Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Adoum Jorge O Povo Das Mil e Uma Noites PDF
Adoum Jorge O Povo Das Mil e Uma Noites PDF
O Gnesis Reconstrudo
O Evangelho da Paz pelo Discpulo Joo
A Sarsa de Horeb
Ser Esposa Feliz
O Grnulo da Vida
O Exrcito de Lamil
Batismo da Dor
Copyright
COMISSO DIVULGADORA JORGE ADOUM
Primeira edio em portugus 1977
19 reimpresso 1992
N D I C E
.................................................................. 9
PRIMEIRA PARTE
Pr-Histrla e Histria da Cultura robe
Adoum, Jorge
O Povo das Mil e Uma Noites
Jorge Adoum; traduo de Rmulo Durand da Motta aprovada
pela Comisso Divulgadora Jorge Adoum. - Niteri,
Fundao Cultural Avatar, 1992.
272 pg. 23 cm
ISBN 85-7104-026-5
Reproduo fac similar da 1 edio em portugus,
editada pela FEEU, em 1977.
1. Ocultismo. I. Rmulo Durand da Motta. II. Titulo.
Captulo I
Geografia .................................................................................. 17
Captulo II
Os rabes .................................................................................. 19
Captulo III
Quem So os rabes? ............................................................ 20
Captulo IV
A Bblia no Histria ........................................................... 22
Captulo V
A Gnese Mosaica uma Cosmogenia Espiritual ................... 23
Captulo VI
A Gnese Mosaica uma Cosmogenia Espiritual (continuao) 28
Captulo VII
Uma Histria que no Passa de Lenda ............................... 30
Captulo VIII
Lendas que so Histrias Verdadeiras .................................... 31
Captulo IX
A Segunda Sub-Raa: a rabe ............................................... 36
Captulo X
A Espiritualidade da Bblia ..................................................... 39
Captulo XI
Nossas Fontes .......................................................................... 40
Captulo XXII
Que Significa o Nome rabe? ......................................... 47
Captulo XIII
Duas Civilizaes Pr-Histricas .............................................. 49
Captulo XIV
Os rabes Pr-Histricos do Primeiro Perodo ....................... 52
54
Captulo XV
Os rabes na Mesopotmia ................................................
Captulo XVI
A Civilizao do Reino de Hamurbi ..................................... 56
Captulo XVII
O Reino de Hamurbi rabe ............................................ 59
Captulo XVIII
O Livro de J rabe .......................................................... 63
Captulo XIX
Os Ammaliks no Egito ......................................................... 65
Captulo XX
Os rabes Depois de sua Sada do Egito ........................... 70
Captulo XXI
Os Demais Reinos rabes de 1700 a.C at a Vinda de Mao74
m, 571 d.C..............................................................................
Captulo XXII
A Antiga Civilizao do lemen ............................................ 77
Captulo XXIII
O$ rabes do Norte no Segundo Perodo ......................... 81
Captulo XXIV
A Antiguidade da Raa rabe ........................................ 84
SEGUNDA PARTE
A Cultura dos rabes
Captulo
Captulo
Captulo
Captulo
Captulo
Captulo
Captulo
Captulo
Captulo
Capitulo
Capitulo
Capitulo
Capitulo
Capitulo
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
93
98
104
110
113
117
122
126
129
1 34
137
142
145
149
TERCEIRA PARTE
Do Solo da Histria
157
159
161
166
167
169
170
171
174
QUARTA PARTE
O Livro das Mil Uma Noites e seus Mistrios
Prlogo
.............................................................................................................
Captulo I
Os Mistrios das Mil e Uma Noites: Introduo ......................
Captulo II
Estria do Comerciante, El Efrit e os Trs Velhos Cheiques . .
Captulo III
As Divises das Mil e Uma Noites ........................................
Captulo IV
O Livro dos Mereds ou dos Espritos da gua ......................
Captulo V
Aladim e a Lmpada Maravilhosa .......................................
179
183
187
191
201
208
Captulo VI
Captulo VII
Captulo VIII
Captulo IX
Captulo X
Captulo XI
Captulo XII
214
220
233
237
241
246
250
267
12
Primeira Parte
PR-HISTRIA E HISTRIA DA CULTURA
RABE
PRLOGO
15
Captulo I
GEOGRAFIA
17
18
Captulo II
OS RABES
Quando, hoje, dizemos "rabes", queremos designar os habitantes da Ilha
Arbica, da Mesopotmia, da Sria, do Lbano, da Palestina, do Egito, do Sudo e
da Algria, ao passo que, antes do Islam, os rabes habitavam apenas a Ilha,
porquanto os que viviam na Mesopotmia e em Damasco eram os Srios, os
Caldeus, os Nabateus, os Judeus e os Gregos. Os que habitavam o Egito eram os
Coptas, enquanto os que habitavam a Algria eram brbaros, gregos e vndalos, e
os do Sudo eram os negros. Quando o Islam surgiu, os rabes, espalharam-se,
habitando esses pases, e triunfou o seu idioma sobre os aborgenes, o que lhes
valeu a denominao de rabes.
Ao tempo da Histria Antiga, no entanto, na poca dos faras, dos assrios
e dos fencios, eram rabes os que habitavam a regio norte da Ilha Arbica e a
parte leste do vale do Nilo, no ponto que se estende entre o Eufrates, a leste, e o
Nilo, a oeste, no qual estava contido o deserto da Mesopotmia, o deserto de
Damasco, da Pennsula do Sinai e da parte oriental do Egito, entre o Nilo e o Mar
Vermelho. O vale do Nilo era o marco divisrio natural entre a Lbia, no ocidente, e
o pas dos rabes, no oriente.
Os egpcios designavam a cordilheira oriental, que limitava o Nilo, como "a
Montanha rabe" ou "o pas dos rabes", enquanto a cordilheira ocidental era
chamada de "Montanha da Lbia".
Na histria antiga a palavra "rabe" era sinnimo de beduno ou de
habitante do Sahara. Os rabes, no entanto, denominaram sua Ilha de "Arabat".
Porm, quando algumas tribos, em tempos idos, passaram a habitar as cidades de
lemen, Hedjaz, Huran e outras, a palavra "rabe" no mais significava beduno,
tendo sido criado outro nome para designar aqueles que viviam nas cidades e esse
nome foi "Hadar", que significa "sedentrios".
Os Sabatas (Reino de Sab) quando mencionavam algumas tribos,
diziam-nas "sedentrias com seus bedunos" ou "a tribo tal e seu bedunos". Os
rabes que habitavam o deserto estavam divididos em tribos, ramos, etc.
Os antigos gregos chamavam de "Etopes" aos rabes que habitavam entre o
Golfo da Prsia e o Mar Vermelho, considerando assim a Etipia, o lemen e as
margens do Golfo Prsico como uma s regio, a que chamavam de Etipia
Asitica, habitada por tribos que
19
Captulo III
QUEM SAO OS RABES?
a partir dali que ele veio a povoar a terra, descendendo dos semitas os
assrios e babilnios na Mesopotmia, os Aramaicos em Damasco, os fencios
nas costas da Sria, os hebreus na Palestina, os rabes na Arbia e os
etopes na Etipia. A Bblia teria sido o manancial de suas histrias. Tal
opinio ser, depois, refutada.
Os orientalistas examinaram o assunto segundo a filologia dos idiomas e
alguns deles encontraram certa semelhana entre as lnguas Semitas e
Camitas (lnguas africanas). Acreditaram, assim, que o bero dos semitas
tivesse sido a frica e, pelo fato de a Arbia estar prxima Etipia,
afirmaram que esta ltima era o bero dos semitas. Outros, no entanto,
afirmaram que esse bero foi a Ilha Arbica e apresentaram muitas provas
lingusticas sociais e caractersticas que sustentam tal suposio, sendo uma
delas a seguinte: nos idiomas hebreus e aramaico podemos encontrar uma
quantidade incalculvel de razes rabes, querendo-se com isso provar que a
lngua rabe a que mais se aproxima da matriz. Tal grupo detm apenas
uma parte da verdade.
Outros ainda afirmam que o bero dos semitas foi a regio a leste do
Eufrates, apoiando-se em razes geogrficas relacionadas com as divises
da flora e da fauna, cujos nomes eram semitas. Alguns disseram que foi da
Etipia que os semitas saram em direo Ilha Arbica, utilizando o
Estreito de Bab el Mandeb, at o lemen, ali multiplicando-se e passando a
Hedjaz, Najed, depois Palestina, ao passo que outras tribos invadiram a
Mesopotmia, cujos habitantes eram os Acdios, os Sumerianos e os
Turanianos (mongis); outras tribos foram Fencia e ali fundaram os reinos
de Babel, Assria, Fencia e Palestina. Os seguidores desta teoria dizem que os
hebreus vieram de Hedjaz e os Arameus de Najed, porque ARAM significa
"montanhas" e NAJED significa "montanhoso", baseando tal teoria em
Herdoto, que menciona o xodo dos fencios das costas do Golfo Prsico.
Em suma, o bero dos semitas permanece desconhecido at hoje. A
verdade, porm, que todas aquelas naes falavam apenas um idioma. O
idioma semita foi o idioma original. Ele sofreu mutaes de acordo com as
regies ocupadas e as leis da evoluo natural, diferenciando-se desse modo
as suas palavras, modismos e construo vocabular, embora ainda hoje
guardem relaes e semelhanas.
At este ponto chegam as afirmaes dos historiadores. Cabe, agora, a
ns dar provas diametralmente opostas a essas crenas anteriores.
21
Captulo IV
A BBLIA NAO HISTRIA
A Bblia , para ns, um livro sagrado pelo que contm de ensinamentos alegricos, porm como documento histrico nada tem de
verdadeiro.
Os historiadores, por sua vez, procedem como meninos deslumbrados: agarram-se ao smbolo e tomam-no pela verdade.
Passam-se os sculos e as mentiras histricas continuam reinando sobre as mentes e o corao dos homens, pois os historiadores
continuam extraindo informaes da Bblia e propagando aqueles
smbolos sob a forma de verdades histricas.
J dissemos que a Bblia , como doutrina espiritual, um livro
sagrado por excelncia, porm devemos repetir que, como histria,
ela inexata, porque aquilo que ela afirma no pode ser sustentado
hoje em dia, face ao adiantamento e ao progresso da Cincia. No
entanto, considerando que Moiss atribuiu as palavras nela escritas a
Deus, ainda que tais palavras expressem fatos evidentemente falsos,
deveremos chegar a uma das seguintes concluses:
1) ou Deus equivocou-se no relato que fez de Sua obra, o que nos
parece coisa absurda e inadmissvel;
2) ou Moiss no teve revelao alguma;
3) ou o tradutor da Bblia tergiversou por ignorncia ou por
clculo sobre o sentido do texto bblico;
4) ou a Humanidade continua at hoje com a mente obtusa, sem
possibilidade de entender a linguagem espiritual.
No desprezamos a Gnese bblica. Muito pelo contrrio, estudamo-la a fundo, tal como fizemos com a historia da infncia dos
povos. uma epopia rica em alegorias, cujo sentido conviria desenterrar e comentar, bem como explicar luz da razo e da cincia. Ao
ressaltar as belezas poticas e espirituais que existem nas construes
envoltas naquela linguagem figurada, no tememos demonstrar os erros
que cientistas e historiadores cometeram quando tentaram tomar
aquele relato ao p da letra. F-lo-emos no interesse da prpria
Verdade e, dessa forma, Deus no parecer estar associado a tantos
erros manifestos.
As palavras hebraicas perderam, pouco a pouco, seu significado
primitivo e no mais conservam dele seno pequena sombra. Tal
fato nos surpreende, quando sabemos que as lnguas semitas dis22
27
Captulo VI
A GNESE MOSAICA UMA COSMOGONIA ESPIRITUAL
No nossa inteno registrar neste captulo todos os erros histricos da Gnese, porque no este o objetivo da nossa obra. No
entanto, no seria excessivo enumerar alguns deles com o objetivo
de lig-los histria dos rabes, os mestres de Moiss.
Desde o primeiro versculo do primeiro captulo nota-se, claramente, a tergiversao do texto.
O primeiro versculo diz: "No princpio criou Deus o cu e a
terra". No original est escrito, ao invs de Deus, "os deuses", pois,
nesse versculo, constam as seguintes palavras: "Em primeiro lugar,
no princpio, criaram os Aelohim (os deuses) a entidade dos cus e da
terra".
Parece-nos que o tradutor viu na palavra "deuses" algo de politesta e achou melhor mud-la para "Deus".
No preciso negar que notoriamente absurdo interpretar-se a
palavra "terra", na Gnese, e a palavra "cu" respectivamente com os
sentidos de planeta em que habitamos, e a do cu no seu conjunto de
milhes de astros, sistemas planetrios e de universos que constituem o
Cosmos.
O significado da palavra "terra" deu-o Sto. Agostinho, dizendo
que a semente a partir da qual, posteriormente, foram feitas todas as
coisas do Universo, o que se acha corroborado pela interpretao
racional do segundo versculo, que afirma: "2. E a terra estava desnuda
e vazia e as trevas pairavam sobre a face do abismo e o esprito de
Deus passava sobre as guas".
Como poderia estar a terra desnuda e vazia, se tinha guas? De
que coisa estava essa terra despida e de que coisa estava vazia?
O texto original, no entanto, afirma o seguinte: "2. E na terra
existia, potncia contingente do ser, dentro de uma potncia do ser; e
a escurido (fora compressiva e endereadora) envolvia o abismo
(fonte da potncia universal e contingente do ser) e o sopro d'Ele
os deuses
(fora expansiva e dilatadora) estava em processo
generativo, em movimento sobre a face das guas (passividade universal das coisas)".
28
Captulo VII
UMA HISTRIA QUE NAO PASSA DE LENDA
A lenda em apreo a histria do dilvio bblico.
Deixando de lado os fatos geolgicos, a prova da existncia do homem
sobre a terra antes da poca fixada pela Gnese encontra-se demonstrada
pelo povoamento do globo.
A cronologia chinesa remonta a trinta mil anos. Documentos mais
autnticos provam que o Egito, a fndia e outros pases estavam povoados e
eram florescentes muitos milhares de anos antes de Jesus Cristo. Recentes
observaes e documentos afirmam, sem margem de dvida, que houve
relaes entre a Amrica e os antigos egpcios, donde se deduz que aquele
pas j se encontrava florescente naquela poca.
Seria loucura acreditar que a posteridade de um s homem poderia
povoar a maior parte da terra num nmero bastante curto de anos! Tal
impossibilidade torna-se ainda mais absurda quando se admite, com apoio
na Gnese, que o dilvio destruiu totalmente o gnero humano, com exceo
de No e de sua famlia no ano 2.349 a.C. No poderia ser, portanto, seno de
No que emanaria, da em diante, o povoamento do globo. Naquela poca a
Histria indica que Mens era o rei do Egito. Quando os hebreus se
estabeleceram naquele pas (642 anos depois do dilvio), sem dvida ele era
um poderoso imprio totalmente povoado, sem mencionarmos as populaes
de outros pases, o que seria inadmissvel em menos de 6 sculos apenas
pelos descendentes de No.
Note-se, tambm, que, ao mesmo tempo que os egpcios receberam os
hebreus como estrangeiros, seria assombroso que houvesse esquecido de
uma comunidade cuja origem era to prxima daquele
30
32
33
36
40
ABEL
A "fora que liberta o esprito", no teve descendncia at
aquele tempo, porque seu irmo, Caim, com suas foras corporais e
fsicas, o obscureceu e imolou. Foi, ento, necessrio o equilbrio
entre os dois princpios e nasceu Set; SET
a base das coisas.
Seus descendentes so: Aenash: o homem corpreo, o ser mutvel;
Cainan: o invasor que abarca a generalidade das coisas. Cain
engendrou:
Mahollael: o esplendor, a exaltao; Ired: a ao e a reao;
Henoch: o movimento de centralizao e de contrao que
gera a estabilidade e consolida o Bem e o Mal;
Methushale: emisso da morte;
Lamech: o renascimento, o equilbrio entre a vida e a morte. LAMECH
engendrou um filho e a ele deu o nome de No: o repouso da natureza
elemental.
NO, o repouso da existncia, havia engendrado uma trade de seres
emanados:
Sem
o brilho, a inteligncia, o espiritual;
Cam
a inclinao obscura, o desejo que engendrou Cana,
o fsico;
Jaf
a extenso absoluta, a atividade prtica, a mente. E o trmino de
todos os corpos viventes chegou, porque a Terra estava tomada por um
ardor tenebroso e devorador.
No, o repouso da Natureza, que no entanto tinha em si a fora criadora,
introduziu-se na "thebath" (Arca), uma grata clausura, que representa a matriz
materna. Veio sobre a Terra um grande fluxo de guas ao terminar o perodo
caloroso e candente que destruiu toda a matria corprea, porm
subsistiram em No (a Natureza em repouso) as foras criadoras d'Ele, na
Arca ou Matriz. Tal Matriz continha (com No e suas emanaes) todo o
grmen do gnero voltil e quadrpede, segundo sua espcie, e de todo
animal reptiforme oriundo do elemento adnico. Todos, de par em par (os dois
plos necessrios para a manifestao).
Haver algo mais verdadeiro e mais sublime do que isto? Haver outra
Cosmogenia mais exata do que aquela que nos apresenta a Bblia? No
nos podemos deter, por ora, neste paraso, porque precisamos sair dele, a
fim de chegar aos descendentes de No ou da Natureza.
E os filhos de No (suas emanaes), que saram da Arca (Matriz),
foram:
41
29
As produes emanadas de Jaf (o estendido, a mente) forem
Gomer (a acumulao elemental ou fora agregadora), Magog (a elMtlcldade),
Mada (a divisibilidade), Jon (a dutilidade geradora), Thubal (a difuso),
Meschech (a percepo) e Thirass (a faculdade de cristalizao sob forma
determinada).
