Você está na página 1de 11

Paola Fernandes Zamboni # USP 3750340

Sorte de Jogador
O jogo de cartas como construo narrativa.

Sorte de Jogador comea nas mesas de fara de Plymont, onde um jovem de muita sorte parece imune ao jogo que hipnotiza todos ao seu redor. Mas entre os jogadores o jovem baro Sigfried, a despeito de suas timas qualidades, visto como um sujeito muito nervoso e extremamente prudente para arriscar sua sorte no jogo. Sabendo da reputao que lhe impingem, o baro decide perder alguns Luses no cassino, mas sua sorte infalvel o segue e, rodada aps rodada, ele v o dinheiro se multiplicar. Certo de que depois de tantos ganhos a probabilidade de uma grande perda aumentava, ele continua jogando e sem que percebesse, sua averso pelo jogo se transforma em atrao, ele deixa de se incomodar com a boa sorte e passa a se concentrar na mesa de fara, no jogo e na sua simplicidade perniciosa. Certa noite um estranho senhor aparece no cassino em frente ao baro incomodando-o com seu olhar lgubre. Noite aps noite o velho retorna e olha fixamente para Sigfried que por fim reclama e indica a porta com um gesto de mo. Excitado pelo jogo e pelo vinho o vinho, Sigfried no consegue dormir nem esquecer aquele homem estranho e seu sorriso dolorido. Quando amanhece ele decide procurar o velho e oferecer alguma reparao por sua atitude rude. Por um capricho do destino, o estranho a primeira pessoa que encontra, mas este no aceita as desculpas por achar que no h nada a desculpar acrescentando que se seu olhar incomodou tanto ao baro, ele desejava que houvesse pelo menos despertado a idia do perigo iminente em que o baro, na ignorncia da juventude, se encontrava, que com apenas um empurro ele despencaria no precipcio tornando-se um jogador impetuoso caindo assim na perdio. Aqui a histria se desdobra na narrativa do estranho cavalheiro, a de um certo Chevalier Menars que possua a mesma sorte caracterstica e a mesma averso pelo jogo do baro, mas ao contrrio deste, vivia com poucos recursos, suficientes apenas para manter as aparncias que sua
1

posio demandava. Certa noite, por insistncia dos amigos, ele foi ao cassino e viu-se obrigado a jogar por um coronel que tinha uma m sorte extraordinria com as cartas e, como aconteceu ao baro, ganhou para ele uma boa quantia, mas continuou detestando o jogo. Cerca de um ano depois deste incidente, o Chevalier perdeu sua fonte de renda tendo que recorrer a um amigo ntimo que lhe emprestou a quantia que precisava, mas o repreendeu, dizendo que o destino envia sinais indicando o caminho a seguir, e que no caso dele era a mesa de fara. Assim, ele foi com esse amigo ao cassino e jogou brilhantemente, escolhendo as cartas s escuras, mas ganhando todas as vezes e multiplicando o dinheiro. O fascnio da riqueza penetrou sua alma como o sopro de um veneno fatal. Jogando para aumentar sua riqueza, logo ser um punter deixou de ser suficiente e ele abriu seu prprio banco passando a dar as cartas ao invs de apostar nelas. E a sorte no abandonou, em pouco tempo seu banco era o mais prspero de toda Paris atraindo um grande nmero de apostadores. A vida desregrada de um jogador transformou o Chevalier, antes um amigo leal, um companheiro alegre, um galanteador e homem interessado nas artes e no conhecimento, ele exibia agora uma palidez mortal e um olhar lgubre que expressavam fielmente a paixo fatal que o consumia como um vcio. Certa noite apareceu em seu banco um velho enrugado e malvestido que com uma mo tremula pegou uma carta, apostou nela e perdeu. E quanto mais apostava, mais perdia o velho, para deleite dos outros jogadores. Incomodado com a mofa, o Chevalier chamou a ateno dos jogadores quando o apostador saiu e assim ficou conhecendo a histria do velho Francesco Vertua, um mesquinho usurrio napolitano estranho a qualquer sensibilidade humana, destruidor de vrias famlias com suas infernais especulaes e incapaz de desembolsar um msero louis dor para salvar o prprio irmo se este se encontrasse s portas da morte. Mas tambm um homem que em seus quinze anos em Paris nunca havia jogado e que, a despeito da vingana divina que todos esperavam pelos males que cometeu ningum acreditava que voltaria ao cassino. Mas Vertua voltou na noite seguinte, e perdeu mais e mais at que no lhe restava nada para apostar e, dando como garantia a prpria casa com tudo dentro, escolheu a Dama e perdeu. Terminada a jogatina, quando o Chevalier e seu crupi guardavam o dinheiro no cofre, o velho
2

