Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Conteúdo
Conhecendo o seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ícones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Visão geral dos menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Personalizando o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mais recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Solucionando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
1
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Sony Ericsson
GSM 900/1800
Este manual foi publicado pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB, sem nenhuma garantia. As melhorias
e as alterações neste manual, necessárias em decorrência
de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais
ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos,
poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio.
Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas
edições deste manual.
3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Conhecendo o seu telefone
Alto-falante
Tela
Teclas Tecla
de volume de navegação
Tecla Apagar
Tecla Opção
Ligar/desligar Microfone
4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Montando o seu telefone
Antes de utilizar o telefone, é necessário:
• Inserir o chip.
• Conectar e carregar a bateria.
Nota
5
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para inserir o chip e carregar a bateria
w
w
w
W
yy
CC
rrr
BB
y
XX 9/
AA
XX 19
XX 3
N 19
S/ B
BK
6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
1 Remova a tampa da bateria, como mostra a figura.
2 Insira o chip. Verifique se o chip está posicionado
sob os suportes prateados.
3 Coloque a bateria atrás do telefone, com a identificação
voltada para cima e os conectores voltados um para
o outro.
4 Coloque a tampa da bateria como mostra a figura
e deslize-a até encaixá-la.
5 Conecte o carregador ao telefone no local indicado pelo
símbolo de energia. O símbolo de energia no plugue
do carregador deve estar voltado para cima.
6 O ícone da bateria pode demorar até 30 minutos para
aparecer na tela.
7 Aguarde aproximadamente 4 horas ou até que o ícone
da bateria indique que ela está totalmente carregada.
Se o ícone da bateria não aparecer depois desse período,
pressione qualquer tecla para ativar a tela.
8 Remova o carregador inclinando o plugue para cima.
Ao remover a bateria, é necessário redefinir a data
e a hora.
PIN
Talvez seja necessário digitar um PIN (Personal Identification
Number) para ativar os serviços no telefone.
Seu PIN é fornecido pela operadora de rede.
Se você errar enquanto digita o PIN, apague o número
pressionando .
Quando você digita o PIN incorretamente três vezes
consecutivas, o chip é bloqueado e uma mensagem
indicando o bloqueio do PIN é exibida. Para
desbloqueá-lo, é necessário digitar a PUK
(Personal Unblocking Key), % 67 Bloqueio do chip.
7
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para ligar e desligar o telefone
Ligar/desligar
8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ícones
Os seguintes ícones aparecem na área de trabalho e no modo
de espera.
9
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Navegando pelos menus
Os menus principais são exibidos como ícones na área
de trabalho.
10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Visão geral dos menus
1.Chamadas 2.Serviços da 3.Meus atalhos
Chamadas Internet Tecla p/ cima
perdidas Sony Ericsson Tecla p/ direita
Lista de chamadas Marcadores Tecla p/ baixo
Gerenciar Cx. recebimento Tecla p/ esquerda
chamada Digitar endereço
Tempo e custo Retornar
Próxima chamada Selecionar perfil
Opções Avançadas
Opções
11
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Idioma do telefone
A maioria dos chips define automaticamente o idioma
utilizado no menu como o idioma do país em que o chip
foi adquirido. Se esse não for o caso, o idioma predefinido
será o inglês.
Sempre é possível escolher Automático
pressionando 8888 no modo de espera.
Sempre é possível escolher Inglês pressionando
0000 no modo de espera.
Mais opções
Pressione para acessar uma lista de opções.
Existem diferentes alternativas na lista de opções
dependendo do local nos menus.
12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Digitando letras e caracteres
Ao escrever mensagens e notas, existem duas formas
de digitar letras e caracteres:
• Entrada de texto Multitap (toques múltiplos).
• Entrada de texto T9™.
13
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para digitar letras utilizando a Entrada
de texto T9™
1 Por exemplo, se você quiser digitar a palavra “Jane”,
pressione , , , .
2 Se a palavra exibida for a desejada, pressione para
aceitar e incluir um espaço. Para aceitar uma palavra
sem incluir um espaço, pressione . Se a palavra
mostrada não for a desejada, pressione ou várias
vezes para exibir palavras alternativas.
3 Continue escrevendo a mensagem. Para digitar um ponto
final ou outros sinais de pontuação, pressione e,
em seguida, ou repetidamente. Aceite e inclua
um espaço pressionando .
14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Chamadas
Fazendo e recebendo chamadas
Antes de fazer ou receber chamadas, é necessário ligar
o telefone e estar dentro da área de cobertura de uma rede,
% 8 Para ligar e desligar o telefone.
Se a sua assinatura incluir o serviço de Identificação
de Chamadas e o número do chamador for identificado, esse
número será exibido. Se o número tiver sido gravado na lista
telefônica, o nome e o número serão exibidos. Se o número
for restrito, Sem identificação é exibido.
15
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para rejeitar uma chamada
Quando o telefone estiver aberto, pressione } NO ou feche
o telefone.
Quando o telefone estiver fechado, pressione rapidamente
um botão de volume duas vezes.
16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Chamadas de emergência
O telefone oferece suporte aos números de emergência
internacionais 112, 911 e 08, que poderão ser normalmente
utilizados para fazer uma chamada de emergência em qualquer
país, com ou sem um chip inserido, se uma rede GSM que
ofereça suporte a esses números estiver dentro da área
de cobertura. A operadora de rede pode ter gravado outros
números de emergência locais no chip.
Lista de chamadas
Os números das últimas chamadas feitas ou recebidas
são gravados na lista de chamadas.
17
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Lista telefônica
O telefone possui uma lista telefônica na qual é possível
gravar números e nomes de acompanhamento (uma entrada).
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para incluir um toque em uma entrada
da lista telefônica
1 } Lista telefônica } YES } Toques pessoais } YES.
2 } Incluir novo? } YES.
3 Pressione para acessar a lista telefônica.
Vá até a entrada desejada na lista telefônica
e pressione } YES.
4 Essa seqüência acessa o Toques pessoais.
Selecione um toque e pressione } YES.
