Você está na página 1de 12

CONFLUENZE Vol. 2, No.

1, pp 185-196, ISSN 2036-0967, 2010, Dipartimento di Lingue e Letterature


Straniere Moderne, Universit di Bologna





Viagens e paragens da (e na) literatura
caboverdiana


Maria da Graa Gomes de Pina
UNIVERSIT DEGLI STUDI DI NAPOLI LORIENTALE

a todos os meus amigos
que lem sempre com
amabilidade aquilo que
escrevo


ABSTRACT

Ever since Homer, the islands have been considered strongly attractive
and inspirational places. Actually, to travel to, from or on the islands, is a way
of escaping. The Cape Verdean writers, such as the latest winner of the Cames
Prize, havent set aside their indestructible bond with the cradle of their birth.
The narratological insular space both unites and sets apart the writers.
Examples could be named of insular writers whose conflict with the islands
turned that space into a continental one. Our goal is to research the insular
metaphors and to show that, although the presence of the island is constant,
the modern Cape Verdean writer, aims at transposing the spatial limit of the
island itself.

Keywords: voyage, Cape Verde, space.

Desde Homero que as ilhas tm vindo a ser espaos de grande atraco e
fonte inspiradora. Na realidade, viajar para, nas e das ilhas um meio de fuga.
Os escritores caboverdianos, como o mais recente vencedor do Prmio Cames,
no deixaram de lado a sua ligao indestrutvel com o prprio bero. O espao
narratolgico insular une, e simultaneamente distingue, os escritores entre si.
Poder-se-iam citar exemplos de escritores insulares, cujo conflito com as ilhas
fez com que esse espao se tornasse continental. O nosso propsito o de
investigar as metforas insulares e mostrar que, no obstante a ilha esteja
sempre presente, o hodierno escritor caboverdiano pretende transpor o seu
limite espacial.

Palabras clave: viagem, Cabo Verde, espao.


CONFLUENZE Vol. 2, No. 1


Maria da Graa Gomes de Pina 186
A viagem simbolizou desde sempre uma forma de ampliao de
horizontes. Horizontes que podiam representar a obteno de mais territrio e,
por conseguinte, de mais poder, ou horizontes que significavam apenas o
alargamento de um espao mental. Ora no que diz respeito literatura
caboverdiana, a viagem processou-se por uma exploso para fora das ilhas,
em alguns casos, ou por uma imploso da criao literria.
Na verdade, desde as epopeias de Homero que as ilhas so consideradas
espaos de grande atraco e fonte de inspirao, porque viajar para, nas e das
ilhas um meio de fuga. No raro, por isso, encontrar autores caboverdianos
que vem no priplo odisseico uma metfora da sufocao que o confim
insular pode causar. Todavia, esse sentir imediatamente contrastado por
aqueloutro sentimento que decerto mais forte do que a sufocao antes
mencionada: trata-se do conceito de pertena. A pertena, alm de se religar ao
espao fsico ( terra-me, por assim dizer), no caso caboverdiano, prende-se
intimamente lngua. a lngua crioula que conserva a especificidade da
identidade caboverdiana. nela e atravs dela que o caboverdiano exterioriza
os seus pathemata, estabelece a sua ligao com a terra, com as ilhas, portanto.
Contudo, paradoxalmente a lngua crioula acabou por ser um propulsor de
marginalizao. Por ela, o povo caboverdiano foi obrigado a redimensionar o
seu modus pensandi.
Em 1841, por exemplo, o historiador Varnhagen comentava que:

[] so apenas os filhos de Portugal que ainda falam a lngua portuguesa; e,
mesmo estes, acostumam-se logo ridcula linguagem do pas, geralmente
usada e chamada a lngua crioula, idioma o mais perverso, corrupto e imperfeito,
sem construo, sem gramtica, e que se no pode escrever []. (Chelmichi
Varnhagen, 1841, p. 331)

Assim, as ilhas de Cabo Verde mostram ser um espao de contradies j
desde o bero. Por um lado, eram o lugar de nascimento, a fonte de nutrio, a
matria que atribua um cunho especificadamente crioulo populao local; por
outro, eram um familiar mal aceite e mal visto pela restante famlia portuguesa.
Usar a lngua crioula como meio de comunicao tornou-se um fardo e, ao
mesmo tempo, um sinal de inferioridade (Duarte, 1998).
No entanto, esta esquizofrenia social s em parte causou problemas
criao literria caboverdiana. Fazia-se sentir na produo literria crioula uma
espcie de chamamento s ilhas (Gomes de Pina, 2008), uma bssola que se
orientava pelo norte de uma identidade marcadamente insular.
Como refere Gabriel Mariano,

