Você está na página 1de 5

1

Conjugue no presente do indicativo os seguintes verbos:

keis

ei

eis

(subir)

omen

ei

ete

omen

eis

ousiv

ete

ei

ousiv

omen

(escutar)

(olhar)

ete

(descer; recuar)

ousiv

eis

eis

(ficar;

ei

omen

esperar)

omen

ete

ete

ousin

eis

ousiv

ei

(perseguir)

omen

(persuadir)

ete

eis

ousin

eis

ei

ei

ei

(fugir)

omev

ousin

ete

eis

ousiv

(entrar;

ei

embarcar)

omen

ete

eis

ousiv

omen

(ser/estar)

ei

ete

(afundar)

ousiv

omen

Decline no nominativo e no acusativo (singular e plural) os seguintes substantivos


da primeira (temas em ) e segunda declinaes (temas em /).

(o homem) tv v
i i tou u

(o barco salva-vidas) tv v
i i tou u

(o lobo) tv v
i i tou u

(a vida) tv v
i i tou u

(o barulho) tv v
i i tou u

(o mensageiro) tv v
i i tou u

(o deus) tv v
i i tou u

(o tesouro) tv v
i i tou u

(a morte) tv v
i i tou u

(o sono) tv v
i i tou u

(o irmo) tv v
i i tou u

(o trabalho penoso) tv v
i i tou u

(o dilogo) tv v
i i tou u

(o rapsodo) tv v
i i tou u

(a riqueza) tv v
i i tou u

(a obra; o trabalho; a funo)

(o mercado)

(o barco/navio)

(o estaleiro)

(o grito)

(a vitria)

(a prece)

(a libao)

(a arte)

(a alma)

(o princpio)

(a pintura; a escrita)

(a arte de comandar navios)

(a mentira)

Decline no nominativo e no acusativo, no singular e no plural, nos trs gneros os


seguintes adjetivos.
(belo; bom) o


(mau) o k


(bom) o


(amigo) o

Traduza para o portugus:


.
O bom rapsodo persegue o homem feio.
.
O grito, os homens escutam
.
A alma o princpio.
.
O irmo sobe
.
Tu escutas o rudo.
Traduza para o grego:
A pintura bela.

O homem persegue o rapsodo.

Os lobos esto fugindo
ousiv
Os homens ouvem os gritos.

O trabalho penoso mau.

O homem bom.

O belo mensageiro est fugindo.


ei
O deus escuta o grito.

O rapsodo afunda o navio.
O ei

Você também pode gostar