Você está na página 1de 454

A TOYOTA RECOMENDA O USO

DE LUBRIFICANTES GENUNOS.
FLUIDO DE FREIO/ FLUIDO DO SISTEMA
MOTOR TRANSMISSO
EMBREAGEM DE ARREFECIMENTO

Automtica:
Fluido ATF WS
Genuno Toyota
Fluido de
P. 8-1-9)
( Fluido de Freio
Arrefecimento
leo para Motor SAE J1703 ou Toyota Super
Genuno Toyota FMVSS n 116
Long Life
P. 8-1-6)
( Manual: DOT 3
Coolant
leo para P. 8-1-11)
(
Transmisso P. 8-1-7)
(
Manual Genuno
Toyota LV
P. 8-1-10)
(

Pontos a graxa: utilizar


Graxa base de ltio NLGI N 2

Servio de Assistncia
ao Cliente Toyota

ASSISTNCIA 24 HORAS

Ligaes do Brasil: 0800-7030206


Tel.: 0800-7030206 Ligaes do Exterior: +55 11 4331-5199
www.toyota.com.br
clientes@sac.toyota.com.br

No se esquea de colar este adesivo em um lugar de fcil visualizao

USE O CINTO DE SEGURANA.


Este veculo est em conformidade com o PROCONVE.
TOYOTA ASSISTNCIA 24 HORAS

Para a Toyota, atender nossos clientes 24 horas um prazer. Pensando nisso, a Toyota
coloca a sua disposio um servio de assistncia com a qualidade que sua marca
registrada: o Toyota Assistncia 24 horas.

Com ele, o Cliente Toyota ser assistido a qualquer hora do dia ou da noite em caso de pane
ou coliso, contando com vrios servios de socorro no local em caso de falta de combustvel
pane eltrica, falta de bateria, pneu furado e quebra ou perda de chaves.

Em caso de pane ou coliso que imobilize o veculo, o Cliente pode solicitar o servio de
reboque e carro reserva. Neste caso, o veculo ser levado Concessionria (ou Distribuidor)
Toyota mais prxima e ser cuidado por profissionais treinados pela prpria Toyota e somente
peas genunas Toyota sero utilizadas, assegurando a qualidade do reparo e mantendo a
garantia do veculo.

Se por eventualidade, a pane ou coliso que imobilize o veculo ocorrer fora da regio de
domiclio do Cliente, a Toyota oferece hospedagem, motorista, transporte alternativo ao
destino e para a retirada do veculo aps realizados os reparos na concessionria.

O atendimento do Toyota Assistncia 24 horas cobre todo territrio brasileiro, Argentina,


Paraguai, Uruguai, e Chile. Tudo para provar que a Toyota est ao lado do Cliente sempre que
precisar.

Para acionar o Toyota Assistncia 24 horas, muito simples. Basta ligar gratuitamente para
a central de assistncia no nmero 0800-703 02 06 e solicitar seu atendimento. Caso esteja
na Argentina, Paraguai, Uruguai ou no Chile, ligue (5511) 4331-5199.

Para a Toyota, no basta s oferecer veculos de qualidade. Um servio de Ps-Venda


confivel 24 horas por dia tambm essencial.

Toyota Assistncia 24 horas, o nico nmero que voc precisar ter mo em qualquer
eventualidade.

Qualidade em servios de Ps-Venda Toyota.

Menu N +L - Z [
1. COMO ACIONAR O TOYOTA ASSISTNCIA 24 HORAS

Para assistncia no Brasil ligar gratuitamente para o Toyota Assistncia 24 horas


atravs do 0800-703 02 06.

Para assistncia na Argentina, Paraguai, Uruguai e Chile contatar a telefonista


internacional e solicitar cobro revertido (chamada a cobrar) e informar o nmero
(5511) 4331-5199

Tenha mo os seguintes dados:


1. Nmero do chassi (VIN) de veculo;
2. Nome completo e endereo do proprietrio;
3. Telefone para contato;
4. Localizao precisa do veculo (rua, bairro, cidade);
5. Quilometragem do veculo.
6. Problema com o veculo;

2. CONDIES GERAIS

2.1. VALIDADE

O Toyota Assistncia 24 horas vlido gratuitamente por 12 (doze) meses,


contados a partir da data de venda constante na nota fiscal ao primeiro proprietrio
do veculo. Aps esse perodo, o servio poder ser contratado diretamente
pelo proprietrio por 12 ou 24 meses adicionais.

2.2. PANE E ACIDENTE

O Toyota Assistncia 24 horas destina-se a assistncia ao Cliente em caso de


falta de combustvel, pneus furados ou avariados, quebra ou perda de chaves,
pane (defeito espontneo) ou acidente (coliso, abalroamento ou capotagem)
que impeam a locomoo do veculo por seus prprios meios.

3. SERVIOS

O tipo de atendimento ser selecionado de acordo com as condies da


ocorrncia, podendo variar desde o atendimento no local at a remoo do veculo,
solicitao de veculo reserva, transporte alternativo para retorno ou continuao
de viagem, ou ainda, hospedagem.

Os servios prestados no cobrem despesas de reparo e/ou substituio dos


componentes por novos, caso o veculo esteja fora das condies de garantia
(Veja o Livrete de Garantia), bem como despesas com combustvel, lubrificantes
e fluidos.

ii

Menu N +L - Z [
A seguir encontra-se a explicao de cada situao.

3.1. FALTA DE COMBUSTVEL (PANE SECA)

Na ocorrncia de pane por falta de combustvel o Toyota Assistncia 24 Horas


enviar um reboque ou transporte ao local do evento para conduzir o veculo at o
posto de abastecimento mais prximo.

3.2. BATERIA

Na ocorrncia de pane por falta de carga na bateria, o Toyota Assistncia 24 horas


enviar gratuitamente um socorro para atendimento no local para que seja
realizada a partida auxiliada no veculo.

Valorize seu patrimnio, use somente peas e servios genunos Toyota.

Assim que possvel, o Cliente dever levar o veculo a uma concessionria Toyota
para que o sistema eltrico seja verificado e a bateria substituda, se necessrio.

3.3. TROCA DE PNEU

Para os casos de pneus furados ou quebra de roda, o Toyota Assistncia 24 horas


enviar um socorro para efetuar a substituio pelo estepe do veculo.

Assim que possvel, o veculo deve ser levado a uma concessionria Toyota para
que seja verificada a condio do pneu e da roda, bem como alinhamento e
balanceamento das rodas do veculo.

Valorize seu patrimnio, use somente peas e servios genunos Toyota.

3.4. PERDA OU QUEBRA DA CHAVE DO VECULO

Ocorrendo perda, quebra da chave do veculo ou trancamento de veculo com da


chave em seu interior, o Toyota Assistncia 24 horas enviar um socorro para
atendimento no local.

Caso seja necessria a confeco de uma nova chave, dever ser realizada
exclusivamente em uma concessionria, e o respectivo custo ser de
responsabilidade do Cliente.

iii

Menu N +L - Z [
3.5. REBOQUE / TRANSPORTE DO VECULO PARA UMA CONCESSIONRIA
TOYOTA

Na ocorrncia de pane ou acidente o Toyota Assistncia 24 horas providenciar o


reboque ou o transporte do veculo at a concessionria mais prxima.

Os servios de reboque ou transporte para veculos que estejam transportando


carga, somente sero prestados aps a retirada da carga pelo Cliente ou por
outra pessoa por ele designada. O Toyota Assistncia 24 horas no transportar
qualquer tipo de carga tampouco ser responsvel pela segurana da carga no
retirada.

Caso a necessidade de utilizao do reboque ou do transporte ocorrer em feriados,


finais de semana ou aps o horrio comercial, o veiculo assistido ser rebocado
/ transportado at um local seguro e ser removido para a concessionria mais
prxima no prximo dia til.

O servio de reboque ser oferecido uma nica vez por evento.

A utilizao do Toyota Assistncia 24 horas muito importante pois somente ela


garante que o veculo seja levado a uma concessionria para reparo. Isso assegura
a qualidade do reparo, que ser realizado por profissionais treinados pela prpria
Toyota e com peas genunas Toyota. Assim, certificada para a sua tranqilidade,
a manuteno da garantia do veculo.

Valorize seu patrimnio, use somente peas e servios genunos Toyota.

3.6. CARRO RESERVA

Em caso de pane ou acidente com tempo de reparo superior a 24 (vinte e quatro)


horas, o Cliente ter direito a um carro reserva, desde que o veculo tenha sido
rebocado ou transportado inicialmente pelo Toyota Assistncia 24 horas para
uma Concessionria Toyota.

O Toyota Assistncia 24 horas locar para o Cliente um veculo modelo 1.4 ou 1.6,
se possvel com ar-condicionado, direo hidrulica e transmisso manual, por
um perodo mximo de 4 (quatro) dias consecutivos, a partir da data de retirada do
veculo locado e arcar com os valores de dirias e de proteo contra danos do
veculo locado (com franquia a cargo do usurio).

O Cliente ser responsvel pela apresentao de carto de crdito e/ou cheque


cauo como garantia e por despesas decorrentes do uso do veculo locado, tais
como combustvel, pedgio, franquia em caso de acidente e/ou avaria, dirias
excedentes, quilometragem excedente sobre eventuais limites estipulados pela
empresa locadora, multas, horas adicionais de locao, eventuais despesas de
devoluo, bem como pela contratao de seguros adicionais oferecidos pela
respectiva locadora de acordo com os procedimentos desta.

iv

Menu N +L - Z [
O Cliente tambm ser responsvel por quaisquer danos materiais e/ou pessoais
decorrentes do mau uso ou de acidentes com os veculos locados, bem como
custos adicionais e de opo do Cliente.

O Cliente est sujeito s normas e procedimentos estabelecidos pela locadora


indicada, inclusive no que tange aos horrios para devoluo do veculo.
Observaes:

Este servio no ser fornecido aos veculos utilizados para fins comerciais
(txis, locadoras, frotistas).
Caso a locao do carro reserva encerrar no final de semana ou feriado, o
Cliente dever devolver o mesmo no dia til subseqente. Em caso de
pane ou acidente ocorridos na sexta-feira aps o horrio comercial,
sbados, domingos e feriados, o Cliente ter direito a um transporte
alternativo conforme item 3.7.
O Toyota Assistncia 24 horas no fornecer carro reserva blindado.
A efetiva disponibilidade do carro reserva est subordinada ao cumprimento,
pelo Cliente, das normas internacionais de locao de veculos, bem como
s normas internas das respectivas locadoras.

3.7. TRANSPORTE ALTERNATIVO

Em caso de pane ou acidente inicialmente rebocado ou transportado pelo Toyota


Assistncia 24 horas e constatada a impossibilidade de consertar o veculo no
mesmo dia, ser providenciado o retorno do Cliente at o seu local de residncia
(registrado no Toyota Assistncia 24 horas) ou at o destino desejado, desde que
o custo deste seja equivalente ao custo de transporte para o local de domiclio.
Caso o custo para o local de destino seja superior, o Cliente poder optar pela
complementao do valor e seguir viagem.

O meio de transporte alternativo ser escolhido em funo da disponibilidade


nas linhas de transporte regulares que operem no trajeto estabelecido,
comprometendo-se o Toyota Assistncia 24 horas em transportar o Cliente,
preferencialmente, de acordo com a seguinte ordem: (I) via area, (II) rodoviria,
(III) ferroviria, (IV) fluvial e (V) martima. O retorno poder incluir a combinao de
mais de um dos meios de transporte mencionados, ficando a critrio exclusivo
do Toyota Assistncia 24 horas tal combinao. O Cliente no ter direito ao
servio de transporte alternativo caso o veculo sofra pane ou acidente no seu
endereo residencial.

Menu N +L - Z [
3.8. HOSPEDAGEM

Na impossibilidade de fornecer um meio de transporte alternativo em tempo


hbil, o Toyota Assistncia 24 horas arcar com o pagamento de 3 (trs) dirias
em hotel, preferencialmente de 5 estrelas, em sua rede credenciada mais prxima,
para todos os ocupantes do veculo no momento da ocorrncia de pane ou do
acidente, de acordo com a disponibilidade da infra-estrutura hoteleira local. Ser
coberta unicamente a diria do hotel, correndo as demais despesas por conta do
Cliente.

3.9. RETIRADA DO VECULO

Caso o veculo seja reparado fora do domiclio do Cliente, num raio mximo de 50
(cinqenta) quilmetros da concessionria, o Toyota Assistncia 24 horas colocar
a disposio do Cliente ou da pessoa por ele designada (atravs de autorizao
por escrito), uma passagem de ida relativa ao trecho compreendido entre seu
domiclio e a respectiva concessionria, para a devida retirada do veculo. O meio
de transporte utilizado obedecer a ordem descrita no item 3.7.
O Cliente poder optar pelo transporte do veculo reparado para seu domiclio, por
via rodoviria (transportadora), caso o valor seja equivalente ao da passagem
mencionada acima. Caso o custo do transporte seja superior, o Cliente poder
optar pelo pagamento da complementao do valor (opo vlida somente para
territrio brasileiro).

3.10. TRANSMISSO DE MENSAGEM URGENTE

O Toyota Assistncia 24 horas, atravs de sua Central de Atendimento, auxiliar o


Cliente na transmisso de todas as mensagens de carter urgente que se faam
necessrias.

3.11. ENVIO DE MOTORISTA

Caso o Cliente permanea hospitalizado em decorrncia de acidente, fisicamente


impedido de conduzir o veculo para retorno ao domiclio, ou em caso de
falecimento e no houver pessoas habilitadas para conduzir o veculo, o Toyota
Assistncia 24 horas colocar a disposio, desde que haja disponibilidade, um
motorista profissional para conduzir o veculo, ou disponibilizar meio de transporte
alternativo nos termos do item 3.7.
O Cliente dever solicitar o servio com antecedncia mnima de 48 (quarenta e
oito) horas.

vi

Menu N +L - Z [
4. EXCLUSES

O Toyota Assistncia 24 horas estar automaticamente desobrigado da prestao


dos servios de assistncia nas seguintes hipteses:

I. Na ocorrncia de casos fortuitos ou eventos de fora maior, tais como:


greves, convulses sociais, interdio dos meios ou vias de transporte ou
comunicao, calamidade pblica (incndios, inundaes, etc.), acidentes
que impliquem em retardamento na execuo dos servios, atos ou
determinaes do Poder Pblico que impeam a execuo dos servios,
etc.
II. Na ocorrncia de panes ou acidentes decorrentes da participao do Cliente
em competies automobilsticas, provas preparatrias, rachas, jogos,
concursos, etc.
III. No caso de falta de comunicao adequada do veculo ou uso indevido do
mesmo, sendo que, se constatada tal hiptese, aps o primeiro atendimento
do veculo, no sero fornecidos o atendimento e/ou servios
complementares.
IV. Caso o veculo se locomova por seus prprios meios, ou seja rebocado /
transportado por terceiros no autorizados, j que o Toyota Assistncia 24
horas um servio de atendimento para casos de emergncias.
V. Caso ocorra pane e/ou acidente envolvendo o veculo, mesmo que
indiretamente, decorrente de atos culposos ou dolosos praticados pelo
Cliente.
VI. Na hiptese de pane ou acidente em decorrncia do uso abusivo de lcool
(embriaguez e alcoolismo), uso de drogas ou entorpecentes pelo Cliente.
Ou de participao do mesmo em apostas, duelos, crimes, disputas, salvo
em caso de legitima defesa.

Adicionalmente o Toyota Assistncia 24 horas no se responsabiliza por:

I. Despesas decorrentes de reparo e/ou substituio dos componentes por


novos de qualquer espcie.
II. Objetos deixados no veculo quando reparados no local ou rebocado.
III. Reembolso ou indenizao de servios solicitados diretamente pelo
Cliente, sem a interveno ou autorizao do Toyota Assistncia 24 horas.
IV. Despesas que o Cliente teria normalmente suportado, ainda que realizadas
em condies previstas neste folheto, tais como: alimentao, despesas
extras de hotel e dirias, em casos de estadia anteriormente prevista no
local da ocorrncia da pane ou acidentes, etc.

O Toyota Assistncia 24 horas reserva-se o direito de alterar os termos e as


condies de utilizao dos servios aqui previstos sempre que necessrio e
sem aviso prvio.
vii

Menu N +L - Z [
viii

Menu N +L - Z [
NDICE

Informaes Informaes sobre como utilizar o manual

ndice ilustrado ndice por ilustrao

Para proteo e Informaes sobre os dispositivos para sua


1 segurana e proteo do seu veculo.
segurana

Painel de Informaes sobre os instrumentos, medidores,


2 luzes de advertncia e indicadores.
instrumentos

3 Componentes
Ajustes e funcionamento de dispositivos
ajustveis operacionais do seu veculo.

Informaes sobre dirigir, estacionar e conduo


4 Ao dirigir com segurana.

Sistema de ar condicionado e udio, bem como


Dispositivos
5 outros dispositivos internos para o conforto na
internos conduo.

Limpeza e proteo do seu veculo, manuteno


Manuteno e que voc prprio poder realizar, e informaes
6
cuidados sobre manuteno.

Quando houver O que fazer se for necessrio rebocar o veculo,


7 se um pneu furar, ou em caso de acidente.
problemas

Especificaes
8 Informaes detalhadas do veculo.
do veculo

Lista alfabtica das informaes contidas neste


9 ndice manual.

ix

Menu N +L - Z [
CONTEDO ndice

Informaes 2 Painel de instrumentos

Para sua informao ................ xiv 2-1. Conjunto do painel


Smbolos usados neste de instrumentos
manual ....................................... xix Instrumentos e
Procurando uma medidores ......................... 2-1-2
informao .................................. x x Indicadores e luzes de
advertncia ..................... 2-1-10
Mostrador multifuno ... 2-1-13
ndice ilustrado

3 Componentes ajustveis
ndice ilustrado
Parte externa ....................... x x
Parte interna ....................... xxiv 3-1. Informaes sobre a chave
Painel de instrumentos .... xxviii Chaves .............................. 3-1-2

3-2. Abrir, fechar e travar


1 Para proteo e segurana as portas
Controle remoto* .............. 3-2-2
Portas laterais .................. 3-2-6
1-1. Para um uso seguro Porta-malas (sedan) ........ 3-2-9
Antes de dirigir ................. 1-1-2 Porta traseira
Para uma direo (hatchback) .................... 3-2-13
segura ............................... 1-1-4
Cintos de segurana ........ 1-1-9 3-3. Componentes ajustveis
Volante de direo ......... 1-1-15 (bancos, espelhos,
Airbags ........................... 1-1-16 volante de direo)
Sistemas de segurana Bancos dianteiros ............ 3-3-2
para crianas ................. 1-1-28 Bancos traseiros .............. 3-3-3
Instalao de sistemas Apoios de cabea ............ 3-3-5
de segurana para
crianas .......................... 1-1-32 3-4. Abrir e fechar os vidros
Vidros eltricos* ............... 3-4-2
1-2. Sistema de alarme
Sistema do imobilizador 3-5. Reabastecimento
do motor ........................... 1-2-2 Abrir a tampa do tanque
Alarme* ............................. 1-2-4 de combustvel ................. 3-5-2

