Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do usuário
UD05643B
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Manual do usuário
Direitos autorais © 2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
Todas as informações, incluindo, entre outras, textos, imagens, gráficos, são propriedade da
Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ou suas subsidiárias (doravante denominada
“Hikvision”). Este Manual do Usuário (doravante denominado “Manual”) não pode ser reproduzido,
alterado, traduzido ou distribuído, total ou parcialmente, por nenhum meio, sem a prévia
autorização escrita da Hikvision. A menos que seja estipulado de outro modo, a Hikvision não faz
garantias ou representações, expressas ou implícitas, relativamente ao Manual.
Sobre este Manual
Este Manual aplica-se ao Gravador de Vídeo Digital Turbo HD (DVR).
O Manual inclui instruções para a utilização e o gerenciamento do produto. Imagens, quadros,
figuras e todas as outras informações aqui contidas são somente para descrição e explicação. As
informações contidas no Manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio devido a atualizações
de firmware ou outros motivos. Encontre a versão mais recente no site da empresa
(http://overseas.hikvision.com/en/).
Utilize este Manual do Usuário sob a orientação de profissionais.
Reconhecimentos de marcas comerciais
e outros logotipos e marcas comerciais da Hikvision são propriedades da Hikvision em
várias jurisdições. Outros logotipos e marcas comerciais mencionados abaixo pertencem a seus
respectivos proprietários.
Aviso de Isenção Legal
ATÉ A MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, O PRODUTO DESCRITO, COM SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, É FORNECIDO “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”, COM
TODOS OS ERROS E FALHAS E A HIKVISION NÃO APRESENTA GARANTIAS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓ RIA,
ADEQUAÇÃO PARA FINALIDADES ESPECÍFICAS E NÃO VIOLAÇÃO POR PARTE DE TERCEIROS. EM
NENHUM CASO A HIKVISION, SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, FUNCIONÁRIOS OU AGENTES SERÃO
RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS POR PERDA DE LUCROS NOS NEGÓ CIOS, INTERRUPÇÃO DOS
NEGÓ CIOS OU PERDA DE DADOS OU DOCUMENTAÇÃO, EM CONEXÃO COM O USO DESTE
PRODUTO, MESMO QUE A HIKVISION TENHA SIDO INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS.
EM RELAÇÃO AO PRODUTO COM ACESSO À INTERNET, O USO DELE SERÁ INTEIRAMENTE POR SUA
CONTA E RISCO. A HIKVISION NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE POR
FUNCIONAMENTO ANORMAL, VAZAMENTO INFORMAÇÕ ES QUE AFETEM A PRIVACIDADE OU
OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INSPEÇÃO DE
VÍRUS OU OUTROS RISCOS DE SEGURANÇA NA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION FORNECERÁ
APOIO TÉCNICO OPORTUNO, SE NECESSÁRIO.
AS LEIS DE VIGILÂNCIA VARIAM DE ACORDO COM A JURISDIÇÃO. VERIFIQUE TODAS AS LEIS
PERTINENTES EM SUA JURISDIÇÃO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA GARANTIR QUE HAJA
CONFORMIDADE COM A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. A HIKVISION NÃO SE RESPONSABILIZARÁ SE ESTE
PRODUTO FOR UTILIZADO PARA PROPÓ SITOS ILÍCITOS.
SE HOUVER ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA
PREVALECERÁ.
1
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Informações regulamentares
Informações da FCC (Federal Communications Commission; Comissão Federal de
Comunicações)
Alterações ou modificações que não forem expressamente aprovadas pelos responsáveis pela
conformidade podem anular o direito do usuário em manusear o equipamento.
Conformidade com a FCC: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de
dispositivos digitais de Classe A, conforme estabelecido na Parte 15 das normas da FCC. Esses
limites foram definidos para assegurar a proteção razoável contra interferências prejudiciais
quando o equipamento for utilizado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode
emitir energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções,
poderá causar interferência nociva às comunicações de rádio. A operação deste equipamento em
uma área residencial provavelmente causará uma interferência prejudicial em que será necessário
que o usuário a corrija por conta e custo próprios.
Condições da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita
às seguintes condições:
1. Este dispositivo não deve causar interferência danosa.
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar um funcionamento indesejado.
Declaração de conformidade com a UE
Este produto e – se for o caso – os acessórios fornecidos, também são marcados com
"CE" e, portanto, cumprem com as normas europeias harmonizadas aplicáveis listadas no
âmbito da Diretiva EMC 2014/35/EC, a Diretiva de Baixa Tensão 2014/30/EC, a Diretiva RoHS
2011/65/EU.
2012/19/EU (Diretiva WEEE): Os produtos marcados com este símbolo não podem ser
eliminados como resíduos municipais indiferenciados na União Europeia. Para a
reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local quando da compra
de novos equipamentos equivalentes ou descarte-o nos pontos de recolha designados. Para obter
mais informações, consulte: www.recyclethis.info
2006/66/EC (diretiva sobre bateria): Este produto contém uma bateria que não pode ser
eliminada como resíduo municipal indiferenciado na União Europeia. Consulte a
documentação do produto para obter informações específicas sobre a bateria. A bateria
está marcada com este símbolo, que pode incluir letras para indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou
mercúrio (Hg). Para a reciclagem adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou a um ponto de
coleta designado. Para obter mais informações, consulte: www.recyclethis.info
Conformidade com a norma ICES-003 da Indústria do Canadá
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da norma CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A).
2
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Modelos aplicáveis
Série Modelo
DS-7204HQHI-K1
DS-7200HQHI-K1 DS-7208HQHI-K1
DS-7216HQHI-K1
DS-7208HQHI-K2
DS-7200HQHI-K2
DS-7216HQHI-K2
DS-7204HQHI-K1/P
DS-7200HQHI-K/P
DS-7208HQHI-K2/P
DS-7204HUHI-K1
DS-7200HUHI-K1
DS-7208HUHI-K1
DS-7204HUHI-K2
DS-7200HUHI-K2 DS-7208HUHI-K2
DS-7216HUHI-K2
Símbolo Descrição
Indica uma situação potencialmente perigosa, que se não for evitada, pode
resultar em danos ao equipamento, perda de dados, degradação do
desempenho ou resultados inesperados.
Indica um perigo com um elevado nível de risco, que se não for evitado,
resultará em morte ou ferimentos graves.
3
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Instruções de segurança
A configuração apropriada de todas as senhas e outras configurações de segurança são
responsabilidade do instalador e/ou usuário final.
Ao usar o produto, você deve estar em rigorosa conformidade com as regulamentações de
segurança elétrica do país e da região. Consulte as especificações técnicas para obter
informações detalhadas.
A tensão de entrada deve atender a SELV (Tensão Extra-Baixa de Segurança) e a Fonte de
Alimentação Limitada com 100 a 240 VCA, 12 VCC ou 48 VCC, de acordo com a norma
IEC60950-1. Consulte as especificações técnicas para obter informações detalhadas.
Não ligue vários aparelhos a um adaptador de energia pois a sobrecarga do adaptador pode
causar excesso de calor ou risco de incêndio.
Certifique-se de que o plugue esteja conectado de modo firme na tomada.
Se houver fumaça, odor ou ruído proveniente do dispositivo, desligue o aparelho
imediatamente e desconecte o cabo de alimentação. Em seguida, entre em contato com o
centro de assistência.
4
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
5
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
6
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
7
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
8
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
privacidade" antes de habilitar o serviço. Você deve criar um código de verificação para se
conectar ao Hik-Connect;
TCP, UDP e RTP para unicast;
Mapeamento de porta Auto/Manual por UPnPTM;
Pesquisa remota, reprodução, download, bloqueio e desbloqueio de arquivos de gravação e
download de arquivos corrompidos durante a retomada de transferência;
Configuração de parâmetros remotos; importação/exportação remotas de parâmetros do
dispositivo;
Visualização remota de status do dispositivo, registros do sistema e status de alarme;
Operação de teclado remoto;
Formatação remota de disco rígido e atualização de programas;
Reinicialização e desligamento do sistema remoto;
Suporta a atualização via servidor FTP remoto;
Transmissão de canal transparente RS-485;
As informações de alarme e de exceção podem ser enviadas para o host remoto;
Iniciar/parar gravação remotamente;
Iniciar/parar remotamente a saída de alarme;
Controle de PTZ remoto;
Áudio bidirecional e transmissão de voz;
Limite da saída de banda larga configurável;
Servidor da WEB integrado;
Caso a DHCP esteja habilitada, você poderá habilitar ou desabilitar o DNS DHCP e editar o
Servidor DNS Preferido ou Alternativo.
Escalabilidade de desenvolvimento
SDK para sistemas Windows e Linux;
Código-fonte do software aplicativo para demonstração;
Suporte de desenvolvimento e treinamento no sistema aplicativo.
9
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Índice
Principais recursos do produto ................................................................................................ 5
Capítulo 1 Introdução..................................................................................................................... 16
1.1 Painel frontal .................................................................................................................... 16
1.2 Operações de controle remoto de IR ............................................................................... 16
1.3 Operação do mouse USB.................................................................................................. 20
1.4 Descrição do método de entrada..................................................................................... 21
1.5 Painel traseiro .................................................................................................................. 21
Capítulo 2 Informações básicas ..................................................................................................... 24
2.1 Inicialização e desligamento do DVR................................................................................ 24
2.2 Ativação do dispositivo .................................................................................................... 25
2.3 Usando o padrão de desbloqueio para o login ................................................................ 27
2.3.1 Configuração do padrão de desbloqueio ................................................................ 27
2.3.2 Login via padrão de desbloqueio ............................................................................ 29
2.4 Configuração básica no assistente de inicialização .......................................................... 31
2.5 Login e logout ................................................................................................................... 36
2.5.1 Login de usuário ...................................................................................................... 36
2.5.2 Logout de usuário ................................................................................................... 36
2.6 Redefinição da senha ....................................................................................................... 37
2.7 Adição e Conexão de Câmeras IP ..................................................................................... 38
2.7.1 Ativação da Câmera IP............................................................................................. 38
2.7.2 Adição da câmera IP on-line.................................................................................... 40
2.7.3 Edição da câmera IP conectada............................................................................... 43
2.8 Conexão de câmeras PoC ................................................................................................. 45
2.9 Visualização do status de entrada de sinal ...................................................................... 46
Capítulo 3 Exibição ao vivo ........................................................................................................... 48
3.1 Introdução da exibição ao vivo ........................................................................................ 48
3.2 Operações no modo de Exibição ao Vivo ......................................................................... 48
3.2.1 Uso do mouse na Exibição ao Vivo ......................................................................... 49
3.2.2 Alternância das saídas principal/auxiliar ................................................................ 50
3.2.3 Barra de ferramentas de configuração rápida no modo de Exibição ao Vivo ......... 51
3.3 Codificação zero canal ...................................................................................................... 54
3.4 Ajuste das configurações de Exibição ao Vivo ................................................................. 55
10
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
11
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
12
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
13
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
14
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
15
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Capítulo 1 Introdução
1.1 Painel frontal
16
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
As teclas no controle remoto são bem parecidas com aquelas encontradas no painel frontal.
Consulte a Tabela 1-2; incluem:
Tabela 1-2 Descrição dos botões do controle remoto por IR
N° Nome Descrição
Liga/desliga o dispositivo.
POWER
1
(Alimentação) Ligue/desligue o dispositivo ao pressionar e manter o
botão pressionado durante 5 segundos.
17
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
N° Nome Descrição
a interface de controle.
18
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
N° Nome Descrição
Certifique-se de ter instalado corretamente as pilhas no controle remoto. Você deve mirar o
controle remoto no receptor de IR no painel frontal.
Se não houver uma resposta depois de pressionar qualquer botão no controle remoto, siga o
procedimento abaixo para solucionar o problema.
Etapa 1 Acesse Menu > Configuration (Configuração ) > General (Geral) > More Settings (Mais
configurações) ao operar o painel de controle frontal ou o mouse.
Etapa 2 Verifique e lembre-se do nº do DVR. O nº de DVR padrão é 255. Esse número é válido para
todos os controles remotos por IR.
Etapa 3 Pressione o botão DEV no controle remoto.
Etapa 4 Insira o n° do DVR na etapa 2.
Etapa 5 Pressione a tecla ENTER no controle remoto.
19
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se o indicador de Status no painel frontal ficar azul, o controle remoto está funcionando
corretamente. Se o indicador de Status não ficar azul e continuar sem resposta do controle remoto,
verifique o seguinte:
Etapa 1 As pilhas estão instaladas corretamente e as polaridades delas não estão invertidas.
Etapa 2 As pilhas são novas e não estão sem carga.
Etapa 3 O receptor de IR não está obstruído.
Se o controle remoto ainda assim não funcionar corretamente, troque o controle e tente
novamente ou entre em contato com o fornecedor do dispositivo.
20
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
… Número … Letra
Minúscula/Maiúscula Backspace
Símbolos Reservado
O painel traseiro varia de acordo com diferentes modelos. Consulte os produtos reais. As figuras a
seguir são apenas para referência.
