Você está na página 1de 6

Lamentaes de Yarmi-YOHU

Lamentaes de Yarmi-YOHU 1
1 As ruas de Yaohshua-olym, outrora to movimentadas e cheias de gente, esto
agora desertas,silenciosas. A cidade, como uma viva abatida pelo peso do desgosto,
senta-se, desolada, no meio da sua amargura. Ela, que j foi antes a rainha das
naes, agora uma escrava. 2Solua a noite inteira; correm-lhe grossas lgrimas
pelas faces. De entre os seus antigos aliados que a amaram, no h um s que esteja
disposto a ajud-la. Todos os seus amigos so agora seus inimigos. 3YAOH-dah foi
levada em cativeiro no meio de aflies e de pesados trabalhos. E agora ali est ela
no exlio, l bem longe. No consegue encontrar descanso, porque todos os que a
perseguiram apanharam-na no meio dos seus apertos. 4 Os caminhos que conduzem
a Tzayn esto tristes, abandonados; j no se encontram cheios de alegres
multides que vinham participar nas celebraes festivas do Templo; os portais da
cidade esto silenciosos; os intermedirios suspiram; as virgens foram arrastadas
fora. Agora chora amargamente. 5 Os seus inimigos agora dominam-na, porque
YOHU ULHM castigou Yaohshua-olym por todos os seus muitos pecados, os seus
filhos foram capturados e carregados como escravos, para longe. 6Toda a sua beleza,
a sua majestade se foi; os seus nobres so como cervos cheios de fome procura de
pastagens como veados desamparados, demasiado fracos para poderem fugir do
caador. 7E agora no meio da aflio,lembra-se dos dias felizes, j passados.
Recorda-se daqueles belos momentos de alegria que teve, antes que os inimigos
escarnecedores a tivessem ferido -e ningum houve que lhe desse uma ajuda. 8
Porque Yaohshua-olym pecou horrivelmente; por isso, agora posta de lado como
um trapo sujo. Todos os que a honraram, agora desprezam-na, pois que a vem
despida, humilhada. E ela lamenta-se e esconde o rosto. 9 Cedeu imoralidade e
recusou encarar o facto de que o castigo no havia de falhar. E agora jaz na valeta,
sem que haja algum para lhe estender a mo e a levantar. " YOHU ULHM", grita
ela, "v a minha aflio. O inimigo triunfou." 10Os seus adversrios saquearam-na
completamente, levando-lhe tudo o que de precioso tinha. Teve de ver naes
estrangeiras violando-lhe o Templo sagrado -estrangeiros que tu tinhas proibido at de
l entrar. 11O seu povo geme e clama por po; venderam tudo quanto tinham para
obter alimento que lhes desse um pouco de foras. "V, YOHU ULHM", roga ela,
"repara como estou abandonada." 12No vos comove isto, vocs que passam perto?
Olhem e vejam se h aflio semelhante minha, por causa de tudo o que YOHU
ULHM tem feito no dia da sua terrvel clera. 13Enviou fogo do cu, que me arde
ainda dentro dos ossos; estendeu uma rede no meu caminho e fez-me voltar para trs.
Deixou-me doente e desolada, todos os dias da minha vida. 14Ligou-me com cordas
aos meus pecados, e ps-me ao pescoo como que um jugo de escravido. Abateu a
minha fora e entregou-me aos inimigos. Estou sem ajuda nas suas mos. 15 YOHU
ULHM calcou aos ps todos os meus homens fortes. Um grande exrcito veio, ao seu
chamamento, para esmagar os mais nobres dos jovens. YOHU ULHM pisou a sua
cidade querida como cachos de uvas num lagar. 16 por isso tudo que choro; lgrimas
quentes rolam-me nas faces. O meu consolador est bem longe -s ele poderia
ajudar-me. Os meus filhos no tm futuro; estamos numa terra conquistada.
17Yaohshua-olym roga por socorro, e ningum lhe acode. Porque YOHU ULHM
falou assim: "Que os seus vizinhos sejam os seus adversrios! Que ela seja atirada

