Você está na página 1de 6

Dele sairo foras que profanaro o santurio, a fortaleza nossa, e tiraro

o sacrifcio dirio, estabelecendo a abominao desoladora.


Daniel 11:31

O livro de Daniel uma das obras literrias mais importantes da histria da


humanidade. Sua intrincada gama de imagens e smbolos conectados com
eventos histricos que percorrem sculos e milnios tem sido objeto de
fascinao e profundo estudo. Nesse Post trago a traduo de um breve artigo
intitulado "A abominao Desoladora" de ngel Manuel Rodriguez publicado
originalmente no site do Instituto de Pesquisas Bblicas da conferncia geral
(Para acessar o artigo origina em ingls apenas clique aqui)

Espero que esse material seja til a todos os estudantes das profecias de
Daniel!

Para ter acesso ao artigo apenas clique no link "Mais informaes" logo
abaixo!

Graa e Paz!!!

A Abominao desoladora
ngel Manuel Rodriguez

A recente incurso do futurismo entre os adventistas tm conduzido


alguns a interpretar o uso das expresses a abominao desoladora e o
contnuo no livro de Daniel. Aqui ns vamos nos concentrar na frase
abominao desoladora. A frase encontrada em Daniel 11:31
(LXX: bdelugma ermses) e 12:11 (LXX: to bdelugma ts ermses).
Expresses semelhantes so encontradas em 9:27 (LXX:bdelugma
ermses), e 8:13 (LXX: h hamartia ermses). Vamos examinar
brevemente essas passagens.
I. Daniel 8:13
Aqui ns temos a frase a transgresso [Habraico: happea] assoladora
[omm]. ao invs de a abominao [Hebraico: iqq] desoladora
[omm]. Ambas as frases parecem se referir ao mesmo fenmeno.[1] A
Palavra hebraica traduzida como Transgresso, rebelio [happea],
designa uma pessoa que no apenas se rebela ou protesta contra Deus
(YHWH) mas rompe com Ele, tira, rouba, frauda, se apropria indevidamente
aquilo que dEle.[2] A atividade do chifre pequeno uma rebelio
consciente e uma apropriao indevida da obra de mediao do prncipe
celestial que resulta em desolao ou devastao espiritual.
Quando o verbo desolar (mm) aplicado para objetos inanimados,
ele descreve o estado no qual um lugar deixado aps ser atacado por
inimigos (ex. Levtico 26:31; Joel 1:17). Quando aplicado a seres humanos ele
se refere ao impacto psicolgico produzido pela desolao naqueles que a
observaram (1 Reis 9:8; Esdras 9:3, 4; Daniel 8:27; 9:18). [3] No Antigo
Testamento um lugar desolado um lugar deserdado, abandonado por aqueles
que costumavam viver ali ou tinham acesso a ele (Levtico 26:22, 34; Isaas
33:8; Jeremias 33:10; Sofonias 3:6; Zacarias 7:14). O contexto de Daniel 8:13
sugere que a desolao est relacionada ao ataque do chifre pequeno (a igreja
durante a idade mdia) contra o santurio celestial. O ato de rebelio causou

desolao espiritual pela usurpao da obra sacerdotal do prncipe, pela


rejeio do prprio fundamento do santurio, e pelo estabelecimento de seu
prprio sacerdcio.

II. Daniel 9:27


Esse texto parte da profecia das 70 semanas, com sua predio da
vinda do Messias e da destruio do templo e da cidade de Jerusalmno ano
70 d.C. A destruio a associada com a abominao desoladora. A frase
no exatamente a mesma usada em 8:13. Ao invs de
rebelio/transgresso encontramos abominao (iqq), tambm usada
em Daniel 11:31 e 12:11. Em 9:27 existe um problema de sintaxe; enquanto o
substantivo abominao plural (iqqm, abominaes), o particpio
singular (meomm, piel particpio, desoladora). Isso tem conduzido a
interpretaes diferentes sobre essa frase. Mas o problema poderia ser
resolvido se identificssemos o plural como sendo um plural de intensificao,
significando nesse caso a mxima abominao.
O substantivo (iqq) [Abominao] empregado no Antigo
Testamento em contextos clticos para se referir a imagens e smbolos de
deuses pagos,[4] ou seja, idolatria (cf. 1 Reis 11:5; 2 Reis 23:13; Isaas
66:3; Jeremias 32:34). Um bom exemplo encontrado em Zacarias 9:7, onde
a comida abominvel (iqq) dentre os seus dentes, se refere
repuguinante carne do sacrifcio animal feito pelos pagos. iqqdesigna
fundamentalmente aquilo que essencialmente incompatvel com a adorao
ao Senhor. Aqueles que praticam abominaes, incluindo-se os israelitas, se
tornam eles mesmos abominveis ao Senhor (Osias 9:10). Esse tambm o
caso com os israelitas que comem animais abominveis/imundos. Em Levtico
11:43 o verbo q, detestar como cerimonialmente imundo,[5] empregado
no piel (iqq), significando fazer de algum como algo imundo e
aborrecvel[6] por
comer
animais
imundos.
O
substantivo eqe (Abominao cltica), outro substantivo da mesma
famlia de palavras, ocasionalmente usado para se referir a animais imundos
que so repulsivos e detestveis ao Senhor. Isso est intimamente relacionado
com a ideia de impureza e, como impureza ela designa aquilo que

essencialmente incompatvel com a santidade do Senhor (Levtico 7:21;