Painel traseiro 1:
21
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Painel traseiro 2:
Painel traseiro 3:
AUDIO IN (ENTRADA
2 Conector RCA
DE ÁUDIO)
22
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
N° Item Descrição
Network Interface
7 Conector para rede
(Interface de Rede)
RS-485 Interface
8 Conector para dispositivos RS-485.
(Interface RS-485)
Power Switch
10 (Interruptor de Interruptor para ligar/desligar o dispositivo.
energia)
Alarm In/Out
13 (Entrada/saída de Conector para entrada e saída de alarme.
alarme)
23
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
24
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Reinicialização do DVR
Ainda no menu Shutdown (Figura 2-1), também é possível reinicializar o DVR.
Etapa 1 Entre no menu Shutdown ao clicar em Menu > Shutdown.
Etapa 2 Clique no botão Logout para fazer logout ou no botão Reboot (Reinicializar) para
reinicializar o DVR.
RECOMENDA-SE UMA SENHA FORTE– Recomenda-se a criação de uma senha forte de sua própria
escolha (utilizando no mínimo 8 caracteres e incluindo pelo menos três das seguintes categorias:
letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a segurança
do seu produto. Recomendamos que você redefina a sua senha regularmente, especialmente no
sistema de alta segurança. Redefinir a senha mensalmente ou semanalmente pode proteger
melhor o seu produto.
25
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Depois de ativar o dispositivo, a caixa Attention (Atenção) abre conforme exibido abaixo.
Etapa 4 (Opcional) Clique em Yes (Sim) para exportar GUID. A interface Reset Password (Redefinir
senha) abre. Clique em Export (Exportar) para exportar GUID para o pen drive USB para
redefinir a senha.
26
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 5 Depois de exportar GUID, a caixa Attention (Atenção) abre conforme exibido abaixo.
Clique em Yes (Sim) para duplicar a senha ou No (Não) para cancelá-la.
Etapa 1 Utilize o mouse para desenhar um padrão entre os 9 pontos na tela. Solte o mouse
quando o padrão estiver concluído.
27
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
28
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Desenhe o padrão predefinido para desbloquear para entrar na operação do menu.
Você pode clicar com o botão direito do mouse para fazer login via modo normal.
Se esqueceu de seu padrão, é possível selecionar a opção Forget My Pattern (Esqueci meu
padrão) ou Switch User (Trocar usuário) para entrar na caixa de diálogo de login normal.
Se o padrão que você desenhou é diferente do padrão configurado, você deverá tentar
novamente.
Se você desenhou o padrão errado 7 vezes, a conta ficará bloqueada durante 1 minuto.
29
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
30
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Clique no botão Next (Próximo) para entrar na interface Change the Password (Alterar a
senha).
1) Digite a Senha do Admin.
2) (Opcional) Marque a caixa de seleção New Admin Password (Nova senha de Admin),
insira a nova senha e confirme.
31
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
4) (Opcional) Clique em no Export GUID (Exportar GUID) para exportar a GUID para a
unidade flash USB conectada para redefinir a senha. Consulte o Capítulo 17.5.3 Edição
de um usuário para referência.
Etapa 3 Clique no botão Next (Próximo) e a caixa Attention (Atenção) aparece conforme exibido
abaixo. Clique em Yes (Sim) para duplicar a senha do dispositivo para câmeras IP
conectadas ao protocolo padrão. Ou clique em No (Não) para entrar na interface Date and
Time Settings (Configurações de data e hora).
32
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Após as configurações de hora, clique no botão Next para entrar na interface General
Network Setup Wizard (Assistente de configuração geral da rede) conforme exibido abaixo.
Etapa 5 Clique no botão Next (Avançar) depois de configurar os parâmetros básicos de rede.
Você entrará na interface Hik-Connect. Configure a interface Hik-Connect de acordo com
suas necessidades. Consulte o Capítulo 12.2.2 - Configurando o Hik-Connect para obter
detalhes das operações.
Etapa 6 Clique no botão Next para entrar na interface Advanced Network Parameters
(Parâmetros avançados de rede). Você pode habilitar DDNS e definir outras portas de
acordo com suas necessidades.
33
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 7 Clique no botão Next (Avançar) depois de configurar os parâmetros avançados de rede,
que o levará à interface HDD Management (Gerenciamento de disco rígido) conforme
exibido abaixo.
Etapa 8 Para inicializar o disco rígido, clique no botão Init. A inicialização removerá todos os dados
salvos no disco rígido.
Etapa 9 Clique no botão Next para entrar na interface IP Camera Management (Gerenciamento
de câmera IP).
Etapa 10 Adicione a câmera IP.
34
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 11 Depois de finalizar as configurações da Câmera IP, clique em Next para entrar na
interface Record Settings (Configurações de gravação).
Etapa 12 Clique em e será possível habilitar a gravação contínua ou gravação por detecção de
movimento para todos os canais do dispositivo.
35
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Na interface de Login, no caso do administrador, se digitou a senha errada 7 vezes, a conta ficará
bloqueada durante 60 segundos. No caso do operador, se digitou a senha errada 5 vezes, a conta
ficará bloqueada durante 60 segundos.
36
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Depois de desconectar do sistema, a operação do menu na tela fica inválida. É necessário digitar
um nome de usuário e uma senha para desbloquear o sistema.
Etapa 2 Selecione o arquivo GUID na unidade USB e clique no botão Import (Importar) para abrir a
interface Reset Password (Redefinir a senha).
37
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 5 Clique em OK e a caixa Attention, conforme abaixo, abre para lembrá-lo de duplicar a senha
do dispositivo para as câmeras IP conectadas com um protocolo padrão. Clique em Yes (Sim)
para duplicar a senha ou No (Não) para cancelá-la.
Se desejar recuperar a senha caso a esqueça, você deverá exportar o arquivo GUID
primeiro.
Assim que a senha é redefinida, o arquivo GUID torna-se inválido. É possível exportar um
novo arquivo GUID. Consulte o Capítulo 17.5.3 Edição de um usuário para referência.
38
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 1 Com o botão direito do mouse, selecione a opção Add IP Camera (Adicionar câmera IP) no
menu em modo de exibição ao vivo ou clique em Menu> Camera> Camera para entrar na
interface IP Camera Management (Gerenciamento de câmeras IP).
Para a câmera IP detectada on-line no mesmo segmento de rede, o status Security
(Segurança) exibe se está ativa ou não.
Etapa 2 Clique no ícone inativo da câmera para entrar na interface a seguir para ativá-la. Você
também selecionar múltiplas câmeras na lista e clicar em One-touch Activate (Ativar com
um toque) para ativar as câmeras no lote.
39
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
RECOMENDA-SE UMA SENHA FORTE– Recomenda-se a criação de uma senha forte de sua própria
escolha (utilizando no mínimo 8 caracteres e incluindo pelo menos três das seguintes categorias:
letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a segurança
do seu produto. Recomendamos que você redefina a sua senha regularmente, especialmente no
sistema de alta segurança. Redefinir a senha mensalmente ou semanalmente pode proteger
melhor o seu produto.
Etapa 4 Clique em OK para finalizar a ativação da câmera IP. O status de segurança da câmera
mudará para Active (Ativo).
40
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 As câmeras on-line com o mesmo segmento de rede serão detectadas e exibidas na lista
de câmeras.
Etapa 3 Selecione a câmera IP na lista e clique em para adicionar a câmera (com a mesma
senha de administrador dos DVRs). Ou pode clicar no botão One-touch Adding (Adicionar
com um toque) para adicionar todas as câmeras (com a mesma senha de administrador) da
lista.
Verifique se a câmera que será adicionada já está ativada ao definir a senha de administrador e se
a senha de administrador da câmera é igual à do DVR.
Etapa 4 (Opcional) Marque a caixa de seleção Enable H.265 (Habilitar H.265) (para acesso inicial)
para a câmera IP conectada compatível com H.265. A câmera IP será codificada com H.265.
Etapa 5 (Somente para codificadores com múltiplos canais) marque a caixa de seleção Channel
Port (Porta de canal) na janela pop-up, conforme exibido na figura a seguir, e clique em OK
para adicionar múltiplos canais.
41
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
OPÇÃO 2:
Etapa 1 Na interface IP Camera Management, clique no botão Custom Adding (Personalizar
adição) para abrir a interface Add IP Camera (Custom) (Adicionar câmera IP (personalizar)).
Etapa 2 Você pode editar o endereço IP, protocolo, porta de gerenciamento e outras informações
da câmera IP que devem ser adicionadas.
Se a câmera IP que será adicionada não estiver ativada, você poderá ativá-la na lista de câmeras IP
na interface IP Camera Management.
Etapa 3 Clique em Adicionar para adicionar a câmera.
Para câmeras IP adicionadas com sucesso, o status Security exibe o nível de segurança da
senha da câmera: senha forte, senha fraca e senha de risco.
42
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Consulte o Capítulo 18.1 Especificações para obter o número de câmeras IP conectáveis para
diferentes modelos.
Tabela 2-1 Explicação dos ícones
Ícone Explicação Ícone Explicação
A câmera é desconectada;
você pode clicar no ícone
Excluir a câmera IP
para obter as informações
de exceção da câmera.
Reproduzir o vídeo em
Configurações avançadas da
tempo real da câmera
câmera.
conectada.
Etapa 4 (Opcional) Marque a caixa de seleção Enable H.265 (Habilitar H.265) (para acesso inicial)
para a câmera IP conectada compatível com H.265. A câmera IP será codificada com H.265.
43
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Arraste a barra de rolagem horizontal para o lado direito e clique no ícone para editar
os parâmetros avançados.
44
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
45
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Não desligue ou ligue a câmera PoC, se ela estiver sendo alimentada pela fonte de alimentação
externa.
46
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 5 Visualize os canais e tipos de entrada de sinal analógico e o número máximo de câmeras
IP conectáveis.
Etapa 6 (Opcional) Você pode habilitar 5 MP Long Distance Transmission (Transmissão de 5 MP de
longa distância) para o Turbo HD e a entrada de sinal AHD. Siga as etapas abaixo para
habilitar a função.
1) Clique em para entrar na interface 5 MP Long Distance Transmission Settings
(Configurações da transmissão de 5 MP de longa distância).
47
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Alarme e gravação
48
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Aux/Main Monitor (Monitor aux/principal): o DRV verifica a conexão das interfaces de saída
para definir as interfaces de saída principal e auxiliar. Se a saída auxiliar estiver habilitada, a
saída principal não poderá realizar as operações e você poderá realizar algumas operações
básicas no modo de Exibição ao Vivo quando na saída auxiliar.
Para o DVR com a saída CVBS, a saída VGA/HDMI é a saída principal e a saída CVBS é a saída
auxiliar. A relação de prioridade é exibida na Tabela 3-2.
Tabela 3-2 Prioridade de saídas
N°série HDMI VGA Conector Saída principal Saída auxiliar
1 √ ou × √ ou × √ ou × VGA/HDMI Conector
√ significa a interface em uso, × significa a interface fora de uso ou a conexão inválida. HDMI, VGA
e CVBS podem ser utilizadas ao mesmo tempo.
49
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
alternância automática).
Consulte o Capítulo 3.2 Operações no modo de Exibição ao Vivo para obter a relação de
saída principal e auxiliar.
50
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A saída CVBS serve apenas como uma saída auxiliar ou uma saída para visualização ao vivo.
Etapa 1 Utilize a roda do mouse para clicar duas vezes na tela de saída HDMI/VGA e a caixa de
mensagem a seguir aparece.
Etapa 2 Utilize a roda do mouse para clicar duas vezes novamente na tela para alternar para a
saída auxiliar ou clique em Cancel para cancelar a operação.
Etapa 3 Selecione o Menu Output Mode (Modo de saída de menu) para outros modos ao clicar
com o botão direito do mouse no menu no monitor.
Etapa 4 Na caixa de mensagem pop-up, clique em Yes para reinicializar o dispositivo para habilitar
a saída de menu selecionada como a saída principal.
Você pode selecionar o Menu Output Mode (Modo de saída de menu) em Menu>Configuration
(Configuração)>General (Geral)>More Settings (Mais Definições) para Auto e HDMI/VGA e depois
reiniciar o dispositivo para alternar a saída principal.
Você pode consultar a Tabela 3-4 para obter a descrição dos ícones da Barra de Ferramentas de
Configuração Rápida.
51
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Exibir/ocultar
/ informações de VCA
A Reprodução Instantânea exibe apenas a gravação nos últimos cinco minutos. Se nenhuma
gravação for encontrada, significa que não há uma gravação nos últimos cinco minutos.
O Zoom Digital pode aumentar a área selecionada para a tela cheia. Clique e desenhe para
selecionar a área que será ampliada, conforme exibido em Figura 3-4.
O ícone de Configurações de Imagem pode ser selecionado para entrar no menu Image
Settings (Configurações de Imagem). Você pode arrastar o mouse ou clicar em para ajustar os
parâmetros de imagem, incluindo brilho, contraste e saturação. Consulte o Capítulo 13.3
Configuração dos Parâmetros de Vídeo para obter detalhes.