19
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Solicitar gravação
Se a função Solicitar gravação estiver ativada, será exibida
uma mensagem perguntando se você deseja gravar qualquer
número chamado ou atendido que ainda não esteja gravado
na lista telefônica.
Sua assinatura deverá oferecer suporte ao Serviço
de Identificação de Chamadas se você quiser gravar
números atendidos.
20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Ordem de classificação
É possível alterar a ordem de classificação das entradas da lista
telefônica para que elas sejam classificadas de acordo
com o respectivo número de posição no lugar do nome.
21
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Substituindo entradas
Se você tentar gravar um número de telefone em uma posição
que já contenha um número de telefone, será exibida
a mensagem Substituir?. Pressione YES para substituir
o número ou pressione NO se não quiser substituir o número
antigo.
Grupos
É possível criar um grupo de entradas da lista telefônica.
Dessa forma, você pode enviar uma mensagem de texto
a todos os membros desse grupo ao mesmo tempo
% 35 Mensagens de texto.
22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para criar um novo grupo
1 } Lista telefônica } YES } Grupos } YES
} Incluir novo? } YES.
2 Digite um nome para o grupo e pressione } YES.
3 } Incluir novo? } YES.
4 Selecione uma entrada na lista telefônica
e pressione } YES.
5 Para incluir o próximo membro, repita as etapas 3 e 4.
6 } NO para sair do menu.
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço de atendimento,
os chamadores poderão deixar uma mensagem de voz
quando você não puder atender uma chamada.
Chamando o serviço de correio de voz
Se o número de correio de voz estiver gravado no telefone,
será possível chamar facilmente o serviço de correio de voz
pressionando e mantendo pressionado . Esse número
pode ser fornecido pelo provedor de serviços.
24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para digitar o preço por unidade de chamada
1 } Chamadas } YES } Tempo e custo } YES
} Custos chamada } YES } Definir tarifa } YES.
2 Digite o PIN2 e pressione } YES.
3 Selecione Alterar tarifa } YES.
4 Digite o código da moeda desejada (por exemplo,
GBP para libra esterlina) e pressione } YES.
5 Digite o preço por unidade de chamada e pressione } YES.
Para digitar uma vírgula decimal, pressione .
Limite de crédito para chamadas
É possível digitar um valor total de dinheiro que pode ser
utilizado para fazer chamadas. Quando esse valor chegar
a zero, nenhuma chamada adicional poderá ser feita. Observe
que o limite de crédito é apenas um valor estimado.
Transferindo chamadas
Se não for possível atender chamadas de voz ou dados
recebidas, você poderá transferi-las para outro número.
Quando a função Restringir cham. está ativada,
algumas opções de Transferir chams. não podem
ser ativadas.
25
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para chamadas de voz, é possível optar entre as seguintes
alternativas de transferência:
• Todas linha 1 – transferir todas as chamadas da linha 1.
• Todas linha 2 – transferir todas as chamadas da linha 2.
• Se ocupado – transferir as chamadas se você já estiver
ao telefone.
• Não disponível – transferir as chamadas se você não estiver
na área de alcance.
• Sem resposta – transferir as chamadas não atendidas
dentro de um limite de tempo especificado (depende
da operadora).
26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para verificar o status de uma transferência
de chamada
1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada
} YES } Transferir chams. } YES.
2 Selecione um tipo de chamada e pressione } YES.
3 Selecione a transferência e pressione } YES
} Obter status } YES.
27
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para fazer uma segunda chamada
1 } YES para colocar a chamada em andamento em espera.
Apenas uma chamada pode ser colocada em espera.
2 Digite o número a ser chamado e pressione } YES
ou recupere um número da lista telefônica.
Para acessar opções diferentes, pressione .
28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Chamadas de conferência
É possível participar de uma conversa coletiva (chamada
de conferência) com até cinco pessoas. Você também pode
colocar uma conferência em espera e fazer outra chamada.
Pode haver taxas adicionais para chamadas que
envolvem vários chamadores. Entre em contato com
o provedor de serviços para obter mais informações.
Criando uma chamada de conferência
Para criar uma chamada de conferência, primeiro é preciso
ter uma chamada em andamento e uma chamada em espera.
Discagem restrita
É possível utilizar o serviço de chamadas restritas para
restringir chamadas feitas e recebidas. Para utilizar esse
serviço, você precisa de uma senha fornecida pelo provedor
de serviços.
Se você transferir as chamadas recebidas, não poderá
ativar algumas opções de Restringir cham.
As chamadas a seguir podem ser restringidas:
• Todas enviadas – Todas as chamadas feitas.
• Cham. internacional – Todas as chamadas internacionais
feitas.
• Roam cham. intern. – Todas as chamadas internacionais
feitas, exceto as chamadas feitas para o seu próprio país.
• Todas recebidas – Todas as chamadas recebidas.
• Rec. em roaming – Todas as chamadas recebidas quando
você estiver fora do seu país (em roaming).
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Discagem fixa
A função de discagem fixa permite que chamadas sejam
feitas apenas para determinados números gravados no chip.
A discagem fixa requer um chip que possibilite a gravação
de números fixos. Esses números fixos são protegidos pelo
PIN2. É possível gravar números parciais ou números com
pontos de interrogação.
• Números parciais: Gravar 0123456 permite fazer chamadas
para todos os números que comecem com 0123456.
• Números com pontos de interrogação: Gravar 01234567?0
permite fazer chamadas para números de 0123456700
a 0123456790. Para digitar um ponto de interrogação,
pressione e mantenha pressionado .
Ainda é possível fazer chamadas para números
de emergência internacionais, mesmo que a função
de discagem fixa esteja ativada.
31
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Grupos fechados de usuários
A função de grupo fechado de usuários é uma forma
de reduzir os custos das chamadas. Em algumas redes,
é mais econômico fazer chamadas em um grupo
de chamadas. Dez grupos podem ser gravados.