fora, por eles, como trapos imundos!" 18 YOHU ULHM justo, pois eu rebelei-me.
Por isso, gentes de toda a parte, vejam a minha angstia e desespero, porque os
meus filhos e filhas foram transportados para muito longe como escravos. 19Roguei
aos meus aliados que me trouxessem auxlio. Esperana v! Eles no esto de forma
alguma dispostos a dar ajuda. Nem to pouco o poderiam os meus intermedirios e
ancios,estes esto deitados nas ruas, morrendo de fome, e vasculhando nas lixeiras
procura de restos de comida. 20V, YOHU ULHM, a minha angstia; tenho o
corao quebrantado e a alma oprimida, porque me rebelei terrivelmente. Espera-me
nas ruas a espada; e em casa a fome e a morte. 21Ouvem os meus gemidos, e
ningum acorre para dar auxlio. Todos os meus inimigos ouviram a minha angstia e
at ficam contentes por verem o que fizeste. E apesar de tudo, YOHU ULHM, h
de vir o tempo, com toda a certeza porque foste tu quem o prometeu em que lhes
fars como me fizeste a mim. 22 Olha tambm para os seus pecados, YOHU
ULHM, e castiga-os como me castigaste a mim, porque passo a vida a suspirar e o
meu corao desfalece.
Lamentaes de Yarmi-YOHU 2
1 Uma nuvem de ira, da parte de YOHU UL, escureceu Yaohshua-olym; aquela
que era a mais bela cidade de Yaoshorl est agora estendida no p da terra, expulsa
das alturas do cu, pela ordem de YOHU ULHM. No dia da sua tremenda clera no
houve misericrdia sequer para com o Templo, o estrado dos seus ps. 2 YOHU
ULHM destruiu sem piedade cada casa em Yaoshorl. Na sua ira derribou cada
fortaleza, cada muralha. Levou o reino todo at ao p, acompanhado dos governantes.
3Todas as energias de Yaoshorl se desvaneceram sob o seu terrvel juzo. Retiroulhes totalmente a proteo na altura em que o inimigo atacou. YOHU ULHM ardeu
como um violento fogo atravs de todo Yaoshorl. 4 Retesa o arco na direo do seu
povo, como se este fosse seu adversrio. A sua fora usada contra eles, para
liquidar a melhor juventude. O seu furor derrama-se como matria inflamada sobre
eles. 5 Sim,YOHU ULHM venceu Yaoshorl como se este fosse um inimigo.
Destruiu-lhe as fortificaes, os palcios.
Tristeza e lgrimas a sorte que coube a Yaohshua-olym. 6Fez abater
violentamente o seu Templo como se tratasse meramente duma cabana feita de ramos
e folhas de rvores. O povo no pode mais celebrar as santas festividades, os
Shbbos. Reis e intermedirios, ambos caram sob a sua indignao. 7 YOHU
ULHM rejeitou o seu prprio altar pois que despreza o falso culto do seu povo; deu os
palcios deles aos inimigos, os quais fazem celebraes e bebedeiras no Templo, tal
como Yaoshorl costumava fazer nos dias de santas celebraes! 8 YOHU ULHM
determinou destruir Yaohshua-olym. Cumpriu com um programa inaltervel de
aniquilao. Por isso as muralhas e as fortalezas caram na sua frente. 9 As portas de
Yaohshua-olym j de nada servem. Todas as fechaduras e cadeados esto violados
e partidos; foi ele mesmo quem os arrombou. Os seus reis e os nobres esto
escravizados em terras desconhecidas e afastadas, sem um Templo, sem leis
celestiais para os governarem, sem viso proftica para os guiar. 10 Os ancios de
Yaoshorl sentam-se no cho em silncio, vestidos de serapilheira. Lanam p sobre
as cabeas, em sinal de luto e amargura. As jovens de Yaohshua-olym inclinam as
cabeas com vergonha.11 Tenho chorado at me secarem as lgrimas; o meu corao
est quebrantado, tenho o esprito profundamente deprimido, vendo o que aconteceu
ao meu povo; criancinhas e lees desfalecem e morrem no meio das ruas. 12"Me,
me, quero comer!", gritam eles; e ficam-se sem vida no colo delas. So vidas que
partem como se fosse numa batalha. 13Alguma vez no mundo ter havido tristeza

