Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Invisvel
Traduo
Rubens Figueiredo
i.
Apertei a mo dele pela primeira vez na primavera de 1967. Na poca eu
era estudante do segundo ano na universidade Columbia, um garoto ignorante,
cheio de apetite por livros e com a crena (ou iluso) de que um dia eu seria bom
o bastante para poder me chamar de poeta, e, como eu lia poesia, j havia
encontrado o seu xar no inferno de Dante, um morto que se esgueirava entre os
ltimos versos do canto 28 do Inferno. Bertran de Born, o poeta provenal do
sculo xii, que levava, segura pelos cabelos, a prpria cabea cortada, a qual
balanava para trs e para a frente como um lampio sem dvida uma das
imagens mais grotescas naquele catlogo de alucinaes e tormentos em forma
de livro. Dante era um leal defensor da obra de De Born, mas condenou-o
danao eterna por ter aconselhado o prncipe Henrique a se rebelar contra o pai,
o rei Henrique ii, e, como De Born provocou o rompimento entre pai e filho e os
transformou em inimigos, o engenhoso castigo de Dante foi separar De Born dele
mesmo. Por isso o corpo decapitado vagava gemendo no outro mundo e
perguntando ao viajante florentino se algum sofrimento poderia ser mais terrvel
que o seu.
Quando se apresentou como Rudolf Born, meus pensamentos logo se
voltaram para o poeta. Algum parentesco com Bertran?, perguntei.
Ah, respondeu ele, aquela criatura infeliz que perdeu a cabea. Talvez, mas
no parece provvel, eu receio. No tenho nenhum de no nome. preciso ser da
nobreza para isso, e a triste verdade que posso ser qualquer coisa menos um
nobre.
No tenho lembrana do motivo por que eu estava l. Algum deve ter me
chamado para ir junto, mas quem foi essa pessoa uma coisa que se evaporou da
minha cabea h muito tempo desde ento. No consigo lembrar nem onde foi a
festa na parte alta ou na parte baixa da cidade, num apartamento ou num sto
nem sequer o meu motivo para aceitar o convite, uma vez que eu preferia
evitar grandes aglomeraes na poca, ficava desnorteado com o barulho do
falatrio das multides, tolhido pela timidez que tomava conta de mim na
presena de gente que eu no conhecia. Mas naquela noite, de forma
inexplicvel, eu disse sim, e l fui eu com o meu amigo esquecido para onde quer
que ele estivesse me levando.
O que lembro isto: a certa altura da noite, acabei me vendo sozinho, em p
num canto da sala. Estava fumando um cigarro e olhando para as pessoas do lado
de fora, dzias e dzias de corpos jovens amontoados nos limites daquele espao,
ouvindo o alarido emaranhado de palavras e risos, e me perguntei que diabo eu
estava fazendo l e pensei que talvez j estivesse na hora de ir embora. Havia um
cinzeiro em cima de um aparelho de calefao minha esquerda, e, quando me
virei para apagar meu cigarro, vi que o receptculo cheio de guimbas estava se
erguendo na minha direo, aninhado na palma da mo de um homem. Sem que
eu tivesse percebido, duas pessoas tinham acabado de sentar sobre o aparelho de
calefao, um homem e uma mulher, os dois mais velhos do que eu, sem dvida
mais velhos do que qualquer um na sala ele por volta dos trinta e cinco, ela j
beira dos trinta anos ou com trinta e poucos.
Formavam um casal incongruente, me pareceu, Born num terno de linho
branco amarrotado e um pouco encardido, com uma camisa branca igualmente
amarrotada por baixo do palet, e a mulher (cujo nome mais tarde eu soube ser
Margot) vestida de preto. Quando agradeci pelo cinzeiro, ele me dirigiu um breve
e cordial aceno de cabea e disse O prazer meu com um levssimo sotaque
estrangeiro. Francs ou alemo, no consegui identificar, pois seu ingls era
quase impecvel. Que mais eu vi naqueles primeiros instantes? Pele plida,
cabelo avermelhado e descuidado (mais curto que o cabelo da maioria dos
homens na poca), rosto largo e simptico, sem nada particularmente
caracterstico (um rosto genrico, de certo modo, um rosto que se tornaria
invisvel em qualquer multido), e olhos castanhos e firmes, os olhos inquiridores
de um homem que parecia no ter medo de nada. Nem magro nem pesado, nem
alto nem baixo, mas apesar disso dava uma impresso de fora fsica, talvez por
causa da solidez das mos. Quanto a Margot, ficou sentada sem mover nenhum
msculo, fitando o vazio, como se a misso dela na vida fosse mostrar um ar
entediado. Mas era atraente, profundamente atraente para os meus vinte anos de
idade, com seus cabelos pretos, o suter preto de gola rul, minissaia preta, botas
pretas de couro, e uma maquiagem pesada e preta em torno dos grandes olhos
verdes. No uma beleza, talvez, mas um simulacro de beleza, como se o estilo e
a sofisticao de sua aparncia corporificassem um ideal feminino daquele
tempo.
Born disse que ele e Margot estavam quase indo embora, mas me avistaram
sozinho no canto e, como eu parecia infeliz, resolveram se aproximar e me
animar um pouco s para ter certeza de que eu no ia cortar a garganta antes
de a noite chegar ao fim. Eu no tinha a mnima ideia de como interpretar suas
palavras. Ser que aquele homem estava me insultando, me perguntei, ou estaria
de fato tentando mostrar alguma bondade para um jovem estranho e perdido? As
palavras em si tinham um certo teor jocoso, que desarmava, mas o aspecto dos
olhos de Born ao dizer aquelas palavras era frio e reservado, e no pude deixar de
ter a sensao de que ele estava me testando, escarnecendo de mim, por razes
que eu no conseguia nem de longe entender.
Dei de ombros, dirigi-lhe um ligeiro sorriso e disse: Acredite se quiser, estou
me divertindo como nunca na vida.
Foi a que ele se levantou, apertou minha mo e me disse seu nome. Aps
minha pergunta sobre Bertran de Born, ele me apresentou Margot, que sorriu
para mim em silncio e depois voltou sua tarefa de fitar o vazio com ar
indiferente.
A julgar pela sua idade, disse Born, e a julgar por seu conhecimento de
poetas obscuros, eu diria que voc um universitrio. Estudante de literatura, sem
dvida. Universidade de Nova York ou Columbia?
Columbia.
Columbia, suspirou ele. Que lugar mais desolador.
Voc conhece?
Estou dando aulas na Escola de Relaes Internacionais desde setembro.
Professor visitante, contrato de um ano. Felizmente, j estamos em abril e vou
voltar para Paris daqui a dois meses.
Ento francs.
Por acaso, inclinao e passaporte. Mas suo de nascimento.
Suo francs ou suo alemo? Estou ouvindo um pouco das duas coisas na
sua voz.
Born emitiu com a lngua o som de uma risadinha e, depois, fitou-me nos
olhos com ateno. Voc tem um ouvido apurado, disse ele. De fato, sou as duas
coisas o produto hbrido de uma me germanfona e um pai francfono. Cresci
indo e vindo entre os dois idiomas.
Em dvida sobre o que dizer em seguida, fiquei calado um momento e
depois fiz uma pergunta inocente: E o que est lecionando na nossa universidade
desoladora?
Desastre.
um tema bem amplo, no acha?
Mais especificamente, os desastres do colonialismo francs. Estou dando um
curso sobre a perda da Arglia e outro sobre a perda da Indochina.
Essa guerra adorvel que herdamos de vocs.
Nunca subestime a importncia de uma guerra. A guerra a expresso mais
pura e mais vvida da alma humana.
Voc est comeando a falar como um poeta sem cabea.
Ah, ?
Suponho que voc no leu nada dele.
Nem uma palavra. S o conheo daquela passagem de Dante.
De Born foi um bom poeta, talvez at um poeta excelente mas
profundamente perturbador. Escreveu alguns poemas de amor cativantes e um
lamento comovente aps a morte do prncipe Henrique, mas seu tema de fato, a
nica coisa com que ele parecia se importar com alguma paixo autntica, era a
guerra. Era totalmente entusiasmado pelo assunto.
Sei, disse Born, e me dirigiu um sorriso irnico. Um homem afim ao meu
corao.
Estou falando do prazer de ver homens partirem o crnio uns dos outros e
deixarem os miolos expostos, de ver castelos desmoronarem e arderem em
chamas, de ver os mortos com lanas atravessadas de um lado a outro do corpo.
o tema da sanguinolncia, pode acreditar, e De Born no se esquiva. A simples
ideia de um campo de batalha enche De Born de felicidade.
Devo supor que voc no tem nenhum interesse em ser soldado.
Nenhum. Prefiro ir para a cadeia a ir lutar no Vietn.
E, supondo que voc se livre tanto da priso como do exrcito, quais so seus
planos?
No tenho plano nenhum. S ir tocando a vida, fazendo o que estou fazendo,
e torcer para que d certo.
E o que ?
Caligrafia. A requintada arte dos rabiscos.
Foi o que pensei. Quando Margot viu voc do outro lado da sala, me disse:
Olhe aquele rapaz de olhos tristes e cara pensativa aposto que um poeta.
isso que voc , um poeta?
Escrevo poemas, sim. E tambm algumas resenhas de livros no Spectator.
O pasquim dos estudantes.
Todo mundo tem de comear de algum lugar.
Interessante...
Nem tanto. Metade dos indivduos que conheo querem ser escritores.
Por que voc usa querer? Se voc j est fazendo isso, ento no se trata mais
do futuro. J existe no presente.
Porque ainda cedo demais para saber se sou bom o bastante.
Pagam a voc por seus artigos?
Claro que no. um jornal da faculdade.
Quando comearem a pagar a voc pelo seu trabalho, a voc vai saber que
bom o bastante.
Antes que eu pudesse responder, Born de repente se virou para Margot e
anunciou: Voc tem razo, meu anjo. O seu rapaz mesmo um poeta.
Margot ergueu os olhos para mim e, com um olhar neutro, avaliador, falou
pela primeira vez, pronunciando as palavras com um sotaque estrangeiro que se
revelou muito mais pesado que o do seu companheiro um inequvoco sotaque
francs. Sempre tenho razo, disse ela. Voc j devia saber disso agora, Rudolf.
Um poeta, continuou Born, ainda se dirigindo a Margot, eventual resenhador
de livros e estudante na melanclica fortaleza das alturas, o que significa que
provavelmente nosso vizinho. Mas no tem nome. Ao menos, no que eu saiba.
Walker, disse eu, me dando conta de que, por desateno, no havia me
apresentado na hora em que apertamos as mos. Adam Walker.
Adam Walker, repetiu Born, virando-se para Margot e olhando para mim,
enquanto disparava mais um de seus sorrisos enigmticos. Um bom e slido
nome americano. To forte, to brando, to confivel. Adam Walker. O solitrio
caador de recompensas num filme de western em Cinemascope, vagando pelo
deserto com uma espingarda e um revlver de seis balas na sela do seu cavalo
baio. Ou ento o cirurgio de corao bondoso e integridade impecvel num
seriado apresentado em horrio diurno, tragicamente apaixonado por duas
mulheres ao mesmo tempo.
Parece um nome slido, retruquei, mas nada nos Estados Unidos slido. O
nome foi dado ao meu av quando ele desembarcou na ilha Ellis em 1900. Ao que
parece, as autoridades da imigrao acharam que Walshinksky era difcil demais
e lhe deram o apelido de Walker.
Que pas, disse Born. Funcionrios analfabetos roubando a identidade de um
homem com um simples risco de caneta.
No a identidade, disse eu. S o nome. Ele trabalhou como aougueiro
kosher no Lower East Side durante trinta anos.
Houve mais, muito mais, depois disso, uma boa hora de conversa que ia para
l e para c a esmo e passava de um assunto para outro. O Vietn e a crescente
oposio guerra. As diferenas entre Nova York e Paris. O assassinato de
Kennedy. O embargo comercial americano a Cuba. Temas impessoais, est
certo, mas Born tinha opinies incisivas a respeito de tudo, muitas vezes arrojadas,
heterodoxas, e, como ele expressava suas palavras num tom semizombeteiro,
maroto, condescendente, eu no conseguia saber se ele estava falando srio ou
no. Em certos momentos, parecia um direitista ferrenho; em outros, lanava
ideias que lhe davam o aspecto de um anarquista capaz de cometer atentados a
bomba. Ser que ele est tentando me provocar, eu me perguntava, ou ser que
esse o seu jeito normal, o modo como se entretm nas noites de sbado?
Enquanto isso, a inescrutvel Margot tinha se levantado do seu assento no
aparelho de calefao para me filar um cigarro e, depois disso, continuou em p
e pouco contribuiu para a conversa, na verdade no disse quase nada, mas me
examinava atentamente toda vez que eu falava, seus olhos fixos em mim com a
curiosidade de uma criana que no deixa as plpebras piscarem. Confesso que
gostei de ser olhado por ela, ainda que aquilo tenha me deixado um pouco sem
graa. Havia algo vagamente ertico, achei, mas eu no tinha experincia
suficiente naquele tempo para saber se ela estava tentando me enviar algum sinal
ou se apenas olhava por olhar e mais nada. A verdade era que eu nunca tinha
cruzado com gente como eles at ento, e, como os dois eram to estranhos para
mim, to pouco familiares em suas emoes, quanto mais tempo eu conversava
com eles, mais irreais pareciam se tornar como se fossem personagens
imaginrios num conto que se passava dentro da minha cabea.
No consigo lembrar se estvamos bebendo, mas, se a festa era como as
outras a que eu tinha ido desde a minha chegada a Nova York, devia haver
garrafes de vinho tinto barato e um farto estoque de copos de papel, o que
significa que provavelmente estvamos ficando cada vez mais embriagados
medida que continuvamos a conversar. Eu gostaria de conseguir desenterrar da
memria mais coisas que dissemos na ocasio, mas 1967 foi h muito tempo, e,
por mais que eu me esforce para descobrir as palavras, os gestos e as fugazes
insinuaes daquele primeiro encontro com Born, termino com as mos quase
vazias. No entanto, alguns poucos momentos mais ntidos se destacam da nvoa.
Born enfia a mo no bolso interno do seu palet de linho, por exemplo, e retira a
guimba de um charuto fumado at a metade, que tratou de acender com um
fsforo, enquanto me informava que era um Montecristo, o melhor de todos os
charutos cubanos proibidos nos Estados Unidos na poca, como so at hoje ,
e que ele tinha conseguido comprar mediante uma relao pessoal com algum
que trabalhava na embaixada francesa em Washington. Em seguida disse
algumas palavras gentis sobre Castro isso, o mesmo homem que poucos
minutos antes havia defendido Johnson, McNamara e Westmoreland por seu
trabalho heroico no combate ameaa do comunismo no Vietn. Lembro que
achei divertido ver o amarfanhado cientista poltico puxar do bolso aquele charuto
meio fumado e disse que ele me fazia lembrar o proprietrio de uma plantao
de caf na Amrica do Sul que enlouqueceu depois de passar muitos anos vivendo
na selva. Born riu daquele comentrio e logo acrescentou que eu no estava muito
longe da verdade, pois ele havia passado a maior parte da infncia na Guatemala.
Contudo, quando pedi que me contasse mais, fez um gesto negativo com a mo e
me disse fica para outra vez.
Vou contar a histria completa para voc, disse ele, mas num ambiente mais
silencioso. A histria completa da minha incrvel existncia at hoje. Vamos nos
ver, sr. Walker. Um dia voc ainda vai escrever a minha biografia. Posso garantir.
O charuto de Born, ento, e meu papel como futuro Boswell, mas tambm a
imagem de Margot tocando meu rosto com a mo direita e sussurrando: Seja
bom para voc mesmo. Isso deve ter acontecido j no final, quando estvamos
quase indo embora, ou j tnhamos descido para o trreo, mas no me lembro de
ter sado e no me lembro de ter me despedido deles dois. Tudo isso foi riscado,
apagado pelo efeito de quarenta anos. Eram dois estranhos que conheci numa
festa barulhenta numa noite de primavera na Nova York da minha juventude, uma
Nova York que j no existe, e nada mais alm disso. Posso estar enganado, mas
me sinto bastante seguro de que nem nos demos o trabalho de trocar nossos
nmeros de telefone.
Por mais jovem que eu fosse, tinha bastante compreenso das coisas para
entender que Born podia estar me fazendo de bobo. No comum a gente entrar
num bar, dar de cara com um homem que s viu uma vez na vida e sair de l
com a oportunidade de criar uma revista em especial se a gente um z-
ningum de vinte anos de idade que ainda no deu a menor mostra do que
capaz. Aquilo era muito maluco para que algum pudesse acreditar. Ao que tudo
indicava, Born tinha levado minhas esperanas s alturas s para esmag-las
depois, e eu contava como certo que fosse jogar meu projeto na lata de lixo e me
dizer que no estava interessado. Contudo, na hiptese mais que improvvel de
que ele estivesse falando srio, de que estivesse sinceramente com a inteno de
cumprir sua palavra, achei que devia arriscar. O que tinha a perder? Um dia de
reflexo e de escrita, no mximo, e, se Born acabasse recusando meu projeto,
azar.
Tentando reunir foras para encarar a frustrao, me lancei ao trabalho
naquela mesma noite. Entretanto, afora fazer uma lista de meia dzia de nomes
fortes para a revista, no fui muito longe. No porque eu estivesse confuso, nem
porque estivesse cheio de ideias, mas pela simples razo de que me descuidara e
no havia perguntado a Born que quantia ele pretendia pr no projeto. Tudo
dependia do tamanho do seu investimento, e, at eu saber quais eram suas
intenes, como poderia discutir a infinidade de pontos que ele tinha levantado
naquela tarde: a qualidade do papel, a extenso e a periodicidade dos nmeros, a
encadernao, a possvel incluso de arte, e quanto estava disposto a pagar aos
colaboradores, se que ia pagar alguma coisa. Afinal, revistas literrias existiam
em diversas formas e feitios, desde as publicaes underground mimeografadas e
grampeadas, editadas por poetas jovens no East Village, at as massudas
publicaes trimestrais acadmicas, desde os empreendimentos mais comerciais
como a Evergreen Review at objetos de luxo financiados por anjos endinheirados
que perdiam milhares de dlares a cada nmero. Eu teria de conversar de novo
com Born, me dei conta disso, e assim, em vez de elaborar um projeto, escrevi
uma carta explicando meu problema. Era um documento to triste, to pattico
Temos de conversar sobre dinheiro que resolvi incluir mais alguma coisa no
envelope, s para convenc-lo de que eu no era o rematado palerma que parecia
ser. Depois de nossa breve conversa sobre Bertran de Born na noite de sbado,
pensei que ele poderia achar divertido ler uma das obras mais desvairadas do
poeta do sculo xii. Por acaso eu tinha uma antologia em brochura da poesia dos
trovadores s em ingls , e minha ideia inicial era simplesmente datilografar
um dos poemas do livro. Quando comecei a ler a traduo, no entanto, ela me
pareceu canhestra e descabida, uma verso que no fazia justia fora estranha
e feia do poema, e, embora eu no soubesse nem uma palavra de provenal,
achei que podia criar algo melhor com base numa traduo francesa. Na manh
seguinte, encontrei o que estava procurando na biblioteca Butler: uma edio da
obra completa de De Born, com o original em provenal na pgina da esquerda e
verses literais em prosa e em francs na pgina da direita. Levei algumas horas
para concluir a tarefa (se no estou enganado, faltei aula por causa disso), e foi
este o resultado a que cheguei:
Recordo que fiquei bem confuso pensando em que presente levaria para eles
flores ou uma garrafa de vinho e que no fim optei pelas flores. No tinha
dinheiro para comprar um vinho bom o suficiente para causar uma boa
impresso, e, quando analisei a questo a fundo, me dei conta afinal de que seria
muita pretenso oferecer vinho a um casal de franceses. Se eu fizesse a escolha
errada o que era mais que provvel , estaria apenas expondo minha
ignorncia, e no queria comear a noite j me sentindo embaraado. Por outro
lado, flores seriam um modo mais direto de expressar minha gratido a Margot,
pois sempre se ofereceram flores dona da casa, e, se Margot era uma mulher
que gostava de flores (o que no era seguro de forma alguma), ela
compreenderia que eu estava agradecendo por ter incentivado Born a agir em
meu favor. Minha conversa com ele por telefone na tarde anterior tinha me
deixado num semiestado de choque, e, mesmo na hora em que estava
caminhando rumo ao apartamento deles na noite do jantar, eu me sentia
estupefato com o inacreditvel lance de sorte que havia me acontecido. Lembro
que vesti palet e gravata para a ocasio. Era a primeira vez em muitos meses
que me vestia assim, e l estava eu, o sr. Importante em pessoa, andando pelo
campus da universidade Columbia, com um enorme buqu de flores na mo
direita, a caminho da casa do meu editor, onde comeramos e teramos uma
conversa de negcios.
Ele havia sublocado o apartamento de um professor que estava fora, em
frias sabticas de um ano, um lugar grande mas seguramente abafado, com
excesso de moblia, num prdio na Morningside Drive, logo depois da rua 116.
Acho que era no terceiro andar, e, das portas-balces dispostas em fila na parede
oriental da sala, tinha-se uma vista da rea vasta e em declive do Morningside
Park e tambm das luzes do Harlem espanhol, mais ao longe. Margot atendeu a
porta quando bati, e, embora ainda consiga ver seu rosto e o sorriso que cruzou
seus lbios quando me apresentei com as flores, no tenho nenhuma recordao
do que ela estava vestindo. Podia ser preto de novo, mas tendo a acreditar que
no, j que tenho a vaga lembrana de uma surpresa, o que sugere que havia algo
diferente nela, em relao primeira vez que nos vimos. Quando estvamos
parados no limiar da porta, antes mesmo que ela me convidasse para entrar no
apartamento, Margot avisou que Rudolf estava de mau humor. Havia algum tipo
de crise na sua terra natal, e ele teria de partir para Paris no dia seguinte e s
voltaria uma semana depois, na melhor hiptese. Agora ele estava no quarto,
acrescentou Margot, falando por telefone com a Air France, marcando o seu voo,
assim provavelmente demoraria mais alguns minutos para vir para a sala.
Quando entrei no apartamento, fiquei logo impressionado com o cheiro de
comida no fogo um cheiro sublime e delicioso, eu achei, mais sedutor e
aromtico do que qualquer outro vapor que eu j havia inalado. Por acaso a
cozinha foi o primeiro lugar para onde nos dirigimos a fim de pegar um vaso
para as flores , e, quando olhei de relance para o fogo, vi a grande panela
tampada que era a fonte daquela fragrncia extraordinria.
No tenho nenhuma ideia do que est a dentro, disse eu, apontando para a
panela, mas, se meu nariz vale alguma coisa, trs pessoas vo ficar muito felizes
esta noite.
Rudolf me contou que voc gosta de carneiro, disse Margot, ento resolvi
fazer um navarin carneiro ensopado com batatas e navets.
Nabos.
No consigo nunca lembrar essa palavra. uma palavra feia, eu acho, e
diz-la faz minha boca doer.
Tudo bem, ento. Vamos bani-la da lngua inglesa.
Margot parecia apreciar cada comentrio que eu fazia ao menos o
bastante para me dirigir mais um breve sorriso , e ento passou a cuidar das
flores: colocou-as na pia, retirou o papel branco em que estavam embrulhadas,
pegou um vaso no guarda-loua, aparou as hastes com uma tesoura, ps as flores
no vaso e depois o encheu com gua. Nenhum de ns disse uma palavra enquanto
ela tratava de todos aqueles detalhes, mas eu a observei com muita ateno,
encantado com a maneira vagarosa e metdica como ela trabalhava, como se
pr flores num vaso fosse um procedimento extremamente delicado, que requeria
o mximo de concentrao e cuidado.
Dali a pouco j estvamos na sala, com drinques nas mos, sentados lado a
lado no sof, enquanto fumvamos cigarros e olhvamos para o cu atravs das
portas-balces. O crepsculo declinava para dentro da escurido, e Born ainda
no estava em parte alguma que se pudesse ver, mas a sempre serena Margot
no deixava transparecer a menor preocupao com a ausncia dele. Quando nos
conhecemos na festa dez ou doze dias antes, eu havia ficado um tanto nervoso
com os longos silncios de Margot e com seu jeito estranhamente desconexo,
mas, agora que eu j sabia o que esperar, e agora que sabia que ela gostava de
mim e que achava que eu era bom demais para este mundo, me senti um pouco
mais vontade em sua companhia. Sobre o que falamos antes que seu homem
afinal viesse unir-se a ns, minutos depois? Nova York (que ela achava suja e
deprimente); sua ambio de tornar-se pintora (estava tendo aulas na Escola de
Artes mas achava que no tinha talento e que era preguiosa demais para se
aprimorar); desde quando conhecia Rudolf (a vida inteira), e o que pensava a
respeito da revista (ela estava cruzando os dedos). Quando tentei agradecer sua
ajuda, porm, Margot se limitou a balanar a cabea e me disse para no
exagerar: ela no tinha nada a ver com o caso.
