Você está na página 1de 36

Aula 00

Ingls p/ APO-MPOG
Professor: Ena Smith

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith

Aula 00: Demonstrativa


SUMRIO RESUMIDO

PGINA

1 Apresentao

2 Contedo Programtico e Cronograma

3 Tcnicas de Interpretao de Textos

4 - Texto 1, Questes Comentadas e Traduo

5 Texto 2, Vocabulrio e Traduo

28

6 Vocabulrios

32

7 Lista de Questes Comentadas e Gabarito

34

Observao importante: este curso protegido por direitos autorais


(copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a
legislao sobre direitos autorais e d outras providncias.

Grupos de rateio e pirataria so clandestinos, violam a lei e prejudicam os


professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe
adquirindo os cursos honestamente atravs do site Estratgia Concursos.

1 - Apresentao
Hello! Seja Bem-Vindo minha aula demonstrativa!
00000000000

Saiu hoje (30/06/2015), o edital do MPOG para o cargo de APO !!


Vamos estudar !!! Mas, antes para aqueles que ainda no me conhecem,
gostaria de fazer uma breve apresentao: meu nome Ena Smith. Voc
pode observar meu currculo aqui no site. Alm disso, acrescento que o
meu contato com o idioma Ingls intenso. com imensa satisfao que
fao parte deste excelente time do Estratgia Concursos,

onde vou

acompanh-lo na disciplina de Ingls Instrumental desta vez para o


concurso do MPOG, no cargo de APO, cuja Banca ser a ESAF.

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

1 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
A disciplina da Lngua Inglesa para este concurso a mesma para
ambas as reas e consiste: Conhecimentos e habilidades em Lngua
Inglesa. Estratgias discursivas.
No decorrer das etapas deste curso sero abordados tambm os
seguintes tpicos: Vocabulrios: booster (reforo) no decorrer da aula e
dois no final, sendo um de significado e outro de sinnimos; questes de
provas comentadas com explicao da teoria gramatical e terminologia.
Considerando que o concurso da ESAF no formato de escolha das opes,
vamos direcionar nossa ateno para esse formato adotado pela referida
banca .
O nmero de pessoas que tem estudado para concursos via on-line
tem crescido rapidamente, um modo prtico de estudo no conforto do
lar, num horrio mais conveniente.
Tenho certeza que voc ter proveito na disciplina que ministro.
Nesse curso a princpio - aula 00 - nos concentraremos nas tcnicas de
interpretao, abrangeremos nas aulas seguintes os principais itens
relevantes da gramtica da Lngua Inglesa.
Este material didtico poder ser utilizado por voc futuramente
como material adicional, se quiser estudar para outros concursos, pois
ainda que esse seja um curso voltado para o MPOG, geralmente as provas
de Ingls da ESAF abrangem a mesma matria, ou seja, comeam com
00000000000

interpretao de textos, e exploram o seu conhecimento em vocabulrio e


gramtica e ser assim sempre em qualquer outro concurso que voc for
fazer e tiver a disciplina da Lngua Inglesa.
Na preparao desse material, procurei conciliar teoria, dicas e
questes comentadas de concursos anteriores da ESAF para o cargo j
mencionado.

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

2 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Sabendo que voc tm outras disciplinas a estudar - e algumas at
com peso maior -

condensei de uma forma precisa

os aspectos mais

relevantes da lngua e que so mais comuns em estudos para concursos,


uma vez que interpretar textos significa que voc precisa saber tudo:
gramtica, vocabulrio, tcnicas de interpretao, etc.
Fique tranquilo (a), juntos desvendaremos "os mistrios" das provas
de Ingls nos concursos, e essa disciplina no ser nenhum obstculo sua
aprovao.

mesmo

que

nesse

momento

voc

ache

que

seja,

despreocupe-se e passe a pensar assim: O obstculo existe para ser


vencido!
A nossa programao composta da aula 00 ou demonstrativa que
esta e mais 6 aulas. Alm disso, voc tem um bnus tambm em vdeo
em algumas aulas. Veja a seguir como ser o nosso cronograma, o
contedo ser de acordo com o que cobrado pela ESAF e voc perceber
isso nos comentrios das questes.

2- Contedo Programtico e Cronograma


1. Tcnicas de interpretao e compreenso de textos em Ingls.
2. Termos relevantes da orao e sua ordem.
3. Tempos verbais mais freqentes nas provas.
00000000000

4. Contedo gramatical mais abordado em provas.

5. Resoluo de provas anteriores do MPOG.

6. Terminologia especfica das provas; traduo de texto.

Observe o cronograma abaixo j com todas as aulas disponveis e


atualizadas, pois comeamos a trabalhar antes do edital:

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

3 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Aula 00 (disponvel) - Tcnicas de Interpretao de textos; Questes
comentadas ESAF ;

Aula 01 (disponvel) Conectivos, Exerccios ESAF e 01 video aula como


bnus;

Aula 02 (disponvel) Adjetivos, Advrbios, QC ESAF e 01 video aula de


presente;

Aula 03 (disponvel) Tempos Verbais e Questes Comentadas ESAF;

Aula 04 (disponvel) Gramtica Pertinente e QC ESAF e 01 video aula de


presente;

Aula 05 (disponvel) Expresses Idiomticas e QC ESAF;