52
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A Detecção Facial poderá ser habilitada se você clicar no ícone. A caixa de diálogo abre
conforme exibido na Figura 3-6. Clique em Yes e a exibição ao vivo do canal em tela cheia é
habilitada. Você pode clicar em para sair do modo de tela cheia.
É possível configurar a detecção facial apenas se a função for suportada pela câmera conectada.
Mova o mouse sobre o ícone de informações para exibir as informações de transmissão em
tempo real, incluindo a taxa de quadros, taxa de bits, resolução e tipo de transmissão.
Quando uma câmera IP H.264 estiver conectada, o tipo de transmissão será exibido como H.264.
Quando uma câmera IP compatível com H.264+ estiver conectada, o tipo de transmissão será
exibido como H.264+. Quando uma câmera IP compatível com H.265 estiver conectada, o tipo de
transmissão será exibido como H.265. Quando uma câmera IP compatível com H.265+ estiver
conectada, o tipo de transmissão será exibido como H.265+.
No caso de câmeras analógicas compatíveis com VCA, clique no ícone para exibir as
informações de VCA. A linha ou o quadrilátero configurado na configuração de VCA e o quadro(s)
de destino serão apresentados na exibição ao vivo. Clique novamente no ícone para ocultar as
informações de VCA.
53
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
54
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
exigência de largura de banda sem afetar a qualidade da imagem - a codificação zero canal é
suportada como uma opção para você.
Etapa 1 Entre na interface Live View Settings (Configurações de exibição ao vivo).
Menu> Configuration> Live View
Etapa 2 Selecione a guia Channel-Zero Encoding (Codificação zero canal).
55
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Live View Mode (Modo de exibição ao vivo): Seleciona o modo de exibição que será utilizado
para a exibição ao vivo.
Dwell Time (Tempo de permanência): O tempo em segundos para permanecer entre a
alternância de canais ao habilitar a alternância automática na Exibição ao Vivo.
Enable Audio Output (Habilitar saída de áudio): Habilita/desabilita a saída de áudio para a
câmera selecionada no modo de exibição ao vivo.
Volume: Ajusta o volume da saída de áudio.
Event Output (Saída de eventos): Indica a saída para exibir o vídeo de eventos. Se disponível,
é possível selecionar uma interface de saída de vídeo diferente na interface Video Output
(Saída de vídeo) quando há um evento.
Full Screen Monitoring Dwell Time (Tempo de permanência em monitoramento de tela
cheia): Defina o tempo em segundos para exibir uma tela de eventos de alarme.
Etapa 2 Defina a ordem das câmeras.
1) Clique na guia View (Visualizar) e selecione a Interface Video Output (Saída de vídeo) na
lista suspensa.
2) Clique em uma janela para selecioná-la e clique duas vezes no nome de câmera, na lista
de câmeras, que gostaria de exibir. Definir um 'X' significa que a janela não exibirá as
câmeras.
3) Você também pode clicar em para iniciar a exibição ao vivo de todos os canais em
ordem e clicar em para interromper a exibição ao vivo de todos os canais. Clique em
ou para ir para a página anterior ou para a próxima página.
4) Clique no botão Apply (Aplicar).
56
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
57
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Selecione a câmera para a configuração de PTZ na lista suspensa Camera (Câmera).
Etapa 3 Clique no botão PTZ Parameters (Parâmetros de PTZ) para configurar os parâmetros de
PTZ.
58
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Todos os parâmetros devem ser exatamente os mesmos que os parâmetros da câmera PTZ.
No caso de uma câmera/dome Coaxitron conectado, é possível selecionar o protocolo PTZ
para UTC (Coaxitron). Verifique se o protocolo selecionado aqui é suportado pela
câmera/dome conectado.
Se o protocolo de Coaxitron for selecionado, todos os outros parâmetros como taxa de
transmissão, bits de dados, bit de parada, paridade e controle de transmissão não são
configuráveis.
Etapa 5 (Opcional) Clique no botão Copy (Copiar) para copiar as configurações para outros canais.
Selecione os canais que deseja copiar e clique em OK para retornar à interface PTZ
Parameters Settings (Configurações dos parâmetros de PTZ).
59
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Utilize o botão de direção para girar a câmera para local onde deseja configurar a
predefinição; as operações de zoom e de foco também podem ser gravadas na
predefinição.
Etapa 3 Digite o n° de predefinição (1~255) no campo de texto predefinido e clique no botão Set
(Configurar) para associar o local à predefinição.
60
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se a câmera/dome Coaxitron estiver conectado e o protocolo PTZ estiver selecionado para UTC
(Coaxitron), será possível acessar à predefinição 95 para entrar no menu da câmera/dome
Coaxitron conectado. Utilize os botões de direção no painel de controle de PTZ para operar o
menu.
61
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Configure os parâmetros dos pontos principais, como número do ponto principal, duração
da permanência em um ponto principal e a velocidade do rastreamento. O ponto principal
corresponde à predefinição. O Key Point No. (Nº do ponto principal) determina a ordem
em que o PTZ seguirá enquanto faz um ciclo pelo rastreamento. A Duration (duração) se
62
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Selecione um rastreamento na lista suspensa e clique no botão Call Patrol (Acessar ao
rastreamento) para acessá-lo.
Etapa 4 É possível clicar no botão Stop Patrol (Parar rastreamento) para parar de acessá-lo.
63
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Os padrões podem ser configurados para gravar o movimento de PTZ. Você pode acessar ao
padrão para mover a câmera PTZ de acordo com o caminho predefinido.
Etapa 1 Entre na interface PTZ Settings (Configurações de PTZ).
Menu >Câmera> PTZ
64
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
65
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Utilize o botão de direção para girar a câmera para o local onde deseja definir o limite e
clique no botão Left Limit (Limite esquerdo) ou Right Limit (Limite direito) para associar o
local ao limite correspondente.
O speed dome inicia a varredura linear do limite esquerdo para o limite direito e você deve definir
o limite esquerdo no lado esquerdo do limite direito, bem como o ângulo do limite esquerdo para
o limite direito não deve ser maior que 180°.
66
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Clique no botão Linear Scan (Varredura linear) para iniciar a varredura linear e clique
novamente no botão Linear Scan para interrompê-la.
Você pode clicar no botão Restore (Restaurar) para limpar os dados predefinidos dos
limites esquerdo e direito e o dome deve ser reinicializado para tornar as configurações
vigentes.
Ou pressione o botão PTZ no painel frontal ou clique no ícone Controle de PTZ na barra
de configuração rápida para entrar no menu de configuração de PTZ no modo de Exibição
ao Vivo.
Etapa 2 Clique na guia One-touch (Um toque) para exibir a função de um toque do controle de
PTZ.
67
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
O tempo de estacionamento pode ser definido apenas por meio da interface de configuração do
speed dome. O valor padrão é 5s.
Etapa 4 Clique novamente no botão para desativá-lo.
68
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
No modo de Controle de PTZ, o painel PTZ aparecerá quando um mouse for conectado ao
dispositivo. Se não houver um mouse conectado, o ícone aparecerá no canto inferior
esquerdo da janela, indicando que essa câmera está em modo de controle de PTZ.
Você pode consultar a Tabela 4-1 para obter a descrição dos ícones do painel PTZ.
Tabela 4-1 Descrição dos ícones do painel PTZ
Ícone Descrição Ícone Descrição Ícone Descrição
Botão de
direção e botão Zoom+, Focus+, Zoom-, Focus-,
de ciclo Iris+ Iris-
automático
Centralização
Zoom 3D Menu
de imagem
Minimizar
Sair
janelas
69
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Clique na guia Advanced (Avançado) para verificar o modo de armazenamento do disco
rígido. (Menu>HDD (Disco rígido) >Advanced (Avançado) >Storage Mode (Modo de
armazenamento))
1) Se o modo de disco rígido for Cota, defina a capacidade máxima de gravação. Para obter
informações detalhadas, consulte o Capítulo 12.4 Configuração de modo de Cota.
2) Se o modo de disco rígido for Grupo, você deverá definir o grupo de discos rígidos. Para
obter informações detalhadas, consulte o Capítulo 5.9 Configuração de grupo de discos
rígidos.
Etapas
Etapa 1 Entre na interface Record Parameters (Parâmetros de gravação) para configurar os
parâmetros de codificação.
Menu>Record>Parameters
70
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Quando a entrada Turbo HD, AHD ou HDCVI estiver conectada, será possível visualizar as
informações, incluindo o tipo de sinal de entrada, resolução e taxa de quadros (por exemplo, 5 MP
20 Hz). Se a saída CVBS estiver conectada, você poderá visualizar informações como NTSC ou PAL.
4) Configure os parâmetros a seguir para Transmissão Principal (Contínuo) e Transmissão
Principal (Evento):
Stream Type (Tipo de transmissão): Defina o tipo de transmissão como Vídeo ou Vídeo e
Áudio.
Resolution (Resolução): Defina a resolução de gravação.
71
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A resolução de 960 × 1080 (1080P Lite) fica disponível quando 1080P Lite está habilitado na
interface Record (Gravação) >Advanced Settings (Configurações avançadas) (consulte o
Capítulo 5.12 Configuração de 1080P Lite).
Consulte o Anexo - Especificações para obter as resoluções compatíveis de diferentes
modelos.
Bitrate Type (Tipo de taxa de bits): Defina o tipo de taxa de bits como Variável ou
Constante.
Video Quality (Qualidade de vídeo): Defina a qualidade de vídeo da gravação, com 6 níveis
configuráveis.
Tipo de transmissão, Resolução, Tipo de taxa de bits e Qualidade de vídeo não são configuráveis
para a Transmissão Principal (Evento) da câmera IP.
Frame Rate (Taxa de quadros): Defina a taxa de quadros da gravação.
Para o DVR série DS-7200HQHI, se uma entrada de sinal de 3 MP estiver conectada, a taxa
de quadros de transmissão principal não poderá exceder 15 fps.
Para o DVR série DS-7200HUHI-K, se uma entrada de sinal de 5 MP estiver conectada, a taxa
de quadros de transmissão principal não poderá exceder 12 fps. Se uma entrada de sinal de 4
MP estiver conectada, a taxa de quadros de transmissão principal não poderá exceder 15 fps.
A taxa de quadros mínima para a transmissão principal é 1 fps.
Max. Bitrate Mode (Modo de taxa de bits máxima): Defina o modo para Geral ou
Personalizado.
Max Bitrate (Taxa de bits máxima) (Kbps): Selecione ou personalize a taxa de bits máxima
para gravação.
Max. Bitrate Range Recommended (Faixa de taxa de bits máxima recomendada): Uma
faixa de taxa máxima de bits recomendada é fornecida para referência.
Max. Average Bitrate (Taxa média de bits máxima): Defina a taxa média de bits máxima,
que se refere à quantidade média de dados transferidos por unidade de tempo.
Video Encoding (Codificação de vídeo):
Você pode configurar o H.264 ou H.265 para a transmissão principal (contínua) de câmeras
analógicas e IP.
Se a câmera IP conectada não suportar H.265, somente H.264 poderá ser selecionado para a
transmissão principal (contínua).
72
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable H.264+ (Habilitar H.264+) ou Enable H.265+ (Habilitar
H.265+) para ativar essa função. Habilitar essa função ajuda a garantir uma qualidade de
vídeo alta com uma taxa de bits baixa.
73
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A opção Redundant Record (Gravação redundante) fica disponível apenas quando o modo
de disco rígido é Grupo.
É necessário um disco rígido redundante para a função de gravação redundante. Para obter
informações detalhadas, consulte o Capítulo 14.3.2 Configurações de propriedades do disco
rígido.
Para câmeras de rede, os parâmetros de Transmissão Principal (Evento) não podem ser
editados.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
Etapa 6 Como alternativa, você pode clicar em Copy (Copiar) para copiar a configuração para
outros canais analógicos, se necessário.
74
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A resolução da transmissão secundária pode ser selecionada entre WD1, 4CIF e CIF.
A taxa de quadros mínima para a transmissão secundária é 1 fps.
Você pode selecionar Video Encoding (Codificação de vídeo) para a transmissão secundária
de câmeras IP e analógicas. Para as câmeras analógicas, H.264 e H.265 são selecionáveis.
Para as câmeras IP compatíveis com H.265, você pode selecionar o modo de codificação
H.265.
75
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
76
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
4) Para organizar outra programação, deixe a caixa de seleção All Day em branco e defina a
hora de Início/Fim.
Até 8 períodos poderão ser configurados por dia. Os períodos não podem coincidir uns com
os outros.
Para habilitar a gravação acionada por Evento, Movimento, Alarme, M | A (movimento ou
alarme), M & A (movimento e alarme), você também deve definir as configurações de
detecção de movimento, de entrada de alarme ou de VCA. Para obter informações
detalhadas, consulte os Capítulos 8.1, 8.7 e 9.
5) Repita as etapas acima 1)-4) para programar a gravação para outros dias na semana. Se a
programação também puder ser definida para outros dias, clique em Copy.
