Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
.
Segundo este escriptor significa essa palavra
n * e pu. No seria antes originalmente
derivado o vocbulo de Par - ugui - tan, ou
pedras verdes do rio"? E ' ainda um mis-
trio o modo como as preparavam, devendo
tomar-se em considerao o facto narrado por
D. Fr. C aetano Brando na sua 4
a
visita, de
certas barreiras mais acima de Santarm, que,
desabando, ^salpicadas da maresia" (sic) se
petrificavam.
Parasse, cauza
u
por Porass
P
dansa
tt
; 2828,
Itamaca por Hamaca; 3816, Aguarico por Agua-
nco, e tc. Sam paio aprov e itou m uito do rote iro
que e m 1768 e scre v e ra o Re v . Jos M onte iro de
Noronha, e se acha im pre sso no Tora. VL das M e m .
do Ul tram ar.
Ante s v e rrug a (kytam) da m ade ira.
74 HE RIART E MARANHO
H ERIARTE M ARANH AO 7 5
7
a
. , pag. 22,
Lin. lt. Beribases. Vej a-se Sampaio
. 328, Baena (C or. p. 38) escreve birib.
8
a
. , pag. 26.
Acassa. Ignoramos o que seja. Por
ventura referencia a Uauss, cuja massa
serve de po", segundo Baena, E rro por cas-
sa&e no julgamos provvel. O A. escreve
sempre caabe, nome das Antilhas adoptado
pelos Hispano-amerieanos para designar o que,
cem processo um pouco diferente, chamamos
farinha 'agua.
9
a
. , pag. 31.
A fortaleza aqui mencionada fora posta
por Bento Maciel, no junto ao rio Par, onde
hoje est Almeirim, conforme asseverou o meu
bom amigo fallecido J . C . da Silva, na sua ex-
cellente obra VOyapoe et VAmazone. Segundo
se deduz do proprio texto de Acuna, combinado
coma proposta feita por Bento Maciel, foi as-
sente beira do Amazonas, seis legoas acima
da foz do rio Genipapo, e por tanto, emtodo
caso, mais perto do actuai rio Uacarapy do que
do Paru.
10
a
. , pag. 32.
Pororoa. C ruelmente censurados por
havermos dito que este fenomeno se dava s
nos rios perto do mar, sustentmos o que
dissemos. Perto relativo ao que est mais
longe. No ha pororoca sem mars, e no
4*
H ERIARTE - M ARANH O
ha mars sem influencia do mar, que no vae
por certo aos rios do serto. Sabemos muito
bem que ha ondas de mar, e at do Atln-
tico, que no so salgadas, v. gr. nas bocas
do S. Francisco e do proprio Amazonas; mas
nem por isso se deixa de chamar figurada-
mente ao mar o salgado": o salso ar-
gento", diz C ames. Segundo C ondamine o
fenomeno se d somente ,,quando a enchente
do mar, empenhada em um canal estreito,
em que se augmenta a sua velocidade, en-
contra de repente algum banco ou fundo que
a atalha. "
11
a
. , pag. 33.
E io Paranaba. E ' o Xingu.
Catara, Deve ler-se Cutira, como na
pag. l i . Yeja-se a nota 3
a
. Pinima. E ' a
conhecida ubira-pinima, cujos lavores seme-
lham aos da tartaruga. Baena (C orog. p. 63)
chama-lhe mur pinima, e Fonseca* bora-
pinima.
* Jos Gonal v e s da Fonse ca, se cre tario que
fora do e stado do M aranho com o g ov e rnador
pastel - Branco, o qual acompanhou a~ axne diVo
fl uv ial , que , e m 1749, se g uiu do Par , peV Ma-
cie ira, at M ato Grosso, com m andaaa pe o ^sarg e nto
m or Luiz Fag unde s M achado, l e v ando de pil oto
Antonio n une s de Souza. O dirio de ssa nav e g a-
ao e scnpto pe l o m e sm o Fonse ca foi im pre sso e m
1
A
?
a d
?
m a d e
Lisboa, e ul tim am e nte
Q8bb) loi dado a l uz um a e spe cie de offl cio sup-
pl e m e ntar do m e sm o Fonse ca (e a que e l l e se re -
76
H ERIARTE - M ARANH O
77
12
a
. , pag. 36.