ressurgiu das sombras onde havia se escondido implorando por algum dinheiro para que pudesse se reerguer da pobreza. Dada a m fama do usurrio, certo que no o conseguiu. Seguiram ento os dois para a casa do Signor Vertua onde uma velha criada abriu a porta dizendo que Angela estava mortalmente preocupada. E assim ficamos conhecendo a verdadeira histria de Francesco Vertua, um ex-jogador que viajara metade da Europa parando de mesa em mesa e negligenciando sua fiel esposa que se sentia uma miservel em meio a toda aquela fortuna acumulada, at que em Gnova, um romano que havia perdido toda a sua herana o esfaqueia deixando-o beira da morte. A esposa cuidou dele com carinho e, uma vez recuperado, Vertua prometeu nunca mais tocar nas cartas. Por um ano foram felizes, mas ao dar a luz filha, a esposa morreu. Desolado, Vertua foi parar em Paris onde Angela cresceu imagem da me. Tornou-se ento um agiota, emprestando dinheiro a juros altos, mas no verdade que fosse desonesto, pois os que o acusam so os mesmos que lhe pedem emprestado, desperdiam e depois ficam furiosos quando so cobrados pelo dinheiro que no pertencia a ele, mas sim Angela. Ouvindo a respeito do baro e de seu banco, de onde tantos deixavam suas fortunas, Vertua sentiu que era seu destino medir a sorte de jogador que nunca o abandonara com a do baro e assim por um fim suas atividades. Terminada a narrativa, Vertua implorou mais uma vez por algum dinheiro para que ele e a filha no cassem na misria, mas o Chevalier no se sensibilizou, at que Angela, plida em sua camisola branca, entrou no quarto para confortar o pai que chorava diante do desprezvel banqueiro. Diante de tal cena, uma onda de culpa inundou o corao do Chevalier, que nunca antes havia conhecido o amor. Apaixonado, ofereceu seu cofre ao agiota, mas Angela o recusou. Com um olhar selvagem, o Chevalier jurou nunca mais tocar nas cartas dizendo ser um caso de vida ou morte, despediu-se e saiu. O banco do Chevalier Menars desapareceu de paris e seu amor tomou a forma da mais profunda melancolia. Quando se encontram de novo, Angela, j sabendo que ele abandonara as mesas de jogo, sentiu-se comovida com a mudana e sabia que era a responsvel pela salvao do Chevalier. Aliviado com as palavras de conforto da moa, ele recobrou sua antiga e galanteadora persona e passou a freqentar a casa do velho Signor Vertua conquistando o corao de sua amada para o deleite do velho usurrio, que assim via o problema da sua propriedade perdida no jogo como resolvido.
3

