F
D
I
NL
E
P
DK
GR
TR
S
N
FIN
LV
LT
EE
PL
HU
SK
CZ
RO
RUS
UA
Lawn Mower
Tondeuse
Elektro-Rasenmher
Rasaerba
Grasmaaier
Cortadora de Cesped
Cortador de Grama Eltrico
Plneklipper
im Bime Makinesi
Grsklippare
Gressklipper
Ruohonleikkuri
Zles paujmana
Vejapjov
Muruniiduk
Elektryczna Kosiarka do Trawy
Fnyr
Kosaka
Sekaka na trvu
Main de tuns iarba
EM-330
EM-370
13
2
3
12
4
5
11
10
7
8
9
1
16
15
14
19
18
17
2
2
20
10
3
21
11
12A
12B
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(3)
13
14
15
16
22
17
18
(2)
(1)
19
20
(1)
(3)
21
22
23
24
(2)
CONTENTS
ENGLISH ....................................................................................................................8
FRANAIS ...............................................................................................................13
DEUTSCH ................................................................................................................18
ITALIANO .................................................................................................................23
NEDERLANDS .........................................................................................................28
ESPAOL.................................................................................................................33
PORTUGUS ...........................................................................................................38
DANSK .....................................................................................................................43
...............................................................................................................48
TRKE ...................................................................................................................54
SVENSKA.................................................................................................................59
NORSK .....................................................................................................................64
SUOMI ......................................................................................................................69
LATVIEU ................................................................................................................74
LIETUVI KALBA.....................................................................................................79
EESTI .......................................................................................................................84
POLSKI.....................................................................................................................89
MAGYAR ..................................................................................................................94
SLOVENINA ..........................................................................................................99
ESKY ...................................................................................................................104
ROMN ................................................................................................................109
..............................................................................................................114
.........................................................................................................120
ENGLISH
Explanation of general view
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Upper handle
Switch box
Safety push-button
Locking lever
Cable clamp
Grass catcher
Rear wheel
Underpan
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Front wheel
Motor cover
Lower handle
Cable hook
Switch handle
The rear wheel cover
The rear wheel
The rear wheel support
17.
18.
19.
20.
21.
22.
4. TECHNICAL DATA
Model:
EM-330
EM-370
Rated voltage:
230 V~
230 V~
Rated frequency:
50 Hz
50 Hz
1,100 W
1,300 W
2,900/min
2,900/min
Rated power:
No load speed:
Cutting width:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Guaranteed vibration:
27 L
35 L
13.1 kg
14.9 kg
IPX4
IPX4
5. ASSEMBLY
5-1 ASSEMBLE THE WHEEL
Insert the axle of front and rear wheel cover into the wheel
and then screw into the hole of wheel support. (Fig. 2)
10
6. ADJUSTMENT OF CUTTING
HEIGHT
The cutting height is adjusted by attaching the wheels to
the required hole.
All wheels must be at the same height.
The height (the blade to the ground) can be adjusted from
20 mm to 55 mm (3 height positions). (Fig. 13)
The lowest adjustment: 20 mm (position (1)); the middle
adjustment: 40 mm (position (2)); the highest adjustment:
55 mm (position (3)).
7. SAFETY PRECAUTIONS
a) Always operate with the deflector or grass catcher in
the correct position.
b) Always stop the motor before removing the grass
catcher or adjusting the height of cutting position.
c) Before mowing, remove all foreign objects from the
lawn which may be thrown by the machine. While
mowing, stay alert for any foreign objects which may
have been missed. (Fig. 14)
d) Never lift the rear of the mower while starting the
motor or during normal operation. (Fig. 15)
e) Never place your hands or feel underneath the
underpan or into the rear discharge chute while the
motor is running. (Fig. 16)
8. STARTING
Before connecting up the lawn mower to the electric
power supply, make sure that the mains supply voltage is
230 V ~ 50 Hz.
Before start the lawn mower, fix the extension cord into
the cable hook. (Fig. 17)
When the lawn mower power on, the indicator light will
turn on. (Fig. 18)
Start the motor as follows. (Fig. 19)
a) Press the safety push-button (1).
b) And meanwhile, pull the the switch handle (2), and
keep it in grasp.
Push the lawn mower manually when the motor is
running.
If you release the switch handle, the motor will stop.
9. BLADE
The blade is made of pressed steel. It will be necessary to
reshape it frequently (with a grind wheel).
Ensure that it is always balanced (an unbalanced blade
will cause dangerous vibrations). To check for balance,
insert a round rod through the central hole and support
the blade horizontally. (Fig. 20) A balance blade will
remain horizontal. If the blade is not balanced the heavy
end will rotate downwards. Reshape the heavy end until
the blade is currently balanced. (Fig. 21) To remove the
blade (2), unscrew the blade screw (3). (Fig. 22, Fig. 23,
Fig. 24)
Check the conditions of the fan (1), and replace any parts,
which are damaged. (Fig. 22)
When reassembling, make sure that the cutting edges
face in the direction of the motor rotation. The blade screw
(3) must be tightened to torque 20-25 Nm.
12. TROUBLESHOOTING
WARNING: Before performing any maintenance
or cleaning work, always pull out the mains plug and wait
until the cutter has come to a standstill.
Fault
Remedial action
Grass catcher
is not filled
Wheel drive
does not
function
11
13. ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
According to EU directive 2002/96/EC on
electric and electronic equipment and its
implementation into national law, all electric
tools must be separately collected and
environmentally friendly recycled. Alternative
disposal: If the owner of the power tool does
not return the tool to the manufacturer, he is responsible
for proper disposal at a designated collection point that
prepares the device for recycling according to national
recycling laws and regulations.
This does not include accessories and tools without
electric or electronic components.
For European countries only
EC Declaration of Conformity
The undersigned, Tamiro Kishima and Rainer
Bergfeld, as authorized by Dolmar GmbH, declare that
the DOLMAR machine(s):
Designation of Machine: Lawn Mower
Model No./Type: EM-330, EM-370
Specifications: See 4. TECHNICAL DATA are of series
production and
Conforms to the following European Directives:
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC & 2005/88/
EC, 2006/95/EC
And are manufactured in accordance with following
standards or standardized documents:
EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000
The technical documentation is on file at:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Strae 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
The conformity assessment procedure required by
Directive 2000/14/EC was in Accordance with Annex VI.
Notified Body:
TV SD Industrie Service GmbH
Westendstrae 199, D-80686 Mnchen
Identification Number: 0036
Model: EM-330
Measured Sound Power level: 87.7 dB (A)
Guaranteed Sound Power level: 96 dB (A)
Model: EM-370
Measured Sound Power level: 91.0 dB (A)
Guaranteed Sound Power level: 96 dB (A)
30. 11. 2012
Tamiro Kishima
Managing Director
12
Rainer Bergfeld
Managing Director
FRANAIS
Descriptif
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Guidon suprieur
Coffret dinterrupteur
Bouton de blocage
Levier de verrouillage
Clip de maintien
Sac de ramassage
Roue arrire
Sous-bac
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Roue avant
Capot du moteur
Guidon infrieur
Clip de maintien du cble
Guidon dinterrupteur
Carter de la roue arrire
Roue arrire
Support de la roue arrire
PRSENTATION DE VOTRE
TONDEUSE
Lisez ce manuel attentivement, en respectant les
instructions de scurit prcdemment cites, pendant et
aprs lutilisation de votre tondeuse. Le respect de ces
instructions simples permet galement de conserver votre
tondeuse en bon tat de fonctionnement. Familiarisezvous avec les commandes de votre tondeuse avant
dessayer de la faire fonctionner, mais surtout, assurezvous de savoir comment arrter votre tondeuse en cas
durgence. Conservez ce manuel dutilisateur et les autres
documents fournis avec votre tondeuse pour toute
rfrence future.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
DOUBLE ISOLATION
Votre tondeuse est doublement isole.
Cela signifie que toutes les parties externes sont isoles
lectriquement de lalimentation. Pour cela, une barrire
disolation supplmentaire est place entre les parties
lectriques et mcaniques.
2. CONSIGNES DE SCURIT
GNRALES
Les rgles de scurit visent attirer votre attention sur
les dangers possibles. Les symboles de scurit et les
explications sy rattachant mritent votre attention et votre
comprhension. Les mises en garde de scurit
nliminent pas le danger en lui-mme. Les instructions
ou mises en garde quelles prodiguent ne remplacent pas
les mesures adquates de prvention daccidents.
4. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Modle :
EM-330
EM-370
Tension nominale :
230 V~
230 V~
Frquence nominale :
50 Hz
50 Hz
Puissance nominale :
1 100 W
1 300 W
2 900/min
2 900/min
Vitesse vide :
Largeur de coupe :
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Vibrations garanties :
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
Poids net :
Degr de protection contre les
liquides :
Rglage en hauteur :
5. MONTAGE
5-1 MONTER LA ROUE
Insrez laxe du carter de la roue avant et arrire dans la
roue, puis vissez dans lorifice du support de la roue.
(Fig. 2)
6. RGLAGE DE LA HAUTEUR
DE COUPE
Pour rgler la hauteur de coupe, fixez les roues dans le
trou appropri.
Toutes les roues doivent tre montes la mme
hauteur.
La hauteur (entre la lame et le sol) peut tre rgle entre
20 mm et 55 mm (3 hauteurs) : (Fig. 13)
Rglage minimal : 20 mm (position (1)) ; rglage moyen :
40 mm (position (2)) ; rglage maximal : 55 mm (position
(3)).
15
7. PRCAUTIONS DE SCURIT
a) Utilisez toujours le dflecteur ou le sac de ramassage
dans la position correcte.
b) Arrtez toujours le moteur avant de retirer le sac de
ramassage ou de rgler la hauteur de coupe.
c) Avant la tonte, liminez tout objet de la pelouse qui
pourrait tre projet par la machine. Pendant la tonte,
faites attention aux objets que vous avez pu manquer.
(Fig. 14)
d) Ne soulevez jamais larrire de la tondeuse au
dmarrage du moteur ou au cours dun
fonctionnement normal. (Fig. 15)
e) Ne placez jamais vos mains sous le sous-bac ou dans
la goulotte djection arrire avec le moteur en
fonctionnement. (Fig. 16)
8. DMARRAGE
Avant de brancher la tondeuse une prise lectrique,
assurez-vous que la tension dalimentation est de 230 V ~
50 Hz.
Avant de dmarrer la tondeuse, installez la rallonge dans
le clip de maintien du cble. (Fig. 17)
Lorsque la tondeuse est sous tension, le tmoin sallume.
(Fig. 18)
Pour dmarrer le moteur, procdez comme suit. (Fig. 19)
a) Appuyez sur le bouton de blocage (1).
b) En mme temps, tirez le guidon dinterrupteur (2) et
gardez-le en main.
Poussez la tondeuse avec les mains lorsque le moteur est
en fonctionnement.
Si vous relchez le guidon dinterrupteur, le moteur
sarrte.
9. LAME
La lame est constitue dacier embouti. Il sera ncessaire
de la reformer frquemment (avec une meule).
Assurez-vous quelle est toujours quilibre (une lame
non quilibre provoquera des vibrations dangereuses).
Pour vrifier lquilibre, insrez une barre ronde dans le
trou central et soutenez la lame horizontalement. (Fig. 20)
Une lame quilibre restera horizontale. Si la lame nest
pas quilibre, lextrmit lourde ira vers le bas.
Reformez lextrmit lourde jusqu ce que la lame soit
correctement quilibre. (Fig. 21) Pour retirer la lame (2),
dvissez la vis de la lame (3). (Fig. 22, Fig. 23, Fig. 24)
16
11. MAINTENANCE ET
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Avant deffectuer toute
tche de maintenance ou de nettoyage, dbranchez
toujours la fiche !
Ne vaporisez pas deau sur lappareil. Lentre deau peut
dtruire lunit de combinaison interrupteur/fiche et le
moteur lectrique. Nettoyez lappareil avec un chiffon, une
brosse main, etc.
Une inspection experte est ncessaire, ne faites pas
de rglage vous-mme, vous devez contacter le
centre de service autoris Dolmar :
a) si la tondeuse heurte un objet.
b) si le moteur sarrte subitement.
c) si la lame est courbe (ne pas laligner !)
d) si larbre de moteur est courb (ne pas laligner !)
e) si un court-circuit se produit lorsque le cble est
branch.
f) si les roues sont endommages.
g) si la courroie trapzodale est dfectueuse.
Action corrective
Le moteur ne
tourne pas
La puissance
du moteur
faiblit
Le sac de
ramassage
nest pas
rempli
Tamiro Kishima
Directeur gnral
Rainer Bergfeld
Directeur gnral
17
DEUTSCH
Erklrung der Gesamtdarstellung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Oberer Griff
Schaltkasten
Sicherheitsdrucktaste
Arretierhebel
Kabelklemme
Grasfnger
Hinteres Rad
Bodenwanne
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Vorderes Rad
Motorabdeckung
Unterer Griff
Kabelhaken
Schaltergriff
Die hintere Radabdeckung
Das hintere Rad
Die hintere Radaufhngung
1. SYMBOLE AM PRODUKT
Lesen Sie dieses Anleitung aufmerksam
durch, bevor Sie den Elektro-Rasenmher
verwenden und bewahren Sie sie zum
spteren Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
18
17.
18.
19.
20.
21.
22.
DOPPELT SCHUTZISOLIERT
Ihr Rasenmher ist doppelt schutzisoliert.
Das bedeutet, dass alle externen Bauteile elektrisch von
der Stromversorgung isoliert sind. Dies wird durch eine
zustzliche Isolierung zwischen elektrischen und
mechanischen Bauteilen erreicht.
2. ALLGEMEINE
SICHERHEITSREGELN
Mit diesen Sicherheitsregeln sollen Sie auf mgliche
Gefahren aufmerksam gemacht werden. Achten Sie
unbedingt auf die Sicherheitssymbole und machen Sie
sich mit der Bedeutung dieser Symbole vertraut. Die
Sicherheitswarnungen selbst verhindern noch keine
Gefahr. Die Anweisungen und Warnungen ersetzen keine
entsprechenden Manahmen zur Unfallvermeidung.
3. BESCHREIBUNG DER
BAUTEILE (Abb. 1)
4. TECHNISCHE DATEN
Modell:
EM-330
EM-370
Nennspannung:
230 V~
230 V~
Nennfrequenz:
50 Hz
50 Hz
Nennleistung:
1.100 W
1.300 W
2.900 U/min
2.900 U/min
330 mm
370 mm
Garantierter Schallleistungspegel:
96 dB (A)
96 dB (A)
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTAGE
5-1 RADMONTAGE
Setzen Sie jeweils die Achse der vorderen und hinteren
Radabdeckung in das Rad ein und befestigen Sie es mit
einer Schraube in der ffnung der Radaufhngung.
(Abb. 2)
6. ANPASSEN DER
SCHNITTHHE
Die Schnitthhe kann durch Einsetzen der Rder in den
erforderlichen Durchbruch angepasst werden.
Alle Rder mssen auf gleicher Hhe sein.
Die Hhe (der Schneidklinge ber dem Boden) kann
zwischen 20 mm und 55 mm eingestellt werden
(3 Hhenstufen). (Abb. 13)
Die niedrigste Stufe: 20 mm (Stufe (1)); die mittlere Stufe:
40 mm (Stufe (2)); die hchste Stufe: 55 mm (Stufe (3)).
7. ARBEITSSCHUTZ
a) Betreiben Sie den Rasenmher nur mit
ordnungsgem montiertem Schutzblech und
Grasfnger.
b) Stoppen Sie stets den Motor, bevor Sie den
Grasfnger entfernen oder die Hhe der
Schnittposition verndern.
c) Entfernen Sie vor dem Mhen alle Fremdkrper vom
Rasen, die durch die Maschine weggeschleudert
werden knnen. Achten Sie whrend des Mhens auf
Fremdkrper, die Sie bersehen haben knnten.
(Abb. 14)
d) Heben Sie whrend Startens des Motors oder des
Mhens niemals den hinteren Teil des Rasenmhers
an. (Abb. 15)
e) Halten Sie Ihre Hnde oder Fe niemals unter die
Bodenwanne oder in die rckseitige Auswurfffnung,
whrend der Motor luft. (Abb. 16)
8. STARTEN
Vergewissern Sie sich vor dem Anschlieen des ElektroRasenmhers an die Stromversorgung, dass die
Versorgungsspannung 230 V mit 50 Hz betrgt.
Befestigen Sie das Verlngerungskabel vor dem Start des
Elektro-Rasenmhers im Kabelhaken. (Abb. 17)
Wenn der Elektro-Rasenmher mit Strom versorgt wird,
leuchtet die Anzeige auf. (Abb. 18)
Starten Sie den Motor wie folgt: (Abb. 19)
a) Drcken Sie die Sicherheitsdrucktaste (1).
b) Ziehen Sie whrenddessen am Schaltergriff (2) und
halten Sie diesen fest.
Schieben Sie den Elektro-Rasenmher bei laufendem
Motor vorwrts.
Wenn Sie den Schaltergriff loslassen, stoppt der Motor.
9. SCHNITTBLATT
Das Schnittblatt ist aus Pressstahl gefertigt. Es muss
regelmig (mit einer Schleifscheibe) neu geschrft
werden.
