Você está na página 1de 8

Informática Aplicada e Terminologia

8 de Janeiro de 2010
SDL Translation Studio 2009
MultiTerm 2009
Multiterm Convert 2009
Informática Aplicada e Terminologia – 8 de Janeiro de 2010

Importação de terminologia
- Glossário em texto simples
- Folha de cálculo do Excel
Informática Aplicada e Terminologia – 8 de Janeiro de 2010

Procedimento:
Converter os ficheiros para .xml com o
Multiterm Converter
Importar os termos convertidos para uma base
terminológica (já existente!)
Informática Aplicada e Terminologia – 8 de Janeiro de 2010

Procedimento exercício 1 (gloss1food.txt)


Abrir Multiterm Converter
Janela 1: Next
Janela 2: Next
Janela 3: escolher tipo de ficheiro a converter: Spreadsheet or database exchange
format
Janela 4: especificar ficheiro (gloss1food.txt)
Janela 5: especificar delimitadores – seleccionar Tab; número de colunas: 2
Janela 6: identificar campos de índice – seleccionar English, index field e English(UK);
a seguir Portuguese, index field e Portuguese (Portugal)
Janela 7: Next
Janela 8: Next
Janela 9: Next
Janela 10: Finish
Informática Aplicada e Terminologia – 8 de Janeiro de 2010

Procedimento exercício 2 (gloss2food.xls) – iniciar como no exercício anterior


Janela 3: escolher tipo de ficheiro a converter: Microsoft Excel format
Janela 4: especificar ficheiro (gloss2food.xls)
Janela 5: identificar campos de índice – seleccionar English, index field e
English(UK); a seguir Portuguese, index field e Portuguese (Portugal)
identificar campos descritivos – seleccionar Part of Speech > descriptive field
> Picklist. O mesmo procedimento para Grammatical Number
Janela 6: Adicionar campos descritivos à árvore: seleccionar Term (English) e
adicionar Part of Speech # 1 e Grammatical Number #1, depois seleccionar
Term (Portuguese) e adicionar Part of Speech # 2 e Grammatical Number #2
Janela 7: Next
Janela 8: Next
Janela 9: Finish
Informática Aplicada e Terminologia – 8 de Janeiro de 2010

Importação de termos convertidos


Abrir Multiterm
Abrir base terminológica
Mudar da vista de termo para a vista de catálogo
(canto inferior esquerdo)
Clicar em Import, no menu à esquerda
Seleccionar, na janela principal, a primeira linha
(Default import definition)
Clicar no botão direito do rato e seleccionar Process
Informática Aplicada e Terminologia – 8 de Janeiro de 2010

Janela do assistente de importação: definir ficheiro de


importação (gloss1food.mtf.xml); não assinalar Fast import!
>Next
Janela seguinte (step 3/8): definir ficheiro de exclusão e
assinalar allow incomplete entries e ignore sublanguages >
Next
Janela seguinte (step 7/8, não estranhe a numeração!, é
mesmo assim): Next
Janela seguinte: processamento > Next > Finish
As entradas ficam incluídas na base terminológica, prontas a
serem editadas.
Informática Aplicada e Terminologia – 8 de Janeiro de 2010

Você também pode gostar