Aula 06 (disponvel) Teoria, Exerccios ESAF, Glossrio de termos e 01


00000000000

video aula (opcional);

3 Tcnicas de Interpretao e Compreenso de Textos


Ingls Instrumental

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

4 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Vamos observar a teoria dessas tcnicas e em seguida vamos fazer
exerccios por resolver questes de uma prova aplicada pela ESAF. Assim,
ao passo que adquire conhecimento gramatical, voc tambm ir se
familiarizar com o estilo da banca, que escolher a opo correta.
Concentrao para que voc consiga aplicar bem todas as tcnicas
seguintes, voc precisa estar concentrado. Muitos obstculos podem
impedi-lo de estar atento ao texto: Sua ateno pode ser desviada devido
a barulhos, o desconforto fsico pode dificultar sua concentrao ou voc
pode estar perturbado por muitas ansiedades. Resista tentao de desviar
seu pensamento.Fique atento ao mximo e tirar maior proveito.
Cognatos verdadeiros - quando voc estiver diante de um texto de
Lngua Inglesa, sempre observar que existem palavras similares Lngua
Portuguesa e que realmente so o que parecem ser. Essas so as chamadas
cognatos verdadeiros.
False Cognate - Embora eles sejam em minoria, devemos conhec-los,
pois por causa de um false cognate pode-se perder uma questo, veja
abaixo alguns dos falsos amigos que no so o que parecem ser:
Actually (adv) - na verdade, de fato
Anthem (n) hino
Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa
00000000000

Application (n) - inscrio, registro, uso


Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional
Argument (n) - discusso, bate boca
Assist (v) - ajudar, dar assistncia
Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro
Attend (v) - assistir, participar de
Cigar (n) charuto
Collar (n) - gola, colarinho, coleira
College (n) - faculdade, ensino de 3 grau

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

5 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Commodity (n) - artigo, mercadoria
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso
Contest (n) - competio, concurso
Data (n) - dados (nmeros, informaes)
Exit (n, v) sada
Exquisite (adj.) - belo, refinado
Grip (v) agarrar firme
Hazard (n,v) perigo, arriscar
Income tax return (n) declarao de imposto de renda
Journal (n) peridico, revista especializada
Legend (n) - lenda
Library (n) - biblioteca
Magazine (n) - revista
Notorious algo ou algum famoso por algo ruim ou negativo
Office (n) - escritrio
Parents (n) - pais
Policy (n) Poltica (diretrizes)
Pretend (v) - fingir
Pull (v) - puxar
Push (v) - empurrar
Tax (n) - imposto
Vegetables (n) verduras, legumes
00000000000

Como pde observar nos falsos acima, a palavra actually, no


atualmente como parece ser, mas sim, na verdade, ento da prxima vez
que a encontrar no texto voc no se confundir e nem cair nessa casca
de banana, e assim treine com os citados acima e outros false cognates
(false friends) medida que os for conhecendo, pois visto que so a
minoria, se voc os conhecer, j ficar tranqilo ao encontrar os
verdadeiros cognatos (true friends).

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

6 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Palavras conhecidas sempre voc observar tambm nos textos que
existem palavras bem conhecidas e as vemos em vrios lugares; por
exemplo: mother (me), cat ( gato), black (preto) break (uma pausa),
travel (viagem), ice-cream (sorvete), lady (senhora), outdoor (cartaz
de rua), work (trabalho), drink (bebida), coffee (caf), upgrade
(melhora), greencard (passe-livre americano). Embora no sejam
cognatos, a grande maioria de ns as conhecem. Essa mais uma tcnica
que voc usar na hora de interpretar:

palavras

conhecidas desde o

colgio, ou por verem em propaganda, TV, msicas; voc j sabe o que


significam pois j est familiarizado com elas.
Sua intuio - Isso mesmo, muitas vezes voc chegar concluso da
traduo de um segmento apenas pelo contexto que voc j deduziu ou
pela sua intuio, pelo conhecimento acumulado de mundo, de outras
provas ou leituras. A intuio nesse momento ser uma grande aliada,
portanto no desanime quando no meio de uma frase tiver uma palavra
que voc no conhece, pois isso sempre acontecer, afinal at mesmo na
nossa lngua materna no conhecemos todas as palavras do dicionrio, no
mesmo? Siga em frente e use e abuse da sua intuio.
O conhecimento do formato das oraes - saber que as oraes em
Ingls so geralmente formadas desse modo: sujeito + verbo +
complemento, ficar mais fcil identificar no texto cada componente da
orao, principalmente os elementos essenciais que so o sujeito e o verbo.
00000000000

Com a prtica aprender a reconhec-los.


Skimming - uma leitura rpida do texto apenas para ter uma noo geral.
Mtodo onde o leitor move rapidamente os olhos sobre o texto com o
objetivo de perceber o pensamento dominante do autor e ter uma viso
completa do assunto.
Scanning ao de voltar os olhos ao texto lendo rapidamente como faz
um scanner, mas j sabendo o que est procurando, como por exemplo

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

7 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
um nome, uma data, um fato. Em geral um segmento de palavras parecido
com o enunciado da questo. Quando encontrar o que est procurando leia
a sentena toda e a grife.
Amigo(a), essas tcnicas so especficas de leitura rpida, mas embora
usem o mesmo processo, os objetivos do scanning e skimming so
diferentes. Voc as achar teis principalmente na hora da prova, pois
estar numa corrida contra o tempo, e justamente por isso que
recomendo a tcnica a seguir quando for comear a fazer a prova.
Ler primeiro as questes - embora nossa tendncia seja ler logo o texto
mas ao ler logo a opo ,fica bem mais fcil de encontrar a resposta, pois
ganha-se tempo; Quando voltar para o texto

procure as palavras que

foram citadas no enunciado.


