Você está na página 1de 188

Primavera P6 – PPM

(Cliente-Servidor)

Treinamento Customizado - PARADAS


Índice

PARTE I - VISÃO GERAL ...................................................................................... 7


1 Introdução ao Primavera P6 ............................................................................. 7
1.1 O que é o Primavera P6 ......................................................................... 7
1.2 Suíte de Produtos Primavera Enterprise ................................................ 8
1.3 Iniciando o P6 ....................................................................................... 10
1.4 Visão de Projetos (Projects) ................................................................. 13
1.5 Visão de Atividades (Activities) ............................................................. 19
2 Estrutura de distribuição de projetos (OBS x EPS)......................................... 20
2.1 OBS – Características Principais .......................................................... 20
2.2 EPS – Características Principais .......................................................... 20
2.3 Entendendo a organização dos projetos .............................................. 21

PARTE II - PLANEJAMENTO ............................................................................... 23


3 Criando Projetos ............................................................................................. 23
3.1 Visão Projetos (Projects) – Características Principais .......................... 23
4 Configurando e inserindo propriedades do projeto ......................................... 28
4.1 Guia General ........................................................................................ 28
4.2 Guia Dates............................................................................................ 29
4.3 Guia Notebook ...................................................................................... 30
4.4 Guia Codes........................................................................................... 31
5 Criando a Estrutura Analítica do Projeto ......................................................... 32
5.1 EAP – Estrutura Analítica de Projeto (WBS) ........................................ 32
6 Adicionando Atividades .................................................................................. 34
6.1 O que é uma Atividade? ....................................................................... 34
6.2 Tipos de Atividades .............................................................................. 34
7 Criando e modificando calendários ................................................................. 38
7.1 Entendendo calendários ....................................................................... 38
8 Criando Relacionamentos............................................................................... 41
8.1 Tipos de Relacionamento ..................................................................... 41
8.2 Estabelecendo Ligações Lógicas/Relacionamentos ............................. 43
8.3 Criando Relacionamentos em detalhes da atividade ............................ 43
8.4 Colunas de Detalhes dos Relacionamentos ......................................... 47
9 Restrições ....................................................................................................... 48
9.1 Iniciar na Data (Start On): ..................................................................... 48
9.2 Iniciar na Data ou Antes de (Start On or Before): ................................. 48
9.3 Iniciar na Data ou Depois de (Start On or After): .................................. 49
9.4 Terminar na Data (Finish On): .............................................................. 49
9.5 Terminar na Data ou Antes de (Finish On or Before): .......................... 49
9.6 Terminar na Data ou Depois de (Finish On or After): ........................... 49
9.7 Tão Tarde Quanto Possível (As Late as Possible): .............................. 49
9.8 Início Mandatório (Mandatory Start): .................................................... 49
9.9 Término Mandatório (Mandatory Finish): .............................................. 49
10 Calculando a Programação ............................................................................ 50
10.1 Cálculo Progressivo .............................................................................. 50
10.2 Cálculo Retroativo ................................................................................ 51
10.3 Folga Total............................................................................................ 51
10.4 Folga Livre ............................................................................................ 52
10.5 Loops .................................................................................................... 52
10.6 Calculando o projeto com Primavera® EnterpriseP6 ........................... 53
10.7 Ligação Dirigente (Driving) e Não Dirigente (No Driving) ..................... 55
11 Cadastrando Recursos ................................................................................... 56
11.1 Tipos de recursos ................................................................................. 56
11.2 Papeis (Roles) ...................................................................................... 56
11.3 Propriedades dos recursos ................................................................... 57
12 Alocando recursos .......................................................................................... 61
12.1 Tipos de Duração ................................................................................. 61
13 Turnos de Recursos ....................................................................................... 64
13.1 Objetivos............................................................................................... 64
13.2 Cadastrando turnos de recursos .......................................................... 64
13.3 Configurando turnos nos recursos ........................................................ 65
14 Nivelamento de Recursos ............................................................................... 66
14.1 Objetivos............................................................................................... 66
14.2 O que é um nivelamento de recursos? ................................................. 66
14.3 Identificando Superalocação de Recursos ........................................... 67
14.4 Configurando o nivelamento de recursos ............................................. 68
14.5 Analisando o relatório do nivelamento .................................................. 71
14.6 Dicas sobre o Nivelamento de Recursos .............................................. 72
15 Análise das Atribuições de Recursos ............................................................. 74
15.1 Objetivos............................................................................................... 74
15.2 Resource Usage Profile ........................................................................ 74
15.3 Resource Usage Spreadsheet .............................................................. 79
16 Visão Assignments ......................................................................................... 84
16.1 Objetivos............................................................................................... 84
16.2 O que é a Visão Assignments .............................................................. 84
16.3 Organizando / Agrupando as Informações ........................................... 84
16.4 Planilha ................................................................................................. 86
16.5 Guias General e Planning..................................................................... 90
16.6 Calculate Average (Calcular Média) ..................................................... 91
16.7 Transferindo planilha para o Excel ....................................................... 93
17 Entendendo os Percentuais de Avanço .......................................................... 94
17.1 Objetivos............................................................................................... 94
17.2 Introdução............................................................................................. 94
17.3 Principais Colunas ................................................................................ 94
17.4 Tipo de Porcentagem de Conclusão .................................................... 95
17.5 A coluna “% de Desempenho Concluída” (Performance % Complete) 95
17.6 Mapa de Colunas ................................................................................. 97
17.7 Significado das Colunas ....................................................................... 98
17.8 Percentuais nas Linhas de Base ........................................................ 100
18 Passos de Atividades ................................................................................... 103
18.1 Revisão de Passos ............................................................................. 103
18.2 Incluindo Passos para Atividades ....................................................... 104
18.3 Atualizando os Steps com pesos percentuais .................................... 105
18.4 Criar um Template de Steps ............................................................... 106
18.5 Inserindo um Padrão de Passos ......................................................... 107
19 Criando um Plano Meta (Baseline) ............................................................... 108
19.1 Planos meta(Baselines) ...................................................................... 108
20 Preferências do Usuário ............................................................................... 111
20.1 Guia Time Units .................................................................................. 111
20.2 Guia Dates.......................................................................................... 112
20.3 Guia Currency .................................................................................... 113
20.4 Guia E-mail ......................................................................................... 113
20.5 Guia Assistence .................................................................................. 114
20.6 Guia Application ................................................................................. 115
20.7 Guia Password ................................................................................... 116
20.8 Guia Resource Analysis ..................................................................... 117
20.9 Guia Calculations ............................................................................... 119
20.10 Guia Startup Filters ............................................................................. 120
21 Definindo Códigos de Atividades .................................................................. 121
21.1 Códigos de Atividade (Activity Codes) ................................................ 121
22 Organizar e Filtrar Atividades ....................................................................... 121
22.1 Abrindo um layout existente ............................................................... 121
22.2 Entendendo os elementos de um Layout ........................................... 122
22.3 Modificando um Layout - Selecionando Colunas ................................ 123
22.4 Agrupando Atividades......................................................................... 126
22.5 Agrupado pela “WBS” e Ordenado por Início Cedo ............................ 128
22.6 Filtros .................................................................................................. 129
22.7 Atividades Críticas .............................................................................. 130

PARTE III - ACOMPANHAMENTO DO PROJETO ............................................. 133


23 Execução e Controle do Projeto ................................................................... 133
23.1 Processo de Execução ....................................................................... 133
23.2 O que é a Data Date? ......................................................................... 134
23.3 A Data Date na Atualização................................................................ 135
23.4 Processo de Atualização .................................................................... 136
23.5 Dicas para a atualização .................................................................... 136
23.6 Utilizando o Progress Spotlight ........................................................... 137
23.7 Registrando o realizado ...................................................................... 138
23.8 Atualizando atividades ........................................................................ 138
24 Gerando a Curva “S” .................................................................................... 139
24.1 Activity Usage Profile .......................................................................... 139
25 Análise de Valor Agregado ........................................................................... 144
25.1 Objetivos............................................................................................. 144
25.2 Conceito: O que é Valor Agregado? ................................................... 144
25.3 Valor Agregado: Forma Gráfica .......................................................... 145
25.4 Valor Agregado no Primavera – Resultados....................................... 153
26 Imprimindo Informações ............................................................................... 156
26.1 Processo de Controle ......................................................................... 156
26.2 Imprimindo Layouts e Configuração da Página .................................. 157
27 Importando e Exportando Dados XER .......................................................... 163
27.1 Processo de Gerenciamento de Projetos ........................................... 163
27.2 Formato de Exportação ...................................................................... 163
27.3 Exportando para arquivo XER ............................................................ 164
27.4 Wizard de importação ......................................................................... 167
28 Transferindo informações entre Primavera e Microsoft Excel....................... 173
28.1 Objetivos............................................................................................. 173
28.2 Exportando um Projeto do Primavera para o Microsoft Excel ............ 173
28.3 Editando informações do projeto no Excel ......................................... 181
28.4 Importando um Projeto do Microsoft Excel para o Primavera ............. 183
28.5 Dicas e Regras para Importação ........................................................ 187

Os estrangeirismos estão grafados em itálico. Os termos indicativos de menus/comandos


estão grafados em destaque. As referências bibliográficas estão indicadas entre parêntesis
no formato: (AUTOR, ano da publicação, página).
Parte I - Visão Geral

1 Introdução ao Primavera P6

1.1 O que é o Primavera P6

A partir de 1999, a Primavera Systems, Inc., lança o sistema Primavera® Enterprise


(conhecido também como P3). Nesta versão de Sistema de Gerenciamento de Projetos,
a Primavera Systems, Inc., passou a abranger os conceitos de Software Corporativo na
modalidade ‘Gestão Corporativa por Projetos’. Em outubro de 2008 a Oracle Corporation
adquiriu a então Primavera Software Inc.

O Primavera® proporciona gerenciamento de multi-projetos e multi-usuários para


gerenciamento de projetos corporativos, observando um nível de detalhamento gerencial
a um detalhamento operacional, com as atribuições de cada membro da equipe.
Primavera é uma solução corporativa:

• Forma idêntica de trabalho tanto em mono-projetos, quanto em multi-projetos;


• Arquitetura cliente/servidor;
• Base de dados corporativa (Oracle, SQL Server e MSDE);
• Apresentação visual (Interface) simples e intuitiva;
• Vários Assistentes de Criação (Wizards);
• Grande capacidade de personalização para cada tipo de organização;
• Banco único de recursos (corporativo);
• Padronização de sistemáticas;
• Controles de acessos e níveis de acessos;
• Visões gerenciais consolidadas;
• Forte aderência à metodologia para garantir informações mais precisas;
• Acesso à informação via Web, proporcionando um ambiente colaborativo.

Página 7 de 188
1.2 Suíte de Produtos Primavera Enterprise

A seguir, as ferramentas que integram a suíte de produtos Primavera®:

Nota explicativa: Esta apostila destina-se aos 2 treinamentos indicados no quadro a


seguir:
N° Software Treinamento
1 Primavera P6 EPPM Primavera P6 EPPM Básico interface cliente/servidor
2 Primavera P6 PPM Primavera P6 PPM Básico

A apostila para os 2 treinamentos é a mesma, exceto o que se refere às configurações


administrativas (menu Admin), que serão oportunamente comentadas pelo instrutor.

Página 8 de 188
1.2.1 Primavera P6 Professional (EPPM e PPM)
Primavera® Enterprise, também chamado de ‘P6 Professional’, viabiliza:

• Uso para planejamento, acompanhamento e controle de projetos.


• Arquivar e gerenciar projetos de maneira centralizada.

Características Gerais:

1. Gerenciamento mono e multi-projetos;


2. Acesso multi-usuário com bloqueio individual de registros;
3. Banco de dados relacional Oracle;
4. Gerenciamento centralizado de Recursos;
5. Melhor comunicação do gerente do projeto com a equipe;
6. Acesso à tabela de atividades, gráfico de Gantt, diagrama de rede e histograma
de recursos;
7. Criação de dependências, cálculos e nivelamentos;
8. Análise de custos, programação e valor agregado (Earned Value);
9. Controle de ocorrências (Issues);

Usuários:

• Gerentes de projeto;
• Equipe de planejamento;
• Escritório de Gerenciamento de Projetos ‘EGP’ (Project Management Office
‘PMO’).

1.2.2 Primavera P6 (EPPM)

Características Gerais:

1. Visualização dos projetos via Web;


2. Visualizações personalizadas de Controle (Carteiras de Projetos–Programas e
Portfólio);
3. Navegação dinâmica hierárquica.

Usuários

• Diretores e coordenadores de áreas;


• Gerentes de projeto;
• Escritório de Gerenciamento de Projetos ‘EGP’ (Project Management Office
‘PMO’).

Página 9 de 188
1.3 Iniciando o P6

Caixa de Conexão (“Login”):

1. Para iniciar o P6 selecione: Iniciar, Programas, Primavera Enterprise, Project


Manager (ou duplo clique sobre o ícone do P6).
2. Entre com Login Name<admin> e o Password<admin>.
3. Selecione o banco de dados que contem a informação de seu projeto.
4. Clique o botão “Ok”.

1.3.1 Abrindo os Dados Globais (Open Global Data)

Elementos visuais da Página Inicial:

Página 10 de 188
Página 11 de 188
1.3.2 Abrindo um Projeto existente

Read Only–Neste modo você tem acesso somente de leitura, sendo impedido de fazer
qualquer alteração de dados.

Shared – Neste modo você pode alterar todos os dados do seu projeto e ele será
compartilhado com os demais usuários do P6 (você tem acesso de acordo com os direitos
de usuários atribuídos).

Exclusive – No modo exclusivo, somente você terá acesso total ao seu projeto, os demais
usuários terão acesso no modo Somente de Leitura.

Página 12 de 188
1.4 Visão de Projetos (Projects)

Elementos visuais da tela de Projetos:

Página 13 de 188
1.4.1 Barra de Diretórios – comum a todas as telas
Barra de Diretório (presente em todas as visões)
Use a barra de diretório do projeto para acessar as janelas e caixas de diálogo na qual
você pode visualizar, adicionar, editar e excluir dados em nível de projeto, tais como
atividades, atribuições da EAP (WBS), e de recursos. Esta barra de ferramentas é exibida
por padrão e os ícones são ativados quando qualquer projeto é aberto.
Mostra por Correspondente
Ícone Função Ativo quando….
padrão menu de comando

Cria um novo projeto. Sim Sempre File > New

Inicia a caixa de diálogo Abrir projeto. Selecione os projetos que você deseja abrir. Sim Sempre File > Open

Fecha todos os projetos abertos. Sim Projeto aberto File > Close All

Abre a janela Projects.


Utilize a janela Projects para configurar a EPS, adicionar novos projetos e gerenciar múltiplos Sim Sempre Enterprise > Projects
projetos.

Abre a janela Resources . Use a janela de recursos para manter tanto a hierarquia de recursos
Sim Sempre Enterprise > Resources
de sua organização como informações adicionais desses recursos.

Abre a janela Reports . Use a janela de relatórios para criar, editar, executar, excluir, importar e
Sim Sempre Tools > Reports
exportar relatórios globais e de projeto.

Abre a janela Tracking . Use a janela de rastreamento para monitorar o progresso de um projeto
Sim Sempre Enterprise > Tracking
utilizando diferentes tipos de layouts.
Abre a janela Activities
SIM Projeto aberto Project > Activities
Use a janela Activities para criar, visualizar e editar as atividades do projeto aberto.

Abre a janela Work Breakdown Structure (WBS).


SIM Projeto aberto Project > WBS
Use a janela WBS para criar, visualizar e editar a estrutura analítica de projeto (EAP).

Abre a janela Resource Assignments.


Use a janela de Resource Assignments para visualizar todas as atribuições de recursos para Project > Resource
SIM Projeto aberto
todos os projetos abertos. Você também pode exibir o custo dos recursos em forma de Assignments
planilha.

Abre a janela WP & Docs.


Project > Work
Use a janela de WP & Docs para criar e manter o registros de documentos dos projetos, tais SIM Projeto aberto Products and
como registros de normas, procedimentos, diretrizes e modelos. Documents

Abre a janela Project Expenses .


Use a janela Project Expenses para adicionar, editar e excluir itens de despesas das SIM Projeto aberto Project > Expenses
atividades do projeto aberto.

Abre a janela Risks


Utilize a janela Risks para adicionar, editar, atribuir e excluir riscos para o projeto aberto. Você SIM Projeto aberto Project > Risks
também pode calcular os valores de exposição do risco e seu impacto global sobre
cronograma e custos do projeto.

Dicas
• Para mostrar os ícones na barra de ferramentas que não são exibidos por padrão, você deve
personalizar a barra de ferramentas.

• Os ícones nesta barra de ferramentas não têm teclas de atalho correspondentes.

Página 14 de 188
1.4.2 Barra de Ferramentas

O Primavera Professional vem com diversas barras de ferramentas. Agora elas seguem
o modelo de barras flutuantes, ou seja, podemos clicar e arrastar para mudar de lugar,
fechar, alterar ou até criar novas barras de ferramentas.

Após as alterações, se achar necessário, é possível retornar ao padrão original clicando


em View, Reset All Toolbars.

Também é possível travar as barras clicando em View, Lock All Toolbars.

Como padrão, o Primavera Professional tem as seguintes barras de ferramentas.

Mostra por Correspondente


Ícone Função Ativo quando….
padrão menu de comando

Permite imprimir a janela selecionada, selecionar uma impressora e definir as opções da


Sim Sempre File > Print
impressora.

Abre a janela Print Preview. Na janela de pré-visualização, você pode definir a página e
configurações de impressão, publicar o conteúdo da janela selecionada para um arquivo HTML, Sim Sempre File > Print Preview
e imprimir o conteúdo da janela selecionada.

View > Show on Top >


Mostra ou oculta a exibição de tabela no layout topo. Sim Projeto aberto
Table

View > Show on Top >


Mostra ou oculta o gráfico de Gantt no layout topo. Sim Projeto aberto
Gantt Chart

View > Show on Top >


Mostra ou oculta as atividades da rede no layout topo. Sim Activities
Activity Network

Mostra ou oculta as linhas de relacionamentos no Gráfico de Gantt. Sim Activities None

Projects, Resources, View > Show on Top >


Mostra ou oculta uma visualização gráfica dos projetos. Sim
WBS Chart View

Mostra ou oculta detalhes de janelas no layout de fundo. Use detalhes da janela para ver ou editar View > Show on
Sim Todos exceto Tracking
informações para o item selecionado. Bottom > Details

View > Show on


Mostra ou oculta a Activity Usage Spreadsheet (planilha das atividades) na parte de baixo do
Sim Activities Bottom > Activity
layout.
Usage Spreadsheet

View > Show on


Mostra ou oculta o Activity Usage Profile (gráfico das atividades) na parte de cima do layout. Sim Activities Bottom > Activity
Usage Profile

View > Show on


Mostra ou oculta o uso de Resource Usage Spreadsheet (planilha dos recursos) na parte de
Sim Activities Bottom > Resource
baixo do layout.
Usage Spreadsheet

View > Show on


Mostra ou oculta o Resource Usage Profile (gráfico de utilização de recursos) na parte de baixo
Sim Activities Bottom > Resource
do layout.
Usage Profile

View > Show on


Mostra ou oculta Trace Logic (rastreamento Logico) na parte de baixo do layout. Sim Activities
Bottom > Trace Logic

Continua....

Página 15 de 188
Mostra por Correspondente
Ícone Função Ativo quando….
padrão menu de comando

View > Show on


Mostra ou oculta Bottom Layout (janela de detalhes) na parte de baixo do layout. Não Todos exceto Reports Bottom > No Bottom
Layout

Abre a caixa de diálogo Bars . Use a caixa de diálogo Barras para especificar o estilo e rótulos
para as barras em um gráfico de Gantt. Activities, Projects,
Sim Tracking, Work View > Bars
Este ícone é ativado quando você exibir um gráfico de Gantt na janela ativa. Breakdown Structure

Permite que você selecione um layout de coluna predefinida ou para personalizar as colunas que
aparecem na janela ativa. As opções disponíveis variam de acordo com cada janela. Para
personalizar as colunas, clique no ícone e escolha Personalizar. Sim Todos exceto Reports View > Columns

Este ícone é ativado quando você exibir uma exibição de tabela na janela ativa.

Activities, Projects,
Abre a caixa de diálogo Timescale (escala de tempo). Use a caixa de diálogo escala de tempo Resource
para especificar a escala de tempo que você deseja exibir no atual Gráfico de Gantt, perfil, ou o Sim Assignments, View > Timescale
layout planilha. Tracking, Work
Breakdown Structure

Permite que você selecione um filtro predefinido ou criar um filtro personalizado. As opções Todos exceto Work
disponíveis variam de acordo com cada janela. Para criar um filtro personalizado, clique no ícone Sim Breakdown Structure e View > Filter By
e escolha Customizar …(personalizar). Project Expenses

Permite que você selecione um Group and Sort (grupo pré-definido e opção de classificação) ou
para especificar o seu próprio agrupamento e os critérios de classificação. As opções View > Group and Sort
Sim Todos
disponíveis variam de acordo com cada janela. Para personalizar agrupamento e classificação, By
clique no ícone e escolha Customizar…(personalizar).

Mostra os números cada linha na exibição atividades.

Este ícone é ativado quando você exibi uma tabela de atividades, Gráfico de Gantt, ou planilha de Sim Activities View > Line Numbers
atividade na janela ativa.

Tools > Timescaled


Abre o Timescaled Logic Diagram. Sim Activities
Logic Diagram.

Abre a caixa de diálogo Schedule (cálculo). Nesta caixa de diálogo, você pode calcular os
Sim Todos Tools > Schedule
projetos abertos e definir as opções de agendamento.

Abre a caixa de diálogo Level Resources (nivelamento de recursos). Nesta caixa de diálogo, Tools > Level
Sim Todos
você pode nivelar os recursos e definir suas opções. Resources

Ativa ou desativa o recurso Spotlight Progress . Quando está habilitado, o módulo destaca as
View > Progress
atividades que se situam entre a última data de dados e a nova data de dados no Gráfico de Sim Activities
Spotlight
Gantt.

Mostra ou oculta a Progress Line (linha de progresso) em um Gráfico de Gantt. A linha de


progresso mostra o progresso das atividades e como o projeto está realizando em relação ao Sim Activities Tools > Progress Line
projeto inicial.

Abre a caixa de diálogo Progresso Update . Nesta caixa de diálogo, você pode estimar o Tools > Update
Sim Activities
progresso para as atividades selecionadas ou para todas as atividades. Progress

Ativa ou desativa a reorganização automática. Por padrão, a reorganização automática está


Tools > Disable Auto-
ativado. Ao ligar Disable Auto-Reorganização, o módulo não reordenar automaticamente a janela Não Todos
Reorganization
ativa no momento de acordo com suas recentes mudanças.

Continua...

Página 16 de 188
Mostra por Correspondente
Ícone Função Ativo quando….
padrão menu de comando

Activities, Projects,
Zoom In . Altera a escala de tempo permitindo uma visualização mais detalhada e menos ampla Resource
Sim View > Zoom > Zoom In
do gráfico de Gantt, planilha ou perfil. Assignments,
Tracking, WBS
Activities, Projects,
Zoom Out . Altera a escala de tempo permitindo uma visualização menos detalhada e mais Resource View > Zoom > Zoom
Sim
ampla do gráfico de Gantt, planilha ou perfil. Assignments, Out
Tracking, WBS

Zoom To Best Fit . Ajusta a figura gráfica a tela ativa.


