Você está na página 1de 257

DADOS DE COPYRIGHT

Sobre a obra:
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,
com o objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos
acadmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim
exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudavel a venda, aluguel, ou quaisquer
uso comercial do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e
propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o
conhecimento e a educao devem ser acessveis e livres a toda e qualquer
pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.Info ou em
qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando
por dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo
nvel."

Coleo LESTE

Fidor Dostoivski
A ALDEIA DE
STEPNTCHIKOVO
E SEUS HABITANTES
(Das memrias de um desconhecido)
Traduo, posfcio e notas
Lucas Simone
Desenhos
Darel

EDITORA 34
Editora 34 Ltda.
Rua Hungria, 592 Jardim Europa CEP 01455-000
So Paulo - SP Brasil Tel/Fax (11) 3811-6777 www.editora34.com.br

Copy right Editora 34 Ltda., 2012


Traduo Lucas Simone, 2012
Desenhos Darel Valena Lins, 1962/2012
A FOTOCPIA DE QUALQUER FOLHA DESTE LIVRO ILEGAL E
CONFIGURA UMA
APROPRIAO INDEVIDA DOS DIREITOS INTELECTUAIS E
PATRIMONIAIS DO AUTOR.

Ttulo original:
Sel Stepntchikovo i eg obitteli
Desenhos:
Darel
Capa, projeto grfico e editorao eletrnica:
Bracher & Malta Produo Grfica
Reviso:
Ceclia Rosas, Cide Piquet, Camila Boldrini,
Nina Schipper, Alberto Martins
1 Edio - 2012
CIP - Brasil. CatalogaonaFonte
(Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ, Brasil)
Dostoivski, Fidor, 1821-1881
D724a A aldeia de Stepntchikovo e seus habitantes /
Fidor Dostoivski; traduo, posfcio e notas de
Lucas Simone; desenhos de Darel So Paulo:
Editora 34, 2012 (1 Edio).

352 p. (Coleo Leste)


ISBN 978-85-7326-503-3
Traduo de: Sel Stepntchikovo i eg obitteli
1. Literatura russa. I. Simone, Lucas.
II . Darel Valena Lins. III. Ttulo. IV. Srie.
CDD - 891.73

Traduzido do original russo Sobrnie sotchininii v piatndtsati tomkh (Obras


reunidas em quinze tomos) de Dostoivski, tomo II, Leningrado, Ed. Naka, 1988.

PRIMEIRA PARTE

I
INTRODUO

Meu tio, o coronel Iegor Ilitch Rostniev, tendo se reformado, mudou-se para a
aldeia de Stepntchikovo, que recebera como herana, e passou a viver nela
como se por toda a sua vida tivesse sido um dono de terras local, do tipo que
nunca sai de sua propriedade. Existem ndoles que decididamente se satisfazem
com tudo e que se acostumam a tudo; tal era justamente a ndole do coronel
reformado. Seria difcil imaginar uma pessoa mais cordata e mais complacente
com tudo. Se inventassem de lhe pedir, com ar srio, para que carregasse
algum nos ombros por duas verstas,1 talvez ele de fato carregasse: era to bom
que por vezes seria capaz de entregar absolutamente tudo ao primeiro que lhe
pedisse e dividir o ltimo pedao de po com o primeiro que o desejasse. Sua
aparncia era herclea: alto e esbelto, com bochechas coradas, dentes brancos
como o marfim, longos bigodes de um loiro escuro, uma voz alta e sonora, e um
riso franco, retumbante; falava de maneira entrecortada e atropelada. Na poca,
ele contava quarenta anos, e toda a sua vida, desde quando tinha pouco mais de
dezesseis, passara servindo com os hussardos. Casara-se muito jovem, amara sua
esposa loucamente; mas ela morrera, deixando em seu corao uma lembrana
indelvel de gratido. Finalmente, ao receber como herana a aldeia de
Stepntchikovo, o que aumentou sua fortuna para seiscentas almas, pediu baixa e,
como j foi dito, instalou-se no campo juntamente com os filhos: Iliucha,2 de oito
anos (cujo nascimento custara a vida de sua me), e a mais velha, Schenka,3
uma menina de uns quinze anos, que vinha sendo educada, desde a morte da
me, num colgio interno em Moscou. Mas logo a casa do titio tornou-se algo
semelhante arca de No. Eis como isso aconteceu.
Na poca em que ele recebeu a herana e se reformou, sua mezinha
enviuvou; uns quinze anos antes, a generala Krakhtkina casara-se novamente
com um general, quando o titio ainda era alferes da cavalaria, mas, por outro
lado, tinha j ele mesmo a inteno de casar-se. Durante muito tempo, a
mezinha no abenoou seu casamento; chorava amargamente, acusando-o de
egosmo, de ingratido, de falta de respeito; insistia que a propriedade do titio,
mesmo contando com duzentas e cinquenta almas, era quase insuficiente para o
sustento de sua famlia (ou seja, para o sustento de sua mezinha, com todo o seu
estado-maior de agregadas, pugs, lulus-da-pomernia, gatos chineses e assim por
diante); e, em meio a essas reprimendas, reproches e ganidos, de maneira
completamente sbita e inesperada, casou-se ela mesma, antes do casamento do
filho, tendo j quarenta e dois anos de idade. Ela, porm, conseguiu, ainda assim,
achar um motivo para culpar meu pobre tio, jurando que estava se casando

unicamente para ter um refgio na velhice, o que lhe negava seu filho, aquele
egosta desrespeitoso que tencionava cometer uma ousadia imperdovel: ter sua
prpria casa.
Nunca pude saber o verdadeiro motivo que teria induzido um homem
aparentemente to sensato como o falecido general Krakhtkin a se casar com
uma viva de quarenta e dois anos. de se imaginar que ele suspeitasse que ela
tinha dinheiro. Outros achavam que ele simplesmente precisava de uma bab,
pressentindo j ento todo aquele enxame de doenas que o acometeria mais
tarde, na velhice. S se sabe que o general teve um profundo desrespeito por sua
esposa durante todo o tempo de sua convivncia com ela, de quem ria
mordazmente a cada oportunidade. Era um homem estranho. Pouco instrudo,
mas bastante inteligente, decididamente desprezava a todos, no respeitava regra
alguma, ria de tudo e de todos; e com a velhice e as doenas consequncia de
sua vida no de todo regrada e justa tornou-se mau, irritadio e impiedoso.
Servira com xito; fora no entanto forado, por um certo acontecimento
desagradvel, a reformar-se de uma maneira bastante ruim, esquivando-se por
pouco da corte marcial e perdendo sua penso. Isso o enraiveceu
definitivamente. Quase sem quaisquer meios, possuindo uma centena de almas
arruinadas, ele cruzou os braos e, pelo resto de sua vida, doze anos ao todo,
jamais se indagou com que meios vivia, quem o sustentava; mas, enquanto isso,
exigia todas as comodidades da vida, no cortava as despesas, mantinha uma
carruagem. Logo perdeu o uso das pernas, e seus ltimos dez anos passou sentado
numa cadeira de rodas, empurrada, quando necessrio, por dois criados
gigantescos, que nunca ouviam nada dele alm das mais diversas injrias. A
carruagem, a criadagem e a cadeira eram sustentadas pelo filho desrespeitoso,
que enviava me seus ltimos recursos, que fazia hipoteca em cima de
hipoteca de sua propriedade, que abria mo das coisas mais imprescindveis para
si, que contraa dvidas quase impossveis de serem pagas com seu patrimnio de
ento; e, mesmo assim, a alcunha de egosta e de filho ingrato no deixou jamais
de acompanh-lo. Mas o carter do titio era tal, que ele mesmo finalmente
acreditou ser um egosta, e por isso, em punio a si mesmo e para no ser um
egosta, mandava cada vez mais dinheiro. A generala venerava seu marido.
Porm, agradava--lhe sobretudo o fato de que ele era general, e que ela, por
conta disso, era uma generala.
Ela tinha sua metade da casa, onde, durante todo o perodo de semiexistncia
de seu marido, brilhara na companhia de agregadas, mexeriqueiras da cidade e
tots. Em sua cidadezinha, ela era uma importante personalidade. As fofocas, os
convites para que fosse madrinha em batizados e casamentos, para jogos de
prfrence valendo copeques e o respeito geral por sua posio de generala
recompensavam-na inteiramente pelas limitaes do lar. Os tagarelas da cidade
vinham at ela com relatrios; davam-lhe sempre e em toda parte o melhor

lugar: em suma, ela tirava de sua posio de generala tudo que podia tirar. O
general no se intrometia em nada disso; mas, em compensao, ria da esposa
na frente das pessoas sem nenhum pudor; por exemplo, fazia para si mesmo
perguntas como: por que se casara com essa beata?, e ningum ousava
contrari-lo. Pouco a pouco, todos os conhecidos o abandonaram; e no entanto
ele necessitava de companhia: adorava prosear, discutir, adorava ter sempre
diante de si um ouvinte. Era um livre-pensador e um ateu moda antiga, e por
isso adorava discorrer tambm sobre a alta filosofia.
Mas os ouvintes da cidadezinha de N. no apreciavam a alta filosofia e
apareciam cada vez menos. Tentaram organizar uma mesa domstica de
uste-prfrence; mas o jogo terminava geralmente em tamanhos acessos do
general, que a generala e suas agregadas, horrorizadas, acendiam velas,
encomendavam missas, adivinhavam o futuro em folhas de ch ou em cartas,
distribuam pezinhos de trigo na priso e esperavam aterrorizadas o momento da
tarde em que novamente teriam que organizar o jogo de uste-prfrence e, a
cada erro, levar gritos, ganidos, xingamentos e escapar por pouco de uma surra.
O general, quando algo o desagradava, no se constrangia diante de ningum:
berrava como uma mulherzinha, praguejava como um cocheiro, e s vezes,
depois de rasgar e espalhar as cartas pelo cho e de enxotar seus parceiros,
chegava a chorar de irritao e de raiva, e tudo por conta de algum valete que
haviam jogado no lugar de um nove. Finalmente, devido a sua vista fraca,
precisou de algum que lesse para ele. E foi a que surgiu Fom Fomitch Opskin.

Reconheo que com certa solenidade que anuncio essa nova personagem.
indiscutivelmente uma das personagens principais de meu relato. No explicarei
em que medida ela merece ateno: mais adequado e mais digno que o prprio
leitor julgue tal questo.
Fom Fomitch surgiu na casa do general Krakhtkin como um mero agregado,

nem mais, nem menos. De onde ele surgiu algo envolto em mistrios. Eu,
porm, fiz uma busca especial por informaes e descobri certos pormenores do
passado deste homem memorvel. Em primeiro lugar, diziam que, em algum
momento, no se sabe onde, prestara servio pblico, que em algum local
sofrera e que fora, naturalmente, pela verdade. Diziam ainda que em algum
momento ele se envolvera com literatura em Moscou. Nada de extraordinrio:
claro que a srdida ignorncia de Fom Fomitch no poderia servir de obstculo
para sua carreira literria. Mas a nica coisa que se sabe ao certo que ele no
obteve xito algum, e que finalmente viu-se forado a ingressar na casa do
general como leitor e mrtir. No houve humilhao que ele no enfrentou por
um pedao de po do general. De fato, posteriormente, com a morte do general,
quando o prprio Fom, de maneira completamente inesperada e sbita, tornouse uma figura importante e extraordinria, mais de uma vez ele assegurou a
todos ns que, ao concordar em ser o bufo, ele magnanimamente se sacrificara
em nome da amizade; que o general era seu benfeitor; que fora um homem
grandioso, incompreendido, e que apenas a ele, Fom, confidenciava os segredos
mais recnditos de sua alma; e finalmente que se ele, Fom, por ordem do
general, representava diversos animais e certos quadros vivos, era unicamente
para divertir e animar o amigo sofredor, abatido pelas doenas. Mas as assertivas
e as explicaes de Fom Fomitch so, neste caso, suscetveis de grandes
dvidas; e no entanto, este mesmo Fom Fomitch, ainda como bufo,
desempenhava um papel completamente diferente na ala feminina da casa do
general. Como ele obteve isso? difcil de imagin-lo para algum que no seja
um especialista em tais assuntos.
A generala nutria por ele um respeito quase mstico; e por que motivo? No se
sabe. Pouco a pouco, ele adquiriu sobre toda a ala feminina da casa do general
uma influncia impressionante, que em parte se assemelhava influncia de
diversos Ivans Ikovlitch4 e de outros sbios e profetas semelhantes, visitados em
manicmios por certas damas diletantes. Ele lia em voz alta livros confessionais,
discorria com lgrimas eloquentes acerca das diversas virtudes crists; contava
sua vida e suas faanhas; frequentava a missa diurna e at as matinas; conseguia,
em parte, predizer o futuro; interpretava sonhos particularmente bem e
condenava o prximo com maestria. O general suspeitava do que acontecia nos
cmodos dos fundos e tiranizava de forma ainda mais inclemente o seu
agregado. Mas o martrio de Fom rendeu-lhe ainda mais respeito aos olhos da
generala e de todos os seus seguidores.
Finalmente, tudo mudou. O general morreu. Sua morte foi bastante original. O
antigo livre-pensador e ateu acovardou-se de maneira inacreditvel. Chorava,
confessava seu arrependimento, carregava imagens, mandava chamar padres.
Rezaram acatistos, deram a extrema-uno. O pobrezinho gritava que no queria

morrer, e chegou a pedir desculpas a Fom Fomitch com lgrimas nos olhos.
Este ltimo detalhe conferiu a Fom Fomitch posteriormente um prestgio
extraordinrio. De resto, antes da separao final entre a alma do general e o
corpo do general, deu-se o seguinte acontecimento. A filha do primeiro
casamento da generala, minha tia Praskvia Ilnitchna, que ficara solteirona e
acabara por fixar-se na casa generalcia uma das vtimas favoritas do general,
indispensvel a ele ao longo dos dez anos de sua invalidez por prestar-lhe servios
constantes, a nica que conseguia agrad-lo com sua docilidade simplria e
resignada , aproximou-se de sua cama, chorando amargamente, com a
inteno de arrumar o travesseiro sob a cabea do sofredor; mas o sofredor
conseguiu de alguma maneira agarr-la pelos cabelos e pux-los trs vezes,
quase espumando de raiva. Depois de uns dez minutos, morreu. Levaram ao
conhecimento do coronel, embora a generala declarasse que no queria v-lo,
que preferia morrer a deparar-se com ele naquele momento. Os funerais foram
formidveis; s custas, claro, do filho desrespeitoso que no queriam ver.
Na arruinada aldeia de Kniaziovka, pertencente a diversos senhores de terras e
na qual a generala possua sua centena de almas, existe um mausolu de
mrmore branco, recoberto de inscries laudatrias inteligncia, aos talentos,
nobreza da alma, s condecoraes e ao generalato do falecido. Fom Fomitch
participou ativamente na composio dessas inscries. Por muito tempo, a
generala teimou em recusar-se a perdoar o filho insubordinado. Ela dizia, em
meio a soluos e gemidos, cercada por uma multido de agregadas e pugs, que
preferia comer po seco e, evidentemente, amolecido por suas prprias
lgrimas; que preferia sair de bengala para pedir esmolas sob as janelas das
pessoas a assentir solicitao do insubordinado de mudar-se para sua casa
em Stepntchikovo; e que nunca, nunca poria l seus ps! Geralmente a palavra
ps, empregada nesse sentido, pronunciada com um efeito extraordinrio por
certas senhoras. A generala a pronunciava com maestria, artisticamente...
Resumindo, gastava a eloquncia em quantidades inacreditveis. necessrio
pontuar que, durante todas essas reclamaes, j se faziam aos poucos os
preparativos da mudana para Stepntchikovo. O coronel extenuava todos os seus
cavalos fazendo quase quarenta verstas dirias entre Stepntchikovo e a cidade, e
recebeu a autorizao para aparecer na frente da ofendida genetriz apenas duas
semanas depois dos funerais do general. Fom Fomitch foi utilizado nas
negociaes. Ao longo dessas duas semanas, ele repreendeu e envergonhou o
insubordinado por seu comportamento desumano, provocou-lhe sinceras
lgrimas, levou-o quase ao desespero. Foi nessa poca que comeou toda a
influncia inconcebvel, desumana e desptica de Fom Fomitch sobre meu
pobre titio. Fom adivinhou que tipo de pessoa tinha diante dele, e imediatamente
sentiu que se acabara seu papel de bufo e que, na ausncia de pessoas capazes,
at mesmo Fom podia ser um nobre. E com isso ele recobrou o que lhe era

devido.

O que seria do senhor dizia Fom se sua prpria me, aquela que por
assim dizer a responsvel pelos seus dias, pegasse uma bengala e, apoiando-se

nela, com as mos trmulas e mirradas de fome, comeasse de fato a pedir


esmolas? No seria isso monstruoso, levando-se em conta, em primeiro lugar, a
importncia de sua posio de generala, e em segundo lugar as suas virtudes? O
que seria do senhor se ela chegasse claro que por engano, mas isso poderia
acontecer debaixo de sua prpria janela e esticasse a mo, talvez no exato
momento em que o senhor, seu filho querido, estivesse afundado num colcho de
penas felpudo e... bem, resumindo, no luxo! Horrvel, horrvel! Mas o mais
horrvel de tudo permita-me diz-lo com toda a sinceridade, coronel , o
mais horrvel de tudo que o senhor agora fica a parado diante de mim,
insensvel como um poste, com a boca aberta e piscando os olhos sem entender
nada, o que at indecente, quando mera suposio de tal acontecimento o
senhor deveria arrancar os cabelos da cabea pela raiz e derramar torrentes...
Mas o que estou dizendo?! Rios, lagos, mares, oceanos de lgrimas...!
Resumindo, Fom, no calor do momento, metia os ps pelas mos. Mas tal era
o resultado habitual de seus arroubos de eloquncia. No fim das contas, claro, a
generala, juntamente com suas agregadas, com os cezinhos, com Fom
Fomitch e com a dama Perepeltsina, sua principal confidente, finalmente deram
a Stepntchikovo o prazer de sua presena. Ela dizia que apenas tentaria morar
com o filho, enquanto punha sua considerao prova. Pode-se imaginar a
posio do coronel enquanto punham prova a sua considerao! No incio, na
condio de recente viva, a generala acreditava ser sua obrigao cair em
desespero, umas duas ou trs vezes por semana, ao lembrar-se de seu general
irrecupervel; no se sabe por qu, mas sempre sobrava para o coronel. s
vezes, especialmente na presena de certas visitas, chamando para perto de si
seu neto, o pequeno Iliucha, e sua neta Schenka, de quinze anos, a generala
colocava-os sentados junto a ela, olhava para eles por muito, muito tempo com
um ar triste e sofrido, como se fossem crianas arruinadas por terem um pai
daqueles, suspirava profunda e pesadamente e, por fim, desfazia-se num pranto
silencioso e enigmtico por pelo menos uma hora. Azar do coronel se ele no
conseguisse compreender aquelas lgrimas! Mas ele, pobrezinho, quase nunca
conseguia entend-las, e quase sempre, por ingenuidade sua, aparecia como que
por azar nesses momentos chorosos e, querendo ou no, era submetido
provao. Mas a sua considerao no diminua, e chegou finalmente ao seu
limite mais extremo. Resumindo, ambos, tanto a generala quanto Fom Fomitch,
sentiram que a ameaa que pairara sobre eles por tantos anos passara de todo, a
ameaa do general Krakhtkin; passara e nunca mais voltaria. Por vezes, de
repente, a generala, sem mais nem menos, caia desmaiada no sof. Comeava
um rebulio, uma correria. O coronel ficava devastado e tremia como vara
verde.
Filho cruel! gritava a generala, voltando a si. Voc rompeu minhas

entranhas... Mes entrailles, mes entrailles! 5


Mas como foi, mamezinha, que eu rompi suas entranhas? objetava
timidamente o coronel.
Rompeu! Rompeu! E ainda se justifica! Mas que grosseiro! Filho cruel!
Estou morrendo...!
O coronel, claro, ficava devastado.
Mas sempre acontecia, no se sabe como, de a generala recobrar os sentidos.
Meia hora depois, o coronel j confidenciava a algum conhecido, puxando-o pelo
brao:
Mas que ela, meu querido, uma grande dame,6 uma generala! uma
velhinha muitssimo boa; mas sabe, ela se acostumou a todo esse refinamento...
Um bronco como eu no est altura dela! Agora est zangada comigo. Eu
mesmo devo ser o culpado. Ainda nem sei, meu querido, qual foi minha falta,
mas certamente sou o culpado...
Frequentemente, a dama Perepeltsina, uma criatura passada em anos e
resmunguenta com o mundo inteiro, sem sobrancelhas, de chin, com olhinhos
pequenos e ferozes, lbios fininhos como um pedacinho de linha e mos
banhadas em salmoura de pepino, considerava sua obrigao pregar sermes ao
coronel:
Isso tudo porque o senhor desrespeitoso, meu senhor. Isso tudo porque o
senhor um egosta, porque ofende a sua mamezinha; ela no est acostumada
com isso, meu senhor. Ela uma generala, e o senhor apenas coronel, meu
senhor.
Essa, meu querido, a dama Perepeltsina explicaria o coronel a seu
ouvinte. Uma dama das mais magnficas, sempre em defesa de minha
mame! Uma dama rara! No pense que ela uma agregada qualquer; ela,
meu querido, filha de um tenente-coronel. Pois veja s!
Mas tudo isso, claro, ainda eram apenas flores. A mesma generala que era
capaz de produzir tamanhos caprichos tremia, por sua vez, como um ratinho na
presena de seu antigo agregado. Fom Fomitch conseguira enfeiti-la
definitivamente. Ela mal respirava em sua presena, ouvia com os ouvidos dele,
via com os olhos dele. Um de meus primos de segundo grau, tambm hussardo
reformado, homem ainda jovem, mas incrivelmente extenuado pela vida, e que
morara por um tempo na casa do titio, declarou-me, de maneira direta e simples,
estar plenamente convencido de que a generala mantinha relaes imprprias
com Fom Fomitch. claro que eu imediatamente rejeitei com indignao essa
suposio, considerando-a por demais grosseira e simplria. No, ali havia outra
coisa, e essa outra coisa eu jamais poderia explicar de outro modo que no
explicando de antemo ao leitor o carter de Fom Fomitch tal como eu mesmo

o compreendi posteriormente.
Imaginem o homenzinho mais insignificante, mais pusilnime, um pria da
sociedade, de todo desnecessrio, completamente intil, completamente abjeto,
mas cheio de um infinito amor-prprio, e ainda por cima rigorosamente
desprovido de qualquer coisa que pudesse ao menos em alguma medida
justificar esse seu amor-prprio doentio e exaltado. Previno de antemo: Fom
Fomitch a personificao do mais ilimitado amor-prprio, mas ao mesmo
tempo de um amor-prprio especfico, justamente aquele que surge em meio
mais completa insignificncia, e, como frequentemente acontece em tais casos,
de um amor-prprio ofendido, reprimido pelos rduos fracassos do passado, h
muito tempo supurado, e do qual, desde ento, jorram o dio e o veneno a cada
encontro com algum e a cada xito alheio. Nem preciso dizer que tudo isso
vinha acompanhado da mais hedionda suscetibilidade, da mais louca
desconfiana. Talvez perguntem: de onde vem tamanho amor-prprio? Como ele
surge em meio a tamanha insignificncia, em pessoas to miserveis que, at
mesmo em consequncia de sua posio social, seriam obrigadas a saber o seu
lugar? Como responder a essa pergunta? Quem sabe: talvez haja excees, s
quais pertena o nosso heri. Ele era de fato uma exceo regra, o que se
explicar posteriormente. Permitam-me porm perguntar: estaro vocs certos
de que aqueles que j se resignaram completamente e que consideram uma
honra e uma alegria para si serem seus bufes, agregados e parasitas; estaro
vocs certos de que eles j abdicaram completamente de qualquer amorprprio? E a inveja, os mexericos, as calnias, as delaes, os cochichos
enigmticos nos fundos de sua casa, em algum lugar bem prximo de voc, em
sua prpria mesa...? Quem sabe: talvez em alguns desses nmades humilhados
pelo destino, seus bufes e profetas alienados, o amor--prprio no apenas no
passe com a humilhao, mas at se inflame ainda mais, justamente por conta
dessa humilha-o, por sua condio de profetas, de bufes e de parasitas, e por
sua submisso e pela falta de personalidade eternamente impingidas. Quem
sabe? Talvez esse amor-prprio, que cresce de maneira revoltante, seja apenas
um sentimento falso e originariamente deturpado de dignidade prpria, ofendida,
talvez pela primeira vez ainda na infncia, pela opresso, pela pobreza, pela
sujeira, e talvez humilhada j na pessoa dos pais do futuro nmade, diante de
seus prprios olhos? Mas eu disse que Fom Fomitch era ainda assim uma
exceo regra geral. E verdade. Ele havia sido em algum momento um
literato, mas cara em desgosto e nunca fora reconhecido; e a literatura, porm,
no capaz de arruinar somente Fom Fomitch; isso quando no reconhecida,
evidentemente. No sei, mas de se supor que, mesmo antes da literatura, Fom
Fomitch j obtivera pouco xito; talvez tambm em outras carreiras ele tenha
recebido, no lugar de um salrio, nada mais que bofetes ou algo ainda pior. Isso
porm algo que desconheo; mas posteriormente eu me informei e tive a

certeza de que Fom de fato elaborara em certo momento em Moscou um


pequeno romance, um tanto semelhante queles que por l se escrevinhavam s
dzias anualmente, na dcada de trinta, como por exemplo A libertao de
Moscou, O senhor das tempestades, Os filhos do amor ou dos russos no ano de
1104,7 e tantos outros romances que serviam, em sua poca, de excelente
refeio para a espirituosidade do baro Brambeus.8 claro que isso foi h
muito tempo; mas a picada da serpente literria por vezes profunda e incurvel,
especialmente para pessoas insignificantes e meio tolas. Fom Fomitch caiu em
desgosto j no seu primeiro passo na literatura, e ento aderiu de imediato e
definitivamente imensa falange de amargurados da qual saem depois todos os
profetas alienados, todos os errantes e peregrinos. Foi nessa poca, creio eu, que
comeou a desenvolver-se nele essa monstruosa jactncia, essa sede de elogios e
distin-es, de adorao e admirao. Mesmo sendo o bufo, ele conseguira
reunir um grupo de idiotas que o veneravam. De alguma maneira, em algum
lugar, apenas ter a prioridade, fazer suas profecias e suas estripulias e gabar-se:
tal era sua principal aspirao! Se no o elogiavam, ele comeava a elogiar a si
mesmo. Ouvi pessoalmente as palavras de Fom na casa do titio, em
Stepntchikovo, quando ele j havia se tornado pleno senhor e profeta do lugar.
Meu lugar no com vocs dizia ele s vezes com um misterioso ar de
importncia , meu lugar no aqui! Vou observar, arrumar a vida de todos
vocs, mostrar, ensinar e ento adeus: vou para Moscou, publicar uma revista!
Trinta mil pessoas iro se reunir mensalmente para ver minhas palestras. Meu
nome finalmente ser ouvido, e ento azar de meus inimigos! Mas o gnio, ao
mesmo tempo em que ainda apenas almejava a glria, exigia recompensas
imediatas. em geral muito agradvel receber o pagamento de maneira
antecipada, e nesse caso especialmente. Sei que ele garantiu ao titio, com toda a
seriedade, que ele, Fom, tinha pela frente uma grandssima proeza, proeza essa
para a qual viera ao mundo e cuja realizao era encorajada por um certo
homem alado que lhe aparecia noite, ou algo desse tipo. A proeza era a
seguinte: escrever uma obra profundssima, do tipo confessional, que causaria
um terremoto universal e que ecoaria pela Rssia inteira. E quando j tivesse
ecoado pela Rssia inteira, ele, Fom, desprezando a glria, iria para um
monastrio e oraria dia e noite nas cavernas de Kev pela felicidade da ptria.
Tudo isso, evidente, acabara por seduzir o titio.
Agora imaginem o que poderia se tornar esse Fom, que por toda a vida fora
oprimido e amedrontado, talvez at de fato agredido; Fom, no ntimo voluptuoso
e cheio de amor--prprio; Fom, o literato amargurado; Fom, que se tornara o
bufo em troca do po de cada dia; Fom, no fundo um dspota, a despeito de
toda a sua insignificncia e impotncia pretritas; Fom, um fanfarro que se
tornava um insolente ao obter qualquer sucesso; esse Fom, que de repente

alcan-ara a honra e a glria, passara a ser acalentado e incensado graas a uma


protetora idiota e a um protetor deslumbrado e que concordava com tudo, em
cuja casa ele finalmente fora parar depois de longas peregrinaes? Sobre o
carter do titio sou, claro, obrigado a explicar mais detalhadamente: sem isso
seria incompreensvel o xito de Fom Fomitch. Mas por enquanto direi que
combinava perfeitamente com Fom o ditado que dizia: voc d a mo e logo
se quer o brao. E como ele compensou seu passado! Uma alma vil, ao se livrar
do jugo, quer ela mesma oprimir. Fom fora oprimido, e imediatamente ele
prprio sentiu a necessidade de oprimir; tripudiaram sobre ele e ele mesmo
comeou a tripudiar sobre os outros. Fora um bufo e imediatamente sentiu a
necessidade de ter seus prprios bufes. Ele se vangloriava ao ponto do absurdo,
tripudiava ao extremo, exigia mundos e fundos, tiranizava acima de qualquer
medida, e as coisas chegaram a tal ponto que as pessoas que ainda no haviam
testemunhado todos esses caprichos, mas apenas ouvido as histrias,
consideravam tudo isso um prodgio, uma coisa de louco, faziam o sinal da cruz e
cuspiam.
Eu falava sobre o titio. Sem uma explicao deste notvel carter (repito),
claro que seria incompreensvel uma soberania to descarada de Fom Fomitch
numa casa alheia; seria incompreensvel essa metamorfose de bufo em grande
homem. E, alm de tudo, o titio era extremamente bondoso: um homem delicado
e refinado a despeito da aparncia um pouco rstica , de uma enorme
nobreza e de uma coragem indubitvel. Digo com segurana coragem: ele no
hesitaria diante de suas obrigaes, diante de seu dever, e, quando necessrio,
no temia quaisquer obstculos. Sua alma era pura como a de uma criana. Era
de fato uma criana de quarenta anos, expansiva ao extremo, sempre alegre, que
presumia que todas as pessoas eram anjos, que culpava a si mesmo pelas falhas
alheias e que exagerava ao extremo as qualidades positivas dos outros, chegando
at mesmo a v-las onde de forma alguma poderiam existir. Era uma dessas
pessoas muitssimo nobres e de corao puro, que chegam at a envergonhar-se
de presumir que h maldade em uma outra pessoa, que se apressam em recobrir
o prximo de todas as virtudes, que se alegram com o sucesso alheio, que de
certa forma vivem permanentemente num mundo ideal e que, ao deparar-se
com o fracasso, culpam acima de tudo a si mesmos. Sacrificar-se pelos
interesses dos outros sua vocao. Alguns poderiam cham-lo de pusilnime,
de sem carter e de fraco. Realmente ele era fraco e at brando demais de
carter, mas no por falta de dureza, e sim por receio de ofender, de agir de
maneira cruel, por excessivo respeito ao prximo e s pessoas em geral.
Ademais, sem carter e pusilnime ele era unicamente quando se tratava de suas
prprias vantagens, as quais negligenciava da maneira mais extrema, o que o
expusera zombaria ao longo de toda a sua vida, no raro at mesmo por parte
daqueles pelos quais ele sacrificara essas vantagens. Nunca, alis, acreditou que

tivesse inimigos; ele porm os tinha, mas de certa forma no os percebia. Morria
de medo de barulho e gritos em sua casa, e imediatamente cedia a todos e se
submetia a tudo. Ele cedia devido a sua bondade um tanto tmida, a uma
delicadeza um tanto pudica, s quero dizia ele atropeladamente, afastando
de si todas as acusaes de condescendncia e fraqueza que lhe faziam s
quero... que todos fiquem satisfeitos e felizes!. Nem preciso dizer que ele
estaria disposto a submeter-se a qualquer influncia benfica. E, alm disso, um
canalha esperto qualquer poderia domin-lo completamente, e at arrast-lo
para negcios sujos; desde, claro, que conseguisse dar a esse negcio sujo a
aparncia de algo nobre. O titio depositava com extrema facilidade sua
confiana nos outros e, quanto a isso, nem de longe com razo. E quando, depois
de muito sofrimento, ele resolvia finalmente acreditar que a pessoa que o
enganara era desonesta, culpava acima de tudo a si mesmo, e com frequncia
apenas a si mesmo. Imaginem agora uma idiota, subitamente levada condio
de soberana na tranquila casa do titio, caprichosa, fora de seu juzo perfeito,
inseparvel de um outro idiota seu dolo , que at ento temera apenas o seu
general, mas que agora no temia mais nada e que sentia a necessidade de
compensar todo o seu passado; uma idiota que o titio considerava sua obrigao
venerar apenas por ser sua me. Logo de cara, demonstraram ao titio que ele era
rude, impaciente, ignorante e, principalmente, um egosta de marca maior. O
mais notvel que a idiota da velhinha acreditava mesmo naquilo que ela
pregava. E penso que Fom Fomitch tambm, pelo menos em parte. Tambm
convenceram o titio de que Fom fora enviado pelo prprio Deus para a salvao
de sua alma e para a domesticao de suas paixes desenfreadas; de que ele era
orgulhoso; de que se vangloriava de sua riqueza, sendo capaz de esfregar na cara
de Fom Fomitch o fato de que o sustentava. O pobre titio muito rapidamente
passou a crer que sua degradao era profunda, e se disps a arrancar seus
cabelos, a pedir perdo...
Eu que sou o culpado, meu querido costumava dizer a algum de seus
interlocutores. Sou o culpado de tudo! preciso ser delicado em dobro com a
pessoa a quem se faz um favor... Quer dizer... O que estou dizendo! Como assim,
favor?!... Menti novamente! No fao favor algum; pelo contrrio, ele que
me faz um favor vivendo em minha casa, no eu a ele! E eu ainda esfreguei na
cara dele que o sustentava!... Quer dizer, de modo algum esfreguei, mas pelo
visto devo ter deixado escapar alguma coisa; sempre deixo escapar alguma
coisa... Mas, enfim, o homem sofreu, realizou proezas; por dez anos, a despeito
de toda e qualquer ofensa, cuidou do amigo doente: tudo isso exige um prmio! E
enfim, a cincia... um escritor! Um homem educadssimo! Uma pessoa mais
do que nobre, em suma...
A imagem de Fom, culto e infeliz, servindo de bufo a um senhor caprichoso
e cruel, inundou de compaixo e de indignao o nobre corao do titio. Todas as

extravagncias de Fom, todos os seus vis desatinos, o titio imediatamente


atribua a seus sofrimentos pretritos, a sua humilhao, a sua exasperao... Ele
imediatamente decidiu, em sua terna e nobre alma, que no se pode exigir de um
sofredor o mesmo que se exige de uma pessoa comum; que no apenas era
necessrio perdo-lo, mas, alm disso, que era preciso curar com doura as suas
feridas, restabelec-lo, reconcili-lo com a humanidade. Ao estipular para si esse
objetivo, ele se entusiasmou ao extremo e perdeu completamente a capacidade
de perceber que seu novo amigo era um pulha voluptuoso e caprichoso, um
egosta, um preguioso, um mandrio, e nada mais. Na erudio e na genialidade
de Fom ele acreditava sem reservas. At esqueci de dizer que o titio venerava
as palavras cincia e literatura da maneira mais ingnua e desinteressada
possvel, embora ele mesmo nunca tivesse estudado em lugar algum.
Essa era uma de suas principais e mais inocentes esquisitices.
Est escrevendo uma obra! dizia ele por vezes, caminhando nas pontas
dos ps, mesmo estando a dois quartos de distncia do escritrio de Fom
Fomitch. No sei exatamente o que acrescentava com um ar orgulhoso e
enigmtico , mas na certa, meu querido, uma maaroca... quer dizer, uma
maaroca no bom sentido. Isso para quem entende, mas para ns dois, meu
querido, um negcio to embolado, que... Parece que sobre umas tais foras
produtivas que ele est escrevendo; foi o prprio que me disse. Na certa
alguma coisa de poltica. Sim, seu nome ser ouvido! E ento voc e eu
ficaremos famosos graas a ele. Foi o pr-prio que me disse isso, meu querido...
Estou absolutamente seguro de que o titio, por ordem de Fom, foi forado a
aparar suas belas suas, de um tom loiro escuro. O outro achava que de suas o
titio ficava parecido com um francs, e que por isso tinha pouco amor ptria.
Pouco a pouco, Fom comeou a se intrometer na administrao da propriedade
e a dar sbios conselhos. Esses sbios conselhos eram horrveis. Os camponeses
logo entenderam o que se passava e quem era o verdadeiro senhor, mas
coavam com fora a cabea em descrena. Eu mesmo posteriormente ouvi
uma conversa de Fom Fomitch com os camponeses: confesso que essa
conversa ouvi s escondidas. Fom j antes declarara que adorava conversar
com o sagaz mujique russo. Eis que certa feita ele foi at os celeiros; depois de
falar com os mujiques sobre questes da propriedade, embora ele mesmo no
soubesse distinguir a aveia do trigo, de palestrar com gosto sobre as sagradas
obrigaes do campons para com seu senhor, referindo-se de passagem
eletricidade e diviso do trabalho, das quais, evidente, no entendia uma
vrgula, de explicar a seus ouvintes a forma pela qual a Terra gira em torno do
Sol, por fim, com o corao profundamente comovido com sua prpria
eloquncia, ele se ps a falar sobre ministros. Compreendi tudo. Pchkin mesmo
j contava sobre um papaizinho que teria convencido seu filhinho de quatro anos
de que ele, seu papaizinho, era to colajoso, que o papai amado at pelo

tsar... E precisava esse papaizinho de um ouvinte de quatro anos? Os


camponeses sempre ouviam Fom Fomitch da maneira mais servil.
Mas, ento, btiuchka,9 era grande o ordenado que recebia do tsar?
perguntou de repente um senhorzinho grisalho, vulgarmente chamado de Arkhip,
o Curto, em meio multido de mujiques e com a ntida inteno de cativar; mas
Fom Fomitch considerou a pergunta demasiado familiar, e ele no podia
suportar familiaridades.
E o que voc tem com isso, seu parvalho? respondeu ele, olhando com
desprezo para o pobre mujiquezinho. E por que voc vem com essa sua fua
para perto de mim, hein? Quer que eu cuspa nela ou o qu?
Fom Fomitch sempre conversava naquele tom com o sagaz mujique russo.
Voc um pai para ns... acudiu outro mujique. E ns somos gente
ignorante. Talvez seja um major, ou um coronel, ou at Vossa Graa... No
sabemos por que ttulo devemos cham-lo.
Parvalho! repetiu Fom Fomitch, porm mais suavemente. H
ordenados e ordenados, seu cabeade--vento! Se alguns tm patente de general e
nem recebem; quer dizer que por nada: no traz benefcio algum ao tsar. J eu
recebia vinte mil quando servia no gabinete do ministro, e sequer ficava com
eles, porque servia pela honra, o que eu tinha me era o bastante. Eu doava o meu
ordenado para o ensino pblico e para as vtimas do incndio de Kazan.
Puxa vida! Ento foi voc quem reconstruiu Kazan, btiuchka? continuou
o mujique, impressionado.
Os mujiques ficaram inteiramente maravilhados com Fom Fomitch.
Pois , tenho l meu quinho respondeu Fom, como que a contragosto,
como que desgostoso consigo mesmo por ter honrado tal pessoa com aquela
conversa.
J com o titio, as conversas eram de outro tipo.
Antes quem era o senhor? dizia por exemplo Fom, refestelando-se, aps
um lauto almoo, em sua confortvel poltrona, tendo um criado atrs de si, de p,
que devia espantar as moscas com um ramo fresco de tlia. Com que se
assemelhava antes de minha chegada? E ento fiz nascer em voc uma chama
desse fogo celestial que agora queima em sua alma. Fiz ou no nascer em voc
uma chama desse fogo celestial? Responda: fiz ou no nascer uma chama em
voc?
Fom Fomitch, a bem da verdade, sequer sabia a troco de que fazia aquela
pergunta. Mas o silncio e o embarao do titio imediatamente o incitavam. Ele,
antes paciente e retrado, agora inflamava-se como plvora menor objeo. O
silncio do titio parecia-lhe ofensivo, e agora ele j exigia uma resposta.

Mas responda: essa chama queima em voc ou no?


O titio vacilava, encolhia-se, no sabia que ao tomar.
Se o senhor me permite observar, estou esperando pontuava Fom, com
uma voz ofendida.
Mais rpondez donc,10 Iegruchka! 11 acudia a generala, encolhendo os
ombros.
Estou perguntando: essa chama queima em voc ou no? repetia Fom
com tom de superioridade, pegando um docinho da bonbonnire que sempre
ficava diante dele na mesa. Eram ordens da generala.
Juro que no sei, Fom respondia finalmente o titio, com desespero no
olhar. Deve haver alguma coisa desse tipo... Juro, melhor voc no
perguntar mais, ou vou acabar dizendo uma mentira...
Muito bem! Ento o senhor me considera to insignificante que sequer
mereo uma resposta; era isso que queria dizer? Pois que seja assim; que eu seja
um nada, ento.
Mas no, Fom, que Deus abenoe! Quando foi que eu quis dizer isso?
No, foi exatamente isso o que o senhor quis dizer.
Mas juro que no foi!
Pois bem! Eu que sou o mentiroso! Porque, a julgar pela sua acusao,
sou eu que procuro de propsito um pretexto para brigar. Pois que mais essa
afronta se junte a todas as outras: suportarei tudo...
Mais, mon fils...12 gritava a generala, amedrontada.
Fom Fomitch! Mezinha! exclamava o titio em desespero. Juro que
no sou culpado! Devo ter deixado escapar sem querer!... No olhe para mim,
Fom: sou um estpido, sinto que sou um estpido; eu mesmo percebo que h
algo errado comigo... Eu sei, Fom, sei de tudo! No diga mais nada!
prosseguia ele, acenando de maneira resignada. Vivi quarenta anos e, at o
momento, at o preciso momento em que o conheci, sempre pensei que eu fosse
uma pessoa... enfim, direita. No tinha reparado at ento que pecava mais que
um bode, que era um egosta de primeira, e fazia tamanhas maldades que de
admirar que ainda no tenha sido tragado pela terra!
Sim, o senhor mesmo um egosta! notava Fom Fomitch, satisfeito.
Pois agora eu sei bem que sou um egosta! Mas basta! Vou me corrigir,
serei uma boa pessoa!
Deus queira! conclua Fom Fomitch, dando um suspiro piedoso e
levantando-se da poltrona, a fim de reco- lherse para seu descanso vespertino.
Fom Fomitch sempre cochilava depois do almoo.

Como concluso deste captulo, permitam-me falar propriamente de minhas


relaes pessoais com o titio, e explicar de que maneira fui posto de repente cara
a cara com Fom Fomitch e como, de modo sbito e inesperado, fui cair no
turbilho dos mais importantes acontecimentos de todos que jamais se deram na
abenoada aldeia de Stepntchikovo. Desta forma, pretendo concluir minha
introduo e passar diretamente para o relato.
Em minha infncia, quando me tornei rfo e fiquei sozinho no mundo, o titio
ocupou para mim o lugar de pai, educou-me s suas custas e, resumindo, fez por
mim o que nem sempre faria um pai de sangue. Desde o primeiro dia em que
me acolheu, afeioei-me a ele de todo o corao. Eu tinha na poca uns dez
anos, e me lembro de que fizemos amizade muito rapidamente e
compreendemos com perfeio um ao outro. Juntos, brincvamos de pio e at
roubamos a touca de uma senhora velha e muito m, que era parente nossa. Atei
a touca imediatamente cauda de uma pipa e empinei-a sob as nuvens. Muitos
anos depois, encontrei-me rapidamente com o titio, j em Petersburgo, onde eu
ento conclua os estudos s suas custas. Naquela ocasio, apegueime a ele com
todo o calor da juventude: havia em seu carter algo nobre, dcil, sincero, alegre
e ingnuo alm da conta, algo que me deixava assombrado e que atraa qualquer
um. Tendo sado da universidade, morei por um tempo em Petersburgo,
enquanto no tinha nenhuma ocupao, e, como costuma acontecer com tais
rapazotes, estava convencido de que muitssimo em breve realizaria uma
quantidade excepcional de coisas notveis e at grandiosas. Eu no queria deixar
Petersburgo. Correspondia-me com o titio muito raramente, e apenas quando
precisava de dinheiro, que ele nunca me negava. Enquanto isso, ouvi de um
criado do titio, que viera tratar de certos assuntos em Petersburgo, que l em
Stepntchikovo coisas surpreendentes vinham acontecendo. Esses primeiros
rumores deixaram-me interessado e surpreso. Passei a escrever para o titio mais
assiduamente. Ele sempre me respondia de uma maneira sombria e estranha, e
em todas as cartas tentava falar apenas de cincias, demonstrando uma
extraordinria esperana em mim em termos de erudio, e manifestando
orgulho por meus futuros xitos. Subitamente, depois de um silncio bastante
longo, recebi dele uma carta surpreendente, que no se parecia em absoluto com
todas as anteriores. Ela estava repleta de aluses to estranhas, de tamanha
profuso de contradies, que eu inicialmente no entendi quase nada. Era ntido
apenas que seu autor estava numa inquietao descomunal. Somente uma coisa
era clara nessa carta: o titio pedia encarecidamente, com toda a seriedade, quase
suplicando, que eu me casasse o mais depressa possvel com sua antiga pupila,
filha de um pauprrimo funcionrio de provncia, de sobrenome Iejevkina, que
recebera uma excelente educao em uma instituio de ensino em Moscou, s
custas do titio, e que se tornara agora a preceptora de seus filhos. Escrevia que
ela era infeliz, que eu poderia dar a ela a felicidade, que eu at mesmo faria um

ato generoso, apelava para a nobreza de meu corao e prometia dar o dote por
ela. A respeito do dote, alis, ele falava de uma maneira um tanto enigmtica e
amedrontada, e conclua a carta implorando que eu mantivesse tudo aquilo em
absoluto sigilo. Aquela carta me deixou to assombrado que acabei at ficando
tonto. E em qual jovem que, assim como eu, acabara de sair das fraldas, tal
proposta no surtiria esse efeito, ainda que por seu lado romanesco? Alm disso,
eu ouvira que essa jovem preceptora era das mais bonitas. Eu, porm, no sabia
pelo que me decidir, embora tivesse escrito imediatamente ao titio dizendo que
partiria o quanto antes para Stepntchikovo. O titio me enviou, juntamente com a
carta, at o dinheiro para a viagem. A despeito disso, em dvidas e quase
alarmado, demorei-me em Petersburgo por trs semanas. De maneira repentina,
encontrei por acaso um antigo colega de servio do titio, que, ao retornar do
Cucaso para Petersburgo, passara em seu caminho por Stepntchikovo. Era um
homem j idoso, sensato, um solteiro inveterado. Com indignao, contou-me
de Fom Fomitch e, no mesmo instante, comunicou-me um detalhe a respeito do
qual eu at ento no fazia a menor ideia; a saber, que Fom Fomitch e a
generala tencionavam e tramavam casar o titio com uma dama estranhssima,
um tanto passada e quase de todo alienada, com uma biografia bastante singular
e um dote de quase meio milho; que a generala j convencera essa dama de
que eram aparentadas, e que, por conseguinte, conseguira atra-la para morar
em sua casa; que o titio, claro, estava em desespero, mas que, aparentemente,
acabaria mesmo se casando com o dote de meio milho; finalmente, que ambas
aquelas cabeas inteligentes, a generala e Fom Fomitch, haviam promovido
uma terrvel perseguio pobre e indefesa preceptora dos filhos do titio, e
tentado com todas as foras enxot-la da casa, provavelmente temendo que o
coronel pudesse se apaixonar por ela, ou talvez que j tivesse se apaixonado por
ela. Essas ltimas palavras me assombraram. Porm, quando indaguei se de fato
o titio no estava apaixonado, meu narrador no pde ou no quis me dar uma
resposta precisa, e contava tudo, alis, de maneira taciturna, a contragosto e
nitidamente esquivando-se de explicaes mais detalhadas. Aquilo me deixou
pensativo: a notcia contradizia de forma to estranha a carta do titio e a sua
proposta!... Mas no havia tempo a perder. Decidi partir para Stepntchikovo,
desejando no apenas persuadir e confortar o titio, mas at salv-lo, na medida
do possvel: expulsar, portanto, Fom, desfazer o detestvel casamento com a
dama passada e, finalmente j que, de acordo com minha absoluta convico,
o amor do titio era apenas uma inveno cavilosa de Fom Fomitch , dar
felicidade quela moa infeliz, porm claramente interessante, pedindo-lhe a
mo em casamento etc. etc. Pouco a pouco, fui ficando to inspirado e
empolgado que, por conta da juventude e de no ter o que fazer, passei das
dvidas para o extremo oposto: comecei a queimar de desejo de realizar o
quanto antes diversas maravilhas e proezas. Cheguei at a pensar que estava

mesmo demonstrando uma generosidade extraordinria ao me sacrificar


nobremente para fazer feliz um ser inocente e encantador: resumindo, lembrome de estar muito contente comigo mesmo ao longo de todo o caminho. Era
julho; o sol brilhava forte; ao meu redor, descortinava-se uma vastido sem fim
de campos de um trigo vioso... E eu ficara tanto tempo enfurnado em
Petersburgo que tinha a impresso de que apenas ento olhava com a devida
ateno para o mundo de Deus!
1 Antiga unidade de medida russa, equivalente a 1,06 quilmetros. (N. do T.)
2 Diminutivo carinhoso de Ili (Elias, em portugus). (N. do T.)
3 Diminutivo carinhoso de Aleksandra. (N. do T.)
4 Referncia a Ivan Ikovlevitch Koriicha (1780-1861), um dos mais
famosos iurdivie (loucos em Cristo) dos anos 1820 e 1830. Foi retratado por
Dostoivski em Os demnios com o nome de Semion Ikovlevitch. (N. do T.)
5 Em francs, no original: minhas entranhas. (N. do T.)
6 Em francs, no original: grande dama. (N. do T.)
7 Ttulos emblemticos de romances de aventura com temtica
pseudohistrica, muito comuns nas dcadas de 1830-40. (N. do T.)
8 Pseudnimo de ssip Ivnovitch Senkovski (1800-1858), escritor e redator
da revista Biblioteca para Leitura [Bibliotika dli Tchtinia], cujos artigos crticos
destinavamse a ridicularizar obras literrias de pouco valor artstico. (N. do T.)
9 Literalmente paizinho, forma respeitosa de tratamento. (N. do T.)
10 Em francs, no original: vamos, responda. (N. do T.)
11 Diminutivo carinhoso de Iegon. (N. do T.)
12 Em francs, no original: mas, meu filho. (N. do T.)

II
O SENHOR BAKHTCHIEV

Eu j me aproximava do fim da minha viagem. Ao passar pela pequena


cidadezinha de B., da qual restavam apenas dez verstas at Stepntchikovo, fui
forado a parar numa ferraria, prxima ao posto de guarda na sada do vilarejo,
por conta de um aro danificado na roda dianteira de meu tarants.13 Fix-lo de
qualquer jeito, para dez verstas, era algo que podia ser feito em um tempo
bastante curto, e por isso decidi no ir a lugar algum e esperar na ferraria
enquanto os ferreiros faziam seu trabalho. Tendo sado do tarants, vi um senhor
gordo que, assim como eu, tivera que parar para o reparo de seu carro. Ele j
passara uma hora ali, de p, num calor insuportvel; gritava, praguejava e, de
uma maneira rabugenta e impaciente, apressava os trabalhadores que rodeavam
apressados sua bela carruagem. Desde o primeiro olhar, aquele senhor me
pareceu um tremendo resmungo. Ele tinha uns quarenta e cinco anos, estatura
mediana, era muito gordo e bexiguento. A gordura, o pomo de ado e as
bochechas rechonchudas e descadas evidenciavam uma ditosa vida de senhor de
terras. Havia algo feminino em sua figura que imediatamente saltava vista.
Usava roupas folgadas, confortveis, asseadas, mas inteiramente fora de moda.
No entendo por que ele se irritou tambm comigo, ainda mais pelo fato de
que me via pela primeira vez na vida e ainda no havamos trocado uma palavra
sequer. Percebi isso logo que sa do tarants, devido a sua expresso
extraordinariamente irritada. Eu, porm, queria muito travar conhecimento com
ele. Pela conversa de seus criados, descobri que ele voltava de Stepntchikovo, da
casa de meu tio, e por isso era o caso de fazer muitas perguntas. Ergui de leve o
quepe e tentei, com toda a simpatia possvel, observar o quo desagradveis
eram s vezes esses atrasos em viagens; mas o gorducho lanou-me, como que a
contragosto, um olhar descontente e rabugento da cabea aos ps, resmungou
algo consigo mesmo e deu-me as costas num movimento pesado. Aquela parte
de sua figura era algo deveras curioso de se observar, mas claro que dela seria
impossvel esperar uma conversa agradvel.
Grichka! Nada de resmungos! Meto-lhe o chicote!... gritou ele de
repente para seu camareiro, como se no tivesse ouvido em absoluto o que eu
dissera sobre os atrasos em viagens.
O tal Grichka era um criado grisalho e idoso, que trajava uma sobrecasaca
de abas compridas e usava imensas suas grisalhas. A julgar por certos indcios,
ele tambm estava muito irritado, e resmungava consigo mesmo de modo
soturno. Entre o fidalgo e o criado rapidamente comeou um bate-boca.
Meto o chicote... Berre mais um pouco! resmungou Grichka como que

consigo mesmo, mas numa voz to alta, que todos ouviram, e virou-se com
indignao para arrumar algo na carruagem.
O qu? O que voc disse? Berre mais um pouco?... Deu para dizer
grosserias! gritou o gorducho, todo enrubescido.
Mas para que ficar assim to aborrecido? No se pode dizer nada!
Para que ficar aborrecido? Ouviram? Fica resmungando comigo, e eu no
posso ficar aborrecido!
E pelo que que eu vou resmungar?
Pelo que vai resmungar... E por acaso no o que voc est fazendo? Eu sei
pelo que voc vai resmungar: porque eu quis ir embora na hora do almoo, por
isso.
E que tenho eu com isso?! Por mim podia at ficar sem almoar. No era
com o senhor que eu estava resmungando; estava falando era com os ferreiros.
Com os ferreiros... E por que resmungar com os ferreiros? Mas no era
com eles, era com o carro.
E por que resmungar com o carro?
Porque quebrou! Que no quebre daqui para a frente, que fique inteiro.
Com o carro... No, era comigo que voc estava resmungando, no com o
carro. Ele o culpado, mas ele que xinga!
Mas por que que o senhor continua teimando nisso? Deixe para l, por
favor!
E por que voc ficou carrancudo o caminho inteiro, sem trocar uma
palavra comigo, hein? No mais das vezes, fala o tempo todo!
Uma mosca entrou na minha boca, foi por isso que eu fiquei quieto e
carrancudo. E da, quer que eu fique contando historinhas para o senhor? Se gosta
tanto de contos de fada, leve a Malnia com o senhor, a contadora de histrias.
O gorducho at abriu a boca para objetar, mas nitidamente no achou o que
dizer e calou-se. O criado, satisfeito com sua dialtica e com a influncia que
tinha sobre seu amo, manifestada na presena de tantas testemunhas, voltou-se
para os trabalhadores com redobrado ar de importncia e comeou a mostrarlhes alguma coisa.
Minhas tentativas de travar conhecimento seguiam inteis, especialmente por
conta de meu embarao; mas fui ajudado por uma situao imprevista. Um
semblante modorrento, emporcalhado e despenteado subitamente assomou da
janela de uma carruagem coberta, da qual s sobrara a carroceria, e que desde
tempos imemoriais jazia na ferraria sem as rodas, aguardando diariamente,
porm em vo, o seu conserto. O aparecimento desse semblante provocou um
riso geral entre os trabalhadores. Acontecia que o homem que assomava da

carroceria estava bem preso l e agora no conseguia sair. Tendo dormido


bbado na carruagem, pedia em vo que o libertassem; finalmente, psse a pedir
a algum que lhe trouxesse suas ferramentas. Tudo isso divertiu os presentes de
maneira extraordinria.
H certas pessoas que sentem um contentamento e uma alegria particulares
com coisas bastante estranhas. As caretas de um mujique bbado, um homem
que tropea e cai na rua, uma confuso entre duas camponesas e outras coisas do
tipo produzem s vezes, em alguns, um entusiasmo bonacho, no se sabe por
qu. O gorducho dono de terras pertencia justamente a esse tipo de pessoa.
Pouco a pouco, seu semblante, antes ameaador e sombrio, comeou a tornar-se
satisfeito e afvel, e finalmente iluminou-se de todo.
Mas o Vassliev? perguntou ele com interesse. Como que ele foi
parar l?
Vassliev, senhor Stepan Aleksitch,14 o Vassliev! gritaram de todos os
lados.
Est na farra, meu senhor acrescentou um dos trabalhadores, homem
idoso, alto e macilento, com uma expresso facial de uma severidade pedante e
uma pretenso de superioridade em relao aos demais. Est na farra, meu
senhor, j faz trs dias que fugiu de seu amo, veio se enfurnar aqui e fica a
importunando! Agora est pedindo o formo. Mas para que voc precisa do
formo agora, seu cabea-de-vento? Quer pr no prego a nica ferramenta que
sobrou!
, Arkhpuchka! Dinheiro que nem pombo: vem voando e vai voando! Me
deixem sair, em nome do Criador suplicou Vassliev numa voz fina e trmula,
pondo a cabea para fora da carruagem.
Pois fique onde est, sua besta, deu sorte de ir parar a! respondeu
severamente Arkhip. Bebeu tanto de anteontem para c que est at
desfigurado; hoje, antes do sol nascer, arrastamos voc do meio da rua para c;
pode dar graas a Deus por estar a escondido. E dissemos ao Matvii Ilitch:
Ficou doente, parece que est com umas pontadas.
Ouviu-se o riso pela segunda vez.
E onde que est o formo?
Est com o Zui! Mas como insiste! Bbado assim mesmo, senhor Stepan
Aleksitch.
He-he-he! Ah, seu trapaceiro! Ento assim que voc trabalha na cidade:
empenhando as ferramentas! disse com voz rouca o gorducho, sufocando de
tanto rir, absolutamente satisfeito e atingindo de repente uma excelente
disposio de esprito. E um marceneiro como nem em Moscou se
encontra! Pelo menos assim que ele sempre se apresenta, o canalha

acrescentou, voltando-se para mim de maneira totalmente inesperada. Deixeo sair, Arkhip: talvez precise mesmo de alguma coisa.
O fidalgo foi obedecido. O prego que haviam usado para trancar a portinhola
da carruagem, a fim de se divertirem s custas de Vassliev quando este
acordasse, foi retirado, e Vassliev veio ao mundo de Deus todo sujo, amassado e
esfarrapado. O sol o fazia piscar com fora, e ele espirrava e cambaleava;
depois, protegendo os olhos com a mo, olhou ao redor.
Quanta gente, quanta gente! falou, balanando a cabea. E todo
mundo pelo visto est s... brio esticou ele num tom meditativo e triste, como
que recriminando a si mesmo. Pois bom dia, meus amigos, e que tenham
depois uma boa tarde.
Novamente um riso generalizado.
Um bom dia! Pois veja s quanto do dia j se passou, seu inconsequente!
Olhe que a mentira tem perna curta, e a verdade anda a cavalo!
J eu digo que o que vem a cavalo o castigo!
He-he-he! Vejam s que lngua tem! exclamou o gorducho, mais uma
vez chacoalhando de tanto rir e novamente olhando para mim de modo afvel.
No tem vergonha, Vassliev?
a infelicidade, senhor Stepan Aleksitch, a infelicidade respondeu
com seriedade Vassliev, gesticulando e visivelmente satisfeito com a
oportunidade de mais uma vez mencionar sua infelicidade.
Mas que infelicidade essa, seu tolo?
tamanha que igual nunca se viu: vamos ser transferidos para o nome de
Fom Fomitch.
Quem? Quando? gritou o gorducho, estremecendo por inteiro.
Eu tambm dei um passo adiante: de maneira completamente inesperada, a
questo tambm concernia a mim.
Todos ns de Kapitnovka. Nosso amo, o coronel (que Deus lhe d sade!)
quer doar nossa Kapitnovka inteira, propriedade hereditria sua, para Fom
Fomitch; vai entregar a ele setenta almas ao todo. para voc, Fom!, disse
ele. Agora, por exemplo, voc no tem nada; no um grande proprietrio; no
recebe mais do que dois salmes do lago Ldoga como obrok;15 seu falecido pai
s lhe deixou almas recenseadas.16 Porque seu pai continuou Vassliev com
uma satisfao quase perversa, apimentando seu relato em tudo que se referia a
Fom Fomitch , porque seu pai foi um homem de alta estirpe, no se sabe de
onde veio, no se sabe quem era; assim como voc, morava de favor na casa de
senhores nobres, vivia das sobras da cozinha. Mas agora que eu irei transferir
Kapitnovka para o seu nome, voc tambm ser um proprietrio de terras, um

homem de alta estirpe, ter seus prprios servos, poder viver no mole, como um
fidalgo...

Mas Stepan Aleksievitch j no escutava. O efeito que o relato meio brio de

Vassliev produzira nele era extraordinrio. O gorducho ficou to irritado que


estava at vermelho; seu pomo de ado tremia, seus olhinhos pequenos estavam
injetados. Pensei que ele teria um ataque a qualquer momento.
Era o que faltava! falou, arquejando. Esse patife desse Fom, um
agregado, vai virar proprietrio de terras! Arre! Mas vo todos para o inferno!
Vocs a, terminem isso depressa! Vamos para casa!
Permita-me perguntar disse eu irresoluto, dando um passo adiante , o
senhor acaba de mencionar Fom Fomitch; creio que o sobrenome dele, salvo
engano de minha parte, Opskin. Pois veja o senhor, eu gostaria de... bem,
resumindo, tenho motivos particulares para me interessar por esse senhor e, de
minha parte, gostaria muito de saber em que medida se pode acreditar nas
palavras desse bom homem, que diz que seu amo, Iegor Ilitch Rostniev, quer
presentear Fom Fomitch com uma de suas vilas. Isso algo de imenso interesse
para mim, e eu...
Mas permita-me tambm perguntar-lhe interrompeu o senhor gorducho.
Da parte de quem se interessa por esse senhor, como voc afirma? Porque
para mim trata-se de um patife maldito: eis como se deve cham-lo, no de
senhor! No senhor nenhum, um tinhoso! Um desavergonhado, no um
senhor!
Expliquei-lhe que, quanto a Fom, era-me ainda desconhecido, mas que
ocorria de Iegor Ilitch Rostniev ser meu tio, e que eu era Serguei
Aleksndrovitch de Tal.
Ento voc o erudito? Meu caro, l mal podem esperar pela sua chegada!
exclamou o gorducho com um contentamento genuno. Eu mesmo estou
vindo de l agora, de Stepntchikovo; sa de l no meio do almoo, levantei na
hora do pudim: no pude dividir a mesma mesa com Fom! Briguei com todos l
por causa desse maldito Fomka... Veja s que belo encontro! Mas me perdoe,
btiuchka. Sou Stepan Aleksitch Bakhtchiev e me lembro do senhor deste
tamanhinho... Mas quem diria?... Permita-me...
E o gorducho psse a beijar-me.
Depois de alguns minutos de uma certa emoo, passei rapidamente s
perguntas: a ocasio era excelente.
Mas quem esse Fom? perguntei. Como foi que ele conquistou a
casa? Como que no o expulsam da propriedade s bordoadas? Confesso que...
Expuls-lo?! Mas ficou tonto ou o qu? Se o prprio Iegor Ilitch pisa em
ovos na frente dele! Se Fom chegou uma vez a ordenar que fosse quarta-feira
em vez de quinta--feira, de maneira que todos l, do primeiro ao ltimo,
consideraram a quintafeira como quinta-feira. No quero que seja quintafeira,
quero que seja quinta-feira! E assim eles tiveram duas quartasfeiras numa

mesma semana. Acha que eu estou aumentando? No aumentei nem um


pouquinho! que tudo simplesmente parece coisa do Capito Cook,17btiuchka!
Eu ouvi isso, mas confesso que...
Que confessar, que nada! Mas como insiste nisso o homem! Mas confessar
o qu? No, melhor o senhor perguntar para mim. Porque se eu for contar tudo,
no vai acreditar e vai ficar se perguntando de que bandas venho. A mezinha de
Iegor Ilitch, do coronel, pode at ser uma senhora muito digna e ainda por cima
uma generala, mas creio que ela ficou completamente gag: mal respira na
presena daquele Fomka amaldioado. Ela que a causa de tudo: foi ela que o
levou para aquela casa. E ele encheu a cabea dela com tanta leitura, que ela se
tornou uma mulher de mente fraca, embora chame a si mesma de Sua
Excelncia: inventou de casar com o general Krakhtkin aos cinquenta anos!
Nem quero falar da irmzinha de Iegor Ilitch, Praskvia Ilnitchna, que j tem
quarenta anos e ficou para titia. ai para c, ui para l, cacareja que nem uma
galinha. J estou cansado, ao diabo com ela! Talvez a nica coisa de bom nela
seja o fato de que do sexo feminino: e vou eu l respeit-la por nada de nada,
apenas por ser do sexo feminino?! Arre! Mas at indecente falar: ela sua tia.
S Aleksandra Iegrovna, a filha do coronel, embora ainda seja uma criana
pequena no tem nem dezesseis anos , mais inteligente que todos eles,
creio eu: no respeita Fom; d at gosto de ver. Uma mocinha encantadora, no
h o que dizer! E vai respeitar quem? Se ele, o tal Fomka, na poca do falecido
general Krakhtkin vivia como bufo! Se ele, para a diverso do general,
representava diversos animais! E no fim das contas, foi como dizem: o Vnia era
o palhao, acabou virando o ricao. E agora o coronel, o seu titio, trata o bufo
aposentado como se fosse seu prprio pai, colocou-o num pedestal, aquele
canalha, ficou a seus ps, dele, um agregado! Arre!
Mas pobreza no vileza... e... confesso ao senhor que... Permita-me
perguntar. Como ele , bonito, inteligente?
Fom? bonito como uma pintura! respondeu Bakhtchiev com um
tremor incomum e raivoso na voz. (Minhas perguntas por algum motivo o
irritavam, e tambm a mim ele comeou a enxergar com desconfiana.)
Bonito como uma pintura! Ouviram essa, minha gente?! Encontrou um bonito!
mais parecido com um animal, btiuchka, se quer mesmo saber. E se ainda
tivesse presena de esprito, se pelo menos esse tratante fosse dotado de alguma
presena de esprito; bem, eu at poderia talvez concordar, muito a contragosto,
pela presena de esprito, mas ali no tem presena de esprito alguma! Deve ter
dado alguma coisa para todos eles beberem, esse cientista! Arre! Cansei de falar.
O negcio cuspir e ficar quieto. O senhor me deixou transtornado com essa
conversa, btiuchka! Vocs a! Terminaram ou no?
Tem que trocar a ferradura do murzelo proferiu Grigri em tom

sombrio.
Murzelo. Vou mostrar o murzelo para voc!... Pois , meu senhor, posso
contar-lhe coisas que vo deix-lo de boca aberta; e depois o senhor vai ficar de
boca aberta at a segunda vinda de Cristo. Eu mesmo o respeitava antes. O que o
senhor acha? Eu me arrependo, digo francamente que me arrependo: fui um
tolo! At eu fui engabelado por ele. Esse sabicho! Acha que sabe tudo de tudo,
que dominou todas as cincias! Ele me deu uma gotinha: que eu, btiuchka, sou
um homem doente, um homem obeso e enfermio. O senhor talvez no acredite,
mas eu sou doente. Pois , e a tal gotinha dele quase me virou do avesso. O
senhor fica a s quieto; pois v l e observe por si mesmo. Porque l ele vai
fazer o coronel chorar lgrimas de sangue; e quando ele o fizer chorar lgrimas
de sangue, j ser tarde. E ao redor toda a vizinhana cortou relaes com eles
por causa desse amaldioado Fomka. Porque ele afronta a quem quer que v l.
Mas no sou s eu: ele no leva em considerao nem patente importante! Passa
sermo em qualquer um; deu para falar de moral, o tratante. Sou um sbio, ele
diz, sou mais inteligente que todos, no ouam ningum alm de mim. Fala que
erudito. E da que erudito?! Quer dizer que se erudito pode atormentar
vontade os que no so?... E quando comea a martelar com esse linguajar
erudito fica s nesse t-t-t! t-t-t!; tamanho tagarela que, se lhe cortarem a
lngua e jogarem num monte de estrume, at l ela vai ficar tagarelando, s
tagarelando, at um corvo devor-la s bicadas. todo cheio de presuno, todo
embezerrado! E agora enfia a cabea em todo lugar, mesmo onde ela no cabe.
E tem mais! Inventou de ensinar francs para a criadagem! Se no quiser, no
acredite! til para eles, disse, para esses brutos, para os criados! Arre!
um sem--vergonha, um amaldioado, e nada mais! E eu lhe pergunto: para que
um servo precisa saber francs? Para que a nossa gente precisa saber francs,
para qu? Para ficar de galanteios com as senhoritas durante a mazurca? Para
ficar de gracinha com mulheres casadas? uma depravao, e nada mais! Pois
eu acho que basta beber uma garrafa de vodca para sair falando em qualquer
lngua. esse tanto que eu respeito o francs! Na certa o senhor tambm fala
francs: t-t-t! t-t-t! Vai a gata atrs do gato! acrescentou
Bakhtchiev, olhando para mim com uma indignao desdenhosa. O senhor,
btiuchka, um homem erudito, no ? metido com cincias?
Sim, interesso-me, em parte...
E ento, tambm dominou todas as cincias?
Pois , quer dizer, no... Confesso que estou mais interessado em observar.
Passei o tempo todo em Petersburgo, e agora vim correndo visitar o titio...
E quem o arrastou at seu tio? Deveria ter ficado l, na sua casa, se tinha
onde ficar! No, btiuchka, devo lhe dizer que aqui no vai achar nada de
cincia, e titio nenhum vai ajudar; vai cair numa armadilha! Eu at emagreci

na casa deles, em um s dia. O senhor acredita que eu emagreci na casa deles?