Casados e felizes, a moa certo dia viu pela janela um regimento passar a caminho do campo de batalha, entre os soldados Angela reconhece um visinho, Duvernet, que freqentava a casa de seu pai todos os dias e s havia se afastado quando o Chevalier apareceu; no olhar de reprovao do rapaz Angela leu pela primeira vez o amor que ele tinha por ela e entendeu que era recproco, mesmo que at ento no tivesse se dado conta, iludida pelo brilho que o Chevalier irradiava. Ela lutou contra tal sentimento e o venceu, mas o Chevalier no deixou de perceber que algo a perturbara, no entanto, tratou-a com respeito e considerao sem perturbar seu segredo e assim a lembrana de Duvernet se esvaneceu. A morte do pai foi a primeira sombra que caiu sobre a vida da moa. Desde o incidente no cassino, ele nunca mais havia tocado nas cartas, mas em seu leito de morte o jogo o dominava e, sem reconhecer ningum, suas ltimas palavras foram os termos do jogo Perd-gagne e, com as mos tremulas da luta com a morte ele imitou os movimentos de distribuir e virar as cartas do baralho. Angela no conseguiu se desvencilhar do mau pressgio, e o Chevalier ficou profundamente chocado com o fato do homem, mesmo em seu leito de morte, no conseguir renunciar ao seu passado de pecador. Apesar disso, o jogo aparecia cada vez mais vvido em sua mente. A morte do pai e lembrana do marido na primeira noite em que o viu atormentava Angela, e o Chevalier viu nessa desconfiana aquele segredo que ela nunca havia revelado, o que acabou por trazer um clima sombrio casa, o que consequentemente despertou no corao de Angela a lembrana de Duvernet e daquele amor irremediavelmente perdido. Com isso a estrela negra do Chevalier Menars voltou a arder, e no demorou muito para que seu banco voltasse a brilhar com mais ouro do que nunca. Sua sorte no o deixara, mas a felicidade de Angela estava destruda, o Chevalier a tratava com indiferena e passava meses sem v-la, os empregados da casa eram sempre trocados, de modo que ela se sentia uma estranha em seu prprio lar. noite, entre lgrimas, ela repetia o nome de Duvernet implorando ao destino que pusesse um fim a seu sofrimento. Depois que um jovem de boa famlia ps uma bala na cabea depois de perder sua fortuna no cassino e o Chevalier, sem se perturbar, perguntou se era apropriado terminar o jogo antes da hora por causa de um tolo que no sabia se comportar na mesa de cartas e, por tal comentrio, se viu desprezado e por fim multado por jogo injusto, o que sua boa sorte corroborava, ele voltou para os braos da esposa, que o recebeu com prazer na esperana de que
4

agora, mais velho, a mudana seria derradeira. Mudaram-se para Gnova, mas foi em vo, em pouco tempo ele no conseguia mais ficar em casa e, o que era pior, sua reputao o havia seguido e ele no ousava abrir um banco em Gnova por mais que quisesse. Por essa poca um coronel desabilitado do exercito francs mantinha o maior banco da cidade, e para l foi o Chevalier sendo recebido de braos abertos. A princpio sua sorte o ajudou, mas quando apostou alto gritando Va banque, perdeu uma quantia considervel. E continuou perdendo nas noites seguintes at que toda a sua fortuna se foi, nem mesmo as lgrimas de Angela puderam dissuadi-lo de apostar os ltimos ducados. No cassino, em duas jogadas ele perdeu tudo, foi quando o coronel afirmou que ele ainda tinha uma bela esposa, A princpio o Chevalier ficou indignado com a insinuao, mas vendo que os outros jogadores continuamente batiam a banca acabou por aceitar a aposta escolhendo a Dama. E a Dama perdeu. Fora de si o Chevalier ainda tentou argumentar que a esposa no era um bem passvel de ser apostado e nunca o deixaria para se tornar uma amante desonrada, mas como havia perdido e deveria honrar a aposta, convidou o coronel a acompanh-lo at em casa para que Angela escolhesse seu destino. Acontece que aquele coronel era ningum menos que o soldado Duvernet, que instigado por um esprito maligno dedicara-se ao fara e seguira o Chevalier at Genova para bat-lo no jogo. Aquele segredo funesto estava revelado. Foram ento para a casa do Chevalier Menars, mas ao chegar l encontraram Angela morta na cama. Terminada a histria, o estranho saiu do cassino e dias depois foi encontrado em seu quarto tendo um ataque apopltico que em poucas horas o mata, em seus papeis descobre-se que ele na verdade o prprio Chevalier Menars e, reconhecendo o aviso dos Cus, o baro jura daqui para adiante resistir aos encantos da sorte de jogador. At agora ele cumpriu sua palavra.