77
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
78
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Você pode repetir a etapa 4 para definir a programação para outros canais. Se as
configurações também puderem ser utilizadas em outros canais, clique em Copy (Copiar) e,
em seguida, selecione o canal para o qual deseja copiá-la.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) na interface Record Schedule (Programação de gravação) para
salvar as configurações.
79
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
5) Selecione os canais nos quais deseja que o evento de detecção de movimento acione a
gravação.
6) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
7) Clique em OK para retornar ao menu de nível superior.
8) Saia do menu Motion Detection (Detecção de movimento).
Etapa 3 Configure a programação.
Consulte a etapa 4 do Capítulo 5.2 Configuração do agendamento de gravações, embora
você possa escolher Movimento como o tipo de gravação.
80
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 7 Clique no botão após Settings (Configurações) para definir os canais acionados,
programação de arme, ações de conexão e associação de PTZ. Consulte a etapa 4 do
81
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
82
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Configure as regras de detecção para eventos de VCA. Para obter detalhes, consulte a
etapa 6 no Capítulo 10.3 Detecção de cruzamento de linha.
Etapa 3 Clique no ícone para configurar as ações de vinculação de alarme para os eventos de
VCA.
Selecione a guia Trigger Channel (Acionar canal) e selecione um ou mais canais que
começarão a gravar quando um alarme de VCA é acionado.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
83
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
84
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
85
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Até 8 períodos poderão ser configurados por dia. Os períodos não podem coincidir uns com
os outros.
86
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
87
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
88
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
2) Selecione o número de Grupo na lista suspensa Record on HDD Group (Gravar no grupo
de discos rígidos).
3) Marque os canais que deseja salvar nesse grupo.
4) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
Depois de ter configurado os grupos de discos rígidos, você pode definir as configurações de
gravação seguindo o procedimento fornecido nos Capítulos 5.2-5.7.
89
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Você pode bloquear os arquivos gravados ou definir a propriedade de disco rígido para Somente
Leitura para proteger os arquivos contra a substituição e gravação.
Proteger o arquivo ao bloquear os arquivos de gravação
Etapa 1 Entre na interface Export Settings (Configurações de exportação).
Menu> Export
Etapa 2 Selecione os canais que deseja investigar ao marcar a caixa de seleção para .
Etapa 3 Configure o modo de gravação, tipo de gravação, tipo de arquivo, hora de início e hora de
término.
Etapa 4 Clique em Search (Pesquisar) para exibir os resultados.
90
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Os arquivos de gravação cuja gravação ainda não está concluída não podem ser bloqueados.
2) Clique em para alterá-los para para desbloquear o arquivo e o arquivo não está
protegido.
Proteger o arquivo ao configurar a propriedade do disco rígido para Somente Leitura.
Antes de iniciar
Para editar a propriedade do disco rígido, você deve definir o modo de armazenamento do disco
rígido para Grupo. Consulte o Capítulo 12.3 Gerenciamento do grupo de disco rígido.
Etapa 1 Entre na interface HDD Setting (Configurações de disco rígido).
Menu> HDD (Disco rígido)
Etapa 2 Clique em para editar o disco rígido que você deseja proteger.
Não é possível salvar arquivos em um disco rígido Somente Leitura. Se desejar salvar
arquivos no disco rígido, altere a propriedade para R/W (L/G).
Se houver apenas um disco rígido e este estiver definido para Somente Leitura, o DVR não
conseguirá gravar os arquivos. Somente o modo de exibição ao vivo está disponível.
Se você configurar o disco rígido para Somente Leitura quando o DVR estiver salvando
arquivos nele, o arquivo será salvo no próximo disco rígido R/W (L/G). Se houver apenas um
disco rígido, a gravação será interrompida.
91
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Clique em Enable (Habilitar) para habilitar H.264+/H.265+ para todas as câmeras
analógicas e a caixa de atenção a seguir abre.
Etapa 4 Clique em Yes para habilitar a função e reinicializar o dispositivo para que as novas
configurações entrem em vigor.
Tarefa 2: Uma chave para desabilitar H.264+/H.265+ para todas as câmeras analógicas
Etapa 1 Entre no menu Record (Gravação).
Menu > Gravação
Etapa 2 Clique em Advanced (Avançado) para entrar na interface Advanced (Avançado).
Etapa 3 Clique em Disable (Desabilitar) para desabilitar H.264+ para todas as câmeras analógicas e
a caixa de atenção a seguir abre.
92
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Clique em Yes para habilitar a função e reinicializar o dispositivo para que as novas
configurações entrem em vigor.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção 1080P Lite Mode (Modo 1080P Lite) e clique em Apply (Aplicar)
para abrir a caixa de atenção. Depois de habilitar o modo 1080P Lite, o sinal de 3 MP não
está mais acessível para o canal analógico.
Etapa 4 Clique em Yes para reinicializar o dispositivo para que as novas configurações entrem em
vigor.
93
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Clique em Yes para reinicializar o dispositivo para ativar as novas configurações ou em No
para restaurar as configurações antigas.
94
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Capítulo 6 Reprodução
6.1 Reprodução de arquivos gravados
6.1.1 Reprodução instantânea
Finalidade
No modo de reprodução instantânea, somente arquivos de gravação gravados nos últimos cinco
minutos nesse canal serão reproduzidos.
95
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Figura 6-2 Clicar com o botão direito do mouse em Live View (Exibição ao vivo) no Menu
96
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se houver arquivos de gravação para essa câmera nesse dia, no calendário, o ícone para esse dia
será exibido como . Caso contrário, será exibido como .
Interface de reprodução
Você pode selecionar a transmissão principal ou a transmissão secundária para reprodução na lista
suspensa.
Também pode utilizar a barra de ferramentas na parte inferior da interface Playback para controlar
o andamento da reprodução, conforme exibido na figura a seguir.
Selecione o canal(s), caso deseja alternar a reprodução para outro canal, ou execute a reprodução
simultânea de vários canais.
Áudio Iniciar/Parar
/ / Bloquear arquivo
ligado/Mudo recorte
Gerenciamento de
Adicionar tag Adicionar tag arquivos para
padrão personalizada clipes de vídeo,
arquivos
97
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Reproduzir de
/ trás pra Parar Zoom digital
frente/Pausar
Subir/descer na
Salvar recortes Barra de progresso /
linha do tempo
98
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
O número máximo de canais suportados para a reprodução em sincronismo varia nos diferentes
modelos.
99
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 6 Na interface Event Playback (Reprodução de evento), você pode selecionar a transmissão
principal ou a transmissão secundária para reprodução na lista suspensa.
A barra de ferramentas na parte inferior da interface Playback (Reprodução) pode ser utilizada
para controlar o processo de reprodução.
100
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Pesquise e reproduza o arquivo(s) de gravação. Consulte o Capítulo 6.1.2 Reprodução por
pesquisa normal para obter informações detalhadas sobre a pesquisa e a reprodução dos
arquivos de gravação.
101
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapas
Etapa 1 Selecione Tag na lista suspensa na interface Playback (Reprodução).
Etapa 2 Selecione os canais, edite a hora de início e a hora de término e clique em Search
(Pesquisar) para entrar na interface Search Result (Resultado de pesquisa).
Você pode digitar uma palavra-chave na caixa de texto para pesquisar a tag de
acordo com seu comando.
102
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
103
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Selecione uma data no calendário e clique no botão para reproduzir o vídeo.
Consulte a Tabela 6-2 para obter a descrição dos botões na barra de ferramentas de
reprodução inteligente.
Tabela 6-2 Explicação detalhada da barra de ferramentas de reprodução inteligente
Botão Funcionamento Botão Funcionamento Botão Funcionamento
Desenhar uma
Desenhar um
linha para a Desenhar um
quadrilátero para
detecção de retângulo para a
a detecção de
cruzamento de detecção de intrusão
intrusão
linha
Definir a tela
cheia para
Limpar tudo / Iniciar/Parar recorte
detecção de
movimento
Gerenciamento
Parar a Pausar a
de arquivos para /
reprodução reprodução/Reproduzir
clipes de vídeo
Pesquisar Filtrar arquivos de
Configurações
arquivos de vídeo vídeo ao configurar os
inteligentes
compatíveis caracteres alvo
Exibir/Ocultar
/ informações de
VCA
104
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Selecione o botão e clique na imagem para especificar o ponto inicial e o ponto final da
linha.
Intrusion Detection (Detecção de intrusão)
Clique no botão e especifique 4 pontos para definir uma área de quadrilátero para
detecção de intrusão. Somente uma área pode ser configurada.
Motion Detection (Detecção de movimento)
Clique no botão e clique e desenhe com o mouse para definir a área de detecção
manualmente. Você também pode clicar no botão para definir a tela cheia como área de
detecção.
Skip the Non-Related Video (Ignorar vídeo não relacionado): O vídeo não relacionado não
será reproduzido se essa função estiver habilitada.
Play Non-Related Video at (Reproduzir vídeo não relacionado em): Defina a velocidade
para reproduzir o vídeo não relacionado. Um máximo de 8/4/2/1 pode ser selecionado.
Play Related Video at (Reproduzir vídeo relacionado em): Defina a velocidade para
reproduzir o vídeo relacionado. Um máximo de 8/4/2/1 pode ser selecionado.
105
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A função Result Filter (Filtro de resultados) é compatível apenas com a câmera IP.
Etapa 9 (Opcional) No caso de câmeras compatíveis com VCA, clique em para exibir as
informações de VCA.
A linha ou o quadrilátero configurado na configuração de VCA e o quadro(s) de destino
serão exibidos na interface Playback. Clique em para ocultar as informações de VCA.
106
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se a câmera conectada não for compatível com VCA, o ícone ficará cinza e não estará
disponível.
No caso de câmeras analógicas, as informações de VCA incluem detecção de cruzamento de
linha e de intrusão. Para câmeras IP, as informações de VCA incluem todas as detecções de
VCA da câmera IP inteligente.
Etapa 2 Clique na guia Log Search (Pesquisa de registro) para entrar na interface System Log
Search (Pesquisa de registro de sistema).
Defina a hora e o tipo da pesquisa e clique no botão Search (Pesquisar).
107
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Selecione um registro com um arquivo de gravação e clique no botão para entrar na
interface Playback (Reprodução).
Se não houver um arquivo de gravação no ponto temporal do registro, a caixa de mensagem "No
result found" (Nenhum resultado encontrado) abrirá.
Etapa 4 Gerenciamento de reprodução
A barra de ferramentas na parte inferior da interface de reprodução pode ser utilizada para
controlar o processo de reprodução.
108
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
De acordo com o número definido de telas divididas, os arquivos de vídeo na data selecionada
podem ser divididos em segmentos médios para reprodução. Por exemplo, se houver arquivos de
vídeo existentes entre 16:00 e 22:00 e o modo de exibição de 6 telas estiver selecionado, ela
poderá reproduzir os arquivos de vídeo durante uma hora em cada tela simultaneamente.
109
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Clique com o botão direito do mouse na imagem para sair da interface Digital Zoom.
110
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Clique no ícone para iniciar o corte do trecho do vídeo e para finalizar clique em .
Etapa 4 Após finalizar os recortes,clique para fazer gerenciamento de clip de video como
abaixo:
111
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 5 Quando clicar no ícone de sequência vai aparecer uma janela como abaixo,pode definiar
com número difirente para definir a sequência de vídeo.Pode clicar edit áudio para apagar o
áudio original.Pode clicar guardar para salva o recorte no HD.Clique OK para confirmar as
configurações
Etapa 6 Você pode criar uma nova pasta com as imagens ou selecionar uma pasta já existente para
realizar o backup.Selecione Bacup De Emanda de Video para exportar os recorte para um
vídeo só,pode clicar Player para exportar o Player de vídeo de Hikvision junto
112
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
113
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Capítulo 7 Backup
7.1 Backup dos arquivos de gravação
Antes de iniciar
Insira o(s) dispositivo(s) de backup no dispositivo.
Etapa 4 Os arquivos de vídeos correspondentes são exibidos no modo de exibição Chart (Gráfico)
ou List (Lista).
114
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 5 Selecione os arquivos de vídeos do Chart (Gráfico) ou List (Lista) para exportar, e clique no
botão Export (Exportar) para acessar a interface de Exportação .
Você também pode clicar em Export All (Exportar Tudo) para selecionar todos os arquivos
de vídeo para backup e acessar a interface de Exportação.
Figura 7-3 Exportação por uma pesquisa normal de vídeos, utilizando o pen drive USB
Etapa 6 Selecione o dispositivo de backup da lista pendente e você também pode escolher o
formato de arquivo para filtrar os arquivos existentes em um dispositivo de backup.
Etapa 7 Selecione o modo de salvar.
115
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 8 Clique no botão Export (Exportar) na interface Exportar para iniciar o processo de backup.
1) Na caixa de mensagem pop-up, clique no botão de opção para exportar os arquivos de
vídeo, de registro ou a reprodução para o dispositivo de backup.
2) Clique em OK para confirmar.
Etapa 9 Uma mensagem de solicitação aparecerá logo após a conclusão do processo de backup.
Clique em OK para confirmar.