E as produes de Gomer (da acumulao elemental)
Ashechenaz (o fogo latente e calorfico);
Rlphath (a expanso) e
Thogormach (a densidade ou causa da incorporao universal).
E as emanaes de Jom (a atividade geradora) foram:
Aelishah (fora dissolvente e amassante);
Tarshish (o princpio simptico das repulses e afinidades natural).
Por meio dessas duas ltimas faculdades, uma repulsiva e outra
atrativa, os centros volitivos foram diferenciados na Terra, nos oorpos
organizados, tanto particulares, como gerais, inteligveis ou naturais.
69
As emanaes de Cam (o desejo) foram:
Choush (a fora gnea ou combusto);
Mitzeraine (as faculdades vitoriosas subjugantes);
Phott (a exaltao) e
Cana (a existncia fsica e material).
79
As emanaes de Choush (a fora gnea) foram:
Sceba (a umidade radical);
Hawhilah (a energia, o movimento);
Scabetah (a causa determinante) e
Rahamah (o raio). E Scabethechah (o efeito); e as produes
emanadas de Rahamah (o raio) foram Scheba (o retorno ao repouso)
e Dedasa (a afinidade eletiva ou eletricidade).
89
E Choush (a fora gnea) engendrou Nimrod (a vontade
desordenada e rebelde, desptica e obediente a seu prprio impulso, a
vontade que fez violentos esforos para dominar a Terra).
99 Aquele que foi soberbo adversrio aos olhos de Jeov deu lugar
a este provrbio: "parecido com Nimrod", ou seja, o princpio da vontade
anrquica.
10
E a origem de seu domnio foi no seio de Babel (a casa de Deus):
Aresh (a moleza ou relaxamento dos costumes);
43
44
45
como relquias nos principais museus do mundo: Egito, Lbano, Londres, Paris, etc. Quanto s escrituras, as principais acham-se gravadas ou sobre ladrilhos ou sobre pedras em vrios idiomas antigos
como o Nabateu, o Caldaico, o Himiartita, o Aramaico, o Fencio, etc;
6) as descobertas feita na sia, no Egito e na Fencia;
7) o Coro;
8) as obras dos orientalistas e, por ltimo,
9) os mais fidedignos arquivos sobre a Cosmogonia, pertencentes
a certas Fraternidades Ocultas. Esses arquivos no podem ser
editados de modo total, embora muitos fragmentos deles tenham
sido divulgados, estando alguns deles resumidos no captulo VIII
sob o ttulo "LENDAS QUE SO HISTRIAS VERDADEIRAS". Tais
lendas esto hoje comprovadas pelas descobertas feitas no Egito e na
Mesopotmia, como veremos no transcurso desta obra.
Esses arquivos inditos afirmam
e at hoje ningum pde refut-los
que a civilizao atlante existiu h mais de 20.000 anos,
assim como existiram as civilizaes tolteca, do antigo Peru, e a
turaniana, da antiga Caldia.
Porm, muito milhares de anos antes certas tribos da quinta
sub-raa branca (a raa cor da lua, como poeticamente a denominam
as estncias de Dzyan) foram escolhidas e conduzidas Arbia e
norte da sia. Esses foram os primeiros tempos da civilizao e do
imprio arianos.
A segunda sub-raa foi a rabe.
Captulo XI
Captulo XII
NOSSAS FONTES
J vimos no captulo X o verdadeiro significado dos nomes bblicos: No a Natureza Passiva, Shem (da raiz Sem) significa alto,
elevado, sublime, luminoso, superior e, por ltimo, SOL e ESPRITO.
Cam (derivado de Ham), porque a letra H dos idiomas semitas no
tem equivalente nos idiomas latinos, significa calor, fora gnea, a
combusto, o desejo; e Jaf (o estendido, o que se propaga) significando a mente.
Os semitas, ento, no se chamavam desse modo, porque so
descendentes de Sam apenas no sentido elevado e sublime, isto ,
46
47
Araba
verbo cujo significado , entre outros, esclarecer uma
ideia utilizando palavras claras;
Ahraba
iluminou, esclareceu, ilustrou, demonstrou;
Aruba
o stimo cu;
Arabu
a alma.
Verificamos que do nome original foram tomadas muitas palavras
que designam alguns atributos do Sol.
Captulo XIII
DUAS CIVILIZAES PR-HISTRICAS
Doze mil anos a.C. a civilizao do Peru teve estreita semelhana com a do Imprio Tolteca em seu znite. No nos podemos
deter neste ponto. H, porm, outra civilizao que tem bastante
importncia para o objetivo que buscamos. Trata-se da florescente
regio asitica que posteriormente foi conhecida como Babilnia ou
Caldia, dezenove mil anos antes de Cristo.
Esses dois imprios antigos tiveram em comum o fato de haverem
cado, um e outro, sob a dominao de muitos povos que estavam em
situao inferior a eles na escala evolutiva e que, no obstante,
assimilaram os costumes, as leis e o credo dos vencidos.
Do mesmo modo que o Peru, depois de conquistado por Pizzaro,
tornou-se, sob quase todos os aspectos, apenas um plido reflexo do
Peru antigo, assim tambm a Babilnia encontrada pelos arquelogos era, sob muitos pontos de vista, uma imitao degenerada da
Babilnia anterior, que era um poderoso imprio.
Com a Babilnia sucedeu, muitas vezes, que ao pinculo de sua
glria um segundo imprio sobrepujasse o primeiro em poderio militar,
extenso territorial e atividade comercial e mental, o que no Impediu
que a segunda raa se avantajasse na simplicidade de cos- tumes, na
ardorosa devoo religiosa demonstrada e no verdadeiro
conhecimento dos fenmenos da Natureza. Porm, quando a primeira raa tornou-se sedentria, esta entregou-se ao cio e ao comodismo, dali partindo para a decadncia e a degenerao.
A Babilnia, segundo os persas, chamou-se BABIRUS. Os assrios
chamavam-na de ACCAD e em hebraico era conhecida como BABEL.
, portanto, a Caldia. Toda a regio recebeu o nome de
49
48
50
51
52
Por esta razo, Ibn Jadun disse: "Diziam AAD-ARAM, mas, quando estes se
extinguiram, passaram a dizer ZAMUD ARAM e, em seguida, NEMROD
ARAM. Depois, quando estes tambm desapareceram, foram chamados de
OS DEMAIS FILHOS DE ARAM ARANAN". Foi ento que os rabes
pr-histricos descendentes de Aram passaram a ser conhecidos como
Arameus e no mais como Ammalik e foram os filhos de Lud que
dominaram Babel.
Todos estes fatos histricos acham-se comprovados nos arquivos da
Grande Fraternidade Oculta, os quais afirmam o seguinte:
"Quando o imperador da Arbia permitiu o livre exerccio de seu culto
aos novos vassalos que no extremaram a resistncia, um grupo de fanticos
meridionais acreditaram-se no dever de protestar contra o que pensavam ser
o triunfo do mal. Reunidos em torno de um profeta de rude e fogosa
eloquncia,
abandonaram
a
ptria que
haviam
conquistado,
estabelecendo-se na fronteira costa Somali."
Tal smbolo foi tratado na Bblia sob o ttulo de sada de Abrao da
cidade de Ur. J afirmamos, contudo, que Abrao no o nome de um
individuo, mas o esprito do Pai Universal.
Em seguida, o mesmo arquivo afirma que a maioria dos descendentes
daquele grupo, que com o tempo se multiplicaram, haviam-se amancebado
com mulheres e escravas negras.
Tal o smbolo de Abrao e Agar, e como depois Abrao abandonou a
me e o filho no deserto para contemplar Sara, os descendentes daquele que
se chamava Ismael retornaram Arbia passando a chamar-se "rabes",
formando os mostrabes (vide captulo VIM). Alguns podero objetar,
perguntando por que razo Abrao no poderia ser o pai de Ismael e de seus
descendentes. Respondemos atravs das contradies que se encontram
expostas nos captulos XI e XII da Gnese, se os mesmos forem tomados ao
p da letra e como histria profana.
Como o espao de que dispomos nesta obra no nos permite enumerar
maior quantidade de textos bblicos, deveremos continuar nosso estudo,
seguindo o curso da Histria Universal que conhecemos.
Dizemos, anteriormente, que a Histria chamou de Ammalik aos rabes
extintos. No entanto, que significado tem essa denominao? Os
historiadores entendem por "ammalik" os antigos rabes e, em especial, os
do norte de Hedjaz, que confinam com a ilha do Sinai, conquistada ao Egito
com o nome de SHASU (reis pastores) ou reis nmades. Os gregos os
chamavam de HYCSOS.
53
Captulo XV OS RABES NA
MESOPOTAMIA
A primeira pessoa que mencionou a dominao rabe da
Meso-potmia foi um sacerdote caldeu, Berose, nascido no sculo IV
a.C. Foi contemporneo de Alexandre Magno. Dominava o idioma
grego e traduziu para o mesmo a histria de seu Pas, presenteando
seu livro a Antoco, rei da Sria.
A histria de Berose comea a partir da criao do mundo e vai at
a poca em que escreveu o mencionado livro, no qual est feito o
seguinte quadro para os reinos da Mesopotmia:
Nome do Reino
Reinos Antidiluvianos
Reinos Ps-Diluvianos
Reinos dos Medas
Outros reinos
Reino Caldeu
Reino rabe
Reino Assrio
Numero de Reis
10 reinos
86 reinos
8 reis
(nmeros perdidos)
49 reis
9 (ou 11, segundo outros)
45 reis
Anos de Reinado
432.000
34.080
224
458
245
526
Desde
31
15
35
18
30
55
35
25
25
34
31
2.416
2.385
2.370
2.335
2.317
2.287
2.232
2.197
2.172
2.147
2.113
At
2.385
2.370
2.335
2.317
2.287
2.232
2.197
2.172
2.147
2.113
2.082
55
Tal foi o que foi anotado por Maspero a respeito dos reis deste
Reino, embora Clay o contradiga, porm somente no que se refere
aos perodos do reinado, coisa de somenos importncia para nosso
estudo.
No tempo desse reinado apareceu Abrao, de acordo com a Bblia,
muito embora j tenhamos afirmado anteriormente que Abrao
representa o smbolo da emigrao dos insatisfeitos, com o novo
governo que entrou no Pas pela amplitude e a tolerncia das leis religiosas.
Esse reino babilnico atingiu o apogeu de sua glria ao tempo de
Hamurbi, insigne conquistador e reformador. Entre os pases por-ele
conquistados figuram SUMAR ou SHUMAR, que quer dizer "o pas dos
Sumrios", e seu ttulo foi REI DE ABEL E DE SHUMAR.
Captulo XVI
A CIVILIZAO DO REINO DE HAMURBI
LEIS RELIGIOSAS
As leis da religio externa estavam confundidas e misturadas s
leis civis, porque os verdadeiros ensinamentos internos s eram conhecidos pelos sacerdotes.
56
58
60
61
Em rabe
Hamal ou Cabch
Zur
Taumain
Asad ou Sabeh
Senbela
Mizan
Akreb
Kaus
Jadi
Dalo
Nun Samaca
Significado em Port
Carneiro
Touro ou Tauro
Gmeos ou Gemini
Leo
Virgem ou Virgo
Balana ou Libra
Escorpio
Sagitrio
Capricrnio
Aqurio
Peixes ou Pisces
NOSSAS PROVAS
1) Suponhamos que um escritor deseje traduzir de um idioma
para outro (por exemplo, do rabe para o Espanhol) um artigo sobre
Astrologia e depara com uma palavra ou nome tcnico que no tem
correspondente na lngua espanhola. Que faria ele? Forosamente,
teria de copiar a mesma palavra encontrada. Um bom exemplo disso
seria "azimut" (azimute). O fillogo compreenderia, em seguida, ao
examinar a traduo, que a palavra era de origem rabe, do mesmo
modo que saberia ser rabe o texto que falasse de Maom ou de
Abdulah.
Os eruditos que mais conhecem as lnguas orientais asseguram
que o Livro de J, escrito na mais remota antiguidade, foi composto
por um rabe idumeu. As provas consistem no fato de que o tradutor
hebreu deixou em sua traduo cerca de duzentas palavras rabes
que no tinham, nem na poca, nem hoje, equivalentes no idioma
hebraico.
2) A Idumea existia naquele tempo e sempre foi rabe.
3) Vimos, anteriormente, que determinada tribo fugiu da Babilnia, porque no aceitava as leis hamurabitas (ou rabes antigos),
63
de vez que as supunham ms, o que fez com que, por esse motivo,
abandonassem o pas. Entre essas leis estava aquela relativa s
heranas.
Os rabes hamurabitas no faziam diferena entre os filhos de
ambos os sexos no Direito Sucessrio, porque a filha mulher podia
herdar uma poro igual do filho varo e a tal disposio ope-se, at
hoje, a Bblia e a Lei Hebraica.
No Livro de J (captulo XLII) afirma-se que este, havendo recuperado seu primeiro estado, distribuiu seus bens em partes iguais
entre seus filhos e filhas.
4) Se esse Livro houvesse sido escrito depois da poca de
Moiss, indubitavelmente ter-se-ia mencionado algo sobre esse legislador.
5) O primeiro captulo fala de Satans apresentando-se diante de
Deus. Satans uma figura desconhecida em todo o Pentateuco pelo
fato desta palavra ser de origem caldaica, ou seja, rabe. Acreditou-se
que o autor podia ser judeu, porque, no captulo XII, o tradutor hebreu
escreveu a palavra Jeov ao invs de Bei.
6) No Livro de J h meno s constelaes que chamamos de
Arcturo, Orion, bem como s Hades. Fala-se, at, nas do meio-dia,
que se acham ocultas, pois os hebreus desconheciam e nem sequer
tinham termos para expressar o que era Astronomia. Esta cincia, no
entanto, du fama aos rabes, tanto quanto aos caldeus.
7) A imortalidade da alma, a ressurreio na carne (ao invs do
termo "ressurreio da carne") e o Dia do Juzo so coisas
com-pletamente ignoradas no Sefer de Moiss, ao passo que tais
noes foram simbolicamente ensinadas nas leis religiosas de
Hamurbi e no Livro dos Mortos dos egpcios. O mesmo legislador no
fala, em lugar algum, nem da imortalidade da alma, nem da recompensa
noutra vida.
Essas so as provas de que o Livro de J foi escrito por um
rabe que viveu antes de Moiss e de que nesse livro s se fala de um
Deus nico, enquanto no primeiro versculo da Gnese fala-se em
Alohim (derivado de ALOH = Deus e IMH = sinal de plural e que quer
dizer "os deuses").
Tambm os rabes que habitavam em tendas de campanha
ocuparam-se, continuamente, da observao dos astros. Foram os
primeiros a organizar os anos pela inspeo do cu.
Captulo XIX
OS AMMALIKS NO EGITO (O Reino dos Ammaliks de 2.214
at 1.073 antes de Cristo)
64
O REINO SHASO
Os "Shaso", nmades e pastores, mudaram-se para a regio a leste do
Vale do Nilo, mas seus irmos, os nmades arameus, ficaram a oeste do
vale do Eufrates. Os Shaso atacaram muitas vezes os egpcios dentro de
suas prprias cidades desde os tempos de Mina, o primeiro de seus reis
(Brugsch 1.51). Os egpcios defendiam-se, mas temiam os invasores. Vrias
vezes os faras egpcios valiam-se dos valentes Shaso para sufocar algumas
revoltas intesti-nas.
Tal estado de coisas perdurou por alguns sculos, at que os rabes
Shaso encontraram a ocasio certa, lanaram-se contra os egpcios e
dominaram suas povoaes. Tal acontecimento ocorreu do seguinte modo:
Ao cabo da duodcima dinastia e depois da morte de Amenma-hat, seu
filho Sinhat subiu ao trono, o que fez com que fugisse de seu irmo Oretsen
para a Palestina. Ali Sinhat casou-se com a filha do rei Amunash, que o
nomeou governador de Damasco. Depois Oresten III saiu para conquistar a
Palestina e vingar-se de seu rei. Nessa altura, os Ammaliks, que eram
rabes.segundo os babilnios, marcharam contra o Egito, conquistaram-no
e dominaram-no por
66
OS HICSOS SO RABES?
Josefo o confirma, extraindo seu relato histrico de Maneton, o
historiador alexandrino, que afirma o seguinte:
"Ao tempo de Timans, um de nossos reis, aconteceu que Deus
encolerizou-se contra ns e enviou-nos um conquistador desconhecido que
veio do Oriente, atreveu-se a declarar-nos guerra, venceu-nos, capturou
nossos reis, queimou nossas cidades, destruiu nossos templos, matou nossos
homes, roubou nossas mulheres e proclamaram a Salatis rei do Egito, com
residncia em Menfis. Esse rei ditou suas leis e obrigou o Egito a pagar
tributos. Construiu a cidade de San, fortificou-a com armas e muralhas contra
toda sorte de inimigos. O exrcito que defendia aquela cidade chegou a ter
240.000 homens. Treze anos depois a esse rei sucedeu Abajnas,".. .etc.
Esse povo era chamado Hicsos ou Reis Pastores, porque HIC, na
lngua sagrada, quer dizer "rei" e SOS significa "pastor", embora outros
afirmem que so rabes (Josefo, "A Histria dos Judeus", 1.19).
Brugsch afirma que o termo "Hicsos", remetida a sua origem hieroglfica,
vem das palavras HIC e SHASO. HIC significa "rei" e SHASO tem o sentido
de "deserto" ou "nmade", sendo portanto os Hicsos um povo nmade que se
mudou para o deserto oriental, ou os rabes.