Votava ou potaba quer dizer dadiva ou
pre se nte , segundo a autoridade dos dois il-
lustres bispos do Par eseriptores D. Fr. J oo
e D. Fr. C aetano.
13
a
. , pag. 41, lin. lt.
raquizes. Por ventura a mesma nao
dos Aruaquizes de hoje.
14
a
. , pag. 48.
Palhetas e Savaratanas. Destas trata
o Rev. J os Monteiro de Noronha no . 121;
e, com o nome de esgravatanas o ouvidor
Sampaio no . 162 do seu Dirio, descre-
vendo, no . 234, aquellas, que eram as' esto-
licas dos sbditos do I nca. O facto da man-
dioca produzida em seis mezes tambm por
este referido (. 196) referindo-se especie
macaxera.
15
a
. , pag. 49.
Cpinas. O facto de uma especie de
sal (antes salino), obtida da decoada de certa
planta (de umas palmeiras), e que era inais
salitre do que sal" foi j notado por Acuna
no . 25 de sua relao. Segundo Baena
fere na. l in. 18 da p. 139), na l
a
parte do tom. 29
da Re v . do nst. do Rio. Em 1769 de u o g ov e r-
nador Luiz P into para a C orte um a inform aao
pouco fav orav e l ace rca das distancias e obse rv aoe s
consig nadas ne ste trabal ho.
(C orog. p. 67) os ndios do E io Negro ainda
hoje o preparam das cinzas do Curur, que
o Sr, C nego F. Bernardino escreveu Caruru,
no sabemos se com razo bastante,
16,
;
pag, 50,
Para J aguara. Litteralmente C achorros
do E io. " J se v que o nosso A. no entra
no numero dos crentes na existencia das Ama-
zonas sul - americanas. E hoje pensamos que,
remontando origem da tradio, a critica
mais severa no as pode admittir, e tende
antes a classifical-as como uma verdadeira
inveno, provinda da natural credulidade de
Orellana (testemunhada pelo seu contempo-
rneo o dominicano Fr. Pablo deT orres) e pro-
vavelmente era maior quando teria o cerebro
exaltado pela situao extraordinaria em que
se achou, fortificando-o a convenincia que
devia encontrar em se desculpar, sombra
de narraes maravilhosas, pela sua desero
e culpvel falta promessa dada ao seu chefe
Gonalo Pizarro.
A. primeira ida de taes Amazonas ap-
pareceu entre os expedicionrios, empenhados
ja na viagemna distancia demais de300 lguas
dos seus companheiros. No seria m inter-
pretao de informaes dadas acerca dos En-
cabellados? Seguindo rio abaixo mais de umas
duzentas lguas, e perguntando Orellana por
taes mulheres ao chefe Aparia, respondeu
este que estavam mais abaixo. Para darmos
7 8 H ERIARTE M ARANH O
H ERIARTE - M ARANH AO 79
importancia palavra Coniapuyara que pro-
nunciou, era necessrio comear por provar
que era elle de raa tupi, em cuja lingua,
como sabemos, mulher se diz Cunha. Mas
certo que s mais abaixo, encontraram o Ma-
chiparo, visinho do Aomgu. Com a ida
fixa nas Amazonas (segundo se v do Dirio
do dominicano Fr. Gaspar de C arvajal) foram
descendo o rio, sem jamais as encontrar; at
que por fim, pouco antes de notarem a in-
fluencia das mars, na terra (que chamaram
de S. J oo) de muitas ilhas (uma das quaes
de suas cincoenta lguas), que, interrogando
Orellana, com o auxilio deumvocabulario por
elle arranjado, um ndio (cuja lingua o pro-
prio Orellana era o primeiro a dizer que j
era mui diferente da que umpouco entendia),
declarou aos seus ter-Ihe o mesmo Indio
assegurado ser aquella provineia" sujeita a
umas senhoras que viviam como as Amazonas
(quem daria ao ndio novas do T hermodonte?)