Menu N +L - Z [
4 Ao dirigir 5 Dispositivos internos

4-1. Procedimentos para 5-1. Uso do sistema do


dirigir ar condicionado e 1
Dirigir o veculo ................. 4-1-2 desembaador
Chave de ignio ............ 4-1-13 Sistema do ar
Transmisso automtica 4-1-19 condicionado .................... 5-1-2
Transmisso manual ...... 4-1-22 Desembaador do 2
Alavanca do sinalizador vidro traseiro* ................... 5-1-8
de direo ....................... 4-1-25
Freio de 5-2. Uso do sistema de udio
estacionamento .............. 4-1-26 Tipos de sistemas de
Buzina ............................ 4-1-27 udio* ............................... 5-2-2 3
Uso do rdio ..................... 5-2-4
4-2. Operao das luzes e Uso do CD player ............. 5-2-6
limpadores Execuo de discos
Faris ............................... 4-2-2 MP3 e WMA .................. 5-2-11 4
Faris de neblina* ............ 4-2-4 Conexo de iPod ............ 5-2-18
Limpador e lavador Conexo de memria
do para-brisa .................... 4-2-5 USB ................................ 5-2-25
Limpador e lavador do vidro Uso ideal do sistema
traseiro* ............................ 4-2-8 de udio .......................... 5-2-32 5
Uso da entrada AUX ....... 5-2-34
4-3. Uso de outros sistemas Uso dos interruptores
de conduo de udio no volante
Controle de cruzeiro* ....... 4-3-2 de direo* ..................... 5-2-35 6
Sistemas de suporte udio/telefone
conduo .......................... 4-3-6 Bluetooth ....................................... 5-2-38
Uso do telefone/udio
4-4. Informaes sobre a Bluetooth ....................................... 5-2-41
conduo Operao de um udio 7
Carga e bagagem ............. 4-4-2 player porttil ............................ 5-2-46
Rebocamento de Fazer uma chamada ...... 5-2-48
trailer/reboque .................. 4-4-5 Uso do menu SETUP
(menu Bluetooth*) ........ 5-2-53 8
Uso do menu SETUP
(menu PHONE) ............ 5-2-60

9
*: Se equipado

xi

Menu N +L - Z [
5-3. Uso da luz interna
Luz interna ....................... 5-3-2 6 Manuteno e cuidados
Luz interna ..................... 5-3-2

5-4. Uso dos compartimentos 6-1. Manuteno e


de estocagem cuidados
Lista de compartimentos Limpeza e proteo externa
de estocagem .................. 5-4-2 do veculo ......................... 6-1-2
Porta-luvas ..................... 5-4-3 Limpeza e proteo interna
Porta-copos ................... 5-4-5 do veculo ......................... 6-1-5
Porta-garrafas ................ 5-4-7
6-2. Manuteno
5-5. Outros dispositivos Requisitos de
internos manuteno ..................... 6-2-2
Para-sis .......................... 5-5-2 Manuteno
Espelhos do para-sol ....... 5-5-3 programada ...................... 6-2-6
Sada de energia .............. 5-5-4
Descansa-brao ............... 5-5-5 6-3. Manuteno que voc
Dispositivos no mesmo poder fazer
compartimento de Precaues quanto aos
bagagem (hatchback) ...... 5-5-6 servios que voc mesmo
poder fazer ..................... 6-3-2
Cap do motor ................. 6-3-6
Compartimento do motor . 6-3-8
Pneus ............................. 6-3-23
Presso de inflagem
dos pneus ....................... 6-3-26
Rodas ............................. 6-3-28
Filtro do ar
condicionado .................. 6-3-30
Bateria do controle
remoto da chave* ........... 6-3-32
Verificao e substituio
de fusveis ....................... 6-3-35
Lmpadas ....................... 6-3-43

xii

Menu N +L - Z [
7 Quando houver problemas 8 Especificaes do veculo

7-1. Informaes 8-1. Especificaes


essenciais Dados de manuteno 1
Sinalizadores de (combustvel, nvel de
emergncia ....................... 7-1-2 leo, etc.) ......................... 8-1-2
Se for necessrio rebocar Informaes sobre o
o seu veculo .................... 7-1-3 combustvel .................... 8-1-14 2
Se voc achar que h
algo errado ..................... 7-1-10
Extintor de incndio ....... 7-1-11 ndice

7-2. Etapas em caso de 3


emergncia Lista de abreviaes ............. 9-1-2
Se uma luz de advertncia
acender ou se um alarme ndice alfabtico .................... 9-2-2
soar .................................. 7-2-2 4
Se uma mensagem O que fazer se ... .................... 9-3-2
de advertncia for
apresentada ..................... 7-2-7
Se um pneu estiver
furado .............................. 7-2-10 5
Se no for possvel mover
a alavanca de mudana de
marcha da posio P
(veculos com transmisso 6
automtica) .................... 7-2-21
Se no houver partida
do motor ......................... 7-2-22
Se voc perder as
chaves ............................ 7-2-23 7
Quando a bateria
estiver descarregada ...... 7-2-24
Em caso de
superaquecimento do 8
veculo ............................. 7-2-28
Se o veculo atolar .......... 7-2-32
Se for necessrio parar
o veculo em uma
emergncia ..................... 7-2-33 9

xiii

Menu N +L - Z [
Para sua informao

Manual do Proprietrio Principal

Este manual contm explicaes sobre todos os equipamentos, inclu-


sive opcionais. Portanto, voc poder encontrar algumas explicaes
para equipamentos no instalados no seu veculo.
Todas as especificaes fornecidas neste manual so atuais na po-
ca da publicao. Entretanto, devido poltica da Toyota de melhoria
contnua do produto, nos reservamos o direito de fazer alteraes a
qualquer momento sem notificao.
Conforme as especificaes, o veculo detalhado na ilustrao pode-
r ser diferente do seu veculo em termos de equipamentos, em ra-
zo do modelo adquirido.

Acessrios, peas de reposio e modificao do seu Toyota

Atualmente o mercado disponibiliza uma ampla variedade de peas


de reposio e acessrios no genunos para veculos Toyota. O uso
destas peas de reposio e acessrios no genunos Toyota pode-
r afetar adversamente a segurana do seu veculo, embora tais pro-
dutos possam ser aprovados por determinadas autoridades no seu
pas. A Toyota, portanto no ser responsvel pela qualidade ou ga-
rantia de peas de reposio e acessrios que no sejam produtos
genunos Toyota ou homologados pela Toyota, nem qualquer substi-
tuio ou instalao relacionada a tais peas.
Este veculo no dever ser modificado com produtos no genunos
Toyota. A modificao com produtos no genunos Toyota poder
afetar o desempenho, segurana ou durabilidade do veculo e pode-
r ainda violar a legislao oficial. Alm disso, os danos ou problemas
referentes a desempenho resultantes da modificao podero no
ser cobertos pela garantia.

xiv

Menu N +L - Z [
Instalao de um sistema de transmisso RF

A instalao de um sistema de transmisso RF no seu veculo po-


der interferir nos sistemas eletrnicos como:
zSistema de injeo de combustvel multiport/sistema de injeo
de combustvel multiport sequencial
zSistema de freio antiblocante
zSistema de airbag
zSistema do pr-tensionador do cinto de segurana
Consulte uma Concessionria Autorizada Toyota sobre medidas
preventivas ou instrues especiais relacionadas instalao de
um sistema de transmisso RF.
Informaes adicionais sobre bandas de frequncia, nveis de
potncia, posies da antena e disposies de instalao para
transmissores RF (radio-frequncia), esto disponveis na Con-
cessionria Autorizada Toyota.

Gravaes de dados do veculo

Seu Toyota est equipado com vrios computadores sofisticados


que iro gravar alguns dados, tais como:
Rotao do motor
Status do acelerador
Status dos freios
Velocidade do veculo
Os dados gravados variam conforme a verso do veculo e
opcionais equipados. Alm disso, esses computadores no gra-
vam conversas, sons ou imagens.
zUtilizao dos dados
A Toyota poder utilizar os dados gravados nestes computadores
para diagnosticar impropriedades, realizar pesquisas e desenvol-
vimento, e melhorar a qualidade.

xv

Menu N +L - Z [
A Toyota no divulgar os dados gravados a terceiros, exceto:
Com o consentimento do proprietrio do veculo ou com o con-
sentimento do locatrio se o veculo for locado
Em resposta a um pedido oficial por parte da polcia, um tribunal
ou uma agncia governamental
Para uso da Toyota em um processo judicial
Para fins de pesquisa onde os dados no esto vinculados a um
determinado veculo ou proprietrio do veculo

Gravador de dados de eventos

Seu veculo est equipado com computadores que monitoram e


controlam determinados aspectos do veculo. Estes computado-
res ajudam na conduo e manuteno do desempenho ideal do
veculo.
Alm de armazenar dados teis para o diagnstico de falhas, h
um gravador de dados eventuais (EDR) que registra os dados em
situaes de coliso ou de quase coliso, como por exemplo, a
deflagrao de um airbag ou impacto com um obstculo na pista.
Entretanto, os dados podem no ser gravados dependendo da
gravidade e tipo de coliso.
O conjunto do sensor do sistema de airbag contm o EDR. Em
uma situao de coliso ou de quase coliso, como por exemplo,
a deflagrao de um airbag ou impacto com um obstculo na pis-
ta, este dispositivo pode gravar as seguintes informaes:
Dados operacionais do sistema de airbag
Dados de diagnstico do sistema de airbag
As informaes acima devero ser utilizadas para melhorar o de-
sempenho do veculo quanto segurana. Diferentemente dos
gravadores de dados gerais, o EDR no grava dados sonoros,
como por exemplo, conversas entre os passageiros.

xvi

Menu N +L - Z [
zDivulgao dos dados do EDR
A Toyota no divulgar os dados gravados no EDR a terceiros,
exceto quando:
For obtido um acordo com o proprietrio do veculo (ou com a
locadora, caso o veculo seja alugado)
Em resposta a um pedido oficial por parte da polcia, um tribunal
ou uma agncia governamental
Caso necessrio, para uso como defesa para a Toyota em caso
de uma ao judicial
Entretanto, se necessrio, a Toyota poder:
Utilizar os dados para pesquisa quanto ao desempenho de segu-
rana do veculo Toyota
Divulgar os dados a terceiros para fins de pesquisa, sem divul-
gar detalhes sobre o proprietrio do veculo e apenas quando
for considerado necessrio
Divulgar dados resumidos e apagados sobre as informaes de
identificao do veculo a organizaes fora da Toyota para fins
de pesquisa
Inutilizao do seu Toyota

Os dispositivos dos sistemas de airbag e do pr-tensionador do cinto


de segurana no seu Toyota contm produtos qumicos explosivos. A
inutilizao do veculo com os airbags e pr-tensionadores dos cintos
de segurana no estado genuno, poder resultar em acidente, como
por exemplo incndio. Providencie a remoo e inutilizao dos siste-
mas de airbag e do pr-tensionador do cinto de segurana em uma
oficina de servio qualificada ou na Concessionria Autorizada Toyota,
antes de sucatear o seu veculo.

xvii

Menu N +L - Z [
ATENO
Precaues gerais enquanto dirigir
Dirigir sob o efeito de lcool ou medicamentos: Jamais dirija o seu veculo
sob o efeito de bebidas alcolicas ou medicamentos que possam prejudi-
car a sua capacidade de dirigir o veculo. O lcool e determinados medica-
mentos retardam o tempo de reao, impedem o raciocnio e reduzem a
coordenao, o que poder resultar em acidente com ferimentos graves ou
fatais para voc, os ocupantes do veculo ou outros.
Direo defensiva: Sempre dirija defensivamente. Antecipe os erros que
outros motoristas ou pedestres possam cometer e esteja sempre pronto
para evitar acidentes.
Distraes do motorista: Mantenha sempre o mximo de ateno ao dirigir.
Qualquer distrao para o motorista, como ajuste de controles, conversa
ao telefone celular ou leitura poder resultar em uma coliso fatal ou
ferimentos graves a voc, ocupantes do seu veculo ou outros.
Precaues gerais sobre a segurana de crianas
Jamais deixe crianas desacompanhadas no veculo, e jamais permita que
crianas segurem ou usem a chave.
Crianas desacompanhadas podero acionar o veculo ou posicionar a trans-
misso em neutro. Poder ser fatal para as crianas brincar com os vidros
ou outros dispositivos do veculo desacompanhadas de um adulto. Alm
disso, o aquecimento ou as temperaturas extremamente baixas no interior
do veculo tambm podero ser fatais para crianas.

xviii

Menu N +L - Z [
Smbolos usados neste manual

Ateno e Notas

ATENO

Esta uma advertncia sobre alguma condio que poder causar riscos
pessoais, se negligenciada. Informa o que deve ou no ser feito para reduzir
os riscos para voc e para outras pessoas.

NOTA

Esta uma advertncia sobre alguma condio que poder causar riscos
ao seu veculo, se negligenciada. Informa o que deve ou no ser feito para
evitar e reduzir o risco de danos ao seu Toyota ou aos equipamentos.

Smbolos usados nas ilustraes

Smbolo de segurana
Neste manual, voc tambm encontrar o smbolo de um
crculo com uma barra. Isto significa: No, No faa isto,
ou No deixe isto acontecer.

Setas que indicam operaes


Indica a ao (empurrar, girar,
etc.) utilizada para acionar
interruptores e outros
dispositivos.
Indica o resultado de uma
operao (por exemplo,
destravamento do cinto de
segurana).

xix

Menu N +L - Z [
Procurando uma informao
Busca pelo nome
ndice alfabtico .............9-2-2

Busca pela posio de


instalao
ndice ilustrado ................. xxii

Busca pelo sintoma ou


rudo
O que fazer se ...
(Diagnstico de falhas) ...9-3-2

Busca pelo ttulo


ndice .................................. x

xx

Menu N +L - Z [
Cdigo do modelo

Verifique o cdigo do modelo para identificar qual o seu veculo.

NGK15 E F R

Motor
NGK11: Motor 1NR-FBE (1.3L)
NGK12: Motor 2NR-FBE (1.5L)
NGK15: Motor 2NR-FBE (1.5L)
Carroaria
E: Sedan
H: Hatchback
Transmisso
F: Manual
P: Automtica
Verso
R: X
N: XS
G: XLS/ Platinum

xxi

Menu N +L - Z [
ndice Ilustrado Parte externa (Sedan)

Limpador do para-brisa
Espelhos retrovisores
P. 4-2-5 externos P. 1-1-7
Cap do motor
P. 6-3-6
Sinalizadores de
direo laterais*
P. 4-1-25

Sinalizadores de
direo laterais*
Sinalizadores de
P. 4-1-25
direo dianteiros
P. 4-1-25 Faris de neblina*
P. 5-2-4

Lanternas P. 4-2-2 Faris P. 4-2-2


dianteiras

xxii

Menu N +L - Z [
Desembaador do
Lanternas traseiras vidro traseiro
P. 4-2-2 P. 5-1-8
Portinhola do tanque
de abastecimento
P. 3-5-2

Portas laterais P. 3-2-6


Luz da placa
de licena P. 4-2-2
Pneus Porta-malas
zRodzio P. 6-3-23 P. 3-2-9
zSubstituio P. 7-2-10
zPresso de P. 6-3-26 Sinalizadores de
inflagem direo traseiros P. 4-1-25

*: Se equipado

xxiii

Menu N +L - Z [
ndice Ilustrado Parte externa (Hatchback)

Limpador do para-brisa
Espelhos retrovisores
P. 4-2-5 externos P. 1-1-7
Cap do motor
P. 6-3-6 Sinalizadores de
direo laterais*
P. 4-1-25

Sinalizadores de
direo laterais*
Sinalizadores de
P. 4-1-25
direo dianteiros
P. 4-1-25 Faris de neblina*
P. 5-2-4

Lanternas P. 4-2-2 Faris P. 4-2-2


dianteiras

xxiv

Menu N +L - Z [
Desembaador do
Lanternas traseiras vidro traseiro
P. 4-2-2 P. 5-1-8
Portinhola do tanque
de abastecimento
P. 3-5-2 Limpador do vidro
traseiro
P. 4-2-8

Portas laterais P. 3-2-6


Luz da placa
de licena P. 4-2-2
Pneus Porta traseira
zRodzio P. 6-3-23 P. 3-2-13
zSubstituio P. 7-2-10
zPresso de P. 6-3-26 Sinalizadores de
inflagem direo traseiros P. 4-1-25

*: Se equipado

xxv

Menu N +L - Z [
ndice Ilustrado Parte interna

Cintos de segurana Apoios de cabea


P. 1-1-9 P. 3-3-5

Porta-garrafas Airbag do passageiro


P. 5-4-7 dianteiro P. 1-1-17

Apoios de cabea Tapete do assoalho


P. 3-3-5 P. 1-1-2
Bancos traseiros
P. 3-3-3 Bancos dianteiros
P. 3-3-2

xxvi

Menu N +L - Z [
A

Luz interna P. 5-3-2

Para-sis* P. 5-5-2
Espelhos do para-sol P. 5-5-3

Espelho retrovisor
interno antiofuscante P. 1-1-6

*: Se equipado **
**: JAMAIS utilize um sistema de
segurana para crianas, em frente a
um banco protegido por um AIRBAG
ATIVADO; podero ocorrer
FERIMENTOS GRAVES ou FATAIS
criana.

xxvii

Menu N +L - Z [
ndice Ilustrado Parte interna

Boto interno de travamento das portas


P. 3-2-6

Interruptor de
travamento do vidro
P. 3-4-2

Interruptores do
vidro eltrico P. 3-4-2

xxviii

Menu N +L - Z [
C

Porta-copos P. 5-4-5

Alavanca do freio de P. 4-1-26


estacionamento

Porta-copos P. 5-4-5

xxix

Menu N +L - Z [
ndice Ilustrado Painel de instrumentos

Instrumentos e medidores
P. 2-1-2
Airbag do
Mostrador multifuno
motorista P. 1-1-17
P. 2-1-13
Buzina P. 4-1-27
Alavancas dos espelhos Porta-luvas
retrovisores externos*
P. 5-4-3
P. 1-1-7

Dispositivo de
abertura da Alavanca de mudana
portinhola do tanque Chave de marcha P. 4-1-22
de abastecimento de ignio Sada de energia
P. 3-5-2 P. 4-1-15 P. 5-5-4
Dispositivo de abertura Alavanca de destravamento
da tampa do porta-malas/ do volante regulvel
porta traseira* P. 3-2-9, 3-2-13 P. 1-1-16 *: Se equipado

xxx

Menu N +L - Z [
A

Sistema de udio* P. 5-2-2

Interruptor do
sinalizador de
emergncia
P. 7-1-2

Interruptor do
desembaador do
vidro traseiro
P. 5-1-8

Sistema do ar
condicionado
P. 5-1-2

*: Se equipado

xxxi

Menu N +L - Z [
ndice Ilustrado Painel de instrumentos

B
Interruptor do
limpador e lavador
do para-brisa
Faris P. 4-2-2 P. 4-2-5
Alavanca do sinalizador de direo P. 4-1-25 Interruptor do
Interruptor do farol de neblina* P. 4-2-4 limpador e lavador
do vidro traseiro*
P. 4-2-8

Interruptores de controle
Interruptores do controle dos instrumentos
de udio* P. 5-2-35
P. 4-1-13

Interruptor do controle
de cruzeiro P. 4-3-2

xxxii

Menu N +L - Z [
C

Interruptores dos espelhos


retrovisores externos*
P. 1-1-7
Interruptor de
travamento da porta
P. 1-1-7

Boto de destravamento
do cap do motor P. 6-3-6

*: Se equipado

xxxiii

Menu N +L - Z [
xxxiv

Menu N +L - Z [
Para proteo e
segurana 1

1-1. Para um uso seguro


Antes de dirigir ................. 1-1-2
Para uma direo
segura ............................ 1-1-4
Cintos de segurana ........ 1-1-9
Volante de direo .......... 1-1-15
Airbags ........................... 1-1-16
Sistemas de segurana
para crianas ............... 1-1-28
Instalao de sistemas
de segurana para
crianas ........................ 1-1-32

1-2. Sistema de alarme


Sistema do imobilizador
do motor ......................... 1-2-2
Alarme* ............................. 1-2-4

Menu N +L - Z [
xxxiv

Menu N +L - Z [
Seo 1-1
Para um uso seguro

Para um uso seguro


Antes de dirigir
Para uma direo segura
Cintos de segurana
Volante de direo
Airbags
Sistemas de segurana
para crianas
Instalao de sistemas
de segurana para
crianas

1-1-1

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Antes de dirigir

Tapete do assoalho

Para evitar a possibilidade de interferncia entre o tapete e os


pedais de direo, o conjunto de tapetes genunos Toyota possui
um sistema de fixao com presilhas para o tapete do motorista.
Utilize somente tapetes genunos Toyota projetados especificamen-
te para o seu veculo.

Introduza as presilhas de fixa-


o nos olhais do tapete do
assoalho.

Gire a trava superior de cada


presilha de fixao para fixar os
* tapetes na posio.
*: Sempre alinhe as marcas .