Stellen Sie sicher, dass das Schnittblatt stets
ausgewuchtet ist (ein unausgewuchtetes Schnittblatt
verursacht gefhrliche Vibrationen). Stecken Sie zum
Prfen der Auswuchtung einen runden Stab in das
Mittelloch und halten Sie das Schnittblatt horizontal.
(Abb. 20) Ein ausgewuchtetes Schnittblatt bleibt dabei
horizontal. Bei einem unausgewuchtetem Schnittblatt
dreht sich das schwerere Ende nach unten. Schleifen Sie
das schwere Ende, bis das Schnittblatt wirklich
ausgewuchtet ist. (Abb. 21) Zum Entfernen des
Schnittblattes (2) lsen Sie die Blattschraube (3).
(Abb. 22, Abb. 23, Abb. 24)
Prfen Sie den Zustand des Ventilators (1) und tauschen
Sie beschdigte Teile aus. (Abb. 22)
Stellen Sie bei der Wiedermontage sicher, dass die
Schnittkanten in Richtung der Motorrotation zeigen. Die
Blattschraube (3) muss mit einem Moment von 20 bis 25
Nm festgezogen werden.
10. VERLNGERUNGSKABEL
Verwenden Sie ausschlielich Verlngerungskabel, die
fr die Verwendung im Freien zugelassen sind, fr
Normalbelastung mit einem Leiterquerschnitt von
mindestens 1,0 mm2.
berprfen Sie die Netz- und Verlngerungskabel vor der
Verwendung auf Anzeichen einer Beschdigung und
trennen Sie das Kabel bei Anzeichen einer Beschdigung
oder von Verschlei ab. Falls das Kabel whrend der
Arbeiten beschdigt wird, trennen Sie das Kabel sofort
von der Stromversorgung. BERHREN SIE DAS KABEL
ERST, NACHDEM ES VON DER
STROMVERSORGUNG GETRENNT WURDE.
Verwenden Sie das Gert nicht, wenn das Kabel
beschdigt oder verschlissen ist. Halten Sie
Verlngerungskabel von Schneidwerkzeugen fern.
13. UMWELTGERECHTE
ENTSORGUNG
12. FEHLERBEHEBUNG
Abhilfe
Motor dreht
sich nicht
Motorleistung
fllt ab
Grasfnger
wird nicht
gefllt
Radantrieb
funktioniert
nicht
22
Tamiro Kishima
Geschftfhrer
Rainer Bergfeld
Geschftfhrer
ITALIANO
Spiegazione della vista generale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Impugnatura superiore
Scatola di comando
Pulsante di sicurezza
Leva di blocco
Serracavo
Sacco raccoglierba
Ruota posteriore
Sottocoppa
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Ruota anteriore
Copertura del motore
Impugnatura inferiore
Gancio del cavo
Impugnatura di attivazione
Coperchio della ruota posteriore
Ruota posteriore
Supporto della ruota posteriore
CONOSCERE IL RASAERBA
Si prega di leggere attentamente il manuale, rispettando
le istruzioni per la sicurezza consigliate prima, durante e
dopo luso del rasaerba. Attenendosi a queste semplici
istruzioni possibile mantenere il corretto funzionamento
del rasaerba. Familiarizzare con i comandi del rasaerba
prima di metterlo in funzione e, soprattutto, assicurarsi di
saper arrestare il rasaerba in caso di emergenza.
Conservare il manuale utente e tutta la documentazione
insieme al rasaerba per successive consultazioni.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
2. NORME GENERALI DI
SICUREZZA
Lo scopo delle regole di sicurezza attirare lattenzione
sui possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le relative
spiegazioni devono essere considerati con attenzione e
compresi integralmente. Le avvertenze per la sicurezza in
s non eliminano il pericolo. Le istruzioni o le avvertenze
che forniscono non sostituiscono le adeguate misure di
prevenzione degli infortuni.
23
4. DATI TECNICI
Modello:
EM-330
EM-370
Tensione nominale:
230 V~
230 V~
Frequenza nominale:
50 Hz
50 Hz
1.100 W
1.300 W
2.900/min
2.900/min
Potenza nominale:
Velocit a vuoto:
Larghezza di taglio:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
m/s2
, K=1,5 m/s
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTAGGIO
5-1 MONTAGGIO DELLA RUOTA
Inserire lasse del coperchio della ruota anteriore e
posteriore nella ruota, quindi avvitare nel foro del
supporto della ruota. (Fig. 2)
6. REGOLAZIONE
DELLALTEZZA DI TAGLIO
Laltezza di taglio viene regolata agganciando le ruote al
foro desiderato.
Tutte le ruote devono essere alla stessa altezza.
Laltezza (della lama al suolo) pu essere regolata da
20 mm a 55 mm (3 posizioni di altezza). (Fig. 13)
Regolazione minima: 20 mm (posizione (1)); regolazione
intermedia: 40 mm (posizione (2)); regolazione massima:
55 mm (posizione (3)).
7. MISURE DI SICUREZZA
a) Utilizzare sempre la macchina con il deflettore o il
sacco raccoglierba nella posizione corretta.
25
10. PROLUNGHE
Le prolunghe vanno usate solo per lavori allaperto,
devono essere idonee per il servizio ordinario e avere una
sezione non inferiore a 1,0 mm2.
Prima delluso, controllare il cavo di alimentazione e la
prolunga verificando la presenza di danni; durante luso,
scollegare il cavo se si rilevano segni di danni o di usura.
Se il cavo si danneggia durante luso, scollegarlo
immediatamente dallalimentazione. NON TOCCARE IL
CAVO PRIMA DI SCOLLEGARE LALIMENTAZIONE.
Non utilizzare la macchina se il cavo danneggiato o
usurato. Mantenere la prolunga a distanza dagli elementi
di taglio.
8. AVVIAMENTO
Prima di collegare il rasaerba allalimentazione elettrica,
assicurarsi che la tensione di rete sia pari a 230 V ~ 50
Hz.
Prima di avviare il rasaerba, fissare la prolunga nel gancio
del cavo. (Fig. 17)
Allaccensione del rasaerba, la spia si illumina. (Fig. 18)
Avviare il motore come segue. (Fig. 19)
a) Premere il pulsante di sicurezza (1).
b) Contemporaneamente, tirare limpugnatura di
attivazione (2) e tenerla saldamente.
Spingere il rasaerba mentre il motore in funzione.
Se si rilascia limpugnatura di attivazione, il motore si
ferma.
9. LAMA
La lama realizzata in acciaio pressato. Potrebbe essere
necessario affilarla spesso (con una mola).
Verificare che sia sempre equilibrata (una lama non
equilibrata causa vibrazioni pericolose). Per controllare
lequilibratura, inserire unasta rotonda nel foro centrale e
sostenere la lama orizzontalmente. (Fig. 20) Una lama
equilibrata rimane orizzontale. Se la lama non
equilibrata, lestremit pi pesante ruota verso il basso.
Affilare lestremit pi pesante fino a ottenere una corretta
equilibratura della lama. (Fig. 21) Per rimuovere la lama
(2), svitare la vite relativa (3). (Fig. 22, Fig. 23, Fig. 24)
Controllare le condizioni della ventola (1) e sostituire
eventuali parti danneggiate. (Fig. 22)
Durante il rimontaggio, assicurarsi che i taglienti siano
rivolti nella direzione di rotazione del motore. La vite della
lama (3) deve essere serrata a una coppia di 20-25 Nm.
26
Guasto
Soluzione
Il sacco
raccoglierba
non viene
riempito
La
trasmissione
delle ruote non
funziona
Tamiro Kishima
Direttore responsabile
Rainer Bergfeld
Direttore responsabile
13. SMALTIMENTO
ECOCOMPATIBILE
Secondo la direttiva UE 2002/96/EC sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche e la
sua applicazione nelle leggi nazionali, tutti gli
utensili elettrici devono essere raccolti
separatamente e riciclati in maniera
ecocompatibile. Smaltimento alternativo: Se il
proprietario della macchina non la restituisce al
produttore, responsabile del corretto smaltimento
presso un punto di raccolta adeguato, che prepari il
dispositivo per il riciclo secondo le leggi e le normative
nazionali in materia.
Non sono inclusi gli accessori e gli utensili privi di
componenti elettrici o elettronici.
Solo per i paesi europei
Dichiarazione di conformit CE
I sottoscritti Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld,
debitamente autorizzati da Dolmar GmbH, dichiarano
che le macchine DOLMAR indicate di seguito:
Denominazione della macchina: Rasaerba
N. modello/Tipo: EM-330, EM-370
Caratteristiche tecniche: Vedere 4. DATI TECNICI
appartengono ad una produzione in serie e sono
27
NEDERLANDS
Verklaring van het onderdelenoverzicht
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Voorwiel
10. Motorkap
11. Onderste gedeelte van de
handgreep
12. Trekontlasting
13. Schakelhendel
14. Afdekplaat van achterwiel
15. Achterwiel
16. Steun voor achterwiel
KEN UW GRASMAAIER
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, met name de
aanbevolen veiligheidsvoorschriften vr, tijdens en na
het gebruik van uw grasmaaier. Naleving van deze
eenvoudige voorschriften zorgt er ook voor dat uw
grasmaaier goed blijft werken. Zorg dat u vertrouwd raakt
met de bedieningsknoppen van de grasmaaier voordat u
deze gaat gebruiken, maar zorg er in ieder geval voor, dat
u weet hoe u de motor in geval van nood snel kunt
uitschakelen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en alle
andere documentatie van uw grasmaaier om deze later te
kunnen raadplegen.
1. VERKLARING VAN DE
SYMBOLEN OP HET
PRODUCT
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
voordat u deze grasmaaier gaat gebruiken en
bewaar het op een veilige plek om deze later
te kunnen raadplegen.
28
17.
18.
19.
20.
21.
22.
DUBBEL GESOLEERD
Uw grasmaaier is dubbel gesoleerd.
Dat betekent dat alle externe onderdelen elektrisch
gesoleerd zijn van de elektricteitsaansluiting. Dit is
bereikt door het aanbrengen van een extra isolatieafscherming tussen de elektrische en mechanische
onderdelen.
2. ALGEMENE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Het doel van deze veiligheidsvoorschriften is om uw
aandacht te vestigen op mogelijke risicos. Uw
zorgvuldige aandacht en begrip voor de
veiligheidspictogrammen en de daarbij behorende uitleg
is noodzakelijk. De veiligheidswaarschuwingen zelf
voorkomen geen gevaar. De voorschriften of de
waarschuwingen die ze geven gelden niet als vervanging
voor de passende maatregelen ter voorkoming van
ongelukken.
3. BESCHRIJVING VAN DE
ONDERDELEN (zie afb. 1)
4. TECHNISCHE GEGEVENS
Model:
EM-330
EM-370
Nominale spanning:
230 V~
230 V~
Nominale frequentie:
50 Hz
50 Hz
Nominaal vermogen:
1.100 W
1.300 W
2.900/min
2.900/min
Onbelast toerental:
Maaibreedte:
330 mm
370 mm
Gegarandeerd
geluidsvermogenniveau:
96 dB (A)
96 dB (A)
Gegarandeerd trillingsniveau:
27 liter
35 liter
Nettogewicht:
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. ONDERDELEN AANBRENGEN
EN VERWIJDEREN
5-1 HET WIEL MONTEREN
Steek de as op de afdekplaat van het voorwiel en
achterwiel op het wiel en draai hem daarna in het gat van
de steun voor het wiel (zie afb. 2).
5-3 DE GRASOPVANGBAK
AANBRENGEN EN VERWIJDEREN
1. Aanbrengen: til de achterklep op en haak de
grasopvangbak aan de achterkant van de grasmaaier
(zie afb. 9, 10 en 11).
2. Verwijderen: til de achterklep op en verwijder de
grasopvangbak.
Op de bovenkant van de grasopvangbak zit een niveauaanduiding die aangeeft of de grasopvangbak leeg of vol
is (zie afb. 12A en 12B):
- De niveau-aanduiding staat open wanneer de
grasopvangbak nog niet vol zit tijdens het maaien
(zie afb. 12B).
- Als de grasopvangbak vol is, zakt de niveau-aanduiding
omlaag. Nadat dit is gebeurt, stopt u onmiddellijk met
maaien en maakt u de grasopvangbak leeg. Controleer
of de grasopvangbak schoon is en het luchtrooster open
is (zie afb. 12A).
BELANGRIJK
Als de opening van de niveau-aanduiding erg vuil is, zal de
niveau-aanduiding niet open gaan. In dat geval maakt u de
opening van de niveau-aanduiding onmiddellijk schoon.
6. DE MAAIHOOGTE INSTELLEN
De maaihoogte wordt ingesteld door de wielas in het
overeenkomstige gat te plaatsen.
7. VEILIGHEIDSVOORZORGSMAA
TREGELEN
a) Gebruik de grasmaaier altijd met een achterklep of
grasopvangbak in de juiste stand.
b) Stop altijd de motor voordat u de grasopvangbak
verwijdert of de instelling van de maaihoogte wijzigt.
c) Verwijder voordat u gaat maaien alle vreemde
voorwerpen die door de grasmaaier weggeslingerd
kunnen worden. Let goed op tijdens het maaien en
probeer elk vreemd voorwerp te ontdekken die u
aanvankelijk over het hoofd hebt gezien (zie afb. 14).
d) Til nooit de achterkant van de grasmaaier op tijdens
het starten van de motor of tijdens normaal gebruik
(zie afb. 15).
e) Kom nooit met uw handen of voeten onder het
onderstel of in het uitwerpkanaal als de motor nog
loopt (zie afb. 16).
8. STARTEN
Voordat u de grasmaaier aansluit met het netsnoer moet
u controleren of de netvoedingsspanning 230 V van 50 Hz
is.
Voordat u de grasmaaier start, zet u het verlengsnoer vast
in de trekontlasting (zie afb. 17).
Als de voeding van de grasmaaier is aangesloten, brandt
het controlelampje (zie afb. 18).
Start de motor als volgt (zie afb. 19).
a) Druk op de veiligheidsknop (1).
b) Trek tegelijkertijd aan de schakelhendel (2) en houd
deze ingeknepen.
Duw de grasmaaier met de hand voort als de motor loopt.
De motor slaat af zodra u de schakelhendel loslaat.
9. MAAIMES
Het maaimes is gemaakt van plaatstaal. Het is nodig om
regelmatig de vorm te herstellen (met een slijpsteen).
10. VERLENGSNOEREN
U mag uitsluitend verlengsnoeren gebruiken die geschikt
zijn voor gebruik buitenshuis, voor normaal gebruik zijn,
en een dwarsdoorsnede hebben van niet minder dan
1,0 mm2.
Controleer het netsnoer en de verlengsnoeren voor
gebruik op beschadigingen, en trek de stekker van het
snoer uit het stopcontact als het sporen van beschadiging
of veroudering vertoont. Als het snoer tijdens gebruik
beschadigd raakt, moet u de stekker onmiddellijk uit het
stopcontact trekken. RAAK HET SNOER NIET AAN
VOORDAT DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT IS
GETROKKEN. Gebruik het gereedschap niet als het
netsnoer beschadigd of versleten is. Houd het
verlengsnoer uit de buurt van het snijgarnituur.
11. ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Trek altijd de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhouds- of
schoonmaakwerkzaamheden gaat uitvoeren!
Spuit geen water op het gereedschap. Als er water in het
gereedschap komt kan de schakel/stekkerdoos en de
elektrische motor defect raken. Maak het apparaat
schoon met een doek, zachte borstel, enz.
Deskundig onderzoek is nodig, ga dus zelf geen
veranderingen aanbrengen, maar neem contact op
met een erkend Dolmar-servicecentrum:
a) Als de grasmaaier een voorwerp heeft geraakt.
b) Als de motor plotseling afslaat.
c) Als het maaimes is verbogen (niet rechtbuigen!).
d) Als de motoras is verbogen (niet rechtbuigen!).
e) Als er een kortsluiting is geweest na het aansluiten
van het netsnoer.
f) Als de tandwielen beschadigd zijn.
g) Als de V-snaar defect is.
31
Oplossing
Corrigeer de maaihoogte.
Maak het uitwerpkanaal en de
behuizing schoon.
Laat het maaimes slijpen of vervangen
erkend servicecentrum.
Corrigeer de maaihoogte.
Laat het gazon drogen.
Laat het maaimes slijpen of vervangen
De
erkend servicecentrum.
grasopvangbak
Maak het rooster van de
raakt niet vol
grasopvangbak schoon.
Maak het uitwerpkanaal en de
behuizing schoon.
Verstel de flexibele kabel.
De
Controleer de V-snaar en tandwielen
wielaandrijving erkend servicecentrum.
werkt niet
Controleer of de aangedreven wielen
beschadigd zijn.
13. MILIEUVRIENDELIJKE
VERWERKING
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EC
inzake elektrische en elektronische apparaten
en de toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dienen alle elektrische
gereedschappen gescheiden te worden
ingezameld en op een milieuvriendelijke wijze
te worden hergebruikt. Alternatieve verwerking: Als de
eigenaar van het elektrische gereedschap het apparaat
niet terugstuurt naar de fabrikant, is hij verantwoordelijk
voor een correcte afvalverwerking door een aangewezen
inzamelpunt dat het apparaat voorbereid voor hergebruik
volgens de nationale wetten en regelgeving op het gebied
van hergebruik.
Dit is niet van toepassing op accessoires en
gereedschappen zonder elektrische of elektronische
componenten.