Aceitar chamadas
Com o serviço de aceitação de chamadas, é possível optar
por receber chamadas apenas de determinados números.
32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para incluir números na lista de chamadores
aceitos
1 } Chamadas } YES } Gerenciar chamada } YES
} Aceitar chamada } YES } Lista de aceitos } YES.
2 } Incluir novo? } YES.
3 Selecione uma opção e pressione } YES.
4 Selecione uma entrada e pressione } YES.
33
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mostrando ou ocultando seu número
Se a sua assinatura oferecer suporte ao serviço CLIR
(Calling Line Identification Restriction), você poderá ocultar
o seu número de telefone quando fizer uma chamada.
34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mensagens
Números de serviços
É necessário ter o número de um centro de serviços para
enviar uma mensagem de texto. Esse número é fornecido pela
operadora. Se ele não estiver gravado no chip, será necessário
especificá-lo manualmente.
Mensagens de texto
É possível utilizar o SMS (Short Message Service) para
enviar e receber mensagens de texto. As mensagens
de texto podem conter fotos e efeitos sonoros.
35
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para inserir um item em uma mensagem
de texto
1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES
} Escrever nova } YES.
2 Pressione para acessar o menu de opções.
3 Selecione Incluir símbolo ou Inserir item } YES.
4 Selecione Figura, Efeito de som, Melodia
ou Animação } YES.
5 Selecione um objeto ou símbolo e pressione } YES.
} YES novamente para confirmar.
Enviando uma mensagem de texto para
um grupo
É possível enviar mensagens de texto para grupos que foram
especificados e gravados na lista telefônica, % 22 Grupos.
A cobrança terá como base cada membro do grupo.
Formatação de texto
É possível alterar o estilo, o tamanho e o alinhamento
do texto em uma mensagem de texto.
36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para formatar o texto em uma mensagem
de texto
1 } Mensagens } YES } Mensagem texto } YES
} Escrever nova } YES.
2 Escreva a mensagem de texto.
3 Pressione } Formato texto } YES.
4 Selecione Tamanho texto, Estilo de texto, Alinhamento
ou Novo parágrafo } YES. Selecione um formato
e pressione } YES.
A formatação de texto somente é aplicável
quando caracteres romanos são utilizados.
Mensagens longas
O número máximo de caracteres que uma mensagem de texto
pode contar depende do idioma escrito. É possível enviar uma
mensagem mais longa vinculando duas ou mais mensagens.
A cobrança terá como base o número de mensagens vinculadas.
37
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Opções de mensagens
É possível definir um valor padrão para as opções
de mensagens a seguir ou ativar a opção Definir no envio,
ou seja, as configurações são escolhidas sempre que uma
mensagem é enviada.
• Tipo de msg. texto – O telefone oferece suporte
a diferentes tipos de mensagens. O provedor de serviços
pode oferecer o recurso de converter uma mensagem
de texto em um formato (e-mail, por exemplo) adequado
ao equipamento que receberá essa mensagem.
• Validade – Se não for possível entregar a mensagem,
o centro de serviços poderá gravá-la para envio posterior.
• Solic. resposta – Inclua uma solicitação de resposta se você
quiser que o destinatário da mensagem responda.
• Solicitar status – Verifique se uma mensagem foi entregue.
38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para utilizar um gabarito
Selecione um gabarito na lista Modelos do menu Mensagens
e proceda conforme descrito em % 35 Para enviar uma
mensagem de texto.
39
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para chamar um número de telefone
encontrado em uma mensagem
Quando o número estiver destacado, pressione } YES.
Mensagens multimídia
Mensagens multimídia podem conter texto, fotos e sons
e são enviadas via MMS (Multimedia Messaging Service)
a um celular ou por e-mail. O emissor e o destinatário de uma
mensagem multimídia devem ter uma assinatura que ofereça
suporte ao serviço MMS.
40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Antes de começar
Verifique se você possui as seguintes configurações:
• Um endereço para o centro de serviços.
• Um perfil WAP específico para mensagens de multimídia.
Entre em contato com a operadora de rede para fazer
o donwload automático de configurações ou para
obter informações adicionais. Também é possível
utilizar a Configuração do telefone, no endereço
www.SonyEricsson.com/support, para obter
as configurações necessárias. Escolha a região
e o país, ou Área de Suporte Global, e digite
o nome do produto.
41
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para redigir e enviar uma mensagem
multimídia
1 } Mensagens } YES } Msg. multimídia } YES
} Escrever nova } YES.
2 Selecione nos submenus e pressione } YES.
3 Digite as informações que você deseja enviar
e pressione } YES.
4 } YES para incluir outros itens ou mais opções.
5 } Enviar mensagem } YES. Digite o número de telefone
do destinatário ou recupere-o na lista telefônica
pressionando } YES.
42
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para ativar ou desativar as informações
de área
1 } Mensagens } YES } Informação de área
} YES } Recepção } YES.
2 } Ativado ou Desativado } YES.
Informações de célula
O canal de informações de célula é utilizado por algumas
operadoras de rede para enviar mensagens aos assinantes
dentro de uma determinada área da rede.
43
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Personalizando o telefone
Temas
É possível alterar a aparência do display utilizando temas.
O telefone acompanha diversos temas predefinidos.
44
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para visualizar as suas fotos
1 } Lazer e jogos } YES } Minhas fotos } YES.
2 As fotos são mostradas em uma visualização
de miniaturas. Para obter uma visualização integral,
pressione } YES.
Animações apenas podem ser visualizadas durante
a inserção de um item em uma mensagem de texto,
% 36 Para inserir um item em uma mensagem
de texto.
45
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para receber uma foto em uma mensagem
Quando você recebe uma foto em uma mensagem, uma nova
mensagem aparece na caixa de entrada. Destaque a foto na
mensagem utilizando a tecla de navegação para selecioná-la
e pressione } Gravar foto para gravá-la em Minhas fotos.
