modo de reprodução.

Entra no modo de reprodução.


PLAY/AUTO
Verifica automaticamente no menu de controle
PTZ.

Aumenta a imagem na câmera PTZ na configuração


ZOOM+
de controle de PTZ.

Ajusta o foco no menu de controle de PTZ.

A/FOCUS+ Alterna entre os métodos de entrada (entrada de


letras maiúsculas e minúsculas, símbolos e
números).

Edita os campos de texto. Ao editar os campos de


texto, também exclui o caractere na frente do
cursor.

Marca a caixa de seleção nos campos de caixa de


seleção.

EDIT/IRIS+ Ajusta a íris da câmera no modo de controle de


PTZ.

Gera clipes de vídeo para backup no modo de


reprodução.

Entra/sai da pasta do dispositivo USB e disco rígido


eSATA.

MAIN/ Alterna entre as saídas principal e auxiliar.


SPOT/
ZOOM- Reduz a imagem no modo de controle de PTZ.

Seleciona todos os itens na lista quando utilizado


F1/LIGHT
em um campo de lista.

31
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição da função

Acende/apaga a luz PTZ (quando aplicável) no


modo de controle de PTZ.

Alterna entre a reprodução e a reprodução de trás


pra frente no modo de reprodução.

Alterna entre as páginas de guia.


F2/AUX
Alterna entre os canais no modo de reprodução em
sincronismo.

Retorna ao menu Principal (depois de um login


bem sucedido).

Pressiona e mantem pressionado o botão durante


cinco segundos para desligar o bipe de tecla
MENU/ audível.
WIPER
Inicia a limpeza (quando aplicável) no modo de
controle de PTZ.

Mostra/oculta a interface de controle no modo de


reprodução.

Alterna entre o modo de tela única e de múltiplas


PREV/
telas.
FOCUS-
Ajusta o foco juntamente com o botão A/FOCUS+
no modo de controle de PTZ.

Entra no modo de controle de PTZ.


PTZ/IRIS-
Ajusta a íris da câmera PTZ no modo de controle de
PTZ.

IR RECEIVER
8 Receptor de controle remoto por IR.
(RECEPTOR IR)

9 DVD-R/W Slot para DVD-R/W.

32
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Painel frontal 7:

Figura 1-7 Painel frontal de DS-9000HUHI-F8/N

Painel frontal 8:

Figura 1-8 Painel frontal de DS-9000HUHI-F16/N

Tabela 1-6 Descrição do painel frontal


N° NOME Descrição da função
Fica vermelho quando um sensor de alarme é
ALARM (ALARME) detectado.
Fica azul, indicando que o DVR está funcionando
READY (PRONTO) adequadamente.

Fica azul quando o dispositivo é controlado por um


1 controle remoto por IR.
STATUS Fica vermelho quando controlado por um teclado e
roxo quando um controle remoto por IR e um teclado
são utilizados ao mesmo tempo.
Pisca em vermelho quando os dados são lidos a partir
HDD (DISCO RÍGIDO) de ou gravados no disco rígido.

33
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Pisca em azul quando a conexão de rede está


MODEM funcionando adequadamente.
Fica azul quando o dispositivo está no estado armado;
TX/RX nesse momento, um alarme é ativado quando um
evento é detectado.

Apaga quando o dispositivo está desarmado. O estado


de arme/desarme pode ser alterado ao pressionar e
manter pressionado o botão ESC durante mais que 3
PROTEÇÃO segundos no modo de exibição ao vivo.
Fica vermelho quando um sensor de alarme é
detectado.
IR RECEIVER
2 Receptor para IR remoto
(RECEPTOR IR)

FRONT PANEL LOCK


3 (BLOQUEIO DO Bloqueia ou desbloqueia o painel usando a tecla.
PAINEL FRONTAL)

4 DVD-R/W Slot para DVD-R/W.

Alterna para o canal correspondente na exibição ao


vivo ou no modo de controle de PTZ.

Insere números e caracteres no modo de edição.


ALPHANUMERIC Alterna entre canais diferentes no modo de
5 BUTTONS (BOTÕ ES reprodução.
ALFANUMÉRICOS)
Fica azul quando o canal correspondente está
gravando; fica vermelho quando o canal está em
estado de transmissão de rede; fica rosa quando o
canal está gravando e transmitindo.

Portas de Barramento Serial Universal (USB) para


USB INTERFACES
6 dispositivos adicionais como mouse USB e disco rígido
(INTERFACES USB)
USB.

Retorna ao menu anterior.


ESC Pressiona para armar/desarmar o dispositivo no modo
de exibição ao vivo.
7
Entra no menu de configurações Manual Record
(Gravação manual).
REC/SHOT
Pressiona esse botão seguido por um botão numérico
para chamar uma predefinição de PTZ nas

34
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

configurações do controle de PTZ.

Liga/desliga o áudio no modo de reprodução.

Entra no modo de reprodução.


PLAY/AUTO
Verifica automaticamente no menu de controle PTZ.

Aumenta a imagem na câmera PTZ na configuração de


ZOOM+
controle de PTZ.

Ajusta o foco no menu de controle de PTZ.


A/FOCUS+ Alterna entre os métodos de entrada (entrada de
letras maiúsculas e minúsculas, símbolos e números).

Edita os campos de texto. Ao editar os campos de


texto, também exclui o caractere na frente do cursor.

Marca a caixa de seleção nos campos de caixa de


seleção.

EDIT/IRIS+ Ajusta a íris da câmera no modo de controle de PTZ.

Gera clipes de vídeo para backup no modo de


reprodução.

Entra/sai da pasta do dispositivo USB e disco rígido


eSATA.

Alterna entre as saídas principal e auxiliar.


MAIN/SPOT/ZOOM-
Reduz a imagem no modo de controle de PTZ.

Seleciona todos os itens na lista quando utilizado em


um campo de lista.

Acende/apaga a luz PTZ (quando aplicável) no modo


F1/LIGHT
de controle de PTZ.

Alterna entre a reprodução e a reprodução de trás pra


frente no modo de reprodução.

Alterna entre as páginas de guia.


F2/ AUX Alterna entre os canais no modo de reprodução em
sincronismo.

Retorna ao menu Principal (depois de um login bem


MENU/WIPER
sucedido).

35
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Pressiona e mantem pressionado o botão durante


cinco segundos para desligar o bipe de tecla audível.

Inicia a limpeza (quando aplicável) no modo de


controle de PTZ.

Mostra/oculta a interface de controle no modo de


reprodução.

Alterna entre o modo de tela única e de múltiplas


telas.
PREV/FOCUS-
Ajusta o foco juntamente com o botão A/FOCUS+ no
modo de controle de PTZ.

Entra no modo de controle de PTZ.


PTZ/IRIS- Ajusta a íris da câmera PTZ no modo de controle de
PTZ.

Navega entre os diferentes campos e itens nos menus.

Utiliza os botões Para cima e Para baixo para acelerar


e desacelerar a reprodução de arquivos de vídeo no
modo de Reprodução.
DIRECTION O botão Esquerda e Direita selecionará os arquivos de
(DIREÇÃO) gravação posteriores e anteriores.

Alterna entre os canais no modo de Exibição ao vivo.

Controla o movimento da câmera PTZ no modo de


controle de PTZ.
8
Confirma a seleção em qualquer um dos modos de
menu.

Marca a caixa de seleção.

Reproduz ou pausa a reprodução de arquivos de vídeo


ENTER no modo de Reprodução.

Avança o vídeo em um único quadro no modo de


Reprodução de quadro único.

Para/inicia a alternância automática no modo de


Alternância automática.

36
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Move a seleção ativa para cima e para baixo em um


menu.

JOG SHUTTLE Alterna entre diferentes canais no modo de exibição


CONTROL ao vivo.
9
(CONTROLE JOG Avança 30 segundos para frente/para trás em arquivos
SHUTTLE) de vídeo no modo de reprodução.

Controla o movimento da câmera PTZ no modo de


controle de PTZ.

POWER ON/OFF
10 (LIGA/DESLIGA A Interruptor Liga/Desliga (On/Off)
ALIMENTAÇÃO)

1.2 Operações de controle remoto de IR


O DVR também pode ser controlado com o controle remoto por IR incluído, exibido na Figura 1-9.

As pilhas (2 x AAA) devem ser colocadas antes da operação.

Figura 1-9 Controle Remoto

37
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

As teclas no controle remoto são bem parecidas com aquelas encontradas no painel frontal.
Consulte a Tabela 1-7; incluem:
Tabela 1-7 Descrição dos botões do controle remoto por IR
N° NOME Descrição

Liga/desliga o dispositivo.
POWER
1 Ligue/desligue o dispositivo ao pressionar e manter o
(ALIMENTAÇÃO)
botão pressionado durante 5 segundos.

Pressione o botão para retornar ao menu principal


(depois de um login bem sucedido).

Pressionar e manter o botão pressionado durante 5


segundos desligará o bipe de tecla audível.
2 BOTÃO MENU
No modo de Controle de PTZ, o botão MENU iniciará a
limpeza (quando aplicável).

No modo de Reprodução, é utilizado para exibir/ocultar


a interface de controle.

Entre no menu de configurações Manual Record


(Gravação manual).

Nas configurações do controle de PTZ, pressione o


3 BOTÃO REC botão e poderá abrir uma predefinição de PTZ ao
pressionar um botão numérico.

Também é utilizado para ligar/desligar o áudio no modo


de reprodução.

Navegue entre os diferentes campos e itens nos menus.

No modo de Reprodução, o botão Up (Para cima) e


Down (Para baixo) é utilizado para acelerar e
desacelerar o vídeo gravado. O botão Left (Esquerda) e
BOTÃO DIRECTION Right (Direita) selecionará os arquivos de gravação
(DIREÇÃO) posteriores e anteriores.
4
No modo de Exibição ao vivo, esses botões podem ser
utilizados para passar pelos canais.

No modo de Controle de PTZ, pode controlar o


movimento da câmera PTZ.

Confirme a seleção em qualquer um dos modos de


BOTÃO ENTER
menu.

38
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° NOME Descrição

Também pode ser utilizado para marcar os campos de


caixa de seleção.

No modo de Reprodução, pode ser utilizado para


reproduzir ou pausar o vídeo.

No modo de Reprodução em único quadro, pressionar o


botão avançará o vídeo em um único quadro.

No modo de Alternância automática, pode ser utilizado


5 BOTÃO PTZ
para parar/iniciar a alternância automática.

6 DISP. Ativa/desativa o controle remoto.

Alterne para o canal correspondente na exibição ao vivo


ou no modo de Controle de PTZ.
ALPHANUMERIC
7 BUTTONS (BOTÕ ES Insere números e caracteres no modo de Edição.
ALFANUMÉRICOS)
Alterne entre canais diferentes no modo de
Reprodução.

Retorna ao menu anterior.


8 BOTÃO ESC
Pressione para armar/desarmar o dispositivo no modo
de Exibição ao vivo.

O botão é utilizado para entrar no modo de Reprodução


do dia inteiro.
9 BOTÃO PLAY
Também é utilizado para digitalizar automaticamente no
menu de Controle de PTZ

Alterne entre o modo de tela única e de múltiplas telas.


10 BOTÃO PREV
No modo de Controle de PTZ, é utilizado para ajustar o
foco juntamente com o botão A/FOCUS+.

Como solucionar problemas de controle remoto:

Certifique-se de ter instalado corretamente as pilhas no controle remoto. Você deve mirar o
controle remoto no receptor de IR no painel frontal.
Se não houver uma resposta depois de pressionar qualquer botão no controle remoto, siga o
procedimento abaixo para solucionar o problema.

39
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 1 Vá para Menu > Configuration > General > More Settings (Menu > Configuração > Geral >
Mais configurações) ao operar o painel de controle frontal ou o mouse.
Etapa 2 Verifique e lembre-se do n° do DVR. O n° padrão de DVR é 255. Esse número é válido para
todos os controles remotos por IR.
Etapa 3 Pressione o botão DEV no controle remoto.
Etapa 4 Insira o n° do DVR na etapa 2.
Etapa 5 Pressione a tecla ENTER no controle remoto.
Se o indicador de Status no painel frontal ficar azul, o controle remoto está funcionando
corretamente. Se o indicador de Status não ficar azul e continuar sem resposta do controle remoto,
verifique o seguinte:
Etapa 1 As pilhas estão instaladas corretamente e as polaridades delas não estão invertidas.
Etapa 2 As pilhas são novas e não estão sem carga.
Etapa 3 O receptor de IR não está obstruído.
Se o controle remoto ainda assim não funcionar corretamente, troque o controle e tente
novamente ou entre em contato com o fornecedor do dispositivo.

1.3 Operação do mouse USB


Um mouse USB comum de 3 botões (Esquerdo/Direito/Roda) também pode ser utilizado com esse
DVR. Para usar um mouse USB:
Etapa 1 Conecte o mouse USB em uma das interfaces USB no painel frontal do DVR.
Etapa 2 O mouse deve ser automaticamente detectado. Se, em um caso raro, esse mouse não for
detectado, a possível razão poderá ser a não compatibilidade dos dois dispositivos.
Consulte a lista de dispositivos recomendados de seu fornecedor.
A operação do mouse:
Tabela 1-8 Descrição do controle de mouse
Nome Ação Descrição

Exibição ao vivo: Seleciona o canal e exibe o menu


Clique único de ajuste rápido.
Menu: Seleciona e entra.
Clique com
o botão Exibição ao vivo: Alterna entre a tela única e
esquerdo Dois cliques
múltiplas telas.

Controle de PTZ: Roda.


Arrastar
Máscara de privacidade e detecção de movimento:

40
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Seleciona a área de destino.


Zoom de aproximação digital: Arrasta e seleciona a
área alvo.
Exibição ao vivo: Arrasta o canal/barra de tempo.

Clique com Exibição ao vivo: Exibe o menu.


o botão Clique único Menu: Sai do menu atual para um menu de nível
direito superior.

Rolagem para Exibição ao vivo: Tela anterior.


cima Menu: Item anterior.
Roda
Rolagem para Exibição ao vivo: Próxima tela.
baixo Menu: Próximo item.

1.4 Descrição do método de entrada

Figura 1-10 Teclado

Descrição dos botões no teclado:


Tabela 1-9 Descrição dos ícones do teclado
Ícone Descrição Ícone Descrição

… Número … Letra

Minúscula/Maiúscula Backspace

Alterna o teclado Espaço

41
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Posiciona o cursor Enter

Símbolos Reservado

1.5 Painel traseiro

O painel traseiro varia de acordo com diferentes modelos. Consulte os produtos reais. As figuras a
seguir são apenas para referência.
Painel traseiro 1:

Figura 1-11 Painel traseiro do DS-7100

Tabela 1-10 Descrição do painel traseiro


N° ITEM Descrição
1 VIDEO IN (ENTRADA Interface BNC para Turbo HD e entrada de vídeo
DE VÍDEO) analógica.
2 HDMI Conector de saída de vídeo HDMI.
3 VGA Conector DB15 para saída VGA. Exibe a saída e o
menu de vídeo local.
4 AUDIO OUT (SAÍDA Conector RCA.
DE ÁUDIO)
5 AUDIO IN (ENTRADA Conector RCA.
DE ÁUDIO)
6 NETWORK Conector para rede
INTERFACE
(INTERFACE DE
REDE)
7 USB PORT Porta de Barramento Serial Universal (USB) para
(PORTA USB) outros dispositivos.
8 GND Aterramento
(ATERRAMENTO)
9 FONTE DE Fonte de alimentação de 12 VCC.
ALIMENTAÇÃO

42
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Painel traseiro 2:

Figura 1-12 Painel traseiro do DS-7200HGHI-F (/N)

Painel traseiro 3:

Figura 1-13 Painel traseiro do DS-7200HGHI-E

Tabela 1-11 Descrição do painel traseiro


N° ITEM Descrição

1 VIDEO IN (ENTRADA DE Interface BNC para Turbo HD e entrada de


VÍDEO) vídeo analógica.

2 HDMI Conector de saída de vídeo HDMI.

3 VGA Conector DB15 para saída VGA. Exibe a saída e


o menu de vídeo local.

4 AUDIO OUT (SAÍDA DE Conector RCA


ÁUDIO)

5 AUDIO IN (ENTRADA DE Conector RCA


ÁUDIO)

6 NETWORK INTERFACE Conector para rede


(INTERFACE DE REDE)

7 USB PORT Porta de Barramento Serial Universal (USB)


(PORTA USB) para outros dispositivos.

8 FONTE DE ALIMENTAÇÃO Fonte de alimentação de 12 VCC.

9 GND (ATERRAMENTO) Aterramento

43
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Painel traseiro 4:

Figura 1-14 Painel traseiro do DS-7200HQHI-F1/N

Painel traseiro 5:

Figura 1-15 Painel traseiro do DS-7200HQHI-F2/N

Tabela 1-12 Descrição do painel traseiro


N° ITEM Descrição

VIDEO IN (ENTRADA Interface BNC para Turbo HD e entrada de


1
DE VÍDEO) vídeo analógica.

AUDIO IN (ENTRADA
2 Conector RCA
DE ÁUDIO)

AUDIO OUT
3 Conector RCA
(SAÍDA DE ÁUDIO)

Conector DB15 para saída VGA. Exibe a saída


4 VGA
e o menu de vídeo local.

5 HDMI Conector de saída de vídeo HDMI.

Porta de Barramento Serial Universal (USB)


6 USB PORT (PORTA USB)
para outros dispositivos.

NETWORK INTERFACE
7 Conector para rede
(INTERFACE DE REDE)

RS-485 INTERFACE
8 Conector para dispositivos RS-485.
(INTERFACE RS-485)

9 FONTE DE ALIMENTAÇÃO Fonte de alimentação 12 VCC.

44
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

POWER SWITCH
10 (INTERRUPTOR DE Interruptor para ligar/desligar o dispositivo.
ENERGIA)

11 GND (ATERRAMENTO) Aterramento

VIDEO OUT
12 Conector BNC para saída de vídeo.
(SAÍDA DE VÍDEO)

13 ALARM (ALARME) Conector para entrada/saída de alarme.


Painel traseiro 6:

Figura 1-16 Painel traseiro de DS-7200HUHI e 7600HUHI-F/N

Os painéis traseiros de DS-7208HUHI fornecem 8 interfaces de entrada de vídeo. Os painéis


traseiros de DS-7216HUHI fornecem 16 interfaces de entrada de vídeo.
Tabela 1-13 Descrição do painel traseiro
N° ITEM Descrição
VIDEO IN (ENTRADA DE Interface BNC para Turbo HD e entrada de vídeo
1
VÍDEO) analógica.
AUDIO IN (ENTRADA DE Conector RCA
2
ÁUDIO)
AUDIO OUT (SAÍDA DE Conector RCA.
3
ÁUDIO)
VGA Conector DB15 para saída VGA. Exibe a saída e o
4
menu de vídeo local.
5 HDMI Conector de saída de vídeo HDMI.
USB PORT (PORTA USB) Porta de Barramento Serial Universal (USB) para
6
outros dispositivos.

45
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° ITEM Descrição
NETWORK INTERFACE
7 Conector para rede
(INTERFACE DE REDE)
RS-485 INTERFACE
8 Conector para dispositivos RS-485.
(INTERFACE RS-485)
FONTE DE
9 Fonte de alimentação 12 VCC.
ALIMENTAÇÃO
POWER SWITCH
10 (INTERRUPTOR DE Interruptor para ligar/desligar o dispositivo.
ENERGIA)
11 GND (ATERRAMENTO) Aterramento
VIDEO OUT (SAÍDA DE Conector BNC para saída de vídeo.
12
VÍDEO)
ENTRADA/SAÍDA DE Conector para entrada e saída de alarme.
13
ALARME

Painel traseiro 7:

Figura 1-17 Painel traseiro do DS-7300HQHI-F4/N

Os painéis traseiros de DS-7304HQHI-F4/N e DS-7308HQHI-F4/N fornecem 4 e 8 interfaces de


entrada de vídeo, respectivamente.
Painel traseiro 8:

Figura 1-18 Painel traseiro do DS-8100HQHI-F8/N

46
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Os painéis traseiros de DS-8104HQHI-F8/N e DS-8108HQHI-F8/N fornecem 4 e 8 interfaces de


entrada de vídeo, respectivamente.
Tabela 1-14 Descrição do painel traseiro
N° ITEM Descrição
VIDEO IN (ENTRADA Interface BNC para Turbo HD e entrada de vídeo
1
DE VÍDEO) analógica.
VIDEO OUT Conector BNC para saída de vídeo.
(SAÍDA DE VÍDEO)

2 A saída CVBS não é fornecida para DVRs séries


DS-7100/7200HGHI-E1, DS-7200HGHI-E2,
DS-7100/7200HGHI-F1, DS-7200HGHI-F2,
DS-7100HQHI-F1/N e DS-7100HGHI-F1/N.
AUDIO IN (ENTRADA Conector RCA
3
DE ÁUDIO)
USB PORT (PORTA Porta de Barramento Serial Universal (USB) para
4
USB) outros dispositivos.
5 HDMI Conector de saída de vídeo HDMI.
VGA Conector DB15 para saída VGA. Exibe a saída e o
6
menu de vídeo local.
AUDIO OUT Conector RCA.
7
(SAÍDA DE ÁUDIO)
NETWORK INTERFACE Conector para rede
8
(INTERFACE DE REDE)
Conector para dispositivos RS-485. Os pinos T+ e T-
conectam-se aos pinos R+ e R- do receptor PTZ,
respectivamente.
O pino D+, D- conecta-se ao pino Ta, Tb do
RS-485 E INTERFACE controlador. Para dispositivos em cascata, o
9
DE ALARME primeiro pino D+, D- do DVR deve ser conectado
ao pino D+, D- do próximo DVR.
Conector para entrada de alarme.
Conector para saída de alarme.
FONTE DE Fonte de alimentação de 100 a 240 V CA.
10
ALIMENTAÇÃO
POWER SWITCH Interruptor para ligar/desligar o dispositivo.
11 (INTERRUPTOR DE
ENERGIA)
12 GND (ATERRAMENTO) Aterramento

47
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° ITEM Descrição
LINE IN Conector BNC para entrada de áudio.
13
(ENTRADA DE LINHA)
E-SATA Conecta um disco rígido SATA externo e o
14
CD/DVD-RW.
RS-232 INTERFACE Conector para dispositivos RS-232.
15
(INTERFACE RS-485)
Painel traseiro 9:

Figura 1-19 Painel traseiro do DS-7300HUHI-F4/N

Os painéis traseiros de DS-7304HUHI-F4/N e DS-7308HUHI-F4/N fornecem 4 e 8 interfaces de


entrada de vídeo, respectivamente.
Painel traseiro 10:

Figura 1-20 Painel traseiro do DS-8100HUHI-F8/N

Os painéis traseiros de DS-8104HUHI-F8/N e DS-8108HUHI-F8/N fornecem 4 e 8 interfaces de


entrada de vídeo, respectivamente.
Painel traseiro 11:

48
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 1-21 Painel traseiro do DS-9000HUHI-F8/N

Os painéis traseiros de DS-9004HUHI-F8/N e DS-9008HUHI-F8/N fornecem 4 e 8 interfaces de


entrada de vídeo, respectivamente.
Tabela 1-15 Descrição do painel traseiro
N° ITEM Descrição
VIDEO IN (ENTRADA Interface BNC para Turbo HD e entrada de vídeo
1
DE VÍDEO) analógica.
VIDEO OUT Conector BNC para saída de vídeo.
(SAÍDA DE VÍDEO)

2 A saída CVBS não é fornecida para DVRs séries


DS-7100/7200HGHI-E1, DS-7200HGHI-E2,
DS-7100/7200HGHI-F1, DS-7200HGHI-F2,
DS-7100HQHI-F1/N e DS-7100HGHI-F1/N.
AUDIO IN (ENTRADA Conector RCA
3
DE ÁUDIO)
USB PORT (PORTA Porta de Barramento Serial Universal (USB) para
4
USB) outros dispositivos.
HDMI1/VGA Saída HDMI1/VGA simultânea. Exibe a saída e o
5
menu de vídeo local.
6 HDMI2 Conectores de saída de vídeo HDMI/HDMI2.
AUDIO OUT (SAÍDA DE Conector RCA.
7
ÁUDIO)
NETWORK INTERFACE Conector para rede
8
(INTERFACE DE REDE)
Conector para dispositivos RS-485. Os pinos T+ e T-
conectam-se aos pinos R+ e R- do receptor PTZ,
RS-485 E INTERFACE respectivamente.
9
DE ALARME O pino D+, D- conecta-se ao pino Ta, Tb do
controlador. Para dispositivos em cascata, o
primeiro pino D+, D- do DVR deve ser conectado

49
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° ITEM Descrição
ao pino D+, D- do próximo DVR.
Conector para entrada de alarme.
Conector para saída de alarme.
FONTE DE Fonte de alimentação de 100 a 240 V CA.
10
ALIMENTAÇÃO
POWER SWITCH Interruptor para ligar/desligar o dispositivo.
11 (INTERRUPTOR DE
ENERGIA)
12 GND (ATERRAMENTO) Aterramento
LINE IN Conector BNC para entrada de áudio.
13
(ENTRADA DE LINHA)
E-SATA Conecta um disco rígido SATA externo e o
14
CD/DVD-RW.
RS-232 INTERFACE Conector para dispositivos RS-232.
15
(INTERFACE RS-485)

Painel traseiro 12:

Figura 1-22 Painel traseiro do DS-9000HUHI-F16/N

O painel traseiro de DS-9008HUHI-F16/n fornece 8 interfaces de entrada de vídeo.


Tabela 1-16 Descrição do painel traseiro
N° ITEM Descrição
VIDEO IN (ENTRADA DE Interface BNC para TVI e entrada de vídeo
1 VÍDEO) analógica.
VIDEO OUT (SAÍDA DE Conector BNC para saída de vídeo.
VÍDEO)
2
A saída CVBS não é fornecida para DVRs séries
DS-7100/7200HGHI-E1, DS-7200HGHI-E2,

50
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

DS-7100/7200HGHI-F1, DS-7200HGHI-F2,
DS-7100HQHI-F1/N e DS-7100HGHI-F1/N.
AUDIO IN (ENTRADA Conector BNC
3
DE ÁUDIO)
USB PORT (PORTA USB) Porta de Barramento Serial Universal (USB) para
4
outros dispositivos.
HDMI1/VGA Saída HDMI1/VGA simultânea. Exibe a saída e o
5
menu de vídeo local.
6 HDMI2 Conectores de saída de vídeo HDMI/HDMI2.
AUDIO OUT (SAÍDA DE Conector BNC.
7
ÁUDIO)
NETWORK INTERFACE Conector para rede
8
(INTERFACE DE REDE)
Conector para dispositivos RS-485. Os pinos T+ e T-
conectam-se aos pinos R+ e R- do receptor PTZ,
respectivamente.
O pino D+, D- conecta-se ao pino Ta, Tb do
RS-485 E INTERFACE DE controlador. Para dispositivos em cascata, o
9
ALARME
primeiro pino D+, D- do DVR deve ser conectado
ao pino D+, D- do próximo DVR.
Conector para entrada de alarme.
Conector para saída de alarme.
FONTE DE Fonte de alimentação de 100 a 240 VCA.
10
ALIMENTAÇÃO
POWER SWITCH Interruptor para ligar/desligar o dispositivo.
11 (INTERRUPTOR DE
ENERGIA)
12 GND (ATERRAMENTO) Aterramento
LINE IN (ENTRADA DE Conector BNC para entrada de áudio.
13
LINHA)
ESATA 1 Conecta um disco rígido SATA externo e o
14
CD/DVD-RW.
ESATA 2 Conecta um disco rígido SATA externo e o
15
CD/DVD-RW.
RS-232 INTERFACE Conector para dispositivos RS-232.
16
(INTERFACE RS-485)
17 SAÍDA DE ALARME Conector para saída de alarme.

51
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 2 Informações básicas


2.1 Inicialização e desligamento do DVR
Objetivo
Os procedimentos corretos de inicialização e desligamento são essenciais para prolongar a vida útil
do DVR.
Antes de iniciar
Verifique se a tensão da fonte de alimentação adicional é a mesma que a do requisito do DVR e se
a conexão de aterramento está funcionando corretamente.
Inicialização do DVR
Etapa 1 Verifique se a fonte de alimentação está conectada a uma tomada elétrica. É
expressamente recomendável o uso de uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) em
conjunto com o dispositivo.
Etapa 2 Ligue o botão liga/desliga no painel traseiro e o LED indicador de Energia deve acender
para indicar que a unidade começou a funcionar.
Etapa 3 Depois de iniciar, o indicador LED de energia permanece aceso.
Desligando o DVR
Há duas maneiras corretas de desligar o DVR. Para desligar o DVR:
 OPÇÃO 1: Desligamento padrão
Etapa 1 Entre no menu Shutdown (Desligar).
Menu > Shutdown (Desligar)

Figura 2-1 Menu Shutdown

Etapa 2 Selecione o botão Shutdown (Desligar).


Etapa 3 Clique no botão Yes (Sim).
Etapa 4 Desligue o botão liga/desliga no painel traseiro quando o aviso aparece.

52
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-2 Dicas de desligamento

Reinicialização do DVR
Ainda no menu Shutdown (Figura 2-1), também é possível reinicializar o DVR.
Etapa 1 Entre no menu Shutdown ao clicar em Menu > Shutdown.
Etapa 2 Clique no botão Logout para fazer logout ou no botão Reboot (Reinicializar) para
reinicializar o DVR.

2.2 Ativação do dispositivo


Objetivo
Para o primeiro acesso, é necessário ativar o dispositivo ao configurar uma senha de administrador.
Nenhuma operação é permitida antes da ativação. Também é possível ativar o dispositivo pelo
Navegador de Internet, SADP ou Software cliente.
Etapa 1 Digite a mesma senha no campo de texto de Create New Password (Criar nova senha) e
Confirm New Password (Confirmar nova senha).

Figura 2-3 Configurações da senha de administrador

RECOMENDA-SE UMA SENHA FORTE– Recomenda-se a criação de uma senha forte de sua própria
escolha (utilizando no mínimo 8 caracteres e incluindo pelo menos três das seguintes categorias:
letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a segurança
do seu produto. Recomendamos que você redefina a sua senha regularmente, especialmente no
sistema de alta segurança. Redefinir a senha mensalmente ou semanalmente pode proteger
melhor o seu produto.

53
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 2 Clique em OK para salvar a senha e ativar o dispositivo.

 Uma senha de texto não criptografado é compatível. Clique no ícone e é possível


visualizar o texto não criptografado da senha. Clique novamente no ícone e o conteúdo da
senha volta a ser invisível.
 No caso de um dispositivo de versão antiga, se o atualizar para a nova versão, a caixa de
diálogo a seguir abrirá assim que o dispositivo inicializar. Você pode clicar em YES (Sim) e
seguir o assistente para definir uma senha forte.

Figura 2-4 Aviso

Etapa 3 Depois de ativar o dispositivo, a caixa Attention (Atenção) abre conforme exibido abaixo.

Figura 2-5 Atenção

Etapa 4 (Opcional) Clique em Yes (Sim) para exportar GUID. A interface Reset Password (Redefinir
senha) abre. Clique em Export (Exportar) para exportar GUID para a unidade USB para
redefinir a senha.

Figura 2-6 Exportar GUID

54
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 5 Depois de exportar GUID, a caixa Attention (Atenção) abre conforme exibido abaixo.
Clique em Yes (Sim) para duplicar a senha ou No (Não) para cancelá-la.

Figura 2-7 Duplicar a senha

2.3 Usando o padrão de desbloqueio para o login

Este capítulo se aplica somente aos DVRs série F.


Objetivo
Como administrador, é possível configurar o padrão de desbloqueio para fazer login no dispositivo.

2.3.1 Configuração do padrão de desbloqueio


Depois de ativar o dispositivo, você pode entrar na interface a seguir para configurar o padrão de
desbloqueio do dispositivo.

Figura 2-8 Definir o padrão de desbloqueio

Etapa 1 Utilize o mouse para desenhar um padrão entre os 9 pontos na tela. Solte o mouse
quando o padrão estiver concluído.

55
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-9 Desenhar o padrão

 Conecte, pelo menos, 4 pontos para desenhar o padrão.


 Cada ponto pode ser conectado apenas uma vez.
Etapa 2 Desenhe o mesmo padrão novamente para confirmá-lo. Quando os dois padrões
correspondem, o padrão é configurado com sucesso.

Figura 2-10 Confirmar o padrão

Se dois padrões são diferentes, você deve configurar o padrão novamente.

56
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-11 Redefinir o padrão

2.3.2 Login via padrão de desbloqueio

 Somente o usuário administrador tem autorização para desbloquear o dispositivo.


 Configure o padrão primeiro antes de desbloquear. Consulte o Capítulo 2.3.1 Configuração
do padrão de desbloqueio.
Etapa 1 Clique com o botão direito do mouse na tela e selecione o menu para entrar na interface.

Figura 2-12 Desenhar o padrão de desbloqueio

Etapa 2 Desenhe o padrão predefinido para desbloquear para entrar na operação do menu.

 Você pode clicar com o botão direito do mouse para fazer login via modo normal.
 Se esqueceu de seu padrão, é possível selecionar a opção Forget My Pattern (Esqueci meu
padrão) ou Switch User (Trocar usuário) para entrar na caixa de diálogo de login normal.
 Se o padrão que você desenhou é diferente do padrão configurado, você deverá tentar
novamente.
 Se você desenhou o padrão errado 7 vezes, a conta ficará bloqueada durante 1 minuto.

57
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-13 Caixa de diálogo de login normal

Figura 2-14 Bloquear a conta

58
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

2.4 Configuração básica no assistente de inicialização


Objetivo
Por padrão, o Assistente de Configuração inicia assim que o dispositivo é carregado. Você pode
segui-lo para concluir a configuração básica.
Seleção de um idioma:
Etapa 1 Selecione o idioma na lista suspensa.
Etapa 2 Clique no botão Apply (Aplicar).

Figura 2-15 Configuração de idioma

Utilização do Assistente de Configuração:


Etapa 1 O Assistente de Inicialização pode guiá-lo por algumas configurações importantes do
dispositivo. Se não quiser utilizar o Assistente de Inicialização nesse momento, clique em
Exit (Sair). Você também pode escolher utilizar o Assistente de Inicialização na próxima vez
ao deixar a caixa de seleção “Start wizard when device starts?” (Iniciar assistente na
inicialização do dispositivo?) marcada.

Figura 2-16 Interface do Assistente de Inicialização

Etapa 2 Clique no botão Next (Próximo) para entrar na interface Change the Password (Alterar a
senha). Digite a Senha Administrativa ou troque a senha.

59
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-17 Alterar a senha

Uma senha de texto não criptografado é compatível. Clique no ícone e é possível visualizar o
texto não criptografado da senha. Clique novamente no ícone e o conteúdo da senha volta a ser
invisível.
Etapa 3 Clique no botão Next (Próximo) e a caixa Attention (Atenção) aparece conforme exibido
abaixo. Clique em Yes (Sim) para duplicar a senha do dispositivo para câmeras IP
conectadas ao protocolo padrão. Ou clique em No (Não) para entrar na interface Date and
Time Settings (Configurações de data e hora).

Figura 2-18 Duplicar a senha

Figura 2-19 Ajustar Data e Hora

60
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 4 Após as configurações de hora, clique no botão Next para entrar na interface General
Network Setup Wizard (Assistente de configuração geral da rede) conforme exibido abaixo.

Figura 2-20 Configuração Geral da Rede

 As séries DS-8100HQHI-F/N e DS-7300/8100/9000HUHI-F/N tem 2 interfaces de rede


10M/100M/1000M autoadaptáveis. Para a série DS-8100HQHI-F/N, é possível configurar
três modos de funcionamento: endereços múltiplos, equilíbrio de carga e tolerância a
falhas de rede. Para as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, somente endereços múltiplos e
a tolerância a falhas de rede podem ser configurados. Outros modelos possuem uma
interface de rede autoadaptável de 10M/100M;1000M, ou uma interface de rede
autoadaptável de 10M/100Mbps.
 Para todos os DVRs da série F, se DHCP estiver habilitado, você poderá marcar a caixa de
seleção Enable DNS DHCP (Habilitar DHCP DNS) ou desmarcá-la e editar Preferred DNS
Server (Servidor DNS preferencial) e Alternate DNS Server (Servidor DNS alternativo).
Etapa 5 Clique no botão Next depois de configurar os parâmetros básicos de rede. Você entrará na
interface Hik Cloud P2P. Configure a interface Hik Cloud P2P de acordo com suas
necessidades.

61
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-21 Interface Hik Cloud P2P

Etapa 6 Clique no botão Next para entrar na interface Advanced Network Parameters
(Parâmetros avançados de rede). Você pode habilitar DDNS e definir outras portas de
acordo com suas necessidades.

Figura 2-22 Configure os Parâmetros Avançados de Rede

Etapa 7 Para a série DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, clique no botão Next e poderá entrar na


interface de configuração RAID. Marque a caixa de seleção Enable RAID (Habilitar RAID)
para que essa função entre em vigor.

62
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-23 Configuração RAID

Etapa 8 Clique no botão Next (Avançar) depois de configurar os parâmetros avançados de rede,
que o levará à interface HDD Management (Gerenciamento de disco rígido) conforme
exibido abaixo.

Figura 2-24 Gerenciamento de disco rígido

Etapa 9 Para inicializar o disco rígido, clique no botão Init. A inicialização removerá todos os dados
salvos no disco rígido.
Etapa 10 Clique no botão Next para entrar na interface IP Camera Management
(Gerenciamento de câmera IP).
Etapa 11 Adicione a câmera IP.
1) Clique em Search (Pesquisar) para pesquisar a câmera IP on-line. O status Security
(Segurança) mostra se está ativa ou não. Antes de adicionar a câmera, verifique se a
câmera IP que será adicionada apresenta o status ativo. Se a câmera estiver no status
inativo, você poderá clicar no ícone inativo da câmera para definir a senha para ativá-la.
Você também selecionar múltiplas câmeras na lista e clicar em One-touch Activate (Ativar
com um toque) para ativar as câmeras no lote.
2) Clique em Add (Adicionar) para adicionar a câmera.
3) (Opcional) Marque a caixa de seleção Enable H.265 (Habilitar H.265) (para acesso inicial)
para a câmera IP conectada compatível com H.265. A câmera IP será codificada com H.265.

A opção Enable H.265 se aplica apenas aos DVRs das séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.

63
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-25 Gerenciamento de Câmera IP

Etapa 12 Depois de finalizar as configurações da Câmera IP, clique em Next para entrar na
interface Record Settings (Configurações de gravação).
Etapa 13 Clique no ícone e será possível habilitar a gravação contínua ou gravação por
detecção de movimento para todos os canais do dispositivo.

Figura 2-26 Configurações de gravação

Etapa 14 Clique em OK para concluir as configurações do assistente.

2.5 Login e logout


2.5.1 Login de Usuário
Objetivo
É necessário fazer login no dispositivo antes de operar o menu e outras funções.

64
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 1 Selecione o User Name (Nome de usuário) na lista suspensa.

Figura 2-27 Interface de início de sessão

Etapa 2 Digite a senha.


Etapa 3 Clique em OK para fazer login.

 Uma senha de texto não criptografado é compatível. Clique no ícone e é possível


visualizar o texto não criptografado da senha. Clique novamente no ícone e o conteúdo da
senha volta a ser invisível.
 Na interface de Login, no caso do administrador, se digitou a senha errada 7 vezes, a conta
ficará bloqueada durante 60 segundos. No caso do operador, se digitou a senha errada 5
vezes, a conta ficará bloqueada durante 60 segundos.

Figura 2-28 Proteção de conta do usuário para o Administrador

Figura 2-29 Proteção de conta do usuário para o Operador

2.5.2 Logout de usuário


Objetivo
Depois de desconectar, o monitor permanece no modo de exibição ao vivo e, se quiser realizar
uma operação, será necessário digitar o nome de usuário e a senha para refazer o login.
Etapa 1 Entre no menu Shutdown (Desligamento).
Menu > Shutdown (Desligar)

65
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-30 Fazer logout

Etapa 2 Clique em Logout.

Depois de desconectar do sistema, a operação do menu na tela fica inválida. É necessário digitar
um nome de usuário e uma senha para desbloquear o sistema.

2.6 Redefinição da senha


Objetivo
Se esquecer a senha de administrador, poderá redefini-la ao importar o arquivo GUID. O arquivo
GUID deve ser exportado e salvo na unidade USB local depois de ter ativado o dispositivo (consulte
o Capítulo 2.2 Ativação do dispositivo).
Etapa 1 Na interface de login de usuário, clique em Forget Password (Esqueci a senha) para abrir a
interface Import GUID (Importar GUID).

Figura 2-31 Importar GUID

Etapa 2 Selecione o arquivo GUID na unidade USB e clique no botão Import (Importar) para abrir a
interface Reset Password (Redefinir a senha).

66
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-32 Redefinir Senha

Etapa 3 Digite a nova senha e confirme-a.


Etapa 4 Clique em OK para salvar a nova senha. Em seguida, a caixa Attention (Atenção) abre
conforme exibido abaixo.

Figura 2-33 Arquivo GUID importado

Etapa 5 Clique em OK e a caixa Attention, conforme abaixo, abre para lembrá-lo de duplicar a senha
do dispositivo para as câmeras IP conectadas com um protocolo padrão. Clique em Yes (Sim)
para duplicar a senha ou No (Não) para cancelá-la.

Figura 2-34 Duplicar a senha

 Se desejar recuperar a senha caso a esqueça, você deverá exportar o arquivo GUID
primeiro.
 Assim que a senha é redefinida, o arquivo GUID torna-se inválido. É possível exportar um
novo arquivo GUID. Consulte o Capítulo 17.5.3 Edição de um usuário para referência.

2.7 Adição e Conexão de Câmeras IP


2.7.1 Ativação da Câmera IP

A conexão da câmera IP não é suportada pelo DVR série DS-7100.

67
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Objetivo
Antes de adicionar a câmera, verifique se a câmera IP que será adicionada apresenta o status ativo.
Etapa 1 Com o botão direito do mouse, selecione a opção Add IP Camera (Adicionar câmera IP) no
menu em modo de exibição ao vivo ou clique em Menu> Camera> Camera para entrar na
interface IP Camera Management (Gerenciamento de câmeras IP).
Para a câmera IP detectada on-line no mesmo segmento de rede, o status Security
(Segurança) exibe se está ativa ou não.

Figura 2-35 Interface IP Camera Management

Etapa 2 Clique no ícone inativo da câmera para entrar na interface a seguir para ativá-la. Você
também selecionar múltiplas câmeras na lista e clicar em One-touch Activate (Ativar com
um toque) para ativar as câmeras no lote.

Figura 2-36 Ativar a câmera

Etapa 3 Defina a senha da câmera para ativá-la.


Utilizar a senha de administrador: Ao marcar a caixa de seleção, a câmera(s) será
configurada com a mesma senha de administrador do DVR em funcionamento.
Criar uma nova senha: Se a senha de administrador não for utilizada, você deverá criar a
nova senha para a câmera e confirmá-la.

68
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-37 Definir uma nova senha

RECOMENDA-SE UMA SENHA FORTE– Recomenda-se a criação de uma senha forte de sua própria
escolha (utilizando no mínimo 8 caracteres e incluindo pelo menos três das seguintes categorias:
letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a segurança
do seu produto. Recomendamos que você redefina a sua senha regularmente, especialmente no
sistema de alta segurança. Redefinir a senha mensalmente ou semanalmente pode proteger
melhor o seu produto.

Etapa 4 Clique em OK para finalizar a ativação da câmera IP. O status de segurança da câmera
mudará para Active (Ativo).

2.7.2 Adição da câmera IP on-line


Objetivo
Antes que possa obter uma exibição ao vivo ou gravar um vídeo, você deve adicionar câmeras de
rede à lista de conexões do dispositivo.
Antes de iniciar
Verifique se a conexão de rede é válida e está correta. Para uma verificação detalhada e
configuração da rede, consulte o Capítulo 12 Configurações de rede.
 OPÇÃO 1:
Etapa 1 Com o botão direito do mouse, selecione a opção Add IP Camera (Adicionar câmera IP) no
menu em modo de exibição ao vivo ou clique em Menu> Camera> Camera para entrar na
interface IP Camera Management (Gerenciamento de câmeras IP).