No, estou vendo que o senhor no acredita. Pois que seja, Deus o abenoe, no
acredite.
No, perdo, acredito, e muito; que ainda no compreendi tudo
respondi, ficando cada vez mais perdido.
Uma hora acredito em voc, outra hora no acredito! Sempre pulando de l
para c, vocs eruditos. Para se mostrar, seriam capazes de dar piruetas numa
perna s! No gosto dessas pessoas metidas com cincia, btiuchka; estou por
aqui com elas! Tive que me dar com esses seus de Petersburgo, uma gente
indecente! So todos uns fracomaons; querem espalhar a incredulidade; tm
medo de beber uma tacinha de vodca, parece at que ela morde, arre! O senhor
me irritou, btiuchka, nem quero mais contar nada para voc! No minha
obrigao mesmo ficar contando historinhas para voc, e cansei de ficar falando.
No se pode brigar com todo mundo, e ainda por cima pecado... Mas saiba
apenas que esse seu erudito quase levou loucura Vidoplissov, o lacaio do seu
tio! Vidoplissov perdeu o juzo por causa de Fom Fomitch...
Pois eu pegava esse Vidoplissov intrometeu-se Grigri, que at ento
observava a conversa, de forma cerimoniosa e com um ar severo , pois eu
pegava esse Vidoplissov e metia-lhe a chibata. Ele que aparea na minha
frente, que eu arranco dele na marra essas manias de alemo! Daria tantas nele
que l pelas duzentas ia perder a conta.
Silncio! gritou o fidalgo. Fique com a boca fechada, no esto
falando com voc!
Vidoplissov disse eu, completamente perdido e j sem saber o que
falar. Vidoplissov... Mas que sobrenome mais estranho.
E por que estranho? O senhor tambm com essa! Ah, o senhor, o erudito, o
erudito!
Perdi a pacincia.
Perdo disse eu , mas por que est irritado comigo? De que sou
culpado? Confesso que estou h meia hora ouvindo o senhor, sem sequer
entender o que se passa...
Mas por que motivo est ofendido, btiuchka? respondeu o gorducho.
No tem por que o senhor se ofender! Estou falando pelo seu bem. E no me
julgue por ser um choro e por ter acabado de gritar com um dos meus homens.
Ele pode at ser um perfeito biltre, o meu Grichka, mas por isso mesmo que eu
o amo, esse canalha. Foi esse meu corao sensvel que me arruinou, falo
sinceramente; e o nico culpado de tudo isso o Fomka! Ele vai me arruinar,
juro que vai me arruinar! E agora estou h duas horas aqui, tostando no sol,
graas a ele. Queria ter passado na casa do arcipreste enquanto esses idiotas

ficam enrolando com esse conserto. um bom homem, o arcipreste local. Mas o
tal Fomka me deixou to transtornado, que eu j nem quero ver o arcipreste! Mas
ao diabo com todos eles! Aqui no tem sequer um botequim decente. So todos
uns canalhas, o que digo, do primeiro ao ltimo! E se pelo menos ele tivesse
alguma patente extraordinria continuou Bakhtchiev, retornando novamente
a Fom Fomitch, o qual, pelo visto, ele no conseguia largar , a pelo menos
pela patente seria perdovel; mas no tem uma patentezinha sequer; sei muito
bem que no tem. Diz que sofreu em algum lugar em nome da verdade, parece
que no incio dos anos quarenta, e agora por isso temos que cair aos seus ps! Ele
nem liga: se qualquer coisinha no sai do jeito dele, sai pulando, gritando com
uma voz esganiada. Querem me ofender, diz ele, querem tripudiar de minha
pobreza, no nutrem respeito algum por mim!. No ouse sentar sem Fom
mesa. Mas ele mesmo no vem: Querem me ofender, diz ele, sou um pobre
peregrino, como at po preto. Mas basta os outros sentarem, que ele aparece;
comea de novo a mesma ladainha: Por que se sentaram mesa sem mim?
Quer dizer que nem me levam em considerao. Resumindo, um insolente!
Fiquei em silncio por muito tempo, btiuchka. Ele pensou que eu tambm iria
ficar danando sobre as patinhas traseiras que nem um cachorrinho na frente
dele: Venha c, amiguinho, d uma mordidinha!. No, meu querido, voc est
indo buscar a farinha e eu j estou voltando com o bolo! E eu servi no mesmo
regimento que Iegor Ilitch. Eu me reformei como cadete, e no ano passado ele
veio para sua propriedade, reformado como coronel. Falei para ele: Ei, voc vai
se arruinar, no tolere esse Fom! Ainda vai chorar por isso!. No, disse ele,
um homem dos mais maravilhosos (isso do tal Fomka!), meu amigo; est
me ensinando a boa conduta. Bem, pensei, no se pode ir contra a boa conduta!
E, se ele j deu para ensinar boa conduta, porque chegou o fim. Quer saber
qual foi a histria que ele inventou hoje? Amanh dia do profeta Elias (o senhor
Bakhtchiev fez o sinal da cruz): o santo de Iliucha, o filhinho do seu tio. Pensei
em passar o dia com eles, almoar l, at encomendei um brinquedo da capital:
um alemo com uma mola, que beija a mozinha de sua noiva, enquanto essa
limpa uma lgrima com o leno. Uma coisa magnfica! (Agora j nem vou mais
dar o presente, morgen frh! 18 Est largado l na carruagem, quebrou-se o nariz
do alemo; estou levando de volta). O prprio Iegor Ilitch no seria contra
divertir-se e fazer uma celebrao, mas o Fomka torceu o nariz: Por que, disse,
comearam a dar ateno ao Iliucha? Ento no prestam mais ateno em
mim!. Como? Mas que pilantra! Ficar com inveja de um menino de oito anos no
dia do seu santo! 19 No, tambm o dia do meu santo! Mas o dia do profeta
Elias, no de So Tom! 20 No, disse, eu tambm celebro hoje o dia do meu
santo! Fiquei olhando, mas me contive. O que o senhor pensaria? Porque agora
eles pisam em ovos, ficam cochichando: o que fazer? Considerar ou no, no dia

do profeta Elias, que Fom tambm pode comemorar o seu santo, cumprimentlo ou no? Se no o cumprimentassem, poderia ficar ofendido, mas se o
cumprimentassem talvez entendesse como zombaria. Arre, mas que diabo!
Sentamo-nos para almoar... Mas voc est ouvindo ou no, btiuchka?
Perdo, estou ouvindo; estou ouvindo at com uma satisfao especial; pelo
senhor fiquei agora sabendo... e... confesso...
Ora, com satisfao especial! Conheo essa sua satisfao... No para me
abespinhar que o senhor est falando isso, ?
Perdo, como abespinhar? Pelo contrrio. O senhor alis se expressa de
uma maneira to... original, que at gostaria de anotar as suas palavras.
Como assim, anotar, btiuchka? perguntou o senhor Bakhtchiev com
certo espanto e olhando para mim com ar desconfiado.
Mas talvez eu no anote... Falei por falar.

O senhor na certa quer me seduzir de algum jeito, no ?


Mas, como assim, seduzir? perguntei surpreso.
Pois sim. Voc est tentando me seduzir, a eu lhe conto tudo, como um
tolo, e depois voc pega e me descreve em alguma obra sua.

Imediatamente me apressei a garantir ao senhor Bakhtchiev que eu no era


desses, mas ele olhava para mim de maneira cada vez mais desconfiada.
Sei que no desses! Mas quem que o conhece?! Talvez seja at pior. O
Fom l tambm ameaou me descrever e mandar para a imprensa.
Permita-me perguntar interrompi, desejando, em parte, mudar o rumo
da conversa. Diga-me: verdade que o meu tio quer se casar?
E o que tem, se quiser? No teria problema algum. Pois que se case, se tem
tanta vontade; no isso que ruim, outra coisa... acrescentou meditativo o
senhor Bakhtchiev. Hm! Sobre isso, btiuchka, no posso lhe dar uma
resposta mais clara. tamanho o mulherio que se acumulou por l, so como
moscas em cima do mel; no d para atinar qual delas quer se casar. Mas em
nome da amizade eu lhe digo, btiuchka: no gosto daquele mulherio! S tm a
fama de serem humanas, mas na verdade uma vergonha s, e ainda
prejudicam a salvao da alma. Mas de que seu tio est apaixonado como um
gato siberiano, disso eu posso lhe assegurar. Ficarei calado a esse respeito,
btiuchka: o senhor mesmo ver; a nica coisa ruim que a questo se arrasta.
Se para se casar, pois que se case; mas ele tem medo de contar ao Fomka, e
tambm tem medo de contar para sua velha mezinha: ela na certa vai esgoelar
pela aldeia inteira, vai comear a espernear. Est do lado do Fomka; diz que
Fom Fomitch ficar triste se uma noiva entrar na casa, porque ento ele no
sobreviveria duas horas ali. A noiva haveria de coloc-lo no olho da rua com as
prprias mos e ainda, se no fosse uma tonta, daria, de uma maneira ou de
outra, tamanha lio nesse moleiro, que ele no teria lugar algum para ir em
todo o distrito! E por isso agora ele est aprontando alguma junto com a
mezinha, esto armando uma daquelas para seu tio... E por que voc me
interrompeu, btiuchka? Queria lhe contar o assunto mais importante, e voc me
interrompeu! Sou mais velho que voc; no se deve interromper um velho...
Pedi perdo.
Mas no fique pedindo perdo! Queria pedir ao senhor, btiuchka, homem
erudito que , que julgasse o quanto ele me ofendeu hoje. Pois julgue, se o
senhor um bom homem. Ns nos sentamos para almoar; pois eu lhe digo que
ele quase me devorou no almoo! Vi logo no incio: ficou sentado, furioso,
parecia que tremia at a alma. Adoraria me afogar numa poa dgua, aquela
vbora! um homem de tamanho amor-prprio que j nem cabe em si mesmo!
Depois inventou de me atormentar, inventou tambm de me ensinar a boa
conduta. Por que voc to gordo?, disse ele. E o homem insistiu: mas por
que no magro, e sim gordo?. Mas me diga, btiuchka, que pergunta essa?
Mas onde que est a graa disso? Respondi a ele com prudncia: Foi assim que
Deus me fez, Fom Fomitch: um gordo, outro magro; mas um mortal no
pode se rebelar contra a providncia divina. sensato isso, o que o senhor acha?

No, disse ele, voc tem quinhentas almas, vive do bom e do melhor, mas
no traz nada de til ptria; preciso servir, mas voc fica o tempo todo em
casa, tocando seu acordeo. E verdade, quando bate a tristeza, adoro tocar
acordeo. De novo respondi com prudncia: Mas onde que eu vou servir,
Fom Fomitch? Em que uniforme toda essa minha gordura vai caber? Visto o
uniforme, me aperto nele; de repente dou um espirro, todos os botes saem
voando, e ainda por cima, quem sabe, na frente da mais alta chefia; pois Deus
que me proteja, que pasquinada no iriam considerar ento?. Pois me diga,
btiuchka, o que havia de engraado no que eu disse? No, ficam gargalhando s
minhas custas, comeam com risinho para c, risinho para l... Quer dizer, ele
um impudico completo, o que eu digo, e ainda por cima inventou de me insultar
em dialeto francs: cochon,21 foi o que ele disse. Mas cochon at eu entendo o
que significa. Ah, seu cientista maldito, pensei; acha que eu sou imbecil?.
Aguentei, aguentei, mas no aguentei mais; me levantei da mesa na frente de
toda a boa gente e soltei: Pequei diante de voc, Fom Fomitch, meu benfeitor;
pensei que voc era um homem bem educado, mas voc, meu querido, no
passa de um porco, como todos ns. Falei e me levantei da mesa, bem na hora
do pudim; estavam servindo o pudim na hora. Ao diabo com esse seu pudim!...
Peo perdo disse eu, aps ouvir todo o relato do senhor Bakhtchiev.
claro que estou disposto a concordar com o senhor em tudo. A verdade que
ainda no sei nada ao certo... Mas, veja o senhor, a esse respeito j formei agora
algumas opinies.
E que opinies, btiuchka, voc formou? perguntou incrdulo o senhor
Bakhtchiev.
Veja comecei um pouco atrapalhado , talvez sejam sem propsito
agora, mas creio estar disposto a manifest-las. Eis o que penso: talvez ns dois
estejamos equivocados a respeito de Fom Fomitch; talvez todas essas
esquisitices escondam uma natureza especial, at mesmo talentosa; quem sabe?
Talvez seja uma natureza amargurada, arruinada por seus sofrimentos, vingativa,
por assim dizer, em relao a toda a humanidade. Ouvi falar que antigamente ele
era um tipo de bufo: talvez isso o tenha humilhado, ofendido, abatido...
Compreende? Um homem nobre... de conscincia... e sobra-lhe o papel de
bufo!... Ento, ele se torna desconfiado de toda a humanidade e... e talvez, se
conseguirmos reconcili-lo com a humanidade... Quero dizer, com as pessoas,
talvez dele surja uma natureza especial... Talvez at muito notvel e... e... e ser
que no h algo nesse homem? No haver um motivo pelo qual todos o adoram?
Resumindo, eu mesmo senti que metera os ps pelas mos terrivelmente. Seria
de se perdoar por minha juventude. Mas o senhor Bakhtchiev no me perdoou.
Olhoume nos olhos de maneira sria e severa, e, finalmente, corou de sbito
como um peru.

Seria o Fomka esse homem especial? perguntou ele, com voz


entrecortada.
Escute: eu mesmo no acredito em quase nada do que acabei de dizer.
Disse apenas guisa de suposio...
Mas permita-me, btiuchka, a ousadia de indagar: o senhor estudou filosofia
ou no?
Em qual sentido? perguntei, perplexo.
No, nada de sentido; o senhor, btiuchka, me responda diretamente, sem
qualquer sentido: estudou filosofia ou no?
Confesso que pretendi estudar, mas...
Pois isso! exclamou o senhor Bakhtchiev, dando plena vazo a sua
indignao. Antes mesmo de o senhor abrir a boca, btiuchka, eu j adivinhei
que tinha estudado filosofia! No vai me embromar! Morgen frh! Sinto o cheiro
de um filsofo a trs verstas de distncia! V dar um beijo no seu Fom Fomitch!
A est seu homem especial! Arre! Para o inferno com tudo isso! E eu achando
que o senhor era um homem leal, mas no passa de... Vamos! gritou ele ao
cocheiro, trepando na boleia de seu carro, j consertado. Para casa!
Consegui afinal acalm-lo com alguma dificuldade; acabou amainando-se aos
poucos; mas ainda demorou para aplacar por completo sua fria e voltar a ser
amvel. Enquanto isso, ele j trepava em sua carruagem, com a ajuda de
Grigri e Arkhip, o mesmo que passara o sermo em Vassliev.
Permita-me perguntar disse eu, aproximando-me da carruagem. O
senhor pretende no voltar casa do meu tio?
casa do seu tio? Pois cuspa em quem disse isso! Acha mesmo que sou um
homem constante, que vou suportar? esse o meu defeito, o fato de que eu sou
um trapo, no um homem! No vai passar uma semana e eu j hei de me
arrastar at l. E a troco de qu? Pois : eu mesmo no sei a troco de qu, mas
irei; vou novamente guerrear com Fom. esse o meu defeito, btiuchka! Deus
mandou esse Fomka como castigo pelos meus pecados. Meu carter como o de
uma mulher, no tenho constncia nenhuma! Sou um covarde de marca maior,
btiuchka...
No entanto, ns nos separamos amigavelmente; ele at me convidou para
almoar em sua casa.
Venha, btiuchka, venha, vamos almoar. Estou com uma vodcazinha que
mandei trazer de Kev, e meu cozinheiro esteve em Paris. Vai servir um
finezerbe 22 e vai preparar uma kulebiaka,23 que voc vai lamber os beios e
cair aos ps daquele canalha. um homem instrudo! Faz tanto tempo que eu no
o aoito, que comeou a abusar... Foi at bom me lembrar... Venha! Eu at o
convidaria para vir hoje, mas estou meio abatido, desanimado, completamente

sem fora nas pernas. Sou um homem doente, um homem obeso e enfermi o.
Talvez o senhor no acredite... Bem, adeus, btiuchka! Est na hora do meu
navio zarpar. Veja, seu tarants tambm est pronto. E diga ao Fomka para no
aparecer na minha frente, ou eu vou dar a ele uma recepo que ele...
Mas no pude ouvir as ltimas palavras. A carruagem, puxada com mpeto por
quatro fortes cavalos, desapareceu numa nuvem de poeira. Meu tarants
tambm foi entregue; embarquei nele e rapidamente deixamos a cidadezinha
para trs. claro que esse senhor est contando lorotas pensei. Est por
demais irritado e no poderia ser imparcial. Mas tambm, tudo que ele disse a
respeito do titio bastante notvel. J so duas vozes concordando com o fato de
que o titio ama essa moa... Hm! Haverei ou no de me casar? Fiquei, ento,
profundamente imerso em pensamentos.
13 Carro baixo de quatro rodas. (N. do T.)
14 Diminutivo do patronmico Aleksievitch. (N. do T.)
15 Tributo pago pelos camponeses ao dono das terras. (N. do T.)
16 Expresso que designava os servos j mortos, mas que seguiam
registrados em nome de seu amo at a realizao do censo populacional seguinte.
(N. do T.)
17 O navegador britnico James Cook (1728-1779), descobridor da Nova
Zelndia e de diversas ilhas do Pacfico, tornouse popular na Rssia devido
publicao, entre o fim do sculo XVIII e o incio do XIX, de uma srie de livros
sobre sua vida. (N. do T.)
18 Em alemo, no original: amanh cedo. Aqui a expresso usada fora
de seu sentido literal, com tom irnico. (N. do T.)
19 No original imenni, palavra derivada de mia [nome]. Tratase de uma
celebrao, comum ainda hoje em todo o mundo ortodoxo, que ocorre no dia do
santo cujo nome se recebe no batismo. (N. do T.)
20 Fom o equivalente russo ao nome Tom. (N. do T.)
21 Em francs, no original: porco. (N. do T.)
22 Em francs russificado, no original: fines herbes, uma combina-o de
ervas aromticas. (N. do T.)
23 Espcie de pastel recheado com carne, peixe e repolho. (N. do T.)

III
O TITIO

Confesso que cheguei a ficar com um pouco de medo. Meus sonhos


romanescos me pareceram de repente absurdos ao extremo, at mesmo tolos,
assim que cheguei a Stepntchikovo. Eram mais ou menos cinco horas da tarde.
A estrada contornava o jardim da casa senhorial. Aps longos anos distante dali,
eu via novamente aquele imenso jardim em que passara alguns dos dias mais
felizes de minha infncia, e com o qual sonhara mais tarde muitas vezes, nos
dormitrios das escolas que cuidavam de minha educao. Saltei do carro e
atravessei o jardim em direo casa senhorial. Queria muito chegar s
escondidas, obter algumas informa-es, interrogar algumas pessoas e, acima de
tudo, colocar a conversa em dia com o titio. E foi o que aconteceu. Atravessando
uma alameda de tlias centenrias, adentrei o terrao, separado dos cmodos
internos apenas por uma porta de vidro. Esse terrao era rodeado por canteiros
de flores e cercado por caros vasos de plantas. Encontrei ali um dos moradores, o
velho Gavrila, que tempos atrs fora meu tutor, e que agora era o camareiro de
honra do titio. O velhinho estava de culos e segurava nas mos um caderninho,
que lia com uma ateno descomunal. Ns havamos nos encontrado dois anos
antes em Petersburgo, aonde ele fora junto com o titio, e por isso reconheceu-me
instantaneamente. Ele correu at mim com lgrimas de alegria e beijou-me as
mos, deixando os culos carem de seu rosto no cho. Tamanha afeio por
parte do velhinho muito me comoveu. Porm, agitado pela recente conversa
com o senhor Bakhtchiev, prestei ateno principalmente naquele caderninho
suspeito que estava nas mos de Gavrila.
O que isso, Gavrila? Ser que at para voc esto ensinando francs?
perguntei ao velhinho.
Esto ensinando, btiuchka, e depois de velho, como se eu fosse um
estorninho24 respondeu Gavrila com tristeza. o prprio Fom que ensina?
ele, btiuchka. um homem sabido, pelo visto.
Nem me fale, mesmo um sabicho! E ensina na base da conversa?
Com o cardeninho, btiuchka.
E isso na sua mo, o que ? Ah! Palavras francesas escritas com letras
russas, mas que jeito ele foi dar! Mas voc no tem vergonha, Gavrila, de se
entregar nas mos de um paspalho, de uma besta quadrada dessas?
exclamei, esquecendo por um momento todas as minhas conjecturas generosas a
respeito de Fom Fomitch, pelas quais ainda h pouco o senhor Bakhtchiev me
repreendera.

E como, btiuchka respondeu o velhinho , e como que ele pode ser


uma besta, se aqui ele manda e desmanda em todos os nossos senhores?
Hm! Talvez voc tenha razo, Gavrila murmurei, pego de surpresa por
aquela observao. Mas me leve at o titio!
Meu rapaz querido! No posso aparecer na frente do seu tio, nem me
atrevo. At dele comecei a ter medo. Fico aqui sentado, comendo o po que o
diabo amassou, e, quando calha de ele passar, eu chego a pular esses canteiros.
Mas do que que voc tem medo?
Um tempo atrs eu no sabia a lio; Fom Fomitch me mandou ficar de
joelhos, mas eu no fiquei. J estou velho, btiuchka Serguei Aleksndritch, para
ficarem aprontando dessas comigo! O patro ficou danado porque eu no
obedeci ao Fom Fomitch. Disse para mim: ele est preocupado com sua
educao, seu velho caduco, quer ensinar a pronncia para voc. E agora eu
fico por a, decorando o vocbulo.25 Prometi ao Fom Fomitch que faria uma
outra provinha no fim do dia.

Pareceu-me que ali havia algo obscuro. Algo naquela histria toda de estudar
francs, pensei eu, que o velhinho no podia me explicar.
Uma pergunta, Gavrila: como ele ? Bem-apessoado, de alta estatura?
Fom Fomitch?! No, btiuchka, um homenzinho muito do mirrado.
Hm! Mas espere, Gavrila; tudo ainda h de ficar bem; prometo a voc,

com certeza h de ficar bem! Mas... onde que est o titio?


Est atrs da estrebaria, recebendo os mujiques. Os mais velhos de
Kapitnovka vieram rogar. Ouviram que vo passar todos eles para o nome de
Fom Fomitch. Vieram suplicar.
Mas por que atrs da estrebaria?
Por cautela, btiuchka...
E de fato encontrei o titio atrs da estrebaria. L estava ele, numa rea
descoberta, em frente a um grupo de camponeses que se prostravam sua
frente, pedindo algo com todo o afinco. O titio lhes explicava algo
ardorosamente. Eu me aproximei e gritei seu nome. Ele se voltou para mim e
ns corremos para nos abraar.
Ele ficou alegre ao extremo com minha presena; sua alegria chegava ao
ponto do xtase. Ele me abraava, apertava minhas mos... Era como se lhe
tivessem devolvido um filho seu, um filho que fora salvo de algum perigo mortal.
Como se, com minha chegada, eu tivesse salvado at a ele mesmo de algum
perigo mortal, e trazido comigo a soluo para todas as suas desavenas, alm de
uma felicidade e uma alegria que durariam pelo resto da vida dele e de todos que
amava. O titio no se permitiria ser feliz sozinho. Depois dos primeiros arroubos
de xtase, ele subitamente azafamou-se a tal ponto, que acabou perdendo o rumo
e se atrapalhando por completo. Ele me encheu de interrogaes, queria o quanto
antes levar-me at sua famlia. Fizemos meno de partir, mas o titio voltou-se,
desejando apresentar-me aos mujiques de Kapitnovka. Lembro-me de que
depois ele se ps a falar, no se sabe por qu, a respeito de um certo senhor
Korvkin, um homem singular que ele encontrara trs dias antes em algum lugar
da estrada real, e cuja visita ele agora aguardava com extrema impacincia.
Depois, at o tal Korvkin ele deixou de lado, e comeou a falar de alguma outra
coisa. Eu olhava para ele com enlevo. Ao responder suas interrogaes
apressadas, disse que no desejava entrar para o servio pblico, mas sim
continuar a dedicar-me s cincias. Assim que a conversa chegou s cincias, o
titio de repente franziu o cenho e fez uma expresso extraordinariamente sria.
Depois de saber que nos ltimos tempos eu vinha me dedicando mineralogia,
ele ergueu a cabea e olhou ao redor com orgulho, como se ele mesmo, sozinho
e sem qualquer ajuda alheia, tivesse descoberto e escrito toda a mineralogia. J
disse antes que ele venerava a palavra cincia da maneira mais desinteressada
possvel; e ainda mais desinteressada pelo fato de que ele no entendia
rigorosamente nada a respeito dela. , meu querido, h pessoas no mundo que
sabem de tudo um pouco! disse-me ele certa vez, os olhos cintilando de
xtase. Voc fica sentado com eles, ouvindo tudo, mas sabe que no entende
nada daquilo, e mesmo assim d gosto. E por que razo? Porque so coisas teis,
coisas inteligentes, pensadas para a felicidade geral! Isso sim eu entendo. Hoje

eu vou e pego um trem, mas amanh talvez o meu Iliucha possa voar... E enfim,
temos o comrcio, a indstria; todos esses ramos, por assim dizer... O que eu
estou dizendo que, no importa o que falem, so coisas teis... So teis, no
verdade?
Mas voltemos ao nosso encontro.
Espere, meu amigo, espere comeou ele, esfregando as mos e falando
atropeladamente. Voc vai ver que pessoa! Uma pessoa rara, devo dizer, uma
pessoa erudita, uma pessoa da cincia; seu nome ressoar pelos sculos. No so
palavrinhas bonitas, ressoar pelos sculos? Foi o Fom que me explicou...
Espere, eu vou apresent-lo.
de Fom Fomitch que o senhor est falando, titio?
No, no, meu amigo! Estou falando de Korvkin. Quer dizer, Fom
tambm, ele tambm... Mas agora era do Korvkin que eu estava falando
acrescentou ele, enrubescendo no se sabe por qu, e como que ficando confuso
assim que a conversa chegou a Fom.
E a que cincias ele se dedica, titio?
Cincias, meu querido, cincias em geral! No sei dizer exatamente que
cincias, s sei que so cincias. E como fala das estradas de ferro! Sabe
acrescentou o titio, quase cochichando, piscando o olho direito com um ar
significativo , ele tem certas ideias meio ousadas! Eu reparei, especialmente
quando ele comeou a falar da felicidade conjugal... Pena que entendi pouca
coisa (no tive tempo), seno contava tudo direitinho para voc. E ainda por cima
um homem com um carter dos mais nobres! Convideio para se hospedar em
minha casa. Estou esperando sua chegada a qualquer momento.
Enquanto isso, os mujiques olhavam para mim de boca aberta e olhos
esbugalhados, como se eu fosse algum monstro. Oua, titio interrompi ,
pelo visto eu estou importunando os mujiques. Eles decerto querem solicitar
alguma coisa. O que eles querem? Confesso que suspeito de certas coisas e
ficaria muito contente em ouvilos...
O titio de repente azafamou-se e apressou-se.
Ah, sim! At esqueci! Pois veja s... Que fazer com eles? Inventaram (e
queria eu saber quem foi o primeiro deles que inventou isso), inventaram que vou
transferi-los, Kapitnovka inteira voc se lembra de Kapitnovka? Antes amos
para l, a falecida Ktia e eu, e passevamos noite , Kapitnovka inteira,
sessenta e oito almas ao todo, para Fom Fomitch! No queremos nos separar
do senhor e pronto!
Ento mentira, titio? Voc no vai transferir Kapitnovka para ele?
exclamei, quase em xtase.
Nem pensar! Nunca me passou pela cabea! E voc ouviu isso de quem?

Deixei escapar isso uma vez, e agora o que eu disse est rodando por a. E o que
eles tm contra Fom? Mas espere, Serguei, vou apresent-lo acrescentou ele,
olhando timidamente para mim e como que pressentindo que eu tambm seria
um inimigo de Fom Fomitch. Meu amigo, um homem e tanto...
No queremos ningum alm do senhor, no queremos! berraram de
repente os mujiques em coro. O senhor o nosso pai e ns somos seus filhos!
Escute, titio respondi. Ainda no vi Fom Fomitch, mas... veja... eu
ouvi algumas coisas. Confesso a voc que encontrei hoje o senhor Bakhtchiev.
Enfim, por ora j tenho algumas ideias a esse respeito. De qualquer maneira,
titio, deixe os mujiques irem embora, para podermos conversar sozinhos, eu e
voc, sem testemunhas. Confesso que foi para isso que vim...
Justamente, justamente secundou o titio , justamente! Vamos deixar
os mujiques irem embora, e depois conversaremos, sabe, assim, amigavelmente,
de uma maneira amistosa, vamos a fundo! Bem continuou ele, falando
atropeladamente, dirigindo-se aos mujiques , vo agora, meus amigos. E
doravante me procurem, me procurem sempre que precisarem; assim mesmo,
direto comigo, venham a qualquer hora.
O senhor nosso btiuchka! o nosso pai, e ns somos seus filhos! No se
deixe levar por esse Fom Fomitch! Ns imploramos, gente pobre que somos!
gritaram novamente os mujiques.
Seus tolos! Eu no vou transferi-los, estou falando!
Ele vai acabar nos matando de tanto estudar, btiuchka! Os daqui j esto
quase morrendo de estudar.
Mas ser que at a vocs ele est ensinando francs? exclamei em
sobressalto.
No, btiuchka, Deus ainda nos poupou disso! respondeu um dos
mujiques, na certa um grande tagarela, um ruivo com uma imensa falha no
cabelo da nuca e um cavanhaque comprido e ralinho que, de tanto se mexer
enquanto ele falava, parecia ter vida prpria. No, meu senhor, Deus ainda
nos poupou disso.
E o que que ele ensina a vocs?
Ele ensina, Vossa Graa, umas coisas que para ns so como comprar uma
caixa de ouro para guardar moedas de cobre.
Como assim moedas de cobre?
Serioja! 26 Voc est equivocado; isso uma calnia!
exclamou o titio, ficando vermelho e terrivelmente constrangido. So
esses tolos que no entenderam o que ele lhes disse! Ele apenas... Que histria
essa de moeda de cobre?!... E voc no tem nada que ficar falando disso,

esgoelando por a continuou o titio, dirigindo-se ao mujique em tom de


reprimenda. Desejaram o bem a voc, seu tolo, mas voc no entende e
ainda fica gritando!
Perdo, titio, mas francs?
Ele fez isso pela pronncia, Serioja, unicamente pela pronncia falou o
titio numa voz um tanto suplicante. Ele mesmo disse que foi pela pronncia...
E ainda por cima houve uma histria especfica; voc no a conhece, e por isso
no pode julgar. Meu querido, preciso antes ver a coisa a fundo, e s depois
recriminar... Porque recriminar fcil!
Mas e vocs?! gritei eu, encolerizado, dirigindo-me novamente aos
mujiques. Vocs deveriam falar diretamente com ele. Dizer a Fom Fomitch
que assim no d, que de outro jeito que vai ser! Vocs por acaso no tm
lngua?
E onde j se viu o rato pendurar a sineta no gato, btiuchka? Eu estou
ensinando, diz ele, a vocs, mujiques abrutalhados, como ser limpos e
asseados. Como que vocs ficam com a camisa to suja?. Pois quem d o
suor, fica mesmo com ela suja! No d para trocar todo dia. A limpeza no a
salvao de ningum, e nem a imundcie a condenao.
No outro dia, ele veio at os celeiros disse outro mujique, alto e
magricelo, a roupa toda cheia de remendos, calando lpti27 dos mais rotos; era
pelo visto um daqueles que esto eternamente insatisfeitos com alguma coisa e
que tm sempre algo virulento e venenoso para dizer. At ento, ele estava
escondido atrs dos outros mujiques, escutando num silncio sombrio, sem tirar
do rosto, em momento algum, um certo sorrisinho ambguo e de uma amargura
maliciosa. Veio at os celeiros e disse: Vocs sabem a quantas verstas de
distncia est o Sol?. E quem sabe isso? Cincia no coisa nossa, coisa de
fidalgo. No, disse ele, voc um tolo, um parvalho, no sabe o que bom
para voc; j eu, disse, sou astrlomo! Conheo todos os planedas de Deus.
Mas, ento, ele disse a quantas verstas de distncia est o Sol? interveio o
titio, animando-se de repente e dando piscadelas para mim, contente, como que
dizendo: Veja s o que vem por a.
Disse, parece que um tanto respondeu o mujique a contragosto, no
esperando aquela pergunta.
E ento, quantas ele disse, quantas exatamente?
Mas Vossa Graa que sabe, ns somos gente ignorante. Mas eu sei,
querido. E voc, est lembrado?
No sei quantos centos ou milhares, foi o que ele disse. um tanto, ele
disse. Tantas que no daria para levar nem com trs carroas.
Pois lembre, meu querido! Na certa voc pensou que era coisa de uma

versta, que dava para alcanar com a mo, no ? No, querido, a Terra, est
vendo, como uma esfera redonda, entendeu?... continuou o titio, traando
com as mos no ar a imagem de uma esfera.
O mujique sorriu amargamente.
Pois , uma esfera! Ela se mantm no ar por conta prpria e gira ao redor
do Sol. E o Sol fica parado no lugar; voc apenas tem a impresso de que ele
que anda. Pois veja s que coisa! E quem descobriu tudo isso foi o Capito Cook,
o navegador... Sabe Deus quem que descobriu acrescentou ele quase
cochichando, dirigindo-se a mim. Eu mesmo no sei de nada, meu querido...
E voc, sabe a distncia at o Sol?
Sei, titio respondi, observando com surpresa toda aquela cena. E eis o
que eu penso: a falta de instruo o mesmo que a falta de higiene; mas por
outro lado... ensinar astronomia para os camponeses...
Justamente, justamente, justamente falta de higiene! secundou o titio,
extasiado com a minha expresso, que lhe parecera oportuna ao extremo. Um
nobre pensamento! Justamente falta de higiene! Eu sempre disse isso... Quer
dizer, nunca disse, mas sempre senti. Escutem gritou ele aos mujiques. A
falta de instruo o mesmo que a falta de higiene, o mesmo que sujeira! por
isso que Fom queria ensinar a vocs. Ele queria ensinar o bem a vocs, e isso
no nada mau. Isso, meus queridos, o mesmo que o servio pblico, vale
tanto quanto um ttulo de nobreza. E tal coisa a cincia! Mas muito bem, muito
bem, meus amigos! Vo com Deus, que estou feliz, feliz... Fiquem tranquilos que
eu no vou deix-los.
Proteja-nos, nosso pai!
Mostrenos a luz, btiuchka!
E os mujiques puseram-se de joelhos.
Ora, ora, que besteira essa?! Vocs devem suplicar a Deus e ao tsar, no
a mim... Mas vo, comportem-se bem e faam por merecer o carinho... E tudo
mais... Sabe disse ele, subitamente dirigindo-se a mim assim que os mujiques
partiram e como que radiante de alegria , o mujique adora uma palavra
afvel, e um presentinho no faz mal a ningum. Que tal eu dar um presente
para eles, hein? O que voc acha? Pela sua chegada... Dou um presente ou no?
Mas voc um Frol Slin,28 titio, um benfeitor, pelo que eu vejo.
No tem como, meu querido, no tem como: isso no nada. Fazia tempo
que eu queria dar um presente a eles acrescentou ele, como que se
desculpando. E por que voc acha graa de eu ensinar cincia para os mujiques?
No, querido, isso tudo alegria por ver voc, Serioja. Queria pura e
simplesmente que eles tambm, os mujiques, soubessem qual a distncia at o
Sol, deix-los de boca aberta. Como divertido, meu querido, v-los de boca

aberta... Fico de certa maneira feliz por eles. Mas saiba de uma coisa, meu
amigo: no diga l na sala de visitas que eu vim aqui conversar com os mujiques.
Foi de propsito que eu os recebi atrs da estrebaria, para que ningum visse.
Meu querido, isso seria impossvel de se fazer l: uma questo delicada; eles
mesmos que vieram, de mansinho. E foi mais por eles que eu fiz isso...
Pois veja s, titio, eu cheguei! comecei, mudando de assunto e
desejando chegar o mais depressa possvel questo principal. Confesso a
voc que sua carta me deixou to surpreso, que eu...
Meu amigo, nem uma palavra sobre isso! interrompeu o titio, como que
assustado e at mesmo abaixando a voz. Depois, depois tudo isso se explicar.
Talvez eu seja culpado perante voc, talvez at muito culpado, mas...
Culpado perante mim, titio?
Depois, depois, meu amigo, depois! Tudo se explicar. Mas que rapago
voc virou! Meu querido! E como esperei por voc! Queria desabafar, por assim
dizer... Voc um erudito, a nica pessoa que eu tenho... Voc e Korvkin. Mas
preciso dizer-lhe que todos aqui esto irritados com voc. Observe bem, tome
cuidado e no vacile!
Comigo? perguntei, olhando com espanto para o titio, sem entender
como eu podia irritar pessoas que me eram ento completas desconhecidas.
Comigo?
Com voc, querido. O que fazer? Fom Fomitch, um pouquinho... e tambm
a me, por conta dele. No geral, seja cuidadoso, respeitoso, no contrarie. Mas
principalmente seja respeitoso...

Isso diante de Fom Fomitch, titio?


O que fazer, meu amigo?! Eu no o defendo. De fato, talvez ele seja um
homem com muitos defeitos, talvez agora mesmo, nesse exato momento... Ah,

meu querido Serioja, como tudo isso me perturba! E como tudo poderia ficar
bem, como todos ns poderamos estar satisfeitos e felizes!... Mas, por outro lado,
quem no tem defeitos? Ns tambm no somos de ouro, somos?
Mas perdo, titio! Leve em considerao o que ele faz...
Ah, meu querido! So apenas pequenas desavenas, nada mais! Por
exemplo, vou contar a voc: ele agora est irritado comigo, e por que motivo, o
que voc acha?... Mas, pensando bem, talvez eu seja mesmo culpado. melhor
eu contar depois...
Mas, sabe, titio, a esse respeito formei uma opinio particular interrompi,
apressando-me a expressar minha opinio. Na verdade, ns dois parecamos
muito apressados. Em primeiro lugar, ele era um bufo: isso o amargurou, o
abateu, ofendeu seu ideal; e ento surgiu uma pessoa de uma ndole enraivecida,
doentia, vingativa, por assim dizer, para com toda a humanidade... Mas se
pudermos reconcili-lo com as pessoas, se pudermos devolv-lo a si mesmo...
Justamente, justamente! exclamou o titio em xtase. Justamente isso!
Um nobre pensamento! Seria at vergonhoso e vil se ns o julgssemos!
Justamente!... Ah, meu amigo, voc me entende; voc me trouxe tanto deleite!
Queria tanto que ficasse tudo bem por l! Sabe, tenho at medo de aparecer l
agora. Agora que voc chegou, seguramente vai sobrar para mim!
Titio, se assim... comecei, perturbado por tal confisso.
De jeito nenhum! Por nada neste mundo! gritou ele, pegando-me pela
mo. Voc meu convidado, e isso que eu quero!
Tudo aquilo deixou-me extremamente surpreso.
Titio, diga-me de uma vez insisti , para que o senhor me chamou? O
que espera de mim e, principalmente, de que maneira culpado perante mim?
Meu amigo, no me pergunte isso! Depois, depois! Tudo isso se explicar
depois! Talvez eu seja culpado de muita coisa, mas eu queria agir como um
homem honrado e... e... e voc h de se casar com ela! H de se casar, se em
voc houver uma gota que seja de dignidade! acrescentou ele, corando por
completo por alguma sensao repentina e apertando minha mo com fora e
entusiasmo. Mas basta, nenhuma palavra mais! Voc logo descobrir tudo por
conta prpria. Depender de voc... O mais importante agora que voc consiga
agradar por l, que cause uma boa impresso. O mais importante no ficar
envergonhado.
Mas oua, titio, quem so as pessoas que esto morando em sua casa?
Confesso que frequentei to pouco a sociedade que...
O qu? Ficou com um pouco de medo? interrompeu o titio com um
sorriso. Ah, no nada! So todos de casa, nimo! O mais importante ter
nimo, no temer! Eu que de certa forma temo por voc. Quem so os que

esto morando comigo, voc pergunta? Pois , quem so eles... Em primeiro


lugar, a mame comeou ele s pressas. Voc se lembra da mame ou
no se lembra? Uma velhinha das mais bondosas e nobres; sem pretenses, podese dizer; uma mulher um tanto moda antiga, mas isso at melhor. Sabe, s
vezes tem cada capricho, fala cada coisa; agora est irritada comigo, mas eu
que sou o culpado... Sei que sou o culpado! Bem, mas enfim, ela aquilo que se
pode chamar de grande dame, a generala... Seu marido foi um homem
magnfico; em primeiro lugar, era general, um homem muitssimo culto, que no
deixou bens, mas que, em compensao, era coberto de cicatrizes; resumindo,
fez por merecer o respeito de todos! Depois, temos a dama Perepeltsina. Bem,
ela... no sei... nos ltimos tempos parece um pouco... tem um carter que... De
qualquer maneira, no d para ficar condenando os outros... Que Deus a
abenoe... Mas no pense que uma agregada qualquer. Ela filha de um
tenente-coronel, meu querido. a confidente da mame, meu amigo! Depois,
querido, a minha irmzinha Praskvia Ilnitchna. Bem, dela no h muito que
falar: simples, boa; um pouco atarefada demais, mas, em compensao, que
corao! Olhe acima de tudo para o corao! Ela uma moa j mais velha,
mas fique sabendo que esse esquisito do Bakhtchiev pelo visto est fazendo a
corte, quer lhe pedir a mo. Mas voc fique quieto, hein?! segredo! Bem, quem
mais temos? Das crianas nem falo: voc mesmo vai ver. Amanh o dia do
santo de Iliuchka...29 Ah, sim! J ia me esquecendo: est hospedado conosco, j
fez um ms, sabe, Ivan Ivnitch Mizntchikov, que seu primo de segundo grau,
parece; sim, justamente de segundo grau! H pouco tempo, pediu baixa dos
hussardos, era tenente; um homem ainda jovem. Uma alma das mais nobres!
Mas, sabe, arruinou-se a tal ponto, que eu nem sei como foi que conseguiu se
arruinar assim. Por outro lado, ele j no tinha quase nada; mas, de qualquer
maneira, arruinou--se, contraiu dvidas... Agora est hospedado comigo. At
ento, eu nem o conhecia; veio por conta prpria, apresentouse. gentil,
bondoso, respeitoso. Algum aqui por acaso j ouviu alguma palavra vinda dele?
Fica sempre calado. Fom, por zombaria, passou a cham-lo de o desconhecido
taciturno. Mas tudo bem: ele nem se irrita. Fom fica satisfeito; diz que Ivan
limitado. Mas Ivan no o contraria em nada e faz coro para tudo. Hm! to
acanhado... Bem, que Deus o abenoe! Voc mesmo ver. Temos os hspedes
da cidade: Pvel Seminitch Obnskin e sua me; um homem jovem, mas de
grande inteligncia; h algo nele de maduro, sabe, de inabalvel... que no sei
me expressar bem; e ainda por cima de uma moralidade incrvel; que moral
rgida tem! Bem, e finalmente, est hospedada conosco, veja voc, uma certa
Tatiana Ivnovna, que talvez seja nossa parente distante. Voc no a conhece.
uma dama j no muito jovem, preciso confessar, mas... uma dama com
alguns atributos; rica, meu querido, tanto que poderia comprar at duas
Stepntchikovo; recebeu faz pouco tempo esse dinheiro, mas at ento comia o

po que o diabo amassou. Meu querido Serioja, j fique prevenido, por favor: ela
um tanto enfermia... Sabe, h algo de fantasmagrico em seu carter. Mas
voc uma pessoa nobre, vai entender que ela passou por muita desgraa, sabe?
preciso ser cuidadoso em dobro com uma pessoa que passou por tanta
desgraa! Mas voc nem pense em alguma coisa. claro que ela tem suas
fraquezas: s vezes fica toda apressada, sai falando, mas no falando as palavras
que deveria, no que ela minta, no pense isso... Sai tudo desse jeito, meu
querido, pelo corao puro e nobre que ela tem, por assim dizer. Quer dizer, se
ela chega a mentir sobre alguma coisa, , por assim dizer, unicamente devido a
sua excessiva nobreza de esprito, entende?
Pareceu-me que o titio ficara terrivelmente desconcertado.
Escute, titio disse eu , eu o amo tanto... Permita--me fazer uma
pergunta franca: o senhor vai se casar com algum daqui ou no?
Mas de quem voc ouviu isso? respondeu ele, corando como uma
criana. Pois veja, meu amigo, eu hei de lhe contar tudo: em primeiro lugar,
no vou me casar. A ma me, em parte minha irmzinha e, principalmente,
Fom Fomitch, que adorado pela mame e com razo, com razo: ele fez
muito por ela , todos eles querem que eu me case com essa tal Tatiana
Ivnovna, por ser algo sensato, quer dizer, faria bem a toda a famlia. claro que
desejam o meu bem, eu compreendo isso; mas eu no me casarei por nada: j
prometi a mim mesmo. Apesar disso, por algum motivo no pude dar uma
resposta: no disse nem que sim, nem que no. Isso sempre acontece comigo,
meu querido. Eles pensavam que eu iria concordar, e querem porque querem
que amanh, para a festa da famlia, eu me declare... E por isso que para
amanh tenho tantas preocupaes que nem sei por onde comear! E ainda por
cima Fom Fomitch, no se sabe por qu, ficou irritado comigo; a mame
tambm. Confesso a voc, meu querido, que estava apenas esperando por voc e
por Korvkin... Queria desabafar, por assim dizer...
E em que vai ajudar esse Korvkin, titio?
Vai ajudar, meu amigo, vai ajudar. Meu querido, ele um homem e tanto;
resumindo: um homem de cincia! Eu posso contar com ele, como uma rocha:
um homem vencedor! E como fala da felicidade conjugal! E confesso que
contei com voc tambm; pensei que voc poderia pr um pouco de razo neles.
Julgue por si mesmo: suponhamos que eu seja culpado, realmente culpado
entendo tudo isso; no sou insensvel. Mas, de qualquer maneira, podem me
perdoar de vez em quando! Se fosse assim, como viveramos bem!... Ah, meu
querido, como cresceu a minha Schurka,30 j d at para casar! E o meu
Ilichka, ento! Amanh o dia do seu santo. Temo um pouco pela Schurka, na
verdade!...
Titio! Onde est minha mala? Vou me trocar e num instante me apresento,

e l...
No mezanino, meu amigo, no mezanino. Eu de antemo dei ordens para
que o levassem ao mezanino assim que voc chegasse, para que ningum o visse.
Justamente, justamente, v se trocar! Muito bem, excelente, excelente! E,
enquanto isso, eu vou pouco a pouco preparando os outros. Bem, seja o que Deus
quiser! Sabe, meu querido, preciso ser astucioso. Bancar o Talley rand,31
mesmo que a contragosto. Mas no h de ser nada! Agora esto bebendo ch.
Aqui se bebe ch cedo. Fom Fomitch adora beber ch assim que acorda; assim
at melhor, sabe... Bem, eu vou andando, venha logo depois de mim, no me
deixe sozinho: que eu fico sem jeito quando sozinho, meu querido... Ah!
Espere! Tenho mais uma coisa para lhe pedir: no grite comigo l como gritou
comigo agora h pouco aqui, sim? Se depois voc quiser fazer alguma
observao, faa aqui, quando estivermos a ss; mas, at ento, contenhase,
espere! V, que eu j aprontei muitas por l. Eles esto irritados...
Escute, titio, de tudo que vi e ouvi, me parece que o senhor...
O que, sou um molenga? Pode falar! cortou ele de maneira
completamente inesperada. O que fazer, meu querido?! Eu mesmo sei disso.
Mas, ento, voc vem? Venha o mais rpido que puder, por favor!
Depois de subir, abri apressadamente a mala, tendo em mente a ordem do titio
de descer o mais rpido que pudesse. Ao me vestir, percebi que ainda no
descobrira quase nada do que queria descobrir, embora tivesse conversado com
o titio por uma hora. Aquilo me deixou pasmo. Apenas uma coisa me era mais
ou menos clara: o titio queria, de maneira cada vez mais insistente, que eu me
casasse; por conseguinte, todos aqueles boatos contraditrios a saber, que o
prprio titio estava apaixonado justamente por aquela pessoa eram
descabidos. Lembro-me de que eu estava numa grande inquietao. Entre outras
coisas, veiome cabea o pensamento de que eu, com minha chegada e com
meu silncio frente ao titio, quase fizera uma promessa, dera minha palavra,
amarrara a mim mesmo para sempre num compromisso. Como fcil
pensei , como fcil dizer uma palavra que depois vai amarrar suas mos e
seus ps para sempre. E at agora eu sequer vi a noiva! E alm disso, de onde
vinha tamanha hostilidade contra mim por parte de toda a famlia? Por que
exatamente todos eles haveriam de encarar de maneira hostil a minha chegada,
como garantia o titio? E que estranho papel era aquele que o prprio titio
desempenhava ali, em sua prpria casa? De onde provinha todo aquele seu
mistrio? Por que todos aqueles sobressaltos e tormentos? Confesso que tudo
aquilo me pareceu, de repente, totalmente absurdo; j meus sonhos romanescos
e heroicos, dissiparam-se por completo ao primeiro choque com a realidade.
Apenas ento, aps a conversa com o titio, revelou-se a mim de repente todo o
despropsito, toda a excentricidade de sua proposta, e entendi que semelhante

proposta, feita ainda por cima em tais circunstncias, somente o titio seria capaz
de fazer. Entendi tambm que eu mesmo, ao voar para l em desabalada
carreira ao primeiro pedido, extasiado por aquela proposta, tornara-me muito
parecido com um tolo. Vesti--me s pressas, imerso em minhas dvidas e
inquietaes, de maneira que inicialmente sequer notei o criado que me servia.
O senhor pretende vestir a gravata azul-adelaide ou esta quadriculada?
perguntou de repente o criado, dirigindo-se a mim com uma cortesia incomum e
adocicada.
Olhei para ele e vi que, afinal, tambm o outro era digno de curiosidade.
Tratava-se de um homem jovem, vestido belamente para um lacaio, to bem
quanto qualquer sujeito elegante de provncia. Seu fraque marrom, suas calas
brancas, seu colete cor de palha, suas botinas de verniz e sua gravatinha rosada
haviam sido nitidamente combinados com um objetivo. Tudo atestava de
imediato o gosto delicado de um jovem janota. A correntinha do relgio ficava
mostra, certamente com o mesmo objetivo. Era um sujeitinho plido, quase
esverdeado; tinha um nariz grande, adunco, fino, de uma brancura incomum,
como que feito de porcelana. O sorriso em seus finos lbios exprimia uma certa
tristeza; uma tristeza delicada, porm. Seus olhos, grandes, esbugalhados e como
que vtreos, tinham uma expresso extraordinariamente estpida, que porm
irradiavam delicadeza. Suas orelhinhas finas e macias estavam protegidas, por
delicadeza, com um pedao de algodo. Seus cabelos longos, ralos e de um loiro
desbotado eram crespos, com caracis, e untados com uma pomada. Suas
mozinhas eram brancas, limpinhas, qui embebidas em gua de rosas; at as
pontas de seus dedos eram de janota, com compridssimas unhas rosadas. Tudo
revelava um mimalho, um elegante e um folgado. Ele ceceava e, bem de acordo
com a moda, no articulava a letra r; levantava e abaixava os olhos, suspirava e
agia de modo excessivamente carinhoso. Recendia a perfume. Era de baixa
estatura, flcido e dbil, e, ao caminhar, dobrava os joelhos de um modo
peculiar, possivelmente enxergando nisso a mais alta delicadeza; em suma, ele
estava por inteiro embebido em delicadeza, em sutileza e num sentimento de
extraordinrio amor-prprio. Esse ltimo pormenor, no sei por qu,
irrefletidamente desagradoume.

Quer dizer que essa gravata azuladelaide? perguntei, olhando com


severidade para o jovem lacaio.

Azuladelaide, senhor respondeu ele com impassvel delicadeza.


E azul-agrafiena, no existe?
No, senhor. E nem poderia haver.
E por que no?
Agrafiena um nome indecente, senhor.
Como indecente? Por qu?
notrio o motivo, senhor. Adelaide pelo menos um nome estrangeiro,
requintado; j Agrafiena pode ser o nome de uma camponesa qualquer.
Mas voc perdeu o juzo ou o qu?
De maneira alguma, senhor, estou em meu juzo perfeito. claro que, se o
senhor quiser, pode me chamar de toda sorte de nomes; mas muitos generais, e
at certos condes da capital, costumam ficar muito satisfeitos com minha
conversa.
E seu nome, qual ?
Vidoplissov.
Ah! Ento voc Vidoplissov?
Precisamente, senhor.
Ento espere, meu amigo, que tambm vou me apresentar a voc.
Mas h algo de Bedlam 32 por aqui, pensei comigo mesmo ao descer.

24 Pssaro conhecido pela complexidade de seu canto e pela capacidade de


imitao de diversos sons, inclusive a voz humana. (N. do T.)

25 No incio do sculo XIX, chamavamse vocbulos as palavras de


origem estrangeira que, organizadas em uma certa ordem e seguidas de
traduo, serviam como mtodo de memorizao. (N. da E.)
26 Diminutivo carinhoso de Serguei. (N. do T.)
27 Tradicional calado feito com casca de tlia. (N. do T.)
28 Referncia ao protagonista do conto Frol Slin, o benfeitor, de Nikolai
Mikhilovitch Karamzin (1766-1826). Num ano de fome, Frol Slin distribui seus
bens aos pobres. (N. do T.)
29 Diminutivo carinhoso de Ili. (N. do T.)
30 Diminutivo carinhoso de Aleksandra. (N. do T.)
31 Charles Maurice de Talley randPrigord (1754-1838), diplomata francs.
(N. do T.)
32 Nome pelo qual ficou conhecido o famoso hospital do convento de St.
Mary of Bethlehem, considerado a primeira e mais antiga instituio de
tratamento psiquitrico do mundo. (N. do T.)

IV
NA HORA DO CH

A sala de ch era o mesmo cmodo que dava para o terrao, onde eu pouco
antes encontrara Gavrila. Os pressgios misteriosos do titio acerca da recepo
que me aguardava haviam me inquietado muito. A juventude s vezes
desmesuradamente cheia de amor-prprio, e o amor-prprio da juventude
quase sempre covarde. Por isso foi-me extremamente desagradvel quando, ao
entrar pela porta e ver, mesa do ch, toda a companhia, tropecei de repente no
tapete, cambaleei e, tentando recuperar o equilbrio, fui parar inesperadamente
no meio da sala. Sentindo-me confuso como se tivesse de uma s vez arruinado a
carreira, a honra e o nome, fiquei parado sem me mover, corado como um
pimento e olhando de modo aparvalhado para os presentes. Cito esse
acontecimento, em si absolutamente insignificante, apenas porque ele exerceu
uma extraordinria influncia em minha disposio de esprito ao longo de quase
todo aquele dia e, por conseguinte, nas minhas relaes com alguns dos
personagens de meu relato. At esbocei uma reverncia, mas no consegui fazla, fiquei ainda mais vermelho, lancei-me na direo do titio e peguei sua mo.
Ol, titio falei eu, arquejando, desejando dizer algo totalmente diferente,
muito mais espirituoso, mas dizendo, de maneira de todo inesperada, apenas
ol.
Ol, ol, meu querido respondeu o titio, sofrendo por mim , ns j nos
cumprimentamos. Mas no fique constrangido, por favor acrescentou ele num
sussurro. Isso acontece com todos, querido, e como acontece! D at vontade
de sumir na hora!... Bem, agora, mezinha, permita-me apresent-lo: este o
nosso jovem; est um pouco constrangido, mas a senhora certamente ir gostar
dele. meu sobrinho, Serguei Aleksndrovitch acrescentou, dirigindo-se a
todos ao mesmo tempo.
Mas antes de continuar com o relato, permita-me, am-vel leitor, apresentar,
uma por uma, as pessoas em cuja companhia eu me encontrava. Chega a ser
imprescindvel para a sequncia do relato.
A companhia era composta de diversas damas e apenas dois homens, sem
contar a mim e ao titio. Fom Fomitch que eu tanto desejava ver e que, como
eu j ento sentia, era o senhor absoluto de toda a casa no estava l: sua
ausncia era gritante e como que levava consigo toda a luz do cmodo. Todos
pareciam sombrios e preocupados. Era impossvel no notar tal coisa j no
primeiro olhar: por mais confuso e aflito que eu mesmo estivesse naquele
momento, eu via que o titio, por exemplo, que estava quase to aflito quanto eu,
fazia todos os esforos para esconder sua preocupao sob uma aparente

desenvoltura. Algo como uma pesada pedra parecia apertar-lhe o peito. Um dos
dois homens que estavam no cmodo era um rapaz ainda muito jovem, de uns
vinte e cinco anos, o tal Obnskin que havia pouco o titio citara, louvando sua
inteligncia e sua moral. Esse senhor desagradou-me profundamente: tudo nele
refletia uma ostentao de mau gosto; seu traje, apesar da ostentao, era um
tanto surrado e pobre; seu rosto tambm parecia, de certa forma, surrado. Seus
finos bigodes de barata, de um loiro desbotado, e sua malograda barbicha
desgrenhada eram nitidamente destinados a anunciar um homem independente,
talvez at um livrepensador. Piscava os olhos ininterruptamente, sorria com um
sarcasmo endurecido, no parava de encarar os outros, sentado em sua cadeira,
e a todo instante olhava para mim atravs de seu lornho; mas, quando eu me
voltava para ele, baixava lentamente seu vidrinho e como que se acovardava. O
outro senhor, tambm um homem ainda jovem, de uns vinte e oito anos, era meu
primo de segundo grau, Mizntchikov. Ele era de fato incrivelmente taciturno.
Durante o ch, no disse uma palavra sequer em momento algum e no riu
quando todos riram; mas no percebi em absoluto o tal acanhamento que o titio
via nele; ao contrrio, seus olhos castanho-claros expressavam firmeza e uma
certa retido de carter. Mizntchikov era bronzeado, de cabelos negros e bastante
bonito; vestia-se de modo muito decente s custas do titio, como vim a saber
mais tarde. Dentre as senhoras, notei primeiramente a dama Perepeltsina, por
seu rosto incomumente maldoso e exangue. Estava sentada junto generala
da qual falarei em especial posteriormente , mas no ao lado, e sim um pouco
atrs, por deferncia; a todo instante inclinava-se e cochichava algo ao ouvido de
sua protetora. Duas ou trs agregadas idosas, completamente mudas, sentavamse perto da janela e aguardavam respeitosamente o ch, arregalando os olhos na
direo da mezinha generala. Interessou-me tambm uma senhora gorda,
bastante disforme, de uns cinquenta anos, vestida de modo muito deselegante e
com cores vivas, maquiada e quase sem dentes, no lugar dos quais assomavam
uns pedacinhos enegrecidos e quebrados; tal coisa, porm, no a impedia de
chiar, piscando com fora os olhos, janotando e lanando olhares. Estava ornada
com pequenas correntinhas, e apontava sem cessar para mim o seu lornho,
assim como monsieur Obnskin. Tratava-se de sua mezinha. Minha tia, a
submissa Praskvia Ilnitchna, servia o ch. Ela nitidamente queria me abraar
depois de uma longa separao e, claro, cair em prantos ali mesmo, mas no
ousou. Tudo ali parecia estar sob algum tipo de proibio. Ao lado dela, estava
sentada uma belssima menina de quinze anos, cujos olhos negros olhavam
fixamente para mim com uma curiosidade infantil: era minha prima Sacha.
Finalmente, e talvez acima de tudo, saltava aos olhos uma senhora estranhssima,
vestida de uma maneira pomposa, mas extraordinariamente pueril, embora no
fosse nem de longe jovem; tinha pelo menos trinta e cinco anos. Seu rosto era
muito magro, plido e mirrado, mas extremamente animado. Um vivo rubor

surgia a todo instante em suas plidas bochechas, quase todas as vezes em que ela
se movia, a cada agitao. E ela se agitava continuamente, revirava-se na
cadeira, e era como que incapaz de permanecer sentada e sossegada por um
minuto. Ela me examinava com vida curiosidade, inclinando-se
ininterruptamente para cochichar algo ao ouvido de Schenka ou de outra vizinha,
e comeava de imediato a rir da maneira mais ingnua, alegre e infantil. Mas
todas as suas excentricidades, para minha surpresa, pareciam no chamar a
ateno de ningum, como se todos tivessem combinado de antemo ignor-las.
Adivinhei que aquela era Tatiana Ivnovna, a mesma que, de acordo com a
expresso que o titio usara, tinha algo de fantasmagrico, que queriam casar
forosamente com ele, e que quase todos na casa adulavam por sua riqueza.
Gostei, porm, de seus olhos, azuis e dceis; e, embora algumas rugas j fossem
visveis ao redor daqueles olhos, sua expresso era to ingnua, to alegre e
bondosa, que era particularmente agradvel depararse com eles. De Tatiana
Ivnovna, uma das verdadeiras heronas de meu relato, falarei depois mais
detalhadamente: tinha uma biografia digna de nota. Uns cinco minutos aps
minha chegada na sala de ch, entrou correndo, vindo do jardim, um menino
muito bonitinho, meu primo Iliucha, que no dia seguinte celebraria o dia do seu
santo, e cujos bolsos agora estavam repletos de ossinhos; levava na mo um pio.
Atrs dele, entrou uma moa jovem e esbelta, um pouco plida e um tanto
cansada, mas muito bonita. Ela lanou ao redor um olhar perscrutador,
desconfiado e at tmido, fitou-me fixamente e sentou-se ao lado de Tatiana
Ivnovna. Lembro-me de que meu corao disparou involuntariamente:
adivinhei que se tratava da tal preceptora... Lembro-me tambm de que o titio,
assim que ela surgiu, lanoume um rpido olhar e enrubesceu por completo;
depois inclinou-se, segurou as mos de Iliucha e trouxe-o para me beijar.
Percebi ainda que madame Obnskina olhou primeiro fixamente para o titio,
depois apontou, com um sorriso sarcstico, o seu lornho para a preceptora. O
titio ficou muito desorientado e, sem saber o que fazer, at chamou Schenka
para apresent-la a mim, mas ela apenas soergueu--se e, em silncio, com um
ar de importncia e seriedade, fez uma reverncia. Aquilo muito me agradou, no
entanto, pois combinava com ela. Naquele mesmo instante, minha bondosa titia
Praskvia Ilnitchna no aguentou, parou de servir o ch e lanouse para beijarme; mas sequer tivera tempo de trocar duas palavras com ela, quando se ouviu a
voz estridente da dama Perepeltsina, guinchando: pelo visto, Praskvia
Ilnitchna, voc se esqueceu da mezinha (a generala), a sua mezinha exige o
ch, minha senhora, mas voc no est servindo, enquanto ela, minha senhora,
est esperando; e com isso Praskvia Ilnitchna, deixando-me de lado, foi
correndo cumprir suas obrigaes.
A generala, a personagem mais importante de todo esse crculo, e diante da
qual todos andavam na linha, era uma velhinha descarnada e m, que trajava

luto; era m mais pela velhice e pela perda de suas (qui j antes parcas)
faculdades mentais; antes, afinal, j era um tanto insensata. A adoo do ttulo de
general somente fez com que ficasse ainda mais estpida e arrogante. Quando se
enfurecia, a casa inteira tornava-se um inferno. Ela possua duas maneiras de se
enfurecer. A primeira maneira era silenciosa, ocasio em que a velhinha
passava dias inteiros sem descerrar seus lbios e calava obstinadamente,
empurrando ou at mesmo jogando ao cho tudo que lhe pusessem pela frente.
A outra maneira era seu extremo oposto: a eloquente. Comeava em geral com
a vov afinal ela era minha av mergulhando numa tristeza incomum;
parecia esperar a destruio do mundo e de toda a sua propriedade, pressentia
para si a misria e todo tipo de desgosto, ficava empolgada com seus prprios
pressentimentos, comeava a contar nos dedos suas futuras desgraas e at
mesmo atingia, por conta disso, um certo xtase, um certo entusiasmo.
Evidentemente, depois se revelava que havia muito ela previra tudo de antemo,
e que s calara porque era forada a calar-se naquela casa. Se pelo menos
fossem respeitosos com ela, se pelo menos tivessem desejado obedec-la de
antemo etc. etc.; todo um bando de agregadas imediatamente fazia coro a tudo
isso, e depois tambm a dama Perepeltsina; finalmente, Fom Fomitch firmava
tudo solenemente. J no momento em que eu me apresentava, ela estava
terrivelmente encolerizada e, pelo visto, de acordo com o primeiro tipo, o
silencioso, o mais assustador. Todos olhavam para ela com temor. Apenas
Tatiana Ivnovna, a quem se perdoava rigorosamente tudo, estava numa
magnfica disposio de esprito. Deliberadamente e at com certa solenidade, o
titio conduziu-me at a vov; esta, porm, fez uma careta azeda, e com raiva
empurrou sua xcara para longe.
Este o tal voltigeur?33 falou ela entre os dentes, dirigindo-se com uma
voz meio cantada a Perepeltsina.
Aquela pergunta tola tiroume definitivamente do srio. No entendo por que
motivo ela me chamou de voltigeur. Mas tais perguntas para ela no eram nada.
Perepeltsina inclinou-se e cochichou-lhe algo ao ouvido; mas a velhinha agitou a
mo com raiva. Fiquei parado de boca aberta, olhando com ar de interrogao
para o titio. Todos se entreolharam, e Obnskin at arreganhou os dentes, o que
me desagradou terrivelmente.