O backup das imagens utilizando um gravador USB ou SATA contém as mesmas instruções
operacionais. Consulte as etapas descritas acima
116
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Estabeleça as condições de pesquisa e clique no botão Search (Procurar) para acessar a
interface dos resultados de pesquisa. Os arquivos de vídeos correspondentes são exibidos
no modo de exibição Chart (Gráfico) ou List (Lista).
Etapa 5 Escolha os arquivos de vídeo da interface Chart (Gráfico) ou List (Lista) para fazer a
exportação.
Etapa 6 Exportar os arquivos de vídeo. Consulte a etapa 5 do Capítulo 7.1.1 Fazendo o backup de
um vídeo normal/pesquisa de imagens para detalhes.
117
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Exporte os clipes de vídeo durante a reprodução Consulte a etapa 5 do Capítulo 7.1.1
Fazendo o backup de um vídeo normal/pesquisa de imagens para detalhes.
118
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
119
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
120
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Clique na guia Trigger Channel (Ativar Canal) e selecione um ou mais canais, os quais
iniciarão a gravação ou se tornarão um monitoramento em tela cheia, quando o alarme de
movimentos for acionado.
Etapa 5 Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta do
alarme de movimento (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de Resposta do
Alarme).
Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Clique no botão OK para finalizar as definições das configurações de detecção de
movimentos do canal.
Etapa 6 Se quiser estabelecer a detecção por movimentos para outro canal, repita as etapas acima
ou apenas copie as definições acima.
121
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Selecione o guia Trigger Channel (Ativar Canal) e selecione um ou mais canais, os quais
iniciarão a gravação ou se tornarão um monitoramento em tela cheia, quando a entrada de
um alarme externo for acionado.
Etapa 4 Clique na guia Arming Schedule (Agendamento de armação) para ajustar o agendamento
de armação. do canal.
122
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Escolha um dia da semana e até oito períodos de tempo podem ser definidos em cada dia.
Etapa 7 Se quiser estabelecer a ação de manuseio de outra entrada de alarme, repita as etapas
acima ou apenas copie as definições acima.
123
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 8 (Opcional) Habilite o desarme de uma chave para a entrada 1 do alarme local (Local<-1).
1) Marque a caixa de seleção Enable One-Key Disarming (Habilitar o Desarme com uma
Chave).
2) Clique no botão Settings (Definições) para acessar a interface das definições da ação de
ligação.
3) Escolha a ação de ligação do alarme que você deseja desativar para a entrada 1 do alarme
local. As ações de ligação selecionadas incluem Monitoramento em Tela Cheia, Avisos de
Áudio, Centro de Notificação de Vigilância, Envio de E-mail, Upload de Imagens
capturadas para a Nuvem e Ativação da Saída do Alarme.
Quando a entrada 1 do alarme (Local<-1) é habilitada com o desarme de uma chave, as outras
definições da entrada do alarme não são configuráveis.
124
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
125
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Você também pode usar o botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de armação
para outros dias.
Etapa 4 Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta de perda
de vídeo (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de Resposta do Alarme).
Etapa 5 Clique no botão OK para finalizar as configurações da perda de vídeo do canal.
Repita as etapas acima para finalizar as definições de outros canais, ou clique em Copy
(Copiar) para copiar as definições acima.
126
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Marque a caixa de seleção Enable Video Tampering Detection (Habilitar a detecção da
manipulação de vídeo).
Etapa 3 Arraste a barra de sensibilidade e escolha o nível de sensibilidade apropriado.
3) Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta de alarme
de adulteração de vídeo (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de Resposta do
Alarme).
Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Você também pode usar o botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de armação
para outros dias.
4) Clique no botão OK para finalizar as configurações de adulteração de vídeo do canal.
Repita as etapas acima para finalizar as definições de outros canais, ou clique em Copy
(Copiar) para copiar as definições acima.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar e ativar as configurações.
127
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Marque a caixa de seleção Enable Video Quality Diagnostics. (Diagnóstico da Qualidade
de Vídeo).
Para habilitar o diagnóstico da qualidade de vídeo, a função deve ser suportada pela câmera
selecionada.
Etapa 3 Habilite o limite de tipos de diagnóstico. Há as opções: Blurred Image, (Imagem
Embaçada), Abnormal Brightness, (Brilho Alterado) e Color Cast (Seleção de Cores).
Verifique a caixa de seleção correspondente do tipo de diagnóstico, e ajuste seu limite
arrastando a barra.
Quanto maior o limite estabelecido, será mais difícil para a exceção ser detectada.
128
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
3) Clique na guia Linkage Action (Ação de ligação) para definir as ações de resposta de alarme
de diagnóstico de qualidade de vídeo (consulte o Capítulo 8.7 Definindo as Ações de
Resposta do Alarme).
Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da semana.
Você também pode usar o botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de armação
para outros dias.
4) Clique no botão OK para finalizar as configurações do diagnóstico da qualidade do vídeo do
canal.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar e ativar as configurações.
Etapa 6 (Opcional) Você pode copiar as mesmas definições para outras câmeras, clicando no
botão Copy (Copiar).
129
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Marque a caixa de seleção Enable Event Hint (Habilitar sugestão de evento) para exibir a
(ícone de Evento/Exceção) quando um evento excepcional ocorrer. E clique no ícone
para selecionar a sugestão de evento detalhada para exibição.
Clique no ícone que aparecer na interface de visualização ao vivo, e você poderá visualizar as
informações detalhadas do evento que é uma exceção. Clique em Set (Definir), e então você
poderá selecionar a sugestão de evento detalhada a ser exibida.
130
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Configure as ações de ligação do alarme. Para detalhes, consulte o Capítulo 8.7
Definindo as Ações de Resposta do Alarme.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
131
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se Manually Clear (Remoção Manual) estiver selecionada na lista suspensa do Dwell Time (Tempo
de Espera), você pode removê-la, acessando Menu> Manual> Alarm (Alarme).
132
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Repita as etapas acima para definir o agendamento de armação dos outros dias da
semana. Você também pode clicar no botão Copy (Copiar) para copiar um agendamento de
armação para outros dias.
Clique no botão OK para definir o agendamento de armação das definições da saída do
alarme.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
133
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
134
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 5 Clique no botão Rule Settings (Definições de Regras), para definir as regras de detecção
facial. Você pode arrastar o cursor para definir a sensibilidade de detecção.
Sensibilidade: Intervalo de 1-5. Quanto mais alto o valor, mais facilmente o rosto poderá
ser detectado.
135
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
136
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A ligação PTZ é apenas aplicável à outra lista, e não para listas brancas e listas negras.
Etapa 6 Clique em Rule Settings (Definição de Regras) para acessar a interface das definições de
regras. Configure rota, faça o upload da imagem e sobreponha as definições de conteúdo.
Pode-se selecionar até 4 pistas.
Consulte o Manual da Câmera de Rede do Usuário para instruções detalhadas sobre a detecção de
veículos.
137
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Marque a caixa de seleção Enable (Habilitar) para habilitar esta função.
Etapa 5 Clique em para configurar a ativação de canal, agendamento de armação, ação de
ligação e ligação PTZ para o alarme de cruzamento de linha.
Etapa 6 Clique no botão Rule Settings (Definições de Regras), para definir as regras da detecção de
cruzamento de linha.
1) Selecione as direções como A<->B, A->B ou B->A.
A<->B: Apenas a seta do lado B é exibida. Quando um objeto cruza a linha configurada,
ambas as direções podem ser detectadas, e os alarmes são acionados.
A->B: Somente o objeto que estiver cruzando a linha configurada das laterais A para B
poderá ser detectado.
B->A: Somente o objeto que estiver cruzando a linha configurada das laterais B para A
poderá ser detectado.
Etapa 7 Clique em e defina dois pontos na janela anterior para desenhar uma linha virtual.
138
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A detecção de súbitas mudanças de imagem e do cruzamento de linhas não podem ser habilitadas
no mesmo canal.
139
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 6 Clique no botão Rule Settings (Definições de Regras), para definir as regras de detecção de
intrusão. Defina os seguintes parâmetros.
1) Limite: Intervalo de 0 a 10s, o limite de tempo para o objeto invadindo a área. Quando a
duração do objeto na área de detecção definida for maior do que o tempo definido, o
alarme será acionado.
2) Arraste o cursor para definir a sensibilidade de detecção.
Sensibilidade: Intervalo de 1-100. O valor da sensibilidade define o tamanho do objeto
que pode acionar o alarme. Quanto maior o valor, mais facilmente o alarme de detecção
poderá ser acionado.
3) Porcentagem: Intervalo de 1-100. A porcentagem define a relação da parte do objeto
dentro da área que pode acionar o alarme. Por exemplo, se a porcentagem for definida
como 50%, quando o objeto entrar na área e ocupar metade da área inteira o alarme será
acionado.
140
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
A detecção de súbitas mudanças de imagem e de intrusão não podem ser habilitadas no mesmo
canal.
141
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 6 Clique em Rule Settings (Definições de Regras) para definir a sensibilidade da detecção de
entrada em área.
Sensibilidade: Intervalo de 0-100. Quanto maior o valor, mais facilmente o alarme de
detecção poderá ser acionado.
Consulte o Capítulo 9.5 Detecção de entrada em área para conhecer as etapas operacionais
para configurar a região de detecção existente.
Podem ser configuradas até quatro regras.
142
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Consulte o Capítulo 9.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de ociosidade.
O Intervalo de 1 a 10s nas Definições de Regras define o limite de tempo para o objeto
ocioso na região. Se você definir o valor como 5, o alarme será acionado depois que o
objeto permanecer ocioso na região por 5s; e se você definir o valor como 0, o alarme será
acionado logo após o objeto entrar na região.
Podem ser configuradas até quatro regras.
Consulte o Capítulo 9.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de grupos de pessoas.
A Percentage (Porcentagem) na Definição de Regras define a densidade de pessoas
reunidas na região. Geralmente, quando a porcentagem é pequena, o alarme pode ser
acionado quando um pequeno número de pessoas se reunir na área de detecção definida.
Podem ser configuradas até quatro regras.
Consulte o Capítulo 9.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de movimentos rápidos.
143
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Consulte o Capítulo 9.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de estacionamento.
O Intervalo de 5 a 20s nas Definições de Regras define o limite de tempo para o veículo
estacionado na região. Se o valor for definido como 10, o alarme será acionado depois que
o veículo permanecer na área por 10 segundos.
Podem ser configuradas até quatro regras.
Consulte o Capítulo 9.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de malas abandonadas.
O Intervalo de 5 a 20s nas Definições de Regras define o limite de tempo para objetos
esquecidos na região. Se o valor for definido como 10, o alarme será acionado depois que o
objeto for deixado e permanecer na área por 10 segundos. E a Sensitivity (Sensibilidade)
define o grau de semelhança da imagem de segundo plano. Geralmente, quando a
sensibilidade for alta, um objeto muito pequeno deixado na área poderá acionar o alarme.
Podem ser configuradas até quatro regras.
144
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Consulte o Capítulo 9.4 Detecção de intrusão para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção da remoção de objetos.
O Intervalo de 5 a 20s nas Definições de Regras define o limite de tempo para os objetos
removidos na região. Se o valor for definido como 10, o alarme será acionado depois que o
objeto desaparecer da área por 10 segundos. E a Sensitivity (Sensibilidade) define o grau
de semelhança da imagem de segundo plano. Geralmente, quando a sensibilidade for alta,
um objeto muito pequeno pego na área poderá acionar o alarme.
Podem ser configuradas até quatro regras.
145
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
1) Marque a caixa de seleção de Audio Loss Exception (Exceção de perda de áudio) para
habilitar a função de detecção de perda de áudio.
2) Marque a caixa de seleção de Sudden Increase of Sound Intensity Detection (Detecção de
aumento súbito de intensidade de som) para detectar elevação sonora súbita na cena de
vigilância. Configure a sensibilidade e o limite de detecção para súbita elevação sonora.
Sensibilidade: Intervalo de 1 a 100. Quanto menor o valor, mais grave a mudança deve ser
para ativar a detecção.
Limite de Intensidade do Som: Intervalo de 1 a 100. Pode filtrar o som no ambiente.
Quanto mais alto o som ambiente, maior o valor deve ser. Poderá ser ajustado de acordo
com o ambiente real.
3) Marque a caixa de seleção de Sudden Decrease of Sound Intensity Detection (Detecção
de diminuição súbita de intensidade de som) para detectar súbita queda sonora na cena
de vigilância. Configure a sensibilidade de detecção (1 a 100) para queda brusca na
produção sonora.
Etapa 6 Clique em Apply (Aplicar) para ativar as configurações.
Consulte o Capítulo 9.1 Detecção Facial para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de desfoque.
A Sensitivity (Sensibilidade) varia de 1 a 100, e quanto maior o valor, mais facilmente a
imagem em desfoque pode acionar o alarme.
Consulte o Capítulo 9.1 - Detecção Facial para conhecer as etapas operacionais para
configurar a detecção de mudanças de cena.