32
Tamiro Kishima
Hoofddirecteur
Rainer Bergfeld
Hoofddirecteur
ESPAOL
Explicacin de los dibujos
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Mango superior
Caja del interruptor
Pulsador de seguridad
Palanca de bloqueo
Acoplamiento del cable
Saco de recogida
Rueda trasera
Chasis
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Rueda delantera
Cubierta del motor
Mango inferior
Gancho del cable
Mango interruptor
Cubierta de la rueda trasera
Rueda trasera
Soporte de la rueda trasera
CONOZCA SU CORTADORA DE
CSPED
Lea este manual atentamente, respetando las
instrucciones de seguridad recomendadas antes, durante
y despus del uso de la cortadora de csped. Siguiendo
estas sencillas instrucciones tambin se mantendr la
cortadora de csped en buen estado de funcionamiento.
Familiarcese con los controles de la cortadora de csped
antes de intentar utilizarla, pero sobre todo, asegrese de
saber cmo detener la cortadora de csped en caso de
emergencia. Conserve este manual del usuario y
cualquier otra documentacin con la cortadora de csped
para futuras consultas.
1. SMBOLOS MARCADOS EN EL
PRODUCTO
Lea este libro de instrucciones atentamente
antes de utilizar la cortadora de csped y
gurdelo en un lugar seguro para futuras
consultas.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
DOBLE AISLAMIENTO
La cortadora de csped cuenta con doble
aislamiento.
Esto significa que todas las piezas externas estn
aisladas elctricamente de la fuente de alimentacin.
Esto se consigue colocando una barrera aislante
adicional entre las piezas elctricas y mecnicas.
2. NORMAS GENERALES DE
SEGURIDAD
El propsito de las normas de seguridad es llamar su
atencin ante posibles peligros. Los smbolos de
seguridad y las explicaciones que los acompaan
requieren su atencin y comprensin. Las advertencias
de seguridad solas no eliminan ningn peligro. Las
instrucciones o advertencias que se proporcionan no
sustituyen las medidas de prevencin de accidentes
apropiadas.
4. DATOS TCNICOS
Modelo:
EM-330
EM-370
Tensin nominal:
230 V~
230 V~
Frecuencia nominal:
50 Hz
50 Hz
1.100 W
1.300 W
2.900/min
2.900/min
Potencia nominal:
Velocidad en vaco:
Ancho de corte:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
m/s2
, K=1,5 m/s
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTAJE
5-1 MONTAJE DE LA RUEDA
Inserte el eje de la cubierta de la rueda delantera y
trasera en la rueda y despus atornllelo en el orificio del
soporte de la rueda. (Fig. 2)
6. AJUSTE DE LA ALTURA DE
CORTE
La altura de corte se ajusta acoplando las ruedas en el
orificio correspondiente.
35
7. PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
a) Utilice siempre la herramienta con el deflector o el
saco de recogida en la posicin correcta.
b) Detenga siempre el motor antes de extraer el saco de
recogida o ajustar la altura de la posicin de corte.
c) Antes de cortar el csped, retire del csped todos los
objetos extraos que puedan salir despedidos de la
mquina. Mientras corte el csped, preste atencin a
cualquier objeto extrao que pueda haberse pasado
por alto. (Fig. 14)
d) Nunca levante la parte trasera de la cortadora de
csped mientras pone en marcha el motor o durante
el uso normal. (Fig. 15)
e) Nunca coloque las manos debajo del chasis o en el
conducto de salida trasero, ni los toque, cuando el
motor est en funcionamiento. (Fig. 16)
8. ARRANQUE
Antes de conectar la cortadora de csped a la fuente de
alimentacin elctrica, asegrese de que la tensin de la
toma de corriente sea de 230 V ~ 50 Hz.
Antes de poner en marcha la cortadora de csped, fije el
cable de extensin en el gancho del cable. (Fig. 17)
Cuando la cortadora de csped est en marcha, la luz
indicadora se encender. (Fig. 18)
Ponga en marcha el motor de la siguiente manera.
(Fig. 19)
a) Pulse el pulsador de seguridad (1).
b) Al mismo tiempo, tire del mango interruptor (2) y
sujtelo.
Empuje la cortadora de csped manualmente cuando el
motor est en funcionamiento.
Si suelta el mango interruptor, el motor se detendr.
36
9. CUCHILLA
La cuchilla est hecha de acero prensado. Ser
necesario afilarla frecuentemente (con una muela
abrasiva).
Asegrese de que siempre est equilibrada (una cuchilla
desequilibrada provocar vibraciones peligrosas). Para
comprobar el equilibrio, inserte una varilla redondeada en
el orificio central y sujete la cuchilla horizontalmente.
(Fig. 20) Una cuchilla equilibrada permanecer
horizontal. Si la cuchilla no est equilibrada, el extremo
pesado girar hacia abajo. Rectifique el extremo pesado
hasta que la cuchilla est equilibrada. (Fig. 21) Para
extraer la cuchilla (2), desatornille el tornillo de la cuchilla
(3). (Fig. 22, Fig. 23, Fig. 24)
Compruebe el estado del ventilador (1) y sustituya las
piezas que estn daadas. (Fig. 22)
Cuando vuelva a montar, asegrese de que los bordes de
corte estn orientados en la direccin de giro del motor.
El tornillo de la cuchilla (3) debe apretarse con un par de
apriete de 20 - 25 Nm.
Accin correctora
El motor no
funciona
Tamiro Kishima
Director general
Rainer Bergfeld
Director general
PORTUGUS
Descrio geral
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Pega superior
Caixa de interruptores
Boto de segurana
Alavanca de bloqueio
Grampo do cabo
Colector de relva
Roda traseira
Compartimento inferior
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Roda dianteira
Tampa do motor
Pega inferior
Gancho do cabo
Pega de interruptor
A tampa da roda traseira
A roda traseira
O suporte da roda traseira
1. SMBOLOS MARCADOS NO
PRODUTO
Leia atentamente este livro de instrues
antes de utilizar o cortador de grama eltrico
e guarde-o num local seguro para referncia
futura.
38
17.
18.
19.
20.
21.
22.
ISOLAMENTO DUPLO
O cortador tem isolamento duplo.
Isto significa que todas as peas externas esto isoladas
electricamente da fonte de alimentao. Isto
conseguido atravs da colocao de um barreira de
isolamento extra entre as peas elctricas e as peas
mecnicas.
2. REGRAS GERAIS DE
SEGURANA
A finalidade das regras de segurana atrair a sua
ateno para possveis perigos. Os smbolos de
segurana e as explicaes neles, exigem a sua ateno
e compreenso. Os avisos de segurana no eliminam
por si s quaisquer perigos. As instrues ou avisos que
fornecem no substituem as medidas de preveno de
acidentes adequadas.
39
4. DADOS TCNICOS
Modelo:
EM-330
EM-370
Tenso nominal:
230 V~
230 V~
Frequncia nominal:
50 Hz
50 Hz
1.100 W
1.300 W
2.900/min
2.900/min
Potncia nominal:
Velocidade sem carga:
Largura de corte:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Vibrao garantida:
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTAGEM
5-1 MONTE A RODA
Introduza o eixo da tampa da roda dianteira e traseira na
roda e, de seguida, aparafuse no orifcio do suporte da
roda. (Fig. 2)
40
6. REGULAO DA ALTURA DE
CORTE
A altura de corte regulada instalando as rodas no
orifcio necessrio.
Todas as rodas tm de estar mesma altura.
A altura (da lmina ao solo) pode ser ajustada de 20 mm
a 55 mm (3 posies de altura). (Fig. 13)
A regulao inferior: 20 mm (posio (1)); a regulao
mdia: 40 mm (posio (2)); a regulao mais alta:
55 mm (posio (3)).
7. PRECAUES DE
SEGURANA
a) Opere sempre com o deflector ou colector de relva na
posio correcta.
b) Desligue sempre o motor antes de retirar o colector de
relva ou regular a altura da posio de corte.
c) Antes de cortar relva, retire todos os objectos
estranhos da relva que possam ser projectados pela
mquina. Durante o corte, permanea atento por
quaisquer objectos estranhos que possa no ter visto.
(Fig. 14)
d) Nunca levante a parte traseira do cortador ao ligar o
motor ou durante o funcionamento normal. (Fig. 15)
e) Nunca coloque as mos ou os ps debaixo do
compartimento inferior ou no canal de escoamento
traseiro enquanto o motor est em funcionamento.
(Fig. 16)
8. INCIO
Antes de ligar o cortador de grama eltrico fonte de
alimentao elctrica, certifique-se de que a tenso de
alimentao da corrente elctrica 230 V ~ 50 Hz.
Antes de ligar o cortador de grama eltrico, fixe o cabo de
extenso no gancho do cabo. (Fig. 17)
Quando o cortador de grama eltrico est ligado, a luz
indicadora ir acender. (Fig. 18)
Ligue o motor da seguinte forma. (Fig. 19)
a) Prima o boto de segurana (1).
b) E, entretanto, puxe a pega de interruptor (2) e
continue a segur-la.
Empurre o cortador de grama eltrico manualmente
quando o motor est em funcionamento.
Se soltar a pega de interruptor, o motor ir desligar-se.
9. LMINA
A lmina feita de ao torcido. Ser necessrio remoldla frequentemente (com uma m).
Certifique-se de que est sempre equilibrada (uma lmina
desequilibrada ir causar vibraes perigosas). Para
verificar o equilbrio, introduza uma haste redonda no
orifcio central e segure a lmina na horizontal. (Fig. 20)
Uma lmina equilibrada ir permanecer na horizontal. Se
a lmina no estiver equilibrada, a extremidade pesada
ir rodar para baixo. Molde novamente a extremidade
pesada at a lmina ficar equilibrada. (Fig. 21) Para
retirar a lmina (2), desaperte o parafuso da lmina (3).
(Fig. 22, Fig. 23, Fig. 24)
41
Aco correctiva
O motor no
arranca
Quebras de
potncia do
motor
O colector de
relva no est
cheio
A roda motriz
traco no
funciona
Tamiro Kishima
Director executivo
Rainer Bergfeld
Director executivo
DANSK
Forklaring til generel oversigt
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
verste hndtag
Afbryderkasse
Sikkerhedsknap
Lsearm
Kabelklemme
Grsopsamler
Baghjul
Understel
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Forhjul
Motordksel
Nederste hndtag
Kabelkrog
Afbryderhndtag
Baghjulsdkslet
Baghjulet
Baghjulsophnget
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Forhjulsdkslet
Forhjulet
Forhjulsophnget
Bagdksel
Niveauindikator
Indikatorlampe
LR DIN PLNEKLIPPER AT
KENDE
2. GENERELLE
SIKKERHEDSREGLER
1. SYMBOLER P PRODUKTET
Ls denne brugsanvisning omhyggeligt
igennem inden brug af plneklipperen og
opbevar den p et sikkert sted, s den altid er
til rdighed.
3. BESKRIVELSE AF DELE
(Fig. 1)
4. TEKNISKE DATA
Model:
EM-330
EM-370
Nominel spnding:
230 V~
230 V~
Nominel frekvens:
50 Hz
50 Hz
1.100 W
1.300 W
2.900/min.
2.900/min.
Nominel effekt:
Hastighed uden belastning:
Skrebredde:
330 mm
370 mm
Garanteret lydeffektniveau:
96 dB (A)
96 dB (A)
Garanteret vibration:
Grsopsamlerkapacitet:
Nettovgt:
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTERING
5-1 MONTERING AF HJULET
St akslen p det forreste og bagerste hjuldksel ind i
hjulet og skru derefter ind i hullet p hjulophnget.
(Fig. 2)
5-3 MONTERING AF
GRSOPSAMLEREN
1. Pstning: Lft bagdkslet op og hgt
grsopsamleren bag p plneklipperen. (Fig. 9,
Fig. 10, Fig. 11)
2. Aftagning: Tag fat og lft op i bagdkslet for tage
grsopsamleren af.
Der en niveauindikator oven p grsopsamleren, som
viser om opsamleren er tom eller fuld (Fig. 12A,
Fig. 12B):
- Niveauindikatoren udspiles, hvis opsamleren ikke er fuld
under klipningen. (Fig. 12B)
- Hvis opsamleren er fuld, klapper indikatoren sammen.
Nr frst dette sker, skal du jeblikkeligt stoppe
klipningen og tmme opsamleren, srge for at den er
ren, samt sikre dig at lufte kan passere igennem dens
trdnet. (Fig. 12A)
VIGTIGT
Hvis indikatorbningens position er meget beskidt,
udspiles indikatoren ikke. I dette tilflde skal du straks
rengre indikatorbningens position.
6. JUSTERING AF KLIPPEHJDE
Klippehjden justeres ved at montere hjulene i det
nskede hul.
Alle hjulene skal vre i samme hjde.
Hjden (fra kniven til jorden) kan justeres fra 20 mm til
55 mm (3 hjdepositioner). (Fig. 13)
Den laveste justering: 20 mm (position (1));
midterjusteringen: 40 mm (position (2)); den hjeste
justering: 55 mm (position (3)).
7. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER
a) Benyt altid maskinen med deflektoren eller
grsopsamleren i den korrekte position.
b) Stop altid motoren, inden du tager grsopsamleren af
eller justerer hjden p klippepositionen.
c) Inden klipning fjernes alle de fremmedlegemer fra
grsplnen, der kan blive kastet ud af maskinen.
Under klipningen skal du vre opmrksom p
eventuelle fremmedlegemer, som du har overset.
(Fig. 14)
d) Lft aldrig bagenden p plneklipperen, mens du
starter motoren eller under normal anvendelse.
(Fig. 15)
e) Placer aldrig hnderne, eller mrk efter med
hnderne, nedenunder understellet eller inde bagerst
i grsudkastet, mens motoren krer. (Fig. 16)
45
8. START
Inden du tilslutter plneklipperen til strmforsyningen,
skal du sikre dig, at spndingen i stikkontakten er 230 V~
50 Hz.
St forlngerledningen ind i kabelkrogen, inden du
starter plneklipperen. (Fig. 17)
Nr plneklipperen er tndt, lyser indikatorlampen.
(Fig. 18)
Start motoren som flger. (Fig. 19)
a) Tryk p sikkerhedsknappen (1).
b) Trk samtidigt i afbryderhndtaget (2) og hold det
fast.
Skub plneklipperen manuelt, nr motoren krer.
Hvis du slipper afbryderhndtaget, standser motoren.
9. KNIV
Kniven er lavet af presset stl. Det vil jvnligt vre
ndvendigt omforme den (med en slibeskive).
Srg for at den altid er afbalanceret (en ubalanceret kniv
forrsager farlige vibrationer). Du kan kontrollere
balancen ved at indstte en rund stang i hullet i midten
og understtte kniven i vandret position. (Fig. 20) En
afbalanceret kniv forbliver vandret. Hvis kniven ikke er
afbalanceret, drejer den tunge ende nedad. Omform den
tunge ende indtil kniven er i balance. (Fig. 21) Afmonter
kniven (2) ved at skrue knivskruen (3) ud. (Fig. 22,
Fig. 23, Fig. 24)
Kontroller ventilatorens tilstand (1) og udskift alle
eventuelt beskadigede dele. (Fig. 22)
Nr kniven monteres igen, skal du sikre dig, at de skarpe
sider vender i den retning, som motoren drejer.
Knivskruens (3) skal strammes med et moment p 20-25
Nm.
10. FORLNGERLEDNINGER
Du skal kun anvende forlngerledninger til
udendrsbrug, til almindeligt brug med et tvrsnit p
mindst 1,0 mm2.
Inden brug kontrolleres strmforsynings- og
forlngerledninger for tegn p skader opstet under brug,
og ledningen afbrydes ved tegn p skader eller ldning.
Hvis ledningen bliver beskadiget under brug, skal
ledningen straks afbrydes fra strmforsyningen. RR
IKKE VED LEDNINGEN, FR DEN ER BLEVET
AFBRUDT FRA STRMFORSYNINGEN. Benyt ikke
apparatet, hvis ledningen er beskadiget eller slidt. Hold
forlngerledningen vk fra skarpe genstande.
46
11. VEDLIGEHOLDELSE OG
BEHANDLING
ADVARSEL: Inden udfrsel af nogen form for
vedligeholdelse eller rengring, skal stikket altid tages ud
af stikkontakten!
Sprjt ikke vand p enheden. Trnger der vand ind i
maskinen kan det delgge kontakt-stikkombinationsenheden og den elektriske motor. Rengr
enheden med en klud, brste osv.
Der behves eftersyn fra en ekspert, s du skal ikke
selv foretage nogen justeringer, men i stedet kontakte
et autoriseret Dolmar-servicecenter:
a) hvis plneklipperen stder mod en genstand.
b) hvis motoren pludselig stopper.
c) hvis kniven er bjet (du skal ikke rette den ud!).
d) hvis motorakslen er bjet (du skal ikke rette den ud!).
e) hvis der opstr en kortslutning, nr kablet tilsluttes.
f) Hvis gearene er beskadiget.
g) Hvis V-remmen er defekt.
12. FEJLFINDING
ADVARSEL: Inden udfrsel af nogen form for
vedligeholdelse eller rengring, skal stikket altid tages ud
af stikkontakten, og du skal vente til kniven str stille.
Fejl
Afhjlpning
Motoren krer
ikke
Motoreffekten
falder
Korriger klippehjden.
Rens udkastningskanalen/-huset.