Ela s vezes fala demais, meu querido cochichou--me o titio, tambm

bastante perdido. Mas isso no nada, ela assim mesmo; que tem um bom
corao. E o mais importante olhar para o corao.
Sim, o corao! O corao! ouviu-se subitamente a estrepitosa voz de
Tatiana Ivnovna, que no tirara os olhos de mim em momento algum, e que por
algum motivo no conseguia ficar sentada e sossegada no lugar: decerto a
palavra corao, dita num cochicho, chegara a seus ouvidos.
Mas ela no completou sua fala, embora nitidamente quisesse manifestar algo.
Se ficara constrangida ou alguma outra coisa, o fato que ela apenas calou-se de
repente, enrubesceu terrivelmente, reclinou-se com rapidez na direo da
preceptora, cochichou-lhe algo ao ouvido e, de repente, cobrindo a boca com um
leno e recostando-se no espaldar de sua poltrona, deu uma gargalhada histrica.
Lancei a todos um olhar de extrema perplexidade; mas, para minha surpresa,
todos estavam srios e observavam como se nada de excepcional tivesse
acontecido. Eu, claro, ento compreendi quem era Tatiana Ivnovna.
Finalmente serviram-me o ch, e pude me recompor. No sei por qu, mas senti
de repente que era necessrio iniciar uma conversa afvel com as senhoras.
O senhor disse a verdade, titio comecei , ao advertir-me h pouco que
fcil ficar constrangido. Confesso, com toda a franqueza; e por que esconder?
continuei eu, dirigindo-me com um sorriso bajulador a madame Obnskina.
Confesso que at o presente momento quase no estive em companhia
feminina e, agora que me ocorreu de entrar de maneira to desagradvel,
pareceu-me que minha pose no meio da sala era um tanto ridcula e lembrava
bastante a de um molenga, no verdade? Vocs leram O molenga?34
conclu eu, cada vez mais perdido, corando por minha sinceridade bajuladora e
olhando ameaadoramente para monsieur Obnskin, que arreganhava os dentes e
continuava a me examinar da cabea aos ps.
Justamente, justamente, justamente! exclamou de repente o titio com
uma animao extraordinria, alegrando--se genuinamente pelo fato de que a
conversa, de uma forma ou de outra, engrenara, e que eu conseguira me
emendar. Isso que voc disse, meu querido, que fcil ficar constrangido, no
nada. Pois fique constrangido, ningum viu! Na minha estreia em sociedade eu
at contei uma mentira, meu querido; acredita? No, Anfissa Petrovna, juro por
Deus, uma histria interessante de se ouvir, eu garanto. Tinha acabado de
entrar para os cadetes. Cheguei em Moscou e me dirigi para a casa de uma
importante e nobre senhora com uma carta de recomendao; era uma mulher
das mais arrogantes, mas na realidade, verdade seja dita, muito bondosa, no
importa o que dissessem dela. Cheguei, fui recebido. A sala de visitas estava
cheia de gente, na maioria figures. Saudei a todos e me sentei. Logo de sada,
ela me disse: E ento, btiuchka, tem por acaso uma vilazinha?. Eu no tinha
sequer uma galinha, o que poderia responder? Fiquei constrangido a valer. Todos

ficaram olhando para mim (era um cadetezinho!). Pois bem, por que no dizer
que no tinha nada? Seria at muito nobre, porque teria dito a verdade. Mas no
resisti! Tenho, disse, tenho cento e dezessete almas. E por que eu fui meter
ali essas dezessete? Porque se para mentir, que seja com nmeros redondos,
no mesmo? Depois de alguns minutos, por conta da minha carta de
recomendao, revelou-se que eu era pobre como um rato de igreja, e ainda por
cima que tinha mentido! Bem, o que eu podia fazer? Escapuli na maior pressa e
nunca mais pus o p l de novo. Na poca, eu realmente no tinha nada. Foi s
depois que eu recebi trezentas almas do titio Afanassi Matviitch, e ainda antes
disso as duzentas almas de Kapitnovka da vov Akulina Panflovna, somando
quinhentas, quando muito. Nada mal! Mas, desde ento, jurei nunca mais mentir,
e no menti.
Pois eu, no seu lugar, no juraria isso. Sabe Deus o que pode acontecer
comentou Obnskin com um sorriso zombeteiro.
Pois , verdade, verdade! Sabe Deus o que pode acontecer secundou o
titio com um tom ingnuo.
Obnskin gargalhou ruidosamente, recostando-se no espaldar da poltrona; sua
mezinha sorriu; a dama Perepeltsina tambm deu um risinho, de um modo
especialmente abjeto; Tatiana Ivnovna tambm gargalhou, sem saber de qu, e
chegou a bater palmas. Resumindo, percebi claramente que, em sua prpria
casa, o titio no tinha rigorosamente considerao alguma. Os olhinhos de
Schenka faiscavam de raiva, fixos em Obnskin. A preceptora enrubesceu e
baixou os olhos. O titio ficou surpreso.
O que foi? O que aconteceu? repetiu ele, olhando perplexo para ns.
Durante todo aquele tempo, meu primo Mizntchikov permaneceu sentado a
uma certa distncia, em silncio, sem sequer sorrir quando todos riam. Tomava
seu ch compenetradamente, olhava para todo o grupo com um ar filosfico e,
por vezes, como que num acesso de insuportvel tdio, punha-se a assobiar com
mpeto, provavelmente um velho hbito seu, mas parando logo depois. Obnskin,
que provocara o titio e agora tramava algo contra mim, parecia incapaz sequer
de olhar para Mizntchikov; logo percebi isso. Tambm percebi que meu taciturno
primo olhava com frequncia para mim, com visvel curiosidade, como que
desejando definir com preciso que tipo de pessoa eu era.
Tenho certeza trinou de repente madame Obnskina , tenho certeza
absoluta, monsieur Serge isso mesmo, no? , de que o senhor, l na sua
Petersburgo, no era um grande admirador das mulheres. Sei que l surgiram
muitos, muitos jovens que evitam por completo a companhia feminina. Mas a
meu ver so apenas livres-pensadores. No poderia enxergar isso de outra
maneira, que no como um imperdovel livre-pensamento. E confesso ao senhor
que isso muito me espanta, me espanta, meu jovem, simplesmente me

espanta!...
No frequentei em absoluto a sociedade respondi com uma animao
incomum. Mas isso... Pelo menos creio que isso no um problema...
Morava, quer dizer, na verdade alugava um apartamento... Mas isso no um
problema, garanto senhora. Ainda hei de me apresentar; mas por enquanto
fiquei o tempo todo em casa...
Ele se dedica s cincias comentou o titio, tomando coragem.
Ah, titio, o senhor sempre falando de cincias!... Imaginem continuei
com um desembarao incomum, dando um sorriso amvel e dirigindo-me
novamente a Obnskina que o meu querido titio a tal ponto dado s cincias,
que desenterrou em algum lugar da estrada real um tal filsofo miraculoso e
prtico, o senhor Korvkin; e a primeira coisa que me disse, depois de tantos anos
de separao, foi que ele, com certa impacincia febril, pode-se dizer, est
espera desse milagreiro fenomenal... Por amor cincia, evidente...
E dei uma risadinha, na esperana de provocar o riso geral, que soasse como
um elogio ao meu senso de humor.
Quem? De quem ele est falando? disse abruptamente a generala,
dirigindo-se a Perepeltsina.
Iegor Ilitch fica convidando um monte de gente, minha senhora, eruditos;
fica andando pela estrada real, recolhendo todos, minha senhora piou a dama
com deleite.
O titio ficou completamente desnorteado.
Ah, sim! At esqueci! exclamou ele, lanandome um olhar que
exprimia uma reprimenda. Estou espera de Korvkin. um homem de
cincia, cujo nome ressoar pelos sculos...
Ele interrompeu sua fala e calou-se. A generala agitou a mo e, dessa vez,
obteve xito, j que esbarrou numa xcara, que saiu voando da mesa e quebrouse. Comeou uma agita-o generalizada.
Ela sempre faz isso quando est irritada, pega alguma coisa e atira no cho
sussurrou para mim o titio, constrangido. Mas isso s quando est irritada...
Nem olhe, meu querido, nem repare, olhe para o outro lado... Por que que voc
comeou a falar do Korvkin?...
Mas eu, de qualquer maneira, j olhava para o outro lado: naquele momento
meus olhos encontraram-se com os da preceptora, e pareceu-me que neles havia
uma recrimina-o dirigida a mim, e at mesmo um certo desdm; um rubor de
indignao ardia claramente em suas plidas bochechas. Compreendi seu olhar e
adivinhei que, com meu desejo pusilnime e abjeto de fazer o titio parecer
ridculo, a fim de tirar pelo menos um pouco do ridculo de mim mesmo, eu no
poderia ganhar a simpatia daquela dama. Mal posso expressar como fiquei

envergonhado!
Mas queria falar mais um pouco de Petersburgo com o senhor meteu-se
novamente Anfissa Petrovna, quando a agitao produzida pela xcara quebrada
amainou-se. com tamanho deleite, pode-se dizer, que me lembro de nossa
vida nessa fascinante capital... Frequentvamos, na poca, a casa do general
Plovtsin, ramos muitos prximos, lembrase, Paul?... Ah, que criatura
fascinante era a generala, fascinante! assim, sabe, essa aristocracia, esse beau
monde!...35 Mas me diga, o senhor certamente os conheceu... Confesso que o
esperava com impacincia: tinha esperana de saber muitas, muitas coisas a
respeito de nossos amigos de Petersburgo...
Lamento muito por no poder faz-lo... Perdo... J disse que frequentei
muito pouco a sociedade, e no conheo em absoluto o general Plovtsin; sequer
ouvi falar respondi com impacincia, substituindo bruscamente minha
afabilidade por um estado de esprito extremamente desgostoso e irritado.
Ele se dedicou mineralogia! completou com orgulho o incorrigvel titio.
A mineralogia aquela que examina diversas pedrinhas, no , meu querido?
Sim, titio, as pedras...
Hm... Existem muitas cincias, uma mais til que a outra! E para falar a
verdade, meu querido, eu nem sabia o que era a mineralogia! Eu fico s ouvindo
quando falam, mas para mim tudo grego. Em outras coisas at que sou assim,
assim, mas, em se tratando de cincias, sou um tolo, reconheo abertamente!
Reconhece abertamente? secundou Obnskin, dando um risinho.
Papai! gritou Sacha, lanando um olhar de reprimenda para o pai.
O que foi, minha flor? Ah, meu Deus, mas eu a interrompi, Anfissa
Petrovna apercebeuse o titio, sem entender a exclamao de Schenka.
Perdo, em nome de Cristo!
Oh, mas no se preocupe! respondeu Anfissa Petrovna com um
sorrisinho azedo. Na verdade, j disse tudo a seu sobrinho e concluo, monsieur
Serge assim, estou certa? , apenas com o seguinte: o senhor
definitivamente precisa emendar-se. Acredito que as cincias, as artes... a
escultura, por exemplo... enfim, em suma, todas essas ideias elevadas possuem,
por assim dizer, seu lado encantador, mas elas no podem substituir as damas!...
As mulheres, as mulheres, meu jovem, so a sua formao, e por isso sem elas
impossvel viver, impossvel, meu jovem, impossvel!
Impossvel, impossvel! ouviu-se novamente a voz um tanto cortante de
Tatiana Ivnovna. Oua comeou ela, apressada como uma criana e,
evidente, corando por completo , oua, quero perguntar ao senhor...
O que deseja? respondi, olhando atentamente para ela.

Queria perguntar ao senhor: pretende passar muito tempo por aqui ou no?
Juro que no sei, minha senhora; assim que meus assuntos...
Assuntos! Que assuntos pode ter?... Ah, seu louco!...
E Tatiana Ivnovna, corando a no mais poder e cobrindo-se com o leque,
inclinou-se em direo preceptora e ps-se imediatamente a cochichar algo.
Depois, comeou de repente a rir e a bater palmas.
Espere! Espere! exclamou ela, afastando-se de sua confidente 36 e de
novo dirigindo-se a mim apressadamente, como que temendo que eu sasse.
Escute, o senhor sabe o que vou lhe dizer? O senhor incrivelmente,
incrivelmente parecido com um jovem, com um jovem fascinante!... S-chenka,
Nstienka,37 esto lembradas? Ele incrivelmente parecido com aquele louco,
est lembrada, Schenka?! Ns passevamos e nos encontramos com ele...
Montado a cavalo, de colete branco... At apontou seu lornho para mim, o
descarado! Esto lembradas, eu ainda me cobri com o vu, mas no me contive,
pus o corpo para fora da carruagem e gritei para ele: descarado, e depois
joguei no caminho o meu ramo de flores... Est lembrada, Nstienka?
E a moa, meio louca de amores, escondeu o rosto com as mos, toda agitada;
depois, saltou de repente de seu lugar, pairou em direo janela, arrancou uma
rosa do vaso, jogoua no cho, perto de mim, e saiu correndo da sala. E deu no
p! Aquilo produziu certa perplexidade, embora a generala, como que pela
primeira vez, estivesse absolutamente tranquila. Anfissa Petrovna, por exemplo,
no estava surpresa, mas como que subitamente preocupada, olhando com
tristeza para o filho; as donzelas enrubesceram, enquanto Paul Obnskin, com
certa decepo, ento incompreensvel para mim, levantou-se da cadeira e
aproximou-se da janela. O titio comeou a me fazer sinais, mas naquele
momento uma nova personagem entrou na sala, atraindo para si a ateno geral.
Ah! A est Ievgraf Larinitch! Foi s falar no diabo! gritou o titio com
uma alegria genuna. Est vindo da cidade, meu querido?
Mas que excntricos! Parece que se juntaram todos aqui de propsito!,
pensei comigo mesmo, ainda sem compreender bem tudo o que acontecera
diante de meus olhos e sem suspeitar de que, aparentemente, eu mesmo apenas
aumentara aquela coleo de excntricos ao aparecer no meio deles.
33 Em francs, no original: volteador, equilibrista. (N. do T.)
34 Romance de Aleksei Feolilktovitch Pssemski (1821-1881) publicado em
1850, e cujo protagonista guarda diversas semelhanas com Serguei
Aleksndrovitch. (N. do T.)
35 Em francs, no original: alta sociedade. (N. do T.)
36 Em francs russificado, no original. (N. do T.)

37 Diminutivo carinhoso de Anastassia ou, no caso, de Nastssia. (N. do T.)

V
IEJEVKIN

Entrou na sala, ou, melhor dizendo, esgueirou-se para dentro dela (embora as
portas fossem bem amplas) uma figurinha que, j ao passar pela porta, curvavase, fazia reverncias e mostrava seus dentes num sorriso, olhando para todos os
presentes com extrema curiosidade. Era um velhinho pequeno, bexiguento, com
olhinhos rpidos e furtivos, quase completamente careca, e com um sorrisinho
vago e discreto em seus lbios bastante carnudos. Usava uma casaca muito
surrada e, pelo visto, feita para uma medida alheia. Um boto pendia por um
fiozinho; dois ou trs j haviam cado. As botas esburacadas e o quepe ensebado
harmonizavam-se com sua roupa miservel. Levava nas mos um leno xadrez
de algodo, todo assoado, com o qual ele enxugava o suor da testa e das
tmporas. Percebi que a preceptora enrubescera um pouco e olhara rapidamente
para mim. Pareceu-me at que nesse olhar havia algo orgulhoso e provocante.
Vim direto da cidade, meu benfeitor! Direto de l, meu pai! Vou contar
tudo, mas primeiro permita-me apenas fazer as honras falou o velhinho, que
entrou e encaminhou-se diretamente para a generala, mas parou no meio do
caminho e dirigiu-se de novo ao titio:
O senhor j conhece meu principal trao, meu benfeitor: sou um canalha,
um verdadeiro canalha! Porque, assim que entro, logo procuro a principal
personalidade da casa, dirijo meus ps primeiro a ela para, desta maneira, obter
sua graa e proteo logo no primeiro passo. Um canalha, btiuchka, um
canalha, meu benfeitor! Permita-me, minha querida, minha senhora, Vossa
Excelncia, beijar a borda do seu vestidinho, do contrrio meus lbios vo
manchar sua mozinha preciosa, generala.
Para minha surpresa, a generala deu-lhe a mo de modo bastante benevolente.
E a voc, nossa grande beldade, minha reverncia continuou ele,
dirigindo-se dama Perepeltsina. O que fazer, minha senhora, minha patroa?
Sou um canalha! J em 1841 ficou provado que era um canalha, quando me
expulsaram do servio, exatamente na poca em que Valentin Igntitch
Tikhontsov virou Sua Excelncia; ganhou a patente de assessor; ele vira
assessor,38 eu viro canalha. J nasci sincero desse jeito, confesso tudo. O que
fazer?! Tentei viver honestamente, tentei, agora preciso tentar outra coisa.
Aleksandra Iegrovna, nossa mazinha sumarenta continuou ele,
contornando a mesa e indo em direo a Schenka , permita-me beijar a
borda do seu vestidinho; a senhorita tem cheiro de ma e todo tipo de
delicadeza. Ao homenageado de hoje, os nossos respeitos; trouxe um arco e
flecha para voc, btiuchka, que passei a manh inteira fazendo; meus filhinhos

me ajudaram; depois podemos brincar. E, quando voc crescer mais um pouco,


vai virar oficial, cortar a cabea dos turcos. Tatiana Ivnovna... Ah, mas ela no
est aqui, minha benfeitora! Ou eu tambm beijaria a borda do vestidinho dela.
Praskvia Ilnitchna, nossa querida, no consigo chegar at voc, do contrrio
beijaria no s sua mozinha, mas at seu pezinho, o que digo! Anfissa
Petrovna, ofereo--lhe todo o meu respeito. Ainda hoje rezava a Deus de joelhos
por voc, minha benfeitora, com lgrimas nos olhos, e tambm rezava a Deus
por seu filhinho, para que lhe conceda muitos cargos e talentos: especialmente
talentos! Alis, tambm a voc, Ivan Ivnovitch Mizntchikov, meus mais
profundos respeitos. Que o Senhor possa enviar-lhe tudo aquilo que desejar.
Porque nem se pode atinar para aquilo que o senhor deseja: to caladinho...
Ol, Nstia;39 toda a minha miudagem a sada; lembro-me de voc todos os
dias. E agora a minha reverncia ao dono da casa. Vim da cidade, sua senhoria,
direto da cidade. E esse deve ser seu sobrinho, que foi educado numa faculdade
de cincias. Meus mais profundos respeitos, senhor; d-me sua mo, por favor.

Ouviu-se um riso. Podia-se entender que o velhinho fazia o papel de uma


espcie de bufo voluntrio. Sua chegada havia alegrado toda a companhia.
Muitos sequer entendiam seu sarcasmo, mesmo ele tendo passado por quase
todos. Apenas a preceptora, que, para minha surpresa, ele chamara apenas de

Nstia, estava enrubescida e de cenho franzido. Eu retirei a mo de forma


brusca: pelo visto era exatamente aquilo que o velhinho esperava.
Mas eu s pedi para apert-la, btiuchka, se o senhor permitir, no para
beij-la. O senhor pensou que era para beijar? No, meu pai, por enquanto s
quero apert-la. O senhor, meu benfeitor, na certa est achando que sou um
bufo para os fidalgos, no ? falou ele, olhando para mim com ar de
zombaria.
N... no, perdo, eu...
Pois , btiuchka! Se eu sou um bufo, qualquer um aqui tambm ! E o
senhor me respeite: no sou esse canalha que o senhor est pensando. Mas talvez
eu seja mesmo um bufo. Sou um escravo, minha esposa uma escrava, e
vivemos adulando, adulando! Mas assim mesmo: de qualquer maneira d para
se ganhar alguma coisa com isso, ainda que s o leitinho das crianas. Acar,
coloque sempre um pouco de acar em tudo, mais saudvel. em segredo
que eu digo tudo isso, btiuchka; talvez voc precise disso. O destino foi cruel
comigo, meu benfeitor, e por isso virei um bufo.
Hi-hi-hi! Ah, que traquinas esse velhinho! Sempre fazendo rir! piou
Anfissa Petrovna.
Minha querida, minha benfeitora, que sendo um tolo mais fcil viver
nesse mundo! Se eu soubesse, teria me registrado entre os tolos quando era bem
mais jovem, e talvez agora fosse inteligente. Mas como quis ser inteligente cedo,
acabei virando um velho tolo.
Diga-me, por favor intrometeu-se Obnskin (que certamente no gostara
da observao a respeito dos talentos), refestelando-se na poltrona de maneira
especialmente desembaraada e observando o velho atravs de seu vidrinho
como se o outro fosse algum inseto , diga-me, por favor... Eu sempre esqueo
seu sobrenome... Como mesmo que o senhor se chama?...
Ah, btiuchka! Meu sobrenome creio ser Iejevkin, mas o que h de til em
sab-lo? J faz nove anos que no tenho um lugar para mim, ento vivo por
minha conta, pelas leis da natureza. E os meus filhos, os meus filhos so como a
famlia Kholmski! 40 como diz o ditado: os ricos tm bezerros, os pobre tm
filhos...
Pois ... Bezerros... Mas vamos deixar isso de lado. Escute, eu h tempos
queria perguntar ao senhor: por que que, ao entrar, sempre olha para trs?
muito engraado.
Por que olho para trs? que sempre penso, btiu- chka, que algum quer
me dar uma palmada pelas costas, como se eu fosse uma mosca, por isso que
olho. Virei um monmano, btiuchka.
Novamente riram. A preceptora ergueu-se de leve de seu lugar, fez meno

de sair, mas de novo deixou-se cair na poltrona. Havia um qu de sofrimento e


de dor em seu rosto, a despeito do rubor que inundava suas bochechas.
Sabe quem esse, meu querido? sussurrou-me o titio. o pai dela!
Arregalei os olhos para o titio. O sobrenome Iejevkin me havia fugido
completamente da cabea. Ficara bancando o heri, sonhando o caminho inteiro
com minha suposta prometida, elaborando planos magnnimos para ela, e
esquecera completamente seu sobrenome ou, melhor dizendo, no prestara
ateno alguma naquilo desde o incio.
Como assim, o pai? respondi, tambm sussurrando. Mas eu pensei que
ela era rf.
o pai, meu querido, o pai. E saiba que um homem dos mais honestos,
dos mais nobres, sequer bebe, mas faz papel de bufo desse jeito. de uma
pobreza terrvel, meu querido, tem oito filhos! Vivem do salrio da Nstienka. Foi
expulso do servio graas a essa linguinha. Vem toda semana para c. to
orgulhoso: no aceita nada, de jeito nenhum. Tentei dar, muitas vezes tentei dar:
no aceita! um homem amargurado.
Mas, ento, meu querido Ievgraf Larinitch, o que traz de novo?
perguntou o titio, e bateu com fora no ombro do outro, percebendo que o
desconfiado velhinho j ouvia nossa conversa.
O que trago de novo? Valentin Igntitch apresentou ontem testemunho a
respeito do caso Trchin. Descobriram uma diferena de peso nos sacos de
farinha. o mesmo Tr-chin, minha senhora, que fica olhando para voc como
se estivesse soprando a brasa do samovar. Ser que a senhora se lembra? O que
Valentin Igntitch escreveu sobre Trchin o seguinte: Se o mencionado
Trchin, diz ele, no conseguiu sequer preservar a honra de sua prpria
sobrinha ela fugiu com um oficial no ano passado , como que poderia
preservar as coisas do Estado?. Foi isso que ele colocou no papel, juro por Deus
que no estou mentindo.
Ora! Mas que histrias voc conta! gritou Anfissa Petrovna.
Justamente, justamente, justamente! Voc nos enrolou, meu querido
Ievgraf secundou o titio. Olha que voc ainda morre pela boca! um
homem sincero, nobre, de boa conduta; isso eu posso atestar. Mas que lngua
venenosa tem! E fico muito surpreso por voc no se dar com eles! Pelo visto,
so gente boa, gente simples...
Meu pai e benfeitor! dos homens simples que eu tenho medo!
exclamou o velhinho com especial animao.
Gostei da resposta. Aproximei-me rapidamente de Iejevkin e apertei com
fora sua mo. A bem da verdade, queria pelo menos, de alguma forma,
protestar contra a opinio geral, mostrando abertamente ao velhinho minha

compaixo. Mas, por outro lado, quem sabe?! Talvez eu quisesse melhorar a
opinio que Nastssia Ievgrfovna tinha de mim. Porm, de meu movimento no
veio rigorosamente nada de til.
Permita-meperguntar ao senhor disse eu, corando e de um jeito
apressado, como me era de costume. J ouviu falar dos jesutas?
No, meu pai, no ouvi; talvez alguma coisa... Onde eu poderia ter ouvido?!
Mas por qu?
Bem... que eu queria contar... Alis, me lembre quando for oportuno. Por
ora, pode ter certeza de que eu o compreendo e... de que o estimo...
E, completamente confuso, apertei novamente a mo dele.
Sem falta, btiuchka, lembrarei, sem falta lembrarei! Anotarei com letras
douradas. Permita-me, darei um n no leno para no esquecer.
E ele realmente deu um n, encontrando uma pontinha seca em seu leno sujo
cor de tabaco.
Ievgraf Larinitch, pegue ch disse Praskvia Il-nitchna. para j,
minha belssima dama, para j; quer dizer, minha princesa, no minha dama!
Isso em troca do chazinho. Encontrei Stepan Aleksitch Bakhtchiev no
caminho, minha senhora. Todo contente, pois veja s! Fiquei pensando se ele no
estaria querendo se casar. Adular, adular! falou ele quase cochichando ao
passar por mim com o ch nas mos, piscando para mim e cerrando os olhos.
E como no estou vendo o principal benfeitor, Fom Fomitch? Ser que no vem
para o ch?
O titio sobressaltou-se, como se algo o tivesse picado, e olhou timidamente
para a generala.
Juro que eu no sei respondeu ele em tom indeciso, com um estranho
embarao. Foi chamado, mas ele... Juro que no sei, talvez no esteja bem
disposto. J mandei Vidoplissov e... Ou ser melhor eu mesmo ir?
Acabo de passar pelo quarto dele falou Iejevkin com ar enigmtico.
Mas ser possvel? gritou o titio, assustado. Mas, como?
Passei l antes de qualquer coisa, fui apresentar meus respeitos. Disse que
ia beber ch na solido, e depois acrescentou que fica satisfeito com uma
casquinha seca de po, pois sim.
Aquelas palavras, pelo visto, produziram no titio um verdadeiro terror.
Mas voc devia ter explicado para ele, Ievgraf Larinitch, devia ter contado
falou finalmente o titio, olhando para o velhinho com um ar de tristeza e de
recriminao.
Mas eu disse, meu senhor, eu disse.
E?

Ficou um bom tempo sem me responder. Estava sentado, com algum


problema matemtico frente dele, avaliando alguma coisa; claramente era um
problema de quebrar a cabea. Traou na minha frente as calas de Pitgoras, vi
com meus prprios olhos.41 Repetiu trs vezes; na quarta, apenas ergueu a
cabea e parece que me notou pela primeira vez. No vou, disse, agora
chegou o erudito, que lugar vai sobrar para mim ao lado de tamanha sumidade?
Foi assim que ele se expressou, ao lado de uma sumidade.
E o velhinho olhou para mim de soslaio com ar de zombaria.
Pois era o que eu esperava! exclamou o titio, erguendo os braos. Foi
o que eu pensei! de voc que ele est falando, Serguei, disse que chegou o
erudito. Mas e agora, o que fazer?
Confesso, titio respondi, com ar de dignidade e encolhendo os ombros ,
que tal recusa me parece to ridcula, que nem vale a pena dar ateno. Juro que
me espanta seu embarao.
Ora, meu querido, voc no sabe de nada! gritou ele, fazendo um gesto
enrgico.
Pois no h por que se afligir, meu senhor intrometeu-se de repente a
dama Perepeltsina. Se o motivo de todo o mal o senhor mesmo desde o
incio, Iegor Ilitch. Quem corta a cabea no deve chorar pelos cabelos, meu
senhor. Se tivesse ouvido sua me, agora no estaria chorando, meu senhor.
Mas de que, Anna Nlovna, eu sou culpado? No tem amor a Deus?!
falou o titio numa voz suplicante, como que implorando por uma explicao.
Eu tenho amor a Deus, Iegor Ilitch; mas tudo isso aconteceu porque o
senhor um egosta que no ama sua me, meu senhor respondeu a dama
Perepeltsina com ar de dignidade. Por que o senhor de incio no quis
satisfazer a vontade dela? sua me, meu senhor. Eu no estou mentindo para o
senhor. Sou filha de um tenente-coronel, no uma qualquer, meu senhor.
Pareceu-me que a dama Perepeltsina se intrometera na conversa com o
nico objetivo de dizer a todos ns, e especialmente a mim, o recmchegado,
que ela era filha de um tenente-coronel, e no uma qualquer.
Isso porque ele ofende a me falou finalmente, em tom ameaador, a
prpria generala.
Mame, tenha d! Como que eu a ofendo?
Por ser um terrvel egosta, Iegruchka continuou a generala, cada vez
mais animada.
Mame, mame! Como eu sou um terrvel egosta? exclamou o titio
quase em desespero. Faz cinco dias, cinco dias que a senhora est irritada e
no quer falar comigo! E por qu? Por qu? Que me julguem, que o mundo

inteiro me julgue! Mas que ouam minha justificativa, afinal. Fiquei calado por
muito tempo, mame; a senhora no quis me ouvir: que todas as pessoas me
ouam agora. Anfissa Petrovna! Pvel Seminitch, meu nobre Pvel
Seminitch! Serguei, meu amigo! Voc de fora, voc um espectador, por
assim dizer, pode julgar de maneira imparcial...
Acalme-se, Iegor Ilitch, acalmese gritou Anfissa Petrovna. No mate
sua me!
No vou matar minha me, Anfissa Petrovna; mas aqui est meu peito,
podem feri-lo! continuou o titio, acalorado a no mais poder, o que por vezes
acontece com pessoas sem firmeza de carter quando algum faz com que
finalmente percam a pacincia, embora toda essa agitao seja como fogo de
palha. Quero dizer, Anfissa Petrovna, que no ofenderei ningum. Eu mesmo
j comeo dizendo que Fom Fomitch um homem dos mais nobres, dos mais
honrados, e ainda por cima um homem com as mais elevadas qualidades, mas...
mas ele foi injusto comigo neste caso.
Hm! rosnou Obnskin, como que querendo provocar ainda mais o meu
tio.
Pvel Seminitch, meu nobre Pvel Seminitch! Ser mesmo que o senhor
de fato pensa que eu sou, por assim dizer, um poste insensvel? Pois eu vejo, pois
eu entendo, com o corao dorido, pode-se dizer, entendo que todos esses mal-entendidos provm do amor excessivo que ele tem por mim. Seja como vocs
quiserem, mas juro por Deus que ele foi injusto comigo neste caso. Contarei
tudo. Agora quero contar esta histria, Anfissa Petrovna, com toda a clareza e
com todos os detalhes, para que vocs vejam como a coisa toda comeou e se
justo que a mame fique irritada comigo por no ter agradado a Fom Fomitch.
Escute voc tambm, Serioja acrescentou ele, dirigindo-se a mim, o que fez
ao longo de todo o relato, como se temesse os outros ouvintes e duvidasse de sua
compaixo , escute voc tambm e decida se eu estou certo ou no. Pois veja,
foi assim que comeou esta histria: uma semana atrs sim, exatamente uma
semana atrs, no mais que isso , passou pela nossa cidade um antigo superior
meu, o general Russapitov, com sua esposa e sua cunhada. Pararam por um
tempo. Fiquei estupefato. Apressei-me em aproveitar a situao, voei at ele,
apresenteime e o convidei para almoar em minha casa. Prometeu ir, se
pudesse. um homem dos mais nobres, devo dizer; prima por suas virtudes, e
ainda por cima um magnata! Cumulou sua cunhada de favores; conseguiu
cas-la, rf, com um jovem admirvel (que agora advogado em Malnovo;
ainda jovem, mas tem uma educao universal, pode-se dizer!). Resumindo, um
general entre generais! Pois bem, claro que aqui em casa comeou um
rebulio, uma balbrdia; cozinheiros, fricasses, mandei chamar msicos. Fiquei
obviamente feliz como pinto no lixo! Mas Fom Fomitch no gostou do fato de eu

estar feliz como pinto no lixo! Estava sentado mesa lembro que serviam seu
pudinzinho favorito, com creme , o tempo todo em silncio, mas de repente
saltou: Ofendem-me, ofendem!. Mas como, disse eu, como que o
ofendem, Fom Fomitch? Agora, disse ele, o senhor fica fazendo pouco de
mim; agora s se importa com generais; agora os generais so mais caros ao
senhor do que eu! Bem, mas claro que eu estou lhe relatando tudo isso em
resumo; s a essncia, por assim dizer; mas se voc soubesse o que mais ele
disse... Em suma, devastou-me o corao! O que voc faria? claro que eu
desanimei; aquilo me baqueou, pode-se dizer; fiquei como co sem dono. Chegou
o dia solene. O general mandou dizer que no poderia: pediu perdo; enfim, no
viria. Eu disse ao Fom: Viu, Fom, acalme-se! No vai vir!. Mas o que voc
acha? No quis desculpar, e pronto! Fui ofendido, disse, e pronto! Tentei
dizer de tudo. No, ele disse, v procurar seus generais; os generais so mais
caros ao senhor do que eu; o senhor rompeu os laos de amizade, disse. Meu
amigo! Entendo bem por que ele se irritou comigo. No sou um poste, no sou
um asno, no sou nenhum vagabundo! Ele fez isso por amor excessivo a mim,
por assim dizer, por cime ele mesmo disse isso , tem cime de mim por
causa do general, teme perder as minhas graas, me pe prova, quer saber o
que eu sou capaz de sacrificar por ele. No, ele disse, eu deveria ser o
mesmo que um general para o senhor, eu deveria ser chamado de Vossa
Excelncia pelo senhor! S assim farei as pazes com o senhor, quando me der
uma prova do seu respeito. Mas como que eu devo dar a voc uma prova do
meu respeito, Fom Fomitch? Vai ter que me chamar, disse, de Vossa
Excelncia por um dia inteiro; s ento vai me dar uma prova de seu respeito!
Fiquei de cara no cho! Voc pode imaginar a minha surpresa! Pois que sirva
de lio, disse, para que no fique maravilhado diante de generais! Bem, a
eu no aguentei, admito! Admito francamente! Fom Fomitch, disse eu, mas
ser que isso possvel? Eu posso me dignar a fazer isso? Ser que eu posso, ser
que eu estou no direito de promover voc a general? Pense, quem promove a
general? Como que eu vou cham--lo de Vossa Excelncia? Isso seria, por
assim dizer, um atentado contra a grandeza do destino! Pois um general serve
como adorno da ptria: um general guerreou, derramou seu sangue no campo da
honra! Como que eu vou chamar voc de Vossa Excelncia? Mas no
sossegava de jeito nenhum! O que voc quiser, Fom, disse eu, farei tudo por
voc. Voc me mandou aparar as suas, porque havia pouco patriotismo nelas:
eu aparei. Torci o nariz, mas aparei. Mais que isso, farei tudo que voc quiser,
mas esquea essa de t-tulo de general! No, disse ele, no farei as pazes
enquanto no me chamar de Vossa Excelncia! Ser til para a sua moralidade:
vai domar seu esprito!, disse. E, com isso, j faz agora uma semana, uma
semana inteirinha que no quer falar comigo; fica irritado com todos que vm
aqui. Ouviu falar que voc um erudito, ps a culpa em mim: porque eu fiquei

todo empolgado, porque tinha comeado a tagarelar! E por isso disse que no
colocaria o p na casa se voc entrasse nela. Isso significa, disse ele, que eu
j no sou um erudito para voc. Imagine a desgraa que ser quando ele
descobrir a respeito de Korvkin! Mas ora, julgue, de que que eu sou culpado
nisso tudo? Ser que eu devia ter concordado em dizer Vossa Excelncia? Ser
possvel viver numa situao dessas? E a troco de que ele expulsou o pobre
Bakhtchiev da mesa hoje? verdade, Bakhtchiev no inventou a astronomia;
mas, at a, eu no inventei a astronomia, voc no inventou a astronomia...
Ento, por qu? Por qu?
porque voc um invejoso, Iegruchka balbuciou novamente a
generala.
Mezinha! exclamou o titio em completo desespero. Voc vai me
deixar louco!... Isso que a senhora est falando no so palavras suas, a fala dos
outros que a senhora fica repetindo, mezinha! No fim das contas, eu sou mesmo
um poste, um pedestal, um lampio, mas no seu filho!
Eu ouvi, titio interrompi, pasmo ao extremo com o relato , eu ouvi de
Bakhtchiev no sei, alis, se com justia ou no que Fom Fomitch ficou
com inveja do dia do santo do Iliucha, e que agora afirma que amanh tambm
o dia do santo dele. Confesso que esse trao caracterstico me deixou to
surpreso que eu...
Aniversrio, meu querido, aniversrio, no dia do santo, aniversrio!
interrompeu-me o titio, falando de maneira atropelada. No foi assim que ele
se expressou, mas ele est certo: amanh o aniversrio dele. Mas antes de tudo,
meu querido, que...
No o aniversrio! gritou Schenka.
Como no o aniversrio? gritou o titio, perplexo.
No em absoluto o aniversrio, papai! O senhor fala essa mentira
simplesmente para enganar a si mesmo e agradar Fom Fomitch! O aniversrio
dele foi em maro; no se lembra de que fomos um pouco antes em
peregrinao ao monastrio, e ele no deixava ningum em paz na carruagem:
gritava o tempo todo, dizendo que o travesseiro o estava esmagando, e beliscava
os outros; por maldade, beliscou duas vezes a titia! E depois, quando fomos
celebrar o aniversrio, ficou irritado porque no havia camlias em seu buqu.
Eu adoro camlias, disse ele, porque tenho o gosto refinado da alta sociedade,
mas vocs no se dignaram a colher algumas para mim na estufa. E ficou
azedo e de mau humor o dia inteiro, no queria falar conosco...
Creio que, se uma bomba tivesse cado no meio da sala, no teria deixado
todos to pasmos e assustados quanto aquela rebelio aberta. E de quem? De uma
menina a quem sequer permitiam falar alto na presena de sua av. A generala,
muda de perplexidade e de raiva, soergueu-se, endireitou-se, e olhou para sua

neta insolente, sem crer em seus olhos. O titio ficou petrificado de terror.
Mas que liberdade essa?! Quer matar sua vov, minha senhora?! gritou
Perepeltsina.
Sacha, Sacha, recomponhase! O que houve com voc, Sacha? gritava o
titio, lanando-se ora a uma, ora a outra, ora generala, ora a Schenka, para
cont-la.
No quero me calar, papai! gritou Sacha, levantando-se subitamente da
mesa num salto, batendo o p e com os olhinhos brilhando. No quero me
calar! Ns todos j suportamos por muito tempo esse Fom Fomitch, esse seu
nojento, esse seu infame Fom Fomitch! Porque Fom Fomitch h de nos
arruinar, porque volta e meia dizem-lhe que inteligente, magnnimo, nobre,
erudito, uma mistura de todas as virtudes, um potpourri delas, e Fom Fomitch,
como um tolo, acreditou em tudo! Serviram-lhe tantas guloseimas, que qualquer
outro ficaria at com vergonha, mas Fom Fomitch engoliu tudo o que lhe
colocaram pela frente, e ainda pede mais. Mas vocs vo ver, ele h de nos
devorar, a todos, e o culpado de tudo ser o papai! Infame, infame Fom
Fomitch, digo abertamente, no temo ningum! Ele estpido, cheio de
caprichos, porcalho, ingrato, tem corao duro, um tirano, um mexeriqueiro,
um mentiroso... Ah, eu com certeza, com certeza o expulsaria de casa
imediatamente, mas o papai o adora, o papai est louco por ele!...
Ah!... gritou a generala e correu para o sof, prostrada.
Minha queridinha. Agfia Timofiievna, meu anjo! gritou Anfissa
Petrovna. Pegue meu frasco! gua! Depressa, gua!
gua, gua! gritou o titio. Mezinha, mezinha, acalmese! Peo-lhe
de joelhos que se acalme!...
coloc-la a po e gua, minha senhora, e no deixar sair de um quarto
escuro... uma assassina, minha senhora! sibilou Perepeltsina para Schenka,
tremendo de raiva.
Eu fico a po e gua, no tenho medo de nada! gritava Sacha, que por
sua vez atingira um certo desprendimento da realidade. Estou defendendo o
papai porque ele mesmo no sabe se defender. Quem ele, quem o seu Fom
Fomitch diante do papai? Come o po que o papai oferece e ainda humilha o
papai, aquele ingrato! Pois eu o faria em pedaos, esse seu Fom Fomitch! Eu o
desafiaria a um duelo e o mataria ali mesmo com duas pistolas...
Sacha! Sacha! gritava em desespero o titio. Mais uma palavra e eu
morro, irremediavelmente!
Papai! exclamou Sacha, lanando-se de repente, com mpeto, em
direo ao pai, desfazendo-se em lgrimas e enlaando-o com fora em seus
bracinhos. Papai! Voc bondoso, belo, alegre, inteligente, precisa mesmo se

arruinar dessa maneira? Precisa se submeter a esse homem nojento e ingrato,


ser seu brinquedinho, expor-se ao riso? Papai, meu paizinho querido!...
Ela se ps a soluar, cobriu o rosto com as mos e saiu correndo da sala.
Comeou um terrvel rebulio. A generala jazia desmaiada. O titio estava de
joelhos diante dela, beijando sua mo. A dama Perepeltsina serpenteava ao
redor deles e nos lanava olhares perversos, mas triunfantes. Anfissa Petrovna
umedecia com gua as tmporas da generala e ocupava-se com seu frasco.
Praskvia Ilnitchna tremia e se desfazia em lgrimas; Iejevkin procurava um
cantinho onde pudesse enfurnar--se, e a preceptora permanecia parada, plida,
de todo desconcertada por conta do medo. Apenas Mizntchikov continuava
exatamente como antes. Ele se levantou, aproximou-se da janela e ps-se a olhar
fixamente por ela, sem prestar rigorosamente ateno alguma a toda aquela
cena.

De repente, a generala levantou-se de leve do sof, endireitou-se e me mediu


com um olhar ameaador.
Fora! gritou ela, batendo em mim com o p.

Devo confessar que de maneira alguma esperava por aquilo.


Fora! Fora da minha casa, fora! Por que que ele veio? Que no fique nem
sombra dele aqui!
Mezinha! Mezinha, o que est dizendo? Mas esse o Serioja balbuciou
o titio, o corpo inteiro tremendo de medo. Ele veio nos visitar, mezinha.
Que Serioja? Que absurdo! No quero ouvir nada, fora! Esse Korvkin.
Tenho certeza de que Korvkin. Meus pressentimentos no me enganam. Ele
veio para expulsar Fom Fomitch; foi para isso que o chamaram. Meu corao
pressente... Fora, seu patife!
Titio, se assim disse eu, sufocando numa nobre indignao , se
assim, eu prefiro... Perdoe-me e fui pegar meu chapu.
Serguei, Serguei, o que est fazendo?... Mas e esta agora... Mezinha! Mas
o Serioja!... Serguei, por favor! gritou ele, vindo at mim apressadamente e
tentando fora tirarme o chapu da mo. Voc meu convidado, voc vai
ficar, o que eu quero! Ela s faz isso acrescentou ele num sussurro , ela s
faz isso quando se irrita... Dessa primeira vez apenas se esconda em algum
lugar... fique por l um tempo e tudo vai ficar bem. Ela vai perdo-lo, garanto a
voc! Ela uma boa pessoa, s fala demais... Voc ouviu, ela o confundiu com
Korvkin, mas depois vai perdo-lo, garanto a voc... E voc, o que quer?
gritou ele para Gavrila, que entrava na sala, tremendo de medo.
Gavrila no entrara sozinho; estava com ele um rapaz, um criado de uns
dezesseis anos, muito bonito, que fora trazido para a casa por sua beleza, como eu
soube depois. Seu nome era Falaliei. Estava vestido numa espcie de traje
particular, com uma camisa vermelha de seda revestida na gola com um galo,
um cinto dourado e agaloado, largas calas pretas de um tecido aveludado, e
botas de couro de cabra com um cano vermelho revirado. Este traje era um
capricho da prpria generala. O menino chorava amargamente, e as lgrimas
rolavam uma atrs da outra de seus grandes olhos azuis.
E o que isso, agora? exclamou o titio. O que aconteceu? Mas diga
logo, seu danado!
Fom Fomitch nos mandou vir para c; ele mesmo est vindo respondeu
o aflito Gavrila. Eu vim fazer a provinha, e ele...
E ele?
Estava danando, senhor respondeu Gavrila com uma voz lamentosa.
Danando! gritou o titio horrorizado.
Dan-ando! berrou Falaliei, soluando.
O Kamrinski?42 O Kam-rinski!
E Fom o pegou no flagra?

Pegou!
o fim! gritou o titio. L se vai minha cabea! e levou ambas as
mos cabea.
Fom Fomitch! anunciou Vidoplissov ao entrar na sala.
A porta se abriu e Fom Fomitch em pessoa surgiu diante de um
desconcertado pblico.
38 No sistema russo de patentes, vigente por aproximadamente dois sculos,
o cargo de assessor colegiado ocupava o oitavo grau. Existiam ao todo catorze
graus. (N. do T.)
39 Diminutivo carinhoso de Anastassia ou, no caso, Nastssia. (N. do T.)
40 Referncia ao romance A famlia Kholmski, de Dmitri Niktitch
Biguitchev (1786-1855), publicado entre 1832 e 1844. A histria descreve a vida
de quatro irms dessa famlia. (N. do T.)
41 Referncia jocosa a uma das demonstraes grficas do Teorema de
Pitgoras. (N. do T.)
42 Cano popular russa acompanhada de dana, cujo heri o mujique
que d nome ao prximo captulo. (N. do T.)

VI
DO BOI BRANCO E DO MUJIQUE KAMRINSKI

Mas antes de ter a honra de apresentar pessoalmente ao leitor o recmchegado Fom Fomitch, considero absolutamente imprescindvel dizer algumas
palavras acerca de Falaliei e explicar o que havia de to terrvel no fato de que
ele danara o Kamrinski e de que Fom Fomitch o surpreendera nesse animado
passatempo. Falaliei era um menino da criadagem, rfo desde o bero e
afilhado da falecida esposa de meu tio. O titio gostava muito dele. Apenas isso
seria de todo suficiente para que Fom Fomitch, tendo se mudado para
Stepntchikovo e conquistado o titio, pegasse dio de seu favorito, Falaliei. Mas a
generala se afeioara especialmente pelo menino e, a despeito da fria de Fom
Fomitch, ele permanecera na parte de cima da casa, junto a seus amos: a prpria
generala insistira nisso, e Fom cedera, guardando a ofensa em seu corao
tudo ele considerava ofensa e, a cada situao propcia, dando o troco por ela
no titio, que de nada era culpado. Falaliei era incrivelmente bonito. Tinha o rosto
de uma donzela, o rosto de uma bela moa do campo. A generala cuidava dele,
mimavao e dava a ele o valor de um brinquedo bonito e raro; no se podia dizer
quem ela amava mais: seu pequeno cozinho de pelo encaracolado, Ami, ou
Falaliei. J falamos de seu traje, que fora inveno dela. As senhoritas davamlhe pomadas, e o cabeleireiro Kuzm era obrigado a frisar seus cabelos em dias
festivos. Aquele menino era uma criatura estranha. No se poderia dizer que era
um completo idiota ou um profeta alienado, mas ele era a tal ponto ingnuo, a tal
ponto sincero e crdulo, que s vezes era de fato possvel consider-lo um
bobinho. Se tinha um sonho, ia imediatamente contar a seus senhores. Ele se
intrometia nas conversas de seus senhores, sem se preocupar com o fato de que
os interrompia. Contava a eles coisas que de maneira alguma deveriam ser
contadas aos senhores. Debulhavase nas lgrimas mais sinceras quando sua
patroa desmaiava ou quando seu amo era repreendido de maneira muito dura.
Compadecia-se de toda e qualquer infelicidade. s vezes se aproximava da
generala, beijava sua mo e pedia que ela no se irritasse; e a generala o
perdoava por essa ousadia. Era sensvel ao extremo, bondoso e doce como um
carneirinho, alegre como uma criana feliz. Davam-lhe guloseimas que
sobravam da mesa.
Ficava sempre atrs da cadeira da generala e gostava muitssimo de acar.
Quando lhe davam um pedacinho, ele ali mesmo o roa com seus dentes fortes e
brancos como leite, e uma satisfao indizvel brilhava em seus alegres olhos
azuis e em toda a sua carinha bonita.
Por muito tempo Fom Fomitch sentiu raiva; mas, ao concluir finalmente que

no venceria pela raiva, ele de repente decidiu ser um benfeitor para Falaliei.
Depois de ralhar com o titio, dizendo que ele no se importava com a instruo
da criadagem, ele decidiu o quanto antes ensinar ao menino a moralidade, as
boas maneiras e a lngua francesa. Como, dizia ele defendendo sua ideia
absurda (uma ideia que ocorrera no apenas a Fom Fomitch, do que
testemunha o autor dessas linhas), como que ele fica o tempo todo na parte de
cima, junto com sua senhora?! De repente ela, esquecendo que ele no entende
francs, diz a ele, por exemplo, donn mu mon muchuar;43 ele tem que dar um
jeito e prestar o servio! Mas no fim das contas no apenas fora impossvel a
Falaliei aprender o francs, como tambm o cozinheiro Andron, seu tio, que
tentara, do modo mais desinteressado, ensin-lo a ler e escrever em russo, h
tempos j desistira daquilo e colocara a cartilha de volta na estante! Falaliei era a
tal ponto obtuso em matria de estudos, que no entendia rigorosamente nada.
Mais que isso: daquilo surgira uma histria. Os criados comearam a chamar
Falaliei de o francs, e o velho Gavrila, camareiro dedicado do titio, atreveu-se
a contestar abertamente a utilidade do ensino do francs. Tal coisa chegou aos
ouvidos de Fom Fomitch, que, encolerizado, obrigou, como punio ao prprio
opositor, Gavrila, a estudar francs. E foi assim que comeou toda a histria com
a lngua francesa que a tal ponto irritara o senhor Bakhtchiev. Com relao s
maneiras, fora ainda pior: Fom no conseguira de modo algum instruir Falaliei,
que, a despeito da proibio, vinha sempre pela manh contar-lhe seus sonhos, o
que Fom Fomitch, por sua vez, considerava indecente e familiar no mais alto
grau. Mas Falaliei seguia obstinadamente sendo Falaliei. claro que por conta de
tudo aquilo sobrava sempre para o titio.
O senhor sabe, o senhor sabe o que ele fez hoje? gritava ento Fom,
escolhendo, para causar mais efeito, o momento em que todos estavam reunidos.
O senhor sabe, coronel, a que ponto chega sua complacncia sistemtica?
Hoje ele devorou um pedao de torta que o senhor lhe deu mesa, e o senhor
sabe o que ele disse depois disso? Venha c, venha c, sua criatura deplorvel,
venha c, seu idiota, com essa sua fua rosada!...
Falaliei aproximou-se, chorando, enxugando os olhos com ambas as mos.
O que voc disse quando devorou sua torta? Repita na frente de todos.
Falaliei no respondeu e desfez-se em amargas lgrimas.
Se assim, eu falo por voc. Voc disse, batendo na sua pana estufada e
indecente: Estou empanturrado de torta como Martin de sabo!. Perdo,
coronel, por acaso falam frases como essa na sociedade educada, ainda mais na
alta sociedade? Disse isso ou no? Diga!
Disse!... confirmou Falaliei, soluando.
Pois agora me diga: por acaso o Martin come sabo? Onde exatamente

voc viu esse Martin que come sabo? Diga-me, d-me uma noo desse
fenomenal Martin!
Silncio.
Estou perguntando insistiu Fom quem exatamente esse Martin?
Quero v-lo, quero conhec-lo. Quem ele, afinal? Um registrador colegiado,44
um astrnomo, um matuto, um poeta, um quarteleiro, um criado; deve ser
algum. Responda!
cria-do respondeu finalmente Falaliei, continuando a chorar.
De quem? De que senhor?
Mas Falaliei no soube dizer de que senhor. claro que tudo terminou com
Fom saindo da sala em fria, gritando que o haviam ofendido; a generala
comeava a ter seus ataques, enquanto o titio amaldioava a hora em que
nascera, pedia perdo a todos e passava o restante do dia pisando em ovos em
sua prpria casa.
Para piorar, no dia seguinte ao da histria de Martin e do sabo, aconteceu de
Falaliei, ao trazer o ch de manh para Fom, tendo esquecido completamente
tanto o tal Martin, como toda a desgraa do dia anterior, declarar-lhe que sonhara
com um boi branco. Era s o que faltava! Uma indignao indizvel acometeu
Fom Fomitch, que mandou imediatamente chamar o titio e comeou a passar
uma descompostura nele pela indecncia do sonho que Falaliei tivera. Daquela
vez, medidas severas foram tomadas: Falaliei foi punido; teve que ficar de
joelhos num canto. Proibiram-no terminantemente de ter sonhos to grosseiros,
de mujique. Fico irritado, disse Fom, pelo fato de que ele na verdade, alm
de tudo, sequer deveria pensar em ousar vir at mim com esses seus sonhos,
ainda mais um com um boi branco; alm disso, o senhor h de convir, coronel: o
que esse boi branco que no uma prova da grosseria, da ignorncia, do carter
de mujique desse seu abrutalhado Falaliei? Os sonhos so tais como os
pensamentos. Por acaso eu j no havia dito anteriormente que nada de bom
viria dele, e que no convinha deix-lo na parte de cima, junto com os senhores?
Nunca, nunca que essa alma apalermada e vulgar vai se desenvolver em algo
elevado, potico. Ser que voc no consegue seguiu ele, dirigindo-se a
Falaliei , ser que voc no consegue sonhar com algo elegante, delicado,
requintado, alguma cena da boa sociedade, senhores jogando cartas, por
exemplo, ou damas passeando num belo jardim? Falaliei prometeu sonhar sem
falta, na noite seguinte, com senhores e damas passeando num belo jardim.
Ao deitarse para dormir, Falaliei, com lgrimas nos olhos, rezou a Deus para
que aquilo acontecesse, e pensou por muito tempo em como faria para no
sonhar com o maldito boi branco. Mas as esperanas humanas so ilusrias. Ao
acordar na manh seguinte, lembrou, aterrorizado, que novamente sonhara a

noite inteira com o detestvel boi branco e que nenhuma dama passeando no
jardim aparecera em seu sonho. Daquela vez as consequncias foram
particularmente srias. Fom Fomitch declarou com firmeza que no acreditava
na possibilidade de semelhante caso, na possibilidade de semelhante repetio de
um sonho, e que Falaliei fora incitado de propsito por alguma pessoa da casa,
talvez pelo prprio coronel, para abespinhar Fom Fomitch. Foram muitos gritos,
reprimendas e lgrimas. No fim da tarde, a generala adoeceu; a casa inteira
ficou cabisbaixa. Restava a dbil esperana de que na noite seguinte, a terceira,
visse finalmente algo da alta sociedade. Qual no foi a indignao geral quando,
por uma semana seguida, toda santa noite, Falaliei sonhou com o boi branco, e
apenas com o boi branco! E nada de alta sociedade.
Mas o mais interessante era o fato de que Falaliei de maneira alguma pensara
em mentir; simplesmente dizer que no sonhara com o boi branco, e sim com
uma carruagem, por exemplo, repleta de damas e com Fom Fomitch; ainda
mais que mentir, em tal caso, nem seria pecado. Mas Falaliei era a tal ponto
sincero, que no podia de forma alguma mentir, mesmo que quisesse. Ningum
sequer sugeriu isso a ele. Todos sabiam que ele acabaria se traindo no primeiro
instante, e que Fom Fomitch imediatamente o apanharia na mentira. O que
fazer? A posio do titio tornava-se insustentvel: Falaliei era definitivamente
incorrigvel. O pobre menino at comeou a emagrecer de tristeza. A governanta
Malnia garantia que haviam lhe colocado mauolhado, e borrifou nele gua com
carvo. Nessa til operao participou tambm a compassiva Praskvia
Ilnitchna. Mas nem isso ajudou. Nada ajudava!
Mas que o diabo o carregue, esse amaldioado! contou Falaliei. Sonho
com ele todas as noites! Toda vez fico rezando desde a noitinha: Que eu no
sonhe com o boi branco, que eu no sonhe com o boi branco!. Mas chega a hora
e l est ele na minha frente, o maldito, grande, com chifres, de lbio achatado,
uu-u!
O titio estava em desespero. Felizmente, porm, Fom Fomitch como que de
repente esqueceu o boi branco. claro que ningum acreditou que Fom
Fomitch pudesse esquecer algo to importante. Todos presumiam, com medo,
que ele separara o boi branco para revel-lo na primeira situao oportuna.
Posteriormente, revelou-se que Fom Fomitch no estava ento com a cabea no
boi branco: outros assuntos o ocupavam, outras preocupaes, outros intentos
amadureciam em sua cabea til e pensante. E por isso ele deixara Falaliei
respirar sossegado. E juntamente com Falaliei todos descansaram. O rapaz ficou
mais alegre, comeou at a esquecer o que se passara; at o boi branco comeou
a aparecer em seu sonho mais e mais raramente, embora ainda se lembrasse de
vez em quando de sua existncia fantstica. Resumindo, tudo teria corrido bem se
no existisse no mundo o Kamrinski.

necessrio observar que Falaliei danava muito bem; era sua principal
habilidade, at mesmo uma vocao; dan-ava com energia, com uma
animao inesgotvel; mas ele adorava principalmente a cano do mujique
Kamrinski. No que ele gostasse muito das atitudes levianas e, para todos os
efeitos, inexplicveis daquele estouvado mujique; no, ele gostava de danar o
Kamrinski unicamente porque ouvir o Kamrinski e no danar aquela msica
era para ele rigorosamente impossvel. s vezes, noitinha, dois ou trs criados,
os cocheiros, o jardineiro, que tocava violino, e at mesmo algumas esposas dos
criados reuniam-se num crculo, em algum lugar das reas mais afastadas da
propriedade senhorial, longe de Fom Fomitch; comeavam a msica e as
danas, e ao final solenemente tinha vez o Kamrinski. A orquestra era composta
de duas balalaicas, um violo, um violino e um pandeiro, que o boleeiro Mitiucha
dominava perfeio. Era uma beleza ver ento o que acontecia com Falaliei:
ele dan-ava at um estado de enlevo, at esgotar suas ltimas foras,
incentivado pelos gritos e pelo riso do pblico; ele dava gritinhos, berrava,
gargalhava, batia palmas; ao danar, parecia arrebatado por uma fora estranha
e incompreensvel que no conseguia dominar, e se esforava com obstinao
para manter o ritmo cada vez mais e mais acelerado do animado tema musical,
batendo com o salto no cho. Eram momentos de verdadeiro deleite para ele; e
tudo correria bem e com alegria se os rumores a respeito do Kamrinski no
tivessem finalmente alcanado Fom Fomitch. Fom Fomitch ficou mortificado
e mandou imediatamente chamar o coronel.
Eu queria saber apenas uma coisa do senhor, coronel comeou Fom.
O senhor jurou arruinar completamente esse infeliz idiota ou no
completamente? Se for o primeiro caso, eu me calo; mas se no deseja arruinar
completamente, nesse caso eu...
Mas o que foi? O que aconteceu? exclamou o titio, assustado.
Como assim, o que aconteceu? Por acaso o senhor sabe que ele dana o
Kamrinski?
Mas... mas e da?
Como, e da? chiou Fom. E o senhor quem diz isso; o senhor, que
o amo dele, at mesmo em certo sentido o pai dele! O senhor alm disso tem por
acaso alguma ideia do que o Kamrinski? O senhor sabia que essa msica
retrata um mujique detestvel, tentando cometer o mais imoral dos atos, em
estado de embriaguez? O senhor sabe o que esse servo depravado intentava? Ele
violou os mais preciosos laos e, por assim dizer, pisou neles com suas botas de
mujique, acostumadas a pisotear apenas o cho de um botequim! Mas o senhor
entende que ofendeu meus nobres sentimentos com essa sua resposta? O senhor
entende que me ofendeu pessoalmente com sua resposta? O senhor entende isso
ou no?

Mas Fom... apenas uma msica, Fom...


Como, apenas uma msica?! E o senhor nem se envergonha de confessar
que conhece essa msica, o senhor, membro da sociedade nobre, pai de filhos de
boa conduta e ingnuos, e ainda por cima coronel? Apenas uma msica! Pois eu
tenho certeza de que essa msica foi tirada de acontecimentos verdadeiros!
Apenas uma msica! Mas qual homem decente pode, sem queimar de vergonha,
confessar que conhece essa msica, que ouviu essa msica uma vez que seja?
Qual, qual?
Mas voc mesmo conhece, Fom, se est perguntando... respondeu o
titio, constrangido e sem qualquer malcia.
Como?! Eu conheo? Eu... eu... Est falando de mim!... Me ofendeu!
exclamou de repente Fom, erguendo-se de sbito da cadeira e sufocando de
raiva. No esperava de modo algum uma resposta to desconcertante.
No comearei a descrever a fria de Fom Fomitch. O coronel foi expulso
em desonra da presena daquele defensor da moralidade pela indecncia e
impropriedade de sua resposta. Desde ento, Fom jurou a si mesmo que
flagraria os crimes de Falaliei, que danava o Kamrinski. noitinha, quando
todos imaginavam que ele estava ocupado com alguma coisa, ele entrava de
mansinho no jardim, propositalmente, contornava as hortas e se escondia em
meio ao cnhamo, do qual se via de longe toda a rea em que aconteciam as
danas. Ele vigiava o pobre Falaliei como um caador vigia um passarinho,
imaginando com prazer a chamada que ele daria, em caso de sucesso, em todos
da casa e no coronel em especial. Finalmente, seus esforos infatigveis foram
coroados: ele surpreendeu o Kamrinski! Era compreensvel, depois disso, por
que o titio arrancara seus cabelos quando vira Falaliei chorando e ouvira
Vidoplissov anunciando Fom Fomitch, que surgia diante de ns em pessoa de
maneira to inesperada e num momento to agitado.
43 Em francs russificado, no original: d-me meu leno. (N. do T.)
44 Cargo civil mais baixo da burocracia tsarista. (N. do T.)

VII
FOM FOMITCH

Eu observava aquele senhor com uma curiosidade tensa. Gavrila com justia
dissera que ele era um homem mirrado. Fom era de baixa estatura, tinha
cabelos de um loiro desbotado, j um tanto grisalhos, um nariz adunco e
pequenas rugas em todo o rosto. Tinha uma grande verruga no queixo. Beirava os
cinquenta anos. Entrou em silncio, com passos cadenciados e os olhos baixos.
Mas a mais descarada sobranceria se expressava em seu rosto e em toda a sua
figurinha pedante. Para minha surpresa, estava usando um robe, de corte
estrangeiro, verdade, mas ainda assim um robe, e ainda por cima calava
chinelos. A golinha de sua camisa, que no estava atada por uma gravata, fora
dobrada lenfant,45 o que conferia a Fom Fomitch um aspecto
extraordinariamente estpido. Ele se aproximou de uma poltrona desocupada,
moveu-a para junto da mesa e sentou-se sem dizer uma palavra a ningum.
Todo o rebulio desapareceu instantaneamente, toda aquela agitao que havia
um minuto antes. Tudo ficou to silencioso que era possvel ouvir uma mosca
voando. A generala estava mansa como um cordeirinho. Todo o servilismo
daquela pobre idiota perante Fom Fomitch agora viera tona. Ela no se
cansava de admirar aquele seu tesourinho, no tirava os olhinhos dele. A dama
Perepeltsina, dando risadas, esfregava suas mozinhas, enquanto a pobre
Praskvia Ilnitchna nitidamente tremia de medo. O titio rapidamente agitouse.
Ch, ch, irmzinha! Um pouquinho mais doce, irmzinha; Fom Fomitch
depois do sono gosta do ch um pouquinho mais doce. Mais doce para voc, no
, Fom?
No estou com cabea para o seu ch agora! falou Fom lentamente e
com ar de dignidade, fazendo um aceno e parecendo preocupado. Para o
senhor, tudo tem que ser doce!
Aquelas palavras e a entrada de Fom, ridcula a no mais poder por seu
pedante ar de importncia, interessaram--me imensamente. Eu tinha a
curiosidade de saber at que ponto chegariam finalmente a falta da decncia e o
descaramento daquele senhorzinho presunoso.
Fom! gritou o titio. Quero apresentar a voc: meu sobrinho, Serguei
Aleksndritch! Acaba de chegar.
Fom Fomitch mediuo dos ps cabea.
Fico surpreso com o fato de que o senhor sempre, como que de maneira
sistemtica, adora me interromper, coronel falou ele depois de um silncio
significativo, sem prestar a menor ateno em mim. Falam com o senhor de

coisas importantes, e o senhor sabe Deus a respeito do que fica... tergiversando...


O senhor viu Falaliei?
Vi, Fom...
Ah, viu! Bem, ento vou mostrar novamente, se o senhor j viu. Pode
admirar a sua obra... no sentido moral. Venha c, seu idiota! Venha c com essa
sua cara de holands! Pois venha, venha! No tenha medo!
Falaliei aproximou-se, soluando, de boca aberta e engolindo as lgrimas.
Fom Fomitch olhou para ele com deleite. Foi com uma inteno que eu disse
que ele tem cara de holands, Pvel Seminitch observou ele, refestelando-se na poltrona e inclinando-se de leve para Obnskin, que estava sentado ao seu
lado , e de maneira geral no acho necessrio abrandar em situao alguma as
expresses que uso, sabe? A verdade deve ser a verdade. E por mais que se
esconda a sujeira, ela ainda assim continuar sendo sujeira. Para que se dar ao
trabalho de abrandar? enganar a si mesmo e as pessoas. Somente numa
cabecinha tola e mundana poderia surgir a necessidade de tais pudores absurdos.
Diga tomarei o senhor como juiz , o senhor v beleza nesta cara? Tenho em
mente algo elevado, belo, excelso, e no uma fua vermelha qualquer.
Fom Fomitch falava em voz baixa, de maneira ritmada e com certa
indiferena imponente.
Beleza nele? respondeu Obnskin com certo desdm insolente.
Parece-me simplesmente um bom pedao de rosbife, nada mais...
Hoje chego perto do espelho e me olho continuou Fom, suprimindo
solenemente o pronome eu. No me considero nem de longe um homem
belo, mas cheguei, a contragosto, concluso de que h algo nesse olho cinza que
me distingue de um Falaliei qualquer. pensamento, vida, inteligncia o que
h neste olho! No estou me gabando propriamente de mim mesmo. Estou
falando de maneira geral, de nossa classe. Agora, o que o senhor acha: pode
haver um pedacinho que seja, um fragmento que seja de alma nesse fil vivo?
No, na verdade, Pvel Seminitch, perceba que essas pessoas, que so de todo
privadas do pensamento e de um ideal e que comem apenas carne de vaca, tm
sempre um detestvel frescor no rosto, um frescor grosseiro e estpido! O senhor
deseja saber o nvel de sua mentalidade? Ei, voc, seu artigo! Venha mais para
perto, deixe-nos admir-lo! Por que est de boca aberta? Quer engolir uma
baleia ou o qu? Voc bonito? Responda: voc bonito?
Bonito! respondeu Falaliei, sufocando seus soluos.
Obnskin caiu na risada. Senti que comeava a tremer de raiva.
O senhor ouviu? continuou Fom, dirigindo-se em triunfo a Obnskin.
E ainda h de ouvir mais! Vim aplicar-lhe um exame. Veja o senhor, Pvel
Seminitch, que h pessoas que acham desejvel perverter e arruinar esse idiota

lastimvel. Pode ser que eu esteja julgando de maneira severa, que esteja
equivocado; mas digo por amor humanidade. Ele estava danando agora
mesmo a mais indecente das danas. E ningum aqui parece ligar para isso. Pois
agora ouam por si mesmos. Responda: o que voc estava fazendo agora? Mas
responda, responda depressa: est ouvindo?
Estava dan-ando... disse Falaliei, intensificando os soluos.
O que voc estava danando? Qual dana? Diga!
O Kamrinski...
O Kamrinski! E quem esse Kamrinski? O que o Kamrinski? Ser que
eu consigo entender alguma coisa dessa resposta? Pois bem, d-me uma ideia:
quem esse seu Kamrinski?
Um mujique...
Um mujique! Apenas um mujique? Fico surpreso! Quer dizer, um
mujique notvel! Quer dizer, um mujique famoso, esse, se j esto compondo
poemas e danas sobre ele, no? Mas responda!
Extenuar os nervos era uma necessidade de Fom. Ele brincava com sua
vtima assim como um gato brinca com um rato; mas Falaliei seguiu em silncio,
choramingando e sem entender a pergunta.
Responda! insistia Fom. Estou perguntando: que tipo de mujique
esse? Diga!... um mujique senhorial, estatal, livre, adscrito, monasterial? H
muitos tipos de mujique...46
Mo-nas-te-ri-al...
Ah, monasterial! Est ouvindo, Pvel Seminitch? Um novo fato histrico: o
mujique Kamrinski era monasterial. Hm!... Pois bem, e o que fez esse mujique
monasterial? Que faanhas dele so assim cantadas e... danadas?
A pergunta era capciosa e, como fora dirigida a Falaliei, tambm perigosa.
Mas... o senhor... porm... fez meno de observar Obnskin, olhando
para sua me, que comeara a revirar-se de maneira particular no sof. Mas o
que se podia fazer? Os caprichos de Fom Fomitch eram considerados lei.
Perdo, titio, se o senhor no detiver esse tolo, ele vai... Est ouvindo a que
ponto ele est chegando? Falaliei vai acabar soltando alguma coisa, garanto...
sussurrei para o titio, que estava desconcertado e no sabia que atitude tomar.
Mas Fom, voc deveria... comeou ele. Queria apresentar a voc,
Fom, meu sobrinho, um jovem que estuda mineralogia...
Eu peo ao senhor, coronel, que no me interrompa com sua mineralogia,
da qual, pelo que sei, o senhor no sabe nada, e talvez os outros tampouco. No
sou criana. Ele vai me responder que esse mujique, em vez de labutar pelo bem
de sua famlia, ficou bbado, bebeu sua pelia no botequim e saiu correndo

bbado pela rua. Como se sabe, nisso que consiste todo o contedo desse poema
que glorifica a bebedeira. No se preocupe, agora ele sabe o que responder. Pois
responda: o que fez esse mujique? J soprei para voc, coloquei na sua boca.
Quero ouvir de voc: o que ele fez, pelo que ganhou fama, o que lhe rendeu essa
glria imortal, por que o cantam os trovadores? Hein?
O infeliz Falaliei olhava com tristeza e perplexidade ao redor, sem saber o que
dizer e abrindo e fechando a boca como uma carpa arrancada da gua e
arrastada para a areia.
Tenho vergonha de dizer! mugiu ele finalmente em completo desespero.
Ah! Tem vergonha de dizer! secundou Fom, triunfante. Era essa
resposta que eu queria, coronel! Tem vergonha de dizer, mas no tem vergonha
de fazer? Essa a moral que o senhor semeou, que nasceu e que agora o
senhor... est regando. Mas no h por que desperdiar saliva! Agora v para a
cozinha, Falaliei. No direi nada a voc agora por respeito ao pblico; mas hoje
mesmo, hoje mesmo voc ser castigado de maneira cruel e dolorosa. Mas se
no for assim, se desta vez tambm o preferirem a mim, ento fique voc aqui e
console seus amos com o Kamrinski, que eu hoje mesmo sairei desta casa!
Basta! J disse. Pode ir!
Mas o senhor, creio eu, de modo severo... balbuciou Obnskin.
Justamente, justamente, justamente! fez meno de gritar o titio, mas
desistiu e calou-se. Fom lanoulhe um lgubre olhar de esguelha.
Fico surpreso, Pvel Seminitch seguiu ele. O que faro depois disso
todos esses literatos, poetas, cientistas e pensadores de hoje em dia? Como que
no prestam aten-o ao tipo de msica que o povo russo canta e ao tipo de
msica que o povo russo dana? O que fizeram at hoje todos esses Pchkin,
Lirmontov, Borozdn?47 Fico surpreso! O povo dana o Kamrinski, essa ode
bebedeira, e eles cantando os no-me-esqueas! 48 Por que que no escrevem
canes mais instrutivas, para uso do povo, e no largam esses seus no-meesqueas? uma questo social! Eles que retratem um mujique, mas um
mujique requintado, por assim dizer, um campons dono de terras, e no um
mujique. Que retratem esse sbio do campo em toda a sua simplicidade, talvez
at de chinelos at concordaria com isso , mas pleno de virtudes, as quais
digo isso sem hesitar at algum clebre como um Alexandre Magno poderia
invejar. Conheo a Rssia e a Rssia me conhece: por isso que eu digo isso.
Que retratem esse mujique, talvez sobrecarregado pelo peso da famlia e da
velhice, talvez numa isb sufocante, faminto, mas contente, que no se queixa,
mas abenoa sua pobreza e que indiferente ao ouro de um ricao. Que o
prprio ricao, com a alma enternecida, traga a ele finalmente o ouro; que at
mesmo ocorra nessa situao a unio das virtudes do mujique com as virtudes de

seu amo, que talvez ainda seja um magnata. O campons dono de terras e o
magnata, separados pelos degraus da sociedade, unemse finalmente em virtudes:
esse sim um pensamento elevado! Mas o que vemos? De um lado, no-meesqueas; do outro, um que sai do botequim correndo pela rua em frangalhos!
Mas me digam, o que que h de potico nisso? O que h de admirvel? Onde
est a inteligncia? Onde est a graa? Onde est a moral? No consigo
compreender!
Devo-lhe cem rublos por essas palavras, Fom Fomitch! falou Iejevkin
com ar encantado. Nem com mil diabos que vai receber sussurroume
baixinho. Adular, adular!
Pois ... O senhor imaginou tudo muito bem balbuciou Obnskin.
Justamente, justamente, justamente! gritou o titio, que ouvia tudo com a
mais profunda ateno e olhando para mim triunfante. Mas que tema se
desenrolou! sussurrou ele, esfregando as mos. Que conversa mais
variada, que diabo! Fom Fomitch, esse o meu sobrinho acrescentou ele,
todo emocionado. Ele tambm estudou literatura, queria apresent-lo.
Assim como antes, Fom Fomitch no prestou a menor ateno na
apresentao do titio.
Pelo amor de Deus, no me apresente mais! Estou pedindo a srio
sussurrei ao titio com ar decidido.
Ivan Ivnitch! comeou de repente Fom, dirigindo-se a Mizntchikov e
olhando fixamente para ele. Do que acabamos de falar, qual sua opinio?
Eu? O senhor est perguntando para mim? atendeu Mizntchikov com ar
surpreso, como se o tivessem acabado de acordar.
Sim, o senhor. Pergunto ao senhor porque dou valor opinio das pessoas
verdadeiramente inteligentes, no a de certos sabiches problemticos que s so
inteligentes porque o apresentam continuamente como sabiches, como eru ditos,
e que por vezes so chamados unicamente para serem mostrados, como numa
feira popular ou algo do tipo.
A pedra fora jogada diretamente no meu telhado. E, no entanto, no havia
dvidas de que Fom Fomitch, no tendo prestado qualquer ateno em mim,
comeara toda aquela conversa sobre literatura unicamente por minha causa,
para ofuscar, liquidar, esmagar logo no incio o erudito de Petersburgo, o
sabicho. Eu pelo menos no tinha dvida disso.
Se o senhor quer saber a minha opinio, eu... concordo com sua opinio
respondeu Mizntchikov com indolncia e a contragosto.
O senhor concorda com tudo que eu digo! Estou ficando at enjoado
observou Fom. Digo ao senhor abertamente, Pvel Seminitch continuou
ele depois de um momento de silncio, dirigindo-se novamente a Obnskin , se

eu tenho algum respeito pelo imortal Karamzin, no por sua Histria, no pela
Marfapossdnitsa, nem por A velha e a nova Rssia, mas justamente por ter
escrito Frol Slin: isso sim um grande pico! 49 uma obra puramente
popular, que sobreviver por sculos e sculos! Um grandessssimo pico!
Justamente, justamente, justamente! Uma grandessssima poca! Frol Slin,
um benfeitor! Lembro-me de ter lido; e ainda resgatou duas moas, e depois
olhou para o cu e chorou. Um detalhe muito elevado fez coro o titio, radiante
de alegria.
Pobre titio! De forma alguma podia se conter para no se intrometer numa
conversa erudita. Fom sorriu com malcia, mas calou-se.
Mas hoje em dia tambm escrevem coisas interessantes interveio com
cuidado Anfissa Petrovna. Os mistrios de Bruxelas, por exemplo.50 No
posso dizer observou Fom, como que pesaroso. Li h pouco tempo um dos
poemas... Ah, sim!
No--me-esqueas! Mas se querem saber, dos mais novos o que mais me
agrada O copista.51 Que escrita leve!
O copista! gritou Anfissa Petrovna. aquele que escreve as cartas
para a revista? Ah, como adorvel! Que jogo de palavras.
Justamente, um jogo de palavras. Ele brinca com a pena, por assim dizer.
Uma leveza extraordinria na escrita!
Sim; mas um pedante observou com desdm Obnskin.
Um pedante, um pedante, no discuto; mas um pedante encantador, um
pedante gracioso! claro que nenhuma de suas ideias resistiria a uma crtica
fundamentada; mas de uma leveza entusiasmante! Que um parlapato,
concordo; mas um parlapato encantador, um parlapato gracioso! Lembram-se
de que ele, em um de seus artigo literrios, declara por exemplo que tem
algumas propriedades?
Propriedades? secundou o titio. Que bom! Em que provncia?
Fom parou, olhou fixamente para o titio e continuou no mesmo tom:
Mas digam, em nome do bom senso: por que eu, o leitor, preciso saber que
ele tem propriedades? Se tem, eu o cumprimento por isso! Mas com que primor,
em que tom de brincadeira no escreve?! Ele prima pela graa, irradia graa,
ardente! uma espcie de Narzan da graa! 52 assim que se deve escrever!
Creio que eu escreveria justamente assim se concordasse em escrever para
revistas...
Talvez ainda melhor observou respeitosamente Iejevkin.
At mesmo algo de estilo melodioso! fez coro o titio.

