Você está na página 1de 12

Escola EB 2,3 Padre Antnio Morais da Fonseca

MURTOSA

O RAPAZ DE BRONZE
de Sophia de Mello Breyner
Adaptao para Representao Filmada

rea de Projecto 8A
Ano Lectivo 2005/2006

O RAPAZ DE BRONZE
ACTO I
(Entra o narrador. Dirige-se a uma rvore e senta-se)
Narrador: Ah, que bom estar de frias. (olha para o lado e v um livro) Olha, um livro! Quem o
ter perdido? Deixa ver do que trata. (Encosta-se rvore, abre o livro e comea a ler a histria)
Era uma vez um jardim maravilhoso, cheio de grandes tlias, btulas, carvalhos, magnlias, e
pltanos.
Havia nele roseirais, jardins de buxo e pomares. E ruas muito compridas, entre muros de
camlias talhadas.
E havia nele uma estufa cheia de avencas onde cresciam plantas extraordinrias que
tinham, atada ao p, uma placa de metal onde o seu nome estava escrito em latim.
E havia um grande parque com pltanos altssimos, lagos, grutas e morangos
selvagens. E havia um campo com trigo e papoila, e um pinhal onde, entre as mimosas e
pinheiros, cresciam urzes e fetos.
(O narrador comea a ficar com sono; adormece encostado a uma rvore; as flores comeam
a entrar; e os buxos e gladolos comeam a conversar).

Gladolos: O lugar mais chique deste jardim este onde moramos!


Buxos: Claro! Os jardins chiques e civilizados so sempre de buxo!
Gladolos: Nos jardins antigos, havia sempre azulejos.
Buxos (sorrindo): Nos jardins mais antigos havia buxo e azulejos, mas no havia gladolos. A
nossa raa muito mais antiga (encolhem-se no seu canteiro)
Gladolos (indignados e com ar altivo): Os gladolos so as flores mais bonitas, as mais chiques,
as mais importantes! Nenhuma flor deste reles jardim chega s nossas razes! S as flores
estrangeiras, as que vivem na estufa vamos muitas vezes visit-las, as nossas amigas
Orqudea e Begnia.

(Comea a anoitecer. As flores comeam a libertar-se dos seus canteiros e passeiam por ali.
Surgem as tulipas, que caminham de forma altiva. Os gladolos fazem-lhes uma vnia rasgada e
admiram-nas enquanto passam.)
Buxos (com ar de troa): Os gladolos acham-se os mais importantes, mas as tulipas so
mais respeitadas que eles!

(De seguida, surge, muito escondida, uma flor do muguet. O seu perfume de imediato
notado pelos gladolos, que a olham com desprezo.)

Gladolos (com ar de desprezo): Que coisa esta? Uma flor do muguet? Como se atreve
esta flor to exibicionista a vir ao nosso jardim? E este perfume, to enjoativo Saia j daqui!

Acto II
Narrador: (a partir daqui em voz-off) Ora um dia naquele jardim nasceu um gadolo ainda mais
mundano do que todos os outros gladolos. Quando comeou a abrir a sua primeira flor estava o
jardineiro a colher gladolos.
Gladolos: (em voz-off) Vamos para uma festa!
Gladolo: Que inveja! (pensando em voz alta) Sou um bonito gladolo (olha para as plantas)
Bom dia, minhas caras amigas!
Flores e plantas: Bom dia, bom dia!
Glicnia: (com inveja) Os gladolos esto moda. Esto sempre a ser colhidos. Ainda so mais
colhidos do que as rosas e os cravos. Ns nunca somos colhidas, porque somos muito difceis
de pr numa jarra.
Gladiolo: (feliz) Que sorte eu ser um gladolo! Que sorte eu estar na moda, que sorte eu ir ser
colhido!
Dona da casa: (dando ordem ao jardineiro) No quero que colhas mais gladolos este ano.
Estou farta de gladolos. Em todas as festas onde eu vou s h gladolos.
Jardineiro: No colho mais gladolos este ano.
Gladolo: (em tom zangado) Que tristeza, que raiva, que pouca sorte!
Narrador: Mas resolveu consolar-se. noite foi estufa visitar a Orqudea e a Begnia. Na
vspera tinha estado l a despedir-se. Tinha dito, com ar importante:
(J a ser filmado na estufa)
Gladolo: (com voz importante) Queridas amigas, venho despedir-me porque me parece que
amanh vou ser colhido.
Orqudea e Begnia: (com escrnio) Ento, no foste colhido?
Gladolo: (com pesar) No, a dona da casa acha que os gladolos fazem muita falta no jardim.
Orqudea: (satisfeita) ptimo, amos sentir muito a tua falta!
Begnia: (completando a ideia) J estvamos cheias de saudades.
Gladolo: Obrigado, minhas amigas.