Poucos so os nomes conhecidos de seus reis, mais precisamente da
15?, 16? e 17? dinastias, que Maneton enumerou da seguinte forma:
67
Nome do Rei
Salatis
Bion
Abajnas
Abufis
Yanias
Asis
Abadi 1
Abadi II
regio por 500 anos. Tambm explica por que motivo apagaram seus
vestgios e maldiziam at mesmo a recordao deles mil anos depois
de sua sada do pas: porque eram monotefstas.
Os papiros encontrados na tumba dos faras confirmam que os
Hicsos eram pastores rabes, que seu idioma aproximava-se muito
do rabe atualmente falado e que Jos, o Justo, filho de Jac, tinha
relao com esses rabes.
Assim sendo, Jos no serviu a um fara egpcio, mas a um fara
rabe. Jos era monotesta e os Hicsos tambm. Eles no deixaram
dolos, porm os egpcios, que eram idlatras, apagaram seus
vestgios.
Akhenaten tomou seu monotesmo da tradio legada pelos Hicsos rabes, ainda que sua dinastia os tenha combatido at obrig-los a
abandonar o pas e voltar para a Arbia.
Akhenaten possua na alma a chispa da profecia, tinha muitos
momentos de xtase e quando voltava a si ouvia certa voz interna
que o inspirava e fazia pregar sua religio, derrubando dolos, mas
no podendo vencer o fanatismo do povo. Por esse motivo, teve ele de
abandonar a capitai do pas e de construir a sua prpria Til el-Amarnah.
Os adeptos foram atrados quela cidade, que foi imediatamente
embelezada e dotada de comodidades.
Comeou, ento, a compor os salmos da nova religio e a ditar
suas leis. No entanto
repetimos
o mais surpreendente que
alguns desses salmos tm letra e sentido idnticos aos da Bblia que
atribumos a Moiss, embora Akhenaten tenha morrido 200 anos antes
de Moiss.
Esta nova prova demonstra, mais uma vez, que Moiss tomou as
escrituras e sua religio dos rabes.
OS HICSOS SO RABES PORQUE:
1) Afirmou-o Maneton.
2) Afirmou-o Josefo.
3) As palavras HICSOS e SHASO significam "os reis do deser
to" e so rabes.
4) A arqueologia egpcia diz que os HICSOS vieram da Arbia.
5) Os nomes de seus reis so rabes.
6) A desinncia gramatical dessas duas palavras rabe.
7) Os egpcios no utilizaram cavalos e carruagens seno de
pois do reinado dos Hicsos (Maspero II, 51) e os rabes os derrota
ram por meio do cavalo e da carruagem (King, 140).
69
3) TAZAM e JADIS
Esses dois reinos existiram e povoaram o oriente de Najed. Os gregos os
chamavam de JODISITAE.
Esses dois povos deixaram muitos palcios e numerosas fortalezas.
A mulher de Jadis, o tirano, chamava-se Zarkah Elyamama e via
distncia de trs dias o que vinha de longe. Ela havia visto o inimigo a esta
distncia e disse a seu exrcito: "Vejo rvores vindo em nossa direo".
Ningum acreditou nela, porm acontecia que o inimigo se havia escondido
por trs de ramos cortados de rvores. Ao comprovarem que o afirmado por
ela era verdadeiro, j era tarde demais.
4) OS NABATEUS
O reino dos Nabateus o mesmo dos Idumeus que existia na Arbia
Ptrea. Os judeus o chamaram de SASAH, ou seja, "pedra", porque Pedra era
o nome da capital do reino. Em hebraico o reino de Idum chamava-se
SAHIR.
Encontramos, na Bblia, vrias indicaes esparsas das relaes que
tiveram os idumeus ou edomitas com os israelitas, at que Saul os atacou e
no pde domin-los. Em seguida veio David, que conquistou o pas, e o povo
tornou-se sdito dos judeus at o tempo de Josafat, quando tal jugo foi
repelido e recuperada sua independncia.
Quando Nabucodonosor, mais tarde, entrou em Jerusalm, os Edomitas
ajudaram-no e, a ttulo de ajuda, este monarca no mexeu na independncia
que esse povo havia conquistado.
E enquanto os Edomitas conquistavam o ocidente do pas, a eles vieram
os Nabateus, que conquistaram o seu reino e, juntamente com eles, formaram
o reino Nabateu no sculo IV a.C.
Petra foi a capital do reino Nabateu e at hoje apresenta runas que
suportam, como num desafio, as mudanas e os ataques do tempo. Entre
elas encontram-se JAZNET FARAON, um alto monumento esculpido em
rocha rosada provido de muitas escrituras e
71
Tal o quadro sinptico dos reis nabateus, mas pode ser que, no
futuro, os arquelogos encontrem outros nomes.
O reino dos Nabateus dominou desde a Ilha do Sinai, no ocidente.
No oriente chegou at os limites da Mesopotmia. Apresentava uma
civilizao muito adiantada.
Encontrou-se, na Itlia, uma inscrio nabatia que afirma que
os Nabateus chegaram com seu comrcio at aquele pas e que um
homem chamado Sado legou uma parte de seus bens ao rei Alherez
49 (Cooke, 257).
Os Nabateus so rabes pelas seguintes razes:
19) os Gregos os chamaram de rabes em seus relatos histricos;
29) os nomes de seus reis e reinos so rabes;
39) o idioma dos Nabateus tem as mesmas caractersticas do
rabe;
49) Josefo afirma em sua Histria: "Os Nabateus so descendentes dos Ammalik" e, como vimos, os Ammaliks so rabes.
O REINO DE PALMIRA
OS REIS NABATEUS
Nome do Rei
72
Alherez 19
Zaid Aiel
Alherez 29 (alis Irotimos)
Abada 19
Ribal 19 (filho de Abada 19)
Alherez 39 (filho de Ribal)
Abada 29 (filho de Alherez 39)
Malek 19 (filho de Abada 29)
Abada 39 (filho de Malek 19)
Alherez 49 (irmo de Abada)
A rainha Jaldo, sua esposa
A rainha Shila, sua esposa
Ribal 29 (filho de Malek 39)
A rainha Shaquila, sua me
A rainha Djamila, sua esposa
Malek 39
Ano do Governo
169
146
110-96
90
87
87-62
62-47
47-30
30-9
a.C.
a.C.
a.C.
a.C.
a.C.
a.C.
a.C.
a.C.
a.C.
9-40
d.C.
40-75
d.C.
101-106 d.C.
Grego
Saracene
Sakanitas
Aaditas
rabe
Lahyan
Banu Jaled
Shamar
Grego
Laetinae
Chaulothaei
Zamarini
Captulo XXI
OS DEMAIS REINOS RABES DESDE 1.700 A.C.
AT A VINDA DE MAOM, EM 571 D.C
Em Grego
Minaei
Sabaei
Homeritae
Chatramoditae
Gabanltae
Arr
Catabi
Oman
Zafar
Guerraei
Catabani
Omanitae
Sapharitae
3) ALKARIUN
Estrabo os chamou de GERRHAE. Era uma tribo numerosa e rica.
Outras mais existem, que nos furtamos de mencionar por escassez de
espao.
Captulo XXII
A ANTIGA CIVILIZAO DO IEMEN
AS LEIS SOCIAIS
Os Mihnitas trouxeram com eles a civilizao babilnica. O reino estava
composto maneira do feudalismo medieval. Cada prncipe governava a sua
provncia e cada provncia tinha o seu templo. Muitas vezes esses prncipes
dominavam os prncipes vizinhos, mas, ainda assim, eles reconheciam como
senhor o rei absoluto que raras vezes saa de seu palcio de Mareb. No se
preocupavam com a formao de exrcitos, porque no pretendiam
conquistas. Os homens eram guiados e educados principalmente para que
aprendessem a construir diques e cidades, assim como para efetuar os
necessrios reparos.
77
O POVO
O povo do lemen estava composto de quatro classes:
1?) os gendarmes ou mantenedores da ordem, que defendiam as
fortalezas e cuidavam das caravanas;
2?) os lavradores;
3?) os industriais;
4?) os comerciantes.
Cada seo ou etapa tinha certos limites que no podiam ser
ultrapassados.
A INDSTRIA
A AGRICULTURA
A MINERAO
A indstria
A Indstria compunha-se da fabricao de certas
espcies de incensos e perfumes. Em tal espcie de tarefa ganharam fama e
at hoje se fala nos "perfumes orientais". Tais perfumes eram feitos de
muitos componentes, que no devemos enumerar para no cansar o leitor.
78
A agricultura
A Arbia era, naqueles tempos, uma regio muito
frtil, porque os rabes dominavam a cincia da irrigao, tendo-se
dedicado bastante agricultura por esse motivo.
No havia, naquele Pas, nem o Nilo, nem o Eufrates. Os engenheiros
rabes construram diques destinados a recolher gua da chuva, a fim de
utiliz-la durante o Vero. O mais importante desses diques o de Mareb,
historicamente famoso.
O Pas estava salpicado de jardins e Estrabo afirma que dispunha de 20
classes de uvas.
A minerao
Tambm neste ramo de atividades eram, os rabes, mui
destros em extrair do corao da terra suas riquezas minerais, tais como o
ouro, a prata e as pedras preciosas.
O autor ingls Burton denominou aquela regio de "a Califrnia daquele
tempo", devido abundncia de seus minerais.
A construo
Os rabes do lemen construram muitas cidades, das
quais nada mais nos resta seno runas como as de Mareb, Mahim, Brakesh,
Zafar, Nahet, Binun, Sana e outras mais.
Cada cidade tinha muitos palcios e templos, como na era presente.
Estrabo afirma que aqueles palcios eram muito semelhantes aos do
Egito.
Plnio diz que nas cidades de Nagia e Tena havia 65 templos e, em
Shua, a capital de Hidramaut, 60.
Mareb a cidade mais conhecida. Seu nome deriva de MA= gua e
RAB=muito. Portanto, esse nome quer dizer MUITA GUA.
A cidade havia sido construda em forma de crculo, rodeada por uma
muralha provida de duas portas: uma oriental e a outra oci-ental. As runas de
seus templos e palcios so, at hoje, objeto da mais viva admirao. Basta
dizer que o Palcio de Gamdn tinha vinte tetos, isto , vinte andares e
que o ltimo andar era coberto por mrmore transparente, atravs do qual
era possvel distinguir que espcie de pssaro por ali havia passado. Tinha,
em cada canto, um leo oco de bronze, ficando as patas do animal para dentro
do edifcio, enquanto suas cabeas para fora. Entre a cabea e as patas
havia certos dispositivos que o faziam rugir, de um modo natural, quando o
vento entrava no interior do seu corpo.
Assim eram, tambm, os demais palcios, cada um distinguin-do-se do
outro por apresentar uma maravilha que lhe era peculiar. No podemos dar
a descrio de todos eles, mas apenas os seus nomes: Palcio de Balkis,
Palcio de Naaher, Palcio de Pidat, Pa-
79
A religio e o idioma
Da religio e do idioma dissemos algo
anteriormente e voltaremos a falar deles na segunda parte desta obra, eis
que ambos devem ser estudados quando se fala da cultura de um Pas.
Captulo XXIII
TERCEIRA ETAPA OS RABES DO NORTE NO SEGUNDO
PERODO
AS DIFERENAS
As diferenas entre os rabes da primeira etapa e os da terceira so as
seguintes:
1
As leis sociais
Os rabes da primeira etapa tinham suas
casas, cidades e reinos, porque formavam reinos. Os da segunda, logo
vencidos, eram nmades e buscavam pasto e gua para seus camelos e
ovelhas.
2 O idioma O idioma dos rabes do lemen chama-se Hi-miarita e
diferente do idioma dos rabes de Hedjaz, ainda que tenham tido a mesma
raiz.
Tal diferena devida mudana do ambiente, dos costumes e dos
caracteres.
3
As religies
Ambos os povos tinham os mesmos dolos, ainda
que em alguns houvessem diferenas. Os deuses do lemen eram
babilnicos, enquanto os do povo do norte eram mais diferentes.
4
Os nomes
Os primeiros tinham os mesmos nomes que os
Hamurabitas, enquanto os segundos possuam outros diferentes.
80
81
OS ADNANITAS
OS GASSANIDES
MAHAD
NAZAR
CAUS
Anmar, Madar, Quidaha, Rabiha, Ayad
Bajila Jazhana
No nos possvel falar detalhadamente sobre esses reinos, nem de
seus ramos, nem do nome de seus reis, ou nunca terminaramos.
OS YAKTANITAS FORA DO IEMEN
Essa nao dominou o lemen durante muito sculos como vimos na
histria de Sab e de Himiar. Deles derivaram dezenove tribos, cujos nomes
indicamos no quadro que se segue:
YAKTANITAS
Ta
Ashar
Bojilat
Jizam
Azd
Amila
Candat
Lajm Masr
Amdam
Mazam
Gassan
Adzam
Muzaikia
Azd Shnuhat
Aus
Jazrej
Jazaha
OS LAJAMITAS DO IRAQUE
Vinte e dois foram os seus reis e governaram durante 364 anos. Sua
capital foi "EL HIRA". Como os anteriores, foram cristos praticantes de ritos
diferentes. Esses reino comeou no ano 268 com Amr ib Adi e terminou em
628 com Mnunzer, o ftuo.
O REINO DE CANDAT
Esse reino comeou com Hajr ib Amr, que morreu no 450, e findou com
Himru el Cais, o famoso poeta, em 660. Cinco foi o nmero total de seus reis.
Do Reino de Candat formaram-se quatro pequenos reinos adicionais,
que se perderam com a chegada do Islam.
Todos esses reinos pertencentes Terceira Etapa possuem histria
muito brilhante em termos de civilizao e a causa de sua decadncia
repousou na guerra que mantinham entre si mesmos. Eles costumavam anotar
a histria de suas guerras por dias, ou seja, pelo nmero de dias durante os
quais mantinham guerra com seus inimigos ou entre eles mesmos. Assim,
temos o seguinte:
1) O dia da BLANCA entre Adnan e o lemen;
2) O dia de JAZAR entre Adnan e o lemen;
3) O dia SAFACA ou MASHKAR entre Fares e Tamin;
4) O dia CALAB SEGUNDO entre Fares e Tamin;
Em seguida vem o dia dos adnanitas contra eles mesmos, dois sculos
antes da Hgira. Esses dias dividem-se em trs partes principais:
1) Os combates havidos entre as tribos de Rabiha e Madar, que chegam
a doze;
82
83
84
85
86
da: em Bosra foram encontrados vestgios de canalizaes que demonstram a aptido de seus habitantes na execuo de trabalhos
de carter gigantesco jamais sonhados por outros povos.
Halevy encontrou, perto de Haram, a curta distncia de Sanaa,
alguns marcos com antigas inscries e a porta de entrada, em loua de
arenisco, de um templo sabeu coberto por desenhos de plantas e de
animais.
Tambm foram encontradas mais de duzentas moedas de antigos
reis do lemen, as quais datam de muitos sculos antes de J.C. A
efgie gravada representava o rosto de uma rgia personalidade, vista
de perfil, com um diadema na cabea, os cabelos tranados em
madeixas, o que exatamente recorda o reino dos Hicsos ou reis
pastores chegados da Arbia que conquistaram o Egito.
A antiga religio dos rabes era o sabesmo. Eles rendiam culto
ao Pai-Sol e aos principais astros. Havia, porm, em seu credo muito
de misticismo no que tange aos sacerdotes, como se pode ver na
histria relativa a Moiss e ao sacerdote Jethro, que vivia em
Ma-dian. O vulgo denominava tal religio de "esotrica", tal como
ainda hoje a conhece.
Numa inscrio assria, que data de oitocentos anos antes de
Cristo, relata-se o regresso de Hassar Haddon de uma expedio
Arbia Deserta e o texto diz: "O rei rabe partiu, com muitos presentes, para Nnive, cidade pertencente aos meus domnios, e beijou
meus ps. Pediu-me que lhe devolvesse os seus deuses e tive pena
dele. Mandei restaurar as esttuas dos deuses, nelas inscrever o
elogio de Assur, meu Senhor, acompanhado de minha assinatura, aps
o que foram-lhe os deuses devolvidos. Mantive a dignidade da rainha
Taboa, princesa rabe que havia sido educada em meu palcio e
deixei-a regressar a seu pas com seus deuses."
Aps a vinda de Cristo, muitos rabes passaram a professar a
sua doutrina e at Maom foi discpulo de um sacerdote cristo e,
por meio dos ensinamentos deste recebidos, proclamou no Alcoro a
existncia de um Deus nico. Devemos levar em considerao as
palavras que o Profeta deixou em seu livro: "Que haviam existido
muitos muulmanos antes dele". Frase to sbia, quanto a de St.
Agostinho quando afirmou: "Milhares de anos antes de Cristo o Cristianismo j existia".
Quando Maom apareceu, uma tendncia geral, manifestada por
meio de numerosos sinais, indicava uma unidade poltica e religiosa. A
raa rabe havia dormido sua noite e sua alvorada despontava. Ela
acordou, ento, do seu sono para derramar, juntamente com o sol,
89
90
Segunda Parte
A CULTURA DOS RABES
Captulo I
O RABE E SEU CARATER
O carter a ndole ou condio ou modo de ser de uma pessoa ou de
um povo. O carter no o costume, porque este ltimo pode ter algo de
herana, mas o zelo, o altrusmo e o amor so atributos inatos no homem.
Amor e dio so manifestaes da alma, assim como o herosmo, a
generosidade, a indulgncia, o medo, a avareza e a clera, que de muito no
precisam para se fazerem manifestos. Tais caracteres podem ser intrnsecos,
podem estar no sangue, no sistema nervoso e at podem ter relao com as
estrelas do cu. No podemos nem pesar, nem medir esses caracteres, que
chamamos de terrenos ou espirituais, bons ou maus, baixos ou elevados.