A ns, em Caboverde, o problema que se nos punha no era o de regressar s
origens [como sucedeu com o movimento da negritude], porque ns estvamos
nas origens e as origens estavam em ns: era simplesmente de nos
sintonizarmos com elas. (Laban, 1992, p. 319)

As ilhas traduzem-se assim como o primeiro espao narratolgico que
une, ao mesmo tempo que distingue, os escritores insulares, nomeadamente os
escritores caboverdianos. Eugnio Tavares por exemplo, num tocante poema,
de 1900, dedicado a Jos Bernardo Alfama, v na ilha Brava precisamente o
ttulo que lhe d: Triste regresso (Tavares, 1969, pp. 94-95)!

CONFLUENZE Vol.2, No. 1



Viagens e paragens da (e na) literatura caboverdiana 187
Dentro da claridade plmbea da manh
a Ilha, sobre o mar, lembra uma catedral.
As nuvens em silncio imergem devagar
qual um fumear de incenso
num ascetismo intenso,
num perfume subtil de velha f crist,
pelas naves glaciais da brnzea catedral,
a Ilha, sobre o mar.

E sobem vagamente em lgrimas banhando
a dura fronte augusta e grave dos rochedos.
Bebe em fundo silncio a terra fulva, adusta,
a lgrima que cai;
e a nuvem passa, vai,
numa insondvel mgoa imensa rorejando,
em glido suor, dos trbidos rochedos
a dura fronte augusta.

Mas, j da opa cinzenta a Ilha se desnuda.
Beija-a com fria o sol, dentes de fogo a comem.
O vento reduziu-lhe a trapos o lenol.
Emerge, e se acentua,
do mar, mvel, nua,
transida de tristeza, em uma angstia muda
E enquanto ao longe as nuvens lgidas se somem
beija-a com fria o sol.

Da croa do plat fmbria da leveza
as rvores sem vida estorcem-se de sede.
E o sol bem como um rei fantico, homicida,
fustiga-as a matar.
E ri-se ao incendiar
os ramos como mos erguidas de quem reza
e as folhas como mos abertas de quem pede
das rvores sem vida.
Em fim, o meu Navio, aos poucos, se aproxima.
Nos tristes olhos meus em lgrimas, rebrilha
a dita de ancorar aps mil escarcus.
E, pois que as nuvens vo
fugindo na amplido
sem que uma gota de gua enviem l de cima,
darei tua sede o pranto oh minha Ilha!
dos tristes olhos meus.

Alm de simbolizar de forma evidente a ptria, ou mtria como a
chamar posteriormente Natlia Correia outra escritora insular que viveu a
ilha como reflexo de uma conflitualidade quase endgena , a ilha de Tavares
espelha precisamente o seu regresso sofrido. Nela o Autor rev as condies do
seu povo, em primeiro lugar, abandonado merc das mudanas climatricas e,
em segundo lugar, deriva no mar da indigncia. As nuvens, que deveriam
banhar com abundncia as faces rochosas da ilha, exprimem de maneira
metafrica a ausncia e/ou pouco cuidado da ento Metrpole portuguesa para
com o estado das suas colnias, sobretudo para com Cabo Verde. Em silncio
CONFLUENZE Vol. 2, No. 1