Orqudea: (com ar de interrogao) No fundo, ser bom ser colhido?


(Juntam-se as trs flores e dialogam)
Gladolo: (curioso) Vou espreitar a casa, o jardineiro disse que hoje havia visitas.
(O gladolo aproxima-se do carvalho)
Carvalho: (Com voz rouca e cansada) Ol gladolo, ento ainda no te colheram?
Gladolo: (triste) No, no posso ser colhido, fao falta no jardim.
Carvalho: Vieste espreitar a festa?
Gladolo: Vim, mas daqui vejo pouco.
Carvalho: Se quiseres, podes sentar-te nos meus ramos.
Gladolo: Obrigado, aceito o convite.
(O carvalho apanha o gladolo com um dos seus ramos)
Gladolo: (espreitando a casa e com ar surpreendido) Que luxo, que elegncia, que riqueza!
Carvalho: (com ar cansado) Sabes, eu sou muito velho, h muitos anos que estou aqui em
frente desta janela, tenho visto tantas festas que j nenhuma me espanta.
Gladolo: Conheces as pessoas que esto l dentro?
Carvalho: Conheo-as quase todas.
Gladolo: Este homem e esta mulher, que vieram agora varanda, quem so?
Carvalho: Esta a mulher mais chique, mais bem vestida desta terra. uma espcie de tulipa.
Ele um snobe, uma espcie de gladolo.
Gladolo: Que fazem os snobes?
Carvalho: Tm muitos amigos e so muito convidados e por isso toda a gente gosta muito deles
e os convida muito.
Gladolo: (suspirando) Que inveja, que vida extraordinria!
Gladolo: Olha, e agora o snobe est com outras duas mulheres. Quem so? Quem so?
Carvalho: So estrangeiras: uma inglesa e uma espcie de begnia. A outra uma
americana riqussima, uma espcie de orqudea.
Gladolo: So muito interessantes.
Narrador: Pela noite fora foram aparecendo pessoas na varanda, at que a msica se calou e
as salas se esvaziaram e uma por uma, cada luz se apagou.
Gladolo: Ah! Tenho uma ideia! Vou dar uma festa
Carvalho: Uma festa?
Gladolo: Sim, uma festa de flores igual s festas das pessoas. Vou dar uma festa noite aqui
no jardim. Vai ser maravilhoso!
Carvalho: uma ideia, mas preciso saber se o Rapaz de Bronze d licena.
4

Gladolo: verdade! Vou j falar com ele. Pe-me no cho.


(O carvalho pousou-o no cho e o gladolo ps-se a caminho)
Rapaz de Bronze: (surpreendido) Ol! Que vens tu fazer a este lugar solitrio?
Gladolo: Preciso de te pedir um favor. Quero que me ds licena para eu organizar uma festa
aqui no jardim, uma festa de flores igual s festas dos homens.
Rapaz de Bronze: Uma festa igual s dos homens? Mas para qu? Ns no precisamos de
mais festas. Para ns tudo uma festa: uma festa o orvalho da manh, uma festa a luz do
sol, uma festa a brisa da tarde, uma festa a sombra da noite. As flores no precisam de
outras festas. E eu tambm no.
Gladolo: Uma festa para nos divertirmos
Rapaz de Bronze: No somos homens, no precisamos de nos divertir.
Gladolo: Rapaz de Bronze, ningum me colheu, e eu queria ir a uma festa. Preciso de uma
festa.
Rapaz de Bronze: Ai, Gladolo, pareces a Dona da casa. Ela no sabe passear no jardim, nem
repara na brisa da tarde, nem olha para as estrelas da noite. S quer festas com muitas pessoas
e muito barulho. Quando est sozinha murcha.
Gladolo: Se eu no for a uma festa fico muito infeliz! Deixa-me organizar uma festa(senta-se
com ar triste)
Rapaz de Bronze: No estejas triste. Endireita as tuas ptalas. Podes fazer a festa.
Gladolo: Obrigado, obrigado, obrigado Prncipe de Bronze, vou j comear a organizar tudo:
vou j arranjar uma comisso de organizao. A festa pode ser depois de amanh noite?
Rapaz de Bronze: Pode. noite de Lua Cheia.
Gladolo: Obrigado. Tenho muito que fazer; vou-me embora depressa.
(O Gladolo sai a correr e vai at estufa. Quando l chega, a Begnia e a Orqudea
juntam-se-lhe imediatamente)
Orqudea: O que aconteceu?
Gladolo: Tenho uma notcia, uma ptima notcia! O Rapaz de Bronze deixa-me fazer uma festa!
Vamos fazer uma festa!
(A Begnia e a Orqudea ficam logo muito animadas e comeam os trs a discutir os
preparativos. Fazem uma lista. Ao fim de algum tempo, o Gladolo comea a ler).
Gladolo: Comisso de Organizao do Grande Baile das Flores: Gladolo, Orqudea, Begnia,
Tulipa, Cravo e Rosa.
(Subitamente, faz um ar srio)
Gladolo: No quero a Rosa, uma flor muito fora de moda.
5