69
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-38 Interface IP Camera Management

Etapa 2 As câmeras on-line com o mesmo segmento de rede serão detectadas e exibidas na lista
de câmeras.
Etapa 3 Selecione a câmera IP na lista e clique no botão para adicionar a câmera (com a
mesma senha de administrador dos DVRs). Ou pode clicar no botão One-touch Adding
(Adicionar com um toque) para adicionar todas as câmeras (com a mesma senha de
administrador) da lista.

Verifique se a câmera que será adicionada já está ativada ao definir a senha de administrador e se
a senha de administrador da câmera é igual à do DVR.
Etapa 4 (Opcional) No caso de DVRs séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, marque a caixa de
seleção Enable H.265 (Habilitar H.265) (para acesso inicial) para a câmera IP conectada
compatível com H.265. A câmera IP será codificada com H.265.
Etapa 5 (Somente para codificadores com múltiplos canais) marque a caixa de seleção Channel
Port (Porta de canal) na janela pop-up, conforme exibido na figura a seguir, e clique em OK
para adicionar múltiplos canais.

70
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-39 Selecionar múltiplos canais

 OPÇÃO 2:
Etapa 1 Na interface IP Camera Management, clique no botão Custom Adding (Personalizar
adição) para abrir a interface Add IP Camera (Custom) (Adicionar câmera IP (personalizar)).

Figura 2-40 Interface Custom Adding IP Camera

Etapa 2 Você pode editar o endereço IP, protocolo, porta de gerenciamento e outras informações
da câmera IP que devem ser adicionadas.

Se a câmera IP que será adicionada não estiver ativada, você poderá ativá-la na lista de câmeras IP
na interface IP Camera Management.
Etapa 3 Clique em Adicionar para adicionar a câmera.
Para câmeras IP adicionadas com sucesso, o status Security exibe o nível de segurança da
senha da câmera: senha forte, senha fraca e senha de risco.

71
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 2-41 Câmeras IP adicionadas com sucesso

Consulte o Capítulo 18.1 Especificações para obter o número de câmeras IP conectáveis para
diferentes modelos.
Tabela 2-1 Explicação dos ícones
Ícone Explicação Ícone Explicação

Editar os parâmetros Adicionar a câmera IP


básicas da câmera detectada.

A câmera é desconectada;
você pode clicar no ícone
Excluir a câmera IP
para obter as informações
de exceção da câmera.

Reproduzir o vídeo em
Configurações avançadas da
tempo real da câmera
câmera.
conectada.

Exibe o status de segurança


da câmera como ativo ou
Atualizar a câmera IP
Segurança inativo ou a força da senha
conectada.
(forte/intermediária/fraca/de
risco).

Etapa 4 (Opcional) No caso de DVRs séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, marque a caixa de


seleção Enable H.265 (Habilitar H.265) (para acesso inicial) para a câmera IP conectada
compatível com H.265. A câmera IP será codificada com H.265.

72
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

2.7.3 Edição da câmera IP conectada


Objetivo
Depois de adicionar as câmeras IP, as informações básicas da câmera são listadas na interface e é
possível definir as configurações básicas das câmeras IP.
Etapa 1 Clique no ícone para editar os parâmetros. Você pode editar o endereço IP, protocolo
e outros parâmetros.

Figura 2-42 Editar uma câmera IP

Channel Port (Porta de canal): Se o dispositivo for um dispositivo de codificação com


múltiplos canais, você poderá escolher o canal para conectar ao selecionar o n° da porta de
canal na lista suspensa.
Etapa 2 Clique em OK para salvar as configurações e sair da interface de edição.
Etapa 3 Arraste a barra de rolagem horizontal para o lado direito e clique no ícone para editar
os parâmetros avançados.

Figura 2-43 Configuração de rede da câmera

73
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 4 Você pode editar as informações de rede e a senha da câmera.

Figura 2-44 Configuração de senha da câmera

Etapa 5 Clique em OK para salvar as configurações e sair da interface.

2.8 Visualização do status de entrada de sinal

A interface Single Input Status (Status de entrada única) está disponível apenas para o DVR série
DS-7200HUHI-F/S.
Objetivo
No caso de um DVR série DS-7200HUHI-F/S, é possível visualizar os canais e tipos de entrada de
sinal analógico e o número máximo de câmeras IP conectáveis, e configurar a transmissão de 5 MP
de longa distância.
Etapa 1 Entre na interface Signal Input Status (Status de entrada de sinal).
Menu > Camera > Signal Input Status

Figura 2-45 Visualizar o tipo de entrada de sinal (2)

Etapa 2 Visualize os canais e tipos de entrada de sinal analógico e o número máximo de câmeras
IP conectáveis.
Etapa 3 (Opcional) Você pode habilitar 5 MP Long Distance Transmission (Transmissão de 5 MP de
longa distância) para o Turbo HD e a entrada de sinal AHD. Siga as etapas abaixo para
habilitar a função.

74
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

1) Clique em para entrar na interface 5 MP Long Distance Transmission Settings


(Configurações da transmissão de 5 MP de longa distância).

Figura 2-46 Configurações de transmissão de 5 MP de longa distância

2) Marque a caixa(s) de seleção para habilitar a Transmissão de 5 MP de longa distância


do canal(s) selecionado.
3) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações e em OK para retornar à
interface Signal Input Status.

 Para DVRs da série E, cada dois canais de vídeo são agrupados em sequência como, por exemplo,
CH01 e CH02, CH03 e CH04...; e cada dois canais no mesmo grupo devem estar conectados com o
mesmo tipo de fonte de vídeo (Turbo HD ou CVBS).
 Para DVRs da série F, não é necessário configurar as entradas de sinal. As entradas de sinal analógico
(Turbo HD, AHD, HDCVI, CVBS) e a entrada de sinal IP podem ser reconhecidas e conectadas
automaticamente.
 Para DVRs da série HQHI, o sinal de 3 MP pode ser acessado para o primeiro canal do DVR com
entradas de vídeo de 4 canais, os primeiros 2 canais do DVR com entradas de vídeo de 8 canais e os
primeiros 4 canais do DVR com entradas de vídeo de 16 canais.
 Para todos os DVRs da série F, quando a entrada Turbo HD, AHD ou HDCVI estiver conectada, as
informações, incluindo a resolução e a taxa de quadros (por exemplo, 720P25), ficarão sobrepostas
no canto direito inferior da exibição ao vivo durante 5 segundos. Quando a entrada CVBS estiver
conectada, informações como NTSC ou PAL ficarão sobrepostas no canto inferior direito da exibição
ao vivo durante 5 segundos. Quando não há um sinal de vídeo para o canal, a mensagem do tipo de
sinal de vídeo conectável não aparecerá na tela. Quando uma entrada de sinal não compatível está
conectada, nenhuma mensagem de vídeo aparece na tela. Você pode consultar as especificações
para saber a resolução compatível dos tipos de entrada de sinal analógico.
 Para DVRs séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N, desabilitar um canal
analógico adicionará um canal IP. Para DVRs séries DS-7300/8100HUHI-F/N e
DS-7300/8100HQHI-F/N, os canais IP acessíveis são X+2 (X refere-se ao canal analógico desativado
ou aos canais do DVR.). Para DVRs série DS-9004HUHI-F8/N, os canais IP acessíveis são X+6 (X
refere-se ao canal analógico desativado ou aos canais do DVR.). Para DVRs série DS-9008HUHI-F/N,
os canais IP acessíveis são X+10 (X refere-se ao canal analógico desativado ou aos canais do DVR.).
Para DVRs série DS-9016HUHI-F/N, os canais IP acessíveis são X+18 (X refere-se ao canal analógico
desativado ou aos canais do DVR.) e o máximo de canais IP é 32.

75
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 3 Exibição ao vivo

3.1 Introdução da exibição ao vivo

A exibição ao vivo mostra a você a obtenção de imagens de vídeo de cada câmera em tempo real.
O DVR entrará automaticamente no modo de Exibição ao Vivo quando ligado. Fica na parte mais
alta da hierarquia de menu; portanto, pressionar a tecla ESC várias vezes (dependendo de qual
menu você está) abrirá para você o modo de Exibição ao Vivo.
Ícones de exibição ao vivo
No modo de Exibição ao Vivo, há ícones na parte superior direita da tela para cada canel, exibindo
o status da gravação e do alarme no canal para que possa saber se o canal é gravado ou se há
alarmes ocorrendo o mais rapidamente possível.
Tabela 3-1 Descrição dos ícones de Exibição ao Vivo
Ícones Descrição

Alarme (perda de vídeo, sabotagem, detecção de movimento,


VCA ou sensor de alarme)

Gravação (gravação manual, gravação programada, detecção de


movimento ou registro de alarme acionado)

Alarme e gravação

Evento/exceção (detecção de movimento, sensor de alarme ou


informações sobre a exceção. Para obter detalhes, consulte o
Capítulo 8.6 Processamento das Exceções.)

3.2 Operações no modo de Exibição ao Vivo

No modo de Exibição ao Vivo, há muitas funções disponíveis. As funções estão listadas abaixo.
 Single screen (Tela única): exibe apenas uma tela no monitor.

 Multi-screen (Várias telas): exibe várias telas no monitor simultaneamente.

76
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Start Auto-switch (Iniciar alternância automática): a tela alterna automaticamente para a


próxima tela. Você deve configurar o tempo de permanência para cada tela no menu de
configuração antes de habilitar a alternância automática. Menu>Configuration>Live
View>Dwell Time.
 Start Recording (Iniciar gravação): a gravação normal e a gravação por detecção de
movimento são compatíveis.
 Output Mode (Modo de saída): selecione o modo de saída como Padrão, Brilhante, Suave ou
Vívido.
 Playback (Reprodução): reproduza os vídeos gravados para o dia atual.

 Aux/Main Monitor (Monitor aux/principal): o DRV verifica a conexão das interfaces de saída
para definir as interfaces de saída principal e auxiliar. Se a saída auxiliar estiver habilitada, a
saída principal não poderá realizar as operações e você poderá realizar algumas operações
básicas no modo de Exibição ao Vivo quando na saída auxiliar.
Para as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, há duas interfaces HDMI. As interfaces HDMI1 e VGA
compartilham uma saída simultânea. O nível de prioridade das saídas principal e auxiliar é
HDMI2 > VGA/HDMI1. A saída CVBS serve apenas como uma saída auxiliar ou uma saída para
visualização ao vivo. A relação de prioridade é exibida na Tabela 3-2.
Tabela 3-2 Prioridades das saídas para as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N
Somente para a
VGA/ Saída Saída
N°série HDMI2 Conector saída de Exibição
HDMI1 principal auxiliar
ao Vivo
1 √ √ √ ou × HDMI2 VGA/HDMI1 Conector
2 √ ou × × √ ou × HDMI2 Conector VGA/HDMI1
3 × √ √ ou × VGA/HDMI1 Conector HDMI2

Para o DVR das séries DS-7608/7616HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N, as interfaces HDMI e VGA


podem ser configuradas para ser simultâneas ou independentes.
Para o DVR das séries DS-7608/7616HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N com a saída CVBS, se as
interfaces HDMI e VGA estiverem configuradas como independentes, o nível de prioridade das
saídas principal e auxiliar é HDMI > VGA. A saída CVBS serve apenas como uma saída auxiliar ou
uma saída para visualização ao vivo. A relação de prioridade é exibida na Tabela 3-3. Se as
interfaces HDMI e VGA forem configuradas como simultâneas, a saída VGA/HDMI será a saída
principal. A saída CVBS é a saída auxiliar. A relação de prioridade é exibida na Tabela 3-4.
Tabela 3-3 Prioridades das saídas independentes para as séries DS-7608/7616HUHI-F/N e
DS-7300/8100HQHI-F/N
N° Saída Saída Somente para a saída de
HDMI VGA Conector
série principal auxiliar Exibição ao Vivo
1 √ √ √ ou × HDMI VGA Conector

77
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

N° Saída Saída Somente para a saída de


HDMI VGA Conector
série principal auxiliar Exibição ao Vivo
2 √ ou × × √ ou × HDMI Conector VGA
3 × √ √ ou × VGA Conector HDMI
Tabela 3-4 Prioridades das saídas simultâneas para as séries DS-7608/7616HUHI-F/N e
DS-7300/8100HQHI-F/N
N°série HDMI VGA Conector Saída principal Saída auxiliar

1 √ ou × √ ou × √ ou × VGA/HDMI Conector

Para o DVR séries DS-7200HQHI-F/N e DS-7200/7604HUHI com a saída CVBS, a saída VGA/HDMI é a
saída principal e a saída CVBS é a saída auxiliar. A relação de prioridade é exibida na Tabela 3-5.
Para o DVR séries HGHI-F/N, HGHI-F, DS-7100HQHI-F/N, não há uma saída CVBS. A saída
VGA/HDMI é a saída principal. A relação de prioridade é exibida na Tabela 3-6.
Tabela 3-5 Prioridades das saídas para as séries DS-7200HQHI-F/N e DS-7200/7604HUHI
N°série HDMI VGA Conector Saída principal Saída auxiliar

1 √ ou × √ ou × √ ou × VGA/HDMI Conector

Tabela 3-6 Prioridades das saídas para as séries HGHI-F/N, HGHI-F, DS-7100HQHI-F/N
N°série HDMI VGA Saída principal

1 √ ou × √ ou × VGA/HDMI

√ significa a interface em uso, × significa a interface fora de uso ou a conexão inválida. HDMI, VGA
e CVBS podem ser utilizadas ao mesmo tempo.

3.2.1 Uso do mouse na Exibição ao Vivo


Você pode consultar a Tabela 3-7 para obter a descrição da operação do mouse no modo de
Exibição ao Vivo.
Tabela 3-7 Operação do mouse na Exibição ao Vivo
Nome Descrição
Menu Entre no menu principal do sistema ao clicar com o botão
direito do mouse.
Tela única Alterne para a tela única cheia ao escolher o número de canal
na lista suspensa.
Várias telas Ajuste o layout da tela ao selecioná-lo na lista suspensa.

78
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Para o DVR das séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, se a soma dos


canais analógicos e de IP excederem 25, o modo de divisão de até 32
janelas é suportado para a saída VGA/HDMI1.
Tela anterior Alterne para a tela anterior.
Próxima tela Alterne para a próxima tela.
Iniciar/parar Habilita/desabilita a alternância automática das telas.
alternância
automática
O tempo de permanência da configuração de exibição ao vivo
deve ser definido antes de utilizar a função Start Auto-Switch
(Iniciar alternância automática).
Iniciar Inicie a gravação de todos os canais; a Gravação Contínua e a
Gravação Gravação por Detecção de Movimento são selecionáveis na
lista suspensa.
Adicionar Um atalho para entrar na interface de gerenciamento de
uma câmera câmeras IP. (Somente para a série HDVR)
IP
Reprodução Entre na interface de reprodução e inicie a reprodução do
vídeo do canal selecionado imediatamente.
Controle de Um atalho para entrar na interface de controle de PTZ da
PTZ câmera selecionada.
Modo de O Modo de Saída é configurável com as opções Padrão,
saída Brilhante, Suave, Vívido.
Monitor Alterne para o modo de saída auxiliar e a operação da saída
auxiliar principal é desabilitada.

Se entrar no modo de Monitor Auxiliar e este não estiver conectado, a


operação do mouse será desabilitada. Você deve retornar para a
saída Principal com o botão F1 no painel frontal ou o botão
VOIP/MON no controle remoto por IR e pressionar o botão
ENTER.

79
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 3-1 Clicar com o botão direito do mouse no menu

3.2.2 Alternância das saídas principal/auxiliar

 Com exceção do DVR séries –HGHI e DS-7100HQHI-F/N, o DVR de outras séries é


compatível com a alternância de saída Auxiliar/Principal. Consulte as tabelas do Capítulo
3.2 Operações no modo de Exibição ao Vivo para obter a relação de saída principal e
auxiliar.
 No caso do DVR com a saída CVBS, essa saída serve apenas como uma saída auxiliar ou uma
saída para exibição ao vivo.
Etapa 1 Utilize a roda do mouse para clicar duas vezes na tela de saída HDMI1/VGA ou HDMI2 ou
HDMI/VGA ou HDMI ou VGA e a caixa de mensagem a seguir aparece.

Figura 3-2 Alternar as saídas Principal e Auxiliar

Etapa 2 Utilize a roda do mouse para clicar duas vezes novamente na tela para alternar para a
saída auxiliar ou clique em Cancel para cancelar a operação.
Etapa 3 Selecione o Menu Output Mode (Modo de saída de menu) para outros modos ao clicar
com o botão direito do mouse no menu no monitor.
Etapa 4 Na caixa de mensagem pop-up, clique em Yes para reinicializar o dispositivo para habilitar
a saída de menu selecionada como a saída principal.

80
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Você pode selecionar o Menu Output Mode em Menu>Configuration>General>More Settings para


Auto, HDMI1/VGA e HDMI2 (para DS-7300/8100/9000HUHI-F/N) ou Auto, HDMI e VGA (para a
configuração de saída independente das séries DS-7608/7616HUHI-F/N e
DS-7116/7216/7300/8100HQHI-F/N), Auto e HDMI/VGA (para as séries HGHI-F/N, HGHI-F,
DS-7100/7200HQHI-F/N e DS-7200/7604HUHI ou para a configuração de saída simultânea das
séries DS-7608/7616HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N) e, em seguida, reinicialize o dispositivo
para alternar para a saída principal.

3.2.3 Barra de ferramentas de configuração rápida no modo de


Exibição ao Vivo
Na tela de cada canal, há uma barra de ferramentas de configuração rápida que aparece quando
você clica na tela.

Figura 3-3 Barra de Ferramentas de Configuração Rápida

Você pode consultar a Tabela 3-8 para obter a descrição dos ícones da Barra de Ferramentas de
Configuração Rápida.
Tabela 3-8 Descrição dos ícones da Barra de Ferramentas de Configuração Rápida
Ícones Descrição Ícones Descrição Ícones Descrição
Habilitar/Desabilitar Reprodução Mudo/Áudio
/ gravação manual instantânea / ligado
Configurações
Controle de PTZ Zoom Digital
de imagem
Fechar a exibição Detecção de
Informações
ao vivo rosto

Exibir/ocultar
Capturar / informações de
VCA

A captura de imagem se aplica apenas ao DVR das séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.

A Reprodução Instantânea exibe apenas a gravação nos últimos cinco minutos. Se nenhuma
gravação for encontrada, significa que não há uma gravação nos últimos cinco minutos.

O Zoom Digital pode ampliar a área selecionada para a tela cheia. Clique e desenhe para
selecionar a área que será ampliada, conforme exibido em Figura 3-4.

81
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 3-4 Zoom Digital

O ícone de Configurações de Imagem pode ser selecionado para entrar no menu Image
Settings (Configurações de Imagem). Você pode arrastar o mouse ou clicar em para ajustar os
parâmetros de imagem, incluindo brilho, contraste e saturação. Consulte o Capítulo 15.3
Configuração dos Parâmetros de Vídeo para obter detalhes.

Figura 3-5 Configurações de imagem

A Detecção Facial poderá ser habilitada se você clicar no ícone. A caixa de diálogo abre
conforme exibido na Figura 3-6. Clique em Yes (Sim) e a exibição ao vivo do canal em tela cheia é
habilitada. Você pode clicar em para sair do modo de tela cheia.

Figura 3-6 Habilitar detecção facial

É possível configurar a detecção facial apenas se a função for suportada pela câmera conectada.

82
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Mova o mouse sobre o ícone de informações para exibir as informações de transmissão em


tempo real, incluindo a taxa de quadros, taxa de bits, resolução e tipo de transmissão.

Figura 3-7 Informações

Para o DVR séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, se uma câmera IP H.264 estiver conectada, o tipo
de transmissão será exibido como H.264. Se uma câmera IP Smart 264 estiver conectada, o tipo de
transmissão será exibido como H.264+. Se uma câmera IP H.265 estiver conectada, o tipo de
transmissão será exibido como H.265. Se uma câmera IP Smart 265 estiver conectada, o tipo de
transmissão será exibido como H.265+.
No caso de câmeras analógicas compatíveis com VCA, clique no ícone para exibir as
informações de VCA. A linha ou o quadrilátero configurado na configuração de VCA e o quadro(s)
de destino serão apresentados na exibição ao vivo. Clique novamente no ícone para ocultar as
informações de VCA.

Figura 3-8 Habilitar a sobreposição de informações de VCA

 Na exibição ao vivo, somente as câmeras analógicas suportam a sobreposição de


informações de VCA.
 Habilite primeiro a função de VCA antes de exibir as informações de VCA. Consulte o
Capítulo 10 Alarme de VCA para obter informações detalhadas sobre o funcionamento.
 As informações de VCA ficam ocultas por padrão. Se a câmera analógica conectada não for
compatível com VCA, o ícone ficará verde e não poderá ser manipulado.
 No caso de câmeras analógicas, as informações de VCA incluem detecção de cruzamento de
linha e de intrusão.
 O DVR suporta apenas a sobreposição de informações de VCA de um canal. Se você
habilitar a função de um canal, os outros canais desabilitarão a função automaticamente.

83
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Tanto o modo de exibição em janela única quanto o de múltiplas janelas suportam a


sobreposição de informações de VCA.
 Somente a saída principal suporta a sobreposição de informações de VCA. Ao alternar para
a saída auxiliar, a sobreposição de informações de VCA da saída principal é desabilitada.
 No caso de câmeras analógicas, se o número de câmeras não exceder o limite para a
detecção de cruzamento de linha e de intrusão, a sobreposição de informações de VCA
poderá ser ativada para todas as câmeras analógicas com a detecção de cruzamento de
linha e de intrusão habilitada. Se o número de câmeras exceder o limite para a detecção de
cruzamento de linha, detecção de intrusão e detecção de mudança de cena inesperada,
somente as câmeras habilitadas para a detecção de cruzamento de linha e de intrusão
suportarão a sobreposição de informações de VCA. Desabilitar remotamente a detecção de
cruzamento de linha e de intrusão não afetará a sobreposição de informações de VCA na
exibição ao vivo local.

3.3 Codificação zero canal

Este capítulo não se aplica ao DVR das séries DS-7100/7200HGHI-E1/E2.


Objetivo
Às vezes, é necessário obter uma visualização remota de muitos canais em tempo real a partir do
navegador de Internet ou de um software CMS (Client Management System) para diminuir a
exigência de largura de banda sem afetar a qualidade da imagem - a codificação zero canal é
suportada como uma opção para você.
Etapa 1 Entre na interface Live View Settings (Configurações de exibição ao vivo).
Menu> Configuration> Live View
Etapa 2 Selecione a guia Channel-Zero Encoding (Codificação zero canal).

Figura 3-9 Live View- Channel-Zero Encoding

Etapa 3 Marque a caixa de seleção depois de habilitar a Codificação Zero Canal.


Etapa 4 Configure a Taxa de quadros, Modo de Taxa de Bits Máxima e Taxa de Bits Máxima.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para ativar as configurações.
Etapa 6 Depois de definir a codificação Zero Canal, você pode obter uma visualização no cliente
remoto ou no navegador de Internet de 16 canais em uma tela.

84
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

3.4 Ajuste das configurações de Exibição ao Vivo

Objetivo
As configurações de Exibição ao Vivo podem ser personalizadas de acordo com as diferentes
necessidades. É possível configurar a interface de saída, tempo de permanência da tela que será
exibida, colocar o áudio em mudo ou ligá-lo, o número de telas para cada canal etc.
Etapa 1 Entre na interface Live View Settings (Configurações de exibição ao vivo).
Menu > Configuration > Live View > General

Figura 3-10 Live View-General (1)

Figura 3-11 Live View-General (2)

As configurações disponíveis nesse menu incluem:


 Video Output Interface (Interface de saída de vídeo): Seleciona a saída para definir as
configurações.
No caso do DVR séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, é possível selecionar VGA/HDMI1,
HDMI2, Main CVBS (CVBS principal) para a interface de saída de vídeo.
Para o DVR séries DS-7608/7616HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N com uma saída CVBS, se
configurou as saídas simultâneas HDMI/VGA, poderá selecionar Main CVBS e HDMI/VGA para
a interface de saída de vídeo. Se você configurou as saídas independentes HDMI e VGA,
poderá selecionar Main CVBS, HDMI e VGA para a interface de saída de vídeo.
Para outros modelos, se a saída CVBS for suportada, você poderá selecionar Main CVBS e
HDMI/VGA para a interface de saída de vídeo. Se a saída CVBS não for suportada, HDMI/VGA
atuará como a interface de saída de vídeo.
 Live View Mode (Modo de exibição ao vivo): Seleciona o modo de exibição que será utilizado
para a exibição ao vivo.
 Tempo de permanência: O tempo em segundos para permanecer entre a alternância de canais
ao habilitar a alternância automática na Exibição ao Vivo.

85
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Enable Audio Output (Habilitar saída de áudio): Habilita/desabilita a saída de áudio para a
câmera selecionada no modo de exibição ao vivo.
 Volume: Ajusta o volume da saída de áudio.
 Event Output (Saída de eventos): Indica a saída para exibir o vídeo de eventos. Se disponível,
é possível selecionar uma interface de saída de vídeo diferente na interface Video Output
(Saída de vídeo) quando há um evento.
 Full Screen Monitoring Dwell Time (Tempo de permanência em monitoramento de tela
cheia): O tempo em segundos para exibir uma tela de eventos de alarme.
Etapa 2 Defina a ordem das câmeras.
1) Clique na guia View (Visualizar) e selecione a Interface Video Output (Saída de vídeo) na
lista suspensa.

Figura 3-12 Live View-Camera Order

2) Clique em uma janela para selecioná-la e clique duas vezes no nome de câmera, na lista
de câmeras, que gostaria de exibir. Definir um 'X' significa que a janela não exibirá as
câmeras.
3) Você também pode clicar em para iniciar a exibição ao vivo de todos os canais em
ordem e clicar em para interromper a exibição ao vivo de todos os canais. Clique em
ou para ir para a página anterior ou para a próxima página.
4) Clique no botão Apply (Aplicar).

Para o DVR das séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, se a soma dos canais analógicos e de IP


excederem 25, o modo de divisão de até 32 janelas é suportado para a saída VGA/HDMI1.

86
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

3.5 Diagnóstico manual de qualidade de vídeo

Objetivo
A qualidade de vídeo dos canais analógicos pode ser diagnosticada manualmente e é possível
visualizar os resultados de diagnóstico em uma lista.
Etapa 1 Entre na interface Manual Video Quality Diagnostics (Diagnóstico manual de qualidade
de vídeo).
Menu> Manual >Manual Video Quality Diagnostics

Figura 3-13 Diagnóstico de qualidade de vídeo

Etapa 2 Marque as caixas de seleção para selecionar os canais para diagnóstico.


Etapa 3 Clique no botão Diagnose (Diagnosticar) e os resultados serão exibidos em uma lista. É
possível visualizar o status de vídeo e o tempo de diagnóstico dos canais selecionados.

Figura 3-14 Resultado de diagnóstico

 Conecte a câmera ao dispositivo para o diagnóstico de qualidade de vídeo


 Três tipos de exceção podem ser diagnosticados: Imagem desfocada, Brilho anormal e Tons
de cores.

87
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 4 Controles PTZ


4.1 Configuração das definições de PTZ
Objetivo
Siga o procedimento para configurar os parâmetros de PTZ. A configuração dos parâmetros de PTZ
deve ser realizada antes de controlar a câmera PTZ.
Etapa 1 Entre na interface PTZ Settings (Configurações de PTZ).
Menu >Câmera> PTZ

Figura 4-1 Configurações de PTZ

Etapa 2 Selecione a câmera para a configuração de PTZ na lista suspensa Camera.


Etapa 3 Clique no botão PTZ Parameters (Parâmetros de PTZ) para configurar os parâmetros de
PTZ.

88
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 4-2 PTZ- General

Etapa 4 Selecione os parâmetros da câmera PTZ na lista suspensa.

 Todos os parâmetros devem ser exatamente os mesmos que os parâmetros da câmera PTZ.
 No caso de uma câmera/dome Coaxitron conectado, é possível selecionar o protocolo PTZ
para UTC (Coaxitron). Verifique se o protocolo selecionado aqui é suportado pela
câmera/dome conectado.
 Se o protocolo de Coaxitron for selecionado, todos os outros parâmetros como taxa de
transmissão, bits de dados, bit de parada, paridade e controle de transmissão não são
configuráveis.
Etapa 5 (Opcional) Clique no botão Copy (Copiar) para copiar as configurações para outros canais.
Selecione os canais que deseja copiar e clique em OK para retornar à interface PTZ
Parameters Settings (Configurações dos parâmetros de PTZ).

Figura 4-3 Copiar para outros canais

89
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 6 Clique em OK para salvar as configurações.


Etapa 7 (Opcional) Marque a caixa de seleção Enable Omnicast Control (Habilitar controle de
Omnicast) para habilitar o controle de PTZ da câmera selecionada via Omnicast VMS da
Genetec.

4.2 Configuração das predefinições, rastreamentos e


padrões de PTZ
Antes de iniciar
Verifique se as predefinições, rastreamentos e padrões são compatíveis com os protocolos PTZ.

4.2.1 Personalização das predefinições


Objetivo
Siga as etapas para definir o local da Predefinição para o qual deseja que a câmera PTZ aponte
quando há um evento.
Etapa 1 Entre na interface PTZ Settings (Configurações de PTZ).
Menu > Câmera > PTZ

Figura 4-4 Configurações de PTZ

Etapa 2 Utilize o botão de direção para girar a câmera para local onde deseja configurar a
predefinição; as operações de zoom e de foco também podem ser gravadas na
predefinição.
Etapa 3 Digite o n° de predefinição (1~255) no campo de texto predefinido e clique no botão Set
(Configurar) para associar o local à predefinição.

90
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Repita as etapas de 2 a 3 para salvar mais predefinições.


Você pode clicar no botão Clear (Limpar) para excluir as informações de localização da
predefinição ou clique no botão Clear All (Limpar tudo) para excluir as informações de
localização de todas as predefinições.

4.2.2 Acesso a uma predefinição


Objetivo
Esse recurso permite que a câmera aponte para uma posição específica, como uma janela, quando
ocorrer um evento.
Etapa 1 Clique no botão PTZ no canto inferior direito da interface de configuração de PTZ;

Ou pressione o botão PTZ no painel frontal ou clique no ícone Controle de PTZ na barra
de configuração rápida ou ainda selecione a opção PTZ ao clicar com o botão direito do
mouse no menu para exibir o painel de controle de PTZ.
Etapa 2 Selecione Camera na lista suspensa.
Etapa 3 Clique na guia General (Geral) para exibir as configurações gerais do controle de PTZ.

Figura 4-5 PTZ Panel-General

Etapa 4 Clique para entrar no n° de predefinição no campo de texto correspondente.


Etapa 5 Clique no botão Call Preset (Acessar à predefinição) para acessá-la.

Se a câmera/dome Coaxitron estiver conectado e o protocolo PTZ estiver selecionado para UTC
(Coaxitron), será possível acessar à predefinição 95 para entrar no menu da câmera/dome
Coaxitron conectado. Utilize os botões de direção no painel de controle de PTZ para operar o
menu.

91
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

4.2.3 Personalização dos rastreamentos


Objetivo
Os rastreamentos podem ser configurados para mover o controle de PTZ para diferentes pontos
principais e mantê-lo nesse local durante um período programado antes de se mover para o
próximo ponto principal. Os pontos principais correspondem às predefinições. As predefinições
podem ser configuradas de acordo com as etapas acima em Personalização de predefinições.
Etapa 1 Entre na interface PTZ Settings (Configurações de PTZ).
Menu > Câmera > PTZ

Figura 4-6 Configurações de PTZ

Etapa 2 Selecione o número de rastreamento na lista suspensa de rastreamento.


Etapa 3 Clique no botão Definir para adicionar pontos principais ao rastreamento.

Figura 4-7 Configuração dos pontos principais

Etapa 4 Configure os parâmetros dos pontos principais, como número do ponto principal, duração
da permanência em um ponto principal e a velocidade do rastreamento. O ponto principal
corresponde à predefinição. O Key Point No. (Nº do ponto principal) determina a ordem em
que o PTZ seguirá enquanto faz um ciclo pelo rastreamento. A Duration (duração) se refere

92
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

ao período de tempo de permanência no ponto principal correspondente. A Speed


(velocidade) define a velocidade em que PTZ se moverá de um ponto principal a outro.
Etapa 5 Clique no botão Add (adicionar) para adicionar o próximo ponto principal ao rastreamento
ou clique no botão OK para salvar o ponto principal ao rastreamento.
Você poderá excluir todos os pontos principais clicando no botão Clear (apagar) para o
rastreamento selecionado ou clicar no botão Clear All (apagar tudo) para excluir todos os
pontos principais para todos os rastreamentos.

4.2.4 Acesso aos rastreamentos.


Objetivo
Acessar a um rastreamento faz com que a câmera PTZ se mova de acordo com o caminho de
rastreamento predefinido.
Etapa 1 Clique no botão PTZ no canto inferior direito da interface PTZ Settings (Configurações de
PTZ);
Ou pressione o botão PTZ no painel frontal ou clique no ícone Controle de PTZ na barra
de configuração rápida ou ainda selecione a opção PTZ ao clicar com o botão direito do
mouse no menu para exibir o painel de controle de PTZ.
Etapa 2 Clique na guia General (Geral) para exibir as configurações gerais do controle de PTZ.

Figura 4-8 PTZ Panel - General

Etapa 3 Selecione um rastreamento na lista suspensa e clique no botão Call Patrol (Acessar ao
rastreamento) para acessá-lo.
Etapa 4 É possível clicar no botão Stop Patrol (Parar rastreamento) para parar de acessá-lo.

93
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

4.2.5 Personalização de padrões


Objetivo
Os padrões podem ser configurados para gravar o movimento de PTZ. Você pode acessar ao
padrão para mover a câmera PTZ de acordo com o caminho predefinido.
Etapa 1 Entre na interface PTZ Settings (Configurações de PTZ).
Menu > Camera > PTZ

Figura 4-9 Configurações de PTZ

Etapa 2 Selecione o número do padrão na lista suspensa.


Etapa 3 Clique no botão Start (Iniciar), clique nos botões correspondentes no painel de controle
para mover a câmera PTZ e clique no botão Stop (Parar) para pará-la.
O movimento da câmera PTZ é gravado como padrão.

4.2.6 Acesso aos padrões


Objetivo
Siga o procedimento para mover a câmera PTZ de acordo com os padrões predefinidos.
Etapa 1 Clique no botão PTZ no canto inferior direito da interface PTZ Settings (Configurações de
PTZ);

Ou pressione o botão PTZ no painel frontal ou clique no ícone Controle de PTZ na barra
de configuração rápida ou ainda selecione a opção PTZ ao clicar com o botão direito do
mouse no menu para exibir o painel de controle de PTZ.
Etapa 2 Clique na guia General (Geral) para exibir as configurações gerais do controle de PTZ.

94
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 4-10 PTZ Panel - General

Etapa 3 Clique no botão Call Pattern (Acessar ao padrão) para acessá-lo.


Etapa 4 Clique no botão Stop Pattern (Parar o padrão) para acessá-lo.

4.2.7 Personalização do limite de varredura linear


Objetivo
A Varredura Linear pode ser habilitada para acionar a varredura na direção horizontal no alcance
predefinido.

Essa função é compatível com certos modelos.


Etapa 1 Entre na interface PTZ Settings (Configurações de PTZ).
Menu > Camera > PTZ

95
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 4-11 Configurações de PTZ

Etapa 2 Utilize o botão de direção para girar a câmera para o local onde deseja definir o limite e
clique no botão Left Limit (Limite esquerdo) ou Right Limit (Limite direito) para associar o
local ao limite correspondente.

O speed dome inicia a varredura linear do limite esquerdo para o limite direito e você deve definir
o limite esquerdo no lado esquerdo do limite direito, bem como o ângulo do limite esquerdo para
o limite direito não deve ser maior que 180°.

4.2.8 Acesso àvarredura linear


Objetivo
Siga o procedimento para acessar à varredura linear no alcance de varredura predefinido.
Etapa 1 Clique no botão PTZ no canto inferior direito da interface PTZ Settings (Configurações de
PTZ);
Ou pressione o botão PTZ no painel frontal ou clique no ícone Controle de PTZ na barra
de configuração rápida para entrar no menu de configuração de PTZ no modo de Exibição
ao Vivo.
Etapa 2 Clique na guia One-touch (Um toque) para exibir a função de um toque do controle de
PTZ.

96
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 4-12 Painel de PTZ – Um toque

Etapa 3 Clique no botão Linear Scan (Varredura linear) para iniciar a varredura linear e clique
novamente no botão Linear Scan para interrompê-la.
Você pode clicar no botão Restore (Restaurar) para limpar os dados predefinidos dos limites
esquerdo e direito e o dome deve ser reinicializado para tornar as configurações vigentes.

4.2.9 Estacionamento por um toque


Objetivo
Para alguns modelos do speed dome, pode ser configurado para iniciar uma ação de
estacionamento predefinida (digitalização, predefinição, rastreamento etc.) automaticamente após
um período de inatividade (tempo de estacionamento).
Etapa 1 Clique no botão PTZ no canto inferior direito da interface PTZ Settings (Configurações de
PTZ);

Ou pressione o botão PTZ no painel frontal ou clique no ícone Controle de PTZ na


barra de configuração rápida para entrar no menu de configuração de PTZ no modo de
Exibição ao Vivo.
Etapa 2 Clique na guia One-touch (Um toque) para exibir a função de um toque do controle de
PTZ.

Figura 4-13 Painel de PTZ – Um toque

97
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 3 Há 3 tipos de estacionamento por um toque selecionáveis. Clique no botão


correspondente para ativar a ação de estacionamento.
Estacionamento (rastreamento rápido): O dome inicia rastreamento a partir das
predefinições 1 a 32 pré-estabelecidas em ordem após o tempo do estacionamento. A
predefinição indefinida será ignorada.
Estacionamento (rastreamento 1): O dome começa a se mover de acordo com o caminho
predefinido do rastreamento 1 após o tempo de estacionamento.
Estacionamento (predefinição 1): O dome se move para o local predefinido da predefinição
1 após o tempo de estacionamento.

O tempo de estacionamento pode ser definido apenas por meio da interface de configuração do
speed dome. O valor padrão é 5s.
Etapa 4 Clique novamente no botão para desativá-lo.

4.3 Painel de controle de PTZ


Há duas formas aceitas para entrar no painel de controle de PTZ.
OPÇÃO 1:
Na interface PTZ Settings (Configurações de PTZ), clique no botão PTZ no canto inferior direito, ao
lado do botão Back (Voltar).
OPÇÃO 2:
No modo de Exibição ao Vivo, você pode pressionar o botão PTZ Control (Controle de PTZ) no
painel frontal ou no controle remoto, ou selecionar o ícone Controle de PTZ na barra de
configuração rápida, ou ainda selecionar a opção PTZ Control no menu ao clicar com o botão
direito do mouse.
Clique no botão Configuration (Configuração) no painel de controle e poderá entrar na interface
PTZ Settings.

No modo de Controle de PTZ, o painel PTZ aparecerá quando um mouse for conectado ao
dispositivo. Se não houver um mouse conectado, o ícone aparecerá no canto inferior
esquerdo da janela, indicando que essa câmera está em modo de controle de PTZ.

98
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 4-14 Painel de controle de PTZ

Você pode consultar a Tabela 4-1 para obter a descrição dos ícones do painel PTZ.
Tabela 4-1 Descrição dos ícones do painel PTZ
Ícone Descrição Ícone Descrição Ícone Descrição

Botão de
direção e botão Zoom+, Focus+, Zoom-, Focus-,
de ciclo Iris+ Iris-
automático

A velocidade Luz Limpeza


do movimento ligada/desligad ligada/desligad
de PTZ a a

Centralização
Zoom 3D Menu
de imagem

Alternar para Alternar para


Alternar para
interface de interface de
interface de
controle com configurações
controle de PTZ
um toque gerais

Minimizar
Sair
janelas

99
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 5 Configurações de gravação e captura

A captura de imagem é suportada somente pelo DVR séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.

5.1 Configuração de parâmetros de codificação


Antes de iniciar
Etapa 1 Verifique se o disco rígido já foi instalado. Se não, instale um disco rígido e inicialize-o.
(Menu>HDD (Disco rígido) >General (Geral))

Figura 5-1 HDD (Disco rígido) - General (Geral)

Etapa 2 Clique na guia Advanced (Avançado) para verificar o modo de armazenamento do disco
rígido. (Menu>HDD (Disco rígido) >Advanced (Avançado) >Storage Mode (Modo de
armazenamento))
1) Se o modo de disco rígido for Cota, defina a capacidade máxima de gravação. Para obter
informações detalhadas, consulte o Capítulo 14.4 Configuração de modo de Cota.
2) Se o modo de disco rígido for Grupo, você deverá definir o grupo de discos rígidos. Para
obter informações detalhadas, consulte o Capítulo 5.9 Configuração de grupo de discos
rígidos.

Figura 5-2 HDD (Disco rígido) - Advanced (Avançado)

Etapas
Etapa 1 Entre na interface Record Parameters (Parâmetros de gravação) para configurar os
parâmetros de codificação.

100
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Menu>Record>Parameters

Figura 5-3 Parâmetros de gravação

Etapa 2 Defina os parâmetros de gravação.


1) Selecione a guia Record (Gravação) para configurá-la.
2) Selecione uma câmera na lista suspensa.
3) Visualize a Camera Resolution (Resolução da câmera).

No caso do DVR série F, se a entrada Turbo HD, AHD ou HDCVI estiver conectada, será possível
visualizar as informações, incluindo o tipo de sinal de entrada, resolução e taxa de quadros (por
exemplo, 5 MP 20 Hz). Se a saída CVBS estiver conectada, você poderá visualizar informações como
NTSC ou PAL.
4) Configure os parâmetros a seguir para Transmissão Principal (Contínuo) e Transmissão
Principal (Evento): Stream Type (Tipo de transmissão): Defina o tipo de transmissão como
Vídeo ou Vídeo e Áudio.
Resolution (Resolução): Defina a resolução de gravação.

 O DVR série HQHI suporta uma resolução de 3 MP para o primeiro canal do DVR com 4
canais de entrada de vídeo, os primeiros 2 canais do DVR com 8 canais de entrada de vídeo
e os 4 primeiros canais do DVR com 16 canais de entrada de vídeo. Se a entrada de sinal de
3 MP estiver conectada ao canal suportado, a resolução de gravação será ajustada para 3
MP e a taxa de quadros será ajustada automaticamente para 12 fps caso a resolução e a
taxa de quadros não sejam configuradas manualmente.
 As séries DS-7200/7300/7600/8100/9000HUHI-F/N suportam uma resolução de até 3 MP de
todos os canais.

101
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 O DVR série DS-7200HUHI-F/S suportam uma resolução de 5 MP e 4 MP de todos os canais.


 Para o DVR das séries HQHI e DS-7200HUHI, se a câmera de 3 MP estiver conectada ao
canal que suporta até 1080p de entrada de sinal, ele alternará para entrada de sinal de
1080p. Quando o sinal 3MP for alterado para o sinal 1080p, o PAL será alterado para
1080p/25Hz, e o NTSC será alterado para 1080p/35Hz.
 Para todos os DVRs série F, as entradas de sinal analógico (Turbo HD, AHD, HDCVI, CVBS) e a
entrada de sinal IP podem ser reconhecidas e conectadas automaticamente.
 Se a resolução de codificação configurada entrar em conflito com a resolução da câmera de
front-end, os parâmetros de codificação serão ajustados automaticamente para atender à
câmera de front-end. Por exemplo, se resolução da câmera de front-end for 720p, então a
resolução de codificação da transmissão principal será ajustada para 720p
automaticamente.
 A resolução de 960 × 1080 (1080P Lite) fica disponível quando 1080P Lite está habilitado na
interface Record>Advanced Settings (Configurações avançadas de gravação) (consulte o
Capítulo 5.12 Configuração de 1080P Lite).
 Consulte o Anexo - Especificações para obter as resoluções compatíveis de diferentes
modelos.
Bitrate Type (Tipo de taxa de bits): Defina o tipo de taxa de bits como Variável ou
Constante.
Video Quality (Qualidade de vídeo): Defina a qualidade de vídeo da gravação, com 6 níveis
configuráveis.