Antes que eu pudesse perguntar o que ela queria dizer com aquilo, Born
entrou na sala. De novo a cala amarrotada, de novo a cabeleira desgrenhada,
mas dessa vez nenhum palet, e tambm outra camisa colorida verde-clara, se
lembro bem , e o toco de um charuto apagado preso entre o polegar e o
indicador da mo direita, embora ele no parecesse ter conscincia de que o
estava segurando. Meu novo benfeitor estava zangado, borbulhando de irritao
com no sei que crise que o obrigava a viajar para Paris no dia seguinte e, sem se
dar sequer o trabalho de me dizer ol, ignorando completamente seus deveres de
anfitrio da nossa pequena comemorao, disparou uma diatribe que no era
dirigida a mim nem a Margot, mas antes moblia da sala, s paredes em volta
dele, ao mundo em geral.
Trapalhes idiotas, disse. Chores incompetentes. Funcionrios obtusos que
tm pur de batatas na cabea em lugar de um crebro. O universo inteiro est
em chamas, e tudo o que fazem torcer as mos e ficar olhando para o fogo.
Impassvel, talvez at achando uma certa graa, Margot disse: por isso que
precisam de voc, meu amor. Porque voc o rei.
Rudolf Primeiro, respondeu Born, o rapaz genial e com o pau grande. Tudo
o que tenho a fazer pr o pau para fora da cala, mijar no fogo, e pronto, o
problema est resolvido.
Exatamente, disse Margot, abrindo o maior sorriso que eu j tinha visto no
seu rosto.
Estou de saco cheio disso, resmungou Born, enquanto se dirigia ao armrio
das bebidas, ps o charuto de lado e serviu-se de um copo cheio de gim puro.
Quantos anos eu dei para eles?, perguntou, tomando um gole da sua bebida. A
gente faz isso porque acredita em determinados princpios, mas ningum mais
parece dar a mnima. Estamos perdendo a batalha, meus amigos. O navio est
afundando.
Aquele era um Born diferente do que eu havia conhecido at ento o
gracejador sarcstico, suscetvel, que exultava com a prpria presena de esprito,
o dndi deslocado que saa alegremente por a criando revistas e chamando
estudantes de vinte anos de idade para jantar em sua casa. Alguma coisa o estava
queimando por dentro, e, agora que aquela pessoa diferente tinha se revelado
para mim, eu sentia um retraimento em relao a ele, entendendo que Born era
o tipo de homem que podia explodir a qualquer momento, que era algum que na
verdade sentia prazer com a prpria raiva. Ele sorveu mais uma dose de gim e
depois voltou os olhos na minha direo, pela primeira vez reconhecendo minha
presena. No sei o que viu no meu rosto espanto? confuso? abatimento? ,
mas, fosse o que fosse, ficou alarmado o bastante para desligar o termostato e
imediatamente baixar a temperatura. No se preocupe, sr. Walker, disse, fazendo
o melhor que podia para fabricar um sorriso. Estou s soltando um pouco de
vapor.
Aos poucos Born se desfez do seu acesso de raiva, e, na hora em que
sentamos mesa para comer, vinte minutos depois, a tempestade parecia ter
passado. Ou foi o que eu achei, quando ele felicitou Margot por seus pratos
soberbos e elogiou o vinho que ela comprara para a refeio, mas logo se viu que
no passava de uma bonana temporria, e, medida que a noite avanava,
outras rajadas e vendavais se precipitaram sobre ns para estragar a festa. No sei
se o gim e o borgonha afetaram o nimo de Born, mas no havia dvida de que
ele tinha ingerido uma boa quantidade de lcool pelo menos duas vezes mais
do que Margot e eu bebemos juntos , ou se ele estava de mau humor
simplesmente por causa das ms notcias que recebera mais cedo naquele dia.
Talvez fosse a combinao dos dois fatores, ou talvez fosse alguma outra coisa,
mas durante aquele jantar quase no houve um s momento em que eu no
tivesse a impresso de que a casa estava prestes a pegar fogo.
Comeou quando Born ergueu a taa para brindar ao nascimento da nossa
revista. Foi um discurso pequeno e charmoso, achei, mas, quando intervim e me
pus a mencionar alguns escritores a quem planejava solicitar colaboraes para o
primeiro nmero, Born me interrompeu no meio de uma frase e me disse que
nunca discutisse negcios durante as refeies, era ruim para a digesto, e que j
estava na hora de eu aprender a me comportar como um adulto. Era uma coisa
rude e desagradvel de dizer, mas disfarcei meu orgulho ferido, fingindo
concordar com ele, e depois peguei mais um pedao do ensopado de Margot.
Passado um momento, Born baixou seu garfo e me disse: Est gostando, no , sr.
Walker?
Gostando de qu?, perguntei.
Do navarin. Voc parece estar comendo com grande prazer.
Provavelmente a melhor refeio que fiz em todo este ano.
Em outras palavras, voc est atrado pela comida de Margot.
Muito. Achei deliciosa.
E quanto prpria Margot? Est atrado por ela tambm?
Ela est sentada mesa, na minha frente. Parece errado falar sobre ela
como se no estivesse aqui.
Tenho certeza de que ela no se importa. No , Margot?
No, disse Margot. Nem um pouco.
Est vendo, sr. Walker? Nem um pouco.
Ento, est certo, respondi. Na minha opinio, Margot uma mulher
extremamente atraente.
Voc est se esquivando da pergunta, disse Born. No perguntei se achava
Margot atraente, quero saber se voc se sente atrado por ela.
Ela sua esposa, professor Born. No pode querer que eu responda a isso.
No aqui, no agora.
Ah, mas Margot no minha esposa. minha amiga especial, digamos
assim, mas no somos casados, e no temos nenhum plano de casar no futuro.
Vocs moram juntos. No que me diz respeito, o mesmo que estar casado.
Vamos, vamos. No seja to pudico. Esquea que eu tenho qualquer relao
com Margot, est bem? Estamos aqui falando em termos abstratos, um caso
hipottico.
Est certo. Falando em termos hipotticos, eu hipoteticamente me sinto, sim,
atrado por Margot.
Muito bem, disse Born, esfregando as mos e sorrindo. Agora estamos
chegando a algum lugar. Mas atrado a que ponto? O bastante para querer beij-
la? O bastante para querer abraar seu corpo nu? O bastante para querer dormir
com ela?
No posso responder essas perguntas.
No v me dizer que voc virgem, ?
No. S que eu no quero responder suas perguntas, mais nada.
Devo ento supor que, se Margot se jogasse em cima de voc e pedisse para
transar com ela, no estaria interessado? o que est me dizendo? Pobre
Margot. Voc no tem ideia de como feriu seus sentimentos.
Do que voc est falando?
Por que no pergunta a ela?
De repente, Margot estendeu o brao sobre a mesa e segurou minha mo.
No fique aborrecido, disse. Rudolf est s tentando se divertir um pouco. Voc
no precisa fazer nada, se no quiser.
A noo de diverso de Born no tinha nada a ver com a minha,
infelizmente, e naquela fase da minha vida eu estava despreparado para participar
do tipo de jogo para o qual ele estava querendo me arrastar. No, eu no era
virgem. J havia dormido com vrias garotas, havia me apaixonado diversas vezes,
havia sofrido uma desiluso amorosa grave fazia apenas dois anos e, a exemplo da
maioria dos homens no mundo, pensava em sexo quase o tempo todo. A verdade
era que eu adoraria dormir com Margot, mas no aceitava que Born me
induzisse a admitir aquilo. No era um caso hipottico. Ele parecia estar de fato
propondo que eu desfrutasse os favores de Margot, e, qualquer que fosse o cdigo
sexual sob o qual os dois viviam, quaisquer que fossem as brincadeiras e os flertes
tortuosos em que se compraziam na companhia de outras pessoas, achei toda
aquela histria uma coisa feia, perturbada, doente. Talvez eu devesse ter dito de
uma vez o que eu achava, mas tive medo no exatamente de Born, mas de
causar um mal-estar que poderia lev-lo a mudar de ideia a respeito do nosso
projeto. Eu queria desesperadamente que a revista desse certo e, a fim de que ele
continuasse disposto a financi-la, estava pronto para suportar toda e qualquer
inconvenincia ou incmodo. Portanto, fiz o que pude para me manter firme e
no perder a cabea, para absorver golpes e mais golpes sem tombar do meu
cavalo, resistir a ele e ao mesmo tempo apazigu-lo.
Estou decepcionado, disse Born. At agora, tomei voc por um aventureiro,
um renegado, um homem que gosta de mostrar a lngua para as convenes, mas
no fundo voc s mais um pretensioso, s mais um burgus simplrio. Que
pena. Voc se pavoneia de seus poetas provenais e de seus ideais elevados, de
sua covardia de fugitivo do servio militar e dessa sua gravata ridcula, e ainda
acha que uma coisa excepcional, mas o que eu vejo s um menino mimado
de classe mdia que vive s custas do pai, um posudo metido a besta.
Rudolf, disse Margot. J chega. Deixe-o em paz.
Percebo que estou sendo um pouco spero, disse-lhe Born. Mas o jovem
Adam e eu somos parceiros agora, e preciso saber de que estofo ele feito.
capaz de resistir a um insulto honesto, ou se desfaz em pedacinhos quando
atacado?
Voc bebeu demais, disse eu, e, at onde consigo perceber, teve um dia
ingrato. Talvez esteja na hora de eu ir andando. Podemos ter nossa conversa
quando voc voltar da Frana.
Bobagem, retrucou Born, e bateu na mesa com o punho cerrado. Ainda no
demos cabo do ensopado. E ainda temos a salada e, depois da salada, o queijo e,
depois do queijo, a sobremesa. Margot j foi magoada demais esta noite, e o
mnimo que podemos fazer ficar aqui e terminar o jantar extraordinrio que ela
preparou. Nesse meio-tempo, talvez voc possa nos contar alguma coisa sobre
Westfield, em Nova Jersey.
Westfield?, disse eu, surpreso ao descobrir que Born sabia onde eu tinha sido
criado. Como ficou sabendo sobre Westfield?
No foi difcil, disse ele. Na verdade, eu soube de muitas coisas a seu respeito
nos ltimos anos. Seu pai, por exemplo, Joseph Walker, cinquenta e quatro anos
de idade, mais conhecido como Bud, dono e diretor do supermercado Shop-Rite
na rua principal da cidade. Sua me, Marjorie, tambm chamada de Marge, tem
quarenta e seis anos e deu luz trs filhos: sua irm, Gwyn, em novembro de
1945; voc, em maro de 1947, e seu irmo, Andrew, em julho de 1950. Uma
histria trgica. O pequeno Andy se afogou quando tinha sete anos, e di em mim
pensar como essa perda deve ter sido insuportvel para todos vocs. Tive uma
irm que morreu de cncer mais ou menos com a mesma idade, e sei que coisas
terrveis uma morte como essa causa a uma famlia. Seu pai enfrentou a dor dele
trabalhando catorze horas por dia, seis dias por semana, enquanto sua me se
voltou para dentro de si, combatendo o flagelo da depresso com pesadas doses
de medicamentos controlados e com sesses de psicoterapia duas vezes por
semana. O milagre, a meu ver, como voc e sua irm conseguiram se virar to
bem sozinhos, em face de tamanha calamidade. Gwyn uma garota linda e
talentosa que est no ltimo ano da faculdade, na universidade de Vassar, e com
planos de fazer ps-graduao em literatura inglesa aqui em Columbia neste
outono. E voc, meu jovem amigo intelectual, meu autor em embrio e tradutor
de obscuros poetas medievais, revelou-se um excepcional jogador de beisebol no
colgio, o capito do time da faculdade, nada menos que isso. Mens sana in
corpore sano. Mais especificamente, minhas fontes me revelam que voc uma
pessoa de profunda integridade moral, um pilar de moderao e de juzo
equilibrado que, ao contrrio da maioria de seus colegas de classe, no se envolve
com drogas. lcool sim, mas droga de nenhum tipo nem sequer uma tragada
ocasional de maconha. Por que isso, sr. Walker? Com toda a propaganda
disseminada hoje em dia sobre os poderes libertadores dos alucingenos e
narcticos, por que no sucumbiu tentao de buscar experincias novas e
estimulantes?
Por qu?, disse eu, ainda me recuperando do impacto do espantoso relatrio
de Born a respeito da minha famlia. Vou lhe dizer por qu, mas antes gostaria de
saber como foi que conseguiu desencavar tanta coisa sobre ns, em to pouco
tempo.
Algum problema? Houve alguma inexatido no que eu disse?
No. S que estou um pouco espantado, s isso. Voc pode no ser um
policial, nem um agente do fbi, mas um professor visitante na Escola de Relaes
Internacionais sem dvida poderia estar envolvido com algum tipo de organizao
de inteligncia. isso que voc ? Um espio da cia?
Born deu uma gargalhada quando eu disse isso, tratando minha pergunta
como se tivesse ouvido a piada mais engraada do sculo. A cia!, bradou. A cia!
Por que diabo um francs iria trabalhar para a cia? Desculpe ter rido, mas a ideia
to hilariante que no fui capaz de me conter.
Pois bem, ento como foi que fez isso?
Sou um homem meticuloso, sr. Walker, um homem que no age antes de
saber tudo o que precisa saber, e, como estou prestes a investir vinte e cinco mil
dlares numa pessoa que se credencia como pouco mais que um estranho para
mim, senti que devia conhecer o mximo possvel sobre essa pessoa. Voc ficaria
admirado ao ver a que ponto um telefone pode se revelar um instrumento
eficiente.
Margot levantou-se ento e comeou a retirar os pratos da mesa, numa
preparao para o item seguinte do jantar. Fiz meno de ajud-la, mas Born
acenou para que eu continuasse sentado na minha cadeira.
Vamos voltar minha pergunta, no melhor?, disse ele.
Que pergunta?, indaguei, j incapaz de seguir o rumo da conversa.
Sobre o motivo para no usar drogas. At a adorvel Margot fuma um
baseado de vez em quando, e, para ser absolutamente franco com voc, eu
mesmo tenho um certo fraco pela maconha. Mas voc, no. Estou curioso para
saber por qu.
Porque as drogas me assustam. Dois amigos meus do colgio j morreram
por causa de overdose de herona. Meu colega de quarto quando eu era calouro
pirou de tanto tomar anfetaminas e teve de largar a faculdade. Muitas e muitas
vezes, vi gente subir pelas paredes por causa de viagens ruins de lsd berrando,
tremendo, pessoas que estavam dispostas a se matar ali, na hora. No quero
tomar a menor parte nisso. Se o mundo quer ficar muito louco de tanto se entupir
de drogas, problema dele, no estou nem a.
Mesmo assim, voc bebe.
Sim, disse eu, erguendo minha taa e tomando mais um gole de vinho. Com
imenso prazer, tambm, devo acrescentar. Especialmente com um vinho bom
como este para me fazer companhia.
Em seguida, passamos para a salada, sucedida por um prato de queijos
franceses e depois uma sobremesa assada por Margot naquela tarde (torta de
ma? torta de framboesa?), e durante os trinta minutos seguintes, mais ou
menos, o drama que havia eclodido na primeira parte do jantar foi esmorecendo
de maneira contnua. Born mostrou-se gentil comigo outra vez, e, embora
continuasse a tomar taas e mais taas de vinho, eu estava comeando a me
sentir confiante em que chegaramos ao final do jantar sem nenhuma outra
exploso ou nenhum outro insulto da parte do meu anfitrio caprichoso e
semiembriagado. Ento abrimos uma garrafa de conhaque, acendemos um dos
seus charutos cubanos e passamos a falar de poltica.
Felizmente, no foi to pavoroso quanto poderia ter sido. Born j havia
enchido a cara na hora em que serviu o conhaque, e depois de algumas gotas
daquela aguardente abrasadora e cor de mbar ficou alto demais para poder
entabular uma conversa coerente. Sim, me chamou de covarde outra vez por me
recusar a ir lutar no Vietn, mas a maior parte do tempo falou para si mesmo,
enveredando por um monlogo comprido e sinuoso acerca de diversos temas
disparatados, enquanto eu escutava em silncio e Margot lavava panelas e
frigideiras na cozinha. Impossvel resgatar mais que uma frao do que ele disse,
mas os temas centrais ainda esto na minha memria, em especial suas
lembranas da guerra na Arglia, onde ele passou dois anos com o exrcito
francs interrogando terroristas rabes nojentos e perdendo todo e qualquer
vestgio da f que tinha antes na ideia de justia. Afirmaes bombsticas,
generalizaes desvairadas, declaraes amargas sobre a corrupo de todos os
governos passados, presentes e futuros; de esquerda, de direita e de centro , e
como a nossa chamada civilizao nada mais era do que uma fina tela que
mascarava um interminvel ataque de barbrie e crueldade. Os seres humanos
eram animais, disse ele, e estetas de esprito brando como eu eram iguais a
crianas que se distraam com filosofias da arte e da literatura repletas de infinitas
sutilezas a fim de se esquivar do confronto com a verdade essencial do mundo. O
poder era a nica constante, e a lei da vida era matar ou ser morto, dominar ou
tornar-se vtima da selvageria de monstros. Falou sobre Stlin e sobre os milhes
de vidas perdidas durante o movimento de coletivizao na dcada de 30. Falou
sobre os nazistas e sobre a guerra, e em seguida exps a espantosa teoria de que a
admirao de Hitler pelos Estados Unidos o havia inspirado a usar a histria do
pas como modelo para a sua conquista da Europa. Veja os paralelos, disse Born,
e a coisa no to forada como voc poderia imaginar: o extermnio dos ndios
se transforma no extermnio dos judeus; a expanso para o oeste a fim de explorar
recursos naturais se transforma na expanso para o leste, com o mesmo
propsito; a escravizao dos negros para obter mo de obra barata se transforma
na subjugao dos eslavos para produzir um resultado semelhante. Vida longa aos
Estados Unidos, Adam, disse ele, servindo mais uma dose de conhaque em nossas
taas. Vida longa s trevas dentro de ns.
Enquanto eu o escutava tagarelar aquelas coisas, sentia uma crescente pena
dele. Por mais horrenda que fosse sua viso do mundo, no pude deixar de sentir
pena de um homem que havia declinado para um tamanho pessimismo, que
evitava de forma to tenaz a possibilidade de encontrar qualquer compaixo,
bondade ou beleza em seus semelhantes. Born tinha s trinta e seis anos, mas j
era uma alma exaurida, uma runa de gente, e imaginei que devia ter sofrido
terrivelmente no seu ntimo, vivendo em sofrimento constante, dilacerado pelas
punhaladas do desespero, da repulsa e do autodesprezo.
Margot voltou para a sala de jantar e, quando viu o estado em que Born se
encontrava olhos injetados, fala enrolada, corpo tombado para a esquerda,
como que prestes a cair da cadeira , ps a mo nas costas dele e lhe disse
delicadamente em francs que a noite havia terminado e que ele devia se mandar
para a cama. De modo surpreendente, ele no protestou. Enquanto fazia que sim
com a cabea e resmungava a palavra merde vrias vezes em voz baixa, quase
inaudvel, deixou que Margot o ajudasse a ficar em p, e logo em seguida ela o
conduziu para fora da sala, rumo ao corredor que levava aos fundos do
apartamento. Ser que me deram boa-noite? No consigo lembrar. Durante
alguns minutos, permaneci na minha cadeira esperando que Margot fosse voltar
para me acompanhar at a porta, mas, como ela no voltou depois do que me
pareceu um perodo de durao incomum, levantei-me e me encaminhei para a
porta da frente. Foi ento que a vi vindo do quarto no final do corredor. Esperei
enquanto ela caminhava na minha direo, e a primeira coisa que fez quando
ficamos perto um do outro foi pr a mo no meu antebrao e pedir desculpas pelo
comportamento de Rudolf.
Ele sempre fica assim quando bebe?, perguntei.
No, quase nunca, disse ela. Mas est muito aborrecido e tambm est com
a cabea cheia de problemas.
Bem, pelo menos no foi maante.
Voc se comportou com extraordinria discrio.
Voc tambm. E obrigado pelo jantar. Jamais vou esquecer o navarin.
Margot me dirigiu mais um de seus sorrisos minsculos, fugazes, e disse: Se
quiser que eu cozinhe de novo para voc, s avisar. Ficarei contente de lhe
oferecer outro jantar enquanto Rudolf estiver em Paris.
Acho timo, disse eu, ciente de que nunca teria coragem de telefonar para
ela, mas ao mesmo tempo me sentindo comovido com seu convite.
De novo, outra centelha de sorriso, e em seguida dois beijos superficiais, um
em cada bochecha. Boa noite, Adam, disse ela. Voc vai ficar em meus
pensamentos.
Era uma noite quente de primavera, uma noite suave e linda, com um cu
sem nuvens, o aroma de flores no ar e nem um pingo de vento, nem a mais leve
brisa sequer. Born estava planejando me levar a um restaurante cubano na
Broadway, na esquina com a rua 109 (o Ideal, um de seus prediletos), mas,
quando caminhvamos no rumo oeste pelo campus da universidade Columbia,
ele sugeriu que prossegussemos pelo outro lado da Broadway e fssemos para a
Riverside Drive, onde pararamos para olhar o rio Hudson por alguns momentos e
depois seguiramos para o centro pela beira do parque. o tipo de noite perfeito
para isso, disse ele, e, como no tnhamos nenhuma pressa, por que no
prolongar o passeio um pouco mais e aproveitar o tempo bom? Assim, fizemos
nossa pequena caminhada no ar agradvel de primavera, conversando sobre a
revista, sobre a mulher com quem Born planejava casar, sobre as rvores e
arbustos do Riverside Park, sobre a composio geolgica dos penhascos de Nova
Jersey, do outro lado do rio, e recordo que me sentia feliz, inundado por uma
sensao de bem-estar, e, quaisquer que fossem meus receios a respeito de Born,
eles estavam comeando a se dissipar, ou pelo menos estavam em suspenso, por
enquanto. Born no me culpou por eu ter me deixado seduzir por Margot. Ele
acabara de me dar um cheque de uma enorme soma de dinheiro. No estava me
passando nenhum sermo com suas tortuosas ideias polticas. Para variar, parecia
estar relaxado e sem se pr na defensiva, e talvez estivesse mesmo apaixonado,
talvez sua vida estivesse tomando uma direo nova e melhor, e naquela noite em
particular, pelo menos, eu estava propenso a conceder a Born o benefcio da
dvida.
Atravessamos para a calada leste da Riverside Drive e comeamos a
caminhar rumo ao centro. Muitas luzes de postes de iluminao tinham
queimado, e, quando nos aproximamos da esquina da rua 112 Oeste, nos vimos
penetrando num trecho escuro e tenebroso, com um quarteiro de extenso. A
essa altura, a noite cara de todo, e era difcil enxergar qualquer coisa a mais de
um ou dois metros frente. Acendi um cigarro e, no claro do fsforo aceso perto
da minha boca, vi de relance a silhueta sombria de um vulto saindo de uma porta
enegrecida. Um segundo depois, Born agarrou meu brao e me disse que
parasse. S uma palavra: Pare. Deixei o fsforo cair da mo e joguei o cigarro na
sarjeta. O vulto vinha na nossa direo, e aps uns poucos passos vi que era um
garoto negro de roupas pretas. Era bem baixo, na certa no mais de dezesseis ou
dezessete anos, mas depois de mais trs ou quatro passos compreendi afinal por
que Born havia agarrado meu brao, vi por fim o que ele tinha visto. O garoto
estava segurando uma arma na mo esquerda. A arma estava apontada para ns,
e de uma hora para outra, com um simples tique-taque do relgio, o universo
inteiro havia se transformado. O garoto no era mais uma pessoa. Era aquela
arma e mais nada, a arma de pesadelo que habita a imaginao de todo morador
de Nova York, a arma desumana, sem corao, que est destinada a nos
encontrar sozinhos, noite, numa rua escura, e mandar-nos para a sepultura
antes da hora. Entregue tudo. Esvazie os bolsos. Cale a boca. Um momento antes,
eu estava no topo do mundo e agora, de repente, tinha mais medo do que nunca
em minha vida.
O garoto parou a mais ou menos meio metro de ns, na nossa frente, a arma
apontada para o meu peito, e disse: No se mexa.
Estava perto o bastante agora para que eu visse o seu rosto e, at onde eu
podia notar, parecia assustado, nem um pouco seguro do que estava fazendo.
Como eu poderia saber isso? Talvez fosse algo em seus olhos, ou talvez eu tivesse
detectado um ligeiro tremor em seu lbio inferior no posso ter certeza. O
medo me deixou cego, e qualquer ideia que eu tenha formado a respeito dele
deve ter vindo atravs dos meus poros, uma osmose subliminar, por assim dizer,
um conhecimento sem conscincia, mas eu tive quase certeza de que ele era um
iniciante, um bandido novio em seu primeiro ou segundo trabalho.
