P. 1
Formulário SEF

Formulário SEF

|Views: 367|Likes:
Publicado porKleyson Silva

More info:

Published by: Kleyson Silva on Nov 27, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/25/2014

pdf

text

original

MINISTÉRIO DA ADMINISTRAÇÃO

INTERNA
SERVIÇO DE ESTRANGEIROS E
FRONTEIRAS
A PREENCHER PELO SERVIÇO
FOTOGRAFIA
- Alteração 1 - IDENTIFICAÇÃO
1. Apelido/Surname/Nom
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
2. Nome(s) Próprio(s) /Given Name(s)/ Prénom(s)
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
3. Nacionalidade (País)/ Nationality (Country) /Nationalité (Pays)
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| -
4. Local de nascimento / Place of birth / Lieu de naissance
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
5. Data de nascimento/ Date/ of birth/ de naissance: |__|__| |__|__| |__|__|__|__| 6 – Sexo/Sex/ Sexe: M |__| F|__|
7. Filiação / Name of parents / Noms des parents
7.1 - Apelido do Pai(s) / Father’s surname /Nom du pére
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
7.2 – Nome(s) Próprio(s) do Pai /Father’s first name / Prénom(s) du père
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
7.3 - Apelido da Mãe / Mother´s surname / Nom de la mère
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
7.4. - Nome(s) Próprio(s) da Mãe / Mother’s first name(s) / Prénom(s) de la mère
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
- Alteração 2 – ESTADO CIVIL
8. Estado Civil / Marital status / État Civil |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| -
- Alteração 3 – RESIDÊNCIA
9. Endereço Permanente / Permanent Address / Adresse
9.1 - Rua / Street / Rue: |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
9.2 - Nº / Nbr / N.º |__|__|__|__|__| 9.3 - Andar / Floor / Étage: |__|__|__|__|__|__|__|
9.4 – Localidade / Location / Localité: |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
9.5 - Cód. Postal: |__|__|__|__| - |__|__|__| 9.6 - Telefone /Telephone: |__|__|__|__|__|__|__|__|__|
Postal Code / Code Postal
- Alteração 4 – DOCUMENTO DE IDENTIDADE
10. Passaporte n.º /: Passport n.º / Data de emissão / Date of issue /:
Passeport n.º |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__| 10.1 - Délivrée le: |__|__| / |__|__| / |__|__|__|__|
10.2 Data de validade / Expiry date / Valable jusqu’ au: |__|__| / |__|__| / |__|__|__|__|
10.3 Emitido em / Issued by / Passé à: |__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|__|
DIR / DEL Reg:____________________
FUNC:________________________
PEDIDO AR PERMANENTE
2ª VIA
RENOVAÇÃO TÍTULO PERMANENTE / ESTATUTO
PROCESSO: |__|__|__|__|__|__| ANO: |__|__|
RENOVAÇÃO A.R. TEMPORÁRIA
PEDIDO ESTATUTO RESIDENTE LONGA DURAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DE TÍTULO
DE RESIDENTE DE LONGA DURAÇÃO
Mod. DR0004
COMUNICAÇÃO DE AUSÊNCIA
Mau estado
Extravio/ Furto
Pede Deferimento,
|__|__| / |__|__| / |__|__|__|__|
ASSINATURA:
1 - Renovação da sua A.R. TEMPORÁRIA, ao abrigo do art.º 78 da Lei 23/2007 de 04 de Julho.
2 - Concessão de Residência PERMANENTE, ao abrigo do art.º 80 da Lei 23/2007 de 04 de Julho.
3 - Renovação do seu título de Residência PERMANENTE, ao abrigo do n.º 2 do art.º 76 da Lei 23/2007 de 04 de Julho.
6 - Segunda Via do seu título de Residência em virtude de
7 - Vem comunicar, ao abrigo do n.º 3 e 4 do Art.º 85º da Lei 23/2007 de 04 de Julho, a sua ausência por um período
de |__|__|__| dias a contar de |__|__| / |__|__| / |__|__|__|__|.
Vem requerer:
4 - Concessão de Estatuto de Residente de Longa Duração, ao abrigo do n.º 1 dos arts.º 125 e 126 . da
Fotocópia e original do passaporte ou de outro documento que o substitua
2 Fotos tipo passe a cores
Requerimento para consulta do registo criminal pelo SEF
Outros
M.C. / Antecedentes
Nada Consta:
Consta: ________________________________
________________________________
Meios de subsistência
Alojamento
IRS
Comprovativo de conhecimento de português básico
Seguro de saúde
Outro
Alteração de dados
Sustituição (art.º 89 e 97)
Lei 23/2007 de 04 de Julho.
sem prejuízo das acções previstas pela legislação em vigor. Autorizo, no âmbito do meu pedido o processamento informático dos dados constantes neste requerimento
Declaro prestar estas informações de boa fé e que as mesmas são exactas e correctas. Qualquer declaração falsa da minha parte implicará a não apreciação do pedido,
Apresenta os seguintes documentos:
5 - Renovação do seu título de Estatuto de Residente de Longa Duração, ao abrigo do n.º 2 do art.º 130 da
Lei 23/2007 de 04 de Julho.
Nos termos do n.º 2 do artº 12 da Portaria 170/2007, de 6 de Fevereiro, e para efeitos de requerimento
para consulta do registo criminal pelo SEF, declaro que foi verificada a legitimidade do requerente
para efectuar o pedido e confirmados os dados de identificação para o efeito.
O Funcionário:__________________________________