Leia a primeira sentena de cada pargrafo A idia principal na
maioria dos pargrafos aparece na primeira sentena.
Palavras chave so tambm chamadas de clue/link words ou pistas,
so palavras tais como but (mas),because (porque), best (o melhor),
worst (o pior), the most (o mais), if/whether (se), nomes de pessoas,
lugares, datas, palavras em negrito ou itlico, sublinhadas, entre aspas,
etc. Concentre-se nelas quando estiver analisando o texto em busca de
respostas.
00000000000

A partir de agora, amigo(a), voc est munido das ferramentas :


s us-las. Ento, assim sendo, vamos analisar nosso primeiro texto que
foi aplicado em um concurso cuja organizadora foi a ESAF. Ao passo que
usarmos as tcnicas, comentaremos o gabarito das questes, mas
inicialmente sugiro que tente responder sozinho(a), e s ento depois
cheque as respostas. Assim estar testando a voc mesmo(a), e com
certeza, com o andamento do curso, poder se superar! Vamos l! Desejo
que aproveite, concentre-se, desligue o som, no desvie sua ateno nesse

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

8 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
momento para outros assuntos, v para um lugar adequado como se
estivessem na hora da prova.
Em algumas provas existem textos mais longos, ao passo que em
outras observamos textos menores. No caso desse texto da aula de hoje
no se trata de um texto extenso, ento fica ao seu critrio ler primeiro o
texto ou as questes, mas sugiro que quando o texto for maior, leia
primeiro as questes, pois o tempo algo relevante nas provas de
concurso. Procure conferir o gabarito somente depois de resolver as
questes, pois assim ser mais proveitoso.

4 Texto 1, Questes Comentadas e Traduo


Esta uma

aula

demonstrativa, a

partir

da

resolveremos bem mais provas tanto do MPOG

prxima

aula

como de outras

recentes da ESAF
Analista de Comrcio Exterior MDIC 2012 ESAF
00000000000

Read the text below entitled Currency disunion in order to answer


questions 21 to 25:

Currency disunion
Source: www.economist.com (Adapted)
Apr 7th, 2012

The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The
Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions
Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

9 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they
might never have embarked on currency union.
The founders of the euro thought they were forging a rival to the
American dollar. Instead they recreated a version of the gold standard
abandoned by their predecessors long ago. Unable to devalue their
currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness
by internal devaluation, ie, pushing down wages and prices. That hurts:
unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is
deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may
declare the euro irrevocable, but treaties can be changed.
One reason the euro holds together is fear of financial and economic
chaos on an unprecedented scale.

Another is the impulse to defend the

decades-long political investment in the European project. So, despite


many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains
vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign
defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense
suggests that leaders should think about how to manage a break-up.

Comentrios:
21- In paragraph 1, the author claims that if the euros fathers had
foreseen turmoil, they would never have

a) begun a currency union.

00000000000

b) replaced the euro.


c) maintained the euro zone currencies.
d) turned down a currency union.
e) devalued the euro.

21- In paragraph 1, the author claims that if the euros fathers had
foreseen turmoil, they would never have

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

10 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
21 - No pargrafo 1, o autor afirma que, se os pais do euro tivessem
previsto turbulncia, eles nunca teriam

Opo A: begun a currency union = comeado uma unio monetria.

The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The
Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions
that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they
might never have embarked on currency union.

Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os blticos escaparam


do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A Histria est
repleta de unies monetrias que se quebraram. Por que no o euro? Se
seus pais tivessem previsto turbulncia, eles nunca teriam embarcado
numa unio monetria.

might have = poderia ter, teria = would have = teria (particpio passado
de will; equivalente ao futuro do pretrito em Portugus)
begin = comear, iniciar = embarke on = embarcar, comear, iniciar

Observe claramente que a assertiva expressa a mesma mensagem textual


usando sinnimos de palavras. Portanto, esta a opo correta.
00000000000

Opo B: replaced the euro = substitudo o euro.

Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they might never have
embarked on currency union.

Por que no o euro? Se seus pais tivessem previsto turbulncia, eles nunca
teriam embarcado numa unio monetria.

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

11 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Nada a ver. O pargrafo 1 no fala de substituio do euro, muito pelo
contrrio, expressa a sua criao pelo termo unio monetria. Errada.

Opo C: maintained the euro zone currencies = mantido as moedas da


zona do euro.

The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The
Czechs and Slovaks left each other.

Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os blticos escaparam


do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro.

Ora, se fossem manter as moedas da zona do euro, ento no haveria zona


do euro. Eles no mantiveram as moedas antigas, eles a substituram pelo
euro como voc pode ver claramente no primeiro pargrafo. A assertiva
est totalmente sem lgica e equivocada. Portanto, errada.

Opo D: turned down a currency union = recusado uma unio monetria.