Born estava minha esquerda, e passado um momento ouvi que dizia: Que
quer de ns? Havia um ligeiro tremor na voz dele, mas ao menos tinha
conseguido falar, o que j era mais do que eu, naquele instante, era capaz de
fazer.
Seu dinheiro, disse o garoto. Seu dinheiro e seu relgio. Dos dois. As carteiras
primeiro. E depressa. No tenho a noite inteira.
Meti a mo no bolso para pegar a carteira, mas Born, inesperadamente,
optou por um gesto de resistncia. Um movimento tolo, pensei, um gesto de
desafio que podia acabar nos levando morte, mas eu no podia fazer
absolutamente nada a respeito daquilo.
E se eu no quiser lhe dar meu dinheiro?, perguntou.
Ento vou dar um tiro em voc, mister, disse o garoto. Vou dar um tiro em
voc e tomar sua carteira de todo jeito.
Born soltou um suspiro longo e teatral. Voc vai se arrepender disso,
rapazinho, disse. Por que no vai embora de uma vez e nos deixa em paz?
Por que no fecha essa boca de merda e me d logo a carteira?, retrucou o
garoto, brandindo a arma no ar uma ou duas vezes para enfatizar suas palavras.
Como preferir, respondeu Born. Mas no diga que no avisei.
Eu ainda estava olhando para o garoto, o que significa que tinha apenas uma
viso vaga, perifrica, de Born, mas no ltimo segundo virei a cabea de leve para
a esquerda e vi que ele estava enfiando a mo no bolso interno do palet. Supus
que fosse pegar sua carteira, mas, quando a mo saiu do bolso, estava com o
punho cerrado, como se estivesse escondendo alguma coisa, ocultando um objeto
entre os dedos fechados. Nem tive tempo para tentar adivinhar o que poderia ser
aquilo. Um instante depois, ouvi um estalo, e a lmina de uma faca saltou de sua
bainha. Com um impulso brusco para cima, Born imediatamente esfaqueou o
garoto com o canivete de mola em cheio na barriga, um golpe certeiro. O
garoto soltou um grunhido enquanto o ao rasgava sua carne, agarrou a barriga
com a mo direita e, lentamente, afundou at o cho.
Que merda, cara, disse ele. Nem estava carregada.
A arma caiu de sua mo e retiniu na calada. Eu mal consegui assimilar o
que estava vendo. Demasiadas coisas haviam acontecido num tempo muito curto,
e nenhuma delas j parecia muito real. Born arrebatou a arma e a jogou no bolso
lateral do palet. O garoto agora estava gemendo, segurando a barriga com as
duas mos e se contorcendo na calada. Estava escuro demais para enxergar
qualquer coisa, mas depois de alguns momentos achei que estava vendo o sangue
escorrer pelo cho.
Temos de lev-lo ao hospital, disse eu, finalmente. Tem uma cabine
telefnica na Broadway. Voc fica esperando aqui, com ele, enquanto dou uma
corrida at o telefone.
No seja idiota, disse Born, segurando meu palet e me sacudindo com
fora. Nada de hospital. O garoto vai morrer, e a gente no pode ter nada a ver
com essa histria.
Ele no vai morrer se a ambulncia chegar aqui em dez ou quinze minutos.
E se ele ficar vivo, que vai acontecer? Quer passar os prximos trs anos da
vida respondendo a um processo?
No me importo. V embora voc, se quiser. V para casa e tome mais uma
garrafa de gim, mas eu vou correr at a Broadway agora mesmo e chamar uma
ambulncia.
timo. Faa como quiser. Vamos fingir que somos bons escoteiros, vou ficar
aqui junto com esse saco de lixo e esperar que voc volte. o que voc quer?
Acha que sou to burro assim, Walker?
No me dei o trabalho de responder. Em vez disso, dei meia-volta e sa
correndo pela rua 112 na direo da Broadway. Demorei uns dez minutos, quinze
no mximo, mas, quando voltei para o lugar onde havia deixado Born e o garoto
ferido, os dois tinham desaparecido. Exceto por uma mancha de sangue que
congelava na calada, no havia mais sinal de nenhum dos dois.
Fui para casa. No fazia o menor sentido esperar a ambulncia agora, por
isso subi a ladeira de volta rumo Broadway e tomei o rumo do centro da cidade.
Minha mente estava vazia, incapaz de produzir qualquer pensamento coerente,
mas, quando abri a fechadura da porta do apartamento, me dei conta de que
estava soluando, na verdade fazia alguns minutos que estava soluando. Por
sorte, meu colega de quarto estava fora, o que me livrou do problema de ter de
falar com ele naquele estado. Continuei a chorar no meu quarto e, quando as
lgrimas afinal cessaram, rasguei o cheque de Born e pus os pedacinhos num
envelope, que mandei para ele pelo correio na manh seguinte. No enviei
nenhuma carta junto. Tinha confiana em que o gesto falaria por si s e que Born
entenderia que eu no queria mais saber dele e no queria ter mais nada a ver
com a sua revista escrota.
Naquela tarde, a ltima edio do New York Post informava que o corpo de
Cedric Williams, de dezoito anos, fora encontrado no Riverside Park, com mais
de doze ferimentos de faca na barriga e no peito. Em minha mente, no havia
dvida de que Born era o responsvel. No momento em que eu o deixara para
telefonar chamando uma ambulncia, ele pegara Williams, que se esvaa em
sangue, e o levara para o parque a fim de terminar o trabalho que tinha
comeado na calada. Considerando a quantidade de trfego que passa pela
Riverside Drive, achei incrvel que ningum tivesse visto Born atravessar a rua
com o garoto nos braos, mas segundo o jornal os investigadores que trabalhavam
no caso ainda estavam atrs de alguma pista.
Ciente do que eu fizera, tinha a clara obrigao de ligar para a delegacia
local e contar a respeito de Born e da faca, e da tentativa de Williams de nos
assaltar. Topei com a reportagem no jornal enquanto bebia uma xcara de caf no
Lions Den, a lanchonete no trreo do centro acadmico dos alunos da graduao,
e, em vez de usar um telefone pblico, resolvi andar at meu apartamento na rua
107 e fazer a ligao de l. Ainda no havia contado a ningum o que acontecera.
Tinha tentado entrar em contato com minha irm em Poughkeepsie a nica
pessoa com quem eu era capaz de me abrir , mas ela no estava. Quando
cheguei ao edifcio onde eu morava, peguei minha correspondncia na portaria
antes de tomar o elevador. S havia uma carta para mim: um envelope sem selo,
escrito a mo, com meu nome em letras pretas, de forma, dobrado em trs e
depois enfiado na fenda estreita da caixa do correio. Abri o envelope no elevador a
caminho do nono andar. Nem uma palavra, Walker. Lembre-se: ainda tenho a faca e
no tenho medo de us-la.
No estava assinado embaixo, mas isso no parecia nem um pouco
necessrio. Era uma ameaa srdida, e, agora que eu tinha visto Born em ao,
agora que eu havia testemunhado a brutalidade de que ele era capaz, tive certeza
de que ele no hesitaria em fazer o que dizia. Viria atrs de mim, se eu tentasse
denunci-lo. Se eu no fizesse nada, me deixaria em paz. Eu continuava com a
firme inteno de telefonar para a polcia, mas o dia passou e em seguida se
passaram outros dias e eu no conseguia me decidir a fazer aquilo. O medo me
reduziu ao silncio, mas o fato era que s o silncio podia me proteger e impedir
que eu topasse de novo com ele em meu caminho, e agora era s isso que
importava: manter Born fora da minha vida para sempre.
Aquela incapacidade de agir foi, sem sombra de dvida, a coisa mais
condenvel que jamais fiz, o ponto mais baixo em minha carreira de ser humano.
Aquilo no s permitiu que um assassino escapasse livre, mas tambm produziu o
efeito insidioso de me obrigar a encarar minha prpria fraqueza moral,
reconhecer que eu nunca fora a pessoa que pensava ser, que eu era menos bom,
menos forte, menos corajoso do que tinha imaginado que era. Verdades
horrendas, implacveis. Minha covardia me dava enjoo, mas afinal como eu
poderia no ter medo daquela faca? Born metera a faca na barriga de Williams
sem o menor vestgio de arrependimento, e ainda que a primeira facada pudesse
se justificar como um gesto de autodefesa, e as outras doze que ele havia
desferido no parque, e a deciso de matar a sangue-frio? Depois de ficar me
torturando por quase uma semana, por fim encontrei a coragem necessria para
ligar de novo para minha irm e, quando ouvi minha voz pondo para fora toda
aquela histria srdida durante minha conversa de duas horas com Gwyn, me dei
conta de que eu no tinha escolha. Tinha de ir em frente. Se eu no contasse para
a polcia, perderia todo o respeito por mim mesmo e a vergonha continuaria a me
perseguir pelo resto da vida.
Tenho toda a certeza de que acreditaram na minha histria. Logo de cara
entreguei a eles o bilhete de Born, e, embora no tivesse assinatura, a faca estava
citada, a ameaa era explcita, e, se existia alguma dvida sobre a identidade do
autor, um especialista em grafologia poderia facilmente comprovar que o bilhete
fora escrito por Born. Havia tambm uma mancha de sangue na calada perto da
esquina da Riverside Drive com a rua 112 Oeste. E havia ainda o registro do meu
telefonema de emergncia chamando uma ambulncia, o que confirmava as
informaes que eles tinham, e o fato adicional de que fui capaz de lhes dizer que
ningum estava presente no local quando a ambulncia chegou. De incio,
relutaram em acreditar que um professor da universidade Columbia, da Escola
de Relaes Internacionais, pudesse cometer um crime to hediondo, quanto
mais que uma pessoa como aquela andasse por a com um canivete de mola no
bolso, mas no final me garantiram que iriam investigar. Sa da delegacia convicto
de que em breve a questo estaria solucionada. Era o fim de maio, o que quer
dizer que ainda faltavam duas ou trs semanas para terminar o semestre, e, como
eu tinha adiado meu comunicado polcia por seis longos dias aps a descoberta
do corpo de Williams, achei que Born devia ter imaginado que seu bilhete de
ameaa cumprira seu papel. Mas eu estava enganado, infeliz e tragicamente
enganado. Como haviam prometido, os policiais foram de fato interrog-lo, mas
logo um diretor da Escola de Relaes Internacionais lhes comunicou que o
professor Born tinha regressado a Paris dias antes. Sua me morrera de repente,
segundo as informaes que receberam, e, como faltava to pouco tempo para o
fim do semestre, as ltimas aulas dele seriam dadas por um substituto. Em outras
palavras, o professor Born no ia voltar.
Ele havia ficado com medo de mim, afinal. Apesar do bilhete, sups que eu
ia ignorar sua ameaa e, de um jeito ou de outro, procuraria a polcia. Sim,
procurei a polcia mas no to depressa, no a tempo, e, como desse modo dei
a ele um tempo extra, Born aproveitou a chance e fugiu, foi embora do pas e
escapou da jurisdio das leis de Nova York. Eu tinha absoluta certeza de que a
histria sobre a morte de sua me era um engodo. Durante nossa primeira
conversa na festa em abril ele contara que seu pai e sua me tinham morrido, e, a
menos que nesse nterim sua me houvesse ressuscitado, eu achava muito difcil
entender como era possvel ela morrer duas vezes. Quando o detetive me ligou
para contar o que acontecera, me senti esmagado, humilhado, zonzo. Born tinha
me derrotado. Havia me mostrado algo a respeito de mim mesmo que me enchia
de repugnncia, e pela primeira vez na vida entendi o que era odiar algum. Eu
nunca poderia perdoar Born e nunca poderia me perdoar.
ii.
Na idade das trevas da juventude, Walker e eu fomos amigos. Entramos
juntos na universidade Columbia em 1965, dois calouros de dezoito anos vindos de
Nova Jersey, e ao longo dos quatro anos seguintes frequentamos os mesmos
crculos, lemos os mesmos livros, compartilhamos as mesmas ambies. Ento
nossa turma se formou, e perdi contato com ele. No incio da dcada de 70,
encontrei uma pessoa que me contou que Adam estava morando em Londres (ou
talvez fosse Roma, ela no tinha certeza), e foi aquela a ltima vez que ouvi
algum mencionar o nome dele. Durante os trinta e poucos anos seguintes, ele
raramente surgia em meus pensamentos, mas, sempre que isso ocorria, eu me
via imaginando como Walker havia conseguido desaparecer de maneira to
completa. Entre todos os jovens excntricos em nossa pequena gangue na
faculdade, Walker foi o que mais chamou minha ateno como o mais
promissor, e eu considerava inevitvel que mais dia, menos dia eu comearia a
ler sobre os livros que ele escrevera ou toparia com algo que ele publicara numa
revista poemas ou romances, contos ou resenhas, talvez uma traduo de um
de seus adorados poetas franceses , mas esse momento nunca aconteceu, e eu
s pude deduzir que o rapaz destinado a uma vida no mundo literrio tinha
resolvido se ocupar com outros assuntos.
H pouco menos de um ano (primavera de 2007), o correio entregou um
pacote em minha casa no Brooklyn. Continha o manuscrito do relato de Walker
sobre Rudolf Born (Parte i deste livro), juntamente com uma carta de Adam que
dizia o seguinte:
Caro Jim,
Desculpe a intromisso depois de um silncio to longo. Se no me
falha a memria, faz trinta e oito anos que no nos falamos, mas
recentemente topei com o anncio de que voc estaria promovendo um
evento em San Francisco no ms que vem (moro em Oakland) e imaginei
que talvez voc tivesse um tempo livre para gastar comigo talvez para
jantar na minha casa, por exemplo , pois estou precisando de ajuda
urgente e acho que voc a nica pessoa que conheo que pode me dar
essa ajuda. No digo isso para deixar voc alarmado, mas por causa da
enorme admirao que tenho pelos livros que voc escreveu que me
deixam muito orgulhoso de voc, orgulhoso de um dia ter sido um de seus
amigos.
Para ir logo ao assunto, anexo a esta carta o rascunho do primeiro
captulo de um livro que estou tentando escrever. Quero lev-lo adiante, mas
parece que o livro esbarrou num muro de incerteza e luta medo talvez
seja a palavra que estou procurando , e tenho esperana de que uma
conversa com voc possa me dar a coragem necessria para pular esse
muro ou para derrub-lo. Devo acrescentar (caso voc esteja em dvida)
que no uma obra de fico.
Mesmo correndo o risco de soar melodramtico, tambm devo
acrescentar que no estou bem, na verdade estou morrendo lentamente de
leucemia, e terei sorte se durar mais um ano. Assim voc j sabe em que
est se metendo, no caso de aceitar. Estou com um aspecto medonho agora
(nenhum cabelo! magro feito um palito!), mas a vaidade j no tem lugar no
meu mundo, e fiz o melhor que pude para aceitar o que me aconteceu,
enquanto continuo, apesar disso, a luta com os tratamentos. Dois sculos
atrs, um homem de sessenta anos era considerado um velho, e, como
nenhum de ns pensava que fosse passar dos trinta, chegar ao dobro disso
no nada mau, no acha?
Eu poderia continuar, mas no quero mais tomar o seu tempo. Mandar
este manuscrito para voc no foi uma deciso fcil (voc deve receber uma
enxurrada de cartas de pirados e de pseudorromancistas), mas ficarei
contente de pr voc a par das minhas idas e vindas ao longo das ltimas
quatro dcadas, se resolver aceitar meu convite o que espero
ardentemente que faa. Quanto ao manuscrito, guarde-o para a viagem de
avio para a Califrnia, caso fique ocupado demais at l. curto o bastante
para ser consumido em uma hora.
Estou esperanoso de receber uma resposta.
A seu dispor e solidrio,
Adam Walker.
Eu estava torcendo para receber uma resposta dele, mas jamais passou pela
minha cabea que ele fosse escrever mais que uns poucos pargrafos, que fosse
dedicar tanto tempo e esforo para me oferecer um relato to completo de sua
vida logo a mim, que era pouco mais que um estranho para ele, quela altura.
Muitos amigos ou no, ele devia ser um solitrio, pensei, devia estar mais do que
ligeiramente desesperado, e, embora eu ainda no conseguisse depreender por
que havia sido eu a pessoa escolhida para ser seu confessor, ele tinha me
envolvido de tal maneira que se tornou impensvel no fazer tudo o que fosse
possvel para ajud-lo. Como o tempo muda de uma hora para outra. Um amigo
beira da morte reingressou em minha vida aps uma ausncia de quase
quarenta anos, e de repente senti a obrigao de no deix-lo na mo. Mas que
tipo de ajuda eu poderia dar? Ele estava tendo dificuldades com seu livro e, por
alguma razo inexplicvel, havia abraado a iluso de que eu tinha a capacidade
de dizer as palavras mgicas que o poriam de novo no caminho certo. Ser que
ele esperava que eu lhe prescrevesse uma plula que curava autores em apuros de
seus bloqueios criativos? Era s isso que ele queria de mim? Parecia to
mesquinho, to penosamente irrelevante. Walker era um homem inteligente e, se
seu livro precisava ser escrito, ele encontraria um meio de fazer isso.
Foi mais ou menos o que eu lhe disse em minha carta seguinte. No de
forma direta, pois havia outros assuntos a serem tratados antes (minha tristeza
com a morte de sua esposa, minha surpresa com a profisso que ele escolhera,
minha admirao pelo trabalho que havia feito e pelas batalhas que tinha travado),
mas, depois que esses assuntos foram tratados, eu disse de forma bem simples e
seca que acreditava que ele iria descobrir sozinho a soluo. O medo bom,
continuei, repetindo as palavras que ele mesmo tinha usado em sua primeira
carta, o medo o que nos leva a correr riscos e ir alm de nossos limites normais,
e qualquer escritor que ache que est em territrio seguro dificilmente vai
produzir algo de valor. Quanto barreira com que ele havia topado, escrevi que
todo mundo em algum momento d de cara com barreiras desse tipo, e na
maioria das vezes a condio para ficar com um bloqueio provm de alguma
falha no pensamento do escritor isto , ele no compreende plenamente o que
est tentando dizer ou, de modo mais sutil, abordou seu assunto por um ngulo
errado. A ttulo de exemplo, contei-lhe os problemas que enfrentei ao escrever um
de meus primeiros livros tambm de memrias (mais ou menos), que era
dividido em duas partes. A Parte Um era escrita na primeira pessoa, e, quando
comecei a Parte Dois (que tratava de mim mesmo de maneira mais direta do
que a primeira parte), continuei a escrever na primeira pessoa, fui ficando cada
vez mais insatisfeito com o resultado e acabei parando. A interrupo durou vrios
meses (meses difceis, meses de angstia), e ento, certa noite, a soluo me
ocorreu. Meu ngulo estava errado, me dei conta. Ao escrever sobre mim
mesmo na primeira pessoa, eu havia abafado a mim mesmo, havia me tornado
invisvel, e tornei impossvel, para mim, encontrar aquilo que estava procurando.
Eu precisava me separar de mim mesmo, dar um passo para trs e abrir um
espao entre mim e o meu tema (que era eu mesmo), e portanto voltei ao incio
da Parte Dois e comecei a escrever na terceira pessoa. Eu virou ele, e a distncia
criada por essa pequena mudana permitiu que eu terminasse o livro. Talvez ele
(Walker) estivesse com o mesmo problema, sugeri. Talvez ele estivesse perto
demais do seu tema. Talvez o material fosse demasiadamente pessoal e aflitivo
para que ele pudesse escrever na primeira pessoa com a objetividade necessria.
O que ele achava? Existia alguma chance de que um novo ngulo pusesse as
engrenagens para rodar outra vez?
Quando mandei a carta, ainda faltavam seis semanas para minha viagem
Califrnia. Walker e eu j havamos marcado a data e a hora de nosso jantar, ele
tinha me fornecido as orientaes para chegar sua casa, e eu no estava
contando receber outra carta dele antes de minha partida. Passou-se um ms,
talvez um pouco mais, e ento, quando eu menos esperava, Walker entrou em
contato comigo novamente. No pelo correio, dessa vez, mas por telefone.
Haviam se passado anos desde nossa ltima conversa, mas reconheci sua voz na
mesma hora e, no entanto (como exprimir isso?), no era nem de longe a voz
de que eu me lembrava, ou ento era a mesma voz mas com algo acrescentado
ou subtrado, a mesma voz num registro ligeiramente distinto: Walker apartado
do mundo e ao mesmo tempo apartado de si mesmo, incapacitado, doente, de
fala suave, lenta, com uma palpitao quase imperceptvel embutida em cada
palavra que escapava de sua boca, como se estivesse reunindo todas as suas foras
para conseguir fazer o ar subir pela traqueia e chegar ao telefone.
Oi, Jim, disse. Espero no estar interrompendo seu jantar.
Nada disso, respondi. S vamos comer daqui a vinte ou trinta minutos.
Bom. Ento deve estar na hora dos aperitivos. Supondo que voc ainda beba.
Ainda bebo. O que exatamente o que estamos fazendo agora. Minha
mulher e eu acabamos de abrir uma garrafa de vinho e estamos pouco a pouco
nos afundando num estupor, enquanto uma galinha est assando no forno.
Os prazeres da vida domstica.
Mas e voc? Como andam as coisas a na sua terra?
No podiam andar melhor. Um pequeno revs no ms passado, mas agora
tudo est bem outra vez e ando trabalhando feito um louco. Eu queria que voc
soubesse.
Trabalhando no livro?
Trabalhando no livro.
O que quer dizer que voc desatolou.
Foi por isso que telefonei. Para agradecer sua ltima carta.
Ento, um novo ngulo?
Sim, e ajudou imensamente.
Que boa notcia.
Espero que sim. Ingredientes um tanto brutais, eu receio. Coisas feias que,
durante anos, no tive nimo ou fora de vontade para examinar, mas agora j
ultrapassei essa fase e estou planejando furiosamente o terceiro captulo.
Quer dizer que o segundo captulo est terminado?
Um rascunho. Cheguei ao fim faz uns dez dias.
Por que no mandou para mim?
No sei. Nervoso demais, acho. Inseguro demais.
No seja ridculo.
Estava pensando se no seria melhor esperar at tudo estar escrito para s
ento lhe mostrar.
No, no, me mande a segunda parte agora. A gente pode conversar sobre
ela quando se encontrar em Oakland na semana que vem.
Depois que voc ler, talvez no queira mais vir aqui.
Do que est falando?
nojento, Jim. Toda vez que paro para pensar nisso, me d vontade de
vomitar.
Mande mesmo assim. No importa a minha reao, prometo que no vou
deixar de ir jantar com voc. Quero ver voc de novo.
E eu quero ver voc.
timo. Ento est decidido. Dia 25 s sete horas.
Voc foi muito gentil comigo.
No fiz nada.
Mais do que imagina, bom senhor, mais do que imagina.
Procure se cuidar direito, est bem?
Farei o melhor possvel.
A gente se v no dia 25, ento.
Sim, dia 25. Sete horas em ponto.
vero
Sua irm lhe diz: O que voc acha, Adam? A gente devia ir passar o final de
semana em casa ou aguentar esse calor at o fim aqui em Nova York?
Vamos ficar, voc responde, ao imaginar a viagem de nibus at Nova Jersey
e as longas horas que vai ter de passar conversando com seus pais. Se ficar quente
demais no apartamento, diz, a gente pode ir ao cinema. Tem uns filmes legais
passando no New Yorker e no Thalia no sbado e no domingo, e o ar refrigerado
vai nos refrescar.
o incio de julho, e voc e sua irm j moram juntos h duas semanas.