Activities, Projects, View > Zoom > Zoom
Este ícone é ativado quando você exibe uma visualização de gráfico na janela ativa (Activity Sim
Resources, WBS to Best Fit
Network ou Trace Logic).

View > Tab Groups >


Permite criar um novo grupo de guia na parte inferior da tela. Sim Todos New Horizontal Tab
Group

View > Tab Groups >


Permite que você remova todos os agrupamentos de tabulação e exibir todas as abas abertas
Sim Todos New Vertical Tab
em um grupo de guias.
Group

View > Tab Groups >


Permite criar um novo grupo de guia ao lado da tela. Sim Todos
Merge all Tab Groups

Ativa ou desativa Hint Help . Sim Todos View > Hint Help

Abre o P6 Professional Help local. Sim Todos Help > Local Help

Página 17 de 188
1.4.3 Barra de Comandos

Mostra por Correspondente


Ícone Função Ativo quando….
padrão menu de comando

Adiciona um item de dados na janela ativa. Por exemplo, na janela de Atividades, ao clicar neste
Sim Todos exceto Tracking Edit > Add
ícone adiciona uma atividade. Na janela de projetos, inicia o assistente de projetos.

Exclui o objeto de dados selecionado. Sim Todos exceto Tracking Edit > Delete

Todos exceto Tracking


Recorta o objeto de dados selecionado. Sim and Resource Edit > Cut
Assignments

Copia os dados do objeto selecionados Sim Todos exceto Tracking Edit > Copy

Todos exceto Tracking


Cola um objeto de dados copiados ou cortados. Sim and Resource Edit > Paste
Assignments

Abre a caixa de diálogo Assign Resources . Nesta caixa de diálogo, você pode atribuir recursos, Edit > Assign >
Sim Activity
remover atribuições de recursos existentes e substituir as atribuições de recursos. Resources

Abre a caixa de diálogo Assign Resources by Role . Nesta caixa de diálogo, você pode atribuir Edit > Assign >
Sim Activity
recursos com base em atribuições de funções (roles ) atuais da atividade selecionada. Resources by Role

Abre a caixa de diálogo Assign Roles . Nesta caixa de diálogo, você pode atribuir funções,
Sim Activity Edit > Assign > Roles
remover atribuições de função existentes e substituir as atribuições de função.

Abre a caixa de diálogo Assign Activity Codes . Nesta caixa de diálogo, você pode atribuir Edit > Assign > Activity
Sim Activity
valores de código de atividade e remover atribuições de valor código de atividade existentes. Codes

Abre a caixa de diálogo Assign Predecessors . Nesta caixa de diálogo, você pode atribuir Edit > Assign >
Sim Activity
atividades predecessoras e remover relacionamentos existentes. Predecessors

Abre a caixa de diálogo Assign Successors . Nesta caixa de diálogo, você pode atribuir Edit > Assign >
Sim Activity
atividades sucessoras e remover relacionamentos existentes. Successors

Abre a caixa de diálogo Assign Activity Step Templates para que você possa usar e atribuir
Sim Activity None
modelos de Steps de atividade.

Move o objeto selecionado para cima uma linha na hierarquia. Sim WBS None

Move o objeto selecionado uma linha para baixo na hierarquia. Sim WBS None

Move o objeto selecionado para a esquerda na hierarquia. Mover um objeto para a esquerda é
Sim WBS None
move-se para o próximo nível na hierarquia.

Move o objeto selecionado para a direita na hierarquia. Mover um objeto para a direita é move-lo
Sim WBS None
para o próximo nível na hierarquia.

Página 18 de 188
1.5 Visão de Atividades (Activities)

Elementos visuais da tela de Atividades:

Página 19 de 188
2 Estrutura de distribuição de projetos (OBS x EPS)
Esta lição descreve a OBS - Estrutura Analítica da Organização(OBS – Organizational
Breakdown Structure) e a Estrutura de Projetos da Empresa (EPS - Enterprise Project
Structure).

2.1 OBS – Características Principais

A OBS - Estrutura Analítica da Organização é o arranjo hierárquico da estrutura


gerencial dos projetos de uma empresa. Pode ser representada pelos indivíduos ou pelas
funções que compõe seus níveis gerenciais.

• São os elementos e OBS que associados aos nós de EPS, Projeto e EAP que
identificam seus respectivos gerentes responsáveis.
• É por meio da OBS que se faz o controle de acesso às informações do projeto
e/ou EAP (WBS). Para um usuário do P6 ter acesso ele deve ter permissão ao
nível correspondente da OBS à qual o projeto e/ou EAP (WBS) pertence.
• Além do controle de acesso do usuário aos projetos e/ou EAP (WBS) pertencentes
a um determinado elemento de OBS, também é possível limitar o tipo de ação do
usuário dentro do escopo da sua responsabilidade.
• Permite que em grandes projetos que envolvem vários gerentes com
responsabidades em diferentes áreas do planejamento.
• Pode ser criado e/ou editado a qualquer momento.

2.2 EPS – Características Principais

O objetivo da EPS é permitir o gerenciamento de múltiplos projetos. Caracteriza-se por


ser uma estrutura hierárquica que relaciona os diversos projetos e a posição relativa de
cada um no Empreendimento. Criando-se esta estrutura analítica determina-se o nível de
sumarização no qual o projeto estará inserido.

Benefícios:

• Organizar os projetos de acordo com uma estrutura hierárquica;


• O gerenciar cada projeto separadamente, mas, permitindo a sumarização de dados
em níveis estruturais mais altos;
• Mudar a posição relativa dos projetos, por meio da movimentação do nó da EPS a
níveis mais baixos ou mais altos, dependendo do foco da análise e hierarquia,
facilitando análises gerenciais mais flexíveis;
• Os recursos pertencem à EPS, mas são alocados dentro dos projetos. Desta forma
é possível obter relatórios de todos os recursos alocados a um projeto específico
ou todos os projetos em que um determinado recurso está engajado. Permite
também sumarizações para fins gerenciais.

Página 20 de 188
2.3 Entendendo a organização dos projetos

Para compreender melhor esta estrutura estudaremos a seguir o caso da empresa fictícia
Hidra Participações que será objeto de nosso treinamento.
Nesta empresa temos a seguinte estrutura:

No desenho anterior vemos que a empresa Hidra Participações possui duas diretorias e
cada uma delas têm duas gerencias. Cada nível desta estrutura apresenta um gerente
responsável.
Esta estrutura se expande até o nível da EAP (WBS) como pode ser visto a seguir no
projeto denominado Sistema Automatização:

Página 21 de 188
A cada nó seja da EPS, do projeto ou EAP (WBS) há um gerente responsável.
Se um usuário é cadastrado será apontado para ele elementos de OBS que de acordo
com as propriedades de direitos terá algum tipo de acesso. Por exemplo: o usuário José
Inácio é um planejador cujo papel é será desempenhado na divisão Novos
Emprendimentos e Expansões, na gerencia Linhas de Montagens sobre a coordenação
de sistemas automatizados. Para que isto acontece, ele terá de ter direitos de criar
projetos no elemento de OBS Tomás Moreira – Gerente de Montagens e de escrever nos
projetos sobre a responsabilidade de Anderson Menezes – Coordenador de Sistemas
Automatizados.

Página 22 de 188
Parte II - Planejamento

3 Criando Projetos
Esta lição descreve como criar e acrescentar projetos na estrutura do empreendimento e
como estabelecer um orçamento preliminar, programar e implantar mudanças no mesmo,
e acompanhar mensalmente gastos e variações em diversos níveis do empreendimento.
Ao completar este curso o estudante será capaz de:
• Criar um plano de trabalho;
• Copiar um plano de trabalho;
• Definir propriedades.

3.1 Visão Projetos (Projects) – Características Principais

Um projeto é um esforço temporário empreendido para criar um produto, serviço ou


resultado exclusivo.
No Primavera P6 os planos de execução de um projeto são criados em um nó da EPS.
Isto permitirá observar individualmente ou em grupo os resultados de projetos.
Então para começar a criação de um projeto é necessário acessar o diretório Projects.
Para ir ao diretório Projects:
1. Clique no botão Projects.
2. Na barra de opções pressione Display: All, Expand All;
3. Na parte inferior da tela é mostrada a janela Detalhes de Projeto. Na barra de
Ferramentas pressione o ícone Show/Hide Bottom Window para visualizar a
EPS em tela cheia.

Página 23 de 188
O P6 permite que se use um Assistente para a criação de um novo projeto. A empresa
Hidra planeja ampliar uma fabrica de componentes automotivos. Para tanto vamos criar o
projeto do Sistema Transportador, que é parte da expansão desta unidade.

1. Na barra de menu selecione File, New;

2. Clique no botão para mostrar a estrutura da EPS;

3. Selecione o “nó” <1.1.1 – Linhas de Montagens> e clique no ícone Select para


atribuir o projeto a esta EPS. Pressione o botão Next ;
4. Digite o Id do novo Projeto <STr.100> e o nome <Sistema Transportador>.
Pressione Next;

Página 24 de 188
5. Clique no botão e selecione a data de início <02-jan-2017>. Deixe em branco o
campo Must Finish By. Pressione Next;

6. Clique no botão para mostrar o organograma da OBS;


7. Selecione o nível <Margarete Frias – Coord. Sistemas Transportadores > e
clique no ícone Select; para atribuí-lo como Gerente Responsável. Pressione
Next;

8. Pressione Finish para concluir a criação do novo projeto.

Página 25 de 188
Criando um Projeto a partir de um Existente
Podemos manter uma série de projetos guardados como modelos para que sejam
utilizados posteriormente. No “nó” Modelos da EPS, temos dois projetos gravados que
utilizaremos a seguir.

Página 26 de 188
Página 27 de 188
4 Configurando e inserindo propriedades do projeto
Após a criação dos projetos é possível consultar e/ou alterar os dados registrados e
adicionar novas informações. Estas informações ficam armazenadas em guias da janela
Detalhes de Projeto (Project Details)
• No diretório Projects selecione o projeto <STr.100 – Sistema Transportador>;

• Para visualizar a janela Detalhes de Projetos pressione o ícone Show/Hide


Bottom Layout.

4.1 Guia General

Contém informações gerais do Projeto selecionado.

Selecione a pasta General.

• Status – Identifica se o projeto está ativo (active), inativo (inactive), planejado


(planned) ou em simulação (what if). Somente para os projetos com status Active
o Primavera P6 considera as alocações de recursos ou se será ou não incluído na
sumarização da EPS.
Selecione Active
• Leveling Priority – O Primavera P6 poderá usar este parâmetro para nivelamento
de recursos em múltiplos projetos. Por exemplo: Na barra de menu pressione
Tools, Level Resources; se for selecionado um valor 5 para o item “Consider
Assignments in Other Projects With Priority Equal/Higher Than” então todos
os projetos com prioridade de 1 a 5 serão nivelados. Aceita valores de 1 a 100
sendo que 1 representa a prioridade máxima.
Selecione ou digite <10>.
• Check-out status: Quando este parâmetro esta com o valor Check-out o projeto
fica no mode de somente leitura.

Página 28 de 188
Manter <Checked in>.
• Project Website URL: O endereço da página da internet montada para este
projeto, se aplicável. Caso o endereço seja preenchido pressione o botão Launch
para acessá-lo via P6.
Não preencher.

4.2 Guia Dates

Contém informações sobre as datas principais do projeto.


Selecione a guia Dates.

• Planned Start – Data de início planejado para o projeto. É preenchida quando se


cria o Projeto. Mesmo que o projeto inicie em outra data, este valor não será
alterado pelo Primavera P6, embora, possa ser alterado pelo usuário.
• Must Finish by – Data em que o projeto deve ser encerrado. Esta data é utilizada
pelo Primavera P6 para calcular a folga total do Caminho Crítico do projeto.
• Data Date – Data de cálculo da rede / planejamento. No decorrer do treinamento
iremos aprofundar o nosso conhecimento sobre este campo. Agora ele deverá se
igual ao Planned Start.
• Finish – Data de término mais cedo do projeto, calculada pelo Primavera P6 após
o último cálculo.
• Actual Start – Data de inicial real do projeto. Só existe se o projeto já foi iniciado
• Actual Finish – Data de fim real do projeto. Só existe se o projeto foi concluído –
todas as atividades tiveram uma data real de conclusão
• Anticipated Start e Antecipated Finish – Data de inicio esperado do Projeto, EAP
(WBS) ou EPS. É utilizado durante a fase de preparação do planejamento (não é
utilizado no cálculo da rede). Também serve para simular as barras de sumário do
Gantt. Porém, após a inserção das atividades será desprezada.

Página 29 de 188
• Não preencher.

4.3 Guia Notebook

É utilizada para registrar textos descritivos dos acontecimentos ocorridos durante o


Projeto. Para inserir anotações será necessário inserir tópicos. Os tópicos de anotações
disponíveis são cadastrados no menu Admin, Admin Categories na opção Notebook
Topics. Podem ser associados a uma EPS, Projeto, EAP (WBS) e ou Atividade.

Exercício 1 Para definir novas categorias de Tópicos de Anotações


1. Na barra de menu selecione Admin, Admin Categories e selecione a pasta
Notebook Topics;

2. Pressione Add e digite <Escopo do Projeto>. Nos campos que se seguem deixe
marcada apenas a opção referente à <Proj>, o que significa que somente os
projetos utilizarão este tipo de tópico;
3. Pressione Close;
4. Selecione a guia Notebook;
5. Pressione Add;
6. Selecione o tópico <Escopo do Projeto> e pressione o ícone Assign e em seguida
Close para fechar a janela de tópicos;
7. Na descrição da anotação (à direita na tela) digite: <Desenvolver um plano de
trabalho para elaborar um projeto, fabricar e instalar um sistema transportador de
esteiras para a empresa Motores Coronel. Este sistema deverá ser capaz de
transferir as peças fabricas em um galpão para outro onde se situa a linha de
montagem. >.

Página 30 de 188
A descrição da anotação permite que além de textos, sejam incluídas figuras e também
hiperlinks.

4.4 Guia Codes

O P6 permite o uso de códigos para organizar os projetos na EPS dentro de grupos de


acordo com as categorias respectivas, tais como localização e fases.
Os códigos de projeto são muito úteis quando projetos com atributos similares são
mantidos em diferentes níveis do empreendimento (EPS). Facilitam o gerenciamento dos
projetos, permitindo agrupamentos, classificações e utilização de filtros.
Códigos de projeto são globais para todo o empreendimento e podem ter uma estrutura
hierarquizada.

Para definir novos Códigos de Projetos:

1. Na barra de menu selecione Enterprise, Project Codes;


2. Na janela que se abrir é possível ver diversos códigos já cadastrados. Podem-se
alterar os códigos existentes ou se acrescentar novos.;

Página 31 de 188
5 Criando a Estrutura Analítica do Projeto
Essa lição descreve como criar EAP (WBS) no Primavera P6. Ao final desta lição, o aluno
saberá:

• Definir a EAP (WBS) - Estrutura Analítica de Projeto


• Criar a EAP (WBS) - Estrutura Analítica de Projeto

5.1 EAP – Estrutura Analítica de Projeto (WBS)

A EAP – Estrutura Analítica de Projeto (WBS – Work Breakdow Structure) é o arranjo


hierárquico dos produtos e/ou serviços, ou fases do projeto produzidas durante a
execução do projeto. Cada nó da EAP (WBS) pode conter vários níveis, atividades ou
ambos.
A EAP (WBS) pode ser adicionada ao plano do projeto ou programa após ele ter sido
criado.
Quando um projeto é criado, o seu planejador deve criar:
• Desenvolver o EAP (WBS);
• Vincular os itens da EAP (WBS) com os itens da EOP – OBS;
• Vincular os documentos de referência dentro de cada item da EAP (WBS);
• Definir os critérios de analise de performance.
OBS.: Por padrão, o Primavera P6 agrupa atividades, Acompanhamento de custos e
Monitoração da Programação através da EAP (WBS).

A EAP (WBS) é a estrutura hierárquica que organiza as atividades dentro do projeto.


Vamos criar a EAP (WBS) do projeto “Sistema Transportador”.
1. Na barra de menu File pressione Open e selecione o projeto <STr.100 – Sistema
Transportador>;

2. Na barra de diretório pressione o ícone:


O primeiro nível da EAP (WBS) é o próprio projeto “STr.100”
3. Na Barra de Comando, pressione Add e digite os códigos WBS e descrições
conforme a tabela a seguir.

Página 32 de 188
WBS Code WBS Name
STr.100 Sistema Transportador
STr.100.1 Marcos Contratuais
STr.100.2 Engenharia
STr.100.2.1 Projetos
STr.100.2.2 Documentos
STr.100.3 Aquisição
STr.100.3.1 Contratações
STr.100.3.2 Compras
STr.100.4 Campo
STr.100.4.1 Instalações
STr.100.4.2 Testes de Campo

O responsável pelos níveis da WBS por “default” será o responsável pelo projeto

Visualizando o resultado da inclusão das WBS.

As guias da janela de detalhes da WBS têm funções semelhantes às pastas da janela


Detalhes de Projetos.

Página 33 de 188
6 Adicionando Atividades
Esta lição descreve como adicionar atividades a um projeto e modificar atributos de uma
atividade. Também irá descrever a parametrização para que a maioria das atividades já
esteja de acordo com o seu formato ideal. Ao final desta lição, o aluno saberá:

• Parametrizar o padrão das atividades;


• Criar as atividades do seu plano de trabalho;
• Definir os tipos de atividades
• Modificar detalhes de atividades

6.1 O que é uma Atividade?

Atividades são elementos fundamentais de trabalho de um projeto que podem utilizar


recursos humanos, equipamentos e materiais para obter um determinado subproduto de
um projeto.

Estando nível mais baixo da Estrutura Analítica de Projeto - EAP (WBS) e a menor
subdivisão de trabalho que interessa diretamente ao gerente de projeto.

• Unidade de trabalho mais detalhada que é acompanhada num projeto;


• Contém todos os detalhes sobre o trabalho a ser executado;
• Também conhecida como tarefa ou item.

6.2 Tipos de Atividades

O tipo de atividade deve ser sempre definido. Estes tipos controlam como a duração de
uma atividade e/ou datas é calculada.
• Task dependent – São atividades que representam um trabalho definido e que são
calculadas pelo seu calendário. Os recursos de uma atividade deste tipo são
programados para trabalhar nela de acordo com o calendário da atividade, ao invés
de seguir os calendários dos recursos atribuídos a ela. A comunidade de
profissionais do Primavera P6 prefere este tipo
• Resource dependent – Como as Tasks dependent representam um trabalho
definido, porém o calendário que rege os cálculos deste tipo são os indicados nos
recursos. Indica que cada recurso da atividade é programado seguindo o seu
calendário e não o da atividade. Este tipo de atividade é mais usado quando a
duração da atividade depende da disponibilidade dos recursos atribuídos.

Página 34 de 188
• Start Milestone e Finish Milestone–Este tipo de atividade tem a sua duração igual
a zero, somente uma data e representam geralmente um evento ou marco no
projeto. Este tipo de atividade só aceita recurso do tipo primário e sem esforço,
também aceita despesas como eventos de pagamentos.
• Level Of Effort–LOE – Estas atividades são programadas para acompanhar
atividades ligadas a elas como predecessoras ou sucessoras. Tanto sua duração
como seus avanços de prazo se baseiam nas atividades ligadas. Então, poderá ser
utilizada para inserir recursos que atuam de forma indireta em várias atividades ou
para o acompanhamento de atividades de outros projetos.
• WBS Summary – funciona de forma parecida com as LOE a diferença é que esta
atividade não pode ser ligada a outras, mas sim, trabalha ligada diretamente há
uma WBS.

Página 35 de 188
Página 36 de 188
Visualizando o resultado da inclusão das atividades.

Página 37 de 188
7 Criando e modificando calendários
Aprenda como utilizar calendários em um projeto.

• Veremos como definir nos calendários a carga horária de trabalho;


• Definir os dias e períodos de trabalho e feriados;
• Entender os tipos de Calendários;
• Criar calendário.

7.1 Entendendo calendários

No Primavera P6 os calendários são vinculados diretamente nas atividades ou recurso.


Um plano de trabalho se baseia nos períodos de tempo. Quando uma atividade é criada
e o usuário digita a sua duração a ferramenta estabelecerá através de cálculos a data e
hora de seu término.
1. Abra o menu Enterprise e clique na opção Calendar;

2. Clique na opção Global e selecione o calendário 8h x 5d (padrão);


3. Clique no botão ;

Observe que temos


uma jornada de
trabalho que das
8:00h até as 12:00h
e das 13:00h até as
17:00h. Ou seja 8
horas por dias.

Página 38 de 188
4. Na barra de menu File pressione Open e selecione o projeto <STr.100 – Sistema
Transportador>;
5. No menu Enterprise selecione a opção Calendar;

6. Selecione o grupo Project;


7. Clique no botão ;

8. Para definir um calendário base para o seu novo calendário selecione o item 8h x
5d (Padrão) e clique no botão ;

9. Digite o nome do calendário <8h x 5d com feriados>


10. Para inserir os novos feriados clique no botão ;

Página 39 de 188
11. Clique onde esta escrito o mês ano;

12. Utilizando as setas desloque o ano para 2017;


13. Clique no mês de janeiro;

14. De selecione o dia 25 e clique no botão ;


15. Faça o mesmo para o dia 9 do mês de julho;
16. Para encerrar é preciso desvincular este calendário ao seu calendário base então
clique na caixa de combinação Inherit holidays and exceptions from Global
Calendar e escolha a opção None.

Página 40 de 188
17. Selecione os dias da semana Sunday e Saturday;
18. Selecione os horários de 8h as 12h e das 13h as 17h;
19. Clique no botão ;
20. Feche essa janela;

8 Criando Relacionamentos
Esta lição descreve como o Primavera utiliza os tipos de relacionamentos. Ao final desta
lição, o aluno saberá:
• Estabelecer lógica das atividades da rede;

8.1 Tipos de Relacionamento

Antes de fazermos considerações com relação aos tipos de inter-relacionamentos entre


as atividades, vamos determinar o seguinte:
• Todas as atividades possuem dois eventos, o de inicio e o de término1;
• A duração da atividade é determinada pela diferença entre o término e o inicio da
atividade mais 1 (um);
• Toda relação entre as atividades parte e/ou chega nestes eventos;
• Os períodos em que os eventos ocorrem num relacionamento estão separados por
tempos de espera denominados “Lags” que podem ter valores negativos ou
positivos, incluindo o valor zero.
Método do diagrama de precedência (MDP)
O MDP é um método de construção de um diagrama de rede do cronograma do
projeto que usa caixas ou retângulos, chamados de nós, para representar atividades
e os conecta por setas que mostram as dependências. Esta técnica também é
chamada de atividade no nó (ANN) e é o método usado pela maioria dos pacotes de
software de Gerenciamento de Tempo.

O MDP inclui quatro tipos de dependências ou de relações de precedência:

Término a início (Finish to Start – FS). A iniciação da atividade sucessora depende do


término da atividade predecessora.
Término a término (Finish to Finish – FF). O término da atividade sucessora depende
do término da atividade predecessora.
Início a início (Start to Start – SS). A iniciação da atividade sucessora depende da
iniciação da atividade predecessora.