146
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
147
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Especifique o tempo de início de término para a pesquisa de captura imagens faciais ou
arquivos de vídeos
Etapa 4 Faça o upload das imagens a partir de seu dispositivo de armazenamento local para
adequar as imagens faciais detectadas.
148
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
149
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Escolha o tipo de detecção VCA na lista suspensa, incluindo a detecção de cruzamento de
linha, detecção de intrusão, detecção de malas abandonadas, detecção de remoção de
objetos, detecção de entrada e saída na região, detecção de estacionamentos, detecção de
ociosidade, detecção de agrupamento de pessoas e detecção de movimentos rápidos.
Etapa 5 Clique em Pesquisar (Pesquisa) para iniciar a pesquisa Os resultados de pesquisa das
imagens são exibidos na lista ou em gráficos.
150
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
151
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Escolha o país na lista suspensa para a localização de pesquisa da placa do veículo.
Etapa 5 Insira o número da placa no campo de pesquisa.
Etapa 6 Clique em Pesquisar (Pesquisa) para iniciar a pesquisa Os resultados de pesquisa das
imagens das placas de veículos são exibidos na lista ou em gráficos.
Consulte as etapas 7 e 8 do Capítulo 10.1 Pesquisa Facial para obter as instruções operacionais
sobre os resultados de pesquisa.
152
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 6 Você pode clicar no botão Export (Exportar) para exportar o relatório estatístico no
formato Excel.
153
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 5 Clique no botão Counting (Contagem) para exportar os dados do relatório e iniciar as
estatísticas do mapa térmico, e os resultados serão exibidos em gráficos marcados com
diferentes cores.
Conforme exibido na Figura 10-8, o bloco da cor vermelha (255, 0, 0) indica a área mais popular e o
bloco da cor azul (0, 0, 255) indica a área menos popular.
Etapa 6 Você pode clicar no botão Export (Exportar) para exportar o relatório estatístico no
formato Excel.
154
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
155
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable PPPoE (Habilitar PPPoE) para ativar esta função.
Etapa 4 Insira o User Name (Nome de usuário) e Password (Senha) para o acesso de PPPoE.
O Hik-Connect pode ser habilitado através de operação no software SADP, GUI e Web browser.
Apresentamos as etapas da operação na GUI nesta seção.
Etapa 1 Entre na interface Network Settings (Configurações de rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
156
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Selecione o guia Platform Access (Acesso a Plataforma) para acessar a interface de
definições do Hik-Connect.
157
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Você pode usar a ferramenta de escaneamento do seu telefone para obter o código rapidamente,
precisando apenas escanear o código QR abaixo.
158
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Um registro com seu ISP é exigida antes de configurar o sistema para utilizar o DDNS.
Etapa 1 Entre na interface Network Settings (Configurações de rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Clique na guia DDNS para acessar a interface das Configurações de DDNS.
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable DDNS (Habilitar DDNS) para ativar este recurso.
Etapa 4 Selecione DDNS Type (Tipo de DDNS). Podem ser selecionados três tipos de DDNS
diferentes: DynDNS, PeanutHull e NO-IP.
DynDNS:
1) Insira o Server Address (Endereço do servidor) para o DynDNS (por ex.,
members.dyndns.org).
2) No campo de texto Device Domain Name (Nome do Domínio do Dispositivo), insira o
nome de domínio obtido através do site DynDNS.
3) Insira o User Name (Nome de usuário) e Password (Senha) registrados no site
DynDNS.
PeanutHull: Insira o User Name (Nome de usuário) e Password (Senha) obtidos no site
PeanutHull.
NO-IP:
Insira as informações da conta nos campos correspondentes. Consulte das definições
DynDNS.
159
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable NTP (Habilitar PPPoE) para ativar esta função.
Etapa 4 Configure as seguintes definições NTP:
Interval (Intervalo): Intervalo de tempo entre as duas ações de sincronização com o
servidor NTP. A unidade é em minutos.
Servidor NTP: Endereço IP do servidor NTP.
160
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
11.2.5 ConfiguraçãoNAT
Finalidade
O Plug e Reprodução Universal (UPnP™) pode permitir que o dispositivo perfeitamente descubra a
presença de outros dispositivos na rede e estabeleça serviços de rede funcionais para o
compartilhamento de dados, comunicações, etc. Você pode utilizar a função UPnP™ para habilitar
uma rápida conexão do dispositivo ao WAN via um roteador, sem o mapeamento de entradas.
Antes de iniciar
Se você quiser habilitar a função UPnP™ do dispositivo, você deve habilitar a função UPnP™ do
roteador em que seu dispositivo está conectado. Quando o modo de funcionamento da rede
estiver definido como endereços múltiplos, a rota padrão do dispositivo deverá ser o mesmo
segmento de rede que o endereço IP do roteador.
Etapa 1 Entre na interface Network Settings (Configurações de rede).
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)
Etapa 2 Clique na guia NTP para acessar a interface UPnP™ Settings (Definições de UPnP™).
Etapa 3 Marque a caixa de seleção Enable UPnP (Habilitar UPnP) para habilitar o UPnP™.
Etapa 4 Selecione o Mapping Type (Tipo de Mapeamento) como Manual ou Automático na lista
suspensa.
OPÇÃO 1: Serviços automotivos
Se você selecionar Auto (Automático), o Mapeamento de Entradas são apenas para leitura, e
as portas externas são automaticamente definidas pelo roteador.
1) Clique em Apply (Aplicar) para salvar as definições.
161
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
2) Você pode clicar em Refresh (Atualizar) para obter o status mais recente dos usuários.
OPÇÃO 2: Manual
Se você selecionar o tipo de mapeamento como Manual, você pode editar a entrada externa
em sua demanda ao clicar em , para ativar a caixa de diálogo External Port Settings
(Definições de Entrada Externa).
1) Clique em para ativar a caixa de diálogo External Port Settings (Definições de entrada
externa). Configure o número da entrada externa para a entrada do servidor, entrada http e
entrada RTSP, respectivamente.
Você pode utilizar o número de entrada padrão ou alterá-lo de acordo com as exigências
reais.
A entrada externa indica o número da entrada para o mapeamento do roteador.
O valor do número da entrada RTSP deve ser 554 ou entre 1.024 e 65.535, enquanto o valor
das outras entradas deve ser definida entre 1 e 65.535, e os valores devem ser diferentes
uns dos outros. Se múltiplos dispositivos estiverem configurados nas definições UPnP™ do
mesmo roteador, o valor do número de entrada para cada dispositivo deverá ser único.
162
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Configure o host do alarme remoto, porta do servidor, porta HTTP, multicast e porta RTSP.
Porta/IP do host de alarme: Com um host de alarme remoto configurado, o dispositivo
enviará o evento do alarme ou mensagem de exceção ao host, quando um alarme for
acionado. O host de alarme remoto deve conter o software CMS (Sistema de
Gerenciamento de Clientes) instalado.
O Alarm Host IP (IP do host de alarme) refere-se ao endereço do computador remoto no
qual o software CMS (Sistema de Gerenciamento de Clientes), por exemplo, o iVMS-4200,
está instalado, e a Alarm Host Port (Porta do host de alarme) deve ser a mesma da porta
de monitoramento de alarme configurada no software (a porta padrão é 7200).
IP Multicast: O multicast pode ser configurado para executar visualizações ao vivo para
mais do que a quantidade máxima de câmeras na rede. Um endereço multicast faz com
que o alcance do IP Classe-D seja de 224.0.0.0 a 239.255.255.255. É recomendável se usar
o endereço IP variando de 239.252.0.0 a 239.255.255.255.
Ao se adicionar o software CMS (Sistema de Gerenciamento de Clientes), o endereço
multicast deve ser o mesmo que o IP multicast do dispositivo.
Porta PTSP: O RTSP (Fluxo de Protocolo em Tempo Real) é um protocolo de controle de
rede projetado para o uso em sistemas de entretenimento e comunicação, para controlar
os servidores da mídia de transmissão.
Insira a entrada RTSP no campo de texto da Entrada RTSP. A entrada RTSP padrão é 554, e
você pode alterá-lo de acordo com as exigências diferentes.
163
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Server Port (Entrada do Servidor) e HTTP Port (Entrada HTTP): Acesse a Entrada do
Servidor e Entrada HTTP nos campos de texto. A entrada RTSP padrão é 8000 e a entrada
HTTP é 80, e você pode alterá-la de acordo com as exigências diferentes.
A entrada do servidor deve ser estabelecida no alcance de 2000-65535, e é utilizada para o acesso
em software de clientes remotos. A entrada HTTP é utilizada para o acesso IE remoto.
Limite da saída de banda larga: Você pode marcar a caixa de seleção para habilitar o limite
da saída de banda larga.
Saída da Banda Larga: Depois de habilitar o limite de saída da banda larga, insira a saída
de banda larga no campo de texto.
164
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
165
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
166
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
SMTP Port (Porta SMTP): A porta SMTP. A porta TCP/IP padrão usada para SMTP é 25.
Habilitar SSL (opcional): Clique na caixa de seleção para habilitar o SSL, caso exigido pelo
servidor SMTP.
Sender (Remetente): O nome do remetente.
Sender’s Address (Endereço do remetente): O endereço de e-mail do remetente.
Select Receivers (Escolha os Destinatários): Escolha o destinatário. Três destinatários
podem ser configurados.
Receiver (Destinatário): O nome do destinatário do e-mail.
Receiver’s Address (Endereço do destinatário): o endereço de e-mail do destinatário.
Enable Attached Picture (Habilitar a Imagem Anexada): Marque a caixa de seleção de se
deseja enviar um e-mail com imagens de alarme anexadas. O intervalo é o tempo entra
duas capturas de imagens de alarmes.
Para câmeras IP, as imagens de alarmes são enviadas diretamente como imagens anexadas
no e-mail. Até uma imagem pode ser enviada por uma câmera IP. As imagens anexadas às
câmeras conectadas não podem ser enviadas.
Para câmeras analógicas, três imagens anexadas podem ser enviadas por câmera analógica,
quando o alarme for acionado.
Interval (Intervalo): O intervalo refere-se ao tempo entre duas ações de enviar fotos
anexadas.
Teste de e-mail: Envio de uma mensagem de teste, para verificar se o servidor SMTP pode
ser alcançado.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as Definições de e-mail.
Etapa 5 Você pode clicar no botão Test (Teste) para conferir se as definições de e-mail estão
funcionando. A caixa de mensagens de atenção correspondente aparecerá.
167
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Você pode visualizar as informações sobre a taxa de envio e recepção na interface. Os
dados de tráfego são atualizados a cada segundo.
168
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Clique no botão Refresh (Atualizar), caso o dispositivo de backup conectado não possa ser exibido.
Quando houver a falha na detecção do dispositivo, confira se ele é compatível com o DVR. Você
pode formatar o dispositivo de backup, caso o formato esteja incorreto.
169
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se a caixa de mensagem surgir com outras informações além dessa, você pode clicar no
botão Network (Rede) para exibir a rápida interface de definições dos parâmetros de rede.
170
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 3 Visualize a banda larga da visualização remota em tempo real, banda larga da reprodução
remota e banda larga do tempo ocioso total da rede.
Etapa 4 Clique em Refresh (Atualizar) para obter as recentes estatísticas da banda larga.
171
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Você pode visualizar a capacidade total, espaço livre e tempo de gravação remanescente do
disco rígido. O algoritmo do tempo de gravação remanescente deve ser utilizado a uma taxa
de bits, para habilitar uma codificação para o canal, a fim de aumentar a precisão.
Etapa 2 Escolha o disco rígido a ser inicializado.
Etapa 3 Clique no botão Init. (Iniciar).
172
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 5 Depois da inicialização do disco rígido, o status mudará de Não inicializado para Normal.
Marque a caixa de seleção Enable HDD Sleeping (Habilitar suspensão do disco rígido) por padrão,
e os disco rígidos que ficarem sem uso por muito tempo serão suspensos.
Desmarque a caixa de seleção Enable HDD Sleeping (Habilitar suspensão do disco rígido) e os
discos rígidos serão definidos para trabalhar o tempo todo.
173
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Clique no botão Add (Adicionar) para acessar a interface Add NetHDD (Adicionar NetHDD),
conforme exibido em Figura 12-7.
174
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Adicionar IP SAN:
5) Após ter adicionado o disco NAS ou IP SAM com êxito, retorne ao menu das informações
de disco rígido. O NetHDD adicionado será exibido na lista.
175
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 6 Selecione o HDD na lista e clique na para acessar a interface Local HDD Settings
(Definições do HDD Local), conforme demonstrado na Figura 12-13.
176
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 9 Na caixa de mensagens de atenção, clique em Yes (Sim) para concluir as definições.
177
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Selecione o HDD na lista e clique na para acessar a interface Local HDD Settings
(Definições do HDD Local), conforme demonstrado na Figura 12-15.
Etapa 3 Defina a propriedade de disco rígido para R/W, apenas leitura ou redundância.
Etapa 4 Clique no botão OK para salvar as definições e sair da interface.
Etapa 5 No menu de informações do disco rígido, a propriedade de disco rígido será exibida na
lista.