semelhante? Yaohshua-olym, com que que poderei comparar a tua angstia?


Como poderei eu confortar-te? Porque o teu mal profundo, como o fundo do mar.
Quem poder curar-te? 14Os teus profetas disseram coisas to insensatas,
inteiramente alheados das questes fundamentais! Nem sequer tentaram salvar-te da
escravido, denunciando os teus pecados. Antes calmamente diziam que tudo ia bem.
15Todos os que por ali passam abanam as cabeas, riem-se e dizem: "Vejam, a 'mais
bela das cidades do mundo' e 'a alegria de toda a terra -o estado em que ela ficou!"
16Todos os teus inimigos troam de ti. Torcem-se a rir, arreganham os dentes e dizem:
"At que enfim que a destrumos! Fartmo nos de esperar por este momento, mas
acabou por chegar! Estamos a ver ns prprios a sua queda." 17 Mas que foi
YOHU ULHM mesmo quem fez isto, alis tal como j tinha dito antes claramente.
Cumpriu as suas promessas de condenao feitas j h muito tempo. Destruiu
Yaohshua-olym sem misericrdia, e fez com que os seus inimigos se alegrassem
com isso e se vangloriassem das suas prprias foras. 18Ento o povo chorou perante
YOHU ULHM. gente de Yaohshua-olym, deixem as lgrimas escorrerem como
um ribeiro; no deixem de chorar, no dem descanso aos vossos olhos, noite e dia.
19Levanta-te de noite e clama a YOHU ULHM; derrama o teu corao, como se
fosse gua, perante YOHU ULHM; levanta para ele as mos; intercede pelos teus
filhos que morrem de fome nas ruas. 20 YOHU ULHM, olha para isto: o teu
prprio povo a quem ests a fazer isto. Sero as mes obrigadas a comer os seus
prprios filhinhos que elas adormeceram nos braos? Estaro os intermedirios e os
profetas destinados a morrer mesmo no Templo de YOHU UL? 21Olha para eles,
estendidos no meio das ruas -velhos e novos, rapazes e raparigas, mortos pelas
armas inimigas. Mataste-os, YOHU ULHM, no teu furor, mataste-os sem piedade.
22Mandaste vir deliberadamente a destruio sobre eles; no tempo da tua ira,
ningum conseguiu escapar, ningum ficou vivo. Todos os meus filhinhos jazem
mortos pelas ruas por onde passou o inimigo.
Lamentaes de Yarmi-YOHU 3
1-2Sou um homem que viu as aflies que a vara de YOHU UL fez derramarem-se.
Levou-me at s
trevas profundas; tirou-me toda a luz. 3Voltou-se contra mim. Dia e noite a sua mo
pesa sobre mim. 4-6A
minha pele est envelhecida e a minha carne mirrada; quebrou-me os ossos todos.
Construiu torres
fortificadas contra mim; rodeou-me de angstia e de tormento. Meteu-me dentro de
lugares tenebrosos,
semelhante aos que dormem h muito o seu ltimo sono. 7-9Emparedou-me; estou
impossibilitado de fugir; agrilhoou-me com pesadas cadeias. Ainda que grite e clame,
no ouvir os meus rogos! Encarcerou-me num stio rodeado de muros altos e
espessos; encheu-me o caminho de emboscadas. 10-12Espia-me como um urso
prestes a atacar, e como um leo pronto a saltar sobre a presa. Fez-me extraviar no
meu caminho; fez-me em pedaos e deixou-me escorrer sangue, abandonado.
Retesou o arco e apontou certeiramente contra mim. 13-15As suas setas entraram-me
profundamente no corao. O meu prprio povo ri-se de mim. Cantam o dia inteiro as
suas canes dissolutas. Encheu-me de amargura; deu-me a beber um copo cheio da
mais profunda tristeza. 16-18Fez-me comer cascalho, de tal forma que at os dentes
se me partiram; fez-me rolar no meio da cinza e da sujidade. YOHU ULHM, foramse definitavamente toda a prosperidade e toda a tranquilidade por tua prpria iniciativa.
At j me esqueci da alegria que essas coisas provocam. S sei dizer isto: A minha

