Você está na página 1de 42

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

O Fidalgo Aprendiz. Farsa que se presente a suas altezas . 238 Figuras que falam: Dom Gil Cogominho, Afonso Mendes, Beltro, Isabel, Brites, um mestre de esgrima, um mestre de danar, um poeta, um moo de cavalos, a comadre, um homem que passa, um homem das almas. Primeira Jornada. Sai Alfonso Mendes vestido portuguesa antiga, botas, barbas, festo, pelote, gorra, espada em talabarte: Sou velho j fui mancebo cousa que mal que lhes ps vir por vossas mercs naci no Lagar do Sebo faz hoje setenta e trs fui prezado fui temido passei sis passei serenos rompi bons vintadozenos j nunca mudei vestido e inda fato mudei menos sei o Aougue no Ressio os Estaus na Inquisio vi el rei dom Sebastio sem dinheiro quis ter brio fiquei perptuo resco hoje sirvo no sei donde l de riba um escudeiro enfronhado em cavaleiro que de andar posto em ser conde se no conde condAndeiro 238a 238b 5 239a 10

15

20

Texto estabelecido a partir da impresso de 1665.


Rub. A edio de 1676 designa a farsa como Auto do Fidalgo Aprendiz, explicando que foi tirada das Obras de D. Francisco Manuel e Melo. presente: a edio de 1676 grafa representou. Rub. Alfonso: a edio de 1676 grafa Afonso. 11 Ressio: a edio de 1676 moderniza para Rocio. 15 resco: no original tesco. A edio de 1676 grafa rasco.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

com dous mil e cento a seco me tomou para seu aio sou seu paje e seu lacaio e ainda hei de ser seu Pacheco conforme a tudo me ensaio se na sandice encalha dou-o demo que testudo presume de homem sisudo de nada sabe migalha e anda enxovalhando tudo morto por ser namorado contrabaxo e trovador cavaleiro danador enfim fidalgo acabado valento e caador mas a comadre minha molher para muita aquela anda armando-lhe esparrela cuma filha bonitinha que eu fico que caia nela oh pesar de meu pai torto (descreo dos castelhanos) pois f que de bons panos e ressurgir pode um morto mas que seja de cem anos entra na dana comigo um chapado velhaco que eu crismei em dom Beltro inculquei-lho por amigo e o negcio anda em feio porque o tal Beltro pretende a menina tal que era
30 anda: na edio de 1676 ande. 38 esparrela: a edio de 1676 a crescenta artigo definido: a esparrela.

25

30

35

40

45

50 239b

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

a velha est como cera mas faz que nada entende s pelo ganho que espera eis meu amo.

55

Sai dom Gil como de por casa, gualteira, balandrau e chinelas e um pito ao pescoo e venha assoviando. Gil Ol criados Almeida, Costa, Miranda malovento a essoutra banda que desta j so lanados 60

sacratrio h tal dormir? Estribeiro, aio. Afonso Senhor. Gil Se chamara o confessor tinha jeito de no vir. Afonso Que manda vossa merc? Gil Que tenhais mais cortesia. Afonso Que mandais? Gil A senhoria no sei para quando . Afonso Basta que tomou teir de querer mais do que seu. Gil Aio no sejas sandeu que nisso no sou eu s os criados donde so? Afonso Todos so dos seus lugares. Gil Folgais de me dar pesares pergunto-vos donde esto. Afonso Em casa do inculcador.

65

70

75

54 nada: no original nade. A edio de 1676 corrige. Rub.e venha: no original exenha. A edio de 1676 corrige. 58 essoutra: a edio de 1676 altera para estoutra 60 sacratrio. A edio de 1676 leu como erro e corrige para secretrio. No entanto, a forma de 1665 ocorre em textos do sculo XVI.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Gil Que dizeis Afonso Mendes? Afonso Que os tenhais j que os no tendes e ento pedimos senhor. Gil S por isso eu os terei. Afonso Bem podeis quando quiserdes que para quando os tiverdes conta deles vos darei. Batem porta. Gil Enquanto no h porteiro vde quem bate a essa porta. Afonso Isso sim o que importa ser ginete e ser sendeiro Chega porta e torna logo. o maestre de esgrima chama que vos vem a dar lio. Gil Venha mas como quem sam que bate como a dama ensinai-o a falar fora. Entra o Mestre da Esgrima com grandes guedelhas, colete de anta, espada muito comprida e embuado como valente. Mestre de Esgrima Guarde Deos a vossanc. Gil aio pois isto o que eu vos disse inda agora? Afonso Pois se ele termo no tem que importa que fale assim? Gil Vem-me ele ensinar a mim. Pois ensinai-o tambm. 85 80

240a

90

95

78 tenhais: no original tehais. A edio de 1676 corrige. 85 essa: a edio de 1676 altera para esta. Rub. anta: no original ante. A edio de 1676 corrige. 98 Vem-me ele: a edio de 1676 grafa com inverso sintctica: Vem ele me.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Mestre de Esgrima Se lio h de tomar depachemos que tem homem outros mil que lio tomem. Gil Que me haveis vs de ensinar? Mestre de Esgrima Qu? Dous talhos sacudidos um mo dobre um alta baxo trs tretas de unhas abaxo quatro panos seis surzidos. Gil Sabeis mais? Mestre de Esgrima No no sei al. Gil Pois se vs bem que secreta no me dais alga treta que ningum me empea em mal que posto me faa a mouco nem por toque ou por remoque ferro nenhum me no toque digo-vos que sabeis pouco. Mestre de Esgrima Se disto para que valho quer saber ensinar-lh-emos. Gil Ora sus aprenderemos j que tomastes trabalho. Mestre de Esgrima Gil Mestre de Esgrima Gil Mestre de Esgrima Gil Mestre de Esgrima Gil Mestre de Esgrima H espadas? Sou quieto. Nem adaga? Faz-me mal. H montante? No. Mangoal? Menos que tudo. H espeto?

