Você está na página 1de 38

Francês técnico e tradução

1. Artigos

1.1 Artigos definidos – uso enfático

Exemplo 1
Le beau paysage.
Francês técnico e tradução
1. Artigos

1.1 Artigos definidos – uso enfático

Exemplo 1
Le beau paysage.

Bela paisagem !
Francês técnico e tradução
1.1 Artigos definidos – títulos, subtítulos [...]

Exemplo 2
III) Les causes de maladies artérielles.
- le tabac
- les facteurs alimentaires
- l’obésité [...]
Francês técnico e tradução
1.1 Artigos definidos – títulos, subtítulos [...]

Exemplo 2
III) Les causes de maladies artérielles.
- le tabac
- les facteurs alimentaires
- l’obésité [...]
III) Causas das doenças arteriais:
- tabagismo
- fatores alimentares
- obesidade [...]
Francês técnico e tradução
1.1 Artigos definidos – superlativo relativo

Exemplo 3
La ville la plus belle du monde.
Francês técnico e tradução
1.1 Artigos definidos – superlativo relativo

Exemplo 3
La ville la plus belle du monde.

A cidade mais bela do mundo.


Francês técnico e tradução
1.1 Artigos definidos – enumerações [...]

Exemplo 4
[…] tout un ensemble de détails […] : la date de publication initiale de
l’ouvrage, […] ; la collection dans laquelle il est publié, […] ; les travaux
cités dans les références, [...]
Francês técnico e tradução
1.1 Artigos definidos – enumerações [...]

Exemplo 4
[…] tout un ensemble de détails […] : la date de publication initiale de
l’ouvrage, […] ; la collection dans laquelle il est publié, […] ; les travaux
cités dans les références, [...]
– […] todo um conjunto de detalhes […] : data de publicação inicial da
obra, […] ; coleção na qual foi publicada, […] ; trabalhos citados nas
referências.
Francês técnico e tradução
1.1 Artigos definidos – enumerações [...]

Exemplo 5
[…] quelque chose qu’on pourrait appeler l’effectuation,
l’activation des symboles […] du pouvoir.
Francês técnico e tradução
1.1 Artigos definidos – enumerações [...]

Exemplo 5
[…] quelque chose qu’on pourrait appeler l’effectuation,
l’activation des symboles […] du pouvoir.
[…] algo que se poderia chamar [de] efetivação, ativação
dos símbolos […] do poder.
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – valor genérico

Exemplo 6
Un triangle qui a deux côtés de même longueur est
isocèle.
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – valor genérico

Exemplo 6
Un triangle qui a deux côtés de même longueur est
isocèle.
O triângulo que tem dois lados do mesmo comprimento é isósceles.

Os triângulos que têm dois lados do mesmo compriment


são isósceles.
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – valor genérico

Exemplo 7
Qu’est-ce qu’un atome ?
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – valor genérico

Exemplo 7
Qu’est-ce qu’un atome ?

O que é átomo ?
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – em aposto

Exemplo 8
Il vient de terminer Frédégonde, un drame qui s’est
perdu.
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – em aposto

Exemplo 8
Il vient de terminer Frédégonde, un drame qui s’est
perdu.
Ele acaba de terminar Fredegunda, drama que se
perdeu.
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – com certain/autre

Exemplo 9
On a passé d’un type de société à un autre.
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – com certain/autre

Exemplo 9
On a passé d’un type de société à un autre.

Passou-se de um tipo de sociedade a outro.


Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – com certain/autre

Exemplo 10
Jusqu’à un certain point.
Francês técnico e tradução
1.2 Artigos indefinidos – com certain/autre

Exemplo 10
Jusqu’à un certain point.

Até certo ponto.


2. Sujeito
2.1 Repetições desnecessárias

Exemplo 11
Pour agir dans la société, les doctrines sociales doivent cesser d’être des faits
individuels, elles doivent devenir des faits sociaux […] ; et elles ne peuvent
devenir telles que quand elles sont elles-mêmes en accord avec les conditions
et les déterminations de la conscience sociale à un moment donné.
2. Sujeito
2.1 Repetições desnecessárias

Exemplo 11
Pour agir dans la société, les doctrines sociales doivent cesser d’être des faits
individuels, elles doivent devenir des faits sociaux […] ; et elles ne peuvent
devenir telles que quand elles sont elles-mêmes en accord avec les conditions
et les déterminations de la conscience sociale à un moment donné.
Para agirem na sociedade, as doutrinas sociais devem deixar de ser fatos
individuais, Ø devem tornar-se fatos sociais […] ; e Ø só podem tornar-se
fatos sociais quando estão de acordo com as condições e determinações da
consciência social em dado momento.
2. Sujeito
2.1 Repetições desnecessárias

Exemplo 11
Pour agir dans la société, les doctrines sociales doivent cesser d’être des faits
individuels, elles doivent devenir des faits sociaux […] ; et elles ne peuvent
devenir telles que quand elles sont elles-mêmes en accord avec les conditions
et les déterminations de la conscience sociale à un moment donné.
Para agirem na sociedade, as doutrinas sociais precisam deixar de ser fatos
individuais, Ø precisam tornar-se fatos sociais […] ; e Ø só podem tornar-se
fatos sociais quando estão de acordo com as condições e determinações da
consciência social em dado momento.
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 12 a 16
Il lui suffit
Il convient
Il vaut mieux
Il est écrit que
Il est admis que
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 12 a 16
Il lui suffit Basta-lhe
Il convient
Il vaut mieux
Il est écrit que
Il est admis que
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 12 a 16
Il lui suffit Basta-lhe
Il convient Convém
Il vaut mieux
Il est écrit que
Il est admis que
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 12 a 16
Il lui suffit Basta-lhe
Il convient Convém
Il vaut mieux É melhor
Il est écrit que
Il est admis que
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 12 a 16
Il lui suffit Basta-lhe
Il convient Convém
Il vaut mieux É melhor
Il est écrit que Está escrito que
Il est admis que
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 12 a 16
Il lui suffit Basta-lhe
Il convient Convém
Il vaut mieux É melhor
Il est écrit que Está escrito que
Il est admis que Admite-se que
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 17 a 20
Il est décidé que
Il existe
C’est facile de
Il est arrivé un petit accident
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 17 a 20
Il est décidé que Está decidido que
Il existe
C’est facile de
Il est arrivé un petit accident
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 17 a 20
Il est décidé que Está decidido que
Il existe Existe
C’est facile de
Il est arrivé un petit accident
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 17 a 20
Il est décidé que Está decidido que
Il existe Existe
C’est facile de É fácil
Il est arrivé un petit accident
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 17 a 20
Il est décidé que Está decidido que
Il existe Existe
C’est facile de É fácil
Il est arrivé un petit incident Ocorreu um pequeno
incidente
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 21 a 23
Il faut
Il fallait
Il faudra
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 21 a 23
Il faut É preciso
Il fallait
Il faudra
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 21 a 23
Il faut É preciso
Il fallait Era preciso
Il faudra
2. Sujeito
2.2 Sujeito gramatical ou aparente

Exemplo 21 a 23
Il faut É preciso
Il fallait Era preciso
Il faudra Será preciso

Podemos ainda traduzir como : É necessário, cumpre, compete...

Você também pode gostar