Espiritualistas e psiclogos criaram uma cincia denominada CINCIA
DOS CARACTERES ou, usando de outra denominao, a tica Social.
Essa tica corrompeu nossos caracteres sublimes e elevados. Pode ser
que esta afirmao vos surpreenda, no nego, porm quando chegarmos a
compreender que a urbanidade moderna acha-se baseada na hipocrisia e na
afetao preferiremos a verdade nua e crua verdade convencional.
Recordo-me de que, quando estava no deserto, em 1917, na companhia
do Emir Faisal, generalssimo dos rabes que combatiam turcos e alemes,
um beduno entrou em nossa tenda, na qualidade de chefe de uma tribo, e
lhe disse poucas e boas. "Escuta, Faisal," disse ele, "se no aumentares o
meu pagamento, no haver combate esta noite". O Emir franziu o cenho e ia
dizer alguma coisa quando adiantei-me e disse-lhe: "Com muito gosto e, se
triunfares, ainda ganhars uma gratificao".
Contente, o beduno retirou-se e o Emir olhou-me, aborrecido, dizendo:
93
96
97
98
100
101
102
103
Captulo III
A MULHER RABE ATRAVS DOS SCULOS
105
109
Captulo IV
OS MTODOS CIENTFICOS DOS RABES
At hoje os cientistas, cujos mtodos consistem em buscar a origem
das coisas ou as causas dos efeitos, perguntam-se: "Quem so os rabes e
de onde obtiveram eles seus mtodos cientficos?"
Alguns afirmam que foram os gregos que legaram sua cincia aos
bizantinos, e que destes os rabes tomaram sua sabedoria, enquanto outros
atribuem seus conhecimentos cientficos aos persas explicando que, ao se
apoderarem da Sria e da Prsia, os rabes ali encontraram parte do precioso
tesouro da cincia grega e persa.
De fato, tal suposio por parte dos historiadores modernos pode
responder aos que no conseguem pensar por si mesmos e preferem que os
outros pensem por eles. De nossa parte, preferimos buscar uma fonte mais
fidedigna.
Est, hoje, comprovado pelos arquelogos a existncia de outras
civilizaes, antes da grega: a de Hamurbi, na Mesopotmia, e a dos
Hicsos, no Egito. Essas duas civilizaes antigas foram rabes e existiram
dezenas de sculos antes dos gregos, a Histria que
o afirma:
"A civilizao helnica propriamente dita leva o selo da influncia
fencia, o que significa que essa civilizao oriental. Tambm nos conta a
Histria que, quando os fencios aperfeioaram seus barcos e comearam a
singrar os mares, os Hicsos dominavam o Egito h mais de cinco sculos e
que, nessa poca, o imprio de Hamurbi j havia tombado na Mesopotmia
Todos esses dados demonstram que antes dos fencios existiram os rabes
durante muitos sculos.
Por outro lado, a Histria nos fornece outro dado importante sobre a
origem dos fencios que civilizaram a Grcia e a Espanha, dizendo-nos que os
mesmos emigraram do Oriente, ou seja, da Mesopotmia, no vigsimo quinto
sculo antes de Cristo, precisamente ao tempo em que o reino dos Ammaliks
rabes atingia o seu apogeu.
Desta maneira, se os fencios conferiram civilizao aos gregos, no
poderiam ter sido estes ltimos que legaram aos rabes seus mtodos
cientficos, de vez que os rabes existiram muitos sculos antes dos fencios,
a quem legaram seus conhecimentos.
Os sbios europeus so hoje acordes em afirmar que o cdigo de
Hamurbi, o rabe, apresentava as leis espirituais e civis mais
110
112
Captulo V
AS ARTES RABES
O artista, seja ele pintor, msico ou escritor, nada mais faz seno
traduzir, sob formas visveis ou audveis, os gostos, costumes, sentimentos e
necessidades do pblico que o rodeia. As obras artsticas formam um
conjunto, que poderamos chamar de "alma da poca". Toda obra de arte a
expresso material da era em que surgiu e nos informa, com preciso, o que
foi a poca donde emanou.
A Vnus de Milo fala-nos claramente do delicioso gosto que tinham os
gregos pela Beleza. O Alhambra, em Granada, com sua parte exterior sem
ornamentos e seu interior brilhante e delicado, \ revela-nos a existncia de um
povo galante, engenhoso, de delicado sentimento interno e ensina-nos que para
estudar o carter de uma raa preciso penetrar em seu esprito.
As artes rabes repousavam sobretudo e antes de tudo na beleza
interna que, com o tempo, assumiu aspectos externos.
As artes, por conseguinte, so expresses dos sentimentos, necessidades e
crenas dos povos que as viram nascer e quando esses <, sentimentos se
transformam, as artes seguem, igualmente, essas transformaes.
Basta lanar simples vista d'olhos a qualquer monumento correspondente civilizao rabe, seja um palcio, uma mesquita ou
simplesmente um punhal, um tinteiro ou uma encadernao do Co-ro para
sabermos que essas obras de arte no tm qualquer semelhana sensvel com
aquelas partidas de outros povos e que sua originalidade to evidente
quanto completa.
Todas as geraes tm incio no aproveitamento dos tesouros
acumulados pela geraes anteriores e, se forem suficientemente capazes
disso, mais coisas lhes so acrescentadas. Nenhum povo conseguiu burlar
essa lei. Gregos, assrios, egpcios, todos copiaram de seus antecessores,
exceto os rabes.
A verdadeira originalidade de um povo fica patente com a ra-< pidez
pela qual consegue transformar os materiais de que se serve para criar uma
arte nova. Sob este aspecto, nenhum outro povo conseguiu superar os rabes,
pois, desde o incio, eles j revelam sua inventiva, como pode ser observado na
mesquita de Crdoba, a partir da qual os artistas estrangeiros hauriram o
conhecimento cien-
113
114
JOALHERIA,
MOEDAS E MEDALHAS
J vimos, na Parte Primeira, que os rabes cunhavam moedas e
medalhas sculos antes de Cristo. Depois de Maom, o Califa Abd el Malek
foi o primeiro monarca a cunhar moedas muulmanas em 695, nas quais
estava gravada uma frase rabe numa face (GLRIA A DEUS. NADA
EXISTE MAIOR DO QUE ALA) e, no verso, o nome do califa reinante.
A MSICA
A palavra MSICA vem de MUSA, deusa da Poesia. A Antropologia afirma
que o homem vocalizou, em primeiro lugar, sons guturais simples, diferentes
uns dos outros, segundo o sentimento e de acordo com o movimento dos
msculos do rosto entre a dilatao e a contrao.
Viu o homem, em seguida, que essas vozes no eram suficientes para
expressar suas ideias, que aumentavam segundo suas necessidades e seu
grau de civilizao. Comeou, ento, a modelar essas vozes com sua lngua,
dentes e lbios, e assim foram formadas as slabas e as palavras.
Em seguida, descobriu que a rima era agradvel ao ouvido e comeou a
versificar com rimas e a cantar os seus versos, pois, em rabe, no se diz
"recitar", mas "cantar versos". At hoje, no deserto, os rabes cantam suas
poesias em quarta. H, tambm, muitos cantos populares, vulgarmente
chamados de quadras.
No meu objetivo penetrar o caos da Pr-Histria a fim de explicar
como a Msica comeou, porm, por deduo, posso dizer que Poesia e
Msica so irms gmeas e por isso os rabes dizem CANTAR VERSOS,
coisa certa que o rabe tem um sentimento muito delicado. Ele rapidamente
fica triste e com igual rapidez fica alegre. Os que possuem tal espcie de
sensibilidade versificam e cantam sem esforo. Por esse motivo o poeta e o
trovador antigos eram beneficiados, muitas vezes, pelo Califa por uma
poesia ou por um canto.
Poesia e canto so, entre as naes, provas irrefutveis demonstrativas
do pensar e do sentir, segundo o adiantamento ou a decadncia do
sentimento e das ideias. Os rabes so uma raa antiqussima, ainda que o
primeiro apogeu de sua civilizao date do sculo XXVII a.C.
117
116
118
eram como dramas, cuja lio de moral tinha o objetivo de gravar aquelas
qualidades no corao dos homens.
Essas trs espcies de poesia foram semeadas no esprito dos poetas
espanhis, franceses e italianos, que as distriburam por toda a Europa. O
esprito potico dos rabes que se propagou e estabeleceu aquele delicado
esprito cavalheiresco da Idade Mdia, na Frana e na Itlia, devido posio
bastante prxima ocupada por esses pases com relao Espanha e a
Siclia, e foram os primeiros a haurir das fontes poticas rabes, donde
emanaram os sentimentos de honra, os elevados caracteres e onde a mulher
tinha uma posio social muito mais elevada.
O extraordinrio poeta lrico espanhol Francisco Villaespesa afirmou:
"Nenhum povo como o rabe selecionou com mais rigorosa disciplina e mais
fervorosa religiosidade seus motivos poticos, talvez porque nenhum outro
possui uma imaginao to frtil ou sensvel e uma inteligncia to apurada
e serena ou uma emotividade to aguda e persistente. Alm disso, seu
idioma to onomatopaico, to rico, to colorido, to forte e, ao mesmo
tempo, to malevel e to ritualmente trabalhado presta-se revelao de
todos os mistrios humanos e divinos da poesia que, neste caso, deixa de ser
arte para converter-se numa verdadeira religio.
"Por isto, ela vive e viver apesar de todos os percalos e de todas as
contingncias de tempo e de espao.
"Poder-se- dizer que a poesia a essncia da prpria poesia, seu jugo
eterno, destilado nos mais sutis e complexos alambiques psicolgicos, embora
verbais, at que se lhe empreste a cristalina pureza de uma gota de orvalho
que apresente, ao mesmo tempo, a consistncia luminosa do diamante.
"A poesia arbe como sua arquitetura: responde em todas as pocas a
uma necessidade absoluta e irresistvel de concentrao ntima em todos os
sentidos transformados em alma e de toda a sua alma transmutada em seus
prprios sentidos.
"Por fim, a poesia rabe encerra tantos sentidos como se o prprio Deus
quisesse sugerir com ela os mais espirituais mistrios da Beleza, aqueles que
s conseguem interpretar os olhos que enxergam nas sombras e os ouvidos
que escutam no silncio."
Isto um pouco do muito que Francisco Villaespesa deixou escrito.
E, para concluir, direi que a poesia a religio dos rabes. Eles adoram
a Deus na beleza de sua poesia.
125
Captulo VIII
A RETRICA
126
127
128
Captulo IX
A LITERATURA RABE
To grande foi o carinho que os rabes tiveram para com a poesia que,
muitas vezes, redigiram em versos seus tratados de Teologia, Filosofia ou
lgebra. A maior parte do que deixaram escrito encontra-se mesclada de
trechos poticos.
Os europeus hauriram a rima dos rabes e esta a opinio de Viardat, do
bispo Huet e de muitos outros autores que atriburam influncia dos poetas
rabes na Espanha a origem das poesias espanholas e provenais.
a caudal de sabedoria demonstrada por Sancho Pana e por seu amo Don
Quixote.
A fim de dar ao leitor uma ideia dos provrbios rabes, citaremos
alguns:
"Em boca fechada no entram moscas."
"O arbusto que produz as rosas tambm produz os espinhos."
"Trabalhar com oportunidade triunfar."
"Trs qualidades existem que valem por trinta: formosura, piedade e
discrio no amor."
"Duas criaturas existem que nunca esto fartas: o sbio e o rico."
, pois, evidente que a maior parte desses provrbios inspirou aqueles
de sentido idntico existentes em outros idomas.
A imaginao dos rabes
afirma um autor espanhol
possui a
tendncia de embelezar tudo, manifestando-se tal imaginao nas coisas
mais simples, como se pode ver nas parfrases utilizadas pelos vendedores
ambulantes de Damasco; para atrair a ateno dos compradores, o vendedor
de flores as anuncia, gritando: "Para pacificar tua sogra!", o que coisa muito
difcil tanto no Oriente, como no Ocidente. Para anunciar uma simples torta,
exclamam: "Um manjar de andorinhas!", ou "O figo um fruto de Baal." "As
uvas so os dedos da noiva."
Os rabes sempre buscaram a Beleza em seus atos, pensamentos e
palavras. Um de seus poetas cantou o seguinte:
"Trs coisas deixam rastros de tristeza: a gua, o verdor e a mulher
formosa".
FABULAS E PROVRBIOS
A FILOSOFIA
NOVELAS E CONTOS
130
131
135
Captulo XI
CINCIAS NATURAIS MEDICINA,
HIGIENE E FARMCIA
139
144
Captulo XIII
A FSICA, A QUMICA E SUAS APLICAES
FSICA
As mais importantes obras de Fsica dos rabes perderam-se,
delas nada mais restando seno os ttulos desses estudos, como o de
Hassan ibn Haithem sobre a viso direta refletida e refratada, bem
como sobre os espelhos ustrios.
Outro dos mais notveis livros da Fsica o Tratado de tica de
Alhazen, que foi traduzido para o Latim e para o Italiano, servindo de
guia para a obra "A TICA", de Kepler. Essa obra contm captulos
importantssimos sobre o foco dos espelhos, a refrao e o tamanho
aparente dos objetos. Tambm apresenta a soluo geomtrica do
seguinte problema de capital importncia: "Encontrar o ponto de
reflexo, num espelho esfrico, dada a situao do objeto e a do
olho". O fsico francs Charles disse a respeito dessa obra: "Foi a
origem de nossos conhecimentos de tica".
MECNICA
O dr. E. Bernard, da Universidade de Oxford, sustentou que os
rabes descobriram a aplicao do pndulo dos relgios.
Os rabes possuam relgios movidos por um peso. Assim o as-'
segura Benjamin de Tudela, ao descrever o relgio da mesquita de
Damasco, no sculo XII, o qual por ele descrito da seguinte ma- i
neira:
"Na parede da galeria frontal v-se uma espcie de sala redonda, em
forma de grande abbada, na qual existem dois discos de cobre, com
portinholas em nmero igual s horas do dia. E dois pesos de cobre, que
pendem de dois milanos, tambm de cobre, caem ; dentro de duas taas
perfuradas. V-se, ento, como os dois milanos estiram o pescoo em
direo s taas com os dois pesos e como esses pesos caem dentro
delas, o que se processa de uma forma maravilhosa, que at parece arte
mgica. Os pesos, ao carem, produzem um rudo e, passando pelo
orifcio existente nas taas, desaparecem no interior da parede. Ento, a
portinha do disco se fecha com uma prancheta de cobre e o jogo
prossegue do mesmo modo at que se tenham transcorrido todas as
horas do dia, ficando as portinholas fechadas. Chegada a noite, outro
mecanismo entra
145
146
'
DESCOBERTAS
No sabemos de que modo os rabes chegaram a desenvolver seus
mtodos para os conhecimentos industriais. Os resultados, porm, falam mais
alto. Por exemplo, consta que sabiam explorar as minas de enxofre, de
cobre, de ferro, de mercrio e de ouro; que praticavam a tinturaria com muita
habilidade; que temperavam o ao com suma perfeio; que seus tecidos,
armas, couros e papis tinham reputao mundial em termos de qualidade e
que em muitos ramos da Indstria jamais foram superados.
PLVORA E ARMAS DE FOGO
Segundo investigaes levadas a efeito por Renauld e Fav, secundadas
pelas declaraes de Casiri e Aiardot, ficou claramente provado que a
inveno da plvora, como substncia explosiva destinada a arremessar
projteis, devida aos rabes.
Os autores citados anteriormente afirmam o seguinte:
"Os chineses descobriram o salitre e seu emprego nos fogos de artifcio.
Os rabes, porm, souberam utilizar a fora propulsiva que resulta da plvora
incandescida, o que significa, em outras palavras, que inventaram as armas
de fogo."
No correto afirmar que em 1346 funcionou, pela primeira vez | na
Histria, a artilharia, o que teria ocorrido na batalha de Cercy, porque, em
1205, o Emir Yakub, ao sitiar um chefe revoltoso, na cidade africana de Mahedra,
atacou suas muralhas com diferentes mquinas, engenhos e tronos. "Eram
engenhos nunca vistos... que arrojavam cerca de cem enormes projteis e
grandes pedras caam no meio da cidade, junto com disparos de globos de
ferro". O pargrafo que acabamos de citar fo! extrado de um manuscrito traduzido por Conde.
Ibn Kaldun descreve o canho construdo em 1273, quando o sulto de
Marrocos, Abu Yusef, assediou Sidjilmesa, dizendo: "arro147
ENXOFRE
1 e 1/2 dracmas
reduzidos a p, para encher apenas a tera parte do "madfaa"
(canho), etc, etc.
FABRICAO DE PAPEL
Casiri descobriu na biblioteca do Escoriai um manuscrito rabe em
papel de algodo que data do ano 1009 e que anterior a todos os existentes
nas demais bibliotecas da Europa, o que prova que os rabes foram os
primeiros a substituir o pergaminho pelo papel.
Antes, os chineses, j fabricavam o papel com casulos de seda. Os
rabes, porm, recorreram ao algodo, porque no tinham o bi-cho-da-seda.
Depois fabricaram papel a partir de retalhos velhos de pano, do qual existem
vrios manuscritos na Europa. Posteriormente, recorreram ao cnhamo e ao
linho, chegando a fabricar papel com uma perfeio que at hoje no pde
ser superada.