fora foi-se. No espero nada de YOHU ULHM! 19-20Oh, lembra-te da amargura e


do sofrimento que lanaste sobre mim! Nunca mais esquecerei estes horrveis anos. A
minha alma passar a viver numa completa vergonha. 21-24Mas h ainda um raio de
esperana: que as misericrdias de YOHU UL no tm fim. Alis foram as
misericrdias de YOHU UL que impediram que fssemos consumidos em absoluto.
Grande a sua fidelidade; a sua compaixo sempre renovada em cada dia. YOHU
ULHM aquilo de que preciso para viver; a minha nica riqueza. Por isso espero
nele.
25-26 YOHU ULHM bom para os que esperam nele, para os que o buscam. bom
ter esperana e aguardar calmamente a salvao de YOHU UL. 27-30 bom para
um jovem estar sob disciplina. Porque
F lo sentar-se solitrio, em silncio, sob o controlo de YOHU UL, inclinar o rosto
para o cho, para o p da terra. Ento, no fim, haver esperana para ele. Que
aprenda a dar a outra face a quem o fere, que saiba enfrentar a afronta. 31-33 YOHU
ULHM no o abandonar para sempre. Ainda que YOHU ULHM o faa sofrer,
mostrar-lhe- a sua compaixo, de acordo com a sua grande misericrdia. Porque no
do seu agrado o afligir as pessoas, o faz-las tristes. 34-36Mas vocs calcaram os
humildes do mundo, e defraudaram gente dos direitos que tinham, dados por YOHU
ULHM, recusando fazer-lhes justia. No admira que YOHU ULHM tenha querido
castigar-te. 37Porque YOHU ULHM ordenou e tudo se fez; ele mandou e tudo
apareceu. 38-39 s YOHU ULHM que socorre uns e fere outros. Porque
haveramos ento ns, meros seres humanos como somos, de murmurar e de nos
lamentarmos quando somos castigados por causa dos nossos pecados?
40Examinemo-nos a ns prprios antes, e arrependamo-nos; voltemos para YOHU
ULHM. 41-42Levantemos os coraes e as mos para o cu, porque pecmos;
rebelmo-nos contra YOHU ULHM, e ele no nos perdoou. 43-45Cobriste-nos com
a tua ira, YOHU ULHM, mataste-nos sem piedade. Cobriste-nos com uma nuvem,
de forma que as nossas oraes no te alcanam. Fizeste de ns como entulho e
como lixo, no meio das naes. 46-47Todos os nossos inimigos falaram mal de ns.
Estamos cheios de terror porque fomos apanhados, desolados, destrudos. 48-51 Os
meus olhos derramam lgrimas de dia e de noite, em fios que nunca acabam, por
causa da destruio do meu povo. Oh, se YOHU ULHM olhasse desde o cu e
respondesse ao meu rogo! O meu corao confrange-se perante aquilo que aconteceu
s gentes de Yaohshua-olym. 52-54Os meus inimigos, a quem nunca fiz mal
nenhum, enxotaram-me como se eu fosse uma ave de rapina. Lanaram-me num
poo e puseram em cima uma pedra pesada. A gua subiu-me at acima da cabea.
Eu j pensava: o fim! 5557Mas fiz apelo ao teu Sham (Nome), YOHU ULHM,
desde o fundo desse poo, e tu ouviste-me! Escutaste o meu rogo; deste ouvidos ao
meu choro! Sim, vieste ao apelo dos meus gritos desesperados e disseste-me para
no ter receio. 58-59 YOHU ULHM, tu s o meu advogado! Defende a minha
causa! Porque redimiste a minha vida. Viste o mal que me fizeram; s o meu juiz, e
julga a minha causa. 60Observaste as conspiraes que os meus inimigos
arquitectaram contra mim. 61-63Ouviste os nomes afrontosos que me chamaram, tudo
o que dizem a meu respeito, e os planos daquilo que conspiram tramar me. V como
se riem de mim e como cantam com jbilo, preparando a minha queda. 64-66
YOHU ULHM, d-lhes uma paga total por todo o mal que eles tm feito. Que os
seus coraes se encham de desespero perante a tua maldio, YOHU ULHM. Vai
atrs deles, perseguindo-os na tua ira e varre-os da terra, de sob os shua-lmayao de
YOHU UL!
Lamentaes de Yarmi-YOHU 4