O formato das presilhas de fixao pode ser diferente do indicado


na ilustrao.

1-1-2

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO

Observe as precaues abaixo.


A negligncia far com que o tapete do lado do motorista deslize, possivel-
mente interferindo no movimento dos pedais durante a conduo. Isto pode-
1
r resultar em alta velocidade inesperada ou dificultar a frenagem do vecu-
lo. Isto poder ocasionar um acidente, resultando em ferimentos graves ou
fatais.

Para proteo e segurana


Ao instalar o tapete do motorista
z No use tapetes projetados para outros modelos ou veculos com ano-
modelo diferente, mesmo que sejam tapetes genunos Toyota.
z Use somente os tapetes projetados para o lado do motorista.
z Sempre instale o tapete firmemente, usando as presilhas de fixao exis-
tentes.
z No utilize dois ou mais tapetes sobrepostos.
z No coloque o tapete de cabea para baixo ou com as extremidades
invertidas.
Antes de dirigir
z Verifique se o tapete est firme-
mente fixado na posio correta
com todas as presilhas de fixao
fornecidas. Seja especialmente
cuidadoso ao efetuar esta verifica-
o aps a limpeza do assoalho.
z Com o motor desligado e a ala-
vanca de mudana de marcha na
posio P (transmisso automti-
ca) ou N (transmisso manual),
pressione completamente cada
pedal at o final do curso para cer-
tificar-se de que no haja interfe-
rncias com o tapete.

1-1-3

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro
Para uma direo segura

Postura correta para dirigir

Mantenha a postura correta para dirigir, conforme segue:

Sente-se em posio ereta


acondicionando o corpo o
mais prximo do banco.
(P. 3-3-2)
Ajuste a posio do banco
para frente ou para trs
para garantir que ser pos-
svel alcanar e pressionar
os pedais com facilidade
conforme necessrio.
(P. 3-3-2)
Ajuste o encosto do banco
de modo que seja possvel
usar os controles com faci-
lidade. (P. 3-3-2)
Ajuste a posio de incli-
nao do volante de
direo de modo que o
airbag esteja voltado para
o seu trax. (P. 1-1-16)
Trave o apoio de cabea de
modo que o centro do apoio
de cabea esteja prximo
da parte mais alta das suas
orelhas. (P. 3-3-5)
Use o cinto de segurana
corretamente. (P. 1-1-9)

1-1-4

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO
Durante a conduo
z No ajuste a posio do banco do motorista enquanto estiver dirigindo.
Isto poder fazer com que o motorista perca o controle do veculo. 1
z No coloque uma almofada entre o motorista ou passageiro e o encosto
do banco.

Para proteo e segurana


Uma almofada poder impedir a postura correta, e reduzir a efetividade do
cinto de segurana e do apoio de cabea, aumentando o risco de ferimentos
graves ou fatais ao motorista ou ao passageiro.
z No coloque nenhum objeto sob os bancos dianteiros.
Objetos posicionados sob os bancos dianteiros podero obstruir os tri-
lhos do banco e impedir o travamento do banco. Isto poder causar um
acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais. O mecanismo de
ajuste tambm poder ser danificado.
Ajuste da posio do banco
z Esteja atento ao ajustar a posio do banco para garantir que os demais
passageiros no sero feridos pelo movimento do banco.
z Para evitar ferimentos, no coloque as mos sob o banco ou prximo de
componentes mveis.
Os dedos ou mos podero ser presos no mecanismo do banco.

1-1-5

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Espelho retrovisor interno antiofuscante

A posio do espelho retrovisor pode ser ajustada para permitir


confirmao suficiente da viso traseira, de acordo com a posio
do banco do motorista.

Funo antiofuscante
A luz refletida dos faris dos veculos que trafegam atrs pode ser
reduzida, acionando-se a alavanca.

Posio normal
Posio antiofuscante

ATENO
Cuidados durante a conduo
No ajuste a posio do espelho enquanto estiver dirigindo.
A negligncia poder resultar em perda do controle do veculo e acidentes,
resultando em ferimentos graves ou fatais.

1-1-6

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Espelhos retrovisores externos

O ngulo do espelho poder ser ajustado usando-se o interruptor


ou alavanca.
Ajuste manual* 1
Ajuste o espelho** para cima,

Para proteo e segurana


para baixo, para a esquerda
ou para a direita usando a
alavanca.

Ajuste eltrico*
Para selecionar um espelho a
ser ajustado, pressione o inter-
ruptor.
Esquerdo
Direito

Para ajustar o espelho, pressio-


ne o interruptor.
Para cima
Direito
Para baixo
Esquerdo

*: Se equipado
**: A imagem do espelho retrovisor pode diferir ligeiramente em rela-
o ao espelho retrovisor equipado no veculo.

1-1-7

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Dobrar os espelhos

Puxe o espelho no sentido da


extremidade traseira do veculo.

O ngulo do espelho pode ser ajustado quando (ajuste eltrico)


A chave de ignio estiver posicionada em ACC ou ON.

ATENO
Ao dirigir o veculo
Observe as precaues abaixo durante a conduo do veculo.
A negligncia poder resultar em perda do controle do veculo e acidentes,
resultando em ferimentos graves ou fatais.
z No ajuste os espelhos durante a conduo.
z No dirija com os espelhos dobrados.
z Os espelhos tanto no lado do motorista quanto do passageiro devem ser
distendidos e devidamente ajustados antes da conduo do veculo.
Quando um espelho estiver se movendo (ajuste eltrico)
Para evitar ferimentos pessoais e impropriedade do espelho, seja cauteloso
para que sua mo no fique presa pelo espelho em movimento.

1-1-8

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro 1-1. Para um uso seguro

Cintos de segurana

Certifique-se de que todos os ocupantes usem os cintos de segu-


rana antes de dirigir o veculo.
Uso correto dos cintos de segurana

z Distenda o cinto diagonal de 1


modo que esteja totalmen-
te sobre o ombro, mas no

Para proteo e segurana


faa contato no pescoo ou
deslize sobre o ombro.
z Posicione o cinto abdominal
o mais baixo possvel sobre
os quadris.
z Ajuste a posio do encosto
do banco. Sente- se em po-
sio ereta e de forma
correta, conforme informa-
es do item Postura correta
para dirigir P. 1-1-4.
z No tora o cinto de segu-
rana. Cintos torcidos po-
dem romper em casos de
acidentes, deixando o ocu-
pante sem proteo.

Travamento e destravamento do cinto de segurana (exceto


para banco central traseiro modelos hatchback)

Boto de Para travar o cinto, pressi-


destravamento
one a lingueta na fivela at
ouvir um click.
Para destravar o cinto, pres-
sione o boto de
destravamento.

1-1-9

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Travamento do cinto de segurana (para o banco central


traseiro modelos hatchback)

Gire a lingueta A e a seguir re-


mova-a do orifcio, conforme in-
dicado na ilustrao.

Lingueta A Orifcio

Lingueta A Lingueta B Ao fixar o cinto, na sequncia


da lingueta A e a seguir da lin-
gueta B, introduza a lingueta na
fivela at ouvir um click.
Lingueta A, fivela A
Fivela A Lingueta B, fivela B
Fivela B

1-1-10

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Destravamento e acondicionamento do cinto de segurana


(para o banco central traseiro modelos hatchback)

Lingueta B Para liberar a lingueta B, pres-


sione o boto de destravamento 1
da fivela.

Para proteo e segurana


Boto de
destravamento

Lingueta A Para liberar a lingueta A, intro-


Fivela A duza a lingueta B ou uma chave
no orifcio da fivela.
Ao liberar o cinto de segurana,
retraia-o lentamente.

Lingueta B

Orifcio Armazene a lingueta A conforme


Lingueta A indicado na ilustrao.
Introduza a lingueta A no orifcio
e gire para trav-la.

1-1-11

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Pr-tensionadores do cinto de segurana (bancos dianteiros)

Os pr-tensionadores possibili-
tam uma maior proteo dos
ocupantes ao retrair rapida-
mente os cintos de segurana
quando o veculo submetido
a determinados tipos de coliso
frontal grave.
Os pr-tensionadores podero no
ser ativados em caso de impacto
frontal leve, impacto lateral, impacto
traseiro ou capotamento do veculo.

Retrator de travamento de emergncia (ELR)


O retrator ir travar o cinto durante uma frenagem sbita ou impac-
to. Tambm poder travar se o usurio inclinar-se para frente muito
rapidamente. Um movimento lento e leve permitir distender o cinto
permitindo o seu total movimento.
Uso do cinto em crianas
Os cintos de segurana do seu veculo foram projetados para
adultos.
z Use o sistema de segurana para crianas conforme determinao
legal (Resolues CONTRAN 277/08 e 278/08 Uso obrigatrio da
cadeirinha), at que a estatura da criana seja suficiente para usar o
cinto de segurana do veculo. (P. 1-1-26)
z Para o uso do sistema de segurana para crianas de forma adequa-
da, observar a legislao que determina o tipo de assento obrigatrio
de acordo com a idade/peso da criana.
z Quando a estatura/ peso da criana for suficiente para usar o cinto de
segurana do veculo, observe as instrues da P.1-1-9.
Substituio do cinto aps a ativao do pr-tensionador
Se o veculo for envolvido em diversas colises, o pr-tensionador
ser ativado na primeira coliso, mas no ser ativado na segunda
ou nas colises seguintes, devendo ser substitudo imediatamente
em uma Concessionria Autorizada Toyota, aps primeira coliso.

1-1-12

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Validade do cinto de segurana


Esteja atento ao prazo de validade do cinto de segurana e substi-
tua-o antes que esteja vencido.

ATENO 1

Observe as precaues abaixo para reduzir o risco de ferimentos em caso

Para proteo e segurana


de frenagem sbita, manobra repentina ou acidente.
A negligncia poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
Uso do cinto de segurana
z Certifique-se de que todos os passageiros usem o cinto de segurana.
z Sempre use um cinto de segurana corretamente.
z Cada cinto dever ser usado apenas por um ocupante. No use um cinto
em duas ou mais pessoas, mesmo que sejam crianas.
z A Toyota recomenda que as crianas ocupem o banco traseiro e sempre
usem um cinto de segurana e/ou sistema de segurana apropriado para
crianas.
z No recline o banco alm do necessrio para obter a posio correta ao
sentar-se. O cinto de segurana ser mais efetivo quando os ocupantes
estiverem eretos e sentados o mais para trs possvel nos bancos.
z No use o cinto diagonal sob o brao.
z Sempre use o cinto de segurana em posio baixa e rente aos quadris.
z Certifique-se de que no existem folgas no cinto de segurana
z Observe o prazo de validade do cinto de segurana e o substitua quando
vencido.

1-1-13

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO

Gestantes

Procure orientao mdica e use o cinto


de forma correta. (P. 1-1-9)
Gestantes devero posicionar o cinto ab-
dominal o mais baixo possvel sobre os
quadris assim como os demais ocupan-
tes. Distenda o cinto diagonal totalmen-
te sobre o ombro e posicione o cinto ao
longo do trax. Evite o contato do cinto
ao redor da rea do abdmen.
Se o cinto no for usado corretamente,
no apenas a gestante, mas tambm o
feto estar sujeito a ferimentos graves ou
fatais como resultado de frenagem sbi-
ta ou coliso.

Enfermos
Procure orientao mdica e use o cinto de forma correta.
(P. 1-1-9)
Se houver crianas no veculo
z No permita que as crianas brinquem com o cinto de segurana. Caso o
cinto fique torcido ao redor do pescoo da criana, isto poder causar
estrangulamento ou outros ferimentos graves que podem ser fatais.
z Caso isto ocorra e o cinto no possa ser destravado, corte-o com uma
tesoura.
Pr-tensionadores do cinto de segurana
Se o pr-tensionador for ativado, a luz de advertncia do sistema de airbag
ir acender. Neste caso, o cinto de segurana no poder ser usado nova-
mente e dever ser substitudo em uma Concessionria Autorizada Toyota.

1-1-14

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO

Danos e desgaste do cinto de segurana


z No danifique os cintos de segurana.
z No permita que o cinto, placa ou fivela sejam presos na porta. 1
z Inspecione o sistema do cinto de segurana periodicamente. Verifique
quanto a cortes, partes desfiadas e soltas. No use um cinto de seguran-

Para proteo e segurana


a danificado. Os cintos de segurana danificados no podero proteger
os ocupantes contra ferimentos graves ou fatais.
z Certifique-se de que o cinto e a lingueta estejam travados e o cinto no
esteja torcido. Se o cinto no funcionar corretamente, contate imediata-
mente uma Concessionria Autorizada Toyota.
z Substitua o conjunto do cinto, inclusive os cintos, se o veculo for envolvi-
do em acidente grave, mesmo que no haja danos evidentes.
z No tente instalar, remover, modificar, desmontar ou inutilizar os cintos
de segurana. Procure uma Concessionria Autorizada Toyota para quais-
quer reparos necessrios. O manuseio incorreto do pr-tensionador po-
der impedi-lo de funcionar corretamente, resultando em ferimentos gra-
ves ou fatais.
Ao utilizar o cinto de segurana central traseiro (modelos hatchback)

No utilize o cinto de segurana central


traseiro com as fivelas liberadas.
Fixar apenas uma das fivelas poder re-
sultar em acidente com ferimentos graves
ou fatais, em caso de frenagem sbita ou
coliso.

1-1-15

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro
Volante de direo

O volante de direo poder ser ajustado a uma posio con-


fortvel.

Segure o volante de direo


e pressione a alavanca para
baixo.

Ajuste posio ideal moven-


do o volante de direo.
Aps o ajuste, puxe a alavanca
para cima para fixar o volante de
direo.

ATENO
Cuidado durante a conduo
No ajuste o volante de direo enquanto estiver dirigindo.
O motorista poder perder o controle do veculo resultando em acidente
grave ou fatal.
Aps ajustar o volante de direo
Certifique-se de que o volante de direo esteja devidamente travado.
Caso contrrio o volante poder mover-se subitamente, causando um aci-
dente e resultando em ferimentos graves ou fatais.

1-1-16

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro 1-1. Para um uso seguro

Airbags

Os airbags iro deflagrar quando o veculo for submetido a certos


tipos de impactos severos que podero causar ferimentos signifi-
cativos aos ocupantes. Eles funcionam com os cintos de seguran-
a para ajudar a reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais. 1

Para proteo e segurana

Airbags dianteiros
Airbag do motorista/airbag do passageiro dianteiro
Podem ajudar a proteger a cabea e trax do motorista e do
passageiro dianteiro contra o impacto aos componentes in-
ternos.

1-1-17

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Componentes do sistema de airbag

Luz de advertncia do Conjunto do sensor do airbag


sistema de airbag Sensor de impacto dianteiro
Airbag do motorista Airbag do passageiro
Pr-tensionadores e dianteiro
limitadores de fora dos
cintos de segurana

Os principais componentes do sistema de airbag esto indicados


acima. O sistema de airbag controlado pelo conjunto do sensor do
airbag. Quando os airbags deflagrarem, uma reao qumica nos
deflagradores far deflagrar rapidamente os airbags com gs atxico
para ajudar a limitar o movimento dos ocupantes.

1-1-18

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Se os airbags deflagrarem
z Escoriaes leves, queimaduras, esfolamentos, etc., podem ser oca-
sionados a partir dos airbags, devido deflagrao extremamente
rpida por gases quentes. 1
z Ser ouvido um rudo alto e ocorrer a emisso de p branco.
z Os componentes do mdulo do sistema de airbag (cubo do volante de

Para proteo e segurana


direo, tampa e deflagrador do sistema de airbag), podero estar
quentes durante vrios minutos. O prprio airbag tambm poder es-
tar quente.
z O para-brisa poder trincar.
Condies operacionais do sistema de airbag
z Os airbags dianteiros podero disparar se a severidade do impacto
estiver acima do limite de projeto (nvel de fora comparvel a uma
coliso frontal a aproximadamente 20 - 30 km/h contra uma barreira
fixa que no se deforma ou movimenta).
Entretanto, esta velocidade limite ser consideravelmente maior nas
situaes abaixo:
Se o veculo atingir um objeto, como por exemplo, um veculo para-
do ou um poste, que possa mover ou deformar-se com o impacto
Se o veculo envolver-se em uma coliso em que a frente do veculo
seja preservada, como um acidente em que o veculo entra sob a
plataforma/carroaria de um caminho, etc.
z Conforme o tipo de coliso, possvel que somente os pr-
tensionadores dos cintos de segurana sejam ativados.

1-1-19

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Condies em que os airbags podero deflagrar, alm de coliso


Os airbags dianteiros tambm podero deflagrar se houver impacto
severo na extremidade inferior do veculo. Alguns exemplos esto
indicados na ilustrao.

z Impacto na guia, borda do asfalto ou su-


perfcie rgida
z Queda ou salto em buracos profundos
z Salto de uma rampa ou queda do veculo

NOTA

Amortecedores sem a devida manuteno tambm podero causar a


deflagrao dos airbags, em caso de imperfeies da pista.

Tipos de colises para as quais os airbags no foram projetados


para deflagrar.
Os airbags dianteiros em geral no deflagram se o veculo for envol-
vido em uma coliso lateral ou traseira, se capotar, ou ainda em
caso de coliso frontal em baixa velocidade.

1-1-20

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Quando contatar uma Concessionria Autorizada Toyota


Nos casos abaixo, contate uma Concessionria Autorizada Toyota
imediatamente.
zAps a deflagrao de qualquer airbag.
1
z Danos ou deformao da extremidade
dianteira do veculo, ou envolvimento em

Para proteo e segurana


acidente no suficientemente severo para
causar deflagrao dos airbags diantei-
ros.

z Riscos, trincas ou outros danos na al-


mofada do volante de direo ou painel
de instrumentos prximo do airbag do
passageiro dianteiro.

z Se a luz do airbag permanecer acesa aps cerca de 10 segundos do


veculo ter sido acionado.
z Se a luz do airbag no acender por cerca de 10 segundos, ao acionar o
veculo.

1-1-21

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO
Precaues quanto aos airbags
Observe as precaues abaixo sobre os airbags.
A negligncia poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
z O motorista e todos os passageiros do veculo devero usar os cintos
de segurana corretamente.
Os airbags so dispositivos complementares para serem usados com
os cintos de segurana.
z O airbag do motorista ir deflagrar com fora considervel e causar
ferimentos graves ou fatais especialmente se o motorista estiver mui-
to prximo do airbag.
Uma vez que a rea de risco do airbag do motorista so os primeiros
5,0 7,5 cm da deflagrao, posicionar-se a 25 cm distante do airbag
do motorista ir resultar em margem de segurana suficiente. Esta
distncia medida desde o centro do volante de direo at o osso
esterno. Se estiver a menos de 25 cm, voc poder alterar a sua
postura para dirigir conforme segue:
Mova o seu banco para trs o mximo possvel, o que ainda lhe
permita alcanar os pedais confortavelmente.
Recline levemente o encosto do banco. Embora os projetos de ve-
culos variem, muitos motoristas podem alcanar a distncia de 25
cm mesmo que o banco do motorista esteja puxado totalmente para
frente, bastando reclinar um pouco o encosto do banco. Se reclinar
o encosto do banco dificultar a visibilidade da pista, eleve-se usan-
do uma almofada firme e no escorregadia, ou levante o banco se o
veculo for equipado com este dispositivo.
Se o volante de direo for ajustvel, incline-o para baixo. Isto far o
airbag apontar para o seu trax e no para sua cabea ou pescoo.
O banco dever ser ajustado conforme recomendado acima, e ao mesmo
tempo permitindo o controle dos pedais, volante de direo e a visualizao
dos controles do painel de instrumentos.