Maria da Graa Gomes de Pina 188
a expresso usada para caracterizar a actuao portuguesa logo na primeira
estrofe (verso 3); uma actuao que se faz devagar, demasiado lenta para
suprir as necessidades reais do povo.
A descrio cnica da ilha Brava apela-nos para a imagem da celebrao
de uma missa. A ilha-catedral, recipiente de f e cristandade, como pretendia o
mote imperial portugus, v esfumar das suas naves glaciais (verso 7) o
sustento vindo da Metrpole. De facto, as nuvens sobem vagamente em
lgrimas banhando/a dura fronte augusta e grave dos rochedos, isto , sobem
deixando pouco da sua presena aps terem imergido paulatinamente, para
banhar a ilha.
Segundo Eugnio Tavares, a forma como a Metrpole administrava as
suas colnias era incorrecta e revelava indubitvel insuficincia. Esta situao
de denncia depreende-se no s deste poema, mas tambm dos seus inmeros
artigos de jornal (v. Monteiro, 1997), que lhe valeram uma acusao de
desfalque e a perseguio por parte das autoridades locais. Diz-nos ele, na
segunda estrofe, que a ilha bebe tudo o que lhe do as nuvens, metfora esta
como referimos da actuao administrativa portuguesa. Bebe-a, dizamos,
tambm em silncio, em fundo silncio (verso 3), ou seja, procurando por
todos os meios garantir a prpria sobrevivncia atravs desse alimento,
sorvendo-o com profunda sofreguido. Note-se tambm na quarta estrofe os
versos que confirmam esta denncia: E, pois que as nuvens vo/fugindo na
amplido/sem que uma gota de gua enviem l de cima. So versos onde os
termos fugindo e enviem l de cima manifestam claramente a
desaprovao do Autor. Devido s enormes secas, escapam, fogem as
autoridades de Cabo Verde, para abandonar o arquiplago sua merc, sem
enviar-lhe do continente europeu o l de cima relativamente ao c em
baixo da latitude 15 no Trpico de Cncer a ajuda necessria sobrevivncia
dos seus irmos.
Logo em seguida, porm, a ilha transforma-se: deixa de ser catedral,
lugar de devoo crist, smbolo tipicamente europeu, e despe-se desse hbito
solene (Mas, j da opa cinzenta a Ilha se desnuda: verso 1, estrofe 3), voltando
a ser o lugar onde frica se mostra como a conhecemos: Beija-a com fria o
sol, dentes de fogo a comem./O vento reduziu-lhe a trapos o lenol. A ilha
torna-se presa do sol africano, enjeitada pelas nuvens, amante real dessa terra
africana que lhe possui a alma: transida de tristeza, em uma angstia
muda/E enquanto ao longe as nuvens lgidas se somem/beija-a com fria o
sol (versos 6-8).
Tavares portanto, de forma ambgua, atribui s ilhas a imagem de uma
filha predilecta que perdeu o amor de seus pais, enjeitada, com as [...] mos
erguidas de quem reza /[...] mos abertas de quem pede (versos 6-7). Ao
contrrio de outros escritores que vem na ilha uma limitao, o Autor,
obrigado a escapar do arquiplago por razes polticas, deseja ardente e
sofridamente regressar. A ilha para ele simultaneamente um refgio maternal,
o tero protector e acolhedor, a doce amante.

Seguindo o conselho de Teixeira de Sousa, que diz: No podemos, ns,
escritores, continuar a ferir sempre as mesmas teclas, o mar, as secas, as fomes,
a solido atlntica. Podemos e devemos saltar os muros desta priso sem
grades. []. H imensos temas, no especificamente cabo-verdianos, que um
escritor nacional pode abordar, sem perder a sua identidade individual ou
CONFLUENZE Vol.2, No. 1



