Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
leia antes
de ouvir.
FW380C
MINI HI-FI SYSTEM
DÚVIDAS?
LIGUE PARA NOSSO CIC
INFORMAÇÕES GERAIS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Prezado consumidor, Conteúdo Informação Ambiental Informações de Segurança
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE Embalagem: Todo material desnecessário • Antes de ligar o aparelho certifique-se
Informações Gerais ............................ 2
PRODUTO... Informações de Segurança .............. 2 foi omitido da embalagem do produto. Nós que ele está condizente com a voltagem
E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Preparação .......................................... 3 procuramos, a cada projeto, fazer da rede elétrica local. Se necessário
Agradecemos pela sua confiança na Philips Controles ......................................... 4 - 5 embalagens com que facilite a separação ajuste o seletor que se encontra na
e temos a certeza de que seu FW380C lhe Utilizando o Sistema ..................... 6 - 7 das partes que as compõem, bem como de parte traseira do aparelho (para que
trará muitos momentos agradáveis, pois CD ..................................................... 7 - 9 materiais recicláveis, sendo: Calço de coincida com a rede elétrica). Faça este
Rádio .............................................. 9 - 10 isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure ajuste com o aparelho desligado da
ele é um produto de tecnologia moderna e
Tape deck ........................................... 11 fazer o descarte da embalagem de maneira tomada.
com muitos recursos. Para usufruir de todo AUX ..................................................... 12 consciente, preferencialmente destinando • Não transporte o aparelho com ele
seu potencial, basta ler atentamente este Karaoke .............................................. 12 a recicladores. ligado.
manual e seguir as orientações dadas. Gravações ................................... 12 - 13 Produto: O produto adquirido consiste de • Instale o aparelho numa base sólida (por
Se após ler o manual ainda restar alguma Relógio ............................................... 13 materiais que podem ser reciclados e ex. numa estante).
dúvida, fale conosco através do nosso CIC Temporizador ..................................... 14 reusados se desmontado por companhias • Instale o aparelho num local que
(Centro de Informações ao Consumidor). Especificações ................................. 14 especializadas. permita ventilação adequada, para
Manutenção ...................................... 15 remover o calor gerado internamente ao
CIC, tel.: 0800 123123 (discagem direta Baterias e pilhas: Estes elementos contém aparelho.
Resolução de Problemas ................ 15
gratuita), de segunda a sexta, das 8:00 às Garantia .............................................. 16 substâncias químicas, portanto devem ser • Não exponha o produto à chuva, poeira,
20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h. descartados de maneira apropriada. e ao calor excessivo.
Atenciosamente, IMPORTANTE: Descarte: Solicitamos observar as • Não abra o aparelho para acessar partes
Philips da Amazônia POR FAVOR NOTE QUE O legislações existentes em sua região, com internas, pois há risco de choque
SELETOR DE VOLTAGEM relação à destinação do produto no seu elétrico bem como perda da garantia!
Indústria Eletrônica Ltda.
LOCALIZADO ATRÁS DESTE final de vida, disposição dos componentes • Se o aparelho for levado de um local
APARELHO ESTÁ PREFIXADO da embalagem e das pilhas e baterias. quente para um local frio, pode haver
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
EM 220V DE FÁBRICA. Em caso de dúvida ou consulta, favor condensação de vapor na lente do leitor
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
ligar para o Centro de Informações ao de CD. Neste caso o toca discos CD não
PARA PAÍSES QUE OPERAM
Consumidor 0800 123123 (ligação gratuita) funcionará. Se isto acontecer retire o CD
EM 110V, POR FAVOR AJUSTE
ou para a Linha Verde (092) 652-2525. do aparelho e aguarde cerca de uma
PARA 110V ANTES DE LIGAR hora para que o aparelho se adapte ao
O APARELHO. A Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. e o novo ambiente.