1-1-22

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO

Precaues quanto aos airbags


z O airbag do passageiro dianteiro ir deflagrar com fora considervel
e causar ferimentos graves ou fatais especialmente se o passageiro 1
dianteiro estiver muito prximo do airbag. O banco do passageiro di-
anteiro dever estar o mais distante possvel do airbag, com o encos-

Para proteo e segurana


to do banco ajustado, de modo que o passageiro dianteiro esteja sen-
tado ereto.
z Bebs ou crianas muito pequenas para usar o cinto de segurana
devem ser adequadamente protegidos com um sistema de segurana
para crianas. A Toyota recomenda que eles sejam colocados no banco
traseiro devidamente protegidos. O banco traseiro mais seguro para
bebs e crianas. (P. 1-1-26)

z No se sente na extremidade do ban-


co nem se apie no painel.

z No permita que as crianas fiquem em


p na frente da unidade do airbag do
passageiro dianteiro ou sentem-se no
colo do passageiro dianteiro.
z No permita que os ocupantes do ban-
co dianteiro mantenham objetos em
seu colo.

1-1-23

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO

Precaues quanto aos airbags

z No fixe objeto algum nem apoie


objetos sobre reas como painel de
instrumentos ou almofada do volante de
direo.
Estes itens podero tornar-se projteis
durante a deflagrao dos sistemas de
airbag do motorista e passageiro dian-
teiro.

z No bata nem aplique qualquer esforo rea dos componentes do


sistema de airbag.
Isto poder resultar em uma impropriedade do sistema de airbag.
z No toque em componente algum dos airbags imediatamente aps a
deflagrao uma vez que podero estar quentes.
z Se houver dificuldade para respirar aps a deflagrao do sistema de
airbag, abra uma porta ou vidro para permitir a entrada de ar fresco,
ou saia do veculo se houver segurana. Para evitar irritaes na pele,
lave todos os resduos assim que possvel.
z Se as reas do acondicionamento do sistema de airbag, como a al-
mofada do volante de direo estiverem danificadas ou trincadas, pro-
videncie a substituio em uma Concessionria Autorizada Toyota.

1-1-24

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO
Modificao e inutilizao de componentes do sistema de airbag
No inutilize o veculo ou faa qualquer das modificaes abaixo sem con-
sultar uma Concessionria Autorizada Toyota. Os airbags podero apre-
1
sentar uma impropriedade ou deflagrar acidentalmente, resultando em
ferimentos graves ou fatais.
z Instalao, remoo, desmontagem e reparo dos airbags

Para proteo e segurana


z Reparos, modificaes, remoo ou substituio do volante de direo,
painel de instrumentos ou cobertura do painel de instrumentos
z Reparos ou modificaes no para-lama dianteiro ou para-choque di-
anteiro
z Instalao de grade dianteira (protetores de para-choque, etc.), ps
para neve ou guinchos para reboque
z Modificaes no sistema da suspenso do veculo
z Instalao de dispositivos eletrnicos como rdios de comunicao
mvel de 2 vias (sistema de transmisso RF) e CD players

1-1-25

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro
Sistemas de segurana para crianas

A Toyota recomenda enfaticamente o uso de sistemas de segu-


rana para crianas.

Pontos importantes a serem lembrados

Estudos demonstraram que a instalao do sistema de segurana


para crianas no banco traseiro muito mais segura do que a insta-
lao no banco do passageiro dianteiro.
zEscolha um sistema de segurana para crianas apropriado ida-
de, estatura e peso da criana.
zPara detalhes sobre a instalao, observe as instrues do fabri-
cante do sistema de segurana para crianas.
Instrues gerais para instalao esto detalhadas neste manual.
(P. 1-1-30)
zEm caso de dvidas, contate uma Concessionria Autorizada Toyota
quanto instalao do sistema de segurana para crianas.
zAs instrues contidas no manual disponibilizado pelo fabricante
do sistema de segurana para crianas devem ser seguidas ri-
gorosamente.
zUse o sistema de segurana para crianas conforme determinao
legal (Resolues CONTRAN 277/08 e 278/08 Uso obrigatrio da
cadeirinha), at que a idade e peso da criana seja suficiente para
usar o cinto de segurana do veculo.

1-1-26

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Tipos de sistemas de segurana para crianas

Os sistemas de segurana para crianas esto classificados nos 3


tipos abaixo conforme a idade e a estatura da criana.
Cadeira para beb (beb conforto) 1
Crianas at 01 ano de ida-

Para proteo e segurana


de (at 13kg): no beb confor-
to, presa de costas para o mo-
vimento

Cadeira para criana (cadeira conversvel)


Crianas de 01 at 04 anos de
idade (13 a 18kg): em cadeiri-
nha de segurana

Assento auxiliar ou booster


Crianas de 04 at 07 anos e
meio de idade: em assento
auxiliar ou booster

1-1-27

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Crianas acima de 07 anos e meio de idade*: com cinto de


segurana
* Recomenda-se:
Antes de utilizar o cinto de segurana, observe o peso e altura
do seu filho, pois o cinto de segurana do veculo projetado
para um adulto com altura mnima de 1,45 m e peso mnimo de
36 kg.
Observe as orientaes do fabricante e utilize somente cadeiri-
nhas certificadas pelo INMETRO.

Seleo de um sistema de segurana para crianas apropriado


z Use um sistema de segurana para crianas apropriado, at que a esta-
tura da criana seja suficiente para usar o cinto de segurana do veculo.
z Se a estatura for suficiente para usar o sistema de segurana, a criana
dever ocupar o banco traseiro e usar o cinto de segurana do veculo.
(P. 1-1-9)

ATENO
Uso do sistema de segurana para crianas
O uso de um sistema de segurana para crianas no adequado para o
veculo poder no proteger a criana ou beb corretamente. A negligncia
poder resultar em ferimentos graves ou fatais (em caso de frenagem sbita
ou acidente).
Precaues quanto ao sistema de segurana para crianas
z Para a proteo efetiva em acidentes automotivos e frenagens repenti-
nas, a criana dever ser protegida corretamente, usando um cinto de
segurana ou sistema de segurana para crianas conforme a idade e a
estatura correspondente. Segurar a criana nos braos no ir substituir
o sistema de segurana para crianas. Em um acidente, a criana pode-
r ser comprimida contra o para-brisa ou entre voc e o interior do veculo.
z A Toyota recomenda enfaticamente o uso do sistema de segurana apro-
priado estatura da criana e instalado no banco traseiro. Conforme as
estatsticas de acidentes, a criana estar mais segura quando estiver
devidamente protegida no banco traseiro em comparao ao banco dian-
teiro.

1-1-28

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO

z Jamais instale no banco do passageiro dianteiro, um sistema de segu-


rana para crianas. Em caso de acidente, a fora da deflagrao rpida
do airbag do passageiro dianteiro poder resultar em ferimentos graves
ou fatais criana se o sistema de segurana voltado para trs estiver 1
instalado no banco do passageiro dianteiro.
Precaues quanto ao sistema de segurana para crianas

Para proteo e segurana


z Siga rigorosamente todas as instrues do fabricante do sistema de se-
gurana para crianas e certifique-se que o sistema est fixado
corretamente. Se o sistema no estiver fixado corretamente, a criana
estar sujeita a ferimentos graves ou fatais em caso de frenagem sbita,
manobra repentina ou acidente.
Se houver crianas no veculo
z No utilize um assento de criana depois de envolvido em acidente.
z A eficincia do sistema de segurana para criana est na qualidade do
assento que deve ser aferida de acordo com as normas tcnicas
(INMETRO).
z No permita que as crianas brinquem com o cinto de segurana. Caso o
cinto fique torcido ao redor do pescoo da criana, isto poder causar
estrangulamento ou outros ferimentos graves que podem ser fatais.
Caso isto ocorra e o cinto no possa ser destravado, corte-o com uma
tesoura.
Quando o sistema no estiver sendo utilizado
z Mantenha o sistema fixado no banco mesmo que no esteja sendo utili-
zado. No mantenha o sistema solto no compartimento de passageiros.
z Se for necessrio soltar o sistema de segurana para crianas, remova-o
do veculo ou armazene-o com segurana no porta-malas (sedan) ou com-
partimento de bagagem (hatchback). Isto ir evitar ferimentos aos passa-
geiros em caso de frenagem sbita, manobra repentina ou acidente.

1-1-29

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro
1-1. Para um uso seguro
Instalao de sistemas de segurana
para crianas

Siga as instrues do fabricante do sistema de segurana para


crianas. Fixe firmemente os sistemas de proteo nos bancos usan-
do um cinto de segurana ou ancoragens rgidas ISOFIX. Fixe a
ala superior ao instalar um sistema de segurana para crianas.

Cintos de segurana (o cinto


de segurana ELR exige uma
presilha de travamento)

Ancoragens rgidas ISOFIX


(sistema de segurana para
crianas ISOFIX)
Ancoragens inferiores so
fornecidas para as posies ex-
ternas do banco traseiro. (Eti-
quetas apresentando a posio
das ancoragens esto fixadas
nos bancos).

Sedan

Suportes de ancoragem (para


ala superior)
Os suportes de ancoragem so
fornecidos para cada banco tra-
seiro.

1-1-30

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Hatchback

Suportes de ancoragem (para


ala superior)
Os suportes de ancoragem so
1
fornecidos para cada banco tra-
seiro.

Para proteo e segurana


Instalao do sistema de segurana para crianas usando o
cinto de segurana (cintos de segurana de 3 pontos)

Sistema de segurana para crianas voltado para trs Cadeira


para beb (beb conforto)/Cadeira para criana (cadeira convers-
vel)

Posicione o sistema de seguran-


a para crianas no banco trasei-
ro voltado para a extremidade tra-
seira do veculo.

Passe o cinto de segurana no


sistema e introduza a lingueta do
cinto na fivela. Certifique-se de
que o cinto no esteja torcido.
Mantenha o cinto abdominal
apertado.
Observe as instrues no manual de
instalao do sistema de seguran-
a para crianas e fixe o sistema fir-
memente na posio correta.
1-1-31

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Instale a presilha de travamento


prximo lingueta do cinto de
segurana (ombro e quadril) in-
serindo o cinto nos rebaixos da
presilha de travamento. Trave o
cinto novamente. Se houver fol-
ga no cinto, destrave a fivela e
reinstale a presilha de
travamento. (P. 1-1-36)
Aps a instalao do sistema de segurana para crianas, mova-o
para trs e para frente para certificar-se de que foi instalado firme-
mente.

Sistema de segurana para crianas voltado para frente Cadeira


para criana (cadeira conversvel)

Se o apoio de cabea interferir com a instalao do sistema


de segurana para crianas, remova-o. (P. 3-3-6)

Posicione o sistema de seguran-


a para crianas no banco volta-
do para a extremidade dianteira
do veculo.

Passe o cinto de segurana no


sistema e introduza a lingueta do
cinto na fivela. Certifique-se de
que o cinto no esteja torcido.
Mantenha o cinto abdominal
apertado.
Observe as instrues no manual de
instalao do sistema de seguran-
a para crianas e fixe o sistema fir-
memente na posio correta.
1-1-32

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Instale a presilha de travamento


prximo lingueta do cinto de
segurana (ombro e quadril) in-
serindo o cinto nos rebaixos da
presilha de travamento. Trave o
1
cinto novamente. Se houver fol-
ga no cinto, destrave a fivela e

Para proteo e segurana


reinstale a presilha de
travamento. (P. 1-1-36)

Aps a instalao do sistema de segurana para crianas, mova-o


para trs e para frente para certificar-se de que foi instalado firme-
mente.

Assento auxiliar ou booster

Posicione o sistema de seguran-


a para crianas no banco volta-
do para a extremidade dianteira
do veculo.

Acomode a criana no assento.


Disponha o cinto de segurana
no assento conforme as
instrues do fabricante e intro-
duza a lingueta do cinto na five-
la. Certifique-se de que o cinto
no esteja torcido.
Verifique se o cinto diagonal est
posicionado corretamente sobre o
ombro da criana, e se o cinto ab-
dominal est na posio mais baixa
possvel.
(P. 1-1-9)

1-1-33

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Remoo do sistema de segurana para crianas

Pressione o boto de
destravamento da fivela e reco-
lha o cinto de segurana total-
mente.

Instalao com ancoragem rgida ISOFIX (Sistema de


segurana para crianas ISOFIX)

Se o apoio de cabea interferir com a instalao do sistema


de segurana para crianas, remova-o. (P. 3-3-6)

Aumente levemente a
folga entre o assento do
banco e o encosto do
banco.
Trave as fivelas nas an-
coragens.
Se o sistema de seguran-
a for equipado com ala
superior, esta dever ser
encaixada no suporte de
ancoragem.

1-1-34

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Sistemas de segurana para crianas com ala superior

Apenas para Hatchback: Remova a cobertura do comparti-


mento de bagagem. (P. 5-5-5)
Remova o apoio de cabea. (P. 3-3-6) 1
Fixe o sistema de segurana para crianas usando o cinto

Para proteo e segurana


de segurana ou ancoragens rgidas ISOFIX.
Sedan

Encaixe o gancho no suporte de


ancoragem e aperte a ala supe-
rior.
Certifique-se de que a ala supe-
rior esteja presa firmemente.

Hatchback

Encaixe o gancho no suporte de


ancoragem e aperte a ala supe-
rior.
Certifique-se de que a ala supe-
rior esteja presa firmemente.

1-1-35

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

Ao instalar um sistema de segurana para crianas nas posies


laterais do banco traseiro
Ser necessrio uma presilha de travamento para instalar o sistema
de segurana para crianas. Observe as instrues do fabricante
do sistema. Se o seu sistema no fornecer a presilha, adquira o
componente abaixo na Concessionria Autorizada Toyota:
Presilha de travamento para sistema de segurana para crianas
(Pea N 73119-22010)

ATENO
Ao instalar o sistema de segurana para crianas
Observe as instrues no manual de instalao do sistema de segurana
para crianas e fixe o sistema firmemente na posio correta.
Se o sistema de segurana para crianas no estiver fixado corretamente,
a criana estar sujeita a ferimentos graves ou fatais em caso de frenagem
sbita, manobra repentina ou acidente.

z Se o banco do motorista interferir no sis-


tema de segurana para crianas e im-
pedir a fixao correta, instale o sistema
de segurana no lado direito do banco
traseiro.
z Ajuste o banco do passageiro dianteiro
de modo que no interfira no sistema de
segurana para crianas.

1-1-36

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO

Ao instalar o sistema de segurana para crianas


Tipo A
1

Para proteo e segurana


Tipo B

1-1-37

Menu N +L - Z [
1-1. Para um uso seguro

ATENO

Ao instalar o sistema de segurana para crianas


z Em caso de dvidas, contate uma Concessionria Autorizada Toyota quan-
to instalao do sistema de segurana para crianas.
z Quando o assento auxiliar ou booster for instalado, sempre se certifique
de que o cinto diagonal esteja posicionado no centro do ombro da crian-
a. O cinto dever ser mantido distante do pescoo da criana, mas
posicionado de modo que no caia do ombro da criana. A negligncia
poder resultar em ferimentos graves ou fatais em caso de frenagem s-
bita, manobra repentina ou acidente.
z Certifique-se de que o cinto e a lingueta estejam travados firmemente e o
cinto de segurana no esteja torcido.
z Empurre e puxe o sistema de segurana para crianas em todas as
direes para certificar-se de que est fixado firmemente.
z Aps fixar o sistema de segurana, jamais deslize ou recline o banco.
z Observe as instrues de instalao do fabricante do sistema de segu-
rana para crianas.
Para fixar corretamente um sistema de segurana para crianas nas
ancoragens
Quando usar as ancoragens rgidas ISOFIX, certifique-se de que no exis-
tam objetos estranhos ao redor das ancoragens e de que o cinto de segu-
rana no fique preso atrs do sistema de segurana para crianas. Certi-
fique-se de que o sistema de segurana para crianas esteja fixado firme-
mente, caso contrrio ferimentos graves ou fatais criana ou outros pas-
sageiros podero ocorrer em caso de frenagem sbita, manobra repentina
ou acidente.

1-1-38

Menu N +L - Z [
Seo 1-2
Sistema de alarme

Sistema do imobilizador
do motor
Alarme

1-2-1

Menu N +L - Z [
1-2. Sistema de alarme
Sistema do imobilizador do motor

As chaves do veculo possuem chips transponder integrados que


impedem a partida do motor se a chave no for registrada an-
teriormente no computador de bordo do veculo.
Ao sair do veculo, jamais deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi projetado para impedir o roubo de veculo, mas
no garante a segurana absoluta contra todos os roubos de ve-
culos.
O sistema iniciar o funcionamento quando a chave for retirada da
ignio.
O sistema ser cancelado quando a chave registrada for inserida
na ignio e for posicionada em ON.

Manuteno do sistema
O veculo possui um sistema do imobilizador do motor livre de manu-
teno.
Condies que podero causar impropriedade no sistema
z Se a chave estiver em contato com objeto metlico.
z Se a chave estiver prxima ou tocando uma chave do sistema de segu-
rana (chave com chip transponder integrado) de outro veculo.
Aps a reconexo ou recarga da bateria
Ao acionar a partida do motor pela primeira vez aps a reconexo ou
recarga da bateria, posicione a chave de ignio em ON e aguarde
mais de 5 segundos, e a seguir acione a partida do motor.

1-2-2

Menu N +L - Z [
1-2. Sistema de alarme

Certificao para o sistema do imobilizador do motor


Este equipamento est homologado pela ANATEL de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resoluo 242/2000 e atende
aos requisitos tcnicos aplicados.
Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem di- 1
reito a proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes
do mesmo tipo, e no pode causar interferncia a sistemas operan-

Para proteo e segurana


do em carter primrio.

NOTA
Para assegurar que o sistema funcione corretamente
No modifique ou remova o sistema. A remoo ou modificaes no auto-
rizadas podero no garantir a operao correta do sistema.

1-2-3

Menu N +L - Z [
1-2. Sistema de alarme
Alarme*

O sistema far soar o alarme e piscar as luzes se houver deteco


de entrada forada nas portas e no cap.
Disparo do alarme
O alarme ir disparar nas seguintes situaes:
z Uma porta travada for aberta sem o controle remoto.
z O cap do motor for aberto.
z O porta-malas for aberto.
IMPORTANTE: A quebra dos vidros NO ocasiona o dis-
paro do alarme.
Ativar o sistema de alarme
Feche as portas, cap do mo-
tor e porta-malas, e trave todas
as portas usando o controle
remoto. O sistema ser ativado
automaticamente aps 30 se-
gundos.
A luz de advertncia que est
acesa comear a piscar
quando o sistema estiver
ativado.

Desativar ou cessar o alarme


Execute uma das etapas abaixo para desativar ou cessar o
alarme:
z Destrave as portas usando o controle remoto.
z Gire a chave de ignio para a posio ON, ou d par-
tida no motor.
(O alarme ser desativado ou interrompido aps alguns
segundos).

*: Se equipado

1-2-4

Menu N +L - Z [
1-2. Sistema de alarme

Manuteno do sistema
O veculo possui um sistema de alarme livre de manuteno.
Itens a serem inspecionados antes do travamento do veculo 1
Para evitar o disparo acidental do alarme e o roubo do veculo, certi-
fique-se de que:

Para proteo e segurana


z No haja ocupantes no veculo.
z Os vidros estejam fechados antes de ativar o alarme.
z No haja objetos de valor ou objetos pessoais deixados no veculo.
Disparo do alarme
O alarme poder disparar nas situaes abaixo:
(Desligar o alarme ir desativar o sistema).

z As portas forem destravadas usando a


chave e abertas.

z Algum dentro do veculo abrir uma porta,


cap do motor ou porta-malas.

z A bateria for recarregada ou substituda


quando o veculo estiver travado.

1-2-5

Menu N +L - Z [
1-2. Sistema de alarme

NOTA
Para assegurar que o sistema funcione corretamente
No modifique ou remova o sistema. A remoo ou modificaes no auto-
rizadas podero no garantir a operao correta do sistema.