Fom Fomitch finalmente no aguentou.


Coronel disse ele , ser que posso pedir ao senhor claro que com
toda a delicadeza possvel que no nos atrapalhe e que nos permita terminar
sossegados nossa conversa? O senhor no tem condies de participar na nossa
conversa, no tem! No estrague nossa agradvel conversa literria. Cuide da
administrao da propriedade, beba seu ch, mas... deixe a literatura em paz. Ela
no h de perder com isso, garanto ao senhor!
Aquilo ultrapassava todos os limites da insolncia! Eu no sabia o que pensar.
Mas voc mesmo disse isso de melodioso, Fom pronunciou com tristeza
o titio, desconcertado.
Sim, senhor. Mas eu disse com conhecimento de causa, disse de maneira
pertinente; e o senhor?
Sim, ns falamos com inteligncia, meu senhor secundou Iejevkin,
serpenteando ao redor de Fom Fomitch. De inteligncia temos um tantinho,
mas preciso usar a que temos; mal d para dois ministrios, mas se no der
vamos arranjar um terceiro: assim que ns somos!
Bom, pelo visto eu aprontei de novo! concluiu o titio, dando seu sorriso
bondoso.
Pelo menos reconhece observou Fom.
Tudo bem, tudo bem, Fom, eu no me irrito. Sei que voc, amigo que ,
tenta me conter, como se fosse um parente, um irmo. Fui eu mesmo que
permiti isso a voc, at pedi por isso! muito justo, muito justo! Era para meu
prprio bem! Agradeo e tirarei proveito!
Minha pacincia se esgotou. Todos os rumores que eu ouvira at ento a
respeito de Fom Fomitch haviam pareci- do um tanto exagerados. Agora que eu
mesmo vira tudo aquilo em pessoa, minha estupefao no tinha limites. Eu no
acreditava no que via; no podia entender tamanha insolncia, um despotismo to
descarado, por um lado, e de outro uma servido to voluntria, uma bonomia
to crdula. Porm, at o titio estava perturbado com tamanha insolncia. Era
visvel... Eu estava morto de vontade de travar conhecimento com Fom,
combat-lo, de mandar tudo s favas e dizer a ele alguns desaforos, qualquer que
fosse o custo! Aquele pensamento me animou. Eu esperava a ocasio com
ansiedade, destruindo completamente as abas do meu chapu. Mas a ocasio no
surgia: Fom estava decidido a no me notar.
verdade, verdade o que voc diz, Fom continuou o titio, tentando
com todas as foras agradar e abafar ao menos um pouco o aborrecimento da
conversa que passara. Voc diz a verdade sem rodeios, Fom, eu agradeo.
preciso conhecer o assunto antes de julgar a respeito dele. Admito! Eu estive
nessa situao mais de uma vez. Imagine voc, Serguei, que eu uma vez cheguei

a aplicar uma prova... Vocs esto rindo! Pois ! Juro por Deus que apliquei uma
prova e nada mais. Fui convidado para a aplicao de uma prova num
estabelecimento, e a me colocaram junto com os examinadores, assim, por
considerao, tinham um lugar sobrando. At fiquei com medo, confesso, surgiu
um certo medo: no conheo nada de cincias, rigorosamente! O que fazer?!
Pensei que de uma hora para a outra podiam me arrastar para a lousa! Mas
depois ficou tudo bem, deu tudo certo; at fiz algumas perguntas, perguntei: quem
foi No? No geral responderam de maneira magnfica; depois tomamos caf da
manh e bebemos champanhe prosperidade de todos. Um excelente
estabelecimento!
Fom Fomitch e Obnskin caram na risada.
Pois eu mesmo ri depois gritou o titio, rindo de maneira bondosa e
contente por todos terem se alegrado. No, Fom, voc no viu nada! Vou
divertir todos vocs, vou contar a gafe que eu cometi uma vez... Imagine,
Serguei, estvamos em Krasnogorsk...
Permita-meperguntar, coronel: o senhor vai ficar muito tempo contando
essa sua histria? cortou Fom.
Ah, Fom! Mas uma histria maravilhosa; d para morrer de rir,
simplesmente. Mas apenas oua: boa, juro que boa. Vou contar a gafe que eu
cometi.
Quando suas histrias so desse tipo, sempre as ouo com prazer falou
Obnskin, bocejando.
No h o que fazer, temos que ouvir decidiu Fom.
Mas juro que vai ser boa, Fom. Quero contar a gafe que dei uma vez,
Anfissa Petrovna. Escute voc tambm, Serguei: at edificante. Estvamos em
Krasnogorsk comeou o titio, radiante de alegria, falando de maneira
atropelada e apressada, com infindveis apartes intercalados na histria, o que
acontecia sempre que ele comeava a contar alguma coisa para a satisfao do
pblico. Assim que chegamos, naquela mesma noite, parti imediatamente
para um espetculo. Kuroptkina era uma atriz magnfica; depois ainda fugiu
com o capito de cavalaria Zverkov, no terminou a pea: at baixaram as
cortinas... Quer dizer, era um finrio esse Zverkov, gostava de beber e de jogar;
no que fosse um beberro, mas estava sempre pronto a fazer uma algazarra
com os amigos. Mas, quando bebia de verdade, se esquecia de tudo: onde
morava, em que pas, como se chamava. Resumindo, rigorosamente tudo; mas
era na verdade um rapaz magnfico... Pois bem, estava eu l no teatro. No
intervalo me levantei, encontrei um antigo camarada, Kornokhov... Devo dizer a
vocs, um rapaz nico. Na verdade fazia uns seis anos que no nos vamos.
Enfim, estivera em campanha, estava coberto de medalhas; agora, pelo que eu
ouvira, virara civil, de fato; passara para o servio civil, chegara a altas

patentes... Pois bem, claro que ficamos contentes. Falamos disso, daquilo. Do
nosso lado no camarote estavam sentadas trs damas; a da esquerda tinha uma
fua que nunca se vira antes no mundo... E ento eu, como um tolo, soltei para o
Kornokhov: Diga, meu querido, quem esse espantalho?. Essa quem?
Essa a. Mas essa a minha prima. Mas que diabo! Imaginem a minha
situao! Para me emendar, eu disse: No, no, no essa. Que olho o seu!
Aquela, sentada para l, quem ?. Minha irm. Mas com mil diabos! E a irm
dele ainda por cima era uma florzinha, uma mocinha encantadora; estava toda
embonecada: broches, luvinhas, pulseirinhas; resumindo, parecia um pequeno
querubim; depois acabou se casando com um homem magnfico, Pkhtin; fugiu
com ele, casouse sem permisso; mas agora est tudo em ordem: esto bem de
vida, os pais esto mais do que felizes!... Pois ento. Que nada!, gritei, sem
saber onde me meter, no essa! Ento a do meio? Sim, a do meio. Meu
querido, essa a minha esposa... C entre ns: era um docinho, no uma dama!
Quer dizer, dava vontade de engoli-la inteirinha de tanta satisfao... Pois , eu
disse, j viu um idiota alguma vez? Pois tem um agora na sua frente, pode
cortar a cabeorra dele, sem d! Ele riu. Depois do espetculo, fui apresentado
a elas e ele ainda contou tudo, o traquinas. Mas demos muita risada! Confesso
que nunca me diverti tanto. Para voc ver as gafes que s vezes a gente pode
cometer, meu querido Fom! H-h-h-h!
Mas o pobre titio rira em vo; ele olhou inutilmente ao redor com seu ar alegre
e bondoso: um silncio tumular foi a resposta para sua divertida histria. Fom
Fomitch permanecia sentado, calado de maneira sombria, e com ele todos os
outros; apenas Obnskin sorriu de leve, prevendo a bronca que dariam no titio. O
titio ficou constrangido e corou. Era o que Fom desejava.
O senhor terminou? perguntou ele finalmente com ar de importncia,
dirigindo-se ao desconcertado narrador.
Terminei, Fom.
E est feliz?
Como assim feliz, Fom? respondeu com tristeza o pobre titio.
Sente-se melhor agora? O senhor est contente por ter arruinado uma
agradvel conversa literria entre amigos, interrompendo-os e satisfazendo com
isso seu mesquinho amor-prprio?
Mas chega, Fom! Eu queria divertir a todos, mas voc...
Divertir? exclamou Fom, acalorando-se de maneira repentina e
extraordinria. Mas o senhor s capaz de trazer o desnimo, no de divertir.
Divertir! O senhor acaso sabe que a sua histria foi quase imoral? Nem digo que
indecente, isso bvio... O senhor acaba de declarar, com uma grosseria rara,
que riu da inocncia, de uma distinta nobre, unicamente porque ela no teve a
honra de agrad-lo. E ainda queria fazer com que ns, com que ns rssemos, ou

seja, que fizssemos coro ao senhor, que fizssemos coro ao seu ato grosseiro e
indecente, e tudo isso apenas porque o senhor o dono desta casa! Faa como
quiser, coronel, arranje para si parasitas, bajuladores, parceiros, pode at traz-los de pases distantes e reforar com isso o seu squito, em prejuzo da retido e
da nobreza sincera de corao; mas Fom Opskin jamais ser seu adulador, seu
bajulador, seu parasita! a nica coisa que lhe asseguro!...
Ora, Fom! Voc no me entendeu, Fom!
No, coronel, faz tempo que o decifrei, eu o compreendo perfeitamente! O
senhor corrodo pelo mais ilimitado amor-prprio; o senhor tem pretenso a
uma inigualvel agudeza de esprito, mas se esquece de que a pretenso que faz
a agudeza perder o fio. O senhor...
Mas chega, Fom, pelo amor de Deus! Tenha d, pelo menos das pessoas...
que triste ver tudo isso, coronel, e ao ver impossvel calar. Sou pobre,
vivo de favor na casa de sua me. Talvez at pensem que eu o adulo com meu
silncio; mas no quero que nenhum fedelho me tome por seu parasita! Pode ser
que eu, quando entrei h pouco, tenha at mesmo forado de propsito minha
franca sinceridade, tenha sido at mesmo obrigado a chegar, de propsito, ao
ponto da grosseria, justamente porque o senhor mesmo me coloca em tal
posio. O senhor muito arrogante comigo, coronel. Podem me considerar seu
servo, seu agregado. O seu prazer me humilhar diante de estranhos, sendo que
sou seu igual, est ouvindo? Igual em todos os sentidos. Talvez eu at faa um
favor ao senhor por morar aqui, e no o senhor a mim. Sou humilhado; por
conseguinte, devo louvar a mim mesmo, natural! Eu no posso dizer, eu devo
dizer, devo protestar j, e por isso declaro direta e simplesmente que o senhor
de uma inveja fenomenal! O senhor v, por exemplo, que a pessoa, numa
conversa simples e amigvel, manifestou sem querer seus conhecimentos, sua
erudio, seu gosto; e a o senhor logo fica aborrecido, o senhor no aceita: Eu
tambm quero mostrar meus conhecimentos e meu gosto!. Mas que gosto tem o
senhor, com o perdo da palavra? O senhor entende tanto de coisas refinadas
com o seu perdo, coronel , quanto um boi, por exemplo, entende de carne
bovina! Isso foi rspido, foi grosseiro, reconheo; mas pelo menos foi sincero e
justo. Isso o senhor no h de ouvir de seus aduladores, coronel.
Ora, Fom!...
ora, Fom, mesmo! Nota-se que a verdade no um colchozinho de
penas. Pois bem; ns ainda haveremos de falar disso, mas agora permita que eu
tambm divirta um pouco o pblico. No s o senhor que vai se distinguir.
Pvel Seminitch! O senhor viu esse monstro marinho em forma humana? J faz
tempo que o estou observando. Olhem para ele: quer me devorar vivo,
inteirinho!
O assunto era Gavrila. O velho criado estava junto s portas e de fato olhava

com pesar seu amo ser repreendido.


Tambm quero divertilo com um espetculo, Pvel Seminitch. Ei, voc,
paspalho, venha c! Faa o favor de vir mais para perto, Gavrila Igntitch! Est
vendo, Pvel Seminitch, este Gavrila; como punio por sua grosseria est
aprendendo o dialeto francs. Como Orfeu, tenho abrandado os nimos por aqui,
s que no com msica, mas com o dialeto francs. Pois ento, francs, meci
chematon; ele no suporta quando dizem a ele meci chematon; sabe a lio?53
Decorei respondeu Gavrila, cabisbaixo.
E parl-vufranc?
Vu, meci, jeleparlanp...54
No sei se a triste figura de Gavrila ao pronunciar as frases francesas foi o
motivo, ou se todos adivinharam o desejo de Fom de que todos rissem; mas
todos caram na gargalhada assim que Gavrila comeou a mover os lbios. At a
generala se permitiu rir. Anfissa Petrovna, tombando no encosto do sof, dava
gritinhos e cobria o rosto com o leque. O mais ridculo de tudo revelou-se o fato
de que Gavrila, ao ver em que se tornara seu exame, no aguentou, cuspiu de
lado e em tom de reprimenda proferiu: E pensar que vivi para passar essa
vergonha, na velhice!.
Fom Fomitch estremeceu.
O qu? O que voc disse? Deu para dizer grosserias, agora?
No, Fom Fomitch respondeu Gavrila com ar de dignidade , no so
grosserias as minhas palavras, e no cabe a mim, um servo, dizer grosserias
diante de voc, um senhor de nascena. Mas todo homem traz em si a imagem
de Deus, sua imagem e semelhana. Tenho sessenta e trs anos de idade. Meu
pai se lembra do monstro Pugatchov, e meu av, juntamente com seu amo
Matviei Niktitch que Deus o tenha no reino celeste , foi enforcado por
Pugatchov no mesmo lamo, e por isso meu pai foi honrado acima de todos os
demais por seu falecido amo, Afanssi Matviitch: serviu como seu camareiro e
terminou a vida como seu mordomo.55 E tambm, Fom Fomitch, meu senhor,
embora eu seja um servo, nunca sofri na vida uma vergonha como essa!
E ao dizer essas ltimas palavras Gavrila abriu os braos e baixou a cabea. O
titio o acompanhava com inquietao.
Mas chega, chega, Gavrila! exclamou ele. No h por que estenderse, chega!
Tudo bem, tudo bem falou Fom, ligeiramente plido e dando um sorriso
forado. Deixe que fale; so seus frutos, mesmo...
Vou dizer tudo continuou Gavrila com uma animao incomum , no
esconderei nada! Podem atar minhas mos, mas no vo atar minha lngua!

Porque eu, Fom Fomitch, posso ser um homem baixo em relao a voc, em
uma palavra, um escravo, mas eu tambm me ofendo! Devo a voc para
sempre o servio e a reverncia, j que nasci escravo e devo cumprir todas as
obrigaes com medo e temor. Se voc se sentar para escrever seu livrinho, sou
obrigado a no permitir que ningum o importune, porque esse o meu
verdadeiro dever. Servi-lo no que for preciso, isso eu fao com o maior prazer.
Mas na velhice ter que latir em lngua estrangeira e ainda passar vergonha na
frente das pessoas?! E agora nem posso entrar no quarto dos criados: o francs,
ficam dizendo, virou francs!. No, Fom Fomitch, meu senhor; no apenas
eu, tolo que sou, mas tambm as boas pessoas comearam a falar em uma s
voz que o senhor se tornou um homem maldoso, e que o nosso amo age diante do
senhor como uma criana pequena; que o senhor pode at ser filho de nascena
de um gerenal, e talvez at o senhor mesmo por pouco no tenha chegado a
gerenal, mas que virou to maldoso que parece at uma fria.

Gavrila terminou. Eu estava fora de mim de xtase. Fom Fomitch estava


plido de dio em meio perplexidade geral, como se ainda no tivesse voltado a
si depois do ataque inesperado de Gavrila; como se naquele momento ainda

calculasse em que medida deveria irritar-se. Finalmente ocorreu a exploso.


Como! Ele ousou me insultar, a mim! Mas um motim! disse com voz
esganiada Fom, saltando da cadeira.
Atrs dele saltou a generala, erguendo os braos em admirao. Comeou o
rebulio. O titio precipitou-se para o criminoso Gavrila e comeou a empurr-lo.
p-lo a ferros, a ferros! gritava a generala. mand-lo agora
mesmo para a cidade e entreg-lo ao exrcito, Iegruchka! Seno no darei a
voc a minha bno. coloc-lo no cepo agora mesmo e entreg-lo ao
exrcito!
Como! gritava Fom. Um escravo! Um intratvel! Um brutamontes!
Ousou me insultar! Ele, ele, o trapo de limpar a minha bota! Ousou me chamar
de fria!
Dei um passo adiante com uma firmeza incomum.
Confesso que quanto a isso estou completamente de acordo com a opinio
de Gavrila disse eu, olhando para Fom Fomitch direto nos olhos e tremendo
de agitao.
Ele estava to abalado com aquele meu avano, que no primeiro momento,
aparentemente, no pde crer em seus ouvidos.
E esse, quem ? gritou ele finalmente, lanando-se contra mim num
frenesi e cravando em mim seus olhinhos pequenos e injetados. Mas quem
voc?
Fom Fomitch... comeou o titio, completamente perdido. Esse
Serioja, meu sobrinho...
O erudito! berrou Fom. Ento esse o erudito? Libert, galit,
fraternit! Jurnal dedeb! 56 No, meu querido, nada disso! Nem aqui, nem na
China! Aqui no Petersburgo, voc nem venha aprontar! No ligo para o seu
dedeb! Voc diz dedeb, mas para ns no de nada! Erudito! Eu j aprendi
e esqueci sete vezes mais do que voc sabe! Que belo erudito voc!
Se no o tivessem contido, ele, creio eu, teria se lanando contra mim para me
socar.
Mas ele est bbado falei, olhando ao redor com perplexidade.
Quem? Eu? gritou Fom, j quase fora de si.
Sim, o senhor!
Bbado?
Bbado.
Fom no pde suportar aquilo. Deu um ganido, como se o tivessem ferido, e
correu para fora da sala. A generala queria, pelo visto, desmaiar, mas achou

melhor correr atrs de Fom Fomitch. Todos foram atrs dela, e atrs de todos
foi o titio. Quando voltei a mim e olhei ao redor, vi na sala apenas Iejevkin. Ele
sorria e esfregava as mos.
O senhor prometeu agora h pouco contar uma coisa sobre os jesutas
falou ele com uma voz insinuante.
O qu? perguntei, sem entender o que ele queria dizer.
O senhor prometeu h pouco contar uma coisa sobre os jesutas... Uma
anedota...
Sa correndo em direo ao terrao, e de l para o jardim. Minha cabea
girava...
45 Em francs, no original: moda infantil. (N. do T.)
46 Fom Fomitch alude s diversas categorias do campesinato russo
existentes antes da abolio da servido em 1861. (N. do T.)
47 Ivan Petrvitch Borozdn (1803-1888), tradutor e poeta de menor
expresso. (N. do T.)
48 Em 1852, foi publicada em So Petersburgo uma coletnea de poesia
intitulada No-me-esqueas [Nezabdotchka]. Nela havia trabalhos dos mais
variados poetas russos da poca, de Pchkin ao supracitado Borozdn. (N. do T.)
49 Alm do j mencionado conto Frol Slin, o benfeitor, Dostoivski faz
aluso s seguintes obras de Nikolai Karamzin: Histria do Estado russo
(publicada em onze volumes entre 1816 e 1824), Marfapossdnitsa (1803) e Notas
da velha e da nova Rssia (1811). (N. do T.)
50 Pardia, escrita por autor annimo e publicada em 1847 em Petersburgo,
do romance Os mistrios de Paris, de Eugne Sue (1804-1857). (N. do T.)
51 Aluso s Cartas de um assinante de outra cidade para a redao da
revista O Contemporneo a respeito do jornalismo russo, de autoria do escritor e
tradutor Aleksandr Vasslievitch Drujnin (1824-1864) e publicadas, sem
assinatura, entre 1849 e o incio dos anos 1850 na revista O Contemporneo
[Sovreminnik]. O autor fictcio das cartas era um esclarecido dono de terras que
lia com afinco todos os peridicos da capital. (N. da E.)
52 Famoso manancial de gua mineral localizado no Cucaso. (N. do T.)
53 Em francs russificado, no original: senhor chematon. Trocadilho com
o verbo francs chmer (estar ocioso). (N. do T.)
54 Em francs russificado, no original: Fala francs? Sim, senhor, falo um
pouco. (N. do T.)
55 Referncia a Emelian Pugatchov (1742-1775), pretendente ao trono e
lder da maior rebelio cossaca da histria da Rssia, debelada em 1774 por
Catarina II. (N. do T.)

56Journal des Dbats, peridico francs publicado entre 1789 e 1944. Fom
Fomitch atribuilhe erroneamente um posicionamento libertrio, j que em
meados do sculo XIX a publicao alinhavase com o governo. (N. do T.)

VIII
DECLARAO DE AMOR

Por um quarto de hora, vaguei pelo jardim, exasperado e extremamente


insatisfeito comigo mesmo, tentando decidir o que fazer ento. O sol se punha.
De repente, na curva que dava numa alameda escura, encontrei-me face a face
com Nstienka. Em seus olhos havia lgrimas, e em suas mos um leno, com o
qual ela as enxugava.
Estava procurando pelo senhor disse ela.
E eu pela senhora respondi. Diga-me: estou ou no num hospcio?
De modo algum est num hospcio falou ela em tom melindroso,
olhando fixamente para mim.
Mas, se assim, o que afinal est acontecendo? Em nome de Cristo, d-me
algum conselho! Aonde foi o titio agora? Eu posso ir para l? Fiquei muito
contente por encontrar a senhora: talvez possa me sugerir alguma coisa.
No, melhor no ir. Acabei de sair da presena deles.
Mas onde esto?
Quem sabe? Talvez tenham corrido de novo para a horta falou ela em
tom irritadio.
Qual horta?
que na semana passada Fom Fomitch comeou a gritar que no queria
ficar em casa, e de repente saiu correndo para a horta, arranjou uma p na
cabana e comeou a cavar canteiros. Todos ficamos surpresos. Teria
enlouquecido? Isso, disse ele, para no esfregarem depois na minha cara
que eu como do seu po de graa, por isso vou cavar a terra e merecer o po que
eu comi aqui, e depois vou embora. Veja a que ponto me fizeram chegar! E l
ficaram todos chorando, quase caindo de joelhos diante dele, tiraram-lhe a p;
mas ele continuou cavando; desenterrou todos os nabos. Foram indulgentes uma
vez, e agora talvez ele faa de novo. bem capaz.
E a senhora... conta tudo isso com tamanho sangue--frio! exclamei com
fortssima indignao.
Ela olhou para mim com um brilho nos olhos.
Peo perdo. J nem sei o que estou dizendo! Escute, a senhora sabe o
propsito de minha chegada?
N... no respondeu ela, enrubescendo, e uma sensao um tanto penosa
refletiu-se em seu rosto encantador.
Peo que me perdoe continuei , estou aflito agora, sinto que no era

assim que deveria ter comeado a falar sobre isso... Especialmente com a
senhora... Mas d no mesmo! Acredito que a franqueza seja a melhor coisa em
casos como esse. Confesso... quer dizer, o que eu queria dizer era... a senhora
sabe das intenes do titio? Ele me ordenou que pedisse a sua mo...
Oh, mas que absurdo! No diga isso, por favor! disse ela,
interrompendome apressadamente, toda exaltada.
Eu estava consternado.
Como absurdo? Mas foi ele que escreveu para mim.
Ento ele escreveu para o senhor? perguntou ela com vivacidade. Ah,
mas como ! E prometeu que no escreveria! Que absurdo! Meu Deus, mas que
absurdo!
Peo perdo murmurei, sem saber o que dizer , talvez eu tambm
tenha agido de maneira imprudente e grosseira... Mas num momento como este!
Imagine: estamos cercados Deus sabe de qu...
Oh, pelo amor de Deus, no pea perdo! Acredite, de qualquer maneira j
me era difcil ouvir tudo isso; mas oua: eu mesmo queria falar com o senhor
para descobrir certas coisas... Ah, que lstima! Ento ele escreveu para o senhor!
Pois era isso que eu mais temia! Meu Deus, mas que homem esse! E o senhor
acreditou nele e veio voando para c, em desabalada carreira? Era disso que
precisvamos!
Ela no escondia sua irritao. Minha situao era pouco confortvel.
Confesso que no esperava falei eu no mais completo embarao que
a coisa tomasse tal rumo... Pelo contrrio, eu pensava...
Ah, ento o senhor pensava? proferiu ela com uma leve ironia,
mordendo de leve o lbio. Mas ouame, o senhor me mostraria essa carta que
ele lhe escreveu?
Pois bem.
Mas o senhor por favor no se irrite comigo, no se ofenda; j de
qualquer maneira um desgosto para mim! disse ela com voz de splica, e no
entanto um sorriso zombeteiro surgiu de leve em seus belos lbios.
Oh, por favor, no me tome por um tolo! exclamei com impetuosidade.
Mas talvez a senhora tenha alguma preveno contra mim. Talvez algum
tenha falado mal de mim para a senhora. Talvez seja porque eu passei vergonha
l h pouco. Mas isso no nada, asseguro. Eu mesmo compreendo que pareo
um tolo agora em sua presena. No ria de mim, por favor! No sei o que digo...
E tudo isso acontece porque tenho esses malditos vinte e dois anos!
Ah, meu Deus! E o que tem de mais?
Como, o que tem de mais? Pois quem tem vinte e dois anos, tem isso escrito

na testa, como eu, por exemplo, quando fui parar agora h pouco no meio da sala
ou agora aqui diante da senhora... uma idade maldita!
Oh, no, no! respondeu Nstienka, mal contendo o riso. Tenho
certeza de que o senhor bom, amvel, inteligente, e dou minha palavra de
que falo isso com since- ridade! Mas... o senhor apenas um tanto cheio de
amor--prprio. Mas ainda pode se corrigir disso.
Creio ter tanto amor-prprio quanto necessrio.
No, no. E agora h pouco, quando o senhor ficou constrangido? E a troco
de qu? Porque havia tropeado ao entrar!... Que direito tinha o senhor de expor
ao riso seu bondoso tio, seu magnnimo tio, que tanto bem fez ao senhor? Por que
quis faz-lo parecer ridculo, quando o senhor mesmo que era ridculo? Aquilo
foi feio, foi vergonhoso! No lhe render honra alguma, e confesso-lhe que o
senhor me pareceu muito repulsivo naquele momento, o que lhe digo!
verdade! Fui um pateta! At mais: cometi uma baixeza! A senhora notou,
e com isso j fui punido! Pode me xingar, rir de mim, mas oua: talvez a senhora
mude afinal de opinio acrescentei, levado por um sentimento estranho , a
senhora ainda me conhece to pouco, que depois, quando conhecer melhor,
ento... talvez...
Pelo amor de Deus, vamos largar essa conversa! exclamou Nstienka,
com visvel impacincia.
Muito bem, muito bem, larguemos! Mas... Onde poderei v-la?
Como assim, me ver?
Mas no pode ser que tenhamos trocado nossas ltimas palavras, Nastssia
Ievgrfovna! Pelo amor de Deus, conceda-me um encontro, qui hoje mesmo.
Alis, j est anoitecendo. Pois ento se possvel amanh de manh, bem cedo;
hei de me forar a acordar bem cedo. Sabe, l, junto ao lago, h um coreto. Eu
me lembro; conheo o caminho. Vivi aqui quando era pequeno.
Um encontro! Mas para que isso? Ns j estamos conversando, de qualquer
maneira.
Mas eu ainda no sei de nada, Nastssia Ievgrfovna. Primeiro o titio me
contar tudo. Porque ele deve finalmente me contar tudo, e ento talvez eu possa
dizer-lhe alguma coisa importante...
No, no! No preciso, no preciso! exclamou Nstienka.
Terminemos com tudo de uma vez agora mesmo, para que depois nem se fale
mais nisso. Nem v ao coreto, ser toa: garanto ao senhor que no irei, e por
favor tire da cabea todo esse absurdo. Peolhe com toda a seriedade...
Ento isso quer dizer que o titio agiu comigo como um louco! exclamei
num acesso de insuportvel irritao. E alm disso, a troco de que ele me
chamou?... Mas oua, que barulho esse?

Estvamos perto da casa. Das janelas abertas ouviam-se ganidos e gritos um


tanto incomuns.
Meu Deus! disse ela empalidecendo. De novo! Eu bem que pressenti!
A senhora pressentiu? Nastssia Ievgrfovna, mais uma pergunta. claro
que eu no tenho o menor direito, mas decidi fazer-lhe essa ltima pergunta pelo
bem comum. Diga--me, e ento isso morrer em mim, diga-me abertamente: o
titio est ou no apaixonado pela senhora?
Ah! Por favor, tire esse absurdo da cabea de uma vez por todas!
exclamou ela, estourando de raiva. E o senhor tambm! Se estivesse
apaixonado, no iria querer me casar com o senhor acrescentou ela com um
sorriso amargo. E de onde, de onde o senhor tirou isso? Ser que no entende o
que se passa? Est ouvindo esses gritos?
Mas... Fom Fomitch...
Sim, claro que Fom Fomitch; mas agora o assunto l sou eu, porque
eles dizem o mesmo que o senhor, o mesmo disparate; suspeitam da mesma
coisa, de que ele esteja apaixonado por mim. E como sou pobre, insignificante,
como me difamar no custa nada, e como querem cas-lo com outra, exigem
que ele me expulse de casa, para a casa de meu pai, por segurana. Mas quando
lhe dizem isso, ele imediatamente sai de si; capaz de fazer em pedaos at
mesmo Fom Fomitch. E por isso que esto gritando l agora; j estou
pressentindo que por isso.
Ento tudo verdade! Ento quer dizer que ele vai mesmo se casar com a
tal Tatiana?
Qual Tatiana?
Ora, com aquela tolinha.
No tolinha de forma alguma! Ela bondosa. O senhor no tem direito de
falar assim! Ela tem um corao nobre, mais nobre que o de muitos. Ela no tem
culpa de ser infeliz.
Perdo. Suponhamos que a senhora esteja inteiramente certa a esse
respeito; mas no estar enganada sobre a coisa mais importante? Diga-me, por
exemplo, por que, pelo que percebi, seu pai bem recebido por eles? Porque se
eles esto a tal ponto irritados com a senhora, como est dizendo, e se querem
expuls-la, deveriam estar irritados com ele e o receberiam mal.
Mas ser que o senhor no v o que meu pai faz por mim?! Ele banca o
bufo diante deles! Admitem-no justamente por ter conseguido cativar Fom
Fomitch. E como o pr-prio Fom Fomitch foi um bufo, fica lisonjeado porque
agora tambm tem seu bufo. O que o senhor pensa: por quem meu pai faz isso?
Faz por mim, apenas por mim. Ele no precisa disso; ele no se curva para
ningum. Ele pode at parecer muito risvel aos olhos de certas pessoas, mas

um homem nobre, muitssimo nobre! Ele pensa, sabe Deus por qu e no


em absoluto porque eu recebo aqui um bom salrio, garanto-lhe , ele pensa
que para mim melhor continuar aqui, nesta casa. Mas agora consegui faz-lo
mudar completamente de ideia. Escrevi a ele em tom decidido. Ele veio me
buscar, e, se chegarmos ao extremo, talvez amanh mesmo, porque as coisas
chegaram quase no limite: eles querem me devorar, e tenho certeza de que
agora esto gritando por minha causa. por minha causa que ele est sendo
estraalhado, ele ainda h de ser arruinado! E ele como um pai para mim, est
ouvindo? Talvez at mais do que um verdadeiro pai! No quero esperar. Sei mais
do que os outros. Amanh mesmo, amanh mesmo partirei! Quem sabe com
isso eles no adiem ao menos por um tempo o casamento dele com Tatiana
Ivnovna... Pronto, agora contei tudo ao senhor. Conte isso para ele tambm,
porque agora no posso mais nem falar com ele: seguemnos, especialmente essa
Perepeltsina. Diga a ele que no se preocupe comigo, que prefiro comer po
preto e morar numa isb com meu pai do que ser o motivo de seu martrio aqui.
Sou pobre e devo viver como pobre. Mas por Deus, que barulho esse?! Que
grito esse?! Que mais est acontecendo por l? No, custe o que custar, irei
para l agora mesmo! Direi tudo isso a eles olhando diretamente em seus olhos,
em pessoa, acontea o que acontecer! Devo fazer isso. Adeus!
Ela saiu correndo. Permaneci no lugar, plenamente consciente do quo
ridculo era o papel que agora tinha de interpretar, e completamente incerto de
como tudo aquilo se resolveria. Tinha pena da pobre moa e temia pelo titio. De
repente, Gavrila surgiu ao meu lado. Ele ainda segurava nas mos seu
caderninho.
Senhor, v falar com seu tio! falou ele com voz tristonha.
Voltei a mim.
Com meu tio? Mas onde ele est? O que est acontecendo com ele agora?
Na sala de ch. L onde agora h pouco estavam servindo.
Quem est com ele?
Est sozinho. Esperando.
Quem? A mim?
Mandou buscar Fom Fomitch. L se vo nossos dias felizes!
acrescentou ele, suspirando profundamente.
Fom Fomitch? Hm! E onde esto os outros? Onde est a patroa?
Em sua ala da casa. Desmaiou, e agora est deitada, fora de si, chorando.
Discutindo aquelas coisas, chegamos ao terrao. Mas a casa j estava quase
completamente escura. O titio estava de fato sozinho, naquela mesma sala em
que se dera minha contenda com Fom Fomitch, e caminhava de um lado para
outro a passos largos. Sobre a mesa ardiam velas. Ao me ver, ele se lanou a

mim e apertou com fora minhas mos. Estava plido e arfava; suas mos
trepidavam, e, de tempos em tempos, um tremor nervoso percorria seu corpo
inteiro.

IX
VOSSA EXCELNCIA

Meu amigo! Est tudo acabado! Tudo decidido! falou ele em tom
trgico, quase sussurrando.
Titio disse eu. Ouvi gritos.
Gritos, meu querido, gritos; foram muitos gritos! A mame desmaiou, e
agora est tudo de pernas para o ar. Mas estou decidido e manterei minha
deciso. Agora j no temo ningum, Serioja. Quero mostrar a eles que eu
tambm tenho carter; e mostrarei! Foi por isso que mandei cham-lo
especialmente, para que voc me ajude a mostrar a eles... Meu corao est
partido, Serioja... Mas devo, sou obrigado a agir com toda a severidade. A justia
implacvel!
Mas que foi que aconteceu, titio?
Vou romper com Fom proferiu o titio em tom resoluto.
Titio! gritei em xtase. O senhor no poderia pensar em algo melhor!
E se eu puder contribuir em qualquer medida para sua deciso... conte comigo
para todo o sempre.
Eu agradeo, meu querido, agradeo! Mas agora j est tudo decidido.
Espero por Fom; j mandei cham-lo. Ou ele, ou eu! Ns devemos nos afastar.
Ou Fom sai amanh mesmo desta casa, ou, juro, largo tudo e volto para os
hussardos! Vo me aceitar; me do at uma diviso. Basta de todo esse sistema!
Agora ser tudo novo! Por que ainda est com esse caderninho francs? gritou
ele em fria, dirigindo-se a Gavrila. Jogueo fora! Queimeo, pise nele, ras
gueo! Sou seu senhor, e ordeno que no estude mais francs. Voc no pode,
voc no ouse no me obedecer, porque o seu senhor sou eu, no Fom
Fomitch!...
Deus seja louvado! murmurou consigo mesmo Gavrila. Nitidamente, a
coisa era sria.
Meu amigo! continuou o titio com profundo sentimento. Eles exigem
de mim o impossvel! Voc h de me julgar; voc h de ficar entre mim e eles
como um juiz imparcial. Voc no sabe o que eles exigiram de mim, exigiram
finalmente de maneira formal, manifestaram tudo! Mas algo contrrio
humanidade, nobreza, honra... Vou contar tudo a voc, mas primeiro...
J sei de tudo, titio! exclamei, interrompendo-o. Posso adivinhar...
Acabo de conversar com Nastssia Ievgrfovna.
Meu amigo, mas agora no diga uma palavra, uma palavra sobre isso!
interrompeu-me ele apressadamente, como que assustado. Depois eu mesmo

contarei tudo a voc, mas por enquanto... E ento? gritou para Vidoplissov,
que entrava. Onde est Fom Fomitch?
Vidoplissov surgiu com a notcia de que Fom Fomitch no desejava
aparecer e considerava a exigncia de que ele aparecesse uma grosseria
incabvel, de maneira que Fom Fomitch estava muito ofendido com aquilo.
Tragao! Arrasteo! J para c! Arrasteo para c fora! gritou o titio,
batendo o p.
Vidoplissov, que jamais vira seu amo em tamanha fria, retirouse em pnico.
Fiquei surpreso.
Deve ser algo muito importante, pensei eu, para um homem com um
carter como o dele ser capaz de atingir tamanha fria e de tomar tais decises.
Por alguns minutos, o titio caminhou em silncio pela sala, como que lutando
consigo mesmo.
Mas, pensando bem, no rasgue o caderninho disse finalmente a Gavrila.
Espere, e fique por aqui: talvez voc ainda seja necessrio. Meu amigo!
disse ele, dirigindo-se a mim. Acho que gritei demais agora. Devese fazer
toda e qualquer coisa com dignidade, com coragem, mas sem gritos, sem
ofensas. Justamente assim. Quer saber, Serioja: no seria melhor se voc sasse
daqui? Para voc tanto faz. Eu conto tudo para voc depois, hein? O que acha?
Faa isso por mim, peo a voc.
O senhor est com medo, titio? Est se arrependendo? disse eu, olhando
fixamente para ele.
No, no, meu amigo, no estou me arrependendo! exclamou ele com
animao redobrada. Agora j no temo mais nada. Tomo medidas decisivas,
as mais decisivas! Voc no sabe, voc no pode imaginar o que eles exigiram
de mim! Por acaso eu devia aceitar? No, vou provar! Eu me rebelei e vou
provar! Em algum momento eu teria que provar! Mas sabe, meu amigo, estou
arrependido por ter chamado voc: talvez seja muito difcil para Fom se voc
tambm estiver aqui, uma testemunha de sua humilhao, por assim dizer.
Entende, quero tir-lo da casa de uma maneira nobre, sem qualquer humilhao.
Mas eu estou apenas dizendo que sem humilhao. A situao tal, meu
querido, que no adianta ficar despejando palavras melosas, de qualquer
maneira ser uma ofensa. Eu sou grosseiro, sem educao, de repente solto
alguma bobagem, de tonto que sou, que depois vai me deixar descontente. Ele fez
muito por mim, em todo caso... Saia, meu amigo... J o esto trazendo, esto
trazendo! Serioja, eu imploro, no fique! Depois contarei tudo a voc. Saia, em
nome de Cristo!
E o titio me levou at o terrao no mesmo momento em que Fom entrava na
sala. Mas confesso: no fui embora; decidi ficar no terrao, que estava muito

escuro, e onde, por conseguinte, seria difcil me enxergar da sala. Decidi ouvir s
escondidas!
No justifico de forma alguma minha atitude, mas posso afirmar com
segurana que, tendo aguentado essa meia hora no terrao, sem perder a
pacincia, considero ter realizado uma proeza digna de um mrtir. Do lugar em
que estava, eu podia no s ouvir muito bem, mas at mesmo ver muito bem: as
portas eram de vidro. Agora, peo que imaginem Fom Fomitch depois de ter
recebido a ordem de comparecer e ameaado com o uso de fora em caso de
recusa.
Meus ouvidos de fato ouviram essa ameaa, coronel? bradou Fom ao
entrar na sala. isso mesmo que me transmitiram?
Ouviram, Fom, ouviram, acalmese respondeu o titio valentemente.
Sente-se; vamos ter uma conversa sria, amigvel, fraternal. Sente-se, Fom.
Fom Fomitch sentou-se solenemente na poltrona. O titio caminhava pela sala
com passos rpidos e irregulares, com visvel dificuldade para comear a falar.
Justamente, fraternal repetiu ele. Voc h de me entender, Fom,
voc no criana; nem eu sou criana; resumindo, estamos ambos entrados em
anos... Hm! Entende, Fom, ns temos divergncias em alguns pontos... Sim,
justamente, em alguns pontos, e por isso, Fom, no seria melhor nos
afastarmos? Tenho certeza de que voc nobre, de que me deseja o bem, e por
isso... Mas no h por que ficar explicando! Fom, serei seu amigo para sempre,
e quanto a isso juro por todos os santos! Aqui tem quinze mil rublos em prata:
tudo que eu tenho disposio, meu querido, juntei as ltimas migalhas, depenei
tudo que sobrava. Pegue sem hesitar! Eu devo, sou obrigado a lhe prover! Muita
coisa em ttulos e um tanto em dinheiro vivo. Pegue sem hesitar! Voc no me
deve nada, porque eu nunca serei capaz de pagar por tudo que voc fez por mim.
Sim, sim, justamente, o que sinto, embora hoje ns discordemos no ponto mais
importante. Amanh ou depois de amanh... Ou quando for melhor para voc...
nos separaremos. V para nossa cidadezinha, Fom, no so nem dez verstas; l
tem uma casinha, atrs da igreja, na primeira travessa, com contraventos verdes,
uma casinha linda, da viva do pope; como se tivesse sido construda para
voc. Ela h de vender. Vou compr--la para voc alm deste dinheiro aqui.
Instalese l, perto de ns. Dedique-se literatura, s cincias: voc alcanar a
glria... Os funcionrios l, do primeiro ao ltimo, so nobres, cordiais,
desinteressados; o arcipreste um erudito. Voc pode nos visitar como hspede
aos feriados, e passaremos a viver como no paraso! Quer ou no quer?
Ento nessas condies que querem expulsar Fom!, pensei. O titio me
escondeu a questo do dinheiro.
Um profundo silncio reinou por muito tempo. Fom permanecia sentado na
poltrona, como que aturdido, e olhava imvel para o titio, que, nitidamente, ficara

sem jeito com aquele silncio e aquele olhar.


Dinheiro! falou finalmente Fom com uma voz artificial e fraca.
Onde est ele, onde est esse dinheiro? Deem-me aqui, deemme aqui j!
Est aqui, Fom: as ltimas migalhas, exatamente quinze mil, tudo que
tinha. Aqui tem dinheiro vivo e ttulos, voc mesmo vai ver... Pegue!
Gavrila! Pegue para voc esse dinheiro falou docilmente Fom , ele
pode ser til para voc, velhinho. Mas no! exclamou ele de repente,
acrescentando uma espcie de ganido incomum e saltando da poltrona. No!
Primeiro d para mim este dinheiro, Gavrila! Deem para mim! Deem para mim
esses milhes, para que eu pise neles, deem--me, para que eu os rasgue, para
que eu cuspa neles, que eu os esparrame, que eu os profane, que eu os desonre!...
Oferecem dinheiro a mim, a mim! Querem me subornar para que eu saia dessa
casa! Foi isso que ouvi? Vivi para ver essa ltima infmia? Aqui, aqui esto os
seus milhes! Veja: aqui, aqui, aqui e aqui! assim que age Fom Opskin, se o
senhor ainda no sabia disso, coronel!
E Fom esparramou pela sala todo o mao de dinheiro. notvel o fato de que
no rasgara e no cuspira em nenhuma das notas, como havia se vangloriado de
que faria; ele apenas as amassou um pouco, mas mesmo assim de maneira
bastante cuidadosa. Gavrila precipitou-se a reunir o dinheiro do cho e depois,
quando Fom saiu, entregouo com cuidado a seu amo.
A atitude de Fom deixou o titio verdadeiramente pasmo. Ele, por sua vez,
ficou parado diante do outro, imvel, com ar abobalhado e de boca aberta. Fom,
enquanto isso, alojarase novamente na poltrona e bufava, como que
indescritivelmente agitado.
Voc um homem elevado, Fom! exclamou finalmente o titio,
voltando a si. Voc o mais nobre dos homens!
Sei disso respondeu Fom com voz fraca, mas com um ar de
inexprimvel dignidade.
Fom, perdoe-me! Sou um canalha perto de voc, Fom!
Sim, perto de mim secundou Fom.
Fom! No fico surpreso com sua nobreza continuou o titio em xtase
, mas com o fato de que pude ser grosseiro, cego e vil a ponto de lhe oferecer
dinheiro em tais condies! Mas Fom, voc se engana em apenas uma coisa: eu
de forma alguma quis suborn-lo, no quis pagar para que voc sasse de casa,
simplesmente quis que voc tambm tivesse dinheiro, que no passasse
necessidades quando sasse de minha casa. Juro que foi isso! Estou pronto a pedir
perdo a voc de joelhos, de joelhos, Fom, se voc quiser fico agora mesmo de
joelhos em sua presena... Se voc quiser...
No preciso dos seus joelhos, coronel!...

Mas, meu Deus! Fom, imagine: estava no calor do momento, baqueado,


fora de mim... Mas me aponte, diga-me como poderei, de que maneira estarei
em condies de reparar essa ofensa! Me ensine, me guie...

De modo algum, de modo algum, coronel! E tenha certeza de que amanh


mesmo sacudirei a poeira e colocarei meus ps para fora desta casa.
E Fom comeou a levantar-se da poltrona. O titio, horrorizado, precipitou-se a
sent-lo novamente.
No, Fom, voc no vai embora, garantolhe! gritou o titio. No h
por que falar de poeira e de ps, Fom! Voc no vai embora, ou eu irei atrs de
voc at o fim do mundo, e continuarei seguindo at voc me perdoar... Juro que
farei isso, Fom!
Perdo-lo? Mas o senhor est culpado? disse Fom. Mas ser que o
senhor entende sua culpa diante de mim? Ser que o senhor entende que agora se
tornou culpado diante de mim, at pelo fato de que me deu o seu po aqui? O
senhor entende que agora envenenou, em um minuto, tudo que eu comi at hoje
em sua casa? O senhor esfregou agora essa comida em minha cara, cada
mordida que dei em seu po, tudo que j comi; o senhor agora me provou que eu
morei em sua casa como um escravo, como um criado, como um trapo para
limpar suas botas de verniz! E no entanto, eu, puro de corao que sou, pensava
at o presente momento que habitava em sua casa como um amigo e como um
irmo! No foi o senhor mesmo, no foi o senhor mesmo que, com essa sua
lngua viperina, garantiu mais de mil vezes essa amizade, essa irmandade? Por
que que o senhor me urdiu, em segredo, nessa teia, na qual ca como um tolo?
Por que que me cavou, nas sombras, uma cova de lobo, para a qual agora o
senhor mesmo me empurra? Por que que no me golpeou de uma s vez, ainda
antes, com um golpe de sua marreta? Por que que no me torceu o pescoo
logo no incio, como se eu fosse um galo, pelo fato de que... Bem, apenas pelo
fato de que ele no pe ovos, por exemplo? Sim, justamente! Insisto nessa
comparao, coronel, embora ela tenha sido tirada do cotidiano da provncia e
lembre o tom trivial da literatura contempornea; e insisto porque nela se v todo
o absurdo de suas acusaes; pois sou to culpado diante do senhor como esse
galo hipottico, que no contentou seu frvolo dono pela incapacidade de botar
ovos! Perdo, coronel! Por acaso se paga a um amigo ou irmo? E a troco de
qu? Acima de tudo, a troco de qu? Aqui, diriam, pegue, meu amigo
querido, devo a voc: at me salvou a vida; pegue aqui algumas moedas de
Judas, mas agora apenas d o fora daqui, saia da minha frente! Que
ingenuidade! Quo grosseiro foi o modo como o senhor agiu comigo! Pensou que
eu ansiava por seu ouro, quando eu nutria apenas sentimentos celestiais, queria
apenas seu bem-estar. Oh, o senhor partiu meu corao! Brincou com meus
mais nobres sentimentos, como se fosse um menino com seu brinquedinho! H
muito, muito tempo, coronel, eu previa isso; e por esse motivo que h muito,
muito tempo eu me sinto sufocado com o seu po, engasgado com esse po!
por isso que seus colches de penas me esmagavam, me esmagavam em vez de
me acalentar! por isso que o seu acar, os seus docinhos eram para mim

como pimenta de Caiena, e no docinhos! No, coronel! Viva sozinho, prospere


sozinho e deixe Fom seguir seu caminho sofrido, com um saco nas costas. E
assim ser, coronel!
No, Fom, no! No ser assim, no pode ser assim! gemeu o titio,
completamente devastado.
Sim, coronel, sim! Justamente assim ser, porque assim que deve ser.
Amanh mesmo saio de sua casa. Esparrame seus milhes, cubra todo o meu
caminho, toda a estrada real daqui at Moscou com notas de crdito, que eu, com
orgulho e desdm, vou andar em cima das suas notas; este mesmo p, coronel,
vai pisotear, sujar, esmagar essas notas, e Fom Opskin ficar satisfeito apenas
com a nobreza de sua alma! Disse e provei! Adeus, coronel. Adeus, coronel!...
E Fom comeou novamente a erguer-se da poltrona.
Perdoe-me, perdoeme, Fom! Esquea!... repetiu o titio com voz
suplicante.
Perdoe-me! Mas para que o senhor precisa do meu perdo? Pois bem,
suponhamos que eu o perdoe: sou cristo, no posso deixar de perdoar; agora
mesmo j quase o perdoei. Mas julgue o senhor mesmo: isso combinaria, pelo
menos um pouco, com o bom senso e com a nobreza de alma, se depois disso eu
ficasse, por um minuto sequer, em sua casa? Porque o senhor me expulsou!
Combinaria, combinaria, Fom! Garanto a voc que combinaria!
Combinaria? Mas seramos ento iguais um ao outro? Ser que o senhor no
entende que eu o esmaguei, por assim dizer, com minha nobreza, e que o senhor
esmagou a si mesmo com sua atitude vexatria? O senhor foi esmagado, e eu fui
exaltado. Onde est a igualdade? E acaso possvel sermos amigos sem tal
igualdade? Digo isso com o corao em frangalhos, e no exultante, no
tripudiando sobre o senhor, como talvez o senhor pense.
Mas eu tambm estou com o corao em frangalhos, Fom, garantolhe...
E o mesmo homem continuou Fom, passando do tom severo a um
beatfico , o mesmo homem pelo qual passei tantas noites sem dormir!
Quantas vezes, em minhas noites sem sono, eu me levantava da cama, acendia
uma vela e dizia para mim mesmo: Agora ele dorme tranquilamente, tem
confiana em voc. Pois no durma, Fom, vele por ele; qui ainda pense em
alguma coisa para o bem-estar desse homem. Assim pensava Fom em suas
noites sem sono, coronel! E assim que este coronel lhe paga! Mas basta,
basta!...
Mas serei digno, Fom, serei digno novamente de sua amizade; juro a voc!
Ser digno? E quais so as garantias? Como cristo, eu o perdoo e at vou
am-lo; mas como homem, e como homem nobre, vou desprez-lo
involuntariamente. Devo, sou obrigado a desprez-lo; sou obrigado, em nome da

moral, porque, repito-lhe isso, o senhor envergonhou a si mesmo, enquanto eu


tomei uma atitude das mais nobres. Mas quem dos seus tomaria semelhante
atitude? Quem deles recusaria uma soma exorbitante de dinheiro como essa, que
no entanto esse indigente, esse Fom, desprezado por todos, recusou em nome da
grandeza? No, coronel, para se comparar comigo o senhor deve agora realizar
toda uma srie de proezas. E de que proeza o senhor capaz se no pode sequer
me tratar por o senhor, como um igual, em vez de dizer voc, como se
falasse com um criado?
Fom, mas por amizade que eu lhe dizia voc! bradou o titio. No
sabia que voc no gostava... Meu Deus! Se eu pelo menos soubesse...
O senhor continuou Fom , o senhor, que no pode ou, melhor dizendo,
no quis atender o mais simples, o mais insignificante dos pedidos, quando eu lhe
pedi que me dissesse, como se diz a um general, Vossa Excelncia...
Mas, Fom, isso j foi, por assim dizer, um imenso atentado, Fom.
Imenso atentado! Decorou uma frase qualquer de um livro e fica repetindo
como um papagaio! Mas o senhor sabe que me vexou, que me desonrou com sua
recusa de me dizer Vossa Excelncia, me desonrou pelo fato de que, ao no
entender os meus motivos, me fez passar por um tolo caprichoso, digno de um
manicmio! Por acaso eu mesmo no entendo que seria ridculo querer ser
chamado de Excelncia, eu, que tanto desprezo todas essas patentes e glrias
terrenas, insignificantes por si ss quando no so coroadas pela virtude? Nem
por um milho aceitaria a patente de general sem virtude! E no entanto o senhor
me considerou um louco! Para seu prprio bem sacrifiquei meu amor-prprio e
admiti que o senhor, o senhor pudesse me considerar um louco, o senhor e os
seus eruditos! Unicamente para iluminar sua mente, desenvolver sua moral e
banh-lo com os raios das novas ideias, decidi exigir do senhor o ttulo de general.
Queria justamente que o senhor dali em diante no reverenciasse os generais
como se fossem os maiores astros de todo o globo terrestre; queria provar ao
senhor que uma patente no nada sem generosidade e que no h por que
alegrarse com a chegada do seu general quando talvez bem do seu lado estejam
pessoas iluminadas pela virtude! Mas com tamanha constncia o senhor se
jactava diante de mim de sua patente de coronel, que j lhe era difcil dizer
Vossa Excelncia a mim. Eis a razo! a que se deve procur-la, no em
nenhum atentado contra o destino! A razo essa: o senhor ser coronel, e eu
simplesmente Fom...
No, Fom, no! Garanto a voc que no assim. Voc um erudito, no
simplesmente Fom... Eu o reverencio...
Reverencia! Muito bem! Ento me diga, se reverencia, qual sua opinio:
sou ou no digno do ttulo de general? Responda de maneira decidida e sem
demora: sou digno ou no? Quero ver como est sua mente, sua maturidade.

Pela honradez, pela abnegao, pela inteligncia, pela altssima nobreza de


sua alma: digno! falou com altivez o titio.
Se sou digno, a troco de que o senhor no me diz Vossa Excelncia?
Fom, eu talvez diga...
Mas eu exijo! Mas agora eu exijo, coronel, insisto e exijo! Vejo quo difcil
para o senhor, e por isso que exijo. Este sacrifcio de sua parte ser o
primeiro passo de sua proe za, porque o senhor, no se esquea disso, deve
realizar toda uma srie de proezas para se comparar comigo; o senhor deve
sobrepujar a si mesmo, e apenas ento estarei convencido de sua sinceridade...
Amanh mesmo direi Vossa Excelncia, Fom!
No, no amanh, coronel, amanh o mnimo. Exijo que o senhor me
diga agora, imediatamente, Vossa Excelncia.
De acordo, Fom, estou disposto... Mas por que agora, Fom?...
E por que no agora? Ou o senhor tem vergonha? Nesse caso fico ofendido,
se o senhor tiver vergonha.
Ento est bem, Fom, acho que estou pronto... Estou at orgulhoso... Mas
como isso, Fom? Digo sem mais nem menos ol, Vossa Excelncia? Assim
impossvel...
No, no ol, Vossa Excelncia, isso j tem um tom ofensivo; parece
uma piada, uma farsa. No permito tais piadas comigo. O senhor tem que se
emendar, tem imediatamente que se emendar, coronel! Mude esse seu tom!
Mas voc no estar brincando, Fom?
Em primeiro lugar, no sou voc, Iegor Ilitch, e sim o senhor: no se
esquea; e no Fom, Fom Fomitch.
Mas juro que estou contente, Fom Fomitch, estou contente! Com todas as
foras, estou contente... Mas o que que vou dizer!
O senhor tem dificuldade de decidir o que acrescentar ao Vossa
Excelncia, compreensvel. Deveria ter se explicado faz tempo! at
perdovel, especialmente se a pessoa no um escritor, para me expressar de
modo mais corts. Pois bem, vou ajud-lo, se o senhor no um escritor. Repita
comigo: Vossa Excelncia!...
Bem, Vossa Excelncia.
No, no bem, Vossa Excelncia, mas simplesmente Vossa
Excelncia! Estou dizendo ao senhor, coronel, mude esse seu tom! Espero
tambm que o senhor no se ofenda se eu propuser que se incline de leve e ao
mesmo tempo incline o corpo para frente. Costumam falar com generais
inclinando o corpo para frente, expressando dessa forma deferncia e disposio
para cumprir voando as suas ordens, por assim dizer. Eu mesmo estive em

companhia de generais e sei de tudo isso... Pois ento: Vossa Excelncia.


Vossa Excelncia...
Estou infinitamente feliz por ter finalmente a ocasio de pedirlhe perdo por
no ter reconhecido, desde o incio, a alma que h em Vossa Excelncia. Ouso
prometer que doravante no pouparei minhas escassas foras pelo bem
comum... Bem, isso suficiente!
Pobre titio! Ele teve que repetir todo aquele despautrio, frase por frase,
palavra por palavra! Eu permanecia parado, vermelho, como que culpado. A
raiva me sufocava.
Bem, o senhor no sente agora falou o torturador que seu corao de
repente ficou mais leve, como se um anjo tivesse pousado em sua alma?... O
senhor sente a presena desse anjo? Responda-me!
Sim, Fom, realmente me sinto um tanto mais leve respondeu o titio.
Como se o seu corao, depois de o senhor ter vencido a si mesmo, por
assim dizer, tivesse mergulhado numa espcie de blsamo?
Sim, Fom, realmente como se tivesse passado um leo.
Como se tivesse passado leo? Hm... Mas no era de leo que eu estava
falando... Bem, mas d no mesmo! isso que significa, coronel, ter o dever
cumprido! Deve vencer a si mesmo. O senhor cheio de amor-prprio,
imensamente cheio de amor-prprio!
Cheio de amor-prprio, Fom, percebo respondeu o titio, suspirando.
O senhor um egosta, um terrvel egosta, at...
Um egosta, sou um egosta, verdade, Fom, e percebo isso; no momento
em que o conheci percebi isso.
Eu mesmo digo agora, como um pai, como uma me carinhosa... O senhor
est afastando todos de si e se esquece de que um bezerro afetuoso tem duas
mes para mamar.
Isso tambm verdade, Fom!
O senhor grosseiro. O senhor lida de maneira to grosseira com o corao
humano, de maneira to cheia de amor-prprio busca a ateno dos outros, que
um homem decente est disposto a fugir do senhor at os confins do mundo!
O titio suspirou profundamente mais uma vez.
Seja mais carinhoso, mais atencioso, mais amoroso com os outros, esquea
de si mesmo em prol dos outros, e ento ho de se lembrar tambm do senhor.
Viva e deixe os outros viverem, essa minha regra! Suporte, labute, reze e tenha
esperana: essas so as verdades que eu gostaria de inspirar de uma vez em toda
a humanidade! Imiteas e ento serei o primeiro a abrir ao senhor meu corao,
hei de chorar em seu peito... Se necessrio for... Mas no, s eu, mais eu, e

Vossa Graa! No fim das contas vai se cansar de tanta Vossa Graa, se me
permite dizer.
Que doces palavras diz o homem! falou Gavrila com devoo.
verdade, Fom; sinto que tudo isso verdade fez coro o titio,
enternecido. Mas no sou culpado de tudo, Fom: fui educado assim; vivi entre
os soldados. E juro a voc, Fom, que eu tambm j tive sentimentos. Quando
me despedi do regimento, todos os hussardos, toda a minha diviso simplesmente
chorava, falava que no se encontra outro como eu!... At pensei, ento, que eu
talvez ainda no fosse um homem de todo perdido.
Novamente um trao egosta! Novamente eu apanho o senhor mostrando
seu amor-prprio! O senhor se gaba e de passagem esfrega na minha cara as
lgrimas dos hussardos. Por que que eu no me gabo das lgrimas de ningum?
E eu at poderia, certamente eu poderia.
Deixei escapar, Fom, no aguentei, lembrei dos bons e velhos tempos.
Os bons tempos no caem do cu, ns que os fazemos; eles se encontram
em nosso corao, Iegor Ilitch. E por isso que estou sempre feliz e, apesar do
sofrimento, contente, com o esprito tranquilo e no importuno ningum, talvez
apenas certos tolos, aventureiros, eruditos de quem no tenho e nem quero ter d.
No gosto desses tolos! E que que so esses eruditos? Homem de cincia!;
mas a cincia no caso dele no passa de embromao, e no cincia. E o que ele
disse agora h pouco? Tragamno aqui! Tragam aqui todos os eruditos! Posso
desmentir tudo; posso desmentir todas as suas teorias! J nem falo da nobreza da
alma...
claro, Fom, claro. E quem duvida?
H pouco, por exemplo, exibi inteligncia, talento, uma colossal erudio,
conhecimento do corao humano, conhecimento da literatura contempornea;
mostrei e expliquei de maneira brilhante como um homem talentoso pode sair de
um Kamrinski qualquer e passar a uma conversa de tema elevado. E ento?
Algum deles me deu valor de acordo com meus mritos? No, deram as costas!
Pois tenho certeza de que ele j disse ao senhor que eu no sei nada. Sendo que
bem aqui, na frente dele, estava sentado um Maquiavel ou um Mercadante,57
cuja nica culpa a de ser pobre e desconhecido... No, isso no vai lhes passar
batido!... Ouvi tambm desse Korvkin. Que pilantra esse?
um homem inteligente, Fom, um homem de cincia... Estou esperando
por ele. Certamente ser bom, Fom!
Hm! Duvido. Possivelmente um asno contempor-neo, sobrecarregado
de livros. No h alma neles, coronel, no h corao neles! E o que a erudio
sem a virtude?
No, Fom, no! Como ele falou da felicidade conjugal! Falou direto ao

corao, Fom!
Hm! Veremos; examinaremos esse Korvkin, tambm. Mas basta
concluiu Fom, levantando-se da poltrona. No posso ainda perdo-lo
completamente, coronel: a ofensa foi terrvel; mas hei de rezar, e talvez Deus
conceda paz a um corao ofendido. Amanh mesmo falaremos disso, mas
agora permita-me sair. Estou cansado e enfraquecido...
Ora, Fom! apressou-se a dizer o titio. Voc est mesmo cansado!
Quer saber? No quer matar a fome, beliscar alguma coisa? Mando trazer agora
mesmo.
Beliscar! Hahaha! Beliscar! respondeu Fom com uma risada
desdenhosa. Primeiro me do veneno, e depois perguntam se eu no quero
beliscar! Querem curar as feridas do corao com cogumelos cozidos ou com
mazinhas em calda! Mas que materialista miservel o senhor, coronel!
Ai, Fom, juro que no foi por mal, falei do fundo do corao...
Pois bem. Basta disso. Estou indo, e o senhor v imediatamente ver sua
me: caia de joelhos, soluce, chore, mas obtenha o seu perdo: seu dever, sua
obrigao!
Ora, Fom, fiquei o tempo inteiro s pensando nisso; at mesmo agora, ao
falar com voc, estava pensando nisso. Estou disposto a ficar at o amanhecer de
joelhos diante dela. Mas pense, Fom, o que que exigem de mim? Isso no
justo, isso cruel, Fom! Seja plenamente magnnimo, faa minha felicidade
completa, pense, tome sua deciso; e ento... ento... juro!...
No, Iegor Ilitch, no, isso no assunto meu respondeu Fom. O
senhor sabe que no me intrometo nem um pouco nisso; quer dizer, possvel
que o senhor esteja convencido de que sou a causa de tudo, mas garanto ao
senhor que desde o incio dessa questo afastei-me por completo. Aqui h apenas
a vontade de sua me, e claro que ela deseja apenas o bem ao senhor... V j,
se apresse, voe e acerte a situao com sua obedincia. No se ponha o sol sobre
a vossa ira! 58 E eu... e eu vou orar a noite inteira pelo senhor. H tempos j no
sei o que sono, Iegor Ilitch. Adeus! Perdoo voc tambm, velhinho
acrescentou ele dirigindo--se a Gavrila. Sei que voc no agiu por conta
prpria. Perdoe-me voc tambm se o ofendi... Adeus, adeus, adeus a todos, e
que o Senhor os abenoe!...
Fom Fomitch saiu. Eu imediatamente me lancei para dentro da sala.
Voc estava ouvindo? exclamou o titio.
Sim, titio, eu estava ouvindo! E o senhor, o senhor teve a capacidade de
dizer a ele Vossa Excelncia!...
O que fazer, meu querido? Tenho at orgulho... Isso no nada perto de
uma grande proeza; mas que homem nobre, que homem abnegado, que homem

grandioso! Serguei, voc mesmo ouviu... E como eu pude inventar esse dinheiro,
quer dizer, eu simplesmente no entendo! Meu amigo! Eu estava fora de mim;
estava enfurecido; eu no o compreendia; suspeitava dele, eu o acusei... mas
no! Ele no foi capaz de ser meu adversrio, agora vejo isso... Voc se lembra
da nobre expresso de seu rosto quando ele recusou o dinheiro?
Bem, titio, orgulhe-se quanto quiser, mas eu partirei; perdi a pacincia!
Peo pela ltima vez que me diga: o que o senhor quer de mim? Por que que
me chamou e o que aguarda? E se tudo estiver acabado e eu for intil para o
senhor, devo partir. No posso suportar esses espetculos! Partirei hoje mesmo!
Meu amigo... atrapalhou-se o titio, como lhe era de costume. Espere
s dois minutinhos: vou agora mesmo ver minha mezinha, meu querido...
Preciso encerrar... um assunto importante, grandioso, imenso!... E enquanto isso
v para seu quarto. Gavrila vai lev-lo para o anexo de vero. Sabe onde fica o
anexo de vero? bem no meio do jardim. J dei ordens para que levassem sua
mala para l. E eu estarei l, implorando o perdo, tomarei uma deciso sobre
certo assunto, agora sei como fazer isso, e ento vou num instante encontr-lo, e
ento lhe contarei tudo, tudo, tudo, at o ltimo detalhe, abrirei minha alma para
voc. E... e... e ento tambm para ns comearo dias felizes! Dois minutos, s
dois minutinhos, Serguei!
Ele apertou minha mo e saiu apressadamente. No havia o que fazer, era
preciso novamente partir com Gavrila.