F plneklipperens kniv slebet/
udskiftetautoriseret servicecenter.
Korriger klippehjden.
Lad plnen trre frst.
Grsopsamler F plneklipperens kniv slebet/
en fyldes ikke udskiftetautoriseret servicecenter.
Rens gitteret p grsopsamleren.
Rens udkastningskanalen/-huset.
Hjultrkket
fungerer ikke
Juster flexkablet.
Kontroller V-remmen/gearene
autoriseret servicecenter.
Kontroller drivhjulene for skader.
13. MILJVENLIG
BORTSKAFFELSE
I henhold til EU-direktivet 2002/96/EF for
elektriske og elektroniske produkter og dets
implementering i national lovgivning skal alt
elektrisk vrktj indsamles separat og
genanvendes p miljvenlig vis. Alternativ
bortskaffelse: Hvis ejeren af el-vrktjet ikke
returnerer vrktjet til producenten, er han ansvarlig for
korrekt bortskaffelse p en designeret opsamlingsplads,
der klargr apparatet til genbrug i henhold til nationale
love og bestemmelser for genbrug.
Dette inkluderer ikke tilbehr og vrktjer uden elektriske
eller elektroniske komponenter.
Kun for lande i Europa
EF-overensstemmelseserklring
De undertegnede, Tamiro Kishima og Rainer
Bergfeld, erklrer som autoriserede af Dolmar GmbH
at denne/disse DOLMAR-maskine(r):
Maskinens betegnelse: Plneklipper
Modelnummer/type: EM-330, EM-370
Specifikationer: Se 4. TEKNISKE DATA er en
produktionsserie og
Overholder flgende europiske direktiver:
2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF og 2005/88/
EF, 2006/95/EF
Og er produceret i overensstemmelse med flgende
standarder eller standardiserede dokumenter:
EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000
Den tekniske dokumentation opbevares p:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Strae 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
Den konformitetsvurderingsprocedure, der krves af
Direktiv 2000/14/EF, blev udfrt i henhold til appendiks VI.
Underrettet organ:
TV SD Industrie Service GmbH
Westendstrae 199, D-80686 Mnchen
Identifikationsnummer: 0036
Model: EM-330
Mlt lydeffektniveau: 87,7 dB (A)
Garanteret lydeffektniveau: 96 dB (A)
Model: EM-370
Mlt lydeffektniveau: 91,0 dB (A)
Garanteret lydeffektniveau: 96 dB (A)
30. 11. 2012
Tamiro Kishima
Administrerende direktr
Rainer Bergfeld
Administrerende direktr
47
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
,
.
.
,
,
.
.
1.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
.
.
.
2.
.
.
.
.
:
.
,
.
.
.
.
.
:
.
48
:
.
, ,
.
,
.
:
,
.
,
.
.
1) .
.
2)
.
.
3)
, .
4)
.
5)
.
.
6)
.
7) ,
,
.
.
8)
.
9) ,
.
10) .
11) , .
12) ,
,
.
13)
.
14)
.
15)
.
16)
,
.
17)
,
/ .
18)
.
19)
,
.
,
.
20)
.
21)
.
.
22)
.
23) :
-
,
- ,
,
- .
,
-
( ).
24) :
- .
25) ,
.
26)
.
27)
.
28)
.
29)
.
.
30)
.
31)
.
.
32) (.
):
- ,
- ,
- ,
,
- ,
-
.
33)
.
34)
( )
,
,
.
35) ,
.
49
.
42) ,
.
,
.
.
.
43) ,
,
.
36) ,
(RCD),
30 mA.
37)
.
38)
.
39)
, .
40)
.
.
41)
3.
(. 1)
4.
:
EM-330
EM-370
230 V~
230 V~
50 Hz
50 Hz
1.100 W
1.300 W
2.900/min
2.900/min
:
:
:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
LpA (SPL) :
:
:
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
:
:
IPX4
IPX4
20/40/55 mm, 3
20/40/55 mm, 3
5.
5-1
. (. 2)
:
.
5-2
A)
.
(. 3, . 4, . 5)
B)
. (. 6,
. 7)
C)
.
50
.
/
. (. 8)
5-3
1. :
. (. 9, . 10, . 11)
2. :
, .
(. 12A, . 12B):
-
. (. 12B)
- .
,
,
. (. 12A)
, .
,
.
6.
.
.
( )
20 mm 55 mm (3 ). (. 13)
: 20 mm ( (1)),
: 40 mm ( (2)), : 55 mm
( (3)).
:
.
:
.
7.
a)
.
b)
.
c) ,
.
,
. (. 14)
d)
. (. 15)
e)
. (. 16)
8.
, 230
V ~ 50 Hz.
,
. (. 17)
,
. (. 18)
. (. 19)
a) (1).
b) , (2),
.
.
,
.
:
.
:
.
9.
.
(
).
(
). ,
. (. 20)
.
.
. (. 21)
(2), (3). (. 22,
. 23, . 24)
(1)
.
(. 22)
,
. (3)
20-25 Nm.
: ,
: DOLMAR 263001422 (
EM-330) DOLMAR 263001414 ( EM-370) .
10.
,
1,0 mm2.
,
,
.
,
.
.
.
.
:
.
51
11.
:
,
!
.
.
,
, .
,
,
Dolmar:
a) .
b) .
c) ( !).
d) (
!).
e) .
f) .
g) V .
12.
:
,
.
.
.
/
-
.
.
.
/ .
/
.
.
.
/
.
.
/
.
52
.
V/
.
.
:
,
Dolmar.
13.
2002/96/
,
. :
,
.
.
, Tamiro Kishima Rainer
Bergfeld,
Dolmar GmbH, ()
DOLMAR:
:
. /: EM-330, EM-370
: 4.
:
2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK & 2005/88/
EK, 2006/95/EK
:
EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000
:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Strae 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
2000/14/
V.
:
TV SD Industrie Service GmbH
Westendstrae 199, D-80686 Mnchen
: 0036
: EM-330
: 87,7 dB (A)
: 96 dB (A)
: EM-370
: 91,0 dB (A)
: 96 dB (A)
30. 11. 2012
Tamiro Kishima
Rainer Bergfeld
53
TRKE
Genel grnm
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
st tutma kolu
Anahtar kutusu
Emniyet dmesi
Kilitleme mandal
Kablo kelepesi
im haznesi
Arka tekerlek
Alt tabla
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
n tekerlek
Motor kapa
Alt tutma kolu
Kablo kancas
altrma kolu
Arka tekerlek kapa
Arka tekerlek
Arka tekerlek destei
1. RN ZERNDEK
SMGELER
im bime makinenizi kullanmadan nce bu
kullanm klavuzunu dikkatli bir ekilde
okuyun ve daha sonra bavurmak zere
gvenli bir yerde saklayn.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
n tekerlek kapa
n tekerlek
n tekerlek destei
Arka kapak
Seviye gstergesi
Gsterge
2. GENEL GVENLK
KURALLARI
Gvenlik kurallarnn amac, dikkatinizi olas tehlikelere
ekmektir. Gvenlik simgelerine ve bunlarla birlikte verilen
aklamalara dikkat etmeniz ve bunlar anlamanz ok
nemlidir. Ancak, gvenlik uyarlar tek balarna herhangi
bir tehlikeyi ortadan kaldrmaz. lgili talimatlar veya
uyarlar uygun kaza nleme tedbirlerinin yerine gemez.
55
4. TEKNK BLGLER
Model:
EM-330
EM-370
Anma gerilimi:
230 V~
230 V~
Anma frekans:
50 Hz
50 Hz
Anma gc:
1.100 W
1.300 W
Yksz hz:
2.900/dak
2.900/dak
Kesme genilii:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
im haznesi kapasitesi:
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
Net arlk:
Svlara kar koruma snf:
Yksek ayar:
IPX4
IPX4
5. MONTAJ
5-1 TEKERLEN TAKILMASI
n ve arka tekerlek kapa aksn tekerlee yerletirin ve
ardndan tekerlek destei deliine vidalayn. (ekil 2)
6. KESME YKSEKLNN
AYARLANMASI
Kesme ykseklii tekerleklerin istenen delie taklmasyla
ayarlanr.
Tm tekerlekler mutlaka ayn ykseklikte olmaldr.
Ykseklik (bakla zemin arasndaki mesafe) 20 mm ila
55 mm arasnda (3 yksek kademesinde) ayarlanabilir.
(ekil 13)
En alak ayar: 20 mm (konum (1)); orta ayar: 40 mm
(konum (2)); en yksek ayar: 55 mm (konum (3)).
7. GVENLK NLEMLER
a) Her zaman deflektr veya im haznesi doru konuma
takl haldeyken aln.
b) im haznesini kartmadan veya kesme ykseklii
konumunu ayarlamaya balamadan nce mutlaka
motoru durdurun.
c) im bimeye balamadan nce, biilecek arazide
makine tarafndan frlatlabilecek tm yabanc
maddeleri temizleyin. im biilirken, gzden karlm
olabilecek yabanc maddelere kar dikkatli olun.
(ekil 14)
d) Motoru altrrken veya normal kullanm srasnda
im bime makinesinin arka ksmn kesinlikle
kaldrmayn. (ekil 15)
e) Motor alyorken, ellerinizi veya ayaklarnz
kesinlikle alt tabla altna veya arka dearj oluuna
sokmayn. (ekil 16)
8. ALITIRMA
im bime makinesini elektrik kaynana balamadan
nce, ana besleme geriliminin 230 V ~ 50 Hz olduundan
emin olun.
im bime makinesini altrmadan nce, uzatma
kablosunu kablo kancasna sabitleyin. (ekil 17)
im bime makinesi ak konumdayken, gsterge
yanar. (ekil 18)
Motoru aa akland ekilde altrn. (ekil 19)
a) Emniyet dmesine (1) basn.
b) Bu srada, altrma kolunu (2) ekin ve makineyi im
zerinde tutun.
Motor alyorken, im bime makinesini iterek kullann.
altrma kolunu braktnzda, motor duracaktr.
9. BIAK
Bak, preslenmi elikten imal edilmitir. Ban sk sk
(bir bileme arkyla) bilenmesi gerekir.
Her zaman dengeli olduundan emin olun (dengesiz bir
bak, tehlikeli titreimlere neden olur). Ban dengeli
olup olmadn kontrol etmek iin, ortadaki delie
yuvarlak bir ubuk sokun ve ba yatay olarak kaldrn.
(ekil 20) Dengeli bir bak yatay konumda kalacaktr.
Bak dengesizse, ar ucu aa doru dnecektir. Bak
tamamen dengeye gelene kadar ar taraf bileyin. (ekil
21) Ba (2) kartmak iin, bak vidasn (3) skn.
(ekil 22, ekil 23, ekil 24)
Fann (1) durumunu kontrol edin ve varsa, hasarl
paralar deitirin. (ekil 22)
Yeniden monte ederken, kesici kenarlarn motorun dn
ynne baktndan emin olun. Bak vidas (3) mutlaka
20-25 Nmlik bir tork kuvveti uygulanarak sklmaldr.
57
Dzeltici ilem
Motor
almyor
Motor gc
dyor
im haznesi
dolmuyor
Tamiro Kishima
Genel Mdr
Rainer Bergfeld
Genel Mdr
SVENSKA
Frklaring till versiktsbilderna
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Framhjul
Motorkpa
Handtagets nedre del
Kabelhake
Kontrollhandtag
Bakhjulsskydd
Bakhjul
Bakhjulsfste
1. SYMBOLER MRKTA P
PRODUKTEN
Ls denna bruksanvisning noggrant innan du
anvnder grsklipparen och frvara den p
ett skert stlle fr framtida bruk.
SYMBOL FR SKERHETSVARNING:
Indikerar att frsiktighet krvs eller varningar
och kan anvndas tillsammans med andra
symboler eller bilder.
DUBBEL ISOLERING
Grsklipparen r dubbelisolerad.
Detta betyder att alla yttre delar r strmisolerade. Detta
stadkoms genom att en extra isolerande barrir r
placerad mellan de elektriska och mekaniska delarna.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Framhjulsskydd
Framhjul
Framhjulsfste
Stenskydd
Nivindikator
Indikatorlampa
2. ALLMNNA
SKERHETSANVISNINGAR
Syftet med skerhetsregler r att uppmrksamma dig p
mjliga faror. Skerhetssymbolerna och frklaringarna till
dessa krver din fulla uppmrksamhet och frstelse.
Skerhetsvarningarna eliminerar inte ngon fara av sig
sjlv. Instruktioner eller varningar som de ger ska inte
erstta frebyggande olyckstgrder.
59
3. BESKRIVNING AV DELAR
(Fig. 1)
4. TEKNISKA DATA
Modell:
EM-330
EM-370
Mrkspnning:
230 V~
230 V~
Mrkfrekvens:
50 Hz
50 Hz
1 100 W
1 300 W
2 900/min
2 900/min
Mrkeffekt:
Obelastat varvtal:
Skrvidd:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Garanterad vibration:
Garanterad ljudeffektniv:
Grsuppsamlarens kapacitet:
Nettovikt:
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTERING
5-1 MONTERA HJULET
Fr in axeln p fram- och bakhjulsskyddet i hjulet och
skruva drefter in den i hlet p hjulfstet. (Fig. 2)
6. JUSTERING AV
KLIPPHJDEN
Klipphjden regleras genom att fsta hjulen i
motsvarande hl.
Samtliga hjul mste st p samma hjd.
Hjden (frn kniven till marken) kan justeras frn 20 mm
till 55 mm (3 hjdlgen). (Fig. 13)
Det lgsta lget: 20 mm (lge (1)); det mittersta lget:
40 mm (lge (2)); det hgsta lget: 55 mm (lge (3)).
7. SKERHETSTGRDER
a) Anvnd alltid maskinen med stenskydd eller
grsuppsamlare i rtt position.
b) Stoppa alltid motorn innan grsuppsamlaren tas bort
eller vid reglering av klipphjden.
c) Innan man brjar klippa ska man avlgsna alla
frmmande freml, som kan kastas ut frn maskinen,
frn grsmattan. Var under klippningen uppmrksam
p frmmande freml p grsmattan som du kan ha
missat. (Fig. 14)
d) Lyft aldrig den bakre delen av grsklipparen medan du
startar motorn eller under klippningen. (Fig. 15)
e) Placera aldrig dina hnder eller ftter under
klippdcket eller i den bakre
grsutkastningsppningen medan motorn r igng.
(Fig. 16)
8. STARTA
Kontrollera att spnningen r 230 V ~ 50 Hz innan du
ansluter grsklipparen till elntet.
Fst frlngningskabeln i kabelhaken innan du startar
grsklipparen. (Fig. 17)
Nr grsklipparen fr strm tnds indikatorlampan.
(Fig. 18)
61
9. KNIV
12. FELSKNING
10. FRLNGNINGSKABLAR
tgrd
Motorn startar
inte
Kontrollera strmanslutningskabeln.
Starta p kort grs eller p ett omrde
som redan har klippts.
Rengr grsutkastningskanal/hlje,
den klippande kniven mste rotera
fritt.
Korrigera klipphjden.
Motoreffekten
avtar
Korrigera klipphjden.
Rengr grsutkastningskanalen/
hljet.
F den klippande kniven slipad eller
utbyttauktoriserade servicecenter.
Korrigera klipphjden.
Tillt grsmattan att torka.
F den klippande kniven slipad eller
Grsuppsamlaren utbyttauktoriserade servicecenter.
r inte fylld
Rengr skyddsgallret p
grsuppsamlaren.
Rengr grsutkastningskanalen/
hljet.
13. MILJVNLIG
AVFALLSHANTERING
Fyrhjulsdriften
fungerar inte
Tamiro Kishima
Verkstllande direktr
Rainer Bergfeld
Verkstllande direktr
63
NORSK
Forklaring til oversikten
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
vre hndtak
Bryterboks
Sikkerhetstrykknapp
Lsehendel
Kabelklemme
Gressoppsamler
Bakhjul
Bunnpanne
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Forhjul
Motordeksel
Nedre hndtak
Kabelkrok
Bryterhndtak
Deksel for bakhjul
Bakhjulet
Bakhjulsttten
1. SYMBOLENE P PRODUKTET
Les denne bruksanvisningen nye fr du
bruker gressklipperen og oppbevar den p et
trygt sted for fremtidig referanse.
64
17.
18.
19.
20.
21.
22.
2. GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
Formlet med sikkerhetsreglene er gjre deg
oppmerksom p mulige farer. Du m studere og forst
sikkerhetssymbolene og forklaringene av dem.
Advarslene eliminerer ikke i seg selv noen fare.
Anvisningene eller advarslene de gir er ingen erstatning
for gode ulykkesforebyggende tiltak.
3. BESKRIVELSE AV DELER
(Fig. 1)
65
4. TEKNISKE DATA
Modell:
EM-330
EM-370
Merkespenning:
230 V~
230 V~
Merkefrekvens:
50 Hz
50 Hz
1 100 W
1 300 W
2 900/min
2 900/min
Merkeeffekt:
Tomgangshastighet:
Klippebredde:
330 mm
370 mm
Garantert lydeffektniv:
96 dB (A)
96 dB (A)
Garantert vibrasjon:
Kapasitet p gressoppsamler:
Nettovekt:
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTERING
5-1 MONTERE HJULET
Sett akslene til for- og bakhjuldekslene inn i hjulene og
skru inn i hullet p hjulstttene. (Fig. 2)
66
6. JUSTERING AV
SKJREHYDEN
Klippehyden justeres ved feste hjulene til nsket hull.