100

105

110

240b 115

120

Gil Tenho a casa sem adorno vim h pouco.

110 me dais: no original medias. A edio de 1676 corrige.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Afonso de tal dito. Gil

No riais Quanto mais que eu como assado do forno

125

(com que os espetos escuso) porque mais tenro ao trinchar. Mestre de Esgrima H cana de esfolinhar? Gil Nem h cana nem h fuso. Mestre de Esgrima Vou-me logo. Gil Tende mo. aio andai sem tardana e havei-me da vezinhana com que possa dar lio. Afonso Pois eu mesquinho de mi quem me h a mi de dar arneses? Gil Ora buscai que mil vezes acha homem as cousas per i. Vai-se Afonso Mendes. Olhai mestre eu sou morgado no tenho irmo nem irm tenho um casal na Lous e no me quero arriscado em prefias nem arrufos. Mestre de Esgrima Eu sei j que quereis. Entra Afonso Mendes com dous chapins velhos na mo. Afonso Ora sus descansareis aqui trago dous pantufos. Gil Chapins trazeis? Ora ide aio no sejais assim.

130

135

140

145 241a

135 possa: no original passa. A dio de 1676 corrige. 142 Lous: no original Alouzam. A edio de 1676 grafa o topnimo comeando pela consoante.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Afonso Pois eu sei quem cum chapim faz fataxas como um Cide. Gil Ouvi sempre a minha tia tomar o que o tempo d que gro siso dai-os c. Beje Afonso Mendes os pantufos e lhos entregue. Afonso Tome vossa senhoria.

150

155

Toma dom Gil os pantufos e convida ao Mestre com qualquer deles. Gil Escolhei, no haja engano j sou frio como a neve. Faz que lhe toma o peso. Vistes vs cousa mais leve? Brigarei com ele um ano. Ponha-se cada um com seu chapim na mo em postura de esgrimir. Mestre de Esgrima Seja a primeira lio que desta arte se vos d que andeis ligeiro do p muito mais do que da mo. Gil T t escusai a prosa que eu sei que sois de primor. Mestre de Esgrima Logo os peis havreis de pr. Gil J sei. Mestre de Esgrima Onde? Gil Em polvorosa. Mestre de Esgrima Despois dessa entendei logo que em vos chegando a puxar o ponto haveis de tomar. Gil J sei. As de vila-diogo.
156 escolhei: no original escolley. A edio de 1676 corrige.

160

165

241b 170

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Mestre de Esgrima Dai dous talhos ao giolho como quem faz remoinho. Gil Mestre jogai de mansinho que me vazareis um olho. Esgrima s. Afonso Deos que gro desconcrdia. Batem porta. Gil Batem? Afonso Sim. Gil Respondei l. Afonso J vou. Gil Visita ser. Afonso Da santa misericrdia. Vai-se Afonso Mendes. Esgrime dom Gil e o Mestre. Gil Axopra que isso cortar por so tal que vos densembre. Mestre de Esgrima Calai que por que vos lembre. Gil Prometo de me alembrar. Torna Afonso Mendes. Afonso Quatro mestres juntos vem. Gil Eles tem mui boa andana vem o da solfa? Afonso E o da dana. Gil E o das trovas? Afonso Vem tambm. Gil Todavia nenhum tarda so finssimos. Afonso Basbaques. Gil Falta algum?

175

180

185

181 densembre: no original demsembre. A edio de 1676 regista desembre. Edies posteriores corrigem para desmembre.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Afonso Sim. mestre Jaques. Gil E para vs mestre Albarda? Mestre de Esgrima Vs tendes lio tomado vou-me andando. Gil Afonso Mendes dai-lhe ora a se o tendes um meio vintm selado. Mestre de Esgrima Oh enfreado ele o fora se nos topramos ss. Gil Eu me lembrarei de vs sem mais talhos ide embora. Vai-se o Mestre de Esgrima. Afonso Qual quereis queentre primeiro? Gil O da dana. Afonso Entra e n mais.

190 242a

195

200

Entra o Mestre da Dana, muito polido, fazendo mesuras. Pe-se de joelhos diante de dom Gil, pega-lhe nas mos para lhas bejar. Mestre de Dana Dai-me as mos. Gil No mas comais que no so mos de carneiro sois o mestre? E o rei David mais antigo da cidade. Gil Tereis grande habilidade. Mestre de Dana Estive j em Madrid. Mestre Gil Oh se fostes a Castela sabereis cem mil mudanas. Mestre de Dana Para mudanas e danas todos sabemos mais que ela.
Rub. Vai-se o Mestre: o original no grafa o artigo definido. A edio de 1676 resgista-o. Rub. por lhos: no orginal porllos. A edio de 1676 corrige.