Tipo de transmissão, Resolução, Tipo de taxa de bits e Qualidade de vídeo não são configuráveis
para a Transmissão Principal (Evento) da câmera IP.
Frame Rate (Taxa de quadros): Defina a taxa de quadros da gravação.

 Para as séries DS-7200/7300/7600/8100/9000HUHI, se uma entrada de sinal de 3 MP estiver


conectada, a taxa de quadros de transmissão principal não poderá exceder 15 fps.
 Para o DVR série DS-7200HUHI-F/S, se uma entrada de sinal de 5 MP estiver conectada, a
taxa de quadros de transmissão principal não poderá exceder 10 fps. Se uma entrada de
sinal de 4 MP estiver conectada, a taxa de quadros de transmissão principal não poderá
exceder 15 fps.
 Para o DVR série DS-7200HUHI-F/S, a entrada de sinal de 5 MP20 suporta 20 fps quando em
exibição ao vivo e as entradas de sinal de 4 MP25 e 4 MP30 suportam uma taxa de quadros
em tempo real na exibição ao vivo.
Max. Bitrate Mode (Modo de taxa de bits máxima): Defina o modo para Geral ou
Personalizado.
Max Bitrate (Taxa de bits máxima) (Kbps): Selecione ou personalize a taxa de bits máxima
para gravação.

102
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Max. Bitrate Range Recommended (Faixa de taxa de bits máxima recomendada): Uma
faixa de taxa máxima de bits recomendada é fornecida para referência.
Max. Average Bitrate (Taxa média de bits máxima): Defina a taxa média de bits máxima,
que se refere à quantidade média de dados transferidos por unidade de tempo.
Video Encoding (Codificação de vídeo): Para as séries 7300/8100/9000HUHI-F/N, você
pode selecionar H.264 ou H.265 para a câmera IP.

Se a câmera IP conectada não suportar H.265, somente H.264 poderá ser selecionado para a
codificação de vídeo.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable H.264+ (Habilitar H.264+) ou Enable H.265+ (Habilitar
H.265+) para ativar essa função. Habilitar essa função ajuda a garantir uma qualidade de
vídeo alta com uma taxa de bits baixa.

 Se a câmera IP conectada suportar H.265 e este estiver habilitado, Enable H.265+ será
exibido na interface em vez de Enable H.264+.
 Depois de habilitar H.264+ ou H.265+, as funções Tipo de taxa de bits, Qualidade de vídeo,
Modo de taxa de bits máxima, Taxa de bits máxima (Kbps) e Faixa de taxa de bits máxima
recomendada não podem ser configuradas.
 H.264+ ou H.265+ não é suportado simultaneamente com SVC.
 Para a câmera IP conectada, H.264+ ou H.265+ deve ser suportado pela câmera e
adicionado ao DVR usando o protocolo da HIKVISION.
 Você deve reinicializar o dispositivo para ativar as novas configurações depois de habilitar
H.264+ ou H.265+.
Etapa 4 Clique em More Settings (Mais configurações) para configurar mais parâmetros.

Figura 5-4 Mais configurações de parâmetros de gravação

Pré-gravação: O tempo definido para gravar antes da hora ou do evento agendado. Por
exemplo, se um alarme acionou a gravação às 10:00 e você definiu o tempo de

103
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

pré-gravação como 5 segundos, a câmera começará a gravar às 9:59:55.


Pós-gravação: O tempo definido para gravar após o evento ou a hora agendada. Por
exemplo, se um alarme acionou o fim da gravação para 11:00 e você definiu o tempo de
pós-gravação como 5 segundos, a câmera parará de gravar às 11:00:05.
Tempo expirado: O tempo para manter os arquivos de gravação no disco rígido; uma vez
excedido, os arquivos serão excluídos. Os arquivos serão salvos permanentemente se o
valor for definido como 0. O tempo de permanência real dos arquivos deve ser
determinado pela capacidade dos discos rígidos.
Redundant Record (Gravação redundante): Habilitar a gravação redundante significa
salvar a gravação no disco rígido redundante. Consulte o Capítulo 5.8 Configuração de
gravação redundante.
Record Audio (Gravar áudio): Habilite esse recurso para gravar o som e desabilite-o para
gravar o vídeo sem som.
Video Stream (Transmissão de vídeo): Transmissão principal, Subtransmissão e
Transmissão dupla podem ser configuradas para gravação. Ao selecionar uma
subtransmissão, é possível gravar por mais tempo com o mesmo espaço de
armazenamento.

 A opção Redundant Record (Gravação redundante) fica disponível apenas quando o modo
de disco rígido é Grupo.
 É necessário um disco rígido redundante para a função de gravação redundante. Para obter
informações detalhadas, consulte o Capítulo 14.3.2 Configurações de propriedades do disco
rígido.
 Para câmeras de rede, os parâmetros de Transmissão Principal (Evento) não podem ser
editados.
Etapa 5 Clique em Aplicar para salvar as configurações.
Etapa 6 Como alternativa, você pode clicar em Copy (Copiar) para copiar a configuração para
outros canais analógicos, se necessário.

 Para o DVR série F, as entradas de sinal analógico podem ser reconhecidas


automaticamente e misturadas de forma aleatória. Assim, você pode copiar as mesmas
configurações da câmera analógica selecionada para outro canal analógico.
 Para outras séries, você pode copiar as mesmas configurações para as câmeras com o
mesmo sinal como, por exemplo, o canal n° 1-3 conecta-se às câmeras Turbo HD e o canal
n° 4 conecta-se a uma câmera analógica e as configurações do canal n° 1 podem ser apenas
copiadas para os canais 2 e 3.

104
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-5 Copiar configurações da câmera

Etapa 7 Defina os parâmetros de codificação para uma subtransmissão.


1) Selecione a guia Sub-Stream.

Figura 5-6 Codificação de subtransmissão

2) Selecione uma câmera na lista suspensa.


3) Configure os parâmetros.
4) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
5) (Opcional) Se os parâmetros também puderem ser utilizados para outras câmeras, clique
em Copy (Copiar) para copiar as configurações para outros canais.

 Para as séries DS-7200/7300/7600/8100/9000HUHI, se uma entrada de sinal de 3 MP estiver


conectada, a resolução de subtransmissão não suportará QVGA/QCIF. Ela será
automaticamente ajustada para CIF nessa condição.
 Para as séries DS-7200/7300/7600/8100/9000HUHI, se uma entrada de sinal de 3 MP estiver
conectada, a taxa de quadros de subtransmissão não poderá exceder 15 fps.
 Para a série DS-7200HUHI-F/S, se uma entrada de sinal de 5 MP/4 MP/3 MP estiver
conectada, a taxa de quadros de subtransmissão não poderá exceder a taxa máxima de
quadros do transmissão principal.
 Para as séries HQHI-F/N, se uma entrada de sinal de 3 MP estiver conectada, a taxa de
quadros de subtransmissão não poderá exceder 12 fps.
Etapa 8 Defina os parâmetros de captura.
1) Selecione a guia Capture (Captura).

105
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-7 Configurações de captura

2) Selecione uma câmera na lista suspensa.


3) Configure os parâmetros.
4) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
5) (Opcional) Se os parâmetros também puderem ser utilizados para outras câmeras, clique
em Copy (Copiar) para copiar as configurações para outros canais.

O intervalo é o período entre duas ações de captura. Você pode configurar todos os parâmetros
nesse menu de acordo com suas necessidades.

5.2 Configuração de programação de gravação e captura

 Os modelos DS-7100 são compatíveis com os tipos de gravação contínua, em movimento e


acionada por evento. Outros modelos suportam os tipos de gravação contínua, alarme,
movimento, movimento | alarme, movimento e alarme, evento e acionada por POS.
 Neste capítulo, utilizaremos o procedimento de programação de gravação como um
exemplo e o mesmo procedimento poderá ser aplicado para configurar a programação de
gravação e de captura. Para programar a captura automática, você deve selecionar a guia
Capture (Captura) na interface Schedule (Programação)
Objetivo
Defina a programação de gravação e a câmera iniciará/parará automaticamente de gravar de
acordo com a programação configurada.
Etapa 1 Entre na interface Record Schedule (Programação de gravação):
Menu > Record/Capture > Schedule

106
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-8 Cronograma de gravação

Diferentes tipos de gravação são marcados em diferentes ícones coloridos.


Continuous (Contínua): gravação programada.
Event (Evento): gravação acionada por todos os alarmes acionados por evento.
Motion (Movimento): gravação acionada por detecção de movimento.
Alarm (Alarme): gravação acionada por alarme.
M/A (Movimento/alarme): gravação acionada por detecção de movimento ou alarme.
M&A: gravação acionada por detecção de movimento e alarme.
POS: gravação acionada por POS e alarme.

A gravação acionada por POS é compatível apenas com DVRs das séries DS-7300/8100HQHI-F/N e
DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.
Etapa 2 Selecione a câmera que deseja configurar na lista suspensa Camera.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable Schedule (Habilitar programação).
Etapa 4 Configure a programação de gravação.
Editar a programação
1) Clique em Edit (Editar).
2) Na caixa de mensagem, você pode escolher o dia para o qual deseja definir a
programação.
3) Para programar uma gravação de dia inteiro, marque a caixa de seleção após o item All
Day (Dia inteiro).

107
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-9 Editar programação - Dia inteiro

4) Para organizar outra programação, deixe a caixa de seleção All Day em branco e defina a
hora de Início/Fim.

Figura 5-10 Editar a programação - Definir período

 Até 8 períodos poderão ser configurados por dia. Os períodos não podem coincidir uns com
os outros.
 Para habilitar a gravação acionada por Evento, Movimento, Alarme, M | A (movimento ou
alarme), M & A (movimento e alarme) e por POS, você também deve definir as
configurações de detecção de movimento, de entrada de alarme ou de VCA. Para obter
informações detalhadas, consulte os Capítulos 8.1, 8.7 e 9.
5) Repita as etapas acima 1)-4) para programar a gravação para outros dias na semana. Se a
programação também puder ser definida para outros dias, clique em Copy.

108
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-11 Copiar programação para outros dias

A opção Holiday (Feriado) fica disponível ao habilitar a programação de feriado em Holiday


settings (Configurações de feriado). Consulte o Capítulo 5.7 Configuração de gravação de feriado.
6) Clique em OK para salvar a configuração e retornar ao menu de nível superior.
Desenhar a programação
1) Clique no ícone colorido para selecionar um tipo de gravação na lista de eventos no lado
direito da interface.

Figura 5-12 Desenhar a programação de gravação

109
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-13 Desenhar a programação de captura

2) Clique e arraste o mouse sobre a programação.


3) Clique na outra área, exceto na tabela de programação, para finalizar e sair do desenho.
Você pode repetir a etapa 4 para definir a programação para outros canais. Se as
configurações também puderem ser utilizadas em outros canais, clique em Copy (Copiar) e,
em seguida, selecione o canal para o qual deseja copiá-la.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) na interface Record Schedule (Programação de gravação) para
salvar as configurações.

5.3 Configuração de gravação e captura por detecção de movimento


Objetivo
Siga as etapas para definir os parâmetros de detecção de movimento. No modo de exibição ao vivo,
assim que há um evento de detecção de movimento, o DVR pode analisá-lo e realizar muitas ações
para lidar com ele. Habilitar a função de detecção de movimento pode acionar certos canais para
iniciar a gravação ou acionar o monitoramento de tela cheia, aviso de áudio, notificação do centro
de vigilância, envio de e-mails etc.
Etapa 1 Entre na interface Motion Detection (Detecção de movimento).
Menu>Camera>Motion

110
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-14 Detecção de movimento

Etapa 2 Configure a detecção de movimento:


1) Escolha a câmera que deseja configurar.
2) Marque a caixa de seleção após Enable Motion Detection (Habilitar detecção de
movimento).
3) Arraste a desenhe a área de detecção de movimento com o mouse. Se desejar definir a
detecção de movimento para toda a área alcançada pela câmera, clique em Full Screen
(Tela cheia). Para limpar a área de detecção de movimento, clique em Clear (Limpar).

Figura 5-15 Detecção do movimento - Máscara

4) Clique em e a caixa de mensagem de informações do canal aparece.

Figura 5-16 Configurações de detecção do movimento

5) Selecione os canais nos quais deseja que o evento de detecção de movimento acione a
gravação.
6) Clique em Aplicar para salvar as configurações.
7) Clique em OK para retornar ao menu de nível superior.
8) Saia do menu Motion Detection (Detecção de movimento).

111
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 3 Configure a programação.


Consulte a etapa 4 do Capítulo 5.2 Configuração de programação de gravação e captura,
embora você possa escolher Movimento como o tipo de gravação.

5.4 Configuração de gravação e captura acionadas por


alarme
Objetivo
Siga o procedimento para configurar a gravação ou a captura acionada por alarme.
Etapa 1 Entre na interface Alarm Setting (Configurações de alarme).
Menu > Configuration > Alarm

Figura 5-17 Configurações do alarme

Etapa 2 Clique na guia Alarm Input (Entrada de alarme).

Figura 5-18 Alarm Settings- Alarm Input

Etapa 3 Selecione Alarm Input No (N° de entrada de alarme).


Etapa 4 Digite o nome do alarme.

112
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 5 Selecione N.O (normalmente aberto) ou N.C (normalmente fechado) para o tipo de
alarme.
Etapa 6 Marque a caixa de seleção Enable (Habilitar) para habilitar o alarme.

Figura 5-19 Habilitar alarme

Etapa 7 Clique no botão após Settings (Configurações) para definir os canais acionados,
programação de arme, ações de conexão e associação de PTZ. Consulte a etapa 4 do
Capítulo 5.2 Configuração de programação de gravação e captura para obter detalhes das
operações.

Figura 5-20 Tratamento de alarme

Etapa 8 Clique em Aplicar para salvar as configurações.


Repita as etapas de 1 a 8 para configurar outros parâmetros de entrada de alarme.
Se as configurações também puderem ser aplicadas para outras entradas de alarme, clique
em Copy (Copiar) e selecione o número de entrada de alarme.

Figura 5-21 Copiar entrada de alarme

113
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

5.5 Configuração de gravação e captura de eventos


Objetivo
A gravação acionada por evento pode ser configurada por meio do menu. Os eventos incluem os
de detecção de movimento, alarme e VCA (detecção facial/captura facial, detecção de cruzamento
de linha, detecção de intrusão, detecção de entrada na área, detecção de saída da área, detecção
de ociosidade, detecção de aglomeração de pessoas, detecção de movimento rápido, detecção de
estacionamento, detecção de bagagem desacompanhada, detecção de remoção de objeto,
detecção de exceção de perda de áudio, detecção de mudança repentina de intensidade de som e
detecção de desfocagem).

 O DVR série DS-7100 não é compatível com o alarme de VCA.


 O DVR série DS-7200/7300/8100/9000HUHI suporta o VCA (detecção em cruzamentos de
linhas e detecção de intrusos) de todos os canais. O DVR série DS-7600HUHI-F/N é
compatível com o VCA de 2 canais (detecção de cruzamento de linha e de intrusão). Os
canais com áudio suportam a detecção de exceção de áudio.
 O DVR série HQHI, excluindo a série 7100, suporta o VCA de dois canais (detecção de
cruzamentos de linhas e detecção de intrusos). Os canais com áudio suportam a detecção
de exceção de áudio.
 Outros modelos são compatíveis com o VCA de 1 canal (detecção de cruzamento de linha e
de intrusão). Os canais com áudio suportam a detecção de exceção de áudio.
 Para canais analógicos, a detecção de cruzamento de linha e de intrusão entra em conflito
com outras detecções VCAs como a detecção de mudança de cena inesperada, detecção
facial e de veículos e as funções de mapa térmico ou contagem de pessoas. Você só pode
habilitar uma função.
Etapa 1 Entre na interface de configurações de VCA e selecione uma câmera para as configurações
de VCA.
Menu > Camera > VCA

Figura 5-22 Configurações de VCA

114
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 2 Configure as regras de detecção para eventos de VCA. Para obter detalhes, consulte a
etapa 6 no Capítulo 10.3 Detecção de cruzamento de linha.
Etapa 3 Clique no ícone para configurar as ações de vinculação de alarme para os eventos de
VCA.
Selecione a guia Trigger Channel (Acionar canal) e selecione um ou mais canais que
começarão a gravar quando um alarme de VCA é acionado.
Etapa 4 Clique em Aplicar para salvar as configurações.

Figura 5-23 Definir a câmera acionada por alarme de VCA

Etapa 5 Entre na interface Record Schedule Settings (Configurações de programação de gravação)


(Menu> Record> Schedule>Record Schedule) e defina Evento como o tipo de gravação. Para
obter detalhes, consulte a etapa 2 no Capítulo 5.2 Configuração de programação de
gravação e captura.

5.6 Configuração de gravação manual e captura contínua


Objetivo
Siga as etapas para definir os parâmetros de gravação manual e captura contínua. Para utilizar a
gravação manual e a captura contínua, você deve cancelar manualmente a gravação e a captura. A
gravação manual e a captura contínua manual devem ser configuradas antes da gravação e captura
programadas.
Etapa 1 Entre no menu Manual Record (Gravação manual).
Menu > Manual

115
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-24 Gravação manual

Etapa 2 Habilite a gravação manual.


Clique no ícone de status antes do número de câmera para alterá-lo para .
Ou clique no ícone de status de Analog (Analógico) para habilitar a gravação manual de
todos os canais.
Etapa 3 Desabilite a gravação manual.
Clique no ícone de status para alterá-lo para .
Ou clique no ícone de status de Analog (Analógico) para desabilitar a gravação manual
de todos os canais.

Após a reinicialização, todos os registros manuais habilitados são cancelados.

5.7 Configuração de gravação e captura de feriado


Objetivo
Siga as etapas para configurar a programação de gravação ou de captura para os feriados do ano.
Talvez você queira ter um plano diferente de gravação para feriados.
Etapa 1 Entre na interface Record Setting (Configuração de gravação).
Menu > Record
Etapa 2 Selecione Holiday (Feriado) na barra esquerda.

116
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-25 Configurações de feriado

Etapa 3 Habilite Edit Holiday schedule (Editar programação de feriados).

1) Clique em para entrar na interface Edit (Editar).

Figura 5-26 Editar configurações de feriado

2) Marque a caixa de seleção Enable (Habilitar).


3) Selecione Mode (Modo) na lista suspensa.
Há três modos diferentes para o formato de data para configurar a programação de feriados.
Por mês, Por semana e Por Data podem ser configurados.
4) Defina as datas de início e de fim.
5) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
6) Clique em OK para sair da interface Edit (Editar).
Etapa 4 Configure a programação de gravação.
Consulte o Capítulo 5.2 Configuração de programação de gravação e captura, embora você
possa escolher Holiday (Feriado) na lista suspensa Schedule (Programação) ou possa
desenhar a programação na linha do tempo de Holiday.

117
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-27 Editar Programação - Feriado

 Até 8 períodos poderão ser configurados por dia. Os períodos não podem coincidir uns com
os outros.
 No calendário do canal, a programação de feriado e a de dia normal são exibidas.
 Repita a etapa 4 acima para definir a programação de Feriado para outros canais. Se a
programação de feriado também puder ser utilizada em outros canais, clique em Copy
(Copiar) e selecione o canal para o qual deseja copiá-la.

5.8 Configuração de gravação e captura redundantes


Objetivo
Habilitar a gravação e a captura redundantes, o que significa salvar os arquivos de gravação e as
imagens capturadas não apenas no disco rígido R/W, mas também no disco rígido redundante,
aumentará efetivamente a segurança e a confiabilidade dos dados.
Antes de iniciar
Você deve definir o modo de armazenamento nas configurações avançadas de disco rígido para
Grupo antes de definir a propriedade de disco rígido para Redundante. Para obter informações
detalhadas, consulte o Capítulo 14.3 Gerenciamento do grupo de discos rígidos. Deve haver, pelo
menos, outro disco rígido que tenha o status de Leitura/Gravação.
Etapa 1 Entre na interface HDD Information (Informações sobre o disco rígido).
Menu> HDD (Disco rígido)

Figura 5-28 HDD General (Disco rígido geral)

118
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 2 Selecione HDD (Disco rígido) e clique em para entrar na interface Local HDD Settings
(Configurações de disco rígido local).
1) Defina a propriedade do disco rígido para Redundante.

Figura 5-29 HDD General (Disco rígido geral) - Editing (Editar)

2) Clique em Aplicar para salvar as configurações.


3) Clique em OK para retornar ao menu de nível superior.
Etapa 3 Entre na interface Record Setting (Configuração de gravação).
Menu> Record> Parameters
1) Selecione a guia Record (Gravação).
2) Selecione a câmera que deseja configurar.
3) Clique no botão More Settings (Mais configurações).

Figura 5-30 Mais configurações

4) Marque a caixa de seleção Redundant Record (Gravação redundante).


5) Clique em OK para salvar as configurações.

119
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

6) Se os parâmetros de codificação também puderem ser utilizados em outros canais, clique


em Copy (Copiar) e selecione o canal para o qual deseja copiá-los.

5.9 Configuração do grupo de discos rígidos


Objetivo
Você pode agrupar os discos rígidos e salvar os arquivos de gravação em certo grupo de discos
rígidos.
Etapa 1 Entre na interface HDD Setting (Configurações de disco rígido).
Menu > HDD > Advanced (Avançado)
Etapa 2 Selecione a guia Storage Mode (Modo de armazenamento).
Verifique se o modo de armazenamento do disco rígido é Grupo. Se não, configure-o para
Grupo. Para obter informações detalhadas, consulte o Capítulo 14.3 Gerenciamento do
grupo de discos rígidos.
Etapa 3 Selecione General (Geral) na barra esquerda.
Clique em para entrar na interface de edição.
Etapa 4 Configuração do grupo de discos rígidos
1) Selecione um número de grupo para o grupo de discos rígidos.
2) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
3) Clique em OK para retornar ao menu de nível superior.
Etapa 5 Repita as etapas acima para configurar mais grupos de discos rígidos.
Etapa 6 Selecione os Canais nos quais deseja salvar os arquivos de gravação no grupo de discos
rígidos.
1) Entre na interface Storage Mode (Modo de armazenamento).
Menu>HDD (Disco rígido) >Advanced (Avançado) >Storage Mode (Modo de
armazenamento)

120
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-31 HDD Advanced (Disco rígido avançado)

2) Selecione o número de Grupo na lista suspensa Record on HDD Group (Gravar no grupo
de discos rígidos).
3) Marque os canais que deseja salvar nesse grupo.
4) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

Depois de ter configurado os grupos de discos rígidos, você pode definir as configurações de
gravação seguindo o procedimento fornecido nos Capítulos 5.2-5.7.

5.10 Proteção de arquivos


Objetivo
Você pode bloquear os arquivos gravados ou definir a propriedade de disco rígido para Somente
Leitura para proteger os arquivos contra a substituição e gravação.
Proteger o arquivo ao bloquear os arquivos de gravação
Etapa 1 Entre na interface Export Settings (Configurações de exportação).
Menu> Export

121
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-32 Exportar

Etapa 2 Selecione os canais que deseja investigar ao marcar a caixa de seleção para .
Etapa 3 Configure o modo de gravação, tipo de gravação, tipo de arquivo, hora de início e hora de
término.
Etapa 4 Clique em Search (Pesquisar) para exibir os resultados.

Figura 5-33 Exportar-Resultado de pesquisa

Etapa 5 Proteja os arquivos de gravação.


1) Localize os arquivos de gravação que deseja proteger e clique no ícone que se
transformará em , indicando que o arquivo está bloqueado.

Os arquivos de gravação cuja gravação ainda não está concluída não podem ser bloqueados.
2) Clique em para alterá-los para para desbloquear o arquivo e o arquivo não está
protegido.
Proteger o arquivo ao configurar a propriedade do disco rígido para Somente Leitura.

122
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Antes de iniciar
Para editar a propriedade do disco rígido, você deve definir o modo de armazenamento do disco
rígido para Grupo. Consulte o Capítulo 14.3 Gerenciamento do grupo de disco rígido.
Etapa 1 Entre na interface HDD Setting (Configurações de disco rígido).
Menu> HDD (Disco rígido)

Figura 5-34 HDD General (Disco rígido geral)

Etapa 2 Clique em para editar o disco rígido que você deseja proteger.

Figura 5-35 HDD General (Disco rígido geral) - Editing (Editar)

Etapa 3 Configure o disco rígido para Somente Leitura.


Etapa 4 Clique em OK para salvar as configurações e retornar ao menu de nível superior.

 Não é possível salvar arquivos em um disco rígido Somente Leitura. Se desejar salvar
arquivos no disco rígido, altere a propriedade para R/W (L/G).
 Se houver apenas um disco rígido e este estiver definido para Somente Leitura, o DVR não
conseguirá gravar os arquivos. Somente o modo de exibição ao vivo está disponível.
 Se você configurar o disco rígido para Somente Leitura quando o DVR estiver salvando
arquivos nele, o arquivo será salvo no próximo disco rígido R/W (L/G). Se houver apenas um
disco rígido, a gravação será interrompida.

5.11 Uma chave para habilitar ou desabilitar H.264+ para


câmeras analógicas
Objetivo

123
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Para o DVR série F, você pode utilizar uma chave para habilitar ou desabilitar H.264+ para câmeras
analógicas.
Tarefa 1: Uma chave para habilitar H.264+ para todas as câmeras analógicas
Etapa 1 Entre no menu Record (Gravação).
Menu > Record
Etapa 2 Clique em Advanced (Avançado) para entrar na interface Advanced Settings
(Configurações avançadas).

Figura 5-36 Configurações avançadas (para DVR séries HQHI e HGHI-F)

Figura 5-37 Configurações avançadas (para DVR série HUHI)

Etapa 3 Clique em Enable (Habilitar) para habilitar H.264+ para todas as câmeras analógicas e a
caixa de atenção a seguir abre.

Figura 5-38 Caixa Attention (Atenção)

Etapa 4 Clique em Yes para habilitar a função e reinicializar o dispositivo para que as novas
configurações entrem em vigor.

Se H.264+ já estiver habilitado para todas as câmeras analógicas, ao clicar no botão Enable, a caixa
de atenção a seguir abrirá para lembrá-lo que H.264+ já está habilitado para todas as câmeras
analógicas.

Figura 5-39 Caixa Attention (Atenção)

Tarefa 2: Uma chave para desabilitar H.264+ para todas as câmeras analógicas

124
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 1 Entre no menu Record (Gravação).


Menu > Record
Etapa 2 Clique em Advanced (Avançado) para entrar na interface Advanced (Avançado).

Figura 5-40 Configurações avançadas (para DVR séries HQHI e HGHI-F)

Figura 5-41 Configurações avançadas (para DVR série HUHI)

Etapa 3 Clique em Disable (Desabilitar) para desabilitar H.264+ para todas as câmeras analógicas e
a caixa de atenção a seguir abre.

Figura 5-42 Caixa Attention (Atenção)

Etapa 4 Clique em Yes para habilitar a função e reinicializar o dispositivo para que as novas
configurações entrem em vigor.

Se H.264+ já estiver desabilitado para todas as câmeras analógicas, ao clicar no botão Disable, a
caixa de atenção a seguir abrirá para lembrá-lo que H.264+ já está desabilitado para todas as
câmeras analógicas.

Figura 5-43 Caixa Attention (Atenção)

5.12 Configuração de 1080P Lite


Objetivo
Se o Modo 1080P Lite estiver habilitado, a resolução de codificação em 1080P Lite (tempo real)
será compatível. Caso contrário, até 1080P (não em tempo real) é compatível.

125
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Este capítulo se aplica ao DVR séries HQHI e HGHI-F.


 Para o DVR série HQHI:
Tarefa 1: Habilitar o modo 1080P Lite
Etapa 1 Entre no menu Record (Gravação).
Menu > Record
Etapa 2 Clique em Advanced (Avançado) para entrar na interface Advanced (Avançado).

Figura 5-44 Interface Avançado (para DS-7100/7200HQHI-F/N)

Figura 5-45 Interface Avançado (para DS-7300/8100HQHI-F/N)

Etapa 3 Marque a caixa de seleção 1080P Lite Mode (Modo 1080P Lite) e clique em Apply (Aplicar)
para abrir a caixa de atenção. Depois de habilitar o modo 1080P Lite, o sinal de 3 MP não
está mais acessível para o canal analógico.

Figura 5-46 Atenção

Etapa 4 Clique em Yes para reinicializar o dispositivo para que as novas configurações entrem em
vigor.
Tarefa 2: Desabilitar o modo 1080P Lite
Etapa 1 Entre no menu Record (Gravação).
Menu > Record
Etapa 2 Clique em Advanced (Avançado) para entrar na interface Advanced (Avançado).

126
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 3 Desmarque a caixa de seleção 1080P Lite Mode (Modo 1080P Lite) e clique em Apply
(Aplicar). A caixa de atenção a seguir abre:

Figura 5-47 Atenção

Etapa 4 Clique em Yes para reinicializar o dispositivo para ativar as novas configurações ou em No
para restaurar as configurações antigas.
 Para o DVR série HGHI-F:
Tarefa 1: Habilitar o modo 1080P Lite
Etapa 1 Entre no menu Record (Gravação).
Menu > Record
Etapa 2 Clique em Advanced (Avançado) para entrar na interface Advanced (Avançado).

Figura 5-48 Interface Avançado (para o DVR série HGHI-F)

Etapa 3 Marque a caixa de seleção 1080P Lite Mode (Modo 1080P Lite) e clique em Apply (Aplicar)
para abrir a caixa de atenção. Habilitar o modo 1080P Lite alternará para o modo em tempo
real.

Figura 5-49 Habilitar 1080P Lite

Etapa 4 Clique em Yes para reinicializar o dispositivo para ativar o modo 1080P Lite e o modo de
codificação mudará para o modo em tempo real.
Tarefa 2: Desabilitar o modo 1080P Lite
Etapa 1 Acesse a interface General Configuration (Configuração geral).
Menu > Configuration (Configuração) > General (Geral)
Etapa 2 Clique em More Settings (Mais configurações) para entrar na interface More Settings.

127
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 5-50 Mais configurações

Etapa 3 Selecione o Modo de Codificação como Non-Real-Time Mode (Modo em Não Tempo
Real).
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para abrir a caixa de atenção. Habilitar a codificação que não é
em tempo real desabilitará o modo 1080P Lite.

Figura 5-51 Desabilitar 1080P Lite

Etapa 5 Clique em Yes para reinicializar o dispositivo para desabilitar o modo 1080P Lite.

128
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 6 Reprodução
6.1 Reprodução de arquivos gravados
6.1.1 Reprodução instantânea
Objetivo

Reproduza os arquivos de vídeo gravados de um canal específico no modo de exibição ao vivo. A


alternância de canais é compatível.

Reprodução instantânea por canal

Selecione um canal no modo de exibição ao vivo e clique no botão na barra de ferramentas de


configuração rápida.

No modo de reprodução instantânea, somente arquivos de gravação gravados nos últimos cinco
minutos nesse canal serão reproduzidos.

Figura 6-1 Interface Instant Playback (Reprodução instantânea)

6.1.2 Reprodução por pesquisa normal

Reprodução por canal


Entre na interface Playback (Reprodução).

129
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Clique com o botão direito do mouse em um canal no modo de exibição ao vivo e selecione
Playback no menu, conforme exibido na figura a seguir:

Figura 6-2 Clicar com o botão direito do mouse em Live View (Exibição ao vivo) no Menu

Reprodução por tempo


Objetivo
Reproduza os arquivos de vídeo gravados em um tempo especificado. A reprodução simultânea
multicanal e a alternância de canais são compatíveis.
Etapa 1 Entre na interface Playback (Reprodução).
Menu>Playback (Reprodução)
Etapa 2 Marque a caixa de seleção do canal(s) na lista de canais e clique duas vezes para
selecionar uma data no calendário.

Figura 6-3 Calendário de reprodução

130
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Se houver arquivos de gravação para essa câmera nesse dia, no calendário, o ícone para esse dia
será exibido como . Caso contrário, será exibido como .

Interface de reprodução
Você pode selecionar a transmissão principal ou a subtransmissão para reprodução na lista
suspensa.
Também pode utilizar a barra de ferramentas na parte inferior da interface Playback para controlar
o andamento da reprodução, conforme exibido na figura a seguir.

Figura 6-4 Interface de reprodução

Selecione o canal(s), caso deseja alternar a reprodução para outro canal, ou execute a reprodução
simultânea de vários canais.

Figura 6-5 Barra de ferramentas de reprodução

Tabela 6-1 Explicação detalhada da barra de ferramentas de reprodução


Botão Funcionamento Botão Funcionamento Botão Funcionamento

Áudio Iniciar/Parar Bloquear


/ /
ligado/Mudo recorte arquivo

Gerenciamento
Adicionar tag Adicionar tag de arquivos
padrão personalizada para clipes de
vídeo, arquivos

131
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Botão Funcionamento Botão Funcionamento Botão Funcionamento


bloqueados e
tags

Reproduzir de
/ trás pra Parar Zoom Digital
frente/Pausar

30 segundos 30 segundos Pausar/Executa


/
para frente para trás r

Avançar Dia anterior Avanço lento

Tela cheia Sair Dia seguinte

Subir/descer
Barra de
Salvar recortes / na linha do
progresso
tempo

Habilitar/
Desabilitar a
sobreposição
de
informações
de POS

Essa função "Habilitar/Desabilitar a sobreposição de informações de POS" é compatível apenas


com DVRs séries DS-7300/8100HQHI-F/N e DS-7300/8100/9000HUHI-F/N. Se a função POS estiver
habilitada no modo de reprodução, as informações de POS ficarão sobrepostas no vídeo. A
pesquisa de palavra-chave é compatível.

 O indica a hora de início e a hora de término dos arquivos


de gravação.
 representa a gravação normal (manual ou programado); representa a gravação de
eventos (movimento, alarme, movimento | alarme, movimento e alarme).
 Barra de progresso da reprodução: utilize o mouse para clicar em qualquer ponto da barra
de progresso para localizar quadros especiais.

132
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

6.1.3 Reprodução por pesquisa de evento


Objetivo
Reproduza arquivos de gravação em um ou em diversos canais pesquisados ao restringir o tipo de
evento (detecção de movimento, entrada de alarme ou VCA). A alternância de canais é compatível.
Etapa 1 Entre na interface Playback (Reprodução).
Menu>Playback (Reprodução)

Etapa 2 Clique em e selecione para entrar na interface Event Playback


(Reprodução de evento).
Etapa 3 Selecione Alarm Input (Entrada de alarme), Motion (Movimento), VCA como o tipo de
evento e especifique a hora de início e a hora de término para a pesquisa.

Figura 6-6 Pesquisa de vídeo por detecção de movimento

Etapa 4 Clique em Search (Pesquisar) e os arquivos de gravação que correspondem às condições


de pesquisa aparecerão em uma lista.
Etapa 5 Selecione e clique no botão para reproduzir os arquivos de gravação.
Você pode clicar no botão Back (Voltar) para retornar à interface de pesquisa.
Se houver apenas um canal acionado, clicar no botão o leva à interface Full-screen
Playback (Reprodução em tela cheia) desse canal.
Se diversos canais forem acionados, clicar no botão o leva à interface Synchronous
Playback (Reprodução em sincronismo). Marque a caixa de seleção para selecionar um
canal para reprodução ou selecionar vários canais para reprodução em sincronismo.

O número máximo de canais suportados para a reprodução em sincronismo varia nos diferentes
modelos.

133
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-7 Selecionar canais para reprodução em sincronismo

Etapa 6 Na interface Event Playback (Reprodução de evento), você pode selecionar a transmissão
principal ou a subtransmissão para reprodução na lista suspensa.
A barra de ferramentas na parte inferior da interface Playback (Reprodução) pode ser utilizada
para controlar o processo de reprodução.

Figura 6-8 Interface de reprodução por evento

A pré-reprodução e a pós-reprodução podem ser configuradas para a reprodução de arquivos de


gravação acionados por evento.
Pre-play (Pré-reprodução): O tempo definido para reprodução antes do evento. Por exemplo, se
um alarme acionou a gravação às 10:00 e você definiu o tempo de pré-reprodução como 5
segundos, a câmera começará a reproduzir às 9:59:55.
Post-play (Pós-reprodução): O tempo definido para reprodução após o evento. Por exemplo, se um
alarme acionou o fim da gravação para 11:00 e você definiu o tempo de pós-reprodução como 5
segundos, a câmera parará de reproduzir às 11:00:05.

134
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 7 Você pode clicar no botão ou para selecionar o evento anterior ou o evento
seguinte. Consulte a Tabela 6-1 para obter a descrição dos botões na barra de ferramentas.

6.1.4 Reprodução por tag


Objetivo
A tag de vídeo permite gravar informações relacionadas como pessoas e a localização de certo
ponto no tempo durante a reprodução. Também permite que você utilize tag(s) de vídeo para
pesquisar arquivos de gravação e posicionar um ponto no tempo.
Antes de reproduzir por tag
Etapa 1 Entre na interface Playback (Reprodução).
Menu>Playback (Reprodução)
Etapa 2 Pesquise e reproduza o arquivo(s) de gravação. Consulte o Capítulo 6.1.2 Reprodução por
pesquisa normal para obter informações detalhadas sobre a pesquisa e a reprodução dos
arquivos de gravação.

Figura 6-9 Interface de reprodução por tempo

Clique no botão para adicionar uma tag padrão.


Clique no botão para adicionar uma tag personalizada e digite o nome da tag.

135
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-10 Adicionar tag

Um máximo de 64 tags pode ser adicionado em um único arquivo de vídeo.


Etapa 3 Gerenciamento de tags
Clique no botão para verificar, editar e excluir a(s) tag(s).

Figura 6-11 Interface Tag Management (Gerenciamento de tags)

Etapas
Etapa 1 Selecione Tag na lista suspensa na interface Playback (Reprodução).
Etapa 2 Selecione os canais, edite a hora de início e a hora de término e clique em Search
(Pesquisar) para entrar na interface Search Result (Resultado de pesquisa).

Você pode digitar uma palavra-chave na caixa de texto para pesquisar a tag de
acordo com seu comando.

136
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-12 Pesquisa de vídeo por tag

Etapa 3 Clique no botão para reproduzir o arquivo.


Você pode clicar no botão Back (Voltar) para retornar à interface de pesquisa.

 A pré-reprodução e a pós-reprodução podem ser configuradas.


 Você pode clicar no botão ou para selecionar a tag anterior ou a tag seguinte.
Consulte a Tabela 6-1 para obter a descrição dos botões na barra de ferramentas.

6.1.5 Reprodução por pesquisa inteligente


Objetivo
A função de reprodução inteligente fornece uma alternativa fácil de passar informações menos
eficazes. Ao selecionar o modo de reprodução inteligente, o sistema analisará o vídeo contendo as
informações de movimento ou de VCA, as marcará em verde e as reproduzirá na velocidade
normal enquanto o vídeo sem movimento será reproduzido na velocidade de tempo 16. As regras
e áreas de reprodução inteligente podem ser configuradas.
Antes de iniciar
Para obter o resultado de pesquisa inteligente, o tipo de evento correspondente deve ser
habilitado e configurado na câmera IP. Utilizamos aqui a detecção de intrusão como um exemplo.
Etapa 1 Faça login na câmera IP por meio do navegador de Internet e habilite a detecção de
intrusão ao marcar a caixa de seleção correspondente. Você pode entrar na interface
Motion Detection Configuration (Configuração de detecção de movimento) em
Configuration > Advanced Configuration > Events > Intrusion Detection.

137
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-13 Configuração de detecção de intrusão na câmera IP

Etapa 2 Configure os parâmetros necessários de detecção de intrusão, incluindo área,


programação de arme e métodos de vinculação. Consulte o manual do usuário da câmera
IP inteligente para obter instruções detalhadas.
Etapas
Etapa 1 Entre na interface Playback (Reprodução).
Menu>Playback (Reprodução)
Etapa 2 Selecione Smart (Inteligente) na lista suspensa no lado superior esquerdo.
Etapa 3 Selecione uma câmera na lista.

Figura 6-14 Interface Smart Playback (Reprodução inteligente)

Etapa 4 Selecione uma data no calendário e clique no botão para reproduzir o vídeo.
Consulte a Tabela 6-2 para obter a descrição dos botões na barra de ferramentas de
reprodução inteligente.

138
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Tabela 6-2 Explicação detalhada da barra de ferramentas de reprodução inteligente


Botão Funcionamento Botão Funcionamento Botão Funcionamento

Desenhar uma
Desenhar um
linha para a Desenhar um
quadrilátero para
detecção de retângulo para a
a detecção de
cruzamento de detecção de intrusão
intrusão
linha

Definir a tela
cheia para
Limpar tudo / Iniciar/Parar recorte
detecção de
movimento

Gerenciamento
Parar a Pausar a
de arquivos para /
reprodução reprodução/Reproduzir
clipes de vídeo

Pesquisar Filtrar arquivos de


Configurações
arquivos de vídeo vídeo ao configurar os
inteligentes
compatíveis caracteres alvo

Exibir/Ocultar
/ informações de
VCA

Etapa 5 Defina as regras e as áreas para a pesquisa inteligente de um evento de VCA ou de


movimento.
 Detecção de cruzamento de linha

Selecione o botão e clique na imagem para especificar o ponto inicial e o ponto final da
linha.
 Detecção de intrusão

Clique no botão e especifique 4 pontos para definir uma área de quadrilátero para
detecção de intrusão. Somente uma área pode ser configurada.
 Motion Detection (Detecção de movimento)

Clique no botão e clique e desenhe com o mouse para definir a área de detecção
manualmente. Você também pode clicar no botão para definir a tela cheia como área de
detecção.

Etapa 6 Clique em para definir as configurações inteligentes.

139
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-15 Configurações inteligentes

Skip the Non-Related Video (Ignorar vídeo não relacionado): O vídeo não relacionado não
será reproduzido se essa função estiver habilitada.
Play Non-Related Video at (Reproduzir vídeo não relacionado em): Defina a velocidade
para reproduzir o vídeo não relacionado. Um máximo de 8/4/2/1 pode ser selecionado.
Play Related Video at (Reproduzir vídeo relacionado em): Defina a velocidade para
reproduzir o vídeo relacionado. Um máximo de 8/4/2/1 pode ser selecionado.

A pré-reprodução e a pós-reprodução não estão disponíveis para o tipo de evento de movimento.

Etapa 7 Clique em para pesquisar e executar arquivos de vídeo compatíveis.

Etapa 8 (Opcional) Clique em para filtrar os arquivos de vídeo pesquisados ao definir os


caracteres alvo, incluindo o gênero e a idade da pessoa e se usa óculos.

Figura 6-16 Definir filtro de resultados

A função Result Filter (Filtro de resultados) é compatível apenas com a câmera IP.

Etapa 9 (Opcional) No caso de câmeras compatíveis com VCA, clique em para exibir as
informações de VCA.
A linha ou o quadrilátero configurado na configuração de VCA e o quadro(s) de destino
serão exibidos na interface Playback. Clique em para ocultar as informações de VCA.

140
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-17 Exibir informações de VCA

 Na reprodução inteligente, as câmeras analógicas e IP suportam a sobreposição de


informações de VCA.
 Se a câmera conectada não for compatível com VCA, o ícone ficará cinza e não estará
disponível.
 No caso de câmeras analógicas, as informações de VCA incluem detecção de cruzamento de
linha e de intrusão. Para câmeras IP, as informações de VCA incluem todas as detecções de
VCA da câmera IP inteligente.

6.1.6 Reprodução por registros de sistema


Objetivo
Reproduza um arquivo(s) de gravação associado aos canais depois de pesquisar os registros de
sistema.
Etapa 1 Entre na interface Log Information (Informações de registro).
Menu>Maintenance>Log Information

141
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-18 Interface System Log Search (Pesquisa de registro de sistema)

Etapa 2 Clique na guia Log Search (Pesquisa de registro) para entrar na interface System Log
Search (Pesquisa de registro de sistema).
Defina a hora e o tipo da pesquisa e clique no botão Search (Pesquisar).