1Exceção são as atividades “Marcos” (Milestones), que são atividades com duração zero e, no caso do
PRIMAVERA, omitem o evento de término (se for um “Marco de Início”) ou o evento de inicio (se for um
“Marco de Término”).

Página 41 de 188
Início a término (Start to Finish – SF). O término da atividade sucessora depende da
iniciação da atividade predecessora.

8.1.1 Ligação Término – Inicio (FS) com lag -1


A ocorrência do evento de inicio da atividade 2 depende da ocorrência do evento de
término da atividade 1defasado do valor de tempo de espera imposto.

8.1.2 Ligação Início – Início (SS) com lag -1


A ocorrência do evento de inicio da atividade 2 depende da ocorrência do evento de
inicio da atividade 1defasado do valor de tempo de espera imposto.

8.1.3 Ligação Término – Término (FF) com lag -1


A ocorrência do evento de término da atividade 2 depende da ocorrência do evento de
término da atividade 1defasado do valor de tempo de espera imposto.

8.1.4 Ligação Início – Término (SF) com lag +1


A ocorrência do evento de término da atividade 2 depende da ocorrência do evento de
inicio da atividade 1defasado do valor de tempo de espera imposto.

Página 42 de 188
8.2 Estabelecendo Ligações Lógicas/Relacionamentos

Tabela – Criando Relacionamentos

Clique no final da atividade A (2) e Clique no início da atividade A (1) e arraste


arraste para o início da atividade B (3) para o início da atividade B (3) para criar um
para criar um relacionamento Fim para relacionamento Início para Início
Início

1 Atividade A 2 1 Atividade A 2

3 Atividade B 4 3 Atividade B 4
Clique no final da atividade A (2) e Clique no início da atividade A (1) e arraste
arraste para o final da atividade B (3) para o final da atividade B (3) para criar um
para criar um relacionamento Fim para relacionamento Início para Início
Início

1 Atividade A 2 1 Atividade A 2

3 Atividade B 4 3 Atividade B 4

8.3 Criando Relacionamentos em detalhes da atividade

Página 43 de 188
1. Alterne para o Layout<Padrão>;
2. Posicione o cursor na atividade desejada;
3. Clique na Barra de Sucessores e Clique “Assign”;

4. Selecione a atividade desejada e clique em “Close” .

Exercício 2 Selecionando vários relacionamentos e ligando Atividades

Página 44 de 188
A função Link Activities (ligar atividades), vai permitir criar relacionamentos de ‘fim para
início’ entre as atividades selecionadas. A ordem na qual elas são selecionadas é a ordem
mandatória na quais os relacionamentos serão criados.

Exercício 3 Usando Ligações em Série


1. Selecione uma atividade
2. Selecione várias atividades, clicando em “Shift” ou “Ctrl” conforme o caso e
necessidade idêntico ao comando do Windows.

o “Shift” + Clique na ultima atividade ou


o “Ctrl” + Clique nas atividades subsequentes ou não

3. Clique com o botão direito na Tabela de Atividades e escolha Link Activities> (Lincar
Atividades).
4. Crie os relacionamentos para o projeto do Sistema Transportador conforme a
tabela seguinte:

Página 45 de 188
Página 46 de 188
8.4 Colunas de Detalhes dos Relacionamentos

Para facilitar a visualização dos dados de relacionamentos nas atividades, podemos


adicionar duas colunas ao layout.

• Predecessor Details (Detalhes do Predecessor)


• Sucessor Details (Detalhes do Sucessor)

Estas colunas permitem que você visualize as informações de Lag (Latência) e o tipo de
relacionamento na própria tabela de atividades. Antes estas informações só podiam ser
visualizadas nas abas de relacionamentos nos detalhes de cada atividade, ou seja, era
necessário clicar uma a uma.

Apesar de estas colunas serem apenas de leitura, elas mostram o Activity ID, o tipo de
relacionamento e o Lag da atividade predecessora ou sucessora. Este tipo de informação
é útil por exemplo quando precisamos rapidamente encontrar atividades que possuem
Lags nos relacionamentos.

Página 47 de 188
NOTA: As próximas restrições são aplicadas às atividades na visão Activities,
guia Status. Elas podem ser primárias ou secundárias aplicadas aos eventos
de inicio e/ou fim de atividades.

9 Restrições
As restrições são as imposições dadas ao projeto e/ou atividades para refletir situações
na qual a lógica de programação não seja suficiente para definir a realidade do mesmo.
A boa prática recomenda que a atribuição de restrições às atividades somente seja dada
quando todas as possibilidades de refletir a realidade de programação pela lógica entre
as atividades estejam esgotadas.
Em alguns casos as restrições podem vir a ser muito uteis. Por exemplo, marcos
contratuais geralmente tem datas fixadas. Nestes casos pode-se lançar mão de restrição
para fixar estes pontos na escala temporal. Isto fará com que estes tenham folga total
restrita de acordo com a data. Por exemplo, a data final de entrega do projeto do sistema
é fixada no contrato para ocorrer até o dia 03 de abril de 2017. Se uma restrição que
obrigasse a entrega deste item até esta data fosse inserida se este marco ultrapassasse
esta data a folga total dele e das suas predecessoras ficariam negativas, o que permitiria
ao planejador rastrear esta atividade até que encontrasse um meio de retornar a data
prevista.

9.1 Iniciar na Data (Start On):

Limita a atividade a começar na data da restrição, nem antes nem depois. Muda ambas
as datas, de início cedo e início tarde, para a data de restrição. Não prevalece sobre a
lógica.

9.2 Iniciar na Data ou Antes de (Start On or Before):

Limita a atividade a começar na data da restrição, ou antes, nunca depois. Muda a data
tarde de inicio para a data da restrição. Afeta as datas tardes de seus predecessores. Não
prevalece sobre a lógica.

Página 48 de 188
9.3 Iniciar na Data ou Depois de (Start On or After):

Limita a atividade a começar na data da restrição ou depois, nunca antes. Muda a data
cedo de início para a data de restrição. Afeta a datas cedo de seus sucessores. Não
prevalece sobre a lógica.

9.4 Terminar na Data (Finish On):

Limita a atividade a terminar na data de restrição, nem antes nem depois. Muda ambas as
datas, de término cedo e término tarde, para a data de restrição. Não prevalece sobre a
lógica.

9.5 Terminar na Data ou Antes de (Finish On or Before):

Limita a atividade a terminar na data da restrição, ou antes, nunca depois. Muda a data
tarde de término para a data da restrição. Afeta as datas tardes de seus predecessores.
Não prevalece sobre a lógica.

9.6 Terminar na Data ou Depois de (Finish On or After):

Limita a atividade a terminar na data da restrição ou depois, nunca antes. Muda a data
cedo de término para a data de restrição. Afeta a datas cedo de seus sucessores. Não
prevalece sobre a lógica.

9.7 Tão Tarde Quanto Possível (As Late as Possible):

Atrasa uma atividade sem atrasar os seus sucessores. Este atraso é limitado pelo valor
da folga livre disponível da atividade.

9.8 Início Mandatório (Mandatory Start):

Impõe a atividade a começar na data da restrição. Muda ambas as datas, de início cedo
e início tarde, para a data de restrição. Prevalece sobre a lógica.

9.9 Término Mandatório (Mandatory Finish):

Impõe a atividade a terminar na data da restrição. Muda ambas as datas, de término cedo
e término tarde, para a data de restrição. Prevalece sobre a lógica.
Outra aplicação que esta disponibilizada é o fato de se poder trabalhar com uma restrição
primaria e outra secundária. Por exemplo, se tem uma atividade que deve terminar não
antes do dia 03/04/2017 e nem depois do dia 07/04/2017. Neste caso seria inserida uma
restrição primaria do tipo Finish On or Before com a data 03/04/2017 e na secundária
Finish On or After com a data 07/04/2017.

Página 49 de 188
10 Calculando a Programação
Esta lição descreve vários termos do cálculo da programação do P6 e ilustra como o P6
faz o calculo para programação de datas cedo e tarde. Ao final desta lição, o aluno saberá:
• Executar o cálculo com passes para frente e o cálculo com passes de trás para
frente.
• Definir Folgas e seus impactos na programação
• Identificar “Loops” (caminho de rede que passa duas vezes pelo mesmo ‘nó’), e
“Open ends” (tarefa com final aberto, infinito);
• Acompanhar a lógica da rede
• Calcular a programação manualmente
• Calcular a programação utilizando o P6

10.1 Cálculo Progressivo

A programação inicia a partir da(s) atividade(s) que não tem predecessoras calculando as
datas cedo das atividades (Cálculo Progressivo).
As datas cedo é o período de tempo mais cedo para o inicio e término de uma atividade
conforme fórmula a seguir:

Início Cedo + Duração – 1 = Término Cedo

Siga o exemplo e calcule as datas para as atividades restantes:

O processo do caminho de ida envolve começar a primeira atividade no diagrama de rede


e calcular a data mais cedo que a atividade pode iniciar e a data mais cedo que a atividade
pode terminar.

Página 50 de 188
10.2 Cálculo Retroativo

O Cálculo Retroativo começa a partir da última data de término tarde, a qual é igual última
a data de término cedo calculada2. Serão determinadas as datas tardes das atividades
conforme fórmula a seguir:

Término Tarde – Duração + 1 = Início Tarde

Siga o exemplo e calcule as datas para as atividades restantes:

Enquanto a última atividade for calculada utilizando o processo do caminho de ida, você
parte da atividade final e volta até chegar a primeira atividade. O processo do caminho de
volta envolve começar a última atividade no diagrama de rede e calcular a data mais tarde
que a atividade pode terminar e a data mais tarde que a atividade pode iniciar.

10.3 Folga Total

Folga Total é o quanto, no tempo, uma atividade pode ser postergada em relação as suas
datas cedo sem comprometer a data de término do projeto ou aquelas que têm uma data
restrita. É a diferença entre o fim tarde e o fim cedo, ou inicio tarde menos o inicio cedo,
de uma atividade.
Usualmente atividades com folga negativa são extremamente críticas, indicando que
aquilo que se está programando não ocorrerá nas datas de programação original. Neste
caso, estas datas informam o quando as atividades com folga negativa deveriam iniciar
e/ou terminar para que não aconteçam atrasos.
Atividades com folga zero normalmente são denominadas críticas. Representam as datas
de programação, as quais ao menor atraso comprometem a data de término do projeto.

Atividades com folga positiva indicam que as mesmas podem sofrer uma postergação em
relação as suas datas de programação, limitada as datas tarde.

2 Quando é imposta uma data de término para o término do projeto (“Must finish By”), é a partir desta data
imposta que se inicia o calculo das datas tardes das atividades. Em nosso exemplo ainda não estamos
considerando o impacto das restrições (“Constraints”) nestas datas.

Página 51 de 188
10.4 Folga Livre

Folga livre é o quanto, no tempo, uma atividade pode ser postergada em relação as suas
datas cedo sem comprometer a(s) sua(s) sucessora(s).
Folga livre tem que ser menor ou igual a folga total.
Quando numa atividade há folga livre maior que a folga total ou zero caso a folga total
esteja negativa, é uma indicação que no caminho de rede da atividade em questão há
atividades com folga total negativa.
Siga o exemplo e calcule as datas para as atividades restantes:

Folga = Data de Término mais Tarde - Data de Término mais cedo

10.5 Loops

Indica a lógica circular entre duas atividades e o P6 não executa o cálculo até que o “loop”
seja eliminado.

Página 52 de 188
Durante o cálculo, como exemplo, surgiria uma tela como a seguir, indicando onde estaria
o problema. Após a correção o cálculo pode ser executado novamente.

10.6 Calculando o projeto com Primavera® EnterpriseP6

Para se obter as datas das atividades e de final do projeto é necessário efetuar o calculo
do projeto.
Utilize a caixa de diálogo da Programação “Schedule” para especificar suas preferências
na programação ou reprogramação das atividades do projeto aberto.

Para acionar a caixa de diálogo do Schedule, clique em Schedule, na barra de


ferramentas.

Informe a Data Date e clique em Schedule.

Página 53 de 188
10.6.1 Calculando o Projeto e Emitindo o Relatório ‘Schedule Log’
O Relatório ‘Schedule Log’ armazena o resultado do cálculo do seu projeto. Isto inclui os
dados do cálculo e nivelamento, estatísticas, erros, etc.

Página 54 de 188
10.7 Ligação Dirigente (Driving) e Não Dirigente (No Driving)

Uma atividade tem a sua data cedo de inicio definida pelas ligações dirigentes. Na ligação
dirigente (driving) a linha de indicação é sólida. Nas ligações Não Dirigentes (no driving)
a linha de indicação é tracejada.

Para se obter as datas das atividades e de final do projeto é necessário efetuar o cálculo
do projeto. Como estamos na fase de planejamento do projeto, ainda não foi executado
nenhum cálculo, não temos as datas reais das atividades. Após o cálculo, serão
calculadas todas as datas que permitirão chegar à data de término do projeto.

Utilize como Data Date a data informada como a data de início do projeto.

Veja o resultado:

Página 55 de 188
11 Cadastrando Recursos
Nesta lição são descritas a hierarquia de Recursos, sua Criação. Ao final da lição o aluno
será capaz de:
• Definir Recursos
• Criar Recursos
Os Recursos são os responsáveis pelo trabalho executado em todo o projeto e se dividem em pessoas,
máquinas e materiais. Os Recursos são sempre em função do tempo e geralmente são reutilizados entre
atividades e projetos. No Primavera P6 pode-se:

• Suporta que recursos sejam criados em estruturas hierárquicas;


• Distinguir entre recurso humano de máquina e material;
• Criar e associar calendários a recursos;
• Definir status dos recursos e informações, bem como preço/tempo (Price/Unit).

11.1 Tipos de recursos

Podemos considera três tipos de recursos:


• Labor – são recursos humanos (mão de obra) que podem se subdividir em três
classes:
o Individual – esta classe refere-se há profissionais geralmente nominais
como, por exemplo, Jorge Ricardo Silva que é um engenheiro civil;
o Grupo – esta classe refere-se a grupos de produção geralmente
especificados por funções, por exemplo, Mecânico Montador;
o Time – esta classe refere-se à um grupo especifico com vários profissionais
que executam uma única função, por exemplo, Montador de Tubulação onde
será necessário um percentual de soldador, caldeireiro, ajudante, máquina
de solda, material de solda, máquina de teste e inspetor.
• Nonlabor – são recursos equipamentos como, por exemplo, guindaste de 60m de
lança e 100t de carga.
• Material – são recursos materiais empregados na tarefa. Este tipo também pode
ser subdividido em duas classes:
o Materiais sujeitos a restrição de quantidades no tempo – por exemplo,
concreto que geralmente tem-se uma quantidade máxima possível diária.
o Materiais não sujeitos a restrições de quantidades no tempo – por
exemplo, tubos, vigas metálicas, válvulas, etc.

11.2 Papeis (Roles)

O papel é uma funcionalidade do Primavera P6 que pode substituir um recurso quando


este não pode ser disponibilizado. Por exemplo, uma determinada atividade precisa de

Página 56 de 188
um técnico em telefonia, porém, ela ocorrerá a partir de 2 anos no futuro. Neste caso, não
será possível alocar o recurso neste momento, então aloca-se a função. Mais próximo da
execução, através do papel, pode-se selecionar o recurso que estiver disponível. Isto pode
ser feito porque, o papel tem registro de todos os recursos e sua qualificação. Além disto,
através do papel será inserido a quantidade de recurso necessária e os custos, mesmo
antes de alocar o recurso.
As propriedades do papel são as seguintes:
• Permite registrar recursos capazes de cumprir as tarefas e sua capacidade;
• Permitir que o nivelamento seja realizado mesmo sem o recurso;
• Insere custos quantidades na tarefa.

11.3 Propriedades dos recursos

Guias de recursos.

11.3.1 Guia General


Nesta guia constam informações gerais do recurso.

• Resource ID e Resource Name – são campos que identificam o recurso;


• Employee Id– campo destinado para informar uma identificação de empresa, por
exemplo, para o nosso recurso foi utilizado o número da sua matricula. Digite neste
campo o valor 12332112;
• Title – campo destinado para especificar o titulo funcional do profissional. Digite
neste campo o valor Engenheiro Cívil;
• E-Mail Address – campo destinado para conter o endereço de e-mail do recurso.
Este campo é importante pois o Primavera P6 o utiliza para enviar informações para
o recurso. Digite neste campo o valor jrsilva@hidra.com.br;
• Office Phone – campo destina a conter o telefone de contato do recurso. Digite
neste campo o valor +55 11 32112332;
• Active – marque esta caixa quando o recurso estiver em atividade. As vezes por
razão de afastamento um recurso deixa de ser disponível, neste caso esta seleção
deverá estar desmarcada. Isto porque o recurso, após ter sido alocado em uma
atividade não pode mais ser removido.

Página 57 de 188
11.3.2 Guia Codes
Nesta guia constam códigos de classificação de recursos.

1. Para inserir um código clica-se no botão ;

2. Selecione o item Hid – Hidráulicos e clique no botão ;


3. Selecione o item JVL – Fabrica – Joenville e clique no botão ;
Uma vez definido estes códigos você poderá agrupar e filtrar os recursos a partir de
códigos. Veremos isto com mais detalhe a frente nesta apostila.

11.3.3 Guia details


Nesta guia constam informações sobre os detalhes do recurso.

Página 58 de 188
• Labor, Nonlabor e Material – esta seleção indica o tipo de recurso que esta
cadastrado. Labor são recursos tipo mão de obra; Nonlabor são máquinas e
equipamentos e Material são materiais. Neste caso marque Labor;
• Unit of Messure – este campo é utilizado junto com recursos do tipo Material e
servem para se indicar a unidade de medida utilizada para o material. Neste recurso
não será utilizado;
• Overtime Allowed – este campo deve ser marcado quando é permitido ao recurso
fazer horas extras. Neste caso marque esta caixa;
• Overtime Factor – este campo contém o valor de cálculo para horas extras do
recurso. Neste caso digite 1,8;
• Calendar – este campo contém o nome do calendário do recurso.A casos em que
é desejável que o recurso tenha um calendário individual, para isto deve-se criar o
calendário clicando no botão (para criar o calendário consulte o
capitulo 7 da pagina 42. Neste caso selecione o calendário 8h x 5d (Padrão);
• Auto compute actuals – esta opção é utilizada quando se utiliza o Apply Actuals
do Primavera P6. Neste caso deixe desmarcado;
• Calculate Costs from Units – esta opção é utilizada quando se deseja que os
custos do recurso sejam calculados de acordo com a quantidade de unidades
alocada na tarefa. Neste caso deixe este campo marcado.

Página 59 de 188
11.3.4 Units & Prices
Nesta guia se insere as unidades disponíveis e seu custo unitário.

• Effective Date– esta coluna contém a data em que o recurso foi efetivado na
empresa. Neste caso altere o valor para 11/01/16;
• Max Units / Time – esta coluna contém a quantidade máxima de recurso
disponível. Por exemplo, no caso do recurso JRS – Jorge Ricardo da Silva a
disponibilidade diária é de 8:00 horas por dia.
• Price / Unit – esta coluna contém o valor do custo. Por exemplo, o recurso
registrado custa R$ 80,00/h, poderíamos também digitar R$ 14.080,00/m e
estaríamos informando o custo mês do recurso. Neste caso digite 80;
• As outras colunas são utilizadas para inserir variações de custos do mesmo
recurso. Por exemplo, este recurso quando alocado em São Paulo tem um custo
de R$ 80,00, porém em qualquer outra da região sudeste custaria R$ 96,00 fora da
região sudeste ele custaria R$ 104,00. Dependendo da região onde este recurso
for alocado se utiliza a coluna mais apropriada.

• Proficiency – este campo contém o nível de eficiência do recurso neste papel.


Neste caso altere para 2 – Expert;
• Primary Role – este campo seleciona se o papel associado ao recurso é sua
principal função ou não. Neste caso marque esta coluna. Uma característica deste
campo é que só um dos papeis poderá ser o primário.

Página 60 de 188
12 Alocando recursos
Esta lição reforça o conceito de tipos de duração, ao término desta lição o aluno será
capaz de:
• Diferenciar entre diferentes tipos e durações
• Aplicar uma linha de fim para projetos

12.1 Tipos de Duração

O tipo de duração é um ajuste que permite controlar como a duração, as unidades e as


unidades do recurso/tempo são sincronizadas para atividades de modo que a seguinte
equação seja sempre verdadeira:

Duração x Recurso = Esforço

Onde:

Duração (Duration): Prazo para execução da atividade

Esforço (Units): Esforço de trabalho para realizar a atividade.

Recurso (Units/Time): É a alocação do esforço de trabalho ou produtividade.

A tabela abaixo lista as mudanças do valor para balancear a equação acima sempre que
uma das variáveis é alterada

Mudando o
Mudando o Mudando a Adicionando um
recurso(Units/Ti
Tipo de duração esforço (Units), duração, recurso,
me),
o que muda? o que muda? o que muda?
o que muda?

Fixed Units/Time Duration Units Duration Duration

Fixed Duration and Units/Time Units/Time Units Units Units

Fixed Units Duration Units/Time Duration Duration

Fixed Duration & Units Units/Time Units/Time Units Units/Time

Página 61 de 188
12.1.1 Fixed Units/Time
Indica que para a atividade selecionada está se adotando o padrão de alocação como fixo.
Então, se diminuirmos a duração diminui o esforço de trabalho e se aumentarmos o
esforço de trabalho a duração aumenta, conforme esquema da equação a seguir:

12.1.2 Fixed Duration and Units/Time


Indica que para a atividade selecionada está se adotando primeiro a duração e, em
seguida, o padrão de alocação como sendo as variáveis da equação que não podem ser
alteradas.
Então, neste caso, a variável do esforço de trabalho será sempre recalculada.

12.1.3 Fixed Units


Indica que o esforço de trabalho da atividade selecionada está fixo, exceto quando o
esforço ainda for zero3.
Então, se aumentarmos o padrão de alocação a duração diminui e se diminuirmos o
padrão de alocação a duração aumenta, conforme esquema da equação a seguir:

12.1.4 Fixed Duration & Units


Indica que a duração e o esforço de trabalho da atividade selecionada são fixos, o cálculo
do padrão de alocação do recurso na atividade deverá se ajustar.
Então, o padrão de alocação sempre seguirá a equação a seguir:

3Enquanto o valor do esforço de trabalho for zero, o seu primeiro cálculo será a duração da atividade
multiplicada pelo padrão de alocação do recurso.

Página 62 de 188
Alocando recursos no projeto
Aloque os recursos no projeto conforme a tabela seguinte:

Página 63 de 188
13 Turnos de Recursos

13.1 Objetivos
Os turnos de recursos possibilitam a inserção de diferentes quantidades de recursos para os diferentes
turnos, alinhando as distribuições dos recursos no nivelamento para um cenário realista ao que é praticado
/ contratado para a execução das atividades

13.2 Cadastrando turnos de recursos


Para cadastrar uma nova opção de turnos de recursos, acesse o menu Enterprise e em seguida a opção
“Resource Shifts”:

• Clique em “Add” para adicionar uma nova configuração de turnos;


• Em seguida informe o nome para esta nova opção, exemplo: “2 turnos”;
• Clique em “Modify” para iniciar a configuração do turno;

• Insira com o botão “Add” a quantidade de linhas referente a quantidade de turnos que deseja
configurar;
• Na coluna “Start Hour” configure qual o horário de início de cada um dos turnos;
• A coluna Duration (Hrs) será preenchida automaticamente dependendo do horário de início de
cada turno.
• Clique em “Close” para concluir o cadastro do novo turno.