Viagens e paragens da (e na) literatura caboverdiana 189
cultural (Laban, 1992, p. 206), outros autores mais recentes tm procurado ver
na ilha um limite que pode ser transposto, uma espcie de viagem para uma lua
que pode ser concretamente pisada.
Esta transposio do confim insular e da sua limitao foi feito, na
maioria dos casos, usando a lngua portuguesa em detrimento do crioulo
caboverdiano. Ao contrrio do que sustentava Gabriel Mariano, isto , que
Escrevendo em crioulo do-se duas coisas. Primeiro aspecto: uma identificao
atravs da lngua crioula, uma identificao com o seu prprio ambiente []
uma identificao do poeta com a sua prpria terra (Laban, 1992, p. 326), a
ltima gerao de escritores caboverdianos tem vindo a utilizar o portugus
como lngua de expresso da prpria identidade. O crioulo caboverdiano
continua a subjazer na temtica desenvolvida pelos autores, mas acaba por
assumir ele mesmo o papel de tema. Isto , no se trata j de usar a lngua como
meio de apresentao da realidade crioula, mas sim de seleccionar o uso do
significante crioulo na descrio literria. Estabelecendo uma ligao recproca
entre crioulo-espao crioulo, o autor caboverdiano refaz-se novamente
temtica da ilha sem abandonar a sua relao com o continente, a saber, com
Portugal e com a lngua portuguesa, raras vezes acenando ao continente
africano. Vejamos alguns casos.
Dina Salstio em Mornas eram as noites, de 1994, apresenta um
pequenssimo conto intitulado ...ou quando Santo Anto apenas silncio
Trata-se de um conto que, maneira de um desabafo, narra a sua percepo da
ilha natal. Nascida em Santo Anto, a esta ilha que a Autora dedica um
momento de reflexo que indica a sua relao afectiva com a terra natal e com a
ausncia dela. Porm, quando menos se espera, esta ausncia faz-se de novo
presena.
A frase inicial j sintomtica de um modo de sentir o espao
narratolgico insular: Sem como nem porqu, Santo Anto tornou-se o tema
preguioso da conversa de espera (Salstio, 2002
3
, p. 21). A ilha introduz-se
como tema central da conversa quase como a preguia se insinua nos corpos
distrados... sem como nem porqu! No h uma verdadeira razo para fazer
aflorar mente as recordaes do espao insular. H apenas o silncio desse vir
luz que se vai preenchendo de recordaes mais fortes que o prprio silncio.
Mesmo a Autora mantm-se silente, observando o modo como a temtica
insular se vai progressivamente apropriando de todo o universo que circunda a
saleta de espera, passando de transparncia anamnstica a memria narrada:
A Ilha era apenas ela, no sentido inicial da concepo: intocada e intocvel. [...]
Ameaas, desafios, armadilhas, sereias, gongons, veleiros, temporais e
calmarias e o Mar do Canal, ainda eram partes do corpo da ilha-me, e todos e
cada um tinham algo a acrescentar s lembranas dos outros (ibidem).
Trata-se ento de uma ilha que se vai desmembrando, desconstruindo e
reconstruindo na memria dos presentes, entrelaando-se nela, recriando uma
ponte com a realidade actual e as vicissitudes dos participantes nesta troca de
sensaes. A Autora desempenha o papel de uma terapeuta de grupo, deixando
que a ilha se exteriorize em cada narrao: As palavras cruzavam-se no ar num
exerccio anti-dialgico. E chocavam ao baterem em mim (ibidem).
Para Dina Salstio a ilha pois aprendizagem, ou seja, a maravilha de
cada eu redescobrindo-se pelo e no espectculo que se encena na memria:
Sorri-me: Santo Anto ou a capacidade constante de me causar espanto! (ivi,
CONFLUENZE Vol. 2, No. 1


Maria da Graa Gomes de Pina 190
p. 22). Quando a ilha reaparece, a Autora renasce, encontra o caminho para o lar
a bordo da sua jangada identitria.
A partir deste conto, viu-se que a ilha desempenha um papel de
religao prpria identidade, mas de que forma se processa esta possvel
religao na poesia do ps-Claridade e do ps-independncia?
Parece-nos ter razo Gabriel Mariano quando afirma que

[] depois da Claridade, ns podemos distinguir na poesia em crioulo e na
poesia em portugus os seguintes aspectos: enquanto a poesia em portugus
capta, revela, exprime o Caboverde como unidade, uma totalidade unitria, a
poesia escrita em crioulo depois da Claridade exprime e revela Caboverde como
arquiplago cultural. (Laban, 1992, p. 327)

Manuel Francisco Fontes, dito o pupilo das musas, um autor que
podemos inserir no grupo dos poetas que exprime Caboverde como unidade.
Na obra Nas praias da minha ilha (2003), as ilhas so tambm metfora da
sensualidade e do erotismo femininos, nomeadamente nos poemas centrais.
Manuel Fontes recupera o cordo que une a poesia em geral e a caboverdiana
em particular temtica potica grega, passando pela lngua portuguesa, qual
ponte ocidental. Na sua maioria, trata-se de poemas que poderiam ser com uma
lupa que faria realar a proximidade de Fontes com as composies erticas de
Safo, embora a musa inspiradora de Fontes seja Calope. No poema Nos teus
olhos (p. 23) o Autor observa a amada por meio de algumas metforas
insulares:

Nos teus olhos
Danam barcos de velas pandas
Na tua boca
Transparece o verde desejo em querer
Saborear o sal das ilhas
Teus seios
Pulam quais equdeos
Ofrecendo o corpo nu
Da paixo desmedida.