Alle hjulene m vre i samme hyde.
Hyden (bladet til bakken) kan justeres fra 20 mm til
55 mm (3 hydeposisjoner). (Fig. 13)
Laveste justering: 20 mm (posisjon (1)); midtjustering:
40 mm (posisjon (2)); hyeste justering: 55 mm (posisjon
(3)).
7. SIKKERHETSRELATERTE
FORHOLDSREGLER
a) Arbeid alltid med ledeplaten eller gressoppsamleren i
riktig posisjon.
b) Stopp alltid motoren fr du fjerner gressoppsamleren
eller justerer hyden p klippeposisjonen.
c) Fr du klipper, fjern alle fremmedlegemer fra plenen
som kan bli kastet av maskinen. Mens du klipper, se
opp for eventuelle fremmedlegemer som du kan ha
oversett. (Fig. 14)
d) Lft aldri opp baksiden av gressklipperen nr du
starter motoren eller under normal drift. (Fig. 15)
e) Plasser aldri hendene p eller fl p undersiden av
bunnpannen eller i utkasterpningen nr motoren er i
gang. (Fig. 16)
8. STARTE
Fr du kobler gressklipperen til den elektriske
strmforsyningen, m du kontrollere at nettspenningen er
230 V ~ 50 Hz.
Fr du starter gressklipperen, fest skjteledningen p
kabelkroken. (Fig. 17)
Nr gressklipperen sls p, vil indikatorlampen sls p.
(Fig. 18)
9. BLAD
Bladet er laget av presset stl. Det vil vre behov for
rette det ut ofte (med en slipeskive).
Srg for at det alltid er balansert (et ubalansert blad vil
fre til farlige vibrasjoner). For kontrollere balansen, sett
en rund stang gjennom det sentrale hullet og sttt bladet
horisontalt. (Fig. 20) Et balansert blad vil forbli vannrett.
Hvis bladet ikke er balansert vil den tunge enden rotere
nedover. Rett ut den tunge enden til bladet er balansert.
(Fig. 21) For fjerne bladet (2), skru ut skruen p bladet
(3). (Fig. 22, Fig. 23, Fig. 24)
Kontroller tilstanden til viften (1), og skift ut alle deler som
er skadet. (Fig. 22)
Nr du setter alt sammen igjen, pass p at skjrekantene
peker i retningen som motoren roterer. Skruen p bladet
(3) trekkes til med moment 20-25 Nm.
10. SKJTELEDNINGER
Du br kun bruke skjteledninger ment for utendrs bruk
med et tverrsnitt p ikke mindre enn 1,0 mm2.
Fr bruk m strmledningen og skjteledningen sjekkes
for skade under bruk; koble begge fra og se etter tegn p
skade og aldring. Hvis kabelen blir skadet under bruk, m
den omgende kobles fra strmnettet. IKKE BERR
KABELEN FR STRMFORSYNINGEN ER KOBLET
FRA. Bruk ikke enheten hvis ledningen er skadet eller er
slitt. Hold skjteledningen borte fra skjredelene.
12. FEILSKING
ADVARSEL: Fr vedlikehold eller rens av
verktyet, trekk alltid ut stikkontakten og vent til
gressklipperen har stoppet helt.
Feil
Utbedringstiltak
Motoren gr
ikke
Sjekk strmkabelen.
Start p kort gress eller p et omrde
som allerede er klippet.
Rengjr utlpskanalen/huset.
Klippebladet m rotere fritt.
Korriger klippehyden.
Motoreffekten
synker
Korriger klippehyden.
Rengjr utlpskanalen/huset.
Bytt eller slip klippebladautorisert
servicesenter.
Korriger klippehyden.
La plenen bli trr.
Gressoppsamler Bytt eller slip klippebladautorisert
blir ikke fylt
servicesenter.
Rengjr gitteret p gressoppsamleren.
Rengjr utlpskanalen/huset.
Drivhjulene
fungerer ikke
13. MILJVENNLIG
AVFALLSBEHANDLING
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om
kasserte elektriske og elektroniske produkter
og direktivets iverksetting i nasjonal rett, m
elektroutstyr som ikke lenger skal brukes,
samles separat og returneres til et
miljvennlig gjenvinningsanlegg. Alternativ
avhending: Hvis eieren av elektroverktyet ikke returnerer
verktyet til produsenten, er han ansvarlig for riktig
avhending til et godkjent avfallsbehandlingsanlegg som
forbereder enheten for resirkulering i henhold til nasjonal
lovgivning for resirkulering.
Dette inkluderer ikke tilbehr og redskaper uten elektriske
eller elektroniske komponenter.
67
Tamiro Kishima
Administrerende direktr
68
Rainer Bergfeld
Administrerende direktr
SUOMI
Yleisnkymn selitykset
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Ylempi kahva
Kytkinrasia
Turvakosketin
Lukitusvipu
Johdon pidin
Ruohonkerin
Takapyr
Pohjalevy
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Etupyr
Moottorin suojus
Alempi kahva
Johdonpidike
Kytkinkahva
Takapyrn suojus
Takapyr
Takapyrn tuenta
PEREHDY RUOHONLEIKKURIN
TOIMINTAAN
Lue tm kyttohje huolellisesti ja noudata suositeltuja
turvallisuusohjeita ennen ruohonleikkurin kytt, kytn
aikana sek kytn jlkeen. Kun noudatat nit
yksinkertaisia ohjeita, ruohonleikkuri pysyy hyvss
kunnossa. Perehdy ruohonleikkurin stimiin, ennen kuin
ryhdyt kyttmn sit. Varmista ennen kaikkea, ett
osaat pysytt ruohonleikkurin httilanteessa. Silyt
tm kyttohje ja muu ruohonleikkuriin liittyv materiaali
tulevaa tarvetta varten.
1. TUOTTEESEEN MERKITYT
SYMBOLIT
Lue tm ohjekirja huolellisesti, ennen kuin
kytt ruohonleikkuria, ja silyt sit
turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Etupyrn suojus
Etupyr
Etupyrn tuenta
Takakansi
Tason ilmaisin
Merkkivalo
2. YLEISI TURVAOHJEITA
Niden turvaohjeiden tarkoituksena on kiinnitt kyttjn
huomio mahdollisiin vaaratekijihin.
Turvallisuussymboleihin ja niiden selityksiin tulee
kiinnitt asianmukaista huomiota. Turvallisuutta
koskevat varoitukset eivt itsessn poista vaaroja.
Ohjeet tai varoitukset eivt korvaa onnettomuuksien
ehkisemiseksi tehtvi varotoimia.
TURVALLISUUSSYMBOLI: Merkkin
varoituksesta. Voidaan kytt yhdess
muiden symbolien tai kuvien kanssa.
KAKSINKERTAISESTI ERISTETTY
Ruohonleikkuri on kaksinkertaisesti suojaeristetty.
Tm tarkoittaa, ett kaikki ulkoiset osat on shkeristetty
virransytst. Eristys on toteutettu shkisten ja
mekaanisten osien vlille sijoitetulla liseristekerroksella.
69
4. TEKNISET TIEDOT
Malli:
EM-330
EM-370
Nimellisjnnite:
230 V~
230 V~
Nimellistaajuus:
50 Hz
50 Hz
1 100 W
1 300 W
2 900/min
2 900/min
Nimellisteho:
Pyrimisnopeus kuormittamattomana:
Leikkausleveys:
330 mm
370 mm
Taattu nitehotaso:
96 dB (A)
96 dB (A)
Taattu trintaso:
Ruohonkerimen tilavuus:
Nettopaino:
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
Nestesuojaus:
Korkeuden st:
IPX4
IPX4
20/40/55 mm, 3 st
20/40/55 mm, 3 st
5. KOKOAMINEN
5-1 PYRN ASENTAMINEN
Tynn etu- ja takapyrn suojuksen akseli pyrn lpi ja
kierr se pyrn tuennan reikn. (kuva 2)
6. LEIKKAUSKORKEUDEN
STMINEN
Leikkauskorkeutta sdetn kiinnittmll pyrt
sopiviin reikiin.
Kaikkien pyrien pit olla samalla korkeudella.
Korkeudeksi (tern korkeudeksi maanpinnasta) voi
st 2055 mm (kolme asentoa). (kuva 13)
Matalin asento: 20 mm (asento (1)), keskimminen
asento: 40 mm (asento (2)), korkein asento: 55 mm
(asento (3)).
7. TURVALLISUUSOHJEET
a) Varmista aina, ett kivisuoja tai ruohonkerin on
asianmukaisesti kiinnitetty.
b) Pysyt moottori ennen ruohonkerimen irrottamista
tai leikkauskorkeuden stmist.
c) Poista ennen leikkaamista nurmikolta kaikki
vierasesineet, jotka voivat sinkoutua
ruohonleikkurista. Tarkkaile ymprist leikkaamisen
aikana ja poista mahdolliset huomaamatta jneet
vierasesineet. (kuva 14)
d) l koskaan nosta ruohonleikkurin takaosaa moottoria
kynnistettess tai normaalin kytn aikana.
(kuva 15)
e) l koskaan tynn kttsi pohjalevyn alle tai takana
olevaan poistokouruun moottorin kydess. (kuva 16)
8. KYNNISTYS
Varmista ennen ruohonleikkurin kytkemist
shkverkkoon, ett verkon jnnite on 230 V ~ 50 Hz.
Kiinnit jatkojohto johdonpidikkeeseen ennen
ruohonleikkurin kynnistmist. (kuva 17)
Kun ruohonleikkuriin on kytketty virta, merkkivalo syttyy.
(kuva 18)
71
9. TER
Ter on valmistettu puristetusta terslevyst. Se on
tarpeen hioa snnllisin vliajoin (hiomalaikalla).
Varmista, ett ter on tasapainossa (tasapainottamaton
ter aiheuttaa vaarallista trin). Tarkista tasapaino
asettamalla keskireikn pyre tanko ja tukemalla ter
vaaka-asentoon. (kuva 20) Tasapainotettu ter pysyy
vaaka-asennossa. Jos ter ei ole tasapainossa, painava
p kiertyy alaspin. Teroita painava p uudelleen,
kunnes ter on tasapainossa. (kuva 21) Irrota ter (2)
avaamalla tern ruuvi (3). (kuva 22, kuva 23, kuva 24)
Tarkasta tuulettimen (1) kunto ja vaihda mahdolliset
vioittuneet osat. (kuva 22)
Varmista uudelleenkokoamisen yhteydess, ett
leikkaavat srmt osoittavat moottorin pyrimissuuntaan.
Tern ruuvin (3) kiristysmomentti on 2025 Nm.
10. JATKOJOHDOT
Kyt vain tavalliseen ulkokyttn tarkoitettuja
jatkojohtoja, joiden poikkipinta-ala on vhintn 1,0 mm2.
Tarkista ennen kytt, ett virta- ja jatkojohdoissa ei ny
merkkej vaurioista. Katkaise virta, jos johdossa nkyy
merkkej vioittumisesta tai ikntymisest. Jos johto
vioittuu kytn aikana, irrota pistoke pistorasiasta
vlittmsti. L KOSKE JOHTOON, ENNEN KUIN
PISTOKE ON IRROTETTU PISTORASIASTA. l kyt
laitetta, jos johto on vioittunut tai kulunut. Pid jatkojohto
poissa leikkuuterien ulottuvilta.
12. VIANMRITYS
VAROITUS: Irrota aina virtajohto pistorasiasta ja
odota, ett leikkuri pyshtyy, ennen kuin teet mitn
huolto- tai puhdistustoimenpiteit.
Vika
Korjaava toimenpide
Tarkista virtajohto.
Kynnist lyhyell nurmikolla tai
kohdassa, joka on jo leikattu.
Moottori ei ky
Puhdista poistokouru/runko. Tern pit
pyri vapaasti.
Korjaa leikkauskorkeus.
Moottorin teho
laskee
Korjaa leikkauskorkeus.
Puhdista poistokouru/runko.
Teroituta tai vaihdata leikkuuter
valtuutetussa huoltoliikkeess.
Ruohonkerin
ei tyty
Korjaa leikkauskorkeus.
Anna nurmikon kuivua.
Teroituta tai vaihdata leikkuuter
valtuutetussa huoltoliikkeess.
Puhdista ruohonkerimen ritil.
Puhdista poistokouru/runko.
Pyrveto ei
toimi
Sd taipuisaa vaijeria.
Tarkistuta kiilahihna/rattaat
valtuutetussa huoltoliikkeess.
Tarkista, ettei vetopyriss ole
vaurioita.
13. YMPRISTYSTVLLINEN
HVITTMINEN
Shk- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
EU-direktiivin 2002/96/EY ja sen
maakohtaisten sovellusten mukaisesti
kytetyt shktykalut on toimitettava erillisiin
keryspisteisiin ja ohjattava
ympristystvlliseen kierrtykseen.
Vaihtoehtoinen hvittminen: Jos shktykalun omistaja
ei palauta tykalua valmistajalle, hn vastaa sen
toimittamisesta asianmukaiseen keryspisteeseen, josta
laite ksitelln kierrtyst varten kansallisten
kierrtyslakien ja -mrysten mukaisesti.
Yll sanottu ei koske lisvarusteita ja tykaluja, joissa ei
ole shk- tai elektroniikkaosia.
Tamiro Kishima
Toimitusjohtaja
Rainer Bergfeld
Toimitusjohtaja
73
LATVIEU
Kopskata skaidrojums
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Augjais rokturis
Slda krba
Drobas spiedpoga
Bloanas svira
Kabea skava
Zles uztvrjs
Aizmugures ritenis
Korpusa apakdaa
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Priekjais ritenis
Motora prsegs
Apakjais rokturis
Kabea is
Slda rokturis
Aizmugures ritea vks
Aizmugures ritenis
Aizmugures ritea atbalsts
17.
18.
19.
20.
21.
22.
2. VISPRJIE DARBA
DROBAS NOTEIKUMI
1. UZ IZSTRDJUMA ESOIE
SIMBOLI
Pirms zles paujmanas izmantoanas
uzmangi izlasiet o lietoanas rokasgrmatu
un glabjiet to dro viet turpmkai uzziai.
75
4. TEHNISKIE DATI
Modelis
EM-330
EM-370
Nominlais spriegums
230 V~
230 V~
Nominl frekvence
50 Hz
50 Hz
1 100 W
1 300 W
Brvgaitas trums
2 900/min
2 900/min
Pauanas dziums
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Garantt vibrcija
Nominl jauda
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTA
5-1 RITEA MONTA
Ievietojiet priekj un aizmugures vka asi riten un
ieskrvjiet asi ritea atbalsta atver. (2. att.)
76
6. PAUANAS AUGSTUMA
NOREGULANA
Pauanas augstumu regul, piestiprinot riteus
nepiecieamajai atverei.
Visiem riteiem jbt viend augstum.
Augstumu (asmens attlumu no zemes) var regult no
20 mm ldz 55 mm (3 augstuma stvoki). (13. att.)
Zemkais stvoklis: 20 mm (stvoklis (1)); vidjais
stvoklis: 40 mm (stvoklis (2)); augstkais stvoklis:
55 mm (stvoklis (3)).
7. DROBAS PASKUMI
a) Vienmr strdjiet ar pareiz stvokl uzstdtu
deflektoru vai zles uztvrju.
b) Pirms zles uztvrja noemanas vai pauanas
stvoka noregulanas vienmr apturiet motoru.
c) Pirms pauanas no zlja novciet visus
priekmetus, ko mana vartu izkustint. Paujot
uzmanieties no priekmetiem, kas vartu nebt
pamanti. (14. att.)
d) Iedarbinot motoru vai parastas ekspluatcijas laik
neceliet paujmanas aizmuguri. (15. att.)
e) Motora darbbas laik nenovietojiet rokas zem
korpusa apakdaas un neievietojiet rokas izlaides
tekn. (16. att.)
8. IEDARBINANA
Pirms zles paujmanas pievienoanas elektroapgdes
tklam, prbaudiet, vai elektroapgdes tkla spriegums ir
230 V ~ 50 Hz.
Pirms pauanas skanas nostipriniet pagarintju
kabea . (17. att.)
9. ASMENS
Asmens ir izgatavots no tanct trauda. Tam
nepiecieams biei atjaunot formu (ar slpripu).
Nodroiniet, lai tas vienmr btu balansts (nebalansts
asmens rada bstamas vibrcijas). Lai prbaudtu, vai
asmens ir balansts, galvenaj atver ievietojiet apau
stieni un horizontli atbalstiet asmeni. (20. att.) Balansts
asmens paliek horizontl stvokl. Ja asmens nav
balansts, smagais gals pagriezsies uz leju. Atjaunojiet
smag gala formu, ldz asmens ir balansts. (21. att.) Lai
noemtu asmeni (2), atskrvjiet asmens skrvi (3).
(22. att., 23. att., 24. att.)
Prbaudiet ventilatora (1) stvokli un nomainiet bojts
daas. (22. att.)
Montas laik nodroiniet, lai griezjautnes atrodas
motora rotcijas virzien. Asmens skrve (3) jpieskrv
ldz 2025 Nm griezes momentam.
10. PAGARINTJI
Izmantojiet tikai tdus pagarintjus, kas paredzti
izmantoanai rpus telpm, parastai slodzei, ar
rsgriezuma laukumu, kas nav mazks par 1,0 mm2.