Página 64 de 188
13.3 Configurando turnos nos recursos
Para configurar os turnos para um recurso, acesse a tela de cadastro de recursos.

Selecione o recurso que trabalhará em diferentes turnos e abra a aba “Units & Prices”:

Nesta aba, clique no botão referente ao “Shift Calendar”, para escolher com qual opção de turnos este
recurso irá trabalhar.

Com o turno definido, é possível informar em cada turno a quantidade de pessoas em cada um,
navegando pelas setas referentes ao campo Shift:

Exemplo:

Para o recurso abaixo configuramos uma quantidade de 22 pessoas no turno 1 (dia) e 8 para o turno 2
(noite):

Dia Noite

Página 65 de 188
14 Nivelamento de Recursos

14.1 Objetivos
Ao final desta lição o aluno será capaz de identificar problemas de disponibilidade de recursos
(superalocações) e solucionar estas irregularidades no cronograma. Seja postergando algumas atividades,
aumentando o efetivo de pessoas ou substituindo eles para que o planejamento de todos os recursos seja
elaborado respeitando seus limites de carga horária e o limite quantitativo de pessoas ou equipamentos
disponíveis para os projetos sejam programados adequadamente.

14.2 O que é um nivelamento de recursos?

O Nivelamento de recursos é um processo que ajuda a verificar se temos recursos suficientes para
executar as atividades de seu projeto de acordo com o planejado.

Durante o nivelamento de recursos uma atividade será programada para acontecer somente se houver
demanda suficiente de recursos. Às vezes para que esta demanda seja cumprida, algumas atividades
sejam atrasadas para solucionar os conflitos de disponibilidade de recursos.

Dica: O nivelamento de recursos irá considerar apenas as cargas dos recursos alocados nas atividades, o
que pode ocasionar em atrasos nas atividades do cronograma devido à indisponibilidade de alguns
recursos durante os prazos planejados. Porém também é possível solucionar problemas de superalocação
de recursos revendo as dependências entre atividades ou até informando outro recurso com tempo
disponível ao invés de um superalocado. A ferramenta não sabe quais destas opções você pode executar,
então estas soluções devem ser informadas manualmente.

Página 66 de 188
14.3 Identificando Superalocação de Recursos

A forma mais visual para se identificar um superalocação de recursos é utilizando a visão “Perfil de Uso do
Recurso” (Resource Usage Profile) conforme abordado no capítulo 5 - Análise das Atribuições de
Recursos.

Como podemos reparar na imagem abaixo, o recurso que está alocado nas atividades em paralelo está
superalocado, o que estoura seu limite de trabalho diário em 200%, ou seja este recurso terá de trabalhar
16h/d.

A proposta que o nivelamento oferece ao usuário é a seguinte:

Como o Primavera não sabe se existe a possibilidade de substituir este recurso, ou então de alocar
um outro qualquer que possa auxiliar este, a solução é afetar o prazo de nosso projeto exemplo, como
podemos ver, se uma das atividades que estava em paralelo for “empurrada”, o problema de
superalocação é resolvido. Porém precisamos verificar se podemos aceitar este atraso em nosso
prazo. Caso o atraso não seja tolerável, precisaremos informar manualmente uma outra opção (Se
contratarmos um novo recurso para executar uma das duas tarefas, o recurso inicial não ficará
superalocado).

Página 67 de 188
14.4 Configurando o nivelamento de recursos
Para configurar as possíveis condições de nivelamento de recursos devemos acessar o menu Tools e em
seguida a opção Level Resources, conforme indicado na imagem seguinte:

Também é possível acessar as configurações utilizando o atalho localizado na barra de ferramentas


indicado com o seguinte ícone:

Esta é a tela de configuração do nivelamento de recursos, seu conteúdo será detalhado a seguir dentro
deste tópico.

Página 68 de 188
14.4.1 Configurações Gerais

Nesta primeira parte de configuração do nivelamento de recursos podemos definir algumas regras gerais
para a execução deste serviço como, por exemplo, projetos que devem ser considerados, ou então quais
dos recursos que iremos nivelar.

Marque esta opção para nivelar os recursos


Automatically level resources when
automaticamente toda vez que o cronograma for
scheduling
calculado (Schedule).
Marque esta opção para que sejam consideradas
as alocações dos recursos em outros projetos que
Consider assignments in other
possuam uma prioridade de nivelamento maior ou
projects with priority equal/higher
igual à prioridade especificada no campo numérico.
than
Nesta opção, os projetos fechados são
considerados para o cálculo.
Com esta opção marcada as datas Cedo e Tarde
Preserve scheduled early and late
da atividade não são alteradas mesmo que a
dates
atividade tenha sido “empurrada” pelo nivelamento.
Ao marcar esta opção, após o nivelamento, os
Recalculate assignment costs after custos das horas dos recursos são recalculados
leveling caso as atividades “empurradas” ultrapassem um
período das taxas horárias dos recursos.
Marque esta opção para que todos os recursos
atribuídos no(s) projeto(s) aberto(s) sejam
Level all resources
analisados e distribuídos conforme a
disponibilidade de cada um.
Esta opção é ativada quando a opção acima não
está mercada. Ao selecionar este botão é exibida
uma janela com a lista de recursos atribuídos no(s)
projeto(s) aberto(s), permitindo assim que apenas
alguns dos recursos sejam selecionados para
serem nivelados (os recursos não selecionados
NÃO serão nivelados)

14.4.2 Limites de Tolerância

Nesta parte da configuração do nivelamento dos recursos podemos definir alguns parâmetros condicionais
mínimos tolerados para o nivelamento e também um numero aceitável de superalocação destes recursos.

Página 69 de 188
Marque esta opção para que sejam apenas as atividades em que o
Level resources only within nivelamento “empurre” dentro de suas folgas totais. Caso o
activity Total Float nivelamento cause um atraso maior que a folga total das atividades,
estas não são niveladas apesar da super-alocação dos recursos.

Informe uma quantidade mínima de folga para as atividades que


forem atrasadas pelo nivelamento preservem. Ao informar a folga,
Preserve minimum float apenas as atividades que possuírem esta disponibilidade são
when leveling niveladas, as outras não são niveladas mesmo com recursos
superalocados. Esta opção evita que atividades passem a ser críticas
devido ao nivelamento de recursos.

Informe um percentual máximo em que as disponibilidades dos


Max percent to over- recursos possam ser acrescidas durante o nivelamento. Isto
allocate resources significa que estamos considerando trabalhar no projeto com um
mínimo controlável de superalocação nos recursos.

14.4.3 Prioridades de Nivelamento

Nesta última opção de configuração podemos definir regras para as prioridades de nivelamento.
Por exemplo, a atividade “A” é menos prioritária que a atividade “B” então caso uma delas precise ser
atrasada pelo nivelamento, que seja a atividade “A”.

São exibidas apenas duas colunas nesta lista:

• “Field Name” onde devemos escolher um dos campos do Primavera para utilizá-lo como
condicionador de prioridade;
• “Sort Order” onde definimos se a prioridade do campo será Crescente, Decrescente ou
Hierárquica (esta última quando cabível).

Ao clicar em podemos adicionar mais condicionais, o que será considerado como um


critério de desempate da condicional superior.

A opção remove a condicional selecionada na lista.

Obs.1: O campo padrão para definir prioridades nas atividades é o “Activity Leveling Proirity” que pode ser
adicionado na forma de coluna na lista de atividades e nele podemos definir para cada uma das atividades
umas das 5 opções de prioridade:

Página 70 de 188
Porém como existem apenas 5 opções, é provável que haja empates nas condições para o nivelamento,
por este motivo é possível adicionar mais condicionais na lista do campo “Leveling Priorities”.
Obs.2: As condicionais exibidas nesta tela também podem levar em conta os projetos, ou seja podemos
condicionar que se a atividade for importante, mas de um projeto não tão prioritário, a atividade importante
de um projeto mais prioritário prevalece.

14.4.4 Ativar Registro do Nivelamento

O último item da tela de configuração de nivelamento é a opção de solicitar a gravação dos resultados do
nivelamento em um relatório (Log) no formato de “txt”, os dados contidos neste relatório serão abordados
a seguir.

14.5 Analisando o relatório do nivelamento

Quando clicamos para que sejam gravados os resultados do nivelamento, é gerado um relatório de
consistência com o mesmo conteúdo do relatório que é gerado ao se calcular o cronograma (Schedule
– F9), porém são adicionadas ao relatório as seguintes informações que são referenciadas apenas ao
nivelamento dos recursos nas atividades:

Página 71 de 188
Para cada um destes itens, quando são encontradas atividades dentro destas situações, elas são listadas
para que sejam analisadas posteriormente, indicando que foram afetadas de alguma forma pelo
nivelamento.

As opções em que as atividades podem ser afetadas pelo nivelamento são:

Activities delayed due to Atividades que foram atrasadas devido ao atraso de sua
predecessor delay predecessora.
Activities delayed due to Atividades que foram atrasadas, devido o nivelamento dos
resource leveling recursos.
Atividades que não puderam ser niveladas (esta situação
ocorre quando o recurso é alocado a uma atividade com
Activities that cannot be carga horária maior que seu limite, neste caso como a
leveled superalocação ocorre apenas nesta atividade, “empurrá-la”
não solucionará o problema, neste caso devemos resolvê-lo
manualmente).
Activities overallocated Atividades com superalocação que foram atrasadas dentro
within float de suas folgas.

Este relatório então irá indicar quais foram os impactos causados pelo nivelamento, cabe a você analisá-
los e se necessário soluciona-los manualmente, dependendo das opções de seu efetivo de pessoal
possível.

14.6 Dicas sobre o Nivelamento de Recursos

• O nivelamento ficará desabilitado enquanto não houver projetos abertos;


• Se o nivelamento de algum recurso falhar, será exibido no relatório de nivelamento;

• Nos detalhes dos projetos – Os Ranges de prioridade de projetos são definidos como 1 (maior
prioridade) até 100 (menor prioridade) , caso haja um conflito de disponibilidade de recursos entre
dois projetos. Neste caso as atividades do projeto com menor prioridades serão atrasadas e as do
projeto com maior prioridade serão mantidas em suas datas para solucionar a superalocação.

Vide imagem abaixo a configuração descrita na aba General dos detalhes de um projeto:

Alguns itens são desconsiderados quando se realizando o nivelamento de recursos, são eles:
• Projetos com o status de “What-if” (Simulação)
• Atividades dos tipos:
o Milestones (Marcos)

Página 72 de 188
o Level of Effort (Nível de Esforço)
o WBS Summary (Resumo da WBS)
• Expenses (Despesas)
• Curvas de Recurso

Página 73 de 188
15 Análise das Atribuições de Recursos

15.1 Objetivos

Este capítulo tem como objetivo apresentar ao usuário as várias aplicações do Primavera que permitem
uma análise mais detalhada dos dados inseridos nas atribuições dos recursos dentro de todo o
cronograma e também sobre as atribuições de recurso considerando vários projetos existentes no
Primavera.
Ao final deste capítulo o usuário terá a capacidade de utilizar e interpretar as seguintes áreas que são um
resultado das atribuições de recursos às atividades do cronograma:

Resource Usage Profile


(Perfil de Uso do Recurso)

• Determine quantas horas cada recurso está programado para trabalhar;


• Identifique os recursos sobrecarregados;
• Rastreie as despesas de recursos por períodos de tempo;
• Compare a utilização dos recursos pelas datas cedo e datas tarde;
• Analise se a carga de recursos atual é suficiente para a conclusão do projeto dentro do
programado.

Resource Usage Spreadsheet


(Planilha de Uso do Recurso)

• Visualize de forma rápida os dados distribuídos no tempo das alocações de recursos;


• Visualize de forma rápida os dados distribuídos no tempo das alocações de funções (roles);
• Verifique as informações incorridas de períodos passados;
• Filtre e Agrupe as informações de Roles, Recursos e Atividades;
• Planeje manualmente a distribuição futura dos recursos.

15.2 Resource Usage Profile

Com esta ferramenta é possível analisar graficamente as quantidades de esforço (units) e custos dos
recursos e funções atribuídos às atividades do(s) projeto(s) existentes no Primavera.
Podemos facilmente visualizar as quantidades de recursos e comparar ao limite que temos de cada um,
na forma de barras vemos as quantidades de horas ou custos por cada período de tempo e também
podemos adicionar as curvas para analisar as quantidades de forma cumulativa.
Assim teremos uma grande agilidade em verificar se a quantidade de recurso disponível para o projeto
será suficiente ou se será necessário tomar ações como nivelar as atividades ou então contratar mais
pessoas e equipamentos para cumprir os prazos e datas planejados em cada atividade.

Página 74 de 188
Verifique pelo gráfico de Gantt que existem atividades que em dados momentos são executadas
simultaneamente. Porém neste exemplo possuímos apenas um recurso para executá-las. Como resultado:
No gráfico de utilização do recurso, a linha de contorno preta indica os limites de capacidade e trabalho do
recurso atribuído a estas atividades. O topo das linhas indica o limite máximo de pessoas por período, que
nesta escala de tempo é “dias” e o limite diário máximo que temos é apenas 1 recurso (definido na visão
de Recursos, aba “Units & Prices” na opção Max Units/ Time). A parte rebaixada destas linhas indica os
dias não trabalhados pelo recurso, definido pelo calendário atribuído ao recurso durante sua criação.
Quando as atividades são executadas simultaneamente, repare que o limite de trabalho do recurso é
extrapolado e a quantidade necessária acima do limite fica com a cor vermelha.
Podemos utilizar algumas facilidades para encontrar as informações no gráfico, como:

Página 75 de 188
• Na lista de recursos são exibidos todos os recursos cadastrados no Primavera. Porém podemos
clicar com o botão direito do mouse nesta tela e na opção Filter By selecionar o item “Current
Project´s Resources”, que irá filtrar a lista de recursos exibindo apenas os que estão atribuídos
às atividades dos projetos abertos.
• Ao marcar opção “Resource” na parte inferior da tela, sempre que selecionarmos um recurso na
lista, as atividades são filtradas, exibindo apenas as atividades em que o(s) recurso(s)
selecionado(s) esta(ão) atribuído(s).
• Ao marcar a opção “Time Period” na parte inferior são exibidas apenas as atividades que possuem
algum dado passando, iniciando ou terminando no período selecionado em um dos gráficos.

Configurando as informações do gráfico:


Para acessar as possíveis configurações, no gráfico de histograma clique com o botão direito do mouse e
selecione uma das seguintes opções:

Quando marcado exibe informações de atribuições do recurso para


Show All Projects
todos os projetos em que ele está alocado;

Página 76 de 188
Exibe o histograma de forma empilhada dependendo dos filtros por
Stacked Histogram
recursos criados.
Permite que seja configurada manualmente a escala de tempo do
Timescale
gráfico. Ex.: Semana/ Dia, Mês/ Semana, Ano/Mês;
Resource Usage Exibe as configurações de dados e layouts exibidos no gráfico para
Profile Options edição e configuração;
Exibe a guia “Resource Analysis” das preferencias de usuário para
User Preferences
edição/ configuração das regras de exibição no gráfico;
Zoom In Aumenta o nível de zoom diminuindo os períodos da escala de tempo.
Zoom Out Diminui o nível de zoom aumentando os períodos da escala de tempo.

Quando selecionada a opção Resource Usage Profile Options, as seguintes definições são exibidas e
então podemos configurar os dados da melhor maneira. As opções são as seguintes:

Aba Data:

• Display – Permite que o gráfico seja gerado baseado na quantidade de Esforço (Units) ou na
quantidade de Custo. Caso a opção seja custo, podemos clicar no checkbox para que as
informações de “custo incorrido” utilizem os dados gravados nos períodos financeiros (se
utilizando esta ferramenta).

• Show Bars/Curves – Nesta opção, podemos selecionar 4 tipos de informações para exibir
(Orçado, Realizado, Remanescente Cedo e Remanescente Tarde). Ao selecionar uma opção na
coluna By Date, significa que estes dados no gráfico ficarão em forma de colunas e quando
selecionamos a opção na coluna Cumulative, os dados ficarão no formato de curvas (linhas) no
gráfico.

Também é possível alterar as cores das informações orçadas, realizadas e remanescentes, porém
esta última possui uma particularidade onde o remanescente tarde sempre será hachurado.

• Additional Data Options – Podemos habilitar ou desabilitar as seguintes opções gráficas:


o Show Limit – Exibe a linha preta com a carga horária máxima do recurso
o Show Overallocation – Exibe na cor vermelha as horas superiores ao limite.

Página 77 de 188
o Show Overtime – Exibe ou não as informações de horas extras (estas informações são
utilizadas somente quando trabalhando com a ferramenta Primavera Progress Reporter
para apontamento de horas).

Aba Graph:

Vertical Lines – Nesta seção podemos habilitar ou desabilitar as linhas de grade verticais no gráfico, onde
a opção “Major” representa o maior período de tempo e “Minor” o menor período, definidos na escala de
tempo (ex. Ano/Mês).
Horizontal Lines – Nesta seção podemos habilitar ou desabilitar as linhas de grade horizontais geradas
automaticamente, onde podemos definir a cor da linha de grade e o estilo:
• Dotted - Pontilhado
• Solid - Sólido
• None - Nenhum

Additional Display Options – Nesta seção podemos configurar:


• Show Legend – Exibir ou não a Legenda
• 3D Bars – Exibir as colunas em formato tridimensional
• Background Color – Alterar a cor de fundo do gráfico
• Calculate Avergae – Divide os valores do gráfico por um número especificado

Página 78 de 188
15.3 Resource Usage Spreadsheet

Esta visão pode ser considerada como a forma de planilha da versão anterior. Todos os dados de custo e
esforço são distribuídos no tempo em cada célula, dependendo da informação selecionada.
Com ela podemos acompanhar de maneira mais rápida a lista dos recursos atribuídos às atividades do
projeto, assim como quais atividades cada recurso está atribuído. As quantidades de esforço ou custo de
cada período de tempo são exibidas na planilha na parte direita da tela e a posição das informações na
planilha está diretamente vinculada à posição das atividades do gráfico de Gantt na parte de cima dentro
da escala de tempo selecionada.

Na tela podemos visualizar esta ferramenta dividida em 3 seções;

A primeira seção lista os recursos:

Nesta lista são exibidos todos os recursos cadastrados no Primavera. Porém podemos clicar com o botão
direito do mouse nesta tela e configurar as seguintes opções:

• “FIlter By” (Filtro) selecionar o item “Current Project´s Resources”, que irá filtrar a lista de
recursos exibindo apenas os que estão atribuídos às atividades dos projetos abertos.

Página 79 de 188
• A opção “Group and Sort by” (agrupar e ordenar) permite que seja customizada uma forma de
agrupamento para esta lista de recursos, seja ela por Funções ou por algum código de recurso,
entre outros;
• Também é possível definir “Columns” (Colunas) diferentes das apresentadas na lista de
atividades, as colunas disponíveis para esta seção trazem apenas as informações definidas no
cadastro do recurso;
• Ao marcar opção “Resource” na parte inferior da tela, sempre que selecionarmos um recurso na
lista, as atividades são filtradas, exibindo apenas as atividades em que o(s) recurso(s)
selecionado(s) esta(ão) atribuído(s).
• Ao marcar a opção “Assignment” na parte inferior são exibidas apenas as atividades das
atribuições selecionadas na seção intermediária.

A seção intermediária:

Esta seção é exibida apenas quando selecionamos para exibir as informações dos projetos abertos,
quando selecionado para exibir informações de todos os projetos (incluindo projetos fechados) esta seção
é suprimida.
Os dados exibidos nesta lista estão diretamente vinculados aos recursos que estão selecionados na
primeira seção (se nenhum recurso estiver selecionado, esta lista fica vazia). Ela representa as atividades
em que os recursos selecionados estão atribuídos e também é possível definir os filtros, agrupamentos e
colunas nesta lista.

A terceira seção é a planilha de distribuição das horas ou custos de recursos:

Página 80 de 188
Para definir as informações da planilha, clique com o botão direito do mouse:

Selecione para exibir informações doa recursos em todos os projetos,


Show All Projects
inclusive projetos fechados.

Permite que seja configurada manualmente a escala de tempo do


Timescale
gráfico. Ex.: Semana/ Dia, Mês/ Semana, Ano/Mês;

Spreadsheet
Exibe a opções de configuração da planilha;
Options

Exibe a guia “Resource Analysis” das preferencias de usuário para


User Preferences
edição/ configuração das regras de exibição no gráfico;

Zoom In Aumenta o nível de zoom diminuindo os períodos da escala de tempo.

Zoom Out Diminui o nível de zoom aumentando os períodos da escala de tempo.

Spreadsheet
Permite a seleção de outros campos a serem exibidos na planilha.
Fields

Spreadsheet Options
Existe apenas uma opção de configuração para esta planilha, o item “Calculate Average” (Calcular a
média) que permite que os dados da planilha sejam divididos por valor um inserido, conforme o seguinte
exemplo:

Página 81 de 188
Como a escala definida no gráfico está em dias, ao dividirmos o total de horas por dia de cada recurso
pelo número 8, teremos como resultado a quantidade de pessoas que necessitamos por dia em cada
atividade, a letra “p” no exemplo foi selecionada para representar a unidade “pessoas”.
Devemos prestar muita atenção quando utilizarmos esta configuração, pois uma pessoa trabalha 8 horas
por dia, mas se a escala de tempo estiver por semana, uma pessoa trabalha 40h por semana e não
apenas 8.
Para facilitar estas contas, podemos marcar a opção “Based on Hours per Time Period” assim o Primavera
calculará automaticamente o valor a ser dividido baseado na escala de tempo selecionada.

Spreadsheet Fields
Podemos alterar os campos da planilha de distribuição selecionando outras informações
como horas planejadas, horas executadas, custo orçado, custo remanescente, entre
outros.
Os mesmos campos estão divididos em 2 grupos: Cumulativo e Intervalo de Tempo:

Página 82 de 188
Para as informações orçadas e remanescentes de intervalo de tempo, é possível inserir manualmente uma
distribuição, diferentes da forma distribuída automaticamente para verificar em quais campos podem
inserir, basta, procurar pelas células em branco na planilha, estas permitem a edição manual:

Página 83 de 188
16 Visão Assignments

16.1 Objetivos

Nesta lição iremos entender o que é a visão Assignments, como selecionar e organizar os dados exibidos.

Ao final desta lição o aluno será capaz de:

• Construir a Planilha de Distribuição de Horas de Recursos do Projeto;


• Exibir as quantidades de recursos necessárias e utilizadas por período;
• Transferir os dados da planilha para o Excel.

16.2 O que é a Visão Assignments


É na visão Assignments que podemos visualizar as informações das alocações de recursos nas
atividades, distribuídas no tempo, em forma de planilha.

Ou seja, esta é a visão da Planilha de Distribuição de Horas de Recursos no Primavera:

Esta visão, totalmente customizável nos permite exibir a distribuição no tempo de várias informações dos
recursos alocados, como por exemplo: Homem-Hora (Orçado, Realizado, Remanescente), Custo (Orçado,
Realizado Remanescente), Horas Regulares utilizadas, horas Extras gastas, etc.

Com as informações definidas, podemos selecionar como serão organizado estes dados, por qual
informação serão agrupados e ordenados e quais colunas auxiliarão na exibição deste leiaute.