Begnia: No podemos dispensar a Rosa, ela absolutamente necessria na comisso.


Gladolo (com ar zangado): Est bem. Faremos uma reunio amanh noite no jardim do
Rapaz de Bronze.

Acto III
( de manh.)
Gladolo (chamando): Borboletas! (surgem as borboletas) Vo falar com a Tulipa, o Cravo e a
Rosa. Digam-lhes da minha parte que se est a organizar uma grande festa e que elas fazem
parte da Comisso Organizadora e que por isso eu lhes peo para virem esta noite ao jardim do
Rapaz de Bronze.
(As borboletas vo pelo jardim, contando a novidade a toda a gente. Andam de um lado
para o outro, sempre a voltar para falar com o Gladolo, que anda agitadssimo e nervoso, a
sacudir as suas flores.
Entretanto, comea a anoitecer. O Gladolo comea a caminhar para o jardim do Rapaz
de Bronze)
Rapaz de Bronze: Ento a festa?
Gladolo: J est tudo preparado!
Rapaz de Bronze: ptimo! O tempo est maravilhoso... vais ter uma noite fantstica para a tua
festa.
(Chegam o Cravo e a Rosa)
Cravo e Rosa: Boa noite! (fazem uma pausa) A Tulipa ainda no chegou?
Gladolo: A Tulipa est sempre atrasada.
(Esperam mais um pouco, at que comeam a ouvir-se passos. Entra a Tulipa.)
Tulipa: Desculpem, mas estava espera do vento da noite para ele me trazer, mas ele no
apareceu. Por isso atrasei-me.
Gladolo: No tem importncia, querida. Vamos ento comear a reunio. Temos que discutir
quais as famlias que devem ser convidadas; eu tenho uma lista de 40 famlias.
Tulipa: Na minha lista, s tenho 36 famlias.
Todos (com ar surpreso): Oh!!
Rapaz de Bronze: No compreendo!
Rosa: Eu pensava que se convidavam todas as flores!
Tulipa: Temos de escolher as flores mais bonitas, as mais clebres, as de melhor qualidade!
Rapaz de Bronze: Todas as flores so bonitas.

Gladolo: Mas h algumas flores que no so bem flores.