57 Saverio Mercadante (1795-1870), compositor italiano muito popular na


Rssia nos anos 1830 e 1840. (N. do T.)

58 Citao bblica (Efsios, 4, 26). (N. do T.)

X
MIZNTCHIKOV

O anexo de vero para o qual Gavrila me conduzira era chamado de o novo


anexo apenas por costume, j que fora construdo havia muito tempo, pelos
proprietrios anteriores. Era uma bela casinha de madeira, que ficava a alguns
passos da casa velha, bem no meio do jardim. Era rodeada de trs lados por altas
e velhas tlias, que roavam o telhado com seus galhos. Todos os quatro cmodos
dessa casinha eram bastante bem mobiliados e destinados a receber as visitas. Ao
entrar no quarto que me fora concedido e para o qual j haviam levado minha
mala, vi sobre uma mesinha, diante da cama, uma folha de papel de carta,
coberta com magnficos e diversos caracteres e adornada com grinaldas,
rubricas e traos de pena. As letras maisculas e as grinaldas haviam sido
pintadas com diferentes cores. Tudo aquilo compunha um belssimo trabalho de
caligrafia. Desde as primeiras palavras que li, percebi que aquela era uma carta
de splica, endereada a mim e na qual eu era chamado de benfeitor
esclarecido. No cabealho, estava escrito: Os lamentos de Vidoplissov. Por
mais que eu forasse a ateno, tentando entender ao menos alguma coisa do
que estava escrito, todos os meus esforos permaneceram inteis: aquilo era o
mais empolado disparate, escrito num estilo elevado e subserviente. Pude apenas
adivinhar que Vidoplissov encontravase numa situao um tanto crtica, pedia a
minha colaborao, contava muito comigo para alguma coisa, devido a minha
instruo, e, na concluso, pediame que intercedesse em seu favor junto ao titio
e que usasse para isso minha mquina, como estava expresso literalmente no
final daquela missiva. Eu ainda a lia quando a porta se abriu e Mizntchikov
entrou.
Espero que o senhor me permita apresentar-me disse ele sem
cerimnia, mas de modo extraordinariamente corts e dandome a mo. H
pouco no pude trocar nem duas palavras com o senhor, e no entanto desde o
primeiro olhar tive o desejo de conhec-lo de maneira mais ntima.
Respondi imediatamente que eu tambm ficava contente e tudo mais, embora
estivesse na mais hedionda disposio de esprito. Sentamo-nos.
O que isso com o senhor? disse ele, olhando para a folha que eu ainda
segurava nas mos. Seriam os lamentos de Vidoplissov? So mesmo! Tinha
certeza de que Vidoplissov investiria tambm contra o senhor. A mim ele
entregou esta mesma folha, com os mesmos lamentos; h tempos ele esperava
pelo senhor e possvel que tivesse uma dessas preparada de antemo. No se
surpreenda: h muitas coisas estranhas por aqui e, de fato, muito do que rir.
Apenas rir?

Pois ; de que chorar, talvez? Se o senhor quiser, posso contar-lhe a


biografia de Vidoplissov, tenho certeza de que vai rir.
Confesso que agora no estou com cabea para Vidoplissov respondi
com irritao.
Ficou claro para mim que tanto a apresentao do senhor Mizntchikov, como
sua amvel conversa foram empregadas por ele com algum objetivo e que o
senhor Mizntchikov simplesmente precisava de mim. H pouco ele permanecera
sentado, carrancudo e srio; agora estava animado, sorridente e disposto a contar
longas histrias. Era ntido desde o primeiro olhar que aquele homem sabia
dominar-se perfeitamente e, pelo visto, conhecia as pessoas.
Maldito Fom! disse eu, dando um murro na mesa com raiva. Tenho
certeza de que ele a fonte de todo o mal que h aqui e de que est envolvido em
tudo! Maldito canalha!
Parece-me que o senhor est irritado demais com ele observou
Mizntchikov.
Irritado demais! gritei instantaneamente inflamado. claro que eu h
pouco fiquei exaltado demais e, desta forma, dei margem para que qualquer um
me julgasse. Entendo muito bem que me enfiei onde no devia e que meti
completamente os ps pelas mos, mas, penso eu, no h por que me lembrar
disso!... Entendo tambm que no se deve fazer isso numa companhia decente;
mas, julgue o senhor, havia alguma possibilidade de no me exaltar? Isso aqui
um manicmio, se quer saber!... E... e... enfim... quero simplesmente ir embora
daqui, isso!
O senhor fuma? perguntou calmamente Mizntchikov.
Sim.
Ento talvez o senhor no se importe se eu fumar. L no permitem, e eu j
estava sentindo falta. Concordo continuou ele, fumando seu cigarro que
tudo isso se parece com um manicmio, mas o senhor pode ter certeza de que
no haverei de julg-lo, justamente pelo fato de que, em seu lugar, eu talvez
ficasse trs vezes mais inflamado do que o senhor; perderia o controle.
E por que que o senhor no perdeu o controle, se de fato estava tambm
desgostoso? Pelo contrrio, lembro--me de que o senhor mantinha o sangue-frio,
e confesso que at me pareceu estranho o senhor no ter prestado auxlio ao
pobre titio, que est sempre disposto a fazer o bem... a todos!
O senhor tem razo: ele fez o bem a muitos; mas, quanto a prestar auxlio a
ele, considero completamente in-til: em primeiro lugar, mesmo para ele isso
seria intil e at mesmo humilhante, de certa forma; e em segundo lugar, eu
seria expulso amanh mesmo. E eu lhe digo sinceramente: minha situao tal
que devo valorizar a hospitalidade daqui.

Mas eu no tenho interesse algum em sua sinceridade no que se refere


sua situao... Queria, porm, perguntar, uma vez que o senhor j est morando
aqui h quase um ms...
Faa o obsquio, pergunte: estou a seu dispor respondeu apressadamente
Mizntchikov, puxando uma cadeira.
Pois bem, por exemplo, explique: agora mesmo Fom Fomitch recusou
quinze mil em prata, que j estavam em suas mos, vi com meus prprios olhos.
Como assim? Ser possvel? gritou Mizntchikov. Conte-me, por favor!
Contei, calando a respeito do Vossa Excelncia. Mizntchikov ouvia com
uma curiosidade vida; seu rosto pareceu at transformar-se quando a conversa
chegou aos quinze mil.
Incrvel! disse ele, ouvindo o relato. Eu nunca esperaria isso de Fom.
E no entanto ele recusou o dinheiro! Como explicar isso? Por acaso com a
nobreza de sua alma?
Recusou quinze mil para depois pegar trinta. Alis, quer saber?
acrescentou ele, depois de pensar um pouco. Duvido que Fom tenha feito
qualquer clculo. No um homem prtico; uma espcie de poeta, sua
maneira. Quinze mil... Hm! O senhor percebe, ele pegaria o dinheiro, mas
sucumbiu tentao de impressionar, de pavonear-se. Devo dizer ao senhor que
se trata de um sujeito dos mais azedos, um choro sem tamanho, e ao mesmo
tempo cheio do mais ilimitado amor-prprio!
Mizntchikov chegou a irritarse. Era ntido que ele estava muito desgostoso,
parecia at mesmo ter inveja. Fiteio com curiosidade.
Hm! Devemos esperar grandes mudanas acrescentou ele, pensativo.
Agora Iegor Ilitch capaz de cair de joelhos diante de Fom. E pode at ser que
se case, pela comoo acrescentou ele por entre os dentes.
Ento o senhor acha que vai acabar acontecendo esse casamento torpe e
antinatural com essa mulher tola e demente?
Mizntchikov olhou para mim com ar escrutador.
Canalhas! exclamei, num transporte de fria.
No entanto, a ideia deles bastante ponderada; afirmam que ele deve fazer
algo pela famlia.
E foi pouco o que fez por eles?! exclamei, indignado. E o senhor, o
senhor ainda capaz de dizer que uma ideia ponderada, casar-se com uma
mulher tola e vulgar?!
claro, concordo com o senhor que ela uma tola... Hm! muito bom que
o senhor ame tanto seu tio; eu me solidarizo, embora com o dinheiro dela seja
possvel incrementar e muito a propriedade! Eles, alis, tm outras razes:

temem que Iegor Ilitch se case com essa preceptora... Lembra-se dela, uma
moa interessante?
Mas ser... ser possvel? perguntei, agitado. Creio que isso uma
calnia. Diga-me, em nome de Deus, isso me interessa sobremaneira...
Oh, est perdidamente apaixonado! Mas claro que esconde.
Esconde! O senhor acha que ele esconde? Mas e ela? Ela o ama?
bem possvel que ela tambm o ame. Alis, ela teria todas as vantagens
de se casar com ele: muito pobre.
Mas que fundamentos o senhor tem para essas suposies de que eles se
amam?
Mas impossvel no reparar; alm disso, parece que eles se encontram
secretamente. Afirmam at que os dois mantm relaes imprprias. Mas no
conte a ningum. Estou lhe contando em segredo.
Ser possvel acreditar nisso? exclamei. E o senhor, confesse, acredita
nisso?
evidente que no acredito de todo, no estava l. Porm, muito
provvel.
Como, provvel?! Lembre-se da nobreza, da honra do titio!
De acordo; mas possvel deixarse levar, e depois encerrar tudo com um
casamento legtimo. comum deixar--se levar dessa maneira. Porm, repito,
no atesto de forma alguma a completa autenticidade destas informaes, ainda
mais sabendo que a difamam tanto por aqui; disseram at que ela tinha relaes
com Vidoplissov.
Pois veja s! exclamei. Com Vidoplissov! Mas ser possvel? Mas
no repugnante sequer ouvir isso? Ser possvel que o senhor acredite nisso?
Estou dizendo ao senhor que no acredito absolutamente respondeu
calmamente Mizntchikov , mas por outro lado pode acontecer. No mundo tudo
pode acontecer. Eu no estava l, e por isso considero que no assunto meu.
Mas, como vejo que o senhor tem grande participao nisso, considerome
obrigado a acrescentar que de fato muito pouco provvel essa relao com
Vidoplissov. Isso tudo no passa de arte dessa Anna Nlovna, dessa
Perepeltsina; foi ela que comeou esses boatos, por inveja, porque ela mesma
sonhava antes em se casar com Iegor Ilitch, juro por Deus! E com a justificativa
de que filha de um tenente--coronel. Agora ela se decepcionou e ficou
terrivelmente enfurecida. Mas me parece que j lhe contei tudo sobre esses
assuntos, e confesso que tenho verdadeiro dio a mexericos, ainda mais pelo fato
de que estamos perdendo um tempo precioso. Veja, vim at o senhor para lhe
fazer um pequeno pedido.
Um pedido? Por gentileza, no que quer que eu possa ser til...

Compreendo e at mesmo espero que seja, de certa forma, de seu


interesse, porque, pelo que vejo, o senhor ama seu tio e tem uma grande
participao em seu destino, no que se refere ao casamento. Mas antes desse
pedido, tenho um outro a lhe fazer, preliminar.
E qual ?
Eis qual : talvez o senhor concorde com meu pedido principal, talvez no,
mas, de qualquer maneira, antes da exposio, eu pediria encarecidamente que o
senhor me fizesse o grandessssimo obsquio de me dar sua palavra de honra e
de nobreza, de homem decente e de fidalgo, de manter entre ns tudo que ouvir
de mim, de manter tudo no mais profundo sigilo, e de que o senhor, em situao
alguma, para pessoa alguma, trair este sigilo, e de que no usar para si a ideia
que ora creio imprescindvel informarlhe. O senhor concorda ou no?
O prembulo fora solene. Dei meu consentimento.
Pois ento?... disse eu.
Na realidade, tudo muito simples comeou Mizntchikov. Veja o
senhor, quero levar Tatiana Ivnovna embora e me casar com ela; resumindo,
ser algo do tipo Gretna Green,59 entende?
Olhei bem nos olhos do senhor Mizntchikov e por certo tempo no pude
proferir uma palavra.
Confesso ao senhor que no entendo nada falei, finalmente , e alm
disso continuei , esperando tratar com um homem sensato, de minha parte
eu no esperava de maneira alguma...
Esperando, no esperava interrompeu-me Mizntchikov. Traduzindo,
isso quer dizer que sou estpido e minha inteno tambm, no verdade?
Em absoluto, no... mas...
Oh, por favor, no tenha vergonha da forma pela qual se expressa! No se
preocupe; o senhor chega a me dar uma grande satisfao com isso, porque
assim nos aproximamos de meu objetivo. Eu, porm, concordo que tudo isso,
desde o primeiro instante, pode parecer at um tanto estranho. Mas ouso garantir
ao senhor que minha inteno no s no estpida, mas at sensata no mais alto
grau; e se o senhor puder, tenha a bondade de ouvir minha situao...
Oh, por favor! Estou ouvindo com entusiasmo.
Na verdade, quase no h o que contar. Veja o senhor: estou agora com
muitas dvidas e sem nenhum copeque. Alm disso, tenho uma irm, uma dama
de uns dezenove anos, rf de pai e me, que vive de favor e sem quaisquer
meios, sabe? Disso sou em parte culpado. Recebemos quarenta almas de
herana. Aconteceu de justamente nessa poca eu ser promovido a alferes.
Bem, no incio, claro, eu as empenhei, mas depois esbanjei tudo de diversas

formas. Vivia de modo estpido, queria sempre ditar o tom, bancava o


Burtsov,60 jogava, bebia; resumindo, de modo estpido, d at vergonha
lembrar. Agora ca em mim e quero mudar completamente meu modo de vida.
Mas para isso, me absolutamente imprescindvel ter cem mil em dinheiro. E
como no conseguirei nada com o servio, como eu mesmo no sou capaz de
nada e no tenho quase nenhuma instruo, claro que me restam apenas duas
sadas: ou roubar, ou casarme com uma mulher rica. Cheguei aqui quase sem
botas; cheguei andando, no cheguei nem de carroa. Minha irm me deu seus
ltimos trs rublos, quando parti de Moscou. Aqui, vi essa Tatiana Ivnovna e
imediatamente me surgiu a ideia. Rapidamente decidi sacrificarme e me casar.
O senhor deve concordar que isso no outra coisa seno sensatez. E alm disso,
fao isso mais por minha irm... Bem, claro que tambm por mim...
Mas permita-me, o senhor quer fazer um pedido formal a Tatiana
Ivnovna?
Deus que me livre! Eu seria expulso daqui imediatamente, e ela mesma
no aceitaria; mas se eu propuser um rapto, uma fuga, ela imediatamente
aceitar. Aqui que est a questo: deve apenas haver algo romntico e que
produza efeito. evidente que tudo isso seria logo resolvido entre ns com um
casamento legtimo. S preciso atra-la para fora daqui!
E como que o senhor pode ter tanta certeza de que ela vai mesmo fugir
com o senhor?
Oh, no se preocupe! Estou completamente seguro disso. nisso que est a
ideia fundamental: o fato de que Tatiana Ivnovna capaz de inventar uma
histria de amor com rigorosamente qualquer um; em suma, com qualquer
pessoa a quem ocorra correspond-la. por isso que pedi previamente sua
palavra de honra, para que o senhor no quisesse tambm aproveitar esta ideia. E
claro que o senhor entender que seria at mesmo um pecado de minha parte
no aproveitar tal ocasio, especialmente na situao em que me encontro.
Ento ela deve ser completamente louca... Ah! Perdo acrescentei,
lembrando-me de repente de algo. J que agora o senhor tem vistas sobre
ela...
Por favor, no se envergonhe, j lhe pedi. O senhor est perguntando se ela
completamente louca? Como responder? evidente que no louca, porque
ainda no foi mandada para um hospcio; ademais, juro que no vejo nessa
mania de histrias de amor uma loucura particular. Apesar de tudo, uma moa
honesta. Veja o senhor: at o ano passado ela vivia em extrema pobreza, desde o
nascimento viveu sob o jugo de sua benfeitora. Seu corao de uma
sensibilidade incomum; ningum a pediu em casamento. Pois entenda o senhor:
os sonhos, os desejos, as esperanas, o ardor no corao que ela tinha sempre
que controlar, as eternas torturas de sua benfeitora: evidente que tudo isso

acabou por transtornar algum de carter to sensvel. E de repente ela recebe


uma fortuna: o senhor h de concordar que isso de afetar qualquer um. Bem,
evidente que agora ficam atrs dela, querem lhe fazer a corte, e todas as suas
esperanas renasceram. H pouco ela falava do janota de colete branco: um
fato, que ocorreu literalmente como ela disse. Por esse fato, o senhor pode julgar
todo o resto. Com suspiros, bilhetinhos e versinhos pode-se atra-la
imediatamente; e se depois de tudo isso ainda sugerirem a ela uma escada de
seda, serenatas espanholas e todo esse absurdo, pode-se fazer o que se quiser
com ela. J tirei a prova e consegui imediatamente um encontro secreto. Porm,
me detive por enquanto, at um momento favorvel. Mas daqui a uns quatro dias
preciso lev-la, sem falta. Na vspera comearei a puxar conversa, a dar
suspiros; at que toco violo e canto bem. noite, um encontro no coreto, e ao
amanhecer a carruagem j estar pronta: eu a atraio, entramos e partimos. O
senhor entende que no h risco algum nisso: ela maior de idade e, alm disso,
ter feito tudo por vontade prpria. E uma vez que ela fugir comigo, claro que
isso significar que ela ter assumido uma obrigao para comigo... Hei de levla para uma casa nobre, ainda que pobre (fica aqui perto, a quarenta verstas),
onde ser mantida at o casamento, e ningum poder v-la; enquanto isso, no
perderei tempo: em trs dias regularizamos o casamento, possvel. evidente
que antes de tudo preciso ter dinheiro; mas fiz as contas e no preciso de mais
que quinhentos em prata para todo esse entreato, e para isso conto com Iegor
Ilitch: ele dar certamente, mesmo sem saber do que se trata. Agora o senhor
entende?
Entendo disse eu, entendendo tudo perfeitamente, afinal. Mas digame, em que que eu posso ser-lhe til?
Ah, em muita coisa, ora! Do contrrio eu sequer pediria. J disse ao senhor
que tenho em vista uma famlia honrada, mas pobre. E o senhor pode me ajudar
tanto aqui, quanto l, e, finalmente, como testemunha. Confesso que sem sua
ajuda estarei de mos atadas.
Mais uma pergunta: por que decidiu honrarme com sua confiana, a mim,
que o senhor ainda no conhece, posto que cheguei h algumas horas, no
mximo?
Sua pergunta respondeu Mizntchikov com o sorriso mais amvel , sua
pergunta, confesso abertamente, proporciona-me muita satisfao, porque me
brinda com a oportunidade de expressar o respeito especial que tenho pelo
senhor.
Oh, quanta honra!
No, veja o senhor, ainda agora eu o estudei um pouco. de se supor que
seja impetuoso e... e... bem, e jovem; mas eis de que estou completamente
convencido: se o senhor me deu sua palavra de que no contar a ningum,

certamente vai se conter. O senhor no Obnskin, isso a primeira coisa. Em


segundo lugar, honesto e no vai aproveitar minha ideia para si, evidente, a
menos que o senhor queira entrar num entendimento amigvel comigo. Nesse
caso, talvez eu concordasse em cederlhe a minha ideia, quer dizer, Tatiana
Ivnovna, e estaria disposto a ajud-lo zelosamente na abduo, mas com uma
condio: um ms depois do casamento, receber do senhor cinquenta mil em
dinheiro, os quais, evidente, o senhor me entregaria de antemo, como
garantia, em cartas de crdito, sem juros.
Como? exclamei. Ento o senhor j est oferecendo-a a mim?
Naturalmente, eu poderia ced-la, se o senhor pensar melhor e quiser.
claro que saio perdendo, mas... a ideia me pertence, e por ideias costumam
cobrar. E finalmente, em terceiro lugar, eu o convidei porque no havia mais
quem escolher. E demorar mais, levando-se em considerao as circunstncias
daqui, impossvel. Alm disso, logo comear o jejum da Ascenso da
Virgem, e ento no se pode casar. Espero que agora o senhor me compreenda
de todo.
Completamente, e mais uma vez reitero o compromisso de manter
inviolvel o seu segredo; mas no posso ser seu companheiro nesta questo, o que
considero meu dever declarar de uma vez.
Por qu?
Como, por qu? exclamei, dando finalmente vazo aos sentimentos
que se acumulavam em mim. Mas ser que o senhor no entende que tal
atitude at ignbil? Suponhamos que o senhor considere tudo perfeitamente
seguro, baseado na debilidade mental e na infeliz mania dessa dama; pois apenas
isso j deveria impedilo, sendo um homem nobre! O senhor mesmo diz que ela
digna de respeito, embora seja ridcula. E de repente se aproveita de sua
infelicidade para arrancar cem mil dela! claro que o senhor no ser um
verdadeiro marido, que cumpre suas obrigaes: vai sem dvida deix-la... to
ignbil que, o senhor me perdoe, sequer entendo como resolveu pedir minha
colaborao!
Arre, meu Deus, quanto romantismo! exclamou Mizntchikov, olhando
para mim com uma autntica surpresa. Na verdade isso nem mesmo
romantismo, parece que o senhor simplesmente no entende a questo. O senhor
diz que isso ignbil, e no entanto todas as vantagens sero dela, e no minhas...
Apenas julgue!
claro que, olhando de seu ponto de vista, talvez parea que o senhor esteja
fazendo algo muito nobre ao se casar com Tatiana Ivnovna respondi com um
sorriso sarcstico.
Mas o qu, ento? justamente isso, justamente algo muito nobre!
exclamou Mizntchikov inflamando-se, por sua vez. Apenas julgue: em

primeiro lugar, estou me sacrificando quando me disponho a ser seu marido; ser
que isso no vale nada? Em segundo lugar, apesar do fato de que ela tem seus
cem mil em prata, apesar disso, pegarei apenas cem mil em dinheiro, e j dei a
mim mesmo a palavra de que no tiraria dela um copeque a mais em toda a
minha vida, embora at pudesse, isso tambm vale alguma coisa! Finalmente,
pense bem: ser que ela pode viver sua vida tranquilamente? Para que ela viva
tranquilamente, preciso tirar o dinheiro dela e coloc-la num manicmio,
porque de se esperar que a todo minuto aparea diante dela um vagabundo
qualquer, um velhaco, um especulador de cavanhaque e bigodinho, com um
violo e com serenatas, como Obnskin, que vai seduzila, casar-se com ela,
limpar tudo que ela tem e depois larg-la em algum lugar da estrada real. Aqui,
por exemplo, pode at ser uma casa das mais honestas, mas s a mantm aqui
porque especulam com o dinheiro dela. preciso livr-la desses riscos, salv-la.
E entenda o senhor, assim que ela se casar comigo, todos esses riscos
desaparecero. E eu assumo a obrigao de evitar que qualquer infelicidade
venha a afet-la. Em primeiro lugar, eu a instalaria imediatamente em Moscou,
com uma famlia nobre, porm pobre; no aquela de que falei: outra famlia;
com ela ficar constantemente minha irm; ficaro de olho nela. Ela vai ficar
com uns duzentos e cinquenta mil, talvez trezentos, em dinheiro: e o senhor sabe
como se pode viver com isso! Todos os prazeres estaro ao seu alcance, toda a
diverso, festas, bailes de mscaras, concertos. Ela pode at sonhar com
aventuras amorosas; evidente que a esse respeito tomarei precaues: sonhe o
quanto quiser, mas na prtica, de jeito nenhum! Agora, por exemplo, qualquer
um pode ofend-la, mas ento ningum poder: ela ser minha esposa, ela ser
Mizntchikova, e no hei de expor meu nome a vexames! Apenas isso, quanto
vale? Naturalmente, no vou viver com ela. Ela ficar em Moscou, e eu em
algum lugar de Petersburgo. Isso devo lhe confessar, j que com o senhor estou
fazendo negcio s claras. Mas que h de mal nisso de vivermos separados?
Julgue o senhor, leve em considerao o carter dela: ser que ela capaz de ser
esposa de algum e viver juntamente com seu marido? Ser que possvel a ela
tal constncia? Pois a criatura mais leviana do mundo! Ela necessita de
mudanas constantes; capaz de j no dia seguinte esquecer que na vspera se
casou e se tornou esposa legtima de algum. E eu a farei inteiramente infeliz se
morar com ela e lhe exigir uma rgida observncia de suas obrigaes.
Naturalmente, irei visit-la uma vez por ano, ou mais frequentemente, e no ser
por dinheiro, garanto ao senhor. Disse que mais de cem mil em dinheiro no
tirarei dela, no tirarei! Em relao a dinheiro, hei de agir com ela da maneira
mais nobre possvel. Vindo para ficar dois, trs dias, trarei prazer, e no enfado:
vou rir com ela, contar anedotas, vou lev-la a bailes, flertar com ela, dar
lembrancinhas, cantar romanas, dar um cozinho de presente, vou me separar
dela de maneira romntica e depois manterei uma correspondncia amorosa

com ela. Ela ficar em xtase com um marido assim romntico, apaixonado e
divertido! Creio que isso racional: todos os maridos deveriam agir assim. Pois
os maridos so preciosos para suas mulheres apenas quando ausentes e, seguindo
o meu sistema, hei de ocupar o corao de Tatiana Ivnovna da maneira mais
doce pelo resto de sua vida. Que mais ela pode desejar? Diga! Essa vida seria um
paraso!
Eu ouvia em silncio, surpreso. Compreendi que seria impossvel contestar o
senhor Mizntchikov. Ele tinha uma certeza fantica da correo e at mesmo da
grandeza de seu projeto, e falava dele com o entusiasmo de um inventor. Mas
restava uma nica questo delicada, e era imprescindvel elucid-la.
O senhor se lembrou disse eu que ela quase noiva de meu tio? Ao
rapt-la, o senhor far a ele uma grande ofensa; o senhor vai lev-la s vsperas
do casamento e, alm disso, vai pegar dinheiro emprestado com ele para realizar
sua proeza!
Pois a que eu o surpreendo! exclamou Mizntchikov com fervor.
No se preocupe, eu previa sua obje-o. Mas, em primeiro lugar (e o mais
importante): seu tio ainda no fez o pedido; consequentemente, posso muito bem
no saber que ela estava em vias de ser sua noiva; ademais, peo que o senhor
considere, j faz trs semanas que planejei essa empreitada, quando ainda no
sabia nada sobre as intenes das pessoas daqui; e por isso sou completamente
correto diante dele no sentido moral, e at se poderia dizer, julgando de forma
severa, que ele, e no eu, quem est roubando a noiva, com a qual, note bem,
j tive um encontro secreto noite, no coreto. Finalmente, permita-me: no era o
senhor mesmo que estava enfurecido h pouco com o fato de quererem casar
seu tio com Tatiana Ivnovna? E agora de repente defende esse casamento, fala
de uma ofensa familiar qualquer, fala de honra! Sendo que estou fazendo um
grandessssimo favor ao seu tio: eu o estou salvando, o senhor deve entender isso!
Ele v com repugnncia esse casamento e ainda por cima ama outra dama! Mas
que esposa ser para ele Tatiana Ivnovna? E ela mesma ser infeliz com ele,
porque seja como o senhor quiser, mas ento ser preciso cont--la, para que ela
no jogue rosas para jovens. E se eu a levar embora noite, ento nenhuma
generala e nenhum Fom Fomitch podero fazer nada. Devolver uma noiva
dessas, que fugiu quase do altar, ser indecoroso demais. Ser que isso no um
favor, um benefcio a Iegor Ilitch?
Confesso que esse ltimo raciocnio produziu em mim um forte efeito.
E se ele fizer o pedido amanh? disse eu. Porque a j ser um pouco
tarde: ela ser formalmente noiva do titio.
Naturalmente, ser tarde! E nisso que preciso trabalhar, evitar que isso
ocorra. Por que que eu peo sua ajuda? Sozinho seria difcil, mas ns dois
podemos liquidar a tarefa e conseguir impedir Iegor Ilitch de fazer o pedido.

preciso empregar todas as foras; talvez, num caso extremo, bater em Fom
Fomitch e com isso desviar a ateno geral, de maneira que ele no ter cabea
para casamentos. evidente que isso aconteceria apenas num caso extremo;
digo como exemplo. Para isso que conto com o senhor.
Mais uma pergunta, a ltima: alm de mim, o senhor no revelou sua
empreitada para mais ningum?
Mizntchikov coou a nuca e fez uma careta das mais azedas.
Confesso ao senhor respondeu ele que essa pergunta pior que o mais
amargo remdio. A que est a coisa, eu j revelei minha ideia... resumindo,
banquei o mais completo idiota! E para quem o senhor acha que foi? Para
Obnskin! Mal consigo acreditar em mim mesmo. No entendo como isso foi
acontecer! Ele ficava sempre por aqui; eu ainda no o conhecia bem, e quando
me veio a inspirao, evidente que fiquei numa espcie de delrio; e como j
ento imediatamente percebi que precisaria de um ajudante, dirigi--me a
Obnskin... imperdovel, imperdovel!
Mas ento, e Obnskin?
Concordou com entusiasmo, mas j no dia seguinte, de manh cedo,
desapareceu. Depois de uns trs dias, apareceu de novo, com sua mezinha. No
trocou uma palavra comigo, at mesmo se esquivava, como se temesse algo.
Imediatamente entendi o que se passava. E a mezinha dele tamanha patife, j
viu simplesmente de tudo. Eu j a conhecia antes. claro que ele contou tudo a
ela. Mantive o silncio e esperei; eles ficaram espionando, e a questo se
encontra numa situao um pouco tensa... At por isso tenho tanta pressa.
E o que exatamente o senhor receia que faam?
claro que no faro muita coisa, mas que ho de aprontar, isso certo.
Exigiro dinheiro pelo silncio e pela ajuda: o que espero... S que no posso
dar, e no darei, j me decidi: mais do que trs mil em dinheiro impossvel.
Julgue o senhor mesmo: trs mil aqui, quinhentos em prata pelo casamento,
porque para o titio preciso devolver tudo, integralmente; depois as velhas
dvidas; bem, para a minha irm pelo menos alguma coisa, pois , pelo menos
alguma coisa. Vai sobrar muito dos cem mil? J estou arruinado!... Os Obnskin,
alis, partiram.
Partiram? perguntei com curiosidade.
Agora h pouco, depois do ch; mas ao diabo com eles! Amanh o senhor
ver, vo aparecer de novo. Pois ento, como ficamos? Concorda?
Confesso respondi eu, encolhendome que nem sei o que dizer. uma
questo delicada... claro que manterei tudo em silncio, no sou Obnskin;
mas... creio que no h por que o senhor contar comigo.
Estou vendo disse Mizntchikov, levantando-se da cadeira que o senhor

ainda pode tolerar Fom Fomitch e sua av, e que, embora ame seu bondoso e
nobre tio, o senhor ainda no compreendeu inteiramente a que ponto o torturam.
O senhor, afinal, um homem jovem... Mas pacincia! Amanh o senhor estar
l, ver e no fim do dia h de concordar. Pois do contrrio seu tio estar perdido,
est entendendo? Ho mesmo de faz-lo casar-se. No se esquea de que talvez
amanh ele faa o pedido. Ser tarde; seria bom decidir-se hoje!
Juro que desejo ao senhor toda a sorte, mas ajud--lo... no sei como...
Sabemos! Mas esperemos at amanh concluiu Mizntchikov, sorrindo de
modo zombeteiro. La nuit porte conseil.61 At a vista. Virei encontr-lo de
manh cedo, e o senhor pense...
Ele se virou e saiu, assobiando alguma coisa.
Sa logo depois dele para tomar ar fresco. A lua ainda no nascera; a noite
estava escura; o ar, quente e sufocante. As folhas das rvores no se moviam.
Apesar de meu terrvel cansao, queria caminhar, espairecer, reunir as ideias,
mas no dera nem dez passos quando ouvi de repente a voz do titio. Ele subia
com algum at o terrao do anexo e falava com uma animao extraordinria.
Imediatamente me virei e gritei por ele. O titio estava com Vidoplissov.
59 Cidade no sul da Esccia, na fronteira com a Inglaterra, famosa desde o
sculo XVIII por seus casamentos informais, que dispensavam a autorizao dos
pais. (N. do T.)
60 Aleksei Petrvitch Burtsov (?-1813), hussardo famoso por seu estilo
pndego de vida, imortalizado pelo poeta Denis Vasslievitch Davdov (17841839). (N. do T.)
61 Em francs, no original: a noite a melhor conselheira. (N. do T.)

XI
EXTREMA PERPLEXIDADE

Titio! disse eu. Depois de tanta espera, finalmente o encontro.


Meu amigo, eu mesmo ansiava por v-lo. Vou apenas terminar com
Vidoplissov, e ento conversaremos vontade. Tenho muito que lhe contar.
Como, ainda com Vidoplissov?! Mas deixeo para l, titio!
S mais uns cinco ou dez minutos, Serguei, e ento serei inteiramente seu.
Veja bem: um assunto importante.
Mas ele vem na certa com bobagens falei com irritao.
E o que posso lhe dizer, meu amigo? O homem vem sempre na pior hora
com suas ninharias! Como se voc, meu querido Grigri, no pudesse achar
outro momento para suas queixas! E ento, que devo fazer por voc? Tenha d
de mim, pelo menos voc, meu querido. Pois estou, por assim dizer, esgotado
graas a vocs, como que devorado vivo, inteirinho! Eles me deixaram no limite
de minhas foras, Serguei!
E o titio agitou ambas as mos com profunda tristeza.
Mas que assunto to importante esse, que no pode esperar? E eu preciso
tanto, titio...
Ora, meu querido, se j gritam que no cuido da moral dos meus! Talvez
amanh mesmo ele se queixe de mim, dizendo que eu no quis escutar, e a...
E o titio novamente agitou as mos.
Bem, ento termine depressa com eles! Talvez eu at ajude. Vamos subir.
E o que h com ele? Do que precisa? disse eu, depois de entrarmos.
Pois veja voc, meu amigo, ele no gosta do sobrenome, est pedindo para
mudar. O que lhe parece?
O sobrenome? Como assim?... Mas titio, antes de ouvir o que ele mesmo
dir, permita-me dizer que apenas em sua casa podem acontecer tais prodgios
falei, abrindo os braos, estupefato.
Ora, meu querido! Abrir os braos assim eu tambm sei, mas de que serve
isso?! falou o titio com irritao. Venha c, fale voc mesmo com ele,
experimente. J faz dois meses que est me importunando...
um sobrenome despropositado, senhor! interferiu Vidoplissov.
E por que despropositado? perguntei, surpreso.
Pois , senhor! Representa todo tipo de baixeza.
Mas por que baixeza? E como que vai mud-lo? Quem que muda de

sobrenome?
Perdo, mas algum tem um sobrenome desses, senhor?62 Concordo
que seu sobrenome em parte estranho
continuei eu, completamente perplexo. Mas o que que se pode fazer? E
o seu pai tinha esse mesmo sobrenome?
Efetivamente, senhor, por meu pai tenho que sofrer desta forma para
sempre, j que me foi destinado, por conta de meu nome, ouvir muitos gracejos
e passar por muitos dissabores, senhor respondeu Vidoplissov.
Aposto, titio, que isso coisa de Fom Fomitch! exclamei com irritao.
Mas no , meu querido, no ; voc se engana. Fom realmente seu
benfeitor. Ele o empregou como seu secret-rio; esta sua nica obrigao.
Bem, evidente que ele o fez crescer, tornouo cheio de nobreza de alma, de
maneira que ele, em certa medida, at abriu os olhos... Pois veja, eu lhe contarei
tudo...
Precisamente, senhor interrompeu Vidoplissov. Fom Fomitch
meu verdadeiro benfeitor e, sendo meu verdadeiro benfeitor, fez com que eu
compreendesse minha insignificncia, o verme que sou na Terra, de maneira
que graas a ele pude pela primeira vez prever meu destino, senhor.
Est vendo, Serioja, est vendo qual a questo? continuou o titio,
apressando-se como lhe era de costume. Primeiro ele viveu em Moscou,
desde os tempos de infncia, servindo um professor de caligrafia. Voc precisa
ver como aprendeu a escrever: com cores, com ouro, e em volta ele coloca uns
anjinhos, sabe? Resumindo, um artista! Iliucha est aprendendo com ele; pago
um rublo e meio por aula. Foi o prprio Fom que estipulou o preo de um rublo
e meio. Vai at as casas de trs proprietrios da vizinhana, eles tambm pagam.
V como se veste?! E ainda por cima escreve versos.
Versos! Era s o que faltava!
Versos, meu querido, versos, nem pense que estou brincando, versos de
verdade, por assim dizer, com versifica-o e tudo, sobre todos os objetos, e to
bem feitos que ele imediatamente consegue descrever qualquer objeto. Um
verdadeiro talento! Para o dia do santo da mame, preparou um tal sermo que
ns ficamos todos de boca aberta: colocou coisas da mitologia, com musas
voando, de maneira que dava at para ver essa... Como mesmo que se chama?
Redondeza das formas. Enfim, saiu tudo rimado perfeitamente. Fom corrigiu. E
eu, claro, no vi nada de errado de minha parte, fiquei at feliz. Pois deixem
que componha, s no apronte alguma. Estou lhe falando como um pai, Grigri,
meu querido. Fom tirou a limpo, examinou os versos, deu seu incentivo e o
nomeou seu leitor e copista; resumindo, deu instruo. verdade o que ele diz,
que seu benfeitor. Bem, sabe como , at surgiu em sua cabea um nobre

romantismo, um sentimento de independncia; Fom me explicou tudo, mas eu,


para falar a verdade, j esqueci; mas confesso que j antes de Fom eu queria
libert-lo. Tinha um pouco de vergonha, sabe?!... Mas Fom foi contra; disse que
precisa dele, passou a gostar dele; e ainda por cima disse: Eu, fidalgo que sou,
considero uma grande honra ter poetas em meio aos meus servos; que certos
bares viviam assim em algum lugar e que isso era viver en grand.63 Bem, se
en grand, que seja en grand! Eu at comecei a respeit-lo, meu querido,
entende?... Mas s Deus sabe como ele se comportou. O pior de tudo que,
depois dos versos, comeou a se fazer de importante diante da criadagem, no
queria nem falar com eles. No se ofenda, Grigri, estou lhe falando como um
pai. Prometeu casar-se no inverno passado: temos aqui uma moa, uma criada
chamada Matrina, muitssimo graciosa, sabe? Uma moa honesta, trabalhadora,
alegre. Mas logo disse no, no quero e pronto; recusou. Ou ficou envaidecido,
ou considerou melhor ganhar fama primeiro, e depois procurar uma noiva em
outro lugar.
Mais pelo conselho de Fom Fomitch, senhor observou Vidoplissov ,
j que ele meu verdadeiro benfeitor...
Pois , como que poderia faltar Fom Fomitch?! exclamei de maneira
involuntria.
Ora, meu querido, no por a! interrompeu-me apressadamente.
Pois veja bem: ele agora no tem sossego. A mocinha esperta, provocadora,
ps todos contra ele: ficam instigando, atiando, at os menininhos da criadagem
o tratam como um bufo...
Muito por conta de Matrina observou Vidoplissov , porque Matrina
uma verdadeira tola e, sendo uma verdadeira tola, e alm disso uma mulher de
carter descomedido, por conta dela preciso sofrer de tal maneira por toda a
minha vida, senhor.
Ora, Grigri, meu querido, eu falei continuou o titio com um olhar de
reprovao para Vidoplissov. Eles fizeram, Serguei, uma porcaria qualquer
de rima com o sobrenome dele, sabe? Ele veio at mim se queixar, perguntar se
no seria possvel mudar de alguma maneira seu sobrenome, e que ele j sofria
havia tempos por causa da cacofonia...
um sobrenome nada requintado, senhor colocou Vidoplissov.
Pois voc se cale, Grigri! Fom tambm aprovou... Quer dizer, no que
aprovou, mas veja s seu raciocnio: o que seria se, por acaso, fosse necessrio
publicar os versos, como Fom projetava? Disse que talvez o sobrenome fosse
danoso, no verdade?
Ento ele quer publicar os versos, titio?
Quer publicar, meu querido. J est decidido; s minhas custas, e ser posto

na pgina de rosto: servo de tal pessoa, e no prefcio o autor expressar sua


gratido a Fom pela instruo. Ser dedicado a Fom. E o prprio Fom vai
escrever o prefcio. Pois agora imagine se na pgina de rosto estiver escrito:
Obras de Vidoplissov...
Os lamentos de Vidoplissov, senhor corrigiu Vidoplissov.
Pois est vendo, e ainda por cima so lamentos! Mas que sobrenome
esse, Vidoplissov? At ofende a delicadeza dos sentimentos, foi o que Fom
disse. E todos esses crticos, pelo que dizem, so uns provocadores zombeteiros;
Brambeus, por exemplo...64 Para eles, nada presta! Se s do sobrenome j
caoam; capaz que apliquem uma coa tamanha, que depois voc nem vai
saber de onde veio, no verdade? o que eu digo: por mim coloque o
sobrenome que quiser nos versos. Chamase pseudnimo, no ? J no me
lembro, algo que termina com nimo. Mas diz que no, quer que eu ordene a
toda a criadagem que o chamem para sempre, aqui tambm, pelo novo nome,
de maneira que ele tambm tenha um nome requintado que combine com seu
talento...
Aposto que o senhor concordou, titio.
Serioja, meu querido, eu disse, s para no discutir com eles: pois que seja!
Fom e eu tivemos certo desentendimento depois disso, sabe? E ento comeou
que a cada semana era um sobrenome; e s escolhia os meigos: Olendrov,
Tiulpnov... Pense, Grigri: primeiro, voc pediu que o chamassem de Virni,
Grigri Virni. Depois, voc mesmo achou ruim, porque algum brutalho
conseguiu uma rima em que voc virava Skvirni.65 Voc se queixou; o
brutalho foi punido. Passou duas semanas pensando num novo sobrenome. E
como pensou. Finalmente descobriu um, veio pedir que fosse chamado de
Ulnov.66 Pois me diga, meu querido, o que pode ser mais estpido que Ulnov?
Concordei com isso tambm, dei uma segunda ordem para mudarem seu
sobrenome para Ulnov. Fiz por fazer, meu querido acrescentou o titio,
dirigindo-se a mim , apenas para me desembaraar. Por trs dias voc andou
por a como Ulnov. Estragou todas as paredes e todos os peitoris do coreto,
rubricando a lpis: Ulnov. Depois foi pintado novamente. Voc gastou um
bloco inteiro de papel holands assinando: Ulnov, teste de assinatura; Ulnov,
teste de assinatura. Finalmente, esse tambm deu errado. Inventaram outra
rima, onde voc era Bolvnov.67 No queria mais esse, e mais uma troca de
sobrenome! Qual foi o outro que voc escolheu? J me esqueci.
Tntsev, senhor respondeu Vidoplissov. Se me foi destinado ser visto
como um bailarino por conta de meu sobrenome, senhor, que seja de maneira
requintada, estrangeira: Tntsev, senhor.68

Pois , Tntsev; at com isso eu concordei, Serguei, meu querido. S que a


eles acharam uma rima tal, que nem posso falar! E hoje veio mais uma vez,
pensou mais uma vez em algo novo. Aposto que ele j tem pronto um sobrenome
novo. Tem ou no tem, Grigri? Confesse!
De fato, eu h tempos queria depor a seus ps meu novo e requintado
sobrenome, senhor.
E qual ?
Essbukitov.
Mas voc no tem vergonha, no tem vergonha, Grigri? Um nome de uma
lata de pomada! E ainda se considera um homem inteligente! E deve ter pensado
um bocado nele! E isso est escrito nos perfumes.
Perdo, titio disse eu, quase sussurrando. Mas simplesmente uma
besta, uma besta quadrada!
E o que fazer, meu querido? respondeu o titio, tambm sussurrando.
Por aqui garantem que inteligente, e que tudo isso so coisas de suas nobres
qualidades...
Mas livrese dele, pelo amor de Deus!
Escute, Grigri! que estou sem tempo, meu querido, perdo! comeou
o titio numa voz como que suplicante, como se temesse at mesmo Vidoplissov.
Pois ento, pense direito, como que vou dar conta das suas reclamaes
agora?! Voc est dizendo que novamente o ofenderam de algum jeito? Pois
bem: doulhe minha palavra de honra que amanh examinarei tudo, mas agora v
com Deus... Espere! E Fom Fomitch?
Deitou-se para repousar, senhor. Disse que, se algum perguntar por ele,
deveria responder que pretende passar muito tempo em orao esta noite,
senhor.
Hm! Pois v, meu querido, v! Viu, Serioja, ele est sempre s voltas com
Fom, de maneira que at dele tenho medo. E por isso que a criadagem no
gosta dele, porque informa tudo que fazem a Fom. Agora foi embora, mas
talvez amanh venha mexericar sobre alguma coisa! Mas j arranjei tudo por l,
meu querido, as coisas esto at calmas... Vim correndo v-lo. Finalmente estou
com voc outra vez! falou ele com sentimento, apertando minha mo. E eu
pensei, meu querido, que voc tinha se irritado de vez e escapado, afinal. Mandei
ficarem de olho em voc. Mas gra-as a Deus por agora! E ainda h pouco o
Gavrila, hein? E depois Falaliei, e voc: uma coisa atrs da outra! Mas graas a
Deus, graas a Deus! Finalmente poderei conversar com voc vontade. Vou
abrir meu corao. E voc, Serioja, no v embora: s tenho voc, voc e
Korvkin...
Mas perdo, titio, o que foi que o senhor arranjou e o que devo esperar aqui

depois do que aconteceu? Confesso que minha cabea est girando!


E a minha por acaso est no lugar? J faz seis meses, meu querido, que ela
no para de valsar, a minha cabea! Mas, graas a Deus, agora est tudo certo!
Em primeiro lugar, fui perdoado, completamente perdoado, com diversas
condies, claro; mas agora j no temo quase nada. Schurka tambm foi
perdoada. Agora h pouco a Sacha, a Sacha... Que sangue quente! Exaltouse um
pouco, mas que corao de ouro! Tenho orgulho dessa menina, Serioja! Que a
bno de Deus esteja com ela todos os dias. Voc tambm foi perdoado, e sabe
a que ponto? Pode fazer o que bem entender, andar por todos os cmodos e pelo
jardim, at quando tivermos hspedes; resumindo, o que bem entender; mas
apenas com uma condio: que voc no diga nada amanh na presena da
mame e de Fom Fomitch. uma condio indispensvel, quer dizer,
rigorosamente nenhuma palavra. J prometi por voc. Vai apenas ouvir o que os
mais velhos... ou melhor, quis dizer, o que os outros vo falar. Disseram que voc
jovem. Mas no fique ofendido, Serguei; porque na verdade voc ainda
jovem, mesmo... o que diz Anna Nlovna...
claro que eu era muito jovem e imediatamente o provei, queimando de
indignao ao saber de condies to ofensivas.
Escute, titio exclamei, quase sufocando. Diga--me apenas uma coisa
e me tranquilize: estou num verdadeiro hospcio ou no?
Pois veja s, meu querido, agora voc tambm vem com crticas! Mas no
consegue mesmo se aguentar respondeu o titio, entristecido. No est em
hospcio nenhum, apenas os dois lados ficaram exaltados. Mas voc h de
concordar, meu querido: como foi que voc mesmo se comportou? Est
lembrado daquela que voc soltou? E a um homem cuja idade, por assim dizer,
se deve respeitar?
Pessoas como ele no merecem respeito nem pela idade, titio.
Mas nessa voc exagerou, meu querido! Isso j livre-pensamento! Eu
mesmo no sou contra um livrepensamento moderado, meu querido, mas isso j
passou da conta, querido. Quer dizer, voc me surpreende, Serguei.
No se irrite, titio, sou culpado, mas culpado perante o senhor. No que se
refere ao seu Fom Fomitch...
Mas e agora esse seu! Ora, Serguei, meu querido, no o julgue de
maneira to severa: um misantropo, nada mais, um homem enfermio! No
se pode ser muito severo com ele. E por outro lado, que homem nobre, quer
dizer, simplesmente o mais nobre dos homens! Voc mesmo foi testemunha
agora h pouco, foi simplesmente esplndido. E se s vezes ele apronta dos seus
truques, isso no algo de que se deva fazer caso. E com quem no acontece
isso?

Perdo, titio, pelo contrrio: com quem acontece isso? Ora, mas como
insiste! Voc tem pouca bondade, Serioja; no sabe perdoar!...
Pois bem, titio, pois bem! Vamos deixar isso de lado. Diga-me, o senhor viu
Nastssia Ievgrfovna?
Ora, meu querido, tudo isso foi por causa dela. isso mesmo, Serioja. E,
em primeiro lugar, o mais importante que todos ns decidimos amanh mesmo
felicit-lo pelo seu aniversrio; Fom, eu digo, porque amanh de fato seu
aniversrio. Schurka uma boa moa, mas ela est equivocada; e com isso
iremos, todos juntos, antes mesmo da missa, mais cedo. Iliucha vai recitar-lhe
versos, de maneira que vai ser como se lhe passassem um leo no corao;
enfim, vai lisonje-lo. Ah, se voc ao menos tambm o felicitasse junto conosco,
Serioja! Talvez ele o perdoasse completamente! Co mo seria bom se vocs
fizessem as pazes! Esquea essa ofensa, Serioja, meu querido, porque voc
mesmo o ofendeu... um homem dignssimo!
Titio! Titio! exclamei, perdendo a pacincia que me restava. Quero
tratar de um assunto com o senhor, mas o senhor... Mas por acaso sabe, repito
mais uma vez, o senhor sabe o que est acontecendo com Nastssia Ievgrfovna?
Como assim, meu querido, o que foi?! Por que voc est gritando? Se foi
por causa dela que comeou toda essa histria de agora h pouco. Alis, ela no
comeou agora h pouco, comeou faz tempo. Eu s no quis lhe contar de
antemo para no deix-lo assustado, porque eles queriam simplesmente
expuls-la, e ainda exigiram que eu a mandasse embora. Voc pode imaginar a
minha situao... Bem, mas graas a Deus! Agora j est tudo arranjado. Veja
voc (e agora vou lhe confessar tudo), eles pensavam que eu mesmo estava
apaixonado por ela e que queria me casar; resumindo, que eu me precipitava em
direo runa, porque realmente isso seria uma precipitao em direo
runa: foi isso que eles me explicaram l... E assim, foi para me salvar que
decidiram expuls-la. Tudo isso foi coisa da mame, mas acima de tudo de Anna
Nlovna. Fom por enquanto est em silncio. Mas agora eu j convenci todos
eles, e confesso que j declarei que voc formalmente o noivo de Nstienka,
que veio para c por isso mesmo. Bem, isso os tranquilizou, em parte, e agora ela
vai ficar, embora no de maneira definitiva, apenas por um perodo de prova,
mas de qualquer maneira vai ficar. At voc se elevou na opinio deles, quando
eu declarei que voc a pediria em casamento. Pelo menos a mame como que
tranquilizou. Anna Nlovna a nica que ainda est resmungando! J nem sei o
que fazer para agrad-la. E o que quer afinal essa Anna Nlovna?
Titio, mas o senhor est enganado, titio! O senhor por acaso sabe que
Nastssia Ievgrfovna amanh mesmo partir daqui, se que j no partiu? Sabe
que o pai dela veio hoje com o propsito de lev-la? Que j est tudo decidido,
que ela mesma me declarou isso hoje e, finalmente, que ela me mandou dar ao

senhor seus cumprimentos? O senhor sabia disso ou no?


O titio ficou parado diante de mim, de boca aberta. Pareceu-me que ele
estremeceu, e um gemido escapou de seu peito.
Sem perder um minuto sequer, apresseime a contar a ele toda a minha
conversa com Nstienka, meu pedido de casamento, sua resoluta negativa, sua
fria com o titio porque ousara me chamar por meio daquela carta; expliquei que
ela esperava, com sua partida, salv-lo do casamento com Tatiana Ivnovna;
resumindo, no escondi nada; at exagerei de propsito tudo que havia de
desagradvel naquelas notcias. Queria alarmar o titio, para arrancar dele
medidas drsticas, e de fato consegui alarm-lo. Ele deu um grito e levou as
mos cabea.
Onde ela est, voc sabe? Onde ela est agora? falou ele finalmente,
plido de espanto. E eu, tolo que sou, vim para c completamente tranquilo,
achando que tudo tinha se arranjado acrescentou ele, em desespero.
No sei onde est agora, s sei que h pouco, quando comearam aqueles
gritos, ela foi procurar o senhor: queria manifestar tudo isso em alto e bom som,
diante de todos. possvel que no a tenham deixado entrar.
Imagine se tivessem deixado! O que ela no teria aprontado! Ah, mas que
cabecinha quente, orgulhosa! E para onde ela vai, para onde? Para onde? E voc,
voc to bom! Por que foi que ela o recusou? Que absurdo! Voc deveria
agrad-la. Por que ela no gostou de voc? Mas responda, pelo amor de Deus,
por que fica a parado?
Tenha d, titio! Ser possvel fazer perguntas como essas?
Mas ser possvel isso, agora?! Voc deve, deve se casar com ela. Para
qu, afinal, eu o tirei de Petersburgo? Voc deve fazer a felicidade dela! Agora
vo expuls-la daqui, mas se ela fosse sua esposa, minha sobrinha, no a
expulsariam. E para onde ela vai? O que ser dela? Vai ser preceptora de novo?
Mas isso um absurdo sem sentido, virar preceptora de novo! E enquanto no
achar um lugar, de que vai viver em sua casa? O velhinho carrega nove nas
costas; e j chegam a passar fome. E ela no vai aceitar um tosto de mim se
sair depois de todas essas calnias infames; nem ela, nem o pai. E que maneira
de sair, um horror! E aqui vai ser um escndalo, sei disso. E ela j recebeu vrios
salrios adiantados por conta das necessidades da famlia; afinal ela que os
alimenta. Bem, vamos supor que eu a recomende para ser preceptora, encontre
uma famlia decente e nobre... Mas, ora bolas! Onde que se encontram pessoas
nobres, pessoas nobres de verdade? Bem, mas vamos supor que existam, vamos
supor que existam at muitas (e ento Deus que me perdoe), mas mesmo assim
perigoso, meu amigo: d para confiar nas pessoas? E, ainda por cima, o pobre
desconfiado, pensa que o po e a cordialidade se pagam com humilhaes! Eles
vo ofend-la; ela orgulhosa, e ento... e ento o que ser? E se, alm de tudo

isso, algum canalha sedutor aparecer?... Ela cuspiria nele, sei que cuspiria, mas
mesmo assim ele a ofenderia, o canalha! De qualquer maneira a infmia
recairia sobre ela, a sombra, a suspeita, e ento... Minha cabea est girando!
Ah, meu Deus!
Titio! Permita-mefazer uma nica pergunta disse eu, solenemente.
No se irrite comigo, compreenda que a resposta para essa pergunta pode
resolver muita coisa; em parte, at me considero no direito de exigir uma
resposta do senhor, titio!
O qu, o que foi? Que pergunta?
Diga, como se estivesse na presena de Deus, de maneira direta e sincera:
o senhor no tem a sensao de que est mesmo um pouco apaixonado por
Nastssia Ievgrfovna e de que gostaria de se casar com ela? Pense bem: afinal,
por isso que querem expuls-la daqui.
O titio fez o gesto mais enrgico com a mais febril impacincia.
Eu? Apaixonado? Por ela? Mas todos eles ficaram ruins da bola ou esto
mancomunados contra mim? Mas por que que eu o chamei, se no para provar
a todos eles que ficaram ruins da bola? Por que que eu iria querer cas-la com
voc? Eu? Apaixonado? Por ela? Endoidaram, todos eles, isso!
Se assim, titio, ento permita-me dizer tudo. Declaro solenemente que no
vejo rigorosamente nada de ruim nessa suposio. Pelo contrrio, o senhor
haveria de faz-la muito feliz, se a ama tanto assim, e Deus queira que seja! Que
Deus lhe conceda amor e bom conselho!
Mas por favor, o que voc est dizendo?! exclamou o titio, quase
horrorizado. Muito me surpreende voc dizer isso com tamanho sanguefrio...
e... No mais, meu querido, voc vive se precipitando, j percebi esse seu trao!
Mas no absurdo isso que voc disse? Diga-me como eu haveria de me casar
com ela, quando eu a vejo como uma filha, e no de outra maneira? Para mim
seria at vergonhoso olhar para ela de outra maneira, seria at pecado! Sou um
velho, e ela uma florzinha! At Fom me explicou isso, justamente com essas
palavras. Em meu corao arde por ela um amor paternal, e voc me vem com
essa de amor conjugal! Talvez, por gratido, ela no recusasse, mas depois
passaria a me desprezar por eu ter me aproveitado de sua gratido. Eu a
arruinaria, perderia sua afeio! E eu daria a ela minha alma, minha criancinha!
Amoa tanto quanto Sacha, at mais, devo confessar. Sacha minha filha de fato,
de direito, mas meu amor fez daquela uma filha minha. Eu a tirei da pobreza,
eduquei--a. Ktia, meu anjo falecido, tambm a amava; ela a legou para mim
como uma filha. Deilhe educao: aulas de francs, de piano, livros e tudo
mais... E que sorriso ela tem! Voc j percebeu, Serioja? como se estivesse
rindo de voc, mas no est rindo de maneira alguma, pelo contrrio, ela o
ama... Eu pensei que voc viria, faria o pedido; eles se convenceriam de que eu

no tenho vistas sobre ela e parariam de espalhar toda essa sujeira. Ela ento
ficaria aqui conosco, na tranquilidade, no sossego, e como ns seramos felizes!
Vocs dois so minhas crianas, os dois so quase rfos, os dois cresceram sob
meus cuidados... Eu os amaria tanto, amaria tanto! Daria a vida por vocs, no
me afastaria; iria aonde fosse com vocs! Ah, como poderamos ser felizes! E
por que que as pessoas ficam to furiosas, to irritadas, odeiam tanto umas s
outras? E assim, e assim eu conseguiria faz-los ver! E assim exporia a eles a
mais pura verdade do meu corao! Ah, meu Deus!
Sim, titio, sim, seria assim, mas ela me recusou...
Recusou! Hm!... Mas, sabe? Eu meio que pressentia que ela o recusaria
disse ele, pensativo. Mas no! gritou ele. No acredito! No possvel!
Porque nesse caso tudo est arruinado! Na certa voc comeou de alguma
maneira descuidada, talvez a tenha ofendido; pode ser que tenha se posto a soltar
elogios... Conte-me de novo como foi, Serguei!
Repeti tudo de novo, nos mnimos detalhes. Quando cheguei ao ponto em que
Nstienka pretendia, com seu afastamento, salvar o titio de Tatiana Ivnovna, ele
sorriu amargamente.
Salvar! disse ele. Salvar at amanh de manh!
Mas o senhor no est querendo me dizer, titio, que vai se casar com
Tatiana Ivnovna? exclamei, assustado.
E como voc acha que eu consegui fazer com que no expulsassem Nstia
amanh? Amanh mesmo farei o pedido; prometi formalmente.
E o senhor est decidido, titio?
O que fazer, meu querido, o que fazer?! Isso me parte o corao, mas estou
decidido. Amanh ser o pedido; propuseram fazer o casamento de maneira
discreta, domstica; e melhor, meu querido, que seja domstico, mesmo. Voc
talvez seja o padrinho. J sugeri que fosse voc, e com isso, at chegar a hora,
eles no vo expuls-lo. O que fazer, meu querido? Eles dizem: a riqueza para
seus filhos!. claro, o que no se faz pelos filhos? Ficaria de cabea para baixo,
ainda mais que na realidade talvez seja o mais justo. Porque devo fazer pelo
menos alguma coisa pela famlia. No vou s ficar vagabundeando!
Mas titio, ela louca! exclamei, perdendo o controle, e senti um aperto
doloroso em meu corao.
E essa agora, louca! No louca coisa nenhuma, ela passou por muita
infelicidade, sabe?... O que fazer, meu querido, preferiria algum mais
inteligente... Mas por outro lado, entre as inteligentes h cada uma! E como ela
bondosa, se voc soubesse, como nobre!
Mas meu Deus! J est se conformando com essa ideia! disse eu,
desesperado.

Mas o que fazer se no for isso? Porque fazem de tudo pelo meu bem, e
afinal, eu j pressentia que, cedo ou tarde, no conseguiria escapar: iam me
fazer casar. melhor assim, agora, do que arranjar briga por conta disso.
Digolhe com toda a sinceridade, Serioja, meu querido: fico at feliz, em parte. Se
estou decidido, ento estou decidido, pelo menos tiro isso dos ombros, fico de
certa forma mais tranquilo. J vim para c quase totalmente tranquilo. Pelo visto
esta minha sina! E o principal que, como prmio, Nstia ficar conosco.
Porque eu s concordei com essa condio. E agora ela mesma quer fugir! Isso
no pode ser! gritou o titio, batendo com o p. Escute, Serguei
acrescentou ele com ar decidido , me espere aqui, no v a lugar nenhum;
volto para c num instante.
Aonde o senhor vai, titio?
Talvez eu consiga v-la, Serguei: tudo se explicar, acredite, tudo se
explicar, e... e... e voc vai se casar com ela, dou minha palavra de honra!
O titio saiu rapidamente do cmodo e foi na direo do jardim, no da casa.
Pela janela, eu o segui com o olhar.

62 O sobrenome Vidoplissov aparentemente foi forjado pelas palavras vid


[vista, tipo, aspecto] e plis [dana]. (N. do T.)
63 Em francs, no original: larga. (N. do T.)

64 Ver nota 5. (N. do T.)


65 Em russo, virni significa fiel, leal. J skvirni significa mau,
desagradvel. Possvel referncia a Ivan Vasslievitch Sherwood (1798-1867),
militar de origem inglesa que foi um dos principais delatores do movimento
dezembrista. O tsar Nikolai I concedeu-lhe a alcunha o Leal, mas, assim como
no trocadilho com Vidoplissov, todos na sociedade o chamavam de o Mau.
(N. do T.)
66 De ulan, ulano, soldado lanceiro de cavalaria dos exrcitos mongis.
(N. do T.)
67 De bolvan, tolo, palerma. (N. do T.)
68 De tniets, dana, e tantsevat, danar. Ambas as palavras foram
assimiladas ao russo por meio do alemo (com o verbo tanzen, danar). (N. do
T.)

XII
CATSTROFE

Fiquei sozinho. Minha situao era insuportvel: eu tinha sido recusado, mas o
titio queria me casar quase fora. Estava desorientado e minha mente, confusa.
Mizntchikov e sua proposta no me saam da cabea. Era preciso salvar o titio a
qualquer custo! At pensei em ir achar Mizntchikov e contar tudo a ele. Mas, por
outro lado, aonde fora o titio? Ele mesmo dissera que iria procurar Nstienka, e
no entanto voltou-se para o jardim. O pensamento acerca dos encontros secretos
passou voando por minha cabea, e um sentimento desagradabilssimo
comprimiu meu corao. Lembreime das palavras de Mizntchikov acerca de
uma relao secreta... Depois de pensar por um minuto, pus de lado com
indigna-o todas as minhas suspeitas. O titio no conseguia mentir: isso era
evidente. Minha inquietao aumentava a cada minuto. Sem perceber, eu havia
sado para o terrao e ido at o meio do jardim, pela mesma alameda na qual
sumira o titio. A lua comeava a subir. Eu conhecia aquele jardim como a palma
da mo e no temia me perder. Chegando ao velho coreto, que se erguia solitrio
na margem do lago decrpito e coberto de lodo, parei de repente, petrificado: do
coreto, ouvi vozes. No posso expressar que estranho sentimento de desgosto
tomou conta de mim! Tinha certeza de que se tratava do titio e de Nstienka, e
continuei a me aproximar, acalmando minha conscincia, por via das dvidas,
com o fato de que seguia no mesmo passo de antes e de que no tentava espreitar
ningum. De repente, ouviu-se o ntido som de um beijo, depois diversos sons de
animadas palavras, e, imediatamente depois disso, um grito estridente de mulher.
Nesse mesmo instante, um mulher de vestido branco saiu correndo do coreto e
passou voando por mim como uma andorinha. Pareceu-me at que ela cobria o
rosto com as mos para no ser reconhecida: provavelmente no coreto haviam
percebido minha presena. Mas qual no foi minha perplexidade quando, no
cavalheiro que sara correndo atrs da dama assustada, reconheci Obnskin;
Obnskin, que, nas palavras de Mizntchikov, h tempos havia partido! De sua
parte, tambm Obnskin, ao me ver, ficou extremamente desconcertado: toda a
sua insolncia desaparecera.
Perdoe-me, mas... De maneira nenhuma esperava encontrar-me com o
senhor disse ele, sorrindo e gaguejando.
Nem eu com o senhor respondi em tom zombeteiro. Ainda mais por
ter ouvido que o senhor partira.
No... que... eu fui levar minha me para um lugar prximo daqui. Mas
posso apelar para o senhor como para o mais nobre dos homens do mundo?
E com que propsito?

H casos, e o senhor mesmo h de concordar com isso, em que um homem


verdadeiramente nobre forado a apelar para toda a nobreza de sentimentos de
um homem verdadeiramente nobre... Espero que o senhor me compreenda...
No espere: no entendo rigorosamente nada.
O senhor viu a dama que se encontrava comigo no coreto?
Vi, mas no reconheci.
Ah, no reconheceu!... Logo chamarei essa dama de minha esposa.
Eu o parabenizo. Mas em que lhe posso ser til?
Em uma coisa apenas: manter absolutamente em segredo o fato de que o
senhor me viu com essa dama.
Mas quem seria?, pensei. Ser que ...?
Realmente no sei respondi a Obnskin. Espero que o senhor me
perdoe por no poder dar minha palavra...
No, pelo amor de Deus, por favor implorou Obnskin. Entenda
minha posio: um segredo. O senhor tambm poder ser noivo, e ento eu
tambm, de minha parte...
Psiu! Algum vem vindo!
Onde?
De fato, a uns trinta passos de ns, uma sombra quase imperceptvel de um
homem passou voando.
Na certa ... Fom Fomitch! sussurrou Obnskin, o corpo inteiro
estremecendo. Eu o reconheo pela forma de caminhar. Meu Deus! Mais
passos, do outro lado! Escute... Adeus! Agradeo ao senhor e... Imploro...
Obnskin desapareceu. Um minuto depois, surgiu diante de mim o titio, como
que brotando da terra.
voc? ele me chamou, gritando. Est tudo acabado, Serioja! Tudo
acabado!
Percebi que ele tambm tremia de corpo inteiro.
O que est acabado, titio?
Vamos! disse ele, ofegante, apertando com fora minha mo e me
arrastando atrs de si. Mas ao longo de todo o caminho at o anexo, ele no disse
uma palavra sequer e no me deixou falar. Eu esperava algo excepcional e por
pouco no me enganei. Quando entramos no cmodo, ele comeou a se sentir
mal; estava plido como um morto. Borrifei-o com gua imediatamente.
Possivelmente aconteceu algo horrvel, pensei, para um homem desses
desmaiar.
Titio, o que o senhor tem? perguntei, finalmente.