UTILIZAO DA BSSOLA NA NAVEGAO
Na qualidade de atrevidos navegantes, os rabes trouxeram a bssola da
China e aplicaram-na navegao. Os europeus s a usaram para esse fim
no sculo XIII, apesar de Edrisi falar no objeto como algo largamente usado
por todos os navegantes rabes.
Isso vem provar que os rabes so os pais de noventa por cento das
descobertas e invenes que usamos nos dias de hoje.
148
Captulo XIV
INFLUNCIAS DA CIVILIZAO RABE NO ORIENTE E
NO OCIDENTE
149
150
151
153
tidos por ele mesmo nas pginas seguintes. Vemos assim que, depois de
haver afirmado que durante 600 anos o progresso das cincias no poderia
ser devido seno aos rabes e que a intolerncia nunca surgiu dentro do
Islamismo, o mesmo autor afirma, pginas adiante, que o Islamismo sempre
perseguiu a cincia e a filosofia, aniquilando o esprito dos pases que
conquistava.
Em seguida, Renan v-se obrigado a reconhecer a influncia benfica
dos rabes na Idade Mdia. Tambm em seguida, os preconceitos do autor
afloram novamente e ele assegura que os sbios rabes no eram
verdadeiramente rabes, mas pessoas de Samar-canda, Crdoba e Sevilha.
No entanto, como os pases citados por Renan pertenciam aos rabes, tanto
no sangue, como nos ensinamentos, que lhes haviam penetrado havia muitos
anos, torna-se evidentemente muito difcil negar a origem dos trabalhos
que safram de suas escolas, tanto quanto seria difcil que os sbios franceses
verificassem que seus autores pertencem a diversas raas, como normandos,
celtas ou aquitanos, de cuja reunio tivesse resultado a nao francesa.
Esse eminente escritor parece, s vezes, arrepender-se do mal cometido
contra os rabes, terminando a luta entre o homem moderno e o homem
antigo com esta imprevista declarao, na qual se arrepende de no ser
filho do Profeta:
"Jamais entrei numa mesquita", diz ele, "sem experimentar violenta
emoo, devendo mesmo acrescentar que nada mais pude fazer, ento, seno
lamentar no ser muulmano".
De minha parte, no comentarei a conferncia pronunciada por esse
autor na Sorbonne. Repito aqui, no entanto, as palavras do divino Mestre
Jesus, em seu Evangelho: "Se a luz em ti so trevas, que dizer das
prprias trevas?" (Le Bon e outros).
154
Terceira Parte
DO SEIO DA HISTRIA
157
158
Por Deus, Emir! Venho em busca dele, porque ouvi falar mui
to em sua generosidade e em seus favores. Compus uma quadra em
sua homenagem.
Cantemo-la, ento, beduno. Se a acho boa, ento poderei di
zer-te como encontr-lo. Mas, se no for, dar-te-ei uma gratificao
em dinheiro e assim voltars para tua famlia, ainda que teus versos
no meream nenhuma recompensa.
Fareis isso, senhor?
Eu t'o prometo.
Ento, direi o seguinte:
A generosidade tombou, desde Ado, E, gota a gota, Fadl
encheu o peito, E se a fome de um filho aflige a me, Esta a
nutre com o seu nome... e ele fica satisfeito!
Magnficos versos, os seus! Porm, se El Fadl te dissesse:
"Outro poeta chegou antes de ti e elogiou-me com estes mesmos
versos, razo pela qual j o gratifiquei. Canta-me outros." Que dirias?
Nesse caso, eu cantaria estes:
Na hora de morrer e de entregar sua alma,
Ado pediu que cuidasses de seus filhos;
Tu cuidaste deles,
E os conservaste
E s assim pde morrer tranquilo.
Maravilhoso! Mas, se ele at dissesse, como para provar-te
que esses versos tinham sido tirados de outro poeta e te mandasse
cantar outros. Que dirias tu, em tal situao, e na presena de tan
tas pessoas te olhando?
Nesse caso, recitaria estes outros:
De pesar recompensas se cansaram
Os tesoureiros que anotam,
Pois enquanto fores vivo a outros no pertencero
O nobre e o ideal;
Pois enquanto fores vivo, no haver qualquer outro
Que tenha em seu tesouro
A tua generosidade.
Colossal, amigo beduno! E se ele te dissesse: '"Esses ver
sos tambm so roubados. Quero outros". Que dirias?
Iriam, ento, estes outros:
Se, na hora do favor, disserem: Chama teu pai,
Ele gritar: "Fadl! Fadl! Fadl!
Porque em suas mos so ouro as areias,
163
164
16F
A desgraa
No perder nosso dinheiro;
A desgraa
No a morte de um cavalo ou de um camelo
A desgraa
que um benfeitor como vs morra
Causando assim a morte de outros seres
Que vivem sobre a terra,. .
El Fadl meditou durante alguns momentos e, em seguida, cantou sua famosa
composio, que comea com estes versos: "Mais me serve a mo paraltica,
Do que t-la repleta, mas sem dar.
Quando foi que a avareza tornou algum eterno?
Quando a generosidade ceifou existncias?
A liberalidade no encurta as vidas,
Nem a avareza confere imortalidade."
166
168
173
UM GALANTEIO REAL
Pelo Emir Amin Areslan
Contam
e Al o deve saber bem melhor
que, certo dia, o Califa
subiu ao terrao de seu palcio, a fim de distrair os olhos e pacificar seu
corao. Pde ver dali, no ptio de uma casa vizinha, uma mulher cuja
beleza ele no se lembrava de ter visto maior noutra parte.
Quem aquela mulher?, perguntou ele a um dos que com
punham o seu squito.
de vosso servidor Feiruz.
O Califa ficou pensativo. Depois de alguns instantes voltou a entrar no
palcio com o corao agoniado pelo feitio daquela mulher. Em seguida,
mandou chamar o marido e disse-lhe:
Feiruz, aqui tens uma carta que deves levar imediatamente
ao governador de Basra. Traze-me a resposta.
Feiruz beijou o cho, levando em suas mos a mensagem real e, em
sinal de obedincia, ps-se logo a caminho para executar a ordem de seu
senhor. Quando o soube j fora da cidade, o Califa disfarou e saiu sozinho de
seu palcio em direo humilde casa do servidor Feiruz. Bateu levemente na
porta e, em seguida, ouviu uma voz:
Quem bate?
Abre, respondeu o Califa. Sou o senhor de teu marido.
A mulher apressou-se em abrir a porta e, quando o Califa entrou,
disse:
Como possvel que nosso amo e senhor se haja dignado
entrar nesta pobre casa indigna de receb-lo?
Vim fazer-te uma visita, respondeu o Califa.
174
176
Quarta Parte
O LIVRO DAS MIL E UMA NOITES E SEUS MISTRIOS
PRLOGO
O livro das "Mil e Uma Noites" um livro inicitico por excelncia.
Pareo j estar ouvindo as exclamaes de surpresa e a chuva de perguntas
dos leitores: "Chamas de livro inicitico a uma confusa coleo de velhos
contos para crianas?" "Livro inicitico, um livro capaz de enrubescer o mais
mundano dos homens com rude-zas e liberdades que ao sexo e s ao sexo
se referem?"
Pois bem, assim , porque as "Mil e Uma Noites" encerram a mais
profunda revelao moral.
De incio e antes de tudo devemos compreender que a "moral dos
rabes", dos rabes primitivos, chamava as coisas pelos seus nomes e nunca
condenava o que era natural. Tampouco a simples expresso do natural era
taxada de licenciosa. A literatura rabe ignora totalmente esse produto
odioso da velhice espiritual que denominamos de inteno pornogrfica. Ela,
de todo corao, acha graa dessas coisas, tal como riria um cirurgio
aonde um puritano gemesse de escndalo...
O rabe, diante de uma melodia extrada de bambus e flautas, ante um
lamento do alade, um canto de Moazin, um poema, uma dana, no
responde com esse gesto brbaro e desarmnico, vestgio indiscutvel das
raas ancestrais antropfagas, que danavam em torno da vtima, cuja
imagem a Europa transformou num lema de alegria burguesa... O rabe
responde com uma exclamao de prazer: "Ah!". Um "Ah!" longo,
sabiamente modulado e esttico, porque o rabe um instintivo, parco de
palavras, que s sabe sonhar. ..
Contudo, diremos queles que se escandalizam com a rudeza dos contos
das "Mil e Uma Noites" que na Bblia existem coisas piores do que ali,
como as estrias de Lot, Tamar, Ruth, Judite, etc. Poderamos, no entanto,
enfatizar que a imoralidade no est tanto nas coisas chamadas imorais,
mas nos olhos pecadores daqueles
179
Captulo
INTRODUO
184
Aquela natureza passional que foi tentada por suas paixes e que foi a
causa da queda do homem a mesma que dever esmagar a cabea da
serpente ou do desejo para salvar o mundo.
Vejamos, agora, de que forma tudo isto se processa.
O ministro do sulto, executor de tais ordens, tinha duas filhas. A mais
velha chamava-se Sheherazade e a mais nova tinha o nome de Dinazarda.
Esta ltima era uma moa de grande mrito, porm a primeira gozava de um
extraordinrio talento bastante superior ao seu sexo, alm de uma formosura
ultra-humana. Dominava os segredos da Filosofia, das cincias e das artes,
alm de possuir uma virtude que se revelava firme a toda prova. Certo dia,
essa moa disse ao ministro:
Papai, suplico-te, encarecidamente, que me concedas a graa
que vou pedir-te.
Qualquer que ela seja, j a tens de antemo concedida, con
tanto que seja justa, respondeu o pai.
Mais justa no poderia ser. Decidi acabar para sempre com
as barbaridades do sulto e salvar milhares de jovens do triste des
tino que as ameaa. Suplico-te, portanto, que procures o sulto e
que lhe peas a honra de eu poder partilhar do seu leito.
O vizir ficou horrorizado com a proposta de sua filha e respondeu:
Perdeste o juzo, minha filha? Acaso ignoras que o sulto jurou imolar,
no dia seguinte, aquela com a qual ele, a cada noite, desposa?
Sei de tudo isso, replicou Sheherazade. "Conheo o perigo
que corro, porm nada me espanta. Se morrer, minha morte ser glo
riosa; se vencer, prestarei a meu povo o maior dos servios."
Muito lutou o pai contra as ideias da filha, mas a sabedoria desta ltima
acabou vencendo e, finalmente, o vizir foi pessoalmente oferecer sua filha ao
sulto, que ficou espantado ante o sacrifcio oferecido por seu sdito.
Chegada a hora, o pai conduziu Sheherazade ao palcio, porm, a
pedido desta, tambm levou consigo Dinazarda.
O sulto ficou encantado com sua nova esposa, mas, ao notar que
chorava, perguntou-lhe a razo, ao que a formosa jovem respondeu:
Senhor, tenho uma irm a quem amo com ternura e deseja
ria que ela passasse a noite em nosso aposento, a fim de que eu
possa dar-lhe o ltimo adeus.
O sulto concordou. No entanto, uma hora antes do amanhecer (hora da
iniciao), a pequena Dinazarda, seguindo instrues de sua irm mais velha,
acordou-a dizendo:
185
186
Captulo II
(A primeira narrativa das MIL E UMA NOITES)
HISTRIA DO COMERCIANTE EL EFRIT E OS
TRS VELHOS CHEIQUES
contrrio do que eu esperava, essa vaca nada mais tinha seno ossos e plo,
o que me fez pedir um bezerro em seu lugar.
O mordomo trouxe-me meu filho. O animalzinho olhava-me com tanto
carinho que fez despertar em mim a compaixo e no quis sacrific-lo, apesar
da oposio de minha mulher. Assim, sacrifiquei outro.
A filha do mordomo era uma maga e descobriu que aquele bezerro era
meu filho, a quem restituiu a condio de humano, porm com duas
condies: a primeira era que eu lhe desse meu filho como marido e a
segunda a de castigar a pessoa que o havia transformado em bezerro.
Aceitas as duas condies, a jovem, atravs de suas conjuraes
sobre o bezerro, devolveu-lhe sua primitiva forma e meu filho lanou-se em
meus braos. Quanto a minha mulher, esta, atravs de outra cerimnia
mgica, foi transformada numa cora, que a que podeis ver, agora, ao
meu lado.
Concedo, replicou o gnio quando o primeiro ancio ter
minou sua narrativa, outorgar a este msero comerciante o perdo da
tera parte de sua culpa.
Tambm espero de vs, senhor Gnio, disse o segundo ve
lho, com seus cachorros negros, que perdoeis a outra tera parte de
seu delito, se, da mesma forma, minha estria vos agradar.
E como o gnio concordasse com isto, o ancio iniciou sua narrativa
do seguinte modo:
Sabei, prncipe dos gnios, que estes dois cachorros so
meus irmos mais velhos que, como eu, dedicaram-se ao comrcio.
Ambos tinham m sorte e, ao mesmo tempo, mau corao. Sempre
me perseguiam por causa de dinheiro. Certo dia, durante uma via
gem martima que fazia com eles, vi, na costa, uma mulher muito
distinta, embora pobremente vestida, que me pediu que a desposasse,
como de fato fiz.
Ela havia sido uma fada e conhecia as maldades que meus irmos
preparavam contra mim, pois pretendiam matar-me por inveja. Assim,
transformou-os em cachorros durante dez anos, desaparecendo em
seguida. E, eis-me aqui, em busca dessa mesma fada, a fim de que ela
restitua a meus irmos seu estado anterior.
O gnio perdoou a outra tera parte da culpa do comerciante.
Interveio, ento, de igual modo, o terceiro velho, que contou outra
estria ao gnio.
Essa terceira estria
segundo disse Sheherazade ao sulto
devia ser estupenda e impar, mas dela no lhe tinha chegado ne189
nhum conhecimento, talvez pelo sublime que encerrava. "S sei que o
comerciante foi perdoado, agradeceu aos velhos e regressou, feliz, ao
convvio dos seus."
Esta fbula encerra um ensinamento simblico. Gnio e comerciante
representam a prpria histria da Humanidade sobre a Terra, que, em sua
peregrinao pelo mundo, ou seja, atravs da Vida, encontra-se sempre
ameaada pela Morte, em virtude de haver comido do fruto da Arvore do
Bem e do Mal ou, em outras palavras, por haver ingerido, indevidamente, o
fruto inicitico. Profanando-o, tornou-se sujeita pena de morte, como
vemos no segundo captulo da Gnese, quando o primeiro casal,
desobedecendo as ordens de Jeov, aqui representado pelo Gnio, come o
fruto proibido. Como a tmara significa DIES ou o EU (ou seja, o uso do fruto
da razo para a perdio) h a condenao morte, que a persegue dia aps
dia, como no caso do comerciante, para que, como ele, ponhamos nossos
negcios em dia e preparemo-nos, serenos, para o supremo momento da
partida.
Os ancios representam os protetores ou salvadores da humanidade,
seres superiores que trabalham dia e noite para redimirem o homem por
meio do auto-sacrifcio.
Vimos, na Introduo, que o sexo foi a causa primeira da queda do
homem, porm nesta narrativa observamos que a profanao do Poder
Interno foi a segunda causa.
O conhecimento inicitico tanto pode ser utilizado para o Bem, como
para o Mal. A mpia madrasta que utilizou seus pensamentos mgicos para
praticar o Mal tropeou com a filha do arrendatrio, uma feiticeira boa, que
acabou triunfando e restituindo ao filho seu estado anterior e castigando,
por sua vez, a perversa criatura.
So Paulo, o iniciado cristo, na Epstola aos fesos, afirma: "Teremos
sempre de lutar contra os espritos do ar". Noutro ponto, declara: "A tirania do
Prncipe das Potestades do Ar , agora, o esprito que reina sobre os filhos
da infidelidade".
A estria do segundo ancio , em essncia, a da Bblia, de Caim e
Abel e, at certo ponto, de Esa e Jac ou de Jos e seus irmos.
o drama da humanidade que fraternalmente despedaa-se a si mesma,
ao invs de estabelecer uma cooperao leal, a fim de vencer os espritos do
Mal na Natureza.
Captulo III
AS DIVISES DAS MIL E UMA NOITES
190
191
1) A estria do Pescador;
2) A estria dos Trs Monges e a Princesa de Bagd;
3) A estria de Aladim e a Lmpada Maravilhosa;
4) A estria de Simbad, o Marujo;
5) A estria do Corcundinha e os Sete Barbeiros;
6) A estria de Caramalzaman e de Badura;
7) A estria de Yamlika, a Princesa Subterrnea;
8) A estria de Beber, rei da Prsia, e Gauhara, Princesa Martima;
9) A estria do Prncipe Almuluk e a Filha do Rei dos Gnios do
Ar;
10) A estria de Nuredin e Bedreddin Hassan. Parece que, antigamente,
esses contos achavam-se agrupados de 10 em 10, respectivamente. Eles, no
entanto, diversificaram-se por sua vez em vrias fbulas, at comporem um
nmero de dez, por dez e por dez, ou seja, um milhar ao todo e mais um por
noite, correspondendo assim ao ttulo recebido pela obra inteira: "As Mil e Uma
Noites".
O primeiro livro da obra apresenta a "Estria do Pescador". Refere-se
discutida existncia da Atlntida e sua catstrofe, ponto de partida de toda
a histria persa.
O conto em questo apresenta, com efeito, doze verses e como
veremos em seguida e como afirmamos anteriormente, precisaremos dele
tirar extratos para no cansar o leitor.
O Livro do Pescador diz assim:
"Senhor", continuou Sheherazade antes de despontar a aurora, "naquele
tempo havia um velho pescador que de seu trabalho ganhava apenas o
necessrio para alimentar sua mulher e seus trs filhos. Certa madrugada,
luz da lua, ele lanou suas redes ao mar e, da primeira vez, dali sacou o
esqueleto de um enorme jumento; da segunda, sacou um cesto cheio de
lodo e cascalho e, da terceira, lixo e detritos. Orou, ento, ao Senhor, cheio de
f, e viu que aps lanar a rede a primeira vez nela veio um grande vaso
amarelo de cobre, fechado com uma tampa de chumbo, que apresentava um
selo de seis pontas ou o Selo de Salomo.