Pirms lietoanas prbaudiet, vai elektroapgdes un
pagarintja vadam nav bojjumi, kas raduies lietoanas
laik. Atvienojiet vadu, ja tam ir bojjuma vai nodiluma
pazmes. Ja lietoanas laik vadu saboj, nekavjoties
atvienojiet vadu no elektrbas tkla. NEPIESKARIETIES
VADAM PIRMS T ATVIENOANAS NO ELEKTRBAS
TKLA. Neizmantojiet ierci, ja vads ir bojts vai nodilis.
Neturiet vadu griezjelementu tuvum.
Risinjums
Motors
nedarbojas
Samazins
motora jauda
77
Tamiro Kishima
Direktors rkotjs
78
Rainer Bergfeld
Direktors rkotjs
LIETUVI KALBA
Bendrasis apraymas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Virutin rankena
Skirstomoji d
Apsauginis mygtukas
Fiksavimo svirtis
Laido spaustukas
ols gaudykl
Galinis ratas
Dugnas
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Priekinis ratas
Variklio dangtis
Apatin rankena
Kabliukas kabeliui
Jungiklio rankena
Galinio rato gaubtas
Galinis ratas
Galinio rato atrama
VEJAPJOVS APRAYMAS
Prie praddami naudoti ir naudodami vejapjov bei j
panaudoj, atidiai perskaitykite i instrukcij ir visus joje
pateiktus nurodymus dl saugos. Vadovaudamiesi iais
nesudtingais nurodymais, taip pat palaikysite ger
darbin vejapjovs bkl. Prie bandydami naudoti
vejapjov, susipainkite su visais jos valdikliai, bet
svarbiausia sisikinkite, kad inote, kaip sustabdyti
vejapjov esant avariniam atvejui. Isaugokite i
naudojimo instrukcij ir visus dokumentus, kad
galtumte jais pasinaudoti ateityje.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
2. BENDROSIOS SAUGOS
TAISYKLS
Saugos taisykli tikslas - atkreipti js dmes galimus
pavojus. Turite atkreipti dmes saugos enklus bei
pateiktus j paaikinimus ir juos suprasti. spjimai dl
saugos patys savaime nepanaikina jokio pavojaus.
Nurodymai ar spjimai nepakeiia tinkam nelaims
prevencijos priemoni.
4. TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis:
EM-330
EM-370
Nominali tampa:
230 V~
230 V~
Nominalusis danis:
50 Hz
50 Hz
1 100 W
1 300 W
2 900/min
2 900/min
Nominali galia:
Greitis be apkrovos:
Pjovimo plotis:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Garantuotoji vibracija:
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
Grynasis svoris:
Apsaugos nuo skysi laipsnis:
Aukio reguliavimas:
IPX4
IPX4
5. MONTAVIMAS
5-1 RAT MONTAVIMAS
kikite priekinio ir galinio rato gaubto a rat, o tada
sriekite j rato atramos ang. (2 pav.)
7. SPJIMAI DL SAUGOS
a) Visuomet naudokite kreiptuv arba ols gaudykl
nustat tinkam padt.
b) Prie nuimdami ols gaudykl arba reguliuodami
pjovimo aukio padt, visuomet ijunkite varikl.
c) Prie praddami pjauti vej, patraukite nuo jos visus
paalinius daiktus, kuriuos maina galt pagriebti ir
sviesti. Pjaudami vej, stebkite, kad
neukliudytumte joki paalini daikt, kuri galite
bti nepastebj. (14 pav.)
d) Uvesdami varikl arba prastai dirbdami, niekada
nepakelkite vejapjovs galo. (15 pav.)
e) Varikliui veikiant, niekada nekikite rank ar koj po
dungu arba imetimo latako galu. (16 pav.)
8. JUNGIMAS
Prie prijungdami vejapjov prie maitinimo tinklo,
patikrinkite ar maitinimo tinklo tampa yra 230 V ~ 50 Hz.
Prie jungdami vejapjov, ufiksuokite ilginimo laid
kabliuku kabeliui. (17 pav.)
jungus vejapjov, usidegs kontrolin lemput. (18 pav.)
81
9. PEILIS
Peilis pagamintas i presuoto plieno. J reiks danai
galsti (naudojant galandimo disk).
Jis visuomet btinai turi bti subalansuotas
(nesubalansuotas peilis kelia pavojing vibracij).
Nordami pasitrinkti subalansavim, prakikite apval
strypel pro centrin ang ir tvirtinkite j horizontaliai.
(20 pav.) Subalansuotas peilis liks horizontalus. Jei peilis
nesubalansuotas, sunkesnis galas nusvirs emyn.
Galskite sunkesn gal tol, kol peilis bus subalansuotas.
(21 pav.) Nordami nuimti peil (2), atsukite peilio vart
(3). (22 pav., 23 pav., 24 pav.)
Patikrinkite ventiliatori (1) bkl ir pakeiskite visas
paeistas dalis. (22 pav.)
Vl sumontuodami, sitikinkite, kad pjovimo kratai bt
nukreipti variklio sukimosi krypties link. Peilio vartas (3)
privalo bti prisuktas 20 -25 Nm jga.
82
Atitaisymo darbai
Variklis
neveikia
Sumaja
variklio galia
Neveikia rat
pavara.
Modelis: EM-370
Nustatytas garso galios lygis: 91,0 dB (A)
Garantuotas garso galios lygis: 96 dB (A)
30. 11. 2012
Tamiro Kishima
Generalinis direktorius
Rainer Bergfeld
Generalinis direktorius
83
EESTI
ldvaate selgitus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Esiratas
Mootorikate
Kepideme alumine osa
Kaabli kinnituskonks
Llitushoob
Tagaratta kate
Tagaratas
Tagaratta toend
1. MURUNIIDUKIL OLEVAD
SMBOLID
Lugege kasutusjuhend enne muruniiduki
kasutamist thelepanelikult lbi ja hoidke
seda kindlas kohas, et saaksite seda
vajadusel uuesti lugeda.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Esiratta kate
Esiratas
Esiratta toend
Tagumine kate
Tasemeindikaator
Mrgulamp
2. PHILISED OHUTUSNUDED
Ohutuseeskirjade eesmrk on prata thelepanu
vimalikele ohtudele. Ohusmbolid ja nende juures
toodud selgitavad ohutusteated nuavad teilt erilist
thelepanelikkust ja arusaamist. Ainult ohutusteadete
jrgimisega te htki ohtu ei krvalda. Juhis vi hoiatus,
mille need annavad, ei asenda asjakohaseid
ettevaatusabinusid.
3. MURUNIIDUKI OSADE
KIRJELDUS (Joon. 1)
4. TEHNILISED ANDMED
Mudel:
EM-330
EM-370
Nimipinge:
230 V~
230 V~
Nominaalsagedus:
50 Hz
50 Hz
Nominaalvimsus:
1100 W
1300 W
Koormuseta kiirus:
2900 p/min
2900 p/min
Likelaius:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Garanteeritud vibratsioon:
Rohukoguja mahutavus:
Netomass:
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. KOKKUPANEK
5-1 RATTA PAIGALDAMINE
Sisestage esi- ja tagaratta katte telg rattasse ja seejrel
kruvige ratta toendis olevasse auku. (Joon. 2)
THTIS
Kui tasemeindikaatori ava paiknemiskoht on vga
mrdunud, siis tasemeindikaator ei puhu les. Sellisel
juhul puhastage kohe tasemeindikaatori ava
paiknemiskohta.
6. LIKEKRGUSE
REGULEERIMINE
Likekrguse reguleerimiseks tuleb rattad kinnitada
vastavatesse aukudesse.
Kik rattad peavad olema samal krgusel.
Krgust (liketerast maapinnani) saab reguleerida
vahemikus 20 mm kuni 55 mm (3 krguse asendit).
(Joon. 13)
Madalaim krgus: 20 mm (asend (1)); keskmine krgus:
40 mm (asend (2)); krgeim krgus: 55 mm (asend (3)).
7. OHUTUSNUDED
a) Niidukiga ttamise ajal peavad suunaja vi
rohukoguja asetsema igel kohal.
b) Seisake mootor alati enne rohukoguja eemaldamist
vi likekrguse reguleerimist.
c) Eemaldage enne niitmist murult kik esemed, mis
vivad liketera klge takerduda ja laiali paiskuda.
Olge niitmise ajal thelepanelik mis tahes varjatud
vrkehade suhtes. (Joon. 14)
d) rge kunagi tstke niiduki tagumist osa les mootori
kivitamise ja niitmise ajal. (Joon. 15)
e) rge kunagi viige ksi vi jalgu korpuse alla ega
tagumise vljaviskeava renni, kui mootor ttab.
(Joon. 16)
8. KIVITAMINE
Veenduge enne muruniiduki hendamist vooluallikaga, et
vrgupinge on 230 V~ 50 Hz.
Enne muruniiduki kivitamist kinnitage pikendusjuhe
kaabli kinnituskonksu klge. (Joon. 17)
Kui muruniiduk ttab, siis sttib mrgulamp. (Joon. 18)
Kivitage mootor alljrgnevalt. (Joon. 19)
a) Vajutage turvalliti nuppu (1).
b) Samal ajal tmmake llitushooba (2) ja hoidke seda
vastu kepidet.
Kui mootor ttab, lkake muruniidukit edasi.
Kui vabastate llitushoova, siis mootor seiskub.
9. LIKETERA
Liketera on valmistatud stantsitud terasest. Selline
materjal vimaldab liketera sageli teritada
(lihvimiskettaga).
Kandke hoolt, et liketera oleks alati balansis
(tasakaalustamata liketera vib phjustada ohtlikku
vibreerimist). Tasakaalustatuse kontrollimiseks sisestage
mmargune varras lbi liketera keskmise augu ja hoidke
varrast horisontaalselt. (Joon. 20) Tasakaalustatud
liketera jb horisontaalseks. Kui liketera ei ole
tasakaalustatud, hakkab raskem ots allapoole vajuma.
Teritage raskemat otsa uuesti, kuni liketera jb
tasakaalu. (Joon. 21) Liketera (2) eemaldamiseks
keerake liketera kruvi (3) lahti. (Joon. 22, joon. 23,
joon. 24)
Kontrollige ventilaatori (1) seisukorda ja vahetage kik
kahjustunud osad vlja. (Joon. 22)
Tagasi monteerimisel veenduge, et likeservad jvad
esikljega mootori prlemise suunas. Liketera kruvi (3)
tuleb kinni keerata prdemomendiga 2025 Nm.
11. HOOLDUS
HOIATUS: Tmmake toitejuhe enne mis tahes
hooldus- vi puhastustde teostamist alati seinast vlja!
rge piserdage niidukit veega. Niidukisse psenud vesi
vib kahjustada llitusseadet ja elektrimootorit.
Puhastage niidukit lapiga, ksiharjaga jms.
Prduge Dolmar volitatud hooldusteenindusse ja
rge teostage ise mitte htki reguleerimist jrgmistel
juhtudel:
a) kui muruniiduk prkub vastu mnda eset;
b) kui mootor seiskub ootamatult;
c) kui liketera on kver (rge joondage!);
d) kui mootorivll on kver (rge joondage!);
e) lhise esinemisel, kui kaabel on hendatud;
f) kui lekanne on kahjustunud;
g) kui V-rihm on kahjustunud.
12. VEAOTSING
HOIATUS: Tmmake toitejuhtme pistik alati enne
muruniiduki hooldamist vi puhastamist vooluvrgust
vlja ja oodake, kuni liketera on tielikult seiskunud.
Rike
Mootori
vimsus
langeb
Reguleerige likekrgust.
Puhastage thjendusrenni/korpust.
Laske liketera teritada/vlja vahetada
volitatud hooldusteeninduses.
Rohukoguja ei
titu
Reguleerige likekrgust.
Laske murul ra kuivada.
Laske liketera teritada/vlja vahetada
volitatud hooldusteeninduses.
Puhastage rohukoguja vret.
Puhastage thjendusrenni/korpust.
Rattavedu ei
funktsioneeri
10. PIKENDUSJUHTMED
Kasutage ainult vliskeskkonnas kasutamiseks meldud
tavareiimi pikendusjuhtmeid, mille ristlikepindala on
vhemalt 1,0 mm2.
Enne kasutamist kontrollige, kas toite- ja
pikendusjuhtmetel esineb mrke kahjustustest. hendage
kahjustunud vi kulunud juhe kohe vooluvrgust lahti. Kui
toitejuhe saab kasutamise ajal vigastada, hendage
toitejuhe kohe vooluvrgust lahti. RGE PUUDUTAGE
JUHET ENNE, KUI OLETE SELLE VOOLUVRGUST
EEMALDANUD. rge kasutage seadet, kui selle juhe on
kahjustunud vi kulunud. Hoidke pikendusjuhe
likeseadmest eemal.
Rikke krvaldamine
Kontrollige elektrikaabilt.
Kivitage mootor madala rohuga alal
vi seal, kus rohi on juba niidetud.
Mootor ei tta
Puhastage thjendusrenni/korpust
liketera peab vabalt prlema.
Reguleerige likekrgust.
87
13. KASUTUSEST
KRVALDAMINE
KESKKONNAOHUTUL VIISIL
Vastavalt ELi elektri- ja elektroonikaseadmete
direktiivile 2002/96/E ja selle riiklikele
levtmisigusaktidele tuleb kik
elektriseadmed koguda kokku eraldi ja
tdelda mber keskkonnale ohutul viisil.
Alternatiivne viis kasutusest krvaldamiseks:
kui elektritriista vi -seadme omanik ei tagasta
kasutusest krvaldatud triista vi seadet tootjale, peab
ta selle viima kindlaksmratud jtmekogumispunkti, kus
seade valmistatakse ette keskkonnasstlikuks
mberttlemiseks.
Nimetatud nue ei kehti tarvikute ning triistade ja
seadmete kohta, millel puuduvad elektrilised vi
elektroonilised komponendid.
Ainult Euroopa riigid
E vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanud isikud - Tamiro Kishima ja Rainer
Bergfeld, kellel on Dolmar GmbH volitused, teatavad,
et DOLMARI masin(ad):
Masina thistus: Muruniiduk
Mudeli nr/tp: EM-330, EM-370
Tehnilised andmed: vt 4. TEHNILISED ANDMED on
seeriatootmises ning
vastab jrgmiste Euroopa direktiivide nuetele:
2004/108/E, 2006/42/E, 2000/14/E ja 2005/88/
E, 2006/95/E
Ning on toodetud vastavalt jrgmistele standarditele vi
standardiseeritud dokumentidele:
EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000
Tehniline dokumentatsioon asub aadressil:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Strae 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
Vastavushindamise protseduur direktiivi 2000/14/E
alusel oli koosklas lisaga VI.
Teavitatud asutus:
TV SD Industrie Service GmbH
Westendstrae 199, D-80686 Mnchen
ID-number: 0036
Mudel: EM-330
Mdetud mratugevuse tase: 87,7 dB (A)
Garanteeritud mratugevuse tase: 96 dB (A)
Mudel: EM-370
Mdetud mratugevuse tase: 91,0 dB (A)
Garanteeritud mratugevuse tase: 96 dB (A)
30. 11. 2012
Tamiro Kishima
Tegevdirektor
88
Rainer Bergfeld
Tegevdirektor
POLSKI
Objanienia do widoku oglnego
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Grna cz uchwytu
Blok przecznika
Przycisk blokujcy
Dwignia blokady
Opaska zaciskowa przewodu
Kosz na traw
Tylne koo
Korpus
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Przednie koo
Pokrywa silnika
Dolna cz uchwytu
Zaczep przewodu
Uchwyt przecznika
Kopak koa tylnego
Tylne koo
Wspornik koa tylnego
1. SYMBOLE UMIESZCZONE NA
URZDZENIU
Naley uwanie przeczyta niniejsz
instrukcj przed rozpoczciem uytkowania
elektrycznej kosiarki do trawy i
przechowywa j w bezpiecznym miejscu do
pniejszych konsultacji.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
PODWJNA IZOLACJA
Kosiarka posiada podwjn izolacj.
Oznacza to, e wszystkie czci zewntrzne s
odizolowane elektrycznie od zasilania. Wykorzystano do
tego celu materia izolacyjny, znajdujcy si pomidzy
czciami elektrycznymi oraz mechanicznymi.
2. OGLNE ZASADY
BEZPIECZESTWA
Zasady bezpieczestwa maj zwrci uwag uytkownika
na potencjalne zagroenia. Symbole bezpieczestwa
oraz towarzyszce im objanienia wymagaj szczeglnej
uwagi i zrozumienia. Ostrzeenia dotyczce
bezpieczestwa same w sobie nie eliminuj adnego
zagroenia. Instrukcje lub ostrzeenia nie zastpuj
odpowiednich rodkw zapobiegawczych.
SYMBOL OSTRZEGAJCY O
ZAGROENIU: Oznacza wan uwag lub
ostrzeenie; moe wystpowa wraz z innymi
symbolami lub rysunkami.
4. DANE TECHNICZNE
Model:
EM-330
EM-370
Napicie znamionowe:
230 V~
230 V~
Czstotliwo znamionowa:
50 Hz
50 Hz
1 100 W
1 300 W
2 900 obr/min
2 900 obr/min
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Gwarantowane drgania:
Moc znamionowa:
Prdko bez obcienia:
Szeroko cicia:
Gwarantowany poziom mocy
akustycznej:
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONTA
5-1 MONTA KOA
Umieci o kopaka przedniego i tylnego w kole, a
nastpnie przykrci w otworze wspornika koa. (Rys. 2)
91
6. REGULACJA WYSOKOCI
KOSZENIA
Wysoko koszenia reguluje si, mocujc koa w
odpowiednich otworach.