205

210

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Gil Ora tiro o balandrau que o aprender sempre virtude. Tira o capote. Mestre de Dana H em casa algum lade? Afonso No h mais que um birimbau. Mestre de Dana Violas? Afonso Sim achareis na botica. Mestre de Dana Harpa? Afonso De couro. Mestre de Dana Nem um sestro? Afonso Um sestro agouro. Mestre de Dana Nem sequer dous cascavis? Gil Eu andei com a alma nos dentes estoutros dias passados porque diz que os namorados nunca podem ser contentes despedi toda a capela que em desafinando estroje de sorte que quanto a hoje fareis som numa panela mas por vida dos Coutinhos que isto se fique entre ns mestre que bem sabeis vs que o tempo vai de escarninhos eu quisera-me encampar sem primeiro andar em contos costumando-se homens tontos que o seu viver matar. 220 215

242b

225

230

235

214 aprender: no original a prdor. A edio de 1676 corrige.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Mestre de Dana Senhor das portas adentro todos passam dela e dela mandai que venha a panela. Afonso Ontem deu cos tampos dentro. Gil Quebrou-se? Sou desgraado. Afonso Pois agastais-vos de nada? Gil No ela a destampada que vs sois o destampado e calaste-lo. Est bom. Mestre de Dana Eu vos tangerei co a mo. Gil Tangei que eu no dou lio assim sem tom e sem som. Mestre de Dana Passeai por essa casa que vos quero dar o ar. Gil Isso querer-me aleijar dar-me o ar estando em brasa. Mestre de Dana Fazei mesuras. Faa dom Gil muitas mesuras sem feio. Gil Aos pares. Mestre de Dana Este p esse acompanha sempre? Afonso No. Ningum lhe ganha em mostrar os calcanhares. Mestre de Dana Andai parai dai trs voltas ide depressa ide de espao haveis de andar a compasso. Faz dom Gil tudo quanto o Mestre lhe manda. Gil Melhor lanar-me soltas. 240

245

250

243a 255

236 Senhor: no original Sehor. A edio de 1676 corrige.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Mestre de Dana Podeis entrar num sarau segundo o bem que aprendeis. Gil Pois mestre que mais sabeis? Mestre de Dana a alta um p de xibau galharda pavana, rica e nestas novas mudanas. Gil Tende que isso no so danas seno cousas de botica sabeis o sapateado o tero lero, o vilo o mochachim? Mestre de Dana Senhor no. Gil Pois sois mestre mui minguado. Mestre de Dana No falais como quem sois. Gil Andai di sem mais contenda que eu no sou homem que aprenda por bicos de roxinis. Afonso Tomai-vos co mentecato mais falido que centeo por lhe no dar outro meo faz dele gato sapato. Gil Andai. Vai-se o Mestre da Dana. Mestre Vou-me que preciso. Afonso Quem mandais que entre? Gil Esperai que por vida de meu pai que estou cansado de siso mas por saber cousas novas

260

265

270

275

280

265 e nestas: na edio de 1676 com estas. 268 sapateado: no original Capateado. A edio de 1676 grafa com cedilha. 280 No original no h indicao da personagem em fala, Mestre. A rubrica que antecede este verso pode servir de indicao de fala, apesar de a sua ocorrncia ser mais previsvel depois deste verso. A edio de 1676 no altera essa ordem mas indica a personagem em fala com M.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

tudo bem empregado entre esse licenciado que diz que mestre das trovas este ofcio me contenta que inda que h quebras h sobras e enfim so estas as obras que no gastam ferramenta venha o trovador solene.

285

243b 290

Vai Afonso Mendes porta e traz consigo um estudanto muito sujo e muito mal vestido. Entre muito devagar fazendo cortesias. Poeta O claro humor de Pirene em diplvios fragantes candidice borde, esmalte, retoque, aromatize. Gil Aio este homem vem perene. Poeta A graa, a gentileza, a fidalguia o gro valor, o literrio estudo de vossa senhoria. Gil Vdes aio? Todavia bem disse eu que era sesudo.

295

300

Poeta Ante vossa presena jaz esttico um culto professor do estudo crtico que outros querem chamar humor frentico. Gil Aio ouvis que vem asmtico? 305 Chamai-me logo o meu fsico que este me h de deixar tico. Afonso Meu senhor nunca se espante que estes tais palram assim. Gil Mestre no faleis latim que eu nunca fui estudante. Poeta Falarei como mandais bom portugus velho relho.
294 candidice: no original candidices. Cf. rima.

310

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Gil Crede que melhor conselho. Poeta Venho a ver do que gostais. Gil Sois poeta? Poeta E o declaro. Gil Fazeis motes? Poeta E os remendo. Gil Remendo sois? Ou entendo eu mal, ou no falais claro. Poeta s vezes sou de obra prima calado velho outra vez chega um fidalgo corts destes nem prosa nem rima que tem seus jeitos no pao vem de noite sem ser visto mostra um hbito de Cristo pede-me um mote e lho fao outro que engasgado vem com dous versos sem feio pede n mais de um taco paga e lano-lho tambm quantos namoram na rua que em mi cada qual se fia. Gil Ah por isso eu sempre ouvia: eles bebem e homem sua ora de um enguirimanso chamado como por momo cabea de motes como vos vai senhor mestre? Poeta Manso querei-lo saber de mim? Dir-vo-lo-ei.
328 engasgado: no original emgasgado. A edio de 1676 corrige. 333 qual: no original quel. A edio de 1676 corrige.

315

320

244a

325

330

335

340

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Gil Dizei ora. Poeta Como ora digamos. Gil Nora que anda roda e no tem fim Poeta como se fazem? Comea preguntando o que mais ousa. Gil Calai senhor que em tal cousa nunca achei peis nem cabea fazeis sonetos? Jeitosos. Romances? Podem-se ler. Dcimas? Quantas quiser. Trecetos? So vagarosos.