Dois so os termos que nos permitem conectar o corpo feminino ao
corpo insular: sal e equdeos. Na cor verde o Autor estabelece a relao
entre os olhos da crioula e a natureza circundante, porque os olhos espelham a
alma. A mesma cor verde transparece e transpe-se para o sabor salgado do
mar. O sal de que fala o Autor foi o smbolo da riqueza do arquiplago
caboverdiano, nomeadamente nas ilhas de Sal e Boa Vista, at s primeiras
dcadas do sculo passado (Madeira Santos, 2001). Com o comrcio do sal deu-
se uma nova vida a algumas ilhas que passaram a ver-se como protagonistas de
um intercmbio cultural e nascentes de uma moderna mestiagem. A boca da
crioula assim significativa de um desejo de renovao, de um intercmbio que
j no s cultural mas passa a ser corporal, emissor, receptor e transmissor de
fluidos que conduzem criao de uma nova vida. Dos olhos o Autor desce
para a boca, pretendendo percorrer todo o corpo, dispondo-se a am-lo. Por
esse motivo os seios em frenesia de amor no podem seno ser simbolizados
pelo movimento dos pequenos cavalos existentes ainda nas ilhas,
principalmente nas ilhas de Sotavento. Os olhos, a boca e os seios denotam
CONFLUENZE Vol.2, No. 1



Viagens e paragens da (e na) literatura caboverdiana 191
realidades insulares, apelam para o espao que ser o ninho desse amor. A ilha
para Manuel Fontes o corpo que se deseja possuir, estando em, habitando esse
mesmo corpo.
Todavia, a morada do corpo-ilha tambm para o Autor a residncia
mesma do sujeito, um espao de onde se extrai a prpria essncia. O poema
Nas praias da minha ilha (p. 57), que d o ttulo ao livro, mostra exactamente
isso:

Nas praias da minha ilha
Bato os ps nas negras areias
Bato as mos no ar
Brado ao alto
Ressuscito as gaivotas desaparecidas
Aps o desaparecimento dos veleiros
Nos nossos nostlgicos portos.

Na ilha e terra natal o Autor sente-se livre, tem o tremendo poder de agir
sobre a realidade de forma quase omnipotente. Ele capaz de fazer retornar
tudo ao seu lugar e de recompor o mundo. Regressam as gaivotas que mais no
so seno imagens de um tempo ido. Estando na ilha consegue-se recuperar
tudo o que a ilha representa para o sujeito: a fisicalidade do corpo insular, a
necessidade de sentir a terra sob os prprios ps bato os ps (verso 2), bato
as mos (verso 3) , a possibilidade de se deixar envolver pela corporeidade da
ilha que se encontra fora do eu sensitivo brado ao alto (verso 4), e a aco
dentro desse espao, o sentir-se membro e parte integrante dele, uma actuao
que se faz real pelo uso da forma verbal ressuscito (verso 5). Vemos portanto
neste poema uma ilha que se apresenta tambm como espao fsico, no s
como espao metafrico, um espao de onde se pode renascer como fnix das
prprias cinzas.

Gostaramos de terminar esta viagem pela prosa e pela poesia
caboverdianas debruando-nos sucintamente sobre algumas composies
recentes da poetisa Carlota de Barros contidas na obra A minha alma corre em
silncio, de 2003. Neste livro a Autora repercorre a ilha sulcando trs trilhos: 1) o
da memria (no poema A minha alma corre em silncio, p. 15), 2) o da
interioridade (O sol da minha infncia, pp. 16-17; As palavras que se
diziam, p. 39) e 3) o do lar (Rochas de S. Nicolau, pp. 60-61; Magoada e
ofendida, pp. 90-91; Voltarei sempre, p. 143). Ao fim e ao cabo, os trs trilhos
acabam por se entrecruzar sempre, como se ver ao tratar os poemas propostos.
Vejamos ento como se processa a temtica da ilha como memria em A
minha alma corre em silncio:

A minha alma corre em silncio
pelas rochas do meu arquiplago anilado

a saudade do mar
dos bzios
dos potes
das estrelas a brilhar
nas noites escuras

CONFLUENZE Vol. 2, No. 1


Maria da Graa Gomes de Pina 192
do som das vassouras de palha
na calada da rua estreita
nas manhs brancas perfeitas
que se seguem s noites
de silncio e jasmins perfumados

a minha alma corre em silncio
pelas noites de luar
em que me colhias as rosas
que alegravam o despertar lento
das minhas manhs jovens perfeitas

a minha alma corre em silncio
pelas noites estreladas
em que me mostravas a ursa maior
as minhas mos nas tuas
confiante e terna

a minha alma corre em silncio
pelas rochas do meu arquiplago anilado
a saudade do silncio das noites
das rosas e das estrelas