Rapaz de Bronze (zangado): Todas as flores so flores!
Begnia: O qu? O Tojo e a Urze tambm so flores?
Rapaz de Bronze: O Tojo e a Urze so flores maravilhosas porque todas as flores so
maravilhosas. Mas um Tojo e um Nardo so diferentes e por isso que o mundo to bonito. Eu
sou o rei do jardim. Quero que todas as flores sejam convidadas.
Gladolo (suspirando): O segundo problema este: onde que h-de ser a festa?
Cravo: Aqui!
Begnia: Acho um pouco longe.
Tulipa: Acho um pouco triste.
Orqudea: Na estufa.
Cravo: quente e abafado! E se fosse no roseiral?
Gladolo: No! No tnis!
Cravo: Tive uma ideia: na Clareira dos Pltanos!
Gladolo: Todos concordam? Muito bem, ento temos um terceiro ponto a combinar: a
orquestra.
Rapaz de Bronze: Creio que o melhor cantarem todos os animais. Ser uma orquestra
magnfica e muito completa.
Gladolo: Bem, ento s nos falta combinar a decorao da sala.
Cravo: No uma sala.
Gladolo: Temos de combinar a ornamentao da Clareira.
Rapaz de Bronze: No preciso ornamentao. As rvores e as estrelas no precisam de ser
enfeitadas.
Tulipa: Ma eu tenho uma ideia: podemos pr uma fileira de pirilampos roda do lago.
Rapaz de Bronze: Estou de acordo.
Orqudea: E na jarra de pedra o que se h-de pr? No pode ficar vazia. feio uma jarra vazia.
Tulipa: Na jarra pem-se flores.
Rosa (indignada): Flores! Flores somos ns.
Cravo: Esta no uma festa de pessoas, uma festa de flores.
Tulipa: Mas numa jarra tem que se pr qualquer coisa. Uma jarra no pode ficar vazia.
Rapaz de Bronze: Ah! Se as pessoas, nas festas de pessoas, pem flores nas jarras, as flores
nas festas de flores devem pr pessoas nas jarras. Temos de pr uma pessoa na jarra de pedra.
Rosa: Mas que pessoa?
Rapaz de Bronze: Uma pessoa que seja como uma flor.
7

Rosa: No h nenhuma.
Gladolo: Podia pr-se a dona da casa.
Cravo: No parece uma flor, parece uma cora.
Begnia: Ento o dono!
Todos: Parece um peru. No serve.
Orqudea: E a filha da dona da casa?
Rosa: No, no. Parece uma rosa de plstico.
Gladolo: Conheo uma senhora elegantssima que parece uma Tulipa. Vi-a ontem na festa.
Ficava bem numa jarra. Mas no sei onde ela mora.
Rapaz de Bronze: Eu conheo uma pessoa que como uma flor.
Todos: Quem?
Rapaz de Bronze: A Florinda: filha do jardineiro; os seus olhos azuis como duas violetas; as
suas mos brancas e finas como camlias; a sua pele fresca e macia como uma rosa, e a sua
boca vermelha como um cravo
Todos: Bravo, bravo, queremos a Florinda!
Gladolo: Muito bem. Estamos todos de acordo e est tudo combinado.
(As flores despedem-se e saem.)

ACTO IV
(Florinda acorda, sacudindo os cabelos e esfregando os olhos.)
Florinda: Que bem que canta o rouxinol!
Rouxinol: Florinda, queres vir a uma festa maravilhosa?
Florinda: Quero.
Rouxinol: Ento vem comigo.
(Florinda saltou da cama, desceu da janela, e foi ter com o rouxinol. Atravessaram um
pomar de uma mata e chegaram ao princpio do parque.)
Florinda: (murmurando) Parece que tenho medo.
Rapaz de Bronze: No tenhas medo. Eu tomo conta de ti
Florinda: Ah! s o Rapaz de Bronze. Eu pensava que tu no sabias falar, pensava que eras
uma esttua.
Rapaz de Bronze: De dia sou uma esttua. Mas de noite sou uma pessoa e sou o Rei deste
jardim.
Florinda: Ento, leva-me contigo a ver a festa.

Rapaz de Bronze: A festa aqui, mas ainda no comeou.