Meio Ambiente agradecem sua colaboração. • Cargas eletrostáticas podem provocar
Informações Gerais problemas de funcionamento. Veja se o
• A etiqueta de identificação (que Acessórios (Fornecidos) problema desaparece retirando o plugue
contém o número de série) está na – Controle remoto da tomada e voltando a ligá-lo após
traseira do aparelho. – Pilhas (2 tipo AA) para o controle remoto alguns segundos.
• As gravações são permitidas desde – Antena de quadro para AM • Para desligar completamente o
que não infrinjam direitos autorais – Fio de antena para FM aparelho retire o cabo de força da
e de terceiros. – Cabo de força tomada.
2
PREPARAÇÃO
Conexões Traseiras ajustá-lo corretamente siga as instruções
A fornecidas com o subwoofer.
B
F Seletor de voltagem
FM AERIAL
FRONT
75Ω
O aparelho sai de fábrica ajustado para
+
–
R
AM AERIAL
VOLTAGE 220V. Antes de ligar o cabo elétrico à
F
SELECTOR
– 220V-
L 110V-
127V
+
L R voltagem, localizado na parte de trás do
SUBWOOFER
AC
MAINS
aparelho, está regulado para a voltagem da
OUT ~
E
STANDBY ON
G Ligando o aparelho
OFER LEVEL CONT
BWO RO
SU L
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
60Hz 150Hz
+
frontal L, sendo o fio vermelho ou parte de trás do aparelho.
terminal de antena de FM AERIAL 75 Ω. marcado ao terminal + e o fio preto ou
Ajuste a posição deste fio para a melhor não marcado ao terminal -.
recepção. Em locais de sinal muito intenso, • Ligue a parte
E Ligação de um subwoofer
experimente reduzir o comprimento do fio. Pode-se ligar um subwoofer ativo à saída • Para evitar vazamento das pilhas,
decapada do 12 mm
8 #
7 $ CD TAPE 1/2 TUNER
RDS NEWS!
2
6 OPTIMAL JAZZ STEREO
NEWS
REC
HSD
DBB IS
% %
DUBBING ▲
▲
É
▲
▲
▲
▲
4 • FAST n
NORMA•HIGH
• NORMAL
RECORD REPLAY
SEARCH STOP•CLEAR PLAY PAUSE PREV NEXT í ë 3
^
3 MIC LEVEL
– +
3 Ç 3
& à á
∞
*
≤ SHUFFLE
™ ( REPEAT PROGRAM
$
TAPE 1 TAPE 2
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
PAUSE PLAY
¡ )
4
CONTROLES
Controles no aparelho e no modo TUNER (RÁDIO): para 0 3 CD DIRECT PLAY ¡ OPERAÇÃO DO TAPE DECK 1
interromper a programação. – para escolher um compartimento de RECORD - para iniciar a gravação.
no controle remoto CDs para leitura. PLAY É - para iniciar a reprodução.
no modo DEMO: para parar o modo
1 STANDBY-ON de demonstração. ! OPEN•CLOSE à - para retroceder a fita.
– para ligar o aparelho e colocá-lo no – para abrir e fechar a gaveta dos CDs. á - para avançar a fita.
PLAY É / PAUSE Å STOP•OPEN - para parar a
modo standby (espera).
no modo CD: inicia ou interrompe a @ DISC CHANGE reprodução/gravação e abrir o
– para memorizar automaticamente
reprodução. – para trocar os CDs. compartimento.
emissoras de rádio, pressione e
retenha por 5 segundos. PREV í / NEXT ë (PRESET 4 3) # CLOCK•TIMER PAUSE - para interromper a
no modo CD: para ir ao início da faixa – para visualizar o relógio, acertar o reprodução ou gravação.
2 SOURCE: para selecionar o seguinte. relógio ou o temporizador.
corrente ou retroceder/avançar. ™ TAPE DECK 1
CD / (CD 1•2•3)
no modo TUNER (RÁDIO): para $ PROGRAM £ BRIGHTNESS (disponível somente
– para selecionar o modo CD. Com o CD
selecionar uma e missora – para programar as faixas do CD no no modelo FW620)
parado seleciona o compartimento 1,
memorizada. modo CD ou programar emissoras de – para ajustar a intensidade de brilho no
2 ou 3 dos discos.
rádio no modo TUNER. visor.