Toques e melodias
O telefone acompanha várias melodias padrão e polifônicas
que podem ser utilizadas como toques. Você pode criar
e editar melodias, além de enviá-las a um amigo em uma
mensagem de texto. Também é possível fazer o download
de novas melodias na Internet.
Não é permitido trocar materiais protegidos
por direitos autorais.
46
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para compor o seu próprio toque
Você pode compor os seus próprios toques pessoais.
As opções disponíveis ao compor um toque são:
• Pressione uma tecla para digitar uma nota. Pressione
e mantenha pressionada a tecla para transformá-la
em uma nota longa.
• Pressione para elevar a nota em uma oitava.
• Pressione uma vez para elevar a nota
em um semitom.
• Pressione duas vezes para diminuir a nota
em um semitom.
• Pressione para remover notas.
47
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Aumentando o toque
É possível escolher um toque com volume gradual,
do volume mais baixo para o mais alto, ou escolher
um toque com um volume constante.
48
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Luz do display
A luz do display pode ser definida como Ativado
ou Automático. Automático consiste na configuração padrão
para a luz do display, sendo projetada para otimizar o tempo
em espera. No modo automático, a luz do display é desligada
alguns segundos depois que uma tecla é pressionada pela
última vez.
Se a luz do display estiver definida como Ativado,
ela consumirá bateria extra e reduzirá o tempo
em espera.
Hora e data
Para definir a hora
} Configurar } YES } Hora e data } YES } Definir hora } YES.
Perfis
O telefone possui perfis predefinidos que são configurados
para adequação a um determinado ambiente. É possível
renomear ou alterar esses perfis.
50
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para renomear um perfil
} Configurar } YES } Perfis } YES } Editar perfil
} YES } Nome do perfil } YES.
Redefinir menu
É possível redefinir todas as configurações do telefone para
a forma original na ocasião da compra do telefone. Para fazer
isso, selecione Redefinir config. Se você também quiser
apagar todas as entradas da lista telefônica, todas as mensagens
e outros dados pessoais, selecione Redefinir tudo como
alternativa.
Se você selecionar Redefinir tudo, itens como melodias
e fotos transferidos por donwload, recebidos
ou editados também serão apagados.
51
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Internet
Configurando a Internet
Para utilizar a Internet, é necessário o seguinte:
• Uma assinatura de telefone com suporte para transmissão
de dados.
• Configurações inseridas no telefone.
• Talvez também seja necessário registrar-se como usuário
da Internet com o provedor de serviços ou com a operadora
de rede.
Recebendo configurações
em uma mensagem de texto
A operadora de rede GSM ou o provedor de serviços
de Internet pode ser capaz de enviar as configurações
diretamente ao telefone em uma mensagem de texto (SMS).
Solicitando configurações da Sony Ericsson
Utilize um computador para acessar o site
www.SonyEricsson.com/support e solicitar que uma
mensagem de texto com as configurações seja enviada
ao telefone.
Informações de configurações
avançadas
Algumas configurações avançadas, descritas nos textos
a seguir, podem não ser obrigatórias. Entre em contato
com a operadora de rede ou com o provedor de serviços
para obter informações adicionais.
Uma conta de dados inclui configurações de conexão
para acesso a um servidor do provedor de serviços,
por exemplo, via WAP ou e-mail.
Um perfil da Internet inclui configurações de usuários
que permitem a navegação na Web.
53
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para utilizar o navegador da Web, por meio de um provedor
de serviços de Internet, você precisa das configurações
de uma conta de dados para a Internet
e de um perfil da Internet.
Para enviar uma mensagem de texto (SMS) a um endereço
de e-mail por meio da operadora de rede, é necessário
configurar um número de telefone de gateway de e-mail.
Configurações de contas de dados
É possível ter várias contas de dados gravadas no telefone,
com diferentes configurações para diferentes finalidades.
A configuração principal para uma conta de dados
é o Tipo de conta (método de conexão).
Se não houver configurações de contas de dados
ou de perfis da Internet no telefone, você poderá
digitar configurações de contas de dados quando
digitar configurações de perfis da Internet.
É possível escolher entre tipos de contas de Dados GPRS
ou de Dados GSM. Se quiser alterar o tipo de acesso, será
necessário criar uma nova conta de dados e selecionar
o tipo de acesso desejado para uso.
GPRS
O GPRS (General Packet Radio Service) possibilita o acesso
rápido e eficiente em que sempre é possível estar on-line.
Você precisa de uma assinatura que ofereça suporte ao GPRS.
Configurações GPRS disponíveis:
• APN (Endereço do nome do ponto de acesso) – o endereço
da rede externa ao qual você deseja se conectar, seja
um endereço IP ou uma string de texto.
• Nome do usuário – o nome de usuário para fazer logon
em uma rede externa.
54
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Senha – a senha para fazer logon em uma rede externa.
• Solicit. de senha – se essa configuração estiver ativada,
você será solicitado a digitar uma senha sempre que fizer
logon na rede externa.
• Permitir chamada (Serviço preferencial) – se quiser poder
aceitar chamadas durante uma sessão GPRS, selecione
Automático. Caso contrário, selecione Somente GPRS.
• Endereço IP – o endereço IP utilizado pelo telefone
ao se comunicar com a rede. Se nenhum endereço for
digitado, a rede fornecerá um endereço IP temporário.
• Endereço DNS – se a rede não fornecer automaticamente
o endereço IP para o servidor DNS, digite- o aqui
manualmente.
• Configs. avançadas (Configurações avançadas) – são
opcionais. Entre em contato com a operadora de rede.
GSM
As configurações GSM incluem algumas configurações
que são semelhantes às configurações GPRS e outras que
são específicas para o GSM, por exemplo:
• Número telefone – o número de telefone do seu provedor
de serviços da Internet.
• Taxa de dados – selecione a velocidade desejada para
a conexão.
• Tipo discagem – selecione conexão Analógica ou ISDN.
55
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para criar uma conta de dados manualmente
1 } Configurar } Conectividade } YES
} Comunic. de dados } YES } Contas dados
} YES } Incluir conta? } YES.