Florinda: Que lindo, puseram um colar de luzes roda do lago.
Rapaz de Bronze: O teu lugar ali.
Florinda: Ali porqu?
Rapaz de Bronze: Porque pareces uma flor.
Florinda (rindo): Ento pe-me na jarra.
(O Rapaz de Bronze pega na Florinda e pe-a em cima da jarra)
Rapaz de Bronze: Vai comear a festa.
(Faz um gesto com a mo e comea a ouvir-se msica. Comeam a aparecer as flores.
Entra o Gladolo. Florinda faz um ar surpreso quando o v andar).
Florinda: A noite fantstica e diferente!
Rapaz de Bronze: A noite o dia das coisas. o dia das flores, das plantas e das esttuas. De
dia somos imveis e estamos presos. Mas de noite somos livres e danamos.
(O Gladolo entra e pra frente da jarra)
Florinda: Ol, Gladolo. Gosto muito de te ver a caminhar como uma pessoa!
Gladolo: E eu gosto muito de te ver na jarra como uma flor.
Florinda: Olhem, olhem! (apontando com o dedo)
(Entram as flores todas, excepto a Tulipa. O Gladolo dana com a Begnia.)
Florinda (rindo): As danas das flores so extraordinrias e diferentes! Eu dantes no sabia que
as flores danavam. Na escola ensinam-me muitas coisas. Mas isto no me tinham ensinado!
Rapaz de Bronze: No te ensinaram porque no sabiam. Poucas pessoas sabem estas coisas.
Florinda: Ah
(Entretanto, o Gladolo encosta-se jarra com ar triste e preocupado.)
Rapaz de Bronze: Porque que no danas?
Gladolo: Estou preocupado. A Tulipa ainda no chegou. Tenho medo que tenha acontecido
alguma coisa.
Rapaz de Bronze: Espera um instante: no lhe aconteceu nada. J sabes que a Tulipa chega
sempre atrasada.
(Passado um momento, a msica pra e a Tulipa entra, muito altiva. O Gladolo corre
para ela)
Gladolo: Tulipa, ests to bonita hoje. Vem danar comigo
Tulipa: No, no vou.

(Vai para o lago. Outras flores vo falar com ela e pedem-lhe para danar mas ela
recusa. O Gladolo senta-se ao seu lado. Junto da jarra, Florinda e o Rapaz de Bronze
conversam.)
Florinda: Sabes, em frente da minha janela h uma tlia. E no Vero, quando durmo com a
janela aberta, antes de adormecer olho para a tlia e vejo as folhas a danar, vejo-as a fazer
sinais umas s outras e oio-as conversar, e oio um murmrio de segredos. E de dia conto isto
s pessoas. Mas todos dizem: As folhas no conversam nem fazem sinais. o vento que faz
mexer as folhas.
Rapaz de Bronze: Florinda, vou-te ensinar um grande segredo: quando vires uma coisa acredita
nela, mesmo que todos digam que no verdade.
(Ficam a observar as flores a danar. Florinda fica fascinada com a Flor do Muguet.)
Florinda: Se eu fosse flor, queria ser a Flor do Muguet e estar escondida na erva dentro de duas
folhas verdes.
Rapaz de Bronze: A Flor do Muguet esconde-se entre as suas folhas para que ningum a veja
porque no quer ser colhida, Mas o seu perfume espalha-se no ar e por isso as pessoas
caminham atrs dele e descobrem a flor escondida.
(A Tulipa e o Gladolo continuam no lago. A Tulipa mira o seu reflexo na gua. Surge o
Nardo.)
Nardo: Tulipa, o teu vestido lindo. Vem danar comigo.
Tulipa (com um ar tonto): Vou!
Gladolo (indignado): O qu, o qu? Tinhas dito que no querias danar! (A Tulipa ignora-o e
comea a danar. Todas as flores param para a ver. O Gladolo, triste, vai encostar-se jarra).
Florinda: uma festa linda!
Rapaz de Bronze: A tua ideia foi ptima.
Gladolo: Tem corrido tudo muito, muito bem. Mas estou preocupado por causa da Tulipa.
Tenho medo que lhe faa mal danar com o Nardo. O perfume do Nardo forte demais, enjoa e
faz tonturas. Com certeza, no fim desta dana, ela vai sentir-se mal. Ns, as flores sem perfume,
somos muito delicadas.
(A dana acaba e comea uma nova. A Tulipa continua com o Nardo. Nesse instante,
passa perto deles a Flor do Muguet.)
Nardo: Que perfume este?
Tulipa: o perfume da Flor do Muguet.
Nardo: Nunca vi uma flor de Muguet!
Tulipa: Ela nunca se v, est sempre escondida entre as suas folhas.
10