Vou vend-lo a um fundidor, disse para si mesmo, e ps-se
a examin-lo. Abriu-o com uma colher e, no mesmo instante, saiu
do vaso uma densa coluna de fumaa, que empanou tudo, conden
sando-se depois na forma de um monstruoso gigante, que lhe disse:
Vais morrer agora mesmo. Permitirei, apenas, que escolhas
o gnero de morte que preferires. O motivo o seguinte: Fui um g192
co, coroada cunu uina dsui>a eyipcia, que, aproximando-sa dos peixes e
tocando-os com sua varinha magica, disse lhes:
Peixes, cumpri com o vosso dever.
Ento, os quatro peixes, como su fossem quatro seres humanos,
levantaram a cabea, respondendo:
Se voc prestasse suas contas, ns prestaramos as nossas.
Se voc desaparecesse venceramos e ficaramos contentes.
A estas palavras, a dama comeou a rodar a caarola, desapareceu
como havia surgido e a cozinheira verificou, com espanto, que os peixes
estavam carbonizados..
O caso se repetiu outra vez e de maneira igual com os outros peixes. O
vizir notificou o sulto, que desejou presenciar a experincia, encomendando,
para isso, novos peixes ao pescador.
E tudo se processou corno anteriormente, s que, ao invs da dama
egpcia, quem se apresentou foi um formidvel negro.
O sulto perguntou ao Pescador qual era o lugar em que ele pescava
aqueles peixes, ao que o interpelado respondeu que ficava situado do outro
lado da montanha fronteiria, rodeado por quatro colinas e com urna
vegetao paradisaca.
O sulto fez-se conduzir at l, como se pode verificar no comentrio
seguinte. Porm, agora, devemos decifrar a narrativa que ficou para trs.
Saltam vista, nesta primeira narrativa, detalhes eminentemente ocultistas
e verdadeiramente dignos de estudo.
Em todos os grandes livros encontramos a figura do Pescador. At
aqueles infelizes do Lago de Genezareth e das Tiberades, a quem Jesus,
no Evangelho, faz abandonarem as redes para transform-los em
"pescadores de homens".
Portanto, os peixes mencionados no conto no so os vulgares
vertebrados, habitantes de mares ou rios, mas representantes de simbolismos
tanto astronmicos, corno histricos e filolgicos. Ou seja: os
"homens-peixe" afundados ao tempo da catstrofe de Atlntida ou ao tempo
do Diluvio, segundo a Bblia. Os quatro peixes coloridos so as quatro raas: os
brancos, os azuis, os vermelhos e os amarelos, precursores da raa
ps-atlante dos "adamitas" ou "arianos".
Isto, no que diz respeito parte histrica. Sob o aspecto astronmico,
simbolizam to somente os "peixes" do signo Astrolgico de PEIXES, o
que requer algumas explicaes.
Como todos sabem, o ponto vernal ou signo zodiacal da Primavera
coincide, hoje, com a Constelao de Peixes. No entanto,
194
h mais de dois mil anos passados esse ponto coincidia com o signo de
Touro, razo pela qual as religies antigas tinham por smbolo o "touro"
ou a "vaca". E como "Peixes" coincide com o Cristianismo, a religio crist
adotou o signo do Peixe, enchendo com ele as catacumbas e, at,
levando-o para o "Anel do Pescador", a mais apreciada e simblica das
jias pontifcias.
Quanto ao aspecto filolgico, basta recordarmos que a letra "A" do
alfabeto srio , em si, o mais notvel hierglifo dos peixes, porque
formado pela figura de dois peixes unidos pela cauda. Tal letra o smbolo
da Unidade, a partir da qual procederiam todos os
demais nmeros.
O "Lago Inicitico" desconhecido por todo mundo, menos por
aqueles que, durante a viglia noturna, lanam suas redes em
busca da Sabedoria.
Os famosos vasos em que se esconde o gnio do passado nada mais
so do que provas msticas, simbolizadas pelas retortas alqu-micas, dentro
das quais, ainda hoje, est encerrado o segredo da
Cincia Sagrada.
Ento, o soberano, acompanhado por seu vizir e pelo Pescador, alm de
toda a Corte, subiram montanha e, ao descerem do outro lado, viram-se,
com assombro e pasmo, diante de uma enorme plancie, cuja existncia
jamais haviam suspeitado. Ao fim dessa plancie, estava o lago colocado
entre as quatro colinas e em suas guas pululavam milhares de peixinhos
brancos, azuis, vermelhos e amarelos. O sulto quis penetrar aquele pais
de mistrios e, sem atender s splicas do vizir, que lhe pedia para no se
lanar em to perigosa aventura, envergou um traje mais cmodo de
montaria, armou-se de um alfanje e subiu, sozinho, por uma das sendas
da colina. Caminhou at pr-se o sol, hora em que divisou, ao longo, um
castelo todo feito de mrmore negro e coberto por finssimo ao. Chegou
a uma das portas, chamou trs vezes sem obter resposta, penetrou em
seu ptio e, em seguida, andou por vrios sales, cujas riquezas
dispensam comentrios. O prprio palcio do sulto parecia uma humilde
cabana diante daquele palcio encantado. De repente, o sulto ouviu uma
voz lastimosa que dizia:
possvel que ainda esteja vivo depois de
tantos e to incansveis tormentos?
Oh Fortuna, cessa de perseguir-me e pe fim s minhas dores,
ainda que com a morte!
195
196
Finalmente, o rei abandonou seu reino e resolveu seguir seu libertador. O sulto, em seguida, o nomeou seu herdeiro, porque carecia
de sucessores.
O Pescador foi recompensado regiamente por ambos, porque
havia sido, inconscientemente, o fator primordial da libertao do
prncipe e de seu reino. E passou, assim, feliz, com sua famla, o
resto de seus dias.
Podemos assegurar, sem medo de cometer qualquer erro, que
esta narrativa do Pescador encerra o mistrio de todas as religies,
inclusive a Crist.
Seu argumento abraa todo o ciclo da humanidade primitiva,
pura e excelsa, no paraso terrestre, sem conhecer os padecimentos do
sexo.
Logo surge a humanidade ulterior, cada vez mais mergulhada no
sexo durante os ltimos tempos da Lemria e da Atlntida e, finalmente, a humanidade futura, redimida dessa fatal cadeia pelo
esforo do Cristo ou, segundo a concepo wagneriana, de Parsifal. O
argumento em questo no poderia ser mais simples: o gnio revela o
mistrio da Verdade ao pescador e este, por sua vez, ao nobre sulto,
que decide, ento, salvar a humanidade sepultada sob as guas
daquele positivismo decadente, isto , "sepultada" sob o mistrio do
Lago Karun, aquele lago inicitico que aparece em todas as
religies. As iniciaes sempre ocorreram noite.
O sulto representa o Deus Salvador e chega, como chegou
Parsifal, na concepo wagneriana, ao Santo Palcio do Graal, palcio
transformado, desde a catstrofe atlante do sexo, naquele Palcio
das Lgrimas, que o nosso mundo atual, onde, ao longo de idades e
mais idades, encontra-se o homem "encantado", o "prncipe" portador
da "terrvel ferida que nunca queria cicatrizar", ferida produzida pela
paixo, por uma Kundri, por uma natureza tentadora, enfim, da estirpe
bblica dessas "filhas dos homens" ou do Mal, que so desposadas
pelos "filhos de Deus" e que acarretaram, como consequncia, a
ecloso do Dilvio.
O resultado foi e ser sempre a circunstncia de o homem permanecer como prncipe das Ilhas Negras "prostrado e feito de mrmore negro da cintura para baixo" por ter usado e abusado de seu
sexo natural e animal, este o infeliz destino de todo homem e de toda
mulher cujo sexo, ao invs de enviar a luz em direo cabea,
perturba o equilbrio fisiolgico, social, econmico, etc.
198
Tal desvio sexual produz a Chaga de Anfortes, a Cadeia de Prometeu, a fruta e a gua de Tntalo, o Pomo da Discrdia ou a Ma do
Paraso, eternamente produtoras de sofrimento, de doena, de guerras
e de morte, at que Parsifal, o "Eleito das Idades", o divino "Epimeteu",
que casou com Pandora, cometeu a imprudncia de abrir a famosa
caixa de que saram todos os males d Terra, deixando apenas a
esperana em sen fundo At que, tambm, "o bem-amado filho do
Pai" nos redima e cure de nossa ferida sexual, assim como o sulto
curou ao prncipe, matando a maga negra ou a paixo sexual
desenfreada, que enfeitia diariamente sua vtima, atravs da
beberagem preparada por seus prfidos encantos.
Eis aqui, portanto, as "contas que eram pedidas ao homem"
pelos "peixes coloridos", antes que eles pudessem prestar as prprias
no momento do juro definitivo, nu seja, a sua "fritura
carboni-zantemente mortal".
Esta a estria do Pescador, de seus maravilhosos peixes, do
prncipe das Ilhas Negras, por trs das "quatro montanhas" ou "pocas"
da imensa Atlntida, sepultada com suas quatro raas, simbolizadas,
respectivamente, pelos quatro peixes coloridos: branco, vermelho,
amarelo e azul. A chave explicativa encontra-se no antiqussimo poema
rio-tibetano de Dyzan. As Estncias X, XI e XII do mencionado livro
dizem o seguinte:
PARGRAFO 38
A terceira raa deu nascimento quarta, composta pelos Suras (homens divinos). Estes deram nascimento aos
Asuras (demnios, homens perversos).
39
. . . A primeira raa, em cada zona, era da cor da Lua. A
segunda era amarela como ouro. A terceira era vermelha e a quarta
de cor castanha, posteriormente tornada negra em virtude do pe
cado ...
40
. . . Ento, a terceira e a quarta raa cresceram em orgulho e poder. "Somos reis! Somos deuses!", disseram a si mesmos.
41
... Desposaram mulheres de formosa aparncia. Eram
esposas escolhidas entre as "sem mente" ou "sem discernimento",
seres de cabea estreita, engendrando monstros, demnios malfi
cos, machos e fmeas providos de mente pobre e tambm feiticeiros.
42
... Construram templos para glorificar o corpo humano.
Rendiam culto a vares e fmeas: o culto flico. Ento o Terceiro
Olho na Intuio deixou de funcionar.
43
... Construram enormes cidades. Com terras e metais
raros eles construam a raa camita.
199
44
... Construram grandes imagens de nove "yatis"
de
altura, que eram as esttuas de seus prprios corpos. Fogos inter
nos haviam destrudo a terra de seus pais. A gua ameaava aqueles
representantes da Quarta Raa.
45
... As primeiras grandes guas vieram e submergiram
as sete grandes ilhas.
46
... Os bons foram todos salvos (no tero da Natureza) e
os maus foram destrudos.
47
... Poucos homens ficaram. Alguns amarelos, alguns de
cor castanha e negra e alguns vermelhos. Os da cor da Lua haviam
desaparecido para sempre.
48
... A quinta raa
os adamitas ou arianos
produzida
do tronco santo, ficou e foi governada por reis divinos.
49
. . . As serpentes, os drages da Sabedoria Inicitica,
voltaram a descer sobre a Terra e fizeram as pazes com os membros
da quinta raa, a quem educaram e instruram.
Tais so, segundo o Livro de Dzyan, comentado pela grande Maga e
Mestra Helena Blavatsky, os mistrios sepultados pela grande catstrofe da
Atlntida. Mistrios que encontramos na Bblia, porm na Bblia, devidamente
reconstituda, como vimos nos primeiros captulos desta obra e, tambm, nas
iniciaes antigas.
A luz do Ocultismo, o grande mito do pescador leva-nos s seguintes
concluses:
1) Que desde tempos imemoriais existiu na mente rabe a recordao
de uma cultura, de um mundo tal como foi Atlntida, hoje sepultado no fundo
do mar.
2) Que a localizao do mencionado continente era alm de Magreb ou
Marrocos atual como vemos, a cada instante, nas narrativas concernentes
aos africanos e s vitrias alcanadas nas Mil e Uma Noites, as quais falam
de um pas, cujas caractersticas esto de acordo com a descrio de Plato
e de outros clssicos, bem como com as presunes de nossa cincia atual.
3 Que a recordao de semelhante pas sepultado estava reservada ao
vulgo (o conto do vaso fechado por Salomo) e materialmente oculto no fundo
do mar, sob pena dos mais severos castigos a seus reveladores.
4) Que do mar no podia ser extrado "o segredo", a no ser pelo
honrado "pescador", ou seja, por um iniciado no mistrio dos "peixes" ou da
Atlntida.
5) Que s os homens esforados e puros, como o sulto do conto, e
custa de mil trabalhos poderiam esclarecer o mistrio, e
200
Capitulo IV
O LIVRO DOS "MEREDS" OU DOS ESPRITOS DA AGUA
204
205
207
Captulo V
ALADIM E A LMPADA MARAVILHOSA
era seu tio e o levou consigo para longe da cidade, at um estranho vale
entre duas montanhas. Ali chegados, disse-lhe:
Vim da frica para realizar, aqui, milagres surpreendentes e
te quero fazer testemunha de tais maravilhas. Acende o lume com
isto.
O menino obedeceu e o mago lanou sobre o fogo certo perfume que
libertou denso fumo negro, enquanto recitava, em voz baixa, frmulas e
conjuraes que Aladim no entendia.
A terra, ento, tremeu, deixando a descoberto uma lousa quadrada de
mrmore com um anel de bronze. E ele disse ao menino:
Debaixo desta pedra existe um tesouro oculto, porm a nin
gum permitido, seno a ti, tocar nesta pedra e pr a mo nele.
Tens de obedecer-me cegamente para evitar a tua desgraa e a
minha. Tira, portanto, este anel, levanta a pedra e entra, pronuncian
do os santos nomes de teu pai e de teu av. No final da escadaria ocul
ta, debaixo de uma pedra, encontrars, uma depois da outra, trs
espaosas salas cheias de ouro e de outras preciosidades. No de
ves tocar nem nelas, nem nas paredes. Do outro lado da terceira
sala, abrirs uma porta que conduz a um esplndido jardim e, mais
alm, existe um oratrio aonde encontra-se acesa, eternamente, uma
maravilhosa lmpada, que apagars, trazendo-a at mim.
Enquanto dizia isso, o mago tirou de si e colocou no dedo de Aladim um
maravilhoso anel, que o protegeria e o avisaria de todos os males que o
ameaassem.
Aladim obedeceu ao p da letra a todas as instrues recebidas e
apoderou-se da Lmpada Maravilhosa, trazendo-a at a boca do subterrneo,
onde o mago o esperava impaciente.
D-me a lmpada, meu filho!
exclamou o velho.
No, respondeu o jovem guiado por um instinto secreto. "S
te ser dada quando me vir fora daqui."
Estabeleceu-se entre ambos longa discusso, que acabou por revelar ao
jovem a perversa inteno do mago africano, que, j exasperado, devolveu a
pedra a seu estado anterior, fazendo-a girar sobre si mesma atravs de
conjuraes e deixando encerrado l dentro o infeliz Aladim. O falso tio e
infame bruxo voltou, ento, para a frica, esquecendo-se, no entanto, que,
para desgraa sua, havia deixado o anel mgico nas mos do menino.
Aladim, depois de chorar muito e de invocar o nome de Deus, juntou as
mos em posio de splica e, em tal estado, rezou, sem dar-se conta de que
tinha ainda o anel mgico no dedo. Nesse mo-
208
209
211
212
Quando a ss, a rainha perguntou a seu marido por que razo se havia
expressado daquela maneira no templo e ele respondeu:
Minha querida, este um segredo que devo guardar at a
hora da morte.
Em seguida, f-la beijar o anel.
A rainha concebeu e deu luz a um filho chamado Selim, que era
bonito como um anjo. Seu horscopo indicava que a criana seria valente,
prudente, sbia e feliz, caso soubesse valer-se de um precioso talism que
serviria de norte para todas as suas aes.
Aos dezoito anos a sabedoria do prncipe eclipsava a dos homens
estudiosos mais velhos.
Por essa poca, o gigante Oron, da Sibria, invadiu os Estados do velho
Ceilo, e o Rei no pde sobreviver ao golpe. Um acidente privou-o da fala e
ele sucumbiu ao terceiro dia sem deixar testamento. Seu corpo foi
sepultado no mausolu de seus antepassados.
Oron chegou com suas conquistas at o Egito. O jovem prncipe no
sabia o que fazer, nem que partido tomar, at que, uma noite, veio at ele,
em sonhos, um ancio de imponente majestade, que lhe disse:
Deves libertar tua ptria, sem calcular nem a quantidade, nem
o poder de teus inimigos. Volta, meu filho, ao panteo de teus ante
passados, procura o cadver de teu pai, tira-lhe do dedo o muito for
moso talism e guia-te somente por ele. Se, ao executares teus atos,
vires que sua pedra est brilhante e pura, nada temas, porque esta
rs no caminho do Bem. Evita, no entanto, por todos os modos, que
ds motivo para que o seu diamante se embae, porque, ento, esta
rs perdido!
Selim obedeceu e, efetivamente, ao tomar posse do anel que jazia na
mo inerte de seu pai, viu que o diamante brilhou e iluminou um grande
quadro que representava a Abundncia. Comprimindo u'a mola, girou o
quadro, deixando a descoberto uma espaosa galeria provida de diversas
peas secretas, coalhadas de armas, apetrechos de guerra e grandes urnas
repletas de ouro. Com aquilo o jovem teria de sobra para salvar sua ptria.