1-2-6

Menu N +L - Z [
Painel de
instrumentos 2

2-1. Conjunto do painel de


instrumentos
Instrumentos e
medidores ...................... 2-1-2
Indicadores e luzes de
advertncia ................... 2-1-10
Mostrador multifuno ... 2-1-13

Menu N +L - Z [
Menu N +L - Z [
Seo 2-1
Conjunto do painel de
instrumentos

Instrumentos e medidores
Indicadores e luzes de
advertncia
Mostrador multifuno

2-1-1

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos
Instrumentos e medidores

Visor principal
Apresenta o velocmetro, medidor de combustvel, etc.
(P. 2-1-3)
Tacmetro, medidor de temperatura do fluido de arrefecimento
do motor e mostrador multifuno
(P. 2-1-13)
Botes de comutao do mostrador multifuno
(P. 2-1-14)
Boto ODO/TRIP (hodmetro/ hodmetro parcial)
(P. 2-1-5)

2-1-2

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Visor principal

Medidor de combustvel
Apresenta a quantidade de
combustvel restante no tan-
que.
Indicador da posio de
mudana de marcha (ve-
culos com transmisso au- 2
tomtica)
Exibe a posio de mudana

Painel de instrumentos
de marcha selecionada
(P. 4-1-19)
Relgio
(P. 2-1-20)
Mostrador da zona
indicadora de conduo
Eco
(P. 2-1-8)
Velocmetro
Apresenta a velocidade do
veculo.
Hodmetro/ hodmetro parci-
al, controle de luminosidade
do painel de instrumentos
Hodmetro:
Apresenta a distncia total
percorrida pelo veculo.
Hodmetro parcial:
Apresenta a distncia percor-
rida pelo veculo desde a lti-
ma zeragem.
Os hodmetros parciais A e
B podem ser usados para
registrar distncias diferentes
separadamente.

2-1-3

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Controle de luminosidade do
painel de instrumentos:
Apresenta os ajustes da in-
tensidade de luminosidade do
painel de instrumentos
Configurao do modo de re-
duo de luminosidade:
O controle que reduz a
luminosidade dos medidores
pode ser alterado.
Os mostradores podem ser
alterados para o modo de
reduo ativado ou
desativado.
Modo diurno
Desligado: Permite diferentes
configuraes da luminosidade
do painel de instrumentos,
com as lanternas ligadas e
desligadas.
Ligado: A luminosidade confi-
gurada para o painel de instru-
mentos no se altera, estan-
do o veculo com as lanternas
ligadas ou desligadas.

2-1-4

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Comutao do hodmetro, hodmetro parcial, controle de


luminosidade do painel de instrumentos

Boto ODO/TRIP

Comuta entre os itens hodmetro,


hodmetro parcial e controle de
luminosidade do painel de instru-
mentos, pressionando-se o boto
ODO/TRIP no painel de instru- 2
mentos.

Painel de instrumentos
Quando os hodmetros parci-
ais (TRIP A/ TRIP B) forem
apresentados, pressionar e
manter o boto pressionado ir
zerar o respectivo hodmetro.
Quando o controle de
luminosidade for apresentado,
pressionar e manter pressiona-
do o boto ir ajustar a intensi-
dade de luminosidade do painel
de instrumentos.
Quando a configurao do
modo de reduo for exibida,
ao ser pressionado o boto e
ao mant-lo pressionado, o
modo de reduo de
luminosidade ser ativado ou
desativado.

Quando o modo diurno for


apresentado, pressionar e man-
ter pressionado o boto ir alte-
rar a configurao dessa funo
para ligado ou desligado.

2-1-5

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Boto TRIP (veculos com interruptores no volante de direo)

Comuta entre os itens


hodmetro, hodmetro parcial e
controle de luminosidade do pai-
nel de instrumentos, pressionan-
do-se o boto TRIP no volante
de direo.
Quando os hodmetros parci-
ais (TRIP A/ TRIP B) forem
apresentados, pressionar e
manter o boto pressionado ir
zerar o respectivo hodmetro.
Quando o controle de
luminosidade for apresentado,
pressionar e manter pressiona-
do o boto ir ajustar a intensi-
dade de luminosidade do painel
de instrumentos.
Quando a configurao do
modo de reduo for exibida,
ao ser pressionado o boto e
ao mant-lo pressionado, o
modo de reduo de
luminosidade ser ativado ou
desativado.

Quando o modo diurno for


apresentado, pressionar e man-
ter pressionado o boto ir alte-
rar a configurao dessa funo
para ligado ou desligado.

2-1-6

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Os instrumentos e o visor acendero quando


A chave de ignio estiver posicionada em ON.
Intensidade de luminosidade do painel de instrumentos
z Com o modo diurno ligado:
Para ajustar a luminosidade do painel com as lanternas ligadas ou
desligadas:
Pressione o boto ODO/TRIP at que o controle de luminosidade do
painel seja exibido. 2
Mantenha o boto ODO/TRIP pressionado para ajustar a luminosidade

Painel de instrumentos
do painel conforme desejado.

NOTA

A luminosidade do painel no sofrer alterao caso o veculo esteja com


as lanternas ligadas ou desligadas.

z Com o modo diurno desligado:


Para ajustar a luminosidade do painel com as lanternas ligadas:
Acenda as lanternas
Pressione o boto ODO/TRIP at que o controle de luminosidade do
painel seja exibido.
Mantenha o boto ODO/TRIP pressionado para ajustar a luminosidade
do painel conforme desejado.
Para ajustar a luminosidade do painel com as lanternas desliga-
das:
Desligue as lanternas
Pressione o boto ODO/TRIP at que o controle de luminosidade do
painel seja exibido.
Mantenha o boto ODO/TRIP pressionado para ajustar a luminosidade
do painel conforme desejado.

NOTA

Dependendo dos ajustes realizados, possvel que ao acender as lanter-


nas, a luminosidade do painel de instrumentos seja mais intensa do que
com as lanternas desligadas.

2-1-7

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Tela de cristal lquido


Pequenos pontos ou pontos de luz podem aparecer na tela. Este
fenmeno uma caracterstica das telas de cristal lquido, e no indi-
ca impropriedade.

Mostrador da Zona Indicadora de Conduo Eco

Apresenta a Zona de Conduo


Eco e a razo de conduo Eco
atual, baseada na acelerao.
Luz Indicadora de Condu-
o Eco
Durante a acelerao Eco-
friendly (Conduo Eco), a luz
indicadora de conduo Eco
acender. Quando a acelera-
o exceder a Zona de Con-
duo Eco, ou quando o ve-
culo estiver parado a luz apa-
gar durante a posio de
mudana Eco-friendly (Condu-
o Eco), a luz indicadora de
conduo Eco acender
(transmisso manual). A dis-
ponibilidade da Luz Indicadora
de Conduo Eco pode ser
personalizada. A configurao
padro est ajustada em
ativada ON. (P. 2-1-21)
Mostrador da Zona
Indicadora de Conduo
Eco
Apresenta a Zona de Condu-
o Eco com a razo de con-
duo Eco atual, baseada na
acelerao.
Zona de Conduo Eco

2-1-8

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Razo de conduo Eco


baseada na acelerao
Se a acelerao exceder a
Zona de Conduo Eco, o lado
direito do Mostrador da Zona
Indicadora de Conduo Eco
ir acender.

A luz indicadora de Conduo


Eco e o mostrador da zona 2
indicadora da Conduo Eco
no funcionar nas condies

Painel de instrumentos
abaixo:
z Veculos com transmisso auto-
mtica: A alavanca de mudana
de marcha estiver em outra po-
sio exceto D.
z Veculos com transmisso ma-
nual: A alavanca de mudana de
marcha estiver posicionada em
R.
z A velocidade do veculo for apro-
ximadamente 130 km/h ou su-
perior.

2-1-9

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos
Indicadores e luzes de advertncia

Os indicadores e luzes de advertncia localizados no conjunto do


painel de instrumentos informam ao motorista sobre a condio
dos diversos sistemas do veculo.
A ilustrao abaixo apresenta todos os indicadores e luzes de ad-
vertncia acesos.

2-1-10

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Indicadores
Os indicadores informam o motorista sobre a condio dos di-
versos sistemas do veculo.

Indicador do sinalizador Indicador SET


de direo (P. 4-1-25) (P. 4-3-2)
(se equipado)
2
Indicador de facho alto Indicador de pr-aque-
dos faris cimento do motor

Painel de instrumentos
(P. 4-2-3) (P. 4-1-15)

Indicador da lanterna Indicador de segurana


traseira (P. 1-2-4)
(P. 4-2-2) (se equipado)

*1, 2
Indicador do farol de Luz Indicadora de Con-
neblina (P. 4-2-4) duo Eco (P. 2-1-8)
(se equipado)

Indicador do controle Indicador do freio de


de cruzeiro (P. 4-3-2) estacionamento
(se equipado) (P. 4-1-26)

2-1-11

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Luzes de advertncia
As luzes de advertncia alertam o motorista para improprieda-
des ou suspeita de problemas em algum sistema do veculo.
(P. 7-2-2)

*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1

*1

*1: Estas luzes iro acender quando a chave de ignio for


posicionada em ON para indicar que a inspeo do siste-
ma est sendo executada. As luzes iro apagar aps a par-
tida do motor, ou aps alguns segundos. Poder haver im-
propriedade em um sistema se uma luz no acender, ou se
as luzes no apagarem. Providencie a inspeo do veculo
em uma Concessionria Autorizada Toyota.
*2: A luz no acende quando o sistema estiver desabilitado.

ATENO
Se uma luz de advertncia do sistema de segurana no acender
Se uma luz do sistema de segurana, como as luzes de advertncia do
sistema ABS ou sistema de airbag no acenderem aps a partida do motor,
possvel que estes sistemas no estejam disponveis para ajudar a prote-
ger voc em caso de acidente, podendo resultar em ferimentos graves ou
fatais. Neste caso, providencie a inspeo do veculo em uma Concessio-
nria Autorizada Toyota imediatamente.

2-1-12

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel
2-1.
de Conjunto
instrumentos
do painel de instrumentos

Mostrador multifuno

O mostrador multifuno apresenta ao motorista diversos dados


relacionados conduo.

z Tacmetro
Apresenta a rotao do motor
em rpm
z Medidor de temperatura do
fluido de arrefecimento do
2
motor
Apresenta a temperatura do

Painel de instrumentos
fluido de arrefecimento do mo-
tor
z Informaes sobre a condu-
o (P. 2-1-15)
Selecione para apresentar v-
rios dados relacionados con-
duo
z Informaes Eco
(se equipado) (P. 2-1-17)
Apresenta os registros de con-
sumo de combustvel e econo-
mia eco
z Mensagens de advertncia
(P. 7-2-7)
Apresentado automaticamen-
te quando ocorrer uma impro-
priedade em um dos sistemas
do veculo
z Configuraes no mostra-
dor
(P. 2-1-20)
Selecione para alterar as con-
figuraes de exibio do re-
lgio e dos instrumentos.

2-1-13

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Comutao do mostrador

Interruptores do painel de instrumentos

O mostrador multifuno
acionado usando-se os interrup-
tores do painel de instrumentos.
Seleciona itens dentro de
um grupo de informaes/
Enter/ Configurao
Seleciona um grupo de in-
formaes em uma pgina/
Retorna tela anterior

Interruptores de controle dos instrumentos (veculos com interrupto-


res no volante de direo)

O mostrador multifuno
acionado usando-se os interrup-
tores de controle dos instrumen-
tos.
Enter/Configurao
Seleciona um item/Comuta
as pginas
Retorna tela anterior

2-1-14

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Informaes sobre a conduo

Interruptores do painel de instrumentos


Os itens apresentados podem ser comutados pressionando o inter-
ruptor SELECT / RETURN nos interruptores de painel de instru-
mentos. Selecione as informaes de conduo e pressione o inter-
ruptor DISP/ENTER.
Interruptores de controle dos instrumentos (veculos com in-
terruptores no volante de direo) 2

Os itens apresentados podem ser comutados pressionado ou

Painel de instrumentos
nos interruptores de controle dos instrumentos. Selecione as informa-
es de conduo e pressione o interruptor ou .

Consumo de combustvel atual e autonomia

Consumo de combustvel
atual
Apresenta o consumo atual de
combustvel.
Autonomia
Apresenta a distncia mxima
estimada que pode ser atingi-
da com o combustvel restan-
te no tanque
Esta distncia calculada con-
forme o seu consumo mdio de
combustvel. Como resultado,
a autonomia real poder ser
diferente do valor apresentado.
Quando somente uma peque-
na quantidade de combustvel
for adicionada ao tanque, o
mostrador poder no ser
atualizado.
Ao reabastecer, desligue o mo-
tor. Caso o veculo seja reabas-
tecido sem desligar o motor, o
mostrador poder no ser
atualizado.
2-1-15

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Tempo de conduo, velocidade mdia do veculo e onsumo mdio


de combustvel (aps zerado*/aps a partida)

Tempo de conduo
Apresenta o tempo de conduo desde a ltima zeragem ou desde a
partida do motor
Velocidade mdia do veculo
Apresenta a velocidade mdia do veculo desde a zeragem da funo
ou desde a partida do motor
Consumo mdio de combustvel
Apresenta o consumo mdio de combustvel desde a zeragem da
funo ou desde a partida do motor

Utilize o consumo mdio de combustvel apresentado como refern-


cia.
*: Interruptores do painel de instrumentos:
A funo pode ser zerada pressionando-se e mantendo pressiona-
do o boto DISP/ENTER aps a apresentao do tempo de con-
duo.
Interruptores de controle do painel dos instrumentos (veculos com
interruptores no volante de direo):
A funo pode ser zerada pressionando-se e mantendo pressiona-
do aps a apresentao do tempo de conduo.

2-1-16

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Informaes Eco (se equipado)

Interruptores do painel de instrumentos


Os itens apresentados podem ser comutados pressionando o inter-
ruptor SELECT/RETURN nos interruptores de painel de instrumen-
tos. Selecione as informaes eco e pressione o interruptor DISP/
ENTER.
Interruptores de controle dos instrumentos (veculos com in-
2
terruptores no volante de direo)

Os itens apresentados podem ser comutados pressionado ou

Painel de instrumentos
nos interruptores de controle dos instrumentos. Selecione as infor-
maes eco e pressione ou .

Registro do consumo de combustvel

Consumo de combustvel em intervalos de 1 minuto


Consumo mdio de combustvel
nos ltimos 15 minutos, apresen-
tado em intervalos de 1 minuto

Consumo de combustvel em intervalos de 5 minutos

Consumo mdio de combustvel


nos ltimos 30 minutos, apresen-
tado em intervalos de 5 minutos

2-1-17

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Economia Eco

Comparao
Apresenta os valores de con-
sumo opcionais desejados
para comparao.
Aps a Zeragem
Apresenta o consumo de com-
bustvel desde a zeragem an-
terior
Custo do combustvel
Apresenta as economias pos-
sveis ou o custo real do con-
sumo de combustvel do ve-
culo.

2-1-18

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Inserir a economia eco

Comparao Eco do Com-


bustvel
Inserir consumo de combust-
vel opcional para comparaes
Se o consumo de combustvel
opcional para comparaes for
inserido, as economias poss-
veis so apresentadas. Se o 2
consumo de combustvel para
comparaes no for inserido,

Painel de instrumentos
o custo real do consumo de
combustvel do veculo ser
apresentado.
Preo do Combustvel
Inserir o preo do combustvel
Quando a chave de ignio for
posicionada em ON aps o
reabastecimento, a tela de in-
sero do preo da gasolina
ser apresentada automatica-
mente.
Zeragem do Custo/Econo-
mia
A zeragem do Custo/Econo-
mia pode ser efetuada

2-1-19

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Configurao do mostrador

Interruptores do painel de instrumentos


Os itens apresentados podem ser comutados pressionando-se o in-
terruptor SELECT/RETURN nos interruptores de painel de instru-
mentos. Selecione a configurao do mostrador e pressione o inter-
ruptor DISP/ENTER.
Interruptores de controle dos instrumentos (veculos com in-
terruptores no volante de direo)

Os itens apresentados podem ser comutados pressionado ou


nos interruptores de controle dos instrumentos. Selecione a con-
figurao do mostrador e pressione ou .

Relgio

Interruptores do painel de instru-


mentos:
Pressione o interruptor DISP/
ENTER para ajustar o relgio.
Para comutar entre horas e mi-
nutos, pressione o interruptor
SELECT/RETURN.
Interruptores de controle dos ins-
trumentos:
Pressione ou para ajus-
tar o relgio.
Para comutar entre horas e mi-
nutos, pressione ou .

2-1-20

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

Idioma
Selecione para alterar o idioma no mostrador.
Luz Indicadora de Conduo Eco
Selecione para Ativar/desativar a Luz Indicadora de Conduo Eco.
Ajuste de fbrica (default)
As configuraes dos instrumentos alteradas ou registradas sero
apagadas ou retornaro s suas configuraes padro.
2

Painel de instrumentos
Economia Eco
z O custo e a economia de combustvel devem ser usados apenas como
referncia.
z Dependendo dos mtodos de reabastecimento, condies de conduo
e fatores ambientais, os custos de combustvel real e apresentado po-
dem ser diferentes.
Configuraes do mostrador suspensas
Nas situaes abaixo, as configuraes do mostrador usando os in-
terruptores do painel de instrumentos ou interruptores de controle
dos instrumentos sero suspensas (veculos com interruptores no
volante de direo).
z Quando uma mensagem de advertncia for apresentada no mostrador
multifuno
z Quando o veculo comear a mover-se
Quando os terminais da bateria forem desconectados e conectados
As informaes sobre a conduo sero zeradas.
Tela de cristal lquido
(P. 2-1-8)

2-1-21

Menu N +L - Z [
2-1. Conjunto do painel de instrumentos

ATENO
Pontuao Eco
A pontuao eco deve ser usados apenas como referncia. Sempre dirija
com segurana, de acordo com as condies da pista e do trnsito.
Cuidados durante a conduo
Por segurana, no olhe continuamente para o mostrador multifuno e
evite utilizar os interruptores do painel de instrumentos ou interruptores de
controle dos instrumentos (veculos com interruptores no volante de direo)
durante a conduo.
Pare o veculo e acione os interruptores de controle dos instrumentos. A
negligncia poder resultar na perda do controle do volante, ocasionadno
um acidente.
Cuidados durante a personalizao
Certifique-se de que o veculo esteja estacionado em um local com ventila-
o adequada, uma vez que necessrio que o motor esteja em funciona-
mento durante a personalizao. Em um local fechado, como em uma ga-
ragem, poder haver acmulo e entrada de gases no veculo incluindo o
monxido de carbono (CO) que nocivo. Isto poder resultar em morte ou
riscos graves sade.

NOTA
Para evitar danos ao motor e a seus componentes
z No permita que o ponteiro do tacmetro entre na zona vermelha, que
indica rotao mxima do motor.
z O motor estar sujeito a superaquecimento se o medidor de temperatura
do fluido de arrefecimento do motor atingiu o nvel mximo. Neste caso,
pare imediatamente o veculo em um local seguro e verifique o motor
quando estiver totalmente frio. (P. 7-2-28)
Durante a personalizao
Para evitar descarga da bateria, certifique-se de que o motor esteja funcio-
nando durante a personalizao dos dispositivos.

2-1-22

Menu N +L - Z [
Componentes
ajustveis 3

3-1. Informaes sobre a


chave
Chaves ............................. 3-1-2

3-2. Abrir, fechar e travar as


portas
Controle remoto* .............. 3-2-2
Portas laterais .................. 3-2-6
Porta-malas (sedan) ........ 3-2-9
Porta traseira
(hatchback) ................... 3-2-13

3-3. Componentes ajustveis


(bancos, espelhos,
volante de direo)
Bancos dianteiros ............ 3-3-2
Bancos traseiros .............. 3-3-3
Apoios de cabea ............. 3-3-5

3-4. Abrir e fechar os vidros


Vidros eltricos* ............... 3-4-2

3-5. Reabastecimento
Abrir a tampa do tanque
de combustvel ............... 3-5-2

Menu N +L - Z [
Menu N +L - Z [
Seo 3-1
Informaes sobre a chave

Chaves

3-1-1

Menu N +L - Z [
3-1. Informaes
3-1. Informaes sobre
sobre a
a chave
chave

Chaves

As chaves que seguem so fornecidas com o veculo.