e que eram riqussimas, possuindo muito ouro
e muita prata, e tendo cinco templos o sol,
chapeados de ouro, e cidades muradas, com
casas de pedra. "
E is todo o fundamento da tradio.
T enhamos pois entendido que nem Ore-
llana , nem qualquer dos seus companheiros,
viu taes Amazonas, e menos ainda combateu
com ellas; embora algumas mulheres (umas
dez ou doze) uma vez entre os que combatiam
se mostrassem (como succedia entre outros In*
dios de toda a America), quando apresentaram
resistencia. Quem deu vulto tradio foram
denois os aue no trataram de averiguar, com
Jk
a necessaria critica, o facto emsua origem, e
que, para melhor o acreditar, chegaram at a
inventar, para as novas Amazonas, o nome
de Ycamibas!
E ste nome, ou antes o de Yacamiba,
disse Acuna ser apenas o de um cerro escal-
vado das serras (nas cabeceiras do Nhamund),
onde os que, no seu tempo (umsculo depois
deOrellana) davamcredito tradio, queriam
localisar as taes decantadas mulheres que no
apareciam, e em que, a poder das perguntar
que se lhes faziam, j comeavam a crer os
proprios selvagens, que, atravez dos sertes,
transmittiram disso noes at Bahia no
temo o de Gabriel Soares (1587).
A boa critica no autorisar tal crena,
emquanto no apaream as cidades com casas
de pedra e os cinco templos ao sol chapea-
dos de ouro, associados existencia dessas
decantadas matronas.
17., pag . 52 e 55.
Tururucari. C onfrontando-se estes dois
logares, suspeita-se que, em um delles, se
haver o A. equivocado.
18
a
. , pag. 53.
Milho ybotim. T odos sabem que o vo-
abulo Javaty-paran significa rio do milho",
8 0 H ERIARTE M ARANH O
H ERIARTE M ARANH O 81
19
a
. , pag. 54.
No tempo do ouvidor Sampaio (. 232)
achava-se este vesturio mais simplificado.
20
a
. , pag. 56.
Tr o canos chamam os ndios aos taes
seus tamboris. E m vez de resina nas ba-
quetas, j usariam, como no tempo de Sam-
paio, da gomma elastica, cuja extraco foi
ensinada no Amazonas pelos C ambebas.
21
a
. , pag. 61, 62 e 66.
Chontas. Kefere-se o A. aos palmitos
das palmeiras conhecidas em Quixos, e em
todo o E cuador, com esse nome.
22
a
. , pag. 21.
Icaguaies. E ram os E ncabellaaos, quasi
fronteiros foz do C uraray. Aquelle nome
em lingua ticuna pode significar Homens do
Sol": iahai, sol; iate, homens.
A frase do primeiro . est incompleta.
Houve provabelmente salto da designao
das lguas.
23
a
. , pag. 62.
Outo mezes". Aqui parece ter an-
dado informao de Favella ou algum dos
seus companheiros, ou leitura da relao de
Acuna. Bem que a demora destes fosse de
onze mezes. e no de outo, poder ter havido
algum erro de copia, ou alguma confuso da
82 H ERIARTE - M ARANH O
parte do informante, ao cabo de tantos annos,
com maior razo quando alguns prisioneiros
estiveramjustamente entre esses ndios 8mezes.
segundo refere o proprio Acuna, no . 53 da
gua relao.
24
a
. , pag. 62.