2 Selecione um tipo de conta para acesso e digite um nome
para a conta de dados.
3 Digite as configurações recebidas da operadora de rede
ou do provedor de serviços. } YES para confirmar cada
configuração.
4 Gravar? } YES.
56
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Configurações de perfis da Internet
As configurações da Internet são armazenadas em um perfil
da Internet. Na maioria dos casos, basta utilizar um perfil
para acessar a Internet.
Perfis da Internet adicionais são configurados e utilizados,
por exemplo, durante o acesso a sites da Internet seguros.
Assim, basta alternar entre os perfis quando você precisar
alterar a conexão de rede.
Verifique se existe uma conta de dados configurada entre
o telefone e o servidor da Internet, conforme descrito
em % 54 Configurações de contas de dados.
Para digitar manualmente as configurações
de perfis da Internet
1 } Serviços da Internet } YES } Opções } YES
} Perfis de Internet } YES.
2 } Incluir perfil? para incluir um novo perfil ou selecione
um perfil existente que você deseja editar
e pressione } YES.
Para digitar informações em um novo perfil
Ao selecionar Incluir perfil?, digite um nome para o perfil
e pressione } YES } Conectar com: } YES, selecione a conta
de dados a ser utilizada e pressione } YES e digite
o Endereço IP } YES. Uma lista é exibida.
Vá até Gravar? } YES.
Para editar um perfil existente
Ao selecionar um perfil existente, você pode fazer o seguinte:
• Renomear – Alterar o nome do perfil.
• Conectar com – Selecionar a conta de dados.
• Endereço IP – Endereço do servidor de gateway WAP.
• Avançadas – Mais configurações de perfis; consulte a seguir.
• Apagar – Remover o perfil.
57
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para utilizar configurações de perfis
avançadas
Se você selecionar Avançadas, poderá fazer o seguinte:
• Mudar homepage – Digitar o endereço do site desejado
como homepage.
• Segunda conta – Selecionar uma conta de dados
alternativa, se a primeira em Conectar com apresentar
uma falha.
• Nome do usuário – Digitar o nome de usuário para
o gateway WAP.
• Senha – Digitar a senha para o gateway WAP.
• Segurança – Ver configurações de segurança da Internet.
• Mostrar fotos – Visualizar fotos ao navegar.
Segurança da Internet
O telefone possui suporte para navegação segura.
A segurança para uma conexão entre um gateway
WAP e um provedor de serviços da Internet
é de responsabilidade do provedor de serviços.
58
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para verificar os certificados no telefone
} Serviços da Internet } YES } Opções } YES } Comum
} YES } Segurança } YES } Certific. confiável } YES.
Utilizando marcadores
Utilize marcadores no celular como costuma fazer
em um navegador da Internet para computador.
É possível ter até 25 marcadores.
60
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para trabalhar com marcadores
1 } Serviços da Internet } YES } Marcadores } YES.
2 Selecione o marcador com o qual você deseja trabalhar
e pressione } .
3 } Ir para, Editar, Apagar, Enviar msg texto
ou Nova homepage } YES.
Fazendo download
É possível fazer o download de, por exemplo, fotos e toques
a partir de sites da Web diretamente para o telefone.
Verifique se os tamanhos dos arquivos não excedem
a memória livre no telefone; consulte % 69 Status
da memória para obter mais informações.
61
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para permitir informações da Internet
no telefone
1 } Serviços da Internet } YES } Opções } YES
} Comum } YES.
2 Selecione as informações que serão permitidas
e pressione } YES.
62
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mais recursos
Alarme
O alarme tocará mesmo que o telefone esteja definido como
silencioso ou desativado.
Cronômetro
O cronômetro é desativado quando você atende uma chamada
ou sai do menu do cronômetro.
63
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para utilizar o cronômetro
} Organizador } YES } Cronômetro } YES. Em seguida,
pressione:
• para redefinir.
• para gravar até nove voltas.
• YES para iniciar, parar ou reiniciar.
• NO para parar.
• ou para verificar as voltas gravadas.
Calculadora
O telefone possui uma calculadora interna que pode fazer
operações de soma, subtração, divisão e multiplicação.
Contador
O telefone possui um contador que pode ser definido para
contar a partir de 99 horas, 59 minutos, 59 segundos. Quando
o toque for emitido, pressione qualquer tecla para desativá-lo.
64
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Calendário
No calendário, é possível incluir tarefas para itens dos quais
você precisa se lembrar. As tarefas podem ser editar ou apagadas.
65
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para editar uma tarefa
1 Quando a tarefa for exibida, pressione } YES.
2 } Editar } YES.
3 Edite a tarefa } YES, edite a hora e a data } YES,
edite o lembrete } YES.
Jogos
Informações e controles de jogos são fornecidos em textos
de ajuda para cada jogo.
66
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Segurança
Bloqueio do chip
O bloqueio do chip protege sua assinatura, mas não o telefone,
contra o uso não autorizado. Se você trocar os chips,
o telefone continuará funcionando com o novo chip.
Código PIN e PUK
A maioria dos chips está bloqueada no momento da compra.
Se o bloqueio do chip estiver ativado, será necessário digitar
um “PIN” (Personal Identification Number) sempre que
o telefone for ligado.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas,
o chip será bloqueado. Esse bloqueio é indicado pela mensagem
PIN bloqueado. Para desbloqueá-lo, é necessário digitar
a “PUK” (Personal Unblocking Key). O PIN e a PUK
são fornecidos pela operadora.
Bloqueio do telefone
O bloqueio do telefone oferece proteção contra o uso não
autorizado em caso de furto e se o chip for trocado. Ele não
está ativado na ocasião da compra do telefone. É possível
alterar o código de bloqueio do telefone (0000) para qualquer
código pessoal de quatro a oito dígitos. O bloqueio do telefone
pode ser definido como ativado, automático ou desativado.
O código de bloqueio do telefone deve ser digitado
para utilizar a função Redefinir menu. Consulte
% 51 Redefinir menu para obter mais informações.