Tipo A
Chave (com a funo de
controle remoto)
Operao da funo de con-
trole remoto (P. 3-2-2)
Chave (sem a funo de
controle remoto)
Placa de nmero da chave

Placa de nmero da chave


Mantenha a placa em um local seguro, e no no veculo. Em caso
de perda da chave, a Concessionria Autorizada Toyota precisa-
r da placa com o nmero para providenciar uma chave nova.
(P. 7-2-23)

Quando estiver em uma aeronave


Quando o controle remoto da chave for levado para o interior de
uma aeronave, certifique-se de no pressionar qualquer dos inter-
ruptores do controle remoto enquanto estiver na cabine da aerona-
ve. Se o controle remoto da chave estiver na sua bolsa, etc., certifi-
que-se de que os interruptores tambm no sejam pressionados
acidentalmente. Se um interruptor for pressionado, o controle remo-
to da chave emitir ondas de rdio que podero causar interfern-
cia na operao da aeronave.

3-1-2

Menu N +L - Z [
3-1. Informaes sobre a chave

NOTA
Para evitar danos chave
Observe o que segue:
z No deixe cair as chaves, no as submeta a impactos fortes ou as dobre.
z No exponha as chaves a altas temperaturas durante um longo perodo.
z No molhe ou lave as chaves em lavador ultrassnico, etc.
z No fixe materiais metlicos ou imantados s chaves nem as posicione
prximas destes materiais.
z No desmonte as chaves.
z No cole adesivos ou qualquer outro material na superfcie da chave.

Componentes ajustveis

3-1-3

Menu N +L - Z [
3-1. Informaes sobre a chave

3-1-4

Menu N +L - Z [
Seo 3-2
Abrir, fechar e travar as portas

Controle remoto*
Portas laterais
Porta-malas (sedan)
Porta traseira (hatchback)

3-2-1

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Controle remoto*

O controle remoto pode ser usado para travar e destravar o


veculo.
Veculos sem interruptor de
abertura da porta traseira
(porta-malas)
Trava todas as portas late-
rais
Verifique se a porta est devi-
damente travada.
Destrava todas as portas
laterais
Veculos com interruptor de
abertura da porta traseira
Trava todas as portas
Verifique se a porta est devi-
damente travada.
Destrava todas as portas

Sinais de Operao
Os sinalizadores de emergncia piscam para indicar que as portas foram
travadas/destravadas. (Travadas: Uma vez; Destravadas: Duas vezes)
Dispositivo de segurana
Se uma porta no for aberta no perodo de aproximadamente 30
segundos aps o destravamento do veculo, o dispositivo de segu-
rana ir automaticamente travar o veculo novamente.
Alarme (veculos com sistema de alarme)
Usar o controle remoto para travar as portas far ativar o sistema do
alarme. (P. 1-2-4)

*: Se equipado
3-2-2

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Condies que afetam a operao


O controle remoto poder no funcionar normalmente nas condies
abaixo:
z Quando a bateria da chave estiver descarregada
z Proximidade de uma torre de TV, subestao de energia eltrica, posto
de gasolina, estao de rdio, painis eletrnicos de mdia grandes, ae-
roporto ou outra instalao que gere fortes ondas de rdio ou rudos
eltricos.
z Proximidade de rdio porttil, telefone celular, telefone sem fio ou outros
dispositivos de comunicao sem fio
z Contato ou obstruo do controle remoto da chave com algum objeto
metlico
z Proximidade com outras chaves com controle remoto 3
z Uso de outro controle remoto da chave (que emita ondas de rdio) nas
proximidades

Componentes ajustveis
z Pelcula para vidro com contedo metlico ou objetos metlicos fixados
no vidro traseiro
Sobre a certificao das ondas de rdio
O controle remoto da chave compatvel com a certificao das on-
das de rdio. Observe o que segue:
z No desmonte a chave, exceto quando substituir a bateria.
proibido por lei o uso de uma chave que foi desmontada ou reconstruda.
z No remova a etiqueta de certificao.
proibido por lei o uso de uma chave sem a etiqueta de certificao.
z Certifique-se de usar a chave dentro de seu pas.
Bateria da chave descarregada
Se o controle remoto no funcionar, a bateria poder estar
descarregada.
Substitua a bateria quando necessrio. (P. 6-3-32)
Personalizao do alarme de confirmao de travamento/
destravamento das portas (se equipado)
Preparao: Antes de iniciar os procedimentos, certifique-se que:
z O sistema de alarme esteja desativado
z Todas as portas estejam fechadas
z A chave de ignio esteja posicionada em LOCK.

3-2-3

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Procedimento para desativao do alarme de confirmao:

ATENO

O procedimento a seguir deve ser realizado em at 20 segundos.

Abra a porta do motorista 3 vezes e mantenha-a aberta.


Posicione a chave de ignio em ON 5 vezes e mantenha-a
nessa posio.
Feche a porta do motorista e abra-a novamente.

NOTA
O indicador do sistema de alarme ir acender.

Retorne a chave de ig-


nio para a posio
LOCK e posicione-a em
ON novamente. Mante-
nha-a nessa posio.
Feche a porta do moto-
rista.

NOTA

O indicador do sistema de alarme ir apagar indicando que a opera-


o foi executada com sucesso.

Procedimento para ativao do alarme de confirmao:

ATENO
O procedimento a seguir deve ser realizado em at 20 segundos.

Abra a porta do motorista 3 vezes e mantenha-a aberta.


Posicione a chave de ignio em ON 5 vezes e mantenha-a
nessa posio.
3-2-4

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Feche a porta do motorista e abra-a novamente.

NOTA
O indicador do sistema de alarme ir acender.

Retorne a chave de ig-


nio para a posio
LOCK e posicione-a em
ON. Repita essa etapa
01 vez e mantenha a
chave em ON.
Feche a porta do moto- 3
rista.

Componentes ajustveis
NOTA
O indicador do sistema de alarme ir apagar indicando que a opera-
o foi executada com sucesso.

Certificao para controle remoto


Este equipamento est homologado pela ANATEL de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resoluo 242/2000 e atende
aos requisitos tcnicos aplicados.
Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem di-
reito a proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes
do mesmo tipo, e no pode causar interferncia a sistemas operan-
do em carter primrio.

3-2-5

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Portas laterais

O veculo pode ser travado e destravado usando a chave, controle


remoto ou botes internos de travamento das portas.

Controle remoto
P. 3-2-2
Chave
Ao girar a chave as portas funcionam conforme segue:

Trava a porta
Destrava a porta
O funcionamento da chave
efetivo apenas na porta em que
foi acionado.

Interruptor de travamento das portas

Trava todas as portas


Destrava todas as portas

3-2-6

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Botes internos de travamento das portas

Trava a porta
Destrava a porta

Componentes ajustveis
Trava de proteo para crianas na porta traseira

A porta no poder ser aberta por


dentro do veculo quando as tra-
vas estiverem ativadas.
Estas travas podero ser
ativadas para impedir que as cri-
anas abram as portas traseiras.
Deslize cada interruptor da por-
ta traseira conforme indicado na
ilustrao para travar ambas as
portas traseiras.

3-2-7

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

ATENO
Para evitar acidente
Observe as precaues abaixo durante a conduo do veculo.
A negligncia poder resultar em abertura da porta e queda de um ocupan-
te, com ferimentos graves ou fatais.
z Sempre use um cinto de segurana.
z Sempre trave todas as portas.
z Certifique-se de que todas as portas estejam devidamente fechadas.
z No puxe a maaneta interna durante a conduo.
As portas podero abrir e os passageiros podero ser atirados para fora
do veculo resultando em ferimentos graves ou fatais.
z Ative as travas de proteo para criana nas portas traseiras, quando
houver crianas sentadas no banco traseiro.

3-2-8

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Porta-malas (sedan)

O porta-malas pode ser aberto conforme os procedimentos a se-


guir.

Abertura do porta-malas por dentro do veculo


Puxe a alavanca para cima
para destravar a tampa do
porta-malas.

Abertura do porta-malas por fora do veculo

Componentes ajustveis
Gire a chave no sentido ho-
rrio para destravar a tam-
pa do porta-malas.

Luz do porta-malas
A luz acender quando o porta-malas for aberto.

3-2-9

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

ATENO
Cuidados durante a conduo
z Mantenha a tampa do porta-malas fechada quando o veculo estiver
em movimento.
Se a tampa do porta-malas for deixada aberta, a mesma poder atin-
gir objetos prximos com o veculo em movimento ou a bagagem no
porta-malas poder ser atirada inesperadamente, provocando aciden-
tes. Alm disso, os gases de escapamento podero entrar no vecu-
lo, resultando em morte ou riscos graves sade. Certifique-se de
fechar a tampa do porta-malas antes de dirigir.
z Antes de dirigir o veculo, certifique-se de que a tampa do porta-
malas esteja completamente fechada. Caso a tampa do porta-malas
no esteja completamente fechada, ela poder abrir inesperadamen-
te com o veculo em movimento, provocando um acidente.
z Jamais deixe que algum fique sentado no porta-malas. No caso de
uma frenagem sbita ou coliso, os passageiros estaro mais sus-
ceptveis a ferimentos graves ou fatais.
Se houver crianas no veculo
Observe as precaues abaixo.
A negligncia poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
z No permita que crianas brinquem no porta-malas.
Caso uma criana fique presa acidentalmente no porta-malas, pode-
r ter exausto trmica, sufocamento ou outros ferimentos.
z No permita que crianas abram ou fechem a tampa do porta-malas.
Isto poder acionar inesperadamente a tampa do porta-malas, ou as
mos, cabea ou pescoo da criana podero ser atingidos pelo fe-
chamento da tampa do porta-malas.

3-2-10

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

ATENO

Usando o porta-malas
Observe as precaues abaixo.
Caso as instrues no sejam seguidas, partes do corpo podero ficar
presas, resultando em ferimentos graves ou fatais.
z Remova qualquer carga pesada que esteja sobre a tampa do porta-ma-
las, antes de abri-la. A negligncia quanto a esta instruo, poder resul-
tar no fechamento da tampa do porta-malas aps sua abertura.
zAo abrir ou fechar a tampa do porta-malas, faa uma verificao com-
pleta para certificar-se de que a rea prxima est segura.
zCaso alguma pessoa esteja nas proximidades, certifique-se de que
esteja em um local seguro e avise-a de que o porta-malas ser aber- 3
to ou fechado.
zSeja cauteloso ao abrir ou fechar a tampa do porta-malas quando

Componentes ajustveis
estiver ventando, uma vez que a porta poder se mover bruscamente
sob a ao de vento forte.

zA tampa do porta-malas poder


fechar repentinamente caso no
tenha sido aberta totalmente.
mais difcil abrir ou fechar a tam-
pa do porta-malas em um local
com declive/aclive do que em
uma superfcie plana, portanto
esteja atento quanto possibili-
dade da tampa abrir ou fechar
inesperadamente. Certifique- se
de que a tampa do porta-malas
esteja totalmente aberta e segu-
ra antes de utilizar o porta-ma-
las.

3-2-11

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

ATENO

zAo fechar a tampa do porta-ma-


las, seja extremamente caute-
loso para evitar que seus dedos,
etc. fiquem presos.
zAo fechar a tampa do porta-ma-
las, certifique-se de pression-
la levemente sobre sua superf-
cie externa.

zNo instale quaisquer acessrios que no sejam peas genunas


Toyota na tampa do porta-malas. O peso adicional na tampa do porta-
malas poder fech-la novamente aps sua abertura.

3-2-12

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Porta traseira (hatchback)

A porta traseira pode ser travada/destravada e aberta conforme os


procedimentos a seguir.

Travamento e destravamento da porta traseira (veculos


com interruptor de abertura da porta traseira)
Chaves
P. 3-2-6
Controle remoto
P. 3-2-2
Interruptor de travamento das portas
P. 3-2-6
3
Abertura da porta traseira por dentro do veculo (veculos
sem interruptor de abertura da porta traseira)

Componentes ajustveis
Puxe a alavanca para cima
para destravar a porta tra-
seira.

Abertura da porta traseira por fora do veculo


Veculos sem interruptor de abertura da porta traseira

Gire a chave no sentido ho-


rrio para destravar a porta
traseira.

3-2-13

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

Veculos com interruptor de abertura da porta traseira

Pressione o interruptor de
abertura da porta traseira e
levante-a. Caso a porta no
esteja totalmente destrava-
da, pressione o interruptor
novamente.

Ao fechar a porta traseira

Abaixe a porta traseira usando a


maaneta interna da porta, e cer-
tifique-se de pressionar a porta
traseira por fora para fech-la.

Quando no for possvel abrir a porta traseira pressionando-se o in-


terruptor de abertura da porta traseira
Pressione o interruptor novamente para abrir a porta traseira.

3-2-14

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

ATENO
Cuidados durante a conduo
z Mantenha a porta traseira fechada quando o veculo estiver em movi-
mento.
Se a porta traseira for deixada aberta, a mesma poder atingir objetos
prximos com o veculo em movimento ou a bagagem poder ser
atirada inesperadamente, provocando acidentes.
Alm disso, os gases de escapamento podero entrar no veculo,
resultando em morte ou riscos graves sade. Certifique-se de fe-
char a porta traseira antes de dirigir.
z Antes de dirigir o veculo, certifique-se de que a porta traseira esteja
completamente fechada. Caso a porta traseira no esteja completa-
mente fechada, ela poder abrir inesperadamente com o veculo em 3
movimento, provocando um acidente.
z Jamais deixe que algum fique sentado no compartimento de baga-

Componentes ajustveis
gem. No caso de uma frenagem sbita, manobra repentina ou aci-
dente, os passageiros estaro mais susceptveis a ferimentos gra-
ves ou fatais.
Se houver crianas no veculo
Observe as precaues abaixo.
A negligncia poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
z No permita que crianas brinquem no compartimento de bagagem.
Caso uma criana fique presa acidentalmente no compartimento de
bagagem, poder ter exausto trmica ou outros ferimentos.
z No permita que crianas abram ou fechem a porta traseira.
Isto poder acionar inesperadamente a porta traseira, ou as mos,
cabea ou pescoo da criana podero ser atingidos pelo fechamen-
to da porta traseira.

3-2-15

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

ATENO
Operao da porta traseira
Observe as precaues abaixo.
Caso as instrues no sejam seguidas, partes do corpo podero ficar
presas, resultando em ferimentos graves ou fatais.
z Remova da porta traseira quaisquer cargas pesadas, como neve ou
gelo, antes de abri-la. A negligncia quanto a esta instruo, poder
fechar novamente a porta traseira aps sua abertura.
z Ao abrir ou fechar a porta traseira, faa uma verificao completa
para certificar-se de que a rea prxima est segura.
z Caso alguma pessoa esteja nas proximidades, certifique-se de que
esteja em um local seguro e avise-a de que a porta traseira ser
aberta ou fechada.
z Seja cauteloso ao abrir ou fechar a porta traseira quando estiver ven-
tando, uma vez que a porta poder se mover bruscamente sob a
ao de vento forte.

z A porta traseira poder fechar re-


pentinamente caso no tenha
sido aberta totalmente. mais
difcil abrir ou fechar a porta tra-
seira em um local com declive/
aclive do que em uma superfcie
plana, portanto esteja atento
quanto possibilidade da porta
abrir ou fechar inesperadamen-
te. Certifique- se de que a porta
traseira esteja totalmente aber-
ta e segura antes de utilizar o
compartimento de bagagem.

3-2-16

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

ATENO

z Ao fechar a porta traseira, seja


extremamente cauteloso para
evitar que seus dedos, etc. fi-
quem presos.
z Ao fechar a porta traseira, certi-
fique-se de pression-la levemen-
te sobre sua superfcie externa.
Se a maaneta da porta traseira
for utilizada para fech-la total-
mente, as mos ou os braos
podero ficar presos.
3
z Ao fechar a porta traseira, no puxe e no se pendure no suporte do
amortecedor da porta.

Componentes ajustveis
As mos podem ficar presas ou o suporte do amortecedor da porta
traseira pode quebrar, ocasionando um acidente.
z A porta traseira poder fechar novamente aps sua abertura, se um
suporte para bicicletas ou objeto pesado similar for instalado, fazen-
do com que as mos, cabea ou pescoo fiquem presos ou feridos.
Ao instalar um acessrio na porta traseira, recomendamos a utiliza-
o de peas genunas Toyota.

3-2-17

Menu N +L - Z [
3-2. Abrir, fechar e travar as portas

NOTA
Suporte do amortecedor da porta traseira
A porta traseira est equipada com suporte do amortecedor que mantem a
porta aberta.
Observe as precaues abaixo.
A negligncia quanto a estas precaues poder danificar o suporte do
amortecedor da porta traseira, resultando em impropriedade.

z No coloque objetos estranhos,


tais como adesivos ou folhas pls-
ticas na haste do suporte do amor-
tecedor.
z No toque a haste do suporte do
amortecedor com luvas ou artigos
de tecido.
Suporte do z No instale quaisquer acessrios
amortecedor que no sejam peas genunas
Toyota na porta traseira.
z No coloque sua mo no suporte
do amortecedor nem o force late-
ralmente.

3-2-18

Menu N +L - Z [
Seo 3-3
Componentes ajustveis (bancos,
apoios de cabea)

Bancos dianteiros
Bancos traseiros
Apoios de cabea

3-3-1

Menu N +L - Z [
3-3.
3-3.Componentes
Componentesajustveis
ajustveis(bancos,
(bancos,apoios
apoiosde
decabea)
cabea)
Bancos dianteiros

Alavanca de ajuste da po-


sio do banco
Alavanca de ajuste do n-
gulo do encosto do banco
Alavanca de ajuste de al-
tura vertical (lado do mo-
torista)

ATENO
Ajuste do banco
z No ajuste ou recline o banco com o veculo em movimento.
Se o banco estiver reclinado excessivamente, o cinto de cintura poder
deslizar alm do quadril e aplicar foras diretamente sobre o abdmen,
poder haver contato do pescoo no cinto diagonal, ou haver ainda o
risco de deslizamento sob o cinto de segurana, aumentando o risco de
ferimentos graves ou fatais em caso de acidente.
Os ajustes no devem ser feitos enquanto o veculo estiver em movi-
mento, pois o banco poder mover inesperadamente e o motorista
poder perder o controle do veculo.
z Aps ajustar o assento, certifique-se de trav-lo na posio.

3-3-2

Menu N +L - Z [
3-3. Componentes
3-3. Componentes
ajustveis
ajustveis
(bancos,
(bancos,
apoios
apoios
de cabea)
de cabea)
Bancos traseiros

Os encostos dos bancos traseiros podem ser rebatidos.

Antes de rebater os encostos dos bancos traseiros

Encaixe os cintos de seguran-


a traseiros da posio lateral
nas presilhas, para evitar que
os mesmos fiquem torcidos.
Isto evitar que o cinto diagonal
seja danificado.
Certifique-se de que os cintos de
segurana sejam removidos das 3
presilhas antes de us-los.

Rebater o encosto do banco traseiro

Componentes ajustveis
Puxe a alavanca de
destravamento dos bancos
Abaixe o encosto dos ban-
cos

Se no for possvel rebater o banco devido interferncia com


os apoios de cabea do banco traseiro e bancos dianteiros,
aps remov-los, rebata o encosto do banco traseiro. (P. 3-3-6)

Retornar o encosto do banco traseiro


Levante o encosto do banco at trav-lo.
Remova o cinto de segurana do suspensor.
Caso os apoios de cabea tenham sido removidos, instale-os.
(P. 3-3-6)

3-3-3

Menu N +L - Z [
3-3. Componentes ajustveis (bancos, apoios de cabea)

ATENO
Ao rebater o encosto do banco traseiro
Observe as precaues abaixo. A negligncia poder resultar em ferimentos
graves ou fatais.
z No rebata o banco enquanto o veculo estiver em movimento.
z Pare o veculo em uma superfcie nivelada, aplique o freio de estaciona-
mento e posicione a alavanca de mudana de marcha em P (transmisso
automtica) ou N (transmisso manual).
z No permita que ningum se sente no banco rebatido ou no comparti-
mento de bagagem ou porta-malas durante a conduo.
z No permita que crianas permaneam no compartimento de bagagem
ou porta-malas.
Aps retornar o encosto do banco traseiro posio original
Observe as precaues abaixo. A negligncia poder resultar em ferimentos
graves ou fatais.

z Certifique-se de que o encosto do


banco esteja travado firmemente
na posio puxando-o levemente
para trs e para frente.
z Caso o encosto do banco no es-
teja travado firmemente, a marca
vermelha ficar visvel na alavanca
de destravamento do encosto do
banco. Certifique-se de que a mar-
ca vermelha no esteja visvel.

z Verifique se os cintos de segurana no esto torcidos ou presos sob o


encosto do banco.
Assento do banco traseiro
Contate uma Concessionria Autorizada Toyota sobre a instalao e remo-
o do assento do banco traseiro. As presilhas de fixao ou demais itens
do banco podero ser danificadas e causar ferimentos se o assento do
banco traseiro for removido fora.