Figura 6-19 Resultado da pesquisa de registro de sistema

Etapa 3 Selecione um registro com um arquivo de gravação e clique no botão para entrar na
interface Playback (Reprodução).

Se não houver um arquivo de gravação no ponto temporal do registro, a caixa de mensagem "No
result found" (Nenhum resultado encontrado) abrirá.
Etapa 4 Gerenciamento de reprodução

142
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

A barra de ferramentas na parte inferior da interface de reprodução pode ser utilizada para
controlar o processo de reprodução.

Figura 6-20 Interface de reprodução por registro

6.1.7 Reprodução por subperíodos


Objetivo
Os arquivos de vídeo podem ser reproduzidos em vários subperíodos simultaneamente nas telas.
Etapa 1 Entre na interface Playback (Reprodução).
Menu>Playback (Reprodução)
Etapa 2 Selecione Sub-periods (Subperíodos) na lista suspensa no canto superior esquerdo da
página para entrar na interface Sub-periods Playback (Reprodução de subperíodos).
Etapa 3 Selecione uma data e inicie a reprodução do arquivo de vídeo.
Etapa 4 Selecione Split-screen Number (Número de telas divididas) na lista suspensa. Até 16 telas
podem ser configuradas.

143
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-21 Interface de reprodução de subperíodos

De acordo com o número definido de telas divididas, os arquivos de vídeo na data selecionada
podem ser divididos em segmentos médios para reprodução. Por exemplo, se houver arquivos de
vídeo existentes entre 16:00 e 22:00 e o modo de exibição de 6 telas estiver selecionado, ela
poderá reproduzir os arquivos de vídeo durante uma hora em cada tela simultaneamente.

6.1.8 Reprodução de arquivo externo


Objetivo
Realize as etapas a seguir para procurar e reproduzir arquivos nos dispositivos externos.
Etapa 1 Entre na interface Playback (Reprodução).
Menu>Playback (Reprodução)
Etapa 2 Selecione External File (Arquivo externo) na lista suspensa no lado superior esquerdo.
Os arquivos são listados no lado direito.
Você pode clicar no botão para atualizar a lista de arquivos.

Etapa 3 Selecione e clique no botão para reproduzi-lo.

144
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-22 Interface de reprodução de arquivo externo

6.1.9 Reprodução de imagens

A reprodução por imagem é compatível apenas com DVRs séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.


Objetivo
As imagens capturadas armazenadas nos discos rígidos do dispositivo podem ser pesquisadas e
visualizadas.
Etapa 2 Entre na interface Playback (Reprodução).
Menu>Playback (Reprodução)
Etapa 3 Selecione Picture (Imagem) na lista suspensa no canto superior esquerdo da página para
entrar na interface Picture Playback (Reprodução de imagens).
Etapa 4 Marque a caixa de seleção para selecionar o canal e especifique a hora de início e a hora
de término para a pesquisa.
Etapa 5 Clique em Search (Pesquisar) para entrar na interface Search Result (Resultado de pesquisa).

Até 4.000 imagens podem ser exibidas por vez.


Etapa 6 Selecione uma imagem que deseja visualizar e clique no botão .
Você pode clicar no botão Back (Voltar) para retornar à interface de pesquisa.

145
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-23 Resultado da reprodução de imagens

Etapa 7 A barra de ferramentas na parte inferior da interface de reprodução pode ser utilizada para
controlar o processo de reprodução.

Figura 6-24 Barra de ferramentas de reprodução de imagens

Tabela 6-3 Explicação detalhada da barra de ferramentas de reprodução de imagens


Botão Função Botão Função Botão Função Botão Função
Reproduzir
Imagem Próxima
de trás para Reproduzir
anterior imagem
frente

6.2 Funções auxiliares de reprodução


6.2.1 Reprodução quadro a quadro
Objetivo
Reproduza arquivos de vídeo quadro a quadro para verificar detalhes da imagem de vídeo quando
há eventos anormais.
Etapa 1 Vá para a interface Playback (Reprodução) e clique no botão até que a velocidade
mude para quadro Ú nico.

146
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 2 Um clique na tela de reprodução representa a reprodução ou a reprodução inversa de um


quadro. Você pode utilizar o botão na barra de ferramentas para interromper a
reprodução.

6.2.2 Zoom Digital


Etapa 1 Clique no botão na barra de controle de reprodução para entrar na interface Digital
Zoom (Zoom digital).
Etapa 2 Utilize o mouse para desenhar um retângulo vermelho e a imagem dentro dele aumentará
em até 16 vezes.

Figura 6-25 Desenhar uma área para zoom digital

Etapa 3 Clique com o botão direito do mouse na imagem para sair da interface Digital Zoom.

6.2.3 Reprodução inversa de vários canais


Objetivo
Você pode reproduzir arquivos de gravação de vários canais na forma inversa. A reprodução
inversa simultânea de até 16 canais é compatível.
Etapa 1 Entre na interface Playback (Reprodução).
Menu>Playback (Reprodução)
Etapa 2 Marque mais de uma caixa de seleção para selecionar vários canais e clique para
selecionar uma data no calendário.

147
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 6-26 Interface de reprodução em sincronismo de 4 canais

Etapa 3 Clique em para reproduzir os arquivos de gravação na forma inversa.

6.2.4 Edição de vídeo(Imagen e Áudio)


Finalidade
A função de edição de vídeo tem como objetivo fazer recortes de vídeos, e editá-los, e montar os
recortes em um único arquivo de vídeo (Se necessário).
Etapa 1 Clique em Menu -> Reprodução -> Normal / Por Evento / Marcador
Etapa 2 Selecione a câmera e a data através do calendário.

Etapa 3 Clique no ícone para iniciar o corte do trecho do vídeo e para finalizar clique em .

Etapa 4 Após finalizar os recortes,clique para fazer gerenciamento de clip de video como
abaixo:

148
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 5 Quando clicar no ícone de sequência vai aparecer uma janela como abaixo,pode definiar com
número difirente para definir a sequência de vídeo.Pode clicar edit áudio para apagar o áudio
original.Pode clicar guardar para salva o recorte no HD.Clique OK para confirmar as
configurações

Etapa 6 Você pode criar uma nova pasta com as imagens ou selecionar uma pasta já existente para
realizar o backup.Selecione Bacup De Emanda de Video para exportar os recorte para um
vídeo só,pode clicar Player para exportar o Player de vídeo de Hikvision junto

149
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 7 Clique BackUp para fazer o backup de clip de video.


Etapa 8 Função de sobreposição de áudio: na parte inferior da interface palyback, há um menu como
a imagem abaixo, clique no botão abaixo com marca vermelha, você pode adicionar o áudio
específico para cobrir o áudio original.

Etapa 9 Função de redução de ruído: na parte inferior da interface de reprodução, há um menu como
a imagem abaixo, clique em no botão abaixo com marca vermelha, você pode reduzir o ruído
do áudio de fundo

Etapa 10 Função de equalizador de áudio: na parte inferior da interface de reprodução, há um menu


como a imagem abaixo. Você poderia realizar a função de equalizador ajustando a barra com
a marca vermelha abaixo.

150
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 7 Backup
7.1 Backup dos arquivos de gravação
Antes de iniciar
Insira o(s) dispositivo(s) de backup no dispositivo.

7.1.1 Fazendo o backup de um vídeo normal/pesquisa de imagens


Objetivo
Os arquivos de registro ou imagens podem ter seu backup feito em vários dispositivos, tais como
dispositivos USB (pen drives USB, discos rígidos USB, gravador USB), gravador SATA e disco rígido
e-Sata.
Backup utilizando pen drives USB e discos rígidos USB.
Etapa 1 Acesse a interface de Exportação.
Menu>Exportar>Normal/Imagem
Etapa 2 Selecione as câmeras a serem pesquisadas.
Etapa 3 Estabeleça as condições de pesquisa e clique no botão Search (Procurar) para acessar a
interface dos resultados de pesquisa.

O tipo de registro POS é suportada apenas pelas séries DVR DS-7300/8100HQHI-F/N e


DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.

151
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 7-1 pesquisa normal de vídeo para backup

Etapa 4 Os arquivos de vídeos correspondentes são exibidos no modo de exibição Chart (Gráfico)
ou List (Lista).
Clique em para reproduzir o arquivo de registro que você quer verificar.
Selecione a caixa de seleção antes de escolher os vídeos que deseja fazer o backup.

O tamanho dos arquivos selecionados é exibido no canto inferior esquerdo da janela.

Figura 7-2 Resultado da pesquisa normal de vídeo para backup

Etapa 5 Selecione os arquivos de vídeos do Chart (Gráfico) ou List (Lista) para exportar, e clique no
botão Export (Exportar) para acessar a interface de Exportação .
Você também pode clicar em Export All (Exportar Tudo) para selecionar todos os arquivos
de vídeo para backup e acessar a interface de Exportação.

152
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 7-3 Exportação por uma pesquisa normal de vídeos, utilizando o pen drive USB

Etapa 6 Selecione o dispositivo de backup da lista pendente e você também pode escolher o
formato de arquivo para filtrar os arquivos existentes em um dispositivo de backup.
Etapa 7 Selecione o modo de salvar.
Etapa 8 Clique no botão Export (Exportar) na interface Exportar para iniciar o processo de backup.
Na caixa de mensagem. selecione os arquivos de vídeo a serem exportados ou o player do
dispositivo de backup. Clique em OK para confirmar.

Figura 7-4 Selecione Arquivo ou Player para backup

Etapa 9 Uma mensagem de solicitação aparecerá logo após a conclusão do processo de backup.
Clique em OK para confirmar.

Figura 7-5 Exportação concluída.

O backup das imagens utilizando um gravador USB ou SATA contém as mesmas instruções
operacionais. Consulte as etapas descritas acima

153
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

7.1.2 Backup por pesquisa de evento


Objetivo
Faça o backup de arquivos de eventos relacionados utilizando dispositivos USB (pen drives USB,
discos rígidos USB ou gravadores USB), gravador SATA ou disco rígido e-Sata. O backup rápido e
normal são suportados.
Etapa 1 Acesse a interface Export (Exportação).
Menu > Export (Exportar) > Evento
Etapa 2 Selecione as câmeras a serem pesquisadas.
Etapa 3 Escolha o tipo de evento para a entrada de alarme, movimento, VCA ou POS (apenas para
as séries DVR DS-7300/8100HQHI-F/N e DS-7300/8100/9000HUHI-F/N).

Figura 7-6 Pesquisa de evento para backup

Etapa 4 Estabeleça as condições de pesquisa e clique no botão Search (Procurar) para acessar a
interface dos resultados de pesquisa. Os arquivos de vídeos correspondentes são exibidos
no modo de exibição Chart (Gráfico) ou List (Lista).
Etapa 5 Escolha os arquivos de vídeo da interface Chart (Gráfico) ou List (Lista) para fazer a
exportação.

154
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 7-7 Resultado da pesquisa de eventos

Etapa 6 Exportar os arquivos de vídeo. Consulte a etapa 5 do Capítulo 7.1.1 Fazendo o backup de
um vídeo normal/pesquisa de imagens para detalhes.

7.1.3 Fazendo o backup de clip de vídeos


Objetivo
Você também pode escolher os clipes de vídeos no modo reprodução para exportar diretamente
durante a reprodução, utilizando dispositivos USB (pen drives USB, discos rígidos USB e gravador
USB), ou gravador SATA.
Etapa 1 Entre na interface Playback (Reprodução).

Etapa 2 Durante a reprodução, use os botões ou na barra de ferramentas da reprodução,


ou pare de fazer a clipagem dos arquivos de registro.

Etapa 3 Clique em para acessar a interface do gerenciamento de arquivos.

Figura 7-8 Interface da exportação de clipe de vídeos

155
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 4 Exporte os clipes de vídeo durante a reprodução Consulte a etapa 5 do Capítulo 7.1.1
Fazendo o backup de um vídeo normal/pesquisa de imagens para detalhes.

7.2 Gerenciamento dos dispositivos de backup


Gerenciamento de pen drives USB, discos rígidos USB e discos rígidos e-SATA
Etapa 1 Acesse a interface Export (Exportação).

Figura 7-9 Gerenciamento do armazenamento do dispositivo

Etapa 2 Gerenciamento do dispositivo de backup.


Clique no botão New Folder (Nova Pasta), se quiser criar uma nova pasta no dispositivo de
backup.
Escolha um arquivo de registro ou pasta no dispositivo de backup e clique no botão
caso queira exclui-lo.
Clique no botão Erase (Apagar) se quiser remover os arquivos de um CD/DVD regravável.
Clique no botão Format (Formatar) para formatar o dispositivo de backup.

Se o dispositivo de armazenamento não for reconhecido:


 Clique no botão Refresh (Atualizar).
 Reconecte o dispositivo.
 Verifique a compatibilidade com o fornecedor.

156
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 8 Configurações do alarme


8.1 Definindo a Detecção de Movimentos
Etapa 1 Acesse a interface Motion Detection (Detecção de Movimentos) do Gerenciamento da
Câmera e escolha em qual câmera você quer programar a detecção de movimentos.
Menu > Camera > Movimentos

Figura 8-1 Interface da definição da detecção de movimentos

Etapa 2 Defina uma área de detecção e sensibilidade.


Marque a caixa de seleção para habilitar detecção de movimento. Use o mouse para
desenhar a(s) área(s) de detecção ou clique em Full Screen (Tela Cheia) para definir a área
de detecção em tela cheia e arrastar a barra de sensibilidade.
Clique em para definir as ações de resposta do alarme.

Figura 8-2 Defina a área de detecção e sensibilidade.

157
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 3 Clique na guia Trigger Channel (Ativar Canal) e selecione um ou mais canais, os quais
iniciarão a gravação ou se tornarão um monitoramento em tela cheia, quando o alarme de
movimentos for acionado.

Figura 8-3 Defina a câmera ativada da detecção de movimentos

Etapa 4 Defina o agendamento de armação do canal.


Clique na guia Arming Schedule (Agendamento de armação) para ajustar o agendamento
de armação. do canal.
Escolha um dia da semana e até oito períodos de tempo podem ser definidos em cada dia.
Ou você pode clicar no botão Copy (Copiar), para copiar as definições do período de tempo
para outros dias.

Os períodos de tempo não deverão ser repetidos ou sobrepostos.

Figura 8-4 Definição do agendamento de armação da detecção de movimentos

Etapa 5 Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta do
alarme de movimento (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de Resposta do Alarme).
Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Clique no botão OK para finalizar as definições das configurações de detecção de
movimentos do canal.
Etapa 6 Se quiser estabelecer a detecção por movimentos para outro canal, repita as etapas acima
ou apenas copie as definições acima.

Você não tem permissão para copiar a ação “Ativar Canal”.

158
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

8.2 Definindo os Alarmes Sensoriais


Objetivo
Definir o método de manuseio de um alarme sensorial externo.
Etapa 1 Acesse a interface Definições da Entrada do Alarme:
Menu > Configuration (Configuração) > Alarm (Alarme) > Alarm Input (Entrada do Alarme)

Figura 8-5 Interface Definições da Entrada do Alarme:

Etapa 2 Defina o método de manuseio da entrada selecionada.


Marque o campo de seleção Enable (Habilitar) e clique no botão para definir as ações
de resposta do alarme.

Figura 8-6 Definição do agendamento de armação da entrada do alarme

Etapa 3 Selecione o guia Trigger Channel (Ativar Canal) e selecione um ou mais canais, os quais
iniciarão a gravação ou se tornarão um monitoramento em tela cheia, quando a entrada de
um alarme externo for acionado.
Etapa 4 Clique na guia Arming Schedule (Agendamento de armação) para ajustar o agendamento
de armação. do canal.

159
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Escolha um dia da semana e até oito períodos de tempo podem ser definidos em cada dia.

Os períodos de tempo não deverão ser repetidos ou sobrepostos.


Etapa 5 Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta da
entrada do alarme (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de Resposta do Alarme).
Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Você também pode usar o botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de armação
para outros dias.
Etapa 6 (Opcional) Selecione o guia PTZ Linking e defina a ligação da entrada do alarme.
Defina os parâmetros da ligação PTZ e clique no botão OK para finalizar as definições da
entrada do alarme.

Verifique se o PTZ ou domo de velocidade suporta a ligação PTZ.


Uma entrada de alarma pode ativar predefinições, ronda ou padrão de alguns canais. Porém, as
predefinições, ronda ou padrão são exclusivas.

Figura 8-7 Definição da ligação PTZ da entrada do alarme

Etapa 7 Se quiser estabelecer a ação de manuseio de outra entrada de alarme, repita as etapas
acima ou apenas copie as definições acima.

160
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 8-8 Copiar as definições de uma entrada de alarme

Etapa 8 (Opcional) Habilite o desarme de uma chave para a entrada 1 do alarme local (Local<-1).
1) Marque a caixa de seleção Enable One-Key Disarming (Habilitar o Desarme com uma
Chave).
2) Clique no botão Settings (Configurações) para acessar a interface das configurações da
ação de ligação.
3) Escolha a ação de ligação do alarme que você deseja desativar para a entrada 1 do alarme
local. As ações de ligação selecionadas incluem Monitoramento em Tela Cheia, Avisos de
Áudio, Centro de Notificação de Vigilância, Envio de E-mail, Upload de Imagens
capturadas para a Nuvem e Ativação da Saída do Alarme.

Figura 8-9 Ações do desarme de ligação

Quando a entrada 1 do alarme (Local<-1) é habilitada com o desarme de uma chave, as outras
definições da entrada do alarme não são configuráveis.

161
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

8.3 Detectar Perdas de Vídeo


Objetivo
Detectar a perda de vídeo de um canal e assumir as ações de resposta de um alarme.
Etapa 1 Acesse a interface Video Loss (Perda de Vídeo) do gerenciamento de câmera e escolha o
canal que você quer detectar.
Menu> Camera> Video Loss (Perda de Vídeo)

Figura 8-10 Interface da Definição da Perda de Vídeo

Etapa 2 Estabeleça o método de manuseio da perda de vídeo.


Marque a caixa de seleção Enable Video Loss Alarm (Habilitar o alarme da perda de vídeo).
Clique no botão para estabelecer o método de manuseio da perda de vídeo.
Etapa 3 Defina o agendamento de armação do canal.
Clique na guia Arming Schedule (Agendamento de armação) para ajustar o agendamento
de armação. do canal.
Escolha um dia da semana e até oito períodos de tempo podem ser definidos em cada dia.
Ou você pode clicar no botão Copy (Copiar), para copiar as definições do período de tempo
para outros dias.

Os períodos de tempo não deverão ser repetidos ou sobrepostos.

162
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 8-11 Definição do agendamento de armação da perda de vídeo

Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Você também pode usar o botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de armação
para outros dias.
Etapa 4 Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta de perda
de vídeo (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de Resposta do Alarme).
Etapa 5 Clique no botão OK para finalizar as configurações da perda de vídeo do canal.
Repita as etapas acima para finalizar as definições de outros canais, ou clique em Copy
(Copiar) para copiar as definições acima.

8.4 Detectar Adulterações de Vídeo


Objetivo
Acionar o alarme quando as lentes estiverem encobertas e assumir resposta(s) de ação.
Etapa 1 Acesse a interface Video Tampering (Adulteração de Vídeo) do gerenciamento de câmera
e escolha o canal que você quer detectar uma adulteração.
Menu> Camera> Video Tampering Detection (Detecção da Adulteração de Vídeo)

163
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 8-12 Interface da adulteração de vídeo

Etapa 2 Marque a caixa de seleção Enable Video Tampering Detection (Habilitar a detecção da
manipulação de vídeo).
Etapa 3 Arraste a barra de sensibilidade e escolha o nível de sensivilidade apropriado.
Etapa 4 Clique em para estabelecer o método de manuseio da manipulação de vídeo.
Estabeleça agendamento de armações e ações de resposta do alarma para o canal.
1) Clique em Arming Schedule (Agendamento de armação) para ajustar o agendamento de
armação da resposta de ação.
2) Escolha um dia da semana e até oito períodos de tempo podem ser definidos em cada dia.

Os períodos de tempo não deverão ser repetidos ou sobrepostos.

Figura 8-13 Definição do agendamento de armação da manipulação de vídeo

3) Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta de alarme
de adulteração de vídeo (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de Resposta do
Alarme).

164
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Você também pode usar o botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de armação
para outros dias.
4) Clique no botão OK para finalizar as configurações de adulteração de vídeo do canal.
Repita as etapas acima para finalizar as definições de outros canais, ou clique em Copy
(Copiar) para copiar as definições acima.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar e ativar as configurações.

8.5 Definindo o Diagnóstico de Qualidade Diário do Vídeo


Objetivo
O dispositivo proporciona duas maneiras de diagnosticar a qualidade do vídeo: manual e diário.
Execute os seguintes passos para restabelecer o limite entre as ações de diagnóstico e de ligação.
Etapa 1 Acesse a interface Video Quality Diagnostics Settings (configurações do Diagnóstico da
Qualidade de Vídeo) da interface do gerenciamento de câmera, e escolha o canal em que
você quer detectar uma adulteração de vídeo.
Menu> Camera> Video Quality Diagnostics (Diagnóstico da Qualidade de Vídeo)

Figura 8-14 Interface do Diagnóstico da Qualidade de Vídeo

Etapa 2 Marque a caixa de seleção Enable Video Quality Diagnostics. (Diagnóstico da Qualidade
de Vídeo).

Para habilitar o diagnóstico da qualidade de vídeo, a função deve ser suportada pela câmera
selecionada.
Etapa 3 Habilite o limite de tipos de diagnóstico. Há as opções: Blurred Image, (Imagem
Embaçada), Abnormal Brightness, (Brilho Alterado) e Color Cast (Seleção de Cores).

165
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Verifique a caixa de seleção correspondente do tipo de diagnóstico, e ajuste seu limite


arrastando a barra.

Quanto maior o limite estabelecido, será mais difícil para a exceção ser detectada.
Etapa 4 Clique em para estabelecer o método de manuseio do diagnóstico da qualidade de
vídeo. Estabeleça agendamento de armações e ações de resposta do alarma para o canal.
1) Clique em Arming Schedule (Agendamento de armação) para ajustar o agendamento de
armação da resposta de ação.
2) Escolha um dia da semana e até oito períodos de tempo podem ser definidos em cada dia.

Os períodos de tempo não deverão ser repetidos ou sobrepostos.

Figura 8-15 Definição do agendamento de armação do diagnóstico da qualidade do vídeo.

3) Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta de alarme
de diagnóstico de qualidade de vídeo (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de
Resposta do Alarme).
Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Você também pode usar o botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de armação
para outros dias.
4) Clique no botão OK para finalizar as configurações do diagnóstico da qualidade do vídeo do
canal.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar e ativar as configurações.
Etapa 6 (Opcional) Você pode copiar as mesmas definições para outras câmeras, clicando no botão
Copy (Copiar).

166
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

8.6 Processamento das Exceções


Objetivo
As definições de exceção se referem ao método de várias exceções.
 Disco rígido cheio: O disco rígido está cheio.
 Erro de disco rígido: Erro na gravação do disco rígido, disco rígido não formatado, etc.
 Rede Desconectada: Cabo de rede desconectado.
 Conflitos de IP: Endereço IP duplicado
 Login Ilegal: Identificação do usuário ou senha incorreta.
 Entrada/Divergência na Resolução de Gravação: A resolução de entrada é menor do que a
resolução de gravação.
 Exceção de Gravação/Captura: Não há espaço para salvar arquivos gravados ou imagens
capturadas.
Etapa 1 Acesse a interface Exceptions (Exceções) e lide com várias exceções.
Menu > Configuration (Configuração) > Exceptions (Exceções)

Figura 8-16 Interface das Definições de Exceção

Etapa 2 Marque a caixa de seleção Enable Event Hint (Habilitar sugestão de evento) para exibir o
(ícone de Evento/Exceção) quando um evento excepcional ocorrer. E clique no ícone
para selecionar a sugestão de evento detalhada para exibição.

167
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 8-17 Configurações da Sugestão de Eventos

Clique no ícone que aparecer na interface de visualização ao vivo, e você poderá visualizar as
informações detalhadas do evento que é uma exceção. Clique em Set (Definir), e então você
poderá selecionar a sugestão de evento detalhada a ser exibida.

Figura 8-18 Evento detalhado

Etapa 3 Configure as ações de ligação do alarme. Para obter detalhes, consulte o Capítulo 8.7
Definindo as Ações de Resposta do Alarme.
Etapa 4 Clique em Aplicar para salvar as configurações.

8.7 Definindo as Ações de Resposta do Alarme


Objetivo

168
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

As ações de resposta do alarme serão ativadas quando o alarme for acionado ou ocorrer uma
exceção, incluindo o Monitoramento de Tela Cheia, Aviso de Áudio (sinal sonoro), Centro de
Notificação de Vigilância, Envio de E-mail e Ativação da Saída do Alarme.
Monitoramento de Tela Cheia
Quando um alarme é acionado, o monitor local (monitor HDMI, VGA ou CVBS) exibe, em tela cheia,
a imagem do vídeo do canal de alarme configurado para o monitoramento em tela cheia.
Se alarmes forem acionados simultaneamente em vários canais, suas imagens em tela cheia serão
alteradas em intervalos de 10 segundos (tempo de espera padrão). Pode ser definido um novo
tempo de espera, acessando Menu > Configuration (Configuração) > Live View (Visualização Ao
Vivo)
O seletor automático será encerrado assim que o alarme parar, e você será levado de volta à
interface de Visualização Ao Vivo.
Audible Warning (Aviso sonoro)
Ative um toque audível para quando o alarme for detectado.
Notify Surveillance Center (Notificar a Central de Vigilância)
Envie uma exceção ou sinal de alarme ao host de alarme remoto quando ocorrer um evento. O
host do alarme se refere ao computador instalado com o Cliente Remoto.

O sinal do alarme será transmitido automaticamente no modo de detecção quando o host do


alarme estiver configurado. Consulte o Capítulo 12.2.6 Configurando Mais Definições, para obter
detalhes a respeito da configuração do host do alarme.
Send Email (Enviar e-mail)
Envie um e-mail com informações sobre o alarme para um ou mais usuários quando um alarme for
detectado.
Consulte o Capítulo 12.2.8 Configuração de E-mail, para obter detalhes a respeito da configuração
do e-mail.
Trigger Alarm Output (Acionar saída de alarme)
Ative um toque audível para quando o alarme for acionado.
Etapa 1 Acesse a interface da Saída do Alarme:
Menu > Configuration (Configuração) > Alarm (Alarme) > Alarm Output (Saída do Alarme)
Escolha uma saída para o alarme e escolha um nome para ele, assim como um tempo de
espera.

169
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 8-19 Interface das Definições da Saída do Alarme:

Se Manually Clear (Remoção Manual) estiver selecionada na lista suspensa do Dwell Time (Tempo
de Espera), você pode removê-la, acessando Menu> Manual> Alarm (Alarme).
Etapa 2 Clique no botão para definir o agendamento de armação da saída do alarme.
Escolha um dia da semana e até oito períodos de tempo podem ser definidos em cada dia.

Os períodos de tempo não deverão ser repetidos ou sobrepostos.

Figura 8-20 Definição do agendamento de armação da saída do alarme

Etapa 3 Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da
semana. Você também pode clicar no botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de
armação para outros dias.
Clique no botão OK para definir o agendamento de armação das definições da saída do
alarme.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

170
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 9 Configuração POS

Este capítulo se aplica apenas ao DVR das séries DS-7300/8100HQHI-F/N e


DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.

9.1 Configuração das Definições POS


Etapa 1 Acesse a interface de Definições POS.
Menu > Configuration (Configuração) > POS > POS Settings (Definições POS)
Etapa 2 Selecione o POS na lista suspensa. Pode-se selecionar até 8 POS.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção para habilitar a função POS.

Figura 9-1 Definições POS

Etapa 4 Filtre as informações de privacidade POS, caso necessário.


1) Clique em após Privacy Settings (Definições de privacidade) para entrar na interface
POS Privacy Information Filtering (Filtragem das Informações de Privacidade POS).

171
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 9-2 Filtragem das Informações de Privacidade POS.

2) Edite as Privacy Information (Informações de Privacidade) no campo de texto para ocultar


as informações de entradas sobrepostas. Até três partes das informações de privacidade
podem ser editadas e não mais do que 32 caracteres podem ser inseridos para cada parte
de informação.
3) Clique em OK para salvar as definições.
Etapa 5 Selecione o protocolo POS para o Protocolo Universal, EPSON, AVE ou NUCLEUS.
 Protocolo Universal
Clique no botão Advanced (Avançado) para exibir mais definições ao selecionar um protocolo
universal. Você pode definir o guia de início, guia para quebrar as linhas e guia para o fim da
linha para os caracteres POS sobrepostos, e a propriedade de sensibilidade dos caracteres.

Figura 9-3 Definições do Protocolo Universal

 NUCLEUS
Se você escolher o protocolo NUCLEUS. reinicie o dispositivo para que as definições sejam
aplicadas.

Figura 9-4 Definições do Protocolo NUCLEUS

1) Clique no botão Set (Definir) para acessar a interface das Definições NUCLEUS.

172
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 9-5 Definições NUCLEUS

2) Edite as informações dos funcionários, turnos e terminais. No máximo, 32 caracteres


podem ser inseridos.
3) Clique em OK para salvar as definições.

 Se você escolher o protocolo NUCLEUS, o tipo de conexão padrão será o RS-232, e todos os
outros protocolos POS serão alterados para o NUCLEUS.
 Você deve definir o Usage (Uso) como um Canal Transparente para as definições RS-232 em
Menu > Configuration (Configuração) >RS-232 primeiro.
Etapa 6 Escolha o tipo de conexão para TCP, UDP, Multicast, RS-232, SB->RS-232 ou Sniff, e clique
em Set (Definir) para configurar os parâmetros para cada tipo de conexão.
 Conexão TCP
Ao se utilizar uma conexão TCP, a entrada deve ser definida de 0 a 65.535, e a entrada de
cada máquina POS deve ser única. Insira o Endereço IP remoto permitido para conectar o
DVR e a máquina POS via TCP.

Figura 9-6 Definições da Conexão TCP

 Conexão UDP
Ao se utilizar uma conexão UDP, a entrada deve ser definida de 0 a 65.535, e a entrada de
cada máquina POS deve ser única. Insira o Endereço IP remoto permitido para conectar o
DVR e a máquina POS via UDP.

173
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 9-7 Definições da Conexão UDP

 Conexão USB->RS-232
Configure os parâmetros de entrada do conversor USB para RS-232, incluindo o número
serial da entrada, taxa de transferência, bit de dados, bit de parada, paridade e controle
de transmissão.

Ao utilizar o modo de conversor USB>RS-232, a entrada do conversos e POS deverão ser


correspondentes; por exemplo, o POS1 deverá estar conectado na entrada 1 do conversor.

Figura 9-8 Definições USB->RS-232

 Conexão RS-232
Conecte o DVR e a máquina POS via RS-232. As definições RS-232 podem ser configuradas
no Menu > Configuration (Configuração) > RS-232. O Usage (Uso) deve ser definido ao
Canal Transparente.

Figura 9-9 Definições da RS-232

 Conexão Multicast
Ao conectar a máquina DVR e POS via protocolo Multicast, defina o endereço e entrada
multicast.

174
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 9-10 Definições Multicast

 Conexão Sniff
Conecte a máquina DVR e POS via Sniff. Configure as definições de endereço fonte e o
destinatário.

Figura 9-11 Definições Sniff

Etapa 7 Defina os outros parâmetros dos caracteres excessivos.


4) Selecione a configuração de caracteres na lista suspensa.
5) Escolha o modo de sobreposição dos caracteres a serem exibidos no modo de rolagem ou
na página.
6) Escolha o tamanho da fonte, variando entre pequeno, médio ou grande.
7) Defina o tempo de sobreposição dos caracteres. O valor varia de 5 a 3600 segundos.
8) Defina o tempo de atraso dos caracteres. O valor varia de 5 a 3600 segundos.
9) (Opcional) Marque a caixa de seleção para liberar a POS Overlay in Live View
(Sobreposição POS na Visualização Ao Vivo).
10) Escolha a cor da fonte dos caracteres,

Figura 9-12 Configurações de sobreposição dos caracteres

175
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Você pode ajustar o tamanho e posição da caixa de texto na tela de visualização ao vivo da
interface de definições POS, arrastando o quadro.
Etapa 8 Clique em Apply (Aplicar) para ativar as configurações.
Etapa 9 (Opcional) Você pode clicar no botão Copy (Copiar), para copiar as definições atuais a
outro(s) POS.

Figura 9-13 Copiar as Definições POS

9.2 Configurando o Canal de Sobreposição


Objetivo
Você pode atribuir a máquina POS para o canal correspondente, o qual você deseja sobrepor.
Etapa 1 Acesse a interface Canal de Sobreposição.
Menu > Configuration (Configuração) > POS > Canal de Sobreposição
Etapa 2 Clique para escolher uma câmera análogica ou IP da lisra na direita, e então clique no item
POS da lista POS que você deseja sobrepor na câmera selecionada.
Clique em ou para acessar a página de câmeras seguinte ou anterior.

176
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 9-14 Definições do canal de sobreposição

Etapa 3 Você também pode clique em para sobrepor todos os itens POS dos primeiros oito
canais, em ordem. E o é utilizada para remover todas as definições de POS sobrepostos.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

9.3 Configuração do Alarme POS


Objetivo
Defina os parâmetros do alarme POS para ativar determinados canais para iniciar a gravação, ou
ative o monitoramento em tela cheia, aviso de áudio, notificação à central de vigilância, envio de
e-mail, e assim por diante.
Etapa 1 Acesse a interface das Definições POS.
Menu > Configuration (Configuração) > POS > POS Settings (Definições POS)
Etapa 2 Siga as etapas do Capítulo 9.1 e 9.2 para configurar as definições POS.
Etapa 3 Clique em para acessar a interface das definições do alarme.

177
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 9-15 Defina as câmeras de POS ativadas.

Etapa 4 Clique na guia Trigger Channel (Ativar Canal) e selecione um ou mais canais para iniciar a
gravação ou o monitoramento em tela cheia quando o alarme POS for acionado.
Etapa 5 Defina o agendamento de armação do canal.
Clique na guia Arming Schedule (Agendamento de armação) para ajustar o agendamento
de armação. do canal.
Escolha um dia da semana e até oito períodos de tempo podem ser definidos em cada dia.
Ou você pode clicar no botão Copy (Copiar), para copiar as definições do período de tempo
para outros dias.

Os períodos de tempo não deverão ser repetidos ou sobrepostos.

Figura 9-16 Configure o agendamento de armação.

Etapa 6 Clique na guia Handling (Manuseio) para definir as ações de resposta do alarme de POS
(consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de Resposta do Alarme).
Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Clique no botão OK para finalizar as definições POS do canal.
Etapa 7 Selecione o guia PTZ Linking (Ligação PTZ) e defina a ligação PTZ do alarme POS.

178
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Defina os parâmetros da ligação PTZ e clique no botão OK para finalizar as definições da


entrada do alarme.

Verifique se o PTZ ou domo de velocidade suporta a ligação PTZ.

Figura 9-17 Definir a ligação PTZ.

Etapa 8 Clique em OK para salvar as definições.

179
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 10 Alarme VCA


Objetivo
O DVR pode receber o alarme VCA (detecção em cruzamento de linha, detecção de intrusos,
detecção de súbitas alterações de imagem e detecção de exceção de áudio) enviado pela câmera
analógica, e a detecção VCA deve ser habilitada e configurada na interface das definições da
câmera, primeiro de tudo. Todos os outros recursos de detecção VCA devem ser suportados pela
câmera IP conectada.

 A série DVR DS-7100 não suporta o alarme VCA.


 O DVR série DS-7200/7300/8100/9000HUHI suporta o VCA (detecção em cruzamentos de
linhas e detecção de intrusos) de todos os canais. O DVR série DS-7600HUHI-F/N é
compatível com o VCA de 2 canais (detecção de cruzamento de linha e de intrusão). Os
canais com áudio suportam a detecção de exceção de áudio.
 O DVR série HQHI, excluindo a série 7100, suporta o VCA de dois canais (detecção de
cruzamentos de linhas e detecção de intrusos). Os canais com áudio suportam a detecção
de exceção de áudio.
 Outros modelos são compatíveis com o VCA de 1 canal (detecção de cruzamento de linha e
de intrusão). Os canais com áudio suportam a detecção de exceção de áudio.
 Para canais analógicos, a detecção de cruzamento de linha e de intrusão entra em conflito
com outras detecções VCAs como a detecção de mudança de cena inesperada, detecção
facial e de veículos e as funções de mapa térmico ou contagem de pessoas. Você só pode
habilitar uma função.

10.1 Detecção de rosto


Objetivo
A função de detecção de rostos detecta o rosto que aparece na cena de vigilância e algumas
medidas específicas podem ser tomadas quando o alarme for acionado.
Etapa 1 Acesse a interface de Definições VCA.
Menu > Camera > VCA
Etapa 2 Selecione a câmera para configurar o VCA.
Você pode marcar o campo de seleção Save VCA Picture (Salvar Imagem VCA) para salvar
as imagens capturadas na detecção VCA.

180
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 10-1 Detecção de rosto

Etapa 3 Escolha o tipo de detecção VCA em Face Detection (Detecção Facial).


Etapa 4 Clique em para acessar a interface das definições da detecção facial. Configure a
ativação de canal, agendamento de armação, ação de ligação e ligação PTZ para o alarme
de detecção facial. Consulte as etapas de 3 a 5 do Capítulo 8.2 Definindo os Alarmes
Sensoriais Setting Sensor Alarms, para obter instruções detalhadas.

Figura 10-2 Ligação PTZ.

Etapa 5 Clique no botão Rule Settings (Definições de Regras), para definir as regras de detecção
facial. Você pode arrastar o cursor para definir a sensibilidade de detecção.
Sensibilidade: Intervalo de 1-5. Quanto mais alto o valor, mais facilmente o rosto poderá
ser detectado.

181
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 10-3 Definindo a Sensibilidade da Detecção Facial.

Etapa 6 Clique em Apply (Aplicar) para ativar as configurações.

10.2 Detecção de Veículos


Objetivo

A detecção de veículos está disponível para o monitoramento do tráfego rodoviário. Na detecção


de veículos, o veículo que trafegar pode ser detectado, e imagens de sua placa podem ser
caturadas. Pode-se enviar um sinal de alarme para notificar a Central de Vigilância e carregar a
imagem capturada para o servidor FTP.
Etapa 1 Acesse a interface de Definições VCA.
Menu > Camera (Câmera) > VCA
Etapa 2 Selecione a câmera para configurar o VCA.
Você pode marcar o campo de seleção Save VCA Picture (Salvar Imagem VCA) para salvar
as imagens capturadas na detecção VCA.
Etapa 3 Escolha o tipo de detecção VCA em Vehicle Detection (Detecção de veículos).
Etapa 4 Marque a caixa de seleção para habilitar esta função.

Figura 10-4 Definir a Detecção de Veículos

182
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 5 Clique em para configurar o canal de ativação, agendamento de armação, ação de


ligação e ligação PTZ.

A ligação PTZ é apenas aplicável à outra lista, e não para listas brancas e listas negras.
Etapa 6 Clique em Rule Settings (Definição de Regras) para acessar a interface das definições de
regras. Configure rota, faça o upload da imagem e sobreponha as definições de conteúdo.
Pode-se selecionar até 4 pistas.

Figura 10-5 Definições de Regras.

Etapa 7 Clique em Save (Salvar) para salvar as configurações.

Consulte o Manual da Câmera de Rede do Uusário para instruções detalhadas sobre a detecção de
veículos.

10.3 Detecção de cruzamento de linha


Objetivo
Esta função pode ser utilizada para detectar pessoas, veículos e objetos cruzados em uma linha
virtual. A direção do cruzamento de linha pode ser definido como bidirecional, da esquerda para a
direita ou direita para esquerda. E você pode definir a duração das ações de resposta do alarme,
tais como monitoramento em tela cheia, avisos de áudio, etc.
Etapa 1 Acesse a interface de Definições VCA.
Menu > Camera (Câmera) > VCA
Etapa 2 Selecione a câmera para configurar o VCA.
Você pode marcar o campo de seleção Save VCA Picture (Salvar Imagem VCA) para salvar
as imagens capturadas na detecção VCA.
Etapa 3 Escolha o tipo de detecção VCA em Line Crossing Detection. (Detecção de cruzamento de
linha).

183
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 4 Marque a caixa de seleção Enable (Habilitar) para habilitar esta função.
Etapa 5 Clique em para configurar a ativação de canal, agendamento de armação, ação de
ligação e ligação PTZ para o alarme de cruzamento de linha.
Etapa 6 Clique no botão Rule Settings (Definições de Regras), para definir as regras da detecção de
cruzamento de linha.
1) Selecione as direções como A<->B, A->B ou B->A.
A<->B: Apenas a seta do lado B é exibida. Quando um objeto cruza a linha configurada,
ambas as direções podem ser detectadas, e os alarmes são acionados.

A->B: Somente o objeto que estiver cruzando a linha configurada das laterais A para B
poderá ser detectado.

B->A: Somente o objeto que estiver cruzando a linha configurada das laterais B para A
poderá ser detectado.

2) Arraste o cursor para definir a sensibilidade de detecção.


Sensibilidade: Intervalo de 1-100. Quanto maior o valor, mais facilmente o alarme de
detecção poderá ser acionado.
3) Clique em OK para salvar as definições de regras e retornar à interface das definições da
detecção do cruzamento de linha.

Figura 10-6 Definindo as regras da detecção de cruzamento de linha.

Etapa 7 Clique em e defina dois pontos na janela anterior para desenhar uma linha virtual.

Você pode usar o para remover a linha virtual atual e redesenhá-la.

Podem ser configuradas até quatro regras.

184
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 10-7 Desenhe a linha para a Detecção do Cruzamento de Linha

Etapa 8 Clique em Apply (Aplicar) para ativar as configurações.

A detecção de súbitas mudanças de imagem e do cruzamento de linhas não podem ser habilitadas
no mesmo canal.

10.4 Detecção de intrusão


Objetivo
A função de detecção de intrusão detecta pessoas, veículos e outros objetos que entrem e
permanecem em uma área virtual predefinida e algumas medidas específicas podem ser tomadas
quando o alarme for acionado.
Etapa 1 Acesse a interface de Definições VCA.
Menu > Camera (Câmera) > VCA
Etapa 2 Selecione a câmera para configurar o VCA.
Você pode marcar o campo de seleção Save VCA Picture (Salvar Imagem VCA) para salvar
as imagens capturadas na detecção VCA.
Etapa 3 Escolha o tipo de detecção VCA em Intrusion Detection (Detecção de intrusão).
Etapa 4 Marque a caixa de seleção Enable (Habilitar) para habilitar esta função.

Etapa 5 Clique em para configurar a ativação de canal, agendamento de armação, ação de


ligação e ligação PTZ para o alarme de detecção de intrusão.

185
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 6 Clique no botão Rule Settings (Definições de Regras), para definir as regras de detecção de
intrusão. Defina os seguintes parâmetros.
1) Limite: Intervalo de 0 a 10s, o limite de tempo para o objeto invadindo a área. Quando a
duração do objeto na área de detecção definida for maior do que o tempo definido, o
alarme será acionado.
2) Arraste o cursor para definir a sensibilidade de detecção.
Sensibilidade: Intervalo de 1-100. O valor da sensibilidade define o tamanho do objeto
que pode acionar o alarme. Quanto maior o valor, mais facilmente o alarme de detecção
poderá ser acionado.
3) Porcentagem: Intervalo de 1-100. A porcentagem define a relação da parte do objeto
dentro da área que pode acionar o alarme. Por exemplo, se a porcentagem for definida
como 50%, quando o objeto entrar na área e ocupar metade da área inteira o alarme será
acionado.

Figura 10-8 Defina as regras da detecção de intrusão.

4) Clique em OK para salvar as definições de regras e retornar à interface das definições da


detecção do cruzamento de linha.

Etapa 7 Clique em e desenhe um quadrilátero na janela anterior, especificando quatro


vértices da região de detecção, e clique com o botão direito para finalizar o desenho.
Somente uma região pode ser configurada.

Você pode usar o para remover a linha virtual atual e redesenhá-la.

Podem ser configuradas até quatro regras.

186
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 10-9 Desenhe a área para a detecção de intrusão.