Est tudo acabado, Serioja! Fom me flagrou no jardim junto com


Nstienka no preciso momento em que eu a beijava!
Beijava! No jardim! exclamei, olhando pasmo para o titio.
No jardim, meu querido. Deus me colocou em tenta-o! Fui porque
precisava v-la sem falta. Queria dizer tudo a ela, tentar persuadila, no que dizia
respeito a voc, quero dizer. Ela ficou minha espera por uma hora, l, num
banco quebrado, depois do lago... Ela sempre vai l quando precisa falar comigo.
Sempre, titio?
Sempre, meu querido! Nos ltimos tempos, nos encontramos l quase todas
as noites, sem exceo. S que na certa eles nos espiaram, sei que nos espiaram,
e sei que foi tudo coisa de Anna Nlovna. Paramos por um tempo; fazia uns
quatro dias que no havia nada; mas hoje novamente foi necessrio. Voc
mesmo viu qual foi a necessidade: se no assim, como eu haveria de dizer a ela?
Fui na esperana de encontr-la, e ela j estava l sentada fazia uma hora,
esperando por mim: tambm precisava me comunicar alguma coisa...
Meu Deus, que imprudncia! E o senhor sabia que estava sendo seguido?
Mas era uma situao crtica, Serioja; era preciso dizer muita coisa um ao
outro. Durante o dia eu no ouso nem olhar para ela: ela fica num canto, e eu
fico de propsito olhando para o outro, como se nem notasse que ela existe no
mundo. Mas de noite nos encontramos e conversamos vontade...
Mas e ento, titio?
No tive tempo de dizer nem duas palavras, sabe? Meu corao palpitava,
lgrimas brotavam dos olhos; comecei a tentar persuadila a se casar com voc;
mas ela me dizia: Na certa o senhor no me ama, na certa o senhor no v, e
de repente lanou-se a mim, envolveu-me em seus braos, comeou a chorar, a
soluar! Disse: Eu amo apenas o senhor e no vou me casar com ningum. Eu o
amo h muito tempo, mas tambm no vou me casar com o senhor: amanh
mesmo partirei para um monastrio.

Meu Deus! Ser possvel que ela tenha dito isso? Mas o que aconteceu
depois, o que aconteceu depois, titio?
Quando vi, diante de ns estava Fom! E de onde ele surgira? Ser que tinha

ficado sentado atrs da moita, apenas aguardando aquele pecado?


Canalha!
Fiquei petrificado. Nstienka saiu correndo, e Fom Fomitch passou por
mim em silncio, e ainda me ameaou com o dedo. Voc entende, Serguei, a
chamada que vou levar amanh?
Mas como no entender?
Voc entende exclamou ele, desesperado, saltando da cadeira , voc
entende que eles querem arruin-la, envergonh-la, desonr-la? Procuram um
pretexto para cobrila de desonra e com isso expuls-la; e agora acharam um
pretexto! Eles chegaram a dizer que ela mantinha relaes infames comigo!
Eles, canalhas, disseram que o mesmo acontecia com Vidoplissov! Isso tudo foi
Anna Nlovna quem disse. Que ser agora? Que ser amanh? Ser que Fom
vai contar?
Na certa vai contar, titio.
Mas se contar, se contar mesmo... falou ele, mordendo o lbio e
cerrando os punhos. Mas no, no creio! Ele no vai contar, ele vai entender...
um homem da mais incrvel nobreza! H de poup-la...
No sei se vai poupar ou no respondi em tom decidido , mas de
qualquer maneira sua obrigao amanh mesmo pedir a mo de Nastssia
Ievgrfovna.
O titio olhou para mim, imvel.
O senhor entende, titio, que vai desonrar essa moa se toda essa histria se
espalhar? O senhor entende que precisa prevenir a desgraa o quanto antes; que o
senhor tem de olhar todos nos olhos, com coragem e orgulho, fazer o pedido em
pblico, cuspir nas razes que eles derem e reduzir Fom a p se ele abrir a boca
contra ela?
Meu amigo! exclamou o titio. Era nisso que eu pensava, vindo para
c!
E est decidido?
De maneira irrevogvel! J havia me decidido antes de comear a falar
com voc.
Bravo, titio!
E corri para abra-lo.
Conversamos por muito tempo. Expus a ele todas as razes e a inegvel
necessidade de se casar com Nstienka, a qual, alis, ele mesmo compreendia
melhor que eu. Fiquei exaltado com minha eloquncia. Estava feliz pelo titio. O
dever o motivava, do contrrio ele jamais teria se erguido. Ele venerava o dever,
as obrigaes. Mas, apesar de tudo, eu no entendia em absoluto como a questo

poderia ser resolvida. Sabia e acreditava cegamente que o titio no renunciaria


por nada a algo que considerara sua obrigao; mas no conseguia acreditar que
ele teria foras para erguer-se contra as pessoas de sua casa. Por isso, fiz o meu
melhor para incentiv-lo e direcion-lo, trabalhando com todo o fervor da
juventude.
Ainda mais, ainda mais disse eu que agora est tudo decidido e suas
ltimas dvidas desapareceram! Aconteceu aquilo que o senhor no esperava,
embora na realidade j tivessem visto tudo isso e comentado previamente com o
senhor: Nastssia Ievgrfovna o ama! Ser que o senhor vai permitir gritei eu
que esse amor puro se transforme para ela em vergonha e desonra?
Nunca! Mas meu amigo, ser que finalmente serei feliz assim?
exclamou o titio, precipitando-se a me abraar. E como foi que ela passou a
me amar, pelo qu? Pelo qu? Parece-me que eu no tenho nada assim, to...
Sou um velho perto dela: eu nem esperava! Meu anjo, meu anjo!... Escute,
Serioja, agora h pouco voc perguntou se eu no estava apaixonado por ela: j
tinha alguma ideia?
S vi, titio, que o senhor a ama tanto quanto possvel amar algum: ama,
mas ao mesmo tempo no sabe disso. Perdo! O senhor me escreveu, queria me
casar com ela unicamente para que se tornasse sua sobrinha e para t-la sempre
junto ao senhor...
Mas voc... voc me perdoa, Serguei?
Ora, titio!...
E novamente ele me abraou.
Veja, titio, tudo est contra o senhor: preciso erguer--se contra todos, e
no deve passar de amanh.
Sim... sim, amanh! repetiu ele, um tanto pensativo. E, sabe?
Devemos atacar essa questo com coragem, com verdadeira nobreza de alma,
com fora de carter... Justamente, com fora de carter!
No tenha medo, titio!
No terei medo, Serioja! Uma coisa: no sei como comear, como iniciar
tudo!
No pense nisso, titio. O dia de amanh vai decidir tudo. Por hoje, fique
tranquilo. Quanto mais o senhor pensar, pior. E se Fom comear a falar,
expuls-lo imediatamente de casa e reduzi-lo a p.
Mas ser que no d para no expuls-lo? Meu querido, eu j decidi:
amanh mesmo vou v-lo, antes do amanhecer, contarei tudo, assim como falei
com voc. No possvel que no me entenda; ele nobre, o mais nobre dos
homens! Mas algo me preocupa: e se hoje a mame tiver antecipado a Tatiana
Ivnovna algo a respeito do pedido de amanh? Isso seria muito ruim!

No se preocupe com Tatiana Ivnovna, titio.


E conteilhe a cena no coreto com Obnskin. O titio ficou extremamente
perplexo. No disse uma palavra sequer sobre Mizntchikov.
Uma figura fantasmagrica! Uma figura verdadeiramente
fantasmagrica! exclamou ele. Pobrezinha! Eles se aproximam dela
porque querem se aproveitar de sua simplicidade! Obnskin, ser possvel? Mas
se ele havia partido... Estranho, terrivelmente estranho! Estou pasmo, Serioja...
Amanh mesmo preciso investigar isso e tomar medidas... Mas voc tem
certeza absoluta de que era Tatiana Ivnovna?
Respondi que, embora no tivesse visto o rosto, por certas razes tinha certeza
absoluta de que era Tatiana Iv-novna. Hm! No ser um namorico com
algum da criadagem, e voc pensou que era Tatiana Ivnovna? No seria
Dacha, a filha do jardineiro? uma moa jeitosa! J repararam nela, por isso
que digo, j repararam! Anna Nlovna espiou... Mas no, por outro lado! Se ele
disse que queria se casar... Estranho! Estranho!
Finalmente nos separamos. Abracei e abenoei o titio. Amanh, amanh,
repetia ele. Tudo estar resolvido, antes de voc se levantar, tudo estar
resolvido. Irei ver Fom e agirei com ele de modo cavalheiresco, revelarei tudo
a ele, como a um irmo, todos os meandros do corao, toda a minha intimidade.
Adeus, Serioja. V se deitar, voc est cansado; j eu, na certa no vou
conseguir cerrar o olho a noite toda.
Saiu. Deiteime imediatamente, cansado e extenuado a no mais poder. O dia
fora difcil. Meus nervos estavam abalados, e, antes de pegar de vez no sono, tive
tremores e acordei diversas vezes. Mas, por mais estranhas que tivessem sido as
impresses com que eu me recolhera para dormir, ainda assim sua estranheza
no significaria quase nada diante da originalidade de meu despertar na manh
seguinte.

SEGUNDA E LTIMA PARTE

I
A PERSEGUIO

Dormi pesadamente, sem sonhos. De repente, senti um peso de dez arrobas


comprimindo minhas pernas. Acordei e dei um grito. J era dia; o sol brilhava
forte pelas janelas. Em minha cama, ou, melhor dizendo, sobre minhas pernas,
estava sentado o senhor Bakhtchiev.
Impossvel duvidar: era ele. Livrando com dificuldade as pernas, soerguime na
cama e olhei para ele com a perplexidade e o ar estpido de quem acaba de
acordar.
E ele ainda fica olhando! exclamou o gorducho. Mas por que fica me
fitando desse jeito? Levantese, btiuchka, levantese! Faz meia hora que estou
tentando acord-lo; esfregue seus olhos!
Mas o que aconteceu? Que horas so?
Ainda cedo, btiuchka, mas a nossa Fevrnia no esperou nem o
amanhecer, escapuliu. Levantese, vamos perseguio!
Que Fevrnia?69
A nossa santinha! Escapuliu! Antes do amanhecer escapuliu! Vim v-lo por
um minuto, btiuchka, apenas para acord-lo, e acabei perdendo duas horas com
voc! Levante--se, btiuchka, seu tio tambm est esperando pelo senhor. Isso
bem no dia da festa! acrescentou ele com certa irrita-o maldosa na voz.
Mas de quem e de que o senhor est falando? disse eu com impacincia,
comeando, porm, a tentar adivinhar. Ser de Tatiana Ivnovna?
E de quem mais? Ela mesma! Eu disse, eu profetizei; no quiseram ouvir!
Agora assim que ela sada a todos no dia da festa! louca por namoricos, e
agora encasquetou-se de vez com esses namoricos! Arre! E aquele, qual
aquele? O de barbicha?
Ser Mizntchikov?
Mas com mil diabos! Mas esfregue esses seus olhos, btiuchka, e volte a si
pelo menos um pouco, para a grande festa do Senhor! Pelo visto, ontem, j no
jantar, voc estava meio marejado, se agora ainda est sem rumo! Mas como,
com Mizntchikov? Foi com Obnskin, no com Mizntchikov. Ivan Ivnitch
Mizntchikov um homem de boa conduta e agora est se preparando para sair
conosco em perseguio.
O que o senhor est dizendo? exclamei, at me erguendo da cama num
sobressalto. Ser possvel, com Obnskin?
Arre, mas que homem aborrecido! respondeu o gorducho, levantando-se

do lugar. Venho comunicar-lhe a surpresa, pensando se tratar de um homem


instrudo, e ele ainda duvida! Bem, btiuchka, se quer ir conosco, ento levantese,
enfie essas suas calas, porque eu no tenho nada que ficar batendo papo com
voc: j estou perdendo de qualquer maneira um tempo precioso com voc!
E saiu, extremamente indignado.
Pasmo com a notcia, saltei da cama, vesti-me apressadamente e desci
correndo. Pensando encontrar o titio em casa, onde, pelo visto, todos ainda
dormiam e nada sabiam do que havia acontecido, subi com cuidado ao terrao
principal e, no saguo, encontrei Nstienka. Estava vestida s pressas, numa
espcie de penhoar matutino ou robe. Seus cabelos estavam em desordem: era
visvel que ela acabara de saltar da cama e parecia esperar por algum no
saguo.
Diga-me, verdade que Tatiana Ivnovna fugiu com Obnskin?
perguntou ela apressadamente, com uma voz embargada, plida e assustada.
Dizem que verdade. Estou procurando o titio; queremos sair em
perseguio.
Oh! Tragamna, tragamna depressa! Estar arruinada se vocs no a
trouxerem de volta.
Mas onde est o titio?
Deve estar l na estrebaria; esto preparando uma carruagem por l. Eu o
estava esperando aqui. Escute: diga--lhe por mim que quero partir hoje, sem
falta; estou inteiramente decidida. Meu pai vem me buscar; estou partindo hoje,
se for possvel. Est tudo arruinado, agora! Tudo est perdido!
Ao dizer isso, ela olhava para mim como que perdida, e de repente desfez-se
em lgrimas. Pelo visto, estava entrando em histeria.
Acalme-se! implorei a ela. Tudo isso ser para o melhor, a senhora
ver... Mas o que h, Nastssia Ievgr-fovna?
Eu... Eu no sei... o que h comigo disse ela, sufocando e apertando
inconscientemente minhas mos. Diga a ele...
Nesse instante, ouviu-se um barulho direita, atrs da porta.
Ela soltou minha mo e, assustada, sem concluir o que estava dizendo, saiu
correndo escada acima.
Encontrei toda a companhia, isto , o titio, Bakhtchiev e Mizntchikov, no ptio
traseiro, perto da estrebaria. Bakhtchiev atrelava cavalos descansados
carruagem. Tudo estava pronto para a partida: estavam apenas esperando por
mim.
A est ele! gritou o titio quando apareci. Ouviu, meu querido?
acrescentou, com uma expresso um tanto estranha no rosto.

Espanto, embarao e, junto com tudo isso, certa esperana se expressavam


em seu olhar, em sua voz e em seus movimentos. Ele tinha conscincia de que
acabara de acontecer uma reviravolta capital em seu destino.
Imediatamente, revelaramme todos os detalhes. O senhor Bakhtchiev, que
tinha passado a pior das noites, saiu de sua casa, ao amanhecer, para chegar a
tempo missa matutina no monastrio, que se encontrava a umas cinco verstas
de sua vila. Bem no retorno que levava da estrada real ao mosteiro, ele de
repente viu um tarants passar voando, a toda a velocidade, e nesse tarants
estavam Tatiana Ivnovna e Obnskin. Tatiana Ivnovna, banhada em lgrimas e
como que assustada, gritou e estendeu as mos para o senhor Bakhtchiev, como
se implorasse a ele que a defendesse; pelo menos era isso que se entendia de seu
relato. E aquele, o canalha, o de barbicha acrescentou ele , estava mais
morto que vivo, tentava se esconder; mas se engana, meu querido, no vai
conseguir se esconder! Sem pensar por muito tempo, Stepan Aleksievitch
voltou novamente para a estrada e veio correndo para Stepntchikovo, acordou o
titio, Mizntchikov e, finalmente, a mim. Decidiram imediatamente lanarse em
perseguio.
Obnskin, Obnskin... disse o titio, olhando fixamente para mim,
como que desejando dizerme ao mesmo tempo alguma outra coisa. Quem
poderia esperar!
Desse homem baixo sempre se pode esperar todo tipo de porcaria!
exclamou Mizntchikov com a mais enrgica indignao e imediatamente
virouse, evitando meu olhar.
E ento, ns vamos ou no? Ou vamos ficar aqui parados at a noite,
contando historinhas? interrompeu o senhor Bakhtchiev, trepando na
carruagem.
Vamos, vamos! secundou o titio.
Tudo ser para o melhor, titio sussurrei a ele. O senhor est vendo
como tudo agora se arranjou perfeitamente?
Chega, meu querido, no v pecar... Ah, meu amigo! Agora ela vai ser
simplesmente expulsa, como punio pelas coisas no terem dado certo, voc
entende? Um horror, isso que prevejo!
E ento, Iegor Ilitch, vamos cochichar ou ir? exclamou mais uma vez o
senhor Bakhtchiev. Ou melhor deixar os cavalinhos para l e mandar servir
uns petiscos, o que o senhor acha? No seria bom beber um pouquinho de vodca?
Aquelas palavras foram pronunciadas com um sarcasmo to furioso que no
havia possibilidade alguma de no satisfazer imediatamente a vontade do senhor
Bakhtchiev. Todos se sentaram depressa na carruagem, e os cavalos puseramse a galopar.

Por algum tempo, ficamos todos em silncio. O titio olhava para mim com um
ar significativo, mas no queria falar comigo na frente de todos. Ficava
constantemente pensativo, depois como que despertava, estremecia e olhava
agitado ao redor. Mizntchikov estava, pelo visto, calmo; fumava seu charuto e
olhava para as coisas com a dignidade de um homem injustamente ofendido.
Bakhtchiev, porm, estava exaltado por todos. Ficava resmungando consigo
mesmo, olhava para tudo e para todos com uma indignao resoluta, corava,
resfolegava, cuspia sem cessar para o lado e no consiga de forma alguma
acalmar-se.
O senhor tem certeza, Stepan Aleksitch, de que eles foram para Mchino?
perguntou de repente o titio. Fica a vinte verstas daqui, meu querido
acrescentou ele, dirigindo-se a mim. uma pequena vila, com trinta almas;
foi adquirida recentemente dos antigos proprietrios por um exfuncionrio de
provncia. Um vigarista como jamais se viu! Pelo menos o que dizem dele;
pode ser que erroneamente. Stepan Aleksitch garante que Obnskin foi
justamente para l e que esse funcionrio o est ajudando agora.
E como no? exclamou Bakhtchiev, todo agitado. Estou dizendo que
foram para Mchino. S que agora em Mchino no deve ter mais nem sombra
desse Obnskin! Tambm, ficamos trs horas tagarelando toa no ptio!
No se preocupe observou Mizntchikov. Vamos peg-los.
Sim, vamos peg-los! Na certa ele vai ficar esperando. Est com a faca e o
queijo na mo, era uma vez!
Acalme-se, Stepan Aleksitch, acalmese, vamos alcan-los disse o titio.
Ainda no tiveram tempo de fazer nada, voc vai ver.
No tiveram tempo! repetiu com maldade o senhor Bakhtchiev. O
que que ela no vai ter tempo de fazer, mesmo sendo calminha?!
calminha, dizem, to calminha! acrescentou ele com uma voz fininha,
como que arremedando algum. Passou por muita desgraa. E agora ela
deu no p, a pobre coitada! E agora ficar correndo atrs dela pela estrada real,
como loucos, ao romper do dia! No deixam nem um homem rezar no dia da
festa do Senhor. Arre!
Mas por outro lado ela no menor de idade observei. No est sob a
tutela de ningum. No se pode traz-la de volta se ela mesma no quiser. Como
faremos?
claro respondeu o titio. Mas ela vai querer. Garanto. Isso agora ela
s fez por fazer... Assim que nos vir, vai voltar imediatamente, respondo por isso.
No se pode abandon-la prpria sorte assim, meu querido, sacrific-la; um
dever, por assim dizer...
No est sob a tutela de ningum! gritou Bakhtchiev, lanando-se

imediatamente contra mim. Ela uma besta, btiuchka, uma besta quadrada,
estando sob tutela ou no. Nem quis falar a voc sobre ela ontem, mas outro dia
eu entrei por engano no quarto dela: olhei, e l estava, sozinha, na frente do
espelho, com as mos na cintura, danando a cossaise! E precisa ver como
estava empetecada: uma figura, simplesmente uma figura! Cuspi e fui embora.
Naquele mesmo momento j previ tudo, estava escrito!

Mas por que acus-la assim? observei com certo acanhamento.


sabido que Tatiana Ivnovna... no goza de plena sade... ou, melhor dizendo, ela
tem essa mania... Creio que o nico culpado Obnskin, no ela.
No goza de plena sade! Mas deem um jeito nele! secundou o
gorducho, todo vermelho de raiva. Parece que jurou encolerizar os outros!

Desde ontem fez esse juramento! Ela uma besta, meu pai, repito, uma besta
sem tamanho, gozando ou no de plena sade; desde a infncia louca por
cupidos! E agora essa de cupido foi at as ltimas circunstncias. Desse a com a
barbicha, ento, nem se fala! Na certa agora ele vai andar por a esbanjando,
sem medo, tlintlintlin, e ainda vai rir.
Mas o senhor realmente pensa que ele vai larg-la de imediato?
E como no? E ele vai ficar arrastando por a um tesouro desses? E para
que precisa dela? Vai arranc-la e depois deix-la plantada em algum lugar,
debaixo de um arbusto qualquer, na estrada, e l se vai; enquanto isso, ela vai
ficar sentadinha debaixo do arbusto, cheirando florzinhas!
Mas voc ficou muito exaltado, Stepan, no vai ser nada disso! exclamou
o titio. Alis, por que que ficou to irritado? Fico surpreso com voc, Stepan,
por que se importa tanto?
Sou um homem ou no sou? que fico com raiva; mesmo de fora fico com
raiva. Digo isso pelo bem... Ora, para o inferno com tudo isso! Mas para que
que eu vim para c? Para que que eu fui me desviar? Que tenho eu com isso?
Que tenho eu com isso?
E assim se queixava o senhor Bakhtchiev; mas eu j no ouvia, e pensava
naquela que ento perseguamos: Tatiana Ivnovna. Eis uma breve biografia sua,
que foi composta por mim posteriormente, de acordo com as fontes mais
fidedignas, e que imprescindvel para o esclarecimento de suas aventuras. Uma
pobre criana rf, que crescera numa casa estranha e pouco acolhedora;
depois, uma pobre moa; depois, uma pobre donzela; e, finalmente, uma donzela
passada da idade, Tatiana Ivnovna, em toda a sua pobre vida, bebera de um
clice cheio, at a borda, de desgraa, solido, humilhao, repreenso, e
experimentara toda a amargura de comer o po alheio. Por sua natureza alegre,
suscetvel no mais alto grau e leviana, no princpio, com alguma dificuldade, ela
suportava seu fado amargo e at conseguia, vez por outra, rir da maneira mais
alegre e despreocupada; mas com os anos, o destino finalmente cobrou seu
quinho. Pouco a pouco, Tatiana Ivnovna comeou a ficar amarelada, a
emagrecer, tornouse irritadia, suscetvel de um modo doentio, e acabou caindo
na mais ilimitada e infinita contemplatividade, constantemente interrompida por
lgrimas histricas e soluos convulsos. Quanto menos bens terrenos a realidade
lhe legava, mais ela seduzia e consolava a si mesma com a imaginao. Quanto
mais certo, quanto mais irremedivel era o desaparecer de suas ltimas e mais
vitais esperanas que acabaram finalmente desaparecendo , mais
arrebatadores eram seus sonhos, que no entanto nunca se realizavam. Riquezas
sem precedentes, uma beleza imorredoura, noivos elegantes, ricos, nobres, todos
prncipes e filhos de generais, que guardavam para ela seus coraes numa
pureza virginal e que morriam a seus ps por um amor sem limites, e finalmente

ele; ele, um ideal de beleza, que reunia em si todas as qualidades possveis,


apaixonado e amoroso, um artista, um poeta, o filho de um general, tudo isso, ao
mesmo tempo ou alternadamente, comeou a aparecer-lhe no apenas em
sonho, mas at mesmo quase de olhos abertos. Seu juzo j comeava a
fraquejar e no aguentar as doses desse pio de incessantes sonhos secretos... E
de repente o destino zombou dela definitivamente. Quando se encontrava no mais
alto grau de humilhao, em meio realidade mais triste e mais esmagadora
para seu corao, trabalhando como dama de companhia na casa da senhora
mais rabugenta do mundo, uma velha desdentada; quando era culpada de tudo, e
lhe esfregavam na cara cada pedao de po, cada trapo surrado; quando era
ofendida pelo primeiro que quisesse, e ningum a defendia; extenuada por sua
malfadada vida mas, consigo mesma, imersa no conforto das mais insanas e
inflamadas fantasias; ela de repente recebeu a notcia da morte de um parente
distante (a respeito do qual, por insensatez sua, nunca se informara), que h
tempos perdera as pessoas mais prximas, um homem estranho, que vivia como
ermito, em algum fim de mundo, solitrio, sombrio, discreto, e que se dedicava
frenologia e usura. E eis que de repente uma imensa fortuna, como que por
milagre, caiu do cu aos ps de Tatiana Ivnovna, uma mina de ouro: revelou-se
que ela era a nica herdeira legal do falecido parente. Cem mil rublos em prata
ficaram para ela de uma vez. Tal zombaria do destino deu cabo dela
definitivamente. Realmente, como poderia uma pessoa de juzo j enfraquecido
de qualquer maneira no acreditar em seus sonhos quando eles realmente
comearam a tornar-se verdade? E ento a pobrezinha definitivamente deu
adeus ltima gotinha de bom senso que lhe restara. Morta de alegria, ela se
deixou levar, irremediavelmente, para seu mundo encantador de fantasias
impossveis e de sedutores fantasmas. revelia de todas as reflexes, de todas as
dvidas, de todos os obstculos da realidade e de todas as suas leis, inevitveis e
bvias como dois e dois so quatro! Seus trinta e cinco anos e o sonho de uma
beleza ofuscante, o triste frio do outono e todo o encanto do infinito deleite do
amor: tudo isso convivia em seu ser quase sem conflito. Sonhos j haviam se
realizado uma vez na vida: por que todos no haveriam de se tornar verdade? Por
que ele no haveria de aparecer? Tatiana Ivnovna no raciocinava, ela
acreditava. Mas espera dele, do ideal, noivos e cavaleiros de diversas ordens,
mas tambm simples cavaleiros, militares e civis, do exrcito ou da cavalaria,
magnatas ou simples poetas, os que estiveram em Paris e os que estiveram
apenas em Moscou, os de barba e os sem barba, os de cavanhaque e os sem
cavanhaque, os espanhis e os no espanhis (mas de preferncia os espanhis),
comearam a aparecer-lhe dia e noite numa quantidade assustadora, e que
provocava nos observadores um srio receio; estava a um passo do hospcio.
Todos esses belos fantasmas amontoavamse ao redor dela, formando uma fila
brilhante e extasiada. De olhos abertos, na vida real, tudo acontecia na mesma

ordem fantstica: para quem quer que ela olhasse, a pessoa se apaixonava; quem
quer que passasse por ela era um espanhol; quem quer que tivesse morrido, fora
por amor a ela. E como que de propsito, tudo isso comeou a se confirmar a
seus olhos pelo fato de que realmente comearam a correr atrs dela pessoas
como, por exemplo, Obnskin, Mizntchikov e dezenas de outros com os mesmos
objetivos. De repente, todos comearam a agrad--la, comearam a mim-la, a
adul-la. A pobre Tatiana Iv-novna sequer queria suspeitar que tudo isso era por
dinheiro. Tinha plena certeza de que algum dera um sinal e todas as pessoas de
repente haviam se corrigido e se tornado, da primeira ltima, alegres, gentis,
carinhosas, bondosas. Ele ainda no aparecera de modo patente; mas, embora
no houvesse dvida de que ele apareceria, mesmo assim a vida atual era to
boa, to atraente e cheia de todo tipo de diverses e passatempos, que era at
possvel esperar. Tatiana Ivnovna comia doces, colhia as flores do prazer, lia
romances. Os romances inflamavam ainda mais sua imaginao, mas eram
largados geralmente na segunda pgina. Ela no suportava mais a leitura,
arrastada para os sonhos pelas primeirssimas linhas, pelas mais insignificantes
sugestes de amor, s vezes uma mera descrio de um local, um cmodo, uma
toilette. Traziam-lhe sem cessar novos trajes, rendas, chapus, coifas, fitas,
desenhos, moldes, bordados, doces, flores, cezinhos. Trs moas passavam dias
inteiros no quarto das servas costurando, enquanto a senhora ficava da manh
noite, s vezes at a madrugada, provando seus corpetes e seus babados e dando
voltas na frente do espelho. Ela chegou at mesmo a emagrecer e a ficar mais
bonita depois da herana. At hoje no sei qual era seu grau de parentesco com o
falecido general Krakhtkin. Sempre tive certeza de que esses laos eram
invenes da generala, que desejava apoderarse de Tatiana Ivnovna e cas-la a
qualquer custo com o titio, por conta de seu dinheiro. O senhor Bakhtchiev tinha
razo ao falar dos cupidos que a levaram s ltimas circunstncias; mas o
pensamento do titio, aps a notcia de sua fuga com Obnskin, de correr atrs
dela e de traz-la de volta, nem que fosse fora, era o mais racional. A
pobrezinha era incapaz de viver sem a tutela de algum e estaria imediatamente
arruinada se casse nas mos de pessoas ms.
Passava das nove quando chegamos em Mchino. Era uma aldeola pequena e
pobre, a umas trs verstas da estrada real e localizada numa espcie de
depresso. Seis ou sete isbs camponesas, cobertas de fuligem, cadas para um
lado e mal cobertas por uma palha enegrecida, olhavam para os transeuntes com
certo ar tristonho e pouco convidativo. Num raio de um quarto de versta, no
havia um jardinzinho sequer, um arbusto sequer. Apenas um velho salgueiro
pendia sonolento sobre o charco esverdeado que chamavam de lago. Era pouco
provvel que uma casa nova como aquela pudesse produzir uma impresso
aconchegante em Tatiana Ivnovna. A casa senhorial era composta por uma
estrutura nova, longa e estreita, com seis janelas seguidas e coberta s pressas

com palha. O funcionrio que era dono do lugar havia pouco comeara a
administr-lo. O ptio sequer fora limitado por uma cerca, e apenas de um dos
lados tinham comeado uma nova sebe, da qual ainda no haviam tido tempo de
retirar as folhas secas de nogueira. Junto sebe estava o tarants de Obnskin.
Precipitamonos sobre os culpados como um raio. De uma janela aberta, ouviamse gritos e um choro.
Um menino descalo, que se deparou conosco no saguo, fugiu correndo de
ns em desabalada carreira. J no primeiro cmodo, num longo sof turco de
chita, sem encosto, estava instalada Tatiana Ivnovna, chorando. Ao nos ver, ela
deu um gritinho e cobriu o rosto com suas mozinhas. Ao seu lado estava
Obnskin, de p, to assustado e constrangido que dava pena. Estava a tal ponto
desorientado, que correu para apertar nossas mos, como que contente com
nossa chegada. Por uma porta entreaberta, que dava para outro cmodo, viase
um vestido feminino: algum ouvia e observava s ocultas, por uma fresta que
nos era imperceptvel. Os donos da casa no apareceram: pelo visto nem
estavam em casa; todos haviam se escondido em algum lugar.
A est ela, a viajante! E ainda cobre o rosto! exclamou o senhor
Bakhtchiev, irrompendo atrs de ns no cmodo.
Contenha seu xtase, Stepan Aleksitch! Isso indecente, afinal. O nico
que tem o direito de falar agora Iegor Ilitch, ns somos completos estranhos
aqui observou bruscamente Mizntchikov.
O titio, lanando um olhar severo para o senhor Bakhtchiev e como que sem
tomar conhecimento algum de Obnskin, que se dirigira a ele com a inteno de
apertar-lhe a mo, aproximou-se de Tatiana Ivnovna, que ainda cobria o rosto
com as mos, e, com a voz mais suave, com a mais autntica empatia, disse a
ela:
Tatiana Ivnovna! Todos ns a amamos e respeitamos tanto, que viemos
pessoalmente saber suas intenes. A senhora gostaria de voltar conosco a
Stepntchikovo? Hoje o dia do santo de Iliucha. Minha mezinha a espera com
impacincia, e Schurka e Nstia na certa choraram por voc a manh inteira...
Tatiana Ivnovna levantou de leve a cabea, timidamente, olhou para ele por
entre os dedos e de repente, desfazendo--se em lgrimas, lanouse para abralo.
Ah, leveme, leveme depressa daqui! disse ela, soluando. Depressa, o
mais depressa possvel!
Foge galopando e agora se acovarda! sibilou Bakhtchiev,
empurrandome pelo brao.
Isso significa que est tudo acabado disse o titio, dirigindo-se em tom
seco a Obnskin e quase sem olhar para ele. Tatiana Ivnovna, d-me sua

mo, por favor. Vamos!


Atrs das portas ouviu-se um rumor; a porta rangeu e entreabriuse um pouco
mais.
No entanto, se julgarmos por um outro ponto de vista observou Obnskin
com inquietao, olhando para a porta entreaberta , julgue o senhor mesmo,
Iegor Ilitch... Sua atitude em minha casa... e enfim, eu o cumprimento e o senhor
sequer quis me saudar, Iegor Ilitch...
Sua atitude em minha casa, meu senhor, que foi uma atitude indecente
respondeu o titio, olhando severamente para Obnskin. E esta nem sua casa.
O senhor ouviu: Tatiana Ivnovna no quer permanecer aqui um minuto sequer.
De que mais o senhor precisa? Nem uma palavra mais, est ouvindo? Nem uma
palavra mais, peolhe! Desejo de todas as maneiras evitar maiores entreveros, e
para o senhor mesmo isso ser mais vantajoso.
Mas ento Obnskin ficou a tal ponto desanimado, que comeou a soltar os
mais inesperados disparates.
No desdenhe de mim, Iegor Ilitch comeou ele, quase sussurrando, por
pouco no chorando de vergonha e mirando a todo instante a porta, certamente
por receio de que o ouvissem de l. Isto tudo no coisa minha, mas de minha
me. No foi por interesse que fiz isso, Iegor Ilitch; fiz s por fazer; claro que
fiz tambm por interesse, Iegor Ilitch... Mas fiz isso com um objetivo nobre,
Iegor Ilitch: eu empregaria o capital com um bom proveito, meu senhor... Eu
ajudaria os pobres. Tambm queria contribuir para o avano da educao
contempornea e sonhava em instituir uma bolsa na universidade... Era esse o
uso que eu queria dar minha fortuna, Iegor Ilitch; no era por qualquer coisa,
Iegor Ilitch...
Todos ns de repente ficamos extremamente envergonhados. At Mizntchikov
corou e virouse, e o titio ficou to constrangido, que nem sabia o que dizer.
Mas basta, basta! disse ele afinal. Acalme-se, Pvel Seminitch. O
que fazer?! Acontece com qualquer um... Se voc quiser, venha almoar
conosco, meu querido... J eu estou contente, estou contente...
Mas o senhor Bakhtchiev no agiu da mesma maneira.
Instituir uma bolsa! urrou ele enfurecido. bem o tipo que funda
coisas, mesmo! Na certa arrancaria tudo que pudesse do primeiro que passasse...
No tem nem calas, mas quer se enfiar em no sei que bolsa! Ah, seu
rebotalho, seu rebotalho! E ainda conseguiu conquistar um corao terno! E onde
est ela, a sua mezinha? Est escondida? No serei eu se ela no estiver l em
algum lugar, sentada atrs do biombo, ou se enfiou debaixo da cama com
medo...
Stepan, Stepan!... exclamou o titio.

Obnskin enrubesceu e estava prestes a protestar; mas antes que ele pudesse
abrir a boca, a porta se abriu e a pr- pria Anfissa Petrovna, exasperada, com os
olhos faiscando, vermelha de raiva, entrou correndo no quarto.
O que isso? exclamou ela. O que que est acontecendo aqui? O
senhor, Iegor Ilitch, irrompe com sua tropa numa casa nobre, assustando as
senhoras, dando ordens!... Mas que aparncia isso tem? Ainda no perdi o juzo,
Iegor Ilitch, graas a Deus! E voc, seu bronco! prosseguiu ela, vociferando,
lanando-se contra o filho. J comeou a choramingar na frente deles!
Cometem uma ofensa contra sua me em sua prpria casa e voc fica a de
boca aberta! Que jovem decente voc vai ser depois desta? Voc um trapo,
no um jovem, depois desta!
Nem a cerimnia, nem a janotice do dia anterior, nem mesmo o lornho: no
havia agora nada daquilo em Anfissa Petrovna. Era uma verdadeira fria, uma
fria sem mscara.
Mal se deparou com ela, o titio correu a segurar Tatiana Ivnovna pelo brao e
fez meno de precipitarse para fora do cmodo; mas Anfissa Petrovna
imediatamente cortoulhe o caminho.
O senhor no vai sair assim, Iegor Ilitch! matraqueou ela novamente.
Com que direito o senhor leva Tatiana Ivnovna embora fora? O senhor est
aborrecido porque ela se desvencilhou de suas teias infames, com as quais o
senhor tinha conseguido enred-la, junto com sua mezinha e com o tolo Fom
Fomitch! O senhor mesmo queria casar-se por seu interesse infame. O senhor
que me desculpe, mas aqui se pensa de maneira mais nobre! Tatiana Ivnovna,
vendo que em sua casa tramavam contra ela, que queriam arruin-la, confiouse
por contra prpria a Pvlucha. Ela mesma pediu a ele para, por assim dizer,
salv-la de suas teias; ela foi forada a fugir de sua casa de madrugada, veja s o
senhor! Veja a que ponto o senhor a levou! No mesmo, Tatiana Ivnovna? Se
for assim, como o senhor ousa irromper com toda essa corja numa casa distinta
e nobre e levar fora uma nobre donzela, a despeito de seus gritos e lgrimas?
Eu no permitirei! No permitirei! No estou louca!... Tatiana Ivnovna ficar,
porque isso que ela quer! Vamos, Tatiana Ivnovna, no h por que ficar
ouvindo essas pessoas: eles so seus inimigos, no seus amigos! No se acanhe,
vamos! Vou bot-los para fora imediatamente!...

No, no! exclamou Tatiana Ivnovna, assustada. Eu no quero, no


quero! Que espcie de marido seria ele? No quero me casar com o seu filho!
Que espcie de marido ele seria para mim?

No quer? disse Anfissa Petrovna, num grito, resfolegando de raiva.


No quer? Veio para c, mas no quer? Mas nesse caso, como foi que a senhora
ousou nos enganar? Nesse caso, como foi que a senhora ousou prometer a ele,
fugir com ele de madrugada, oferecerse por conta prpria, deixar-nos perplexos,
fazer despesas? Talvez meu filho tenha perdido bons partidos por sua causa!...
Talvez ele tenha perdido um dote de dezenas de milhares por sua causa!... No,
senhora! Vai pagar, a senhora agora deve pagar; temos provas: a senhora fugiu
de madrugada...
Mas no ouvimos aquele discurso at o final. Todos ns nos agrupamos de uma
s vez em torno do titio, avanamos na direo de Anfissa Petrovna e samos
para o terrao. A carruagem foi trazida imediatamente.
Isso s pode ser coisa de pessoas desonradas, de canalhas! gritava
Anfissa Petrovna do terrao, em completo delrio. Vou dar queixa! Vo
pagar... A senhora vai para o manicmio, Tatiana Ivnovna! A senhora no pode
se casar com Iegor Ilitch; ele mantm a governanta como sua concubina,
debaixo do seu nariz!...
O titio estremeceu, empalideceu, mordeu o lbio e precipitou-se a acomodar
Tatiana Ivnovna na carruagem. Eu fora at o outro lado do carro e esperava
minha vez de entrar, quando de repente ao meu lado surgiu Obnskin, pegando-me pela mo.
Pelo menos deixe-me procurar a sua amizade! disse ele, apertando
minha mo com fora e com uma expresso um tanto desesperada no rosto.
Como assim, amizade? disse eu, colocando o p no estribo da
carruagem.
Pois sim, meu senhor! Ontem mesmo distingui no senhor um homem dos
mais educados. No me julgue... Foi realmente minha mezinha que me instigou,
eu quase no estava a par de nada. Sou mais inclinado literatura, garanto ao
senhor; isso tudo coisa de minha me...
Acredito, acredito disse eu. Adeus!
Sentamo-nos, e os cavalos saram galopando. Os gritos e as imprecaes de
Anfissa Petrovna ainda por muito tempo ressoaram s nossas costas, e de todas
as janelas da casa de repente assomaram diversos rostos desconhecidos, olhando
para ns com uma curiosidade selvagem.
Na carruagem, estvamos agora ns cinco; mas Mizntchikov acomodara-se
na boleia, dando seu antigo lugar ao senhor Bakhtchiev, que agora tinha de se
sentar bem na frente de Tatiana Ivnovna. Tatiana Ivnovna estava muito
satisfeita pelo fato de que a levvamos embora, mas ainda chorava. O titio
tentava consol-la como podia. Ele mesmo estava triste e pensativo: era ntido
que as palavras enfurecidas de Anfissa Petrovna a respeito de Nstienka haviam

calado pesada e dolorosamente em seu corao. Nosso caminho de volta, porm,


teria terminado sem quaisquer inquietaes se no estivesse conosco o senhor
Bakhtchiev.
Sentado de frente para Tatiana Ivnovna, ele parecia estar fora de si; no
conseguia olhar com indiferena; remexia-se em seu lugar, estava vermelho
como um pimento e revirava os olhos de maneira estranha; especialmente
quando o titio comeou a consolar Tatiana Ivnovna, o gorducho perdeu
definitivamente a razo e comeou a rosnar como um buldogue que fora atiado.
O titio olhava para ele com receio. Finalmente, Tatiana Ivnovna, percebendo a
disposio de esprito do homem que estava sentado sua frente, comeou a fitlo fixamente; depois, olhou para ns sorrindo, e de repente, pegando sua
sombrinha, bateu graciosamente com ela, de leve, no ombro do senhor
Bakhtchiev.
Louco! falou ela com a mais encantadora brejeirice, imediatamente
escondendo-se atrs do leque.
Aquela travessura foi a gota dgua.
O qu--? berrou o gorducho. O que isso, madame? At a mim
quer pegar?!
Louco! Louco! repetia Tatiana Ivnovna, e de repente comeou a
gargalhar e a bater palmas.
Pare! gritou Bakhtchiev para o cocheiro. Pare!
Paramos. Bakhtchiev abriu a portinhola e comeou a descer apressadamente
da carruagem.
Mas o que voc tem, Stepan Aleksitch? Aonde vai? exclamou o titio,
admirado.
No, para mim chega! respondeu o gorducho, tremendo de indignao.
Para o inferno com tudo isso! Estou velho, madame, para virem com
namoricos para cima de mim. Prefiro morrer na estrada real, minha querida!
Adeus, madame, comanvuport-vu! 70
E de fato ele saiu andando. A carruagem seguiao vagarosamente. Stepan
Aleksitch! gritava o titio, perdendo finalmente a pacincia. Deixe de
bobagens, basta, entre! Est na hora de ir para casa!
No me amolem! falou Stepan Aleksitch, resfo- legando por conta da
caminhada, j que, devido a sua obesidade, desacostumarase completamente de
caminhar.
Vamos a toda brida! gritou Mizntchikov ao cocheiro.
O que isso, o que isso, parem!... exclamou o titio, mas a carruagem
j partira toda. Mizntchikov no se enganara: rapidamente colhemos os frutos

desejados.
Pare! Pare! ouviu-se atrs de ns um clamor desesperado. Pare, seu
bandido! Pare, seu facnora duma figa!...
O gorducho finalmente apareceu, cansado, quase sem flego, com gotas de
suor na testa, desatando a gravata e tirando o chapu. Subiu na carruagem, em
silncio e carrancudo, e dessa vez cedilhe meu lugar; pelo menos ele no se
sentaria de frente para Tatiana Ivnovna, que ao longo de toda aquela cena,
rolara de rir e batera palmas, e, ao longo de todo o resto do caminho, no
conseguiu olhar com indiferena para Stepan Aleksievitch. Ele, de sua parte,
no proferiu uma palavra sequer at a casa, e ficou olhando obstinadamente para
o girar das rodas da carruagem.
J era meiodia quando retornamos a Stepntchikovo. Fui direto para meu
anexo, onde Gavrila apareceu prontamente com o ch. Queria logo inquirir o
velhinho, mas quase atrs dele entrou o titio, que o dispensou imediatamente.
69 Aparente meno a Fevrnia e Pedro, santos populares russos, padroeiros
da famlia e do casamento. (N. do T.)
70 Em francs russificado, no original: como vai o senhor. (N. do T.)

II
NOVIDADES

Vim v-lo por um minutinho, meu querido comeou ele, apressado.


Vim correndo lhe contar... J me informei a respeito de tudo. Nenhum deles
sequer foi missa hoje, exceto por Iliucha, Sacha e Nstienka. Esto dizendo que
minha mezinha teve at convulses. Queriam massage-la, mas s
conseguiram massage-la fora. Agora devemos ir ver Fom, esto me
chamando tambm. S no sei se devo ou no cumprimentar Fom pelo dia do
santo, uma questo importante! E, finalmente, como que eles vo reagir a
todo esse incidente? Ser um horror, Serioja, j estou pressentindo...
Pelo contrrio, titio apresseime a dizer, por minha vez. Tudo est se
arranjando de uma maneira magnfica. Porque agora o senhor no pode de
modo algum se casar com Tatiana Ivnovna; s isso, quanto no vale?! Queria
explicar isso ao senhor ainda no caminho.
Pois , pois , meu amigo. Mas essa no a questo; claro que em tudo
isso h o dedo de Deus, como voc est dizendo; mas no disso que quero
falar... Pobre Tatiana Ivnovna! Mas que incidentes no acontecem com ela!...
Um canalha, um canalha, esse Obnskin! Mas tambm, o que que eu estou
dizendo, canalha? No era o mesmo que eu queria fazer, casandome com
ela?... Mas, alis, no era disso que eu queria falar... Voc ouviu o que gritou
aquela tratante, Anfissa, a respeito de Nstia?
Ouvi, titio. Agora o senhor entendeu que preciso apressarse?
Sem dvida, e custe o que custar! respondeu o titio. chegado o
momento solene. Ns dois s no pensamos em uma coisa ontem, meu querido,
e depois eu passei a noite toda pensando: ser que ela vai querer se casar
comigo? Essa a questo.
Tenha d, titio! Se ela mesma disse que o ama...
Mas, meu amigo, ela mesma acrescentou que por nada se casaria com o
senhor.
Ora, titio! Isso coisa que se diz por dizer; alm disso, as circunstncias
hoje no so as mesmas.
Voc acha? No, meu querido Serguei, uma questo delicada,
terrivelmente delicada! Hm!... Mas sabe? Mesmo eu andando triste, de noite
parece que uma alegria me invade o peito!... Bem, adeus, tenho que correr.
Esto me esperando; j estou atrasado. S dei uma passada rpida para trocar
uma palavrinha com voc. Ah, meu Deus! exclamou ele, voltando.
Esqueci o mais importante! Voc sabe? Eu escrevi para ele, para Fom!

Quando?
De madrugada; antes de amanhecer enviei a carta por Vidoplissov.
Revelei tudo, meu querido, em duas folhas, contei tudo, de modo sincero e
franco; resumindo, que devo, quer dizer, que devo imediatamente entende?
fazer o pedido a Nstienka. Supliquei a ele que no espalhasse sobre o encontro
no jardim e apelei para toda a nobreza de sua alma para me ajudar junto
mame. claro que escrevi mal, meu querido, mas escrevi com todo o meu
corao, vertendo lgrimas sobre ela, por assim dizer...
E ento? Nenhuma resposta?
Por enquanto no; apenas agora h pouco, quando nos preparvamos para a
perseguio, encontreio no saguo, com roupas de dormir, de chinelos e gorrinho
ele dorme de gorrinho , estava saindo para algum lugar. No disse uma
palavra sequer, nem olhou para mim. Dei uma espiada em seu rosto, assim, por
debaixo, e nada!
Titio, no conte com ele: vai prejudic-lo.
No, no, meu querido, no diga isso! exclamou o titio, fazendo um gesto
com a mo. Tenho certeza. Alm disso, essa minha ltima esperana. Ele
entender; dar valor. rabugento, caprichoso, no vou discutir; mas quando se
trata da mais alta nobreza, a ele brilha como uma prola... justamente, como
uma prola. Voc diz tudo isso, Serguei, porque ainda no o viu no alto de sua
nobreza... Mas, meu Deus! Se ele realmente espalhar o segredo de ontem,
ento... J nem sei o que ser, Serguei! Sobrar alguma coisa em que se possa
crer no mundo? Mas no, ele no pode ser um canalha como esses. No valho a
sola do sapato dele! No abane a cabea, meu querido: verdade, no valho!
Iegor Ilitch! Sua mezinha est preocupada com o senhor ouviu-se baixo
a voz desagradvel da dama Perepeltsina, que certamente conseguira ouvir pela
janela aberta toda a nossa conversa. Esto procurando pelo senhor em toda a
casa e no conseguem ach-lo.
Meu Deus, estou atrasado! Que desgraa! alarmouse o titio. Meu
amigo, em nome de Cristo, vistase e v para l! Foi para isso mesmo que vim
correndo v-lo, para irmos juntos... J estou indo, estou indo, Anna Nlovna, estou
indo!
Fiquei sozinho e lembreime de meu encontro, de pouco tempo atrs, com
Nstienka. Fiquei feliz por no ter falado dele com o titio: eu o teria frustrado
ainda mais. Previa uma grande ameaa e no conseguia imaginar de que modo
o titio poderia resolver suas questes e pedir a mo de Nstienka. Repito: apesar
de crer totalmente em sua nobreza, a contragosto duvidava de seu xito.
Porm, era preciso ter pressa. Considerei minha obrigao ajud-lo e
imediatamente comecei a me vestir; mas, por mais que eu me apressasse,

desejando me vestir o melhor possvel, me retardei. Mizntchikov entrou.


Vim busc-lo disse ele. Iegor Ilitch pede que venha imediatamente.
Vamos!
Eu estava pronto. Fomos.
O que h de novo por l? perguntei no caminho.
Esto todos reunidos, com Fom respondeu Mizntchikov. Fom no
est fazendo dos seus caprichos, est um tanto pensativo, falando pouco,
resmungando consigo mesmo. At beijou Iliucha, o que levou Iegor Ilitch ao
xtase, evidente. Ainda h pouco mandou avisar, por Perepeltsina, que no
queria que o cumprimentassem pelo dia do santo e que s queria nos pr
prova... A velhinha ainda est fungando seus unguentos, mas tranquilizouse,
porque Fom est tranquilo. Ningum falou uma palavra de nossa histria, como
se ela sequer tivesse acontecido; esto calados, porque Fom est calado. Ele no
deixou ningum v-lo a manh inteira, embora a velhinha, agora h pouco, antes
de chegarmos, tenha pedido em nome de todos os santos que a deixasse entrar
para conferenciar com ele; quase arrombou a porta; mas ele se trancou e
respondeu que estava rezando pela espcie humana ou algo do tipo. Est
tramando algo: notase pela cara dele. Mas como Iegor Ilitch no est em
condies de julgar nada pela cara do outro, encontrase agora plenamente
extasiado pela docilidade de Fom Fomitch: uma verdadeira criana! Iliucha
preparou uns versinhos, e me mandaram vir busc-lo.
E Tatiana Ivnovna?
O que tem Tatiana Ivnovna?
Ela est l? Com eles?
No, ela est em seu quarto respondeu em tom seco Mizntchikov.
Est descansando e chorando. Talvez esteja com vergonha. Parece que essa...
preceptora est com ela agora. O que isso? Pelo jeito vai cair uma tempestade.
Olhe s para o cu!
Parece que vem tempestade respondi, olhando para uma nuvem de
bordas enegrecidas no cu.
Nesse momento, subamos em direo ao terrao.
Mas confesse: que tipo esse Obnskin, hein? continuei, incapaz de
arrastar Mizntchikov para aquele assunto.
Nem me fale dele! Nem me lembre desse canalha! exclamou ele,
parando de repente, corando e batendo o p. Um tolo! Um tolo! Arruinar uma
coisa magnfica como essa, uma ideia brilhante! Escute: claro que sou um asno
por ter deixado passar suas trapaas, confesso solenemente, e talvez fosse
exatamente essa a confisso que o senhor queria ouvir. Mas juro ao senhor que,
se ele tivesse conseguido arranjar tudo isso da maneira correta, talvez eu at o

perdoasse! Um tolo, um tolo! E como podem manter, como podem aguentar


pessoas como essa em sociedade?! Como no as mandam para a Sibria, para
um assentamento, para um campo de trabalho forado?! Mas se enganam! No
so mais espertos que eu! Agora pelo menos tenho a experincia, e ainda
competiremos. Estou com uma nova ideia na cabea... O senhor h de
concordar: ser que se deve perder seu quinho s porque um tolo qualquer vindo
de fora roubou sua ideia e no soube executar a tarefa? Mas isso injusto! E
afinal, essa Tatiana precisa se casar; este seu destino. E se ningum at agora a
colocou num hospcio, justamente porque ainda possvel casar-se com ela.
Vou contar-lhe minha nova ideia...
Mas melhor mais tarde interrompi , porque acabamos de chegar.
Pois bem, pois bem, mais tarde! respondeu Mizn- tchikov, contorcendo
seus lbios num sorriso convulso. Mas agora... Aonde o senhor est indo? Estou
dizendo: deve ir diretamente ao encontro de Fom Fomitch! Venha comigo; o
senhor ainda no esteve l. H de ver uma nova com-dia... J que a coisa toda
virou uma comdia...

III
O DIA DO SANTO DE ILIUCHA

Fom ocupava dois cmodos grandes e belos; eram at mais bem decorados
que os outros cmodos da casa. Todo o conforto rodeava o grande homem. Papel
novo e bonito nas paredes, cortinas estampadas de seda nas janelas, tapetes, um
trem, uma lareira, uma moblia confortvel e elegante: tudo atestava o cuidado
e o carinho dos donos da casa para com Fom Fomitch. Havia vasos de flores nas
janelas e nas mesinhas redondas de mrmore que ficavam em frente s janelas.
No meio do escritrio, havia uma grande mesa, forrada com feltro vermelho e
toda coberta com livros e manuscritos; um belo tinteiro de bronze e um monte de
penas, providenciadas por Vidoplissov: tudo aquilo junto deveria atestar os
rduos trabalhos intelectuais de Fom Fomitch. Digo aqui, a propsito, que Fom,
tendo passado ali quase oito anos, no criou rigorosamente nada de til.
Posteriormente, quando ele passou desta para uma melhor, examinamos os
manuscritos que deixara para trs; todos revelaram ser uma extraordinria
porcaria. Encontramos, por exemplo, o incio de um romance histrico, que se
passava em Nvgorod, no sculo VII;71 depois, um poema monstruoso: O
anacoreta no cemitrio,72 escrito em versos brancos; depois, um discurso
absurdo sobre o significado e as caractersticas do mujique russo e sobre como se
deve lidar com ele;73 e, finalmente, a novela A condessa Vlnskaia, baseada
na vida aristocrtica e tambm inacabada.74 No ficou mais nada. E no entanto,
Fom forava o titio a gastar, anualmente, muito dinheiro com assinaturas de
livros e revistas. Mas a maioria deles nem sequer eram abertos. Eu mesmo,
posteriormente, mais de uma vez apanhei Fom lendo Paul de Kock,75 que ele
escondia da vista das pessoas em algum lugar bem distante. Na parede dos
fundos do escritrio, havia uma porta de vidro que conduzia ao quintal da casa.
Esperavam por ns. Fom Fomitch estava sentado numa confortvel poltrona,
vestido com uma espcie de sobrecasaca que ia at os calcanhares, mas sem
gravata. Estava realmente taciturno e pensativo. Quando entramos, ele ergueu de
leve as sobrancelhas e lanou um olhar escrutador para mim. Inclinei-me para
saud-lo; ele me respondeu com uma reverncia leve, porm corts. A vov,
vendo que Fom Fomitch me tratara com benevolncia, acenou-me com a cabea, sorrindo. A pobrezinha no imaginaria, pela manh, que seu tesourinho
recebesse com tanta calma a notcia sobre o incidente com Tatiana Ivnovna,
e por isso estava agora extremamente alegre, embora de manh ela de fato
tivesse passado por convulses e desmaios. mesa com ela estava, como de
costume, a dama Perepeltsina, os lbios como um pedacinho de linha, sorrindo

de maneira azeda e maliciosa e esfregando suas mos ossudas uma na outra. Ao


lado da generala, viamse duas velhinhas, agregadas de origem nobre, em silncio
constante. Havia ainda uma monja que se metera l de manh e uma
proprietria de terras da vizinhana, idosa e tambm calada, que viera da missa
felicitar a senhora generala pelo dia santo. A titia Praskvia Ilnitchna estava
enfurnada em algum canto, olhando com inquietao para Fom Fomitch e para
a mezinha. O titio estava sentado na poltrona, e uma alegria incomum brilhava
em seus olhos. Diante dele estava Iliucha, vestindo uma camisa vermelha para a
festa, com cachinhos encaracolados, bonitinho como um anjinho. Sacha e
Nstienka haviam ensinado a ele, sem que ningum soubesse, alguns versos para
alegrar o pai naquele dia com seus progressos nos estudos. O titio estava quase
chorando de felicidade: a docilidade inesperada de Fom, a alegria da generala,
a celebrao do santo de Iliucha, os versos: tudo aquilo o havia levado a um
verdadeiro xtase, e ele mandou que me buscassem solenemente, para que eu
tambm pudesse dividir o quanto antes a alegria geral e ouvisse os versos. Sacha
e Nstienka, entrando quase atrs de ns, ficaram ao lado de Iliucha. Sacha ria a
todo instante, e naquele momento parecia feliz como uma criana. Nstienka,
olhando para ela, tambm comeou a sorrir, embora tivesse entrado, um minuto
antes, plida e tristonha. Fora a nica que vira e acalmara Tatiana Ivnovna
depois que ela retornara da viagem, e at aquele momento estivera com ela na
parte de cima da casa. O vivaz Iliucha tampouco conseguia conter o riso ao olhar
para suas professoras. Parecia que todos eles trs haviam preparado algum chiste
engraadssimo que queriam agora pr em prtica... At me esqueci de
Bakhtchiev. Ele estava sentado a meia distncia, numa cadeira, ainda irritado e
vermelho, em silncio, bufando, assoando o nariz e desempenhando, assim, um
papel bastante sombrio na comemorao familiar. A seu redor, saltitava
Iejevkin; alis, ele saltitava por toda parte, beijando a mo da generala e das
convidadas que iam chegando, cochichando algo para a dama Perepeltsina,
paparicando Fom Fomitch; resumindo, estava em toda parte. Ele tambm
esperava com grande interesse os versos de Iliucha, e, quando entrei, precipitouse em minha direo com reverncias, em sinal do maior respeito e lealdade.
No era de modo algum visvel que ele fora at l para defender sua filha e levla embora de Stepntchikovo de uma vez.
A est ele! exclamou alegremente o titio ao me ver. Iliucha preparou
versos, meu querido; uma coisa inesperada, uma verdadeira surpresa! Estou
pasmo, meu querido, mandei busc-lo especialmente e pedi que guardasse os
versos para sua chegada... Sente-se aqui ao lado! Vamos ouvir. Fom Fomitch,
voc tem que confessar, meu querido, na certa foi voc que deu essa ideia a eles
para me alegrar, para alegrar o velhinho? Juro que foi isso!
Se o titio estava falando daquele jeito no quarto de Fom, pareceria que tudo
correra bem. Mas a desgraa estava justamente no fato de que o titio no era

capaz de julgar nada pela cara, como Mizntchikov havia se expressado; mas,
olhando para Fom, eu como que involuntariamente concordei que Mizntchikov
tinha razo e que era de se esperar alguma coisa...
No se preocupe comigo, coronel respondeu Fom com uma voz fraca,
a voz de um homem que perdoa seu inimigo. claro que louvo essa surpresa:
revela a sensibilidade e a boa conduta de seus filhos. Os versos tambm so teis,
at pela pronncia... Mas no foi de versos que cuidei nessa manh, Iegor Ilitch;
estava rezando... O senhor sabe disso... Porm, estou disposto a ouvir os versos.
Enquanto isso, eu cumprimentava Iliucha e o beijava.
Justamente, Fom, perdo! Esqueci... Mas tenho certeza de sua amizade,
Fom! Mas beijeo de novo, Serioja! Veja s que menino! Bem, comece,
Iliucha! Mas o que isso? Na certa alguma ode solene, alguma coisa de
Lomonssov.76
E o titio estufou o peito. Ele mal conseguia ficar sentado em seu lugar, de
impacincia e alegria.
No, papai, no de Lomonssov disse Schenka, mal contendo o riso.
Como o senhor foi militar e lutou contra os oponentes, Iliucha aprendeu versos
sobre os militares... O cerco de Pamba, papai.
O cerco de Pamba? Ah! No me lembro... Que Pamba essa, voc
sabe, Serioja? Na certa, algo heroico.
E o titio novamente estufou o peito.
Fale, Iliucha! comandou Schenka.
H nove anos, Pedro Gomez...
comeou Iliucha, em voz baixa, regular e clara, sem vrgulas e sem pontos,
como geralmente as crianas pequenas dizem versos decorados.
H nove anos, Pedro Gomez
Cerca a fortaleza em Pamba,
S com leite de alimento;
Toda a tropa de Don Pedro
Todos, dez mil castelhanos,
Fazem uma s promessa:
Bebem to somente leite,
No comendo sequer po.
Como?! O qu? Como assim, leite? exclamou o titio, olhando perplexo
para mim.

Continue recitando, Iliucha exclamou Schenka.


Dia aps dia Don Pedro
Chora o pranto da impotncia
Escondendo-se na capa.
Quase s portas do ano dcimo
Mouros maus j comemoram;
E, da tropa de Don Pedro,
Dela toda restam apenas
Dezenove bravos homens...
Mas que despautrio esse?! exclamou o titio, inquieto. Mas isso
algo impossvel! Restaram dezenove homens da tropa inteira, sendo que antes
havia um contingente at bastante significativo! Mas o que isso, meu querido?
Mas ento Sacha no se conteve, desfazendo-se no riso mais sincero de
criana; e embora no houvesse nada de muito engraado, era impossvel olhar
para ela e no rir imediatamente.
So versos de brincadeira, papai exclamou ela, alegrando-se muitssimo
com seu capricho infantil. assim de propsito, o prprio escritor escreveu
assim para todos acharem graa, papai.
Ah! De brincadeira! exclamou o titio, o rosto radiante. Quer dizer, so
cmicos! Agora estou vendo... Justamente, justamente, de brincadeira! E
engraadssimos, extremamente engraados: o exrcito inteiro passando a leite,
por causa de um voto desses! Era bom fazer um voto assim! Muito original, no
, Fom? Est vendo, mame? So versos cmicos, desses que os autores s
vezes escrevem; no verdade que escrevem, Serguei? Extremamente
engraados! E ento, e ento, Iliucha, o que vem depois?

Dezenove bravos homens!

Reunindoos Pedro Gomez


Diz a eles: Dezenove!
Ergam altos os estandartes,
Nas trombetas toda a fora
E vigor nos atabais.
Vamos recuar de Pamba!
Ainda que sem o castelo,
Ns juramos com orgulho,
Frente honra e conscincia,
No rompemos uma vez
S o voto que fizemos:
Por nove anos no comemos
Absolutamente nada
Que no fosse leite puro!.
Mas que molenga! Consolarse com isso interrompeu novamente o titio
, com o fato de que bebeu leite por nove anos!... Mas que virtude h nisso?
Seria melhor cada um comer um carneiro inteiro, mas no deixar as pessoas
passando fome! Belssimo, magnfico! Estou vendo, agora estou vendo: isso
uma stira ou... Como que se chama mesmo? Alegoria, no ? E talvez ainda
seja baseada em algum chefe militar estrangeiro acrescentou o titio,
dirigindo-se a mim, levantando o sobrecenho de modo significativo e piscando
com fora. Hein? O que voc acha? Mas claro que s uma stira inocente,
nobre, que no ofende ningum! Magnfico! Magnfico! E nobre,
principalmente! Mas Iliucha, continue! Ah, seus traquinas, seus traquinas!
acrescentou ele, olhando com sentimento para Sacha e, com o rabo do olho, para
Nstienka, que estava corada, sorrindo.
Animados com o discurso,
Os restantes castelhanos
Vo, sentados em suas selas,
Em voz fraca a gritar:
Sancto Iago Compostello!
Vivas a Don Pedro Gomez!
Vivas a Leo e Castela!.
Mas seu capelo Diego
Disse assim, por entre dentes:
Ah, se eu fosse o comandante...
A promessa era s carne

com vinho de Santorini!.


Veja s! No foi o mesmo que eu disse? exclamou o titio, extremamente
alegre. No exrcito inteiro, s se encontra um homem sensato, e esse ainda
por cima um capelo! Mas quem esse, Serguei: um capito l deles ou o qu?
Um monge, uma figura importante do clero, titio.
Ah, sim, sim! Capela, capelo? Sei, lembro! J tinha lido nos romances de
Radcliffe.77 Porque l eles tm vrias ordens, no ? Beneditinos, parece...
Existem beneditinos?...
Existem, titio.
Hm!... Foi o que eu pensei. Mas ento, Iliucha, e depois? Belssimo,
magnfico!
E ouvindo isso, Don Pedro
Retrucou a gargalhar:
Deem ao homem um carneiro.
Que piada de matar!....
Conseguiu tempo para rir! Mas que tolo! No final ele mesmo deve ter
achado graa! Um carneiro! Ento tinham carneiros; e por que que ele mesmo
no comeu? Mas e ento, Iliucha, e depois? Belssimo, magnfico!
extraordinrio como mordaz!
Mas terminou, papai!
Ah! Terminou! Na verdade, que mais restava fazer, no verdade,
Serguei? Magnfico, Iliucha! uma maravilha, muito bom! D-me um beijo,
meu benzinho! Ah, meu querido! Mas quem exatamente deu a ideia? Foi voc,
Sacha?
No, foi Nstienka. Lemos faz pouquinho tempo. Ela leu e disse: Que
versos engraados! Logo o dia do santo de Iliucha; vamos fazer com que ele os
decore e recite. Mas como vo rir!.
Ento foi Nstienka? Bem, fico agradecido, agradecido murmurou o titio,
corando de repente como uma criana. D-me mais um beijo, Iliucha! Voc
tambm, minha traquinas disse ele, abraando Schenka e olhando com
sentimento em seus olhos. Espere mais um pouco, Schurka, logo ser o dia do
seu santo acrescentou ele, como que sem saber o que mais dizer de satisfao.
Dirigime a Nstienka e perguntei de quem eram os versos.
Sim, sim! De quem so os versos? disse o titio, agitado. Deve ter sido
um poeta inteligente que escreveu, no verdade, Fom?
Hm!... balbuciou Fom consigo mesmo. Ao longo de toda a declamao,

um sorriso custico e zombeteiro no sara de seus lbios.