345

Poeta Gil Poeta Gil Poeta Gil Poeta

350

Afonso Dai vs demo o famaco como ele os homens estreita. Gil Pois fazei-los por receita ou assim trovas em saco? Poeta Os versos tem seu quilate e medidas j sabidas. Gil Oh se os fazeis por medidas sereis poeta alfaiate mas ora sus escutai bem que no tive lio a trova com feio. Poeta Podeis dizer. Gil Ei-la vai. Vs estais no vosso estrado jazendo como um prelado

355 244b

360

365

343 e: no original A edio de 1676 mantm a marca de nasalidade. 347 peis: a edio de 1676 corrige para ps. No entanto, a forma ditongada aparece em 141a32 e volta a aparecer em 253b23. 354 fazei-los: no original fazellos. A edio de 1676 corrige.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

e eu triste na chamin como um negro bujam. Poeta Gil Poeta Gil No a fez tal frei Sicrcio. Pois toda em consoante. Ora vamos adiante. Ouvi-lhe agora o negcio sendo todos de um terro minha mana Grimanesa no sei eu por que razo quereis sempre ser princesa e eu seja madraceiro todo o mundo por vs chama que h chamar de muitos modos a mim apupam-me todos do Mocambo ints Alfama. Poeta H mais? Gil No. Poeta Esto bem feitos mas falta para dez um. Gil Mestre no falta nenhum so eles todos perfeitos? Poeta Todos mas um falta. Gil Eu sei que no falta. Homem no vs que de cada cousa dez levam a para el rei? Pois eu no sou dos de Malta pago como paga o prove de sorte que se tem nove nenhum para dez lhe falta. Chega Afonso Mendes porta e torna logo.
366 chamin: no original chumin. A edio de 1676 corrige. 374 que: no original qua. A edio de 1676 corrige. 390 Este verso sofreu grande alterao errnea na edio de 1676: pago como pega pobre.

370

375

380

385

390

245aI

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Afonso Dou tais mestres ao pecado ora eis chega dom Beltro. Gil Vem por mim. Traz coche? Afonso No. Gil Em que vem? Afonso No seu calado. Gil Ora embora. Como perto ir-nos-emos passeando. Poeta. Eu tambm me vou andando. Gil Ficamos neste concerto: mandar-vos-ei o murzelo vireis c todos os dias. Poeta Em dobro as senhorias e vou-me muito singelo. Vai-se o Poeta. Gil Dom Beltro no quer subir? Afonso Diz que antes quer passear agora o leva a cortar. Gil Ora sus vou-me vestir aio dizei-me estreita essa rua? Afonso Senhor no. Gil E agora este dom Beltro homem de mo direita? Afonso Nada aos amigos negai que essa regra cousa crua. Gil No que um fidalgo na rua h de saber como vai.

395

400

245bI 405

410

415

Entram-se ambos, tocam-se as violas e se acaba a primeira jornada. Segunda jornada.

416 saber: no original saher. A edio de 1676 corrige.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Sai Isabel e Brites sua filha, a primeira de velha e a segunda de dama do Bairro Alto. Isabel Adu-lo o teu malvasco Brites filha e o solimo que da arruda? Brites Melhor me fora trovisco que me mudara o caro que essa muda contra a firme vontade no h erva nem peonha com virtude nem amor h com verdade que por mais mudas que ponha que se mude. Isabel Brites no sejas criana fidalguinhos de colher so tormento tudo vender esperana e quando os haveis mister malovento grandes crenchas penteadas des fulanos todos des ai ai ai e se as molheres honradas lhe pedem quatro tostes perdoai. Brites Mas que no tenham ceitil saibam falar portugus tenham arte olhai l para um dom Gil mais cansado que um malts Brites guar-te que ver um mancebo brando falar de noite a a porta donde trata pois vrde-lo ir andando
417 A edio de 1676 transforma o adjectivo possessivo em vocativo: tu. 439 tostes: no original tostes. Cf. rima. 449 donde: no original donhe. A edio de 1676 corrige.

245aII 420

425

430

435

245bII

440

445

450

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

o ar parece que corta e ele mata pois se acaso for feira passar sem vos trazer ramalhete (sem que nada de vs queira) aquilo a quem o entender pe ferrete um falar com tanto jeito um ditinho de repente que afeioa um ter em tudo respeito ai mate-me Deos co a gente de Lisboa. Isabel Meu espelho eu no te tolho que tenhas l para ti passatempo que a mim em me enchendo o olho tambm mora era assim no meu tempo mas esse dom Gil que ofendes mui rico e abastado e novio inculcou-mo Afonso Mendes que o traz sendo seu criado a teu servio tambm nisso entra o galante que tu conheces e quer ser teu cujo. Brites Qual? Isabel Beltro. Brites Ai o bargante e vs me a lho sofrer ui o sujo.
453 246: no original 146. 464 mate-me: a edio de 1676 altera para meter-me. 468 a mim: no original a mi in. A edio de 1676 corrige. 481 a lho: a edio de 1676 regista aveillo.

246a 455

460

465

470

475

480

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Batem porta. Isabel V quem chama. Chegue Brites porta. Brites Ai eles so. Isabel Sus ao estrado e depressa que ei-los vem. Digam fora batendo: Oul. Isabel Quem ? Digam fora: Dom Beltro e dom Gil minha condessa homens de bem. Isabel Brites no para rir ver qual vem homem de corte o embusteiro? Digam fora: Mandais que possam subir? Brites E decer quando lhe importe. Entra dom Beltro vestido de corteso e dom Gil de estranha figura e muito enfeitado. Beltro Isabel Beltro Isabel Brites Isabel Gil Sou primeiro. Vs sois o mais abelhudo. Em servir-vos diligente. Sede embora. Guarde Deos tanto veludo. Tomastes-nos de repente. Oh senhora. 495

485 246b

490

500

Beltro Oh senhora ante quem sem sal o salgado mar se vos vir fale-nos vossa merc.