Como todos os seus amigos se mandaram da cidade para passar o vero fora,
Gwyn a nica pessoa que voc v sem falar daqueles com quem trabalha, na
biblioteca, mas eles no contam muito. Voc no tem namorada no momento
(Margot foi a ltima mulher com quem dormiu), e sua irm acabou de
desmanchar um namoro de um ano e meio com um jovem professor. Portanto,
os dois s tm um ao outro como companhia, mas no h nada errado nisso, no
que diz respeito a voc, e no fim voc est mais que satisfeito com a maneira
como as coisas tm andado desde que ela veio morar com voc. Fica
inteiramente vontade na companhia dela, pode falar com sua irm mais
francamente do que com qualquer outra pessoa que conhece, e as relaes entre
vocs so incrivelmente isentas de conflitos. L de vez em quando, ela fica
aborrecida com voc porque no lava sua loua ou faz baguna no banheiro, mas,
toda vez que voc deixa um furo no front domstico, voc promete que vai corrigir
seus hbitos relaxados e, pouco a pouco, vai melhorando.
um arranjo feliz, exatamente como voc imaginava que seria quando deu a
ideia, e, agora que voc est aos poucos entrando em parafuso no seu emprego no
Castelo dos Bocejos, compreende que morar no apartamento com sua irm est,
sem dvida nenhuma, ajudando voc a manter a sanidade, que mais do que
qualquer outra pessoa ela tem o poder de aliviar o desespero que voc traz dentro
de si. Por outro lado, o fato de estarem juntos de novo produziu alguns efeitos
curiosos, consequncias que voc no previu quando vocs dois conversaram, na
primavera, sobre a possibilidade de unir suas foras. Agora voc se pergunta
como pde ser to cego. Voc e Gwyn so irmos, pertencem mesma famlia, e
assim simplesmente natural que, durante as longas conversas que tm um com
o outro, assuntos de famlia sejam mencionados comentrios sobre os pais,
referncias ao passado, lembranas de pequenos detalhes da vida que
compartilharam na infncia , e, como esses assuntos foram trazidos tona
muitas vezes nas semanas que vocs dois passaram juntos, voc se v pensando
sobre isso mesmo quando fica sozinho. No quer pensar nisso, mas pensa. Passou
os dois ltimos anos tentando conscientemente evitar seus pais, fazendo todo o
possvel para mant-los a uma certa distncia, e s voltava para Westfield quando
tinha certeza de que Gwyn tambm estaria l. Voc ainda ama seus pais, mas no
gosta mais deles, pessoalmente. Chegou a essa concluso depois que sua irm foi
para a faculdade e o deixou sozinho com seus pais durante os dois ltimos anos do
ensino mdio, e, quando afinal voc tambm saiu de casa para cursar a
faculdade, teve a sensao de que havia fugido de uma priso. No que voc se
orgulhe de sentir-se assim na verdade, fica revoltado com isso, estarrecido com
a prpria frieza e falta de compaixo , e constantemente se recrimina por
aceitar dinheiro do seu pai, que financia voc e banca a sua educao, mas voc
precisa frequentar a faculdade a fim de se manter longe dele e da sua me, e,
como voc no tem nenhum dinheiro, e como seu pai ganha demais para que
voc consiga obter uma bolsa de estudos, que opo lhe resta seno chafurdar na
ignomnia da sua posio hipcrita? Portanto, voc sai de casa e, quando vai
embora, sabe que est saindo para sempre e que, a menos que mantenha a
distncia entre voc e seus pais, vai comear a definhar e morrer, certamente
como o seu irmo Andy morreu quando se afogou no lago Echo no dia 10 de
agosto de 1957, aquele pequeno lago em Nova Jersey com seu nome sinistro e
bem adequado, pois Echo tambm definhou e morreu, e, depois que seu amado
Narciso se afogou, nada mais restou dela a no ser um monte de ossos e o
gemido de sua voz desencarnada e inextinguvel.
Voc no quer pensar nessas coisas. No quer pensar nos seus pais e nos oito
anos que passou emparedado numa casa de luto. Voc tinha dez anos quando
Andy morreu, e voc e Gwyn haviam sido embarcados para uma colnia de frias
de vero no estado de Nova York, o que significou que nem voc nem ela estavam
presentes quando ocorreu o acidente. Sua me estava sozinha com Andy, que
tinha sete anos, com planos de passar uma semana no pequeno chal beira do
lago que seu pai comprara em 1949, quando voc e sua irm eram criancinhas
que mal sabiam andar, a casa de veraneio da famlia, local de churrascos
fumacentos e de crepsculos acossados por mosquitos, e a ironia era que, como
eles estavam tentando vender a casa, aquele seria o ltimo vero no lago Echo,
que ficava a uma hora de carro de casa e j no era o reduto sossegado de antes,
agora que havia muitas casas novas sendo construdas, e assim, com os dois filhos
mais velhos fora de casa, em viagem, sua me sucumbiu a um ataque de
nostalgia e resolveu levar Andy at o lago, apesar de seu pai estar ocupado e no
poder ir junto. Andy no estava muito afiado na natao quela altura, ainda estava
pelejando para pegar o jeito, mas seu irmo tinha uma chama de audcia dentro
de si e provocava situaes arriscadas com uma exuberncia to diablica que
todo mundo achava que ele ia acabar tirando diploma em Travessuras. No
terceiro dia da visita, por volta das seis da manh, quando sua me ainda dormia
no quarto, Andy meteu na cabea que devia dar uma nadada sem ningum ver.
Antes de sair, o aventureiro de sete anos sentou-se a fim de redigir este curto
bilhete, ainda pouco alfabetizado: Qirida mame tou no lago Am Andy. Depois
saiu do chal na ponta dos ps, pulou na gua e se afogou. Tou no lago.
Voc no quer pensar nisso. Agora voc tem de fugir e no tem coragem de
voltar quela casa de gritos e silncios, de ouvir sua me soltar uivos no quarto do
primeiro andar, reabrir o armrio de remdios e contar as gotas de
tranquilizantes e de antidepressivos, pensar nos mdicos, nas crises, na tentativa
de suicdio e na longa temporada passada no hospital quando voc tinha doze
anos. No quer lembrar os olhos do seu pai e como, durante anos, seus olhos
pareceram olhar atravs de voc, no quer lembrar seu robtico dia a dia de
trabalho, acordando s seis horas em ponto toda manh para s voltar para casa
s nove da noite, no quer lembrar sua recusa de dizer o nome do filho morto
para voc e para sua irm. Voc o via s raramente, e, com sua me quase
incapaz de cuidar da casa e preparar as refeies, o ritual do jantar em famlia
terminou. As tarefas da cozinha e da limpeza eram entregues a uma srie de
supostas empregadas, sobretudo mulheres negras meio acabadas, com seus
cinquenta ou sessenta anos de idade, e, como sua me preferia comer sozinha no
quarto na maioria das noites, em geral eram s voc e sua irm que sentavam
frente a frente mesa de frmica cor-de-rosa na cozinha. Onde seu pai jantava
era um mistrio para voc. Imaginava que ele devia ir a restaurantes, ou talvez ao
mesmo restaurante toda noite, mas seu pai nunca dizia nada sobre o assunto.
doloroso para voc pensar nessas coisas, mas, agora que sua irm est
outra vez com voc, no consegue se conter, as lembranas voltam com fora e
contra sua vontade, e, quando voc senta para trabalhar no poema longo que
comeou a escrever em junho, muitas vezes se v parando no meio de uma frase,
olhando fixo para a janela e recordando sua infncia.
Agora voc se d conta de que comeou a fugir de casa e dos pais muito
antes do que imaginava. Se no fosse a morte de Andy, voc na certa teria
continuado a ser um filho dcil, bem-comportado, at a hora de sair de casa, mas,
como a casa comeou a desmoronar com sua me se retraindo num estado de
luto permanente, assolada pela culpa, e com seu pai quase nunca presente ,
voc tinha de procurar em outro lugar algum tipo de existncia sustentvel. No
mundo circunscrito da infncia, esse outro lugar era a escola e os campos onde
voc jogava beisebol com os amigos. Voc queria se sobressair em tudo, e, como
teve a sorte de ser dotado de uma inteligncia razovel e de um corpo vigoroso,
suas notas estavam sempre prximas dos primeiros lugares da sua turma e voc
se destacava em diversos esportes. Voc nunca parou para pensar a fundo em
nenhuma dessas coisas (era jovem demais para isso), mas tais sucessos ajudavam
a neutralizar uma parte das amarguras que o cercavam em casa, e, quanto mais
sucesso voc obtinha, mais garantia sua independncia da sua me e do seu pai.
Eles tinham afeio por voc, claro, no agiam sistematicamente contra voc,
mas chegou o momento (voc devia ter uns onze anos) em que voc passou a
almejar a admirao dos seus amigos tanto quanto desejava o amor dos seus pais.
Horas depois de sua me ser levada de ambulncia para um hospital de
doentes mentais, voc fez um juramento, em nome da memria do seu irmo, de
que seria uma pessoa boa pelo resto da vida. Estava sozinho no banheiro, voc
lembra, sozinho no banheiro lutando para no chorar, e com uma pessoa boa
voc queria dizer uma pessoa honesta, bondosa, generosa, queria dizer que nunca
ia fazer pouco de ningum, nunca ia sentir-se superior a ningum e nunca mais ia
se meter em brigas. Tinha doze anos. Aos treze, parou de acreditar em Deus. Aos
catorze, passou o primeiro de trs veres consecutivos trabalhando no
supermercado do seu pai (ensacando, arrumando as prateleiras, operando a
mquina registradora, conferindo as entregas, retirando o lixo aprimorando
assim os conhecimentos profissionais que levariam voc a uma posio de
destaque como assistente de bibliotecrio na universidade Columbia). Aos quinze
anos, se apaixonou por uma garota chamada Patty French. No fim daquele ano,
disse sua irm que ia ser poeta. Quando voc tinha dezesseis anos, Gwyn saiu de
casa e voc entrou num exlio interno.
Sem Gwyn, voc nunca teria chegado a tal ponto. Por mais que quisesse
forjar uma vida para si fora do alcance de sua famlia, era na casa da famlia que
voc morava, e, sem Gwyn para proteg-lo naquela casa, voc teria sido sufocado,
aniquilado, levado beira da loucura. Lembranas dos primeiros tempos no
existem, mas a primeira coisa que voc v sua irm aos cinco anos de idade
quando vocs dois esto nus dentro da banheira, sua me est lavando o cabelo de
Gwyn, o xampu espuma em brancos cachos borbulhantes e em ondulaes
bizarras quando sua irm sacode a cabea para trs, rindo, e voc olha para ela
num enlevo maravilhado. Voc j a amava mais que a qualquer outra pessoa no
mundo e, at os seis ou sete anos de idade, achava que ia morar a vida toda junto
com ela, que vocs iam acabar vivendo como marido e mulher. Nem preciso
dizer que s vezes vocs brigavam e faziam brincadeiras maldosas um com o
outro, mas essas brigas no eram habituais, no chegavam nem metade das que
costumam acontecer com a maioria dos irmos. Vocs se pareciam tanto um
com o outro, o cabelo preto e os olhos cinzentos e esverdeados, o corpo esguio e a
boca pequena, eram to parecidos que poderiam passar pelas verses masculina
e feminina da mesma pessoa, e depois entrou em cena de repente o Andy, de pele
muito branca, de cachinhos louros e corpo baixote e rechonchudo, e desde o
incio vocs dois acharam Andy um personagem cmico, um ano esperto,
metido em fraldas molhadas, que havia se unido famlia com o nico propsito
de distrair vocs. No primeiro ano da vida dele, voc o tratou como a um
brinquedo ou um cachorrinho de estimao, mas depois ele comeou a falar, e
voc, com relutncia, concluiu que ele devia ser um ser humano. Uma pessoa de
verdade, portanto, mas ao contrrio de voc e de sua irm, que tendiam a ser
contidos e ter boas maneiras, seu irmozinho era um dervixe de humores
flutuantes, ora turbulento ora amuado, propenso a repentinos e incontrolveis
ataques de choro e longos acessos de risadas loucas e desvairadas. Para ele, no
devia ser nada fcil tentar penetrar naquele crculo fechado, tentar se igualar
irm e ao irmo mais velhos mas o abismo se estreitava medida que ele
crescia, as frustraes pouco a pouco diminuam, e perto do fim o choro estava
virando um bom menino s vezes meio maluco (Tou no lago), mas mesmo
assim um bom menino.
Pouco antes de Andy nascer, seus pais passaram voc e sua irm para
quartos contguos, no terceiro andar. Era um reino parte, l no alto, sob os
beirais do telhado, um pequeno principado separado do resto da casa, e depois da
catstrofe no lago Echo em agosto de 1957 o lugar se transformou no seu refgio,
o nico ponto naquela floresta de dor em que voc e sua irm conseguiam
escapar dos pais amargurados. Voc tambm sofria, claro, mas, como fazem
as crianas, de um jeito mais egosta, talvez mais solene, e durante vrios meses
voc e sua irm torturaram a si mesmos recapitulando todas as coisas nem um
pouco gentis que tinham feito com o Andy os insultos, os comentrios
mordazes, os tapas e empurres, os socos fortes demais , como se um sombrio
sentimento de culpa os impelisse a fazer penitncia, a rastejar na sua prpria
maldade, reconstituindo interminavelmente o monte de pequenos delitos que
vocs haviam cometido ao longo dos anos. Aquelas recitaes sempre
aconteciam noite, no escuro, depois que vocs dois iam para a cama, e vocs
ficavam conversando atravs da porta aberta entre os dois quartos, ou ento um ia
para a cama do outro, ficavam deitados de costas, lado a lado, olhando para o teto
invisvel. Sentiam-se como rfos, naquela ocasio, com os fantasmas dos seus
pais assombrando o andar de baixo, e dormir juntos tornou-se um reflexo natural,
um consolo permanente, um meio de evitar os tremores e as lgrimas que
acudiam tantas vezes nos meses seguintes morte de Andy.
Intimidades desse tipo eram o terreno inquestionvel de suas relaes com
Gwyn. Isso remontava aos primrdios, ao ponto inicial da memria consciente, e
voc no consegue recordar nem um momento sequer em que tenha sentido
timidez ou medo na presena da sua irm. Tomava banho com ela quando eram
pequenos, exploravam avidamente o corpo um do outro em brincadeiras de
mdico, e em tardes de chuvarada, quando se viam confinados em casa, a
atividade predileta de Gwyn era ficarem os dois pulando na cama completamente
nus. No era s pelo prazer de pular, como ela dizia, mas porque ela gostava de
ver o seu pnis balanando para cima e para baixo, e, por diminuto que pudesse
ser o rgo quela altura de sua vida, voc fazia o que ela pedia, pois isso sempre
a fazia rir e nada deixava voc mais feliz do que ver sua irm rir. Que idade voc
tinha na poca? Quatro anos? Cinco anos? Com o tempo, as crianas comeam a
se afastar do nudismo anrquico, calibnico, dos primeiros anos de vida, e,
quando chegam aos seis ou sete anos de idade, as barreiras do pudor j se
ergueram. Por algum motivo, isso no aconteceu com voc e Gwyn. Acabaram-se
as guerrinhas de gua na banheira, talvez, no havia mais as brincadeiras de
mdico, no havia mais a pulao em cima da cama, mas continuava a haver
uma informalidade totalmente antiamericana, no que dizia respeito a seus corpos.
A porta do banheiro que vocs dividiam com frequncia ficava aberta, e quantas
vezes voc passou diante daquela porta e viu de relance Gwyn fazendo xixi na
privada, quantas vezes ela viu de relance voc saindo do chuveiro sem roupa
nenhuma? Parecia totalmente natural um ver o outro nu, e agora, no vero de
1967, quando voc baixa a caneta e olha para a janela para pensar na infncia,
reflete sobre essa falta de inibio e conclui que deve ter sido porque voc sentia
que seu corpo pertencia a ela, que cada um de vocs pertencia ao outro, e
portanto seria inimaginvel agir de outra forma. verdade que, medida que o
tempo passava, vocs dois iam ficando um pouco mais reservados, mas, mesmo
quando seus corpos comearam a mudar, vocs no se afastaram totalmente um
do outro. Voc lembra o dia em que Gwyn entrou no seu quarto, sentou na cama e
levantou a blusa para mostrar o primeiro e pequeno inchao de seus mamilos, o
primeiro sinal de seus seios incipientes, que comeavam a crescer. Lembra que
mostrou para ela seu primeiro pelo pbico e uma de suas primeiras erees de
adolescente, e tambm recorda ter ficado perto dela no banheiro e ver o sangue
escorrer pelas pernas de Gwyn quando ela teve a primeira menstruao. Nenhum
dos dois hesitou nem um segundo para procurar o outro, na hora em que esses
milagres ocorreram. Acontecimentos capazes de alterar o rumo da vida
precisavam de uma testemunha, e que pessoa serviria melhor para aquele papel
do que um de vocs dois?
Ento veio a noite da grande experincia. Seus pais iam passar o fim de
semana fora, e resolveram que voc e sua irm j estavam bastante crescidos
para cuidar de si mesmos sem a superviso deles. Gwyn tinha quinze anos, e voc
catorze. Ela era quase uma mulher, e voc estava s saindo da infncia, mas
vocs dois eram refns das agruras desesperadoras da primeira adolescncia,
pensavam em sexo desde a manh at a noite, se masturbavam sem parar,
enlouquecidos de desejo, os corpos ardiam com fantasias luxuriosas, cheios de
vontade de que algum os tocasse, de que algum os beijasse, vorazes e
insatisfeitos, excitados e sozinhos, marcados por uma maldio. Na semana
anterior partida dos pais, vocs dois haviam discutido abertamente o seu dilema,
a grande contradio de serem crescidos o bastante para querer mas jovens
demais para ter. O mundo havia pregado uma pea em vocs, ao obrig-los a
viver em meados do sculo xx, cidados de um pas industrial avanado, grande
coisa, ao passo que, se tivessem nascido numa tribo primitiva em algum lugar da
Amaznia ou dos Mares do Sul, j no seriam virgens. Foi a que engendraram
seu plano logo depois daquela conversa , mas esperaram que seus pais
sassem de casa para s ento p-lo em prtica.
Iam fazer aquilo uma vez, s uma vez. Era para ser uma experincia, no
um novo modo de vida, e, por mais que gostassem, teriam de parar depois
daquela nica noite, porque, se continuassem aquilo depois, as coisas poderiam
acabar saindo do controle, vocs dois poderiam facilmente ser levados pelo
entusiasmo e ento teriam de explicar o problema dos lenis sujos de sangue,
para no mencionar a possibilidade grotesca, a possibilidade impensvel, sobre a
qual nenhum dos dois se atrevia a falar em voz alta. Resolveram que, fizessem o
que fizessem, no haveria penetrao, toda a gama de oportunidades e posies,
tudo o que os dois quisessem e pelo tempo que os dois quisessem, mas teria de ser
uma noite de sexo sem intercurso. Como nenhum dos dois havia tido nenhuma
experincia sexual com ningum, a perspectiva j era bastante excitante, e vocs
passaram os dias anteriores partida dos pais num delrio de ansiedade mortos
de medo, chocados com a audcia do plano, enlouquecidos.
Era a primeira oportunidade que voc tinha de dizer a Gwyn como a amava,
de dizer como a achava linda, de empurrar sua lngua para dentro da boca de
Gwyn e beij-la como sonhava fazer havia meses. Voc estava tremendo quando
tirou as roupas, tremia da cabea aos ps quando se esgueirou para a cama e
sentiu os braos dela se fecharem apertados em volta de voc. Estava escuro no
quarto, mas voc conseguia entrever vagamente o brilho dos olhos de sua irm, os
contornos do seu rosto, a silhueta do seu corpo, e, quando voc se enfiou embaixo
do lenol e sentiu a nudez daquele corpo, a pele nua de sua irm de quinze anos
pressionando a pele nua do seu prprio corpo, voc estremeceu, sentiu-se quase
sem ar por causa do mpeto de sensaes que o atravessavam. Ficaram nos
braos um do outro por alguns momentos, as pernas enroscadas, as faces juntas,
espantados demais para fazer qualquer coisa a no ser grudar um no outro e
torcer para que no se separassem por puro pavor. Depois, Gwyn comeou a
correr as mos pelas suas costas e em seguida levou a boca at o seu rosto e o
beijou, beijou com fora, com uma agressividade que voc no esperava, e,
quando a lngua dela entrou ligeiro em sua boca, voc entendeu que no existia
nada melhor no mundo do que ser beijado da maneira como ela estava beijando
voc, que aquilo era, de forma indiscutvel, a mais importante justificativa para
estar vivo. Vocs continuaram se beijando por bastante tempo, vocs dois
ronronando e manuseando um ao outro, enquanto as lnguas palpitavam e a saliva
escorria dos lbios. Afinal, voc tomou coragem e ps as mos nos peitos dela,
seus peitos pequenos, ainda no plenamente desenvolvidos, e pela primeira vez na
vida voc disse consigo: Estou tocando nos peitos nus de uma garota. Depois de
ficar passando as mos neles por um tempo, voc comeou a beijar os locais
onde havia tocado, a esfregar a lngua de leve em volta dos mamilos, a chupar os
mamilos, e se surpreendeu quando eles ficaram mais duros e mais eretos, firmes
e eretos como estava o seu pnis desde o instante em que tinha ficado em cima de
sua irm nua. Era demais para voc aguentar, aquela iniciao nas glrias da
anatomia feminina impeliram voc alm de seus limites, e sem nenhum estmulo
de Gwyn voc teve de repente sua primeira ejaculao naquela noite, um
espasmo furioso que contraiu todo o seu abdmen. Felizmente, o
constrangimento que voc sentiu foi efmero, pois, na mesma hora em que as
secrees estavam jorrando de voc, Gwyn comeou a rir e, a ttulo de brinde ao
seu feito, esfregou alegremente a mo sobre a barriga.
Durou horas. Vocs eram to jovens e inexperientes, os dois estavam to
inebriados e infatigveis, os dois to enlouquecidos em sua fome um do outro, e,
como haviam prometido que seria aquela a nica vez, nenhum dos dois queria
que acabasse. Ento voc continuou. Com a fora e a perseverana de seus
catorze anos, rapidamente se refez de sua descarga acidental e, quando sua irm
ps delicadamente a mo em torno do seu pnis revitalizado (transe sublime,
alegria inexprimvel), voc deu mais um passo na sua lio de anatomia
percorrendo com as mos e a boca outras reas do corpo de Gwyn. Descobriu as
deliciosas regies macias da nuca e da parte interna da coxa, os prazeres
indelveis da regio lombar e das ndegas, o deleite quase insuportvel da orelha
lambida. O xtase ttil, mas tambm o cheiro do perfume que Gwyn tinha passado
para aquela ocasio, o toque cada vez mais escorregadio de seus corpos suados e
a pequena sinfonia de sons que os dois emitiam na noite, individualmente e juntos:
os gemidos e os lamentos, os suspiros e os uivos, e depois, quando Gwyn gozou
pela primeira vez (esfregando seu clitris com o dedo mdio da mo esquerda), o
som do ar que entrava e saa com fora pelas narinas, a velocidade cada vez
maior daquela respirao, o soluo triunfante no final. A primeira vez, seguida por
mais duas vezes, talvez at por uma terceira. No seu prprio caso, depois do
primeiro tropeo solo, a mo de sua irm envolveu seu pnis, a mo se mexeu
para cima e para baixo enquanto voc estava deitado numa nvoa de excitao
crescente, e ento veio a boca de Gwyn, tambm se mexendo para cima e para
baixo, a boca em volta do seu pnis duro outra vez, e a intimidade profunda que os
dois sentiram quando voc gozou dentro daquela boca o fluido de um corpo
passando para dentro de outro corpo, a fuso de uma pessoa com outra, os
espritos integrados. Ento sua irm tombou de costas na cama, abriu as pernas e
disse para voc tocar nela. A no, disse ela, aqui, pegou sua mo e guiou voc at
o local onde ela queria, o lugar onde voc nunca havia estado, e voc, que no
sabia de nada antes daquela noite, comeou lentamente sua educao como um
ser humano.
Seis anos depois, voc est sentado na cozinha do apartamento que divide
com sua irm na rua 107 Oeste. o incio de julho de 1967, e voc acabou de
dizer a ela que preferia ficar em Nova York naquele fim de semana, que no tem
a menor vontade de fazer a viagem de nibus at a casa dos seus pais. Gwyn est
sentada na sua frente, do outro lado da mesa, de short azul e camiseta branca, o
cabelo escuro e comprido amarrado no alto da cabea por causa do calor, e voc
repara que os braos dela esto bronzeados, que, apesar do emprego num
escritrio que a mantm longe do ar livre durante boa parte do dia, ela andou
pegando sol o bastante para sua pele adquirir um lindo tom de gengibre, que de
algum modo faz voc lembrar a cor de panquecas. So seis e meia da tarde de
uma sexta-feira, e os dois chegaram do trabalho, esto bebendo cerveja direto nas
latinhas e fumando Chesterfield sem filtro. Dali a mais ou menos uma hora voc
vai jantar num restaurante chins barato mais pelo ar-refrigerado do que pela
comida , mas por ora voc se contenta em ficar sentado sem fazer nada, em
refazer-se aps mais um dia maante na biblioteca, que voc comeou a chamar
de Castelo dos Bocejos. Depois do seu comentrio de que no queria ir para Nova
Jersey, voc no tem nenhuma dvida de que Gwyn vai comear a falar sobre seus
pais. Voc est preparado para isso e vai conversar sobre o assunto, se for preciso,
mas no fundo torce para que a conversa no dure muito. O captulo Nove Milhes
da saga de Marge e Bud. Quando foi que voc e sua irm passaram a chamar
seus pais pelos prenomes? No consegue lembrar exatamente, mas foi mais ou
menos na ocasio em que Gwyn saiu de casa para cursar a faculdade. Eles ainda
so mame e papai quando vocs esto com eles, mas so Marge e Bud quando
voc e sua irm esto sozinhos. Uma ligeira afetao, talvez, mas ajuda a separ-
los de vocs em sua mente, ajuda a criar uma iluso de distncia, e disso que
voc precisa, voc diz consigo, disso que voc precisa, mais que de qualquer
outra coisa.
No entendo, diz-lhe sua irm. Voc nunca quer ir para l.
Eu gostaria de querer, responde voc, dando de ombros num gesto defensivo,
mas, toda vez que ponho os ps naquela casa, me sinto sugado de volta para o
passado.