Bloqueio do telefone ativado
Se o bloqueio do telefone estiver ativado, a mensagem
Telef. bloqueado aparecerá sempre que o telefone for ligado.
Você deve digitar o código seguido de YES para utilizar
o telefone.
68
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Automático
Se o bloqueio do telefone estiver definido como automático,
não será necessário digitar o código de bloqueio até que
um chip diferente seja inserido no telefone.
69
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Para verificar a memória de mensagens
de texto
} Mensagens } YES } Mensagem texto } YES
} Memória msg texto } YES.
70
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Solucionando problemas
Este capítulo lista alguns problemas que podem ocorrer
enquanto o telefone é utilizado. Alguns problemas exigirão
que você entre em contato com o provedor de serviços,
mas é possível solucionar facilmente a maioria deles.
71
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Mensagens de erro
Inserir chip
Não há um chip no telefone, o chip pode precisar
de limpeza ou talvez tenha sido inserido incorretamente,
% 6 Para inserir o chip e carregar a bateria.
Inserir o chip correto
O telefone está definido para funcionar apenas
com determinados chips. Insira o chip correto.
Chip inativo
O chip não está ativado. Entre em contato com a operadora
de rede para obter mais informações.
Apenas chamadas de emergência
Você está dentro da área de cobertura de uma rede, mas não
tem permissão para utilizá-la. Entretanto, em uma emergência,
algumas operadoras permitem chamar, por exemplo,
o número de emergência internacional 112, % 17 Chamadas
de emergência.
Sem rede
Não há uma rede dentro da área de alcance ou o sinal
recebido é fraco demais. Você deve mudar de local para
obter um sinal mais intenso.
PIN incorreto/PIN2 incorreto
Você digitou o PIN ou PIN2 incorretamente. Digite o PIN
ou PIN2 correto e pressione YES, % 67 Bloqueio do chip.
72
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Os códigos não correspondem
Quando você quiser alterar um código de segurança
(por exemplo, o PIN), será necessário confirmar o novo
código digitando-o mais uma vez. Os dois códigos
digitados não correspondem % 67 Bloqueio do chip.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Você digitou o PIN ou PIN2 incorretamente três
vezes consecutivas. Para desbloquear, pressione
% 67 Bloqueio do chip.
PUK bloqueada – entre em contato
com a operadora
Você digitou a PUK incorretamente 10 vezes consecutivas.
Entre em contato com a operadora de rede ou com o provedor
de serviços.
Telefone bloqueado
O telefone está bloqueado. Para desbloquear o telefone,
pressione % 68 Bloqueio do telefone.
Código de bloqueio do telefone
Seu telefone inclui um código de bloqueio, 0000.
É possível alterá-lo para um código de quatro
a oito dígitos, % 68 Bloqueio do telefone.
Número não permitido
A função de discagem fixa está ativada, e o número discado
não está na lista de números fixos, % 31 Discagem fixa.
73
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Informações adicionais
Site do Cliente da Sony Ericsson na Web
No endereço www.SonyEricsson.com/support, há uma seção
na qual é possível obter ajuda e dicas com apenas alguns
cliques. Nessa seção, você encontrará as últimas atualizações
de softwares e dicas sobre como utilizar os produtos de forma
mais eficiente.
Diretrizes para um uso seguro
e eficiente
Leia estas informações antes de utilizar o seu celular.
Recomendações
• Cuide bem de seu produto, mantendo-o
em ambientes limpos e sem poeira.
• Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
• Não exponha o produto a temperaturas
extremamente altas ou baixas.
• Não exponha o produto a chamas ou derivados
de tabaco acesos.
• Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto.
• Não feche o produto com um objeto inserido entre
o teclado e o display; isso pode danificar o produto.
• Não pinte o produto.
• Não utilize o produto próximo a equipamentos médicos
sem pedir permissão.
• Não use o produto em áreas que tenham avisos
“desligar equipamentos bidirecionais de rádio”
ou próximas a aeronaves.
• Não utilize o produto em áreas que tenham
uma atmosfera explosiva em potencial.
• Não coloque ou instale equipamentos sem
fio na área acima do air bag do seu carro.
• Não tente desmontar o produto. Somente
os profissionais autorizados pela Sony Ericsson
devem prestar serviços.
74
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Antena
Somente utilize uma antena especificamente projetada pela Sony
Ericsson para o seu celular. O uso de antenas não autorizadas ou
modificadas pode danificar o celular e violar as normas específicas,
causando perdas no desempenho e gerando níveis de taxa de
absorção específica (SAR) acima dos limites recomendados
(consulte a seguir).
Uso eficiente
Segure o celular como você faria com qualquer outro telefone.
Não toque na antena quando o celular estiver sendo utilizado.
Isso afeta a qualidade da chamada, pode fazer com que o celular
utilize desnecessariamente uma quantidade maior de energia,
além de diminuir o tempo de conversação e espera.
75
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
As variações na SAR para um nível abaixo das diretrizes de exposição
à radiofreqüência não significam que existam variações na segurança.
Embora possa haver diferenças nos níveis de SAR entre os vários
telefones celulares, todos os modelos Sony Ericsson são planejados
para atender às diretrizes de exposição à radiofreqüência.
Um folheto separado contendo informações sobre a SAR para este
modelo de celular está incluído nos materiais que acompanham este
produto. Essas e outras informações adicionais sobre exposição
à radiofreqüência e SAR podem ser encontradas no endereço:
www.SonyEricsson.com/support.
Ao dirigir
Verifique se as leis e normas locais proíbem o uso de telefones celulares
ao dirigir ou exigem que os motoristas utilizem uma solução handsfree.
Recomendamos que somente as soluções handsfree Sony Ericsson
projetadas para uso com o produto sejam utilizadas. Observe que
em virtude da provável interferência nos equipamentos eletrônicos,
alguns fabricantes de carros proíbem o uso de celulares nos respectivos
veículos, exceto se o kit handsfree tiver uma antena externa instalada.