Concessão de Estatuto de Residente de Longa Duração.º 125 e 126 .Renovação do seu título de Residência PERMANENTE.Vem requerer: 1 . da Lei 23/2007 de 04 de Julho. 2 .º 3 e 4 do Art.º 76 da Lei 23/2007 de 04 de Julho.R.Vem comunicar. 4 . ao abrigo do n. ao abrigo do art. a sua ausência por um período de |__|__|__| dias a contar de |__|__| / |__|__| / |__|__|__|__|. no âmbito do meu pedido o processamento informático dos dados constantes neste requerimento Nos termos do n.Segunda Via do seu título de Residência em virtude de Sustituição (art.º 130 da Lei 23/2007 de 04 de Julho.C. 5 . Mau estado Extravio/ Furto Alteração de dados 6 . |__|__| / |__|__| / |__|__|__|__| ASSINATURA: Declaro prestar estas informações de boa fé e que as mesmas são exactas e correctas. Apresenta os seguintes documentos: Fotocópia e original do passaporte ou de outro documento que o substitua 2 Fotos tipo passe a cores Meios de subsistência Alojamento IRS Requerimento para consulta do registo criminal pelo SEF Comprovativo de conhecimento de português básico Seguro de saúde Outros Pede Deferimento.º 89 e 97) Outro 7 .º 2 do artº 12 da Portaria 170/2007. sem prejuízo das acções previstas pela legislação em vigor. TEMPORÁRIA. Autorizo. ao abrigo do n. O Funcionário:__________________________________ M. / Antecedentes Nada Consta: Consta: ________________________________ ________________________________ . declaro que foi verificada a legitimidade do requerente para efectuar o pedido e confirmados os dados de identificação para o efeito. ao abrigo do art.º 1 dos arts.º 2 do art.º 78 da Lei 23/2007 de 04 de Julho.º 2 do art.Concessão de Residência PERMANENTE. e para efeitos de requerimento para consulta do registo criminal pelo SEF.Renovação do seu título de Estatuto de Residente de Longa Duração. ao abrigo do n. 3 .Renovação da sua A. de 6 de Fevereiro. ao abrigo do n.º 85º da Lei 23/2007 de 04 de Julho. Qualquer declaração falsa da minha parte implicará a não apreciação do pedido.º 80 da Lei 23/2007 de 04 de Julho.

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->