Wszystkie koa musz by umieszczone na tej samej
wysokoci.
Wysoko (noa od podoa) moe by regulowana w
zakresie od 20 mm do 55 mm (3 ustawienia wysokoci).
(Rys. 13)
Ustawienie najnisze: 20 mm, (ustawienie (1)); ustawienie
rodkowe: 40 mm, (ustawienie (2)); ustawienie
najwysze: 55 mm (ustawienie (3)).
7. ZASADY BEZPIECZESTWA
a) Kosiark mona uytkowa tylko wtedy, gdy wyrzutnik
lub kosz na traw znajduj si w prawidowym
pooeniu.
b) Naley zawsze zatrzyma silnik przed zdjciem kosza
na traw lub zmian wysokoci koszenia.
c) Przed rozpoczciem koszenia naley usun z
trawnika wszystkie przedmioty, ktre mogyby zosta
wyrzucone przez urzdzenie. Podczas koszenia
naley uwaa na ewentualne przedmioty, ktre
mogy zosta pominite. (Rys. 14)
d) Nie wolno unosi tylnej czci kosiarki podczas jej
uywania lub uruchamiania silnika. (Rys. 15)
e) Nie wolno wsuwa doni ani stp pod korpus kosiarki
lub do wyrzutnika, gdy silnik pracuje. (Rys. 16)
8. ROZRUCH
Przed podczeniem elektrycznej kosiarki do trawy do
zasilania naley upewni si, e napicie zasilania wynosi
230 V ~ 50 Hz.
Przed uruchomieniem elektrycznej kosiarki do trawy
naley zamocowa przewd przeduacza w zaczepie
przewodu. (Rys. 17)
Gdy elektryczna kosiarka do trawy jest wczona, wieci
si lampka wskanika. (Rys. 18)
Uruchomi silnik w nastpujcy sposb. (Rys. 19)
a) Nacisn przycisk blokujcy (1).
b) Jednoczenie pocign i przytrzyma uchwyt
przecznika (2).
W momencie gdy silnik znajduje si w trybie pracy, naley
popchn elektryczn kosiark do trawy w kierunku do
przodu.
Jeli uchwyt przecznika zostanie zwolniony, silnik
zatrzyma si.
92
9. N
N wykonany jest ze stali toczonej. Konieczne jest jego
czste ostrzenie (przy uyciu tarczy szlifierskiej).
Naley upewni si, e n jest prawidowo wywaony
(niewywaony n powoduje niebezpieczne wibracje).
Aby sprawdzi wywaenie, naley umieci okrgy prt w
otworze rodkowym i podeprze n w poziomie.
(Rys. 20) Wywaony n pozostanie w pozycji poziomej.
Jeli n nie jest wywaony, ciszy koniec opadnie w
d. Naley zeszlifowa ciszy koniec, aby ponownie
wyway n. (Rys. 21) Aby zdemontowa n (2),
naley odkrci rub mocujc (3). (Rys. 22, Rys. 23,
Rys. 24)
Sprawdzi stan wentylatora (1) i wymieni ewentualne,
uszkodzone czci. (Rys. 22)
Podczas ponownego montau naley upewni si, e
krawdzie tnce s ustawione zgodnie z kierunkiem
obrotu silnika. ruba mocujca n (3) musi by
dokrcona momentem 20-25 Nm.
10. PRZEDUACZE
Naley uywa wycznie przeduaczy przeznaczonych
do uytku na zewntrz, przewody z izolacj o przekroju
poprzecznym nie mniejszym ni 1,0 mm2.
Przed uyciem naley sprawdzi, czy przewody
zasilajce i przeduajce nie wykazuj ladw zuycia
lub uszkodzenia w takim przypadku naley je odczy.
Jeli przewd zostanie uszkodzony podczas uytkowania
urzdzenia, naley go natychmiast odczy od zasilania.
NIE DOTYKA PRZEWODU PRZED JEGO
ODCZENIEM OD ZASILANIA. Nie uywa urzdzenia,
jeli przewd jest zuyty lub uszkodzony. Naley uwaa,
aby przewd przeduajcy nie znalaz si w pobliu
elementw tncych.
Rozwizanie
Silnik nie
uruchamia si
Spada moc
silnika
Kosz na traw
nie wypenia
si
Napd k nie
dziaa
Tamiro Kishima
Dyrektor Zarzdzajcy
Rainer Bergfeld
Dyrektor Zarzdzajcy
93
MAGYAR
Az ltalnos nzeti rajz magyarzata
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Fels foganty
Kapcsoldoboz
Biztonsgi nyomgomb
Reteszelkar
Kbelrgzt bilincs
Fgyjt
Hts kerk
Vgaljzat (penge)
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Els kerk
Motorburkolat
Als foganty
Kbel-tehermentest
Kapcsolkar
Htskerk-fedl
Hts kerk
Htskerk-felfggeszts
1. A TERMKEN TALLHAT
JELZSEK
A fnyr hasznlata eltt figyelmesen
olvassa el ezt a hasznlati utastst, s tartsa
biztonsgos helyen a ksbbi tjkozds
rdekben.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Elskerk-fedl
Els kerk
Elskerk-felfggeszts
Hts fedl
Szintjelz
Jelzlmpa
2. LTALNOS BIZTONSGI
RENDSZABLYOK
A biztonsgi szablyok clja a felhasznl figyelmnek
felhvsa a lehetsges veszlyekre. A biztonsgi jelzsek
s azok magyarzatai odafigyelst s megrtst
ignyelnek. A biztonsgi figyelmeztetsek nmagukban
nem hrtjk el a veszlyt. Az utastsok vagy a bennk
foglalt figyelmeztetsek nem helyettestik a megfelel
baleset-megelz lpseket.
BIZTONSGI FIGYELMEZTETS
JELZSE: vatossgra int, illetve egyb
szimblumokkal vagy kpekkel egytt
alkalmazva figyelmeztetst jelent.
KETTS SZIGETELS
A fnyr ketts szigetelssel van elltva.
Ez azt jelenti, hogy minden kls alkatrsze elektromosan
szigetelve van a tpfeszltsgtl. A ketts szigetels gy
94
3. ALKATRSZEK
ISMERTETSE (1. bra)
4. MSZAKI ADATOK
Tpus:
EM-330
EM-370
Nvleges feszltsg:
230 V~
230 V~
Nvleges frekvencia:
50 Hz
50 Hz
1100 W
1300 W
2900/perc
2900/perc
Nvleges teljestmny:
Terhels nlkli fordulatszm:
Vgsi szlessg:
330 mm
370 mm
Garantlt hangteljestmnyszint:
96 dB (A)
96 dB (A)
Garantlt vibrci:
Fgyjt kapacitsa:
Nett tmeg:
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. SSZESZERELS
5-1 A KERK SSZESZERELSE
FONTOS
A szintjelz nylsnak helyn lv ers szennyezettsg
esetn a szintjelz nem fjdik fel. Ilyen esetben azonnal
tiszttsa meg a szintjelz nylsnak helyt.
6. A VGSMAGASSG
BELLTSA
7. BIZTONSGRA VONATKOZ
UTASTSOK
a) A fnyrt mindig megfelel helyzetbe lltott
terellemezzel s fgyjtvel mkdtesse.
b) A fgyjt eltvoltsa, illetve a vgsi magassg
belltsa eltt mindig lltsa le a motort.
c) Fnyrs eltt tvoltson el minden olyan idegen
objektumot a gyeprl, melyet a gp felkaphat s
kidobhat. Fnyrs kzben figyelje, hogy nincs-e olyan
idegen trgy, mely elkerlte a figyelmt. (14. bra)
8. INDTS
A fnyr elektromos hlzathoz trtn csatlakoztatsa
eltt ellenrizze, hogy a hlzati feszltsg 230 V ~ 50 Hz
rtk-e.
A fnyr beindtsa eltt rgztse a hosszabbt kbelt a
kbel-tehermentestre. (17. bra)
A fnyr bekapcsolt llapott egy jelzlmpa mutatja.
(18. bra)
A kvetkezkppen indtsa be a motort. (19. bra)
a) Nyomja be a biztonsgi nyomgombot (1).
b) A gomb nyomva tartsa mellett hzza meg a
kapcsolkart (2), majd tartsa meghzott llapotban.
Amikor a motor jr, kezdje el tolni a fnyrt.
A kapcsolkar elengedsekor a motor lell.
9. PENGE
A fnyr pengje sajtolt lemezaclbl kszlt. A penge
rendszeres jralezst (kszrlst) ignyel.
gyeljen arra, hogy a penge kiegyenslyozott legyen (a
kiegyenslyozatlan penge veszlyes vibrcit okozhat). A
kiegyenslyozottsg ellenrzshez fzzn t egy kr
keresztmetszet rudat a penge kzponti furatn, majd
vzszintesen tmassza meg a pengt. (20. bra) A
kiegyenslyozott penge vzszintesen ll meg. Ha a penge
nincs kiegyenslyozva, akkor a nehezebb vge lefel
fordul. Addig kszrlje a nehezebb vget, mg a penge
kiegyenslyozott nem vlik. (21. bra) A penge (2)
eltvoltshoz csavarja ki a penge csavarjt (3).
(22. bra, 23. bra, 24. bra)
Ellenrizze a ventiltor (1) llapott, s cserljen ki
minden srlt alkatrszt. (22. bra)
sszeszerelskor gyeljen arra, hogy a vglek a motor
forgsi irnyba nzzenek. A penge csavarjt (3) 2025
Nm nyomatkkal kell meghzni.
12. HIBAELHRTS
FIGYELEM: Brmilyen karbantarts vagy
tiszttsi munka eltt, minden esetben hzza ki a dugt a
fnyrbl, s vrja meg, amg a vgl teljesen megll.
Hiba
Elhrts
A motor nem
mkdik
Ellenrizze a tpkbelt.
Indtsa be a gpet alacsony vagy olyan
fvn, melyet mr lenyrt.
Tiszttsa meg a kidobcsatornt/hzat
a vgpengnek szabadon kell
forognia.
lltson a vgsi magassgon.
A motor
teljestmnye
lecskken
A kerkhajts
nem mkdik
Tpus: EM-370
Mrt hangteljestmnyszint: 91,0 dB (A)
Garantlt hangteljestmnyszint: 96 dB (A)
30. 11. 2012
13. KRNYEZETBART
MEGSEMMISTS
Az elektromos s elektronikus
berendezsekrl szl 2002/96/EK eurpai
unis irnyelv, valamint az irnyelvnek a
nemzeti jogszablyokban val vgrehajtsa
szerint valamennyi elektromos eszkzt kln
kell gyjteni, s krnyezetbart mdon kell
jrahasznostani. Alternatv megsemmistsi mdszer:
Amennyiben az elektromos kszlket tulajdonosa nem
juttatja vissza a gyrthoz, akkor a kszlk hulladkba
helyezsrt felels. A kszlk leadhat egy erre
kijellt gyjtponton, amely az adott orszgban hatlyos
trvnyeknek s rendelkezseknek megfelelen
elkszti a kszlket jrafelhasznlsra.
Az elektronikus s elektromos alkatrszeket nem
tartalmaz tartozkokra s kszlkekre ez nem
vonatkozik.
Csak eurpai orszgokra vonatkozan
EK Megfelelsgi nyilatkozat
Az alr Tamiro Kishima s Rainer Bergfeld a Dolmar
GmbH megbzsbl kijelentik, hogy az albbi
DOLMAR gp(ek):
Gp megnevezse: Fnyr
Tpusszm/Tpus: EM-330, EM-370
Mszaki adatok: lsd 4. MSZAKI ADATOK
sorozatgyrtsban kszl, s
megfelelnek az albb felsorolt eurpai irnyelvek
elrsainak:
2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK & 2005/88/
EK, 2006/95/EK
Illetve gyrtsuk a kvetkez szabvnyoknak, valamint
szabvnyostott dokumentumoknak megfelelen trtnik:
EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000
A mszaki dokumentci itt tallhat:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Strae 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
A megfelelsg 2000/14/EK irnyelv ltal elrt rtkelsi
eljrst a VI. mellklet szerint vgeztk.
Tanst testlet:
TV SD Industrie Service GmbH
Westendstrae 199, D-80686 Mnchen
Azonostszm: 0036
Tpus: EM-330
Mrt hangteljestmnyszint: 87,7 dB (A)
Garantlt hangteljestmnyszint: 96 dB (A)
98
Tamiro Kishima
gyvezet igazgat
Rainer Bergfeld
gyvezet igazgat
SLOVENINA
Vysvetlenie veobecnho pohadu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Horn rukovt
Spnacia skrinka
Bezpenostn tlaidlo
Blokovacia pka
Kblov svorka
Lapa trvy
Zadn koleso
Spodn miska
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Predn koleso
Kryt motora
Spodn rukovt
Kblov hk
Rukovt s prepnaom
Kryt zadnho kolesa
Zadn koleso
Podpora zadnho kolesa
1. SYMBOLY VYZNAEN NA
VROBKU
Nvod na obsluhu si dkladne pretajte skr,
ako zanete kosaku pouvat a uschovajte
ho na bezpenom mieste pre mon potrebu
v budcnosti.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
2. VEOBECN
BEZPENOSTN PRAVIDL
Cieom bezpenostnch pravidiel je upriamit pozornost na
mon nebezpeenstv. Bezpenostn symboly a
vysvetlenia uveden s nimi vyaduj dkladn pozornost
a pochopenie. Bezpenostn vstrahy sami o sebe
neeliminuj iadne nebezpeenstvo. Pokyny alebo
vstrahy, ktor uvdzaj, nenahrdzaj sprvne opatrenia
na predchdzanie razom.
99
4. TECHNICK DAJE
Model:
EM-330
EM-370
Menovit naptie:
230 V~
230 V~
Menovit kmitoet:
50 Hz
50 Hz
1100 W
1300 W
2900/min.
2900/min.
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Garantovan vibrcie:
Menovit vkon:
Otky pri vonobehu:
Rezn rka:
Garantovan rove akustickho
vkonu:
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONT
5-1 MONT KOLESA
Zasute osku krytu prednho a zadnho kolesa do kolesa
a naskrutkujte ju na otvor podpory kolesa. (Obr. 2)
DLEIT
Ak je otvor indiktor vemi zneisten, indiktor sa nebude
nafukovat. V takomto prpade okamite vyistte miesto
otvoru indiktora.
7. BEZPENOSTN OPATRENIA
a) Vdy pouvajte s vychyovaom alebo lapaom trvy
v sprvnej polohe.
b) Pred demontou lapaa trvy alebo pred
nastavovanm vky rezu vdy zastavte motor.
c) Pred kosenm odstrte z trvnika cudzie predmety,
ktor by mohol stroj odhodit. Poas kosenia dvajte
pozor na cudzie predmety na ktor ste mohli
zabudnt. (Obr. 14)
d) Nikdy nezdvhajte zadn ast kosaky poas
natartovania motora alebo poas tandardnej
prevdzky. (Obr. 15)
e) Ruky ani chodidl nikdy poas chodu motora
nestrkajte pod spodn misku alebo do zadnho
vyprzdovacieho abu. (Obr. 16)
101
8. SPUSTENIE
Pred pripojenm kosaky k elektrickmu prvodu s
presvedte, e hodnota elektrickho prvodnho naptia
je 230 V ~ 50 Hz.
Pred natartovanm kosaky upevnite predlovac kbel
ku kblovmu hku. (Obr. 17)
Po zapnut kosaky sa sveteln indiktor rozsvieti.
(Obr. 18)
Motor spustte nasledovnm spsobom. (Obr. 19)
a) Stlate bezpenostn tlaidlo (1).
b) Sasne potiahnite rukovt s prepnaom (2) a
ponechajte ju uchopen.
Pokia motor be, tlate kosaku manulne.
Ak rukovt s prepnaom uvonte, motor sa zastav.
9. EPE
epe je vyroben z lisovanej ocele. Bude potrebn ju
pravidelne brsit (pomocou brsneho kota).
Zabezpete je trval vyvenie (nevyven epe
spsob nebezpen vibrcie). Pre kontrolu vyvenia
zasute okrhlu ty cez stredov otvor a epe
horizontlne podoprite. (Obr. 20) Vyven epe
zostane v horizontlnej polohe. Pokia nie je epe
vyven, tak strana bude rotovat smerom nadol.
ak stranu naostrite dokia nebude epe vyven.
(Obr. 21) Pokia chcete demontovat epe (2),
odskrutkujte skrutku epele (3). (Obr. 22, Obr. 23,
Obr. 24)
Skontrolujte stav ventiltora (1) a vymete vetky
pokoden sasti. (Obr. 22)
Pri zmontovan sa presvedte, e rezn okraje lcuj so
smerom otania motora. Skrutku epele (3) utiahnite na
krtiaci moment 20 25 Nm.