Sempre preste bastante atenção enquanto estiver dirigindo. Pare
e estacione o carro antes de fazer ou atender a uma chamada, desde
que as condições no trânsito permitam.
76
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
CRIANÇAS
NÃO PERMITA QUE UMA CRIANÇA BRINQUE COM
O CELULAR OU SEUS ACESSÓRIOS. ELA PODE
SE MACHUCAR OU MACHUCAR OUTRAS PESSOAS,
OU AINDA DANIFICAR ACIDENTALMENTE
O CELULAR OU ACESSÓRIO. SEU CELULAR
OU ACESSÓRIOS PODEM CONTER PEQUENOS COMPONENTES
QUE PODEM SER DESCONECTADOS E PROVOCAR RISCOS
DE ASFIXIA.
Fonte de energia
Conecte o adaptador de energia AC (corrente alternada) somente
às fontes de energia indicadas no produto. Verifique se o cabo está
posicionado de forma que não está sujeito a danos ou esticado. Para
reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte a unidade da fonte
de energia antes de limpá-la. O adaptador de energia AC não deve
ser utilizado ao ar livre ou em áreas úmidas. Nunca altere o cabo
ou o plugue. Se o plugue não se encaixar na tomada, chame um
eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada.
77
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Chamadas de emergência
Os telefones celulares operam utilizando sinais de rádio, que não
garantem a conexão em qualquer condição. Portanto, você nunca
deve depender somente do celular para comunicações essenciais
(como emergências médicas).
Talvez não seja possível efetuar chamadas de emergência em todas
as redes de telefonia celular ou quando determinados serviços
da operadora e/ou os recursos do celular estiverem em uso. Consulte
o seu provedor de serviços local.
78
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
• Desligue o celular antes de remover a bateria.
• Mantenha-a fora do alcance das crianças.
• Utilize a bateria somente para o propósito
a que ela se destina.
• Não permita que ninguém coloque a bateria
na boca. Os eletrólitos da bateria podem
ser tóxicos se ingeridos.
Descarte da bateria
Consulte as regulamentações locais sobre o descarte
de baterias ou telefone para o Centro de Atendimento
Sony Ericsson (Sony Ericsson Call Center) local para
obter informações.
A bateria nunca deverá ser descartada
em compartimentos ou em áreas de armazenamento de lixo municipais.
Utilize um recipiente para descarte de baterias, caso esteja disponível.
79
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Você recebeu esta licença durante a ciclo de vida útil deste Dispositivo.
É possível anular a licença transferindo todos os direitos sobre
o Dispositivo no qual o Software foi fornecido a um terceiro, por escrito.
A não-conformidade com qualquer um dos termos e das condições
estabelecidos nesta licença irá anulá-la imediatamente.
A Sony Ericsson e seus fornecedores e licenciados são os proprietários
únicos e exclusivos, e mantêm todos os direitos, títulos e interesses
referentes ao Software. A Sony Ericsson e, na medida em que
o Software contiver material ou código de um terceiro, esse terceiro
deverão ser consideradas como beneficiárias externas desses termos.
A validade, a construção e o desempenho desta licença serão regidos
pelas leis da Suécia. O precedente aplicar-se-á integralmente, quando
adequado, a direitos legais do consumidor.
Garantia Limitada
A Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund,
Sweden, (Sony Ericsson), fornece esta Garantia Limitada para
o celular e os acessórios originais que o acompanham (daqui
por diante referidos como “Produto”).
Se o Produto precisar de algum serviço coberto pela garantia,
devolva-o ao revendedor de quem você efetuou a compra,
entre em contato com o Centro de Atendimento Sony Ericsson
(Sony Ericsson Call Center) local (podem ser cobradas tarifas
nacionais) ou acesse o endereço www.SonyEricsson.com/support
para obter mais informações.
Nossa garantia
De acordo com as condições desta Garantia Limitada,
a Sony Ericsson garante que este Produto não apresenta defeitos
de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento da compra
original efetuada pelo cliente e durante um período subseqüente
de um (1) ano.
80
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
O que faremos
Se, durante o período de garantia, este Produto apresentar defeitos
operacionais decorrentes do projeto, matérias-primas ou fabricação
impróprias, sob condições de uso e serviços normais, a Sony Ericsson
autorizará seus distribuidores autorizados ou a rede de serviços,
no país/na região* onde o Produto foi adquirido, a, sob melhor
avaliação, consertar ou substituir o Produto de acordo com
as condições e os termos estabelecidos neste documento.
A Sony Ericsson e respectiva rede de serviços reservam-se o direito
de cobrar uma taxa de manutenção se um Produto devolvido não
estiver coberto pela garantia de acordo com as condições abaixo.
Observe que algumas de suas configurações pessoais, downloads
ou outras informações podem ser perdidas quando o Produto
Sony Ericsson for consertado ou substituído. Atualmente,
a Sony Ericsson está isenta, pela lei aplicável, outros regulamentos
ou restrições técnicas, de fazer uma cópia de backup de determinados
downloads. A Sony Ericsson não é responsável por qualquer espécie
de informação perdida e não o reembolsará por tais perdas. Sempre
faça cópias de backup de todas as informações armazenadas em seu
Produto Sony Ericsson, como downloads, calendários e contatos,
antes de enviar o seu Produto Sony Ericsson para conserto ou troca.
Condições
1 A garantia só será válida se o recibo de compra original emitido
ao comprador original, para este Produto, por um revendedor
autorizado da Sony Ericsson, especificando a data da compra
e o número de série**, for apresentado com o Produto a ser
consertado ou substituído. A Sony Ericsson reserva-se o direito
de se recusar a prestar o serviço de garantia se essas informações
forem removidas ou alteradas após a compra original do Produto
do revendedor.
2 Se a Sony Ericsson consertar ou substituir o Produto, o Produto
consertado ou substituído deverá ser coberto durante o tempo
restante do período de garantia original ou durante noventa (90)
dias após o conserto, o qual for o mais longo. Os consertos
ou as substituições podem envolver o uso de unidades
81
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
recondicionadas com desempenho equivalente. As peças
ou os componentes que forem substituídos serão de propriedade
da Sony Ericsson.