TUNER / (BAND) 4 DUBBING
– para selecionar o modo Rádio. Se – para copiar uma fita em velocidade % VOLUME ≤ REPEAT
estiver no modo rádio; seleciona a normal ou rápida. – para ajustar o volume. – para repetir uma faixa do CD.
faixa FM ou MW (ondas médias). 5 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) ^ ; ∞ SHUFFLE
TAPE / (TAPE 1• 2) – para selecionar o efeito sonoro – para ligar o fone de ouvido. – para ler todos os discos disponíveis e
– para selecionar o modo Tape. desejado: OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou & MIC LEVEL suas faixas em ordem aleatória.
AUX / (VIDEO) TECHNO. – para regular o nível de som do § MUTE (MUDO)
– para selecionar a entrada externa microfone.
6 MOSTRADOR DO DIGITAL SOUND – para desligar temporariamente o som
(onde foi ligado a TV, Disco Laser, DVD
CONTROL * MIC ou para ligá-lo novamente.
ou Vídeo).
– para visualizar o efeito DSC – para ligar o microfone. ≥ 2
3 MODE SELECTION selecionado. ( TAPE DECK 2 – para colocar o sistema no modo
SEARCH à á (TUNING à á) standby (espera).
7 DYNAMIC BASS BOOST (DBB) ) OPERAÇÃO DO TAPE DECK 2
no modo CD: para avançar/retroceder – para ligar e desligar o reforço PLAY É - para iniciar a reprodução. Observações relativas ao controle
uma faixa.
dinâmico de graves. à - para retroceder a fita. remoto:
no modo TUNER (RÁDIO): para á - para avançar a fita.
sintonizar uma emissora. 8 VISOR – Primeiro, selecione a fonte desejada
– para visualizar a programação atual do STOP•OPEN - para parar a pressionando a tecla correspondente
STOP•CLEAR Ç (DEMO) sistema. reprodução e abrir o compartimento. (Ex. CD, TUNER, TAPE 1/2 ou AUX).
no modo CD: pára a reprodução ou PAUSE - para interromper a – Depois, selecione a função desejada
apaga um programa. 9 GAVETA DOS CDs reprodução. (PLAY, NEXT, etc.).
5
UTILIZANDO O SISTEMA
RDS NEWS!
™ A função Easy Set, que é a operação externo (TV, Vídeo, leitor de Disco Laser
OPTIMAL JAZZ STEREO
NEWS
REC
HSD
DBB IS
simplificada, começa a atuar a partir ou DVD) estão ligadas às tomadas AUX IN.
REPLAY
da última faixa selecionada no rádio.
FM MW LW AM PM MAX CLOCK
TIMER PROGRAM
DSC DBB
TECHNO ROCK
REPEAT SHUFFLE
PROGRAM TIMER
™ As emissoras de rádio com sinal forte Controle do Som
DIGITAL SOUND CONTROL FW 318C MASTER VOLUME
serão memorizadas, num total de Ajuste do Volume
40 emissoras. Ajuste o controle VOLUME para aumentar
CD TUNER TAPE AUX Observações : ou diminuir o nível do som.
STANDBY. ON CD 1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO
– Quando a função EASY SET (operação Para Audição Pessoal
DUBBING ▲
▲
simplificada) é utilizada, as emissoras Ligue o fone de ouvido à entrada ; na
▲
▲
▲
▲
• FAST
• NORMAL
n previamente programadas são apagadas. frente do aparelho. As caixas acústicas
NORMA• HIGH RECORD REPLAY MIC LEVEL
desligam-se.
SEARCH PREV NEXT
MIC LEVEL
– +
•MAX emissora programada aparece no visor. Digital Sound Control (DSC)
O controle digital de som DSC permite
Atenção: Para cancelar o modo de demonstração escolher equalizações, proporcionando a
Antes de começar a utilizar o sistema, • Pressione e retenha STOP•CLEAR Ç
LIGAR o sistema
melhor reprodução musical.
conclua os procedimentos de (DEMO) (apenas no aparelho) durante • Pressione STANDBY•ON (apenas no
• Pressione DIGITAL SOUND CONTROL
preparação. 5 segundos para interromper a aparelho), CD, TUNER, TAPE ou AUX.