Este poema , antes de mais, a revelao de um modo de ver e comunicar
com a ilha. Partilha-se com o leitor a interioridade e a privacidade desse modo
de ver. Na interioridade e privacidade encontramos um sentimento que
podemos comparar ao Triste regresso! de Eugnio Tavares. A Autora
descreve o silncio em que se encontra emergida a ilha. Trata-se de um silncio
que a toca intimamente e corre por todas as partes que compem de forma
significativa e pormenorizada a ilha enquanto tal. Com a realidade insular esto
evidentemente relacionados os termos mar, bzios, potes, estrelas;
elementos descritivos de um lugar que recupera o espao caseiro. Vemo-lo, por
exemplo, nas pinceladas do quotidiano crioulo que pintam a realidade
conservada na sua lembrana e recordada com saudade: do som das vassouras
de palha/na calada da rua estreita (estrofe 3, versos 1-2); ou ainda pelas
noites estreladas/em que me mostravas a ursa maior (estrofe 5, versos 2-3).
Nestes versos v-se claramente a indicao de um momento que marcou o
arquiplago caboverdiano at bem pouco tempo atrs. Trata-se de uma poca
onde a luz elctrica ainda no cobria completamente as ruas estreitas das ilhas,
ofuscando a viso das estrelas, e roubando aos amantes a possibilidade de se
escudarem sob o luar e sob o manto luminoso e protector do cu estrelado:
pelas noites estreladas/em que me mostravas a ursa maior/as minhas mos
nas tuas/confiante e terna (estrofe 5, versos 2-5). uma poca que comporta
em si elementos contrastantes. Por um lado, a Autora encontra nessa
interioridade anamnstica um arquiplago, diz-nos, anilado, sofrido e
destrudo; por outro, um espao de recordaes felizes, de um Cabo Verde j
quase desaparecido e relegado a memria.
Contudo, nos poemas O sol da minha infncia e As palavras que se
diziam que a temtica da interioridade se faz mais evidente.



CONFLUENZE Vol.2, No. 1



Viagens e paragens da (e na) literatura caboverdiana 193
O sol da minha infncia As palavras que se diziam

Hoje sonhei Me
com o sol ouo ainda na tua voz
da minha infncia as palavras que se diziam
e se dizem ainda
era o sol doce na tua dja braba
das minhas ilhas
e o sol baunilha gosto de as ouvir
com que brincava longe naquele crioulo cantado
nos campos misturado com americano
dos montes libombos so como uma balada
trazia sabores antiga
verdes de ao som das ondas
goiabas maduras do mar da furna
e o brilho quente
das cigarras vo e voltam divertidas
com o canto rouco na tua voz ondulante
das manhs perfeitas e embalam a minha memria
nos ptios rosados
da minha escola gosto de as ouvir
no teu crioulo cantante
a tristeza que chora misturado com americano
na minha alma
ao despertar
abraou-se quieta
ao sol da minha infncia

o meu sonho...
na minha alma
ao despertar
abraou-se quieta
ao sol da minha infncia

o meu sonho...
continuou brincando
entre os sis
da minha infncia

Os poemas apresentam-nos a meninice da Autora, convidando-nos ao
mesmo tempo a partilhar esse momento. No primeiro caso, o sonho indicativo
precisamente de um confronto com o eu-interior. Na verdade, Carlota de Barros
sonha com a sua infncia e convida o leitor a fazer parte integrante desse sonho
e a partilh-lo com ela. A ilha vista atravs do sol da infncia a metfora da
saudade que invade os instantes em que cada ser humano se encontra mais
prximo de si mesmo, isto , quando cria uma ponte entre o eu isolado, ilhado
da meninice e o eu continental da conscincia adulta. Nesse dom da recordao
do que somos e fomos, o leitor, junto com a Autora, v-se e rev-se na pele
daquele para quem h sempre uma ilha que mora em cada um de ns e, por
isso, de vez em quando, preciso visit-la para manter viva essa memria de si.
Os versos finais da ltima estrofe fecham o percurso que novamente se abre,
pois h um apelo homogeneidade do prprio eu e no separao definitiva
dos momentos de crescimento e maturao da alma humana: o meu
CONFLUENZE Vol. 2, No. 1