Mas eles no recusaram uma unio monetria, eles a aceitaram,


embarcaram nela! A assertiva reflete o oposto do que diz o texto; portanto,
errada.
00000000000

Opo E: devalued the euro = desvalorizado o euro.

devalue = desvalorizar, depreciar, perder o valor

Em nenhum momento o pargrafo expressa que os prprios pais do euro o


depreciaram. Opo errada.

GABARITO: A

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

12 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
22- In paragraph 2, the author points out that struggling euro countries
are

a) steadily recuperating competitiveness.


b) currently devaluing their currencies.
c) expected to value their currencies.
d) incapable of devaluing their currencies.
e) not allowed to push down wages and prices.
22- In paragraph 2, the author points out that struggling euro countries
are
22-

No pargrafo 2, o autor assinala que "os pases do euro em

dificuldades" esto

Opo

A:

steadily

recuperating

competitiveness

constantemente

recuperando a competitividade.

Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to


regain competitiveness by internal devaluation, ie, pushing down
wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above
20%.

Incapazes de desvalorizar suas moedas, pases da zona do euro em


00000000000

dificuldades

esto

tentando

recuperar

competitividade

por

"desvalorizao interna", ou seja, diminuindo os salrios e preos. Isso di:


o desemprego na Grcia e em Espanha superior a 20%.

Observe acima no pargrafo que eles esto tentando e no que eles no


esto constantemente recuperando a competitividade. Errada.

Opo B: currently devaluing their currencies = atualmente depreciando


suas moedas.
Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

13 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
A assertiva afirma o acontecimento de algo que no foi conseguido,
segundo o texto.. Errada.

Opo C: expected to value their currencies = esperados valorizar suas


moedas.

No se pode dizer que se tem expectativa de algo que o texto afirma que
eles so incapazes de realiz-lo. Errada.

Opo D: incapable of devaluing their currencies = incapazes de


desvalorizar suas moedas.

Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying


to regain competitiveness by internal devaluation, ie, pushing down
wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is above
20%.

Incapazes de desvalorizar suas moedas, pases da zona do euro em


dificuldades

esto

tentando

recuperar

competitividade

por

"desvalorizao interna", ou seja, diminuindo os salrios e preos. Isso di:


o desemprego na Grcia e em Espanha superior a 20%.
00000000000

unable = incapaz, incompetente = incapable = incapaz

Esta a opo correta, pois expressa com um sinnimo de palavra a mesma


mensagem textual.

Dica: a opo correta sempre ser apresentada assim, com um


sinnimo de palavra, observe ento a importncia de ter um bom
vocabulrio.

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

14 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Opo E: not allowed to push down wages and prices = no so autorizados
decrescer os salrios e preos.

Unable to devalue their currencies, struggling euro countries are trying to


regain competitiveness by internal devaluation, ie, pushing down
wages and prices. That hurts: unemployment in Greece and Spain is
above 20%.

Incapazes de desvalorizar suas moedas, os pases em dificuldades da zona


do euro esto tentando recuperar a competitividade por "desvalorizao
interna", ou seja, diminuindo os salrios e preos. Isso di: o
desemprego na Grcia e em Espanha superior a 20%.

Observe que a assertiva reflete o oposto da informao textual, o


decrscimo dos salrios e preos algo que est acontecendo, portanto
lhes permitido faz-lo. Errada.

GABARITO: D

23- In paragraph 2, the author argues that treaties

a) might have been ratified.


b) may be altered.
00000000000

c) should have been negotiated.


d) ought to bring about changes.
e) must be urgently approved.

23- In paragraph 2, the author argues that treaties


23- No pargrafo 2, o autor argumenta que os tratados

Opo A: might have been ratied = poderiam ter sido ratificados.

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

15 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
ratify = confirmar, aprovar
treaty = tratado, pacto formal, documento

Esta opo usa o verbo modal might de forma inadequada. No que os


tratados poderiam ser ratificados, pois uma vez que eles existem por que
j foram aprovados. Nada a ver. Errada.

Opo B: may be altered = podem ser alterados

argue = argumentar, discutir, falar com veemncia ou de forma inflamada,


com raiva, tentar convencer por meio de argumentos, brigar, disputar

Aqui a Banca usa o verbo modal may para expressar uma possibilidade, a
Banca considerou esta opo como certa expressando que o autor cita uma
possibilidade.

Opo C: should have been negotiated= deveriam ter sido negociados.

should = auxiliar modal usado para dar conselhos ou advertncia, emitir


uma opinio pessoal

Interpretando que o autor no est dando um conselho de algo que j


deveria ter acontecido, mas est supondo algo que pode acontecer, a opo
00000000000

considerada errada.

Opo D: ought to bring about changes = devem causar mudanas

A opo coloca como algo provvel algo que j vem acontecendo. Os


tratados j causam mudanas, por isso errada;

Opo E: must be urgently approved = precisam ser urgentemente


aprovados
Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

16 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Assim como na opo A, no se trata de aprovao, e sim de negociao,
de mudanas em pontos que possam favorecer aqueles prejudicados.
Portanto, errada.

GABARITO: B

24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro

a) recovered.
b) devalued.
c) values.
d) collapsed.
e) remains.

24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro


24 No pargrafo 3, o autor tenta explicar por que o euro

Opo A: recovered = recuperou-se e Opo C: values = valorizou.