Rub. estranha: no original estrancha. A edio de 1676 corrige. 503 vos: no original vor. A edio de 1676 corrige.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Isabel Eu no digo s falar mas servir. Gil A vossos peis minha estrela dama de gro primor jaz aquele que quanto em vs h de bela tanto de firme amador haver nele. Brites Tanto amor em poucos dias deveis ser de bom comer sem fastio. Gil Sou contrrio de aprofias e se amor cozer me quer sou cotio. Brites Como senhor vossa graa? Gil Dom Gil Cogominho. Brites Apelo Santiago. Gil Estranhais? Sou de gro raa. Brites Sede antes Gil cogumelo ou saramago. Gil At Gil nabo se bom serei, dama, deste dia pois gostais e no s deixar o dom mas a prpria senhoria se mandais por vs desejo correr todo o mundo como um galgo trs de Averes / haveres. Brites Se vs flor haveis de ser antes sede meu fidalgo malmequeres tendes dama? Gil Ela me tem.
524 saramago: no original amarago. A edio de 1676 corrige. 526 deste: a edio de 1676 grafa neste.

505

510

247a 515

520

525

530

535

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Brites Gil Brites Gil Brites Gil Brites Gil Brites Gil

ditosa? No o nego. Cuitadinho. Preso estou. E ela tambm? Ela no que eu sou o cego e o cachorrinho. Sois delgado? Tal que quebro. Ui por ele como pega e aprofia. meu anjo e meu requebro quem vos vira a vs a cega e ele a guia.

540

545

Brites Sois poeta? Gil Assim se roje. Brites Grande? Gil Se estou namorado trato disso. Brites Que obrais? Gil No trabelho em loje. Brites Sois poeta de sobrado? Gil Isso isso. Brites Tangeis? Gil Qualquer cousa tanjo. Brites Cantais se a dor vos provoca? Gil Se me toma no me gabo eu ora de anjo mas canto que quem tem boca vai a Roma. Brites Que voz? Gil Como voz? Brites No digo seno se a baxo ou a tenor se entremete.

550 247b

555

560

545 aprofia: no original aprofra. 549 roje. a edio de 1676 grafa rosna, que rimaria com logia, em vez de loje, no verso 552. 552 trabelho: no original trabello. A edio de 1676 corrige para trabalho, e altera o substantivo seguinte para logia.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Gil Dos altos era eu amigo mas hoje s tem louvor o falsete. Brites Entoai por meu prazer qualquer cousa. Gil Sem guitarra? Brites Ei-la tomai. D-lhe a viola. Tange como que quer cantar. Gil Pois que no posso al fazer. Brites Ai que canta e no escarra. Gil Ora ei-lo vai. Canta dom Gil o melhor que pode o que se segue cantando. Gil Passeava-se Silvana por um corredor um dia. Brites Ai senhor eu no queria seno letra castelhana. Gil Cantarei algaravia se mandais pois que quereis? Brites a letra nova quero. Canta. Gil A cazar va caballero. Brites Ai me acinte o fazeis por isso eu me desespero. Gil Ora estai que j entendo quereis romances trovados mis amorosos cuidados cmo se estarn durmendo. Brites Isto foram meus pecados vs cuido que estais zombando ora dizei.

565

570

575

248a 580

585

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

J me estanco gavio gavio branco vai ferido e vai voando. Brites Ui pelo pssaro manco sabeis alga ao divino? Gil Sei. Brites Dizei. Gil Pois famosa andorinha gloriosa. Brites Tendes cousas de menino? Gil Sou todo amor minha rosa.

Gil

590

595

Chegue a falar como em segredo dom Gil e Brites, e diga Isabel a dom Beltro: Isabel Ora sus pois h de ser e tendes dado recado bom lev-lo esfaimado e quando o sino correr tende tudo aparelhado as redes lhe vou armar eu vos fico que ele caia. Beltro E eu que vs tenhais a saia Brites haveis de ensinar. Isabel minha conta deixai-a. Vai-se Isabel dondest dom Gil e Brites. Isabel Vdes como se achega do-lhe o p e toma a mo segredinhos isso no falar ningum vo-lo nega mas falar de corteso. Gil Senhora dona no cude de mim que sou malfazejo que sei desta casa e vejo 248b 610

600

605

615

607 deixai-a: a edio de 1676 altera para o deixai.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

a honra e muita virtude e viver nela desejo. Isabel Nesta ao menos no ser antes ando nessa andana tenho mui m vezinhana e outra casa tenho j l no bairro da Esperana mas por no ter dez mil reis que veno nas obras pias me no mudei estes dias. Gil senhora que dizeis? Dez mil reis so ninharias. Isabel Ninharias? Ai de mi (ele entrou no labarinto) bof senhor isso sinto mas por isso eu sempre vi rir-se o farto do faminto. Gil Vou busc-los venho asinha. Isabel No tomeis tanta canseira que amenh tera feira venderei a vasquinha mas que a v queimar feira. Gil Fatos vos quisera eu ricos queimados no prefumados. Isabel No que eu devo dez cruzados afora assi outros bicos que homem vive cos honrados. Gil Senhora a tudo me ponho que eu compricurtos no safo. Isabel Bom chegar a bom bafo porque enfim se me envergonho bem sei com quem desabafo o que vs filho vereis (dou a Deos muitos louvores)