Na verdade eu me esqueci respondeu Nstienka, olhando timidamente
para Fom Fomitch.
Foi o senhor Kuzm Prutkov quem escreveu, papai, foi publicado na revista
O Contemporneo interveio S-chenka.
Kuzm Prutkov! No conheo78 falou o titio. Pchkin, eu conheo!...
Mas notase que um poeta bem decente, no verdade, Serguei? Alm disso,
um homem com as mais nobres qualidades, isso claro como o dia! Talvez seja
at mesmo um oficial... Louvvel! E O Contemporneo uma revista magnfica!
Precisamos assinar sem falta se poetas como esse a participam... Adoro os
poetas! Pessoas incrveis! Conseguem descrever tudo em versos! Lembra,
Serguei, que eu vi um literato em sua casa, em Petersburgo? Tinha um nariz bem
peculiar... Juro!... O que voc disse, Fom?
Fom Fomitch, cada vez mais irrequieto, comeou a dar sonoras risadinhas.
No, que eu... No foi nada... falou ele, como que contendo o riso com
muito esforo. Continue, Iegor Ilitch, continue! Direi depois algumas
palavras... Stepan Aleksitch est ouvindo com muito prazer a histria de seus
encontros com literatos de Petersburgo...
Stepan Aleksievitch, que passara o tempo inteiro sentado a uma certa
distncia, pensativo, de repente levantou a cabea, corou e revirouse em sua
poltrona, exasperado.
Voc que no venha arranjar briga comigo, Fom, deixe-me em paz!
disse ele, olhando encolerizado para Fom com seus olhos pequeninos e
injetados. Que tenho eu com a sua literatura? Quero apenas que Deus me d
sade resmungou ele consigo mesmo. Pois se todos eles... e esses escritores
tambm... so uns voltairianos, nada mais!
Os escritores so voltairianos? falou Iejevkin, surgindo rapidamente ao
lado de Bakhtchiev. O senhor acaba de dizer a mais pura verdade, Stepan
Aleksitch. Outro dia Valentin Igntitch expressouse da mesma maneira. Eu
mesmo fui chamado de voltairiano, juro por Deus; sendo que todo mundo sabe,
meu senhor, que eu ainda escrevi to pouco... Quer dizer, se azeda a bilha de leite
de uma mulher qualquer, culpa do senhor Voltaire! Conosco sempre assim.
Mas no! observou o titio com ar de importncia. Isso um equvoco!
Voltaire foi apenas um escritor arguto; ria dos preconceitos; mas nunca foi um
voltairiano! Foram seus inimigos que espalharam tudo isso. E realmente, por que
tudo culpa dele, pobrezinho?...
Ouviu-se novamente o risinho venenoso de Fom Fomitch. O titio olhou
preocupado para ele, ficando visivelmente constrangido.
No, Fom. Sabe, estava s falando das revistas falou ele com

embarao, desejando emendar-se de alguma maneira. Voc estava


totalmente certo, meu querido Fom, quando no outro dia me convenceu de que
era preciso assinar. Eu mesmo acho que preciso! Hm... Porque de qualquer
maneira eles realmente difundem a cultura! Do contrrio, que filho da ptria
algum ser, se no assinar? No verdade, Serguei? Hm!... Pois !... Pelo
menos O Contemporneo... Mas sabe, Serguei? Na minha opinio, as cincias de
maior peso esto naquela revista grossa, como se chama mesmo? Uma de capa
amarela...
Os Anais da Ptria, titio.79
Sim, Os Anais da Ptria, at o nome magnfico, Serguei, no verdade? A
ptria inteira senta e escreve, por assim dizer... Um objetivo dos mais nobres!
Uma revista das mais teis! E como grossa! Imagine publicar um calhamao
desses! E a cincia nela, de fazer os olhos pularem da cabe-a... Outro dia
estava passando e vi um livro desses encostado; peguei, por curiosidade, abri e
passei trs pginas de uma vez. simplesmente de ficar de boca aberta, meu
querido! E sabe, l tem explicao para tudo: o que, por exemplo, significa uma
vassoura, uma p, uma concha, uma tenaz. Na minha opinio, uma vassoura
uma vassoura; uma tenaz uma tenaz! No, meu querido, espere! Uma tenaz,
nessa linguagem cientfica, no uma tenaz, mas um emblema ou uma coisa
qualquer da mitologia, j no me lembro de qual, apenas sei que era algo
assim...80 Veja s como ! No deixam passar nada!
No sei o que exatamente Fom pretendia fazer depois desse novo disparate do
titio, mas naquele mesmo instante Gavrila apareceu e, cabisbaixo, parou na
soleira da porta.
Fom lanoulhe um olhar significativo.
Tudo pronto, Gavrila? perguntou ele com uma voz fraca, mas decidida.
Pronto, senhor respondeu Gavrila num tom triste, e suspirou.
Colocou tambm minha trouxinha na telega?
Coloquei, senhor.
Bem, ento tambm estou pronto! disse Fom, levantando-se
rapidamente de sua poltrona. O titio olhava perplexo para ele. A generala saltou
de seu lugar e psse a olhar para os lados com ar preocupado.
Permita-meagora, coronel comeou Fom, com ar de dignidade ,
pedir ao senhor que deixe de lado por um minuto o interessante tema das tenazes
literrias; podem continu-lo depois, sem mim. Porque eu, despedindome do
senhor para sempre, gostaria de dizer-lhe algumas ltimas palavras...
O assombro e a perplexidade deixaram todos os ouvintes paralisados.
Fom! Fom! Mas o que voc tem? Aonde pretende ir? perguntou afinal

o titio.
Pretendo deixar sua casa, coronel proferiu Fom com a voz mais calma.
Tomei a deciso de partir sem rumo, e com esse fim aluguei, s minhas
custas, uma simples telega de mujiques. Nela est agora mesmo a minha
trouxinha; ela no grande: alguns livros favoritos, duas trocas de roupa, e s!
Sou pobre, Iegor Ilitch, mas agora por nada neste mundo aceitarei seu dinheiro,
que ontem mesmo j recusei!...
Mas, pelo amor de Deus, Fom! O que significa isso? exclamou o titio,
branco como uma folha de papel.
A generala deu um gritinho e olhou desesperada para Fom Fomitch,
estendendolhe os braos. A dama Perepeltsina precipitou-se a segur-la. As
agregadas estavam petrificadas em seus lugares. O senhor Bakhtchiev
levantouse pesadamente da cadeira.
Bem, comeou a histria! sussurrou Mizntchikov ao meu lado.
Naquele instante, ouviu-se o remoto ribombo de um trovo: comeava a
tempestade.
71 A cidade de Nvgorod, no norte da Rssia, na verdade foi fundada entre
os sculos IX e X. (N. do T.)
72 Na primeira metade do sculo XIX, poemas msticos e filosficos,
escritos em versos brancos, foram muito populares. (N. do T.)
73 Tratase provavelmente de uma pardia de obras como o artigo O
proprietrio de terras russo, de Ggol, ou Carta a um morador do campo, de
Nikolai Karamzin. (N. do T.)
74 Romances e novelas retratando a vida em alta sociedade eram muito
comuns na Rssia entre as dcadas de 1830 e 1850. (N. do T.)
75 Charles Paul de Kock (1793-1871), escritor francs muito lido nos anos
1840 e tido como obsceno pelos mais conservadores. (N. do T.)
76 Mikhail Lomonssov (1711-1765), cientista, enciclopedista e poeta. (N. do
T.)
77 Ann Radcliffe (1764-1823), escritora inglesa. (N. do T.)
78 Kozm Prutkov era, na realidade, um pseudnimo coletivo, utilizado por
Aleksei Tolsti (1817-1875) e pelos irmos Jemtchjnikov, Aleksei (1821-1908),
Aleksandr (1826-1896) e Vladmir (1830-1884). Diversos poemas satricos foram
publicados sob essa assinatura nos anos 1850 e 1860, a maioria deles no peridico
O Contemporneo [Sovreminnik]. O cerco de Pamba veio luz precisamente
nessa revista, em 1854. Aqui, a traduo de Rafael Frate. (N. do T.)
79Os Anais da Ptria ou Notas Patriticas [Otitchestvennie Zapski], clebre
peridico russo que existiu de 1818 a 1884 e no qual foi publicado pela primeira

vez A aldeia de Stepntchikovo e seus habitantes. (N. do T.)


80 Referncia irnica ao artigo de Karamzin O significado pago religioso
da isb eslava. Nela, o autor dava explicaes simblicas e msticas aos itens
que compunham uma casa camponesa. (N. do T.)

IV
A EXPULSO

Pelo visto o senhor est se perguntando o que isso significa?, coronel


falou Fom solenemente, como que satisfeito com o embarao de todos. A
pergunta me surpreende! Queira elucidar-me, de sua parte, como o senhor ter
agora condies de me olhar nos olhos? Queira elucidar--me esta ltima questo
psicolgica proveniente do descaramento humano, e eu ento partirei, pelo
menos enriquecido com um novo conhecimento acerca da corrupo do gnero
humano.
Mas o titio no estava em condies de responder; ele olhava para Fom
assustado, devastado, de boca aberta, com os olhos esbugalhados.
Meu Deus! Que horror! gemeu a dama Perepeltsina.
O senhor compreende, coronel continuou Fom , que deve me deixar
partir agora, simplesmente, sem indagaes? Em sua casa, at eu, homem idoso
e pensante, comeo a recear seriamente pela pureza de minha moral. Acredite,
suas indagaes no levaro a nada alm de seu oprbrio.
Fom! Fom!... exclamou o titio, e um suor frio despontou em sua testa.
E por isso permita-me, sem quaisquer indagaes, dizer-lhe algumas
palavras finais de despedida, minhas ltimas palavras em sua casa, Iegor Ilitch.
Est feito, no h mais volta! Espero que o senhor entenda de que estou falando.
Mas imploro de joelhos: se em seu corao restou uma fasca que seja de
moralidade, refreie os anseios de suas paixes! E, se o veneno putrefato ainda
no tomou conta de toda a casa, na medida do possvel, apague o incndio!
Fom! Garanto que voc est equivocado! exclamou o titio, pouco a
pouco voltando a si e pressentindo, horrorizado, qual seria o desenlace.
Contenha suas paixes continuou Fom no mesmo tom solene, como que
sequer ouvindo as exclamaes do titio , domine a si mesmo. Se quer
dominar o mundo, domine a si mesmo! Essa a minha lei, hoje em dia. O
senhor um dono de terras; deveria brilhar como um diamante em suas
propriedades, mas que exemplo infame de descontrole d aqui a seus
subalternos! Rezei pelo senhor por noites inteiras, trmulo, tentando encontrar sua
felicidade. Eu no a encontrei, pois a felicidade consiste na virtude...
Mas isso impossvel, Fom! interrompeu novamente o titio. Voc
no entendeu bem, no bem por a o que voc est dizendo...
Portanto, lembrese de que o senhor dono de terras continuou Fom,
novamente no ouvindo as exclamaes do titio. No pense que a classe
senhorial est predestinada ao cio e voluptuosidade. um pensamento

funesto! No o cio, mas o zelo, e o zelo diante de Deus, do tsar e da ptria! O


dono de terras deve trabalhar, trabalhar e trabalhar, como se fosse o ltimo de
seus camponeses!
Ento eu tenho que comear a lavrar no lugar do mujique, isso?
resmungou Bakhtchiev. Eu sou dono de terras...
Dirijo-me agora a vocs, os da casa continuou Fom, dirigindo-se a
Gavrila e a Falaliei, que aparecera junto porta. Amem seus senhores e
cumpram seus desejos com servilismo e docilidade. Isso far com que seus
senhores tambm os amem. E o senhor, coronel, seja justo e compassivo com
eles. Eles tambm so a imagem de Deus, so pequeninos, por assim dizer,
confiados ao senhor, como uma criana, pelo tsar e pela ptria. um dever
grandioso, mas igualmente grandioso ser seu mrito!
Fom Fomitch! Meu queridinho! O que foi que voc inventou? gritou em
desespero a generala, prestes a desmaiar de terror.
Bem, parece que s isso, no? gritou Fom, sem prestar ateno sequer
generala. Agora, alguns detalhes; podem at parecer pequenos, mas so
imprescindveis, Iegor Ilitch! No baldio de Khrino, o senhor at agora no
mandou ceifar o feno. No tarde: mande ceifar, e depressa. Esse o meu
conselho...
Mas, Fom...
O senhor queria, sei que queria, mandar cortar o lote de floresta de
Zirinovo; no corte: esse o meu outro conselho. Mantenha as florestas: pois as
florestas mantm a umidade da superfcie da terra... uma pena que o senhor
tenha mandado fazer o plantio da primavera to tarde; impressionante como foi
tarde o plantio da primavera!...
Mas, Fom...
Mas, tambm, chega! No d para dizer tudo, e alm disso no a hora!
Mandarei ao senhor uma instruo por escrito, num caderninho especial. Bem,
adeus, adeus a todos. Fiquem com Deus, que o Senhor os abenoe! Eu tambm o
abenoo, minha criana continuou ele, dirigindo-se a Iliucha , e que Deus o
proteja do veneno putrefato de suas paixes! Eu tambm o abenoo, Falaliei;
esquea o Kamrinski!... E vocs todos... Lembremse de Fom... Bem, vamos,
Gavrila! Ajude este velhinho a subir na telega.
E Fom dirigiuse porta. A generala deu um gritinho e precipitou-se atrs
dele.
No, Fom! No o deixarei partir assim! exclamou o titio e,
alcanandoo, segurouo pela mo.
Quer dizer que o senhor quer agir fora? perguntou Fom, com
desdm.

Sim, Fom... At mesmo fora! respondeu o titio, tremendo de


agitao. Voc falou demais e deve explicar--se! Voc no leu direito minha
carta, Fom!...
Sua carta! esgoelou Fom, afogueando-se instantaneamente, como se
esperasse justo aquele momento para estourar. Sua carta! Aqui est sua carta!
Aqui est ela! Eu rasgo esta carta, eu cuspo nesta carta! Eu pisoteio sua carta, e
cumpro desta maneira o mais sagrado dever da humanidade! Veja o que eu
fao, se o senhor me obriga, por meio da fora, a dar explicaes! Est vendo?!
Est vendo?! Est vendo?!...
E pedacinhos de papel voaram pelo cmodo.
Repito, Fom, voc no entendeu! gritou o titio, cada vez mais plido.
Pedirei a mo dela, Fom, estou atrs da minha felicidade...
A mo! O senhor seduziu essa donzela e quer me embromar ao pedir-lhe a
mo; pois eu vi o senhor e ela ontem no jardim, atrs dos arbustos!
A generala deu um grito e caiu prostrada na poltrona. Comeou um terrvel
rebulio. A pobre Nstienka seguia sentada, plida como uma morta. Schenka,
assustada, enlaava Iliucha e tremia, como se estivesse com febre.
Fom! exclamou o titio, em delrio. Se voc espalhar esse segredo,
vai cometer o ato mais infame do mundo!
Eu espalharei esse segredo esganiou-se Fom , e cometerei o mais
nobre dos atos! Fui enviado especialmente por Deus para desmascarar as suas
obscenidades aos olhos do mundo inteiro! Estou disposto a trepar no telhado de
palha de um mujique, e de l gritar acerca de seu ato ignbil para todos os
proprietrios das redondezas e para todos os passantes!... Pois que todos, todos
saibam que ontem, de madrugada, apanheio com esta donzela, que possui o
aspecto mais inocente, no jardim, atrs dos arbustos!...
Ora, mas que vergonha, meu senhor! piou a dama Perepeltsina.
Fom! No crie a sua runa! gritou o titio, cerrando os punhos e com os
olhos brilhando.
... E ele esganiouse Fom , ele, assustado por eu t-lo visto, atreveuse a tentar me cativar com uma carta mentirosa, a mim, homem honesto e
sincero, para que fosse complacente com seu crime; sim, seu crime!... Pois, de
uma donzela que at ento era a mais inocente, o senhor fez...
Mais uma palavra ofensiva a respeito dela e eu mato voc, Fom, eu
juro!...
Eu direi essa palavra, pois, de uma donzela que at ento era a mais
inocente, o senhor conseguiu fazer a mais devassa das donzelas!
Mal Fom proferiu a ltima palavra, o titio agarrouo pelos ombros, virouo
como um pedacinho de palha e, com fora, lanouo contra a porta de vidro que

conduzia do escritrio ao ptio da casa. O golpe foi to forte, que as portas, que
estavam entrecerradas, se escancararam, e Fom, caindo aos trambolhes pelos
sete degraus de pedra, estatelou-se no ptio. Os cacos do vidro quebrado voaram
pelos degraus do terrao.
Gavrila, levanteo! exclamou o titio, plido como um morto. Coloqueo
na telega e que em dois minutos no fique nem sombra dele em Stepntchikovo!
O que quer que Fom Fomitch tivesse maquinado, ele certamente no
esperava semelhante desenlace.
No me porei a descrever o que aconteceu nos primeiros minutos aps aquele
incidente. O lamento lancinante da generala, que desabara na poltrona; o pasmo
da dama Perepeltsina diante do ato inesperado do titio, que at ento fora
sempre submisso; os ais e uis das agregadas; Nstienka amedrontada, quase
desmaiando, e seu pai volteando ao seu redor; Schenka, fora de si de tanto
medo; o titio, numa agitao indescritvel, andando pelo cmodo e aguardando
que a me voltasse a si; e, finalmente, o choro alto de Falaliei, lamentando-se por
seus senhores: tudo aquilo compunha um quadro inexprimvel. Acrescento ainda
que, naquele momento, comeava uma forte tempestade; ouviase o estrondo dos
troves com frequncia cada vez maior, e uma chuva pesada batia contra as
janelas.
Que bela festinha, hein? murmurou o senhor Bakhtchiev, baixando a
cabea e abrindo os braos.
A coisa vai mal! sussurrei a ele, tambm fora de mim de agitao.
Mas, pelo menos Fomitch foi expulso e j no volta mais.
Mame! A senhora voltou a si? Sente-se melhor? Pode finalmente me
ouvir? perguntou o titio, detendo-se diante da poltrona da velhinha.
Ela ergueu a cabea, cruzou os braos e, com um ar suplicante, olhou para o
filho, que ela, em toda a sua vida, jamais vira em tamanha fria.
Mame! continuou ele. Foi a gota dgua, a senhora mesma viu. No
era assim que eu queria expor essa questo, mas chegada a hora e no h por
que adiar! A senhora ouviu a calnia, oua tambm a justificativa. Mame, eu
amo esta moa, que mais do que nobre e elevada, amo h muito tempo e
nunca deixarei de amar. Ela far a felicidade de meus filhos e ser para a
senhora a mais honrada das filhas, e por isso, diante da senhora, e na presena de
meus parentes e amigos, fao solenemente meu pedido aos ps dela e imploro a
ela que me faa a infinita honra de concordar em ser minha esposa!
Nstienka estremeceu, depois enrubesceu completamente e saltou da poltrona.
A generala olhou por um tempo para o filho, como que sem entender o que ele
estava lhe dizendo, e, de sbito, com um penetrante lamento, lanouse aos ps
dele.

Iegru chka, meu queridinho, traga Fom Fomitch de volta! gritou ela.
Tragao j! Do contrrio, sem ele, antes do anoitecer terei morrido!
O titio ficou petrificado, vendo sua velha mezinha, voluntariosa e caprichosa,

colocar-se de joelhos. Um sentimento doentio refletia-se em seu rosto;


finalmente voltando a si, ele se ps a ergu-la e sentoua novamente na poltrona.
Traga Fom Fomitch, Iegruchka! continuou a berrar a velhinha.
Tragao, traga o meu queridinho! No posso viver sem ele!
Mame! exclamou o titio com amargura. Ser que a senhora no
ouviu nada do que acabei de lhe dizer? No posso trazer Fom de volta, entenda
isso! No posso e no tenho direito, depois da calnia baixa e infame que ele
disse contra este anjo de honra e virtude. A senhora entende, mame, que sou
obrigado, que minha honra me ordena agora restabelecer a virtude?! A senhora
ouviu: pedi a mo desta moa e suplico senhora que abenoe nossa unio.
A generala novamente saiu correndo de seu lugar e lanou-se aos ps de
Nstienka.
Minha cara! Minha querida! psse ela a esganiar-se. No se case
com ele! No se case com ele, convena-o, minha cara, a trazer Fom Fomitch
de volta! Minha queridinha Nastssia Ievgrfovna! Darei tudo a voc,
sacrificarei tudo por voc, se no se casar com ele! Ainda no gastei tudo, velha
que sou, ainda me restaram algumas migalhas do que me deixou meu falecido
maridinho. tudo seu, minha cara, darei tudo de presente a voc, e Iegruchka
tambm dar, s no me coloque viva no tmulo, convenao a trazer Fom
Fomitch de volta!...
E a velhinha teria continuado ainda por muito tempo a uivar e a tagarelar, se
Perepeltsina e todas as agregadas no tivessem se precipitado a levant-la, com
gritinhos e lamrias, indignadas por ela estar de joelhos diante de uma preceptora
contratada. Nstienka mal podia se conter de assombro, enquanto Perepeltsina
quase chorava de raiva.
Vai acabar matando sua me, meu senhor gritava ela para o titio , vai
acabar matando! E a senhora, Nastssia Ievgrfovna, no deveria indispor uma
me com seu filho; o Senhor Deus condena isso, minha senhora...
Anna Nlovna, contenha sua lngua! exclamou o titio. J aguentei o
bastante!...
Eu tambm aguentei bastante do senhor. E ainda me esfrega na cara minha
condio de rf? Vai continuar ofendendo uma rf? Ainda no sou sua
escrava, meu senhor! Sou filha de um tenente-coronel, meu senhor! No porei
mais meus ps em sua casa, meu senhor, no porei... Hoje mesmo!...
Mas o titio no ouvia: ele se aproximara de Nstienka e, com venerao,
pegara sua mo.
Nastssia Ievgrfovna! A senhora ouviu meu pedido? falou ele, olhando
para ela com tristeza, quase com desespero.
No, Iegor Ilitch, no! melhor deixarmos isso de lado respondeu

Nstienka, por sua vez completamente desanimada. Tudo isso intil


continuou ela, apertando as mos dele e desfazendo-se em lgrimas. Depois
de ontem, o senhor decidiu assim... mas no pode ser, o senhor mesmo est
vendo. Estvamos errados, Iegor Ilitch... Mas sempre me lembrarei do senhor
como meu benfeitor e... e para sempre, para sempre rezarei pelo senhor!...
Nesse ponto, as lgrimas cortaram-lhe a voz. O pobre titio nitidamente
pressentia aquela resposta; ele sequer pensou em objetar, em insistir... Ele ouvia,
inclinando-se na dire- o dela, ainda segurando sua mo, mudo e abatido.
Lgrimas brotaram em seus olhos.
Ainda ontem disse ao senhor continuou Nstia que no posso ser sua
esposa. O senhor est vendo: no me querem em sua casa... E h muito tempo eu
j pressentia tudo isso; sua mezinha no nos dar a bno... Os outros tambm
no. O senhor mesmo, embora no v se arrepender depois, por ser o mais
magnnimo dos homens, ainda assim ser infeliz por minha causa... Com seu
carter bondoso...
Justamente, tem um carter bondoso, meu senhor! Justamente, bonzinho,
senhor! Isso mesmo, Nstienka, isso mesmo! fez coro seu velho pai, que
estava de p do outro lado da poltrona. Era justamente essa palavrinha que era
preciso mencionar.
No quero que, por minha causa, a discrdia seja semeada em sua casa
continuou Nstienka. E no se preocupe comigo, Iegor Ilitch; ningum me
tocar, ningum me ofender... Irei para a casa de meu pai... Hoje mesmo...
melhor nos despedirmos, Iegor Ilitch...
E a pobre Nstienka novamente se desfez em lgrimas.
Nastssia Ievgrfovna! Essa mesmo sua ltima palavra? falou o titio,
olhando para ela com um desespero indescritvel. Diga apenas uma palavra, e
eu sacrificarei tudo pela senhora!...
a ltima palavra, Iegor Ilitch, a ltima, meu senhor insistiu Iejevkin.
E ela explicou tudo to bem ao senhor, que confesso que eu nem mesmo
esperava por isso. O senhor um homem dos mais nobres, Iegor Ilitch,
justamente, dos mais nobres, meu senhor, e dignouse a nos dar uma grande
honra! Uma grande honra, uma grande honra, senhor!... Mas mesmo assim no
estamos sua altura, Iegor Ilitch. O senhor, Iegor Ilitch, precisa de uma noiva
que seja rica, que seja importante, e que seja muito bela, meu senhor, que seja
conhecida na sociedade, e que possa andar de brilhantes e penas de avestruz pela
sua casa... A, talvez Fom Fomitch at lhe d um descontinho... e o abenoe,
senhor! E Fom Fomitch, o senhor h de traz-lo de volta. Foi toa, toa que o
senhor o ofendeu daquela maneira! Foi s por causa da virtude, no calor do
momento, que ele disse tudo aquilo... Depois, o senhor mesmo vai dizer que foi
por causa da virtude, o senhor vai ver! um homem dignssimo. E agora vai

ficar todo ensopado... Seria melhor traz-lo de volta, senhor... Porque ser
preciso mesmo traz-lo de volta, senhor...
Traga! Tragao de volta! exclamou a generala. Ele est lhe dizendo a
verdade, meu queridinho!...
Sim, senhor continuou Iejevkin. Veja como est sofrendo a sua
mezinha, no tem motivo para isso... Traga--o de volta, senhor! Enquanto isso,
Nstia e eu estamos de sada...
Espere, Ievgraf Larinitch! exclamou o titio. Estou suplicando! S
mais uma palavra, Ievgraf, s uma palavrinha mais...
Tendo dito isso, ele se afastou, sentou-se num canto, numa poltrona, reclinou a
cabea e tapou os olhos com as mos, como se pensasse em alguma coisa.
Naquele momento, ouviu-se o imenso estrondo de um trovo, que rebentou
quase em cima da casa. O edifcio inteiro estremeceu. A generala deu um grito,
Perepeltsina tambm, as agregadas benzeram-se, embasbacadas de medo e,
junto com elas, o senhor Bakhtchiev.
Meu santo Elias, profeta! murmuraram cinco ou seis vozes, todas juntas,
de uma vez.
Logo aps o trovo, comeou a cair um dilvio to imenso, que parecia que
entornavam um lago inteiro sobre Stepntchikovo.
E Fom Fomitch, o que ser dele agora no campo? piou a dama
Perepeltsina.
Iegruchka, tragao de volta! exclamou a genera- la com uma voz
desesperada, lanando-se em direo porta, como que enlouquecida.
As agregadas a contiveram; cercaramna, consolaram--na, choramingaram,
esgoelaramse. Uma algazarra terrvel!
Saiu apenas de sobrecasaca: se pelo menos tivesse levado um capote
consigo! continuou Perepeltsina. Nem um guardachuva levou. Agora vai
ser morto por um raio!...
Vai mesmo ser morto! secundou Bakhtchiev. E depois ainda vai
pegar chuva.
Se pelo menos o senhor ficasse quieto! sussurrei a ele.
Mas ele um homem, ou no ? respondeume colericamente
Bakhtchiev. Pois um co que no . Na certa voc mesmo no vai sair na
rua. Pois v l, v tomar um banho, a seu belprazer.
Pressentindo o desenlace, e com receio dele, aproximei--me do titio, que
estava como que entorpecido em sua poltrona.
Titio disse eu, inclinandome em seu ouvido , o senhor vai mesmo
concordar em trazer Fom Fomitch de volta? Entenda que isso ser o cmulo da

indecncia, pelo menos enquanto Nastssia Ievgrfovna estiver aqui.


Meu amigo respondeu o titio, levantando a cabe-a e olhando em meus
olhos com ar decidido , nesse instante julguei, por mim mesmo, e agora sei o
que devo fazer! No se preocupe, no haver ofensas contra Nstia, vou cuidar
disso...
Ele se levantou da cadeira e aproximou-se da me.
Mezinha! disse ele. Acalme-se: trarei Fom Fomitch de volta. Hei de
alcan-lo: ele no pode ter ido muito longe. Juro, ele voltar, mas apenas com
uma nica condio: aqui, publicamente, em meio a todas as testemunhas da
ofensa, ele dever reconhecer sua culpa e pedir sole- nemente o perdo desta
donzela mais que nobre. Conseguirei com que faa isso! Hei de obrig-lo a fazer
isso!... Do contrrio, ele no passar pela porta desta casa! Tambm lhe juro,
mame, solenemente: se ele concordar com isso por conta prpria,
voluntariamente, estarei disposto a me lanar aos ps dele e dar-lhe tudo, tudo
que puder, sem prejudicar meus filhos! Eu mesmo, doravante, hei de me afastar
de tudo. Apagouse a estrela de minha felicidade! Deixarei Stepntchikovo.
Vivam todos aqui, tranquilos e felizes. Voltarei para o regimento, e na fria do
combate, no campo de batalha, realizarei meu destino desesperanado... Basta!
Irei!
Naquele momento, abriramse as portas, e Gavrila, todo molhado, sujo at no
mais poder, surgiu diante do perturbado grupo.
O que foi? De onde voc est vindo? Onde est Fom? exclamou o titio,
precipitando-se em direo a Gavrila. Seguiram todos atrs dele e, com uma
curiosidade vida, cercaram o velhinho, do qual literalmente vertia, em torrentes,
uma gua suja. Gritinhos, ais e berros acompanhavam cada palavra de Gavrila.
Parou no bosque de btulas, a versta e meia daqui comeou ele, com voz
chorosa. Um raio assustou o cavalo, e ele correu para uma vala.
E?!... exclamou o titio.
A telega virou...
Mas... e Fom?
Caiu na vala, senhor.
Mas termine logo de contar, seu carrasco!
Machucou as ancas e comeou a chorar, senhor. Desatrelei o cavalo, e vim
galopando para relatar tudo.
E Fom ficou l?
Levantou e continuou andando com um pauzinho concluiu Gavrila;
depois suspirou e baixou a cabea.
As lgrimas e os soluos de todas as damas eram inexprimveis.

Polkan! gritou o titio, precipitando-se para fora do cmodo. Trouxeram


Polkan; o titio montou no animal, sem sela, e um minuto depois o tropel dos
cascos do cavalo anunciou a perseguio que se iniciava, em busca de Fom
Fomitch. O titio saiu galopando, sem sequer colocar seu quepe.
As damas lanaram-se em direo s janelas. Em meio aos ais e aos gemidos,
ouviam-se tambm conselhos. Falavam em dar, o quanto antes, um banho
quente, em esfregar Fom com lcool, dar-lhe ch de malva; diziam que Fom
Fomitch desde a manh no colocara sequer uma migalhinha de po na boca, e
que agora estava em jejum. A dama Perepeltsina encontrou, no estojo, os
culos que ele esquecera, e a descoberta produziu um efeito extraordinrio: a
generala lanou-se para peg-los, com um clamor e entre lgrimas, e, sem soltlos, psse novamente a olhar a estrada pela janela. A espera atingiu finalmente o
grau mais extremo de tenso... No outro canto, Schenka consolava Nstia: elas
se abraavam e choravam. Nstienka segurava Iliucha pela mo e o beijava a
todo instante, despedindo-se de seu aluno. Iliucha chorava at soluar, ainda sem
saber por qu. Iejevkin e Mizntchikov debatiam alguma coisa em outro lado.
Pareceu-me que Bakhtchiev, olhando para as donzelas, como que tambm
estava prestes a choramingar. Aproximeime dele.
No, btiuchka disseme ele. Fom Fomitch pode at ter se afastado
daqui, mas ainda no chegou a hora: ele ainda no conseguiu os bois de chifre de
ouro para o seu carro! No se preocupe, btiuchka, vai desalojar os donos da
casa e ficar por aqui!
A tempestade passou, e o senhor Bakhtchiev nitidamente mudara suas
convices.
De sbito, ouviu-se: Esto trazendo! Esto trazendo!, e as damas lanaramse s portas, dando gritinhos. No haviam se passado nem dez minutos desde a
partida do titio: era aparentemente impossvel trazer Fom Fomitch to depressa;
mas, em seguida, o enigma se explicou de maneira muito simples: Fom
Fomitch, depois de liberar Gavrila, realmente continuara andando com um
pauzinho; mas, ao sentir-se em completa solido, em meio tempestade, aos
troves, ao dilvio, acovardouse da maneira mais vergonhosa, voltou-se na
direo de Stepntchikovo e saiu correndo atrs de Gavrila. O titio o apanhou j
na aldeia. Pararam imediatamente uma telega que ia passando; os mujiques
acorreram e colocaram nela o amansado Fom Fomitch. E assim o conduziram
diretamente para os braos abertos da generala, que quase foi loucura de tanto
terror ao ver a situao em que ele se encontrava. Estava ainda mais sujo e
molhado que Gavrila. Comeou um terrvel rebulio: queriam arrast-lo
imediatamente para cima para troc-lo; gritavam algo a respeito do sabugueiro e
de outros remdios revigorantes; corriam agitados para todos os lados, sem
qualquer direo; falavam todos de uma vez... Mas Fom como que no percebia

nada, nem ningum. Levaram-no pela mo. Ao atingir sua poltrona, deixou-se
cair pesadamente nela e fechou os olhos. Algum gritou que ele estava
morrendo: ergueu-se um horrendo uivo; mas Falaliei berrava mais que todos,
tentando abrir caminho, em meio multido de senhoras, para chegar at Fom
Fomitch e beijar o quanto antes sua mozinha...

V
FOM FOMITCH PROPORCIONA A FELICIDADE GERAL

Aonde foi que me trouxeram? falou finalmente Fom com a voz de um


homem que morria pela verdade.
Maldito molengo! sussurrou ao meu lado Mizntchikov. Faz de conta
que no viu aonde o levaram. Vai comear com as suas palhaadas, agora!
Voc est em casa, Fom, est em meio aos seus! exclamou o titio.
Animese, acalmese! E melhor mesmo voc trocar de roupa agora, Fom, ou
vai ficar doente... Mas ser que no quer algo para se revigorar? Hein? Talvez,
assim... um copinho pequeno de alguma coisa, para se aquecer...
Eu beberia um vinho de Mlaga, agora gemeu Fom, fechando
novamente os olhos.
Vinho de Mlaga? pouco provvel que tenhamos em casa! disse o titio,
olhando com preocupao para Praskvia Ilnitchna.
E, como no?! secundou Praskvia Ilnitchna. Sobraram quatro
garrafas inteiras e de imediato, com as chaves tilintando, ela correu para
buscar o vinho de Mlaga, seguida pelos conselhos e gritos de todas as damas,
que rodeavam Fom como moscas no mel. O senhor Bakhtchiev, em
compensao, atingira o mais alto grau de indignao.
Ficou com vontade de tomar vinho de Mlaga! resmungou ele, quase em
voz alta. E me pede um vinho que ningum toma! Mas quem que bebe vinho
de Mlaga alm de canalhas que nem ele? Arre, mas que malditos! Mas que
que eu estou fazendo aqui? O que que eu estou esperando aqui?
Fom! comeou o titio, enrolando-se a cada palavra. Agora que...
voc descansou e est novamente junto conosco... eu queria dizer, Fom, que
entendo que agora h pouco, ao acusar, por assim dizer, a mais inocente das
criaturas...
Onde, onde est ela, a minha inocncia? secundou Fom, como que
ardendo e em delrio. Onde esto meus dias dourados? Onde est voc, minha
infncia dourada, quando eu, inocente e belo, corria pelos campos atrs de
borboletas na primavera? Onde, onde est essa poca? Tragam minha inocncia
de volta, tragamna!...
E Fom, abrindo os braos, dirigiuse a todos, um de cada vez, como se sua
inocncia estivesse no bolso de algum de ns. Bakhtchiev estava prestes a
estourar de raiva.
E essa, veja o que quer agora! resmungou ele, enfurecido. Deem-lhe
sua inocncia! O que ele quer, beijarse com ela? J quando menininho devia ser

esse mesmo rufio que agora! Juro, devia ser.


Fom!... comeou novamente o titio.
Onde esto, onde esto eles, aqueles dias em que eu acreditava no amor e
amava o ser humano? gritava Fom. Quando eu abraava o ser humano e
chorava em seu peito? Mas agora onde estou? Onde estou?
Voc est em casa, Fom, acalmese! gritou o titio. E eu queria lhe
dizer o seguinte, Fom...
Seria melhor o senhor se calar sibilou Perepeltsina, lanandolhe um
olhar maldoso e faiscante com seus olhinhos viperinos.
Onde estou? continuou Fom. Quem est ao meu redor? So bfalos e
bois, apontando seus chifres para mim. Oh, vida, o que voc, afinal? Vivemos,
vivemos para sermos desonrados, difamados, depreciados, espancados, e quando
o tmulo for coberto pela terra, s ento as pessoas cairo em si, e nossos pobres
ossos sero esmagados por um monumento!
Meu Deus, j comeou a falar de monumentos! sussurrou Iejevkin,
cruzando os braos.
Oh, no me faam um monumento! gritou Fom. No me faam!
No preciso de monumentos! Podem erigir um monumento em minha honra em
seus coraes, mas no preciso de mais nada, no preciso, no preciso!
Fom! interrompeu o titio. Basta! Acalme-se! No h por que ficar
falando de monumentos. Apenas escute... Sabe, Fom, entendo que voc talvez
tenha, por assim dizer, sido consumido por um nobre fogo ao me recriminar
agora h pouco; mas voc se deixou levar alm do limite da virtude, Fom.
Garanto que voc estava errado, Fom...
Mas no vai parar com isso, meu senhor? piou novamente Perepeltsina.
Por acaso quer matar um homem infeliz, meu senhor, s porque est em suas
mos, meu senhor?...
Seguindo o exemplo de Perepeltsina, a generala tambm agitouse, e com ela
todo o seu squito; todas gesticulavam para que o titio parasse.
Anna Nlovna, a senhora que tem que ficar quieta, eu sei o que estou
dizendo! respondeu o titio com dureza. uma questo sagrada! Uma
questo de honra e justia. Fom! Voc ponderado; deve, neste preciso
instante, pedir perdo a essa moa, que mais do que nobre e a quem voc
ofendeu.
Que moa? Que moa foi que eu ofendi? falou Fom, lanando um olhar
perplexo para todos, como se tivesse se esquecido completamente de tudo que
acontecera, e no entendesse o que se passava.
Sim, Fom, e se voc agora, por sua prpria conta, reconhecer com
nobreza a sua culpa, juro a voc, Fom, que cairei aos seus ps, e ento...

Mas, quem foi que eu ofendi? berrou Fom. Que moa? Onde est
ela? Onde est essa moa? Lembrem--me pelo menos alguma coisa a respeito
dessa moa!...
Naquele momento, Nstienka, perturbada e assustada, aproximou-se de Iegor
Ilitch e puxouo pela manga.
No, Iegor Ilitch, deixeo, desculpas no so necessrias! Tudo isso para
qu? disse ela com uma voz suplicante. Pare com isso!...
Ah! Agora me lembro! exclamou Fom. Meu Deus! Eu me lembro!
Oh, ajudem, ajudemme a lembrar! pediu ele, aparentando uma enorme
inquietao. Digam-me: verdade que me expulsaram daqui como um co
sarnento? verdade que um raio quase me acertou? verdade que fui jogado
daqui terrao afora? verdade, verdade tudo isso?
Os gritos e os lamentos da ala feminina foram a resposta mais eloquente
pergunta de Fom Fomitch.
Pois , pois ! repetiu ele. Eu me lembro... Eu me lembro agora de
que, depois do raio e de minha queda, vim correndo para c, seguido pelos
troves, para cumprir meu dever e desaparecer para sempre! Ergam-me! Por
mais fraco que esteja agora, devo cumprir minha obrigao.
Ergueram-no imediatamente da poltrona. Fom colocouse em posio de
orador e estendeu sua mo.
Coronel! exclamou ele. Agora voltei a mim completamente; os
troves ainda no acabaram com minhas capacidades mentais; restou,
verdade, a surdez no ouvido direito, resultado, talvez, no tanto do trovo, quanto
de minha queda do terrao... Mas que importa! Quem liga para o ouvido direito
de Fom!
A essas suas ltimas palavras, Fom conferiu uma ironia to entristecida,
acompanhou-as de um sorriso to dorido, que novamente ouviu-se o gemido
comovido das senhoras. Todas olhavam para o titio com ar de reprovao,
algumas com fria; ele j comeava, pouco a pouco, a abater-se perante a
expresso de to unnime opinio geral. Mizntchikov cuspiu e afastou-se em
direo janela. Bakhtchiev dava-me cotoveladas cada vez mais fortes; mal
conseguia ficar parado no lugar.
Agora ouam todos a minha confisso! berrou Fom, lanando a todos
um olhar orgulhoso e decidido. E com isso julguem o destino do infeliz
Opskin. Iegor Ilitch! H tempos vinha observando o senhor, observando com
grande ansiedade no corao, e vi tudo, tudo, quando o senhor sequer suspeitava
de que eu o observava. Coronel! Talvez eu estivesse errado, mas eu conhecia seu
egosmo, seu ilimitado amor-prprio, sua fenomenal volpia; e quem haver de
me culpar por ter ficado, a contragosto, agoniado pela honra da mais inocente

das pessoas?
Fom, Fom!... Mas tambm no se estenda muito, Fom! exclamou o
titio, olhando com inquietao para a expresso sofrida do rosto de Nstienka.
No foi tanto a inocncia e a credulidade desta pessoa que me
desconcertaram, mas sim sua inexperincia continuou Fom, como que sem
ouvir as advertncias do titio. Vi que um sentimento de carinho florescia em
seu corao, como uma rosa primaveril, e lembrei-me involuntariamente de
Petrarca, que disse que a inocncia est sempre a um passo da perdio.
Suspirei, gemi, e, embora estivesse disposto a empenhar todo o meu sangue por
essa moa, que pura como uma prola, quem que poderia dar uma garantia
pelo senhor, Iegor Ilitch? Conhecendo o mpeto desenfreado de suas paixes,
sabendo que o senhor est sempre disposto a sacrificar tudo pela sua satisfao
momentnea, mergulhei, de repente, num abismo de terror e de receio com
relao ao destino da mais nobre das donzelas...
Fom! Mas ser possvel que voc pde pensar isso? exclamou o titio.
Segui o senhor com ansiedade no meu corao. Se quiserem saber como
sofri, perguntem a Shakespeare: ele lhes contar, em seu Hamlet, sobre o meu
estado de esprito. Tornei-me desconfiado, temeroso. Em minha inquietao, em
minha indignao, vi tudo numa luz negra, e no era aquela luz negra que
cantada na famosa romana, tenham certeza disso! 81 por isso que vocs,
ento, viram meu desejo de retir-la desta casa: queria salv-la; por isso que
vocs viram que, nos ltimos tempos, eu estava irritadi-o e enraivecido com
todo o gnero humano. Oh! Quem haver de reconciliarme com a humanidade?
Sinto que talvez tenha sido exigente e injusto com seus convidados, com seu
sobrinho, com o senhor Bakhtchiev, ao exigir dele que conhecesse a astronomia;
mas quem haver de me julgar pelo estado de esprito em que ento me
encontrava? Invocando novamente Shakespeare, digo que o porvir desenhava-se
para mim como um sombrio redemoinho de profundidade desconhecida, em
cujo fundo havia um crocodilo.82 Sentia que era minha obrigao prevenir a
infelicidade, que eu fora escolhido, fora feito para isso. Mas o que aconteceu? O
senhor no entendeu os impulsos mais nobres de minha alma, e me pagou, por
todo esse tempo, com raiva, ingratido, zombaria, humilhaes...
Fom! Se assim... claro que sinto... exclamou o titio, numa
inquietao extraordinria.
Se o senhor realmente sente, coronel, faa a honra de terminar de ouvir, e
no me interromper. Sigo adiante: toda a minha culpa, por conseguinte, consistia
no fato de que eu estava demasiadamente apreensivo com o destino e com a
felicidade desta criancinha; pois ela ainda uma criana perto do senhor. O mais
elevado amor pela humanidade transformou-me, nesse momento, numa espcie

de demnio de clera e desconfiana. Estava prestes a lanarme contra as


pessoas e despeda-las. E o senhor sabia, Iegor Ilitch, que todos os seus atos,
como que de propsito, confirmavam a minha desconfiana a todo instante, e
atestavam todas as minhas suspeitas? Sabia que ontem, quando o senhor tentou
me cobrir com seu ouro para me fazer sair de sua casa, pensei: O que ele est
querendo tirar de sua casa, com a minha pessoa, a sua conscincia, para poder
cometer seu crime de forma mais confortvel....
Fom, Fom! Mas ser possvel que voc pensou isso ontem? exclamou
o titio, horrorizado. Senhor Deus, e eu nem suspeitei de nada!
Foi o prprio cu que me incutiu essas suspeitas continuou Fom.
Decidam por si mesmos: o que eu poderia pensar quando, por mero acaso, fui
levado, naquela mesma noite, quele fatdico banco no jardim? Que foi que senti
naquele momento (oh, Deus!), ao ver finalmente, com meus prprios olhos, que
todas as minhas suspeitas haviam se confirmado de repente e da maneira mais
esplndida? Mas ainda me restava uma esperana, fraca, claro, mas ainda
assim uma esperana. E o que aconteceu? Hoje de manh, o senhor fez essa
esperana em pedaos, reduziu-a a p! O senhor me manda uma carta;
manifesta a inteno de casar--se; suplica que eu no espalhe... Mas por que,
pensei, por que ele escreveu justamente agora, quando eu j o apanhei, e no
antes? Por que ele no veio correndo at mim antes, feliz e belo (pois o amor
embeleza o rosto), por que ele no se lanou ento em meus braos, no chorou
em meu peito, com lgrimas de uma alegria infinita, e no me revelou tudo,
tudo? Ou ser que sou um crocodilo que apenas o devoraria, e no lhe daria um
conselho til? Ou sou um besouro repulsivo, que apenas o picaria, e no
contribuiria para sua felicidade? Sou seu amigo ou o mais infame dos insetos?,
eis a pergunta que fiz a mim mesmo hoje pela manh! Para que, afinal,
pensei, para que foi que ele mandou chamar seu sobrinho da capital e tentou
cas-lo com essa moa, se no para enganar a ns e ao sobrinho leviano,
continuando, enquanto isso, com a mais criminosa das intenes, em segredo?
No, coronel, se algum me convenceu do pensamento de que seu amor
recproco era criminoso, foi o senhor mesmo, e somente o senhor! Alm disso, o
senhor cometeu um crime tambm perante esta donzela, pois ela, pura e de boa
conduta, graas sua inpcia e sua falta de confiana, prprias de um egosta,
foi submetida a calnias e graves suspeitas!
O titio permaneceu calado, cabisbaixo: a eloquncia de Fom nitidamente
prevalecera sobre todas as suas objees, e ele j se considerava um perfeito
criminoso. A generala e sua companhia, com silncio e venerao, ouviam
Fom, e Perepeltsina olhava para a pobre Nstienka com um maldoso ar de
triunfo.
Estupefato, exasperado, deprimido continuou Fom , tranqueime hoje

chave e rezei para que Deus me inspirasse os pensamentos corretos!


Finalmente, me decidi: coloc-lo prova uma ltima vez, em pblico. Talvez eu
tenha posto isso em prtica de maneira por demais acalorada, talvez tenha me
entregado em demasia minha indignao; mas, devido a meus mais nobres
desejos, o senhor me jogou fora pela janela! Caindo pela janela, pensei comigo
mesmo: Pois sempre assim que se recompensa a virtude no mundo!. Ento,
choqueime com a terra e, depois disso, mal me lembro o que se passou comigo!
Os gritinhos e os gemidos interromperam Fom Fomitch aps aquela trgica
lembrana. A generala fez meno de lanar-se em sua direo, segurando a
garrafa de vinho de Mlaga que ela pouco antes arrancara das mos de
Praskvia Ilnitchna, mas Fom afastou majestosamente com a mo tanto o
vinho de Mlaga, como a generala.
Parem! exclamou ele. Preciso terminar. O que aconteceu depois de
minha queda, no sei. Sei apenas que agora, molhado e prestes a ficar com
febre, estou aqui para fazer sua mtua felicidade. Coronel! Depois de muitos
sinais, que no quero explicar agora, tive finalmente certeza de que seu amor era
puro e at elevado, embora, ao mesmo tempo, incrdulo de maneira quase
criminosa. Fui surrado, humilhado, suspeito de ter ofendido uma donzela por cuja
honra eu, como um cavaleiro da Idade Mdia, estaria disposto a verter at a
ltima gota do meu sangue, decidi mostrar-lhe agora como Fom Opskin vinga
suas ofensas. Estique-me sua mo, coronel!
Com prazer, Fom! exclamou o titio. E como voc agora se explicou
perfeitamente com relao honra dessa pessoa to nobre, eu... claro... Aqui
est minha mo, Fom, junto com meu arrependimento...
E o titio entregou-lhe a mo com ardor, sem suspeitar ainda o que viria
daquilo.
D-me a senhora tambm sua mo continuou Fom com uma voz fraca,
afastando a multido feminina que se amontoara ao seu redor e dirigindo-se a
Nstienka.
Nstienka ficou desorientada e confusa, e olhou com timidez para Fom.
Venha, venha, minha criana querida! Isso imprescindvel para sua
felicidade acrescentou Fom carinhosamente, continuando a segurar em suas
mos a mo do titio.
O que que ele est tramando? falou Mizntchikov.
Nstia, assustada e trmula, aproximou-se lentamente de Fom e, com
timidez, estendeu a ele sua mozinha.
Fom pegou aquela mozinha e colocoua na mo do titio.
Unoos e os abenoo proferiu ele, com a voz mais solene , e, se a
bno de um mrtir abatido pela tristeza pode lhes servir, sejam ento felizes.

Eis como se vinga Fom Opskin! Viva!


A surpresa geral foi extrema. O desenlace fora to inesperado, que todos
foram acometidos por certo pasmo. A generala ficou como estava, de boca
aberta e com uma garrafa de vinho de Mlaga nas mos. Perepeltsina ficou
plida e estremeceu de fria. As agregadas ergueram os braos e ficaram
petrificadas em seus lugares. O titio comeou a tremer e quis dizer algo, mas no
conseguiu. Nstia empalideceu como uma morta, e falou timidamente que no
era possvel... Mas j era tarde. Bakhtchiev foi o primeiro preciso fazerlhe justia a apoiar o viva de Fom Fomitch. Depois eu, e em seguida, no
alto de sua sonora vozinha, Schenka, que foi logo abraar o pai; depois Iliucha,
depois Iejevkin; depois de todos, Mizntchikov.
Viva! bradou novamente Fom. Viva! Fiquem de joelhos, crianas de
meu corao, fiquem de joelhos diante da mais carinhosa das mes! Peam sua
bno, e, se for preciso, eu mesmo hei de me ajoelhar diante dela, junto com
vocs...
O titio e Nstia, ainda sem olhar um para o outro, assustados e, pelo visto, sem
entender o que se passava com eles, caram de joelhos diante da generala; todos
apinharam--se ao redor deles; mas a velhinha parecia aturdida, sem entender
absolutamente como agir. Fom ajudou tambm nessa situao: ele mesmo caiu
de joelhos diante de sua protetora. Aquilo liquidou de vez toda a sua perplexidade.
Desfa- zendo-se em lgrimas, ela falou finalmente que concordava. O titio saltou
e estreitou Fom em seus braos.

Fom, Fom!... falou ele, mas sua voz falhou, e ele no conseguiu
continuar.
Champanhe! berrou Stepan Aleksievitch. Viva!
No, senhor, nada de champanhe, meu senhor objetou Perepeltsina, que

j tivera tempo de voltar a si e pesar todas as circunstncias e, alm disso, as


consequncias. Temos que acender uma velinha para Deus, meu senhor,
rezar para uma imagem, receber dela a bno, como fazem todos os devotos,
meu senhor...
Todos precipitaramse imediatamente a cumprir aquele sensato conselho;
comeou um terrvel rebulio. Era preciso acender a vela. Stepan Aleksievitch
colocou uma cadeira e trepou nela para colocar a vela junto imagem, mas
quebrou de imediato a cadeira e despencou pesadamente no cho, conseguindo,
porm, manter-se em p. Nem um pouco zangado, ele logo cedeu, com respeito,
o lugar a Perepeltsina. Perepeltsina, magrinha que era, num piscar de olhos
resolveu a questo: a vela foi acesa. A monja e as agregadas comearam a
benzerse e a fazer reverncias at o cho. Tiraram a imagem do Salvador e
levaramna at a generala. O titio e Nstia novamente se puseram de joelhos, e a
cerim-nia realizouse seguindo as devotas instrues de Perepeltsina, que a todo
instante sentenciava: Fiquem de joelhos, encostem os lbios na imagem, beijem
a mozinha de sua mame!. Depois dos noivos, o senhor Bakhtchiev tambm
se considerou obrigado a encostar os lbios na imagem, e ainda beijou a mo da
mame generala. Estava num xtase indescritvel.
Viva! gritou ele novamente. E agora vamos beber champanhe!
Todos, alis, estavam em xtase. A generala chorava, mas agora j eram
lgrimas de felicidade: a unio, abenoa- da por Fom, tornouse imediatamente
aos seus olhos decente e sagrada; mas, principalmente, ela sentia que Fom
Fomitch se distinguira, e que agora permaneceria com ela at o fim dos tempos.
Todas as agregadas, pelo menos na aparncia, compartilhavam o xtase geral. O
titio ora ficava de joelhos diante da me, beijando sua mo, ora corria para me
abraar, abraar Bakhtchiev, Mizntchikov e Iejevkin. Quase sufocou Iliucha
com seus abraos. Sacha precipitou-se para abraar e beijar Nstienka,
Praskvia Ilnitchna desfez-se em lgrimas. O senhor Bakhtchiev, percebendo
isso, aproximou-se dela para beijar-lhe a mo. O velhinho Iejevkin comoveuse e
chorou num canto, secando seus olhos com o mesmo leno xadrez da vspera.
Num outro canto, choramingava Gavrila, olhando com venerao para Fom
Fomitch, enquanto Falaliei soluava a plenos pulmes, aproximavase de todos e
tambm lhes beijava a mo. Todos estavam tomados pela emoo. Ningum
ainda comeara a falar, ningum se explicara; parecia que tudo j fora dito;
ouviam-se apenas exclamaes de alegria. Ningum ainda entendia como de
repente tudo se resolvera de forma to rpida e simples. Sabiam apenas que tudo
aquilo fora feito por Fom Fomitch, e que aquele era um fato bsico e
irrefutvel.
Mas ainda no haviam se passado nem cinco minutos aps a felicidade geral,
quando de repente em nosso meio surgiu Tatiana Ivnovna. De que maneira,

com que intuio poderia ela, estando em seu quarto na parte de cima da casa,
ficar sabendo to rapidamente do amor e do casamento? Ela irrompeu com um
rosto radiante, com lgrimas de alegria nos olhos, numa toalete elegante e
sedutora (afinal, l em cima ela tivera tempo de se trocar), e precipitou-se
diretamente, com sonoros gritos, para abraar Nstienka.
Nstienka, Nstienka! Voc o amava, e eu nem sabia exclamou ela.
Meu Deus! Eles amavam um ao outro, sofriam em silncio, em segredo! Foram
perseguidos! Que romance! Nstia, minha queridinha, diga-me toda a verdade:
voc realmente ama este louco?
No lugar de uma resposta, Nstia abraoua e beijoua.
Deus, que romance fascinante! e Tatiana Ivnovna bateu palmas, em
xtase. Escute, Nstia, escute, meu anjo: todos esses homens, do primeiro ao
ltimo, so ingratos, monstros, no valem o nosso amor. Mas talvez este seja o
melhor de todos. Venha c, seu louco! exclamou ela, dirigindo-se ao titio e
agarrando-o pela mo. Est mesmo apaixonado? Ser mesmo capaz de amar?
Olhe para mim: quero olhar em seus olhos; quero ver se esses olhos esto ou no
mentindo. No, no, eles no esto mentindo: neles brilha o amor. Oh, como
estou feliz! Nstienka, minha amiga, escute: voc no rica, vou lhe dar trinta
mil de presente. Pegue, em nome de Deus! Eu no preciso, no preciso; ainda
vai me restar muito. No, no, no, no! gritou ela, agitando as mos, ao ver
que Nstia queria recusar. Fique quieto tambm o senhor, Iegor Ilitch, isso no
lhe diz respeito. No, Nstia, j me decidi: vou presente-la; h tempos queria
presente-la e estava apenas esperando seu primeiro amor... Cuidarei de sua
felicidade. Vai me ofender se no aceitar; vou chorar, Nstia... No, no, no e
no!
Tatiana Ivnovna estava em tamanho xtase, que, pelo menos naquele
instante, era impossvel, dava quase pena contrari-la. No se decidiram a fazlo, e deixaram a questo para um outro momento. Ela correu para beijar a
generala, Perepeltsina; enfim, todos ns. Bakhtchiev acercouse dela da maneira
mais respeitosa, e pediu-lhe a mo.
Minha cara! Minha queridinha! Queira perdoarme, tolo que sou, pelo que
ocorreu h pouco tempo: no conhecia esse seu coraozinho de ouro!
Seu louco! Eu o conheo h tempos balbuciou Tatiana Ivnovna com
uma brejeirice extasiada; ela bateu no nariz de Stepan Aleksievitch com seu
leno e passou flutuan do por ele, como um zfiro, roando nele com seu vestido
bufante. O gorducho deu-lhe passagem respeitosamente.

Uma donzela das mais dignas! falou ele com enternecimento. E no


que colaram o nariz do alemo! sussurrou ele para mim em tom confidencial,
olhando alegremente em meus olhos.
Que nariz? De que alemo? perguntei, surpreso.
O que eu encomendei, que beija a mozinha de sua alem, enquanto ela

limpa uma lgrima com seu lencinho. Ievdokim conseguiu consertar, ontem
noite mesmo, l em casa; e agora h pouco, quando voltvamos da persegui-o,
mandei algum buscar... Logo vo traz-lo. uma coisa magnfica!
Fom! exclamou o titio, num xtase frentico. Voc a causa de
nossa felicidade! Como posso recompens-lo?
De maneira nenhuma, coronel respondeu Fom com uma expresso
amuada. Continuem a no prestar ateno em mim e sejam felizes sem Fom.
Ele estava nitidamente melindrado: em meio efusividade geral, pareciam ter
se esquecido dele.
Isso por causa da alegria, Fom! exclamou o titio. J nem sei onde
estou, meu querido. Escute, Fom: eu o ofendi. Toda a minha vida, todo o meu
sangue no sero suficientes para apagar essa ofensa, e por isso ficarei em
silncio, sequer pedirei perdo. Mas se em algum momento voc precisar da
minha cabea, da minha vida, se for preciso lanar-me por voc num abismo
escancarado, s mandar e voc vai ver... No direi mais nada, Fom.
E o titio agitou as mos, plenamente consciente de que era impossvel
acrescentar qualquer coisa que fosse para expressar de maneira mais forte o seu
pensamento. Ele apenas olhou para Fom com olhos agradecidos e cheios de
lgrimas.
Mas veja s que anjo, senhor! piou por sua vez a dama Perepeltsina,
elogiando Fom.
Sim, sim! apoiou Schenka. Eu no sabia que o senhor era um
homem to bom, Fom Fomitch, e fui desrespeitosa com o senhor. Peolhe que
me desculpe, Fom Fomitch, e tenha certeza de que o amarei com todo o meu
corao. Se o senhor soubesse como o respeito agora!
Sim, Fom! secundou Bakhtchiev. Perdoe-me tambm, tolo que sou!
Eu no o conhecia, no conhecia! Voc, Fom Fomitch, no apenas um
erudito, mas simplesmente um heri! Minha casa est toda a seu dispor. Mas
melhor que voc venha me visitar, meu querido, depois de amanh, e traga a
mezinha generala, e tambm os noivos... Mas que estou dizendo?! Que venha a
casa toda me visitar! E como vamos almoar bem; no quero me gabar de
antemo, mas digo uma coisa: vou lhes servir s do bom e do melhor! Dou
minha palavra de honra!
Em meio a toda aquela efusividade, Nstienka tambm se aproximou de Fom
Fomitch e, sem dizer nada, abraou--o com fora e o beijou.
Fom Fomitch! disse ela. O senhor nosso benfeitor; fez tanto por
ns, que sequer sei como pagar por tudo isso, mas sei apenas que serei como
uma irm para o senhor, e a mais carinhosa, a mais respeitosa...
Ela no conseguiu concluir: as lgrimas sufocaram-lhe as palavras. Fom

beijoua na cabea e veio tambm s lgrimas.


Minhas crianas, crianas de meu corao! disse ele. Vivam,
floresam e, nos momentos de alegria, lembrem-se s vezes do pobre exilado!
Digo por mim mesmo que talvez a infelicidade seja a me da virtude. Parece
que foi Ggol quem disse isso, um escritor leviano, mas que tem s vezes
pensamentos expressivos. O exlio uma infelicidade! Sairei agora como um
errante pela Terra, com meu basto, e quem sabe? Talvez por minha infelicidade
eu me torne ainda mais virtuoso! Tal pensamento o nico consolo que ainda me
resta!
Mas... aonde voc vai, Fom? exclamou o titio, assustado.
Todos se sobressaltaram e atiraram-se na direo de Fom. Acaso poderei
permanecer em sua casa depois de seu ato de h pouco, coronel? perguntou
Fom com um ar de extraordinria dignidade.
Mas no o deixaram falar: uma gritaria generalizada abafou suas palavras.
Colocaram-no sentado na poltrona; rogaram a ele, choraram, e j nem sei que
mais fizeram com ele. claro que no lhe passava pela cabea sair daquela
casa, assim como ainda h pouco no passara, como no dia anterior no
passara, como tampouco passara quando ele se pusera a cavar na horta. Ele
sabia que agora o conteriam com fervor, que se aferrariam a ele, especialmente
depois que ele fizera todos felizes, quando todos novamente acreditavam nele,
quando todos estavam dispostos a carreg-lo em seus braos e considerar tal
coisa uma honra e uma alegria. Mas possvel que seu retorno pusilnime de
ainda h pouco, quando ele se assustara com os troves, excitara
consideravelmente sua ambio, e o instigara a tentar, de alguma forma, realizar
mais feitos heroicos; mas, principalmente, havia uma tremenda atrao para
fazer uma cena; seria possvel falar to bem, representar, delongarse, elogiar a si
mesmo: no havia qualquer possibilidade de resistir quela tentao. E ele no
resistiu: tentava escapar das pessoas, que no o deixavam partir; exigia seu
basto; implorava que lhe dessem sua liberdade, que o deixassem ir aonde
quisesse; dizia que naquela casa ele era desonrado, agredido, que s voltara
para fazer a felicidade de todos; e, finalmente, perguntava se era possvel
permanecer na casa da ingratido e comer o schi83 que, embora nutritivo, era
temperado com surras. Finalmente, ele parou de tentar escapar. Colocaram-no
novamente sentado na poltrona; mas sua eloquncia no se interrompeu.
Por acaso no fui ofendido aqui? gritava ele. Por acaso no me
provocaram aqui? Por acaso o senhor, o senhor mesmo, coronel, tal como uma
ignorante criana pequeno-burguesa nas ruas das cidades, no me fez a figa de
hora em hora? Sim, coronel! Insisto nessa comparao, porque, se o senhor no
me fez a figa fisicamente, mesmo assim eram figas morais; e as figas morais,
em certos casos, so at mais ofensivas que as fsicas. J nem falo das surras...

Fom, Fom! exclamou o titio. No me mate com essas lembranas!


J disse a voc que todo o meu sangue no basta para lavar essa ofensa. Seja
magnnimo! Esquea, perdoe e fique para contemplar nossa felicidade! So seus
frutos, Fom!...
... Quero amar, quero amar o ser humano gritou Fom , mas no me
do o ser humano, vetam-me o ser humano, privam-me do ser humano! Deemme, deem-me o ser humano para que eu possa am-lo! Onde est esse ser
humano? Onde se escondeu esse ser humano? Como Digenes com o lampio,
passei a vida inteira procurando por ele e no o encontro, e no posso amar
ningum enquanto no encontrar esse ser humano.84 Ai daquele que fez de mim
um misantropo! Eu grito: deemme um ser humano para que eu possa am-lo,
e me empurram um Falaliei! Ser que amarei um Falaliei? Hei de querer amar
um Falaliei? E, finalmente, poderei amar um Falaliei, mesmo que queira? No. E
por que no? Porque ele Falaliei. Por que no amo a humanidade? Porque tudo
que existe no mundo Falaliei ou semelhante a Falaliei! No quero Falaliei, odeio
Falaliei, cuspo em Falaliei, esmago Falaliei, e, se fosse preciso escolher,
preferiria amar Asmodiei, e no Falaliei! 85 Venha, venha c, meu carrasco de
cada dia, venha c! exclamou ele, dirigindo-se de repente a Falaliei, que, na
ponta dos ps, olhava com o ar mais ing-nuo por sobre a multido que rodeava
Fom Fomitch. Venha c! Provarei ao senhor, coronel gritou Fom,
puxando para junto de si com o brao Falaliei, quase sem sentidos de tanto medo.
Provarei ao senhor a justia de minhas palavras a respeito das zombarias e
das figas de sempre! Diga, Falaliei, e diga a verdade: com o que foi que voc
sonhou na noite de ontem? Pois o senhor vai ver, coronel, o senhor vai ver seus
frutos! Pois ento, Falaliei, diga!
O pobre menino, tremendo de medo, lanou ao redor um olhar desesperado,
procurando em quem quer que fosse a sua salvao; mas todos apenas
estremeciam e esperavam horrorizados pela resposta.
Pois ento, Falaliei, estou esperando!
Em vez de responder, Falaliei enrugou o rosto, escancarou a boca e psse a
berrar como um bezerro.
Coronel! O senhor est vendo que teima? Isso pode ser natural? Falo pela
ltima vez, Falaliei, diga: com que voc sonhou ontem?
Com...
Diga que sonhou comigo soprou Bakhtchiev.
Com as suas virtudes, senhor! soprou Iejevkin, no outro ouvido.
Falaliei apenas olhou ao redor.
Com... Com suas vir... Com um boi branco! mugiu ele finalmente,
desfazendo-se em amargas lgrimas.

Todos soltaram uma exclamao. Mas Fom Fomitch estava num acesso de
extraordinria generosidade.
Pelo menos vejo sua sinceridade, Falaliei disse ele , uma sinceridade
que no noto em outros. Fique com Deus! Se voc estiver me provocando de
propsito com essas palavras, incitado por outros, que Deus d a paga a voc e
aos outros. Se no, respeito sua sinceridade, pois mesmo na ltima das criaturas,
como voc, estou acostumado a distinguir a imagem e a semelhana de Deus...
Eu o perdoo, Falaliei! Minhas crianas, venham me abraar, eu ficarei!...
Ficar!, exclamaram todos em xtase.
Ficarei e perdoarei. Coronel, premie Falaliei com a-car: que ele no
chore neste dia de felicidade geral.
evidente que tamanha generosidade foi considerada estupenda. Preocuparse
de tal maneira, em tal momento, e com quem? Com Falaliei! O titio correu para
cumprir a ordem a respeito do acar. Imediatamente, sabe Deus de onde, nas
mos de Praskvia Ilnitchna surgiu um aucareiro de prata. O titio fez meno
de tirar dois torres com sua mo trmula, depois trs, depois os derrubou, vendo,
finalmente, que, por conta de sua agitao, no tinha condies de fazer nada:
Ah! exclamou ele. Num dia como este, pegue, Falaliei! e despejou
em seu colo todo o aucareiro. Isso por sua sinceridade acrescentou ele,
guisa de pregao moral.
O senhor Korvkin anunciou de repente Vidoplissov, que aparecera
pela porta.
Comeou um pequeno rebulio. A visita de Korvkin era nitidamente
inoportuna. Todos olharam para o titio com ar de interrogao.
Korvkin! exclamou o titio com certa perturbao. claro que fico
contente... acrescentou ele, lanando uma olhadela tmida para Fom. Mas
juro que no sei se devo pedir que entre agora, num momento como esse. O que
voc acha, Fom?
Tudo bem, tudo bem! falou Fom, de modo benevolente. Convide
Korvkin; deixe que ele tambm participe na felicidade geral.
Resumindo, Fom estava numa disposio angelical de esprito.
Tomo a liberdade de informar, de maneira respeitosa observou
Vidoplissov , que Korvkin no se encontra em seu pleno juzo, senhor.
No est em seu pleno juzo? Como? Mas que hist-ria essa? exclamou
o titio.
Exatamente isso, senhor: no est num estado de sobriedade, senhor...
Mas antes que o titio pudesse abrir a boca, enrubescer, assustarse e
constranger-se ao extremo, veio a soluo do enigma. Na porta, apareceu o

prprio Korvkin, que afastou Vidoplissov com a mo e se apresentou diante do


assombrado grupo. Era um senhor baixo, mas corpulento, de uns quarenta anos,
de cabelos escuros, com alguns fios brancos, cortados bem rente; tinha um rosto
rubro e redondo, com olhinhos pequenos e injetados. Usava uma comprida
gravata feita de crina, afivelada por trs, uma casaca extraordinariamente
surrada, coberta de penas e de feno e com um grande rasgo embaixo do brao,
um par de pantalons impossibles86 e um quepe, ensebado a no mais poder e que
ele segurava meio de lado. Esse senhor estava completamente bbado. Chegando
no centro do cmodo, ele parou, cambaleando e empinando o nariz, num torpor
brio; depois, sorriu lentamente de orelha a orelha.
Perdo, senhores falou ele. Eu... j... nesse momento, ele deu um
peteleco em sua gola 87 estou bem servido!
A generala rapidamente adotou uma expresso de dignidade ofendida. Fom,
sentado em sua poltrona, media ironicamente com o olhar o excntrico
convidado. Bakhtchiev olhava para ele com perplexidade, pela qual, porm,
transparecia certa compaixo. O embarao do titio era incrvel; ele sofria por
Korvkin com toda a sua alma.
Korvkin! comeou o titio. Escute!
Atand,88 meu senhor interrompeu Korvkin. Apresentome: um filho
da natureza... Mas o que vejo? H damas aqui... E por que voc no me disse que
haveria damas em sua casa, seu canalha? acrescentou ele, olhando para o titio
com um sorriso trapaceiro. Tudo bem! No se acanhe!... Vamos nos
apresentar tambm ao belo sexo... Damas encantadoras! comeou ele,
movendo com esforo a lngua e tropeando em cada palavra. Esto vendo
um infeliz que... Bem, e assim por diante... O resto no se pode dizer at o final...
Msicos! Uma polca!
O senhor no quer tirar uma soneca? perguntou Mizntchikov,
aproximando-se calmamente de Korvkin.
Soneca? Mas o senhor est querendo me ofender?
De modo algum. Sabe, til depois de uma viagem...
Nunca! respondeu Korvkin com indignao. Voc pensa que estou
bbado? Nem um pouco... Alis, onde que se pode dormir por aqui?
Vamos, num instante eu levo o senhor.
Aonde? Ao galpo? No, meu querido, voc no vai me embromar! J
pernoitei l... Alis, me leve... Por que no ir com um bom homem?... No
preciso de travesseiro; um militar no precisa de travesseiro. S me arranje um
sofazinho, meu querido, um sofazinho... Mas escute acrescentou ele, parando.
Estou vendo que voc um rapaz cordial. Pode me arranjar tambm um

pouco de... Entende? S um tantinho de rum, para afogar uma mosquinha... s


para afogar uma mosquinha, s uma tacinha.
Pois bem, pois bem! respondeu Mizntchikov.
Pois bem... Mas espere, preciso me despedir... Adieu, mesdames e
mesdemoiselles!... As senhoras me perfuraram, por assim dizer... Bem, mas no
h o que falar! Depois nos explicamos... S me acordem quando comear... Ou
mesmo cinco minutos antes do comeo... Mas no comecem sem mim! Esto
ouvindo? No para comear!...
E o alegre senhor sumiu atrs de Mizntchikov.
Todos ficaram em silncio. A perplexidade continuou por um tempo.
Finalmente, Fom comeou, pouco a pouco, em voz baixa e quase inaudvel, a
dar risadinhas; seu riso foi aumentando mais e mais, tornando-se uma
gargalhada. Ao ver isso, a generala tambm se alegrou, embora a expresso de
dignidade ofendida ainda se mantivesse em seu rosto. Um riso involuntrio
comeou a erguer-se de todas as partes. O titio parecia aturdido, corando ao
ponto de chorar e sem condies de proferir uma palavra sequer por algum
tempo.
Meu Deus do cu! disse ele, afinal. Quem poderia saber? Mas que...
que isso pode acontecer com qualquer um. Fom, garanto a voc que esse
um homem dos mais honestos, dos mais nobres, e at extremamente erudito.
Fom... Voc vai ver!...
Estou vendo, estou vendo respondeu Fom, sufocando de rir.
Extraordinariamente erudito, justamente, erudito!
Precisa ver como fala das linhas de ferro, senhor! observou Iejevkin a
meiavoz.
Fom!... exclamou o titio, mas a gargalhada geral encobriu suas
palavras. Fom Fomitch mal se aguentava de rir. Ao ver aquilo, o titio tambm
comeou a rir.
Ora, ento que seja! disse ele com entusiasmo. Voc generoso,
Fom, tem um grande corao: voc fez a minha felicidade... Tambm vai
perdoar Korvkin.
Apenas Nstienka no ria. Ela olhava para seu noivo com os olhos cheios de
amor, e parecia querer proferir: Mas que homem maravilhoso, que homem
bondoso e nobre voc , e como eu o amo!.
81 A romana Luz negra, luz sombria, de autor desconhecido, era muito
popular poca. (N. do T.)
82 A imagem a que Fom Fomitch se refere no de Shakespeare, mas do
romance Atala, do escritor, poltico e historiador francs Franois--Ren de
Chateaubriand (1768-1848). (N. do T.)