1Como o ouro perdeu o seu brilho! O ouro fino tornou-se bao! As pedras do Templo
esto espalhadas por
terra, no meio da rua. 2A fina flor da tua juventude -esse ouro do mais rico quilate -
tratada como se fossem meros jarros vulgares de barro. 3-4At os chacais alimentam
as crias, mas o meu povo Yaoshorl
no pode faz-lo. So como as cruis avestruzes do deserto, descuidadas para com
as crias de mama. As
lnguas das crianas prendem-se ao cu-da-boca com a sede que tm, pois no
conseguem encontrar uma gota de gua. Os bebs choram por comida e ningum
consegue dar-lhes seja o que for. 5 Aqueles que costumavam comer faustosamente
andam agora pelos cantos das ruas estendendo as mos a pedir esmola. Os que
sempre viveram em palcios esto agora no meio da sujidade, coando-se e
mendigando.
6Porque o castigo do meu povo maior do que o de Sodoma, a qual foi subvertida
totalmente, em poucos
momentos, por uma catstrofe, e sem que interviesse a mo do homem. 7Os nossos
nobres eram belos e
elegantes, homens finos. 8Mas agora esto com os rostos estragados e sujos, como
de fuligem. At ningum os reconhece. Esto na pele e ossos, secos e mirrados. 9Os
que perdem a vida na guerra so considerados como muito mais ditosos do que os
que morrem de fome. 10Mulheres piedosas e sensveis chegaram ao ponto de cozer e
comer os prprios filhos, para conseguirem assim sobreviver ao cerco da cidade.
11Mas agora, enfim a clera de YOHU UL est satisfeita; a sua ira terrvel foi
derramada. Ele acendeu um fogo em Yaohshua-olym que ardeu at aos
fundamentos. 12No havia um rei sequer nem
ningum em todo o mundo que acreditasse que o inimigo poderia entrar pelas portas
de Yaohshuaolym!
13E YOHU ULHM permitiu que isso acontecesse por causa dos pecados dos
profetas e dos intermedirios que sujaram a cidade, fazendo derramar-se sangue
inocente. 14E agora esses mesmos homens andam cambaleando, cegos, atravs da
ruas, cobertos de sangue, tornando impuro tudo o que tocam. 15"Afastam-se", gritalhes o povo. "Vocs so impuros!" E eles fogem para terras distantes e vagueiam por
entre estrangeiros; mas ningum lhes d autorizao de permanncia. 16 YOHU
ULHM mesmo se confrontou com eles; por isso no os socorrer mais, visto que
perseguiram os intermedirios e os ancios que queriam manter-se fiis a YOHU
ULHM. 17Bem pedimos ajuda aos nossos aliados para que venham salvar-nos, mas
pedimos em vo. As naes com quem mais contvamos no mexem um dedo a
nosso favor. 18No podemos sair s ruas sem risco de perder a vida. O nosso fim est
perto os nossos dias esto contados. Estamos condenados. 19Os nossos inimigos so
mais rpidos do que guias;
se fugimos para as montanhas, apanham-nos l; se nos escondemos no deserto, j l
esto nossa espera. 20O nosso rei -que nos to precioso como o ar que
respiramos, o ungido de YOHU UL caiu nas armadilhas. E ns pensvamos que, sob
a sua proteco, podamos resistir contra uma nao qualquer da terra! 21 Ficaste
feliz, povo de Edom, da terra de Uz! No entanto tambm tu sentirs o peso da
terrvel ira de YOHU UL. 22 O exlio de Yaoshorl por causa dos seus pecados
terminar por fim, mas o de Edom no acabar nunca mais.
Lamentaes de Yarmi-YOHU 5