Maria da Graa Gomes de Pina 194
sonho.../continuou brincando/entre os sis/da minha infncia. O uso do
gerndio importantssimo como corolrio tristeza que nos aambarca nessa
retrospeco. So fundamentais, portanto, os versos que demonstram essa
tenso a no se deixar apanhar pelo isolamento da tristeza e do j no-existente.
A ilha chamada em causa como memria do antes, mas no causa da sua
ausncia; antes conservao do antes: na minha alma/ao despertar/abraou-
se quieta/ao sol da minha infncia (estrofes 4 e 5, versos 2-5).
Em As palavras que se diziam, o tema da memria faz-se mais ntimo
e pessoal. A ilha transforma-se em figura materna e aparece ligada quilo que
caracteriza especificamente o arquiplago caboverdiano: a sua lngua crioula. A
Autora rememora um espao preciso do arquiplago, denotando-o atravs do
modo que os moradores locais usam para o chamar, dja Braba, a ilha Brava,
to amada por Eugnio Tavares. A voz materna recorda a realidade insular,
porque atravs dela se descreve o modo de ser crioulo: naquele crioulo
cantado/misturado com americano (versos 2-3, estrofes 2 e 5). A ilha vai e
volta na recordao deste embalo que s o canto materno consegue manter
firme na memria. A Autora usa propositadamente termos que demonstram
essa inteno. A ilha-me balada antiga, que se fixa na memria com a
ajuda do som das ondas/do mar da furna que vo e voltam (estrofe 3, versos
3-4). voz ondulante que embala a memria. As ondas do mar da Furna,
na ilha Brava, transparecem assim no modo como a Autora sente a ilha, a saber,
como me.
A figura materna pode tambm ser vista no terceiro dos trilhos que
propusemos, ou seja, o do lar.

Rochas de S. Nicolau Magoada e ofendida Voltarei sempre

Passo a caminho Do alto do lombinho Voltarei sempre
da faj olho o tantchon s minhas rochas
e viajo os olhos com dolorosa saudade surgidas do mar
pelas rochas
agora verdes magoada e ofendida voltarei sempre
das chuvas vejo cabras e carneiros s minhas ilhas
de novembro fazer do tanque mesmo que as chuvas de
[outubro
seca pastagem se neguem
respiro o silncio
lento dos cumes recordo amargamente voltarei sempre
debruados de rosa o nosso tanque ao meu lar
e luz intensa a transbordar de risos mesmo que o milho
[verde
e sigo ao encontro e gua fresca no nasa
do mar do tarrafal
desvio os olhos voltarei sempre
outras rochas para no ver ao silncio branco dos
[mastros
vo surgindo a secular casa ao riso fresco das
[crianas
altssimas transformada ao abrao quente das
[gentes
como que pintadas noutra casa vulgar
no ar sereno e sedoso sem as telhas vermelhas voltarei sempre
CONFLUENZE Vol.2, No. 1



Viagens e paragens da (e na) literatura caboverdiana 195
de antigamente mesmo que julho
surgem belas no chova
poderosas e a nudez daquela terra
como postais coloridos de bananeiras fruta-po voltarei sempre
mangueiras e altos coqueiros
com os olhos hoje espao rido
iluminados de carros e camies
e o sol a nascer ruidosos
na alma
continuo o caminho magoada e ofendida
ao encontro do mar afasto-me tristemente

Os trs poemas poderiam ser lidos em horizontal, seguindo o primeiro
verso de cada estrofe. Encontraramos assim o cruzamento a que os trilhos
supramencionados nos levam, a saber, memria, interioridade e casa: Passo a
caminho//Do alto do lombinho//Voltarei sempre.
H uma circularidade da escrita que reenvia para trs momentos
temporais essenciais vida do ser humano: passado, presente, futuro. A Autora
recorda o passado das ilhas em as Rochas de S. Nicolau. A todo o percurso
de visita da Autora se vai fazendo visvel e palpvel; sentimos a ilha viver
dentro de ns: viajo os olhos, respiro o silncio, continuo o meu caminho.
Ao fazer uma retrospeco das ilhas, a Autora traz-nos um rasto de memria
que nos pe face a face com a realidade hodierna em Magoada e ofendida,
expondo-se pelo mote Voltarei sempre. Ofendida e magoada com a situao
actual vivida pelas ilhas, onde as rememoraes se fazem dolorosas (recordo
amargamente: estrofe 3, verso 1), o olhar viajante de antes cede o lugar dor
(desvio os olhos/para no ver: estrofe 4, verso 1) e onde os pontos de
referncia que marcavam a estrutura da ilha deixam de existir (olho o
tantchon
1
/com dolorosa saudade: estrofe 1, versos 2-3), Carlota de Barros, que
poderia abandonar as ilhas (afasto-me tristemente: estrofe 6, verso 2) no
renuncia ao seu amor por elas: voltarei sempre/s minhas ilhas/mesmo que as
chuvas de outubro/se neguem (estrofe 2, versos 1-4); voltarei sempre/ao
meu lar/mesmo que o milho verde/no nasa (estrofe 3, versos 1-4). A ilha
sempre ponto de partida, paragem, passagem e regresso para quem a vive
como paradigma da busca de si.
Estamos chegando ao fim da nossa pequenssima viagem pelas ilhas
caboverdianas. Se algo se pde concluir deste excurso, ao menos que tenha sido
um pouco de saudade e espanto. Termino precisamente citando Valentinous
Velhinho quando diz:

Ainda que o mar desaparea
Uma nsula continua sendo nsula

As ondas oh! as ondas! no voltam nunca.
Mas os mares, estes oh, estes s nsulas voltam sempre.

As nsulas, o quanto desprezam os rios

1
O tantchon a que a Autora faz referncia era um velho tanque pertencente ao administrador da
ilha. A propriedade do administrador local era conhecida por tantchon, mas por metonmia
indicava-se o tanque por esse nome. Este via-se do alto do Lombinho (um dos vales da ilha), e
era onde os animais iam beber e as crianas tomavam banho e brincavam.
CONFLUENZE Vol. 2, No. 1


Maria da Graa Gomes de Pina 196
Quando aos mares esses vo ter.

Pode ser pequeno o Atlntico, mas uma nsula nunca!
Garanto-vos: ser um dia uma nsula a traar novos mares!
(Velhinho, 2002, p. 19)


Bibliografia

BARROS, Carlota de. A minha alma corre em silncio. Lisboa, Edio de autor, 2003.
CHELMICHI, Jos Conrado VARNHAGEN, Francisco Adolfo. Corografia cabo-
verdiana ou descrio geogrfico-histrica da Provncia de Cabo Verde e Guin. vols.
II. Lisboa, Typ. de L. C. da Cunha, 1841.
DUARTE, Dulce Almada, Bilinguismo ou diglossia?, Praia, Spleen Edies, 1998.
FONTES, Manuel Francisco. Nas praias da minha ilha. Fogo, Cmara Municipal
dos Mosteiros, 2003.
GOMES DE PINA, Maria da Graa, O crioulo na poesia caboverdiana da primeira
metade do sculo xx. Revista Crioula. So Paulo, 4 (Novembro), 2008.
[disponvel em http://www.fflch.usp.br/dlcv/revistas/crioula/index.php]
LABAN, Michel. Cabo Verde encontro com escritores, vol. 1. Porto, Fundao Eng.
Antnio de Almeida, 1992.
MADEIRA SANTOS, Maria Emlia (coord.). Histria Geral de Cabo Verde: corpo
documental, vol. II. Lisboa, Instituto de Investigao Cientfica
Tropical/Direco-Geral do Patrimnio Cultural de Cabo Verde, 2001.
MONTEIRO, Flix. Eugnio Tavares pelos jornais Praia, Instituto Caboverdeano
do livro e do Disco, 1997.
SALSTIO, Dina. Mornas eram as noites. Praia, Instituto da Biblioteca Nacional,
2002
3
.
TAVARES, Eugnio. Mornas cantigas crioulas. Luanda, Liga dos Amigos de Cabo
Verde, 1969.
VELHINHO, Valentinous. O Tmulo da Fnix. Mindelo, Artiletra, 2002.


Maria da Graa Gomes de Pina
Licenciou-se em Filosofia pela Universidade de Lisboa. Actualmente
colaboradora lingustica na Universidade de Npoles lOrientale, onde
lecciona a lngua portuguesa. Recentemente discutiu a tese de Doutoramento
sobre o Crioulo de Cabo Verde na Universit di Napoli LOrientale. Ocupa-se
de lngua e literatura portuguesa, de literatura africana de expresso
portuguesa, de lngua caboverdiana, e de filosofia antiga. Tem a seu cargo
algumas tradues de livros e ensaios filosficos, ensaios de filosofia antiga,
artigos sobre literatura portuguesa, artigos sobre literatura e lngua
caboverdianas publicados em Portugal, Itlia, Brasil, Cabo Verde. Contato:
mgomesdepina@unior.it

Você também pode gostar