(DSC) para selecionar OPTIMAL, JAZZ,
demonstração. Pode-se ainda ligar o sistema pressionando-se ROCK ou TECHNO.
Modo de demonstração ™ O modo de demonstração fica desligado. qualquer uma das teclas CD DIRECT PLAY. ™ O painel do visor do Controle de Som
™ O sistema muda para o modo standby. Digital acende-se respectivamente.
O aparelho tem um modo de demonstração
que apresenta suas várias características. Mudar o sistema para o modo ™ Aparece “OPTIMAL, JAZZ, ROCK
Sempre que o aparelho for desligado Operação Simplificada standby (espera) ou TECHNO”.
da tomada ou se faltar energia elétrica, (Easy Set) • Pressione STANDBY•ON novamente. Seleção automática DSC-DBB
ele retorna no modo de demonstração O aparelho possui uma função de operação ™ O sistema irá ao modo de espera. A melhor programação para o DBB é
ao ser religado. simplificada que faz com que ele memorize gerada automaticamente pela seleção DSC
automaticamente as emissoras de rádio respectiva. Pode-se ainda selecionar
Observações: Selecionar a Fonte
mais potentes (FM ou MW). manualmente a programação DBB que
– Durante o modo de demonstração, • Pressione a tecla de seleção de fonte
1 Com o aparelho no modo standby ou no melhor se adapte às suas condições de
pressionando-se qualquer tecla de fonte respectiva: CD, TUNER, TAPE ou AUX
modo de demonstração, pressione e audição.
(ou a tecla standby-on), o sistema entra ™ O visor apresenta a fonte selecionada.
na função escolhida (ou em standby). segure STANDBY•ON (no aparelho) Posição do DSC Posição do DBB
– Ao colocar o sistema no modo standby, durante 5 segundos. Observação: Optimal Ligado
5 segundos depois ele entra no modo ™ Aparecerá a indicação “EASY SET” – Para uma fonte externa, certifique-se de Jazz Desligado
de demonstração. que indica a operação simplificada, que as tomadas de áudio esquerda e Rock Desligado
seguida por “TUNER”. direita de saída (OUT) do equipamento Techno Ligado
6
UTILIZANDO O SISTEMA CD
Auxiliar Dinâmico de Graves (DBB) • Para colocar o terceiro disco, pressione
1 2 3 DISC CHANGE OPEN • CLOSE
receber o disco.
™ Aparece no visor “DBB ON”.
RDS NEWS!
™ A reprodução inicia pelo disco
DBB DBB OPTIMAL JAZZ STEREO REC DBB IS
colocado ao lado direito do
NEWS HSD
DSC DBB
REPLAY FM MW LW AM PM MAX CLOCK
TIMER PROGRAM compartimento externo.
REPEAT SHUFFLE
TECHNO ROCK
PROGRAM TIMER
4 Pressione OPEN•CLOSE para fechar o
DBB DBB
DIGITAL SOUND CONTROL MASTER VOLUME
compartimento de CDs.
OFF ON
™ O visor exibe o número total de
Para desligar o DBB (Reforço CD TUNER TAPE AUX
faixas e a duração do último disco
Dinâmico de Graves) STANDBY. ON CD 1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO
selecionado.
• Pressione novamente DBB. DUBBING ▲
▲
▲
▲
▲
▲
TUNING DEMO PRESET
7
CD
™ A indicação do tempo de reprodução Como selecionar uma faixa Como programar faixas Como ouvir um programa
pisca.
Como selecionar uma faixa com o CD Com o CD parado é possível programar 1 Pressione PLAY É para iniciar a
• Para voltar à reprodução pressione
parado faixas. O visor indica o total de faixas reprodução do programa.
PLAY É novamente.