11:10-13, 20, 23, 41).
Em Daniel 9:27 iqq designa a fora abominvel que depois da morte
do Messias causa desolao por destruir a cidade, e especialmente o templo.
Foi precisamente assim que Jesus entendeu a passagem quando ele a aplicou a
uma destruio futura literal tanto da cidade quanto do templo pelos exrcitos
romanos.[7] Esse uso da frase abominao desoladora diferente daquela
que encontramos em 8:13, 11:31, e 12:11.

III Daniel 11:31; 12:11


Nessas passagens a abominao est diretamente relacionada ao
dirio (tmd), i.e. A mediao de Cristo no Santurio Celestial. Em Daniel
8:12 o chifre pequeno, atravs de um ato de rebeldia, usurpa a funo do
Prncipe e coloca seus exrcitos contra o dirio. a essa ao qual Daniel
8:13 se refere com a frase transgresso assoladora. Em Daniel 11:31 o rei do
norte profana o templo, remove o dirio, e ento estabelece a abominao
desoladora. Novamente encontramos o dirio removido e a
abominao/transgresso tomando seu lugar. O oposto do tmd (o dirio)
a iqq omm (abominao desoladora). Daniel 8:9-13 indica que a
linguagem de rebelio/abominao est descrevendo a obra do chifre
pequeno em estabelecer ou fundar seu prprio sistema de mediao e
adorao, seus prprios servios dirios. para essa mesma atividade que a
frase abominao desoladora est se referindo em Daniel 12:11. O
verbo nthan (armar) usado de vrias formas no Antigo Testamento, mas
aqui ele pode ser traduzido como fundar, colocar, por, um uso associado
com a idolatria (Levtico 26:1). Neste caso o que colocado a abominao
desoladora. A colocao dessa abominao inclui o processo histrico que
conduziu a se colocar de lado o dirio.
Alguns adventistas esto agora argumentando que a abominao
desoladora em 12:11 designa a imposio da observncia do domingo
brevemente antes da vinda do Senhor, e que o dirio est de alguma forma
conectado com o sbado. Falta apoio contextual e lingustico para essa
interpretao. Ela fundamentalmente uma viso especulativa que no

deveria ser levada a srio. A frase abominao desoladora designa o que


aconteceu durante a destruio de Jerusalm e a obra do papado durante a
idade mdia. As pequenas variaes nas palavras que formam as frases no
texto hebraico de Daniel apontam para esses dois eventos diferentes.

1Johan Lust, Cult and Sacrifice in Daniel: The Tamid and the
Abomination of Desolation, in Ritual and Sacrifice in the Ancient Near East,
Proceedings of the International Conference Organized by the Katholieke
Universiteit Leuven from the 17th to the 20th of April 1991, edited by J.
Quaegebeur (Leuven: Uitgeverij Peeters, 1993), 285.
[1]

2R. Knierim, Pea, in Theological Lexicon of the OT, vol. 2, edited by E.


Jenni and C. Westermann (Peabody, MA: Hendrickson, 1997), 1036
(hereafter TLOT).
[2]

[3]

F. Stolz, mm, in TLOT, vol. 2, 1372.

Ludwig Koehler and Walter Baumgartner, M. Richardson, and J. J.


Stamm, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the OT (Leiden: Brill, 2001),
1640 (hereafter KBL3).
[4]

[5]

KBL3, 1646.

[6]

Ibid.

A maneira como diferentes Evangelhos relatam os comentrios de Jesus


nos ajuda a entender como Ele entendeu a profecia de Daniel 9:27. A frase
que Marcos usa, situado onde no deveria estar (Marcos 13:14),
esclarecida por Mateus com a frase, no lugar santo (Mateus 24:15) se
referindo ao templo. Isso est baseado no texto grego de Daniel 9:27 que
traduz a frase hebraica cal kenaph iqqm meomm (sobre a asa da
abominao vir o assolador), como epi to hieron bdelugma tn ermsen
estai (no templo haver uma abominao desoladora). Mateus sugere que
aqueles que praticam abominao so eles mesmos abominveis e esto agora
presentes no templo para destru-lo, causando desolao. Lucas define
claramente a referncia abominao desoladora como os exrcitos romanos
que cercaram Jerusalm (Lucas 21:20-22; cf. T. J. Gedert, Apocalyptic
Teaching, in Dictionary of Jesus and the Gospels, edited by J. B. Green, S.
McKnight, I. H. Marshall [Downers Grove, IL: InterVarsity, 1992], 23). A
predio de Jesus, baseada em Daniel 9:27, a respeito da abominao
[7]

desoladora foi cumprida quando o templo de Jerusalm foi profanado e


destrudo em 70 d.C. (Ibid.).

Traduo: Ezequiel Rosa Gomes Junior

Você também pode gostar