So the euro zone remains vulnerable to new shocks. Markets still worry
about the risk of sovereign defaults, and of a partial or total collapse of the
euro. Common sense suggests that leaders should think about how to
00000000000

manage a break-up.

Assim, a zona euro mantm-se vulnervel a novos choques. Os mercados


ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplncias, e de um
colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os lderes
deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissoluo.

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

17 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Observe os vocbulos que destaquei em negrito, todos indicam que o euro
sob ameaa. Portanto dizer que o euro recuperou ou valorizou contradizer
a informao textual. Opes erradas.

Opo B: devalued = desvalorizou e Opo D: collapsed = quebrou.

Enquanto as opes A e C so otimistas demais (exageram para melhor),


essas B e D so pessimistas demais (exageram para pior), pois apesar do
euro no est bom das pernas ele ainda no quebrou ou desvalorizou. Sua
situao no pode ser definida dessa forma ainda. Opes erradas.

Opo E: remains = permanece.

One reason the euro holds together is fear of financial and economic
chaos on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the
decades-long political investment in the European project. So, despite
many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains
vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign
defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense
suggests that leaders should think about how to manage a break-up.

Uma das razes do euro manter-se unido o medo do caos financeiro e


econmico em uma escala sem precedentes. Outro o impulso para
00000000000

defender o investimento poltico por dcadas no projeto europeu. Assim,


apesar de muitas palavras amargas, a Grcia tem um segundo resgate .
Assim, a zona euro mantm-se vulnervel a novos choques. Os mercados
ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplncias, e de um
colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os lderes
deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissoluo.

hold together = permanecer unido, junto; remanescer uma pea s =


remain = permanecer, manter-se, continuar;
Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

18 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Esta a opo correta, pois o vocbulo citado, o qual sinnimo do
encontrado no texto, define exatamente a situao do euro.

GABARITO: E

25- According to the text, currency unions

a) have invariably strengthened markets.


b) are not supposed to break up.
c) have previously proved unsuccessful.
d) restructure regional markets.
e) prevent long-term damages.

25- According to the text, currency unions


25- De acordo com o texto, as unies monetrias

Dica: Numa questo como essa observe o tema do texto e/ou os


enunciados das outras questes, pois eles abordam o assunto mais
importante do texto e vo lhe esclarecer (lhe d uma luz) quanto a
qual a opo correta. Esta dica tambm vlida quando a questo
pede que voc indique qual o assunto principal do texto ou qual
seria o tema apropriado para ele (quando no vem com tema),
00000000000

questes tpicas de concurso e que caem aos montes!

Tema do texto: Currency disunion = Desunio monetria

Desunio algo negativo e no positivo, portanto se a questo quer saber


sobre a situao das unies monetrias, obviamente a opo correta no
ser algo positivo e sim negativo. Em muitos casos (e este o caso em
questo), o ttulo do texto j diz tudo. Adicionado a isso observe o
enunciado da questo 22:
Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

19 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
22- In paragraph 2, the author points out that struggling euro countries
are = 22- No pargrafo 2, o autor assinala que "os pases do euro em
dificuldades" esto

A prpria banca destaca no enunciado que a situao no est essas


maravilhosas, pois os pases do euro esto lutando, se debatendo, em
dificuldades = fator negativo novamente. Agora d uma olhada geral nas
opes, o que voc percebe? Muito bem, apenas uma das opes expressa
algo negativo (esta a opo correta), todas as outras citam algo positivo.

Opo A: have invariably strengthened markets = tm invariavelmente


fortalecido os mercados e Opo D:

restructure regional markets =

reestruturam os mercados regionais.

As duas opes dizem praticamente a mesma coisa. Se a unio monetria


estivesse fortalecendo ou reestruturando o mercado, no haveria desunio.
Citaes positivas = opes erradas.

Opo B: are not supposed to break up = no so provveis que se


dissolvam

disunion = desunio, dissoluo = break up = finalizar, dissolver, quebrar


00000000000

A assertiva expressa algo oposto ao texto, pois a tendncia que aja


dissoluo em vista da desunio monetria. Fator positivo = opo errada.

Opo C: have previously proved unsuccessful = tem previamente provado


serem mal sucedidas.

The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The
Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency
Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

20 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
unions that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil,
they might never have embarked on currency union.

Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os blticos escaparam


do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A Histria est
repleta de unies monetrias que se quebraram. Por que no o euro?
Se seus pais tivessem previsto turbulncia, eles nunca teriam embarcado
numa unio monetria.

Break up = quebrar, dissolver-se = unsuccessful = mal sucedido, sem


sucesso

Ops ! A opo cita algo negativo e concorda com o texto usando sinnimo
de palavra. Esta a opo correta.

Opo E: prevent long-term damages = evitam danos a longo prazo.

Se os pases da zona do euro esto enfrentando dificuldades, e se

contedo do texto gira em torno de desunio, ento no se pode dizer que


as unies monetrias previnem danos futuros ou a longo prazo. Fator
positivo = opo errada.

GABARITO: C
00000000000

Translation

Currency disunion
Desunio monetria

Source: www.economist.com (Adapted)

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

21 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The
Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions
that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they
might never have embarked on currency union.