Assim preparado, saiu para a guerra com seu exrcito e, ao cabo do
stimo dia, derrotou por completo as hostes do temvel gigante Oron.
Enquanto perseguia o inimigo, chegou a um belssimo castelo em cujo
porto estava escrito com letras de ouro: "Templo das Delcias do Amor".
215
216
latrada esposa Alina, de braos abertos; eis que o Gnio dos Gnios a tinha
transportado num carro de fogo at aquele pedestal, a fim de que fosse a
protetora do mais admirvel dos prncipes.
Esta preciosssima fbula um guia completo de comportamento para
a tresloucada juventude e tal guia -nos oferecido pela admirvel bblia a que
chamamos de "As Mil e Uma Noites".
O regenerado tem muito medo do fantasma da esterilidade e por isso
que vemos que, desde Sara at a me do Batista, pedida uma gerao que
contribua para a regenerao. A luz que inunda o templo do Senhor, que o
corpo humano, tem o nome de "Luz Inefvel" pelos msticos ou "a Glria do
Senhor" pela Bblia, a qual nimba de glria a aurola que circunda a
cabea dos santos. Essa luz tambm emana da pedra mgica do anel real do
hierofante, porque, geometricamente, ele o smbolo do domnio sobre a
"quarta dimenso" ou "mundo astral", da derivando o poder dos anis infinitos: o de Salomo, o dos Nibelungos, o de Zfira, o os Patriarcas e dos
Pontfices. A pedra do anel o corao do homem, cuja luz interna nasce de
sua celeste origem. Ela jamais deveria ser empanada pelas nuvens
passionais do Astral ou do desejo inferior e sim estar sempre banhada pelas
serenas e plcidas luzes do ultraterre-no.
A rainha concebeu quando a Luz Inefvel do anel a banhou. O filho que
por to maravilhosos meios vem ao mundo, chega marcado pelas mais doces
promessas das estrelas e do Destino em seu horscopo.
Aquela criatura celeste, ainda criana, um portento de inata sabedoria
espiritual, exatamente como ocorreu na infncia dos grandes Instrutores que
foram Buda e Jesus.
O gigante Oron, Oton ou Orion , como todos os seus congneres, o
prottipo do Mal: Ariman, Pluto, Sat, a Serpente, o drago, o ogre, etc,
figuras de todos os mitos, personificando seres astrais criados por nossos
baixos desejos e que se convertem no Terror do Umbral, o monstro que
submete todo o nefito a duras provas, caso queira penetrar o mundo
espiritual. Vencido o candidato, fica ele, como homem, sua merc ou,
como diria o autor de "Zanoni", quando vence, o candidato entra para o nvel
dos Mestres, como se pode ver na obra "ADONAI": "Sempre, na sua luta
contra o Inimigo Secreto que est nele mesmo, o homem ouve a voz do
Mestre Interno que lhe diz: Volta, meu filho, ao Panteo de teus Irmos
Maiores", ou seja, "volta teus olhos para as verdades esquecidas que
repousam
218
renncia que o heri tem de adotar no momento exato em que, merc do seu
herosmo, conseguiu conquist-la, para, mais tarde, coroando a procisso de
seus esforos, encontr-la de novo smbolo augusto do terrvel fluir da Vida.
O smbolo desta lenda inicitica demonstra que a alma, a peso de
penas, consegue descobrir o Esprito Superior, com quem, no fim, se une,
misticamente, aps ter sido purificado pelo crisol da dor e compietamente
limpo de suas paixes animais.
Em tal estado, o homem perfeito encontra em seu labirinto interior
primeiramente os pedestais coroados, representados respectivamente pelas
singulares esttuas da Cincia, da Justia, da Renncia, da Modstia, da
Fora e da Temperana. Por ltimo, no stimo pedestal, mais bonito ainda e
que sempre era visto vazio, a Felicidade o espera como amante e esposa.
Nosso mais profundo respeito ao Iniciado que traou a "Amorosa Doutrina
do Corao" na lenda do "PRNCIPE DE BASSORA OU O ANEL
PRODIGIOSO".
Captulo VII
O CAMINHO DA DIREITA E O CAMINHO DA ESQUERDA
A terceira verso mais completa e sugestiva tem por ttulo "A ESTRIA
DE YAMLIKA, A PRINCESA SUBTERRNEA, a qual, em essncia, diz o
seguinte:
O sbio Danial, sentindo que ia morrer quando lhe fosse nascer um filho,
resumiu toda a cincia existente nos cinco mil manuscritos de sua prodigiosa
biblioteca em cinco meras folhinhas e, a seguir, sintetizou essas cinco numa
nica folhinha, atirando todas aquelas ao mar. Quando Assib, o filho esperado,
nasceu, os astrlogos deduziram, a partir de seu horscopo, que ele viveria
por muitos anos, se conseguisse escapar de um enorme perigo que o
perseguiria na juventude.
O jovem, porm, cresceu desajeitado e desajeitado continuou at
depois de casado. Acompanhava sempre os lenhadores, mas estes, cansados
de suas tolices abadonaram-no, em certo dia de tempestade, numa grande
caverna. Penetrando aquelas regies subterrneas, o pobre Assib encontrou
um grande espao cheio de vasilhas contendo mel. Um terrvel escorpio, no
entanto, tentou barrar-lhe os passos e Assib, depois de travar luta com ele,
matou-o. Atravs de um interstcio na parede, divisou certa luz que se
filtrava a partir de um ponto muito profundo. Assib no tardou, porm, a
encontrar uma mola que fez enorme porta girar sobre seus prprios gonzos,
pela qual entrou engatinhando at chegar, aps prolongada angstia, a uma
plancie encantada, provida de incomparvel lago e, nele, um rgio trono,
rodeado por outros doze mil. No trono estava sentada a formosa princesa
Yamlika, que ali construra sua residncia de Inverno, embora as montanhas
do Cucaso fossem seu habitual retiro de veraneio.
A rainha, encantada com Assib, f-lo sentar-se a seu lado e, aps
opparo banquete, contou-lhe a seguinte estria:
O rei Bani-lsrail deixou, ao morrer, entre seus muitos tesouros, uma
pequena arca e, dentro dela, um pergaminho que dizia: "Quem desejar ser
senhor absoluto de homens, gnios, animais e tudo quanto exista na Terra,
que v Ilha dos Sete Mares, aonde se encontra o anel do rei Saleiman, que
o mesmo anel que foi usado por nosso pai Ado antes de pecar. S poder
encontr-lo quem previamente friccionar os ps com certa planta que nativa
do mundo subterrneo de Yamlika, a fim de que possa caminhar, sem
submergir, nas gua do mar. O possuidor do anel poder penetrar o Reino
das Trevas e ali beber o Elixir da Imortalidade na prpria Fonte da Vida."
O pior de tudo
continuou Yamlika
que ningum conseguia
reconhecer essas planta, nem dela fazer o devido uso, razo
220
221
rebeldes doenas. Vo ser que te negues a isso, pois todos quanto foram ter
com Yamlika voltaram com o ventre negro, que s se torna visvel quando
entram no banho."
O jovem foi de tal modo atormentado que, por fim, teve de revelar seu
segredo. Em seguida, foi ter novamente com Yamlika, suplicando o seu
perdo, pedindo dela para seu rei o prodigioso remdio.
Yamlika, cheia de compaixo, deu-lhe dois frascos: um para o rei, cujo
contedo o curou no ato, e outro para o vizir, o autor da opresso contra
Assib, que arrebentou em meio s mais atrozes dores, sendo Assib nomeado
vizir em seu lugar.
E to logo aprendeu a ler a fim de bem desempenhar o seu cargo, foi
diretamente ao pergaminho que seu pai havia deixado escrito e nele leu uma
s frase que dizia: "Toda cincia v, porque chegaram os tempos do
Eloito...".
A estria de Yamlika, a princesa subterrnea, simboliza a iluso da
matria: pode conferir a juventude, a felicidade efmera, porm no o modo
de chegar, atravs da muito spera Senda da Virtude, Ilha Sagrada.
Na Iniciao encontram-se os trs nicos caminhos da vida: o Caminho
da Esquerda, aconselhado por Laba, pela princesa Circa-cia, por Eusina e
pelos demais agentes do Mal; o Caminho da Direita ou Caminho da Magia
Branca, atravs do qual seguem, at o fim, os nefitos como Aladim, Selim,
Belukis e outros mais presentes nas narrativas anteriores; finalmente, o
Caminho da Vulgaridade ou o Caminho do Centro, a larga trilha seguida pela
imensa maioria dos homens, caminho que os expe, como ao Prncipe
Diamante, como ao Apuleio do Asno de Ouro, a verem-se transformados
em animais por Laba.
A grande Ilha Branca, que em outras verses das MIL E UMA NOITES
chamada de Wak-Wak ou Ilha dos Setes Mares representa o homem com
seus sete corpos, o qual s pode ser abordado ou dominado por quem j seja
"senhor" de homens, gnios, aves e quadrpedes.
Esta linguagem simblica significa que o iniciado, a fim de que possa
dominar a Natureza, deve aprender a dominar, antes de tudo, a si mesmo e
aos animais que em si mesmo se acham: aos porcos da luxria, s hienas
da traio, etc, etc, como vimos na estria de Laba.
224
226
229
230
232
233
Captulo VIII
OS HOMENS QUE PODEM SER INICIADOS E AS PROVAS
DA INICIAO
234
235
afirmar, como Jesus, que "no Reino de meu Pai (ou seja, no outro
mundo) os ltimos sero os primeiros".
E esse personagem estranho, triste, solitrio, desprezado, pobre,
empreende o caminho inicitico, enfrentando cruis lutas e perigos. E,
como est procurando, encontra em seu caminho as terrveis or-dlias
da Senda, as mesmas que se encontram descritas nas "sete viagens
iniciticas de Simbad, o Marujo".
A ESTRIA DE MAHMUN
A ESTRIA DE BABA ABDALA OU O
FRACASSO DA AMBIO
A ESTRIA DE CODASAC E SEUS
IRMOS
A ESTRIA DO INVEJOSO E DO INVEJADO
Captulo IX
O LIVRO DAS INICIAES E DAS VIAGENS INICITICAS
236
237
por sinais, que o leve para o outro lado do rio. Conta, tambm, como, trepando
o velho em seus ombros e to logo o tem sob seu domnio, transforma-se num
vampiro que permanecer cavalgando eternamente sobre seus ombros.
o espantoso penhasco de Sisifo. o habitante do Umbral, descrito por
Zanoni. o que tenta a Jesus. O nico meio de livrar-se desse "inimigo
ntimo" o Vinho Eucarstico da Espiritualidade, vinho cujos efeitos o
malvado vampiro no consegue suportar, prottipo de todos os elementais ou
vcios que nos obcecam e aprisionam.
A sexta viagem uma aluso aos lugares onde o Conhecimento Inicitico
pode ser obtido. O nico passo em direo "montanha inacessvel", onde se
encontra o Mestre, uma balsa ou uma embarcao, ou seja, as obras que o
homem faz com seu prprio esforo para no ser arrebatado e afundado pela
corrente da "Luz Astral" ou dos desejos na temvel torrente da vida. O
despertar de to perigosas trevas realiza-se, por fim, no cu e j em sua
stima e ltima viagem triunfal ele pode ir, como embaixador, a "Serendib", na
qualidade de verdadeiro mestre conseguida na viagem anterior. Ainda a os
ladres procuram roubar-lhe os tesouros quando de sua volta, porm o prprio
elefante leva-o ao cemitrio dos elefantes, coalhado de ossos dos seus
semelhantes, onde nenhum ser humano conseguiu chegar at hoje.
As viagens iniciticas de Simbad, o Marujo, tm seu equivalente ocultista
num conto muito bonito intitulado
O PRNCIPE AHMED E A FADA PERI BANU
Este conto, podemos dizer, como uma continuao do anterior,
porque os iniciados que podem fazer essas perigosas viagens adquirem
certas faculdades ou dons divinos, embora nem todos atinjam o grau de
Adeptos, como veremos.
A estria do Prncipe Ahmed e da fada Peri-Banu diz assim: Trs prncipes
irmos enamoraram-se da mesma princesa e para resolver a questo o sulto
mandou-os mundo fora para que voltassem, ao cabo de um ano, com
alguma coisa estranha e rara. O que trouxesse a coisa mais valiosa e
admirvel receberia, como prmio, a mo da princesa.
238
239
Capitulo X
240
241
Nos confins do reino da Prsia viviam dois irmos: Cassim e Ali Bab. O
primeiro era comerciante e o segundo um pobre lenhador.
Estando este ltimo num bosque, viu aproximarem-se quarenta ladres.
O chefe da quadrilha aproximou-se de uma rocha, pronunciou as misteriosas
palavras "Abre-te, Ssamo!" e, imediatamente, a rocha girou sobre si
mesma, deixando que toda a quadrilha nela penetrasse, fechando-se em
seguida.
Depois, saram todos para continuar suas faanhas. Ali Bab
aproximou-se da rocha misteriosa, pronunciou as mesmas palavras, teve a
ousadia de entrar e viu-se num subterrneo cheio de fabulosas riquezas, das
quais Ali Bab fez uma proviso e levou consigo; colocou-a sobre o jumento
e voltou, alegre, para casa.
Querendo medir a fortuna, ao invs de cont-la, sua esposa pediu uma
medida a sua vizinha e cunhada, esposa de Cassim. A cunhada, cheia de
curiosidade e querendo saber que espcie de cereais teria para medir uma
famlia to miservel como a de Ali Bab, teve astcia de untar com sebo o
fundo da medida, verificando com assombro, quando esta lhe foi devolvida,
que havia, no fundo, uma moedinha de ouro.
Enorme foi a inveja de Cassim quando soube por sua mulher que seu
irmo andava medindo ouro como se fosse trigo. Foi at a casa de Ali e
ameaou-o de dar parte dele s autoridades se no lhe indicasse o lugar do
tesouro.
O desgraado Ali revelou, ento, a Cassim o lugar, bem como a forma de
nele penetrar. O invejoso foi para l, no dia seguinte, com dez fortes
jumentos, a fim de carreg-los com ouro e jias. Mediante a frmula mgica
"Abre-te, Ssamo!" conseguiu entrar, porm, ao querer sair, esqueceu o
nome "Ssamo" e por mais que dissesse outros nomes como trigo, cevada,
milho, etc, a porta continuou fechada, ficando o invejoso ali encerrado e
caindo sob a gide da vingana dos ladres, que mataram-no e
esquartejaram-no.
Ali foi, no dia seguinte, caverna, ficando horrorizado com o corpo
esquartejado de seu irmo. Ele recolheu o corpo, devolveu-o a sua
cunhada, pedindo dela todo o sigilo e oferecendo-lhe, em troca, torn-la
como segunda esposa.
A cunhada teve de aceitar e auxiliada por sua astuta criada Mar-giana
espalhou que seu marido havia morrido de morte natural. Depois de alguns
meses casou-se com seu cunhado.
Os ladres voltaram ao subterrneo e no encontraram os restos do
cadver de Cassim, notando alarmados que seus sacos de
242
243
244
Captulo XI
OS MISTRIOS DO ASTRAL OU DO MUNDO DOS DESEJOS
246
Captulo XII
COSMOGENIA INICIATICA
A GRANDE ESTRIA DO VENDEDOR DE TRAPOS E DAS TRS
PRINCESAS DE BAGDA
O imortal conto do vendedor de trapos comea assim:
Sob o reinado do Califa Harun-AI-Rashid existia em Bagd um moo de
recados (mente profana inteligente) que, apesar de exercer profisso
humilde e desprezvel, no deixava de ser, nem por isso, um homem de
talento. Certa manh, enquanto realizava suas penosas atribuies (nesta vida
de sofrimentos), aproximou-se dele jovem e formosa dama, coberta por um
vu negro, que se chamava Amina (smbolo da alma ou "anima"), a qual
chegando perto, disse-lhe:
Trapeiro, segue-me!
Encantado, o bom homem, ante a mulher velada, seguiu-a sem vacilar e
assim juntos percorreram diversas tendas (as faculdades espirituais),
comprando vinho, grande quantidade de flores, frutas, perfumes e, enfim, tudo
quanto era necessrio para um grande banquete (como o banquete das
bodas, relatado no Evangelho). E, providos de todos esses elementos,
chegaram a uma casa palacial (o corpo fsico), que apresentava um prtico
muito bonito e portas de marfim. O moo de recados, por si mesmo, gostaria
de ter perguntado dama a respeito do palcio, porm, fiel sua promessa,
no se atreveu.
Cruzando a porta e, em seguida, um vasto peristilo, alm de arejados
corredores de puro jaspe e cmodos cada vez mais suntuosos, chegaram a
um magnfico ptio rodeado por luxuosa galeria, em cujo centro havia uma
fonte e, em torno, um jardim sem igual. (Que maravilhosa descrio do corpo
humano!...) Ao fundo do ptio havia um genuflexrio verdadeiramente rgio,
todo de mbar, sustentado por quatro colunas de bano, as quais, por sua vez,
achavam-se cravejadas de pedras preciosas de extraordinrio tamanho (o
corao, divino tronco do Eu Sou ou ntimo). O div estava estofado de
vermelho e coberto pelo ouro dos indianos.
O pobre moo de recados (a mente), embora angustiado pelo peso que
transportava, no podia deixar de continuar admirando, abobalhado, a
magnificncia e o asseio daquela casa.