E isso to terrvel assim? No v me dizer que todas as suas recordaes
so ruins. Seria ridculo. Ridculo e falso.
No, no, no so todas ruins. So boas e ruins ao mesmo tempo. Mas o
estranho que, sempre que estou l, so as ruins que me vm cabea. Quando
no estou l, penso muito mais nas recordaes boas.
Por que eu no me sinto assim?
No sei. Vai ver que porque voc no um homem.
Que diferena faz?
Andy era um menino. Houve uma poca em que ns dois estvamos l, eu e
ele, e agora s eu existo o nico sobrevivente do naufrgio.
E da? Melhor um do que nenhum, puxa vida.
So os olhos deles, Gwyn, a expresso no rosto deles quando olham para
mim. Num momento, tenho a sensao de que esto me recriminando. Por que
voc?, parece que esto me perguntando. Por que voc continua vivo, enquanto
seu irmo no est mais vivo? E no momento seguinte os olhos deles me afogam
em ternura, num amor preocupado, nauseante, superprotetor. D vontade de
abrir um buraco e me enterrar no cho.
Voc est exagerando. No h nenhuma recriminao, Adam. Eles tm
muito orgulho de voc, devia ouvir como ficam falando quando voc no est l.
Louvores interminveis ao rapaz formidvel que eles criaram, o prncipe coroado
da dinastia dos Walker.
Agora voc que est exagerando.
No, verdade mesmo. Se eu no gostasse tanto de voc, at ficaria com
cime.
No sei como voc consegue aguentar. Quer dizer, ver os dois juntos. Toda
vez que olho para eles, me pergunto por que ainda esto casados.
Porque querem ficar casados, esse o motivo.
No faz nenhum sentido. No conseguem mais nem falar um com o outro.
Os dois j enfrentaram juntos as maiores dificuldades, e agora no precisam
mais falar um com o outro se no tm vontade. Enquanto quiserem ficar juntos,
no da nossa conta como fazem para levar em frente a vida deles.
Antigamente ela era to linda.
Ainda linda.
triste demais para ser linda. Ningum pode ser to triste assim e continuar
sendo linda.
Voc para um momento a fim de assimilar o que acabou de dizer. Depois,
afastando seu olhar de Gwyn, incapaz de encarar sua irm enquanto formula a
frase seguinte, voc acrescenta:
Sinto muita pena dela, Gwyn. No sou capaz de lhe dizer quantas vezes quis
telefonar para casa e dizer a ela que est tudo bem, que agora ela pode parar de
se odiar, que ela j se castigou o suficiente.
Voc devia fazer isso.
No quero ofend-la. A piedade uma emoo to horrvel, intil
melhor a gente pr dentro de uma garrafa, arrolhar bem e guardar. No instante
em que a gente tenta exprimir essa emoo, v que isso s serve para piorar ainda
mais as coisas.
Sua irm sorri para voc, de um jeito um pouco inadequado, voc tem a
sensao, mas, quando observa melhor o rosto dela e v o olhar srio e pensativo
nos seus olhos, compreende que Gwyn estava torcendo para que voc dissesse
algo assim, que ela est aliviada por saber que voc no est to fechado e com o
corao to frio quanto d a impresso de estar, por saber que, afinal de contas,
existe alguma compaixo em voc. Ela diz: Est certo, irmozinho. Agora voc
vai ficar aqui em Nova York aguentando este calor, se quiser. Mas, para seu
governo, uma viagem para casa de vez em quando pode levar voc a algumas
descobertas muito interessantes.
Como por exemplo?
Como, por exemplo, a caixa que achei embaixo da minha cama na ltima
vez que estive l.
O que tinha dentro dela?
Pouqussimas coisas, na verdade. Por acaso, uma delas era aquela pea de
teatro que ns dois escrevemos juntos no colgio.
Sinto calafrios s de pensar...
Rei Ubu Segundo.
Voc deu uma olhada?
No consegui resistir.
E a?
Nada muito brilhante, eu receio. Mas tem algumas falas engraadas, e duas
cenas quase me fizeram rir. Quando Ubu manda prender a esposa porque deu
um arroto na mesa, e o trecho em que Ubu declara guerra aos Estados Unidos
para poder devolver o pas aos ndios.
Bobagens de adolescentes. Mas a gente se divertiu, no foi? Lembro que
rolava no cho e ria com tanta fora que minha barriga chegava a doer.
A gente se revezava para redigir as frases, acho. Ou eram as falas inteiras?
As falas. Mas no me faa jurar isso num tribunal. Posso estar enganado.
A gente andava maluco naquele tempo, no andava? Ns dois cada um
mais louco que o outro. E ningum nem desconfiava. Todos achavam que ramos
crianas bem-sucedidas, bem ajustadas. As pessoas nos olhavam com admirao,
tinham inveja de ns, e bem l no fundo ns dois estvamos doidos.
Voc olha de novo nos olhos da sua irm e pode sentir que ela deseja falar a
respeito da grande experincia, um assunto que nenhum dos dois menciona h
anos. Vale a pena tocar nisso agora, voc se pergunta, ou melhor desviar a
conversa para outra direo? Antes que voc possa decidir o que fazer, ela diz:
Quer dizer, o que a gente fez naquela noite foi uma coisa totalmente louca.
Voc acha mesmo?
Voc no?
Na verdade, no. Meu pau ficou ardendo durante uma semana depois
daquilo, mas ainda lembro como se fosse a melhor noite da minha vida.
Gwyn sorri, desarmada pela sua atitude despreocupada em relao ao que a
maioria das pessoas julgaria ser um crime contra a natureza, um pecado mortal.
Ela diz: No se sente culpado?
No. No me senti culpado na hora, e no me sinto agora tambm. Sempre
achei que voc se sentia da mesma forma.
Eu quero me sentir culpada. Digo a mim mesma que devia me sentir
culpada, mas a verdade que no me sinto. Por isso que tenho a impresso de
que ns ramos malucos. Porque samos sem nenhuma cicatriz.
A gente no pode se sentir culpado, a menos que ache que fez uma coisa
errada. O que fizemos naquela noite no foi errado. No fizemos mal um ao
outro, fizemos? Um no forou o outro a fazer algo que no queramos fazer. Ns
nem mesmo chegamos s ltimas consequncias. O que fizemos foi uma
pequena experincia de juventude, s isso. E estou feliz de termos feito aquilo.
Para ser franco, meu nico arrependimento no termos feito de novo.
Ah. Ento voc estava pensando a mesma coisa que eu.
Por que no me disse?
Estava assustada demais, acho. Com muito medo de que, se continussemos
fazendo aquilo, poderamos acabar nos metendo numa grande confuso.
E ento, em vez disso, voc arranjou um namorado. Dave Cryer, o rei dos
animais.
E voc se apaixonou por Patty French.
guas passadas, camarada.
Pois , tudo isso so guas passadas, no so?
Todo ano, desde a morte de seu irmo, voc e sua irm comemoram o
aniversrio dele. S vocs dois, sem pais nem parentes nem nenhum convidado.
Nos trs primeiros anos, quando ainda eram jovens o bastante para passar o vero
numa colnia de frias, dormindo fora de casa, promoviam a festa ao ar livre.
Vocs dois saam de suas cabanas na ponta dos ps no meio da noite, corriam
pelos campos de beisebol escuros at a campina na margem norte do terreno da
colnia de frias e ento avanavam para dentro da mata com lanternas para
iluminar o caminho entre as rvores e as moitas cada um segurava um bolinho
gelado ou um biscoito que tinham roubado da cantina aps o jantar naquela noite.
Por trs veres consecutivos, depois que terminaram as temporadas na colnia de
frias, vocs trabalharam no supermercado do seu pai, e por isso estavam em
casa no dia 26 de julho e podiam comemorar o aniversrio do irmo no quarto de
Gwyn, no terceiro andar. Os dois anos seguintes foram os mais difceis, pois vocs
viajaram durante aqueles veres e estavam muito distantes um do outro no dia do
aniversrio de Andy, mas conseguiram executar verses truncadas do ritual pelo
telefone. No ltimo ano, voc pegou um nibus para Boston, onde Gwyn estava
alojada com seu namorado da poca, e voc e ela foram a um restaurante a fim
de erguer um brinde em homenagem ao irmo falecido. Agora mais um 26 de
julho chegou, e vocs esto juntos de novo, pela primeira vez em muitos veres,
prestes a promover sua pequena fte na cozinha do apartamento que dividem na
rua 107 Oeste.
No se trata de uma festa no sentido tradicional da palavra. Ao longo dos
anos, voc e sua irm desenvolveram uma srie de protocolos rigorosos relativos
ao evento, e com ligeiras variaes, dependendo da idade de vocs, todo dia 26 de
julho uma reconstituio de todos os dias 26 de julho precedentes, nos ltimos
dez anos. Em essncia, o jantar de aniversrio uma conversa dividida em trs
partes. Serve-se e come-se a refeio, e, uma vez encerradas as trs partes da
conversa, surge um pequeno bolo de chocolate, enfeitado com uma nica vela
acesa no meio. Vocs no cantam a cano. Pronunciam as palavras em
unssono, falando com suavidade, erguem a voz apenas um pouco acima de um
sussurro, mas no cantam. Tambm no sopram a vela. Deixam que ela queime
at o fim e em seguida escutam o chiado, enquanto a chama se apaga no charco
da glace de chocolate. Depois de comer uma fatia de bolo, abrem uma garrafa
de usque escocs. O lcool um elemento novo, introduzido apenas a partir de
1963 (o ltimo dos veres passados no supermercado, quando voc tinha
dezesseis anos e Gwyn dezessete), mas nos dois anos seguintes vocs ficaram
afastados um do outro e sem beber, e no ltimo ano estavam num local pblico, o
que significava que voc tinha de tomar cuidado com o seu consumo. Nesse ano,
sozinhos em seu apartamento em Nova York, os dois pretendem encher a cara.
Gwyn passou batom e se maquiou para o jantar, e chega mesa com brincos
de argolas de ouro e um vestido leve de vero, preso por tiras finas nos ombros, de
cor verde-clara, o que torna ainda mais vivo o verde acinzentado de seus olhos.
Voc est de camisa branca de abotoar, de mangas curtas, com botes no
colarinho, e em volta do pescoo est a nica gravata que voc tem, a mesma
gravata que Born ridicularizou na primavera anterior. Gwyn ri quando v voc
paramentado desse jeito e diz que voc parece um mrmon um desses rapazes
serissimos que andam pelo mundo batendo nas portas e distribuindo livretos,
fazendo proselitismo numa misso sagrada. Absurdo, voc diz a ela. Voc no usa
o cabelo escovinha e seu cabelo no louro, portanto voc nunca poderia ser
confundido com um mrmon. Mesmo assim, diz Gwyn, voc est com um
aspecto muito, mas muito estranho mesmo. Se no um mrmon, continua,
ento quem sabe um contador novato. Ou um estudante de matemtica. Ou uma
imitao de astronauta malfeita. No, no, voc retruca um militante dos
direitos civis no Sul. Est certo, diz ela, voc venceu, e um instante depois voc tira
a gravata e tambm a camisa, deixa tudo na cozinha e veste alguma outra coisa.
Quando volta, Gwyn sorri, mas no diz mais nada sobre suas roupas.
Como de costume, o tempo est quente, e, como voc no quer aumentar a
temperatura na cozinha, evitou acender o forno e preparou um jantar leve de
vero que consiste em uma sopa fria, uma travessa de frios (presunto, salame,
rosbife) e uma salada de alface e tomate. H tambm um po italiano, junto com
uma garrafa de Chianti gelado, envolta numa capa de palha (o vinho barato
predileto entre os estudantes daquele tempo). Depois de tomar seus primeiros
goles da sopa fria de agrio, d incio conversa em trs partes. Para voc, esse
o cerne da experincia, a razo mais importante para promover esse evento
anual. Todo o resto a refeio, o bolo, a vela, as palavras da cano de feliz
aniversrio, a bebida mero chamariz.
Primeiro Passo: Vocs conversam sobre Andy com os verbos no passado,
trazem de volta memria tudo aquilo que conseguem lembrar sobre ele
enquanto estava vivo. Invariavelmente, essa a parte mais longa do ritual. Vocs
recordam suas reminiscncias dos anos passados, mas outras sempre parecem
tambm aflorar do seu inconsciente. Vocs tentam manter o tom leve e alegre.
No um exerccio de morbidez, uma comemorao, e o riso permitido em
qualquer momento. Vocs repetem algumas das pronncias erradas das
primeiras palavras do irmo: hangabrguer em vez de hambrguer, cera humana
em vez de ser humano, bocheia em vez de bochecha como em Dei um beijo na
bocheia e o perfeitamente lgico mas desmiolado Mame Ami, depois que sua
me disse alguma coisa sobre Miami. Vocs falam da coleo de besouros de
Andy, da sua capa de Super-Homem e do seu ataque de catapora. Vocs
lembram que lhe ensinaram como andar de bicicleta. Lembram sua averso a
ervilhas. Lembram o primeiro dia dele na escola (lgrimas de sofrimento), seus
ombros descarnados, seus ataques de soluo. S sete anos neste mundo, mas todo
ano voc e Gwyn chegam mesma concluso: a lista inesgotvel. E, no entanto,
todo ano, no podem deixar de ter a sensao de que um pouco mais do irmo de
vocs desapareceu, de que apesar de seus mais zelosos esforos cada vez menos
de Andy retorna memria de vocs, que vocs no so capazes de impedir que
ele desaparea de todo.
Segundo Passo: Vocs falam sobre ele no presente. Imaginam que tipo de
pessoa ele teria se tornado se ainda estivesse vivo agora. H dez anos que ele vive
essa existncia de sombra dentro de vocs, um ser fantasma que cresceu em
outra dimenso, invisvel mas respirando, respirando e pensando, pensando e
sentindo, e vocs o acompanharam desde os oito anos de idade, morto h mais
anos do que conseguiu viver, e, agora que ele est com dezessete anos, o abismo
entre vocs se tornou ainda menor, menos significativo ainda, e vocs ficam
chocados com isso, voc e sua irm ficam chocados simultaneamente ao se dar
conta de que aos dezessete anos ele, na certa, no mais virgem, que ele fumou
maconha e se embriagou, que ele faz a barba e se masturba, sabe dirigir, l livros
difceis, est pensando que faculdade vai fazer e est prestes a se tornar uma
pessoa igual a vocs. Gwyn comea a chorar, diz que no consegue mais
suportar, que quer parar, mas voc lhe diz para aguentar s mais alguns minutos,
que vocs dois nunca mais tero de fazer isso outra vez, que essa vai ser a ltima
festa de aniversrio de sua vida, mas, pelo Andy, vocs precisam levar isso at o
fim dessa vez.
Terceiro Passo: Vocs falam sobre o futuro, sobre o que vai acontecer com o
Andy entre agora e o prximo aniversrio. Sempre foi a parte mais fcil, a mais
prazerosa, e nos ltimos anos voc e Gwyn fizeram seus lances no jogo das
previses sempre com imenso entusiasmo e audcia. Mas no nesse ano. Antes
que possam comear a terceira e ltima parte da conversa, sua irm, abalada
demais, aperta a mo com fora por cima da boca, se levanta e corre para a
cozinha.
Voc vai encontr-la na sala, soluando no sof. Senta-se a seu lado, pe o
brao nos seus ombros e fala com ela numa voz tranquilizadora. Calma, diz. Est
tudo bem, Gwyn. Desculpe... desculpe ter feito tanta presso sobre voc. culpa
minha.
Voc sente como so finos os seus ombros trmulos, os ossos delicados por
baixo da pele, as costelas arquejantes de encontro s suas prprias costelas, o
quadril de Gwyn junto ao seu quadril, a perna dela contra a sua. Em todos os anos
que voc a conhece, acha que nunca a viu to infeliz, to esmagada pela tristeza.
No adianta, diz ela afinal, com os olhos voltados para baixo, dirigindo suas
palavras para o cho. Perdi o contato com ele. Agora ele foi embora e nunca
mais vamos encontr-lo. Daqui a duas semanas vai fazer dez anos. metade da
sua vida, Adam. Ano que vem, vai ser metade da minha. tempo demasiado. O
espao continua aumentando. O tempo continua aumentando, e a cada minuto
ele se afasta mais, vai para mais longe de ns. Adeus, Andy. Mande um carto-
postal um dia, est bem?
Voc no diz nada. Fica ali sentado com o brao em volta da sua irm e
deixa que ela continue chorando, ciente de que no adianta nada interferir, que
deve deixar a exploso seguir seu curso. Quanto tempo dura? Voc no faz a
menor ideia, mas por fim chega o momento em que voc percebe que as
lgrimas cessaram. Com a mo esquerda, a mo livre que no est em volta dos
ombros de Gwyn, voc segura seu queixo e vira seu rosto para voc. Os olhos dela
esto muito inchados. Riachos de maquiagem escorreram pelas bochechas. O
muco est gotejando do nariz. Voc recua a mo esquerda, pe no bolso de trs
da cala e apanha um leno. Comea a enxugar o rosto da sua irm com o pano.
Pouco a pouco, enxuga as lgrimas, o muco e a maquiagem preta, e durante esse
procedimento meticuloso e demorado sua irm no se mexe. Fitando voc
atentamente, os olhos lavados e limpos de qualquer emoo que se possa
discernir, ela fica numa imobilidade absoluta, enquanto voc repara o dano
causado pela tormenta. Quando o trabalho termina, voc se levanta e diz a ela:
Hora de tomar um drinque, srta. Walker. Vou pegar o usque.
Voc parte para a cozinha. Um minuto depois, quando voc volta para a sala
com uma garrafa de Cutty Sark, dois copos e um jarro de cubos de gelo, ela est
exatamente onde estava quando voc saiu sentada no sof, a cabea encostada
no espaldar, os olhos fechados, a respirao normal outra vez, purgada. Voc pe
a garrafa e os copos sobre um dos trs engradados de leite, feitos de madeira, que
esto na frente do sof, os caixotes maltratados, virados de cabea para baixo, que
voc e seu antigo parceiro de aluguel apanharam na rua um dia e que agora
fazem o papel de mesinha de centro. Gwyn abre os olhos e dirige a voc um
sorriso abatido, esgotado, como se lhe pedisse para perdoar seu descontrole, mas
no h nada para perdoar, nada para dizer, nada que voc pudesse dizer contra
ela, e, quando comea a servir a bebida e colocar gelo nos copos, sente-se
aliviado por aquela histria com o Andy ter chegado ao fim, aliviado porque no
vai mais haver nenhuma comemorao de aniversrio para seu irmo ausente,
sente-se aliviado por voc e sua irm terem afinal deixado para trs aquela coisa
infantil.
Voc entrega a Gwyn sua bebida e depois senta ao lado dela no sof. Durante
alguns minutos, nenhum dos dois diz nada. Tomando pequenos goles do usque e
olhando para a frente, na direo da parede diante de ambos, vocs sabem o que
vai acontecer nessa noite, sentem isso como uma certeza que est no seu sangue,
mas tambm sabem que tm de ser pacientes e dar ao lcool o tempo necessrio
para fazer o seu trabalho. Quando voc se inclina para a frente a fim de preparar
a segunda rodada de drinques, Gwyn comea a falar sobre seu namoro rompido
com Timothy Krale, o professor-assistente de trinta anos que entrou na vida dela
h mais de dezoito meses e a deixou no ltimo ms de abril, mais ou menos na
mesma poca em que voc estava apertando a mo de Born pela primeira vez. O
professor que lecionava no curso de poesia modernista, tinha de ser essa matria,
e foi esse homem que ps em risco o prprio emprego para dar em cima de
Gwyn, e ela se apaixonou de verdade por ele, sobretudo no incio, nos primeiros
meses loucos de encontros furtivos e passeios de fim de semana at quartos de
motis distantes, em cidades esquecidas, em regies remotas do estado de Nova
York. Voc mesmo o encontrou algumas vezes e entendeu o que Gwyn via nele,
concordava que Krale era um homem bonito e inteligente, mas tambm sentia
que havia uma certa secura naquele homem, um alheamento dos outros que
tornava difcil criar uma relao calorosa com ele. Voc no ficou surpreso
quando Gwyn recusou seu pedido de casamento e deu fim ao namoro. Ela disse a
Krale que se sentia jovem demais, que no estava pronta para se comprometer a
longo prazo, mas essa no era a razo verdadeira, sua irm lhe explica agora, ela
o deixou porque ele no era um amante gentil o bastante. Sim, sim, diz Gwyn, ela
sabe que Krale a amava, a amava o mximo que podia amar algum, mas ela o
achava egosta na cama, desatento, excessivamente guiado pelas prprias
necessidades, e ela no conseguia se imaginar suportando um homem assim pelo
resto da vida. Agora ela se volta para voc e, com um olhar da maior seriedade e
convico, apresenta sua definio de amor e quer saber se voc compartilha sua
opinio ou no. Amor verdadeiro, diz ela, quando a gente obtm tanto prazer
em proporcionar prazer quanto sente em receber prazer. O que voc acha,
Adam? Estou certa ou errada? Voc lhe diz que ela est certa. Diz que uma das
coisas mais perspicazes que ela j disse.
Quando isso comea? Quando que a ideia que est rodando na cabea de
ambos se manifesta como ao no mundo concreto? Na altura do terceiro
drinque, quando Gwyn se inclina para a frente e pe seu copo sobre o arremedo
de mesa. Voc promete a si mesmo que no vai fazer o primeiro gesto, que vai se
conter e evitar tocar em Gwyn antes que ela toque em voc, e s ento voc vai
saber, fora de qualquer dvida, que ela quer o que voc quer e que voc no
entendeu mal os desejos de Gwyn. Voc est um pouco embriagado, claro, mas
no completamente, no est to alto que tenha perdido a noo das coisas, e
compreende perfeitamente o alcance do que est prestes a fazer. Voc e sua
irm no so mais os filhotinhos tateantes e ignorantes que eram na noite da
grande experincia, e o que esto propondo agora uma transgresso
monumental, uma coisa sombria e inqua luz das leis dos homens e de Deus.
Mas voc no liga. Esta a mais pura verdade: voc no tem vergonha do que
sente. Voc ama sua irm. Mais do que a qualquer outra pessoa que j conheceu
ou vai conhecer em toda a face deste mundo infeliz, e, como voc vai deixar o
pas mais ou menos dentro de um ms e vai ficar fora durante um ano inteiro, esta
sua nica chance, a nica chance de ambos, pois simplesmente inevitvel que
um novo Timothy Krale entre na vida de Gwyn enquanto voc estiver fora. No,
voc no esqueceu o juramento que fez quando tinha doze anos, a promessa que
fez a si mesmo de que viveria como um ser humano tico. Voc quer ser uma
pessoa boa e todo dia luta para seguir o juramento que fez em memria de seu
irmo morto, mas sentado no sof, olhando sua irm pr o copo sobre a mesa,
voc diz a si mesmo que o amor no uma questo moral, o desejo no uma
questo moral, e, contanto que no cause mal nenhum ao outro, voc no vai
quebrar seu juramento.
Um instante depois, voc tambm pe seu copo sobre a mesa. Vocs dois se
recostam no sof, e Gwyn segura sua mo, entrelaando os dedos com os seus.
Pergunta: Est com medo? Voc lhe diz que no, no est com medo, est
extremamente feliz. Eu tambm, diz ela, e ento lhe d um beijo no rosto, com
muita delicadeza, nada mais que um ligeiro toque, um levssimo contato da boca
na sua pele. Voc entende que tudo deve caminhar lentamente, tudo deve se
desenvolver com os incrementos mais sutis, que por um longo tempo ser uma
dana tateante, descontnua, de sim e no, e voc prefere que seja assim, pois, se
um dos dois mudar de ideia, haver tempo para voltar atrs e cancelar tudo. Na
maioria das vezes, aquilo que agita a imaginao fica mais bem guardado na
imaginao, e Gwyn tem conscincia disso, ela sensata o bastante para saber
que a distncia entre o pensamento e os fatos pode ser enorme, um abismo do
tamanho do prprio mundo. Assim vocs vo tateando o terreno com todo o
cuidado, um passinho de beb depois do outro, roam a boca no pescoo um do
outro, roam os lbios nos lbios um do outro, mas durante vrios minutos no
abrem a boca, e, embora tenham fechado os braos em volta um do outro num
abrao bem apertado, suas mos no se mexem. Uma boa meia hora se passa, e
nenhum dos dois demonstra a menor inclinao para parar. a que sua irm
abre a boca. a que voc abre a boca, e juntos mergulham de cabea na noite.
Chega o ltimo dia. H setenta e duas horas, vocs vivem num estado de
agitao constante, de pavor crescente. Voc no quer ir. Quer cancelar a viagem
e ficar em Nova York com sua irm, mas ao mesmo tempo compreende que isso
est fora de questo, que o ms que viveu com ela num matrimnio profano s foi
possvel pelo fato de ser por um ms, de que havia um prazo para o seu furor
incestuoso, e, como voc no suporta encarar a verdade de que agora acabou,
sente-se abatido e espoliado, entorpecido pelo desgosto.