83 Tradicional sopa russa base de repolho. (N. do T.)


84 Digenes de Snope ou Digenes, o Cnico (c. 404-323 a.C.), fil-sofo
grego que defendia a vida modesta e que, segundo a lenda, caminhou certo dia
pelas ruas de Atenas segurando um lampio. Quando lhe perguntaram o que
fazia, respondeu que estava procura de um ser humano. (N. do T.)
85 Em portugus, Asmodeu, demnio da mitologia judaica. Ver Tobias, 3, 817. (N. do T.)
86 Em francs, no original: calas impossveis. (N. do T.)
87 Tal gesto (um peteleco prximo garganta) comum at hoje na Rssia
para denotar o ato de beber. (N. do T.)
88 Em francs russificado, no original: espere. (N. do T.)

VI
CONCLUSO

O triunfo de Fom foi completo e inquestionvel. Realmente, sem ele nada


haveria se resolvido, e tudo aquilo que se passara acabou por liquidar todas as
dvidas e objees. Era infinita a gratido daqueles a quem ele tornara feliz. O
titio e Nstienka fizeram at gestos de reprovao quando tentei questionar, de
leve, o processo pelo qual se dera a concordncia de Fom com aquele
casamento. Schenka gritava: Bondoso, bondoso Fom Fomitch; vou costurar
para ele um travesseiro de l!, e at me fez sentir vergonha pela dureza do meu
corao. Creio que o recmconvertido Stepan Aleksitch teria me sufocado se eu
dissesse, em sua presena, algo desonroso a respeito de Fom Fomitch. Ele agora
seguia Fom Fomitch como um cachorrinho, olhava para ele com venerao e, a
cada palavra do outro, acrescentava: Voc o mais nobre dos homens, Fom!
Voc um homem erudito, Fom!. No que se referia a Iejevkin, este
encontravase no mais alto grau de xtase. Havia muito, muito tempo o velhinho
notara que Nstienka havia virado a cabea de Iegor Ilitch, e, desde ento,
sonhava, de olhos fechados e de olhos abertos, com o modo pelo qual poderia
dar-lhe sua filha em casamento. Ele insistira naquilo at o ltimo momento, e s
desistira quando j era impossvel no desistir. Mas Fom reavivou a questo.
claro que o velhinho, a despeito de seu xtase, entendia Fom Fomitch
inteiramente; resumindo, estava claro que Fom Fomitch reinaria naquela casa
para sempre e que sua tirania agora j no teria fim. sabido que as pessoas
mais desagradveis e mais caprichosas ficam mansas, ainda que apenas por um
tempo, quando realizam seus desejos. Com Fom Fomitch era exatamente o
oposto: parecia que se tornava ainda mais tolo com seu xito, que empinava cada
vez mais o nariz. Logo antes do almoo, j tendo mudado sua roupa de baixo e se
trocado, ele se sentou na poltrona, chamou o titio e, na presena de toda a
famlia, comeou a passar-lhe um novo sermo.
Coronel! comeou ele. O senhor est contraindo matrimnio. O
senhor por acaso compreende a obrigao...?
E assim por diante... Imaginem dez pginas, no formato do Journal des Dbats,
impressas com os caracteres mais midos, repletas dos mais terrveis absurdos, e
nas quais no havia rigorosamente nada a respeito das obrigaes, mas apenas os
mais desavergonhados elogios ao intelecto, docilidade, generosidade,
coragem, e abnegao dele mesmo, Fom Fomitch. Todos estavam famintos,
todos queriam almoar; mas, apesar disso, ningum ousou contrari-lo, e todos,
com venerao, ouviram at o final aquela sandice inteira; at Bakhtchiev, com
todo o seu voraz apetite, permaneceu sentado, sem se mover, com o mais

profundo respeito. Tendo se satisfeito com sua prpria eloquncia, Fom Fomitch
finalmente alegrouse, e chegou at a passar um tanto da conta na bebida durante
o almoo, fazendo os brindes mais incomuns. Ps-se a dizer gracejos e a fazer
zombarias, claro que a respeito dos noivos. Todos gargalharam e aplaudiram.
Mas algumas brincadeiras eram a tal ponto obscenas e descaradas, que at
Bakhtchiev ficou constrangido. Finalmente, Nstienka levantouse da mesa e saiu
correndo. Isso levou Fom Fomitch a um xtase indescritvel; mas ele
imediatamente contornou a situao: com palavras breves, mas fortes, descreveu
os mritos de Nstienka e fez um brinde sade da ausente. O titio, que por um
instante ficara constrangido e j comeara a sofrer, agora estava disposto a
abraar Fom Fomitch. No geral, o noivo e a noiva pareciam envergonhados um
do outro e de sua felicidade. Eu percebera: desde a bno, eles ainda no
haviam trocado uma palavra entre si, e parecia at que evitavam olhar um para
o outro. Quando nos levantamos da mesa, o titio sumiu de repente, fora no se
sabe aonde. Tentando encontr-lo, entrei de passagem no terrao. L, sentado
numa poltrona, tomando caf, Fom discursava, j bastante alto. Ao redor dele
estavam apenas Iejevkin, Bakhtchiev e Mizntchikov. Parei para escutar.
Por qu? gritava Fom. Por que que estou disposto a ir agora
mesmo para a fogueira por minhas convices? E por que que, dentre vocs,
ningum est em condies de ir para a fogueira? Por qu? Por qu?
Porque isso seria um desperdcio, Fom Fomitch, ir para a fogueira!
zombou Iejevkin. Mas a troco de que faria isso? Em primeiro lugar, di. E em
segundo lugar, se vo queimar, o que vai restar?
O que vai restar? Nobres cinzas, isso que vai restar. Mas como que voc
vai me entender, como que vai me dar valor?! Para vocs, no existem pessoas
grandiosas alm de Csar ou Alexandre Magno! E que foi que fez esse seu
Csar? Quem ele fez feliz? O que fez o seu Alexandre Magno, to alardeado que
? Conquistou a terra inteira? Pois me d uma falange como a dele, e eu tambm
conquisto, voc conquista, ele conquista... Em compensao, ele matou o virtuoso
Clito, e eu no matei o virtuoso Clito...89 Era um rapazola! Um biltre! Deveria
entrar na chibata, no ser enaltecido por toda a histria mundial... E Csar a
mesma coisa!
Poupe pelo menos Csar, Fom Fomitch!
No vou poupar um tolo desses! gritou Fom.
E nem para poupar! apoiou com ardor Stepan Aleksievitch, tambm
j um pouco alegre. No tem que poupar; ficavam s pulando de l para c,
eram at capazes de dar piruetas numa perna s! Bando de salsicheiros! 90 O
outro ontem queria instituir uma tal de bolsa. Mas que bolsa essa? Sabe Deus o
que que isso significa! Aposto que alguma nova porcaria. E aquele outro,

agora h pouco, chega numa companhia nobre tranando as pernas e pedindo


rum! Eu acho o seguinte: por que no beber? Pois que beba, beba, mas a v para
o seu cantinho e depois, talvez, beba de novo... No tem que poupar! So todos
uns trapaceiros! S voc um erudito, Fom!
Bakhtchiev, quando se entregava a algum, entregava--se por inteiro, de
maneira incondicional e sem quaisquer crticas.
Fui encontrar o titio no jardim, junto ao lago, no lugar mais isolado. Estava
com Nstienka. Ao me ver, Nstienka saiu correndo na direo de uma moita,
como que culpada. O titio veio ao meu encontro com um rosto radiante; em seus
olhos, havia lgrimas de xtase. Ele segurou ambas as minhas mos e apertouas
com fora.
Meu amigo! disse ele. At o presente momento como se eu no
acreditasse na minha felicidade... Nstia tambm. Estamos apenas maravilhados,
louvando o Todo--Poderoso. Agora ela estava chorando. Acredita que at esse
momento como se eu estivesse fora de mim, como que desnorteado por
completo: ora acredito, ora no acredito! E a troco de que isso est acontecendo
comigo? A troco de qu? Que foi que eu fiz? Como posso merecer isso?
Se algum merece isso, titio, o senhor disse eu com entusiasmo.
Ainda no conheci um homem to honrado, to maravilhoso, to bondoso como
o senhor...
No, Serioja, no, isso demais respondeu ele, como que com pesar.
O ruim que somos bons (quer dizer, estou falando s de mim mesmo) quando
tudo vai bem; quando as coisas vo mal, a no bom nem chegar perto! Nstia
e eu estvamos falando disso agora mesmo. Por mais que Fom brilhasse, bem
na minha frente, eu (voc acredita?) talvez at hoje no acreditasse plenamente
nele, embora eu mesmo tentasse convencer voc de sua perfeio; mesmo
ontem no acreditava, quando ele recusou tamanho presente! Falo para minha
vergonha! Meu corao palpita com essa lembrana! Mas eu estava fora de
mim... Quando, naquele momento, ele comeou a falar sobre Nstia, foi como
se algo tivesse me picado bem no corao. No entendi e agi como um tigre...
Mas, titio, isso talvez tenha sido at natural.
O titio fez um gesto com a mo.
No, no, meu querido, nem fale! Tudo isso foi pura e simplesmente pela
depravao de minha natureza, pelo fato de que sou um egosta srdido e
voluptuoso, de que me entrego desenfreadamente s minhas paixes. Foi o que
Fom disse. (Que podia responder a isso?) Voc no sabe, Serioja continuou
ele com profundo sentimento , quantas vezes fui irritadio, impiedoso, injusto,
arrogante, e no apenas com Fom! Tudo isso de repente me veio lembrana,
e fico at envergonhado por no ter feito, at agora, nada para ser digno de
tamanha felicidade. Nstia acabou de dizer o mesmo, embora, a bem da

verdade, eu nem saiba que pecados ela possa ter, porque ela um anjo, no um
ser humano! Ela me disse que temos uma dvida terrvel com Deus, que agora
preciso tentarmos ser mais bondosos, fazer apenas coisas boas... E se voc tivesse
ouvido com que fervor, com que beleza ela disse tudo isso! Meu Deus, que moa
essa?!
Ele parou, agitado. Depois de um minuto, continuou:
Ns decidimos, meu querido, mimar especialmente Fom, a mame e
Tatiana Ivnovna. Tatiana Ivnovna! Que criatura nobre! Oh, como sou culpado
diante de todos! Sou culpado tambm diante de voc... Mas se algum agora
ousasse ofender Tatiana Ivnovna, oh! Ento eu... Bem, no h por que falar
disso!... Por Mizntchikov tambm seria preciso fazer alguma coisa.
Sim, titio, agora mudei minha opinio com relao a Tatiana Ivnovna.
impossvel no respeit-la e no ter comiserao por ela.
Justamente, justamente! apoiou com ardor o titio. impossvel no
respeitar! Veja, por exemplo, Korvkin. Voc na certa est rindo dele
acrescentou ele, olhando com acanhamento para meu rosto. Todos ns rimos
dele agora h pouco. Mas isso talvez seja imperdovel... Porque talvez ele seja o
mais magnfico, o mais bondoso dos homens, mas o destino... Passou por muitas
desgraas... Voc no acredita, mas talvez seja a verdade.
No, titio. Por que no haveria de acreditar?
E comecei a falar com ardor que, na mais decadente das criaturas, podem
ainda manter-se os mais elevados sentimentos humanos; que as profundezas da
alma humana eram inescrutveis; que no era certo desprezar aqueles que
decaram, mas que, pelo contrrio, era preciso busc-los e restabelec--los; que
era errnea a noo, geralmente aceita, de bem e de moralidade etc. etc.;
resumindo, fiquei inflamado e falei at da Escola Natural; para concluir, at
declamei os versos:
Quando da densa treva da iluso...91

O titio entrou num xtase extraordinrio.


Meu amigo, meu amigo! disse ele, enternecido. Voc me entende

perfeitamente e disse ainda melhor do que eu tudo o que eu queria expressar.


isso, isso! Senhor! Por que o homem mau? Por que sou sempre mau, quando
to bom, to maravilhoso ser bom? Nstia acabou de dizer a mesma coisa...
Mas veja s que lugar fantstico temos aqui acrescentou ele, olhando ao seu
redor. Que natureza! Que paisagem! Veja s que rvores! Olhe: tudo ao
alcance do ser humano! A seiva, as folhas! O sol! Como tudo ao redor ficou mais
alegre depois da tempestade, como tudo ficou banhado!... Voc acha que as
rvores tambm entendem alguma coisa l consigo mesmas, que sentem e se
deliciam com a vida?... Ser que assim, hein? O que voc acha?
muito provvel, titio. sua maneira, evidente...
Pois sim, evidente que sua maneira... O Criador maravilhoso,
maravilhoso!... Mas voc deve se lembrar bem de todo esse jardim, Serioja:
como voc brincava e corria quando era pequeno! Pois eu me lembro de quando
voc era pequeno acrescentou ele, olhando para mim com uma expresso
indizvel de amor e felicidade. S no deixavam voc andar sozinho perto do
lago. Mas voc est lembrado de uma vez, noite, quando a falecida Ktia
chamou voc e comeou a acarici-lo? At ento voc no parara de correr pelo
jardim, tinha ficado todo vermelhinho. Seus cabelinhos eram clarinhos, com
cachinhos... Ela ficou brincando com eles, brincando, e depois disse: Que bom
que voc trouxe esse pequeno rfo aqui para nossa casa. Lembra-se disso ou
no?
Bem pouquinho, titio.
Era de tardinha, ainda, e o sol batia em vocs dois, enquanto eu estava
sentado num canto, fumando meu cachimbo e olhando para vocs... Serioja, vou
uma vez por ms visitar o tmulo dela, na cidade acrescentou ele com uma
voz abafada, na qual se distinguiam um tremor e lgrimas reprimidas. Estava
falando sobre isso com Nstia: ela disse que ns dois vamos juntos visit-la...
O titio se calou, tentando reprimir sua emoo.
Naquele instante, Vidoplissov aproximou-se de ns.
Vidoplissov! exclamou o titio, sacudindose. Foi Fom Fomitch que o
mandou?
No, senhor, vim mais por minha necessidade.
Ah, que beleza! Vamos saber de Korvkin. Ainda h pouco eu queria
perguntar... Mandei que ficasse de olho em Korvkin, Serioja. Mas qual o
problema, Vidoplissov?
Tomo a liberdade de lembrar-lhe disse Vidoplissov que ontem o
senhor deume a honra de considerar meu pedido e prometeume sua nobre
intercesso no que se refere a minhas ofensas dirias, senhor.
Mas no est falando de novo do sobrenome, est? exclamou o titio,

assombrado.
Que posso fazer, senhor? So ofensas dirias, senhor...
Ah, Vidoplissov, Vidoplissov! Mas o que eu fao com voc? disse o
titio com aflio. Mas que ofensas podem ser essas? Assim voc vai ficar
simplesmente louco, vai terminar sua vida num hospcio!
Creio, senhor, que meu juzo... fez meno de dizer Vidoplissov.
Est bem, est bem cortou o titio. No estou dizendo isso, meu
querido, para ofender, para o seu bem. Mas que ofensas so essas contra voc?
Aposto que alguma sujeira, no ?
No me do sossego, senhor.
Quem?
Todos, mas principalmente Matrina, senhor. Por conta dela devo sofrer
por toda a minha vida. sabido que todas as pessoas distintas que j me viram,
desde a infncia, dizem que sou muitssimo parecido com um estrangeiro, em
especial pelos traos do rosto, senhor. Mas e ento, meu amo e senhor? Por conta
disso, agora no me do sossego. Basta que eu passe perto, e todos eles gritam na
minha direo as palavras mais feias; at criancinhas pequenas, senhor, dessas
que deveriam, antes de qualquer coisa, ser aoitadas com vara, at elas gritam,
senhor... Agora mesmo, quando eu vinha para c, gritaram... No aguento mais.
Defendame, meu amo e senhor, d-me sua proteo!
Ah, Vidoplissov!... Mas o que que eles gritam, afinal? Na certa alguma
asneira qualquer, nem precisa ficar prestando ateno.
Seria indecente dizer, senhor.
Mas o que , exatamente?
Seria asqueroso pronunciar, senhor.
Mas fale logo!
Grichka da estranja, comendo laranja, senhor.
Ora, mas que tipo voc! Eu j estava pensando sabe Deus o qu! Voc
tem que cuspir e passar reto.
J fiz isso, senhor: gritaram ainda mais.
Escute, titio disse eu. Ele est se queixando de que no pode viver
nesta casa. Mandeo, pelo menos por um tempo, para Moscou, para aquele
calgrafo. O senhor mesmo disse que ele viveu com um tal calgrafo.
Pois , meu querido, esse tambm teve um fim trgico! Qual foi?
Ele respondeu Vidoplissov teve a infelicidade de apossarse de bens
alheios, senhor, pelo que, a despeito de todo o seu talento, foi levado para a
priso, onde arruinou-se para sempre, senhor.

Muito bem, muito bem, Vidoplissov: agora acalme--se, que eu hei de


esclarecer e resolver tudo isso disse o titio. Prometo! Mas e Korvkin? Est
dormindo?
De maneira alguma, senhor, partiu agora mesmo. Vim informar isso
tambm ao senhor.
Como, partiu? O que voc est dizendo? Como que voc foi deixar?
exclamou o titio.
Por bondade de corao, senhor: dava pena v-lo. Assim que acordou e
lembrouse de todo o ocorrido, imediatamente deu um tapa na cabea e comeou
a gritar como um possesso, senhor...
Como um possesso!...
Seria melhor que eu me expressasse de maneira mais respeitosa: soltou
lamentos multivariados, senhor. Gritou: Como vou me apresentar agora ao belo
sexo?. E depois acrescentou: No sou digno do gnero humano!. E disse tudo
isso de maneira to lastimosa, senhor, com palavras bem escolhidas.
um homem delicadssimo! Eu disse a voc, Serguei... Mas como que foi
deix-lo partir, Vidoplissov, quando eu mandei justamente voc tomar conta
dele? Ah, meu Deus, meu Deus!
Foi mais por piedade, senhor. Pediu para no falar nada. E foi o prprio
cocheiro dele quem deu de comer aos cavalos e os atrelou. E mandou agradecer,
senhor, com todo o respeito, pela soma confiada a ele trs dias atrs, e disse que
enviar a dvida no primeiro correio.
Que soma essa, titio?
Ele disse que foram vinte e cinco rublos em prata, senhor disse
Vidoplissov.
que emprestei para ele, meu querido, na estao: ele estava sem. claro
que ele vai enviar no primeiro correio... Ah, meu Deus, que pena! Ser que devo
mandar algum atrs dele, Serioja?
No, titio, melhor no mandar.
Pois eu penso o mesmo. Est vendo, Serioja? claro que no sou nenhum
filsofo, mas acho que em cada pessoa h muito mais bondade do que parece
por fora. E assim com Korvkin: ele no suportou a vergonha... Mas, enfim,
vamos ver Fom! J estamos atrasados; pode se ofender com a ingratido, com a
falta de ateno... Vamos j! Ah, Korvkin, Korvkin!
Acabouse a histria. Os amantes se uniram, e na casa passou a reinar absoluto
o gnio do bem, na pessoa de Fom Fomitch. Aqui poderiam ser dadas muitas
explicaes oportunas; mas, na realidade, todas essas explicaes seriam, agora,
de todo suprfluas. Tal , pelo menos, a minha opinio. No lugar de quaisquer

explicaes, direi somente algumas palavras a respeito do destino que tiveram


todos os heris de meu relato: sem isso, como sabido, no acaba um romance
sequer, e algo at prescrito pelas regras.
O casamento daqueles que haviam ganhado a felicidade aconteceu seis
semanas aps os fatos por mim narrados. Fizeram tudo de modo discreto, em
famlia, sem nenhuma suntuosidade e sem muitos convidados. Fui o padrinho de
Nstienka, e Mizntchikov foi o do titio. Havia, porm, alguns convidados. Mas o
primeirssimo, o mais importante era, evidente, Fom Fomitch. Tomaram todos
os cuidados com ele; foi carregado nos braos. Mas aconteceu, no se sabe
como, de uma vez no lhe servirem champanhe. Rapidamente comeou uma
confuso, acompanhada de reprimendas, lamentos, gritos. Fom saiu correndo
para seu quarto, trancouse chave, gritou que o desprezavam, que agora novas
pessoas haviam entrado para a famlia, e que, por isso, ele no era nada alm
de um fiapo qualquer, dos que preciso jogar fora. O titio entrou em desespero;
Nstienka psse a chorar; a generala, como era de costume, teve convulses... O
banquete de casamento parecia um enterro. E foram exatos sete anos de tal
convivncia com seu benfeitor Fom Fomitch: tal foi a sina que coube ao meu
pobre titio e pobre Nstienka. At sua morte (Fom faleceu no ano passado),
ele se comportou de forma azeda e malhumorada, fez fita, irritou-se, ofendeu os
outros; mas a venerao por ele, da parte daqueles que haviam ganhado a
felicidade, no apenas no diminua, como at aumentava diariamente, de
maneira proporcional a seus caprichos. Iegor Ilitch e Nstienka eram a tal ponto
felizes um com o outro, que at temiam por sua felicidade, considerando que
Deus lhes dera em demasia, que no mereciam tamanha graa, e presumiam
que talvez, posteriormente, estava destinado a eles redimir-se de sua felicidade
com a cruz do sofrimento. compreensvel que Fom Fomitch, numa casa
submissa como essa, pudesse fazer tudo que lhe vinha cabea. E quanto ele no
fez nesses sete anos! Chega a ser difcil imaginar at que ponto chegavam, s
vezes, as fantasias desenfreadas de sua alma indiferente e ociosa quando se
tratava de inventar os caprichos mais refinados e, do ponto de vista moral,
luculianos.92 Trs anos aps o casamento do titio, faleceu a vov. Fom, agora
rfo, foi tomado pelo desespero. At hoje, na casa do titio, falam com horror de
sua disposio naquela poca. Quando estavam fechando o tmulo, ele se lanou
para dentro dele, gritando que o enterrassem junto com ela. Por um ms, no
quiseram dar-lhe nem facas, nem garfos; mas, uma vez, foram necessrias
quatro pessoas para, fora, abrir sua boca e tirar de l um alfinete que ele
queria engolir. Uma das pessoas de fora que haviam teste- munhado a batalha
observou que Fom Fomitch poderia ter engolido mil vezes o alfinete durante a
batalha, mas que, no entanto, ele no o engolira. Mas todos ouviram aquela
hiptese com resoluta indignao, e imediatamente acusaram a pessoa que a
formulara de crueldade e indecncia. Apenas Nstienka guardou o silncio e

sorriu bem de leve; momento em que o titio olhou para ela com certa
preocupao. No geral, preciso observar que Fom, embora ainda fizesse fita,
embora ainda viesse, como antes, com seus caprichos na casa do titio, j no
havia as broncas despticas e insolentes que antes ele se permitia dar no titio.
Fom queixava--se, chorava, reprovava, esfregava na cara, envergonhava, mas
j no injuriava como antes; no havia cenas como a do Vossa Excelncia, e
isso, aparentemente, era obra de Nstienka. Ela, de maneira quase imperceptvel,
fez com que Fom cedesse um pouco e se resignasse em algumas coisas. No
queria ver o marido humilhado, e acabou conseguindo o que queria. Fom via
claramente que ela quase o compreendia. Digo quase porque Nstienka tambm
mimava Fom, e at mesmo apoiava o marido sempre que ele louvava
efusivamente seu sbio. Ela queria fazer com que os outros respeitassem seu
marido em tudo, e por isso justificava em pblico at sua afeio por Fom. Mas
tenho certeza de que o coraozinho de ouro de Nstienka j se esquecera de
todas as ofensas: ela perdoara tudo que Fom fizera quando ele a uniu com o titio,
e, alm disso, parecia ter adotado a srio, do fundo do corao, a ideia de que
no se deve pedir muito de um sofredor e antigo bufo, mas que se deve, pelo
contrrio, curar seu corao. A pobre Nstienka era, ela prpria, um dos
humilhados, ela prpria sofrera e se lembrava disso. Depois de um ms, Fom
abrandouse, ficou at carinhoso e dcil; mas, em compensao, comearam
outros acessos, dos mais inesperados: ele comeou a cair numa espcie de sono
hipntico, deixando todos amedron- tados ao extremo. De repente, por exemplo,
quando o sofredor estava falando alguma coisa, at mesmo rindo, num timo ele
ficava petrificado, e ficava petrificado justamente na posio em que se
encontrava no ltimo instante antes do acesso; se ele estivesse rindo, por
exemplo, ficava desse jeito, com um sorriso nos lbios; se estivesse segurando
alguma coisa, como um garfo, o garfo permanecia na mo erguida, no ar.
Depois, evidente, a mo descia, mas Fom Fomitch j no sentia nada e no se
lembrava de como ela havia descido. Ele ficava sentado, olhando, at piscava os
olhos, mas no dizia nada, no ouvia nada e no entendia. Isso durava s vezes
at uma hora. evidente que todos na casa quase morriam de medo, prendiam a
respirao, andavam na ponta dos ps, choravam. Finalmente, Fom acordava,
sentindo uma terrvel prostrao, e garantia que no ouvira nem vira
rigorosamente nada durante aquele tempo. Seria mesmo necessrio fazer
tamanha palhaada, tamanha cena, suportar horas inteiras de tortura voluntria, e
unicamente para depois dizer: Olhem para mim, meus sentimentos so mais
delicados que os seus!? Finalmente, Fom Fomitch amaldi-oou o titio pelas
ofensas que cometia hora aps hora e por sua falta de respeito, e mudouse para
a casa do senhor Bakhtchiev. Stepan Aleksievitch, que depois do casamento do
titio se desentendera ainda muitas vezes com Fom Fomitch, mas que sempre
acabava ele mesmo pedindo-lhe perdo, dessa vez abraou a questo com um

ardor extraordinrio: recebeu Fom com entusiasmo, deu-lhe de comer at


empanturrarse, e logo sugeriu romper formalmente com o titio e at apresentar
uma queixa contra ele. Havia entre eles um litgio acerca de um pedao de terra
em algum lugar, o qual, porm, nunca haviam disputado, porque o titio cederao
completamente, sem quaisquer disputas, a Stepan Aleksievitch. Sem dizer uma
palavra, o senhor Bakhtchiev mandou preparar uma carruagem, voou at a
cidade, escre- veu s pressas a queixa e apresentou-a, pedindo ao tribunal que lhe
concedesse formalmente a terra, com a restituio das custas e dos prejuzos, e
desta maneira punisse a arbitrariedade e a usurpao. Enquanto isso, Fom, j no
dia seguinte, tendo se enfadado na casa do senhor Bakhtchiev, perdoou o titio,
que reconhecera sua culpa, e partiu de volta para Stepntchikovo. A fria do
senhor Bakhtchiev, ao retornar da cidade e no encontrar Fom, foi terrvel;
mas depois de trs dias ele apareceu em Stepntchikovo para reconhecer sua
culpa, pediu perdo ao titio com lgrimas nos olhos e retirou sua queixa. O titio
conseguiu reconcili-lo com Fom Fomitch naquele mesmo dia, e Stepan
Aleksievitch voltou a andar atrs de Fom como um cachorrinho e, como antes,
a acrescentar a cada palavra do outro: Voc um homem inteligente, Fom!
Voc um homem erudito, Fom!.
Fom Fomitch jaz agora em seu tmulo, ao lado da generala; sobre ele, h um
precioso monumento de mrmore branco, todo recoberto de citaes, lamentos e
inscries laudatrias. s vezes, Iegor Ilitch e Nstienka, ao voltar de um passeio,
passam com devoo pelos muros da igreja para reverenciar Fom. At agora,
eles no conseguem falar dele sem um especial sentimento; lembram-se de cada
palavra sua, o que ele comia, do que gostava. Seus objetos so conservados como
joias. Sentindo-se completamente rfos, o titio e Nstia apegaram-se ainda mais
um ao outro. Deus no lhes deu filhos; eles lamentam muito por isso, mas no
ousam se queixar. Schenka j h tempos casouse com um magnfico rapaz.
Iliucha estuda em Moscou. Desta maneira, o titio e Nstia vivem sozinhos e tm
olhos apenas um para o outro. Seu cuidado um para com o outro chega ao ponto
de ser doentio. Nstia reza sem cessar. Se um deles morrer primeiro, creio que o
outro no dever viver mais uma semana. Mas que Deus lhes d vida longa!
Recebem a todos com plena hospitalidade, e esto dispostos a dividir tudo que
tm com qualquer pessoa infeliz. Nstienka adora ler as vidas dos santos, e fala,
com desolao, que apenas boas aes no bastam, mas que preciso repartir
tudo com os miserveis e ser feliz na pobreza. Se no houvesse a preocupao
com Iliucha e Schenka, o titio h tempos teria feito isso, porque ele concorda
plenamente com tudo que sua esposa pensa. Praskvia Ilnitchna vive com eles, e
faz tudo por eles com prazer; ela cuida tambm da administrao da casa. O
senhor Bakhtchiev pediu-lhe a mo logo aps o casamento do titio, mas ela
recusou categoricamente. Com isso, concluram que ela iria para um monastrio;
mas isso tambm no aconteceu. A ndole de Praskvia Ilnitchna possui uma

caracterstica notvel: a de anular-se completamente diante daqueles que ama,


de abdicar de si mesma por eles, de olhar em seus olhos e submeter-se a todos os
seus possveis caprichos, de cuidar deles e de servilos. Agora, depois da morte da
generala, sua me, ela considera sua obrigao no se afastar do irmo e de
fazer tudo por Nstienka. O velhinho Iejevkin ainda est vivo, e nos ltimos
tempos passou a visitar a filha cada vez mais. No incio, levou o titio ao
desespero, porque ele e tambm a sua miudagem (assim ele chamava seus
filhos) haviam se afastado completamente de Stepntchikovo. Nenhum dos
convites insistentes do titio surtiam algum efeito sobre ele: no era to orgulhoso,
quanto melindroso e desconfiado. Sua desconfiana cheia de amor-prprio s
vezes chegava a ser doentia. O pensamento de que ele, pobre que era, seria
recebido numa casa rica por piedade, e que o considerariam impertinente e
inoportuno, eralhe devastador; s vezes, recusava at a ajuda de Nstienka, e
aceitava apenas o mais essencial. Do titio ele no queria aceitar rigorosamente
nada. Nstienka estava extremamente equivocada ao me dizer, naquele dia no
jardim, que seu pai fazia de si um bufo por ela. De fato, ele queria muitssimo
cas-la; mas ele passava por bufo devido a uma simples necessidade interna,
para dar vazo a sua raiva acumulada. A necessidade de zombarias e aquela sua
lngua estavam em seu sangue. Ele fazia de si mesmo uma caricatura, por
exemplo, do mais infame, do mais servil adulador; mas, ao mesmo tempo,
manifestava claramente que fazia aquilo apenas pelas aparncias; e quanto mais
degradante era sua adulao, mais custico e evidente era o escrnio que nela
transparecia. Tal era sua maneira. Foi possvel colocar todos os seus filhos nas
melhores instituies de ensino de Moscou e de Petersburgo, e isso apenas
quando Nstienka provoulhe claramente que tudo seria feito s suas prprias
custas, ou seja, s custas de seus prprios trinta mil, aqueles que Tatiana
Ivnovna lhe dera de presente. Esses trinta mil, na verdade, nunca foram
cobrados de Tatiana Ivnovna; para no contrari-la nem ofend-la,
conseguiram abrand-la com a promessa de que se dirigiriam a ela na primeira
situao inesperada de necessidade domstica. Foi o que fizeram: para manter as
aparncias, foram feitos junto a ela, em diferentes ocasies, dois emprstimos
bastante considerveis. Mas Tatiana Ivnovna morreu trs anos atrs, e Nstia
recebeu de qualquer maneira seus trinta mil. A morte da pobre Tatiana Ivnovna
foi repentina. Toda a famlia se preparava para ir a um baile na casa de um
proprietrio de terras vizinho; ela acabara de colocar seu vestido de baile, e na
cabea pusera uma coroa encantadora, feita com rosas brancas, quando teve um
sbito malestar, sentou-se numa poltrona e morreu. Foi enterrada com essa
mesma coroa. Nstia entrou em desespero. Tatiana Ivnovna era mimada na
casa e tratada como uma criana. Ela surpreendeu a todos com a sensatez de seu
testamento: alm dos trinta mil de Nstienka, todo o resto, quase trezentos mil em
notas, destinou educao de meninas pobres e rfs e estabeleceu uma

condecorao em dinheiro para quan- do sassem de suas instituies de ensino.


No ano de sua morte, casouse tambm a dama Perepeltsina, que, depois da
morte da generala, permanecera na casa do titio, na esperana de obter algo
adulando Tatiana Ivnovna. Nesse meio tempo, enviuvara tambm o antigo
funcionrio e proprietrio de terras, dono de Mchino, o mesmo pequeno vilarejo
em que se dera nossa cena com Obnskin e sua mezinha por conta de Tatiana
Ivnovna. Esse funcionrio era um tremendo vigarista, e tinha seis filhos da
primeira esposa. Suspeitando que Perepeltsina tivesse dinheiro, ele comeou a
lhe fazer propostas s ocultas, e ela imediatamente aceitou. Mas Perepeltsina era
mais pobre que uma galinha: tinha no mximo trezentos rublos em prata, e
mesmo esses haviam sido dados por Nstienka como presente de casamento.
Hoje em dia, marido e mulher digladiam-se dia e noite. Ela puxa os filhos pelo
cabelo e vive dandolhes tabefes, chega a arranhar o rosto do marido (pelo
menos, o que dizem), e a cada minuto relembra-o de sua origem e do fato de
que a filha do tenente-coronel. Mizntchikov tambm se arranjou. Com
sensatez, ele desistiu de todas as suas esperanas com Tatiana Ivnovna e
comeou, pouco a pouco, a aprender economia agrria. O titio o recomendou
para um conde, um rico proprietrio que possua trs mil almas a oitenta verstas
de Stepntchikovo e que s visitava de quando em quando suas terras.
Percebendo que Mizntchikov era capacitado e levando em considerao a
recomendao, o conde ofereceu-lhe um lugar como administrador de suas
terras, expulsando o antigo gestor, um alemo que, a despeito da clebre
honestidade germnica, depenara completamente seu conde. Depois de cinco
anos, era impossvel reconhecer a propriedade: os camponeses haviam
enriquecido; a contabilidade havia sido introduzida, algo antes impossvel; a
receita quase dobrou; resumindo, o novo administrador distinguiuse e ganhou
fama em toda a provncia por seus talentos na administrao. Qual no foi o
assombro e o desgosto do conde quando Mizntchikov, exatos cinco anos depois, a
despeito de todos os pedidos e de todas as ofertas de aumento, recusouse
definitivamente a continuar no trabalho e pediu demisso! O conde pensou que
ele fora seduzido pelos proprietrios vizinhos, ou at de outras provncias. Mas
todos ficaram surpresos quando, de repente, dois meses depois de sua demisso,
Ivan Ivnovitch Mizntchikov apareceu com uma magnfica propriedade, com
cem almas, a exatas quarenta verstas das terras do conde, que ele comprara de
um hussardo arruinado qualquer, um antigo amigo seu! Essas cem almas ele
empenhou imediatamente, e um ano depois conseguiu mais sessenta almas nas
redondezas. Agora, ele tambm um proprietrio, e suas posses so admirveis.
Todos se perguntam, maravilhados: de onde ele tirou o dinheiro, assim, de
repente? Outros apenas meneiam a cabea. Mas Ivan Ivnovitch est
perfeitamente tranquilo, e sentese em seu pleno direito. Mandou trazer sua irm
de Moscou, aquela mesma que lhe dera seus ltimos trs rublos para comprar

botas quando ele partiu para Stepntchikovo: uma moa das mais adorveis, j
passada do auge de sua juventude, dcil, amvel, educada, mas extremamente
assustadia. Ela vagara por Moscou durante todo aquele tempo, como dama de
companhia de uma benfeitora qualquer; agora, venera o irmo, administra sua
casa, considera sua vontade como lei e acredita ser totalmente feliz. O irmo no
a mima e trataa um tanto mal; mas ela no percebe isso. Em Stepntchikovo,
passaram a gostar muitssimo dela, e dizem que o senhor Bakhtchiev tinha uma
inclinao por ela. Ele at faria o pedido, mas teme uma recusa. Alis,
esperamos falar um pouco mais do senhor Bakhtchiev numa outra ocasio, em
outro relato, de maneira mais detalhada.
A esto, creio, todas as personagens... Ah, sim! J ia me esquecendo: Gavrila
envelheceu muito e desaprendeu completamente a falar francs. Falaliei saiu um
cocheiro muito decente, e o pobre Vidoplissov foi h muito tempo para um
hospcio, e parece que l morreu... Um dia desses, irei para Stepntchikovo e hei
de me informar sem falta sobre ele com o titio.
89 Clito, o Negro (c. 375-328 a.C.), oficial do exrcito macednico
responsvel pela segurana de Alexandre. Alguns anos depois de ter sua vida
salva por Clito no campo de batalha, Alexandre o matou durante um banquete,
aps a conquista da Prsia. (N. do T.)
90 Alcunha ofensiva pela qual os russos chamavam os alemes. (N. do T.)
91 Tratase do verso de abertura e do ttulo de um famoso poema de
Nikolai Nekrssov (1821-1878), um dos autores da Escola Natural a que o
protagonista se refere acima e qual Dostoivski se filiou na juventude. A
primeira estrofe do poema foi tambm utilizada como epgrafe segunda parte
da novela Memrias do subsolo. A traduo do poema de Rafael Frate. (N. do
T.)
92 Relativo a Lcio Licnio Luculo (c. 118-57 a.C.), orador, poltico e
general romano. Seu nome ficou associado ideia de luxo e ostentao. (N. do
T.)

UM OUTRO DOSTOIVSKI
Lucas Simone

Ao longo dos ltimos cento e cinquenta anos, o nome de Fidor Mikhilovitch


Dostoivski foi conquistando, paulatinamente, um lugar de honra na pliade dos
grandes romancistas de nosso tempo. O mestre russo passou a ser conhecido, em
todos os quadrantes, como eptome de artista visceral, de profundidade e
sensibilidade inquestionveis, de genialidade literria. Ecos de sua obra podem
ser ouvidos nos mais diversos campos da psicanlise clssica ao cinema
contemporneo , e sua percepo da alma e da existncia humanas seguem
calando fundo na conscincia das mais variadas plateias. A despeito da
fecundidade de sua pena, porm, o lastro da grandeza dostoievskiana permanece
o quinteto, escrito nos ltimos vinte anos de sua vida, que se inicia com Memrias
do subsolo (1864), passa por Crime e castigo (1866), O idiota (1869), Os demnios
(1872) e culmina no colossal Os irmos Karamzov (1880). Tais obras formam o
ncleo do que se convencionou chamar de segunda fase de sua prosa, e ainda
hoje ofuscam, compreensivelmente, seus demais textos, em especial os de
juventude.
No entanto, embora frutos de um talento ainda em formao, as primeiras
obras j prefiguravam o impacto que Dostoivski teria na literatura russa e
mundial. Gente pobre, por exemplo seu romance de estreia, publicado em
1846 rendeu-lhe no apenas a estima do pblico, como tambm uma ampla
aprovao da crtica. O eminente Vissarion Bielnski chegou, poca, a forjar a
alcunha de o novo Ggol para o jovem escritor, enxergando em seu livro o
nascimento do romance social na Rssia.
Mas a ascenso de Dostoivski no horizonte literrio russo foi bruscamente
interrompida por sua priso, ocorrida em 1849, motivada por sua participao no
crculo de Petrachvski, grupo de liberais que liam e discutiam obras proibidas
pela censura de Nikolai I. Aps alguns meses de priso, Dostoivski, juntamente
com diversos outros membros do grupo, foi condenado morte. A execuo, no
entanto, revelou-se uma encenao, e sua pena foi comutada para o degredo na
Sibria. Aps quatro anos de recluso num campo de trabalhos forados,
Dostoivski foi transferido para um batalho do exrcito em Semipalatinsk, na
Sibria Ocidental, onde serviria at seu retorno capital, em 1859.
Os quase dez anos de exlio deixaram profundas marcas no homem e
influenciaram decisivamente o artista. Dostoivski regressou a Petersburgo j
casado com Maria Issieva, sua primeira esposa; nesse meio tempo, sua sade
havia se deteriorado e a situao financeira tornara-se delicada. Mas a Rssia

que Fidor Mikhilovitch reencontrou tambm vivia um momento crtico: fora


derrotada na Guerra da Crimeia (1853-56), e enfrentava uma srie de reformas,
levadas a cabo pelo recmcoroado tsar Aleksandr II e que culminariam na
emancipao dos servos, em 1861. Foi nesse cenrio nebuloso que surgiu esse
romance de difcil classificao, quase picaresco: A aldeia de Stepntchikovo e
seus habitantes.
ALMA, CARNE E SANGUE
No simples a tarefa de situar o momento em que se inicia o processo de
criao da Aldeia. A correspondncia de Dostoivski, nossa principal fonte a esse
respeito, obscura, muitas vezes contraditria; raramente os textos so referidos
por seus ttulos e o autor muda a todo momento a viso que tem da prpria obra.
Mas o mais provvel que ele tenha concebido o embrio da trama em 1854,
logo aps sua sada da priso. Acredita-se que, antes mesmo de 1856, j havia
pelo menos um esboo do texto, provavelmente na forma de uma pea. Tal
suposio foi reforada em 1891, quando Anna Dostoivskaia, segunda esposa do
escritor, confidenciou a Konstantin Stanislvski a inteno original de seu falecido
esposo. (O clebre teatrlogo russo montaria um espetculo baseado na Aldeia
naquele ano, e novamente no conturbado binio 1917-18, atingindo enorme
sucesso.) Em janeiro de 1856, porm, Fidor Mikhilovitch escreve ao editor
Valerian Mikov, deixando claro que mudara de ideia: gostei tanto do heri [...]
que larguei a forma de comdia e passei a fazer um romance cmico.
Evidentemente, Dostoivski devia estar se referindo a Fom Fomitch ou ao
coronel, as duas personagens que, logo de incio, mereceram sua maior ateno.
Em maio de 1859, ele escreve a respeito da trama, em carta a seu irmo Mikhail:
[no romance] h dois grandiosos personagens tpicos, criados e anotados ao
longo de cinco anos, elaborados de maneira irretocvel; personagens
completamente russos e at agora pouco explorados pela literatura russa.
Mas s no outono do ano seguinte Dostoivski comearia a trabalhar
seriamente no texto. Em 18 de janeiro de 1856, em nova carta ao irmo, ele
chega a expressar sua esperana de conclu-lo em dois meses. Tais erros de
clculo por parte de Fidor Mikhilovitch eram, no entanto, comuns, e em
setembro ele forado a abandonar o projeto inconcluso para escrever O sonho
do titio, novela que se comprometera a entregar para a revista Palavra Russa
[Rsskoie Slovo]. Assim, A aldeia de Stepntchikovo s seria finalizada em junho
do ano seguinte.
Parecenos portanto seguro afirmar que, ao contrrio da situao em que se
encontrava ao produzir muitas de suas obras da segunda fase, Dostoivski
conseguiu escrever A aldeia com relativa tranquilidade. O escritor de fato
passava por dificuldades financeiras, mas o romance fora maturado ao longo de

alguns anos. Com isso, aps um breve perodo de descrena, Dostoivski parecia
bastante eufrico com o resultado que obtivera; em correspondncia com o
irmo, ele decreta: Tenho certeza de que minha melhor obra. Nela coloquei
minha alma, minha carne e meu sangue.
Para sua decepo, porm, em abril de 1859 o romance foi recusado por
Mikhail Katkov, redator do Mensageiro Russo [Rsski Vistnik]. A soluo
sugerida por Mikhail Dostoivski enviar novamente o texto, dessa vez para O
Contemporneo [Sovreminnik] desagradava a Fidor Mikhilovitch, j que
anos antes ele se desentendera com o editor da revista, o poeta Nikolai Nekrssov.
Foi somente em setembro que Mikhail conseguiu convenc-lo, e o texto foi
remetido redao do Contemporneo. Mas, aps um ms de indeciso,
Nekrssov tambm recusou o romance, agravando a rusga entre os dois
escritores. O poeta teria at mesmo dito: Dostoivski est acabado. Nunca mais
escrever algo de importncia.
A boa notcia chegaria apenas em outubro de 1859: Andrei Kraivski, do
peridico Anais da Ptria [Otitchestvennie Zapiski], leu o romance e o aprovou
com entusiasmo. Os doze primeiros captulos vieram luz no nmero 11 da
revista, e a segunda e ltima parte, na edio seguinte. Finalmente, A aldeia de
Stepntchikovo e seus habitantes tornava-se realidade.
DOSTOIVSKI, UM CMICO
Quase um ano antes da publicao da Aldeia, Dostoivski manifestou ao irmo
seu temor de que o romance no fosse bem aceito. E, de fato, a impresso geral
no se afastou muito daquela que Nekrssov tivera. Os peridicos da capital
ignoraram quase completamente o lanamento; nenhum comentrio foi
publicado a respeito da obra. O escritor e crtico Aleksei Pleschiev, em carta de
10 de dezembro de 1859, escreve: Onde esto os tpicos gogolianos de que me
falou Mikhail Mikhilovitch?! Em minha opinio, exce-o de Rostniev, no h
ali nenhuma personagem viva. tudo forado, inventado; terrivelmente
afetado. O prprio Kraivski teria dito o seguinte a Mikhail Dostoivski: [O
livro] uma criao graciosa. [...] O final magnfico, toda a segunda parte
magnfica, mas o comeo arrastado, e, no geral, uma pena que ele s vezes
se deixe influenciar pelo humor e queira fazer rir. A fora de Fidor
Mikhilovitch est em sua passionalidade, em seu pthos; nisso, talvez, ele no
tenha concorrente, e por isso uma pena que ele menospreze seu talento.
Justo ou no, tal olhar negativo sobre a Aldeia persistiu mesmo depois da morte
de seu autor. Popularizouse a ideia de que o romance fora escrito unicamente
para trazer o nome do escritor de volta aos lbios de seus leitores e para levantar
algum dinheiro. Alm disso, de certa forma, a posio expressa por Kraivski a
respeito do trabalho de Dostoivski a corrente at hoje: a magnitude da obra se

baseia apenas nas cores mais escuras de sua paleta. O ridculo e o cmico seriam
fatores possivelmente os nicos que ofuscariam seu brilho. E se, ao longo
do ltimo sculo, a crtica tem relativizado essa viso, ela segue preponderante
em meio ao pblico mais abrangente. Uma voz contrria, que buscava resgatar o
riso como elemento da boa literatura, foi, por exemplo, a do escritor argentino
Julio Cortzar, que observava que os leitores costumavam enxergar apenas a
carga de profundidade de Dostoivski, e se esqueciam da comicidade de um
Fom Fomitch.1
Ademais, a veia cmica de Dostoivski no uma exclusividade de
Stepntchikovo. Em maior ou menor grau, o humor permeia diversas pginas de
sua obra, desde O duplo at O crocodilo, e at mesmo nas Memrias do subsolo e
em seus demais romances tardios. um riso que por vezes beira o grotesco, um
riso quase nervoso; mas ele se amalgama e convive lado a lado com as notas
mais amargas. Nesse caso, vale perguntar: o Dostoivski cmico de fato outro,
ou ser apenas uma faceta do mesmo mestre?
UM TALENTO CRUEL
A aldeia de Stepntchikovo um romance classificado, muito amide, como
obra de transio: nela, resqucios da juventude e elementos da fase mais
madura de Dostoivski estariam reunidos; essa fuso, porm, no seria o
suficiente para al-la estatura das demais obras. Tal interpretao, no entanto,
pode carregar em si uma dose considervel de anacronismo. Como vimos
acima, Dostoivski, poca, tinha um grande apreo pelo texto, depositava nele
grandes esperanas e acreditava na possibilidade de consolidar seu nome por
meio dele. A despeito das falhas que o prprio autor via na Aldeia, havia uma
proposta artstica definida no romance e, por isso, seu entusiasmo era genuno;
ademais, com base nos dados de que dispomos acerca de sua biografia difcil
sustentar que j existia ento um projeto literrio de longo prazo, consciente e
destinado a ser posto em prtica assim que ele retornasse capital.
Se imaginarmos que a Aldeia um laboratrio do romance dostoievskiano,
suas personagens podem ser consideradas prottipos das clebres figuras que
povoam as futuras pginas de Dostoivski: Iegor Ilitch seria o precursor do
Prncipe Mchkin, protagonista de O idiota; o viperino Iejevkin corresponderia a
Libediev, do mesmo romance; o servo Vidoplissov anteciparia Smerdiakov, de
Os irmos Karamzov; Tatiana Ivnovna seria o esboo de Mria Timofievna, e
assim por diante. Mas, se admitirmos tais paralelos, o que dizer de Fom
Fomitch? Afinal, tratase aqui de uma das personagens mais conhecidas da
literatura russa, at hoje smbolo de hipocrisia e parasitismo. Em certa medida,
no exagerado afirmar que Opskin tornouse mais conhecido que o prprio
romance para o qual foi concebido. De qualquer maneira, as semelhanas entre

o agregado de Stepntchikovo e algumas outras figuras da literatura russa e


estrangeira no passaram despercebidas pela crtica.
O paralelo mais evidente com Tartufo. Assim como o antiheri de Molire,
Fom conquista a confiana de todos por meio de sua pretensa moralidade. Mais
uma vez, temos aqui uma srie de comparaes ligeiramente imprecisas: o
coronel Rostniev equivale a Orgon, o dono da casa; a generala, a Madame
Pornelle (me de Orgon); o verborrgico Bakhtchiev, a Clante etc. H, porm,
uma diferena essencial entre Opskin e Tartufo: enquanto este arquitetara de
antemo um plano para tomar conta da casa de Orgon e beneficiarse com isso
(financeiramente, inclusive), aquele no tem, em momento algum, algo
semelhante a um projeto consciente; age to s por instinto. Nas palavras de
Mizntchikov talvez o nico que chega perto de compreend-lo , Fom no
um homem prtico; uma espcie de poeta, sua maneira. No toa, o
crtico Nikolai Mikhailvski dedica vrias pginas de seu conhecido ensaio Um
talento cruel figura de Fom Fomitch, descrevendo aquilo que ele chama de
crueldade desnecessria.2 Aps anos servindo como bufo, quase mendigando
pelo po alheio, sendo ridicularizado, humilhado e ofendido, Fom sente a
inevitvel necessidade de tornar-se um tirano, torturando constantemente seus
novos sditos, como, por exemplo, Falaliei, no episdio do boi branco. Essa
mistura de raiva acumulada, irracionalidade e despotismo empedernido foi lida
pelo pensador russo Vass-li Rzanov como uma prefigurao do homem do
subsolo.3
poca, porm, os leitores mais ntimos dos crculos literrios enxergaram
outra inspirao para a figura de Fom Fomitch: Nikolai Ggol. Anos antes, o
autor de Almas mortas publicara o compndio Trechos sele cionados da
correspondncia com amigos, em que expressa posies que foram consideradas
surpreendentemente conservadoras; poca, tal reviravolta chocou o cenrio
literrio russo. Parecia, portanto, plausvel at natural que Ggol fosse alvo
da ironia de Dostoivski. De fato, na Aldeia, muitos dos Trechos selecionados so
parodiados de maneira quase literal, e Ggol chega a ter seu nome citado por
Fom Fomitch. Essa comparao com o tirano de Stepntchikovo foi elaborada
em detalhes pelo escritor e crtico Iuri Tininov, em seu ensaio Para uma teoria
da pardia, de 1921.4 Em contrapartida, Joseph Frank, renomado bigrafo de
Dostoivski, coloca em xeque tal teoria: para ele Ggol est realmente presente
em Fom Fomitch, mas no foi a nica fonte em que seu criador bebeu para
ger-lo. Afinal, embora no no mesmo sentido, algumas posies que o autor de
O capote adotara ao final de sua vida seriam tambm abraadas por Fidor
Mikhilovitch, mais tarde; e, do ponto de vista estritamente literrio, Dostoivski
continuou sendo um declarado admirador de Ggol.
De fato, pouco provvel que a complexa figura de Opskin seja pardia de

uma nica pessoa: trata-se, muito provavelmente, de um mosaico muito mais


amplo. At o prprio Fidor Mikhilovitch, em carta de janeiro de 1856 ao amigo
Mikov, afirma identificarse em grande medida com Fom.
Aqui, surge outra questo importante, tambm apontada por Frank: se h um
alter ego do autor na trama, esse no Fom Fomitch, mas o narrador, Serguei
Aleksndrovitch. Alguns traos dessa misteriosa personagem remetem ao jovem
Fidor Mikhilovitch: tmido, um tanto desengonado no falar e no portarse, mas
ao mesmo tempo cheio de amor--prprio. Mais que isso: ele um idealista, um
admirador da escola natural. (Esse movimento da literatura russa,
representado por Dostoivski em seus anos pr-exlio, advogava o engajamento
dos escritores nas questes sociais; em ltima anlise, defendia a perfectibilidade
do homem, e acreditava que sua corrupo se d pelo meio.) curioso notar que
o autor confere a essa figura uma forte autoironia. Muitos trechos do romance
em especial o final, quando Serioja cita os versos de Nekrssov, outro membro
da escola natural sugerem que o romance foi escrito tambm com o objetivo
de ridicularizar essas posies e de iniciar a ruptura que se daria, gradualmente,
ao longo da dcada subsequente.
VOZES DA ALDEIA
Em sua clebre obra Problemas da potica de Dostoiv ski, o terico Mikhail
Bakhtin cunha o conceito de polifonia, e com ele descreve as diversas camadas
de discurso que se sobrepem, umas s outras, nas linhas traadas pela pena
dostoievskiana. Grosso modo, o romance polifnico aquele em que o autor
apresenta uma gama variada de personagens, cada qual dona de uma viso de
mundo, de referncias e convices particulares, muitas vezes contraditrias, que
transparecem em sua fala, em seus gestos, em seu comportamento; enfim, em
sua voz.
De acordo com a viso de alguns crticos, tais caractersticas estariam
presentes, de maneira embrionria, j nos romances dos anos 1850, como A
aldeia de Stepntchikovo. E, de fato, notvel a singularidade da fala de cada um
dos moradores do local: h por vezes um verdadeiro abismo, lexical, sinttico e
lgico, entre as diferentes formas de expresso que coexistem no texto. Isso gera
um desafio a mais para o tradutor, e diversas nuances lingusticas e at culturais
se perdem no processo de recriao em portugus. Tentamos aqui reproduzir, na
medida do possvel, os recursos e os vcios da fala de Bakhtchiev, Perepeltsina,
Gavrila e companhia. Afinal, os dilogos so essenciais na Aldeia (e certamente
em suas demais obras), e os momentos mais emblemticos da trama so
justamente aqueles em que todo o grupo se encontra reunido as chamadas
cenas de conclave , produzindo um rudo crescente de vozes que ora se
confrontam, ora se misturam e se complementam. Outro expediente utilizado por

Dostoivski e de difcil recuperao em nossa lngua o de conduzir a


percepo que se tem das personagens ao atribuir lhes, de acordo com a tradio
gogoliana, nomes sugestivos e cmicos: Opskin deriva de opiska (erro ou
lapso ao escrever); Perepeltsina, de perepilka (codorniz); Iejevkin de
iejevika (amorapreta); Mizntchikov de miznets (dedo mindinho) etc. Com
isso, o leitor vai formando, aos poucos, uma determinada imagem de cada
personagem, o que ajuda a realar as diferentes perspectivas por meio das quais
elas agem ao longo da trama.
O romance possui, alm disso, outra interessante faceta: a narrativa em
primeira pessoa, o que em si j cria um filtro que a voz das personagens deve
atravessar para alcanar o leitor. Nesse sentido, a escolha do subttulo (Memrias
de um desconhecido) reveladora: o narrador na prtica um annimo, uma vez
que em momento algum sabemos seu sobrenome. Ao final do primeiro captulo,
ele sugere que seu papel na trama ser central, qui decisivo; mas os
acontecimentos vo se sucedendo num ritmo mais rpido do que se poderia
esperar toda a ao se passa num perodo de quarenta e oito horas , e tal
desenrolar frentico faz com que o personagem de Serioja v se esvaindo pouco
a pouco, tornandose, finalmente, um narrador quase impessoal. tambm
interessante notar que, no ltimo captulo, ao relatar, de modo quase apressado, o
que ocorrera com todos os personagens aps o episdio em questo algo at
prescrito pelas regras, em suas palavras , o narrador acaba omitindo seu
prprio destino. Esse desvanecimento gradual, aliado ao fato de que Serioja
parece ser o nico a manter sua posio hostil em relao a Fom Fomitch do
incio ao fim da trama, sugere certo ressentimento: sob determinado ponto de
vista, a histria trata de seu fracasso na tentativa de ajudar o tio e resolver a
situao; de sua inexperincia e vulnerabilidade frente a figuras to agressivas e
astutas. Em alguns captulos do livro, as suspeitas de Serguei recaem at mesmo
sobre a figura pacata e bondosa do titio, e a hiptese de uma involuntria e
ingnua traio pairam no ar ao fim da primeira parte.
Porm, se nos parece precipitado qualificar o sobrinho do coronel como um
narrador no confivel o que abriria, sem dvida, novas perspectivas de
interpretao , cremos, ainda assim, que o cenrio apresentado por Dostoivski
na Aldeia mais complexo do que pode parecer ao primeiro exame, e talvez
merea, no futuro, um estudo crtico aprofundado, que possa trazer luz todas as
suas qualidades.
BIBLIOGRAFIA
DOSTOIVSKI, Fidor. Sobrnie sotchininii v piatndtsati tomakh. Leningrado:
Ed. Naka, 1988, tomo III, pp. 509-19 (comentrios de A. V. Arkhpova).
__________ [DOSTOYEVSKY, Fy odor]. The village of Stepanchikovo. Londres:

Penguin, 1995, pp. viixxi (prefcio de Ignat Avsey ).


FRANK, Joseph. Dostoivski: os anos de provao (1850-1859). So Paulo:
Edusp, 1999.
AGRADECIMENTOS
O tradutor gostaria de expressar seus agradecimentos s seguintes pessoas:
Alberto Martins, Ceclia Rosas, Cide Piquet, Paulo Malta e toda a equipe da
Editora 34; Tatiana Lrkina e Rafael Frate; Denise Sales e Bruno Gomide; minha
famlia, em especial Livia Koeppl, sem a qual a realizao deste trabalho no
teria sido possvel.
1 Ver Julio Cortzar, A volta ao dia em 80 mundos, Rio de Janeiro,
Civilizao Brasileira, 2008.
2 Jestki talant [Um talento cruel], So Petersburgo, 1882. O artigo
integra a coletnea Antologia do pensamento crtico russo (1802-1898),
organizada por Bruno Barretto Gomide (So Paulo, Editora 34, no prelo).
3 Leguenda o velkom inkviztorie F. M. Dostoivskogo [A lenda do
Grande Inquisidor de F. M. Dostoivski], So Petersburgo, 1891.
4Dostoivski i Ggol (k terii pardii) [Dostoivski e Ggol (para um teoria
da pardia)], Moscou, 1921.

SOBRE O AUTOR

Fidor Mikhilovitch Dostoivski nasceu em Moscou a 30 de outubro de 1821,


num hospital para indigentes onde seu pai trabalhava como mdico. Em 1838,
um ano depois da morte da me por tuberculose, ingressa na Escola de
Engenharia Militar de So Petersburgo. Ali aprofunda seu conhecimento das
literaturas russa, francesa e outras. No ano seguinte, o pai assassinado pelos
servos de sua pequena propriedade rural.
S e sem recursos, em 1844 Dostoivski decide dar livre curso sua vocao
de escritor: abandona a carreira militar e escreve seu primeiro romance, Gente
pobre, publicado dois anos mais tarde, com calorosa recepo da crtica. Passa a
frequentar crculos revolucionrios de Petersburgo e em 1849 preso e
condenado morte. No derradeiro minuto, tem a pena comutada para quatro
anos de trabalhos forados, seguidos por prestao de servios como soldado na
Sibria experincia que ser retratada em Recordaes da casa dos mortos,
livro publicado em 1861, mesmo ano de Humilhados e ofendidos.
Em 1857 casase com Maria Dmitrievna e, trs anos depois, volta a
Petersburgo, onde funda, com o irmo Mikhail, a revista literria O Tempo,
fechada pela censura em 1863. Em 1864 lana outra revista, A poca, onde
imprime a primeira parte de Memrias do subsolo. Nesse ano, perde a mulher e
o irmo. Em 1866, publica Crime e castigo e conhece Anna Grigrievna,
estengrafa que o ajuda a terminar o livro Um jogador, e ser sua companheira
at o fim da vida. Em 1867, o casal, acossado por dvidas, embarca para a
Europa, fugindo dos credores. Nesse perodo, ele escreve O idiota (1868) e O
eterno marido (1870). De volta a Petersburgo, publica Os demnios (1871), O
adolescente (1875) e inicia a edio do Dirio de um escritor (1873-1881).
Em 1878, aps a morte do filho Aleksii, de trs anos, comea a escrever Os
irmos Karamzov, que ser publicado em fins de 1880. Reconhecido pela crtica
e por milhares de leitores como um dos maiores autores russos de todos os
tempos, Dostoivski morre em 28 de janeiro de 1881, deixando vrios projetos
inconclusos, entre eles a continuao de Os irmos Karamzov, talvez sua obra
mais ambiciosa.

SOBRE O TRADUTOR

Lucas Simone nasceu em So Paulo, em 1983, e formouse em Histria pela


Universidade de So Paulo. professor de lngua russa e tradutor, tendo
publicado a pea Pequenoburgueses e A velha Izerguil e outros contos, ambos de
Maksim Grki (Hedra, 2010). Traduziu ainda os contos A slfide, de Odievski;
O inqurito, de Kuprin; Ariadne, de Tchekhov; Vendetta, de Grki; e
Como o Robinson foi criado, de Ilf e Petrov, para a Nova antologia do conto
russo (1792-1998), organizada por Bruno Barretto Gomide (Editora 34, 2011).

SOBRE O ARTISTA

Darel Valena Lins nasceu em Palmares, Pernambuco, em 9 de dezembro de


1924. Em 1937 foi admitido na Usina Catende como aprendiz de desenho de
topografia e de mquinas, porm, neste perodo, j desenhava e pintava h vrios
anos. Em 1941, transfere-se para o Recife, onde trabalha como funcionrio
pblico do Departamento Nacional de Obras e Saneamentos (DNOS).
Frequentou por algum tempo a Escola de Belas Artes de Recife, mas o ensino,
muito acadmico, no correspondeu s suas expectativas. Darel resolve ento
praticar arte dentro de seu quarto. Em 1946, foi transferido, ainda pelo DNOS,
para trabalhar no Rio de Janeiro, onde sua carreira como funcionrio pblico
teria curta durao. nesta cidade que, no Liceu de Artes e Ofcios, aprende a
fazer gravura em metal com Henrique Oswald. Ali, recorda o artista, no se
pagava nada, havia material e uma prensa fabulosa. De incio percebeu que
gravura em metal era um trabalho difcil, mas se empenhou e descobriu que era
uma forma de expresso que correspondia ao seu temperamento. Assim,
incorporou a gravura em metal ao seu trabalho, at os dias de hoje.
Nessa poca, circulando entre os artistas e bomios que se reuniam no bar
Vermelhinho, Darel trava amizade com pintores e gravadores como Marcelo
Grassmann, Poty Lazzarotto, Lvio Abramo, Iber Camargo, Pancetti, mas,
sobretudo, Oswaldo Goeldi, com quem estabeleceu, por muitos anos, uma grande
amizade. Entre os escritores, conhece Lcio Cardoso. Sobre o perodo, depe
Darel: Conheci Lcio Cardoso no Vermelhinho, quando eu estava com
Humilhados e ofendidos, de Dostoivski, debaixo do brao, e Lcio com o incio,
manuscrito a lpis, da Crnica da casa assassinada. Da se estabeleceu entre ns
uma amizade que durou at sua morte. Concludo seu romance, Lcio me
apresentou a Jos Oly mpio, para que eu fizesse a capa da primeira edio,
publicada em 1959. Era hbito de Jos Oly mpio receber amigos, em sua maioria
escritores, artistas, pol-ticos etc. em reunies que ocorriam aos sbados em sua
editora. Ele tinha por mim um respeito e uma admirao que eu no saberia
explicar, sendo eu um dos mais jovens do grupo. Certa vez perguntei porque
editava Lcio, que ainda no era um nome consagrado, e ele respondeu: Se
dentre os escritores que eu editar, dez ficarem na histria da literatura brasileira,
um deles ser Lcio Cardoso. Assim era Jos Oly mpio.
Na dcada de 1950, Darel se interessa tambm pela litografia. Comprei uma
prensa e a instalei na rua Tay lor, na Lapa, buscando ressuscitar a litografia no
sentido erudito. J era de seu conhecimento que os europeus, em sua maioria, j
faziam litografia como arte. Pouco depois, passa a lecionar essa disciplina na
Escola Nacional de Belas Artes do Rio, apenas com a inteno de divulgar a

litografia como expresso artstica: no era sua inteno ser professor. Ainda
nesse perodo, Darel dirige a parte tcnica das edies dos Cem Biblifilos do
Brasil e inicia intensa atividade como ilustrador em livros, jornais e revistas, da
qual resultaro vrias obrasprimas, entre as quais se destacam, entre outras, as
ilustraes para So Bernardo, de Graciliano Ramos.
Em 1957, com o Prmio de Viagem ao Exterior no Salo de Arte Moderna, o
artista parte para uma temporada na Europa, que renova profundamente sua
viso da arte. Em Bolonha, o contato com Giorgio Morandi, com quem convive
com regularidade, desencadeia no artista uma nova forma de trabalhar.
De volta ao pas, Darel retoma sua intensa produo como artista, professor e
ilustrador. Apenas para se ter uma ideia de seu ritmo, em um nico ano, 1962,
ele ilustra para a Jos Oly mpio trs obras de Dostoivski: os contos Polzunkov e
Um corao fraco, e o romance A aldeia de Stepntchikovo e seus habitantes.
Tendo recebido inmeros prmios ao longo de sua carreira, entre eles o
Prmio de Melhor Desenhista Nacional, na VII Bienal de So Paulo (1963),
Darel teve seus trabalhos mostrados em vrios dos principais museus e galerias
do Brasil e do exterior. Sobre as ilustraes de sua autoria reproduzidas na
presente edio, o artista declarou: Recentemente me deparei com a
oportunidade de apresentar para a Editora 34 os desenhos que fiz para a Jos
Oly mpio. As atuais ilustraes para A aldeia, bom esclarecer, so praticamente
novas, porque tive que usar tcnicas da informtica para fazer suas restauraes.
So praticamente iguais, mas, de uma certa maneira, tm formas de expresso
diferentes, mais recentes. Hoje, como artista, sintome aberto a todas as novas
tcnicas que venham a ocorrer no sculo XXI, pois o aparecimento da
informtica, de forma irreversvel, contribui e induz a maneiras diferentes de
trabalhar.
Darel vive e trabalha no Rio de Janeiro, onde mantm seu ateli.

ESTE LIVRO FOI COMPOSTO EM SABON PELA BRACHER & MALTA,


COM CTP E IMPRESSO DA EDIES LOYOLA EM PAPEL LUX
CREAM 70 G/M2 DA STORA ENSO PARA A EDITORA 34, EM
NOVEMBRO DE 2012.

Você também pode gostar