Os irlandeses deixaram a zona de libras esterlinas. Os blticos escaparam


do rublo. Os tchecos e eslovacos deixaram um ao outro. A Histria est
repleta de unies monetrias que se quebraram. Por que no o euro? Se
seus pais tivessem previsto turbulncia, eles nunca

teriam embarcado

numa unio monetria.

The founders of the euro thought they were forging a rival to the American
dollar. Instead they recreated a version of the gold standard abandoned by
their predecessors long ago. Unable to devalue their currencies, struggling
euro

countries

devaluation,

are

ie,

trying

pushing

to

regain

down

competitiveness

wages

and

prices.

by

internal

That

hurts:

unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is


deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may
declare the euro irrevocable, but treaties can be changed.

Os fundadores do euro pensaram que eles estavam forjando um rival para


o dlar americano. Em vez disso eles recriaram uma verso do padro-ouro
abandonadas por seus antecessores h muito tempo. Incapaz de
00000000000

desvalorizar suas moedas, pases da zona euro em dificuldades esto a


tentar recuperar a competitividade por "desvalorizao interna", ou seja,
desvalorizando os salrios e preos. Isso di: o desemprego na Grcia e na
Espanha superior a 20% .E o ressentimento est se aprofundando entre
os credores.. Ento por que no liberar o jugo? Os tratados podem declarar
o euro "irrevogvel", mas os tratados podem ser alterados.

One reason the euro holds together is fear of financial and economic chaos
on an unprecedented scale. Another is the impulse to defend the decadesProf. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

22 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
long political investment in the European project. So, despite many bitter
words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains vulnerable
to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign defaults, and
of a partial or total collapse of the euro. Common sense suggests that
leaders should think about how to manage a break-up.

Uma das razes do euro manter-se unido o medo do caos financeiro e


econmico em uma escala sem precedentes. Outro o impulso para
defender o investimento poltico por dcadas no projeto europeu. Assim,
apesar de muitas palavras amargas, a Grcia tem um segundo resgate .
Assim, a zona euro mantm-se vulnervel a novos choques. Os mercados
ainda se preocupam com o risco de soberanas inadimplncias, e de um
colapso parcial ou total do euro. O senso comum sugere que os lderes
deveriam pensar sobre como gerenciar uma dissoluo.

Cognatos Verdadeiros encontrados no Texto (37 palavras)


Abandoned abandonou, abandonado(a)
American americano(a)
Collapse colapso
Common comum
Competitiveness - competitividade
Creditors crditos

00000000000

Declare declara, declarar


Devaluation - desvalorizao
Devalue - desvalorizao
Disunion - desunio
Dollar - dlar
Economic econmico
Escaped - escapou
Euro - euro

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

23 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
European europeu
Financial financeiro
Greece - Grcia
History - histria
Internal - interno
Investment investimento
Leaders lderes
Market mercado
Not - no
Partial parcial
Political poltico
Project - projeto
Recreated - recriou
Resentment resentimento
Risk risco
Rival - rival
Sense- senso
Suggests sugere
Total total
Unions - unies
Version - verso
Vulnerable vulnervel
Zone - zona

Prof. Ena Smith

00000000000

www.estrategiaconcursos.com.br

24 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith

5 - Texto 2, Vocabulrio e Traduo


Cooperation Key to Security in the Cyber Domain In cybersecurity,
the motto is partner or perish, leaders at AFCEA International Cyber
Symposium agree.

Fairfax, VirginiaGovernment agencies and the private sector must


determine ways to cooperate to defeat cyber threats or both could face
catastrophic

consequences.

For

the

commercial

sector,

individual

companies or even entire economic sectors could face total collapse. For
the government, the critical infrastructure could suffer attacks that
permanently alter the way of life for hundreds of millions of people.

These were a few of the assessments top industry and government


leaders shared at the AFCEA International Cyber Symposium, which took
place this week in Baltimore. Discussions during the symposium laid bare
the

need

for

cooperation

to

defeat

increasingly

dangerous

cyber

marauders.

During his keynote speech, Adm. Michael S. Rogers, USN, commander, U.S.
Cyber

Command

(CYBERCOM),

listed

improvements

in

situational

awareness, automated decision-making and a new way to refresh work


force skills as the key items the military needs from industry.
00000000000

CYBERCOM faces some unique challenges in partnering with industry.


How do we bring together expertise from the private sector and academia
with government? he asked. How do we do that when one of the partners
is not fully trusted? Adm. Rogers allowed.
The admiral elaborated, stating that a trusted environment is essential. If
we cant create an environment with a dynamic information flow and
information sharing on a real-time basis, its like were fighting with

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

25 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
one hand tied behind our backs, he declared. Cyber is the ultimate team
sport.

Unlike sports, however, fighting cyber marauders requires international


cooperation. This is difficult, however, when each nation has different
criteria for security measures and pursuing different areas of interest.