Para piorar as coisas, voc passa com seus pais seu ltimo dia em Nova
York. Bud e Marge vm at a cidade no seu carro grande a fim de obsequiar voc
e sua irm com um almoo de despedida em famlia num restaurante caro no
centro e depois para o aeroporto, para os ltimos beijos, os ltimos abraos, as
ltimas despedidas. Sua me nervosa e entupida de remdios fala pouco durante a
refeio, mas seu pai demonstra um bom humor fora do comum naquele dia.
Trata voc de filho a todo instante, em vez de dizer seu nome, e, apesar de voc
saber que ele no faz nada disso por mal, acha esse tique verbal incmodo, pois
parece priv-lo de sua personalidade e transform-lo num objeto, numa coisa.
No Adam, mas Filho, como em meu filho, minha criao, meu herdeiro. Bud
diz que inveja voc pela aventura que o aguarda em Paris, entendendo Paris
como a capital das mulheres fceis e das farras da madrugada (ha, ha, piscadas
de olho), e, embora ele mesmo jamais tenha tido uma oportunidade dessas,
jamais sequer tenha tido dinheiro para pagar uma faculdade, muito menos para
passar um ano estudando num pas estrangeiro, est claramente orgulhoso de si
por ter se sado bem o bastante no terreno do dinheiro para poder bancar a
viagem do seu rebento para a Europa, smbolo da boa vida, da vida dos ricos, um
emblema do sucesso da classe mdia americana, da qual ele um dos exemplos
fulgurantes em Westfield, Nova Jersey. Voc fica constrangido e suporta, luta para
no perder a pacincia, gostaria de estar sozinho com Gwyn. Como sempre, sua
irm est calma e contida, atenta s tenses subjacentes ocasio, mas fingindo
obstinadamente que no percebe nada. A caminho do aeroporto, vocs sentam
juntos no banco de trs do carro. Ela segura sua mo e aperta com fora, no
solta durante todos os quarenta minutos do trajeto, mas essa a nica dica que ela
d do que est sentindo naquele dia horrvel, um dia como nenhum outro, e de
certo modo no o suficiente, aquela mo apertando sua mo no o suficiente,
e daquele dia em diante voc sabe que nada mais ser o suficiente outra vez.
No porto de embarque, sua me passa o brao em volta de voc e comea
a chorar. No consegue suportar a ideia de no ver voc por um ano inteiro, diz,
vai sentir saudade, vai ficar preocupada com voc dia e noite, e, por favor, no se
esquea de comer direito, mande cartas, telefone se sentir saudade de casa, vou
estar sempre pronta a atender voc. Voc a abraa com fora e pensa: Minha
pobre me, minha pobre e infeliz me, e lhe diz que tudo vai correr bem, mas
voc no tem a menor certeza disso e suas palavras carecem de convico, pode
ouvir a prpria voz tremendo enquanto fala. Por cima do ombro da sua me, voc
v seu pai observando voc com aquele olhar distante, em suspenso, e voc sabe
que ele no tem a menor ideia do que voc , que voc sempre foi um mistrio
para seu pai, uma pessoa alm da compreenso, mas agora, uma vez na vida,
voc se sente de acordo com ele, pois a verdade que voc tambm no tem a
menor ideia do que voc e, sim, at para voc mesmo, voc uma pessoa alm
da compreenso.
Um ltimo olhar para Gwyn. H lgrimas nos olhos de sua irm, mas voc
no sabe se so por sua causa ou por causa de sua me, se so uma expresso de
sofrimento ntimo ou de compaixo pela mulher extenuada que estava chorando
nos braos do filho. Agora que o fim chegou, voc quer que Gwyn sofra tanto
quanto voc est sofrendo. A dor a nica coisa que mantm vocs juntos agora,
e, a no ser que a dor dela seja to grande quanto a sua, no restar nada do
universo pequeno e perfeito que vocs habitaram durante o ltimo ms.
impossvel saber o que ela est pensando, e, como seus pais esto a menos de um
metro de vocs, voc no pode perguntar. Voc abraa sua irm e sussurra: No
quero ir. Voc diz de novo: No quero ir. E ento voc recua, se afasta dela, baixa
a cabea e vai embora.
outono
Dois dias depois, est sentado num caf ao ar livre na Place Saint-Andr des
Arts, tomando conta de um copo de cerveja e escrevendo num caderninho. So
seis horas da tarde, fim de mais um dia de trabalho, e, agora que Walker
comeou a entrar no ritmo de Paris, ele compreende que essa provavelmente a
hora mais inspiradora da cidade, a transio do trabalho para casa, as ruas
repletas de homens e mulheres que voltam correndo para suas famlias, seus
amigos, suas vidas solitrias, e ele curte ficar ao ar livre com elas, rodeado pela
vasta respirao coletiva que enche o ar. Acabou de escrever uma carta curta
para os pais e uma carta longa para Gwyn, e agora est tentando escrever algo
coerente sobre a obra de George Oppen, um poeta americano contemporneo a
quem admira muito. Copia estes versos do livro mais recente de Oppen, Isto em
que:
Ele est prestes a lanar no papel alguns comentrios sobre esse trecho,
mas, antes que escreva, uma sombra cobre a pgina do caderno. Ele ergue os
olhos, e ali, bem na sua frente, est Rudolf Born. Antes que Walker possa dizer ou
fazer qualquer coisa, o futuro marido de Hlne Juin senta-se na cadeira vazia a
seu lado. A pulsao de Walker dispara. Ele fica sem flego, sem voz. No era
para acontecer isso, diz consigo. Quando eles se encontrassem, se viessem a se
encontrar, era ele quem ia cortar o caminho de Born, e no o contrrio. Ele viria
descendo por uma rua repleta de gente, numa posio em que poderia esquivar-
se de seus olhos e passar despercebido. Era assim que Walker sempre via a cena
em sua cabea, e agora ele apanhado desprevenido, indefeso, sentado no seu
reles traseiro cretino, preso numa armadilha, sem poder fingir que Born no est
ali.
O terno branco se foi, substitudo por um palet creme, com uma echarpe de
seda em volta do pescoo, um acessrio estampado, verde e azul, sem dvida
com o propsito de contrabalanar o azul-claro da camisa sempre o mesmo
dndi meio amarrotado, pensa Walker, com o mesmo sorriso sarcstico de
outrora.
Ora, ora, diz Born, com falso bom humor, pronunciando as palavras de
modo a enfatizar sua falsidade. Ns nos encontramos de novo, Walker. Que
surpresa agradvel.
Walker sabe que vai ter de falar com ele, mas por enquanto no consegue
arrancar nenhuma palavra de sua boca.
Eu estava com esperana de encontr-lo, continua Born. Paris uma cidade
to pequena, tinha de acontecer, mais cedo ou mais tarde.
Quem contou que eu estava aqui?, pergunta Walker, afinal. Margot?
Margot? Faz meses que no falo com Margot. Eu nem sabia que ela estava
na cidade.
Ento quem foi?
Voc esqueceu que dei aula na universidade Columbia? Tenho conhecidos
em Columbia, e o diretor do seu programa por acaso amigo meu. Jantei com
ele outra noite, e foi ele quem me contou. Disse que voc estava morando em
algum pulgueiro na Rue Mazarine. Por que no vai para o Reid Hall? Os quartos
talvez no sejam to grandes como l, mas ao menos no so to apinhados de
percevejos.
Walker no tem a menor vontade de discutir suas condies de moradia
com Born, o menor interesse em gastar seu flego com conversa fiada. Ignorando
a pergunta, diz: No esqueci, voc sabe. Ainda penso nisso o tempo todo.
Pensa em qu?
No que voc fez com aquele rapaz.
No fiz nada com ele.
Por favor...
Um golpe, foi s isso. Voc estava l. Viu o que aconteceu. Ele ia atirar em
ns dois. Se eu no tivesse atacado primeiro, ns dois teramos morrido.
Mas a arma no estava carregada.
Isso ns no sabamos, no ? Ele disse que ia atirar, e, quando algum
aponta uma arma para mim e diz que vai atirar, eu parto do princpio de que
verdade.
Mas e quanto ao parque? Mais de doze facadas depois da primeira. Por que
diabo voc fez aquilo?
No fiz. Sei que no vai acreditar em mim, mas no tenho nada a ver com o
caso. Sim, eu o levei para o parque depois que voc se afastou, mas, quando
cheguei l, ele j estava morto. Por que eu iria esfaquear algum que j estava
morto? O que eu queria era ir embora dali o mais depressa possvel.
Ento quem fez aquilo?
No tenho a menor ideia. Uma pessoa doente. Um demnio da noite. Nova
York um lugar sinistro, afinal. Pode ter sido qualquer um.
Falei com a polcia, voc sabe. Apesar do seu aviso nem um pouco sutil.
Imaginei que faria isso. Por esse motivo fui embora to s pressas.
Se era inocente, por que no ficou e se defendeu num julgamento?
Para qu? No fim iriam me absolver, e eu no podia perder todo o tempo
que um julgamento ia tomar para eu me defender. O garoto merecia morrer. O
garoto morreu. Ponto.
Ento, nenhum remorso.
Nenhum remorso. Nem sombra. Tambm no condeno voc por se voltar
contra mim e procurar a polcia. Voc fez o que achou certo. Equivocadamente,
claro, mas isso problema seu, no meu. Salvei sua vida, Adam. Lembre-se
disso. Se a arma estivesse carregada, voc estaria me agradecendo pelo que fiz.
O fato de no estar carregada no muda nada na verdade, no ? E, como
pensvamos que estava carregada, para todos os efeitos estava carregada.
Walker est disposto a aceitar o argumento, mas ainda resta a questo do
parque, a questo de como e quando o garoto morreu, e ele no tem nenhuma
dvida de que a verso de Born falsa pela simples razo de que no poderia
acontecer to depressa. Uma s facada na barriga pode levar morte, mas
inevitavelmente uma morte lenta e demorada, o que significa que Williams
devia estar vivo quando Born chegou ao parque e, portanto, as facadas adicionais
que terminaram por matar o rapaz foram infligidas pelo prprio Born. Nada a
no ser isso faz algum sentido. Por que outra pessoa se daria o trabalho de
esfaquear mais de doze vezes um adolescente morto? Se Williams ainda estava
respirando quando Born foi embora do parque, seria possvel defender a ideia de
que houve um segundo agressor hiptese remota mas possvel , porm apenas
se o objetivo fosse roubar o dinheiro do rapaz, e a polcia contou para Walker,
ainda na primavera, que no tinha havido nenhum roubo. Acharam a carteira do
rapaz em seu bolso e dezesseis dlares intactos estavam dentro dela, o que
elimina o roubo como motivo para o crime. Por que eu iria esfaquear algum que j
estava morto? Porque ele ainda no estava morto e voc continuou cravando a faca
nele at ter a certeza de que estava morto, e ento, mesmo depois de ter
terminado o servio, continuou esfaqueando porque estava dominado pela raiva,
porque estava meio enlouquecido e gostava do que estava fazendo.
No quero mais falar sobre isso, diz Walker, enfiando a mo no bolso e
pegando algumas moedas para pagar a cerveja. Tenho de ir embora.
Fique vontade, retruca Born. Eu tinha esperana de que poderamos fazer
as pazes e ser amigos outra vez. At me passou pela cabea a ideia de que voc
gostaria de conhecer a filha de minha futura mulher. Ccile uma garota linda e
inteligente de dezoito anos estudante de literatura, excelente pianista, o tipo
exato de pessoa que lhe interessaria.
No, obrigado, diz Walker, e se levanta da mesa. No preciso de voc para
ser meu casamenteiro. J fez isso uma vez, lembra?
Bem, se algum dia mudar de ideia, me telefone. Vou ficar feliz de apresentar
vocs dois.
A essa altura, no momento em que Walker est se virando para ir embora,
Born enfia a mo no bolso do peito do seu palet creme e tira um carto de
apresentao com seu endereo e telefone. Tome aqui, diz, entregando o carto
a Walker. Todas as minhas coordenadas. No caso de haver necessidade.
Por um rpido momento, Walker fica tentado a rasgar o carto e jogar os
pedacinhos no cho da mesma forma que rasgou o cheque em Nova York na
primavera anterior , mas resolve que no vai fazer isso, no quer se rebaixar
com um insulto to vulgar e rasteiro. Enfia o carto no bolso e d adeus. Born faz
um aceno de cabea, mas no diz nada. Enquanto Walker vai embora, o sol
dispara no cu e explode em cem mil estilhaos de luz derretida. A torre Eiffel
desaba. Todos os prdios de Paris irrompem em chamas. Fim do Primeiro Ato.
Cortina.
Passam duas horas juntos na cama estreita de Margot, e, quando Walker por
fim vai embora, j est atrasado para seu encontro com Ccile Juin. A culpa
totalmente dele, mas a verdade que esqueceu tudo a respeito do encontro.
Desde o momento em que comeou a beijar Margot, o encontro das quatro horas
se evaporou de seu pensamento, e, se no fosse a prpria Margot, cujos olhos
bateram por acaso no despertador e que lhe disse: Voc no tem de estar em algum
lugar daqui a quinze minutos?, ele ainda estaria deitado ao lado dela em vez de
levantar-se da cama de um pulo, enfiar-se nas suas roupas s pressas e sair
correndo aos trambolhes.
Ele fica intrigado com aquele gesto de ajuda. Algumas horas antes, ela se
mostrou ferrenhamente contrria ao seu plano, e agora parece agir como sua
cmplice. Ser que voltou atrs em sua posio, Walker se pergunta, ou est
apenas zombando dele, de alguma forma, testando para ver se ele de fato tolo o
bastante para marchar direto para a armadilha que Margot acha que ele prprio
preparou para si? Walker desconfia que a ltima interpretao a correta, mas
mesmo assim ele agradece a ela por ter se lembrado do seu encontro e depois,
na hora em que vai abrir a porta e sair do quartinho, diz a Margot, de modo
temerrio, que a ama.
No ama, no, diz ela, balanando a cabea e sorrindo. Mas estou contente
por voc achar que me ama. Voc um garoto maluco, Adam, e, cada vez que
vejo voc, est mais maluco do que na vez anterior. No demora muito, vai estar
to maluco quanto eu.
Ele chega ao La Palette s quatro e vinte e cinco, quase meia hora atrasado.
No ficaria surpreso se Ccile tivesse ido embora, se tivesse sado s pressas num
acesso de raiva e jurando que ia lanar mil pragas contra Walker, no caso de ele
voltar a aparecer na sua frente. Mas no, ela continua ali, calmamente sentada a
uma mesa numa sala dos fundos, lendo um livro, uma garrafa de Orangina bebida
at a metade diante dela, dessa vez de culos, e com um chapeuzinho azul-
escuro que parece uma boina. Embaraado, sem flego por ter vindo correndo,
suas roupas desarrumadas, seu corpo decerto cheirando a sexo, e com a palavra
maluco ainda ecoando na cabea, Walker se aproxima da mesa, j balbuciando
um monte de desculpas, enquanto Ccile ergue os olhos para ele e sorri um
sorriso de perdo completamente imerecido.
Porm, mesmo enquanto senta na cadeira na sua frente, Walker continua se
desculpando, inventa algum pretexto estapafrdio, diz que ficou preso numa fila do
correio durante mais de uma hora para dar um telefonema internacional para
Nova York, mas Ccile nem liga, diz para ele no se preocupar, no tem nenhum
problema, ele no precisa explicar nada. Depois, levantando o pulso esquerdo, ela
bate no relgio com o indicador da mo direita e diz: Em Paris, temos uma
regra. Toda vez que as pessoas marcam um encontro, o primeiro a chegar d ao
outro meia hora extra para aparecer sem fazer perguntas. Agora se passaram
vinte e cinco minutos. Pelas minhas contas, voc est cinco minutos adiantado.
Bem, diz Walker, impressionado com a bizarrice da sua lgica, ento estou
fazendo alarde toa, no estou?
o que estou tentando lhe dizer.
Walker pede um caf, o sexto ou stimo do dia, e ento, com seu
caracterstico repuxar da boca para baixo, Ccile aponta para o livro que estava
lendo quando ele entrou um volume pequeno, de capa vermelha, sem
sobrecapa, pelo visto bem velho, um objeto surrado e enxovalhado que mais
parece algo resgatado de uma lixeira.
Achei isto aqui, diz ela, incapaz de controlar a boca, que desabrocha num
sorriso completo. Licofron em ingls. Da coleo Loeb Classical Library, editado
pela universidade Harvard, 1921. Com uma traduo de... (ela abre o livro na
folha de rosto) ... A. W. Mair, professor de grego, universidade de Edimburgo.
Foi rpido, diz Walker. Como foi que conseguiu encontrar?
Desculpe. No posso contar para voc.
Ah, ? Por que no?
um segredo. Talvez eu conte quando voc me devolver, mas antes no.
Quer dizer que pode me emprestar?
Claro. Pode ficar com ele o tempo que quiser.
E quanto traduo? Deu uma olhada?
Meu ingls no muito bom, mas me parece empolada e pedante, muito
antiquada, eu receio. O pior que uma traduo literal em prosa, e assim toda
a poesia desapareceu. Mas ao menos d uma ideia da coisa e do motivo por
que me deu tanto trabalho.
Ccile abre o livro na segunda pgina do poema e aponta para o verso 31,
onde comea o monlogo de Cassandra. Ela diz a Walker: Por que no l um
trecho para mim, em voz alta? A vai poder julgar por si mesmo.
Walker pega o livro da mo dela e imediatamente comea a ler: Pobre de
mim! Minha desafortunada ama-seca queimada outrora pelas belicosas naus de
pinho do leo que foi gerado em trs noites, que o velho mastim de Trito de
dentes pontiagudos devorou com suas mandbulas. Mas ele, o trinchante vivo do
fgado do monstro, fervendo em vapores no caldeiro de uma lareira sem
chamas, fez cair por terra as cerdas de sua cabea; ele, o carrasco de seus filhos,
o destruidor e minha ptria; que castigou sua segunda me invulnervel com setas
atrozes contra o seio; que tambm, no meio da pista de corridas, agarrou em seus
braos o corpo de seu garanho beira do monte escarpado de Cronos, onde est
o tmulo de squeno, nascido da terra, pavor dos cavalos, e que tambm
massacrou o fero mastim que vigiava os canais estreitos do mar de Ausnio,
pescando acima da caverna dela, a leoa matadora de touros a quem o pai
devolveu a vida, queimando sua carne com ties; ela que no temia Leptinis, a
deusa do mundo subterrneo...
Walker baixa o livro e sorri. Isso loucura, diz ele. Estou completamente
perdido.
Sim, uma traduo terrvel, diz Ccile. At eu posso ver isso.
No s a traduo. No tenho a menor ideia do que est acontecendo.
porque Licofron muito indireto. Licofron, o obscuro. No era toa que o
chamavam assim.
Mesmo assim...
Voc tem de conhecer as referncias. A ama-seca uma mulher chamada
lios, por exemplo, e o leo Hracles. Laomedonte prometeu pagar a Posidon
e a Apolo por construrem os muros de Troia, mas, depois que ele negou,
apareceu um monstro marinho o mastim de Trito para devorar a filha dele,
Hesone. Hracles subiu para dentro da barriga do monstro e o cortou em
pedacinhos. Laomedonte disse que ia recompensar Hracles por ter matado o
monstro dando-lhe os cavalos de Tros, mas de novo quebrou sua promessa, e o
enraivecido Hracles o castigou pondo em chamas a cidade de Troia. esse o
fundo dos primeiros versos. Se voc no conhece as referncias, vai ficar mesmo
perdido.
como tentar traduzir Finnegans Wake para o mandarim.
Eu sei. por isso que estou to enjoada do livro. As frias de vero terminam
na semana que vem, mas meu projeto de vero j foi para o espao.
Est desistindo?
Ontem noite, quando voltei para casa depois do jantar, reli minha traduo
mais uma vez e joguei no lixo. Era horrvel, simplesmente horrvel.
No devia ter feito isso. Eu estava ansioso para ler.
uma coisa constrangedora demais.
Mas voc prometeu. por isso que estou aqui agora porque voc ia me
mostrar sua traduo.
Essa era a ideia original, mas depois mudei meus planos.
E quais so seus planos agora?
Dar esse livro para voc. Pelo menos consegui fazer alguma coisa hoje.
No sei se ainda quero o livro. O livro pertence a voc. Devia ficar com ele,
como uma lembrana do seu vero de luta.
Mas eu tambm no quero. S de olhar para ele me d enjoo.
Ento o que vamos fazer com ele?
No sei. D para algum.
Estamos na Frana, lembra? Por que um francs, em seu juzo perfeito, teria
algum interesse numa traduo ruim para o ingls de um poema grego
impenetrvel?
Boa pergunta. Por que a gente no joga o livro fora, e pronto?
Muito grosseiro. Livros devem ser tratados com respeito, mesmo aqueles
que nos do enjoo.
Ento vamos deix-lo para trs. Aqui mesmo, neste banco. Um presente
annimo para um desconhecido.
Perfeito. E, depois que pagarmos a conta e sairmos deste caf, nunca mais
vamos falar sobre Licofron.
Assim comea a amizade entre Walker e Ccile Juin. Ele descobre que, em
vrios aspectos, Ccile uma criatura absolutamente impossvel. Ela treme e se
mexe irrequieta, ri as unhas, no fuma nem bebe, vegetariana militante, faz
muitas exigncias a si mesma (por exemplo, a traduo destruda) e s vezes
chocantemente imatura (por exemplo, a histria boba sobre no poder contar
para ele onde achou o livro, sua fixao infantil em secrets). De outro lado, sem
sombra de dvida, ela uma das pessoas mais inteligentes que ele j conheceu.
Sua mente um instrumento prodigioso, e seu pensamento pode ficar dando
voltas e mais voltas ao redor de Walker, a respeito de qualquer assunto
imaginvel, deixando-o assombrado com seu conhecimento de literatura e arte,
msica e histria, poltica e cincia. Ela tambm no uma mera mquina de
memorizao, um desses prottipos de melhor aluno com uma incrvel
capacidade de ingerir uma quantidade enorme de informaes sem filtrar nada.
Ccile perspicaz e sensvel, suas opinies so infalivelmente originais, e,
embora tmida e nervosa, se aferra obstinadamente sua tese em qualquer
discusso. Por seis dias seguidos, Walker a encontra para almoar na lanchonete
dos estudantes na Rue Mazet. Passam as tardes juntos vagando pelas livrarias,
indo ao cinema, visitando galerias de arte, sentados em bancos beira do Sena.
Walker fica aliviado por no se sentir fisicamente atrado por ela, por poder
confinar seus pensamentos sobre sexo em Margot (que durante esse perodo
passa uma noite com ele, em seu hotel) e na ausente Gwyn, que nunca est longe
dele. Em suma, apesar das idiossincrasias malucas de Ccile, ele aprecia a
companhia de sua mente mais que o bastante para abster-se de quaisquer
pensamentos sobre seu corpo e, com satisfao, mantm as mos longe dela.
Agindo com cautela, no lhe faz nenhuma pergunta direta acerca de Born.
Quer saber o que ela pensa sobre ele, quer saber o que acha do iminente
casamento da me com o velho amigo da famlia, mas ele tem muito tempo pela
frente, o divrcio no vai sair antes da primavera, e ele prefere esperar at que
sua amizade esteja enraizada com firmeza antes de mergulhar em assuntos to
particulares. Contudo, o silncio dela instrutivo, acredita Walker, pois, se ela
sentisse uma afeio especial por Born ou se estivesse entusiasmada com o
casamento, inevitavelmente teria falado sobre esses assuntos de vez em quando,
mas Ccile no diz nada e portanto Walker conclui que ela tem receios a
respeito da deciso da me. Talvez ela encare isso como uma traio a seu pai,
pensa ele, mas esse um tema delicado demais para Walker abordar em
conversa com ela e, at que Ccile tome a iniciativa de mencionar o assunto, ele
vai continuar fingindo que no sabe nada sobre o homem que est no hospital, o
pai quase morto, que nunca mais vai despertar.
No quinto dia de suas perambulaes dirias, Ccile lhe diz que sua me
gostaria de saber se ele est livre para ir ao apartamento delas para jantar na
noite seguinte, a ltima noite antes que comece o novo perodo letivo no lyce. O
primeiro impulso de Walker recusar o convite, pois tem medo de que Born
esteja entre os presentes, mas acontece que Born est em Londres, tratando de
negcios da famlia (negcios da famlia?) e o jantar ser com os trs, Hlne,
Ccile e ele. Claro, diz, vai ficar contente de ir a esse pequeno jantar. Reunies
grandes o deixam incomodado, mas uma noite tranquila com a me e a filha Juin
parece formidvel. Quando ele diz a palavra formidvel (formidable), o rosto de
Ccile se ilumina com uma expresso de alegria entusiasmada e desinibida.