A novela Spielerglck, de 1820, e logo foi traduzida na Rssia, como nos conta Lotman. Seu enredo a perda da mulher amada no carteado no passou despercebido. (...) . Contudo, ao elaborar sua obra, Hoffmann evidentemente no conhecia a histria que fazia sensao em Moscou, em 1802, quando o prncipe Aleksandr Nikolievitch Goltsyn, o famoso Cosa-rara, um perdulrio, jogador e malandro da alta-roda, perdeu na jogatina sua mulher, a princesa Maria Grigorivna, para um dos mais ilustres fidalgos de Moscou o prncipe Lev Kirlovitch
5

Razumvski, conhecido na sociedade como Le Comte Lon, filho de um hetm, maom, um mecenas, cujas festas na casa da Rua Tvierskaia e em Pietrovsk-Razumvski eram objeto de falatrio em toda a Moscou. O divrcio da princesa, que se sucedeu a isto, e o seu segundo casamento conferiram ao escndalo um colorido sensacionalista.1 Partindo da anedota acima, tentaremos demonstrar a importncia do fara na construo narrativa da novela Sorte de Jogador. Se para leitores ocidentais tal incidente parece fantstico, na Rssia ele de fato aconteceu e, como nos mostra Lotman em seu ensaio sobre A Dama de Espadas de Pchkin, novela escrita em 1831 e que lembra muito os contos de E. T. A. Hoffmann. Nela o filho de um alemo russificado, Hermann, tenta arrancar de uma velha condessa o segredo das trs cartas que lhe fariam ganhar no jogo. Para tanto seduz sua criada e consegue entrar nos aposentos da velha, mas esta se recusa a lhe contar o segredo e acaba morrendo quando Hermann aponta para ela uma arma. Dias depois, a condessa lhe aparece em sonho e revela as trs cartas com a condio que ele se case com a criada e nunca mais jogue na vida. Hermann aposta ento as duas primeiras e ganha, mas na ltima, ao invs de escolher o s vencedor ele pega a Dama, a carta parece lhe sorrir com escrnio e Hermann enlouquece. O jogo de cartas tanto na Dama de Espadas quanto em Sorte de Jogador o fara, jogo gil e rpido nascido no final do sculo XVII na Frana e que hoje caiu em desuso. jogado entre um banqueiro e vrios jogadores, chamados punter, que ganham ou perdem de acordo com as cartas viradas na mesa. gil e com regras fceis, foi responsvel pela runa e fortuna de muitos. Para Lotman, A situao do fara antes de tudo a situao de um duelo: modelizase o conflito de dois adversrios. Contudo, na prpria essncia deste modelo leva-se em conta a sua desigualdade: o apostador aquele que deseja ganhar tudo, embora com isso se arrisque a perder tudo comporta-se como algum obrigado a tomar decises importantes, sem possuir a informao necessria para isto; ele pode atuar a esmo, pode fazer conjecturas, tentando deduzir certas leis estatsticas (sabe-se que na biblioteca de Pchkin havia livros sobre a teoria da probabilidade, o que, pelo visto, se relacionava s suas tentativas de estabelecer uma estratgia
1

LOTMAN, Iuri: A Dama de Espadas e o Tema das Cartas e do Carteado na Literatura Russa do Comeo do Sculo XIX. In Caderno de Literatura e Cultura Russa 2004 . P. - 88.

preferencial como apostador). O banqueiro, por sua vez, no elege nenhuma estratgia. Alm do mais, certamente, aquele que est bancando no sabe qual ser o arranjo das cartas. Representa uma espcie de ttere nas mos dos Fatores Desconhecidos que se encontram por trs dele. Tal modelo por si s j ocultava determinadas interpretaes dos conflitos da vida. O jogo tornava-se um confronto com uma fora poderosa e irracional, percebida amide como demonaca. 2 No conto de Hoffmann esta fora irracional e demonaca est presente desde o incio, quando o baro sucumbe ao jogo: Now although He did not notice it himself the Baron was secretly more and more attracted by the game of faro, which is the more pernicious for its very simplicity. He ceased to be annoyed by his good fortune, the game riveted his attention and kept him for whole nights at the tables. Since it was not the winnings but the game itself that attracted him, he was forced to believe in its strange spell, of which his friends have spoken before, but which he had refused to admit. (p. 196). Tambm em todos os episdios nos deparamos com situaes anlogas ao duelo, h a longa troca de olhares entre o baro e o estranho de olhar lgubre que depois descobrimos ser o Chevalier Menars: He opened his eyes and was aware of na elderly man Who had taken up his position oposite him and was directing this serious gaze unswervingly upon him. (p.197); h o duelo entre o Chevalier e seu destino: Fate gives us signs (). The higher power that rules over us has whispered very distinctly in your ear: If you want to get money and possessions, go and play. If you dont you will remain poor and needy and dependent for ever. (p. 202); h o duelo na mesa de cartas entre o Chevalier e Francesco Vertua e o deste com o jogo em seu leito de morte: He lay there with his eyes shut, murmuring between his theeth Perd-gagne; and with his hands quivering in a fight with death, he made the movements of dealing cards. (p. 216). Por fim, h o duelo entre o Chevalier e o coronel que termina com a aposta fatal: Two deals and the Chevalier lost everything everything. He remained standing motionless beside the Colonel and stared in a dull, dazed way at the gaming table.