Lt. Gen. Johannes Kert, military representative of the Estonian Delegation,


NATO Cooperative Cyber Defense Centre of Excellence, offered the lessons
his nation learned in the wake of a massive cyber-attack in 2007. There
are no good solutions when you are under cyber-attack. There are only bad
and very bad solutions. You have to train, train and train beforehand, he
stated.
Fonte: http://www.afcea.org/about/news/6-26-14-Cyber-FINAL.asp

Vocabulrio

Traduo

assessment

avaliao

awareness

percepo, noo, conscincia,


conhecimento

challenge

desafio

cyber marauder

predador virtual

cyber threat

ataque virtual

decision-making

00000000000

information flow

tomada de deciso
fluxo de informao

information sharing on a real- compartilhamento

de

time basis

informao em tempo real

NATO

OTAN

trust

confiar

Translation:

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

26 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
Cooperation Key to Security in the Cyber Domain
Cooperao Segredo para Segurana no Domnio Virtual

In cybersecurity, the motto is partner or perish, leaders at AFCEA


International Cyber Symposium agree.
Na Cibersegurana, o lema fazer parceria ou perecer, lderes no
Simpsio Internacional Ciberntico da AFCEA concordam.

Fairfax, VirginiaGovernment agencies and the private sector must


determine ways to cooperate to defeat cyber threats or both could face
catastrophic

consequences.

For

the

commercial

sector,

individual

companies or even entire economic sectors could face total collapse. For
the government, the critical infrastructure could suffer attacks that
permanently alter the way of life for hundreds of millions of people.
Fairfax, Virgnia as agncias do governo e do setor privado devem
determinar formas de cooperar para derrotar ameaas cibernticas ou
ambos podem enfrentar consequncias catastrficas. Para o setor
comercial, as empresas individuais ou setores econmicos inteiros ainda
podem enfrentar colapso total. Para o governo, a infra-estrutura crtica
poderia sofrer ataques que alteram permanentemente o modo de vida de
centenas de milhes de pessoas.
00000000000

These were a few of the assessments top industry and government leaders
shared at the AFCEA International Cyber Symposium, which took place this
week in Baltimore. Discussions during the symposium laid bare the need
for cooperation to defeat increasingly dangerous cyber marauders.

Estas foram algumas das avaliaes que os principais lderes da indstria e


do governo compartilharam no Simpsio Ciberntico Internacional da
AFCEA, que aconteceu esta semana em Baltimore. As discusses durante

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

27 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
o simpsio manifestaram a necessidade de cooperao para derrotar
predadores virtuais cada vez mais perigosos.

During his keynote speech, Adm. Michael S. Rogers, USN, commander, U.S.
Cyber

Command

(CYBERCOM),

listed

improvements

in

situational

awareness, automated decision-making and a new way to refresh work


force skills as the key items the military needs from industry.

Durante seu discurso de abertura, o almirante Michael S. Rogers, USN,


comandante, Comando Ciberntico dos EUA (CYBERCOM), listou melhorias
na conscincia situacional, automatizou tomada de deciso e uma nova
forma de atualizar as habilidades da fora de trabalho como os principais
itens que as foras armadas precisam da indstria.
CYBERCOM faces some unique challenges in partnering with industry. How
do we bring together expertise from the private sector and academia with
government? he asked. How do we do that when one of the partners is
not fully trusted? Adm. Rogers allowed.

A CYBERCOM enfrenta alguns desafios nicos em parceria com a indstria.


"Como podemos reunir conhecimento do setor privado e da academia com
o governo?", questionou. "Como que vamos fazer isso quando um dos
parceiros no totalmente confivel?" reconheceu o Almirante Rogers .
00000000000

The admiral elaborated, stating that a trusted environment is essential. If


we cant create an environment with a dynamic information flow and
information sharing on a real-time basis, its like were fighting with one
hand tied behind our backs, he declared. Cyber is the ultimate team
sport.

O almirante elaborada, afirmando que um ambiente confivel essencial.


"Se no podemos criar um ambiente com um fluxo de informao dinmica
Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

28 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
e informao sendo compartilhada em tempo real, como se estivssemos
lutando com uma mo amarrada atrs das costas", declarou ele.
"Ciberntico o ltimo esporte da equipe."

Unlike sports, however, fighting cyber marauders requires international


cooperation. This is difficult, however, when each nation has different
criteria for security measures and pursuing different areas of interest.

Ao contrrio dos esportes, no entanto, a luta contra predadores virtuais


requer cooperao internacional. Isto difcil, no entanto, visto que cada
pas tem diferentes critrios para medidas de segurana e perseguem
diferentes reas de interesse.

Lt. Gen. Johannes Kert, military representative of the Estonian Delegation,


NATO Cooperative Cyber Defense Centre of Excellence, offered the lessons
his nation learned in the wake of a massive cyber-attack in 2007. There
are no good solutions when you are under cyber-attack. There are only bad
and very bad solutions. You have to train, train and train beforehand, he
stated.
Fonte: http://www.afcea.org/about/news/6-26-14-Cyber-FINAL.asp

O tenente-general Johannes Kert, representante militar da Delegao da


Estnia, Centro de Excelncia da Defesa Ciberntica Cooperativa da OTAN,
00000000000

ofereceu as lies aprendidas pela sua nao, em resultado de um ataque


ciberntico em massa em 2007. "No h boas solues quando voc est
sob ataque ciberntico . Existem apenas solues ruins e muito ruins. Voc
tem que treinar, treinar e treinar antes ", afirmou.
Bem amigo(a), fazer exerccios resolvendo questes de outros concursos
fundamental para a sua preparao, por isso, nas aulas seguintes faremos
mais exerccios para que vocs fiquem familiarizados com os assuntos mais
cobrados pelas bancas, nesse curso, especificamente pela ESAF. O estudo

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

29 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
da teoria gramatical o ajuda a ter uma viso mais clara de como entender
o texto e traduzi-lo. Agora finalizarei a minha aula com o vocabulrio das
palavras do texto que talvez sejam novas para voc ou as mais
desconhecidas para que assim se familiarize com elas e da prxima vez que
as encontrar no texto j saber o que significam, e isso sem sombra de
dvida facilitar a interpretao do mesmo e o seu entendimento das
questes.