Naquele instante, Walker de repente compreende que o convite no veio de
Hlne, mas de Ccile, que ela induziu sua me a convid-lo para ir ao seu
apartamento e, com toda a probabilidade, h dias que est insistindo com ela para
realizar seu projeto. At agora, Ccile se mostrou bem cautelosa em sua
presena, evitando qualquer rasgo de emoo mais espontneo, e essa expresso
de alegria que se alastra em seu rosto um sinal profundamente preocupante. A
ltima coisa que ele quer que Ccile comece a sentir alguma paixo por ele.
Elas moram na Rue de Verneuil, no vii Arrondissement, uma rua paralela
Rue de lUniversit, mas, ao contrrio da residncia palaciana da famlia de
Margot, o apartamento das Juin pequeno e mobiliado com simplicidade, sem
dvida um reflexo da reduzida receita financeira de Hlne aps o acidente do
marido. Mas a casa extremamente bem cuidada, Walker repara, tudo est em
seu devido lugar, imaculado, arrumado, preservado, desde a mesinha de centro
de vidro sem mancha nenhuma at o assoalho encerado e lustroso, como se essa
exigncia de ordem fosse uma tentativa de manter o caos e a imprevisibilidade do
mundo a uma distncia segura. Quem pode criticar Hlne por esse zelo
fantico?, pensa Walker. Ela est tentando se manter em p, inteira, a ela e
tambm a Ccile, e, com o pesado fardo que tem de suportar, quem sabe no
por isso que ela planeja se divorciar do marido e casar com Born: a fim de sair de
sua situao difcil e poder respirar outra vez.
Com Born fora da equao, Walker descobre em Hlne uma pessoa um
pouco mais suave e mais amigvel do que a mulher que conheceu no restaurante
alguns dias atrs. Ainda reservada, ainda envolta num ar de retido e decoro,
mas, quando ele a cumprimenta na porta e aperta sua mo, fica surpreso ao ver
como ela fita seus olhos de modo caloroso, como se estivesse autenticamente feliz
por ter vindo. Talvez Walker estivesse enganado ao supor que Ccile havia
pressionado a me de todo jeito para convid-lo a visitar a casa delas. No final das
contas, talvez tenha sido a prpria Hlne quem props a ideia: Que tal chamar
aquele rapaz americano com quem voc anda saindo, Ccile? Por que a gente
no o convida para jantar? Assim eu vou poder saber mais alguma coisa a respeito
dele.
De novo, Ccile preferiu dispensar os culos nessa noite, mas, ao contrrio
do que aconteceu no jantar no restaurante, ela no fica piscando os olhos. Walker
supe que ela passou a usar lentes de contato, mas evita fazer perguntas, com
receio de que o assunto a deixe embaraada. Ccile parece mais calada do que o
habitual, pensa Walker, mais composta e controlada, mas ele no sabe se isso
acontece porque est fazendo um esforo consciente para agir de certa maneira
ou porque se sente mais inibida diante da me. Um prato de cada vez, a comida
vai sendo servida: pat com cornichons para comear, um pot-au-feu, uma salada
de endvias, trs queijos diferentes, e manjar caramelado de sobremesa. Walker
elogia Hlne a cada novo prato e, embora esteja sinceramente apreciando cada
poro que pe na boca, sabe que sua culinria no est no mesmo nvel da de
Margot. Uma grande quantidade de assuntos sem importncia so discutidos.
Escola e trabalho, o tempo, as diferenas entre o sistema de metr de Paris e o de
Nova York. A conversa se inflama bastante quando ele e Ccile passam a falar
sobre msica, e, quando a refeio termina, ele consegue afinal persuadir Ccile
(depois de quantas negativas truculentas?) a tocar algo para ele, algo para ele e
para sua me. H um pequeno piano de parede na sala que serve como um
misto de sala de estar e sala de jantar , e, quando Ccile se levanta da mesa e
comea a caminhar na direo do instrumento, ela pergunta: Alguma msica em
especial? Bach, diz ele, sem hesitao. Uma inveno de Bach em duas partes.
Ela toca bem, ataca as notas da pea com uma preciso tenaz, sua dinmica
firme, e, se seu fraseado um pouco mecnico, se ela no alcana a fluncia
de um profissional maduro, quem pode critic-la por no ser outra coisa alm
daquilo que ela ? Ccile no uma profissional. uma aluna do ensino mdio
de dezoito anos de idade que toca piano para seu prprio prazer e executa a pea
de Bach com eficincia, destreza e com muito sentimento. Walker recorda suas
prprias tentativas desajeitadas de aprender a tocar piano quando era garoto e
como ficou decepcionado ao descobrir que no tinha a menor queda para aquilo.
Assim ele aplaude o desempenho de Ccile com grande entusiasmo, elogia sua
aplicao e lhe diz que a acha muito boa. No sou muito boa, na verdade, diz ela,
com sua modstia irritante. Sou mais ou menos. Mas, mesmo quando denigre a si
prpria, Walker pode ver que sua boca est repuxada para baixo, pode ver que
Ccile se esfora para reprimir um sorriso, e ele percebe o valor que seus elogios
tm para ela.
Um instante depois, Ccile pede desculpas e sai pelo corredor (sem dvida
para ir ao banheiro), e, pela primeira vez nessa noite inteira, Walker fica sozinho
com a me dela. Como Hlne sabe que Ccile estar de volta em pouco tempo,
vai direto ao assunto, sem querer perder nem um segundo.
Tome cuidado com ela, sr. Walker, diz Hlne. uma pessoa frgil,
complexa, e no tem nenhuma experincia com homens.
Gosto muito de Ccile, diz ele, mas no da maneira como voc parece estar
sugerindo. Aprecio estar com ela, s isso. Como amigo.
Sim, tenho certeza de que gosta dela. Mas no ama Ccile, e o problema
que ela se apaixonou por voc.
Ela contou isso para voc?
No precisa me contar. Basta eu olhar para ela.
No pode estar apaixonada por mim. S nos conhecemos h uma semana.
Um ano, uma semana, que diferena faz? Essas coisas acontecem, e eu no
quero que ela se magoe. Por favor, tome cuidado. Imploro a voc.
Depois dessa conversa desanimadora com Margot, ele volta para seu quarto
no hotel e fica toa por algumas horas, incapaz de reunir foras para se
concentrar no livro que est tentando ler (Les choses: Une histoire des annes
soixante, de Georges Perec), e dali a pouco j est pensando outra vez em Ccile,
lembrando que hoje seu primeiro dia no colgio e que, no muito longe de onde
ele est, ela se encontra numa sala de aula no Lyce Fnelon, escutando um de
seus professores que fala sobre a prosdia de Molire, enquanto Ccile mexe
entre os dedos sua bolsinha cheia de lpis recm-apontados. Walker vai evit-la
por enquanto, diz consigo, e, quando suas aulas na faculdade comearem, dali a
oito dias (exatamente no dia do regresso de Margot), ele ter uma desculpa
legtima para ver Ccile com menos frequncia, e, medida que diminuir o
tempo que os dois passam juntos, talvez tambm diminua a paixo dela por
Walker.
Durante os trs dias seguintes, ele se aferra com tenacidade a esse regime
de silncio. No v ningum, no fala com ningum e aos poucos comea a
sentir-se um pouco mais forte em sua solido, como se os rigores que imps a si
mesmo o tivessem enobrecido de certa maneira, levando-o a recuperar o contato
com a pessoa que ele antes imaginava ser. Escreve dois poemas curtos que de
fato talvez no sejam de jogar fora (nunca nada mas o sonho do nada/ nunca uma
coisa qualquer mas o sonho de tudo), passa uma tarde inteira anotando seus
pensamentos sobre a cena da ressurreio no filme de Dreyer e compe uma
carta comprida, luxuriante e entusistica para Gwyn, a respeito dos caprichos do
cu de Paris, visto atravs das janelas do seu quarto: Viver aqui se transformar
num perito em nuvens, num meteorologista de extravagncias. Ento, no incio do
quarto dia, logo depois de acordar, quando est tomando os primeiros goles do
caf instantneo amargo que prepara toda manh com gua fervida na chapa
eltrica que fica ao lado da cama, ouve batidas na porta.
Ainda meio zonzo, ainda entorpecido por causa do calor da cama, o
desgrenhado e despido Walker se mete numa cala e segue ligeiro para a porta,
andando cautelosamente na ponta dos ps descalos para no enfiar na sola dos
ps nenhuma farpa das pranchas rachadas do assoalho. Supe outra vez que seja
Maurice, e outra vez est enganado, mas, como acha que Maurice, nem se d
o trabalho de perguntar quem .
Ccile est na sua frente. Est tensa, mordendo o lbio inferior, e est
tremendo, como se pequenas correntes eltricas percorressem seu corpo, como
se ela estivesse prestes a erguer-se no ar e levitar.
Walker diz: Voc no devia estar no colgio?
No se preocupe com o colgio, responde ela, e atravessa a soleira da porta
antes que ele possa convid-la a entrar. Isto mais importante do que o colgio.
Est certo, mais importante do que o colgio. Mas em que sentido?
Voc no me ligou mais desde a noite do jantar. Que aconteceu com voc?
Nada. Andei ocupado, s isso. E achei que voc tambm estivesse ocupada.
Suas aulas acabaram de comear esta semana, e voc deve andar no sufoco, de
tantas tarefas de casa que tem para fazer. Eu queria dar a voc alguns dias para
se organizar.
No isso. No nada disso. Minha me falou com voc, foi isso que
aconteceu. A burra da minha me falou com voc e deixou voc com medo. Pois
bem, para seu governo, minha me no sabe nada a meu respeito. Posso cuidar
perfeitamente de mim sozinha, muito obrigada.
Calma, vamos mais devagar, Ccile, diz Walker, erguendo o brao direito
na direo dela, com a mo aberta a posio de um guarda que comanda o
trnsito. Faz trs minutos que acordei, continua, e ainda estou tentando tirar as
teias de aranha da cabea. O caf. Era isso que eu estava fazendo. Estava
tomando meu caf. No quer tomar caf comigo?
No gosto de caf. Voc sabe disso.
Ch?
No, obrigada.
Est bem. Nada de caf, nada de ch. Mas, por favor, sente-se. Est me
deixando nervoso.
Aponta para a cadeira atrs da escrivaninha, depois se aproxima da
escrivaninha a fim de puxar a cadeira para ela e, quando Ccile caminha na
direo da cadeira, ele vai pegar o bule de caf e leva para a cama. Senta no
colcho mole, arqueado em forma de U, no mesmo instante em que ela senta na
cadeira rangente. Por algum motivo, ele acha aquele efeito cmico. Toma um
gole do caf, que j est frio, e sorri para Ccile, na esperana de que a
aterrissagem simultnea dos dois tenha parecido to engraada para ela quanto
foi para ele, mas para Ccile agora nada engraado e ela no sorri em resposta
ao sorriso dele.
Sua me, diz Walker. Foi isso mesmo, ela falou comigo. Aconteceu quando
voc saiu da sala, depois de tocar piano, e a conversa durou no mximo quinze ou
vinte segundos. Ela falou, e eu escutei, mas ela no me deixou com medo.
No?
Claro que no.
Tem certeza?
Absoluta.
Ento por que foi que voc sumiu?
No sumi. Minha inteno era telefonar para voc no sbado ou no domingo.
Srio?
Sim, srio. Agora vamos parar com isso. Chega de perguntas, est bem?
Chega de dvidas. Sou seu amigo e quero continuar seu amigo.
s que...
Chega. Quero continuar seu amigo, Ccile, mas no posso fazer isso se voc
no comear a ter confiana em mim.
Confiana em voc? Do que est falando? Claro que tenho confiana em
voc.
Na verdade, no. Passamos muito tempo juntos nos ltimos dias e durante
esse tempo a gente conversou sobre muitas coisas livros e filsofos, arte e
msica, filmes, poltica, at sobre sapatos e chapus , mas nem uma vez voc se
abriu comigo. No precisa esconder. Eu sei o que acontece com as famlias
quando as coisas andam mal. Outro dia, quando contei para voc o que aconteceu
com meu irmo, Andy, achei que isso podia levar voc a falar tambm, mas voc
no deu um pio. Sei do acidente que seu pai sofreu, Ccile, sei do inferno que
voc e sua me passaram, sei do divrcio, sei dos planos de casamento de sua
me. Por que voc nunca falou comigo sobre esses assuntos? para isso que
servem os amigos. Para compartilhar as dores um do outro, para ajudar um ao
outro a suportar.
muito difcil, diz ela, baixando os olhos e olhando para as mos enquanto
fala. por isso que me sinto to feliz quando estou com voc. Porque no preciso
pensar nessas coisas, porque posso esquecer como o mundo srdido e horrvel...
Tem de ser num sbado, ele resolve. Hlne no est trabalhando, Ccile
passa metade do dia no colgio, e assim o sbado o nico dia da semana em
que ele pode ir ao apartamento das Juin com a certeza de que vai ficar sozinho
com Hlne. E ele quer agir agora, enquanto Born ainda est em Londres, pois
essa a nica maneira de eliminar o risco de Born aparecer de repente, no meio
da conversa entre eles. Walker liga para Hlne, na clnica. Diz que tem uma
coisa importante para discutir com ela acerca de Ccile. No, nada catastrfico,
responde, na verdade at o oposto, mas precisa conversar com ela e seria
melhor para todos os envolvidos se os dois pudessem se encontrar numa hora em
que Ccile no estivesse presente. A prpria Hlne sugere que ele v ao seu
apartamento no sbado de manh. Ccile estar no lyce, e, se Walker aparecer
em torno das nove horas, podero terminar a conversa antes que ela volte para
casa. O que ele prefere?, pergunta ela. Caf ou ch? Croissants, brioches ou
tartines beurres? Caf e tartines, diz ele. Iogurte? Sim, iogurte seria timo. Est
resolvido, ento. Ele vai tomar o caf da manh no sbado. A voz de Hlne no
telefone to receptiva, to cheia de gentileza e cumplicidade bem-humorada,
que Walker no tem outra opo a no ser reformular sua opinio a respeito dela
depois de desligar. Ela meio sem jeito com desconhecidos, talvez, mas, assim
que conhece um pouco a pessoa, baixa a guarda e comea a mostrar sua face
verdadeira. Essa face foi ficando cada vez mais atraente para Walker. Est claro
que Hlne gosta dele, e no fim a verdade que ele tambm gosta de Hlne.
Uma motivao a mais para tirar Born de cena o mais depressa possvel. Se isso
for possvel. Se ele tiver meios para fazer Hlne acreditar nele.
Rue de Verneuil, sbado de manh. Durante a primeira meia hora, Walker
se concentra em Ccile, faz todo o possvel para deixar a mente de Hlne
descansada a respeito dos sentimentos da filha por ele e provar que a situao no
to medonha quanto ela pensava. Conta-lhe sua conversa com Ccile na quinta-
feira (deixando de mencionar que ocorreu de manh, horrio em que ela devia
estar no colgio) e diz que agora tudo ficou esclarecido. Ccile sabe que Walker
inacessvel para ela, que ele acabou de passar por um pungente rompimento
com uma pessoa em Nova York e no est em condies de comear um
romance nem com ela nem com ningum.
Isso verdade, pergunta Hlne, ou s uma inveno para proteg-la?
Eu no estava inventando, diz Walker.
Pobre rapaz. Deve estar passando maus bocados.
Estou mesmo. Mas isso no significa que eu no merea.
Ignorando esse comentrio enigmtico, Hlne insiste: E o que foi que ela
disse quando voc lhe contou sobre sua... situao?
Ela disse que compreendia.
S isso? No fez uma cena?
Nada de cena. Ficou muito calma.
Estou surpresa. Ela no de fazer isso.
Sei que ela tem o pavio curto, madame Juin, sei que ela no
tremendamente estvel, mas tambm uma pessoa notvel, e minha sensao
que ela muito mais forte do que voc pensa.
uma questo de opinio, claro, mas vamos torcer para que voc tenha
razo.
Alm do mais, e isso vai interessar voc, estava enganada quando me disse
que ela no tinha nenhuma experincia com homens.
Ora, ora. E onde foi que ela adquiriu essa experincia?
J falei bastante. Se quiser saber, ter de perguntar a Ccile. Afinal, no sou
um espio.
Que falta de tato a minha. Voc tem toda a razo, me desculpe por fazer
essa pergunta.
O que eu quero dizer que Ccile est ficando adulta e talvez seja hora de
solt-la. Voc no deve mais se preocupar tanto com ela.
impossvel no me preocupar com essa menina. a minha funo, Adam.
Eu me preocupo com Ccile. Eu me preocupei com ela durante toda a sua vida.
Ele nunca mais vai voltar l, e nunca mais vai ver nenhum deles outra vez.
Como teria sido fcil para mim despistar, e negar a existncia do livro, ou
dizer a ela que eu o perdera em algum lugar, ou afirmar que Adam havia
prometido me mandar o livro mas nunca mandou. O assunto me pegou de
surpresa no meio da conversa, e no consegui pensar com a rapidez suficiente
para poder comear a tecer uma histria de mentira. Pior ainda, eu disse a Gwyn
que havia trs captulos. S o segundo tinha o potencial de feri-la (junto com
alguns comentrios no terceiro, que eu poderia facilmente cortar), e, se eu tivesse
dito que Adam s escrevera dois captulos, Primavera e Outono, ela seria poupada
de ter de retornar ao apartamento na rua 107 Oeste e reviver os acontecimentos
daquele vero. Mas agora ela estava esperando trs captulos e, se eu lhe
mandasse s dois, ela telefonaria para mim na mesma hora e pediria as pginas
que faltavam. Assim tirei uma cpia de tudo o que eu tinha Primavera, Vero, e
as notas para Outono e despachei tudo para o endereo dela em Boston
naquela tarde. Foi uma coisa srdida que fiz com ela, mas quela altura eu no
tinha mais escolha. Ela queria ler o livro do irmo, e a nica cpia no mundo
pertencia a mim.
Ela telefonou dois dias depois. No sei o que eu estava esperando dela, mas
de certo modo eu tinha certeza de que haveria emoes fortes lgrimas de
raiva, ameaas, vergonha de ver seu segredo revelado , mas Gwyn estava
anormalmente apaziguada, mais entorpecida que ofendida, acho, como se o livro
a tivesse exaurido at um estado de descrena perplexa.
No compreendo, disse ela. A maior parte to minuciosa, ele to
acuradamente verdadeiro, e ento de repente vm todas aquelas coisas
inventadas. No faz sentido.
Que coisas?, perguntei, sabendo muito bem a que ela estava se referindo.
Eu amava meu irmo, Jim. Quando eu era jovem, ele era a pessoa mais
prxima de mim. Mas nunca fui para a cama com ele. No existiu nenhuma
grande experincia quando ramos crianas. No existiu nenhum caso incestuoso
no vero de 1967. Est certo, moramos juntos naquele apartamento durante dois
meses, mas tnhamos quartos separados e nunca houve sexo nenhum. O que
Adam escreveu pura fantasia.
Provavelmente no um bom momento para eu perguntar, mas por que ele
faria uma coisa dessas? Sobretudo se as outras partes da histria so verdadeiras.
No sei se so verdadeiras. Pelo menos no posso verificar se so
verdadeiras. Mas todas aquelas coisas batem com o que Adam me contou na
poca, quarenta anos atrs. Nunca vi Born, nem Margot, nem Ccile, nem
Hlne. Eu no estive com Adam em Nova York naquela primavera. No estive
com ele em Paris naquele outono. Mas de fato ele me falou a respeito dessas
pessoas, e tudo o que ele disse sobre elas em 1967 bate com o que diz sobre elas
no livro.
Por isso mais estranho ainda que ele tenha inventado aquelas coisas sobre
voc.
Sei que no acredita em mim. Sei que acha que estou tentando me proteger,
que no quero admitir que aquelas coisas possam ter acontecido entre ns. Mas
no foi assim, eu juro. Nas ltimas vinte e quatro horas, fiquei pensando sobre isso,
e a nica resposta que encontrei que essas pginas so uma fantasia de um
homem moribundo, um sonho daquilo que ele gostaria que tivesse acontecido
mas nunca aconteceu.
Gostaria?
Sim, gostaria. No estou negando que esses sentimentos estivessem no ar,
mas eu no tinha o menor interesse em realiz-los. Adam era muito ligado a
mim, Jim. Era uma ligao doentia, e, depois que ficamos um tempo morando
juntos naquele vero, ele comeou a me dizer que eu havia tirado dele o gosto por
outras mulheres, que eu era a nica mulher a quem ele podia amar e que, se no
fssemos irmos, ele casaria comigo num piscar de olhos. Meio de brincadeira,
claro, mas no gostei. Para ser totalmente franca, fiquei aliviada quando ele foi
para Paris.
Interessante.
E alm do mais, como ns dois sabemos, menos de um ms depois ele
estava de volta expulso e em desgraa, como me disse na ocasio. Mas na
poca eu estava dividindo o apartamento com outra pessoa e Adam teve de
procurar sozinho um lugar para morar. Ainda ramos amigos, ainda ramos os
melhores amigos um do outro, mas comecei a criar uma certa distncia entre
ns, comecei a me afastar de Adam, para o bem dele mesmo. Voc o viu muitas
vezes durante seus dois ltimos anos na faculdade, mas quantas vezes voc viu
Adam comigo?
Estou tentando lembrar... No muitas vezes. No mais de duas vezes.
Terminei de apresentar minha defesa.
Ento o que acontece agora com esse livro? A gente enfia numa gaveta e
esquece?
No necessariamente. Em sua forma atual, o livro impublicvel. No s
falso ao menos parcialmente falso , como tambm, se as pginas falsas forem
reveladas ao mundo, vo gerar desgraa e infelicidade para um nmero
incontvel de pessoas. Sou uma mulher casada, Jim. Tenho duas filhas e trs
netos, uma poro de parentes, centenas de amigos, uma sobrinha que eu adoro,
e seria um crime publicar o livro como est agora. Concorda?
Sim, sim. Nem se discute.
Por outro lado, fiquei muito comovida com o livro. Ele me trouxe meu irmo
de volta de um modo que eu no esperava, de um modo que me deixou
completamente surpresa, e, se pudermos transformar o livro em algo publicvel,
eu daria minha aprovao ao projeto.
Estou um pouco desnorteado. Como que se transforma um livro
impublicvel num livro publicvel?
a que voc entra na histria. Se no estiver interessado em ajudar, vamos
deixar o assunto de lado e nunca mais falamos do caso. Mas, se voc quer mesmo
ajudar, ento minha proposta a seguinte. Voc pega as anotaes da terceira
parte e d a elas uma forma adequada. No vai ser nada difcil para voc. Eu
mesma jamais conseguiria fazer isso, mas voc o escritor, vai saber como lidar
com isso. Depois, o mais importante, voc refaz o manuscrito e troca todos os
nomes. Lembra aquele programa antigo de televiso, da dcada de 50? Os nomes
foram trocados a fim de proteger pessoas inocentes. Voc troca os nomes das
pessoas e dos lugares, acrescenta ou subtrai qualquer informao que ache
adequada, e depois publica o livro sob seu nome.
Mas a no vai ser mais o livro de Adam. De certo modo, parece desonesto.
Como roubar... como uma estranha forma de plgio.
No se voc trabalhar de maneira correta. Se der a Adam o crdito pelas
pginas que ele escreveu ao Adam verdadeiro sob o nome falso que voc vai
inventar para ele , a voc no vai roubar nada dele, vai prestar um tributo a ele.
Mas ningum vai saber que de Adam.
E isso importa? Voc e eu vamos saber e, no que me diz respeito, somos os
nicos que contam.
Voc est se esquecendo da minha mulher.
Voc confia nela, no confia?
Claro que confio nela.
Ento ns trs vamos saber.
No tenho certeza, Gwyn. Preciso pensar sobre isso. D um tempinho para
mim, est bem?
Todo o tempo que precisar. No h a menor pressa.
Terminei meu romance no final do ltimo vero (2007). Pouco depois disso,
minha mulher e eu comeamos a organizar uma viagem a Paris (a filha da irm
dela ia casar com um francs em outubro), e as conversas sobre Paris me
levaram a pensar em Walker outra vez. Pensei que talvez eu pudesse localizar
alguns dos atores do malsucedido drama de vingana que ele tentou montar l
quarenta anos atrs, e, se eu conseguisse localiz-los, talvez algum deles se
dispusesse a falar comigo. Born era objeto de um interesse especial, mas eu
ficaria contente se pudesse me encontrar com qualquer um que eu conseguisse
localizar Margot, Hlne ou Ccile. No tive sorte nas trs primeiras tentativas,
mas, quando fiz uma pesquisa na internet, no Google, a respeito de Ccile Juin,
informaes abundantes voaram para a tela do meu monitor. Depois do meu
encontro com a moa de dezoito anos no manuscrito de Walker, no me
surpreendi ao saber que ela se tornara uma professora universitria de literatura.