16.3 Organizando / Agrupando as Informações

No primeiro quadrante desta tela, são listadas as informações das atribuições dos recursos nas atividades
(somente nos projetos abertos).

Na barra Layout, selecione a opção “Group and Sort By” para definir qual parâmetro irá organizar as
alocações dos recursos.

Página 84 de 188
Alguns parâmetros já são pré-definidos, podemos selecionar um deles para organizar estes agrupamentos
como por exemplo:

Resources: com este, cada atribuição é agrupada pelo recurso e são exibidos os totais de cada recurso
nos períodos.

Activities: Neste são as atividades que agrupam as atribuições dos recursos e as horas de esforço são
sumarizadas por atividade nos períodos.

Existem algumas outras opções, mas também podemos utilizar a opção “Custumize” o que permite
criarmos nossa própria maneira de agrupamento, seja por um código de atividade, ou por um campo
definido pelo usuário (UDF).

A tela que permite este tipo de ação é muito parecida com a tela que utilizamos pra configurar os
agrupamentos da lista de atividades:

Ao configurar as formas de exibição de dados desta tela, não se esqueça de salvar o leiaute:

Página 85 de 188
16.4 Planilha

A planilha exibira todas as informações das alocações dos recursos nas atividades de acordo com a
escala de tempo selecionada, como no exemplo abaixo onde as horas são distribuídas na escala de
tempo “semana/dia”.

16.4.1 Definindo a Escala de Tempo

Para escolher os períodos de exibição dos dados, é necessário configurar a escala de tempo.
No menu Display, selecione a opção “Timescale”:

Página 86 de 188
Na opção Date Interval (localizada na parte central da imagem), selecione quais serão os períodos
definidos nesta escala de tempo, como por exemplo: Ano/Mês ou Mês/Semana ou Semana/Dia entre
outras opções possíveis.

16.4.2 Definindo Informações Exibidas

Que informações de horas são estas exibidas na tabela? O que são esses valores?

Repare no canto esquerdo planilha de atribuições (próximo ao menu Display), Este campo informa que as
horas distribuidas são referentes às quantidades remanescentes de esforço nas atividades (Remaining
Units).

Podemos alterar os campos da planilha de distribuição selecionando outras informações como horas
planejadas, horas executadas, custo orçado, custo remanescente, entre outros. Para selecionar estes
outros tipos de dados, selecione o menu “Display” localizado acima da planilha de distribuição.

No menu Display, selecione a opção Spreadsheet Fields e em seguida “Customize...”

Página 87 de 188
Será exibida a seguinte janela, contendo várias opções de campos que poderão ser utilizados na
distribuição de dados da planilha:

Nestes campos existem dois principais grupos: Cumulative e Time Interval.

As mesmas opções de campos são exibidas nos dois grupos. A diferença entre selecionar o campo de
cada grupo é:

Na opção Time Interval, os valores são distribuídos em cada intervalo de tempo durante o prazo das
atividades. Caso o calendário da atividade considere finais de semana ou feriados, não é distribuido
nenhum esforço neste período.

Por exemplo:

1° Dia 2° Dia 3° Dia 4° Dia 5° Dia SÁB DOM 6° Dia 7° Dia 8° Dia 9° Dia 10° Dia
8h 8h 8h 8h 8h 0h 0h 8h 8h 8h 8h 8h

Na opção Cumulative, os valores também são distribuidos em cada intervalo de tempo durante o prazo
das atividades, porém acumulados, ou seja cada período soma os períodos anteriores.

Por exemplo:

1° Dia 2° Dia 3° Dia 4° Dia 5° Dia SÁB DOM 6° Dia 7° Dia 8° Dia 9° Dia 10° Dia
8h 16h 24h 32h 40h 40h 40h 48h 56h 64h 72h 80h

Desta forma, é possível definir quais informações e qual distribuição que necessitamos na planilha.

Página 88 de 188
Para este exemplo, veja que selecionamos os campos de esforço orçado (Budget Units), porém tanto na
forma cumulativa quanto na forma de intervalo de tempo.

16.4.3 Campos Específicos

Alguns campos disponíveis para a planilha de distribuição de horas são específicos nesta visão do
Primavera, então, para facilitar o entendimento destes campos, temos a seguinte tabela:

Actual Overtime Horas realizadas a mais que o limite padrão do recurso (Horas Extras)
Actual Regular Horas realizadas dentro do limite padrão do recurso (Horas Regulares)
Remaining Early Horas restantes considerando as datas cedo das atividades
Remaining Late Horas restantes considerando as datas tarde das atividades
Staffed Remaining Horas restantes considerando os recursos já definidos nas atividades
Unstaffed Remaining Horas restantes de roles com recursos ainda não definidos nas atividades

Obs.: O campo “Actual Overtime” é utilizado apenas quando utilizando a ferramente de timesheets
“Primavera Progress Reporter”, quando não utilizada, todas as horas informadas são computadas no
campoActual Regular, mesmo que acima do limite do recurso.

Página 89 de 188
16.4.4 Dicas para facilitar a busca de informações na planilha:

Podemos utilizar o recurso de arraste rápido da barra do tempo ao invés de buscar pela barra de rolagem.

Ao deixar o ponteiro do mouse sobre a parte de cima da escala de tempo da planilha (1ª linha), o ponteiro
é alterado para o símbolo de uma mão com o indicador levantado, conforme a imagem:

Isto significa que neste momento poderemos clicar segurando o botão esquerdo do mouse e arrastar para
os lados, fazendo com que a planilha seja movida rapidamente na escala de tempo.

Da mesma forma, se deixarmos o ponteiro do mouse, agora sobre a escala de tempos de baixo (2ª linha),
o ponteiro é alterado para o símbolo de uma lupa, conforme a imagem:

Isto significa que neste momento poderemos clicar segurando o botão esquerdo do mouse e arrastar para
os lados, fazendo com que a escala de tempo seja comprimida ou alogada para facilitar a visualização das
informações contiddas na célula (como se fosse um efeito sanfona na largura das células).

16.5 Guias General e Planning

As abas General e Planning nos trazem as informações detalhadas de cada atribuição de recurso exibida
na planilha. Para visualizar os dados de uma atribuição específica, basta selecionar a linha que a
representa na tabela.
Guia General:

Activity Name – Nome da atividade da atribuição selecionada;


Resource – ID e Nome do recurso da atribuição selecionada;
Role – Nome do role atribuído à atividade ou nome do role primário vinculado ao recurso atribuído na
atividade;
Cost Account – Centro de custo do item selecionado;
Price/Unit – Taxa Monetária do Recurso/Role relacionada à atribuição selecionada;

Página 90 de 188
Rate Type – Se utilizando as taxas do recurso, qual das 5 opções foi utilizada;
Primary Resource – Na atribuição, este é ou não o recurso primário definido na atividade.

Guia Planning:

Budgeted Units – Horas orçadas do item na atividade;


Actual Units – Horas gastas/ realizadas do item na atividade;
Remaning Early Units – Horas remanescentes nas datas cedo do item na atividade;
Budgeted Units/Time – Produtividade orçada do item na atividade (Unidades por tempo);
Remaining Units/Time – Produtividade reprogramada do item na atividade (Unidades por tempo);
Original Duration – Duração original orçada para a execução da atividade;
Remaining Duration – Duração reprogramada para a execução da atividade.

16.6 Calculate Average (Calcular Média)

Na planilha de distribuição de recursos podemos visualizar os quantitativos de horas distribuídas no


tempo, porém em alguns momentos necessitemos ver a quantidade de pessoas necessárias em cada
período, ou então um percentual das horas utilizadas em cada período e não apenas o total quantitativo de
horas.

Para obter estes tipos de informação, é possível utilizar a opção Calculate Average:

Clique com o botão direito do mouse em cima da planilha e selecione a opção “Spreadsheet Options”:

Página 91 de 188
A seguinte janela é exibida, então marque a opção Calculate Average para poder editar as informações e
o valor que irão dividir as horas de esforço de cada atribuição e em cada período.

• Divide Interval Totals By: Informe um valor numérico o qual deseja dividir os intervalos, por
exemplo, o número “8” caso a escala de tempos esteja definida com o detalhe em dias.

Se estivermos visualizando a distribuição dos recursos com a escala de tempo em dias, ao dividir as
horas pelo número 8, temos quantas pessoas são necessárias dia-a-dia, porém se a escala de tempo
estiver configurada para semanas, a divisão pelo número 8 irá apresentar um valor errado (5 pessoas
por semana, o que está errado pois na verdade o que precisamos é de uma pessoa trabalhando os 5
dias da semana, ou seja, na semana uma pessoa trabalha 40horas, então para a conta funcionar o
valor definido no campo deve ser 40).

• Base on Hours Per Timeperiod: Marque esta opção caso queira que o número escolhido para
dividir os totais de horas seja determinado automaticamente, ou seja, independente da escala de
tempo que selecionarmos, isto ocorre, pois o Primavera utiliza os totais de horas limites por
período (Limites definidos nas preferências do administrador).
• Unit of Measure: Determine um símbolo de unidade do quociente da divisão, ex: %, P, P/D...

Veja a seguir a diferença de uma distribuição sem a utilização do Calculate Average e uma
distribuição utilizando este recurso:

Distribuição no Tempo Configuração Utilizada

Obs.: A unidade “P” foi utilizada como indicador de “Pessoas”.

Página 92 de 188
16.7 Transferindo planilha para o Excel

Os dados contidos nesta planilha podem facilmente ser transferidos para o Excel, para isto, selecione
todos os dados contidos na planilha utilizando as teclas de atalho “ctrl + a”.
Com o ponteiro do mouse direcionado acima dos dados da planilha, clique com o botão direto e selecione
a opção “Copy”.

No Microsoft Excel, acesse uma planilha qualquer e cole os dados copiados do Primavera:

Obs.: Transferir as informações do Primavera para uma planilha em excel utilizando os atalhos “copiar” e
“colar” é possível, porém copiar as informações do Excel e colá-las no Primavera, não será aceito. Isso se
deve ao fato de a inserção de horas na distribuição do esforço do recurso envolver vários cálculos, como
por exemplo a produtividade diária do recurso, tornando assim impossível uma “importação” direta destes
dados provenientes do Excel.

Página 93 de 188
17 Entendendo os Percentuais de Avanço

17.1 Objetivos

Este capítulo irá apresentar todas as colunas que podem ser utilizadas durante o processo de atualização
dos projetos com o objetivo de reportar o progresso de cada informação contida nas atividades. Nesta
lição também iremos entender quais são as relações que cada coluna de progresso possui com as
demais.

17.2 Introdução

As colunas de progresso são utilizadas para informar qual o percentual de avanço que já foi realizado até
o momento em cada atividade e no projeto como um todo.
A inserção de dados como duração, esforço realizado, custo realizado, execução física, entre outras,
geram os percentuais que devem ser analisados e gerenciados para a manutenção do projeto.

17.3 Principais Colunas

Para a consideração do progresso de atividades no P6, existem três principais parâmetros:

• Duração: Está relacionado apenas ao tempo, seu objetivo é informar quanto de duração já foi
utilizado em cada atividade e sumarizado para o nível de projeto, quanto tempo se passou desde
o inicio até o prazo final de entrega.
Esta coluna é a resposta para a pergunta:

“Quanto tempo já foi?”

• Unidades: Está relacionada apenas aos recursos, seu objetivo é informar quantas horas de mão
de obra e equipamentos já foram gastas, sumarizando para o nível de projeto quanto esforço já foi
empregado do que havia sido orçado.
Esta coluna é a resposta para a pergunta:

“Quanto já foi trabalhado?”

• Físico: Nenhuma das colunas anteriores impacta nesta, sua alimentação é feita de forma manual
(inserindo diretamente o percentual) ou é alimentada via Passos (Steps) existentes em cada
atividade. Seu objetivo é informar quanto já foi realizado fisicamente, porém esta coluna não é
sumarizada aos níveis superiores, como se trata apenas de um percentual, e não existe uma
ponderação nesta coluna, não é possível sumarizar os valores.
Esta coluna é a resposta para a pergunta:

“Em quanto estamos?”

Página 94 de 188
17.4 Tipo de Porcentagem de Conclusão

As colunas listadas no tópico anterior refletem de forma completa a situação em cada atividade, porém o
Primavera permite que nós informemos qual das três colunas reflete melhor o avanço da atividade, então
podemos escolher uma das três opções (Duração, Unidade ou Físico) para refletir a melhor forma de
medição em cada uma.

Para definir qual opção será selecionada, utilizamos a coluna “Tipo de Porcentagem de Conclusão”
(Percent Complete Type), que traz como valores as três colunas citadas, permitindo que apenas uma seja
selecionada em cada atividade.
Lembre-se que não é necessário selecionar a mesma opção para todas as atividades, porém não é
proibido que todas contenham a mesma.

Como resultado, podemos observar a coluna “% Concluída da Atividade” (Activity % Complete), que irá
exibir o valor percentual idêntico ao valor do campo que definimos como principal forma de medição da
atividade.

Obs.: A coluna “% Conclusão da Atividade” não sumariza os percentuais em seus níveis superiores, ou
seja, nas WBSs e no Projeto.

Cosiderações:

Originalmente o P6 adota para o Tipo de Porcentagem de Conclusão a duração da atividade, que é a


forma mais simplista, também é o padrão do MS Project. Porém, esta forma é a que está mais sujeita a
distorções.

O Tipo de Porcentagem de Conclusão também é o valor que será utilizado para o cálculo do Valor
Agregado de cada atividade, portanto, é uma consideração a ser adotada com muito critério.

17.5 A coluna “% de Desempenho Concluída” (Performance % Complete)

A coluna % de Desempenho Concluída pode ser considerada como uma das mais importantes, sua
principal função é sumarizar os percentuais de avanço das atividades e nos retornar um percentual único
que represente o avanço do projeto como um todo.

Da mesma forma que a coluna “% Concluída da Atividade”, a coluna “% de Desempenho Concluída”


também utiliza o Tipo de Porcentagem de Conclusão, ou seja, nenhum valor é digitado diretamente, a
coluna apenas assume o percentual que estava definido como a principal forma de medição da atividade.

Para que esta coluna consiga calcular o percentual sumarizado em cada nível de WBS e no projeto, um
fator comum entre as atividades é utilizado como peso, este fator é o custo total. Desta forma, quanto
mais cara uma atividade, mais influência seu percentual de conclusão terá no projeto.

O cálculo de sumarização deste percentual é feito da seguinte forma:


O percentual da coluna “% de Desempenho Concluído” é multiplicado pelo custo total da atividade (custo
total que está gravado na Linha de Base).

Página 95 de 188
O valor fornecido por esta conta é um valor genérico, não representa o custo gasto e sim, quanto vale o
que foi feito até o momento.

O nome da coluna é: VALOR AGREGADO (Earned Value).

Como resultado, a comparação do valor agregado total com o custo orçado total nos fornece a
Porcentagem de Desempenho Concluído sumarizada nos níveis de WBS até o nível do projeto.

Podemos verificar isto aplicando uma simples “regra de três”:

Página 96 de 188
17.6 Mapa de Colunas

As colunas apresentadas anteriormente são consideradas como as principais colunas de avanço, Porém
existem várias outras colunas de percentual que podemos utilizar para acompanhamento, muitas delas
são derivadas ou relacionadas a estas principais.

A seguir temos um “mapa” que lista todas as colunas de percentuais e tem como objetivo, exibir os
relacionamentos que cada coluna possui em relação às outras.

Página 97 de 188
17.7 Significado das Colunas

Abaixo estão listadas todas as colunas de percentual de avanço existentes no Primavera. Seus
significados, formas de cálculo e características são descritos abaixo:

• % Concluída da Atividade (Activity % Complete)

É o percentual completado da atividade. Este valor esta ligado ao percentual completado de duração da
atividade, percentual completado de esforço da atividade ou o percentual físico completado, dependendo
do que foi selecionado na configuração Tipo Progresso %, na qual as opções são “Duração”, “Unidades”
ou “Físico”.
Os valores exibidos nesta coluna estão sempre no range de 0 a 100.

• % de Custo Concluída (Cost % Complete)

É o percentual de custo de atividade, considerando recursos “Mão de Obra”, recursos Equipamentos,


recursos Materiais e Despesas. É computado como:

Os valores exibidos nesta coluna estão sempre no range de 0 a 100.

• % de Custo de Orçamento (Cost % of Budget)

É o percentual de custo realizado da atividade em relação ao orçado, ou seja:

ou equivalente a:

Os valores exibidos nesta coluna podem exceder 100.

O Custo Total na linha de base é o Orçado ao Completar da Linha de Base.

• % de Duração Concluída (Duration % Complete)

É o percentual de avanço da duração da atividade. É computado pela formula:

Sempre no range de 0 a 100. A duração original é tomada do projeto corrente, não da linha de base.

• % de Duração de Original (Duration % of Original)

É o percentual de duração realizado com base na duração original. É computado pela formula:

Este valor pode exceeder 100.

• % Concluída de Custo de Despesa (Expense Cost % Complete)

Página 98 de 188
É o percentual completado de custo em todas as despesas associadas à atividade. É computado pela
fórmula:

Sempre no range de 0 a 100.

• % Concluída de Custo de Mão de Obra (Labor Cost % Complete)

É o percentual completado de custo de todos os recursos de tipo “pessoal”, atribuídos à atividade. É


computado pela formula:

Sempre no range de 0 a 100.

• % Concluída de Unidades de Mão de Obra (Labor Units % Complete)

É o percentual completado de esforço de todos os recursos de tipo “pessoal”, atribuídos à atividade. É


computado pela formula:

Sempre no range de 0 a 100.

• % de Conclusão do Custo de Material (Material Cost % Complete)

É o percentual completado de custo para todos os recursos materiais atribuídos à atividade. É computado
pela fórmula:

Sempre no range de 0 a 100.

• % Concluída de Custo Não Relacionado à Mão de Obra (Nonlabor Cost % Complete)

É o percentual completado de custo para todos os recursos de tipo “equipamento” atribuídos à atividade. É
computado pela formula:

Sempre no range de 0 a 100.

• % Concluída de Unidades Não Relacionadas à Mão de Obra (Nonlabor Units % Complete)

É o percentual completado de unidades para todos os recursos de tipo “equipamento” atribuídos à


atividade. É computado pela formula:

Página 99 de 188
Sempre no range de 0 a 100.

• % de Desempenho Concluída (Performance % Complete)

É a porcentagem de desempenho concluída da atividade. A porcentagem de desempenho é utilizada para


computar o valor agregado e pode ser baseadas nas seguintes opções: Porcentagem Concluída da
Atividade, ou nas regras 0/100, 50/50, etc., dependendo da técnica utilizada para calcular o percentual
completado do valor agregado nas atividades de cada EAP (WBS). A porcentagem de desempenho
concluída especifica qual porcentagem do valor planejado da atividade foi agregado até o momento.

• % Física Concluída (Physical % Complete)

O percentual físico completado pode ser inserido manualmente ou através dos Passos em cada atividade.
Existe uma configuração no projeto que especifica isto.

• % Concluída de Unidades (Units % Complete)

É o percentual completado de esforço de todos os recursos de tipo “pessoal” e “equipamento”, atribuídos à


atividade. É computado pela formula:

Sempre no range de 0 a 100.

• Programar % Concluida (Schedule % Complete)

É o percentual concluído da programação da atividade. Este percentual especifica quanto da duração da


atividade deveria estar concluída em relação à linha de base. É computado baseado onde a data de corte
está entre as datas de inicio e fim na linha de base. Se a data estiver antes da inicio da linha de base da
atividade, o percentual é 0. Se a data estiver depois do fim da linha de base da atividade, o percentual
exibido é 100. Este percentual indica quanto deveríamos ter executado da duração atividade, relativo à
linha de base selecionada.

• Tipo de Porcentagem de Conclusão (Percent Complete Type)

O tipo de porcentagem de conclusão pode ser um dos seguintes tipos: Duração, Esforço ou Físico. O tipo
de porcentagem controla qual informação é exibida na coluna “Porcentagem Concluída da Atividade”.
Selecione o tipo “Duração” para atividades que são medidas pela duração, por exemplo, tarefas
administrativas e treinamentos. Selecione o tipo “Físico” para atividades que são medidas pela
produtividade, por exemplo, elaboração de um documento ou desenvolvimento de um produto. Selecione
o tipo “unidades” para atividades medidas pelo esforço, por exemplo, fornecimento e consultoria.

17.8 Percentuais nas Linhas de Base

Com a criação das Linhas de Base, algumas colunas de percentual de avanço também são criadas, é o
caso das seguintes colunas:

Quando criada a “Linha de Base do Projeto”

Página 100 de 188


• Projeto BL % Concluída da Atividade (BL Project Activity % Complete)

• Projeto BL % Concluída de Unidades (BL Project Cost % Complete)

• Projeto BL % de Custo Concluída (BL Project Duration % Complete)

• Projeto BL % de Duração Concluída (BL Project Percent Complete Type)

• Projeto BL % Física Concluída (BL Project Physical % Complete)

• Projeto BL Tipo de Porcentagem de Conclusão (BL Project Units % Complete)

Quando criada a “Linha de Base do Usuário – Principal”

• BL1 % Concluída da Atividade (BL1 Activity % Complete)

• BL1 % Concluída de Unidades (BL1 Cost % Complete)

• BL1 % de Custo Concluída (BL1 Duration % Complete)

• BL1 % de Duração Concluída (BL1 Percent Complete Type)

• BL1 % Física Concluída (BL1 Physical % Complete)

• BL1 Tipo de Porcentagem de Conclusão (BL1 Units % Complete)

Estas colunas possuem como objetivo informar quanto de cada percentual já havia sido concluído no
momento em que a linha de base foi criada.

Obs.: Não devemos confundir estas colunas com a coluna “Schedule % Complete”, que informa “quanto
deveríamos estar até hoje”, enquanto estas colunas mostram exatamente os percentuais que estavam nas
colunas originais quando a linha de base foi gravada.

Página 101 de 188


Página 102 de 188
WBS

Atividade 1

Atividade 2

Atividade 3
18 Passos de Atividades
Esta lição descreve como atribuir passos às atividades e como aplicar ponderações aos
passos, influenciando no avanço da atividade. Ao completar esta lição o aluno será capaz
de:
• Associar ponderações nos passos (Steps) de uma atividade;
• Atualizar os passos;
• Criar Template de passos;

18.1 Revisão de Passos

Pode-se dividir uma atividade em pequenos incrementos chamados de passos (Steps),


essa divisão depende do grau de detalhamento desejado para o cronograma do projeto.
É possível associar pesos percentuais aos passos e calcular o avanço da atividade de
acordo com o avanço deles. Ao completar um percentual de um passo específico estará
se completando uma parte da atividade.

Benefícios

Este método é melhor se aplicado para atividades longas que contém diversas tarefas
distintas. Além disso, dá sustentação ao valor do avanço físico da atividade.

NOTA: Somente quando a opção “Activity percent complete based on activity Steps”,
na guia Calculations da visão Projects, estiver ativa, é que os percentuais dos passos
são levados em conta para o avanço da atividade.

Página 103 de 188


18.2 Incluindo Passos para Atividades

Inclua Steps numa atividade para relacionar os procedimentos necessários para


completá-la. Os passos são listados em ordem cronológica e podem ser marcados quando
completados. Você também pode explicar detalhadamente cada passo no campo de
Observações.