3-3-4

Menu N +L - Z [
3-3. Componentes
3-3. Componentes
ajustveis
ajustveis
(bancos,
(bancos,
apoios
apoios
de cabea)
de cabea)
Apoios de cabea

Bancos dianteiros
Para cima
Puxe o apoio de cabea para
cima.
Para baixo
Empurre o apoio de cabea
para baixo enquanto pressio-
na o boto de destravamento.
Boto de
destravamento

Bancos traseiros 3
Para cima

Componentes ajustveis
Puxe o apoio de cabea para
cima.
Para baixo
Empurre o apoio de cabea
para baixo enquanto pressio-
na o boto de destravamento.
Botes de destravamento

3-3-5

Menu N +L - Z [
3-3. Componentes ajustveis (bancos, apoios de cabea)

Remoo dos apoios de cabea


Banco dianteiro

Puxe o apoio de cabea para cima en-


quanto pressiona o boto de
destravamento.

Banco traseiro
Puxe o apoio de cabea para cima en-
quanto pressiona o boto de
destravamento.

Instalao dos apoios de cabea


Banco dianteiro
Alinhe o apoio de cabea com os furos
de instalao e empurre-o para baixo
na posio de travamento.
Pressione e mantenha pressionado o
boto de destravamento enquanto abai-
xa o apoio de cabea.

Banco traseiro
Alinhe o apoio de cabea com os furos
de instalao e empurre-o para baixo
na posio de travamento.
Pressione e mantenha pressionado o
boto de destravamento enquanto abai-
xa o apoio de cabea.

3-3-6

Menu N +L - Z [
3-3. Componentes ajustveis (bancos, apoios de cabea)

Ajuste da altura dos apoios de cabea

Certifique-se de ajustar os apoios de


cabea de modo que o centro do apoio
de cabea esteja o mais prximo poss-
vel da parte superior de suas orelhas.

Ajuste do apoio de cabea do banco central traseiro

Ao utilizar o apoio de cabea, sempre levante-o um nvel a partir da


posio recolhida. 3

ATENO

Componentes ajustveis
Precaues quanto ao apoio de cabea
Observe as precaues abaixo sobre os apoios de cabea. A negligncia
poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
z Use os apoios de cabea designados para cada banco.
z Sempre ajuste os apoios de cabea posio correta.
z Aps ajustar os apoios de cabea, pressione-os e certifique-se de que
estejam travados na posio.
z No dirija com os apoios de cabea removidos.

3-3-7

Menu N +L - Z [
3-3. Componentes ajustveis (bancos, apoios de cabea)

3-3-8

Menu N +L - Z [
Seo 3-4
Abrir e fechar os vidros

Vidros eltricos

3-4-1

Menu N +L - Z [
3-4. Abrir e fechar os vidros
Vidros eltricos

Os vidros eltricos podem ser abertos e fechados usando os inter-


ruptores.
Ao operar o interruptor, os vidros movem conforme segue:

Fechar
Abrir
Abrir em um toque (somen-
te lado do motorista)*
*: Para interromper o movimen-
to do vidro a meio curso,
acione o interruptor no sen-
tido oposto.

ATENO
A instalao do sistema de fechamento automtico dos vidros em
veculos no equipados com a funo antiesmagamento proibida
conforme Resoluo do CONTRAN 762/92.

Interruptor de travamento do vidro

Pressione o interruptor para bai-


xo para travar os interruptores
dos vidros dos passageiros.
Use este interruptor para impe-
dir que as crianas abram ou
fechem acidentalmente o vidro
do passageiro.

3-4-2

Menu N +L - Z [
3-4. Abrir e fechar os vidros

Os vidros eltricos podero ser acionados quando


A chave de ignio est posicionada em ON.

ATENO
Fechar os vidros
Observe as precaues abaixo.
A negligncia poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
z O motorista responsvel por todas as operaes dos vidros eltricos,
inclusive as dos passageiros. Para evitar a operao acidental, especial-
mente por crianas, no permita que elas acionem os vidros eltricos.
3
possvel que crianas e outros passageiros possam ficar com partes do
corpo presas nos vidros eltricos. Alm disso, quando estiver com uma
criana, recomendado que seja utilizado o interruptor de travamento do

Componentes ajustveis
vidro. (P. 3-4-2)
z Certifique-se de que todos os passageiros no mantenham parte alguma
do corpo em posio que possa ser atingida quando o vidro estiver em
movimento.
z Ao sair do veculo, desligue a chave de ignio, leve a chave e saia do
veculo juntamente com a criana. Poder ocorrer o acionamento aciden-
tal, devido falta de superviso de um adulto, o que possivelmente ocasi-
onar um acidente.

3-4-3

Menu N +L - Z [
3-4. Abrir e fechar os vidros

3-4-4

Menu N +L - Z [
Seo 3-5
Reabastecimento

Abrir a tampa do tanque


de combustvel

3-5-1

Menu N +L - Z [
3-5. Reabastecimento

Abrir a tampa do tanque de combustvel

Execute as etapas abaixo para abrir a tampa do tanque de com-


bustvel.
Antes de reabastecer o veculo
z Posicione a chave de ignio em LOCK e verifique se todas
as portas e vidros esto fechados.
z Confirme o tipo de combustvel. (P. 3-5-4)
Abrir a tampa do tanque de combustvel
Puxe o dispositivo de abertura
para abrir a portinhola do tan-
que de abastecimento.

Para abrir, gire lentamente a


tampa do tanque de combust-
vel.

Mantenha a tampa fixada atrs da a portinhola do tanque


de abastecimento.

3-5-2

Menu N +L - Z [
3-5. Reabastecimento

Sedan

Hatchback
3

Componentes ajustveis

Fechar a tampa do tanque de combustvel

Aps o reabastecimento, gire a


tampa do tanque de combustvel
at ouvir um click. Aps soltar,
a tampa ir girar levemente no
sentido oposto.

3-5-3

Menu N +L - Z [
3-5. Reabastecimento

Tipos de combustvel
(P. 8-1-13)
Reabastecimento
Observe as precaues abaixo ao alterar os combustveis, para man-
ter o desempenho de partida e conduo.
z No altere os combustveis quando o nvel do tanque de combustvel
for 1/4 ou inferior.
z Sempre abastea no mnimo 10 L de combustvel.
z Aps o reabastecimento, aquea o motor ou dirija o veculo durante
no mnimo 5 minutos ou 10 km.
z No acelere bruscamente logo aps o reabastecimento.
Abertura do tanque de combustvel para gasolina sem chumbo
Para impedir o reabastecimento com combustvel incorreto, a aber-
tura do tanque de combustvel somente permite a entrada de bocal
especial para bombas de combustvel sem chumbo.
Capacidade do tanque de combustvel
Aproximadamente 45 L
Capacidade do sub-tanque
Aproximadamente 0,5 L

NOTA
Nota sobre a qualidade do combustvel
z No use combustveis com qualidade fora da especificada na legisla-
o vigente. O uso de combustveis adulterados resultar em danos
ao motor.
z No use gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo causar perda de efetividade do conversor
cataltico e funcionamento incorreto do sistema de controle de emis-
ses.
z Veculos com motor flex: Recomendamos o abastecimento completo
do tanque com gasolina a cada 10.000 km para ajudar a limpeza do
sistema de combustvel e manter o bom desempenho do motor.

3-5-4

Menu N +L - Z [
3-5. Reabastecimento

ATENO
Reabastecimento do veculo
Observe as precaues abaixo durante o reabastecimento do veculo.
A negligncia poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
z Aps sair do veculo e antes de abrir a tampa de abastecimento de com-
bustvel, toque uma superfcie metlica sem pintura para descarregar toda
eletricidade esttica. importante descarregar toda eletricidade esttica
antes do reabastecimento pois as fascas resultantes da eletricidade es-
ttica podero causar a ignio dos vapores de combustvel.
z Sempre segure as empunhaduras da tampa do tanque de combustvel e
gire-a lentamente para remov-la. Um assobio poder ser ouvido quando
a tampa soltar. Aguarde at que o rudo cesse antes de remover a tampa.
3
Nas altas temperaturas, o combustvel pressurizado poder jorrar do tan-
que de abastecimento e causar ferimentos.
z No permita a ningum que no tenha descarregado a eletricidade est-

Componentes ajustveis
tica do corpo que se aproxime do tanque de combustvel aberto.
z No inale o combustvel vaporizado.
O combustvel contm substncias perigosas se for inalado.
z No fume durante o reabastecimento do combustvel.
Isto poder causar a ignio do combustvel e resultar em incndio.
z No retorne ao veculo ou toque em qualquer pessoa ou objeto que esteja
carregado estaticamente.
Isto poder causar formao de eletricidade esttica, resultando em pos-
svel risco de combusto espontnea.

3-5-5

Menu N +L - Z [
3-5. Reabastecimento

ATENO
Ao reabastecer
Observe as precaues abaixo para evitar transbordamento de combustvel
do tanque:
z Fixe firmemente o bocal de combustvel no tanque de abastecimento
z Interrompa o abastecimento do tanque aps ouvir um click do bocal de
combustvel.
z No abastea excessivamente o tanque de combustvel.
Ao substituir a tampa do tanque de combustvel
Use somente tampa do tanque de combustvel genuna Toyota projetada
para o seu veculo. A negligncia poder resultar em incndio ou outro inci-
dente que poder resultar em ferimentos graves ou fatais.

NOTA
Reabastecimento
No derrame combustvel durante o reabastecimento.
A negligncia poder danificar o veculo, como causar operao anormal
dos sistemas de escapamento ou danos aos componentes do sistema de
combustvel ou s superfcies pintadas do veculo.
Recomenda-se expressamente o cuidado na utilizao de combustvel de
qualidade no veculo, a fim de evitar-se danos causados ao motor pelo uso
de combustveis de m-qualidade.

3-5-6

Menu N +L - Z [
Ao dirigir 4

4-1. Procedimentos para 4-3. Uso de outros sistemas


dirigir de conduo
Dirigir o veculo ................. 4-1-2 Controle de cruzeiro* ........ 4-3-2
Chave de ignio ............ 4-1-15 Sistemas de suporte
conduo ..................... 4-3-6
Transmisso
automtica* .................... 4-1-19
4-4. Informaes sobre a
Transmisso manual* ... 4-1-22
conduo
Sinalizador de direo ... 4-1-25
Carga e bagagem ............ 4-4-2
Freio de
Rebocamento de
estacionamento ........... 4-1-26
trailer/reboque ................ 4-4-5
Buzina ............................. 4-1-27

4-2. Operao dos faris e


limpadores
Faris ................................ 4-2-2
Faris de neblina* ............ 4-2-4
Limpador e lavador
do para-brisa .................. 4-2-5
Limpador e lavador
do vidro traseiro* ............ 4-2-8

Menu N +L - Z [
Menu N +L - Z [
Seo 4-1
Procedimentos para dirigir

Dirigir o veculo
Chave de ignio
Transmisso automtica
Transmisso manual
Sinalizador de direo
Freio de estacionamento
Buzina

4-1-1

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir
Dirigir o veculo

Os procedimentos abaixo devero ser observados para garantir a


conduo segura.
Partida do motor
P. 4-1-15
Dirigir
Transmisso automtica
Com o pedal de freio pressionado, mova a alavanca de
mudana de marcha posio D. (P. 4-1-19)
Libere o freio de estacionamento. (P. 4-1-26)
Gradualmente libere o pedal de freio e pressione levemente
o pedal do acelerador para acelerar o veculo.
Transmisso manual
Com o pedal da embreagem pressionado, mova a alavan-
ca de mudana de marcha posio 1. (P. 4-1-22)
Libere o freio de estacionamento. (P. 4-1-26)
Gradualmente libere o pedal da embreagem. Ao mesmo
tempo, pressione levemente o pedal do acelerador para
acelerar o veculo.
Parar o veculo
Transmisso automtica
Com a alavanca de mudana de marcha posicionada em
D, pressione o pedal de freio.
Se necessrio, aplique o freio de estacionamento.
Para estacionar o veculo durante um longo perodo,
posicione a alavanca de mudana de marcha em P ou N.
(P. 4-1-19)
Transmisso manual
Com o pedal da embreagem pressionado, pressione o
pedal de freio.
Se necessrio, aplique o freio de estacionamento.

4-1-2

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

Estacionar o veculo
Transmisso automtica
Posicione a alavanca de mudana de marcha em D e pres-
sione o pedal de freio.
Aplique o freio de estacionamento. (P. 4-1-26)
Posicione a alavanca de mudana de marcha em P.
(P. 4-1-19)
Ao estacionar em um aclive, calce as rodas se necessrio.
Posicione a chave de ignio em LOCK para desligar o
motor.
Trave a porta, certificando-se de manter a chave em seu
poder.
Transmisso manual
Com o pedal da embreagem pressionado, pressione o 4
pedal de freio.
Aplique o freio de estacionamento. (P. 4-1-26)

Ao dirigir
Posicione a alavanca de mudana de marcha em N.
(P. 4-1-22)
Ao estacionar em um aclive, posicione a alavanca de mudana
de marcha em 1 ou R e calce as rodas se necessrio.
Posicione a chave de ignio em LOCK para desligar o
motor.
Trave a porta, certificando-se de manter a chave em seu
poder.

4-1-3

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

Partida em aclive acentuado

Transmisso automtica
Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja apli-
cado e posicione a alavanca de mudana de marcha em D.
Pressione levemente o pedal do acelerador.
Libere o freio de estacionamento.
Transmisso manual
Com o freio de estacionamento aplicado firmemente e o pe-
dal da embreagem totalmente pressionado, posicione a ala-
vanca de mudana de marcha em 1.
Pressione levemente o pedal do acelerador e ao mesmo tem-
po, gradualmente libere o pedal da embreagem.
Libere o freio de estacionamento.

Dirigir na chuva
zDirija cuidadosamente quando estiver chovendo, uma vez que a
visibilidade ser menor, os vidros podero embaar e a pista esta-
r escorregadia.
zDirija cuidadosamente quando comear a chover, porque a super-
fcie da pista estar especialmente escorregadia.
zEvite dirigir em altas velocidades em uma rodovia quando estiver
chovendo, pois poder haver uma camada de gua entre os pneus
e a superfcie da pista, impedindo a operao correta da direo e
dos freios.

4-1-4

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

Rotao do motor durante a conduo (veculos com trans-


misso automtica)
Nas condies abaixo, a rotao do motor poder tornar-se alta du-
rante a conduo. Isto acontece devido implementao do controle
de mudana automtica ascendente e descendente para atender s
condies de conduo. Isto no indica acelerao sbita.
zO veculo conduzido em subidas ou descidas
zQuando o pedal do acelerador for liberado
Amaciamento do seu Toyota novo
Para aumentar a vida til do veculo, observe as precaues reco-
mendadas abaixo:
zDurante os primeiros 300 km:
Evite frenagens bruscas.
zDurante os primeiros 1600 km:
No dirija em velocidades excessivamente altas. 4
Evite aceleraes repentinas.
No dirija continuamente em marchas baixas.

Ao dirigir
Dirigir o veculo em outro pas
Observe as normas para licenciamento do veculo e confirme a dis-
ponibilidade do combustvel recomendado. (P. 8-1-6)

4-1-5

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

ATENO
Ao acionar a partida do veculo (veculos com transmisso auto-
mtica)
Sempre mantenha o p no pedal de freio se o veculo estiver parado
enquanto o motor estiver funcionando. Isto evitar a movimentao do
veculo.
Ao dirigir o veculo
z No dirija se no estiver familiarizado com a posio dos pedais de
freio e do acelerador para evitar pressionar o pedal incorreto.
Pressionar acidentalmente o pedal do acelerador ao invs do pedal
de freio ir causar acelerao repentina, o que poder resultar em
acidente com ferimentos graves ou fatais.
Ao dirigir em r, voc poder girar o corpo, o que dificulta o controle
dos pedais. Esteja atento ao usar os pedais corretamente.
Mantenha a postura correta ao dirigir, mesmo que seja apenas para
mover levemente o veculo. Isto permitir acionar os pedais de freio
e do acelerador corretamente.
Pressione o pedal de freio com o p direito. Pression-lo com o p
esquerdo poder retardar a resposta em caso de emergncia, re-
sultando em acidentes graves ou fatais.
z No dirija o veculo sobre ou prximo de materiais inflamveis.
O sistema de escapamento e os gases do escapamento podero estar
extremamente quentes. Isto poder resultar em incndio se houver
materiais inflamveis nas proximidades.
z Se houver odores dos gases do escapamento no interior do veculo,
abra os vidros e verifique se o porta-malas ou a porta traseira est
fechada. A presena de grandes quantidades de gases do escapa-
mento no veculo poder causar sonolncia ao motorista, resultando
em acidente fatal ou srio risco sade. Providencie a inspeo ime-
diata do veculo em uma Concessionria Autorizada Toyota.
z Nos veculos com transmisso automtica, no deixe o veculo mover
para trs enquanto a alavanca de mudana de marcha estiver na po-
sio de conduo, nem mover para frente enquanto a alavanca esti-
ver posicionada em R.
Isto poder resultar em desligamento do motor ou desempenho
insatisfatrio dos freios ou da direo, resultando em acidentes gra-
ves ou fatais, ou ainda danos ao veculo.

4-1-6

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

ATENO

z Nos veculos com transmisso automtica, no posicione a alavanca de


mudana de marcha em P enquanto o veculo estiver em movimento.
Isto poder resultar em danos ao sistema da transmisso e em perda
de controle do veculo.
z No posicione a alavanca de mudana de marcha em R enquanto o
veculo estiver em movimento.
Isto poder resultar em danos ao sistema da transmisso e em perda
de controle do veculo.
z No posicione a alavanca de mudana de marcha numa posio de
conduo enquanto o veculo estiver sendo conduzido em r.
Isto poder resultar em danos ao sistema da transmisso e em perda
de controle do veculo.
z Ao posicionar a alavanca de mudana de marcha em N enquanto o
veculo estiver em movimento ir desengatar o motor da transmisso.
O freio-motor no est habilitado quando N estiver selecionado.
No desligue o motor durante a conduo. Se o motor for desligado 4
durante a conduo, o controle de frenagem e da direo estaro
funcionando, porm os sistemas de assistncia hidrulica da direo

Ao dirigir
e servo-freio no estaro disponveis. Isto tornar mais difcil frear e
esterar portanto, desacelere e pare o veculo assim que possvel.
Entretanto, em caso de emergncia, como por exemplo, se for im-
possvel parar o veculo da maneira convencional: P. 7-2-33
z Use o freio-motor (reduo) para manter a velocidade segura durante
a conduo em declive ngreme.
O uso dos freios continuamente poder resultar em superaquecimen-
to dos freios e perda da efetividade. (P. 4-1-22)
z No ajuste as posies do volante de direo, banco, ou espelhos
retrovisores interno e externo durante a conduo.
Isto poder resultar em perda do controle do veculo, causando aci-
dentes com ferimentos graves ou fatais.
z Sempre verifique se os braos, cabea ou outras partes do corpo dos
passageiros no esto fora do veculo, uma vez que podero ocorrer
ferimentos graves ou fatais.