620

625

630

635

640

645

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

que em ns como nas melhores cruzados no achareis porm achareis primores Brites muito muchacha deixai que assim vo-lo diga h de ser mui vossa amiga quanto mais que no tacha estranhar-se, rapariga o que agora importa que vos vades e tragais pois quereis esses reais de que nos fazeis merc e em dando as nove venhais terei as cousas dispostas ir-nos-emos sem profia a noite a todos confia que este andar co fato s costas no honra a gente de dia. Gil Tal dita no teve igual a colher-me em outro estado l fora todo o morgado que sou de humor liberal alm de estar namorado ora pois com termo honesto vosso sou ser rezo dar-me a mo. Brites Mo tentao envidai vs vosso resto que ento ganhareis a mo. Gil Vou-me enfim. Isabel Ide senhor co a Madalena ide andando. Gil No irei seno voando. Brites Adeos. Gil Adeos meu amor.

650 249a

655

660

665

670

675

680

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Isabel Vindes? Gil Venho. Isabel s nove? Gil Em dando. Brites Cau? Isabel Disso duvidais? Brites E esmechou-se? Isabel Na metade do corao. Brites De verdade tendes mo contra estes tais. Isabel Graas necessidade. Vai-se dom Gil, e dom Beltro. Isabel Ora sus isto est feito o pelo h de ir pelado tudo tenho concertado meu compadre para um feito e o Beltro como pintado se cada qual der ajuda a farsa h de ser de ver. Brites Nela no me hei de meter. Isabel Tu sers figura muda Brites filha isto h de ser esta no foi a primeira nem ele o triste mostrengo lhe h de valer o ser sengo no te lembra na Ribeira a que lhe fiz ao framengo? Brites Me olhai que o mundo bola no vos quisera mais dores. Isabel De outros perigos maiores sa j no sejais tola vivam bons tenho senhores
682 venho: no original venha. A edio de 1676 corrige.

685 249b

690

695

700

705

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

pois se quem mais o persegue o criado e o amigo donde est i o perigo? Brites Que o amigo e o criado entregue. Isabel Esse achaque j antigo Brites no sejas cobarde o feito est resoluto eu cuido que gente escuto recolhamo-nos que tarde e eles no tardaro muito. Vo-se Isabel e Brites e se acaba a segunda jornada. Terceira jornada.

710

715

250

Sai Afonso Mendes com um pano atado na cabea, carapua, barbas mudadas, saltimbarca e chua de beleguim, e dom Beltro com vara de alcaide, carapua de rebuo, espada nua, rodela e linterna de furta fogo. Afonso Deve-me j de reo vai correndo por trs meses pedi-lhos quarenta vezes no me diz nem sim nem no tomei-lhe tamanho entejo de zombar do meu suor que mas que seja o que for me hei de vingar de sobejo inda temo que se escapa s para o mal sabe bem. Beltro Calai-vos que se ele vem no me contento co a capa em vs o vendo agarrado espulgai-lhe as algibeiras. Afonso Eu bem lhe sei as maneiras.
711 Que: a edio de 1676 grafa Quer.

250a 720

725

730

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Beltro Partiremos. Afonso Mal pecado. Beltro Tomemos fala primeiro Afonso Ora eu chamarei: comadre. 735

Bate porta Afonso Mendes e sai em cima, como da jenela, Isabel com a coifa branca, emburulhada em um cobertor, e na mo a candea. Isabel Sus quem chama? Afonso seu compadre so horas. Isabel Vindes lampeiro que horas so? Afonso J corre o sino. Isabel Bom est e estais em modo? Afonso Outro sino venho eu todo. Isabel E Beltro? Afonso Oh que menino. Isabel Pois metei-vos em dobrando essa esquina que inda cedo no vos veja que ele h medo de a mosca e em entrando que ele no fato bulir janela sairei chamarei aqui del rei no tendes seno subir. Afonso Tudo farei puntual pardeos qu famosa traa. Isabel Compadre isto vai por graa. Afonso Tendes destas como sal vou faz-lo sabedor ao amigo. Isabel Ide-vos indo e em vs os gritos ouvindo ala ala mos a lavor. 750

250b 740

745

755

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Recolhe-se Isabel, faz que cerra a jenela. Escondem-se Afonso Mendes e dom Beltro e sai por outra porta dom Gil com a rodela muito grande, estoque muito comprido, a coura e muito mal embuado. Gil Ora a gente h de tomar em moo as cousas porque nunca andei de noite e f que no deixo de estranhar quanto de homens como eu sou mas que venham quatro juntos mas com medo de difuntos j no sei por donde vou as cortes so arriscadas e vivem nelas as gentes no sendo as cousas presentes boas e ms as passadas Soe dentro, como ao longe, rudo de cadeas de ferro. ai me que grande alarido tudo s e sem candeas mais de trinta mil cadeas vem sobre mim sou perdido Tornem a soar como que se vem chegando. ai que ei-las vem, quem te mete dom Gil em ser rufio? J no dou por p nem mo ei-la a fantasma arremete sem falta o conde Andeiro e mais sem falta que morro Ladrem ces dentro. vs vdes quanto cachorro lhe vem fazendo terreiro? 780 775 770

760 251a

765

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Se donde escapar tivera destes condes dos demnios eu dera a cem santAntnios outros tantos eus de cera

785

Sai correndo um moo em corpo com um mandil em a mo e um cabresto na outra. eis vem a negra abujo enfim no tive escapula. Moo Senhor vistes-me aqui a mula do prior de So Gio? Que lhe vim dar de beber teve medo de uns ties fugiu ladraram-lhe os ces lanou por i a correr. Gil Ai que no cousa morta Jesus como estou contente enfim fazer do valente por dissimular me importa patife vilozinho pois a um fidalgo embuado vindes vs com tal recado? Levareis pelo focinho a reposta. Faz que lhe d e diga o Moo chorando: Moo Pois se errei perdoai-me meu senhor. Gil A mim mula do prior nem o ginete del rei. Olhai l como ele atura
788 aqui: no original a quis. A edio de 1676 corrige.