Tinha lecionado nas universidades de Lyon e de Paris e, nos ltimos dez anos,
estivera ligada ao cnrs (Centro Nacional de Pesquisa Cientfica), como membro
de um pequeno grupo que investigava os manuscritos de escritores franceses dos
sculos xviii e xix. Sua especialidade era Balzac, sobre o qual havia publicado
dois livros, mas numerosos artigos e ensaios tambm eram mencionados, um
catlogo inteiro de obras que abrangiam trs dcadas. Sorte dela, pensei. E sorte
minha tambm, pois agora eu estava em condies de escrever para ela.
Trocamos duas cartas breves. Na minha, me apresentei como amigo de
Walker, dei-lhe a notcia da recente morte de Adam e perguntei se seria possvel
nos encontrarmos durante minha futura visita a Paris. A carta era breve e ia direto
ao assunto, sem nenhuma pergunta sobre o casamento de sua me com Born,
nada acerca das notas de Walker para Outono, simplesmente um pedido para
encontr-la em outubro. Ela me escreveu a resposta prontamente. Na minha
traduo do francs, sua carta dizia o seguinte:
27/4. Hoje, uma carta de Rudolf Born. Seis meses depois do fato, s agora ele
soube da morte de mame. Quanto tempo faz que o vi pela ltima vez, que ouvi
falar dele pela ltima vez? Vinte anos, acho, talvez vinte e cinco.
Ele parece desolado, abalado com a notcia. Por que isso teria tanta
importncia para ele agora, depois de tantos anos de silncio? Ele escreve de
forma eloquente sobre a fora do carter de minha me, sobre a dignidade de sua
atitude e seu calor humano, sobre sua sintonia com a mente dos outros. Nunca
deixou de amar minha me, diz ele, e, agora que ela deixou este mundo, sente
que uma parte dele se foi junto com ela.
Est aposentado. Setenta e um anos, solteiro, boa sade. Nos ltimos seis
anos, mora num lugar chamado Quillia, uma pequena ilha entre Trinidad e as
Granadinas, na confluncia do Atlntico com o mar do Caribe, um pouco ao
norte do equador. Nunca ouvi falar dessa ilha. Tenho de me lembrar de procurar.
Na ltima frase da carta, pede notcias minhas.
11/5. Uma resposta de R. B. Ele escreve que est morando num local
isolado, numa grande casa de pedra que d para o oceano. A casa se chama
Monte da Lua, e as condies l so bem primitivas. As janelas so largas
aberturas cavadas na pedra, sem nenhum vidro que sirva de proteo. O ar entra
direto, a chuva entra direto, os insetos e pssaros entram direto, e h pouca
diferena entre o lado de dentro e o lado de fora. Tem um gerador particular para
produzir eletricidade, mas a mquina pifa muitas vezes e metade do tempo os
cmodos so iluminados por lampies a querosene. H quatro pessoas na casa:
um zelador chamado Samuel, que quebra todos os galhos, uma cozinheira velha,
Nancy, e uma faxineira jovem, Melinda. H um telefone e um rdio, mas no tem
televiso, no tem correio, nem gua corrente. Samuel vai ao correio na cidade
pegar as cartas (mais de dezenove quilmetros de distncia), e a gua fica
armazenada em tanques de madeira por cima das pias e das privadas. A gua do
chuveiro vem de um saco plstico descartvel, suspenso num gancho acima da
cabea de quem est tomando banho. A paisagem ao mesmo tempo luxuriante
e rida. Uma vegetao abundante por todo lado (palmeiras, seringueiras, cem
variedades de flores silvestres), mas a terra vulcnica juncada de rochas e
pedregulhos. Caranguejos terrestres rastejam pelo seu jardim (ele os descreve
como pequenos tanques blindados, criaturas pr-histricas que parecem vir de
outro planeta), e por causa das frequentes infestaes de mosquitos, sem contar a
ameaa constante das tarntulas, todos dormem em camas cobertas com telas
brancas de proteo. Ele passa os dias lendo (nos dois ltimos meses, voltou a
palmilhar com afinco as obras de Montaigne) e tomando notas para um livro de
memrias que espera comear a escrever num futuro prximo. Todo fim de
tarde, se instala em sua rede perto da janela da sala e filma o pr do sol em vdeo.
Chama o pr do sol ali de o espetculo mais assombroso da Terra.
Minha carta encheu-o de nostalgia, diz ele, e agora lamenta ter se permitido
desaparecer de minha vida. Houve um tempo em que ramos muito ligados,
muito bons amigos, mas, depois que ele e minha me se separaram, ele achou
que no tinha o direito de se manter em contato. Agora que o gelo foi quebrado
outra vez, ele gostaria muito de trocar correspondncia comigo supondo que
seja algo que eu tambm queira.
Ficou triste por saber da morte do meu marido, triste por saber das
dificuldades por que tenho passado ultimamente. Mas voc ainda jovem,
acrescenta ele, est s com cinquenta e poucos anos, ainda tem muita coisa pela
frente e no deve abandonar a esperana.
So comentrios batidos e convencionais, talvez, mas sinto que ele tem boa
inteno, e quem sou eu para desdenhar gestos bem-intencionados de simpatia
sincera? A verdade que estou comovida.
Ento, uma inspirao sbita. Por que no lhe fazer uma visita? As frias
esto chegando, diz ele, e quem sabe uma pequena excurso s ndias Ocidentais
no me fariam algum bem. H vrios quartos vagos na sua casa, e me hospedar
no traria o menor problema. Como ficaria feliz de me ver novamente, de passar
um tempo junto comigo, aps tantos anos. Ele manda seu telefone, no caso de eu
estar interessada.
Estou interessada? difcil dizer.
14/5. Um dia difcil. Esta tarde, me dei conta de que faz exatamente quatro
meses que no menstruo. Ser que isso quer dizer que por fim aconteceu?
Continuo esperando as velhas e familiares clicas, o inchao e a irritao, o fluxo
de sangue para fora do meu corpo. A questo no no ser mais capaz de gerar
filhos. Nunca tive uma vontade especial de ter filhos. Alexandre tentou me
convencer dessa ideia, mas nos separamos antes que qualquer coisa pudesse
acontecer. Com Stphane, filhos estavam fora de questo.
No, no se trata de no poder mais ter filhos. Agora estou velha demais para
isso, mesmo que eu quisesse engravidar. Tem mais a ver com a perda do meu
lugar como mulher, com sentir-me excluda da classe da feminilidade. Durante
quarenta anos, tive orgulho de sangrar. Suportei a maldio com a conscincia
feliz de que estava compartilhando uma experincia com todas as mulheres do
planeta. Agora fui largada deriva, castrada. D a sensao de ser o incio do fim.
Uma mulher na ps-menopausa hoje, uma coroa encarquilhada amanh, e
depois a sepultura. Estou abalada demais at para chorar.
Talvez eu devesse ir para Quillia, afinal, apesar de minhas reservas. Preciso
agitar um pouco, respirar ares novos.
17/5. Acabei de falar com R. B. estranho ouvir de novo aquela voz, depois
de tanto tempo, mas ele pareceu vigoroso, em tima forma. Quando lhe disse que
tinha resolvido aceitar seu convite, ele comeou a gritar no telefone. Esplndido!
Esplndido! Que notcia maravilhosa!
Daqui a um ms (nas palavras de R. B.), vamos beber o ponche de rum feito
pelo Samuel, nos revezar nas filmagens do pr do sol e nos divertir como nunca.
Vou reservar as passagens amanh. Cinco dias no final de junho. Subtraindo
os dois dias de viagem, sobram trs dias completos em Quillia. Se eu me divertir
como nunca, ainda posso prolongar minha estadia. Se eu achar horroroso, acho
que trs dias no vo ser demais para eu conseguir aguentar.
23/6. Depois de um longo voo sobre o Atlntico, estou sentada numa sala de
embarque no aeroporto de Barbados, espera do avio monomotor que vai me
levar at Quillia daqui a duas horas e meia (se ele chegar no horrio).
Calor insuportvel, por todos os lados um denso crculo de calor envolve meu
corpo, o calor dos trpicos, um calor que derrete os pensamentos dentro da
cabea.
No terminal principal, uma dzia de soldados patrulham a rea com
metralhadoras. Um ar de ameaa e desconfiana, hostilidade em todos os
olhares. Que est acontecendo? Uma dzia de soldados negros com
metralhadoras nas mos e a multido de viajantes carrancudos, suados, com suas
sacolas entupidas de bagagem e com suas crianas malcriadas.
Na sala de embarque, quase todo mundo branco. Surfistas americanos de
cabelo comprido, australianos que bebem cerveja e falam em voz muito alta,
europeus de diversas nacionalidades desconhecidas, alguns rostos asiticos. Tdio.
Ventiladores giram no alto. Msica, que no msica, trazida atravs de canos.
Um lugar que no um lugar.
Nove horas depois. O avio monomotor foi a menor mquina voadora em que
jamais estive. Sentei ao lado do piloto, os outros dois passageiros logo atrs de ns,
e, no instante em que decolamos, compreendi que estvamos merc de
qualquer lufada de vento que cortasse o nosso caminho e que at a mais leve
perturbao no ar em torno poderia nos afastar de nosso curso. Sacudimos,
bambeamos e mergulhamos, meu estmago foi parar na boca, e mesmo assim
eu tive prazer, gostei de me sentir com a leveza de uma pluma naquela viagem,
da sensao de estar em contato to estreito com o ar instvel.
Vista de cima, a ilha no passa de um pontinho, uma pinta verde
acinzentada, feita de lava fria, que ressalta do oceano. Mas a gua ao redor azul
sim, a gua mais azul que existe fora do paraso.
Seria um exagero chamar o aeroporto de Quillia de aeroporto. uma pista
de pouso, uma fita de asfalto desenrolada na base de uma montanha elevada e
volumosa, e no pode receber nada maior do que avies do tamanho de
brinquedos. Retiramos nossas bagagens no terminal uma casinhola feita de
blocos de cinzas e depois passamos pela provao da alfndega e do controle
de passaportes. Nem mesmo na Europa do ps-Onze de Setembro meus
pertences foram submetidos a um exame to minucioso. Minha mala foi aberta, e
todas as peas de roupa foram levantadas e examinadas, todos os livros foram
sacudidos no ar, seguros pela lombada, todos os sapatos foram virados de cabea
para baixo, investigados por dentro, vasculhados lenta e metodicamente, como
se isso fosse um procedimento que no poderia, em nenhuma circunstncia, ser
executado com rapidez. O homem incumbido de examinar os passaportes vestia
um uniforme elegante, muito bem passado, um smbolo da autoridade e da
burocracia, e ele tambm no teve a menor pressa em me liberar. Perguntou
qual o propsito de minha visita, e no meu ingls medocre e com sotaque
carregado respondi que tinha vindo passar uns dias com um amigo. Que amigo?
Rudolf Born, respondi. O nome pareceu tocar uma campainha dentro dele, e o
homem perguntou (de um modo inconveniente, eu acho) quanto tempo fazia que
eu conhecia o sr. Born. A vida toda, disse eu. A vida toda? Minha resposta pareceu
desconcert-lo. Sim, a vida toda, repeti. Ele era muito amigo dos meus pais. Ah,
dos seus pais, disse ele, fazendo que sim com a cabea enquanto raciocinava,
aparentemente satisfeito com minha resposta. Pensei que tnhamos chegado ao
fim de nossa funo, mas em seguida ele abriu meu passaporte e durante os trs
minutos seguintes o esquadrinhou com o olho paciente e aplicado de um perito
criminal, examinando cuidadosamente todas as pginas, detendo-se em todas as
anotaes, como se minhas viagens anteriores fossem a chave para solucionar o
mistrio da minha vida. Por fim, pegou um formulrio impresso numa estreita tira
de papel, colocou-o alinhado em ngulo reto com a borda de sua escrivaninha e
preencheu as lacunas com uma caligrafia pequena e meticulosa. Depois de
grampear o formulrio dentro do meu passaporte, molhou na tinta seu carimbo
de borracha, apertou a borracha sobre um ponto ao lado do formulrio e
delicadamente acrescentou o nome de Quillia ao rol de pases onde eu havia
obtido autorizao para entrar. Burocratas franceses so famosos por seu rigor
manaco e por sua eficincia fria. Ao lado daquele sujeito, so todos uns
amadores.
Sa para o calor escaldante de quatro horas da tarde, na esperana de
encontrar R. B. minha espera, mas ele no estava l. Quem me acompanhou
at a casa foi Samuel, o zelador que quebrava todos os galhos, um jovem forte,
bem-proporcionado, extremamente bonito, de mais ou menos trinta anos com
uma pele extremamente negra, o que sugeria que no era descendente do bando
de marinheiros escoceses que o mar jogou na praia, aqui, no sculo xviii. Depois
do meu encontro com os homens distantes e taciturnos do terminal do aeroporto,
achei um alvio receber de novo um sorriso.
No demorei muito para entender por que a tarefa de me acompanhar at o
Monte da Lua foi atribuda a Samuel. Seguimos de carro durante os primeiros
dez minutos, o que me levou a pensar que iramos fazer de carro todo o trajeto
at a casa, mas Samuel parou o carro, e o resto do percurso quer dizer, a
maior parte da viagem, o percurso de mais de uma hora que tnhamos pela frente
foi feito a p. Foi uma trilha rdua, uma subida penosa por uma trilha ngreme,
com razes de rvore emaranhadas no caminho, que minou minhas energias e
me deixou arquejante e sem ar depois de cinco minutos. Sou uma pessoa que fica
sentada em bibliotecas, uma mulher de cinquenta e trs anos que fuma cigarros
demais e pesa dez quilos alm do que devia, e meu corpo no talhado para
esforos desse tipo. Fiquei totalmente humilhada com minha inpcia, com o suor
que porejou de mim e encharcou minhas roupas, com os enxames de mosquitos
que danavam ao redor de minha cabea, por meus frequentes apelos para parar
e descansar, pela sola escorregadia de minhas sandlias, que me fez cair no
uma vez nem duas, mas muitas vezes seguidas. Mas ainda pior, muito pior do que
minhas triviais agruras fsicas, era a vergonha de ver Samuel minha frente, a
vergonha de ver Samuel levar minha mala em cima da cabea, minha mala
pesadssima, sobrecarregada com o peso de livros a mais e desnecessrios, e
como no enxergar, naquela imagem de um negro carregando os pertences de
uma mulher branca em cima da cabea, os horrores do passado colonial, as
atrocidades do Congo e da frica francesa, os sculos de aflio...
No posso continuar deste jeito. Estou ficando muito agitada e, se pretendo
mesmo chegar ao fim destes dias em perfeito estado mental, tenho de manter a
tranquilidade. A realidade que Samuel no ficou nem um pouco aflito com o
que estava fazendo. Sobe e desce estas montanhas milhares de vezes, carrega
provises em cima da cabea como se fosse a coisa mais natural do mundo, e,
para uma pessoa nascida numa ilha pobre como esta, trabalhar na casa de um
homem como R. B. considerado um bom emprego. Toda vez que pedi para
parar um pouco, Samuel fez isso sem reclamar. No tem problema, madame.
Vamos devagar e com calma. A gente chega l na hora que a gente chegar.
R. B. estava cochilando em seu quarto quando chegamos ao topo da
montanha. Por mais incompreensvel que isso possa ter sido, o fato que me deu
a oportunidade de me instalar em meu quarto (alto, muito alto, com vista ampla
para o oceano) e refazer minhas foras. Tomei banho de chuveiro, vesti roupas
limpas e ajeitei o cabelo. Melhoramentos pequenos, talvez, mas pelo menos no
tive de enfrentar o constrangimento de ser vista num estado to lastimvel. A
caminhada montanha acima quase me destruiu.
Apesar de meus esforos, pude ver a decepo em seus olhos quando entrei
na sala uma hora depois o primeiro olhar aps tantos anos e o triste
reconhecimento de que a jovem de muito tempo antes se transformara numa
desmazelada mulher no fim da meia-idade, em sua ps-menopausa e nem um
pouco atraente.
Infelizmente no, acho que quero dizer felizmente a decepo foi
recproca. No passado, eu o achava uma figura sedutora, bonita, de um modo
meio bruto, algo prximo de uma encarnao ideal da confiana e do poder
masculinos. R. B. nunca foi um homem magro, mas, desde a ltima vez que eu o
vi, anos atrs, ele ganhou uma considervel quantidade de peso, um caminho de
quilos excedentes, e, quando se levantou para me cumprimentar (vestindo calo,
sem camisa, sem sapato e sem meia), fiquei espantada de ver como sua barriga
havia aumentado. Agora ele tem uma barriga igual a uma bola grande para
fisioterapia, e, como a maior parte dos cabelos dele se foram, seu crnio me fez
lembrar uma bola de vlei. Uma imagem ridcula, eu sei, mas a cabea da gente
vive engendrando seus absurdos peculiares, e, quando ele se levantou e se
aproximou de mim, o que vi foi isto: um homem formado por duas esferas, uma
bola grande para fisioterapia e uma bola de vlei. Portanto, ele est muito maior,
mas no parece uma baleia, no balofo nem cheio de pelancas s grande. A
pele ao redor da barriga, na verdade, bastante firme, e, a no ser pelas pregas
carnudas em torno dos joelhos e do pescoo, ele parece em forma, para um
homem de sua idade.
Um instante depois que vi isso, o olhar desalentado desapareceu de seus
olhos. Com todo o autocontrole de um diplomata experiente, R. B. abriu um
sorriso, abriu os braos e me abraou. um milagre, disse ele.
Esse abrao foi o ponto alto do fim de tarde. Bebemos o ponche de rum que
Samuel preparou para ns (muito bom), vi R. B. filmar o pr do sol (no achei
graa nenhuma), e depois sentamos para jantar (comida pesada, bife ensopado
num molho grosso, um prato inadequado para este clima mais prprio para a
Alscia, no meio do inverno). A velha cozinheira, Nancy, no tem nada de velha
quarenta, quarenta e cinco anos, no mximo , e me pergunto se ela no tem
dois empregos nesta casa: cozinheira de dia, parceira de cama de R. B. noite.
Melinda tem vinte e poucos anos e assim provavelmente jovem demais para
cumprir o ltimo papel. uma moa linda, alis, to linda quanto Samuel, uma
coisinha alta, esguia, com um jeito sutil e deslizante de caminhar, e, pelos olhares
rpidos que dirigiram um ao outro, pude adivinhar que ela e Samuel andam
saindo juntos. Nancy e Melinda nos serviam a comida, Samuel tirava a mesa e
lavava os pratos, e, medida que a refeio transcorria, eu me sentia cada vez
mais incomodada. No gosto de ser servida por criados. De algum modo, isso me
ofende, sobretudo numa situao como esta, em que trs pessoas trabalham para
apenas duas, trs negros trabalham para dois brancos. De novo: ecos
desagradveis do passado colonial. Como livrar-me deste sentimento de
vergonha? Nancy, Melinda e Samuel cumpriam suas tarefas com uma serenidade
impassvel e, embora eu tenha recebido diversos sorrisos cordiais, eles me
pareceram precavidos e distantes, indiferentes. Que devem pensar de ns? Na
certa riem de ns pelas costas com bons motivos.
Os criados me deixaram desanimada, mas no tanto quanto me deixou o
prprio R. B. Aps sua acolhida calorosa, tive a sensao de que ele no sabia
mais o que fazer comigo. Toda hora dizia que eu devia estar cansada, que a
viagem devia ter me esgotado, que a fadiga causada pela mudana de fuso
horrio uma inveno moderna destinada a estragar o corpo humano. No vou
negar que estava esgotada e tambm com a fadiga causada pela mudana de fuso
horrio, nem vou negar que meus msculos doam por causa da minha luta
contra a montanha, mas eu queria ficar acordada e conversar, recordar os velhos
tempos, como ele tinha dito numa de suas cartas, mas ele parecia relutante em
fazer isso comigo. Nossa conversa durante o jantar foi brutalmente chata. Ele me
contou sobre sua descoberta de Quillia e como tinha conseguido construir aquela
casa, discutiu alguns detalhes da vida local e depois me deu algumas lies sobre
a flora e a fauna da ilha. Desconcertante.
Agora estou na cama, envolta por uma cpula formada por uma tela branca
contra mosquitos. Meu corpo est melado com um produto detestvel chamado
off, um repelente de mosquitos que tem cheiro de produtos qumicos txicos,
nocivos, e as espirais verdes antimosquito, uma de cada lado da cama, esto
queimando devagar, enquanto lanam curiosos riscos de fumaa.
Eu me pergunto o que estou fazendo aqui.
26/6. Nada por dois dias. Foi impossvel escrever, impossvel achar um
momento de sossego, mas, agora que deixei o Monte da Lua e estou em minha
viagem de volta para Paris, posso recontar a histria e lev-la at seu final
amargo. Amargo a palavra exata que pretendo usar aqui. Eu me sinto
amargurada com o que aconteceu e sei que vou sentir o gosto dessa amargura
durante muito tempo.
Comeou na manh seguinte, a primeira manh aps minha chegada
casa, o dia 24. Sentado mesa da sala de jantar para tomar o caf da manh, R.
B. baixou calmamente sua xcara de caf, fitou-me nos olhos e me pediu que
casasse com ele. Foi to absurdo, to completamente inesperado, que dei uma
gargalhada.
Voc no pode estar falando srio disse eu.
Por que no? respondeu ele. Estou sozinho aqui. Voc no tem
ningum em Paris, e, se vier para Quillia e morar comigo, farei de voc a mulher
mais feliz do mundo. Somos perfeitos um para o outro, Ccile.
Voc velho demais para mim, velho amigo.
Voc j foi casada com um homem mais velho do que eu.
isso mesmo. Stphane morreu, no foi? E eu no tenho a menor vontade
de ficar viva outra vez.
Ah, mas eu no sou Stphane, no ? Sou forte. Estou em perfeita sade.
Tenho anos e anos minha frente.
Por favor, Rudolf. Est fora de questo.
Voc est esquecendo como adoramos um ao outro.
Eu gostava de voc. Sempre gostei de voc, mas nunca adorei voc.
Anos atrs, eu quis casar com sua me. Mas isso era s um pretexto. Eu
queria viver com ela a fim de poder estar perto de voc.
Isso ridculo. Eu era uma criana naquela poca... uma criana
desajeitada, imatura. Voc no estava interessado em mim.
Tudo estava indo to bem. Estava prestes a se realizar, teria acontecido,
ns trs queramos que acontecesse, e a aquele rapaz americano chegou a Paris
e estragou tudo.
No foi por causa dele. Voc sabe disso. Minha me no acreditou na
histria que ele contou, nem eu.
Vocs estavam certas em no acreditar nele. Era um mentiroso, um rapaz
raivoso e perturbado, que se voltou contra mim e tentou arruinar minha vida. Sim,
cometi erros terrveis ao longo dos anos, mas matar aquele rapaz em Nova York
no foi um deles. Nunca encostei um dedo nele. O seu namorado que fez o
servio.
Meu namorado? Ora, essa boa. Adam Walker tinha coisas melhores
para fazer do que namorar algum feito eu.
E pensar que... fui eu que o apresentei a voc. Achei que estava fazendo
um favor a voc. Que ironia funesta.
Voc me fez um favor, sim. Depois eu mudei de lado e o insultei. Chamei
Adam de louco. Disse que deviam arrancar a lngua da boca dele.
Voc nunca me contou isso. Bom trabalho, Ccile. Estou orgulhoso por
voc ter mostrado tamanha coragem. O rapaz recebeu o que merecia.
Merecia? O que isso quer dizer?
Estou me referindo sua partida repentina da Frana. Voc sabe por que
ele foi embora, no sabe?
Foi embora por minha causa. Porque cuspi na cara dele.
No, no, no foi nada to simples.
Do que est falando?
Ele foi deportado. A polcia achou trs quilos de droga com ele...
maconha, haxixe, cocana, no consigo lembrar qual foi a substncia agora.
Receberam a denncia do gerente daquele hotel pestilento onde ele morava. Os
guardas revistaram seu quarto, e esse foi o fim de Adam Walker. Ele tinha duas
opes: ficar na Frana e responder a um processo ou ir embora do pas.
Adam com drogas? No possvel. Ele era contra as drogas, ele detestava
drogas.
No segundo a polcia.
E como voc soube disso?
O juiz de instruo era meu amigo. Ele me contou a respeito do caso.
Que conveniente. E por que ele se daria o trabalho de falar com voc
sobre um assunto como esse?
Porque ele sabia que eu estava ligado a Walker.
Voc estava envolvido nessa histria, no estava?
Claro que no. No seja tola.
Estava, sim. Confesse, Rudolf. Foi voc que deu um jeito de botar Adam
para fora do pas.
Est enganada, minha querida. No posso dizer que fiquei triste de ver o
rapaz ir embora, mas no fui o responsvel por isso.
J faz tanto tempo. Por que mentir sobre isso agora?
Juro pelo tmulo da sua me, Ccile. No tive nada a ver com isso.
Ttulo original
Invisible
Capa
Joo Baptista da Costa Aguiar
Preparao
Mrcia Copola
Reviso
Ana Maria Barbosa
Huendel Viana
ISBN 978-85-8086-137-2