250
O que, porm, mais o surpreendia foi o fato de ter visto mais duas damas, uma
das quais, chamada Sofia (Sofia = Sabedoria, a Cincia dos Magos),
abriu-lhe uma porta, enquanto a outra, que lhe pareceu mais bonita do que
as duas anteriores, estava sentada num trono, o que o fez julgar que seria
a principal delas. Seu nome era Zobeida (o elemento inferior ou a matria
que ocupou o trono do tlntimo). Zobeida, Sofia e Amina eram trs irms por
parte de pai e [viviam naquele palcio (ou, poderamos dizer, que Matria,
Vida e Sabedoria encontram-se encerradas no homem). I
Amina, a dama
que o havia feito carregar as provises, pagou 'esplendidamente o moo de
recados com algumas moedas de ouro. tEste, porm, ficou deslumbrado
quando as trs retiraram seus vus, [exibindo rostos resplandescentes de sol.
Sentindo-se fascinado, no conseguia sair dali, at que Zobeida, em tom
autoritrio, disse-lhe:
Que ests esperando? No foi suficiente a
recompensa que recebeste pelo teu trabalho? E, dirigindo-se a Amina,
acrescentou:
D-lhe mais alguma coisa e que ele saia logo daqui!
Como o moo de recados era, apesar de suas funes, desem-i
baraado e talentoso, ele respondeu dama formosa:
Considero-me
mais do que recompensado, no com o dinheiro que me haveis dado,
mas por ter tido a honra de contemplar j vossa impondervel formosura.
Vou-me embora, ainda que levando comigo a curiosidade de no haver visto
ao vosso lado nenhum homem (o verdadeiro homem, o iniciado), pois acho
que a companhia I de mulheres sem homens to triste quanto a companhia
de homens sem mulheres.
As damas sorriram ante tais gracejos e Zobeida, com um aceno solene,
disse:
Amigo, s demasiado indiscreto. Nada devo dizer-te, a no ser que
somos trs mulheres que fazemos nossos negcios em se-, gredo e que
ningum deve intrometer-se conosco, principalmente considerando que
tememos os indiscretos, seguindo os conselhos de um sbio autor que afirmou
que devemos guardar nossos segredos, sem revel-lo a ningum, porque "o
que o revela, j no senhor dele". Se teu peito no pode guardar um
segredo, como poder guar-. dar o seio daquele a quem o revelares? (O sigilo
impera sempre nas Iniciaes.)
Senhora, replicou com desembarao o moo de recados, embora a
fortuna no tenha permitido, merc de seus rigores, que eu ; pudesse
exercer uma profisso mais elevada do que a que exero, , nem por isso me
descuidei de cultivar o quanto me foi dado aprender
251
252
253
desfalecida (de nostalgia) nos braos de sua irm Zobeida. (Bendita sejas,
Imaginao rabe, que pintas to magistralmente os sofrimentos da pobre
alma que se encontra encerrada no corpo!)
Minha irm, disse-lhe esta, bem conhecido o mal que te
aflige.
Com efeito, tanto empenho havia Amina posto em seu canto que
desmaiou e ao descobrir-lhe o peito para lhe dar mais ar, suas irms deixaram
que todos vissem que todo ele estava cheio de cicatrizes verdadeiramente
horrorosas. (Amina representa a atormentada alma humana, cheia de
cicatrizes e de sofrimentos por haver-se deixado contemplar pelos profanos,
como veremos em seguida.)
Teramos preferido passar a noite ao relento, do que ver isto,
exclamou um dos "calendas".
O Califa segredou ao ouvido dos presentes:
Que significam essas feridas?
Ningum, no entanto, soube responder-lhe e quando, fora, quis
obrigar as trs mulheres a esclarecer esses mistrios, dirigiu-se ao moo de
recados (a mente) sobre o que haviam perguntado.
Ouvindo aquilo, Zobeida encheu-se de clera e gritou:
Vinde a mim, fiis servidores!
No mesmo instante uma porta abriu-se e por ela entraram no recinto
sete formidveis negros que, de sabre na mo, dominaram os sete
homens, enquanto Zobeida lhes perguntava:
Saibam que vo morrer se no disserem, um por um, quem
so, porque no consigo convencer-me de que sejais gente honrada
depois de vosso procedimento.
E, dirigindo-se aos "calendas" disse-lhes:
Por que sois tortos e raspados, todos trs?
Senhora, respondeu um deles, nossa estria muito pere
grina, quase inacreditvel. No somos irmos pelo sangue, mas pela
religio. Somos, ns trs, filhos de reis que gozaram de alguma fa
ma no mundo.
Cheia de curiosidade, Zobeida ordenou que os escravos lhes soltassem
os ps e as mos, a fim de que pudessem contar suas es-trias.
255
junto a uma rvore (da sabedoria), num argolo de ferro que se encontrava
preso a uma tampa do mesmo metal. Afastei a terra, levantei a tampa e vi uma
escada que imediatamente conduziu-me a um grande palcio subterrneo
(da Intuio Interna), o que me encheu de assombro.
Ali encontrei uma dama (a alma), cuja beleza era to extraordinria que
quase fiquei cego. Depois de fazer-ilhe profunda reverncia, ela
perguntou-me:
Quem sois?
Aps inteirar-se de minha estria, ela prosseguiu:
Ah, prncipe! Esta manso no passa de uma priso para
mim, porque mesmo os mais encantadores lugares deixam de s-lo
quando neles nos encontramos contra a vontade. Sou filha do rei Epitimaro. Meu pai me havia destinado como esposa a um prncipe, que
era filho de seu irmo. No entanto, na prpria noite do casamento,
um gnio (o poder do desejo) seqestrou-me e aqui me encontro
desde ento. Certamente, nada me falta. O gnio vem visitar-me a
cada dez dias. S no vem com mais frequncia, porque acha-se ca
sado com outra mulher. No entanto, sempre que preciso de sua aju
da, posso invoc-lo por meio do talism que possuo e que o obriga
a apresentar-se diante de mim imediatamente. Fazem quatro dias
que ele fez-me sua ltima visita, o que me d a certeza de que no o
verei pelos prximos seis dias. Por essa razo, se quereis, podeis
fazer-me companhia durante cinco dias.
Aceitei o oferecimento, ela levou-me ao banho, obsequiou-me com
uma roupa preciosssima e regalou-me com deliciosos manjares, ao cabo
do que eu lhe disse:
Formosa princesa, fujamos juntos para que possais gozar
comigo da luz do verdadeiro sol!
Prncipe, bastam-me nove de cada dez dias em vossa com
panhia!
Deve ser o medo que tens do gnio que vos faz falar assim.
Eu, porm, no o temo e vou agora mesmo fazer esse talism em peda
os, a fim de que ele se apresente e sinta a coragem do meu brao.
No faais isso, pois seria minha runa!, replicou a dama
No sabeis como os gnios so!
Apesar de to prudentes advertncias, os vapores do vinho levaram-me a
desobedec-la. Com um pontap reduzi o talism a pedaos (penetrando
fora e sem qualquer preparo no Mundo Astral), no sendo preciso dizer
que, com isso, o palcio tremeu todo em meio a deslumbrantes relmpagos.
258
259
tal mtodo no pode salv-lo, porque sua alma perde um brao ou uma
faculdade a mais, voltando ele ao mundo com o olho da intuio apagado.)
ESTRIA DO TERCEIRO CALENDA
O terceiro fracassado na iniciao assim se pronunciou:
Senhora, estes meus dois companheiros perderam um olho
por fora do destino. Eu, contudo, perdi o meu por minha prpria
culpa. Ouvi-me. Chamo-me Ajib e sou filho do rei Casib. Aps a mor
te de meu pai, apossei-me do reino e, depois de visitar considervel
nmero de ilhas, quase todas avistadas da capital, aficcionei-me
navegao. Armei dez navios e naveguei em plena felicidade du
rante quarenta dias. (O termo dos grandes experimentos de Magia.)
No entanto, fomos em seguida surpreendidos por uma tempestade
(do astral, que sempre se abate sobre o nefito mal preparado) e
meu piloto no sabia aonde nos encontrvamos (assim como a men
te perde todo o controle ante essas foras do Mundo Astral). E co
mo vssemos, ao cabo de 10 dias de rota incerta, um objeto negro
distncia, o piloto exclamou:
Estamos irremediavelmente perdidos! Essa montanha negra
que divisamos frente toda feita de pedra-m e ela atrai para si
todos os navios por causa de seus pregos e demais ferragens. Ire
mos a pique. No alto dela, levanta-se um cavalo de bronze acompa
nhado de seu jinete, que ostenta no peito uma grande placa de chum
bo provida de terrvel inscrio mgica, dizendo a tradio que ali
naufragaro tantos navios passem por perto, at que a esttua seja
destruda. ( a alegoria do Destino, da maldio bblica, da causa e
do efenito, do pecado original, do aguilho da morte, etc.)
E o piloto ps-se a chorar como uma criana.
Logo em seguida ouvimos, com efeito, saltarem um a um os cravos de
nossos navios, o que produziu um rudo espantoso. Pereceram todos os que
estavam comigo. Apenas eu me salvei numa tbua e, j em terra firme,
comecei a subir por uma enorme escada em direo ao alto, porque era o
nico caminho de toda a ilha. Passei a noite embaixo da esttua da cpula e,
enquanto adormecido, apareceu-me um venervel ancio, que me disse:
Escuta bem, Ajib. Quando acordares, cavars a terra em
baixo de teus ps e ali encontrars uma arca de bronze com trs
flechas de chumbo. So flechas fabricadas sob os efeitos de certas
constelaes para poderem livrar o gnero humano dos muitos males que o
ameaam. Se atirares as flechas contra a esttua, ela cair ao mar, que se
encrespar, enraivecido, subindo at o p da montanha, fazendo com que
suas guas a alaguem toda. Tu, porm, poders salvar-te num barco que se
aproximar de ti, desde que procures no pronunciar o nome de Deus (ou
seja, no revelar a Palavra Sagrada).
Acordei sobressaltado e fiz o que me havia sido ordenado em sonho
pelo ancio. E tudo aconteceu como havia sido dito. Embarquei em
companhia do homem de bronze e, navegando dia e noite, ao cabo de nove
dias divisei algumas ilhas a cuja viso no pude deixar de exclamar:
Louvado seja Al!
Nem bem havia pronunciado estas palavras e o barco afundou
imediatamente no seio das guas (como sucedeu nos tempos da Atfntida),
s me sendo possvel salvar a nado.
O prncipe continuou assim a sua estria e de como descobriu o
conhecido subterrneo, semelhante ao existente nas Ilhas Negras, onde
conheceu um prncipe a quem involuntariamente matou. Passou, em
seguida, ao palcio encantado, onde encontra uma multido de jovens como
ele, todos tortos do olho direito, ou seja, como o prprio calenda. O prncipe
procura saber a causa daquele estranho fato, bem como a razo peia qual os
calendas untavam-se, todas as noites, de breu e cinza, lavando-se em
seguida. Os calendas resistiram muito antes de fazer-lhe a revelao, mas
ele insiste, porm, em iniciar-se em seus mistrios. Recobrem-no, ento,
com uma pele de carneiro e fazem com que ele seja arrebatado pela Ave Roc
(a Doutrina do Corao) at um palcio encantado (o Mundo Interno),
verdadeiro paraso de prazeres, aonde se encontram 40 jovens muito
formosas. Ali ele passa, embevecido, um ano inteiro, ao fim do qual tem
permisso de abrir as 99 portas dos tesouros (internos) e jardins do palcio,
com proibio porm de penetrar no centsimo aposento (tal como a
proibio da rvore da Cincia do Bem e do Mal, mosaico, clara prova da
origem lendria comum).
O prncipe, ento, continuou:
Eles retiraram-se e fiquei s, entregue a minhas reflexes.
Abri, pois, a primeira porta e vi-me no jardim mais formoso e mais
florido. Por trs da segunda porta vi o horto mais ameno e portador
das melhores frutas do mundo. Atrs da terceira porta havia um ver
dadeiro paraso com toda espcie de aves, cuja linguagem eu podia
entender perfeitamente. A quarta porta permitiu-me penetrar num
261
260
263
como narrada em sua obra "O Asno de Ouro". Zobeida, como smbolo
da matria corprea, cumula de bens a suas duas irms de pai e de
me, que so a sensibilidade e o instinto animal. F-las conhecer,
como Psich, o tesouro do amor que havia descoberto em certo palcio
encantado, que o corpo humano, o prottipo da formosura varonil. As
duas irms, invejosas e abusivas, sepultaram o prncipe no fundo do
mar, tal como o Divino Esprito Santo acha-se sepultado no mar da
matria. E, assim, a Serpente do den ou o Princpio do Mal perseguiu
a serpente do deserto ou o Princpio do Bem. Zobeida, porm, mata a
primeira e a segunda, transforma suas irms em cadelas negras,
obrigando-as a maus tratos dirios, a fim de domin-las para sempre,
sob a ameaa de, no o fazendo, sofrer idntica pena. Tal o destino da
alma humana quando se deixa seduzir pela animalidade e pela paixo
desenfreada.
O Mago Nardun ou Nardin, rei da cidade petrificada, representa o
dinar. o mundo miservel e morto, aonde o dinar (o dinheiro) o
nico rei...
ESTRIA DE AMINA
A estria de Amina ou da Alma a seguinte:
Comendador dos crentes, disse Amina, quando lhe coube a
vez de falar, para no repetir o j dito por minha irm, dir-vos-ei que
nossa me casou-se com um dos mais ricos homens desta cidade.
No primeiro ano, porm, de meu casamento fiquei viva, sem filhos e
de posse da fortuna de ambos. Passados os seis meses de luto, man
dei fazer para mim 10 magnficos vestidos que me custaram mil sequins cada um.
Certo dia apresentou-se diante de mim u'a pobre me, dizendo
que tinha uma filha rf, a quem pretendia casar com um jovem de
numerosa parentela, razo pela qual me pedia que a apadrinhasse
com o meu prestgio, coisa que, de bom grado, aceitei.
Na noite do casamento, a me veio minha presena, levando-me
a uma rua muito estreita at defronte de uma grande porta, em cujo
frontispcio podia ler-se: "Esta a eterna Manso da Felicidade". A
velha bateu e penetramos, sendo recebidas por uma jovem muito
formosa, que me abraou, fez-me sentar a seu lado num trono de
madeiras preciosas incrustadas de diamantes e disse-me:
As bodas que vais assistir podem, se assim consentires, ter
maiores consequncias do que supes, pois tenho um sobrinho que,
265
264
nada mais do que uma variante do mito troncular das "Mil e Uma Noites": a
queda pelo crime e a redeno pelo amor e pelo sacrifcio. O moo que leva a
esporta o novo Aladim, o nefito que sofre a iniciao e que chamado
ao palcio-corpo das trs damas que representam, respectivamente, o
corpo, a alma e o esprito. Vemos ali a estria de todas elas, mas a de Sofia
(ou esprito) silenciada pelo texto. Vemos a estria de Amina, a alma
humana, atormentada, cheia de cicatrizes e dores por haver-se deixado ver
pelos profanos e, finalmente, a estria de Zobeida, das duas serpentes, a
boa e a m, que se encontram na trajetria do sistema nervoso, os dois
ramos que acabam reunindo-se no fim do Tronco misterioso que est na
prpria Lei Divina e acima do Bem e do Mal.
Captulo XIII
RPIDAS OLHADELAS
266
diferentes (meses) e no eram visitadas pelo Rei seno uma vez por ano. A
concubina Sofia deu luz, num s parto, menina Nozhatu Za-man (Alegria do
Tempo) e ao menino Dau-al-Makan (Luz do Lugar). Repete-se, depois, o
smbolo das trs irms Sofia, Amina e Zobeida que, por seu turno, pelos
roubos e atropelos de que foram vtimas, bem como pelo lado de Omar,
formam uma das mil variantes do mito grego dos Argonautas de Jaso, que
roubam na Clquida o mgico Velocino de Ouro. E assim a "Me de Todas as
Calamidades", representada pela ignorncia humana, consegue deflagrar a
mais cruel das guerras.
Por causa de Sofia, a concubina vendida ao rei Omar Al Naman,
deflagra-se uma guerra sangrenta, com argumento igual ao da Ilada, que se
apoia no rapto de Helena (Selena ou Onima), que, melhor explicando, no diz
respeito a nenhum rapto de mulher de carne e osso, mas da "sabedoria
inicitica", o eterno pleito das hegemonias espirituais.
As "Aventuras de Kanmakan e de sua Prima Fora do Destino". Tal
conto continuao do anterior. Nele aborda-se o tema da mulher que a
"Me de Todas as Calamidades", como smbolo da magia malfica, cujo
lema "dividir para vencer".
A "Estria de Kamaraizaman e Badura" o mais bonito conto das Mil e
Uma Noites. o que poderamos chamar de "novela primitiva" em todo o seu
esplendor. Nessa novela descreve-se o eterno Ogre ou Terror do Umbral, a
Fada Maimuna e o Gnio Danhach
o idlio do amor sonhado. Nela
intervm a Magia e as provas da Senda. A montanha de fogo. O santo
jardineiro. Kamaraizaman encontra a rvore da Sabedoria e o tesouro do
velho mestre. Nessa novela l-se a estria dos dois prncipes Amgid e
Assad, os velhos Castor e Plux e, em seguida, a fuga e a montanha
inacessvel.
Todos esses fatos, desde que bem interpretados, ensinam-nos o
seguinte:
19) O eterno amor entre o homem e a mulher, amor sobre o qual a
Natureza cimentou sua suprema Lei da Continuidade da Espcie;
2?) Todo iniciado precisa da "alma gmea" ou "esposa espiritual" como
explicamos em nosso livro "Poderes ou o Livro que Diviniza";
3?) A interpretao da Magia Branca dentro da qual o sexo j no
intervm, mas apenas a contraposio sublime, inefvel e mstica
entre o Raciocnio Humano e a Divina Fada
268
270