251b 790

795

800

805

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

vde-lo vai de corrida pois f que em minha vida me hei visto em tal agastura muito h agora de saber que me a mim fizer torvar ora quero-me aprestar que o sino quer j correr caminharei mais sem pejo vou-me aqui pelo Chiado que bairro mais povoado 810

815

Saem pela outra parte dous vultos, um emburulhado em a mantilha branca e outro em uma capa negra, muito cuberto, com um pedao de murro aceso na mo. ai me que aquilo que eu vejo? Eis j que alma se me arranca. Ora o medo no tem regra l vem a cousa negra junto de a cousa branca foi do demo esta prefia e f que outra me no tome Jesus no poder home ter amores com de dia pois eu juro se no pasmas Gil que outra vez no te afoite eu digo que toda a noite devem de correr fantasmas ai Deos como a comprida e aquela que traz na mo aquilo lana ou tio escura da minha vida 830 252a 820

825

811 que: na edio de 1676 quem. 827 afoite: na edio de 1676 aoite.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

no este oxal fora o vilo da mula de antes so maiores que gigantes destes no escapo eu ora todavia bom ser fazer gesto. Vulto Negro Andar andar. Vulto Branco Se no quiser esperar v-se embora. Pe-se-lhe diante dom Gil com a espada nua. Gil Quem vem l?

835

840

Vulto Branco Ai triste de mi que isto? Chegai o tio compadre. Vulto Negro Jesus senhora comadre. Gil Digam quem so boto a Cristo. Vulto Branco Falai compadre esta vez. Vulto Negro Falai vs. Gil No sou seguro abujo eu te esconjuro que tu me digas quem s. Vulto Branco Ai de mi que sou perdida Jesus. Vulto Negro Eu morro primeiro. Gil Cousa m eu te requeiro que te vs para outra vida. Vulto Branco Falai compadre. Vulto Negro No posso que o medo me tem cortado dizei vs. Vulto Branco Sois um cuitado. Vulto Negro Tenho medo padre nosso.

845

252b

850

855

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Vulto Branco Senhor no sou cousa m sou Guiomar Lopes parteira vou para cs da padeira que de parto diz que est este pobre o marido que vai tal que para ver. Gil Se de ver tal a molher tem rezo de estar sentido ora eu certo no que entendo quando vos vi vir l atrs tive-vos por cousas ms e agora no me arrependo ambos sois gentes de dores a comadre e o compadre que enfim marido e comadre no vi eu cousas piores picai se levais esporas mas olhai que nunca mais meu amigo consintais em ter filhos fora de horas. Vulto Branco Senhor. Vulto Negro Senhor vamos indo. Gil Ide-vos convosco amigos no quanto destes perigos bem nos vamos ns saindo todavia hei de passar o Postigo da Trindade e se hei de falar verdade no me deixa de enfadar mas a conta j somada viro medos mas no cabo levo cruz contra o diabo e contra os homens espada

253a 860

865

870

875

880

885

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

oh que grande escurido que esquinas to carregadas tudo so encruzilhadas prprias do demo ou ladro no sei por donde me vim

890 253b

Toquem dentro a campainha a compasso como dos homens que encomendam almas. ui que isto se ouo eu bem eu no diviso ningum mas ouo talim talim oh pesar de quem me fez boa vai a minha vida ouo a voz mui sentida no lhe fujo eu esta vez eu fora um dom Gil ditoso se se acabara esta festa com a parteira ser esta e o seu compadre medroso Tange outra vez a campainha mais perto. tomai l, que ser isto? J no tenho peis nem mos escutai. Digam dentro em voz muito sentida: Fiis cristos amigos de Jesu Cristo. Gil Axopra que vem jurando em cristos lhe ouvi falar 910 895

900

905

Rub. homens: no original Homen. A edio de 1676 opta por singularizar: como de homem que encomenda almas. 907 peis: a edio de 1676 corrige para ps. No entanto, a forma ditongada j apareceu em 244a33.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

jurar de os acabar por mim vir comeando. Dentro: Lembrai-vos das almas que esto no fogo. Gil Oh que jogo ele fala em alma e fogo sem falta demnio . Dentro: Do purgatrio e as que esto em pecado mortal. Gil Ora esperai l isto agora ele vem co a maldio purgatrio lhe entendi se dir que vem de l? Mas ei-lo que chega j que farei triste de mi?

915 254a

920

925

Sai um vulto negro de modo dos que custumam encomendar as almas, tocando a campainha. Eis a cousa malfazeja oh sem ventura dom Gil far tremer trinta mil queira Deos que me no veja ai j me viu. Santo Anto contentara-me de aoutes. Vulto Deos lhe d mui boas noutes irmo quantas horas so? Gil Se vs fantasma falais no vos hei medo a desoras no sei mas sei que so horas irmo que vos recolhais. Vulto Deo gracias. 930

935

922 lhe: no original le. A edio de 1676 corrige. 935 hei: no oriinal hy. A edio de 1676 corrige.