3 Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto decorrente
do uso e do desgaste natural ou decorrente da utilização
inadequada, incluindo, sem limitações, o uso normal e habitual,
de acordo com as instruções para o uso e a manutenção
do Produto. Esta garantia também não cobre qualquer defeito
do Produto decorrente de acidentes, modificações ou ajustes
de software ou hardware, casos fortuitos ou danos causados
por substâncias líquidas. Uma bateria recarregável pode ser
carregada ou descarregada diversas vezes. Entretanto, ela ficará
desgastada com o uso – isso não é um defeito. Quando o tempo
de uso ou do modo de espera estiver notadamente curto, é hora
de substituir a sua bateria. A Sony Ericsson recomenda que você
use somente baterias e carregadores aprovados pela Sony Ericsson.
Podem ocorrer, entre os telefones, pequenas variações de brilho
e cor do display. Essas pequenas variações no display consistem
em pontos escuros ou um pouco brilhantes. Essas variações são
chamadas de pixels defeituosos, e elas ocorrem quando alguns
pontos funcionam incorretamente e não podem ser ajustados.
Dois pixels defeituosos são considerados aceitáveis. Podem ocorrer,
entre os telefones, pequenas variações na aparência da imagem
da câmera. Essas variações são comuns e não estão relacionadas
a um defeito em um módulo da câmera.
4 Como o sistema celular no qual o Produto deve operar é fornecido
por uma operadora independente da Sony Ericsson, a Sony Ericsson
não será responsável pela operação, disponibilidade, cobertura,
gama de serviços ou extensão desse sistema.
5 Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes
de instalações, modificações, reparos ou quando o Produto for
aberto por um profissional não autorizado pela Sony Ericsson.
6 Esta garantia também não cobre defeitos no Produto decorrentes
do uso de acessórios ou outros dispositivos periféricos que não
sejam acessórios originais da Sony Ericsson projetados para uso
com o Produto.
7 A adulteração de qualquer um dos selos do Produto anulará
a garantia.
82
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
8 NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS, ESCRITAS
OU VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA LIMITADA
IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO,
SEM LIMITAÇÕES, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS
OU A COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA
UM DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS
À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU SUAS LICENCIADAS
SERÁ RESPONSABILIZADA POR DANOS INCIDENTAIS
OU CONSEQÜENTES DE QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO,
SEM LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES OU PERDAS
COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM
SER NEGADOS POR LEI.
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação
de danos incidentais ou resultantes ou a limitação de duração
das garantias implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões
supramencionadas podem não se aplicar a você.
A garantia fornecida não afeta os direitos do código do consumidor
da legislação nacional aplicável em vigor ou os direitos do consumidor
em relação ao revendedor, decorrentes do contrato de compra/venda
estabelecido.
83
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
84
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAA-1001031-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 60950, following the provisions of Radio
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/
5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and
Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, June 2005
85
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Índice recebendo 8
rediscagem automática 16
A restritas 30
alarme 63 transferindo 25
alerta vibratório 48 chamadas de conferência 29
chamadas de emergência 17
B
bateria chamadas perdidas 16
carregando 7 chamando
inserindo 7 da lista de chamadas 17
bloqueio do telefone 68 chip
bloqueios bloqueio 67
chip 67 copiar entradas da lista
telefone 68 telefônica 22
botões 8 desbloquear 67
inserindo 7
C conectores 8
calculadora 64 configurações de hora 49
calendário 65 contraste (display) 49
carregando, bateria 7 correio de voz 23
centro de serviços 35 códigos
chamadas PIN 7
aceitar 32 PUK 7
atendendo 15 cronômetro 63
colocar em espera 27 custos de chamadas 23
discagem fixa 31 lembrete de minuto 48
emergência 17 limite de crédito 25
fazendo 8, 15
perdidas 16
86
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
D G
declaration of conformity 85 garantia 80
desbloqueando GPRS 54
PIN 7 grupos
diretrizes de segurança 80 chamadas de
discagem fixa 31 conferência 29
discagem rápida 19 grupos fechados
display de usuários 32
contraste 49 grupos. Consulte lista
ícones 9 telefônica 22
luz 49 GSM 55
E H
enviar uma mensagem 35 handsfree 50
F I
fazendo download 61 idioma
fotos 44 alterando 12
enviar 45 no telefone 12
papel de parede 45 idioma do telefone 12
status da memória 69 Internet
trocar 45 configurando 52
freqüências GSM 2 fazendo download 61
marcadores 60
opções 60
segurança 58
87
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
Í M
ícones, no display 9 melodias, consulte toques 46
mensagens de erro 72
J mensagens de texto
jogos 66
apagar 40
status da memória 69
encaminhar 39
L enviar 35
lembrete de minuto 48 gravar 40
lista telefônica 18 inserir item 36
apagar um número número de telefone
de telefone 20 da chamada 40
atalhos 19 opções 38
editar um nome 20 responder 39
editar um número status da memória 69
de telefone 20 mensagens multimídia 40
grupos 22 mensagens. Consulte
memória 21 mensagens de texto
memória do chip 21 menus 10
memória do telefone 21 meus números 50
ordem de classificação 21 modo de atendimento 50
solicitar gravação 20 montando, telefone 6
status da memória 69
substituindo entradas 22 N
números de emergência 17
88
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
P T
perfis 50 tampa Style-Up 8
PIN teclas 8
alterar 67 temas 44
PIN2 68 status da memória 69
próprio número 50 tempo das chamadas 23
PUK 67 toque silencioso 46
toques 46
R toques pessoais 18
redefinir 51
redefinir menu 51 V
rediscagem 16 visão geral do telefone 8
rediscagem automática 16
S
segurança
bloqueio do telefone 68
chip 67
Internet 58
SMS. Consulte mensagens
de texto
solicitar gravação 20
som das teclas 48
status da memória 69
89
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.