102
Nprava
Motor nebe
Vkon motora
kles
Tamiro Kishima
generlny riadite
Rainer Bergfeld
generlny riadite
103
ESKY
Vysvtlen k celkovmu pohledu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Horn st dradla
Spnac sk
Bezpenostn tlatko
Pojistn pka
Pchytka kabelu
Sbrac ko
Zadn kolo
Spodn kryt
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Pedn kolo
Kryt motoru
Doln st dradla
Hek na kabel
Spnac madlo
Kryt zadnho kola
Zadn kolo
Uchycen zadnho kola
17.
18.
19.
20.
21.
22.
SEZNAMTE SE S OBSLUHOU
SEKAKY
2. VEOBECN BEZPENOSTN
PRAVIDLA
1. SYMBOLY VYZNAEN NA
VROBKU
Ped pouitm sekaky si peliv petete
tento nvod k obsluze a pak jej ulote na
bezpen msto pro pozdj vyuit.
SYMBOL BEZPENOSTNHO
UPOZORNN: Naznauje vstrahu nebo
me bt varovn pouito ve spojen s jinmi
symboly i obrzky.
DVOJIT IZOLACE
Sekaka je vybavena dvojitou izolac.
To znamen, e veker extern sti jsou elektricky
izolovny od napjen. K tomu se vyuv dal izolan
barira umstn mezi elektrick a mechanick dly.
104
105
4. TECHNICK DATA
Model:
EM-330
EM-370
Jmenovit napt:
230 V~
230 V~
Jmenovit kmitoet:
50 Hz
50 Hz
1 100 W
1 300 W
2 900/min
2 900/min
Jmenovit vkon:
Otky bez zaten:
ka zbru:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
Zaruen vibrace:
27 l
35 l
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. MONT
106
7. BEZPENOSTN OPATEN
a) Vdy pracujte se sprvn nasazenm krytem
vyhazovacho kanlu i sbracm koem.
b) Ped sejmutm sbracho koe nebo ped seizovnm
vky pokosu vdy vypnte motor.
c) Ped seknm odstrate z trvnku vechny cizorod
pedmty, je by sekaka mohla odmrtit. Pi sekn
zstate opatrn a dejte pozor na pedmty, je jste
mohli pehldnout (Obr. 14).
d) Pi spoutn motoru ani pi bnm provozu nikdy
nezvedejte zadn kryt sekaky (Obr. 15).
e) Pokud je motor sputn, nevkldejte ruce a nikdy
nesahejte pod spodn kryt ani do vyhazovacho kanlu
(Obr. 16).
8. STARTOVN
Ped pipojenm sekaky k elektrick sti se ujistte, zda je
napt st 230 V ~ 50 Hz.
Ped sputnm sekaky upevnte prodluovac kabel do
hku na kabel (Obr. 17).
Po pipojen sekaky k sti se rozsvt svteln indiktor
(Obr. 18).
Spustte motor podle nsledujcho postupu (Obr. 19).
a) Stisknte bezpenostn tlatko (1).
9. N
Sekac n je vyroben z lisovan oceli. Bude nutn,
abyste jej pravideln ostili (na brusnm kotoui).
Ujistte se, zda je n vdy vyven (nevyven n
zpsob nebezpen vibrace). Kontrolu vyven
provedete nasunutm kulat tye do stedovho otvoru a
natoenm noe do vodorovn polohy (Obr. 20).
Vyven n zstane ve vodorovn poloze. Jestlie je
n nevyven, t konec se pev dol. T
konec pebruste, a se n dostane do vyvenho stavu
(Obr. 21). Jestlie chcete n (2) vyjmout, povolte roub
noe (3) (Obr. 22, Obr. 23, Obr. 24).
Zkontrolujte stav vtrku (1) a vymte vechny
pokozen dly (Obr. 22).
Pi zptn monti se ujistte, zda jsou bity noe
orientovny ve smru oten motoru. roub noe (3)
mus bt dotaen momentem 2025 Nm.
11. PE A DRBA
VAROVN: Ped provdnm jakchkoli prac
souvisejcch s drbou a itnm vdy vythnte
elektrickou zstrku!
Na zazen nestkejte vodu. Vniknut vody do zazen
me zniit jednotku spnae se zsuvkou a elektromotor.
Zazen istte tkaninou, kartkem na ruce atd.
Nprava
Motor neb
Poklesl vkon
motoru
Tamiro Kishima
Obchodn editel
108
Rainer Bergfeld
Obchodn editel
ROMN
Explicaia vederii generale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Mner superior
Cutie de distribuie
Buton de siguran
Prghie de blocare
Clem de cablu
Separator de iarb
Roat spate
Baz asiu
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Roat fa
Capac motor
Mner inferior
Crlig de cablu
Mner de comutator
Capac roat spate
Roat spate
Suport roat spate
1. SIMBOLURI MARCATE PE
PRODUS
Citii cu atenie acest manual de instruciuni
nainte de a utiliza maina de tuns iarba i
pstrai-l ntr-o locaie sigur pentru referine
viitoare.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Capac roat fa
Roat fa
Suport roat fa
Capac posterior
Indicator de nivel
Lumin indicator
IZOLAIE DUBL
Maina de tuns iarba are o izolaie dubl.
Acest lucru nseamn c toate componentele externe
sunt izolate electric fa de alimentare. Acest lucru se
obine prin amplasarea unei bariere suplimentare de
izolare ntre componentele electrice i mecanice.
2. REGULI GENERALE DE
SIGURAN
Scopul regulilor privind sigurana este de a v atrage
atenia asupra potenialelor pericole. Simbolurile de
siguran i explicaiile acestora necesit atenia i
nelegerea dumneavoastr. Avertismentele privind
sigurana nu elimin toate pericolele. Instruciunile i
avertismentele pe care acestea le ofer nu pot nlocui
msurile corecte de prevenire a accidentelor.
3. DESCRIEREA
COMPONENTELOR (Fig. 1)
4. DATE TEHNICE
Model:
EM-330
EM-370
Tensiune nominal:
230 V~
230 V~
Frecven nominal:
50 Hz
50 Hz
1.100 W
1.300 W
2.900/min
2.900/min
Putere nominal:
Fr turaie la sarcin:
Lime de tiere:
330 mm
370 mm
96 dB (A)
96 dB (A)
27 L
35 L
13,1 kg
14,9 kg
IPX4
IPX4
5. ASAMBLARE
5-1 ASAMBLAI ROATA
Introducei axul capacului de roat fa i spate n roat i
apoi nurubai-l n orificiul suportului de roat. (Fig. 2)
6. REGLAREA NLIMII DE
TIERE
nlimea de tiere este reglat prin ataarea roilor la
orificiul necesar.
Toate roile trebuie s se afle la aceeai nlime.
nlimea (lam fa de sol) poate fi reglat de la 20 mm la
55 mm (3 poziii de nlime). (Fig. 13)
Cea mai redus reglare: 20 mm (poziie (1)); reglare
medie: 40 mm (poziie (2)); cea mai mare reglare: 55 mm
(poziie (3)).
111
7. MSURI DE PRECAUIE
PRIVIND SIGURANA
a) Operai maina ntotdeauna cu deflectorul sau
separatorul de iarb n poziie corect.
b) Oprii ntotdeauna motorul nainte de a demonta
separatorul de iarb sau de a regla nlimea poziiei
de tiere.
c) nainte de operare, ndeprtai toate obiectele strine
de pe gazon, acestea putnd fi proiectate de main.
n timp ce tundei iarba, rmnei n permanen atent/
la obiectele strine care ar fi putut fi omise. (Fig. 14)
d) Nu ridicai niciodat partea din spate a mainii de tuns
iarba n timpul pornirii motorului sau n timpul operrii
normale. (Fig. 15)
e) Nu v introducei minile sau picioarele sub baza
asiului sau sub jgheabul de descrcare din spate n
timp ce motorul opereaz. (Fig. 16)
8. PORNIRE
nainte de a conecta maina de tuns iarba la alimentarea
cu energie electric, asigurai-v c tensiunea de
alimentare este de 230 V ~ 50 Hz.
nainte de a porni maina de tuns iarba, fixai cablul
prelungitor n crligul de cablu. (Fig. 17)
Cnd maina de tuns iarba pornete, lumina indicatoare
se va aprinde. (Fig. 18)
Pornii motorul n modul urmtor. (Fig. 19)
a) Apsai butonul de siguran (1).
b) n acelai timp, tragei mnerul de comutator (2) i
menine-l n poziia respectiv.
mpingei manual maina de tuns iarba cnd motorul
opereaz.
Cnd eliberai mnerul de comutator, motorul se va opri.
9. LAM
Lama este construit din oel presat. Va fi necesar
remodelarea frecvent a acesteia (cu un disc de lefuire).
Asigurai-v c aceasta este ntotdeauna echilibrat (o
lam neechilibrat va cauza vibraii periculoase). Pentru a
verifica echilibrul, introducei o tij rotund prin orificiul
central i susinei lama orizontal. (Fig. 20) O lam
echilibrat va rmne n poziie orizontal. Dac lama nu
este echilibrat, captul mai greu se va roti n jos.
Remodelai captul greu pn cnd lama este echilibrat.
(Fig. 21) Pentru de demonta lama (2), deurubai urubul
lamei (3). (Fig. 22, Fig. 23, Fig. 24)
Verificai starea ventilatorului (1) i nlocuii orice
componente care sunt defecte. (Fig. 22)
La reasamblare, asigurai-v c marginile de tiere sunt
orientate n direcia de rotire a motorului. urubul lamei
(3) trebuie s aib un cuplu de 20 - 25 Nm.
112
12. DEPANARE
AVERTISMENT: nainte de efectuarea oricror
operaii de ntreinere sau curare, deconectai cablul de
alimentare i ateptai oprirea complet a lamei.
Defect
Aciune de remediere
Motorul nu
opereaz
Cderi de
tensiune
Tamiro Kishima
Director Executiv
Rainer Bergfeld
Director Executiv
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
,
.
.
, ,
.
.
1.
.
.
.
.
:
.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
.
,
.
.
2.
.
.
.
.
:
. ,
.
,
.
:
.
.
,
.
:
,
.
114
,
( ).
.
1) .
.
2) ,
,
.
.
3) ,
( )
.
4) , /
.
5)
.
.
6) ,
,
,
.
7)
,
.
,
.
8)
.
9)
.
10) .
11) , .
12)
,
.
13) ,
.
14)
.
15)
.
16) ,
,
,
.
17)
, ,
.
18)
, ,
.
19)
, ,
.
,
.
20) ,
.
21)
.
.
22)
.
23) :
-
, ;
- ,
;
- .
,
;
-
( ).
24) :
- .
25) ,
-
.
26)
.
27) ,
.
28)
.
29)
,
.
,
.
30) ,
,
.
31)
.
.
32) (..
):
- ;
- ;
- ,
;
- ;
- .
33) ,
.
34)
( )
,
115
40) ,
.
.
41)
,
.
42)
.
.
.
,
.
43) ,
,
,
.
,
,
,
, .
35)
,
.
36)
,
(RCD)
30 .
37)
,
.
38)
.
39) ,
.
3. (. 1)
4.
:
EM-330
EM-370
230 ~
230 ~
50
50
1100
1300
2900/
2900/
330
370
96 (A)
96 (A)
:
:
:
:
(LpA)
(SPL) :
:
:
:
27
35
13,1
14,9
:
:
IPX4
IPX4
20/40/55 , 3
20/40/55 , 3
5.
5-1
.
(. 2)
:
.
5-2
A)
,
. (. 3, . 4, . 5)
B)
. (. 6, . 7)
116
C) .
,
.
/
. (. 8)
5-3
1. :
. (. 9, . 10, . 11)
2. :
, .
(. 12A, . 12B):
,
.
.
.
(. 17)
. (. 18)
. (. 19)
a) (1).
b)
(2).
,
.
,
.
6.
:
.
- ,
.
(. 12B)
- ,
.
.
, ,
. (. 12A)
.
.
( )
20 - 55 (3 ).
(. 13)
: 20 ( (1));
: 40 ( (2));
: 55 ( (3)).
:
.
:
.
7.
a)
.
b)
.
c)
,
.
,
. (. 14)
d)
. (. 15)
e)
.
(. 16)
8.
,
230 ~ 50 .
:
.
9.
.
(
).
(
). ,
. (. 20)
.
, .
,
. (. 21)
(2),
(3). (. 22, . 23, . 24)
(1)
. (. 22)
,
.
(3)
20-25 .
:
: DOLMAR
263001422 ( EM-330) DOLMAR 263001414 (
EM-370).
10.
1,0 2.
,
,
.
117
.
.
, .
.
.
.
/
-
.
.
.
/
.
/
.
.
.
/
.
.
/
.
.
/
.
.
: ,
.
11.
:
!
.
. ,
..
,
,
Dolmar:
a) ;
b) ;
c) ( !);
d) (
!);
e)
;
f) ;
g) .
12.
:
.
118
: ,
,
Dolmar.
13.
2002/96/EC
. :
,
,
.
.
, ,
(Tamiro Kishima)
(Rainer Bergfeld),
, Dolmar GmbH,
, DOLMAR:
:
/: EM-330, EM-370
: .
4.
:
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC & 2005/88/
EC, 2006/95/EC
:
EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000
:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Strae 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
2000/14/EC
VI.
:
TV SD Industrie Service GmbH
Westendstrae 199, D-80686 Mnchen
: 0036
: EM-330
:
87,7 (A)
:
96 (A)
: EM-370
:
91,0 (A)
:
96 (A)
30. 11. 2012
Tamiro Kishima
( )
Rainer Bergfeld
( )
119
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
,
.
.
,
;
, ,
.
,
,
.
1.
.
.
.
.
:
.
120
17.
18.
19.
20.
21.
22.
.
,
.
.
2.
.
.
.
-
.
:
.
,
,
.
,
.
:
.
.
,
.
:
,
,
.
, ,
.
.
1) .
,
.
2)
,
.
.
3) ,
,
.
4) ,
,
.
5)
.
.
6) ,
,
, .
7)
, ,
.
,
.
8)
.
9) .
10) .
11) , .
12)
,
.
13) ,
.
14)
.
15) ,
.
16) ,
,
, .
17)
, /
.
18)
,
.
19)
, ,
.
,
, ,
.
20)
.
21) ,
.
.
22)
.
23)
:
-
;
-
;
- .
,
;
-
( ).
24) :
- .
25) ,
,
.
26)
.
27)
,
.
28) ,
.
29)
,
.
,
,
.
30) ,
.
31)
.
,
, .
32)
( ):
- ;
- ;
-
;
- ;
- .
33) ,
, .
34)
( )
,
,
,
.
35) ,
121
.
41)
,
, ,
.
42)
.
.
,
. ,
.
43)
,
.
,
.
36)
()
30 .
37)
,
, ,
.
38)
, .
39)
, ,
,
.
40)
3. (. 1)
4.
:
EM-330
EM-370
230 ~
230 ~
50
50
1100
1300
2900 /
2900 /
:
:
:
330
370
96 (A)
96 (A)
(
)
:
:
:
27
35
13,1
14,9
IPX4
IPX4
20/40/55 , 3
20/40/55 , 3
:
:
:
5.
5-1
. (. 2)
,
.
/
. (. 8)
5-3
:
.
5-2
A) ,
,
,
. (. 3, . 4, . 5)
B)
. (. 6, . 7)
C) .
122
1. :
. (. 9, . 10, . 11)
2. :
,
.
, ,
(. 12A, . 12B):
- ,
, ,
. (. 12B)
- ,
.
;
,
. (. 12A)
,
.
.
6.
.
.
( )
20 55 (3 ).
(. 13)
: 20 ( (1));
: 40 ( (2));
: 55 ( (3)).
:
.
:
, .
7.
a)
.
b) ,
.
c) ,
,
. ,
, . (. 14)
d) ,
.
(. 15)
e)
. (. 16)
8.
, ,
230 ~ 50 .
,
. (. 17)
. (. 18)
. (. 19)
a) (1).
b)
(2).
,
.
,
.
:
, .
:
.
9.
.
(
).
(
). ,
.
(. 20)
.
,
, .
,
. (. 21)
(2), ,
(3). (. 22, . 23, . 24)
(1); -
, . (. 22)
,
. , (3),
2025 .
: ,
: DOLMAR
263001422 ( EM-330) DOLMAR 263001414 (
EM-370).
10.
,
, 1,0 2.
;
,
.
. ,
.
,
.
.
123
11.
,
.
,
.
/
.
.
: -
,
!
.
.
,
.
,
,
Dolmar:
a)
.
b) .
c) (
!).
d) (
!).
e)
.
f) .
g) V- .
.
/.
/
.
: ,
.
12.
: -
,
,
.
.
, .
/
.
.
/.
.
V- /
.
.
: ,
, ,
Dolmar.
13.
2002/96/EC
,
.
:
,
,
.
.
,
,
Dolmar GmbH, , DOLMAR ():
:
/: EM-330, EM-370
: . 4.
124
:
2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC & 2005/88/
EC, 2006/95/EC
:
EN 60335, EN 62233, EN 55014, EN 61000
:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Strae 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
,
2000/14/EC,
VI.
:
TV SD Industrie Service GmbH
Westendstrae 199, D-80686 Mnchen
: 0036
: EM-330
:
87,7 (A)
:
96 (A)
: EM-370
:
91,0 (A)
:
96 (A)
30. 11. 2012
Tamiro Kishima
Rainer Bergfeld
125
126
127
DOLMAR GmbH
Postfach 70 04 20
D-22004 Hamburg
Germany
http://www.dolmar.com
EM-330-23L-1012
ALA