Ao menos dois discos rígidos devem ser adicionados em seu DVR quando quiser definir um disco
rígido para a redundância, e há um disco rígido com a propriedade R/W.
178
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 7 Selecione a(s) câmera(s) a serem configuradas com as mesmas definições de quota. Você
também pode marcar a caixa de seleção Analógico para selecionar todas as câmeras.
Etapa 8 Clique no botão OK para concluir as configurações de Copiar e voltar para a interface do
modo de armazenamento.
Etapa 9 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
Se a quota de capacidade for definida em 0, todas as câmeras utilizarão a capacidade total de disco
rígido para gravar.
179
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 De acordo com as solicitações, você precisa usar um navegador móvel para escanear o
código QR para fazer o login na nuvem selecionada, a fim de obter o código de autenticação.
E, em seguida, copie o código no campo de texto Authentication Code (Código de
Autenticação).
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) e então retorne ao menu principal.
Etapa 6 Acesse a interface de armazenamento em nuvem novamente cerca de 20 segundos
depois. Quando o Status for exibido on-line, isso indica o registro com êxito.
Etapa 7 Configuração do agendamento de gravações.
De volta à interface de gravação, escolha uma determinada câmera da lista suspensa e
marque o campo de seleção Enable Schedule (Habilitar Agendamento), para habilitar o
agendamento de gravações. Para um agendamento de gravação detalhado, consulte 5.2
Configuração do agendamento de gravações.
180
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Apenas os arquivos gravados em transmissão secundária podem ter seu upload feito no
armazenamento em nuvem.
Configure o evento de agendamento de gravação e habilite o tipo de evento
correspondente.
181
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 9 (Opcional) Você pode clicar no botão Copy (Copiar), para copiar as definições do
armazenamento em nuvem em outras câmeras. Você também pode marcar a caixa de
seleção Analógico/IP para selecionar todas as câmeras.
Clique em OK para retornar a interface, e clique em Apply (Aplicar) para concluir as
definições.
Se o status do disco rígido estiver Normal ou Suspenso, quer dizer que ele está funcionando
normalmente. Se o status estiver Não iniciado ou Anormal, inicie o disco rígido antes do uso. E,
caso a inicialização do disco rígido falhe, substitua-o por um novo.
Verificando o Status do disco rígido na interface de Informações do Sistema
Etapa 1 Acesse a interface System Information (Informações do Sistema):
182
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se você quiser continuar utilizando o disco rígido mesmo quando a verificação S.M.A.R.T falhou,
você pode marcar a caixa de seleção antes do item: “Continue to use this disk when
self-evaluation is failed (Continue utilizando este item quando a autoavaliação falhar)”.
183
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Você pode clicar em Pause para paralisar a detecção e clicar em Resume para retomá-la.
Etapa 5 Se houver quaisquer informações de erro no disco rígido, clique em Error Info
(Informações do Erro), para visualizar as informações.
184
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
As ações de ligação podem ser selecionadas a: As funções Audible warning (Aviso sonoro),
Notify surveillance center (Notificar a Central de Vigilância), Send email (Enviar e-mail) e
Trigger alarm output (Acionar Saída de Alarme) podem ser selecionadas.
Etapa 4 Quando o Trigger Alarm Output (Acionar Saída de Alarme) for selecionado, você também
pode selecionar a saída a ser acionada, escolhendo na lista abaixo.
Etapa 5 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
185
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 6 Você pode usar o mouse para arrastar o quadro seguinte para a janela anterior para
ajustar a posição OSD.
Etapa 7 Copiar as Configurações da Câmera
1) Se quiser copiar as configurações OSD da câmera atual para outras câmeras, clique no
botão Copiar para acessar a interface Copiar Câmera, conforme exibido em Figura 13-2.
186
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
2) Selecione a(s) câmera(s) a serem configuradas com as mesmas definições OSD. Você
também pode marcar a caixa de seleção Analógico para selecionar todas as câmeras.
3) Clique no botão OK para concluir as configurações de Copiar e voltar para a interface
Configuração OSD.
Etapa 8 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
187
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 4 Use o mouse para arrastar uma zona para a janela. As zonas serão marcadas com
diferentes cores.
Até quatro zonas da máscara podem ser configuradas e o tamanho de cada área pode ser ajustado.
Etapa 5 As zonas da máscara de privacidade configuradas na janela podem ser removidas ao clicar
nos ícones correspondentes a Clear Zone1-4 (Remover Zona 1-4) no lado direito da janela,
ou clicar em Clear All (Remover Tudo) para remove todas as zonas.
Etapa 6 Você pode clicar no botão Copy (Copiar) para copiar as configurações da máscara de
privacidade da câmera atual em outras câmeras.
Por favor, vá ao passo 7 do Capítulo 13.1 Configurando as Definições OSD.
Etapa 7 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
188
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
189
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Brilho, Contraste e Saturação para as câmeras IP. Você também pode clicar em Restore
(Restaurar) para redefinir os parâmetros às definições padrão.
Etapa 7 Você pode clicar no botão Copy (Copiar) para copiar as configurações da imagem da
câmera atual em outras câmeras.
Etapa 8 Clique em Aplicar (Aplicar) para salvar as configurações.
190
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
191
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
192
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Defina as condições da pesquisa dos registros para filtrar sua pesquisa, incluindo o horário
de início, horário de término, tipo principal e tipo menos importante.
Etapa 3 Clique em Search (Procurar) para pesquisar pelos arquivos de registro.
Etapa 4 Os arquivos de registro correspondentes serão exibidos na lista abaixo.
Etapa 5 Você pode clicar no botão de cada registro, ou clicar duas vezes nele para visualizar
suas informações detalhadas. Você também pode clicar no botão para visualizar os
arquivos de vídeo relacionados, se estiverem disponíveis.
193
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 6 Se você quiser exportar os arquivos de registros, clique no botão Export (Exportar) para
acessar o menu de exportação, conforme exibido na Figura 14-5.
Etapa 7 Selecione o dispositivo de backup da lista suspensa Device Name (Nome do Dispositivo).
Etapa 8 Clique em Export (Exportar) para exportar os arquivos ao dispositivo de backup escolhido.
Você pode clicar no botão New Folder (Nova Pasta) para criar uma nova pasta no
dispositivo de backup, ou clicar no botão Format (Formatar) para formatar o dispositivo
antes da exportação dos registros.
194
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
195
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
196
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
197
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Marque a(s) caixas(s) de seleção da(s) câmera(s) analógica(s) para efetuar a atualização.
198
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Capítulo 15 Outros
15.1 Configuração das Definições Gerais
Finalidade
Você pode configurar a resolução de saída, horário do sistema, velocidade do mouse, etc.
Etapa 1 Acesse a interface General Settings (Definições Gerais).
Menu > Configuration (Configuração) > General (Geral)
Etapa 2 Selecione a guia General (Geral).
Resolução VGA/HDMI: Selecione a resolução de saída, que deve ser a mesma resolução da
exibição VGA/HDMI.
Fuso horário: Selecione seu fuso horário:
199
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se você marcar a caixa de seleção de Enable Password (Habilitar senha), todas as vezes em que
fizer o login no DVR, a interface para Liberar o Padrão surgirá. Se você não selecionou a caixa de
seleção de Enable Password (Habilitar senha) ao fazer o login no DVR, a interface para Liberar o
Padrão não surgirá.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
Você pode marcar a caixa de seleção antes do item Auto DST Adjustment (Autoajuste DST).
Ou você pode marcar a caixa de seleção Enable DST (habilitar DST) manualmente e então
você escolhe a data do período DST.
200
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
No. do Dispositivo: Edite o número serial do DVR. O No. do Dispositivo pode ser
estabelecido no alcance de 1 a 255, e o no. padrão é 255.
Auto Logout: Defina o tempo de saída do menu após inatividade. Por exemplo, quando o
tempo está definido em 5 minutos, então o sistema sairá do menu operacional atual para
exibir a tela de visualização 5 minutos após inatividade.
Brilho da Saída CVBS: Ajuste o brilho da saída de vídeo via a interface CVBS.
Menu do Modo de Saída: Você pode escolher o menu a ser exibido em diferentes saídas de
vídeo.
Auto e HDMI/VGA são selecionáveis.
Modo VCA Aprimorado: No caso do DVR série DS-7200HUHI-K, o modo VCA aprimorado
entra em conflito com a saída em 2K/4K e a entrada de sinal em 4 MP/5 MP; Você pode
habilitar ou desabilitar o modo VCA.
Habilitando o Modo VCA Aprimorado:
1) Marque a caixa de seleção para habilitar a o modo VCA aprimorado.
2) Clique em Apply (Aplicar) e a caixa de atenção aparecerá abaixo.
201
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Se você configurou as saídas 2K/4K, ou tenha a saída de sinal 4 MP / 5MP já conectada, quando
você habilitar o modo VCA aprimorado e após o dispositivo reiniciar, a resolução de saída
diminuirá a 1080p, e o sinal 4 MP / 5MP não será exibido no vídeo.
Etapa 4 Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.
202
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 2 Clique no botão Add (Adicionar) para acessar a interface Add User(Adicionar Usuários).
Etapa 3 Insira as informações do novo usuário, incluindo Nome, Senha, Confirmação, Nível e o
Endereço MAC do usuário.
Senha: Defina a senha para a conta do usuário.
RECOMENDA-SE UMA SENHA FORTE – Recomenda-se a criação de uma senha forte de sua própria
escolha (utilizando no mínimo 8 caracteres e incluindo pelo menos três das seguintes categorias:
letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a segurança
do seu produto. Recomendamos que você redefina a sua senha regularmente, especialmente no
sistema de alta segurança. Redefinir a senha mensalmente ou semanalmente pode proteger
melhor o seu produto.
Nível: Defina o nível do usuário como Operador ou Visitante. Diferentes níveis de usuários
possuem diferentes permissões para operar.
Operador: O nível Operador tem permissão para saídas de áudio bidirecionais na
configuração remota e todas as permissões operacionais nas configurações da câmera por
padrão.
Visitante: O nível Visitante não tem permissão para saídas de áudio bidirecional na
configuração remota e tem apenas a reprodução local/remota nas configurações da câmera
por padrão.
Endereço MAC do usuário: O endereço MAC do computador remoto que fará o login ao
DVR. Se ele estiver configurado e habilitado, ele dá permissão para que apenas o usuário
remoto, com seu endereço MAC, acesse o DVR.
Etapa 4 Clique no botão OK para salvar as definições e voltar para a interface de Gerenciamento
do Usuário. O novo usuário adicionado será mostrado na lista, conforme exibido na Figura
15-10.
203
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Configuração remota
204
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Pesquisa dos registros remotos: Visualizar remotamente os registros que estão salvos
no dispositivo.
Configuração dos Parâmetros Remotos: Configuração de parâmetros remotamente,
restauração aos parâmetros padrão de fábrica e arquivos de configuração de
importação/exportação.
Gerenciamento da Câmera Remota: Habilitar ou desabilitar remotamente a(s)
câmera(s) analógica(s), e adicionar, excluir ou editar a(s) câmera(s) de rede. Esta
função é suportada pela série HDVR.
Controle Remoto da Entrada Serial: Configuração das definições para a entrada
RS-485.
Controle Remoto da Saída de Vídeo: Envio de sinais remotos para o painel de
controle.
Áudio Bidirecional: Execução de rádio bidirecional entre o cliente remoto e o
dispositivo.
Controle de alarme remoto: Armação remota (notifica o alarma e mensagem de
exceções ao cliente remoto) e controla a saída do alarme.
Operação remota avançada: Operar o gerenciamento do disco rígido remoto
(inicializando o disco rígido e estabelecendo sua propriedade), atualização do
firmware do sistema.
Desligamento/Reinicialização remota: Desligar ou reiniciar o dispositivo
remotamente.
Configuração da câmera
Exibição ao vivo remota: Visualização do vídeo ao vivo da câmera selecionada
remotamente.
Operação Local Manual: Iniciar/parar a gravação manual local, captura de imagens e
saída de alarmes da câmera selecionada.
Operação Remota Manual: Iniciar/parar a gravação manual remota, captura de
imagens e saída de alarmes da câmera selecionada.
Reprodução local: Reproduzir localmente os arquivos gravados da câmera
selecionada.
Reprodução remota: Reproduzir remotamente os arquivos gravados da câmera
selecionada.
Controle PTZ local: Controlar localmente a movimentação PTZ da câmera selecionada.
205
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
206
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Você pode editar as informações do usuário, incluindo nome de usuário, senha, nível de
permissão e endereço MAC. Marque a caixa de seleção Change Password (Alterar Senha)
caso queira alterar a senha e insira uma nova no campo de texto Password (Senha) e
Confirm (Confirmar). Recomenda-se o uso de uma senha forte.
Admin
Você só tem permissão para editar a senha e o endereço MAC. Marque a caixa de seleção
Change Password (Alterar Senha) caso queira alterar a senha, insira a senha antiga
corretamente, e insira uma nova no campo de texto Password (Senha) e Confirm
(Confirmar).