IBID. p.- 101-2.

Are you not placing any more stakes, Chevalier? asked the Colonel, as he shuffled the cards for a new deal. I have lost everything, replied the Chevalier, compelling himself with difficulty to speak calmly. Have you nothing at all left, then? asked the Colonel at the next deal. I am a beggar, cried the Chevalier, his voice quivering with grief and anger, and his eyes still fixed on the table. He did not notice that the players were continually beating the bank. The Colonel went on quietly playing. You have a beautiful wife still, he remarked quietly, without looking at the Chevalier, and shuffled the cards for the next deal. What do you mean by that? exclaimed the Chevalier furiously. But the Colonel turned up his cards, and did not answer. Ten thousand ducats or Angela, said the Colonel, half turning around and allowing the cards to be cut. Youre crazy, cried the Chevalier, who had now, however, to some extent regained his senses and began to notice that the Colonel was continually losing. Twenty ducats or Angela, whispered the Colonel, stopping for a moment during the shuffling of the cards. The Chevalier said nothing, the Colonel went on playing and nearly all the cards were in favor of the players. Very well, whispered the Chevalier into the Colonels ear as the new deal began, and threw his queen on the table. When the Colonel turned up the next cards the queen lost. The Chevalier drew back grinding his teeth. His face was deathly white as he leaned on the window. The game was over, and with a scornful Well, what now? the Colonel came over towards him. (pp. 220-21).

A beleza desse dilogo est em sua simplicidade, nas frases curtas, porm cortantes que ilustram a batalha travada entre jogador e banqueiro, entre os homens e seu destino, aquela fora poderosa e irracional percebida como demonaca. As falas do coronel so sempre pontuadas por movimentos do jogo, que no papel do destino, ilude o Chevalier fazendo-o pensar que poderia ganhar. O Fara (ou faro) to rpido que no existe modelo melhor para ilustrar a obrigao de se tomar decises sem ter as informaes necessrias para isso, no tempo de duas ou trs frases o jogo foi feito, as cartas viradas e o vencedor revelado, resta ao jogador aceitar seu destino. Ainda tratando da questo do duelo, antes da cena descrita acima, quando o baro encontra o Chevalier na rua e tenta se desculpar, ele por algum motivo entende que o Chevalier prope um duelo. Tal episdio acontece muito depois do duelo travado entre o coronel e Menars no final do conto, uma vez que o enredo se desdobra de forma episdica em narrativas mais ou menos interligadas que no seguem uma linha cronolgica, e de certa forma, ilustra a mudana psicolgica sofrida pelo Chevalier e que abordaremos a seguir. Ao perceber que o baro est pronto a duelar, o Chevalier argumenta que seria injusto, ressaltando que o duelo no pode ser considerado uma brincadeira e acrescenta: There are many causes that make it impossible for two men to go on existing toghether on this earth. Although one of them may be in the Caucasus and the other on the Tibre there is no separation between them so long as the thought of the hated ones existence persists. In such cases a duel is necessary to decide which one of them is to make way on the earth for the other. But between us, as I have just said, a duel would be a one-sided affair, for my life is no way as valuable as yours. () I do not consider myself insulted. You told me to go and I went. (p. 199) O grande banqueiro, mais a frente descrito assim: It was not the lust for gambling, but the most loathsome avarice that Satan himself had kindled in his heart. In a word, he was the most successful banker you can imagine. (p. 204), estava reduzido quele velho que apareceu em frente ao baro e cuja figura ele no conseguia apagar da memria: He could see the expressive face, the sharply chiselled, pain-distorted features, the deep-set, melancholy eyes which stared at him; and He observed that though the man was poorly dressed his distinguished bearing revealed a person of good breeding. (p. 197).