Etapa 8 Clique em Aplicar para salvar as configurações.

A detecção de súbitas mudanças de imagem e de intrusão não podem ser habilitadas no mesmo
canal.

10.5 Detecção de entrada em área


Objetivo
A função de detecção de entrada na área detecta pessoas, veículos e outros objetos que entrem
em uma área virtual predefinida a partir de um local externo e algumas medidas específicas podem
ser tomadas quando o alarme for acionado.
Etapa 1 Acesse a interface de Definições VCA.
Menu > Camera (Câmera) > VCA
Etapa 2 Selecione a câmera para configurar o VCA.
Você pode marcar o campo de seleção Save VCA Picture (Salvar Imagem VCA) para salvar
as imagens capturadas na detecção VCA.
Etapa 3 Escolha o tipo de detecção VCA em Region Entrance Detection (Detecção de entrada em
área).
Etapa 4 Marque a caixa de seleção Enable (Habilitar) para habilitar esta função.

Etapa 5 Clique em para configurar a ativação de canal, agendamento de armação, ação de


ligação e ligação PTZ para o alarme da detecção de entrada em área.

187
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 6 Clique em Rule Settings (Definições de Regras) para definir a sensibilidade da detecção de
entrada em área.
Sensibilidade: Intervalo de 0-100. Quanto maior o valor, mais facilmente o alarme de
detecção poderá ser acionado.

Etapa 7 Clique em e desenhe um quadrilátero na janela anterior, especificando quatro


vértices da região de detecção, e clique com o botão direito para finalizar o desenho.
Somente uma região pode ser configurada.

Você pode usar o para remover a linha virtual atual e redesenhá-la.

Figura 10-10 Defina a detecção de entrada em área

Podem ser configuradas até quatro regras.


Etapa 8 Clique em Aplicar para salvar as configurações.

10.6 Detecção de saída de área


Objetivo
A função de detecção de saída de área detecta pessoas, veículos e outros objetos que saem de
uma área virtual predefinida e algumas medidas específicas podem ser tomadas quando o alarme
for acionado.

 Consulte o Capítulo 10.5 Detecção de entrada em área para conhecer as etapas


operacionais para configurar a região de detecção existente.

188
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Podem ser configuradas até quatro regras.

10.7 Detecção de ociosidade


Objetivo
A função de detecção de ociosidade detecta pessoas, veículos e outros objetos que permaneçam
ociosos em uma região virtual pré-definida por determinado período de tempo, e várias ações
podem ser tomadas quando o alarme é acionado.

 Consulte o Capítulo 10.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de ociosidade.
 O Intervalo de 1 a 10s nas Definições de Regras define o limite de tempo para o objeto
ocioso na região. Se você definir o valor como 5, o alarme será acionado depois que o
objeto permanecer ocioso na região por 5s; e se você definir o valor como 0, o alarme será
acionado logo após o objeto entrar na região.
 Podem ser configuradas até quatro regras.

10.8 Detecção de Agrupamento de Pessoas


Objetivo
O alarme de detecção de grupo de pessoas é acionado quando as pessoas se reúnem em uma
região virtual pré-definida, e uma série de ações podem ser tomadas quando o alarme for
acionado.

 Consulte o Capítulo 10.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de grupos de pessoas.
 A Percentage (Porcentagem) na Definição de Regras define a densidade de pessoas
reunidas na região. Geralmente, quando a porcentagem é pequena, o alarme pode ser
acionado quando um pequeno número de pessoas se reunir na área de detecção definida.
 Podem ser configuradas até quatro regras.

10.9 Detecção de Movimentos Rápidos


Objetivo
O alarme de detecção de movimentos rápidos é acionado quando as pessoas se movem
rapidamente em uma região virtual pré-definida, e uma série de ações podem ser tomadas quando
o alarme for acionado.

189
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Consulte o Capítulo 10.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de movimentos rápidos.
 A Sensitivity (Sensibilidade) na Definição de Regras estabelece a velocidade de movimento
em que o objeto ativará o alarme. Quanto maior o valor, mais facilmente um objeto em
movimento poderá acionar o alarme.
 Podem ser configuradas até quatro regras.

10.10 Detecção de Estacionamento


Objetivo
A detecção de estacionamento detecta veículos estacionados ilegalmente em lugares como
rodovias, ruas de mão única, etc., e uma série de ações podem ser tomadas quando o alarme é
acionado.

 Consulte o Capítulo 10.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de estacionamento.
 O Intervalo de 5 a 20s nas Definições de Regras define o limite de tempo para o veículo
estacionado na região. Se o valor for definido como 10, o alarme será acionado depois que
o veículo permanecer na área por 10 segundos.
 Podem ser configuradas até quatro regras.

10.11 Detecção de bagagem desacompanhada


Objetivo

A função de detecção de bagagens desacompanhadas detecta objetos deixados em áreas


predefinidas como malas, bolsas, materiais perigosos etc., e uma série de medidas pode ser
tomada quando um alarme for acionado.

 Consulte o Capítulo 10.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de malas abandonadas.
 O Intervalo de 5 a 20s nas Definições de Regras define o limite de tempo para objetos
esquecidos na região. Se o valor for definido como 10, o alarme será acionado depois que o
objeto for deixado e permanecer na área por 10 segundos. E a Sensitivity (Sensibilidade)
define o grau de semelhança da imagem de segundo plano. Geralmente, quando a
sensibilidade for alta, um objeto muito pequeno deixado na área poderá acionar o alarme.
 Podem ser configuradas até quatro regras.

190
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

10.12 Detecção de remoção de objetos


Objetivo

A função de detecção de remoção de objeto detecta objetos removidos de uma área predefinida,
como produtos em exibição, e uma série de medidas pode ser tomada quando o alarme for
acionado.

 Consulte o Capítulo 10.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção da remoção de objetos.
 O Intervalo de 5 a 20s nas Definições de Regras define o limite de tempo para os objetos
removidos na região. Se o valor for definido como 10, o alarme será acionado depois que o
objeto desaparecer da área por 10 segundos. E a Sensitivity (Sensibilidade) define o grau
de semelhança da imagem de segundo plano. Geralmente, quando a sensibilidade for alta,
um objeto muito pequeno pego na área poderá acionar o alarme.
 Podem ser configuradas até quatro regras.

10.13 Detecção de exceções de áudio


Objetivo
A função de detecção de exceção de áudio detecta sons anormais na cena de vigilância como
aumento e diminuição súbitos da intensidade de som e algumas medidas específicas podem ser
adotadas quando o alarme for acionado.

A detecção de exceção de áudio é suportada por todos os canais analógicos.


Etapa 1 Acesse a interface de Definições VCA.
Menu > Camera (Câmera) > VCA
Etapa 2 Selecione a câmera para configurar o VCA.
Você pode marcar o campo de seleção Save VCA Picture (Salvar Imagem VCA) para salvar
as imagens capturadas na detecção VCA.
Etapa 3 Escolha o tipo de detecção VCA em Audio Exception Detection.(Detecção de Exceções de
Áudio).

Etapa 4 Clique em para configurar a ativação de canal, agendamento de armação, ação de


ligação e ligação PTZ para o alarme de exceção de áudio.
Etapa 5 Clique no botão Rule Settings (Definições de Regras), para definir as regras de exceção de
áudio.

191
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 10-11 Defina as regras da detecção de exceção de áudio.

1) Marque a caixa de seleção de Audio Loss Exception (Exceção de perda de áudio) para
habilitar a função de detecção de perda de áudio.
2) Marque a caixa de seleção de Sudden Increase of Sound Intensity Detection (Detecção de
aumento súbito de intensidade de som) para detectar elevação sonora súbita na cena de
vigilância. Configure a sensibilidade e o limite de detecção para súbita elevação sonora.
Sensibilidade: Intervalo de 1 a 100. Quanto menor o valor, mais grave a mudança deve ser
para ativar a detecção.
Limite de Intensidade do Som: Intervalo de 1 a 100. Pode filtrar o som no ambiente.
Quanto mais alto o som ambiente, maior o valor deve ser. Poderá ser ajustado de acordo
com o ambiente real.
3) Marque a caixa de seleção de Sudden Decrease of Sound Intensity Detection (Detecção
de diminuição súbita de intensidade de som) para detectar súbita queda sonora na cena
de vigilância. Configure a sensibilidade de detecção (1 a 100) para queda brusca na
produção sonora.
Etapa 6 Clique em Apply (Aplicar) para ativar as configurações.

10.14 Detecção de desfoque


Objetivo
Desfoque da imagem causado por desfoque da lente pode ser detectado e algumas medidas
específicas podem ser tomadas quando o alarme for acionado.

 Consulte o Capítulo 10.1 Detecção Facial para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de desfoque.

192
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 A Sensitivity (Sensibilidade) varia de 1 a 100, e quanto maior o valor, mais facilmente a


imagem em desfoque pode acionar o alarme.

10.15 Súbita Mudança de Cena


Objetivo
A função de mudança de cena é utilizada para detectar mudanças em ambientes de vigilância
afetados por fatores externos, tais como uma rotação intencional da câmera, e algumas ações
podem ser tomadas quando o alarme é acionado.

 Consulte o Capítulo 10.1 - Detecção Facial para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de mudanças de cena.
 A Sensitivity (Sensibilidade) varia de 1 a 100, e quanto maior o valor, mais facilmente a
mudança de cena poderá acionar o alarme.
 Para as câmeras analógicas, a detecção de cruzamento de linha e detecção de intrusos
entram em conflito com outras detecções VCA, tais como a detecção de alteração de cenas
inesperadas, detecção facial e de veículos. Você só pode habilitar uma função. Se você tiver
habilitado a detecção de cruzamento de linha ou de intrusão, assim que habilitar a
detecção de súbitas mudanças de cena e aplicar as definições, a caixa de seleção de
atenção aparecerá para lembrá-lo que não há recursos suficientes, e lhe pedirá para
desabilitar o(s) tipo(s) de VCA do(s) canal(ais) selecionado(s).

Figura 10-12 Desabilite outros tipos de VCA.

10.16 Alarme PIR [Passive infrared sensor (Sensor


infravermelho passivo)]
Objetivo
Um alarme PIR é acionado quando um intruso se mover dentro do campo de visão do detector. A
energia térmica emitida por pessoas ou qualquer outra criatura com sangue como cães, gatos etc.
pode ser detectada.
Etapa 1 Acesse a interface de Definições VCA.
Menu > Camera (Câmera) > VCA

193
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 2 Selecione a câmera para configurar o VCA.


Você pode marcar o campo de seleção Save VCA Picture (Salvar Imagem VCA) para salvar
as imagens capturadas na detecção VCA.
Etapa 3 Escolha o tipo de detecção VCA em PIR Alarm (Alarme PIR).

Etapa 4 Clique em para configurar a ativação de canal, agendamento de armação, ação de


ligação e ligação PTZ para o alarme PIR.
Etapa 5 Clique no botão Rule Settings (Definições de Regras), para definir as regras Consulte o
Capítulo 10.1 Detecção Facial para instruções.
Etapa 6 Clique em Apply (Aplicar) para ativar as configurações.

194
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 11 Pesquisa de VCA


Com a detecção VCA configurada, o dispositivo suporta a pesquisa de VCA para pesquisas
comportamentais, facial e de placas, contagem de pessoas e resultado do mapa térmico.

A série DVR DS-7100 não suporta a pesquisa de VCA.

11.1 Pesquisa facial


Objetivo
Quando há a captura de imagens faciais detectadas e são salvas no disco rígidoD, você pode
acessar a interface Face Search (Pesquisa Facial) para procurar a imagem e reproduzir os arquivos
de vídeos relacionados à imagem, de acordo com as condições especificadas.
Antes de iniciar
Consulte o Capítulo 10.1 Detecção Facial para configurar a detecção facial.
Etapa 1 Acesse a interface Face Search (Pesquisa Facial).
Menu >VCA Search (Pesquisa de VCA) > Face Search (Pesquisa Facial)
Etapa 2 Escolha a(s) câmera(s) para executar a pesquisa facial.

Figura 11-1 Pesquisa facial

Etapa 3 Especifique o tempo de início de término para a pesquisa de captura imagens faciais ou
arquivos de vídeos

195
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 4 Faça o upload das imagens a partir de seu dispositivo de armazenamento local para
adequar as imagens faciais detectadas.
Etapa 5 Defina o nível de semelhança para as imagens fonte e as imagens capturadas.
Etapa 6 Clique em Pesquisar (Pesquisa) para iniciar a pesquisa Os resultados de pesquisa das
imagens de detecção facial são exibidos na lista ou em gráficos.

Figura 11-2 Interface da Pesquisa Facial

Etapa 7 Reproduza o arquivo de vídeo relacionado com a imagem facial.


Você pode clicar duas vezes em uma imagem facial para reproduzir seu arquivo de vídeo
relacionado na janela de visualização na parte superior direita, ou pode selecionar um item
de imagem e clicar em para reproduzi-la.

Você também pode clicar em para parar a reprodução, ou clicar em / para


reproduzir o arquivo anterior/seguinte.
Etapa 8 Se não quiser exportar as imagens faciais capturadas no dispositivo de armazenamento
local, conecte o dispositivo e clique em Export All (Exportar Tudo) para acessar a interface
de Exportação.
Clique em Export (Exportar) para exportar todas as imagens faciais em um dispositivo de
armazenamento.
Consulte o Capítulo 7 Backup para obter instruções sobre a operação de arquivos de
exportação.

196
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 11-3 Exportar arquivos

11.2 Pesquisa Comportamental


Objetivo
A detecção de análise de comportamento detecta uma série de comportamentos suspeitos e
determinados métodos de vinculação poderão ser habilitados quando o alarme for acionado.
Etapa 1 Acesse a interface Behavior Search (Pesquisa Comportamental).
Menu >VCA Search (Pesquisa de VCA) > Behavior Search (Pesquisa Comportamental)
Etapa 2 Escolha a(s) câmera(s) para executar a pesquisa comportamental.
Etapa 3 Especifique o tempo de início de término para a pesquisa de imagens correspondentes.

Figura 11-4 Interface da Pesquisa Comportamental

197
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 4 Escolha o tipo de detecção VCA na lista suspensa, incluindo a detecção de cruzamento de
linha, detecção de intrusão, detecção de malas abandonadas, detecção de remoção de
objetos, detecção de entrada e saída na região, detecção de estacionamentos, detecção de
ociosidade, detecção de agrupamento de pessoas e detecção de movimentos rápidos.
Etapa 5 Clique em Pesquisar (Pesquisa) para iniciar a pesquisa Os resultados de pesquisa das
imagens são exibidos na lista ou em gráficos.

Figura 11-5 Resultados da Pesquisa Comportamental

Etapa 6 Reproduza o arquivo de vídeo relacionado com a imagem da análise comportamental.


Você pode clicar duas vezes em uma imagem da lista reproduzir seu arquivo de vídeo
relacionado na janela de visualização na parte superior direita, ou pode selecionar um item
de imagem e clicar em para reproduzi-la.

Você também pode clicar em para parar a reprodução, ou clicar em / para


reproduzir o arquivo anterior/seguinte.
Etapa 7 Se não quiser exportar as imagens capturadas no dispositivo de armazenamento local,
conecte o dispositivo e clique em Export All (Exportar Tudo) para acessar a interface de
Exportação.
Clique em Export (Exportar) para exportar todas as imagens em um dispositivo de
armazenamento.

11.3 Pesquisa de Placas


Objetivo
Você pode pesquisar e visualizar as imagens capturadas de placas de veículos e informações
relacionadas de acordo com as condições da pesquisa de placas, incluindo o tempo de
início/término, país e número.

198
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 1 Acesse a interface Plate Search (Pesquisa de Placas).


Menu >VCA Search (Pesquisa de VCA) > Plate Search (Pesquisa de Placas)
Etapa 2 Escolha a(s) câmera(s) para executar a pesquisa de placas.
Etapa 3 Especifique o tempo de início de término para a pesquisa de imagens das placas
correspondentes.

Figura 11-6 Pesquisa de Placas

Etapa 4 Escolha o país na lista suspensa para a localização de pesquisa da placa do veículo.
Etapa 5 Insira o número da placa no campo de pesquisa.
Etapa 6 Clique em Pesquisar (Pesquisa) para iniciar a pesquisa Os resultados de pesquisa das
imagens das placas de veículos são exibidos na lista ou em gráficos.

Consulte as etapas 7 e 8 do Capítulo 11.1 Pesquisa Facial para obter as instruções operacionais
sobre os resultados de pesquisa.

11.4 Contagem de pessoas


Objetivo
A contagem de pessoas é usada para calcular a quantidade de pessoas entrando ou saindo de uma
determinada área e para formar relatórios diários/semanais/mensais/anuais para análise.

199
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Para o DVR da série DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, a contagem de pessoas se aplica à câmeras


analógicas de um canal. A função de contagem de pessoas entra em conflito com a detecção de
cruzamento de linha, detecção de intrusão, detecção de súbitas mudanças de cena, detecção facial,
detecção veículos e mapa térmico. Você pode apenas habilitar uma função para a câmera
analógica.
Etapa 1 Acesse a interface People Counting (Contagem de Pessoas).
Menu >VCA Search (Pesquisa de VCA) > People Counting (Contagem de Pessoas)
Etapa 2 Escolha a(s) câmera(s) para executar a contagem de pessoas.
Etapa 3 Escolha o tipo de relatório diário, semanal, mensal ou anual.
Etapa 4 Defina o tempo de estatísticas.
Etapa 5 Clique no botão Counting (Contagem) para iniciar a contagem estatística de pessoas.

Figura 11-7 Interface da contagem de pessoas

Etapa 6 Você pode clicar no botão Export (Exportar) para exportar o relatório estatístico no
formato Excel.

11.5 Mapa térmico


Objetivo
O mapa térmico é uma representação gráfica dos dados representados por cores. A função do
mapa térmico normalmente é utilizada para analisar os horários de visita e o tempo de
permanência dos clientes em uma área configurada.

200
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Para o DVR da série DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, o mapa térmico se aplica à câmeras analógicas


de um canal. A função do mapa térmico entra em conflito com a detecção de cruzamento de linha,
detecção de intrusão, detecção de súbitas mudanças de cena, detecção facial, detecção veículos e
contagem de pessoas. Você pode apenas habilitar uma função para a câmera analógica.
Etapa 1 Acesse a interface Heat Map (Mapa Térmico):
Menu >VCA Search (Pesquisa de VCA) > Heat Map (mapa térmico)
Etapa 2 Escolha a(s) câmera(s) para o processo do mapa térmico.
Etapa 3 Escolha o tipo de relatório diário, semanal, mensal ou anual.
Etapa 4 Defina o tempo de estatísticas.

Figura 11-8 Interface do mapa térmico

Etapa 5 Clique no botão Counting (Contagem) para exportar os dados do relatório e iniciar as
estatísticas do mapa térmico, e os resultados serão exibidos em gráficos marcados com
diferentes cores.

Conforme exibido na Figura 10-8, o bloco da cor vermelha (255, 0, 0) indica a área mais popular e o
bloco da cor azul (0, 0, 255) indica a área menos popular.
Etapa 6 Você pode clicar no botão Export (Exportar) para exportar o relatório estatístico no
formato Excel.

201
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 12 Definições de Rede


12.1 Configuração das Definições Gerais
Objetivo
As configurações de rede devem ser configuradas corretamente antes de utilizar o DVR na rede.
Etapa 1 Entre na interface Network Settings.
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)

Figura 12-1 Interface das Definições de Rede(1)

As séries DS-8100HQHI-F/N e DS-7300/8100/9000HUHI-F/N tem 2 interfaces de rede


10M/100M/1000M autoadaptáveis. Para a série DS-8100HQHI-F/N, é possível configurar três
modos de funcionamento: endereços múltiplos, equilíbrio de carga e tolerância a falhas de rede.
Para as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, somente endereços múltiplos e a tolerância a falhas
de rede podem ser configurados. Outros modelos possuem uma interface de rede autoadaptável
de 10M/100M;1000M, ou uma interface de rede autoadaptável de 10M/100Mbps.
Etapa 2 Selecione a guia General (Geral).
Etapa 3 Na interface General Settings (Configurações gerais), é possível configurar os seguintes
parâmetros: Modo de funcionamento (aplicável para as séries DS-8100HQHI-F/N e
DS-7300/8100/9000HUHI-F/N), Tipo NIC, Endereço IPv4, Gateway IPv4, MTU, Servidor DNS
e NIC Principal.
Modo de trabalho
Há dois cartões NIC de 10M/100M/1000M NIC providenciados pelos dispositivos de série
DS-8100HQHI-F/N e DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, e permite que o dispositivo funcione
com os modos de endereços múltiplos, equilíbrio de carga e tolerância a falhas de rede

202
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

para DS-8100HQHI-F/N e endereços múltiplos e tolerância a falhas de rede para


DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.
 Modo de Endereços Múltiplos: O parâmetro de ambos cartões NIC podem ser
configurados independentemente. Você pode escolher LAN 1 ou LAN2 no campo de tipo
NIC para as definições de parâmetro.
Você pode escolher um cartão NIC como rota padrão. E então, o sistema conectando com
a extranet e os dados seguirão adiante através da rota padrão.
 Modo de Tolerância a Falhas da Rede: Ambos cartões NIC usam o mesmo endereço IP, e
você pode escolher o NIC principal como LAN1 ou LAN2. Neste modo, caso um dos
cartões NIC falhe, o dispositivo ficará automaticamente habilitará o outro cartão NIC de
prontidão, para assegurar o andamento normal de todo o sistema.
 Modo de Equilíbrio de Carga? Ao utilizar o mesmo endereço IP e dois cartões NIC, a carga
total da banda larga é compartilhadas, permitindo que o sistema forneça a capacidade de
rede de dois Gigabit.

 O valor válido de MTU é de 500 a 1.500.


 Se o servidor DHCP estiver disponível, você poderá marcar a caixa de seleção de Enable
DHCP (Habilitar DHCP) para automaticamente obter um endereço IP e outras configurações
de rede desse servidor.
 Para DVRs série F, se DHCP estiver habilitado, você poderá marcar a caixa de seleção Enable
DNS DHCP (Habilitar DHCP DNS) ou desmarcá-la e editar Preferred DNS Server (Servidor
DNS preferencial) e Alternate DNS Server (Servidor DNS alternativo).
Etapa 4 Depois de ter definido as configurações gerais, clique no botão Apply (Aplicar) para salvar
as configurações.

12.2 Definição das configurações avançadas


12.2.1 Configuração das definições de PPPoE
Objetivo
O DVR também permite o acesso de Protocolo Ponto a Ponto na Internet (PPPoE).
Etapa 1 Acesse a interface Network Settings (Definições da Rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Clique na guia PPPoE para acessar a interface das Configurações de PPPoE.

Figura 12-2 Interface das Definições PPPoE

203
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable PPPoE (Ativar PPPoE) para ativar esta função.
Etapa 4 Insira o User Name (Nome de usuário) e Password (Senha) para o acesso de PPPoE.

O nome de usuário e a senha devem ser atribuídos pelo seu ISP.


Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
Etapa 6 Após ajustar as definições com sucesso, o sistema lhe pedirá para reiniciar o dispositivo,
para que as novas definições sejam habilitadas, e a nova discagem PPPoE será
automaticamente conectada após você reiniciá-lo.
Você pode acessar > Maintenance (Manutenção) > System Info (Informações do Sistema) >
Network Interface (Interface da Rede) para visualizar o status da conexão PPPoE.

12.2.2 Configuração da Hik Cloud P2P


Objetivo
A Hik Cloud P2P fornece a aplicação do celular, assim como a página da plataforma do serviço para
acessar a gerenciar seu DVR conectado, o que permite um acesso remoto conveniente ao sistema
de vigilância.
Etapa 1 Acesse a interface Network Settings (Definições da Rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Selecione o guia Platform Access (Acesso a Plataforma) para acessar a interface de
definições da Hik Cloud P2P Settings.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable (Ativar) para ativar esta função.
Etapa 4 Se necessário, marque a caixa de seleção Custom (Personalizado) e insira o Server
Address (Endereço do Servidor).
Etapa 5 Para ativar a Enable Stream Encryption (Habilitar a Codificação de transmissão), você
pode marcar a caixa de seleção.
Etapa 6 Acesse o Verification Code (Código de Verificação) do dispositivo.

O código de verificação é feito de seis letras maiúsculas e fica localizado na parte inferior do DVR.
Você também pode usar a ferramenta de escaneamento do seu telefone para obter o código
rapidamente, precisando apenas escanear o código QR abaixo.

204
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 12-3 Interface das Definições da Hik Cloud P2P.

Etapa 7 Clique em Apply (Aplicar) para salvar e sair da interface.


Após a configuração, você pode acessar e gerenciar o DVR em seu celular, no qual a
aplicação Hik Cloud P2P application está instalada, ou pelo site (dev.hik-connect.com).

 A Hik Cloud P2P está desativada como modo padrão.


 Para mais instruções operacionais, consulte oo arquivo de ajuda no site oficial
(dev.hik-connect.com).

12.2.3 Configuração de DDNS


Objetivo
Se o seu DVR estiver definido para utilizar o PPPoE como conexão de rede padrão, você poderá
definir o DNS Dinâmico (DDNS) para ser utilizado como acesso de rede.
Um registro com seu ISP é exigida antes de configurar o sistema para utilizar o DDNS.
Etapa 1 Acesse a interface Network Settings (Definições da Rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Clique na guia DDNS para acessar a interface das Configurações de DDNS.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable DDNS (Habilitar DDNS) para ativar este recurso.
Etapa 4 Selecione DDNS Type (Tipo de DDNS). Podem ser selecionados três tipos de DDNS
diferentes: DynDNS, PeanutHull e NO-IP.
 DynDNS:
1) Insira o Server Address (Endereço do servidor) para o DynDNS (por ex.,
members.dyndns.org).
2) No campo de texto Device Domain Name (Nome do Domínio do Dispositivo), insira o
nome de domínio obtido através do site DynDNS.
3) Insira o User Name (Nome de usuário) e Password (Senha) registrados no site
DynDNS.

205
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 12-4 Interface das Definições DynDNS

 PeanutHull: Insira o User Name (Nome de usuário) e Password (Senha) obtidos no site
PeanutHull.

Figura 12-5 Interface das Definições PeanutHull

 NO-IP:
Insira as informações da conta nos campos correspondentes. Consulte das definições
DynDNS.
1) Acesse o Server Address (Endereço do servidor) para NO-IP.
2) No campo de texto Device Domain Name (Nome do Domínio do Dispositivo), insira o
nome de domínio obtido através do site NO-IP (www.no-ip.com).
3) Insira o User Name (Nome de usuário) e Password (Senha) registrados no site NO-IP.

Figura 12-6 Interface das Definições NO-IP

Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar e sair da interface.

206
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

12.2.4 Configurando o Servidor NTP


Objetivo
Um Protocolo do Tempo da Rede (NTP) pode ser configurado em seu DVR para assegurar a
precisão da data/horário do sistema.
Etapa 1 Acesse a interface Network Settings (Definições da Rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Clique na guia NTP para acessar a interface das Configurações de NTP.

Figura 12-7 Interface das Definições NTP

Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable NTP (Habilitar PPPoE) para ativar esta função.
Etapa 4 Configure as seguintes definições NTP:
 Interval (Intervalo): Intervalo de tempo entre as duas ações de sincronização com o
servidor NTP. A unidade é em minutos.
 Servidor NTP: Endereço IP do servidor NTP.

 NTP Port (Porta NTP): Porta do servidor NTP.

Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar e sair da interface.

O intervalo de sincronização pode ser estabelecido de 1 a 10.080 minutos, e o valor padrão é de 60


minutos. Se o DVR estiver conectada a uma rede pública, você deverá utilizar um servidor NTP com
uma função de sincronização da hora, como o servidor no National Time Center (Centro Nacional
de Hora (endereço IP: 210.72.145.44). Se o DVR estiver definida em uma rede personalizada, o
software NTP pode ser utilizado para estabelecer um servidor NTP utilizado para a sincronização
do horário.

12.2.5 Configuração NAT


Objetivo
O Plug e Reprodução Universal (UPnP™) pode permitir que o dispositivo perfeitamente descubra a
presença de outros dispositivos na rede e estabeleça serviços de rede funcionais para o
compartilhamento de dados, comunicações, etc. Você pode utilizar a função UPnP™ para habilitar
uma rápida conexão do dispositivo ao WAN via um roteador, sem o mapeamento de entradas.
Antes de iniciar

207
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Se você quiser habilitar a função UPnP™ do dispositivo, você deve habilitar a função UPnP™ do
roteador em que seu dispositivo está conectado. Quando o modo de funcionamento da rede
estiver definido como endreços múltiplos, a rota padrão do dispositivo deverá ser o mesmo
segmento de rede que o endereço IP do roteador.
Etapa 1 Acesse a interface Network Settings (Definições da Rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Clique na guia NTP para acessar a interface UPnP™ Settings (Definições de UPnP™).

Figura 12-8 Interface das Definições UPnP™

Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable UPnP (Habilitar UPnP) para habilitar o UPnP™.
Etapa 4 Selecione o Mapping Type (Tipo de Mapeamento) como Manual ou Automático na lista
suspensa.
OPÇÃO 1: Serviços automotivos
Se você selecionar Auto (Automático), o Mapeamento de Entradas são apenas para leitura, e
as portas externas são automaticamente definidas pelo roteador.
1) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as definições.
2) Você pode clicar em Refresh (Atualizar) para obter o status mais recente dos usuários.

Figura 12-9 Definições UPnP™ finalizadas automaticamente

OPÇÃO 2: Manual
Se você selecionar o tipo de mapeamento como Manual, você pode editar a entrada externa
em sua demanda ao clicar em , para ativar a caixa de diálogo External Port Settings
(Definições de Entrada Externa).

208
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

1) Clique em para ativar a caixa de diálogo External Port Settings (Definições de entrada
externa). Configure o número da entrada externa para a entrada do servidor, entrada http e
entrada RTSP, respectivamente.

 Você pode utilizar o número de entrada padrão ou alterá-lo de acordo com as exigências
reais.
 A entrada externa indica o número da entrada para o mapeamento do roteador.
 O valor do número da entrada RTSP deve ser 554 ou entre 1.024 e 65.535, enquanto o valor
das outras entradas deve ser definida entre 1 e 65.535, e os valores devem ser diferentes
uns dos outros. Se múltiplos dispositivos estiverem configurados nas definições UPnP™ do
mesmo roteador, o valor do número de entrada para cada dispositivo deverá ser único.

Figura 12-10 Caixa de diálogo das definições da entrada externa

2) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as definições.


3) Você pode clicar em Refresh (Atualizar) para obter o status mais recente dos usuários.

Figura 12-11 Definições manuais finalizadas automaticamente do UPnP™

12.2.6 Configuração de Mais Definições


Etapa 1 Acesse a interface Network Settings (Definições da Rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Clique na guia DDNS para acessar a interface More Settings (Mais Definições).

209
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 12-12 Interface de mais definições

Etapa 3 Configure o host do alarme remoto, porta do servidor, porta HTTP, multicast e porta RTSP.
 Porta/IP do host de alarme: Com um host de alarme remoto configurado, o dispositivo
enviará o evento do alarme ou mensagem de exceção ao host, quando um alarme for
acionado. O host de alarme remoto deve conter o software CMS (Sistema de
Gerenciamento de Clientes) instalado.
O Alarm Host IP (IP do host de alarme) refere-se ao endereço do computador remoto no
qual o software CMS (Sistema de Gerenciamento de Clientes), por exemplo, o iVMS-4200,
está instalado, e a Alarm Host Port (Porta do host de alarme) deve ser a mesma da porta
de monitoramento de alarme configurada no software (a porta padrão é 7200).
 IP Multicast: O multicast pode ser configurado para executar visualizações ao vivo para
mais do que a quantidade máxima de câmeras na rede. Um endereço multicast faz com
que o alcance do IP Classe-D seja de 224.0.0.0 a 239.255.255.255. É recomendável se usar
o endereço IP variando de 239.252.0.0 a 239.255.255.255.
Ao se adicionar o software CMS (Sistema de Gerenciamento de Clientes), o endereço
multicast deve ser o mesmo que o IP multicast do dispositivo.
 Entrada PTSP: O RTSP (Transmissão de Protocolo em Tempo Real) é um protocolo de
controle de rede projetado para o uso em sistemas de entretenimento e comunicação,
para controlar os servidores da mídia de transmissão.
Insira a entrada RTSP no campo de texto da Entrada RTSP. A entrada RTSP padrão é 554, e
você pode alterá-lo de acordo com as exigências diferentes.
 Server Port (Entrada do Servidor) e HTTP Port (Entrada HTTP): Acesse a Entrada do
Servidor e Entrada HTTP nos campos de texto. A entrada RTSP padrão é 8000 e a entrada
HTTP é 80, e você pode alterá-la de acordo com as exigências diferentes.

A entrada do servidor deve ser estabelecida no alcance de 2000-65535, e é utilizada para o acesso
em software de clientes remotos. A entrada HTTP é utilizada para o acesso IE remoto.
 Limite da saída de banda larga: Você pode marcar a caixa de seleção para habilitar o
limite da saída de banda larga.
 Saída da banda larga: Depois de habilitar o limite de saída da banda larga, insira a saída de
banda larga no campo de texto.

210
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 As opções de habilitar as definições do limite da saída de banda larga são aplicáveis à série
DVR -F.
 O limite de saída de banda larga é utilizada para a visualização ao vivo remota e
reprodução.
 A saída de banda larga mínima é de 2Mbps.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar e sair da interface.

12.2.7 Configurando a Entrada HTTPS


Objetivo
O HTTPS fornece autenticação do site da Web e do servidor da Web associado que alguém se
comunica, protegendo-se contra ataques. Execute as etapas a seguir para definir o número da
porta do https.
Exemplo
Por exemplo, se definir o número da porta como 443 e o endereço IP for 192.0.0.64, poderá
acessar o dispositivo inserindo https://192.0.0.64:443 pelo navegador da Web.

A entrada HTTPS pode ser configurada apenas pelo navegador da web.


Etapa 1 Abra o navegador, insira o endereço IP do dispositivo e o servidor web escolherá o idioma
automaticamente, de acordo com o idioma do sistema, e maximizará o navegador.
Etapa 2 Insira o nome de usuário e senha corretos, e clique no botão Login para acessar o
dispositivo.
Etapa 3 Entre na interface de Definições de HTTPS.
Configuration > Remote Configuration (Configuração Remota) > Network Settings
(Definições da Rede) > HTTPS
Etapa 4 Crie o certificado autoassinado ou certificação de autorização.

211
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 12-13 Configurações de HTTPS

OPÇÃO 1: Criação de certificado autoassinado


1) Clique no botão Create (Criar) para criar a caixa de diálogo.

Figura 12-14 Crie um certificado autoassinado

2) Insira as informações de país, nome do Host/IP, validade e outros.


3) Clique em OK para salvar as configurações.
OPÇÃO 2: Crie o certificado autorizado
1) Clique em Create (Criar) para criar uma solicitação de certificado.
2) Baixe o pedido de certificado e obtenha assinatura de autoridade de certificação confiável.
3) Após de receber o certificado assinado e válido, importe-o para o dispositivo.
Etapa 5 Haverá as informações do certificado após criar e instalar o certificado com êxito.

Figura 12-15 Propriedade de certificado instalada

Etapa 6 Marque a caixa de seleção para habilitar a função HTTPS.

212
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 7 Clique em Save (Salvar) para salvar as configurações.

12.2.8 Configurações do E-mail


Objetivo
O sistema pode ser configurado para enviar um e-mail de notificação a todos os destinatários
designados, caso um evento seja detectado; por exemplo, o alarme de um evento de detecção de
movimento, etc.
Antes de configurar as definições de e-mail, o DVR deve estar conectado a uma rede de área local
(LAN, que mantenha um servidor de e-mail SMTP. A rede também estar conectada a uma intranet
ou internet, dependendo da localização das contas de e-mail para as quais você deseja enviar
notificações Além do mais, o servidor DNS preferido deve ser configurado.
Antes de iniciar
Certifique-se de configurar o endereço IPv4, Máscara de subnet IPv4, Gateway IPv4 e o servidor
DNS preferido, no menu das definições de rede. Consulte o Capítulo 12.1 Configurando as
Definições Gerais, para informações detalhadas.
Etapa 1 Acesse a interface Network Settings (Definições da Rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Clique na guia E-mail para acessar a interface Email Settings (Definições de e-mail)

Figura 12-16 Interface das Definições de E-mail

Etapa 3 Configure as seguintes definições de e-mail:


Habilite a Autenticação do Servidor (opcional): Marque a caixa de seleção para habilitar a
função de autenticação do servidor.
Nome do Usuário: A conta do usuário que enviou o e-mail SMTP para autenticação do
servidor.
Senha: A senha do usuário remetente o e-mail SMTP para autenticação do servidor.

213
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

SMTP Server (Servidor SMTP): O endereço de IP do servidor SMTP ou nome do host (p.ex.,
smtp.263xmail.com)
SMTP Port (Porta SMTP): A porta SMTP. A porta TCP/IP padrão usada para SMTP é 25.
Habilitar SSL (opcional): Clique na caixa de seleção para habilitar o SSL, caso exigido pelo
servidor SMTP.
Sender (Remetente): O nome do remetente.
Sender’s Address (Endereço do remetente): O endereço de e-mail do remetente.
Select Receivers (Escolha os Destinatários): Escolha o destinatário. Três destinatários
podem ser configurados.
Receiver (Destinatário): O nome do destinatário do e-mail.
Receiver’s Address (Endereço do destinatário): o endereço de e-mail do destinatário.
Enable Attached Picture (Habilitar a Imagem Anexada): Marque a caixa de seleção de se
deseja enviar um e-mail com imagens de alarme anexadas. O intervalo é o tempo entra
duas capturas de imagens de alarmes.

 Para câmeras IP, as imagens de alarmes são enviadas diretamente como imagens anexadas
no e-mail. Até uma imagem pode ser enviada por uma câmera IP. As imagens anexadas às
câmeras conectadas não podem ser enviadas.
 Para câmeras analógicas, três imagens anexadas podem ser enviadas por câmera analógica,
quando o alarme for acionado.
Interval (Intervalo): O intervalo refere-se ao tempo entre duas ações de enviar fotos
anexadas.
Teste de e-mail: Envio de uma mensagem de teste, para verificar se o servidor SMTP pode
ser alcançado.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as Definições de e-mail.
Etapa 5 Você pode clicar no botão Test (Teste) para conferir se as definições de e-mail estão
funcionando. A caixa de mensagens de atenção correspondente aparecerá.

Figura 12-17 Teste de atenção do e-mail

214
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

12.2.9 Conferindo o Tráfego de Rede


Objetivo
Você pode conferir o tráfego de rede para obter informações em tempo real do DVR, tais como
status de ligação, MTU, taxa de envio/recepção, etc.
Etapa 1 Acesse a interface Network Traffic (Definições de Rede).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Net Detect (Detecção de Rede)

Figura 12-18 Interface da Rede de Tráfego

Etapa 2 Você pode visualizar as informações sobre a taxa de envio e recepção na interface. Os
dados de tráfego são atualizados a cada segundo.

12.3 Configuração da Detecção de Rede


Objetivo
Você pode obter o status da conexão da rede do DVR pela função de detecção da rede, incluindo o
atraso da rede, perda de pacotes, etc.

12.3.1 Testando o Atraso da Rede e Perda de Pacotes


Etapa 1 Acesse a interface Network Traffic (Definições de Rede).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Net Detect (Detecção de Rede)
Etapa 2 Clique na guia Network Detection (Detecção de Rede) para acessar a interface Network
Detection.

215
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 12-19 Interface da detecção de rede.

Etapa 3 Escolha um NIC para testar o atraso da rede e perda de pacotes.


Etapa 4 Insira o endereço de destino no campo de texto Destination Address(Endereço de
Destino).
Etapa 5 Clique no botão Test (Testar) para iniciar o teste sobre o atraso da rede e perda de
pacotes.

12.3.2 Exportação do Pacote de Rede


Objetivo
Ao conectar o DVR à rede, o pacote de dados da rede capturado pode ser exportado ao flash disk
do USB, SATA ou outros dispositivos locais de backup.
Etapa 1 Acesse a interface Network Traffic (Tráfego da Rede).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Net Detect (Detecção de Rede)
Etapa 2 Clique na guia Network Detection (Detecção de Rede) para acessar a interface Network
Detection.
Etapa 3 Selecione o dispositivo de backup da lista suspensa Device Name (Nome do Dispositivo).

Clique no botão Refresh (Atualizar), caso o dispositivo de backup conectado não possa ser exibido.
Quando houver a
falha na detecção do dispositivo, confira se ele é compatível com o DVR. Você pode formatar o
dispositivo de backup, caso o formato esteja incorreto.

Figura 12-20 Exportação do Pacote de Rede

Etapa 4 Clique no botão Export (Exportar) para iniciar a exportação.

216
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 5 Depois que a exportação for concluída, clique em OK para finalizar a exportação de
pacotes.

Figura 12-21 Exportação do Pacote de Atenção

Dados de até 1M podem ser exportados por vez.

12.3.3 Verificação do Status da Conexão


Objetivo
Você também pode conferir o status da rede e rapidamente estabelecer os parâmetros nesta
interface.
Etapa 1 Acesse a interface Network Traffic (Tráfego da Rede).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Net Detect (Detecção de Rede)
Etapa 2 Clique na guia Network Detection (Detecção de Rede) para acessar a interface Network
Detection.
Etapa 3 Clique em Status na parte inferior direita da interface.

Figura 12-22 Verificação do Status da Rede

Se a rede estiver normal, a seguinte caixa de mensagem aparecerá.

Figura 12-23 Verificando os resultados do status de conexão.

Se a caixa de mensagem surgir com outras informações além dessa, você pode clicar no
botão Network (Rede) para exibir a rápida interface de definições dos parâmetros de rede.

217
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 12-24 Configuração dos parâmetros de rede

12.3.4 Verificação das Estatísticas da Rede


Objetivo:
Você pode verificar as estatísticas da rede para obter informações sobre o dispositivo em tempo
real.
Etapa 1 Acesse a interface Network Statistics (Estatísticas da Rede).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Net Detect (Detecção de Rede)
Etapa 2 Clique na guia Network Stat. (Estatísticas da Rede) para acessar a interface Network
Statistics.

Figura 12-25 Estatísticas da Rede Interface

Etapa 3 Visualize a banda larga da visualização remota em tempo real, banda larga da reprodução
remota e banda larga do tempo ocioso total da rede.
Etapa 4 Clique em Refresh (Atualizar) para obter as recentes estatísticas da banda larga.

218
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 13 RAID

Este capítulo se aplica apenas ao DVR da série DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.

13.1 Configuração da Matriz


Objetivo
RAID (matriz redundante de discos independentes) é uma tecnologia de armazenamento que
combina múltiplos componentes de unidades de disco em uma unidade lógica. Uma configuração
de RAID armazena os dados por várias unidades de disco rígido com redundância suficiente para
que os dados possam ser recuperados, caso ocorra uma falha em um dos discos. Os dados são
distribuídos nos drives em um dos vários “níveis RAID”, dependendo qual nível de redundância e
desempenho é exigido.
O DVR suporta a matriz de disco que é executado pelo software. Você pode habilitar a função RAID
em sua demanda.

A série DVR DS-7300/8100/9000HUHI-F/N suporta os tipos de matriz RAID0, RAID1, RAID5, RAID6 e
RAID 10.
Antes de iniciar
Instale o(s) disco(s) rígido(s) corretamente, e recomenda-se utilizar os mesmos discos rígidos de
nível empresarial (inclusive o modelo e capacidade) para a criação de matrizes e configuração, para
manter os discos confiáveis e funcionando corretamente.
Introdução
O DVR pode armazenar dados (como gravações, imagens, e informações de registro) no disco
rígido somente depois de você ter criado a matriz ou ter configurado o disco rígido de rede
(consulte o Capítulo 14.2 Gerenciamento de disco rígido de rede). Nosso dispositivo proporciona
duas maneiras para criar a matriz, incluindo configurações de um toque e configuração manual. O
seguinte fluxograma demonstra o processo da criação de matrizes.