1 Pressione PREV í ou NEXT ë até programadas. Até 40 faixas podem ser ™ O visor indica “PLAY PROGRAM”.
2 Para parar a reprodução pressione
que a faixa desejada apareça no visor. memorizadas e em qualquer ordem. Ao se ™ O número da faixa e o tempo
STOP•CLEAR Ç.
2 Pressione PLAY É para iniciar a tentar programar mais que 40 faixas o visor transcorrido da faixa são indicados
Observação:
reprodução. indicará “PROGRAM FULL” (memória no visor.
– Todos os discos serão reproduzidos uma cheia). • Pressionando-se REPEAT durante a
™ O número da faixa selecionada e o
vez e a reprodução cessa, 15 minutos reprodução do programa, a faixa
tempo transcorrido de reprodução 1 Coloque na gaveta os discos desejados.
após a reprodução dos CDs, se nenhuma corrente será lida repetidamente.
aparecem no visor. 2 Pressione PROGRAM para iniciar a
tecla for pressionada, o aparelho irá ao ™ As indicações REPEAT e PROGRAM
Como selecionar uma faixa durante a programação.
modo standby. serão visualizadas.
reprodução ™ A indicação PROGRAM pisca.
2 Pressione STOP•CLEAR Ç para parar
1 Pressione PREV í ou NEXT ë até a 3 Pressione a tecla CD (CD 1•2•3) para
Mudança de Disco a reprodução.
faixa desejada apareça no visor. escolher o disco.
É possível trocar os discos dos dois ™ O número da faixa selecionada e o 4 Pressione PREV í ou NEXT ë para Observação:
compartimentos externos enquanto o tempo transcorrido aparecem no visor. selecionar a faixa desejada. – Se for pressionada qualquer uma das
terceiro contínua reproduzindo. • Ao se pressionar PREV í uma vez, o 5 Pressione PROGRAM para programar a teclas CD DIRECT PLAY, o aparelho irá
aparelho volta à reprodução da faixa faixa. reproduzir o disco ou faixa escolhida e a
1 Pressione DISC CHANGE.
corrente. • Repita os passos 3 a 5 para programar programação será temporariamente
™ O compartimento dos CDs abre.
outras faixas de outros discos. ignorada. A indicação PROGRAM
2 Troque os discos dos compartimentos
Como alcançar um trecho da 6 Pressione STOP•CLEAR Ç uma vez desaparecerá temporariamente do visor
esquerdo e direito.
para finalizar a programação. e voltará quando a reprodução do disco
• Se pressionar DISC CHANGE música durante a reprodução
™ O número total de faixas escolhido parar.
novamente durante a reprodução, a • Pressione e segure a tecla à ou á programadas e o tempo total de
reprodução pára. até que a passagem da música seja reprodução são indicados no visor. Como rever uma programação
™ O carrossel no interior da gaveta gira localizada.
até que o compartimento interno ™ O volume será reduzido. Observação: A revisão de uma programação só é
fique à direita, pronto para que • A reprodução volta ao normal quando a – Se o tempo total exceder a “99:59” ou possível com o CD parado.
também este disco seja trocado. tecla à ou á é liberada. se o total de faixas exceder a 30, então • Pressione PREV í ou NEXT ë
3 Pressione OPEN•CLOSE para fechar o o visor indicará “--:--”. repetidamente para rever as faixas
compartimento dos CDs. – Durante a programação, se nenhuma programadas.
tecla for pressionada dentro de 20 • Pressione STOP•CLEAR Çpara deixar
segundos, o aparelho sai do modo de o modo de revisão.
programação.
8
CD RÁDIO
Como apagar um programa • Os discos e as faixas serão reproduzidos RDS NEWS!
AM PM MAX CLOCK
pressione STOP•CLEAR Ç.
TIMER PROGRAM
DSC DBB
• Pressione STOP•CLEAR Çno REPEAT SHUFFLE
PROGRAM TIMER
aparelho.
™ O visor indica “PROGRAM shuffle, a faixa corrente será lida DIGITAL SOUND CONTROL MASTER VOLUME
CLEARED”. repetidamente.