Nardo: Quero v-la. (Vai atrs da Flor do Muguet e leva-a para o lago. Comeam a falar.)
Nardo: Antes de te encontrar eu julgava que nenhuma flor era to perfumada como eu. s vezes
a brisa da tarde trazia um pouco do teu perfume at ao canteiro onde eu moro. Eu pensava que
era o perfume da Primavera. Mas agora conheci-te e sei que este perfume maravilhoso s tu e
no a Primavera.
(Entretanto, a Tulipa volta para a margem do lago, triste. O Gladolo tenta anim-la, mas
ela no lhe liga. Na jarra, o Rapaz de Bronze e Florinda continuam a conversar.)
Florinda: Nunca, nunca vi uma festa to bonita! Tudo fantstico e diferente. As flores esto
vivas: caminham, falam, danam. E eu sou uma flor. Poiso a minha cabea na doura da noite e
as minhas mos so frescas e perfumadas. E o Cravo, a Rosa, o Nenfar e o Junquilho dizem
Olhem como a Florinda est bonita na sua jarra!
(Subitamente, ouve-se o canto do galo.)
Rapaz de Bronze: o galo, o canto do galo anunciando o fim da noite!
(As flores comeam a correr por todas as direces. A clareira fica vazia.)
Florinda: Ah! As flores fugiram!
Rapaz de Bronze: Cantou o galo, vai nascer o dia. As flores voltaram para os seus canteiros.
Florinda: Que estrela aquela, to bonita e to brilhante?
Rapaz de Bronze: Vnus, a estrela da manh.
Florinda: Rapaz de Bronze, conta-me histrias das estrelas.
(Florinda adormece. O Rapaz de Bronze leva-a para casa e deita-a.)
Rapaz de Bronze: Adeus, Florinda. (Sai. Fica tudo escuro)
(Luz assinalando o amanhecer.)
Jardineiro: Depressa, Florinda, so horas da escola, ests atrasada.
(Florinda passeia no jardim com ar triste, enquanto se ouve a voz do narrador)
Narrador: Na escola, Florinda contou a festa das flores s amigas. Mas elas no acreditaram,
riram e fizeram troa dela. Disseram-lhe que foi um sonho: (imitando as colegas trocistas) As
flores no falam, no danam e as esttuas no se mexem.
(Florinda aproxima-se do Rapaz de Bronze)
Florinda: Sou eu, Rapaz de Bronze, faz um gesto, diz uma palavra.
(O Rapaz de Bronze no se mexe)
Florinda: Ai! Enganei-me! Foi tudo um sonho. No vi as coisas que vi. No aconteceu nada. S
sonhei!
(Florinda volta para casa. A imagem da casa permanece.)

11

Narrador: Passaram-se muitos anos. Devagar, Florinda cresceu e quase se esqueceu daquela
fantstica festa das flores. E no ano que Florinda fez 15 anos, uma noite depois do jantar
(interior da casa)
Me: Florinda, preciso que me vs fazer um recado. Pega neste cesto e vai lev-lo cozinheira.
(Florinda sai de casa e atravessa o jardim. Aparece a imagem do lago e do Rapaz de
Bronze)
Rapaz de Bronze: Florinda, lembras-te de mim?
Florinda: Lembro-me, lembro-me de ti!
Rapaz de Bronze: Lembras-te da festa das flores e da clareira e da noite de Primavera?
Florinda: Lembro-me de tudo agora. Mas eu pensava que era um sonho. Pensava que tudo o
que eu tinha visto era extraordinrio demais e no podia ser verdade.
Rapaz de Bronze: As coisas extraordinrias e as coisas fantsticas tambm so verdadeiras.
Porque h um pas que a noite e h um pas que o dia.
Florinda: Como o mundo maravilhoso!
(Do as mos e vo os dois atravs do jardim. O Narrador acorda.)
Narrador (espreguiando-se): Ah! Que sonho agradvel! pena que os sonhos no sejam
realidade
(Aparece a dona do livro)
Dona do livro: Ah, encontraste o livro que eu tinha perdido. Leste-o?
Narrador: No sei se o li, mas sei que tive um sonho maravilhoso. Aqui tens o teu livro. E como
te chamas?
Dona do livro: Florinda.
Narrador: Esse nome no me estranho. E a tua cara tambm no
Florinda (virando-se para a cmara): como refere este livro: As coisas extraordinrias e as
coisas fantsticas tambm so verdadeiras.
(Fixa-se a imagem no lago. Vo surgindo todos os actores para a vnia final. Fim de
gravao.)

Esperamos que todos vocs, colegas do 6 ano, tenham gostado, ou venham a


gostar, de conhecer esta obra de Sophia de Mello Breyner O Rapaz de
Bronze. Fizemos esta proposta para adaptar o texto a representao filmada
a pensar em vocs. Divirtam-se a concretiz-la!

Os Alunos do 8A 2005/2006

12

Você também pode gostar