Lotman coloca que: O fara modeliza tambm seu universo prprio. Antes de mais nada, ele assinalado por uma fragmentao mxima (assim como qualquer modelizao dos fenmenos da vida com a ajuda da lngua): uma unidade se destaca a parada situada entre o comeo e o fim da ao, sendo que o primeiro assinalado pela transio de uma situao plana e sem importncia (o nada, do ponto de vista do jogo) para aes que visam a uma melhoria abrupta do seu status (o ganho). A condio psicolgica do heri nesse ponto do enredo baseia-se na esperana. O momento do encerramento assinalado pela destruio final (a perda, que nunca nem parcial, nem muito significativa, mas acarreta a runa ou a loucura do personagem) ou pela vitria, que tambm possui um carter escatolgico.3 Na novela de Hoffmann, os personagens lutam cada qual a seu modo contra o jogo e contra o destino como jogador, deles, apenas o baro se salva, e ainda assim, somente nas ltimas linhas do texto e so far (p. 223), os outros sucumbem runa ou loucura, seja num traje surrado, num crispar de mos que no sabem outro movimento que no seja o de dar as cartas, ou ainda desaparecendo para nunca mais ser visto. A parada tambm evidente na narrativa, cada um dos episdios comea esttico, desenvolve-se rapidamente para algum ponto de tenso e volta a parar dando lugar a um novo episdio ou um desenvolvimento diferente na ao, tal qual no duelo final entre o Chevalier e Duvernet, a ao interpolada por paradas, o embaralhar das cartas, a virada e o novo jogo. Assim, temos o baro Sigfried, nosso primeiro personagem, como homem avesso ao jogo que por um motivo ftil levado ao cassino e ao febril das mesas de Fara. Em pouco tempo ele se transforma em um jogador inveterado e, com igual rapidez, Hoffmann nos apresenta o Chevalier, tambm avesso ao jogo, mas que se v obrigado a abra-lo por motivos financeiros. Muito rpida tambm sua passagem para o aspecto noturno e demonaco das mesas de jogo, e mais profunda, pois torna-se banqueiro. No embaralhar das cartas surge o Signor Vertua, a princpio apresentado como um vil agiota, mas que no decorrer da leitura descobrimos ser um pai devotado, apesar de todos os seus defeitos. Toda a histria de sua vida at o encontro com o Chevalier contada em apenas um pargrafo e ento surge Angela, para mais uma vez virar o jogo. O Chevalier fecha seu banco e casa-se com a moa, mais uma parada; aparece Duvernet, carta na mesa, o velho Vertua morre soprando entre os dentes o Perd-gagne do Fara, mais
3

Ibid p. 101-2.

10

uma carta aberta. Ao contrrio do que aparenta, uma vez que o Chevalier reabre seu banco e a jogatina corre solta, aqui Hoffmann atrasa o clmax ilustrando as desventuras da jovem enquanto o marido se entrega ao jogo, mas logo outra reviravolta acontece e Menars obrigado a fechar seu banco novamente on account of a fool who had not known how to behave himself at the tables. (p. 218). Mas seu retorno ao lar no dura muito e ele logo volta a jogar, encontrando ento o coronel. A ltima carta est na mesa. Segue-se o embate final, rpido como as apostas nas mesas do fara e numa frao de segundos a dama est morta, tal qual a de Pchkin na Dama de Espadas. Um suspiro depois o jogo acaba, Duvernet desaparece como um espectro, o Chevalier morre e o baro jura resistir aos encantos da sua sorte de jogador. A novela termina com a frase So far He has kept his oath. (p. 223), mas amnh o casino abre de novo, a pgina termina, mas a vida no. A vitria do baro Sigfried sobre o jogo traz em si o carter escatolgico, mas o final fica em aberto, ser que Sigfried conseguira cumprir seu juramento?

Bibliografia: Eight Tales of Hoffmann, Pan Books, London 1952. Os trechos citados em ingls foram retirados dessa traduo de J. M Cohen.
LOTMAN, Iuri: A Dama de Espadas e o Tema das Cartas e do Carteado na Literatura Russa do Comeo do Sculo XIX. In Caderno de Literatura e Cultura Russa 2004.

11

Você também pode gostar