™ As indicações REPEAT e SHUFFLE CD TUNER TAPE AUX
▲
▲
▲
▲
TUNING DEMO PRESET
• FAST
• NORMAL
n
aberta, as faixas pertencentes aos ™ A indicação SHUFFLE desaparece do
NORMA• HIGH RECORD REPLAY
SEARCH STOP•CLEAR PLAY PAUSE PREV NEXT
MIC LEVEL
▲
▲
• FAST
• NORMAL
n • Para voltar à reprodução pressione de uma fita, é possível selecionar outra
NORMA• HIGH RECORD REPLAY MIC LEVEL
SEARCH STOP•CLEAR PLAY PAUSE PREV NEXT
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
PAUSE PLAY
11
AUX KARAOKE GRAVAÇÕES
RDS NEWS!
RDS NEWS
OPTIMAL JAZZ STEREO REC DBB IS
STEREO REC DBB NEWS HSD
IS REPLAY FM MW LW AM PM MAX CLOCK
NEWS HSD TIMER PROGRAM
REPLAY FM MW LW AM PM MAX CLOCK DSC DBB
TIMER PROGRA
MIC LEVEL
– + TECHNO ROCK
REPEAT SHUFFLE
PROGRAM TIMER
REPEAT SHUFFLE
PROGRAM TIMER
▲
▲
▲
▲
TUNING DEMO PRESET
DUBBING
• FAST
• NORMAL
n
NORMA•HIGH RECORD REPLAY MIC LEVEL
SEARCH STOP•CLEAR PLAY PAUSE PREV NEXT
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
PAUSE PLAY
™ O visor indica “AUX”.
6 Regule o controle MIC LEVEL para o
Observação: nível de mixagem adequado.
– Todos os recursos de som (por ex. DSC, 7 Comece a cantar ou a falar ao
DBB, etc.) estarão disponíveis. microfone. Observações: – Para impedir apagamentos acidentais
– Se não se pretende gravar através do em uma fita gravada, quebre o lacre
microfone, desligue-o para evitar ruídos esquerdo do lado que você quer proteger.
na gravação.
– Para fazer gravações utilize apenas fitas Gravação de Um Toque
de ferro ou IEC do tipo I (fitas normais).
– O início e o final da fita são presos por • Pressionando apenas a tecla RECORD,
uma fita transparente chamada leader a fonte que estiver ativa será gravada
tape. Por este motivo não é possível na fita que está no tape deck 1.
gravar nos primeiros e nos últimos 6 ou 1 Coloque uma fita virgem no tape deck 1.
7 segundos da fita.
– O nível de gravação na fita é ajustado 2 Pressione RECORD no tape deck 1 para
automaticamente, não dependendo da iniciar a gravação.
posição dos controles de VOLUME ou DBB. ™ A indicação REC fica intermitente.
12
GRAVAÇÕES RELÓGIO
3 Pressione PAUSE para interromper a Gravação de CD com Início RDS NEWS!
gravação.
4 Pressione STOP•OPEN no tape deck 1
Sincronizado OPTIMAL
DSC
JAZZ
DBB
STEREO
NEWS
REPLAY FM
REC
HSD
MW
DBB
LW
IS
AM PM MAX CLOCK
TIMER PROGRAM
sincronizado.
• Não se deve avançar/retroceder fita no DIGITAL SOUND CONTROL MASTER VOLUME
1 Coloque a fita gravada no tape deck 2 e 1 Coloque uma fita virgem no tape deck 1 STANDBY. ON CD 1 • 2 • 3 BAND TAPE 1 • 2 VIDEO
▲
▲
▲
▲
TUNING DEMO PRESET
MAI 99
FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES
SEXTA-FEIRA, DAS 08:00 ÀS 20:00 H; AOS SÁBADOS
DA NATUREZA E ACIDENTES.
DAS 08:00 ÀS 13:00 H.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO
PARA ATENDIMENTO FORA DO BRASIL CONTATE A