219
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Iniciar

Acesse a
interface do
modo de disco
Habilite o RAID
Acesse a
interface de
disco físico

Criação Criação de um
manual toque

Selecione o tipo de matriz


Conclusão da Conclusão da
criação da criação da
matriz matriz
Inicialização da matriz concluída
RAID1, RAID5 e
RAID10
Acesse a interface
Inicialização da de informações do
matriz disco rígido

Autoinicialização do disco rígido

Disco rígido
normal Finalizar

Figura 13-1 Fluxo de Trabalho RAID

13.1.1 Habilite o RAID


Objetivo
Siga os seguintes passos para habilitar a função RAID, ou, caso contrário, a matriz não poderá ser
criada.
 OPÇÃO 1:
Habilite a função RAID no assistente quando o dispositivo iniciar; consulte a etapa 7 do Capítulo
2.3.2.
 OPÇÃO 2:
Habilite a função RAID na interface de gerenciamento de disco rígido.
Etapa 1 Acesse a interface de Configuração do modo de disco.
Menu > HDD (Disco rígido) > Advanced (Avançado)

Figura 13-2 Habilite a Interface RAID

Etapa 2 Marque a caixa de seleção Enable RAID (Habilitar RAID).


Etapa 3 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
Etapa 4 Reinicie o dispositivo para aplicar a função RAID.

220
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

13.1.2 Configuração de um toque


Objetivo
Com a configuração de um toque, você pode criar uma matriz de disco rapidamente. Por padrão, o
tipo de matriz a ser criado é o RAID 5.
Antes de iniciar
1. A função RAID deve ser habilitada; favor consultar o Capítulo 13.1.1 para detalhes.
2. Como o tipo de matriz padrão é o RAID 5, instale no mínimo 3 discos rígidos em seu dispositivo.
3. Se mais de 10 discos rígidos estiverem instalados, duas matrizes podem ser configuradas.
Etapa 1 Acesse a interface de Configuração RAID.
Menu > HDD (Disco rígido) > RAID

Figura 13-3 Interface de disco físico

Etapa 2 Marque a caixa de seleção do número de disco rígido correspondente para selecioná-lo.
Etapa 3 Clique no botão One-touch Config (Configuração de Um Toque) para acessar a interface da
Configuração de Um Toque.

Figura 13-4 Configuração da matriz com um toque

221
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 4 Edite o nome da matriz no campo de texto Array Name (Nome do matriz) e clique em OK
para iniciar a configuração.

Se você instalar quatro ou mais discos rígidos para a configuração de um toque, um disco adicional
será definido por padrão. É recomendado definir o disco adicional para reconstruir a matriz
automaticamente, quando ele estiver anormal.
Etapa 5 Quando a configuração for concluída, clique em OK na caixa de mensagem para finalizar
as definições.
Etapa 6 Você pode clicar na guia Array (Matriz) para visualizar as informações da matriz criada
com êxito.

Por padrão, a configuração de um toque cria uma matriz e um disco virtual.

Figura 13-5 Interface das definições de matriz

Etapa 7 Uma matriz criada é exibida como um disco rígido na interface de informações de disco
rígido.

Figura 13-6 Interface de informações de disco rígido

13.1.3 Criando Matrizes Manualmente


Objetivo
Você pode criar manualmente a matriz de RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID6 e RAID 10.

Neste capítulo, tomamos o RAID 5 como um exemplo para descrever a configuração manual da
matriz e disco virtual.
Etapa 1 Acesse a interface das Definições de disco físico.
Menu > HDD (Disco rígido) > RAID > Physical Disk (Disco físico)

222
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 13-7 Interface das definições do disco físico

Etapa 2 Clique em Creat (Criar) para a acessar a Criação de Matriz.

Figura 13-8 Interface da criação de matriz

Etapa 3 Edite o Array Name (Nome da Matriz); defina o RAID Level (Nível RAID) para RAID 0, RAID
1, RAID 5, RAID6 ou RAID 10; escolha o Physical Disk (Disco físico) que você deseja
configurar a matriz.

 Se você escolher o RAID 0, pelo menos dois discos rígidos devem ser instalados.
 Se você escolher o RAID 1, dois discos rígidos devem ser configurados para o RAID 1.
 Se você escolher o RAID 5, pelo menos três discos rígidos devem ser instalados.
 Se você escolher o RAID 6, pelo menos quatro discos rígidos devem ser instalados.
 Se você escolher o RAID 10, a quantidade de discos rígidos instalados deve estar no
intervalo de 4 a 16.
Etapa 4 Clique em OK para criar a matriz.

223
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Se a quantidade de discos rígidos que você escolheu não for compatível com a exigência do nível
RAID, a caixa de mensagem informando o erro aparecerá.

Figura 13-9 Caixa de mensagem de erro

Etapa 5 Você pode clicar na guia Array (Matriz) para visualizar as informações da matriz criada
com êxito.

Figura 13-10 Interface das definições de matriz

13.2 Matriz de Reconstrução


Objetivo
O status de funcionamento da matriz inclui “Funcional”, “Degradado” e “Offline”. Ao visualizar o
status da matriz, você pode realizar uma manutenção imediata e própria para os discos, para
assegurar a forte segurança e confiabilidade dos dados armazenados na matriz do disco.
Quando não houver perda de disco na matriz, o status de funcionamento da matriz será alterado
para Funcional; quando a quantidade de discos perdidos exceder o limite, o status de
funcionamento da matriz será alterada para “Offline”; em outras condições, o status de
funcionamento será “Degradado”.
Quando o disco virtual estiver no status “Degradado”, você pode restaurá-lo para o “Funcional”,
pela reconstrução da matriz.
Antes de iniciar
Certifique-se de que o disco de reserva está configurado.
Etapa 1 Acesse a interface das Definições do Disco Físico para configurar o disco de reserva.

224
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 13-11 Interface das definições do disco físico

Etapa 2 Selecione um disco e clique em para defini-lo como o disco de reserva.

Apenas o modo de disco de reserva global é suportado.

13.2.1 Reconstrução Automática da Matriz


Objetivo
Quando o disco virtual estiver no status Degradado, o dispositivo pode iniciar a reconstrução
automática da matriz com o disco de reserva, a fim de garantir a forte segurança e confiabilidade
dos dados.
Etapa 1 Acesse a interface das Definições de Matriz. O status da matriz é Degradada. Como o disco
de reserva está configurado, o sistema começará a reconstrução automática utilizando-o.
Menu > HDD (Disco rígido) > RAID > Array (Matriz)

Figura 13-12 Interface das definições de matriz

Se não houver um disco de reserva após a reconstrução, é recomendada a instalação de um disco


rígido no dispositivo e defini-lo como um disco de reserva para assegurar a forte segurança e
confiabilidade da matriz.

13.2.2 Reconstrução Manual da Matriz


Objetivo
Se o disco de reserva não tiver sido configurado, você pode reconstruir a matriz manualmente para
restaurá-la quando o disco virtual estiver no status Degradado.

225
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 1 Acesse a interface das Definições de Matriz. O disco 3 está perdido.


Menu > HDD (Disco rígido) > RAID > Array (Matriz)

Figura 13-13 Interface das definições de matriz

Etapa 2 Clique na guia Array (Matriz) para retornar à interface Definições da Matriz e clique em
para configurar a reconstrução da matriz.

Ao menos um disco físico disponível deve existir para a reconstrução da matriz.

Figura 13-14 Interface da reconstrução da matriz

Etapa 3 Selecione o disco físico disponível e clique em OK para confirmar a reconstrução da


matriz.
Etapa 4 A seguinte mensagem aparecerá: “Não desconecte o disco físico quando ele estiver no
processo de reconstrução”. Clique em OK para iniciar a reconstrução.
Etapa 5 Você pode acessar a interface das Definições de Matriz para visualizar o status da
reconstrução.
Etapa 6 Após a reconstrução com êxito, a matriz e disco virtual serão restaurados ao status
“Funcional”.

13.3 Excluindo a Matriz

Excluir a matriz fará com que todos os dados salvos no disco sejam excluídos.
Etapa 1 Acesse a interface das Definições de Matriz.

226
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Menu > HDD (Disco rígido) > RAID > Array (Matriz)

Figura 13-15 Interface das definições de matriz

Etapa 2 Selecione uma matriz e clique em para excluir a matriz.

Figura 13-16 Confirmar exclusão da matriz

Etapa 3 Na caixa de mensagem pop-up, clique em Yes (Sim) para confirmar a exclusão de matriz.

Excluir a matriz fará com que todos os dados do disco sejam excluídos.

13.4 Verificando e Editando o Firmware


Objetivo
Você pode visualizar as informações do firmware e definir a velocidade da tarefa de segundo plano
a interface do Firmware.
Etapa 1 Acesse a interface do Firmware para verificar as informações, incluindo a versão,
quantidade máxima do disco físico, quantidade máxima de matrizes, status da
autorreconstrução, etc.

Figura 13-17 Interface do firmware

Etapa 2 Você pode definir a Background Task Speed (Velocidade da Tarefa de Segundo Plano) na
lista suspensa.
Etapa 3 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as definições.

227
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 14 Gerenciamento de disco rígido


14.1 Inicializando os discos rígidos
Objetivo
Um disco rígido recentemente instalado deve ser iniciado antes de ser utilizado com seu DVR.
Etapa 1 Acesse a interface HDD Information (Informações do disco rígido):
Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral)

Figura 14-1 Interface de informações de disco rígido

Você pode visualizar a capacidade total, espaço livre e tempo de gravação remanescente do
disco rígido. O algoritmo do tempo de gravação remanescente deve ser utilizado a uma taxa
de bits, para habilitar uma codificação para o canal, a fim de aumentar a precisão.
Etapa 2 Escolha o disco rígido a ser inicializado.
Etapa 3 Clique no botão Init. (Iniciar).

Figura 14-2 Confirme a inicialização

Etapa 4 Clique no botão OK para iniciar o processo.

228
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-3 Inicialização

Etapa 5 Depois da inicialização do disco rígido, o status mudará de Não inicializado para Normal.

Figura 14-4 O status disco rígido muda para o normal

Inicializar o disco rígido apagará todos os dados armazenados nele.


Os discos rígidos, que ficam sem uso por muito tempo, podem ser habilitados para entrar em
modo de suspensão, a fim de reduzir o consumo de energia do dispositivo e estender o tempo de
vida dos discos rígidos.
Menu > HDD (Disco rígido) > Advanced (Avançado)

Figura 14-5 Habilite suspensão do disco rígido

Marque a caixa de seleção Enable HDD Sleeping (Habilitar suspensão do disco rígido) por padrão,
e os disco rígidos que ficarem sem uso por muito tempo serão suspensos.
Desmarque a caixa de seleção Enable HDD Sleeping (Habilitar suspensão do disco rígido) e os
discos rígidos serão definidos para trabalhar o tempo todo.

14.2 Gerenciamento de disco rígido de rede


Objetivo
Você pode adicionar o NAS local ou disco de IP SAN ao DVR, e utilizá-lo como um disco rígido de
rede.
Etapa 1 Acesse a interface de informações do disco rígido:
Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral)

229
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-6 Interface de informações de disco rígido

Etapa 2 Clique no botão Add (Adicionar) para acessar a interface Add NetHDD (Adicionar NetHDD),
conforme exibido em Figura 14-7.

Figura 14-7 Interface de informações de disco rígido

Etapa 3 Adicione o NetHDD alocado.


Etapa 4 Escolha o tipo de NAS ou IP SAN.
Etapa 5 Configure as definições de NAS ou IP SAN.
 Adicione o disco de NAS:

1) Insira o endereço do NetHDD IP no campo de texto.


2) Clique em Search (Pesquisar) para pesquisar os discos NAS disponíveis.
3) Escolha o disco NAS da lista demonstrada abaixo.
Ou você pode manualmente acessar o diretório no campo de texto NetHDD Directory
(Diretório NetHDD).
4) Clique em OK para adicionar disco NAS configurado.

Podem ser adicionadas até 8 discos NAS.

230
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-8 Adicione o disco de NAS

 Adicionar IP SAN:

1) Insira o endereço do NetHDD IP no campo de texto.


2) Clique em Search (Pesquisar) para pesquisar os discos IP SAN disponíveis.
3) Escolha o IP SAN da lista demonstrada abaixo.
4) Clique em OK para adicionar o disco IP SAN selecionado.

Podem ser adicionadas até 8 discos IP SAN.

Figura 14-9 Adicionar o disco IP SAN:

5) Após ter adicionado o disco NAS ou IP SAM com êxito, retorne ao menu das informações
de disco rígido. O NetHDD adicionado será exibido na lista.

Se o NetHDD adicionado não for utilizado, selecione-o e clique em Iniciar.

231
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-10 Inicie o NetHDD adicionado

14.3 Gerenciando o grupo de disco rígido


14.3.1 Definindo os grupos de discos rígidos
Objetivo
Múltiplos discos rígidos podem ser gerenciados em grupos. Vídeos de canais específicos podem ser
gravados em um grupo específico de disco rígido, através das definições de disco rígido.
Etapa 1 Acesse a interface do modo de armazenamento.
Menu > HDD (Disco rígido) > Advanced (Avançado)
Etapa 2 Defina o Mode (Modo) para Grupo, conforme exibido em Figura 14-11.

Figura 14-11 Interface do modo de armazenamento

Etapa 3 Clique em Apply (Aplicar) e a seguinte mensagem de atenção aparecerá:

Figura 14-12 Atenção para reinicialização.

Etapa 4 Clique em Yes para reiniciar o dispositivo e ativar as alterações.


Etapa 5 Após a reinicialização do dispositivo, acesse a interface de informações do disco rígido.
Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral)
Etapa 6 Selecione o disco rígido na lista e clique em para acessar a interface Local HDD
Settings (Definições do disco rígido local), conforme exibido em Figura 14-13.

232
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-13 Interface das Definições do disco rígido local

Etapa 7 Escolha o número do grupo no disco rígido atual.

O número de grupo padrão para cada disco rígido é 1.


Etapa 8 Clique em OK para confirmar as definições.

Figura 14-14 Confirme as Definições do grupo de disco rígido

Etapa 9 Na caixa de mensagens de atenção, clique em Yes (Sim) para concluir as definições.

14.3.2 Definição das propriedades de disco rígido


Objetivo
A propriedade de disco rígido pode ser definida como redundância, apenas no modo de leitura ou
modo de gravação (R/W). Antes de definir a propriedade de disco rígido, defina o modo de
armazenamento para Grupo (consulte as etapas de 1 a 4 do Capítulo 14.3.1 Definindo os grupos de
discos rígidos).
Um disco rígido pode ser definido como somente leitura para impedir que arquivos importantes
gravados sejam substituídos quando o disco rígido estiver cheio no modo de gravação de
substituição.
Quando a propriedade de disco rígido estiver definida em redundância, o vídeo pode ser gravado
tanto no disco rígido de redundância quando no disco rígido R/W simultaneamente, para assegurar
uma forte segurança e confiabilidade dos dados de vídeo.
Etapa 1 Acesse a interface de informações do disco rígido:

233
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral)


Etapa 2 Selecione o disco rígido na lista e clique em para acessar a interface Local HDD
Settings (Definições do disco rígido local), conforme exibido em Figura 14-15.

Figura 14-15 Defina a propriedade de disco rígido

Etapa 3 Defina a propriedade de disco rígido para R/W, apenas leitura ou redundância.
Etapa 4 Clique no botão OK para salvar as definições e sair da interface.
Etapa 5 No menu de informações do disco rígido, a propriedade de disco rígido será exibida na
lista.

Ao menos dois discos rígidos devem ser adicionados em seu DVR quando quiser definir um disco
rígido para a redundância, e há um disco rígido com a propriedade R/W.

14.4 Configurando Modo de Quota


Objetivo
Cada câmera pode ser configurada com uma quota alocada para o armazenamento de arquivos
gravados.
Etapas
Etapa 1 Acesse a interface do modo de armazenamento.
Menu > HDD (Disco rígido) > Advanced (Avançado)
Etapa 2 Clique na guia Storage Mode (Modo de Armazenamento).
Etapa 3 Defina o Mode (Modo) para Quota, conforme exibido em Figura 14-16.

O DVR precisa ser reiniciado para que as alterações entrem em vigor.

234
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-16 Interface do modo de armazenamento

Etapa 4 Escolha a câmera em que você deseja configurar a quota.


Etapa 5 Acesse a capacidade de armazenamento no campo de texto em Max. Record Capacity (GB)
(Capacidade Máxima de Gravação).
Etapa 6 Você pode copiar as definições de quota da câmera atual da em outras câmeras, caso
necessário. Clique em Copy (Copiar) para acessar a interface Copy Camera (Copiar Câmera),
conforme exibido em Figura 14-17.

Figura 14-17 Copie as definições para outra(s) câmera(s)

Etapa 7 Selecione a(s) câmera(s) a serem configuradas com as mesmas definições de quota. Você
também pode marcar a caixa de seleção Analógico para selecionar todas as câmeras.
Etapa 8 Clique no botão OK para concluir as configurações de Copiar e voltar para a interface do
modo de armazenamento.
Etapa 9 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

Se a quota de capacidade for definida em 0, todas as câmeras utilizarão a capacidade total de disco
rígido para gravar.

235
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

14.5 Configuração do Armazenamento em Nuvem


Objetivo
O armazenamento em nuvem facilita que você faça o upload e baixe os arquivos gravados a
qualquer momento e em qualquer lugar, o que pode aprimorar muito a eficiência.

O Armazenamento em nuvem se aplica apenas ao DVR séries HQHI-F/N e HUHI.


Etapa 1 Acesse a interface de Armazenamento em Nuvem:
Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral) > Cloud Storage (Armazenamento em Nuvem)
Etapa 2 Marque a caixa de seleção Enable Cloud(Habilitar nuvem) para habilitar a função.
Etapa 3 Selecione Cloud Type (Tipo de Nuvem) na lista suspensa, escolhendo entre One Drive,
Google Drive ou Drop Box.

Figura 14-18 Interface do armazenamento em nuvem

Etapa 4 De acordo com as solicitações, você precisa usar um navegador móvel para escanear o
código QR para fazer o login na nuvem selecionada, a fim de obter o código de autenticação.
E, em seguida, copie o código no campo de texto Authentication Code (Código de
Autenticação).
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) e então retorne ao menu principal.
Etapa 6 Acesse a interface de armazenamento em nuvem novamente cerca de 20 segundos depois.
Quando o Status for exibido on-line, isso indica o registro com êxito.
Etapa 7 Configuração do agendamento de gravações.
De volta à interface de gravação, escolha uma determinada câmera da lista suspensa e
marque o campo de seleção Enable Schedule (Habilitar Agendamento), para habilitar o
agendamento de gravações. Para um agendamento de gravação detalhado, consulte 5.2
Configuração de programação de gravação e captura.

236
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-19 Cronograma de gravação

A função de gravação POS é suportada apenas pela séries DVR DS-7300/8100HQHI-F/N e


DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.
Etapa 8 Faça o upload do evento gravado no armazenamento em nuvem.
1) De volta à interface de armazenamento em nuvem, escolha a câmera que definiu na
interface de agendamento de gravação.
2) Escolha o tipo de upload no campo de texto Upload Type (Tipo de Upload).
3) Marque a caixa de seleção Enable Event Upload (Habilitar o Upload do Evento).
4) Clique em Apply (Aplicar) para finalizar as definições.

Figura 14-20 Interface do upload em armazenamento em nuvem

 Apenas os arquivos gravados em subtransmissão podem ter seu upload feito no


armazenamento em nuvem.

237
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Configure o evento de agendamento de gravação e habilite o tipo de evento


correspondente.
Etapa 9 (Opcional) Você pode clicar no botão Copy (Copiar), para copiar as definições do
armazenamento em nuvem em outras câmeras. Você também pode marcar a caixa de
seleção Analógico/IP para selecionar todas as câmeras.
Clique em OK para retornar a interface, e clique em Apply (Aplicar) para concluir as
definições.

Figura 14-21 Copie na Interface

14.6 Configurando o Clone de Disco

Este capítulo se aplica apenas ao DVR com o e-SATA.


Objetivo
Se o resultado da detecção S.M.A.R.T. declarar que o disco rígido está anormal, você escolher
clonar todos os dados do disco rígido em um disco e-SATA manualmente. Consulte o Capítulo 14.8
- Verificação das Informações S.M.A.R.T. para obter detalhes sobre a detecção S.M.A.R.T.
Antes de iniciar
Um disco e-SATA deve estar conectado ao dispositivo.
Etapa 1 Acesse a interface de Definições avançadas do disco rígido:
Menu > HDD (Disco rígido) > Advanced (Avançado)
Etapa 2 Clique na guia Disk Clone (Clone de Disco) para acessar a interface de configuração da
clonagem de disco.

238
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-22 Interface da Configuração da clonagem de disco

Etapa 3 Certifique-se de que o uso do disco e-SATA está definido como Exportar.
Se não estiver, clique em Definir. Escolha a opção de exportar e clique em OK.

Figura 14-23 Definindo o uso e-SATA.

A capacidade de destino do disco deve ser a mesma da clonagem de disco.


Etapa 4 Marque a caixa de seleção do disco rígido a ser clonado na lista de Recursos de Clonagem.
Etapa 5 Clique em Clone (Clonar) e uma mensagem aparecerá.

Figura 14-24 Caixa de mensagem para clonar o disco

Etapa 6 Clique em Yes para continuar.


Você pode conferir o progresso da clonagem no status do disco rígido.

Figura 14-25 Verificação do progresso da clonagem do disco

239
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

14.7 Verificação do Status do disco rígido


Objetivo
Você pode verificar o status dos discos rígidos instalados no DVR para verificações imediatas e
manutenção, caso ocorra uma falha no disco rígido.
Verificando o Status do disco rígido na interface de Informações do disco rígido
Etapa 1 Acesse a interface de informações do disco rígido:
Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral)
Etapa 2 Verifique o status de cada disco rígido que será exibido na lista, conforme exibido em
Figura 14-26.

Figura 14-26 Visualização do status do disco rígido (1)

Se o status do disco rígido estiver Normal ou Suspenso, quer dizer que ele está funcionando
normalmente. Se o status estiver Não iniciado ou Anormal, inicie o disco rígido antes do uso. E,
caso a inicialização do disco rígido falhe, substitua-o por um novo.
Verificando o Status do disco rígido na interface de Informações do Sistema
Etapa 1 Acesse a interface System Information (Informações do Sistema):
Menu > Maintenance (Manutenção) > System Info (Informações do Sistema)
Etapa 2 Clique na guia HDD (Disco rígido) para visualizar o status de cada um dos discos rígidos
mostrados na lista, conforme exibido em Figura 14-27.

Figura 14-27 Visualização do status do disco rígido (2)

14.8 Verificação das informações S.M.A.R.T


Objetivo
S.M.A.R.T. (Auto-monitoramento, analítico e tecnologia de relatórios) é um sistema de
monitoramento para que o disco rígido detecte e relate vários indicadores de confiabilidade na
esperança de prever falhas.
Etapa 1 Acesse a interface HDD Detect (Detecção do disco rígido):

240
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Menu > Maintenance (Manutenção) > HDD Detect (Detecção de disco rígido)
Etapa 2 Clique na guia S.M.A.R.T. Settings (Definições S.M.A.R.T) para acessar a interface.
Etapa 3 Selecione o disco rígido para visualizar a lista de informações S.M.A.R.T, conforme exibido
em Figura 14-28.

Se você quiser continuar utilizando o disco rígido mesmo quando a verificação S.M.A.R.T falhou,
você pode marcar a caixa de seleção antes do item: “Continue to use this disk when
self-evaluation is failed (Continue utilizando este item quando a autoavaliação falhar)”.

Figura 14-28 Interface das definições S.M.A.R.T.

14.9 Detecção de Mau Setores


Objetivo
Você pode detectar um mau setor do disco rígido para verificar o status do disco rígido.
Etapa 1 Acesse a interface HDD Detect (Detecção do disco rígido):
Menu> HDD (Disco rígido) > HDD Detect (Detecção do disco rígido)
Etapa 2 Clique na guia Bad Sector Detection (Detecção de Mau Setor) para acessar a interface.
Etapa 3 Escolha um disco rígido e clique em Detect (Detectar) para iniciar a detecção.

241
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-29 Detecção de mau setores

Etapa 4 Você pode clicar em Pause para paralisar a detecção e clicar em Resume para retomá-la.
Etapa 5 Se houver quaisquer informações de erro no disco rígido, clique em Error Info
(Informações do Erro), para visualizar as informações.

14.10 Configurando o Alarme de erro do disco rígido


Objetivo
Você pode configurar o alarme de erro do disco rígido, quando o status disco rígido estiver Não
iniciado ou Anormal.
Etapa 1 Acesse a interface de Exceções:
Menu > Configuration (Configuração) > Exceptions (Exceções)
Etapa 2 Escolha o tipo de exceção HDD Error (Erro do disco rígido) na lista suspensa.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção abaixo para escolher a(s) ação(ões) para o erro de disco rígido,
conforme mostrado na Figura 14-30.
As ações de ligação podem ser selecionadas a: As funções Audible warning (Aviso sonoro),
Notify surveillance center (Notificar a Central de Vigilância), Send email (Enviar e-mail) e
Trigger alarm output (Acionar Saída de Alarme) podem ser selecionadas.

242
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 14-30 Configurando o Alarme de Erro do disco rígido

Etapa 4 Quando o Trigger Alarm Output (Acionar Saída de Alarme) for selecionado, você também
pode selecionar a saída a ser acionada, escolhendo na lista abaixo.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

243
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 15 Definições da câmera


15.1 Configuração das definições de OSD
Objetivo
Você pode configurar a definição OSD (exibição na tela) para a câmera, incluindo data/horário,
nome da câmera, etc.
Etapa 1 Acesse a interface de Configuração OSD.
Menu > Camera > OSD
Etapa 2 Selecione a câmera em que deseja configurar a definição OSD.
Etapa 3 Edite a Camera Name (Nome da Câmera) no campo de texto.
Etapa 4 Configure o Nome de Exibição, Data de Exibição e Semana de Exibição, marcando a caixa
de seleção.
Etapa 5 Selecione o Formato da Data, Formato de Tempo, Modo de Exibição e a Fonte OSD.

Figura 15-1 Interface de configuração OSD

Etapa 6 Você pode usar o mouse para arrastar o quadro seguinte para a janela anterior para
ajustar a posição OSD.
Etapa 7 Copiar as Configurações da Câmera
1) Se quiser copiar as configurações OSD da câmera atual para outras câmeras, clique no
botão Copiar para acessar a interface Copiar Câmera, conforme exibido em Figura 15-2.

244
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 15-2 Copiar as Configurações para outras Câmeras.

2) Selecione a(s) câmera(s) a serem configuradas com as mesmas definições OSD. Você
também pode marcar a caixa de seleção Analógico para selecionar todas as câmeras.
3) Clique no botão OK para concluir as configurações de Copiar e voltar para a interface
Configuração OSD.
Etapa 8 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

15.2 Configuração da Máscara de Privacidade


Objetivo
Você tem permissão para configurar as zonas da máscara de privacidade de quatro lados que não
podem ser visualizadas ou gravadas pelo operador.
Etapa 1 Acesse a interface Privacy Mask Settings (Definições da Máscara de Privacidade)
Menu>Camera>Privacy Mask (Máscara de Privacidade)
Etapa 2 Selecione a câmera em que deseja configurar a máscara de privacidade.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable Privacy Mask (Ativar máscara de privacidade) para
ativar esta função.

245
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 15-3 Interface das definições da máscara de privacidade

Etapa 4 Use o mouse para arrastar uma zona para a janela. As zonas serão marcadas com
diferentes cores.

Até quatro zonas da máscara podem ser configuradas e o tamanho de cada área pode ser ajustado.
Etapa 5 As zonas da máscara de privacidade configuradas na janela podem ser removidas ao clicar
nos ícones correspondentes a Clear Zone1-4 (Remover Zona 1-4) no lado direito da janela,
ou clicar em Clear All (Remover Tudo) para remove todas as zonas.

Figura 15-4 Configurar a Área da Máscara de Privacidade

Etapa 6 Você pode clicar no botão Copy (Copiar) para copiar as configurações da máscara de
privacidade da câmera atual em outras câmeras.
Consulte a etapa 7 do capítulo 15.1 Definindo configurações de OSD.
Etapa 7 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

15.3 Configuração dos Parâmetros de Vídeo


15.3.1 Definição das Configurações de Imagem
Etapa 1 Acesse a interface das Definições de Imagem.
Menu > Camera (Câmera) > Image (Imagem)

246
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 2 Selecione o guia Image Settings (Configuração de Imagem).

Figura 15-5 Interface das configurações de Imagem (Câmera analógica)

Figura 15-6 Interface das configurações de Imagem (Câmera IP)

Etapa 3 Selecione a câmera em que deseja configurar os parâmetros da imagem.


Etapa 4 São fornecidos dois períodos para diferentes configurações de imagem; selecione o nome
do período na lista suspensa.

Os períodos de tempo não podem coincidir.


Etapa 5 Selecione o modo a partir da lista suspensa de Mode (Modo); nela há quatro modelos que
podem ser escolhidos para as câmeras analógicas: Padrão, Internas, Com Pouca Luz e
Externas.
Etapa 6 Ajuste os parâmetros de acordo com as necessidades reais. Os parâmetros incluem Brilho,
Contraste, Saturação, Tonalidade, Nitidez e Redução de ruído para as câmeras analógicas e

247
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Brilho, Contraste e Saturação para as câmeras IP. Você também pode clicar em Restore
(Restaurar) para redefinir os parâmetros para as definições padrão.
Etapa 7 Você pode clicar no botão Copy (Copiar) para copiar as configurações da imagem da
câmera atual em outras câmeras.
Etapa 8 Clique em Aplicar (Aplicar) para salvar as configurações.

15.3.2 Configuração das Definições dos Parâmetros da Câmera

Este capítulo se aplica ao DVR da série -F.


Etapa 1 Acesse a interface das Definições de Imagem.
Menu > Camera (Câmera) > Image (Imagem)
Etapa 2 Selecione a guia Camera Parameters Settings (Configurações dos Parâmetros da Câmera).

Figura 15-7 Configuração dos Parâmetros da Câmera

Etapa 3 Selecione Camera (Câmera ) na lista suspensa.


Etapa 4 (Opcional) Mude o sinal 4 MP ou 5 MP da lista suspensa Signal Switch (Alteração de sinal).
4 MP 25/30 fps e 5 MP 20 fps podem ser selecionados. Os sinais 4 MP 25 fps e 4 MP 30 fps
são autoadaptivos para a câmera.
Etapa 5 (Opcional) Marque a caixa de seleção Enable Defog (Habilitar antineblina) para permitir a
função antineblina para a câmera selecionada. E defina o Defog Level (Nível antineblina) de
1 a 4.

248
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 6 (Opcional) Ajuste os outros parâmetros da câmera, incluindo a Sensibilidade Dia para
Noite e Noite para o Dia e o brilho IR para as câmeras analógicas. Você também pode clicar
em Default (Padrão) para redefinir os parâmetros para as definições padrão.
Etapa 7 Você pode clicar no botão Copy (Copiar) para copiar os parâmetros da câmera atual em
outras câmeras analógicas.
Etapa 8 Clique em Aplicar para salvar as configurações.

 As definições dos parâmetros da câmera se aplicam apenas às câmeras analógicas.


 As funções de troca de sinal 4 MP/5 MP, Defog, Sensibilidade do Dia para Noite e Noite para
o Dia e o brilho IR devem ser auxiliadas pela câmera analógica conectada. Você não pode
configurar os parâmetros se a câmera analógica não auxiliá-los ou se não houver sinal de
vídeo.
 Os parâmetros são salvos na câmera analógica salva e não são salvos no DVR.
 O valor padrão da Sensibilidade Dia para Noite e Noite para o Dia e o brilho IR é 5. O valor
efetivo varia de 0 a 9.
 Se você sair da interface e acessá-la de novo, os parâmetros exibidos serão aqueles que
foram estabelecidos pela última vez.
 O DVR se conecta à câmera analógica via coaxitron, e não há um mecanismo de resposta.
Mesmo se a coaxitron for anormal, os parâmetros ainda serão exibidos com sucesso.

249
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 16 Gerenciamento e Manutenção de DVR


16.1 Visualização das informações do sistema
Etapa 1 Acesse a interface System Information (Informações do Sistema):
Menu > Maintenance (Manutenção) > System Info (Informações do Sistema)
Etapa 2 Você pode clicar nas guias Device Info (Informação do Dispositivo), Camera, Record
(Gravação), Alarm (Alarme), Network (Rede) e HDD (Disco rígido) para visualizar as
informações do sistema do dispositivo.

Figura 16-1 Interface Informações do Sistema

 As informações deste alarme não estão disponíveis para as séries DS-7100 e DS-7200HGHI.
 Você pode visualizar a versão do hardware na interface Device Information (Informações
do Dispositivo).

16.2 Pesquisando Arquivos de Registro


Objetivo
A operação, alarme, exceções e informações do DVR podem ser armazenados nos arquivos de
registro, os quais podem ser visualizados e exportados a qualquer momento.
Etapa 1 Acesse a interface Log Search (Procura de Registro).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Log Information (Informações de registro)

250
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 16-2 Interface da Pesquisa de Registros

Etapa 2 Defina as condições da pesquisa dos registros para filtrar sua pesquisa, incluindo o horário
de início, horário de término, tipo principal e tipo menos importante.
Etapa 3 Clique em Search (Procurar) para pesquisar pelos arquivos de registro.
Etapa 4 Os arquivos de registro correspondentes serão exibidos na lista. abaixo.

Até 2.000 registros podem ser exibidos ao mesmo tempo.

Figura 16-3 Resultado da Pesquisa de Registros

Etapa 5 Você pode clicar no botão de cada registro, ou clicar duas vezes nele para visualizar
suas informações detalhadas. Você também pode clicar no botão para visualizar os
arquivos de vídeo relacionados, se estiverem disponíveis.

251
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 16-4 Interface das Informações dos Registros

Etapa 6 Se você quiser exportar os arquivos de registros, clique no botão Export (Exportar) para
acessar o menu de exportação, conforme exibido na Figura 16-5.

Figura 16-5 Exportar os arquivos de registros

Etapa 7 Selecione o dispositivo de backup da lista suspensa Device Name (Nome do Dispositivo).
Etapa 8 Clique em Export (Exportar) para exportar os arquivos ao dispositivo de backup escolhido.
Você pode clicar no botão New Folder (Nova Pasta) para criar uma nova pasta no
dispositivo de backup, ou clicar no botão Format (Formatar) para formatar o dispositivo
antes da exportação dos registros.

 Conecte o dispositivo de backup no DVR antes de executar a exportação do registro.

252
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Os arquivos de registro exportados ao dispositivo de backup são nomeados conforme seu


horário de registro, como por exemplo: 20110514124841logBack.txt.

16.3 Importando/Exportando as Informações da Câmera IP


Objetivo
As informações da câmera IP adicionada podem ser geradas em um arquivo Excel e exportado ao
dispositivo local para backup, incluindo o endereço IP, entrada, senha do administrador, etc. E o
arquivo exportado pode ser editado em seu computador, para adicionar ou excluir conteúdo, por
exemplo, e copiar as configurações para outros dispositivos, importando o arquivo Excel a ele.
Etapa 1 Acesse a interface de gerenciamento de câmera.
Menu > Camera (Câmera) > Camera (Câmera)
Ao clicar na guia IP Camera Import/Export (Importação/Exportação da Câmera IP), o
conteúdo do dispositivo externo conectado será exibido.
Etapa 2 Clique em Export (Exportar) para exportar os arquivos de configuração ao dispositivo de
backup escolhido.
Etapa 3 Para importar um arquivo de configuração, selecione o arquivo do dispositivo de backup
selecionado e clique no botão Import (Importar). Depois que o processo de importação for
finalizado, você deverá reiniciar o DVR.

16.4 Importar/Exportar Arquivos de Configuração


Objetivo
Os arquivos de configuração do DVR podem ser exportados ao dispositivo local para backup. Os
arquivos de configuração de um DVR podem ser importados a múltiplos dispositivos DVR, caso eles
sejam configurados com os mesmos parâmetros.
Etapa 1 Acesse a interface Import/Export Configuration File (Importar/Exportar Arquivos de
Configuração).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Import/Export (Importar/Exportar)

253
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 16-6 Importar/Exportar Arquivos de Configuração

Etapa 2 Clique em Export (Exportar) para exportar os arquivos de configuração ao dispositivo de


backup escolhido.
Etapa 3 Para importar um arquivo de configuração, selecione o arquivo do dispositivo de backup
selecionado e clique no botão Import (Importar). Depois que o processo de importação for
finalizado, você deverá reiniciar o DVR.

Após encerrar a importação dos arquivos de configuração, o dispositivo será reiniciado


automaticamente.

16.5 Sistema de Atualização


Objetivo
O firmware em seu DVR pode ser atualizado por um dispositivo de backup local ou um servidor
FTP remoto.

16.5.1 Atualização por um Dispositivo de Backup Local


Etapa 1 Conecte seu DVR com um dispositivo de backup local, onde o arquivo de firmware está
localizado.
Etapa 2 Acesse a interface Upgrade (Atualização).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Upgrade (Atualização)
Etapa 3 Clique na guia Local Upgrade (Atualização Local) para acessar a interface Local Upgrade,
conforme exibido na Figura 16-7.

254
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 16-7 Interface da atualização local

Etapa 4 Selecione o arquivo de atualização do dispositivo de backup.


Etapa 5 Clique no botão Upgrade (Atualização) para iniciar o processo.
Etapa 6 Depois que a atualização for concluída, reinicie o DVR para ativar o novo firmware.

16.5.2 Atualização pelo FTP


Antes de iniciar
Configure seu computador (que esteja executando o servidor FTP) e DVR à mesma área de rede
local. Execute o software TFTP de terceiros no computador e copie o firmware dentro do diretório
principal do TFTP.
Etapa 1 Acesse a interface Upgrade (Atualização).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Upgrade (Atualização)
Etapa 2 Clique na guia FTP para acessar a interface Local Upgrade(Atualização Local), conforme
exibido na Figura 16-8.

Figura 16-8 Interface da atualização FTP

Etapa 3 Insira o endereço do servidor FTP no campo de texto.


Etapa 4 Clique no botão Upgrade (Atualização) para iniciar o processo.
Etapa 5 Depois que a atualização for concluída, reinicie o DVR para ativar o novo firmware.

16.6 Atualização da Câmera


Objetivo
Você pode atualizar várias câmeras analógicas conectadas que suportem o sinal Turbo HD ou AHD
simultaneamente com o DVR.

Este capítulo se aplica para a série DVR DS-7200HUHI-F/S.


Etapa 1 Acesse a interface Camera Upgrade (Atualização da Câmera).

255
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 16-9 Atualização da Câmera

Etapa 2 Marque a(s) caixas(s) de seleção da(s) câmera(s) analógica(s) para efetuar a atualização.

A câmera analógica deve suportar o sinal Turbo HD ou AHD.


Etapa 3 Selecione o arquivo de atualização do dispositivo de backup.
Etapa 4 Clique no botão Upgrade (Atualização) para iniciar o processo.

16.7 Restaurar as Definições Padrão:


Etapa 1 Acesse a interface Default (Padrão).
Menu > Maintenance (Manutenção) > Default(Padrão)

Figura 16-10 Restaurar Padrões

Etapa 2 Selecione o tipo de restauração a partir das três opções a seguir.


Restaurar Padrões Restaure todos os parâmetros, menos a rede (incluindo o endereço IP,
máscara de subnet, gateway, MTU, modo de trabalho NIC, rota padrão, entrada do servidor,
etc.) e os parâmetros da conta do usuário, para as configurações padrão de fábrica.
Padrões de Fábrica: Restaure todos os parâmetros para as configurações padrão de fábrica.
Restaurar para inativo: Restaure o dispositivo para o status de inativo.
Etapa 3 Clique em OK para restaurar as configurações padrão.

O dispositivo será reiniciado automaticamente após a restauração das configurações padrão.

256
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 17 Outros
17.1 Configuração das Definições Gerais
Objetivo
Você pode configurar a resolução de saída, horário do sistema, velocidade do mouse, etc.
Etapa 1 Acesse a interface General Settings (Definições Gerais).
Menu > Configuration (Configuração) > General (Geral)
Etapa 2 Selecione a guia General (Geral).

Figura 17-1 Interface de Definições Gerais (para a série DS-7300/8100/9000HUHI-F/N)

Figura 17-2 Interface de Definições Gerais (para as saídas VGA e HDMI simultâneas)

Figura 17-3 Interface de Definições Gerais (para saídas VGA e HDMI independentes)

257
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 3 Configurando as seguintes definições:


 Idioma: A língua padrão utilizada é o Inglês.

 Saída Padrão: Selecione a saída padrão como PAL ou NTSC.

 Resolução VGA/HDMI: Selecione a resolução de saída, que deve ser a mesma resolução da
exibição VGA/HDMI.

 Para as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, a Resolução VGA/HDMI1 e HDMI2 podem ser


configuradas separadamente. Até a resolução 1920 × 1080/60 Hz, é suportada pela saída
VGA/HDMI1, e até a resolução 4K (3840 × 2160)/30 Hz é suportada pela saída HDMI2.
 Para as séries DVR DS-7608/7616HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N , as interfaces HDMI e
VGA podem ser configuradas para serem simultâneas ou independentes (Vá ao Capítulo
17.4: Configurando mais Definições, para referências). Se você configurou as saídas
HDMI/VGA como simultâneas, você pode definir a Resolução VGA/HDMI. Se você
configurou as saídas HDMI/VGA como independentes, você pode definir a Resolução VGA e
Resolução HDMI como independentes. Até a resolução 1920 × 1080/60 Hz, é suportada
pela saída VGA, e até a resolução 4K (3840 × 2160)/30 Hz é suportada pela saída HDMI.
 Fuso horário: Selecione seu fuso horário:

 Formato da Data: Especifique o formato da data.

 Data do sistema Selecionar a data do sistema.

 Hora do sistema: Selecione o horário do sistema.

 Velocidade do Mouse: Estabeleça a velocidade do mouse; 4 níveis são configuráveis.

 Habilite o assistente: Habilite/desabilite o assistente quando o dispositivo iniciar.

 Habilite a senha: Habilite/desabilite o uso da senha.

Para a série -F DVR, se você marcar a caixa de seleção de Enable Password (Habilitar senha), todas
as vezes em que fizer o login no DVR, a interface para Liberar o Padrão surgirá. Se você não
selecionou a caixa de seleção de Enable Password (Habilitar senha) ao fazer o login no DVR, a
interface para Liberar o Padrão não surgirá.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

17.2 Configuração da Entrada de Série RS-232

A entrada da série RS-232 é apoiada pela série DVR DS-7300/8100HQHI-F/N r


DS-7300/8100/9000HUHI-F/N.

258
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Objetivo
A entrada RS232 pode ser utilizada de duas formas:
 Configuração dos parâmetros: Conecte um computador ao DVR através da entrada serial. Os
parâmetros do dispositivo podem ser configurados utilizando um software como o
HyperTerminal. Os parâmetros da entrada serial devem ser os mesmo do NVR ao se conectar
com a entrada serial do computador.
 Canal transparente: Conecte um dispositivo serial diretamente ao DVR. O dispositivo serial será
controlado remotamente pelo computador através da rede e do protocolo do dispositivo.
Etapa 1 Acesse a interface das Definições RS-232.
Menu > Configuration (Configuração) > RS-232

Figura 17-4 Interface das definições RS-232

Etapa 2 Configure os parâmetros RS-232, incluindo a taxa de baud, bit de dados, bit de parada,
paridade, controle de transmissão e uso.
Etapa 3 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as definições.

17.3 Configuração das definições de horário de verão


Etapa 1 Acesse a interface General Settings (Definições Gerais).
Menu > Configuration (Configuração) > General (Geral)
Etapa 2 Escola o guia DST Settings (Definições DST).

Figura 17-5 Interface Configurações de DST

Você pode marcar a caixa de seleção antes do item Auto DST Adjustment (Autoajuste DST).
Ou você pode marcar a caixa de seleção Enable DST (habilitar DST) manualmente e então
você escolhe a data do período DST.

259
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

17.4 Configuraçãode Mais Definições


Etapa 1 Acesse a interface de Definições Gerais.
Menu > Configuration (Configuração) > General (Geral)
Etapa 2 Clique na guia More Settings (Mais Definições) para acessar a interface More Settings,
conforme exibido nas imagens a seguir.