Moritim aaera. Do moritim (Baena
escreve muruti) torna o A. a falar logo
adiante e tambm do tuc (tucum).
25
a
,, pag. 63.
O espao em branco que se acha na
linha 3
a
. encontra-se tambm no original.
26. , pag. 64.
Saparas. Acuna e outros escrevem Za-
paras.
27
a
. , pag. 65.
Coca. Ainda hoje para essas bandas se
cultiva esta planta em pequena escala (Paul
Marcoy, Voyage [E d. 1869] T om. I I , pag. 264);
e, segundo a autoridade bem competente do
botnico Martins, no seno a prpria Coca
o ipa do Alto Amazonas. A cultura da
C oca seria introduzida, bem como os demais
gosos da civilisao que entre os Omaguas foi
encontrada, no pela influencia de raas da
Nova Granada, segundo C ondamine e outros
tem afirmado, mas sim da raa quechua ou
inga. No tratamos de fixar a poca; nem
H EP v I BTE M ARANH O g g
de averiguar se a introduo desses benef-
cios foi ou no precedida da obediencia dos
povos
?
quando certo que dos proprios inimi-
gos pode o homem imitar, inclusivamente
depois de haver estado prisioneiro, ate as
armas para melhor os guerrear. Baste porm
lembrar que, entre outras, palavra Vm-
hua era quichua e no mocsa; composta de
Um", que em quichua quer dizer cabea,
e de hua
i6
, arranjada, composta, este, ou
jjihu"^ de fora, saido, etc. E sta ultima
accepo foi a adoptada por Acuna, quando
julgou (. 52) que assentava melhor nao
dos Cabeas chatas o nome de Aguas"
(alias Hhuas) ou de fora", nome (segun-
do elle) natural e adaptado sua habitao"
do que o de Omagua (Uma hua), de
cujas primeiras duas syllabas parece ter ig-
norado a origem etymolgica. Isto dizemos em-
bora se confirme ser o liayo da Nova Granada
e a guayttsa dos ndios do E cuador a mesms-
sima coca*
28
a
. , pag. 65.
Guanas nome para nos novo, conhe-
cendo alias, des que estivemos no E quador, as
taes maromas ou pontes de esteira suspensas
sobre cordas. Huama era certa canna grossa,
Gudua o mesmo. Guasca significa corda.
29
a
. , pag. 66.
Papas . . . batatas. C om este ltimo
nome se refere sem dvida o A. s doces,
(Convolvulus) chamadas camotes pelos His-
pano - americanos, que, como os Hespanhoes
da E uropa, conservaram para as outras (so-
ianumtuberosum) o primeiro nome, que era o
indigeno dos antigos Quitchuas. E stas ultimas
(ainda ento quasi desconhecidas emPortugal),
quando geladas na C ordilheira, ficam escuras,
e parecidas s trufas ou tbaras da terra,
que o nosso A. chama turmas.
30
a
. , pag. 66.
Hanacos tambm para ns nome estra-
nho ; embora mui parecido ao de hamacas.
31
a
. , pag. 67.
O pramo a que se refere o A. o de
Guamani; e o lago o de Papallacia, donde
sae o rio Maspa. Yeja-se o Mappa do Sapo
na obra de Osculati.
32., pag. 70.
Maimats so certas tartarugas. Baena,
C or. pag. 118, Sampaio, Dirio, , 290.
33
a
. , pag. 70.
Tiriuos, Periazes, Sauxazes. Ignoramos
que aves sejam. As segundas no conviria
ler antes Perdizes? Fiquem para outros in-
vestigadores, bem como os quarazes e gu-
riazes da pag. 9.
8 4 H ERIARTE - M ARANH O
Erratas principaes: p. 24, lin. 19, 22, 27 -- povoaes, de
Indios... mas... os; p. 27, lin. penlt. os En-
gabas: p. 29, lin. 11, 26, muy... fortaleza.