RECOMENDA-SE UMA SENHA FORTE– Recomenda-se a criação de uma senha forte de sua própria
escolha (utilizando no mínimo 8 caracteres e incluindo pelo menos três das seguintes categorias:
letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais) para aumentar a segurança
do seu produto. Recomendamos que você redefina a sua senha regularmente, especialmente no
sistema de alta segurança. Redefinir a senha mensalmente ou semanalmente pode proteger
melhor o seu produto.
Mantenha o ícone ativado e você poderá ver a senha. Se liberá-lo, a senha volta a ficar
invisível.
Etapa 5 Edite o padrão de desbloqueio para a conta de usuário admin.
1) Marque a caixa de seleção Enable Unlock Pattern (Habilitar Padrão de Desbloqueio) para
habilitar o uso do padrão quando fizer o login no dispositivo.
2) Utilize o mouse para desenhar um padrão entre os 9 pontos na tela. Solte o mouse
quando o padrão estiver concluído.
3) Confirme o padrão novamente com o mouse.
207
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Etapa 6 (Opcional) Clique no ícone depois de Draw Unlock Pattern (Desenhar Padrão de
Desbloquear) para modificar o padrão.
Etapa 7 (Opcional) Clique no ícone depois de Export GUID (Exportar GUID) para exibir a
interface Redefinir senha. Clique no botão Export (Exportar) para exportar o GUID para o
pen drive USB para recuperar a senha esquecida. Em seguida, um arquivo GUID será salvo
no pen drive USB.
Você deve inserir a antiga senha correta do admin antes de exportar o GUID.
Etapa 8 Clique no botão OK para salvar as definições e sair do menu.
Etapa 9 (Opcional) Para a conta de usuário Operador ou Convidado, você também pode clicar no
botão na interface User Management(Gerenciamento de Usuários), para editar a
permissão.
208
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Capítulo 16 Apêndice:
16.1 Especificações
16.1.1 DS-7200HQHI-K1
209
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
210
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik-Connect, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
de rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 1 interface SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Entrada de
1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a primeira entrada de
áudio
áudio)
bidirecional
1 interface RJ45 de
Interface de 1 interface RJ45 de Ethernet Ethernet
rede autoadaptável de 10M/100M autoadaptável de
Interface 10M/100M/1000M
externa
Painel frontal: 1 x
Interface USB 2.0
2 x USB 2.0
USB Painel traseiro: 1 x
USB 3.0
Interface
RS-485 (meio-duplex)
serial
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤6W ≤ 7,5 W ≤ 25 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
315 × 242 × 45 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1,16 kg ≤ 1,78 kg ≤ 2 kg
rígido)
211
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
16.1.2 DS-7200HQHI-K2
212
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 3M: 3
MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 15fps
Para acesso a transmissão de 1080p: 1080P/720p em 15fps;
VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de Para acesso a transmissão de 720p: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em
quadros 25fps (P)/30fps (N)
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
3 MP em 15fps
1080p lite/720p lite/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Transmissão secundária:
WD1/4CIF em 12fps; CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 6 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik-Connect, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
de rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 2 interfaces e-SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a primeira entrada de áudio)
bidirecional
Interface 1 interface RJ45 de Ethernet
Interface de 1 interface RJ45 de Ethernet
externa autoadaptável de
rede autoadaptável de 10M/100M
10M/100M/1000M
Interface Painel frontal: 1 x USB 2.0
2 x USB 2.0
USB Painel traseiro: 1 x USB 3.0
213
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Interface
RS-485 (meio-duplex)
serial
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 7,5 W ≤ 25 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1,78 kg ≤ 2 kg
rígido)
16.1.3 DS-7200HUHI-K1
214
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Entrada de
4 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ)
áudio
1 canal, BNC (1,0 Vp-p, 75 Ω), resolução: PAL: 704 × 576, NTSC:
Saída CVBS.
704 × 480
VGA: 1 canal, 1920 ×
1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz,
1280 × 720/60Hz, 1024 ×
768/60Hz
1 canal, 1920 × 1080/60Hz,
Saída de HDMI: 1 canal, 4K (3840 ×
1280 × 1024/60Hz, 1280 ×
HDMI/VGA 2160)/30Hz, 2K (2560 ×
720/60Hz, 1024 × 768/60Hz
1440)/60Hz, 1920 ×
1080/60Hz, 1280 × 1024/60Hz,
1280 × 720/60Hz, 1024 ×
768/60Hz
Resolução de
5 MP/4 MP/3 MP/1080p/720p/WD1/4CIF/VGA/CIF
codificação
Transmissão principal:
Saída de 5 MP em 12fps/4 MP em 15fps/3 MP em 18fps
vídeo/áudio Taxa de
1080p /720p/WD1/4CIF/VGA/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
quadros
Transmissão secundária:
WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 10 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik-Connect, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF
Disco rígido SATA 1 interface SATA
215
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
16.1.4 DS-7200HUHI-K2
216
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
217
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Reprodução
4 canais 8 canais 16 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos de TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik-Connect, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 2 interfaces e-SATA
Disco rígido
Capacidade Até 8 TB de capacidade para cada disco
Entrada de
1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a primeira entrada de
áudio
áudio)
bidirecional
1 interface RJ45 de
Interface de Ethernet 1 interface RJ45 de Ethernet
rede autoadaptável de autoadaptável de 10M/100M/1000M
Interface 10M/100M
externa
Painel frontal: 1 x USB 2.0
Interface USB 2 x USB 2.0
Painel traseiro: 1 x USB 3.0
Interface
RS-485 (meio-duplex)
serial
Entrada/saída
4/1 8/4 16/4
de alarme
Fonte de
12 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 10 W ≤ 20 W ≤ 25 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1,16 kg ≤ 1,78 kg ≤ 2 kg
rígido)
218
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
16.1.5 DS-7200HQHI-K/P
219
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Transmissão principal:
Quando o modo lite 1080p não estiver habilitado:
Para acesso a transmissão de 3M: 3
MP/1080p/720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em 15fps
Para acesso a transmissão de 1080p: 1080P/720p em 15fps;
VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de Para acesso a transmissão de 720p: 720p/VGA/WD1/4CIF/CIF em
quadros 25fps (P)/30fps (N)
Quando o modo lite 1080p estiver habilitado:
3 MP em 15fps
1080p lite/720p lite/VGA/WD1/4CIF/CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Transmissão secundária:
WD1/4CIF em 12fps; CIF em 25fps (P)/30fps (N)
Taxa de bits
32 Kbps a 6 Mbps
de vídeo
áudio/vídeo 1 canal, RCA (Linear, 1 KΩ)
Taxa de bits
64 Kbps
de áudio
Transmissão
Suporte
dupla
Tipo de
Vídeo, Vídeo & Áudio
transmissão
Reprodução
4 canais 8 canais
Sincronizada
Conexões
128
Gerenciamento remotas
de rede Protocolos TCP/IP, PPPoE, DHCP, Hik-Connect, DNS, DDNS, NTP, SADP, NFS,
de rede iSCSI, UPnP™, HTTPS, ONVIF
SATA 1 interface SATA 2 interfaces e-SATA
Disco rígido
Capacidade Até 6 TB de capacidade para cada disco
Entrada de
áudio 1 canal, RCA (2,0 Vp-p, 1 KΩ) (usando a primeira entrada de áudio)
bidirecional
Interface
Interface de
externa 1 interface RJ45 de Ethernet autoadaptável de 10M/100M
rede
Interface
2 x USB 2.0
USB
220
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Interface
RS-485 (meio-duplex)
serial
Fonte de
48 VCC
alimentação
Consumo
(sem disco ≤ 40 W ≤ 60 W
rígido)
Temperatura
-10 °C a +55 °C
operacional
Geral
Umidade
10% a 90%
operacional
Dimensões
315 × 242 × 45 mm 380 × 320 × 48 mm
(L × P × A)
Peso
(sem disco ≤ 1,16 kg ≤ 1,78 kg
rígido)
221
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
16.2 Glossário
• Transmissão dupla A transmissão dupla é uma tecnologia utilizada para gravar vídeos de alta
resolução localmente, ao mesmo tempo em que ocorre a transmissão em baixa resolução
pela rede. As duas transmissões são geradas pelo DVR, com a transmissão principal tendo
uma resolução máxima de 1080p e a transmissão secundária tendo uma resolução máxima
de CIF.
• DVR: Abreviatura para gravador de vídeo digital O DVR é uma dispositivo que aceita sinais de
vídeos de câmeras analógicas, comprime o sinal e armazena-o em seus discos rígidos.
• Disco rígido: Abreviação de Disco Rígido. Um meio de armazenamento que guarda os dados
codificados digitalmente em bandejas de superfície magnética.
• DHCP: O Protocolo da Configuração de Hospedagem Dinâmica (DHCP) é um protocolo de
ativação de redes utilizado por dispositivos (clientes DHCP), para obter informações de
configuração para operações em uma rede de internet protocolar.
• HTTP: Abreviação de Protocolo de Transferência de Hipertexto. Um protocolo para transferir
uma solicitação de hipertexto e informações entre os servidores e navegadores em uma
rede.
• PPPoE: PPPoE, Protocolo Ponto-a-Ponto na Internet, é um protocolo de rede para encapsular
os quadros do Protocolo Ponto-a-Ponto (PPP) dentro dos quadros da internet. É utilizado
principalmente com os serviços ADSL, onde o usuário individual se conecta ao transceptor
ADSL (modem) na internet e em redes de Metro Internet simples.
• DDNS: O DNS dinâmico é um método, protocolo, ou serviço de rede que proporciona a
capacidade para um dispositivo baseado na rede, tal como um roteador ou sistema
computacional que utiliza o Conjunto do Protocolo da Internet para notificar o nome do
domínio de um servidor para alterar, em tempo real (ad-hoc). a configuração DNS ativa dos
seus nomes de hospedagem ativos, endereços e outras informações armazenadas no DNS.
• DVR Híbrido: Um DVR híbrido é a combinação de um DVR com um NVR.
• NTP: Abreviação para Protocolo de Tempo de Rede. Um protocolo projetado para sincronizar
os relógios de computadores em uma rede.
• NTSC: Abreviação para Comitê Nacional do Sistema Televisivo. O NTSC é um padrão televisivo
analógico, utilizado em países como Estados Unidos e Japão. Cada quadro de um sinal NTSC
contém 525 linhas escaneadas, em uma frequência de 60Hz.
• NVR: Abreviatura para Gravador de Vídeo em Rede. Um NVR pode estar baseado em um
computador ou ser um sistema incorporado, utilizado como um gerenciamento centralizado
e armazenamento para câmeras IP, Domes IP e outros DVR’s.
• PAL: Abreviação para Linha de Fase Alternativa. PAL é outro padrão de vídeo utilizado em
sistemas de transmissões televisivas em vários lugares do mundo. O sinal PAL contém 625
linhas escaneadas, em uma frequência de 50Hz.
222
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
• PTZ: Abreviação para girar, inclinar e zoom. As câmeras PTZ são sistemas motorizados que
permitem que a câmera seja girado para a esquerda e direita, inclinada para cima e para
baixo e possa ser utilizado o zoom.
• USB: Abreviação para Barramento Serial Universal. O USB é um padrão para a interface de
dispositivos em um computador host.
223
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
224
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
225
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
Selecione “Menu > HDD (Disco rígido) > General (Geral)” para visualizar o status do disco
rígido e verifique se o disco rígido foi detectado e se ele pode ser lido e gravado
normalmente.
Etapa 4 Verifique se o problema foi resolvido seguindo as etapas acima.
Se estiver resolvido, encerre o processo.
Se não estiver, entre em contato com o engenheiro da nossa empresa para realizar o
processo posterior.
226
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
V5.1.0 build
DS-2CD7153-E 1600×1200 √ ×
131202
V5.1.0 build
DS-2CD754F-EI 2048×1536 √ √
131202
V5.1.0 build
DS-2CD783F-EI 2560×1920 √ √
131202
V5.1.0 build
DS-2CD7164-E 1280×720 √ ×
131202
DS-2CD864FW V5.1.0 build
1600×1200 √ √
Câmeras de D-E 131202
rede HD DS-2CD4026F V5.1.0 build5
1920×1080 √ √
WD 14.33 131202
DS-2CD6233F V5.1.0 build5
2048×1536 √ ×
14.24 131202
V5.1.0build1
DS-2CD2012-I 1280×960 √ ×
31202
V5.1.0 build
DS-2CD4012F 1280×1024 √ √
131202
DS-2CD4232F V5.1.0 build
2048×1536 √ √
WD-I 131202
Câmeras de DS-2CD793PF V5.1.0 build
704×576 √ √
rede SD WD-EI 131202
V3.5.0
Câmera de iDS-2CD9122 1920×1080 × ×
build131012
Inteligência
de Tráfego V3.4.2 build
iDS-2CD9121 1600×1200 × ×
130718
V5.1.0 build
Rede do DS-2DF7274 1280×960 √ √
130923
speed
dome V5.0.2Build1
DS-2DE7174 1280×960 √ √
30926
227
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
03050101070508
228
Manual do Usuário do Gravador de Vídeo Digital
229