Quando os pesos em Steps estão sendo utilizados, o campo Physical % Complete na


guia Status da atividade se torna um campo somente de leitura.

Também será necessário que o tipo de avanço seja físico para que a atividade seja
atualizada pelos Steps. Para isto, selecione na guia General do Activity details, no
campo % Duration Type a opção <Physical>.

Exercício 4 Insira alguns passos numa atividade:


1. Clique na barra de opções, escolha Show on Bottom, Activity Details.
2. Selecione uma atividade <ST-1140 – Solicitar cotação para fabricação dos
transportadores>.
3. Selecione a pasta Steps.
4. Clique em Add e inclua um passo <Levantar Fornecedores no mercado>.
5. Clique em Add novamente e inclua outro passo <Selecionar Fornecedores>.

Página 104 de 188


18.3 Atualizando os Steps com pesos percentuais

O campo Activity percent complete pode ser calculado através da ponderação dos
passos completos e os incompletos da atividade.

Marque a caixa Completed na coluna do primeiro Step “Levantar fornecedores no


mercado”.
Observe na guia Status que o campo Physical % foi alterado para 50% porque o passo
“Levantamento de fornecedores” encerrado. Os campos At Complete Duration e At
complete Labor Units não são alterados.

NOTA: Note que o percentual é proporcional ao peso de cada passo.

Página 105 de 188


18.4 Criar um Template de Steps

Sua organização poderá ter várias atividades que se repetem dentro do desenvolvimento
do projeto O Primavera permite criar um grupo de passos que poderá ser utilizado para
múltiplas atividades, por exemplo:
Ao iniciar um projeto, pode ser que várias especificações devam ser escritas e aprovadas.
E essa especificação poderá ser desenvolvida em um processo de “multi-passo” que não
muda passos que sejam genéricos. Como um exemplo, a atividade “Escrever
especificação” poderá ter os seguintes passos:
• Submeter à aprovação inicial;
• Analisar a especificação inicial;
• Revisar a especificação inicial;
• Análise final;
• Revisão final;
Esses passos podem ser aplicados para todas as atividades de especificação que
estiverem no cronograma do projeto.
Também poderá ser inserido manualmente em cada atividade “Escrever especificação”,
você poderá criar template de passos de atividade contendo esses passos e atribuindo
esse template a cada atividade aplicável. Se o uso desses passos for comum pode-se
converter a um template.

Página 106 de 188


18.5 Inserindo um Padrão de Passos

Com o template criado, vamos inserir passos a partir do template a uma atividade.

Página 107 de 188


19 Criando um Plano Meta (Baseline)
Nesta lição será mostrado como se cria um plano meta e como grava-lo como uma foto
do projeto, onde se poderão realizar análises da situação atual em relação à gravada
anteriormente, gerar barras configuradas como “Plano Meta” nas atividades. No final da
lição o aluno será capaz de:
• Criar um plano meta do projeto,
• Como transferir o plano meta para a EPS e trazer um projeto para o Plane meta;
• Associar um plano meta ao projeto;
• Associar um plano meta ao usuário.

19.1 Planos meta(Baselines)

O Plano Meta é uma cópia do planejamento de um projeto. Esta cópia serve de relação
entre o plano corrente e o inicial contratado, em termos de custo, tempo e performance.
Há duas etapas para definição do plano meta:
• Criar uma cópia de plano meta:
o Copiando do projeto corrente;
o Transformando outro projeto em plano meta;
• Associar a cópia há um item de plano meta:
o Plano meta do projeto
o Plano meta do usuário sendo a primária, secundária ou terciária.
Pode-se transformar outro projeto em plano meta, mas, também se pode transformar um
plano meta em projeto. Isto possibilita um leque de operações interessantes, como por
exemplo, fazer uma cópia do planejamento, transformar em projeto, simular um novo
cenário, retornar o cronograma para plano meta e fazer comparação entre os planos
corrente, meta e simulados.

Página 108 de 188


Exercício 5 Criando uma Baseline (1.a etapa)
1. No menu Project, selecione Maintain Baselines. Selecione o Projeto ao qual será
criada a Baseline, “STr.100 - Sistema Transportador”, e clique em Add;

2. Marque a opção “Save a copy of the current project as a new baseline” e clique em
OK;

3. Selecione a Baseline a ser utilizada;

4. No campo Baseline Type, informe o tipo de Baseline “Planejamento Inicial”.


Feche a tela do Maintain Baselines, clicando em Close.

NOTA: Os campos Data Date e Last Update Date são preenchidos automaticamente pelo
Primavera.

Página 109 de 188


Exercício 6 Associando o Plano Meta ao projeto (2.a etapa)
1. No menu Project, selecione Assign Baselines;
2. No campo Project; selecione o projeto ao qual você quer atribuir a Baseline que
você criou no passo anterior;
3. No campo Project Baseline, selecione a Baseline a ser utilizada;

NOTA: Pode-se comparar até 4 Baselines simultaneamente por projeto, selecione


as Baselines que serão comparadas em User Baselines.

Primary: Selecione a Baseline preliminar da lista de Baseline disponíveis.


Não selecionando a primary, será adotada a Baseline do Project Baseline.

Secondary: Selecione a segunda Baseline da lista de Baseline disponíveis,


não é necessário selecionar.

Tertiary: Selecione a terceira Baseline da lista de Baseline disponíveis, não


é necessário selecionar.

No diretório Projects, selecione a guia Settings, clique em Project baseline para a opção
Baseline to earned value calculations. Essa configuração servirá para o cálculo de
Earned Value.

Página 110 de 188


20 Preferências do Usuário
No Primavera cada usuário pode definir suas preferências na visualização de informações.
No menu Edit, clique em User Preferences. Você verá várias guias na lateral esquerda da
caixa de diálogo que se abrir.

20.1 Guia Time Units

Clique no menu Edit em User Preferences na guia Time Units:

Nesta guia você poderá configurar os Formatos de Unidades de Tempo para visualizar
o esforço do trabalho, a duração e a alocação dos recursos em horas, dias, semanas, etc.
O que poderá ser visualizado na quantidade de decimais escolhido pelo usuário ou
nenhum, se escolher zero. Poderá também mostrar sub-unidades como por exemplo,
horas e minutos e a legenda da unidade escolhida.
As configurações das telas acima determinam como as unidades de tempo serão
mostradas no Primavera:
• Units Format = Hour - significa que o esforço dos recursos será mostrado em
“Horas”. Marcando a caixa “Show Unit label”, será mostrada a legenda evidenciado
o formato escolhido (horas = h; dias=d; etc...).
• Durations Format= Day- significa que a duração das atividades será mostrada em
“Dias”. Marcando a caixa “Show Duration label”, será mostrada a legenda
evidenciado o formato escolhido (horas = h; dias=d; etc...).

Página 111 de 188


Na Guia Units/Time Format poderá ser escolhida como será a exibição do tempo/
unidade dos recursos, se em percentual ou em quantidades de horas por dia.
A sessão Hours per Time Period mostra para cada período de tempo o número de horas
correspondentes.

20.2 Guia Dates

Date Format: Define o formato que as datas serão visualizadas.


Options: Algumas opções a respeito da visualização da data (Ano com 4 dígitos, Nome
do mês, etc)
Time: Define o formato que as horas serão visualizadas (12h ou 24h). Com a opção “Do
not show time” selecionada as horas não serão mostradas nos campos de data.

Página 112 de 188


20.3 Guia Currency

Nesta guia, o usuário poderá escolher a moeda utilizada para visualizar os custos do
projeto.

NOTA: O cadastro das moedas disponíveis é feito no menu Admin na opção Currencies...

20.4 Guia E-mail

A guia E-mail permite que você utilize as suas configurações pessoais de e-mail.

E-mail Protocol: Especifica qual protocolo seu programa de e-mail usa.

Página 113 de 188


Mail Server Login: Seu usuário de e-mail ou nome de perfil, dependendo da configuração
de seu e-mail. Você pode digitar um novo usuário ou nome de perfil.

Password: Clique para alterar sua senha de correio atual.

Mail Configuration:
• Outgoing Mail Server (SMTP): O nome do servidor SMTP ou endereço para
utilizar quando enviar e-mail. Você pode digitar um novo endereço.
• User E-mail Adress: O endereço de retorno de e-mail de suas mensagens. Se
você não inserir este endereço de e-mail, todas as respostas são enviadas ao
mesmo e-mail do qual você enviou suas mensagens de saída. Você pode digitar
um novo endereço de e-mail.

20.5 Guia Assistence

Os assistentes ajudam os usuários na criação de novas atividades e no cadastramento de


novos recursos, não deixando que você se esqueça de alguma informação importante.
A primeira opção habilita/desabilita o assistente de criação de novos Recursos e a
segunda opção habilita/desabilita o assistente de criação de novas Atividades.

Página 114 de 188


20.6 Guia Application

Na sessão Startup Window você poderá escolher qual visão deseja iniciar sempre ao
entrar no Primavera. Poderá escolher inclusive se deseja ou não a nota de “boas vindas”
ao entrar no Primavera.
Marcando a opção “Write trace of internal functions to log file” na sessão Application Log
File você estará habilitando a funcionalidade de registrar o sequenciamento das ações.
Na sessão Group and Sort pode escolher inclusive a legenda padrão dos agrupadores.

Página 115 de 188


20.7 Guia Password

Nesta guia, o usuário poderá alterar sua própria senha de entrada na aplicação do
Primavera, clicando no botão “Password”, o qual abrirá uma caixa onde poderá digitada e
confirmada a nova senha.

Página 116 de 188


20.8 Guia Resource Analysis

A guia Resource Analysis permite que você especifique quais projetos são incluídos no
cálculo de valores remanescentes e quais datas e intervalos de tempo são usados para
calcular a informação de distribuição de tempo no Resource Usage Profile e no Resource
Usage Spreadsheet.

All Projects: Escolher quais tipos de projetos serão incluídos na análise:


• Todos os projetos fechados (exceto projetos com status What-if);
• Todos os projetos fechados com prioridade de nivelamento igual ou maior que um
valor definido pelo usuário;
• Apenas os projetos abertos.
Time Distributed Data: Escolher para o histograma e planilha de uso dos recursos o que
será mostrado, se pelas datas Remanescentes Cedo ou pelas datas previstas.
• Remaining Early Dates: Escolha para exibir valores restantes, para calcular
valores baseados em datas remanescentes para datas de início/término.
• Forecast Dates: Escolha esta opção para calcular valores baseados em datas
previstas de início/ Término.

Página 117 de 188


Interval for time-distributed resource calculations: Escolha o intervalo de tempo que
você deseja usar quando guardar informações da alocação de recursos.

Note que, se o layout de intervalo do tempo de escala estiver mais baixo que este intervalo,
o montante calculado exibe as informações do primeiro intervalo da escala de tempo.
Este gráfico (Resource Usage Profile) exibe ambos, a escala de tempo e o intervalo de
cálculo configurado para semana.

Este gráfico exibe a mesma informação, mas o intervalo da Escala de Tempo está
configurado para dia e o intervalo de cálculo está configurado para semana.

NOTA: Para maior eficiência na previsão de informações resumidas, o Primavera


recomenda que você selecione o mesmo intervalo como especificado para a Escala de
Tempo no Resource Usage Profile e no Resource Usage Spreadsheet.

Página 118 de 188


20.9 Guia Calculations

A sessão Resource Assignments permite que você especifique como calcular valores
remanescentes quando adicionar ou remover atribuições de múltiplos recursos em
atividades.
Preserve the Units, Durations and Units/Time for existing assigments: Escolha esta
opção para manter esforços, duração e alocação de recursos remanescentes, quando
recursos adicionais são atribuídos a uma atividade. Atenção para o tipo de duração de
uma atividade, esta equação será sempre verdadeira:
Esforço restante = Duração restante * Alocação de Recurso restante
Recalculate the Units, Durations and Units/Time for existing assigments base don
activity Duration Type: Escolha esta opção para calcular valores remanescentes de
esforços, duração ou alocação de recursos remanescentes baseado no tipo especificado
de duração da atividade.
NOTA: Para o tipo de duração (duration type) Fixed Duration & Units não serão
recalculados os esforços realizados para recursos existentes se estas tiverem valores
negativos de alocação de recurso (units/time), esforços (units) ou custos.
Na sessão Assignment Staffing é possível configurar quais ações o Primavera irá tomar
no caso de substituição de um recurso já alocado numa atividade por outro recurso ou por
um role.

Página 119 de 188


20.10 Guia Startup Filters

A guia Startup Filters permite que você escolha os filtros de dados que você deseja
realizar quando iniciar o Primavera. Estes filtros podem reduzir o tempo gasto para abrir
seus projetos.

• Current project data only: Selecione esta opção para visualizar apenas os
recursos, roles, elementos de OBS, Activity Codes e/ou Cost Accounts que estão
sendo usados no projeto aberto.
• View all data (No Filter): Selecione esta opção para visualizar todos os recursos,
roles, elementos de OBS, Activity Codes e/ou Cost Accounts cadastrados no
Primavera, ou seja, não utilizar o filtro.

Página 120 de 188


21 Definindo Códigos de Atividades
Essa lição descreve os vários métodos de codificação no P6. Ao final desta lição, o aluno
saberá:
• Descrever os Códigos de Atividade (Activity Codes)
• Definir Códigos de Atividade
• Criar e editar Códigos de Atividade

21.1 Códigos de Atividade (Activity Codes)

Os Códigos de Atividade (Activity Codes) são formas de classificar e categorizar as


atividades de acordo com as necessidades da sua organização e do seu projeto. Cada
atividade contém um ou mais códigos, organizados de forma hierárquica. Você pode ter
até 500 Códigos de Atividade diferentes por projeto e um número ilimitado de valores por
Códigos de Atividade.
Os Códigos de Atividade podem estar disponíveis para todos os projetos do seu Banco
de Dados ou para um projeto especifico.
A hierarquia entre os valores dos Códigos de Atividade pode ser usada nas tabelas de
tela, além de serem utilizados nos relatórios.
• Organiza os Layouts
• Seleciona e sumariza atividades
• Cria Relatórios e gráficos.

22 Organizar e Filtrar Atividades


Esta lição descreve os vários métodos de visualização na tela do seu projeto. Você poderá
organizar e filtrar os dados de seu projeto, tracking, resource assignments ou da sua EPS
de acordo com as suas necessidades. Ao término desta lição o aluno será capaz de:
• Organizar dados de acordo com um critério específico.
• Filtrar dados de acordo com um critério específico.

22.1 Abrindo um layout existente

Layout é a combinação de elementos visuais que aparecem na sua tela.

Página 121 de 188


Exercício 7 Acessando aos layout’s de atividades

1. Clique na barra de opções e escolha Layout, Open;


2. Selecione o layout desejado <Padrão>;
3. Clique em Open.

22.2 Entendendo os elementos de um Layout

Os Layouts existentes foram previamente salvos para que possam ser reutilizados a
qualquer momento. Você pode criar novos layouts. Cada layout consiste na definição dos
dados das seguintes janelas:
• Tabela (parte superior ou inferior da tela):
o Definir colunas a serem apresentadas;
o Definir forma de agrupamento e ordenação;
o Selecionar atividades a serem mostradas (filtros);
• Gráfico de Gantt (parte superior ou inferior da tela):
o Definir espessura, cor e extremidades das barras;
o Definir textos que acompanharão as barras;
• Detalhes da Atividade (parte superior da tela):
o Definir dados a serem apresentados nas caixas
o Formatar cor da caixa
• Trace Logic (parte inferior da tela) somente para atividades:
o Número de predecessoras e sucessoras a serem mostradas
• Planilha de carga por Atividade (parte superior ou inferior da tela) e Planilha de
carga por Recurso (parte inferior da tela):
o Definir colunas a serem apresentadas;
o Selecionar atividades a serem mostradas (filtros);
o Definir tipos de recursos a serem apresentados;
o Definir forma de agrupamento e ordenação;
• Histograma de carga por Atividade (parte inferior da tela) e Histograma de carga
por Recurso (parte inferior da tela)

Página 122 de 188


o Definir tipo dados (unidades ou custos, previsto ou real)
• Detalhes de atividades (parte inferior da tela)
o Definir quais guias (tabs) serão mostradas. Facilita a visualização, entrada
e/ou modificação de dados;

22.3 Modificando um Layout - Selecionando Colunas

Exercício 8 Alterando as colunas do layout


1. Clique na barra de opções e escolha Show on Top, Activity Table;
2. Novamente clique na barra de opções e escolha Show on Button, No Button
Layout.
3. Clique na barra de opções e escolha Columns;
4. Pressione a barra Available Columns, selecione Group and Sort by, List;

5. Escolha o campo da nova Coluna; selecione <Actual Start>;


6. Para selecionar outros campos mantenha a tecla <Ctrl> pressionada. Selecione o
campo <Calendar>;
7. Pressione a seta para a direita que todos os dados selecionados serão
transferidos para a coluna Display Columns;
8. Vamos remover uma coluna. Selecione o campo <Finish>. Pressione a seta para
a esquerda para remover a coluna1.
As setas duplas são usadas para selecionar ou remover todos os campos;
As setas para cima e para baixo são utilizadas para definir a ordem das colunas no Layout.

Exercício 9 Salvando Layouts


1. Clique na barra de opções, em Layout e Save, para salvar as alterações feitas no
layout atual;
2. Clique na barra de opções, em Layout e Save as, para salvar um novo layout:

Página 123 de 188


3. Uma janela se abrirá permitindo um novo nome para o layout criado; digite <Inicio
planejado vs Inicio real>;
4. Escolha quem tem acesso à utilização do layout na caixa Available to; pressione a
seta para baixo e selecione <All users>;
5. Pressione OK.

Página 124 de 188


Exercício 10 Alterando as Guias dos Detalhes de Atividades
1. Pressione a <Menu View> e escolha <Show on Bottom>, <Activity Details>;

2. Pressione a <Menu View> e escolha <Bottom Layout Options>; ou pressione o


botão da direita na área de “Tabs” da janela de Detalhe de Atividades e escolha
<Customize Activity Details>;
3. Selecione quais Pastas de Dados (Tabs) você deseja que sejam mostradas na
janela de Detalhe de Atividades; utilize <shift> ou <control> para seleções múltiplas;
4. Selecione <Codes, Steps e Summary>;
5. Pressione a seta para a direita , que todos os dados selecionados serão
transferidos para área de Pastas Visíveis (Display Tabs);
6. Pressione <OK>.

Página 125 de 188


22.4 Agrupando Atividades

O P6 permite que você agrupe atividade tanto no Gráfico de Gantt como no Diagrama de
Blocos de forma simples para organizar as informações de seu projeto
• Agrupar atividades por hierarquia ou por algum outro dado;
• Os itens de hierarquia são: EAP – WBS, Códigos de Atividade (Activity Codes) e
EPS – OBS;
• Os Campos de dados incluem: Datas, recursos, calendários, predecessores,
sucessores etc.;
• Podemos visualizar linhas totalizadoras;
• Sumarizar dados;
• Especificar fontes e cores para os títulos de grupo;
• Especificar a ordem dentro de cada grupo.

Página 126 de 188


Exercício 11 Agrupando por WBS

1. No menu View escolha Group and Sort;


2. Pressione na primeira célula abaixo do Group e escolha o item WBS;
3. Pressione duas vezes a primeira célula abaixo de Font & Color para escolher a cor
e fonte para o nível 1 da EAP – WBS;
4. Pressione o botão Font e escolha New font cor <Branca>;
5. Pressione o botão Color e escolha a nova cor de fundo <preto>;
6. Pressione Ok;
7. Pressione Ok para sair da janela de Edit Font and Color;
8. Pressione Ok para sair da janela de Edit Group And Sort.

Exercício 12 Agrupando por WBS – Resumo

1. Pressione para sumarizar um grupo;


2. No menu View escolha Collapse All para sumarizar todos os grupos;
3. Pressione para expandir um determinado grupo;
4. No menu View escolha Expand All para detalhar todos os grupos.

Página 127 de 188


Exercício 13 Ordenando

1. No menu View escolha Group and Sort;


2. Pressione OK;
3. Selecione em Field name<early start>;
4. Pressione OK para sair da janela Sort.

22.5 Agrupado pela “WBS” e Ordenado por Início Cedo

Página 128 de 188


Exercício 14 Agrupar por data

1. Pressione o Ícone Group and Sort;


2. Procure Early Start;
3. Pressione Apply;
4. Pressione Ok.

22.6 Filtros

O P6 permite que se criem novos filtros, ou utilize uma serie de filtros pré-definidos. Pode-
se aplicar um ou mais filtros no seu layout, podendo ser alterados a qualquer momento.
Aplicações
• Permite que se crie layouts personalizados;
• Limita as atividades de um layout;
• Focaliza as atividades de um determinado grupo;
• Salva filtros específicos para uso posterior;
• Facilita as atualizações.

Página 129 de 188


Exercício 15 Aplicando os Filtros Padrões

1. Pressione a barra de Opções e escolha Filter;


2. Marque na coluna Select o filtro <critical>;
3. Ok.

22.7 Atividades Críticas

Página 130 de 188


Exercício 16 Criando um Filtro

1. Pressione View escolha Filter ou o ícone igual a um filtro;


2. Pressione New para adicionar um novo filtro;
3. Preencha o nome do filtro novo no campo Filter Name
< Nome da atividade contém "Entrega">;
4. Pressione add para preencher o critério;
5. Na coluna Parameter selecione <Activity Name>;
6. Na coluna ‘Is’ selecione <Contains>;
7. Na coluna Value selecione <Entrega>;
8. OK para sair da janela Edit Activity Filter;
9. Marque o Filtro < Nome da atividade contém "Entrega > e desmarque o filtro
<Critical>
10. Ok.

Pode-se também criar filtros com múltiplos critérios, de maneira similar ao filtro acima,
apenas acrescentando-se outras linhas de critério.

Página 131 de 188


Exercício 17 Combinação de Filtros

1. Pressione barra de opções e escolha Filter;


2. Marque o Filtro <Critical>;
3. Marque o Filtro <Milestone>;
4. Escolha a opção “All select filters” na parte de cima da janela em Show activities
that match.

Página 132 de 188


Parte III - Acompanhamento do projeto

23 Execução e Controle do Projeto


Essa lição examina o processo de atualização das atividades. No fim dessa lição, você
será capaz de:
• Descrever vários métodos de atualização do cronograma do projeto;
• Reprogramar o projeto.
Termos Chaves
Data “Deve Terminar em”
Custo Planejado
Datas Realizadas

23.1 Processo de Execução

Uma vez que a informação do projeto foi distribuída o próximo passo no processo de
Execução é atualizar o projeto conforme realizado.
Você já distribuiu a informação sobre o projeto. O projeto já iniciou e você recolheu
informações dos membros da sua equipe. Você pode agora atualizar manualmente as
atividades e aplicar o progresso no projeto.

Página 133 de 188


23.2 O que é a Data Date?

A Data Date é a data que é utilizada como ponto de inicio para os cálculos do cronograma.
É a data utilizada para programar todo o trabalho remanescente.
Durante o processo de Planejamento o Data Date deve ter a data igual à data de início do
projeto.

A Data Date (indicada pela linha pontilhada) é igual à data de início do projeto no processo de
Planejamento

Página 134 de 188


23.3 A Data Date na Atualização

Quando atualizando um projeto, o realizado é registrado para cada atividade com relação
à data date.
A data date é a data na qual os dados de performance realizada são relatados e a data
da qual o trabalho futuro é programado.