Figura 17-6 Interface de mais definições (1)

Figura 17-7 Interface de mais definições (2)

Figura 17-8 Interface de mais definições (3)

Figura 17-9 Interface de mais definições (4)

Etapa 3 Configurando as seguintes definições:


 Nome do dispositivo: Edite o nome do DVR.

 No. do Dispositivo: Edite o número serial do DVR. O No. do Dispositivo pode ser
estabelecido no alcance de 1 a 255, e o no. padrão é 255.

260
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Auto Logout: Defina o tempo de saída do menu após inatividade. Por exemplo, quando o
tempo está definido em 5 minutos, então o sistema sairá do menu operacional atual para
exibir a tela de visualização 5 minutos após inatividade.
 Brilho da Saída CVBS: Ajuste o brilho da saída de vídeo via a interface CVBS.

A saída de vídeo CVBS é fornecida apenas para a série DVR DS-7200/7300/8100HQHI-F/N e


DS-7200/7600/7300/8100/9000HUHI.
 Habilite as saídas HDMI/VGA simultâneas: Para o DVR das séries DS-7608/7616HUHI-F/N e
DS-7300/8100HQHI-F/N, as interfaces HDMI e VGA podem ser configuradas para ser
simultâneas ou independentes. Você pode marcar a caixa de seleção para liberar a saída
HDMI/VGA simultânea ou desmarcá-lo para manter a interface das saídas HDMI e VGA
independentes.
 Menu do Modo de Saída: Você pode escolher o menu a ser exibido em diferentes saídas de
vídeo.

 Para a série DVR DS-7608/7616HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N, se você tiver


configurado as saídas HDMI/VGA simultâneas, você pode selecionar Auto e HDMI/VGA
para o modo do menu de saída. Se você tiver configurado as saídas HDMI/VGA
independentes, você pode selecionar Auto, HDMI e VGA para o modo do menu de saída.
 Para as séries DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, as opções Auto, HDMI1/VGA, e HDMI2 são
selecionáveis.
 Para as séries DVR HGHI-F/N, HGHI-F, DS-7104/7108/7204/7208HQHI-F/N e
DS-7200/7604HUHI, as opções Auto e HDMI/VGA são selecionáveis.
 Modo de Codificação: Para a série DVR DS-7100/7200HGHI-E, você pode selecionar o modo
de codificação. Quando o modo de não-tempo real é selecionado, a velocidade máxima de
quadros (Menu > Record (Gravação) > Parameters (Parâmetros) podem ser ajustados a
apenas 15 fps.
 Dimensionamento CVBS Principal: Você pode marcar a caixa de seleção para habilitar o
dimensionamento CVBS principal.
 Modo VCA Aprimorado: Para a séries DVR DS-7208/7216HUHI-F/N e DS-7200HUHI-F/S, o
modo VCA aprimorado entra em conflito com as saídas 2K/4K e a entrada de sinal 4 MP/5
MP. Você pode habilitar ou desabilitar o modo VCA.
Habilitando o Modo VCA Aprimorado:
1) Marque a caixa de seleção para habilitar a o modo VCA aprimorado.
2) Clique em Apply (Aplicar) e a caixa de atenção aparecerá abaixo.

261
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 17-10 Habilitando o Modo VCA Aprimorado (1)

Figura 17-11 Habilitando o Modo VCA Aprimorado (2)

3) Clique em Yes para aplicar a função e reiniciar o dispositivo.


Desabilitando o Modo VCA Aprimorado:
1) Desmarque a caixa de seleção para desabilitar o modo VCA aprimorado.
2) Clique em Apply (Aplicar) e a caixa de atenção aparecerá abaixo.

Figura 17-12 Desabilitando o Modo VCA Aprimorado (1)

Figura 17-13 Desabilitando o Modo VCA Aprimorado (2)

3) Clique em Yes para aplicar a função e reiniciar o dispositivo.

262
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Se você configurou as saídas 2K/4K, ou tenha a saída de sinal 4 MP / 5MP já conectada, quando
você habilitar o modo VCA aprimorado e após o dispositivo reiniciar, a resolução de saída
diminuirá a 1080p, e o sinal 4 MP / 5MP não será exibido no vídeo.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

17.5 Gerenciar Conta de Usuários


Objetivo
Há uma conta padrão no DVR: Administrador. O nome de usuário do Administrador é admin, e a
senha é definida quando você inicia o dispositivo pela primeira vez. O Administrador tem
permissão para adicionar ou excluir usuários e para configurar os parâmetros do usuário.

17.5.1 Adicionando um Usuário


Etapa 1 Acesse a interface de User Management (Gerenciamento de Usuário):
Menu > Configuration (Configuração) > User (Usuário)

Figura 17-14 Interface de Gerenciamento de Usuário

Etapa 2 Clique no botão Add (Adicionar) para acessar a interface Add User(Adicionar Usuários).

Figura 17-15 Menu para adição de usuários

263
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 3 Insira as informações do novo usuário, incluindo Nome, Senha, Confirmação, Nível e o
Endereço MAC do usuário.
Senha: Defina a senha para a conta do usuário.

RECOMENDA-SE UMA SENHA FORTE– Recomenda-se a criação de uma senha forte de sua própria
escolha (utilizando no mínimo 8 caracteres e incluindo pelo menos três das seguintes categorias:
letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a segurança
do seu produto. Recomendamos que você redefina a sua senha regularmente, especialmente no
sistema de alta segurança. Redefinir a senha mensalmente ou semanalmente pode proteger
melhor o seu produto.

Nível: Defina o nível do usuário como Operador ou Visitante. Diferentes níveis de usuários
possuem diferentes permissões para operar.
 Operador: O nível Operador tem permissão para saídas de áudio bidirecionais na
configuração remota e todas as permissões operacionais nas configurações da câmera por
padrão.
 Visitante: O nível Visitante não tem permissão para saídas de áudio bidirecional na
configuração remota e tem apenas a reprodução local/remota nas configurações da câmera
por padrão.
Endereço MAC do usuário: O endereço MAC do computador remoto que fará o login ao
DVR. Se ele estiver configurado e habilitado, ele dá permissão para que apenas o usuário
remoto, com seu endereço MAC, acesse o DVR.
Etapa 4 Clique no botão OK para salvar as definições e voltar para a interface de Gerenciamento
do Usuário. O novo usuário adicionado será mostrado na lista, conforme exibido na Figura
17-16.

Figura 17-16 Usuário adicionado listado na interface de gerenciamento de usuários

Etapa 5 Você pode atribuir permissões para o novo usuário.


1) Selecione o usuário na lista e clique em para acessar a interface Permission Settings
(Definições de Permissão), conforme exibido em Figura 17-17.

264
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 17-17 Interface das definições de permissão para os usuários.

2) Defina a permissão operacional da Configuração Loca, Configuração Remota e


Configuração da Câmera para o usuário.
Configuração Local
 Pesquisa dos registros locais: Pesquisando e visualizando os registros e informações
do sistema do dispositivo.
 Configuração dos Parâmetros Locais: Configuração de parâmetros, restauração aos
parâmetros padrão de fábrica e arquivos de configuração de importação/exportação.
 Gerenciamento da câmera local: Habilitando e desabilitando câmera(s) analógica(s).
Adicionando, excluindo e editando câmera(s) de rede. Esta função é suportada pela
série HDVR.
 Operação local avançada: Operar o gerenciamento de disco rígido (inicializando o
disco rígido e estabelecendo sua propriedade), atualização do firmware do sistema.
 Desligamento/Reinicialização local: Desligar ou reiniciar o dispositivo.

Configuração remota
 Pesquisa dos registros remotos: Visualizar remotamente os registros que estão salvos
no dispositivo.
 Configuração dos Parâmetros Remotos: Configuração de parâmetros remotamente,
restauração aos parâmetros padrão de fábrica e arquivos de configuração de
importação/exportação.
 Gerenciamento da Câmera Remota: Habilitar ou desabilitar remotamente a(s)
câmera(s) analógica(s), e adicionar, excluir ou editar a(s) câmera(s) de rede. Esta
função é suportada pela série HDVR.
 Controle Remoto da Entrada Serial: Configuração das definições para a entrada
RS-485.
 Controle Remoto da Saída de Vídeo: Envio de sinais remotos para o painel de
controle.

265
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Áudio Bidirecional: Execução de rádio bidirecional entre o cliente remoto e o


dispositivo.
 Controle de alarme remoto: Armação remota (notifica o alarma e mensagem de
exceções ao cliente remoto) e controla a saída do alarme.
 Operação remota avançada: Operar o gerenciamento do disco rígido remoto
(inicializando o disco rígido e estabelecendo sua propriedade), atualização do
firmware do sistema.
 Desligamento/Reinicialização remota: Desligar ou reiniciar o dispositivo
remotamente.
Configuração da câmera
 Exibição ao vivo remota: Visualização do vídeo ao vivo da câmera selecionada
remotamente.
 Operação Local Manual: Iniciar/parar a gravação manual local, captura de imagens e
saída de alarmes da câmera selecionada.
 Operação Remota Manual: Iniciar/parar a gravação manual remota, captura de
imagens e saída de alarmes da câmera selecionada.
 Reprodução local: Reproduzir localmente os arquivos gravados da câmera
selecionada.
 Reprodução remota: Reproduzir remotamente os arquivos gravados da câmera
selecionada.
 Controle PTZ local: Controlar localmente a movimentação PTZ da câmera selecionada.

 Controle PTZ remoto; Controlar remotamente a movimentação PTZ da câmera


selecionada.
 Exportação de vídeo local: Reproduzir remotamente os arquivos gravados da câmera
selecionada.

O gerenciamento da câmera local é fornecido apenas para as câmeras IP.


3) Clique em OK para salvar as configurações e sair.

17.5.2 Exclusão de usuário


Etapa 1 Acesse a interface de User Management (Gerenciamento de Usuário):
Menu > Configuration (Configuração) > User (Usuário)
Etapa 2 Selecione o usuário a ser excluído da lista, conforme exibido em Figura 17-18.

266
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Figura 17-18 Lista do Usuário

Etapa 3 Clique em para excluir a conta de usuário selecionada.

17.5.3 Editar usuários


Objetivo
Você pode editar os parâmetros das contas de usuários adicionadas.
Etapa 1 Acesse a interface de User Management (Gerenciamento de Usuário):
Menu > Configuration (Configuração) > User (Usuário)
Etapa 2 Selecione o usuário a ser editado da lista, conforme exibido em Figura 17-18.
Etapa 3 Clique no ícone para entrar na interface Edit User (Editar Usuário), conforme exibido
em Figura 17-19.

Figura 17-19 Editar a interface de usuário

Etapa 4 Edite os parâmetros correspondentes.


 Operador e Visitante

Você pode editar as informações do usuário, incluindo nome de usuário, senha, nível de
permissão e endereço MAC. Marque a caixa de seleção Change Password (Alterar Senha)

267
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

caso queira alterar a senha e insira uma nova no campo de texto Password (Senha) e
Confirm (Confirmar). Recomenda-se o uso de uma senha forte.
 Admin

Você só tem permissão para editar a senha e o endereço MAC. Marque a caixa de seleção
Change Password (Alterar Senha) caso queira alterar a senha, insira a senha antiga
corretamente, e insira uma nova no campo de texto Password (Senha) e Confirm
(Confirmar).

RECOMENDA-SE UMA SENHA FORTE– Recomenda-se a criação de uma senha forte de sua própria
escolha (utilizando no mínimo 8 caracteres e incluindo pelo menos três das seguintes categorias:
letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a segurança
do seu produto. Recomendamos que você redefina a sua senha regularmente, especialmente no
sistema de alta segurança. Redefinir a senha mensalmente ou semanalmente pode proteger
melhor o seu produto.

Mantenha o ícone ativado e você poderá ver o texto não criptografado da senha. Se liberá-lo, a
senha volta a ficar invisível.
Etapa 5 Edite o padrão de desbloqueio para a conta de usuário admin.
1) Marque a caixa de seleção Enable Unlock Pattern (Habilitar Padrão de Desbloqueio) para
habilitar o uso do padrão quando fizer o login no dispositivo.
2) Utilize o mouse para desenhar um padrão entre os 9 pontos na tela. Solte o mouse
quando o padrão estiver concluído.
3) Confirme o padrão novamente com o mouse.

Consulte Capítulo 2.3.1 Configuração do padrão de desbloqueio para obter instruções detalhadas.

Figura 17-20 Estabeleça o padrão de desbloqueio para o usuário Admin

268
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Etapa 6 (Opcional) Clique no ícone depois de Draw Unlock Pattern (Desenhar Padrão de
Desbloqueio) para modificar o padrão.
Etapa 7 (Opcional) Clique no ícone depois de Export GUID (Exportar GUID) para exibir a
interface Reset Password (Redefinir a senha). Clique no botão Export (Exportar) para
exportar o GUID ao flash disk do USB para recuperar a senha esquecida. Em seguida, um
arquivo GUID será salvo no flash disk do USB.

Figura 17-21 Exportar GUID

Você deve inserir a antiga senha correta do admin antes de exportar o GUID.
Etapa 8 Clique no botão OK para salvar as definições e sair do menu.
Etapa 9 (Opcional) Para a conta de usuário Operator (Operador) ou (Guest (Convidado), você
também pode clicar no botão na interface User Management(Gerenciamento de
Usuários), para editar a permissão.

269
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Capítulo 18 Apêndice
18.1 Especificações

18.1.1 DS-7100HGHI-E1
Modelo DS-7104HGHI-E1 DS-7108HGHI-E1 DS-7116HGHI-E1
Compressão
H.264
de vídeo
Entrada de
4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
analógico e
Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
Turbo HD
Tipos de
Saída de
câmeras 720p25, 720p30, CVBS
áudio/vídeo
suportadas
Compressão
G.711u
de áudio
Entrada de
áudio/ entrada
1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
de áudio
bidirecional.
Saída de 1920 × 1080/60Hz,1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
HDMI/VGA 768/60Hz
Resolução de
720p/VGA/WD1/4CIF/CIF
codificação
Transmissão principal: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps
(P)/30fps (N)
Taxa de Subtransmissão:
Subtransmissão:
quadros 2CIF em 6fps;
4CIF/2CIF em 6fps;
Saída de CIF/QVGA/QCIF em
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
áudio/vídeo 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits de
32 Kbps a 4 Mbps
vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla

270
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
32 128
Gerenciamen remotas
to de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, SMTP,
rede NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Interface de
1 interface de Ethernet autoadaptável de 10M/100M
Interface rede
externa
Interface USB 2 x USB 2.0
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤8W ≤ 12 W ≤ 20 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
200 × 200 × 45 mm 285 × 210 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 0,8 kg ≤ 1,2 kg
rígido)

Cada dois canais de vídeos são agrupados em sequência. Por exemplo, o CH01 e CH02, CH03 e
CH04; e cada dois canais do mesmo grupo devem ser conectados com o mesmo tipo de fonte de
vídeo (Turbo HD ou CVBS). As informações acima são apenas para referência. Consulte as
configurações específicas do dispositivo.

271
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.2 DS-7200HGHI-E1
Modelo DS-7204HGHI-E1 DS-7208HGHI-E1 DS-7216HGHI-E1

Compressão de
H.264
vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo analógico Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão
e Turbo HD coaxitron
Tipos de
câmeras 720p25, 720p30, CVBS
Saída de suportadas
áudio/vídeo Entrada de 1 canais 2 canais
vídeo IP Resolução até 720p Resolução até 1080p
Compressão de
G.711u
áudio
Entrada de
áudio/ entrada
1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
de áudio
bidirecional.
Saída de 1920 × 1080/60Hz,1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
HDMI/VGA 768/60Hz
Resolução de
720p/VGA/WD1/4CIF/CIF
codificação
Transmissão principal: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps
(P)/30fps (N)
Subtransmissão:
Taxa de quadros Subtransmissão:
2CIF em 6fps;
4CIF/2CIF em 6fps;
CIF/QVGA/QCIF em
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
25fps (P)/30fps (N)
Saída de Taxa de bits de
áudio/vídeo 32 Kbps a 4 Mbps
vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada

272
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Conexões
32 128
Gerenciament remotas
o de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
rede SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Interface de
Interface 1 interface de Ethernet autoadaptável de 10M/100Mbps
rede
externa
Interface USB 2 × USB2.0
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤8W ≤ 12 W ≤ 20 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
260 × 222 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1 kg ≤ 1,2 kg
rígido)

Cada dois canais de vídeos são agrupados em sequência. Por exemplo, o CH01 e CH02, CH03 e
CH04; e cada dois canais do mesmo grupo devem ser conectados com o mesmo tipo de fonte de
vídeo (Turbo HD ou CVBS). As informações acima são apenas para referência. Consulte as
configurações específicas do dispositivo.

273
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.3 DS-7200HGHI-E2
Modelo DS-7208HGHI-E2 DS-7216HGHI- E2

Compressão de
H.264
vídeo
8 canais 16 canais
Entrada de vídeo
analógico e Turbo HD Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão
coaxitron
Tipos de câmeras
720p25, 720p30, CVBS
Saída de suportadas
áudio/vídeo 2 canais
Entrada de vídeo IP
Resolução até 1080p
Compressão de
G.711u
áudio
Entrada de áudio/
entrada de áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
bidirecional.
1920 × 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz,
Saída de HDMI/VGA
1024 × 768/60Hz
Resolução de
720p/VGA/WD1/4CIF/CIF
codificação
Transmissão principal: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps
(P)/30fps (N)
Taxa de quadros Subtransmissão:
4CIF/2CIF em 6fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Saída de
Taxa de bits de vídeo 32 Kbps a 4 Mbps
áudio/vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

Taxa de bits de áudio 64 Kbps

Transmissão dupla Suporte

Tipo de transmissão Vídeo, Vídeo & Áudio


Reprodução
8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões remotas 128
Gerenciamento
de rede TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP,
Protocolos de rede
SADP, SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS

274
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

SATA 2 interfaces e-SATA


Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco

Interface Interface de rede 1 interface de Ethernet autoadaptável de 10M/100M


externa Interface USB 2 x USB 2.0
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
≤ 12 W ≤ 20 W
(sem disco rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
Geral operacional
Umidade operacional 10% a 90%
Dimensões
380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
≤ 2 kg
(sem disco rígido)

Cada dois canais de vídeos são agrupados em sequência. Por exemplo, o CH01 e CH02, CH03 e
CH04; e cada dois canais do mesmo grupo devem ser conectados com o mesmo tipo de fonte de
vídeo (Turbo HD ou CVBS). As informações acima são apenas para referência. Consulte as
configurações específicas do dispositivo.

275
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.4 DS-7100HGHI-F1
Modelo DS-7104HGHI-F1 DS-7108HGHI-F1 DS-7116HGHI-F1
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
Entrada Turbo
1080P25, 1080P30, 720p25, 720p30
HD
Entrada AHD 720p25, 720p30
Entrada de Entrada
vídeo/áudio 720p25, 720p30
HDCVI
Entrada CVBS Suporte
Compressão
G.711u
de áudio
Entrada de
áudio/
entrada de 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
áudio
bidirecional.
Saída de 1 canal, 1920 × 1080/60Hz,1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz,
HDMI/VGA 1024 × 768/60Hz
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Resolução de 720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 720p: 720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em
Saída de 25fps (P)/30fps (N)
vídeo/áudio Taxa de Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
quadros 1080p lite/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
Subtransmissão:
2CIF em 6fps;
4CIF/2CIF em 6fps;
CIF/QVGA/QCIF em
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 4 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

276
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
32 128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
rede SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Interface de
Interface 1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M
rede
externa
Interface USB Painel traseiro: 2 x USB 2.0
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤8W ≤ 12 W ≤ 20 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
200 × 200 × 45 mm 285 × 210 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 0,8 kg ≤ 1,2 kg
rígido)

277
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.5 DS-7200HGHI-F1
Modelo DS-7204HGHI-F1 DS-7208HGHI-F1 DS-7216HGHI-F1
Compressão de
H.264+/H.264
vídeo

Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais


vídeo analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
Entrada Turbo
1080P25, 1080P30, 720p25, 720p30
HD
Entrada AHD 720p25, 720p30

Entrada HDCVI 720p25, 720p30


Entrada de
vídeo/áudio Entrada CVBS Suporte

Entrada de 1 canais 2 canais


vídeo IP Resolução até 690p Resolução até 1080p
Compressão de
G.711u
áudio
Entrada de
áudio/ entrada
1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
de áudio
bidirecional.
Saída de 1 canal, 1920 × 1080/60Hz,1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz,
HDMI/VGA 1024 × 768/60Hz
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Resolução de 720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Saída de Para acesso a transmissão de 720p:
vídeo/áudio 720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
Taxa de quadros
1080p lite/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
Subtransmissão:
2CIF em 6fps;
4CIF/2CIF em 6fps;
CIF/QVGA/QCIF em
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits de
32 Kbps a 4 Mbps
vídeo

278
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)


Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
32 128
Gerenciamen remotas
to de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
rede SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Interface de
Interface 1 interface RJ-45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M
rede
externa
Interface USB Painel traseiro: 2 x USB 2.0
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤8W ≤ 12 W ≤ 20 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
260 × 222 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1 kg ≤ 1,2 kg
rígido)

279
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.6 DS-7200HGHI-F2
Modelo DS-7208HGHI-F2 DS-7216HGHI- F2

Compressão de
H.264+/H.264
vídeo
8 canais 16 canais
Entrada de vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão
coaxitron
Entrada Turbo HD 1080P25, 1080P30, 720p25, 720p30

Entrada AHD 720p25, 720p30

Entrada de Entrada HDCVI 720p25, 720p30


vídeo/áudio
Entrada CVBS Suporte

2 canais
Entrada de vídeo IP
Resolução até 1080p
Compressão de
G.711u
áudio
Entrada de áudio/
entrada de áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
bidirecional.
Saída de 1 canal, 1920 × 1080/60Hz,1280 × 1024/60Hz, 1280 ×
HDMI/VGA 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Resolução de 720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 720p:
Saída de 720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
vídeo/áudio Taxa de quadros
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
4CIF/2CIF em 6fps; CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N);
Taxa de bits de
32 Kbps a 4 Mbps
vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits de
64 Kbps
áudio

280
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Transmissão dupla Suporte


Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões remotas 128
Gerenciamento
de rede TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
Protocolos de rede
SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS
SATA 2 interfaces e-SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco

Interface Interface de rede 1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M


externa Interface USB Painel traseiro: 2 x USB 2.0
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
≤ 12 W ≤ 20 W
(sem disco rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
≤ 2 kg
(sem disco rígido)

281
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.7 DS-7100HQHI-F1/N
DS-7104HQHI-F1 DS-7108HQHI-F1 DS-7116HQHI-F1/
Modelo
/N /N N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
3 MP, 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60
Obs.: A saída do sinal 3 MP está apenas disponível para o
Entrada Turbo
primeiro canal DS-7104HQHI-F1/N, os dois primeiros canais
HD
DS-7108HQHI-F1/N, e os quatro primeiros canais
DS-7116HQHI-F1/N.
Entrada de
Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
vídeo/áudio
Entrada HDCVI 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30

Entrada CVBS Suporte


Compressão
G.711u
de áudio
Entrada de
áudio/
Entrada de 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)、
áudio
bidirecional
HDMI: 1 canal, 4K
(3840 × 2160)/30Hz,
2K (2560 ×
1440)/60Hz, 1920 ×
1080/60Hz, 1280 ×
1024/60Hz, 1280 ×
1 canal, 1920 × 1080/60Hz,1280 ×
Saída de 720/60Hz, 1024 ×
1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
HDMI/VGA 768/60Hz
768/60Hz
Saída de VGA: 1 canal, 2K
vídeo/áudio (2560 × 1440)/60Hz,
1920 × 1080/60Hz,
1280 × 1024/60Hz,
1280 × 720/60Hz,
1024 × 768/60Hz
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Resolução de 3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF;
codificação Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF

282
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 3M:
3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 12fps
Para acesso a transmissão de 1080p: 1080p/720p em 12fps;
VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de
Para acesso a transmissão de 720p:
quadros
720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
WD1/4CIF/2CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits de
32 Kbps a 6 Mbps
vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1KΩ)
Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciament remotas
o de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
rede SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
1 interface RJ45 de
Interface de 1 interface RJ45 de Ethernet Ethernet
Interface rede autoadaptável de 10M/100Mbps autoadaptável de
externa 10M/100/100Mbps
Interface USB 2 x USB 2.0
Fonte de
12 VCC
alimentação
Geral Consumo
(sem disco ≤8W ≤ 12 W ≤ 20 W
rígido)

283
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões 285 × 210 × 45 mm
200 × 200 × 45 mm
(L × P × A)
Peso (sem
≤ 0,8 kg ≤ 1,2 kg
disco rígido)

284
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.8 DS-7200HQHI-F1/N
Modelo DS-7204HQHI-F1/N DS-7208HQHI-F1/N DS-7216HQHI-F1/N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
3 MP, 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60
Entrada Obs.: A saída do sinal 3 MP está apenas disponível para o primeiro canal
Turbo HD DS-7204HQHI-F1/N, os dois primeiros canais DS-7208HQHI-F1/N, e os
quatro primeiros canais DS-7216HQHI-F1/N.
Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
Entrada
Entrada de 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
HDCVI
vídeo/áudio Entrada
Suporte
CVBS

Entrada de 1 canais 2 canais


vídeo IP Resolução até 1080p
Compressão
G.711u
de áudio
Entrada de
áudio/
entrada de 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
áudio
bidirecional.
Saída CVBS. 1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC: 704 × 480
HDMI: 1 canal, 4K
(3840 × 2160)/30Hz,
Saída de 2K (2560 ×
vídeo/áudio Saída de 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1440)/60Hz, 1920 ×
HDMI/VGA 1280 × 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz 1080/60Hz, 1280 ×
1024/60Hz, 1280 ×
720/60Hz, 1024 ×
768/60Hz

285
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7204HQHI-F1/N DS-7208HQHI-F1/N DS-7216HQHI-F1/N


VGA: 1 canal, 2K (2560
× 1440)/60Hz, 1920 ×
1080/60Hz, 1280 ×
1024/60Hz, 1280 ×
720/60Hz, 1024 ×
768/60Hz
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Resolução
3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF;
de
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
codificação
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF
Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 3M:
3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 12fps
Para acesso a transmissão de 1080p: 1080p/720p em 12fps;
VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de
Para acesso a transmissão de 720p: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps
quadros
(P)/30fps (N)
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
WD1/4CIF/2CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 6 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS, iSCSI,
de rede UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco

286
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7204HQHI-F1/N DS-7208HQHI-F1/N DS-7216HQHI-F1/N


1 interface RJ45 de
Interface de 1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de Ethernet
rede 10M/100M autoadaptável de
10M/100M/1000M
Interface Painel frontal: 1 x USB
externa Interface 2.0
2 x USB 2.0
USB Painel traseiro: 1 x
USB 3.0
Interface
RS-485 (meio-duplex)
serial
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 15 W ≤ 20 W ≤ 30 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
315 × 242 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 2 kg ≤ 2 kg ≤ 2 kg
rígido)

287
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.9 DS-7200HQHI-F2/N
Modelo DS-7208HQHI-F2/N DS-7216HQHI-F2/N
Compressão de
H.264+/H.264
vídeo
8 canais 16 canais
Entrada de
vídeo analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão
coaxitron
3 MP, 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60
Entrada Turbo Obs.: A saída do sinal 3 MP está apenas disponível os dois
HD primeiros canais DS-7208HQHI-F2/N, e os quatro primeiros
canais DS-7216HQHI-F2/N.
Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
Entrada de
vídeo/áudio Entrada HDCVI 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30

Entrada CVBS Suporte

Entrada de 2 canais
vídeo IP Resolução até 1080p
Compressão de
G.711u
áudio
Entrada de
áudio/ entrada
1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
de áudio
bidirecional.
1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC:
Saída CVBS.
704 × 480
HDMI: 1 canal, 4K (3840 ×
2160)/30Hz, 2K (2560 ×
1440)/60Hz, 1920 × 1080/60
1 canal, 1920 × 1080/60 Hz, Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1280 ×
Saída de
1280 × 1024/60 Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 × 768/60 Hz
Saída de HDMI/VGA
720/60Hz, 1024 × 768/60 Hz VGA: 1 canal, 2K (2560 ×
vídeo/áudio
1440)/60Hz, 1920 × 1080/60
Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1280 ×
720/60Hz, 1024 × 768/60 Hz
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Resolução de 3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF;
codificação Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF

288
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7208HQHI-F2/N DS-7216HQHI-F2/N


Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 3M:
3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 12fps
Para acesso a transmissão de 1080p: 1080p/720p em 12fps;
VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de quadros Para acesso a transmissão de 720p: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF
em 25fps (P)/30fps (N)
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
WD1/4CIF/2CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits de
32 Kbps a 6 Mbps
vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
rede NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS
SATA 2 interfaces e-SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
1 interface RJ45 de Ethernet
Interface de 1 interface RJ45 de Ethernet
autoadaptável de
rede autoadaptável de 10M/100M
Interface 10M/100M/1000M
externa Painel frontal: 1 x USB 2.0
Interface USB 2 x USB 2.0
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface serial RS-485 (meio-duplex)
Fonte de
Geral 12 VCC
alimentação

289
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7208HQHI-F2/N DS-7216HQHI-F2/N


Consumo
(sem disco ≤ 20 W ≤ 30 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 2 kg ≤ 2 kg
rígido)

290
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.10 DS-7100HGHI-F1/N
DS-7104HGHI-F1 DS-7108HGHI-F1 DS-7116HGHI-F1
Modelo
/N /N /N
Compressão de
H.264+/H.264
vídeo
4 canais 8 canais 16 canais
Entrada de
vídeo analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
Entrada Turbo
720p25, 720p30
HD
Entrada AHD 720p25, 720p30
Saída de
áudio/vídeo Entrada HDCVI 720p25, 720p30

Entrada CVBS Suporte


Compressão de
G.711u
áudio
Entrada de
áudio/ entrada
1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
de áudio
bidirecional.
Saída de 1 canal, 1920 × 1080/60Hz,1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz,
HDMI/VGA 1024 × 768/60Hz
Resolução de
720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
Para acesso a transmissão de 720p:
720p/WD1/4CIF/VGA em 12fps;
Taxa de CIF em 25fps (P)/30fps (N)
quadros Para acesso a transmissão SD:
WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Saída de Subtransmissão:
áudio/vídeo CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits de
32 Kbps a 4 Mbps
vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão

291
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
32 128
Gerenciament remotas
o de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
rede SMTP, NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Interface de
Interface 1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100Mbps
rede
externa
Interface USB 2 x USB 2.0
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤8W ≤ 12 W ≤ 20 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
200 × 200 × 45 mm 285 × 210 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 0,8 kg ≤ 1,2 kg
rígido)

292
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.11 DS-7200HGHI-F1/N
DS-7216HGHI-
Modelo DS-7204HGHI-F1/N DS-7208HGHI-F1/N
F1/N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω)
Entrada
720p25, 720p30
Turbo HD
Entrada AHD 720p25, 720p30
Entrada
720p25, 720p30
HDCVI
Entrada de Entrada
vídeo/áudio Suporte
CVBS

Entrada de 1 canais 2 canais 2 canais


vídeo IP Resolução até 690p
Compressão
G.711u
de áudio
Entrada de
áudio/
entrada de 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
áudio
bidirecional.
Saída de 1 canal, 1920 × 1080/60Hz,1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz,
HDMI/VGA 1024 × 768/60Hz
Resolução
de 720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
Para acesso a transmissão de 720p:
Saída de 720p/WD1/4CIF/VGA em 12fps;
vídeo/áudio Taxa de CIF em 25fps (P)/30fps (N)
quadros Para acesso a transmissão SD:
WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 4 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

293
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
32 128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, SMTP,
de rede NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Interface de
1 interface RJ-45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100Mbps
Interface rede
externa Interface
Painel traseiro: 2 x USB 2.0
USB
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤8W ≤ 12 W ≤ 20 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
260 × 222 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1 kg ≤ 1 kg ≤ 1,2 kg
rígido)

294
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.12 DS-7200HUHI-F1/N
Modelo DS-7204HUHI-F1/N DS-7208HUHI-F1/N
Compressão de
H.264+/H.264
vídeo
4 canais 8 canais
Entrada de
vídeo analógica
Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
Entrada Turbo
1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60, 3 MP
HD
Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
Entrada de
Entrada HDCVI 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
vídeo/áudio
Entrada CVBS Suporte
2 canais
Entrada de
vídeo IP Resolução de até 4 MP

Compressão de
G.711u
áudio
áudio/vídeo 4 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC:
Saída CVBS.
704 × 480
VGA: 1 canal, 1920 × 1080/60Hz,
1280 × 1024/60Hz, 1280 ×
1 canal, 1920 × 1080/60Hz,
720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
1280 × 1024/60Hz, 1280 ×
Saída de HDMI: 1 canal, 4K (3840 ×
720/60Hz, 1024 × 768/60
HDMI/VGA 2160)/30Hz, 2K (2560 ×
Hz
1440)/60Hz, 1920 × 1080/60Hz,
Saída de 1280 × 1024/60Hz, 1280 ×
vídeo/áudio 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
Resolução de
3 MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
3 MP em 15fps;
1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25 fps (P)/30 fps (N)
Taxa de quadros
Subtransmissão:
WD1/4CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)

295
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7204HUHI-F1/N DS-7208HUHI-F1/N


Taxa de bits de
32 Kbps a 10 Mbps
vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciament remotas
o de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
rede NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a entrada de áudio)
bidirecional
1 interface RJ45 de Ethernet
Interface de 1 interface RJ45 de Ethernet
autoadaptável de
rede autoadaptável de 10M/100M
Interface 10M/100M/1000M
externa Painel frontal: 1 x USB 2.0
Interface USB 2 x USB 2.0
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface serial RS-485 (meio-duplex)
Entrada/saída
4/1 8/4
de alarme
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 15 W ≤ 20 W
Geral rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Umidade
10% a 90%
operacional

296
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7204HUHI-F1/N DS-7208HUHI-F1/N


Dimensões
315 × 242 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1,5 kg ≤ 2 kg
rígido)

297
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.13 DS-7200HUHI-F2/N
DS-7204HUHI-F2 DS-7208HUHI-F2 DS-7216HUHI-F2
Modelo
/N /N /N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
4 canais 8 canais 16 canais
Entrada de
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron

Entrada Turbo
1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60, 3 MP
HD

Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30

Entrada de
Entrada HDCVI 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
vídeo/áudio

Entrada CVBS Suporte


2 canais
Entrada de
vídeo IP Resolução de até 4 MP

Compressão
G.711u
de áudio

áudio/vídeo 4 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)

1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC:
Saída CVBS.
704 × 480
VGA: 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 ×
1 canal, 1920 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
1080/60Hz, 1280 × 768/60Hz
Saída de
1024/60Hz, 1280 × HDMI: 1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K
HDMI/VGA
720/60Hz, 1024 × (2560 × 1440)/60Hz, 1920 × 1080/60Hz,
768/60 Hz 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
Saída de
768/60Hz
vídeo/áudio
Resolução de
3 MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
3 MP em 15fps;
Taxa de 1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25 fps (P)/30 fps (N)
quadros Subtransmissão:
WD1/4CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)

298
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

DS-7204HUHI-F2 DS-7208HUHI-F2 DS-7216HUHI-F2


Modelo
/N /N /N
Taxa de bits de
32 Kbps a 10 Mbps
vídeo

áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciament remotas
o de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF

SATA 2 interfaces e-SATA


Disco rígido
Capacidade Uma capacidade de até 6 TB
Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a entrada de áudio)
bidirecional
1 interface RJ45 de
Interface de Ethernet 1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável
rede autoadaptável de de 10M/100M/1000M
Interface 10M/100M
externa Painel frontal: 1× USB 2.0
Interface USB 2 x USB 2.0
Painel traseiro: 1×USB 3.0

Interface serial RS-485 (meio-duplex)

Entrada/saída
4/1 8/4 16/4
de alarme
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
Geral (sem disco ≤ 15 W ≤ 20 W ≤ 25 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional

299
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

DS-7204HUHI-F2 DS-7208HUHI-F2 DS-7216HUHI-F2


Modelo
/N /N /N
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1,5 kg ≤ 2 kg ≤ 2 kg
rígido)

300
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.14 DS-7200HUHI-F1/S

Modelo DS-7204HUHI-F1/S DS-7208HUHI-F1/S

Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
4 canais 8 canais
Entrada de
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron

Entrada 5 MP20, 5 MP15, 4 MP25, 4 MP30, 3 MP18, 1080p30, 1080p25,


Turbo HD 720p60, 720p50, 720p30, 720p25, NTSC, PAL

Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30

Entrada de
Entrada CVI 1080p25, 1080p30, 720p60, 720p50, 720p25, 720p30
vídeo/áudio

Entrada CVBS Suporte


2 canais
Entrada de
vídeo IP Resolução de até 4 MP

Compressão
G.711u
de áudio

áudio/vídeo 4 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)

1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC:
Saída CVBS.
704 × 480
VGA: 1 canal, 1920 × 1080/60Hz,
1280 × 1024/60Hz, 1280 ×
720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
1 canal, 1920 × 1080/60Hz,
Saída de HDMI: 1 canal, 4K (3840 ×
1280 × 1024/60Hz, 1280 ×
HDMI/VGA 2160)/30Hz, 2K (2560 ×
Saída de 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
1440)/60Hz, 1920 × 1080/60Hz,
vídeo/áudio
1280 × 1024/60Hz, 1280 ×
720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
Resolução de
5 MP/4 MP/3 MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
Taxa de
5 MP em 10fps/4 MP em 15fps/3 MP em 15fps
quadros
1080p /720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)

301
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Subtransmissão:
WD1/4CIF em 12 fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 10 Mbps
de vídeo

áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF

SATA 1 interface SATA


Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Entrada de
1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a primeira entrada de
áudio
áudio)
bidirecional
1 interface RJ45 de Ethernet
Interface de 1 interface RJ45 de Ethernet
autoadaptável de
rede autoadaptável de 10M/100M
Interface 10M/100M/1000M
externa Painel frontal: 1 x USB 2.0
Interface USB 2 x USB 2.0
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface
RS-485 (meio-duplex)
serial
Entrada/saída
4/1 8/4
de alarme
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
Geral (sem disco ≤ 15 W ≤ 20 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional

302
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
315 × 242 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1,5 kg ≤ 2 kg
rígido)

303
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.15 DS-7200HUHI-F2/S

Modelo DS-7204HUHI-F2/S DS-7208HUHI-F2/S DS-7216HUHI-F2/S

Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
4 canais 8 canais 16 canais
Entrada de
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron

Entrada 5 MP20, 5 MP15, 4 MP25, 4 MP30, 3 MP18, 1080p30, 1080p25,


Turbo HD 720p60, 720p50, 720p30, 720p25, NTSC, PAL

Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30

Entrada de
Entrada CVI 1080p25, 1080p30, 720p60, 720p50, 720p25, 720p30
vídeo/áudio
Entrada
Suporte
CVBS
2 canais
Entrada de
vídeo IP Resolução de até 4 MP

Compressão
G.711u
de áudio

áudio/vídeo 4 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)

1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC: 704 ×
Saída CVBS.
480
VGA: 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 ×
1 canal, 1920 ×
1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
1080/60Hz, 1280 ×
Saída de HDMI: 1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K
1024/60Hz, 1280 ×
HDMI/VGA (2560 × 1440)/60Hz, 1920 × 1080/60Hz, 1280
Saída de 720/60Hz, 1024 ×
× 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
vídeo/áudio 768/60Hz
768/60Hz
Resolução de
5 MP/4 MP/3 MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
Taxa de
5 MP em 10fps/4 MP em 15fps/3 MP em 15fps
quadros
1080p /720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)

304
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Subtransmissão:
WD1/4CIF em 12 fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 10 Mbps
de vídeo

áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciame remotas
nto de rede Protocolos TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS, iSCSI,
de rede UPnP™, HTTPS, ONVIF

SATA 2 interfaces e-SATA


Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a primeira entrada de áudio)
bidirecional
1 interface RJ45 de
Interface de Ethernet 1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de
rede autoadaptável de 10M/100M/1000M
Interface 10M/100M
externa Interface Painel frontal: 1 x USB 2.0
2 x USB 2.0
USB Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface
RS-485 (meio-duplex)
serial
Entrada/saíd
4/1 8/4 16/4
a de alarme
Fonte de
12 VCC
alimentação
Geral Consumo
(sem disco ≤ 15 W ≤ 20 W ≤ 25 W
rígido)

305
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1,5 kg ≤ 2 kg
rígido)

306
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.16 DS-7600HUHI-F/N
DS-7604HUHI-F1/ DS-7608HUHI-F2 DS-7616HUHI-F2
Modelo
N /N /N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
analógica
Entrada
3 MP, 1080p25, 1080p30, 720p60, 720p50, 720p30, 720p25
Turbo HD
Entrada AHD 720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30
Entrada
Entrada de 720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30
HDCVI
vídeo/áudio
Entrada CVBS Suporte
4 canais (até 8 8 canais (até 16 16 canais (até 32
Entrada de
canais) canais) canais)
vídeo IP
Resolução de até 8 MP
Banda de 144 Mbps
96 Mbps 128 Mbps
rede (recebido: 76 Mbps)
Compressão
G.711u
de áudio
áudio/vídeo 4 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC:
Saída CVBS.
704 × 480
VGA: 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 ×
1 canal, 1920 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
1080/60Hz, 1280 × 768/60Hz
Saída de
1024/60Hz, 1280 × HDMI: 1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K
HDMI/VGA
720/60Hz, 1024 × (2560 × 1440)/60Hz, 1920 × 1080/60Hz,
768/60Hz 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
768/60Hz
Saída de Resolução de
3MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
vídeo/áudio codificação
Transmissão principal:
3MP em 15fps;
Taxa de 1080p /720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
quadros Subtransmissão:
WD1/4CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 10 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

307
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

DS-7604HUHI-F1/ DS-7608HUHI-F2 DS-7616HUHI-F2


Modelo
N /N /N
Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciament remotas
o de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 1 interface SATA 2 interfaces e-SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco.
Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a entrada de áudio)
bidirecional
1 interface RJ45 de
Interface de Ethernet 1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável
rede autoadaptável de de 10M/100M/1000Mbps
Interface
10M/100Mbps
externa
Painel frontal: 1 x USB 2.0
Interface USB 2 x USB 2.0
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface
RS-485 (meio-duplex)
serial
Entrada/saída
4/1 8/4 16/4
de alarme
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 15 W ≤ 20 W ≤ 40 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões 315 × 242 × 45 mm 380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 2 kg
rígido)

308
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.17 DS-7300HUHI-F4/N
Modelo DS-7304HUHI-F4/N DS-7308HUHI-F4/N DS-7316HUHI-F4/N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
analógica
Entrada
1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60, 3 MP
Turbo HD
Entrada AHD 720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30
Entrada de Entrada
720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30
vídeo/áudio HDCVI
Entrada CVBS Suporte
2 canais (até 10 2 canais (até 18
2 canais (até 6 canais)
Entrada de canais) canais)
vídeo IP Resolução de até 8 MP
H.265/H.264+/H.264
Compressão
G.711u
de áudio
áudio/vídeo 4 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
Saída CVBS. 1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC: 704 × 480
Saída 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
HDMI1/VGA 768/60Hz
1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K (2560 × 1440)/60Hz, 1920 × 1080/60
Saída HDMI2
Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
Resolução de
3MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
3MP em 15fps;
Taxa de 1080p /720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Saída de quadros Subtransmissão:
vídeo/áudio WD1/4CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 10 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 2 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão

309
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7304HUHI-F4/N DS-7308HUHI-F4/N DS-7316HUHI-F4/N


Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS, iSCSI,
rede UPnP™, HTTPS, ONVIF, SNMP
SATA 4 interfaces e-SATA
Disco rígido e-SATA Suporte
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco.
Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (independente)
bidirecional
Interface de
2 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M/1000M
rede
Interface
Painel frontal: 2 x USB 2.0
externa Interface USB
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface
RS-232, RS-485 (totalmente duplex), teclado
serial
Entrada/saída
16/4
de alarme
Fonte de
100 a 240 VCA
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 35 W ≤ 45 W ≤ 65 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
445 × 390 × 70 mm (17.5 × 15.4 × 2.8 inch)
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 5 kg
rígido)

310
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.18 DS-8100HUHI-F8/N
Modelo DS-8104HUHI-F8/N DS-8108HUHI-F8/N DS-8116HUHI-F8/N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
Entrada
1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60, 3 MP
Turbo HD
Entrada AHD 720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30
Entrada
720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30
HDCVI
Entrada de
vídeo/áudio Entrada CVBS Suporte
2 canais (até 10 2 canais (até 18
2 canais (até 6 canais)
canais) canais)
Entrada de
vídeo IP Resolução de até 8 MP
H.265/H.264+/H.264
Compressão
G.711u
de áudio
4 canais 8 canais 16 canais
áudio/vídeo
RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
Saída CVBS. 1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC: 704 × 480
Saída 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
HDMI1/VGA 768/60Hz
1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K (2560 × 1440)/60Hz, 1920 ×
Saída HDMI2
1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
Resolução de
3 MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Saída de Transmissão principal:
vídeo/áudio 3 MP em 15fps;
Taxa de 1080p /720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
quadros Subtransmissão:
WD1/4CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 10 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 2 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

311
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-8104HUHI-F8/N DS-8108HUHI-F8/N DS-8116HUHI-F8/N


Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS, iSCSI,
rede UPnP™, HTTPS, ONVIF, SNMP
SATA 8 interfaces e-SATA
Disco rígido e-SATA Suporte
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco.
Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (independente)
bidirecional
Interface de
2 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M/1000M
rede
Interface
Painel frontal: 2 x USB 2.0
externa Interface USB
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface
RS-232, RS-485 (totalmente duplex), teclado
serial
Entrada/saída
16/4
de alarme
Fonte de
100 a 240 VCA
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 35 W ≤ 45 W ≤ 65 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
445 × 470 × 90 mm (17.5 × 18.5 × 3.5 inch)
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 8 kg
rígido)

312
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.19 DS-9000HUHI-F8/N
DS-9004HUHI-F8 DS-9008HUHI-F8/ DS-9016HUHI-F8
Modelo
/N N /N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo

Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais


vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron

Entrada
1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60, 3 MP
Turbo HD

Entrada AHD 720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30

Entrada
720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30
HDCVI
Entrada de
Entrada CVBS Suporte
vídeo/áudio
6 canais (até 10 10 canais (até 18 18 canais (até 32
canais) canais) canais)
Entrada de
Resolução de até 8 MP
vídeo IP

H.265/H.264+/H.264

Compressão
G.711u
de áudio

4 canais 8 canais 16 canais


áudio/vídeo
RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)

1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC:
Saída CVBS.
704 × 480
Saída 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz,
HDMI1/VGA 1024 × 768/60Hz
1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K (2560 × 1440)/60Hz, 1920 ×
Saída de Saída HDMI2
1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
vídeo/áudio
Resolução de
3 MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
Taxa de
3 MP em 15fps;
quadros
1080p /720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)

313
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

DS-9004HUHI-F8 DS-9008HUHI-F8/ DS-9016HUHI-F8


Modelo
/N N /N
Subtransmissão:
WD1/4CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 10 Mbps
de vídeo

áudio/vídeo 2 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciament remotas
o de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF, SNMP

SATA 8 interfaces e-SATA

Disco rígido e-SATA Suporte

Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco.


Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (independente)
bidirecional
Interface de
2 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M/1000M
rede
Interface
Painel frontal: 2 x USB 2.0
externa Interface USB
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface
RS-232, RS-485 (totalmente duplex), teclado
serial
Entrada/saída
16/4
de alarme
Fonte de
Geral 100 a 240 VCA
alimentação

314
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

DS-9004HUHI-F8 DS-9008HUHI-F8/ DS-9016HUHI-F8


Modelo
/N N /N
Consumo
(sem disco ≤ 35 W ≤ 45 W ≤ 65 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
445 × 470 × 90 mm (17.5 × 18.5 × 3.5 inch)
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 8 kg
rígido)

315
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.20 DS-9000HUHI-F16/N
Modelo DS-9008HUHI-F16/N DS-9016HUHI-F16/N

Compressão de
H.264+/H.264
vídeo

8 canais 16 canais
Entrada de
vídeo analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão
coaxitron
Entrada Turbo
3 MP, 1080p25, 1080p30, 720p60, 720p50, 720p30, 720p25
HD

Entrada AHD 720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30

Entrada HDCVI 720p30, 720p25, 1080p25, 1080p30

Entrada de
Entrada CVBS Suporte
vídeo/áudio

10 canais (até 18 canais) 18 canais (até 32 canais)

Entrada de
Resolução de até 8 MP
vídeo IP

H.265/H.264+/H.264

Compressão de
G.711u
áudio

8 canais 16 canais
áudio/vídeo
BNC (2,0 Vp-p, 1 KΩ)

1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC:
Saída CVBS.
704 × 480
Saída 1 canal, 1920 × 1080/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1280 ×
HDMI1/VGA 720/60Hz, 1024 × 768/60 Hz
1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K (2560 × 1440)/60Hz, 1920 ×
Saída de Saída HDMI2 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 ×
vídeo/áudio 768/60Hz
Resolução de
3 MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
Taxa de
3 MP em 15 fps;
quadros
1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25 fps(P)/30 fps(N)

316
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Subtransmissão:
WD1/4CIF em 12 fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits de
32 Kbps a 10 Mbps
vídeo

áudio/vídeo 2 canais, BNC (Linear, 1 KΩ)

Taxa de bits de
64 Kbps
áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP,
rede NFS, iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF, SNMP

SATA 16 interfaces e-SATA

Disco rígido e-SATA Suporte

Capacidade Até 8 TB de capacidade para cada disco


Entrada de
áudio 1 canal, BNC (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (independente)
bidirecional
Interface de 2 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de
rede 10M/100M/1000M
Interface Painel frontal: 2 x USB 2.0
Interface USB
externa Painel traseiro: 2 x USB 3.0
1 Entrada serial para a interface RS-232
Interface serial 1 Entrada serial para a interface RS-485, totalmente duplex.
1 Entrada para a interface do teclado RS-485
Entrada/saída
16/8
de alarme
Fonte de
100 a 240 VCA
alimentação
Geral Consumo
(sem disco ≤ 230 W
rígido)

317
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
442 × 477 × 146 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 15 kg
rígido)

318
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.21 DS-7300HQHI-F4/N
Modelo DS-7304HQHI-F4/N DS-7308HQHI-F4/N DS-7316HQHI-F4/N

Compressão
H.264+/H.264
de vídeo

Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais


vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
3 MP, 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60
Entrada Obs.: A saída do sinal 3 MP está apenas disponível para o primeiro canal
Turbo HD DS-7304HQHI-F4/N, os dois primeiros canais DS-7308HQHI-F4/N, e os
quatro primeiros canais DS-7316HQHI-F4/N.
Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
Entrada de
vídeo/áudio Entrada
1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
HDCVI

Entrada CVBS Suporte

2 canais (até 10 2 canais (até 18


2 canais (até 6 canais)
Entrada de canais) canais)
vídeo IP
Resolução de até 4 MP

Compressão
G.711u
de áudio

áudio/vídeo 4 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)

Saída CVBS. 1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC: 704 × 480

HDMI: 1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K (2560 × 1440)/60Hz, 1920 ×


Saída de 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
Saída de HDMI/VGA VGA: 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz,
vídeo/áudio 1024 × 768/60Hz
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Resolução de 3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF;
codificação Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF

319
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7304HQHI-F4/N DS-7308HQHI-F4/N DS-7316HQHI-F4/N


Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 3M:
3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 12fps
Para acesso a transmissão de 1080p: 1080p/720p em 12fps;
VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de
Para acesso a transmissão de 720p: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps
quadros
(P)/30fps (N)
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
WD1/4CIF/2CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 6 Mbps
de vídeo

áudio/vídeo 2 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)

Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS, iSCSI,
rede UPnP™, HTTPS, ONVIF

SATA 4 interfaces e-SATA

Disco rígido e-SATA Suporte

Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco


Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (independente)
Interface
bidirecional
externa
Interface de
1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M/1000M
rede

320
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-7304HQHI-F4/N DS-7308HQHI-F4/N DS-7316HQHI-F4/N

Painel frontal: 2 x USB 2.0


Interface USB
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface
RS-232, RS-485 (totalmente duplex), teclado
serial
Entrada/saída
16/4
de alarme
Fonte de
100 a 240 VCA
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 30 W ≤ 40 W ≤ 55 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
445 × 390 × 70 mm (17.5 × 15.4 × 2.8 inch)
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 5 kg
rígido)

321
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.1.22 DS-8100HQHI-F8/N
Modelo DS-8104HQHI-F8/N DS-8108HQHI-F8/N DS-8116HQHI-F8/N
Compressão
H.264+/H.264
de vídeo
Entrada de 4 canais 8 canais 16 canais
vídeo
analógica Interface BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), suportando a conexão coaxitron
3 MP, 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30, 720p50, 720p60
Entrada Obs.: A saída do sinal 3 MP está apenas disponível para o primeiro canal
Turbo HD DS-8104HQHI-F4/N, os dois primeiros canais DS-8108HQHI-F4/N, e os
quatro primeiros canais DS-8116HQHI-F4/N.
Entrada AHD 1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
Entrada de Entrada
1080p25, 1080p30, 720p25, 720p30
vídeo/áudio HDCVI
Entrada CVBS Suporte
2 canais (até 10 2 canais (até 18
2 canais (até 6 canais)
Entrada de canais) canais)
vídeo IP
Resolução de até 4 MP
Compressão
G.711u
de áudio
4 canais 8 canais 16 canais
áudio/vídeo
RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)

Saída CVBS. 1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC: 704 × 480
HDMI: 1 canal, 4K (3840 × 2160)/30Hz, 2K (2560 × 1440)/60Hz, 1920 ×
Saída de 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
Saída de HDMI/VGA VGA: 1 canal, 1920 × 1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz, 1280 × 720/60Hz,
vídeo/áudio 1024 × 768/60Hz
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Resolução de 3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF;
codificação Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF

322
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-8104HQHI-F8/N DS-8108HQHI-F8/N DS-8116HQHI-F8/N


Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 3M:
3 MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 12fps
Para acesso a transmissão de 1080p: 1080p/720p em 12fps;
VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de
Para acesso a transmissão de 720p: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps
quadros
(P)/30fps (N)
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
1080p lite/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Subtransmissão:
WD1/4CIF/2CIF em 12fps;
CIF/QVGA/QCIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 6 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 2 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik Cloud P2P, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS, iSCSI,
rede UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 8 interfaces e-SATA

Disco rígido e-SATA Suporte

Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco


Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (independente)
bidirecional
Interface
Interface de
externa 2 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M/1000M
rede
Painel frontal: 2 x USB 2.0
Interface USB
Painel traseiro: 1 x USB 3.0

323
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Modelo DS-8104HQHI-F8/N DS-8108HQHI-F8/N DS-8116HQHI-F8/N


Interface
RS-232, RS-485 (totalmente duplex), teclado
serial
Entrada/saída
16/4
de alarme
Fonte de
100 a 240 VCA
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 30 W ≤ 40 W ≤ 55 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
445 × 470 × 90 mm (17.5 × 18.5 × 3.5 inch)
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 8 kg
rígido)

324
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.2 Glossário
• Transmissão dupla A transmissão dupla é uma tecnologia utilizada para gravar vídeos de alta
resolução localmente, ao mesmo tempo em que ocorre a transmissão em baixa resolução
pela rede. As duas transmissões são geradas pelo DVR, com a transmissão principal tendo
uma resolução máxima de 1080p e a subtransmissão tendo uma resolução máxima de CIF.
• DVR: Abreviatura para gravador de vídeo digital O DVR é uma dispositivo que aceita sinais de
vídeos de câmeras analógicas, comprime o sinal e armazena-o em seus discos rígidos.
• Disco rígido: Abreviação de Disco Rígido. Um meio de armazenamento que guarda os dados
codificados digitalmente em bandejas de superfície magnética.
• DHCP: O Protocolo da Configuração de Hospedagem Dinâmica (DHCP) é um protocolo de
ativação de redes utilizado por dispositivos (clientes DHCP), para obter informações de
configuração para operações em uma rede de internet protocolar.
• HTTP: Abreviação de Protocolo de Transferência de Hipertexto. Um protocolo para transferir
uma solicitação de hipertexto e informações entre os servidores e navegadores em uma
rede.
• PPPoE: PPPoE, Protocolo Ponto-a-Ponto na Internet, é um protocolo de rede para encapsular
os quadros do Protocolo Ponto-a-Ponto (PPP) dentro dos quadros da internet. É utilizado
principalmente com os serviços ADSL, onde o usuário individual se conecta ao transceptor
ADSL (modem) na internet e em redes de Metro Internet simples.
• DDNS: O DNS dinâmico é um método, protocolo, ou serviço de rede que proporciona a
capacidade para um dispositivo baseado na rede, tal como um roteador ou sistema
computacional que utiliza o Conjunto do Protocolo da Internet para notificar o nome do
domínio de um servidor para alterar, em tempo real (ad-hoc). a configuração DNS ativa dos
seus nomes de hospedagem ativos, endereços e outras informações armazenadas no DNS.
• DVR Híbrido: Um DVR híbrido é a combinação de um DVR com um NVR.

• NTP: Abreviação para Protocolo de Tempo de Rede. Um protocolo projetado para sincronizar
os relógios de computadores em uma rede.
• NTSC: Abreviação para Comitê Nacional do Sistema Televisivo. O NTSC é um padrão televisivo
analógico, utilizado em países como Estados Unidos e Japão. Cada quadro de um sinal NTSC
contém 525 linhas escaneadas, em uma frequência de 60Hz.
• NVR: Abreviatura para Gravador de Vídeo em Rede. Um NVR pode estar baseado em um
computador ou ser um sistema incorporado, utilizado como um gerenciamento centralizado
e armazenamento para câmeras IP, Domes IP e outros DVR’s.

325
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

• PAL: Abreviação para Linha de Fase Alternativa. PAL é outro padrão de vídeo utilizado em
sistemas de transmissões telvisivas em vários lugares do mundo. O sinal PAL contém 625
linhas escaneadas, em uma frequência de 50Hz.
• PTZ: Abreviação para girar, inclinar e zoom. As câmeras PTZ são sistemas motorizados que
permitem que a câmera seja girado para a esquerda e direita, inclinada para cima e para
baixo e possa ser utilizado o zoom.
• USB: Abreviação para Barramento Serial Universal. O USB é um padrão para a interface de
dispositivos em um computador host.

18.3 Solução de problemas


 Nenhuma imagem é exibida na tela após o dispositivo ser iniciado normalmente.
Possíveis motivos:
— Não há nenhuma conexão VGA ou HDMI.
— O cabo de conexão está danificado.
— O modo de entrada do monitor está incorreto.
Etapa 1 Verifique se o dispositivo está conectado com o monitor através de um cabo HDMI ou
VGA.
Se não estiver, conecte o dispositivo no monitor e o reinicie.
Etapa 2 Verifique se a conexão está boa.
Se ainda não houver nenhuma imagem sendo exibida no monitor após reiniciá-lo, verifique
se o cabo de conexão está em boas condições e conecte-o novamente.
Etapa 3 Verifique se o modo de entrada do monitor está correto.
Verifique se o modo de entrada do monitor corresponde ao modo de saída do dispositivo
(por exemplo, se o modo de saída do DVR for por HDMI, então o modo do monitor deverá
ser de saída HDMI). E, caso não esteja, modifique o tipo de saída do monitor.
Etapa 4 Verifique se o problema foi resolvido pela etapa 1 a 3.
Se estiver resolvido, encerre o processo.
Se não estiver, entre em contato com o engenheiro da nossa empresa para realizar o
processo posterior.
 Ocorre um aviso sonoro após um novo dispositivo ser iniciado.

Possíveis motivos:
— Nenhum disco rígido está instalado no dispositivo.
— O disco rígido instalado não foi iniciado.
— O disco rígido instalado não é compatível com o dispositivo, ou está danificado.
Etapa 1 Verifique se há pelo menos um disco rígido instalado no dispositivo.

326
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

1) Se não houver, instale o disco rígido compatível.

Consulte o “Guia de Operações Rápidas” para as etapas da instalação do disco rígido.


2) Se não quiser instalar um disco rígido, selecione “Menu > Configuration
(Configurações) > Exceptions (Exceções)”, e desmarque a caixa de seleção Aviso Sonoro
do “Erro de disco rígido”.
Etapa 2 Verifique se o disco rígido foi iniciado.
1) Selecione“Menu>HDD (Disco rígido) > General (Geral)”.
2) Se o status do disco rígido estiver “Não inicializado”, marque a caixa de seleção do disco
rígido correspondente e clique no botão “Iniciar”.
Etapa 3 Verifique se o disco rígido foi detectado ou se está em boas condições.
1) Selecione “Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral)”.
2) Se o disco rígido não for detectado, ou se o status estiver “Anormal”, substitua o disco
rígido dedicado de acordo com a exigência.
Etapa 4 Verifique se o problema foi resolvido pela etapa 1 a 3.
1) Se estiver resolvido, encerre o processo.
2) Se não estiver, entre em contato com o engenheiro da nossa empresa para realizar o
processo posterior.
 A visualização ao vivo trava quando o vídeo sai localmente.
Possíveis motivos:
— A velocidade dos quadros não atingiu a velocidade em tempo real.
Etapa 1 Verifique os parâmetros da Transmissão Principal (Contínua) e da Transmissão Principal
(Evento).
Selecione “Menu > Record (Gravação) > Parameters (Parâmetros) > Record (Gravação)” e
defina a resolução da Transmissão Principal (Evento) como a mesma da Transmissão
Principal (Contínua).
Etapa 2 Verifique se a taxa de quadros está definida como taxa de quadros em tempo real.
Selecione “Menu > Record (Gravação) > Parameters (Parâmetros) > Record (Gravação)” e
defina a Frame Rate (Taxa de quadros) para Full Frame (Taxa de quadro total).
Etapa 3 Verifique se o problema foi resolvido seguindo as etapas acima.
Se estiver resolvido, encerre o processo.
Se não estiver, entre em contato com o engenheiro da nossa empresa para realizar o
processo posterior.
 Ao utilizar o dispositivo para captar o áudio da visualização ao vivo, não há nenhum som ou
há muito barulho, ou o volume está muito baixo.

327
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Possíveis motivos:
— O cabo entre a aceleração e a câmera não está bem conectado; inadequações de
impedância ou incompatibilidade.
— O tipo de transmissão não está definido como “Vídeo e Áudio”.
Etapa 1 Verifique se o cabo entre a aceleração e a câmera está bem conectado; adequações de
impedância e compatibilidade.
Etapa 2 Verifique se os parâmetros definidos estão corretos.
Selecione “Menu > Record (Gravação) > Parameters (Parâmetros) > Record (Gravação)” e
defina o tipo de transmissão como “Áudio e Vídeo”.
Etapa 3 Verifique se o problema foi resolvido seguindo as etapas acima.
Se estiver resolvido, encerre o processo.
Se não estiver, entre em contato com o engenheiro da nossa empresa para realizar o
processo posterior.
 A imagem trava quando o DVR está sendo transmitido por câmeras com um único ou
múltiplos canais.
Possíveis motivos:
— A velocidade dos quadros não é a mesma velocidade em tempo real.
— O DVR suporta até 16 canais sincronizados na resolução de 4CIF; se você quiser uma
sincronização de 16 canais na resolução de 720p, pode ocorrer a extração de quadros, o
que pode causar um leve travamento.
Etapa 1 Verifique se a velocidade dos quadros é a velocidade em tempo real.
Selecione “Menu > Record (Gravação) > Parameters (Parâmetros) > Record (Gravação)” e
defina a Frame Rate (Taxa de quadros) para Full Frame (Taxa de quadro total).
Etapa 2 Verifique se o hardware suporta a reprodução.
Reduza a quantidade de canais para reprodução.
Selecione “Menu > Record (Gravação) > Parameters (Parâmetros) > Record (Gravação)” e
coloque a resolução e a velocidade de bits a um nível mais baixo.
Etapa 3 Reduza a quantidade de canais para reprodução.
Selecione “Menu > Playback (Reprodução)” e desmarque o campo de seleção para canais
desnecessários.
Etapa 4 Verifique se o problema foi resolvido seguindo as etapas acima.
Se estiver resolvido, encerre o processo.
Se não estiver, entre em contato com o engenheiro da nossa empresa para realizar o
processo posterior.
 Nenhum arquivo de gravação foi encontrado no disco rígido local do dispositivo e a solicitação
“Nenhum arquivo de gravação encontrado” aparece quando você procura os arquivos de
gravação.

328
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Possíveis motivos:
— A configuração do horário do sistema está incorreta.
— As condições de pesquisa estão incorretas.
— O disco rígido está com erro ou não foi detectado.
Etapa 1 Verifique se a configuração do horário do sistema está correta.
Selecione “Menu > Configuration (Configurações) > (General) Geral > Geral” e verifique se o
“System Time (Horário do Sistema)” está correto.
Etapa 2 Verifique se as condições de pesquisa estão corretas.
Selecione “Playback (Reprodução)” e verifique se o canal e horário estão corretos.
Etapa 3 Verifique se o status do disco rígido está correto.
Selecione “Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral)” para visualizar o status do disco
rígido e verifique se o disco rígido foi detectado e se ele pode ser lido e gravado
normalmente.
Etapa 4 Verifique se o problema foi resolvido seguindo as etapas acima.
Se estiver resolvido, encerre o processo.
Se não estiver, entre em contato com o engenheiro da nossa empresa para realizar o
processo posterior.

18.4 Resumo das Alterações

18.4.1 Versão 3.4.90


Adicionado:
 Adicione os novos modelos: DS-7200HUHI-F1/S e DS-7200HUHI-F2/S. (Capítulo 1.1 - Painel
Frontal, Capítulo 1.5 - Painel Traseiro, Capítulo - 18.1 Especificações)
Novas funções para a série DVR DS-7200HUHI-F/S:
 As saídas do sinal analógico, incluindo Turbo HD, AHD, HDCVU e CVBS, podem ser
reconhecidas automaticamente, sem configuração. (Capítulo 2.8, Configurando o Canal de
Entrada do Sinal)
 Transmissões de 5 MP de distância podem ser habilitadas para as câmeras analógicas.
(Capítulo 2.8, Configurando o Canal de Entrada do Sinal)
 O modo VCD aprimorado entra em conflito com as saídas 2K/4K e entradas de sinal 4 MP / 5
MP. (Capítulo 17.4 - Configurando mais Definições)
 As informações VCA são sobrepostas em visualizações ao vivo para as câmeras analógicas
suportadas e em uma ótima reprodução para as câmeras analógicas e IP. (Capítulo 3.2.3 -
Rápida Configuração da Barra de Ferramentas no Modo Ao Vivo; Capítulo 6.1.5 - Reprodução
por uma Ó tima Pesquisa)

329
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 A função de defog pode ser habilitada para as câmeras analógicas suportadas. (Capítulo 15.3.2
- Configurando as Definições dos Parâmetros das Câmeras)
 Alteração do sinal 4 MP / 5 MP para as câmeras analógicas suportadas. (Capítulo 15.3.2 -
Configurando as Definições dos Parâmetros das Câmeras)
 Protocolo PTZ de UTC (coaxitron) configurável para a câmera/dome coaxitron conectada.
(Capítulo 4.1 - Configurando as Definições PTZ)
 Múltiplas câmeras analógicas conectadas que suportem o sinal Turbo HD ou AHD podem ser
simultaneamente atualizadas via DVR. (Capítulo 16.6 - Atualização da Câmera)
 PTZ ligando-se com o alarme VCA. (Capítulo 10 - Alarme VCA)
 Uma chave desarma as ações de ligação das saídas do alarme. (Capítulo 5.4 - Configurando a
Gravação e Captura do Alarme Acionado)
Excluído:
 Para a configuração DDNS, o HiDDNS e servidor IP não são suportados.

18.4.2 Versão 3.4.80


Adicionado:
Novas funções para a série DVR -F:
 Quatro tipos de saída para o sinal analógico, incluindo o Turbo HD (incluindo o sinal 3 MP,
1080p e 720p), AHD, HDCVI e CVBS, que podem ser conectados. As entradas do sinal analógico
podem ser reconhecidas automaticamente e misturadas aleatoriamente. (Capítulo 2.4.1 -
Configurando o assistente da entrada de sinal, Capítulo 2.7 - Configurando o canal de saída do
sinal)
 Para a série DVR DS-7300/8100/9000HUHI-F/N, câmeras analógicas de um canal suportam a
função de contagem de pessoas e mapa térmico. (Capítulo 11.4 - Contagem de pessoas,
Capítulo 11.5 - Mapa térmico)
 O DVR série DS-7200/7300/8100/9000HUHI-F/N suporta o VCA (detecção de cruzamentos de
linhas e detecção de intrusos) de todos os canais. O DVR série DS-7600HUHI-F/N é compatível
com o VCA de 2 canais (detecção de cruzamento de linha e de intrusão). O DVR série HQHI,
excluindo a série 7100, suporta o VCA de dois canais (detecção de cruzamentos de linhas e
detecção de intrusos). (Capítulo 10 - Alarme VCA)
 Para canais analógicos, a detecção de cruzamento de linha e de intrusão entra em conflito com
outras detecções VCAs como a detecção de mudança de cena inesperada, detecção facial e de
veículos e as funções de mapa térmico ou contagem de pessoas. Você só pode habilitar uma
função. (Capítulo 10 - Alarme VCA)
 Para oDVR série DS-7208/7216HUHI-F/N você pode habilitar o modo VCA aprimorado para
habilitar a detecção em cruzamento de linha e detecção de intrusos em todos os canais, e
desabilitar a resolução de saída em 2K/4K. Após habilitá-lo, você também pode desabilitá-lo, e

330
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

a detecção de cruzamento de linha e detecção de intrusos serão suportadas somente por dois
canais. (Capítulo 17.4 - Configurando mais Definições)
 A saída CVBS serve apenas como uma saída auxiliar ou uma saída para visualização ao vivo.
Para o DVR das séries DS-7608/7616HUHI-F/N e DS-7300/8100HQHI-F/N, as interfaces HDMI e
VGA podem ser configuradas para ser simultâneas ou independentes. (Capítulo 3.2 -
Operações no Modo de Visualização Ao Vivo; Capítulo 3.4 - Ajustando as Definições da
Visualização Ao Vivo; Capítulo 17.1 - Configurando as Definições Gerais).
 Para a série DVR HGHI-F, o modo lite 1080p é aplicável a todos os canais. (Capítulo 5.12 -
Configurando o 1080p lite)
 Para a série DVR DS-7300/8100HQHI-F/N e DS-7300/8100/9000HUHI-F/N o protocolo NELUES
é suportado. (Capítulo 9 - Configuração POS)
 Controle PTZ via Omnicast VMS Genetec é suportado. (Capítulo 4 - Controle PTZ)
 O arquivo GUID pode ser exportado para criar uma nova senha. Se esquecer a senha do login,
você pode importar o arquivo GUID do flash disk do USB para criar uma nova senha. (Capítulo
2.5.1 - Login do Usuário; Capítulo 17.5.2 - Editando um Usuário)
 O tempo de gravação restante do disco rígido pode ser visualizado. O algoritmo deve ser
utilizado a uma taxa de bits, para habilitar uma codificação para o canal. (Capítulo 14 -
Gerenciamento de disco rígido)
 Conectável à câmera IP com, resolução de 4K. (Capítulo 2.6.2 - Adicionando uma Câmera IP
on-line)

18.4.3 Versão 3.4.75


Adicionado:
Novas funções para as séries DVR DS-7100/7200HGHI-F/N, DS-7100/7200HGHI-F, HQHI, e
7200HUHI-F/N:
 Conectável à entrada de sinal HDCVI. (Capítulo 2.4.1 - Configurando o assistente da Entrada de
Sinal, Capítulo 2.7 - Configurando o Canal de Saída do Sinal; Capítulo 18.1 - Especificações)
 Interface afirmando que não há configuração de saída. Quatro tipos de saída para o sinal
analógico, incluindo o Turbo HD, AHD, HDCVI e CVBS, que podem ser conectados. As entradas
do sinal analógico podem ser reconhecidas automaticamente e misturadas aleatoriamente.
(Capítulo 2.4.1 - Configurando o assistente da entrada de sinal, Capítulo 2.7 - Configurando o
canal de saída do sinal)
 A transmissão principal da série HQHI suporta uma resolução de até 3 MP para o primeiro
canal do DVR com 4 canais de entrada de vídeo, os primeiro de 2 canais do DVR com 8 canais
de entrada de vídeo e os 4 primeiros canais do DVR com 16 canais de entrada de vídeo.
(Capítulo 2.4.1 - Configurando o assistente da Entrada de Sinal, Capítulo 2.7 - Configurando o
canal de saída do sinal; Capítulo 5.1 - Configurando parâmetros de codificação)

331
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Para as séries DVR HQHI e DS-7200HUHI-F/N, se a câmera 3MP estiver conectada ao canal que
suporta uma saída de sinal de até 1080p, ela será alterada para a saída de sinal de 1080p.
Quando o sinal 3MP for alterado para o sinal 1080p, o PAL será alterado para 1080p/25Hz, e o
NTSC será alterado para 1080p/35Hz. (Capítulo 5.1 - Configurando Parâmetros de Codificação)
 Quando a saída Turbo HD, AHD ou HDCVI estiver conectada, as informações, incluindo a
resolução e velocidade dos quadros, serão revestidas na parte direita inferior da visualização
ao vivo por 5 segundos. Quando a entrada CVBS estiver conectada, informações como NTSC
ou PAL ficarão sobrepostas no canto inferior direito da exibição ao vivo durante 5 segundos.
(Capítulo 2.4.1 - Configurando o assistente da entrada de sinal, Capítulo 2.7 - Configurando o
canal de saída do sinal)
 Quando a saída Turbo HD, AHD ou HDCVI estiver conectado, você pode visualizar asd
informações incluindo o tipo da saída de sinal, resolução e velocidade dos quadros (por
exemplo, Turbo HD 720P25) na interface da Gravação dos Parâmetros. Quando a saída CVBS
estiver conectada, você poderá visualizar informações como NTSC ou PAL na interface da
Gravação dos Parâmetros. (Capítulo 5.1 - Configurando Parâmetros de Codificação)
 Caso a DHCP esteja habilitada, você poderá habilitar ou desabilitar o DNS DHCP e editar o
Servidor DNS Preferido ou Alternativo. (Capítulo 2.4.1 - Configurando o assistente da entrada
de sinal, Capítulo 12.1 - Configurando as definições gerais)

18.4.4 Versão 3.4.70


Adicionado:
Novas funções para as séries DVRDS-7100/7200HGHI-F e DS-7100/7200HQHI-F/N:
 Interface afirmando que não há configuração de saída. Quatro tipos de saída para o sinal
analógico, incluindo o Turbo HD, AHD, HDCVI e CVBS, que podem ser conectados. As entradas
do sinal analógico podem ser reconhecidas automaticamente e duas saídas de sinal analógico
podem ser misturadas aleatoriamente. (Capítulo 2.4.1 - Configurando o assistente da entrada
de sinal, Capítulo 2.7 - Configurando o canal de saída do sinal)
 Quando a saída Turbo HD, AHD ou HDCVI estiver conectada, as informações, incluindo a
resolução e velocidade dos quadros (por exemplo, 720P25), serão revestidas na parte direita
inferior da visualização ao vivo por 5 segundos. Quando a entrada CVBS estiver conectada,
informações como NTSC ou PAL ficarão sobrepostas no canto inferior direito da exibição ao
vivo durante 5 segundos. Quando não houver sinal de vídeo do canal analógico, a mensagem
do tipo de sinal de vídeo conectável não será exibida na tela. (Capítulo 2.4.1 - Configurando o
assistente da entrada de sinal, Capítulo 2.7 - Configurando o canal de saída do sinal)
 Quando a saída Turbo HD, AHD ou HDCVI estiver conectado, você pode visualizar asd
informações incluindo o tipo da saída de sinal, resolução e velocidade dos quadros (por
exemplo, Turbo HD 720P25) na interface da Gravação dos Parâmetros. Quando a saída CVBS
estiver conectada, você poderá visualizar informações como NTSC ou PAL na interface da
Gravação dos Parâmetros. (Capítulo 5.1 - Configurando Parâmetros de Codificação)

332
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Uma chave habilita ou desabilita o H.264+. (Capítulo 5.11 - Uma Chave Habilita ou Desabilita o
H.264+ para Câmeras Analógicas)
 Limite configurável de preto-ao-colorido e colorido-ao-preto, e brilho da luz IR para as câmeras
analógicas que suportam estes parâmetros. (Capítulo 15.3.2 - Configurando as Definições dos
Parâmetros das Câmeras)
 Limite da saída de banda larga configurável. (Capítulo 12.2.6 - Configurando mais Definições)
 Padrão de desbloqueio para efetuar o login no dispositivo comoadmin. (Capítulo 2.3. -
Utilizando o Padrão de Desbloqueio para o Login; Capítulo 17.5.3 - Editando um Usuário)
 Senha sem textos está disponível. (Capítulo 2.2 - Ativando o dispositivo; Capítulo 2.3.2 -
Efetuando o Login através do padrão de desbloqueio; Capítulo 2.4.2 - Utilizando o assistente
para configurações básicas; Capítulo 2.5.3 - Login do usuário; Capítulo 2.6 - Adicionando e
conectando câmeras IP; Capítulo 12.2 - Configurando definições avançadas; Capítulo 17.5 -
Gerenciamento das contas de usuários)
 Acessível pela Hik Cloud P2P. (Capítulo 2.4.2 - Utilizando o assistente para configurações
básicas; Capítulo 12.2.2 - Configurando a Hik Cloud P2P)

18.4.5 Versão 3.4.65


Adicionado:
 Adicione os novos modelos: DS-9000HUHI-F16/N. (Capítulo 1.1 - Painel Frontal, Capítulo 1.5 -
Painel Traseiro, Capítulo - 18.1 Especificações)
 Adicione a captura de imagens, reprodução e backup das imagens capturadas. (Capítulo 5 -
Definições para a Gravação e Captura; Capítulo 6.1.9 - Reproduzindo Imagens; Capítulo 7.1.1 -
Fazendo o Back Up pela Pesquisa Normal de Vídeos e Imagens)
 A Hik Cloud P2P é suportada. (Capítulo 2.3.2 - Utilizando o assistente para configurações
básicas; Capítulo 12.2.2 - Configurando a Hik Cloud P2P)
 O DVR série DVR DS-7300/8100/9000HUHI-F/N suporta o VCA (detecção de cruzamentos de
linhas e detecção de intrusos) de todos os canais e a detecção de súbitas mudanças de cena
em dois canais. Exceto os de 16 canais, outros canais suportam a detecção de áudio. (Capítulo
5.5 - Configurando a Gravação e Captura de Eventos; Capítulo 10 - Alarme VCA)

18.4.6 Versão 3.4.60


Adicionado:
 Adicione os novos modelos: DS-7300HUHI-F4/N, DS-8100HUHI-F8/N e DS-9000HUHI-F8/N.
(Capítulo 1.1 - Painel Frontal, Capítulo 1.5 - Painel Traseiro, Capítulo - 18.1 Especificações)
 Para os novos modelos, há duas interfaces HDMI e as saídas de vídeo fornecem saídas
VGA/HDMI1, HDMI2 e Principais. As interfaces HDMI’ e VGA compartilham saídas simultâneas,
e a interface HDMI2 é independente. A saída HDMI1/VGA suporta até a resolução de 1080p. A

333
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

saída HDMI2 suporta até a resolução 4K (3840 × 2160)/30Hz . (Capítulo 3.4 - Ajustando as
Definições de Visualização Ao Vivo; Capítulo 17.1 - Configurando as Definições Gerais; Capítulo
17.4 - Configurando Mais Definições).
 Para os novos modelos, se a soma dos canais analógicos e de IP excederem 25, o modo de
divisão de até 32 janelas é suportada para a saída VGA/HDMI1. (Capítulo 3.4 - Ajustando as
Definições de Visualização Ao Vivo)
 Para os novos modelos, câmeras IP com resolução até 8MP podem ser conectadas. A
quantidade máxima de câmeras IP conectadas varia de acordo com os diferentes modelos.
Desabilitar um canal analógico adicionará um canal IP. (Capítulo 2.3.2 - Utilizando o assistente
para Configurações Básicas; Capítulo 2.6 - Configurando o Canal de Saída do Sinal)
 Os novos modelos podem conectar a câmera IP que suporta H.265. Você também pode
habilitar o H.265+ para a câmera IP conectada, que suporta o H.265. E as informações do tipo
de codificação da câmera IP serão alteradas no menu. (Capítulo 2.3.2 - Utilizando o assistente
para Configurações Básicas; Capítulo 2.5.2 - Adicionando a Câmera IP on-line; Capítulo 3.2.3
- Barra de Ferramentas de Rápida Definição no Modo de Visualização Ao Vivo; Capítulo 5.1 -
Configurando os Parâmetros de Codificação)
 Para os novos modelos, o RAID e clone do disco são suportados. O hot swap de disco rígido é
suportado. (Capítulo 13 - RAID; Capítulo 14.6 - Configurando o Disco de Clone)
 Para os novos modelos, há duas interfaces de rede autoadaptáveis de 10M/100M/1000M, e
apenas multi-endereços e os modos de trabalho de tolerância de falha de rede são
configuráveis. (Capítulo 2.3.2 - Utilizando o assistente para configurações básicas; Capítulo
12.1 - Configurando as definições gerais)

18.4.7 Versão 3.4.51


Adicionado:
 Adicione os novos modelos: DS-7604HUHI-F1/N, DS-7608HUHI-F2/N e DS-7616HUHI-F2/N.
(Capítulo 17.1 - Especificações)

18.4.8 Versão 3.4.50


Adicionado:
 Adicione os novos modelos: DS-7216HUHI-F2/N. (Capítulo 17.1 - Especificações)
 Para a série DS-7200HUHI-F/N, a saída de sinal padrão Turbo HD/CVBS também suporta a
autodetecção do sinal 3MP. (Capítulo 5.1 - Configurando Parâmetros de Codificação)
 O suporte da alteração dos tipos de sinal de entrada incluem Turbo HD/CVBS, AHD e sinal IP
para o DVR série DS-7200HUHI-F/N. (Capítulo 2.1 - Configurando o Canal da Entrada de Sinal;
Capítulo 2.6 - Configurando o Canal de Saída do Sinal)
 Os canais IP não serão exibidos na interface de entrada do sinal e você poderá visualizar o
máximo de número acessíveis na câmera IP no campo de texto máximo de Câmeras de IP.

334
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

(Capítulo 2.1 - Configurando o Canal da Entrada de Sinal; Capítulo 2.6 - Configurando o Canal
de Saída do Sinal)
 A resolução de codificações de até 3MP de todos os canais são suportadas para o DVR série
DS-7200HUHI-F/N. (Capítulo 5.1 - Configurando Parâmetros de Codificação)
 As informações do tipo de codificação da câmera IP serão alteradas ao H.264 no menu.
(Capítulo 3.2.3 - Rápida Configuração da Barra de Ferramentas no Modo Ao Vivo)

18.4.9 Versão 3.4.4


Adicionado:
 Adicione os novos modelos: DS-7116HQHI-F1/N. (Capítulo 17.1 - Especificações)
 Adicione tipos de saída de sinal 3MP, suportada pelo DVR série HUHI. Cada dois sinais podem
ser misturados aleatoriamente. (Capítulo 2.6, Configurando o Canal de Entrada do Sinal)
Atualizado em:
 O suporte da alteração dos tipos de sinal de entrada incluem Turbo HD/CVBS, AHD e sinal IP.
(Capítulo 2.1 - Configurando o Canal da Entrada de Sinal; Capítulo 2.6 - Configurando o Canal
de Saída do Sinal)
Excluído:
 Exclua a opção de Compatibilidade aprimorada com o Turbo HD 720p para a entrada de sinal.
(Capítulo 2.6, Configurando o Canal de Entrada do Sinal)

18.4.10 Versão 3.4.3


Adicionado:
 Adicione os novos modelos: DS-7100HGHI-F/N, DS-7200HGHI-F/N, DS-7200HUHI-F/N,
DS-7300HQHI-F/N, e DS-8100HQHI-F/N. (Capítulo 1.1 - Painel Frontal; Capítulo 1.5 - Painel
Traseiro; Capítulo 17.1 - Especificações)
 Adicione a função POS suportada pela DS-7300HQHI-F/N e DS-8100HQHI-F/N. (Capítulo 5 -
Definições de Gravação; Capítulo 6 - Reprodução; Capítulo 9 - Configuração do POS)
 Adicione o armazenamento em nuvem. (Capítulo 13.5 - Configurando o Armazenamento em
Nuvem)

18.4.11 Versão 3.4.2


Adicionado:
 As séries DS-7100/7200HQHI-F1/N e DS-7200HQHI-F2/N suportam uma resolução de até 1080p
lite (960×1080).

335
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

 Suporta uma resolução 2K (2560 × 1440)/60Hz e 4K (3840 × 2160)/30Hz VGA/HDMI para


DS-7216HQHI-F1/N e DS-7216HQHI-F2/N.
 E-mails com imagens anexadas suportam o alarme VCA. Para a câmera IP, a imagem anexado
do canal local pode ser enviada. As imagens anexadas às câmeras conectadas não podem ser
enviadas.
 A versão do hgardware está disponível nas informações do sistema.
Atualizado em:
 O suporte da alteração dos tipos de sinal de entrada incluem Turbo HD, AHD/CVBS e sinal IP.

336
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

18.5 Lista de Câmeras IP Hikvision Compatíveis

Máx.
Tipo Modelo Versão Subtransmissão Áudio
Resolução

V5.1.0 build
DS-2CD7153-E 1600×1200 √ ×
131202
V5.1.0 build
DS-2CD754F-EI 2048×1536 √ √
131202
V5.1.0 build
DS-2CD783F-EI 2560×1920 √ √
131202
V5.1.0 build
DS-2CD7164-E 1280×720 √ ×
131202
DS-2CD864FW V5.1.0 build
1600×1200 √ √
Câmeras de D-E 131202
rede HD DS-2CD4026F V5.1.0 build5
1920×1080 √ √
WD 14.33 131202
DS-2CD6233F V5.1.0 build5
2048×1536 √ ×
14.24 131202
V5.1.0build1
DS-2CD2012-I 1280×960 √ ×
31202
V5.1.0 build
DS-2CD4012F 1280×1024 √ √
131202
DS-2CD4232F V5.1.0 build
2048×1536 √ √
WD-I 131202
Câmeras de DS-2CD793PF V5.1.0 build
704×576 √ √
rede SD WD-EI 131202
V3.5.0
Câmera de iDS-2CD9122 1920×1080 × ×
build131012
Inteligência
de Tráfego V3.4.2 build
iDS-2CD9121 1600×1200 × ×
130718
V5.1.0 build
Rede do DS-2DF7274 1280×960 √ √
130923
speed
dome V5.0.2Build1
DS-2DE7174 1280×960 √ √
30926

337
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Em relação a lista, nossa empresa mantém o direito de interpretá-la.

18.6 Lista de Câmeras IP Compatíveis de Terceiros

Máx. Sub
Fabricante Modelo Versão Áudio
Resolução Transmissão
Axis P3304 5,2 1440×900 √ ×
SNC-RH12
Sony 1.7.00 1280×720 √ √
4
SND-5080
Samsung 3.10_130416 1280×1024 √ √
P
Vivotek FD8134 0107a 1280×800 √ ×
Dinion
Bosch NBN-921- V10500453 1280×720 × ×
P
Aplicação:
1.34
Panasonic SP306H 1280×960 × √
Dados da
imagem: 1,06
Cannon VB-H410 Ver.+1.0.0 1280×960 × √
MG.1.6.02c0
Zavio F3206 1920×1080 √ ×
45
1.8.2-201203
IX30DN-A
Pelco 27-2.9080-A1 2048×1536 √ ×
CFZHB3
.7852

03040901070112

338
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital

Primeira escolha para profissionais de segurança

339

Você também pode gostar