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Gil

Foi-se sem falta que me elobrigou o alfange

Tange dentro outra vez a campainha. ui mora ainda ele tange? Pois inda me sobressalta no mas eu zomba zombando perto sou donde hei de entrar hoje levo que contar enfim ir-me-ei costumando. Faz que anda reconhecendo a rua e a casa. esperai que m derrota esta a casa e no aquela esta sim que na jenela tem um craveiro e a rota casa que assim lhe custas a um amor to liberal ora fao-lhe o sinal por que me pague das custas Tira com a pedrinha jenela. ouvis-me minha senhora? Vem Isabel outra vez como quando falou a Afonso Mendes jenela. Isabel Sois vs? Gil Pois quem seno eu? J So Roque as nove deu. Isabel Subi manso e vinde embora. 955 950 940 254b 945

Saem da outra parte como a espreitar dom Beltro e Afonso Mendes. Afonso A burra j jaz no p ele vem. Beltro Vde-lo bem?

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Afonso Bem. Beltro Vde-me ora se s vem. Afonso S vem e se h de ir mais s . Gil Abris ou no? Isabel Abri vs que eu mandei-me ferrolhar por fora por escapar porque estamos aqui ss e h mil homens inquietos contra casas to honradas. Faz dom Gil que desferrolha com trabalho. Gil f que estais ferrolhadas ui para filhos e netos.

960

965 255a

Desferrolha a porta e faz que entra, e por outra sai Isabel e o toma pela mo, fingindo que est s escuras. Estaro na casa duas ou trs troxas de fato. Isabel Andai quedo porque hei medo que nos espreite o vezinho. Gil E Brites? Isabel Falai mansinho. Gil Que dela? Isabel Estai estai quedo. Gil Isabel Gil Isabel Gil Isabel Que do fato? Est liado. No tendes lume? Qual lume? No esse bom costume. Porei a roupa a recado 970

975

tudo o mais bem se far. Gil Pois adu-los mariolas? Isabel No somos ns c to tolas tudo em troxas tenho j
961 s: no original ss. Cf. rima.

980

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

que so poucas me faz dor cada qual levar a sua ningum parece na rua. Gil Ora tudo faz amor at carreto serei. Isabel Tende ora esta. Pe-lhe a trouxa s costas. Gil Isabel Bom descanso ela pesa. Falai manso

985

Faz que chega Isabel jenela e grita: ah del rei aqui del rei aqui del rei que um ladro me rouba e o fato me muda no h ningum que me acuda? Ah del rei. Gil Isto treio mofino de mim cuitado antes eu nunca nacera do que tal amor tivera eis-me ainda hoje esquartejado. 990

255b

995

Entra de sbito dom Beltro de alcaide e Afonso Mendes de beleguim e pega de dom Gil. Beltro Da parte del rei estais preso dai-vos em boa f. Afonso Mendes e Isabel pegam tambm de D. Gil. Gil Vs no quereis que eu me d pois por fora me tomais. Beltro Que fizestes? 1000

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Gil Eu que fiz? Afonso No nada no nada. Beltro Falai vs senhora honrada. lsabel Eu direi senhor juiz. Beltro Merinho direis melhor. Isabel Sim senhor licenciado este velhaco malvado mofateiro enganador arrimou-se minha porta por no ver ningum na rua abriu-ma cuma gazua fiquei como molher morta. Afonso Com gazua entre cristos a mim busc-la me toca. Mete-lhe Afonso Mendes as mos nas algibeiras. Gil Falai embora de boca mas deixai estar as mos. Beltro Que dizeis vs formigueiro? Gil Senhor alcaide ou que escuite vossa merc. Afonso Inda falais embusteiro estes so os mais daninhos. Gil molher do inferno toda nacida para pr noda no sangue dos Cogominhos. Isabel Meu senhor almotacel tudo so disculpas froxas requeiro que veja as troxas. Beltro No fez ele ms fardel dinheiro tambm?
1015 busc-la: no original buscalha. A edio de 1676 corrige.

1005

1010

1015 256a

1020

1025

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

Isabel

Contado em muito belos tostes.

1030

Toca-lhe Afonso Mendes nas algibeiras. Afonso Ei-lo tine nos cales. Beltro T t isto est provado. Gil A um fidalgo de solar tal fazeis? Sab-lo- el rei. Beltro Saber que eu lho direi quando fordes a enforcar. Afonso Gil Afonso Beltro Tambm fidalgos tem munha. Falai bem dum beleguim. Portugus no latim. Vinde, reis testemunha 1035

256b 1040

lev-lo-emos diante do doutor Francisco Brabo. Gil Enfim isto foi diabo. Afonso Inda resmungais bargante? Entre tantos empuxes no pesquei mais de um cruzado. Beltro Quanto lhe tendes chupado? Afonso Fanados quatro tostes. Beltro Eu vinte, Isabel fez presa vamos e rua chegando cada qual se v safando. Gil S de desonra me pesa. Beltro Vamos. Afonso Vamos a chacona. Gil Que diro de mim na corte preso dom Gil desta sorte? Beltro Segui-nos senhora dona. Gil Meu amigo dom Beltro e meu aio Afonso Mendes

1045

1050

1055

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Francisco Manuel de Melo

O Fidalgo Aprendiz
ed. Jos Cames

amigo nem amo tendes dom Gil tornou-se carvo homens que vos enxeris na corte como em bigorna vde bem no que se torna qualquer fidalgo aprendiz. Entram-se todos e se acaba a farsa.

1060

1065

Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa

Sala 67, Alameda da Universidade 1600-214 Lisboa tel/fax: 21 792 00 86 e-mail: estudos.teatro@mail.fl.ul.pt

Você também pode gostar