A Data Date (indicada pela linha pontilhada) é utilizada como ponto de início dos cálculos do
cronograma

Página 135 de 188


23.4 Processo de Atualização

• Crie um baseline;
• Preveja a nova data date com o Progress Spotlight;
• Entre com o progresso das atividades;
• Atualize a utilização dos recursos e custos;
• Atualize o realizado no projeto;
• Calcule o cronograma:
o Não se esqueça de verificar a nova data date;
• Monitore o progresso do projeto com relatórios:
o Determine se os objetivos do projeto foram alcançados:
▪ O projeto irá terminar na data esperada?
▪ Está dentro do projeto planejamento inicial?
▪ Os recursos do projeto estão sendo utilizados conforme previsto?
• Utilize guias específicas do Activity Details ou a Tabela de Atividades.

23.5 Dicas para a atualização

• Utilize o Progress Spotlight para identificar as atividades a serem atualizadas.


• Utilize filtros e agrupamento para criar um layout de atualização:
o Utilize filtros para selecionar atividades de um período a frente.
o Selecione apenas as atividades a serem atualizadas.
o Organize uma sequência útil utilizando Activity Codes, Recursos e Datas.
• Desloca a data date para frente até a data desejada.

Página 136 de 188


23.6 Utilizando o Progress Spotlight

Destaca o período de tempo da atualização no gráfico de barras.


Fornece a lista destacada com as atividades que devem ter progresso durante o período
de atualização.

Clique para avançar o Progress Spotlight

Exercício 18 Ative o Progress Spotlight:


1. Abra o projeto STr.100 – Sistema Transportador;
2. Abra o layout Programação;

3. Clique em para ativar o Progress Spotlight;

4. Clique em uma segunda vez para desativar o Progress Spotlight.


Nota-se que quando ativado a faixa gerada pelo Progress Spotlight equivale a um período
de tempo da escala de tempo utilizada. Por exemplo, se estiver utilizando uma escala de
tempo de meses, a faixa será a equivalente há de um mês. Se necessário, pode-se alterar
esta faixa com a utilização do ponteiro do mouse.

Página 137 de 188


23.7 Registrando o realizado

Uma vez que o projeto está em andamento, você deve registrar o realizado no cronograma
e a utilização dos recursos em intervalos regulares. O dado realizado é diferente do dado
planejado – é o tempo/custo real associado com uma atividade.
Registre os dados de cronograma, recursos e os custos na seguinte ordem:

23.8 Atualizando atividades

Para atualizar um marco de início, marque a atividade como iniciada e registre a data de
início real. Você não precisa registrar a data de término, pois a atividade é um Start
Milestone, que tem duração zero.
As informações obtidas junto as equipes que executam as atividades são as seguintes:

Exercício 19 Iniciando o projeto


1. O projeto iniciou na data prevista, o que quer dizer que a atividade ST-1000 – Inicio
do projeto que é um marco deverá ser data como concluída.
2. A atividade ST-1060 – Consultoria teve um faturamento de R$ 21.720,00. Sendo
esta atividade do tipo WBS Summary seu avanço é do tipo duração e será calculado
automaticamente pelo Primavera P6, então o que deve ser lançado é somente o
valor faturado nas despesas.
3. A atividade ST-1070 – Elaborar o projeto do sistema iniciou na data prevista, serão
necessários mais 9 dias para concluir, e foram utilizadas 168 horas do recurso João
Inácio e 168h do recurso Walter Rezende.
Esses dados terão de ser inseridos no projeto, o data date deverá ser alterado para a data
01/02/2017 às 17:00h e o cálculo da programação deve ser executado.

Página 138 de 188


24 Gerando a Curva “S”

Activity Usage Profile


(Perfil de Uso da Atividadde)

• Visualize informações de custo ou esforço em forma de colunas ou curvas;


• Exiba a curva “S” do cronograma ou apenas das atividades selecionadas;
• Verifique a curva de estimativa de término baseada em sem desempenho;
• Compare o valor agregado ao valor realizado e verifique os pontos com CPI e SPI abaixo ou
acima do esperado;

24.1 Activity Usage Profile


Nesta outra visão gráfica também é possível visualizar e analisar as quantidades de recursos e custos das
atribuições, porém nesta o foco são as atividades. Diferente da visão Resource Usage Profile, onde
selecionamos um recurso e então as atividades em que este recurso está atribuído geram os gráficos,
neste caso, selecionamos as atividades e os dados são gerados pelas informações dos recursos e
despesas contidos nelas.
Uma das maiores vantagens desta visão gráfica é que além das informações de custos e esforço, é
possível também analisar os dados de valor agregado e informações de estimativas baseadas em
desempenho. As combinações destas informações geram o que chamamos de Curva “S”.

As informações contidas nesta visão, tanto para a forma de barras quanto para a forma de curvas
representa a quantidade total de horas ou custos atribuídos às atividades do(s) projeto(s).
Para configurar quais informações serão exibidas no gráfico e em qual formato, clique com o botão direito
do mouse na área do gráfico e selecione a opção “Resource Usage Profile Options”, conforme indicado na
seguinte imagem:

Página 139 de 188


A seguinte janela será exibida, contendo duas abas de configurações:
Aba Data

Nesta aba são armazenadas as principais configurações, é nela que definimos os tipos de dados a serem
exibidos.

Seção Display:

Aqui definimos se o gráfico será gerado baseado nas informações de Custos ou Esforço (Horas de
Recurso).

Se utilizando os Períodos Financeiros no Primavera, podemos solicitar para que os dados incorridos
utilizem estes campos para exibição, marcando a opção “Display Actual and Earned Value using
Financial Period Data”.

Seção Filter for Bar/Curves:

Para o item definido na seção anterior, podemos selecionar uma ou mais opções:

Caso selecionado CUSTOS na seção anterior, esta seção permite selecionarmos as informações de
custos de uma ou mais das seguintes entidades:
• Labor (Mão de Obra)
• Nonlabor (Equipamentos)
• Material (Materiais)
• Expenses (Despesas)

Página 140 de 188


• Total (Somatória de todos os itens)

Porém, se selecionado UNITS na seção anterior, esta seção permite selecionarmos apenas as entidades
que possuem informações de esforço:
• Labor (Mão de Obra)
• Nonlabor (Equipamentos)

Obs.: A frente de cada uma destas opções é possível escolher um tipo de hachura, porém estas serão
refletidas apenas nas colunas, as linhas das curvas continuarão cheias.

Seção Show Bars/Curves:

É nesta seção que definimos quais são os tipos dados exibidos no gráfico, dependendo da informação
selecionada no item anterior (custos ou esforço). As opções de dados são:
• Baseline (Linha de Base)
• Budgeted (Orçado)
• Actual (Realizado)
• Remaining Early (Remanescente baseado nas datas mais cedo possíveis)
• Remaining Late (Remanescente baseado nas datas mais tardes possíveis)

Para cada um dos itens listados, podemos marcar as seguintes configurações:


• By Date – Significa que no gráfico os dados marcados com este tipo de exibição serão
representados por barras verticais periódicas.
• Cumulative – Significa que no gráfico os dados marcados com este tipo de exibição serão
representados por linhas cumulativas (curvas).
• Color – Defina a cor da linha ou barra a ser representada no gráfico.

Página 141 de 188


Seção Show Earned Value Curves:

Nesta última seção também é possível selecionar dados a serem exibidos no gráfico, porém os dados
existentes nesta seção são referentes às informações de Valor Agregado:

• Planned Value Cost (Custo do Valor Planejado)


• Earned Value Cost (Custo do Valor Agreado)
• Estimate at Completion Cost (Custo de Estimativa ao Terminar)

Aba Graph

Nesta aba são armazenadas principalmente as informações de leiaute do gráfico, além de algumas outras
configurações.

Seção Vertical Lines – Temos duas opções para configurar as linhas verticais exibidas no gráfico:

• Major – Selecione para exibir as linhas verticais que representam apenas a maior escala de tempo
definida;
• Minor – Selecione para exibir as linhas verticais que representam apenas a menor escala de
tempo definida.

Página 142 de 188


Obs.: É possível marcar as duas opções simultaneamente.

Seção Horizontal Lines – As opções de configuração das linhas horizontais são:

• Dotted – Marque para linhas tornar as linhas horizontais pontilhadas;


• Solid - Marque para linhas tornar as linhas horizontais cheias;
• None – Marque para não exibir linhas horizontais.
• Line Color – Informe uma cor padrão das linhas de grade horizontais

Seção Additional Display Options

• Show Legend – Exibe uma caixa com a legenda:

• 3D Bars – Altera a exibição das barras para um formato tridimensional;


• Background Color – Altera a cor de fundo do gráfico
• Calculate Average - Divide os valores do gráfico por um número especificado

Página 143 de 188


25 Análise de Valor Agregado

25.1 Objetivos

Este capítulo tem como objetivo informar os conceitos básicos de Valor Agregado e apresentar como são
aplicadas as análises de valor agregado pelo Primavera P6, possibilitando ao usuário realizar um controle
da execução dos projetos baseados na performance e nos custos atribuídos em relação ao que foi
planejado.

25.2 Conceito: O que é Valor Agregado?

O Valor Agregado (ou Earned Value) é uma técnica para medir o desempenho de um projeto em função
do custo e prazo comparados à linha de base.

Para exemplificar a definição, o resultado do valor agregado para um projeto representa “quanto vale ($)
o que foi realizado até o momento” o que pode ser diferente do valor incorrido, que informa “quanto foi
gasto ($) para realizar até o momento”.

Para o Primavera, o valor agregado pode ser analisado, desde que seja definida uma linha de base com
os custos planejados de cada atividade definidos e salvos nesta baseline.

O cálculo de valor agregado é muito simples, ele simplesmente multiplica o percentual de avanço
realizado na atividade pelo custo total planejado para ela. O valor resultante desta multiplicação é
chamado de “Valor Agregado”, representando quanto vale o que foi realizado.

Na imagem exibida os campos utilizados são:

• Performance % Complete – Percentual realizado da atividade;


• BL Project Total Cost – Custo total planejado na linha de base para a atividade;
• Earned Value Cost – Valor Agregado, dado resultante da multiplicação dos dois campos acima.

Os dois outros campos da imagem que estão separados, representam o valor incorrido, que não
participam do cálculo do valor agregado, estes geralmente são informados manualmente e representam
quanto foi gasto para fazer a atividade. São eles:

Actual Total Cost – Custo total realizado, ou seja quanto realmente foi gasto na execução do serviço.

Cost % Complete – É o percentual de custo incorrido em relação ao custo total da atividade, o que não
necessariamente equivale ao percentual de avanço das atividades.

Página 144 de 188


25.3 Valor Agregado: Forma Gráfica

A maneira mais prática para entender e analisar as informações de performance com o valor agregado é
através de gráficos de curva “S”.

A seguir serão demonstrados quais são os resultados e possíveis análises que podemos realizar em um
projeto genérico, onde os valores exatos dos dados são irrelevantes para a explicação teórica.

25.3.1 Gráfico Curva “S” com as principais Curvas

O gráfico abaixo exibe as curvas com dados referentes às atividades do cronograma. Através destas
curvas podemos identificar facilmente qual o status do projeto fazendo a seguinte análise:

• O gráfico é constituído pelo Custo no eixo das ordenadas e o Tempo no eixo das abcissas.
(Sabendo disto identificamos que quanto mais alta a curva, maior o custo e quanto mais afastada da
origem em relação às ordenadas, maior o prazo).

As curvas:

PV – Planned Value: É a curva planejada, representa o que deve ser seguido conforme o planejamento.

AC – Actual Cost: É a curva do custo realizado/incorrido, representa o quanto foi gasto até o momento.

EV – Earned Value: É a curva do valor agregado, representa pela produção realizada, quanto vale o que
está feito.

Página 145 de 188


Pela disposição destas curvas no gráfico, concluímos que:

1 – O custo realizado é maior que o custo planejado, ou seja, até o momento gastamos mais do que o
planejado.

2 – O valor agregado é menor que o custo planejado, ou seja, a produção foi menor que a planejada.

3 – O custo realizado é muito maior que o agregado (produzido), ou seja, gastamos muito e produzimos
pouco, o projeto até o momento vai mal.

4 – Pela curva pontilhada estendida a partir da curva do Actual Cost, identificamos que a tendência para a
conclusão do projeto, baseada na produtividade atual é de que o custo seja muito maior que o planejado e
que o prazo de entrega seja atrasado.

25.3.2 Resultados Obtidos na Análise de Valor Agregado

Através do mesmo gráfico é possível extrairmos mais informações/ índices que nos ajudam a identificar as
distorções na execução do projeto em relação ao planejamento.

Para facilitar a visualização dos dados no gráfico, dividimos os dados a serem exibidos em categorias. São
elas:

• Principais Pontos
Alguns valores determinados em pontos específicos das curvas trazem resultados importantes a serem
analisados. Veja na seguinte imagem os principais pontos e seus significados. Preste muita atenção pois a
maioria dos pontos identificados serão utilizados para os cálculos de índices e variações abordados
posteriormente.

Página 146 de 188


Principais Pontos
Planned Value Valor Planejado

Actual Cost Valor Incorrido (Custo Real)

Earned Value Valor Agregado

Budget At Completion Valor Total no Término Planejado

Estimate At Completion Cost Valor Total no Término Projetado

Obs.: Para os três primeiros pontos informados na tabela acima, o valor buscado será sempre na
intersecção de cada curva com o Data Date (Data dos Dados ou Data de Corte) informada durante a
execução do cronograma.

• Variações
Utilizando como referência os Principais Pontos, é possível identificar as diferenças/ distorções das curvas
ocorridas durante a execução do projeto em relação aos dados planejados ou estimados.

Página 147 de 188


Variações
Variação de Custo entre o Planejado e
Accounting Variance Planned Value - Actual Cost
o Incorrido.

Variação do Custo entre o Agregado e


Cost Variance Earned Value - Actual Cost
o Incorrido.

Variação do Custo entre o Agregado e


Schedule Variance Earned Value - Planned Value
o Planejado.

Variação de Custo entre o Total


Variance At Completion BL Total Cost - Estimate At Completion
Planejado e o Total Estimado.

Variação de Custo entre o Total


Estimate To Complete Valor Total no Término Estimado
Incorrido e o Total Estimado.

• Índices
Uma das maneiras mais práticas e rápidas de avaliar as variações ocorridas durante a execução do
projeto utilizando Valor Agregado é analisar os índices, que são quocientes de divisões entre os principais
pontos, ou então divisões de principais pontos e variações.

Página 148 de 188


Índices
Cost Performance Quociente do valor agregado em relação ao valor incorrido. Earned Value/Actual
Index Representa o desempenho realizado. Cost
Schedule Quociente do valor agregado em relação ao valor planejado. Earned Value/Planned
Performance Index Representa o desempenho esperado. Value
Diferença do incorrido em relação ao agregado, divididos pelo
Cost Variance Cost Variance/Earned
valor agregado, Representa o índice de variação do agregado
Index Value
em relação ao realizado.
Diferença do planejado em relação ao agregado, divididos pelo
Schedule Variance Schedule
valor planejado, Representa o índice de variação do agregado
Index Variance/Planned Value
em relação ao planejado.

Diferença do planejado total em relação ao agregado total,


To Complete Earned Value/ Estimate
divididos pelo valor total estimado. Representa o desempenho
Performance Index to Complete
necessário para a conclusão na estimativa atual.

1. Valor Agregado no Primavera – Cálculos

Para cada projeto e para cada WBS contida nos projetos, os usuários podem definir quais serão as regras
para computar os percentuais de performance e também a técnica que será utilizada para o cálculo da
estimativa de custos no término.

Estas configurações são acessadas somente na visão de WBSs na aba de detalhes denominada “Earned
Value”, conforme indicado na imagem.

OBS.: Os usuários que possuem perfil de administrador podem acessar uma área específica com estas
mesmas configurações e definir qual será o padrão a ser utilizado no Primavera de forma coorporativa.
Desta forma os projetos que forem criados após a definição destes padrões serão configurados
automaticamente nos formatos definidos.

Página 149 de 188


• As configurações padrões não afetam projetos já criados.
• As configurações definidas nas WBSs conforme indicado acima, sobrepõem as regras definidas
por padrão.

25.3.3 Configurações de Performance

Estas configurações são aplicadas exclusivamente ao comportamento da coluna “Performance %


Complete” (Porcentagem de Desempenho Concluída). As definições detalhadas de funcionalidades desta
coluna em relação a outras colunas de percentual pode ser obtida no capítulo sobre os percentuais de
avanço (All Percent Completes).

Para esta configuração, basta entendermos que na coluna de performance das atividades, nenhum valor
pode ser imputado diretamente, ela sempre irá buscar um percentual de avanço em algum campo.

Para definir qual regra a coluna considerará para definir os percentuais, podemos selecionar uma das
seguintes opções em cada item da WBS.

Página 150 de 188


Activity percent Trará para a coluna na linha da atividade o valor informado na coluna Activity
complete Percent Complete, que pode ser o percentual físico, percentual do esforço ou
o percentual de duração da atividade.
Caso você esteja utilizando curvas nas alocações de recursos, ou tenha
elaborado uma distribuição de esforço dos recursos manualmente, marque a
opção “Use resource curves / future period buckets”, pois a distribuição
não linear afeta o cálculo do valor agregado.
WBS Milestones
Nos detalhes de cada WBS, na aba WBS Milestones, podem ser definidas
percent complete
marcações com pesos. Quando informado que uma marcação é realizada,
seu peso é computado em percentual e caso esta opção seja a definida para
computar o Performance, todas as atividades desta WBS receberão este
percentual na coluna Perfomance % Complete.

0/100
Para as atividades da WBS, a coluna Performance sempre terá como
percentual o valor 0 (zero) a não ser que a atividade seja concluída, assim o
percentual passa a ser 100%.
50/50 Nesta configuração, as atividades desta WBS, caso não iniciadas sempre
estarão com os percentuais zerados. No momento em que cada atividade for
iniciada, o percentual computado para a coluna performance é de 50%, e é
mantido este valo até a conclusão da atividade, onde o percentual será
alterado para 100%.
Custom percent Esta configuração é idêntica à configuração anterior, porém com a diferença
complete de que quando as atividades forem iniciadas, não será exibido
obrigatoriamente o valor “50%”, nesta configuração podemos definir qual
será o percentual utilizado para as atividade iniciadas, informando este
percentual na caixa de diálogo a direita da configuração.

25.3.4 Configurações para a Estimativa ao Completar

As configurações a seguir determinarão o comportamento e os cálculos do campo Estimate to Complete


(Estimativa para Terminar), inclusive na exibição desta curva.

Para Simplificar, temos apenas duas fórmulas para selecionar, sendo que uma delas possui variações:

Página 151 de 188


As fórmulas são:

ETC = remaining cost for activity

Significa que os dados e a curva da estimativa para terminar não utilizarão nenhum parâmetro relacionado
à performance (valor agregado) executada até o momento. O que será considerado na estimativa é
apenas o custo remanescente das atividades, independente de seu desempenho no projeto, forçando que
a informação exibida represente que o projeto concluirá dentro do orçamento atual do projeto.

ETC = PF * (Budget at Completion – Earned Value)

Nesta situação a estimativa para terminar será determinada pela diferença do valor agregado até o
momento, subtraído do custo total ao completar. Isto tudo multiplicado por um fator chamado “PF”
(Performance Factor).

As opções para determinar o PF são:

• PF = 1 (Significa que o fator de performance determinado será sempre 1 ou seja o desempenho


do projeto acompanha sempre o planejamento, não há desempenhos baixos e altos.)
• PF = 1/ Cost Performance Index (Para o fator de performance será considerado apenas o
desempenho do custo realizado, ou seja, se a produção estava abaixo do gasto, nossa estimativa
é estourar o orçamento do projeto, porém se a produção estava acima dos gastos, a estimativa é
gastar menos dinheiro do que foi orçado ao concluir o projeto.
• PF = 1/(Cost Performance Index * Schedule Performance Index) (Neste caso para o fator de
performance será considerado os desempenhos realizados e planejados, buscando um meio
termo entre o planejado e executado para o fator de desempenho.)
• PF = [___] (Para esta seleção, podemos definir um fator de performance manualmente, de forma
que baseado nos dados históricos de desempenho da equipe, possamos previamente considerar
o fator.)

Página 152 de 188


25.4 Valor Agregado no Primavera – Resultados

25.4.1 Colunas

Para a visão de atividades, o Primavera possui várias colunas no grupo denominado Earned Value.

Para várias destas colunas seus nomes se repetem duas vezes, porém os dados que exibem são
diferentes, pois no final dos nomes podemos encontrar as palavras “Cost”, significando que são
consideradas as informações do custo total em cada atividade, ou as palavras “Labor Units”, significando
que são considerados e exibidos apenas os dados de esforço dos recursos de tipo Pessoa.

Todas as colunas existentes foram detalhadas neste capítulo e poderão ser utilizadas/ adicionadas ao
leiaute conforme necessárias nas análises que serão realizadas.

25.4.2 Curva “S”

Como pudemos perceber uma das principais formas de analisar o valor agregado é através das curvas
“S”.
As configurações e atribuições da curva “s” no Primavera são abordadas de forma completa no capítulo de
“Análise das Atribuições de Recursos”. Para este capítulo, vamos apenas ressaltar as configurações
básicas para construir um gráfico com as curvas necessárias na análise de valor agregado.
Para acessar a curva “S”, na visão de atividades selecione a opção (Activity Usage Profile).
Em seguida com o botão direito do mouse na área do gráfico, selecione a opção “Activity Usage Profile
Options...”.

Página 153 de 188


Para adicionar ao gráfico os campos que utilizamos neste capítulo, as seguintes configurações devem ser
selecionadas:

• Cost – Marque a opção para que os dados sejam exibidos baseados nos custos do projeto e não nas
horas de recursos;
• Total – Marque a opção para que seja considerada a somatória de custo total de cada atividade na
análise;
• Actual (Cumulative) – Marque esta opção para ativar a curva de Actual Cost (Valor Incorrido);
• Planned Value Cost – Marque esta opção para ativar a curva de Planned Value (Valor Planejado);
• Earned Value Cost – Marque esta opção para ativar a curva de Earned Value (Valor Agregado);
• Estimate at Completion Cost – Marque esta opção para ativar a curva de Estimate At Completion
(Estimativa no Término).

Dependendo das configurações definidas, como resultado, teremos as seguintes situações:

Página 154 de 188


Situação 1

Repare que a curva de valor incorrido é maior que a planejada, ou seja, estamos acima do orçamento,
porém a curva de valor agregado está abaixo, significando que não estamos produzindo o que
deveríamos.

A curva de estimativa só se torna linear depois que a curva de valor planejado, significando que o projeto
atrasará, porém não estouraremos o orçamento.

Situação 2

Esta segunda situação parte do mesmo projeto da situação anterior, porém exibe a curva de estimativa
diferente.
Isto se deve ao fato de que na situação anterior a configuração de cálculo da curva de estimativa era:

• ETC = Remaining Cost For Activity

Significando que a estimativa é exatamente o que falta, sem considerar a performance no projeto.

Na segunda situação a fórmula utilizada foi:

• ETC = PF * (Budget at Completion – Earned Value)

Com a seguinte opção para o PF:

o PF = 1/ Cost Performance Index

Significando que a estimativa considerou sua performance no inicio do projeto para estimar qual será o
custo ao final do projeto.