6 Vocabulrios:

break up quebrar, dissolver, finalizar


burden -

carga, obrigao

cope with -

lidar com, superar

cosseted mimado, tratado com muita cortesia


currency dinheiro, unidade monetria
dealing dual -

lidar, relaes comerciais, intercmbio

duplo

insider -

informante, pessoas que tem informaes de dentro


00000000000

labour - trabalho, ocupao, tarefa


last - ltimo, terminar, findar
make out -

decifrar, compreender, estabelecer

manage -

administrar, gerenciar

outsider -

exterior, leigo

over - excesso, sobre, acima de


policy -

poltica

push down diminuir, decrescer

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

30 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
rapidly - rapidamente
remarkably - notavelmente, extraordinariamente
rise -

subir, aumentar, elevar

shrink- encolher, diminuir


snuff out -

extinguir, apagar

struggle lutar, combater, ter dificuldade


stuck - preso, emperrado
sterling libra esterlina, prata
turmoil tumulto, agitao, pertubao
underfunded - sem fundos financeiros
unemployed

desempregado

wage salrio, renda


worry preocupar-se

Sinnimos (Synonyms)
ageing ripening, maturement
better superior

00000000000

burden load, onus, encumbrance


cope with meet, conform to, gather
cosset pamper,cocker, spoil
dealing transaction, relations
downsizing retrenchment, curtailment
dual double, duple, bivalent
extinguish snuff out, eliminate
flicker spark, glint, waver

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

31 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
insider- insider trading, inside track
labour working class, task, project
last conclusion, close, end, finish
make out spot, recognize, discern
manage carry off, deal with
molehill made by moles
outsider Foreigner, alien
over complete, concluded, end
policy insurance, indemnity, constitution
rapidly quickly, speedily, promptly
remarkably unusually, signally
retirement retreat, hideaway, seclusion
shrink reduce, quail, flinch, condense, slim down

7 - Lista de Questes Apresentadas e Gabarito:


Texto 1: Currency disunion

00000000000

Source: www.economist.com (Adapted)


Apr 7th, 2012

The Irish left the sterling zone. The Balts escaped from the rouble. The
Czechs and Slovaks left each other. History is littered with currency unions
that broke up. Why not the euro? Had its fathers foreseen turmoil, they
might never have embarked on currency union.

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

32 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
The founders of the euro thought they were forging a rival to the
American dollar. Instead they recreated a version of the gold standard
abandoned by their predecessors long ago. Unable to devalue their
currencies, struggling euro countries are trying to regain competitiveness
by internal devaluation, ie, pushing down wages and prices. That hurts:
unemployment in Greece and Spain is above 20%. And resentment is
deepening among creditors. So why not release the yoke? The treaties may
declare the euro irrevocable, but treaties can be changed.
One reason the euro holds together is fear of financial and economic
chaos on an unprecedented scale.

Another is the impulse to defend the

decades-long political investment in the European project. So, despite


many bitter words, Greece has a second rescue. So the euro zone remains
vulnerable to new shocks. Markets still worry about the risk of sovereign
defaults, and of a partial or total collapse of the euro. Common sense
suggests that leaders should think about how to manage a break-up.

21- In paragraph 1, the author claims that if the euros fathers had
foreseen turmoil, they would never have

a) begun a currency union.


b) replaced the euro.
c) maintained the euro zone currencies.
d) turned down a currency union.
00000000000

e) devalued the euro.


22- In paragraph 2, the author points out that struggling euro countries
are

a) steadily recuperating competitiveness.


b) currently devaluing their currencies.
c) expected to value their currencies.
d) incapable of devaluing their currencies.
Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

33 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith
e) not allowed to push down wages and prices.

23- In paragraph 2, the author argues that treaties

a) might have been ratified.


b) may be altered.
c) should have been negotiated.
d) ought to bring about changes.
e) must be urgently approved.

24- In paragraph 3, the author tries to explain why the euro

a) recovered.
b) devalued.
c) values.
d) collapsed.
e) remains.

25- According to the text, currency unions

a) have invariably strengthened markets.


b) are not supposed to break up.
c) have previously proved unsuccessful.
00000000000

d) restructure regional markets.


e) prevent long-term damages.

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

34 de 35

Lngua Inglesa para APO


Teoria e exerccios comentados
Prof. Ena Smith

GABARITO

: 21 A ; 22 D ; 23 -B ; 24-E ; 25-C;

Organizei o contedo programtico de tal forma que possa ser til a todos
os nveis em que os alunos esto, pois pela minha experincia de ensino
observo que existem os nveis bsico, intermedirio e avanado naqueles
que se preparam para concursos. Prepare-se para estudar, pois teremos
bastante exerccios no curso, incluindo a ltima prova do MPOG.
At a prxima aula amigo(a),
Ena Smith

00000000000

Prof. Ena Smith

www.estrategiaconcursos.com.br

35 de 35

Você também pode gostar