1 YOHU ULHM, lembra-te de tudo o que nos sobreveio; v quantas tristezas


temos de aguentar! 2 Os nossos lares, a nossa nao esto cheios de estrangeiros.
3Somos rfos -morreram-nos os pais; as nossas mes so vivas. 4Temos de pagar
at pela gua que bebemos; a nossa lenha -nos vendida a preos astronmicos.
5Temos de dobrar os pescoos sob os ps dos que nos venceram; o nosso quinho
agora executar trabalhos interminveis. 6Vemo-nos na contingncia de ter de pedir
po, e estender as mos aos egpcios e tambm aos assrios. 7Os nossos
antepassados pecaram mas morreram antes que a
mo do julgamento casse sobre eles. E fomos ns afinal que tivemos de suportar
aquilo que eles tambm
mereciam! 8Os nossos antigos servos tornaram-se agora os nossos chefees; e
ningum ficou para nos salvar. 9Fomos para o deserto para caar, procura de
alimento, arriscando ser mortos pelos inimigos. 10 A fome faz-nos arder em febre; at
a pele se nos abrasa, como num forno. 11Violaram as mulheres de Yaohshua-olym
e as raparigas das cidades de YAOH-dah. 12Os nossos nobres foram pendurados
pelas mos. At os velhos foram desrespeitados, sem considerao pelos cabelos
brancos. 13Levaram os
moos para os obrigarem a moer o trigo, e as criancinhas para as carregarem com
fardos pesados, sob os
quais cambaleavam sem foras! 14Os ancios j no se sentam mais entrada da
cidade, junto aos portais, e a juventude j no canta nem dana mais. 15Acabou j
tudo o que nos dava tanta alegria aos coraes; os nossos bailados tornaram-se
danas de carpideiras. 16Foi-se a nossa glria. Caiu-nos da cabea a coroa, que eram
os nossos privilgios, o nosso orgulho. Oy de ns, porque pecmos! 17Temos os
coraes oprimidos e amargurados; os nossos olhos incham, e vamos perdendo a
vista. 18Yaohshuaolym e o Templo de YOHU UL esto abandonados por todos,
menos pelos chacais que fazem a toca entre as runas. 19 YOHU ULHM, mas tu
permaneces eternamente o mesmo! O teu trono subsiste de gerao em gerao!
20Porque que haverias tu de nos esquecer para sempre? Ser que nos vais
desamparar por um tempo sem fim? 21Converte-nos YOHU ULHM; faz-nos voltar
de novo para ti! essa a nossa esperana. Faz-nos viver de novo os bons dias
antigos! 22Ou ser que nos rejeitaste efetivamente para sempre? Ser que a tua
clera contra ns no vai ter um termo?

Você também pode gostar