Página 155 de 188


26 Imprimindo Informações

Essa lição explica diferentes formas de apresentar dados. Ao fim dessa lição, você será
capaz de:
• Personalizar a aparência de cabeçalhos e rodapés
• Inserir e formatar as ferramentas de aparência e de anexos
• Formatar a aparência da data date

26.1 Processo de Controle

Um passo do processo de Controle é apresentar as informações de performance do


projeto.
Depois que todos os dados foram registrados no projeto, layouts devem ser desenvolvidos
para mostrar como está o desempenho do projeto.

Página 156 de 188


26.2 Imprimindo Layouts e Configuração da Página

A Configuração da Página é utilizada para determinar como a informação é organizada


quando imprimir um layout. Você pode acessar a Configuração da Página clicando Page
Setup no menu File ou clicando no ícone de Page Setup na visualização da impressão.
O botão Apply permite que você veja o resultado das configurações sem fechar a janela
Page Setup. Esse botão está ativo apenas quando a configuração da página é acessada
na visualização da impressão.

26.2.1 Guia Page


A guia Page especifica a orientação da página, a escala e o tamanho do papel para o
layout ou para o relatório que está sendo visualizado no momento.

Selecione Fit to e então ajuste as configurações de comprimento (wide) e altura (tall)

Página 157 de 188


FIG. 1 – Os dados são condensados em uma única página

26.2.2 Guia Margins


Na guia Margins, você pode definir as margens da página para o layout ou para o relatório
que está sendo visualizado no momento. Os campos Top, Left, Bottom e Right definem a
distância entre o limite do papel e o limite do texto do layout ou do relatório.

Página 158 de 188


FIG. 2 – Uma janela exemplo mostra como as margens ficarão

26.2.3 Guia Header


Os cabeçalhos e os rodapés são customizáveis. Eles podem estar na primeira página, na
última página, em todas as páginas ou em nenhuma página. Você pode quebrar os
cabeçalhos e os rodapés em até cinco seções e o comprimento dessas seções podem ser
mudadas manualmente.
As seguintes informações podem ser mostradas em cabeçalhos e rodapés:
• Legenda do Gráfico de Gantt
• Textos
• Figuras
• Tabelas de Revisão
Você pode mostrar uma seção vazia selecionando None.

Página 159 de 188


26.2.4 Guia Footer
Use a guia Footer da configuração da página para criar um rodapé para o layout ou para
o relatório que está sendo visualizado no momento.

FIG. 3 – Divida o rodapé em duas seções

Página 160 de 188


26.2.5 Guia Options
Utilize a guia Options para especificar o intervalo de tempo e as opções de paginação
quando imprimir os dados do layout utilizado.
As opções disponíveis nessa guia variam de acordo com a visão atual mostrada no
diretório Activities quando você selecionar a opção Page Setup.
• Tabela de Atividades
• Todas as Colunas
• Linhas da Tabela
• Gráfico de Gantt
• Perfil
• Tabela de Uso de Recursos
• Trace Logic
Dessa forma, se você deseja imprimir somente o Gráfico de Gantt basta deixar somente
a opção Gantt Chart da seção Print selecionada.

O período do tempo, o conteúdo e as opções de paginação são definidas na guia Options.

Página 161 de 188


Nos campos Timescale Start e Timescale Finish podem ser utilizados chaves genéricas
de tempo para fazer um ajuste necessário na escala de tempo (nos trecho inicial ou final)
em conjunto com os sinais de soma (+) ou subtração (-). As chaves genéricas
reconhecidas pelo Primavera são:
• D (Day – Dia)
• W (Week – Semana)
• M (Month – Mês)
• Q (Quarter – Trimestre)
• Y(Year – Ano)

Para acrescentar mais um mês no final da escala de tempo, por exemplo, deve-se digitar
+1M no campo Timescale Finish, ou seja,

NOTA: As legendas das barras do Gráfico de Gantt são configuradas no comando Bars
pela guia Bars Labels de cada barra.

Página 162 de 188


27 Importando e Exportando Dados XER
Nesta lição, você aprenderá como dados de projetos podem ser convertidos para formatos
múltiplos para utilizar em outras aplicações. No final desta lição, você estará apto a:
• Descrever o processo de importação e exportação de informações
• Exportar projetos
• Importar projetos

27.1 Processo de Gerenciamento de Projetos

Durante qualquer fase do processo de gerenciamento de projetos você pode exportar e


importar informações de projeto

27.1.1 Importando e Exportando informações


Você pode importar e exportar informações “de e para” base de dados do Primavera
utilizando arquivos externos e depois compartilhar esta informação com outros usuários
do Primavera e para outras ferramentas do Primavera e outras ferramentas de
gerenciamento de projetos como: (Microsoft Project e Microsoft Excel), entre os sistemas
utilizados.
Você pode utilizar a exportação para arquivar seus projetos ou criar um backup de seus
projetos.
Você pode importar/exportar um ou múltiplos projetos por vez.

27.1.2 Transferindo Informações do Projeto a outros usuários

EXPORT WIZARD

O Wizard de Exportação permite que você escolha o formato e informações que você
deseja exportar. Você pode exportar informações como atividades, informação de
recursos, projetos e custos.

27.2 Formato de Exportação

Para exportar um projeto, o mesmo deverá estar aberto:


As informações podem ser importadas / exportadas usando os seguintes formatos de
arquivo:

27.2.1 Formato de propriedade do Primavera (XER)


Troca de informações de projetos entre bases de dados.
Independente do tipo de base de dados utilizada Oracle, Microsoft SQL Server,ou MSDE.

27.2.2 Microsoft Project ( MPX, MPP se o MS Project estiver instalado)


• Importar/ exportar para Microsoft Project.

Página 163 de 188


• Integrar com outras ferramentas

27.2.3 Primavera Project Planner (P3 3.0)

• Troca informações do projeto com o P3.

27.2.4 Planilhas (Spreadsheet)

• Importar (exportar para Microsoft Excel e outros aplicativos de planilha eletrônica).


• A importação pode ser por assunto, incluindo atividades, relacionamento de
atividades, custos, recursos e atribuições de recursos.

27.2.5 Primavera Contractor 4.1 (XER)

• Exporta Projeto e informações de recurso do Primavera Contractor 4.1.

27.3 Exportando para arquivo XER

Exercício 21 Exportar um projeto Utilizando o wizard de exportação


1. No menu File escolher o comando Export;
2. Escolha o formato para o arquivo de exportação em “Export format”;

3. Abra o projeto
4. No menu “arquivo” clicar em exportar.
5. Verificar o formato de exportação, Primavera PM/MM (Xer) e depois clique em Next.

Página 164 de 188


27.3.1 Tipo de Exportação
O tipo de informação que você pode exportar é baseado no formato de exportação
selecionado.
Selecionar o tipo de informação da exportação.

1. Selecionar o tipo de exportação, “Project”


2. Clique Next

27.3.2 Projeto(s) a exportar

No wizard de exportação, escolha o projeto que você deseja exportar de uma lista de
projetos.

Página 165 de 188


Marque o checkbox na coluna de exportação para selecionar o projeto que você deseja
exportar.
1. Verificar o projeto a ser exportado
2. Clique Next

27.3.3 Nome do Arquivo

Especificar o nome do arquivo e o local que este será salvo.

1. Clique o botão do browser para selecionar o local a ser salvo arquivo de


exportação

2. Clique no local onde deseja salvar o arquivo.

Página 166 de 188


3. Na caixa de diálogo “Salvar arquivo” digite o nome do arquivo,
4. Verificar o formato de exportação, XER files (xer).
5. Clique em Salvar
6. Clique finalizar
7. Clique ok para confirmar que a exportação foi bem sucedida.

27.4 Wizard de importação

O wizard de importação guia você através de passos para importar projetos.


O projeto que você deseja importar não deve estar aberto. Se você está criando um novo
projeto, nenhum projeto precisa estar aberto.

27.4.1 Formato de Importação


Você deverá importar o projeto usando o mesmo formato utilizado para exportar.

Exercício 22 Importar um projeto utilizando o wizard de importação

1. No menu Arquivo clique em Close all


2. No menu arquivo clique em Import
3. Selecione um formato de importação, XER.
4. Clique em Next.

Exercício: Importar o arquivo XER que foi criado antes nesta lição. Desde que você esteja
criando um novo projeto, você fechará todos os projetos abertos antes de importar.

Página 167 de 188


27.4.2 Tipos de importação

O tipo de importação deve buscar as informações sendo importadas. Por exemplo, você
não pode importar um projeto de um arquivo XER que foi exportado como sendo somente
informações de recursos.

1. Selecionar o Import Type, Project.


2. Clicar Next.

Página 168 de 188


27.4.3 Nome do Arquivo

1. Selecione no botão o caminho do arquivo que você deseja importar.

2. Verificar o arquivo para importação


3. Clique em Next

27.4.4 Opções de importação de projetos

Selecione as opções que você deseja utilizar para importar projetos.

1. Project ID – listas de projetos no arquivo XER.


2. Combinar – Se um projeto com o mesmo nome já existe na hierarquia, uma marca
de check aparecerá na coluna “Match“
3. Ação de importação – Para prevenir informações que sejam subescritas, selecione
uma das seguintes opções:

• Atualizar em projeto existente – O projeto existente na base de dados será


atualizado pelo projeto que esta sendo importado.
• Criar novo projeto – criar um novo projeto do que está sendo importado.
• Substituir o projeto existente – O projeto existente é deletado e substituído
pelo projeto que está sendo importado.
• Ignorar este projeto – O projeto não é importado.
• Adicionar em projetos existentes

Página 169 de 188


4. Opções disponíveis somente quando o projeto está com a aplicação aberta.
5. Importação – para especificar o alvo do projeto ou onde na EPS criar um novo
projeto.
6. Selecione a EPS onde você deseja importar o projeto.

7. Verificar o “Import Action”, a opção “Create New Project”


8. Dê um clique no campo importar para “Import to”, e selecione a EPS.
9. CliqueNext

27.4.5 Opções de alteração de projetos


Quando importa um projeto, algumas informações devem conflitar com informações
globais existentes ou informações de projeto. No wizard, você pode criar e salvar
configurações especifica as ações para levar quando importar informações existentes no
arquivo e no inicio da entrada de dados no projeto.
Múltiplas configurações podem ser criadas e salvadas. Contudo, você deve selecionar
somente uma configuração quando importar um arquivo.
1. Click em <modify> para editar uma configuração.

Página 170 de 188


2. Verifique o nome do layout padrão da configuração selecionada.
3. Clique em modify

27.4.6 Modificando Configurações de Importação


As configurações de importação determinam como alterar as informações do projeto: na
caixa de listas de atividades globais “modify import configuration’” e tipos de informações
de projeto. Para cada tipo de informação, você pode selecionar um item.
Itens – especificar como alterar as informações selecionadas
• Manter existindo - montar os registros nos banco de dados e não gravar
informações em um arquivo, algumas destas informações começam importar pelo
registro. Se o registro não existir, isto será adicionado.
• Alterar Existente – gravar informações existentes de um arquivo no banco de
dados com os registros inicialmente importados. Se o registro não existe, este será
adicionado.
• Inserir novo – Importar um novo registro, indiferente, correspondente ao
encontrado, e geralmente um único nome para registros por anexo um #.
• Não importar – registros não são importados.
• Apagar – Marque para indicar que a importação do arquivo está “máster copy”,
então se o registro não esta no arquivo importado, este será apagado do banco de
dados.
O campo “Delete” aplica-se para as atividades, riscos, assuntos, e novas informações.
Os Tipos de informações globais não são afetados por estas configurações.

Página 171 de 188


1. Clique em ok para aceitar os padrões
2. Clique em Next.

3. Clique em Finish
4. Clique em ok para confirmar que o projeto foi importado com sucesso.

Página 172 de 188


28 Transferindo informações entre Primavera e Microsoft
Excel

28.1 Objetivos

Nesta lição você aprenderá como informações de um projeto no Primavera podem ser convertidas para um
formato de planilha. Os seguintes tópicos serão abordados:

• Exportar informações da base de dados do Primavera para uma planilha Excel;


• Modificar/Editar informações diretamente na planilha Excel;
• Importar os dados modificados na planilha Excel para a base de dados do Primavera.

28.2 Exportando um Projeto do Primavera para o Microsoft Excel

28.2.1 Pré – Requisitos


• As unidades de tempo utilizadas em informações como duração e esforço são baseados nas
configurações definidas nas preferências do usuário do Primavera (Menu Edit, opção User
Preferences, aba Time Units).
• Na exportação não são suportadas as sub-unidades para os formatos de tempo. Certifique-se de
que as sub-unidades estejam desmarcadas nas preferências do usuário.
• O símbolo de moeda exportado é baseado nas configurações de moeda definidas na aba
Currency da opção User Preferences do menu Edit.

28.2.2 Iniciando a exportação

Como em qualquer outro tipo de exportação existente no Primavera, o primeiro passo é verificar se o
projeto que desejamos exportar está aberto, lembre-se de que não é possível exportar dados de projetos
fechados.

Selecione o menu File e então a opção “Export” para abrir o assistente de exportação de dados.

Página 173 de 188


1) Export Format

Nesta primeira tela do assistente, selecione qual o formato de arquivo que será exportado:

Para que a exportação seja realizada para o formato Excel, selecione a opção:
“Spreadsheet – (XLS)”.

2) Export Type
Defina quais os tipos de informação que serão exportados, dentre as opções temos:

• Activities - Atividades
• Activity Relationships - Relacionamentos de Atividade
• Expenses - Despesas
• Resources - Recursos
• Resource Assignments - Atribuições do Recurso

Página 174 de 188


Selecione todas as opções.

3) Projects to Export

Na tela Projects To Export, serão listados todos os projetos que estão abertos no Primavera, assim,
podemos definir quais deles serão exportados e quais não serão, bastando apenas marcar a caixa
“Export” quando quisermos exportar o projeto referente.

Página 175 de 188


Marque a caixa Export do projeto Sistema Transportador

Página 176 de 188


4) Select Template

Esta tela permite que tenhamos diversos modelos de exportação, estes modelos podem conter
informações como colunas, filtros e agrupamentos a serem utilizados na exportação.

OBS.: Os arquivos exportados utilizarão sempre o modelo padrão caso não seja criado nenhum novo
modelo.

Selecione o modelo padrão existente “new” e clique em Modify.

Modificando o modelo de exportação de arquivos para o Excel:

• Template Name: Defina um nome para o modelo, crie um nome que melhor descreva a situação
ou as configurações em que o modelo será aplicado.
• Subject Area: São listadas as áreas de interesse que definimos na tela Export Type, selecione
cada uma destas áreas e defina suas especificações de filtros, colunas e ordenação.

Página 177 de 188


• Colunas (Columns): Selecione quais colunas levarão informações ao Excel. Algumas colunas já
selecionadas são fixas e portanto não podemos removê-las na exportação, é o caso da coluna
Activity ID, Activity Status e WBS Code por exemplo que mantém o vínculo de referência com a
atividade original quando realizada a exportação.

Página 178 de 188


• Filtros (Filter): Use a aba Filtro para adicionar, editar, aplicar ou remover filtros da area de
interesse selecionada. Os filtros são um conjunto de parâmetros que determinam quais atividades
serão exibidas. Podemos categorizá-los em 3 grupos: Default, Global, e User-Defined.

o All Activities – Marque esta opção para que sejam exibidas todas as atividades.

• Ordenação (Sort): Utilize esta aba para controlar a ordem das informações no arquivo do Excel,
as opções de ordenação são: Crescente, Decrescente ou Hierárquica.
o Para escolher um parâmetro de ordenação é necessário adicionar um item novo clicado

no botão .

Clique em para concluir a configuração do template de exportação.

Página 179 de 188


5) Select XLS File

Clique no botão de reticencias para definir o nome do arquivo exportado e o local onde este será salvo.

6) Summary

Nesta tela é exibido apenas um resumo com algumas das seleções que realizamos durante a exportação,
por exemplo, o nome e local do arquivo e as áreas de interesse definidas.
O objetivo desta tela é verificar se tudo que foi selecionado está de acordo, antes de finalizar a exportação

Clique em para finalizar a exportação e gerar o arquivo no formato XLS.

7) Export Result

Página 180 de 188


A mensagem exibida após a exportação do arquivo é igual à imagem acima, porém caso o sistema tenha
encontrado algum problema ou inconsistência na exportação, a mensagem informará que houve
problemas e exibira um link para o relatório de exportação onde serão exibidos os problemas encontrados.

28.3 Editando informações do projeto no Excel

O arquivo Excel exportado está estruturado da seguinte forma:


• Cada área de conhecimento selecionada tornou-se uma aba no excel:

Página 181 de 188


Correspondências:

TASK Activity Atividades

TASKPRED Relationships Relacionamentos

PROJCOST Expenses Despesas

RSRC Resources Recursos

TASKRSRC Resource Assignments Atribuições de Recursos

USERDATA Código de formatação interno (Não Alterar)

• A primeira linha de cada planilha representa o nome da coluna no banco de dados, esta informação
nunca deverá ser editada ou excluída caso nosso objetivo seja importar este arquivo de volta no
Primavera.

• A segunda linha de cada planilha representa o nome real de cada coluna, idêntico ao que vemos
no Primavera, esta informação também não deve ser editada ou excluída, caso contrário, não será
possível importar este arquivo.

• A última coluna é utilizada quando queremos excluir uma atividade durante o processo de
importação, como a importação apenas atualiza um projeto existente, apagar a linha da atividade
do Excel não significa que a atividade será apagada no Primavera, apenas que não queremos
atualizar as informações da atividade existente.
Para realmente excluir uma atividade é necessário inserir a letra “d” nesta coluna na linha da
atividade a ser apagada.

IMPORTANTE:

Em algumas colunas específicas, em seus nomes (segunda linha) podemos encontrar uma marcação
representada por um asterisco entre parêntesis (*), esta marcação indica que qualquer informação inserida

Página 182 de 188


manualmente na coluna, não será importada para o Primavera, podemos verificar na imagem abaixo as
colunas Start, Finish, Resource, entre outras.

A explicação para esta limitação é que estes campos com marcação são campos que o Primavera define,
por exemplo, não inserimos manualmente as datas das atividades, estas são dadas conforme a rede de
relacionamentos que definimos.

Com exceção das colunas com marcação, todas as outras podem ser preenchidas com informações
novas ou atualizando informações existentes e estes dados serão importados no Primavera.

Devemos ressaltar também que todas as informações inseridas no arquivo em Excel devem estar com a
formatação tipo TEXTO (Inclusive informações de datas ou números), pois estes registros serão
gravados no banco de dados e o próprio Primavera ira tratar estas informações.

28.4 Importando um Projeto do Microsoft Excel para o Primavera

28.4.1 Pré-Requisitos

• Para importar dados de um arquivo XML, o usuário deve possuir o perfil de Project Superuser
para acesso ao Projeto. Esta configuração é feita na opção User do menu Admin, na aba Project
Access.
• Verifique em qual Idioma as colunas do arquivo exportado estão, atente-se para que na
importação deste arquivo o Primavera esteja com o mesmo idioma utilizado na exportação.
• Para que os dados sejam importados corretamente, não edite a aba USERDATA do arquivo
exportado.
• Se o campo de duração das atividades estiver em branco no Excel, será utilizado a duração
padrão para novas atividades quando estas forem importadas. (A duração padrão para novas
atividades é definida no menu Admin, opção Admin Preferences, aba General).

Veja mais dicas e regras de importação no último item deste capítulo

28.4.2 Iniciando a Importação

A importação de um arquivo XML não tem poder de criação, ou seja, não é possível criar um novo projeto
a partir de uma importação do Excel. A única ação que a importação do Excel tem poder é de atualizar
projetos existentes. Para tanto, é expressamente necessário que o projeto que será atualizado esteja
aberto no Primavera.

Com o projeto aberto, selecione o menu File e então a opção Import:

Página 183 de 188


1) Import Format

Na primeira tela, selecione qual o formato de arquivo que será importado:

Para que a importação seja realizada a partir de um arquivo do Excel, selecione a opção “Spreadsheet –
(XLS)”.

2) Select Excel File

Esta é a tela onde devemos informar qual o arquivo que será importado.

Página 184 de 188


Clique no botão de reticências , para selecionar o local e o arquivo XLS.

3) Import Data Type

Nesta parte da importação devemos selecionar quais das áreas de interesse que iremos importar

Alguns dos itens podem aparecer desabilitados, impossibilitando sua escolha. Isto significa que
inicialmente, quando o arquivo foi exportado do Primavera para o Excel, estas áreas de interesse não
foram selecionadas na exportação.

(Você pode verificar em seu arquivo XLS que as abas referentes a estas áreas não existem)
4) Import Project Options

Selecione qual o projeto a ser atualizado e qual a opção de importação.

Página 185 de 188


• File Name: Local e nome do arquivo a ser importado
• Import Action: Somente a opção “Update Existing Project”
• Import To: Projeto que será atualizado

5) Summary

Nesta tela é exibido apenas um resumo contendo o caminho do arquivo que será importado.

Verifique se a informação está correta e clique em para concluir a importação.

6) Import Result

Página 186 de 188


A mensagem exibida após a importação do arquivo é igual à imagem acima, porém caso o sistema tenha
encontrado algum problema ou inconsistência na importação, a mensagem informará que houve
problemas e exibira um link para o relatório de importação onde serão exibidos os problemas encontrados.

28.5 Dicas e Regras para Importação

• Atualize as informações de cada área de interesse em suas próprias abas do arquivo exportado,
por exemplo, utilize a aba TASKPRED para trabalhar com relacionamentos entre as atividades e
não a aba TASK.
• Se uma determinada WBS não existir no Primavera, porém a WBS superior hierarquicamente
existir, então a importação adicionará a atividade à WBS superior e registrará esta ação no
relatório de importação.

• Para garantir a integridade dos dados, você deve importar os campos definidos pelo usuário na
mesma base de dados em que o arquivo XLS foi exportado. Se você importar os campos
customizados (UDFs) em uma base de dados diferente, certifique-se de que o Primavera possui
campos definidos do usuário com os mesmos nomes e tipos dos que estão sendo importados.

• Se um item não existir nos dicionários do Primavera, a importação NÃO irá adicioná-los. Por
exemplo, se você adicionar um novo código ou recurso em uma atividade, sendo que estes não
existem no Primavera, a importação irá desconsiderá-los (esta ação será registrada no relatório de
importação). Isto se aplica a Recursos, Roles, Activity Codes, Calendários, Cost Accounts, WBS e
Resource Codes.

• Quando importando dados do Microsoft Excel, os cabeçalhos das colunas devem sei iguais aos
nomes das colunas existentes no Primavera P6. A linha de uma atividade deve conter no mínimo
um ID para que possa ser importada, se não, uma mensagem de erro será gravada no relatório de
importação “PRM_XLSIMPORT.TXT”, localizado na pasta de arquivos temporários do usuário.

• Se você tentar importar informações de uma coluna onde o nome desta não corresponde com o
mesmo nome no Primavera, a coluna não será importada e esta ação será registrada no relatório
de importação como um erro.

Página 187 de 188


• Não remova, edite ou digite valores nulos nos campo “únicos” como, por exemplo, o campo
Activity ID. Estes campos são necessários para referenciar as atividades durante a importação.
• Se você alterar o nome da aba do arquivo XML, não será possível importá-lo no Primavera.

Página 188 de 188

Você também pode gostar