4-1-7

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

ATENO
Dirigir em superfcies escorregadias
z A frenagem, acelerao e esteramento sbitos podero causar der-
rapagem dos pneus e reduzir a sua capacidade para controlar o ve-
culo, resultando em acidentes.
z Aceleraes, uso do freio-motor devido mudana de marcha, ou
alteraes de rotao do motor sbitas podero causar patinamento
do veculo, resultando em acidentes.
z Aps dirigir em poas de gua, pressione levemente o pedal de freio
para certificar-se de que os freios estejam funcionando corretamente.
As pastilhas de freio midas podero impedir a operao correta dos
freios. Se os freios em um lado estiverem midos e no funcionarem
corretamente, o controle da direo poder ser afetado, resultando
em acidente.
Posicionamento da alavanca de mudana de marcha (veculos
com transmisso automtica)
Esteja atento para no mudar a posio da alavanca de mudana de
marcha com o pedal do acelerador pressionado. Ao posicionar a ala-
vanca de mudana de marcha exceto em P ou N, poder resultar em
acelerao rpida e inesperada do veculo, ocasionando acidentes e
ferimentos graves ou fatais.
Se ouvir um rangido ou rudo do tipo raspar (indicadores de
desgaste das pastilhas de freio)
Providencie a inspeo e substituio das pastilhas de freio em uma
Concessionria Autorizada Toyota assim que possvel.
Se as pastilhas no forem substitudas quando necessrio, poder re-
sultar em danos ao rotor.
perigoso dirigir o veculo quando os limites de desgaste das pastilhas
de freio e/ou discos de freio forem excedidos.

4-1-8

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

ATENO
Quando o veculo estiver parado
z No acelere o motor.
Se a transmisso estiver posicionada em qualquer posio exceto P
(apenas transmisso automtica) ou N, o veculo poder acelerar ines-
perada e repentinamente, podendo resultar em acidentes.
z No deixe o veculo durante um longo perodo com o motor funcionando.
Se isto no puder ser evitado, estacione o veculo em uma rea aber-
ta e certifique-se de que os gases do escapamento no entrem no
veculo.
z Nos veculos com transmisso automtica: Para evitar acidentes cau-
sados pela movimentao do veculo, sempre mantenha o pedal de
freio pressionado enquanto o motor estiver funcionando, e aplique o
freio de estacionamento se necessrio.
z Se o veculo estiver parado em um aclive/declive, para evitar aciden-
tes causados pela movimentao do veculo para frente ou para trs,
sempre pressione o pedal de freio e aplique firmemente o freio de
4
estacionamento se necessrio.
z Evite aceleraes ou rotaes excessivas ao motor. Ao acelerar o

Ao dirigir
motor em altas rotaes enquanto o veculo estiver parado, poder
causar superaquecimento no sistema de escapamento, resultando
em incndio se houver materiais inflamveis nas proximidades.

4-1-9

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

ATENO
Quando o veculo estiver estacionado
z No deixe culos, isqueiros, latas de spray ou latas de refrigerante
no veculo expostos ao sol.
A negligncia poder resultar em:
Os gases podero vazar do isqueiro ou latas e poder resultar em
incndio.
A temperatura interna do veculo poder causar deformao ou trin-
cas em lentes e materiais de plstico dos culos.
As latas de bebidas podero romper, derramando seu contedo no
interior do veculo, e resultando em curto-circuito aos componentes
eltricos do veculo.
z No deixe isqueiros no veculo. Se um isqueiro estiver num local como
o porta-luvas ou no assoalho, poder acender acidentalmente quando
a bagagem for carregada ou o banco for ajustado, causando um in-
cndio.
z No cole adesivos nos vidros ou para-brisa. No coloque recipientes,
como aromatizadores de ar no painel de instrumentos ou painel.
Os adesivos ou recipientes podem atuar como lentes, causando um
incndio no veculo.
z No deixe uma porta ou vidro aberto se os vidros curvos forem reves-
tidos com uma pelcula metalizada, como por exemplo, prateada. A
luz solar refletida pode fazer o vidro atuar como uma lente, causando
um incndio.
z Sempre aplique o freio de estacionamento, posicione a alavanca de
mudana de marcha em P (apenas transmisso automtica), desli-
gue o motor e trave o veculo.
No deixe o veculo desacompanhado enquanto o motor estiver funcio-
nando.

4-1-10

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

ATENO

z No toque no tubo de escapamento enquanto o motor estiver funcio-


nando ou imediatamente aps desligar o motor.
Isto poder resultar em queimaduras.
z No deixe o motor funcionando em uma rea onde haja acmulo de
neve, ou onde possa nevar. Se houver acmulo de neve ao redor do
veculo enquanto o motor estiver funcionando, os gases do escapa-
mento podero acumular e entrar no veculo. Isto poder resultar em
morte ou riscos graves sade.
Gases do escapamento
Os gases do escapamento incluem o monxido de carbono (CO) que
nocivo, incolor e inodoro. Inalar os gases do escapamento poder resultar
em morte ou riscos graves sade.
z Se o veculo estiver em uma rea mal ventilada, desligue o motor. Em
local fechado, como em uma garagem, poder haver acmulo e entra-
da de gases no veculo.
Isto poder resultar em morte ou riscos graves sade.
4
z O sistema de escapamento dever ser verificado periodicamente. Se
houver algum furo ou trinca resultante de corroso, danos em alguma

Ao dirigir
emenda ou rudos anormais no escapamento, providencie a inspeo
do veculo em uma Concessionria Autorizada Toyota. A negligncia
poder permitir a entrada dos gases do escapamento no veculo o
que poder resultar em morte ou riscos graves sade.

4-1-11

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

ATENO
Para descansar no interior do veculo
Sempre desligue o motor. Caso contrrio, voc poder mover acidental-
mente a alavanca de mudana de marcha ou pressionar o pedal do
acelerador, o que poder resultar em acidentes ou incndio devido ao
superaquecimento do motor. Alm disso, se o veculo estiver estaciona-
do em um local pouco ventilado, os gases do escapamento podero
acumular e entrar no veculo resultando em morte ou riscos graves
sade.
Para frear o veculo
z Dirija com mais cautela quando os freios estiverem midos.
A distncia necessria para frenagem ser maior quando os freios
estiverem midos, e em um lado a frenagem do veculo poder ser
diferente da frenagem no outro lado. Alm disso, o freio de estaciona-
mento poder no ser suficiente para parar o veculo seguramente.
z Se a funo de assistncia dos freios no funcionar, no dirija muito
prximo de outros veculos, e evite descidas ou curvas acentuadas
que exijam a frenagem. Neste caso, a frenagem ainda ser possvel,
mas exigir maior esforo no pedal do que o normal. A distncia de
frenagem tambm poder aumentar.
Providencie o reparo dos freios imediatamente.
z No bombeie o pedal do freio se o motor morrer.
Cada impulso no pedal de freio consome a reserva de presso do
freio assistido.
z O sistema de freio consiste de 2 sistemas hidrulicos individuais; se
um dos sistemas apresentar uma impropriedade, o outro ainda funci-
onar. Neste caso, o pedal de freio dever ser pressionado mais fir-
memente do que o usual e a distncia de frenagem ser maior.
Caso isto ocorra, no dirija o veculo. Providencie o reparo dos freios
imediatamente.
Providencie o reparo dos freios imediatamente.

4-1-12

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

NOTA

Ao dirigir o veculo
Veculos com transmisso automtica
z No pressione os pedais do acelerador e freio simultaneamente du-
rante a conduo, uma vez que isto poder restringir o torque de con-
duo.
z No utilize o pedal do acelerador ou pressione os pedais do acelera-
dor e do freio simultaneamente para reduzir a velocidade do veculo
em um aclive.
Veculos com transmisso manual
z No pressione os pedais do acelerador e freio simultaneamente du-
rante a conduo, uma vez que isto poder restringir o torque de con-
duo.
z No mude as marchas exceto se o pedal de embreagem estiver total-
mente pressionado. Aps a mudana, no libere a embreagem subi-
tamente. Isto poder danificar a embreagem, a transmisso e as en-
grenagens.
4
z Observe as precaues abaixo para evitar danos embreagem.

Ao dirigir
No dirija mantendo o p no pedal da embreagem.
Isto poder danificar a embreagem.
Quando o veculo estiver parado e for necessrio iniciar um movi-
mento para a frente, utilize sempre a primeira marcha.
O uso de outras marchas para iniciar o movimento para frente pode-
r danificar a embreagem.
No use a embreagem para segurar o veculo ao estacionar em
aclive.
Isto poder danificar a embreagem.
z No posicione a alavanca de mudana de marcha em R enquanto o
veculo estiver em movimento.
Isto poder danificar a embreagem, a transmisso e as engrenagens.
Ao estacionar o veculo (veculos com transmisso automtica)
Sempre posicione a alavanca de mudana de marcha em P. A neglign-
cia poder resultar em movimento do veculo ou acelerao sbita se o
pedal do acelerador for pressionado acidentalmente.

4-1-13

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

NOTA
Para evitar danos aos componentes do veculo
z No esterce o volante de direo totalmente em qualquer sentido e
mantenha-o nesta posio durante um longo perodo.
Isto poder causar uma impropriedade no sistema de assistncia
direo.
z Ao passar sobre obstculos na pista, dirija o mais lentamente poss-
vel, a fim de evitar danos s rodas, extremidade inferior do veculo,
etc.
Se um pneu furar durante a conduo
Um pneu furado ou danificado poder exigir as situaes abaixo. Segu-
re o volante de direo firmemente e gradualmente pressione o pedal de
freio para reduzir a velocidade do veculo.
z Poder ser difcil controlar o seu veculo.
z Poder haver rudos anormais no veculo.
z O comportamento do veculo poder ser anormal.
Informaes sobre o que fazer se um pneu furar. (P. 7-2-10)
Dirigir em superfcies alagadas
No dirija em pista alagada aps chuva forte, etc. Isto poder resultar
em danos graves ao veculo, como:
z Desligamento do motor
z Curto-circuito em componentes eltricos
z Danos ao motor causados pela entrada de gua
Se estiver dirigindo sobre pista alagada e o veculo for inundado, provi-
dencie a inspeo abaixo em uma Concessionria Autorizada Toyota.
z Funcionamento dos freios
z Quantidade e qualidade do leo e fluido utilizados no motor, trans-
misso, etc.
z Condio de lubrificao dos rolamentos e juntas da suspenso (quan-
do possvel) e funcionamento desses componentes.

4-1-14

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir 4-1. Procedimentos para dirigir
Chave de ignio

Partida do motor

Verifique se o freio de estacionamento est aplicado.


Verifique se a alavanca de mudana de marcha est
posicionada em P (transmisso automtica) ou N (trans-
misso manual).
Pressione firmemente o pedal do freio.
Posicione a chave de ignio em ON.

A luz indicadora poder acender e Aguarde o Pr-aque-


cimento poder ser apresentado no mostrador multifuno. Se
o indicador acender e for apresentado no mostrador, aguarde
at que a luz apague.
Gire a chave de ignio para a posio START para
acionar a partida do motor. 4

Ao dirigir

4-1-15

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

Alterar a posio da chave de ignio

LOCK
O volante de direo est tra-
vado e a chave pode ser remo-
vida.
(Veculos com transmisso
automtica: A chave pode ser
removida apenas com a ala-
vanca de mudana de marcha
posicionada em P).
ACC
Alguns componentes eltricos,
como a sada de energia po-
dem ser usados.
ON
Todos os componentes
eltricos podem ser usados.
START
Partida do motor.

4-1-16

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

Se no houver partida do motor


zO sistema do imobilizador do motor poder no ter sido desativado.
(P. 1-2-2)
Quando o volante de direo no puder ser destravado

Durante a partida do motor, a chave de


ignio poder parecer estar
emperrada na posio LOCK. Para
liber-la, gire a chave e mova o volante
de direo levemente em qualquer sen-
tido.

ATENO
4
Partida do motor
Sempre acione a partida enquanto estiver sentado no banco do motorista.

Ao dirigir
Em circunstncia alguma pressione o pedal do acelerador durante a partida
do motor.
A negligncia poder causar um acidente, resultando em ferimentos graves
ou fatais.
Cuidados durante a conduo
No posicione a chave de ignio em LOCK durante a conduo. Em
caso de emergncia, se for necessrio desligar o motor enquanto o veculo
estiver em movimento, posicione a chave em ACC. Isto poder resultar em
acidente se o motor for desligado durante a conduo.

4-1-17

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

NOTA
Para evitar a descarga da bateria
No mantenha a chave de ignio posicionada em ACC ou ON durante
longos perodos sem que o motor esteja funcionando.
Partida do motor
z No force a ignio por mais de 30 segundos por vez. Isto poder supera-
quecer os sistemas do motor de partida e as fiaes eltricas do veculo.
z No acelere um motor frio.
z Se a partida do motor for difcil, ou se o motor morrer frequentemente,
providencie imediatamente a inspeo do motor em uma Concessionria
Autorizada Toyota.

4-1-18

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir 4-1. Procedimentos para dirigir
Transmisso automtica*

Selecione a posio de mudana de marcha apropriada para as


condies de conduo do veculo.
Posicionamento da alavanca de mudana de marcha

Ao dirigir
Com a chave de ignio posicionada em ON, pressione
o pedal de freio e mova a alavanca de mudana de
marcha.
Ao posicionar a alavanca de mudana de marcha en-
tre P e D, certifique-se de que o veculo esteja comple-
tamente parado.

*: Se equipado

4-1-19

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

Uso das posies de mudana de marcha

Posio de mudana
Funo
de marcha
P Estacionamento do veculo/ partida do motor
R R
Neutro (Condio na qual a
N
alimentao no transmitida)
D Conduo normal*
3 Posio para freio-motor
2 Posio para freio-motor mais intenso
L Posio para freio-motor mximo

*: Mover a alavanca de mudana de marcha para a posio D per-


mite que o sistema selecione uma marcha adequada para as con-
dies de conduo. Recomendamos que a alavanca de mudan-
a de marcha seja posicionada em D durante a conduo normal.

Restries quanto s redues de marcha


As velocidades mximas permitidas esto mencionadas abaixo.

Redues Velocidade mxima (km/h)


de marcha 1NR-FBE 2NR-FBE
D3 137 148
32 83 89
2L 48 48

4-1-20

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

Ao dirigir em declives
Ao dirigir em declives, poder haver casos onde o veculo reduzir
as marchas automaticamente para habilitar o freio-motor. Com isso,
a rotao do motor poder aumentar.
AI-SHIFT
AI-SHIFT seleciona automaticamente a marcha ideal conforme as
condies de conduo e desempenho do motorista.
AI-SHIFT funcionar automaticamente quando a alavanca de mu-
dana de marcha for posicionada em D.
Quando dirigir com o controle de cruzeiro (se equipado)
O freio-motor no ser ativado enquanto a marcha for reduzida para
3 pois o controle de cruzeiro no ser cancelado. (P. 1-2-2)
Se no for possvel mover a alavanca de mudana de marcha da
posio P
(P. 1-2-2)
4

ATENO

Ao dirigir
Dirigir em superfcies escorregadias
No acelere ou mude de marchas bruscamente.
Mudanas bruscas no freio-motor podero causar patinamento ou derrapa-
gem do veculo, resultando em acidentes.

4-1-21

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir
Transmisso manual*

Posicionamento da alavanca de mudana de marcha


Pressione totalmente o pedal
da embreagem antes de mo-
ver a alavanca de mudana
de marcha, e a seguir
posicione-a lentamente.
Se for difcil mover a alavanca
para a posio R (R),
posicione-a em N, solte mo-
mentaneamente o pedal da
embreagem, e em seguida ten-
te novamente.

Posicionamento da alavanca de mudana de marcha


para R

Mova a alavanca de mudan-


a de marcha para R enquan-
to levanta a seo do anel.

*: Se equipado

4-1-22

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

Velocidade mxima de mudana de marcha


Observe as velocidades de mximas permitidas por marcha na ta-
bela abaixo para evitar altas rotaes do motor.

Posio de mudana Velocidade mxima


de marcha (km/h)
1 42
2 80
3 118
4 160
5 190

Velocidades recomendadas para trocas de marcha 4


Para garantir o menor nvel de emisses e a economia do motor,
recomenda-se realizar as trocas de marcha nas seguintes velocidades.

Ao dirigir
Trocas de marcha Velocidade (km/h)
1 para 2 20
2 para 3 30
3 para 4 58
4 para 5 70
5 para 6 76

4-1-23

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

NOTA
Para evitar danos transmisso
z No mude a alavanca de mudana de
marcha para a posio R sem pressionar
o pedal da embreagem.

z No levante a seo do anel exceto ao mudar a alavanca para a posi-


o R.
z Mova a alavanca de mudana de marcha para a posio R somente quan-
do o veculo estiver parado.

4-1-24

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir 4-1. Procedimentos para dirigir
Sinalizador de direo

O sinalizador de direo pode ser usado para identificar as inten-


es do motorista conforme abaixo:
Curva direita
Curva esquerda
Sinalizao de mudana de
pista para a direita (mova e
mantenha a alavanca
posicionada a meio curso)
O sinalizador direito ir pis-
car at que voc solte a ala-
vanca.
Sinalizao de mudana de
pista para a esquerda
(mova e mantenha a ala-
vanca posicionada a meio 4
curso)
O sinalizador esquerdo ir

Ao dirigir
piscar at que voc solte a
alavanca.

Os sinalizadores de direo podero ser acionados quando


A chave de ignio est posicionada em ON.
Os indicadores piscarem mais rapidamente do que o normal
Verifique se as lmpadas dos sinalizadores de direo dianteiros ou
traseiros no esto queimadas.

4-1-25

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir
Freio de estacionamento

Para aplicar o freio de estacionamento, puxe totalmente o freio


de estacionamento enquanto pressiona o pedal de freio.
Para liberar o freio de estacionamento, levante levemente a ala-
vanca e abaixe-a totalmente enquanto pressiona o boto.

Alarme de advertncia do freio de estacionamento aplicado


Um alarme ir soar se o veculo for conduzido com o freio de estaci-
onamento aplicado. Libere o freio de estacionamento ser exibido
no mostrador multifuno (com a velocidade de aproximadamente 5
km/h).

NOTA
Antes de dirigir
Libere totalmente o freio de estacionamento.
Dirigir o veculo com o freio de estacionamento aplicado, resultar em supe-
raquecimento dos componentes do freio o que poder afetar o desempenho
dos freios e aumentar o desgaste dos mesmos.

4-1-26

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir 4-1. Procedimentos para dirigir
Buzina

Para acionar a buzina, pres-


sione a marca ou prximo da
marca .

Aps ajustar o volante de direo


Certifique-se de que o volante de direo esteja devidamente tra-
vado.
4
A buzina poder no soar se o volante de direo no estiver fir-
memente travado. (P. 1-1-16)

Ao dirigir

4-1-27

Menu N +L - Z [
4-1. Procedimentos para dirigir

4-1-28

Menu N +L - Z [
Seo 4-2
Operao dos faris e limpadores

Faris
Faris de neblina
Limpador e lavador do
para-brisa
Limpador e lavador do
vidro traseiro

4-2-1

Menu N +L - Z [
4-2. Operao dos faris e limpadores
Faris

Os faris podem ser acionados manualmente.


Ao girar a extremidade da alavanca, as luzes iro acender confor-
me segue:

As luzes dianteiras, trasei-


ras, da placa de licena e
do painel de instrumentos
estaro acesas.
Os faris e todas as luzes
listadas acima estaro ace-
sas.

4-2-2

Menu N +L - Z [
4-2. Operao dos faris e limpadores

Acender o facho alto dos faris

Com os faris acesos, pres-


sione para frente a alavanca
para acender os fachos altos.
Retorne a alavanca posio
central para apagar os fachos
altos.
Puxe a alavanca na sua
direo e solte-a para piscar
os fachos altos uma vez.
Voc poder piscar os fachos
altos com os faris acesos ou
apagados.

4
Alarme de lembrete de luzes (faris/ lanternas) acesas

Ao dirigir
Um alarme ir soar se o interruptor de ignio for posicionado em
LOCK e a porta do motorista for aberta com os faris/ lanternas
acesas.
Verificao da regulagem de alcance dos faris
O ajuste dos faris necessrio a cada 2 anos. Para o ajuste, contate
uma Concessionria Autorizada Toyota.

NOTA
Para evitar a descarga da bateria
No mantenha as luzes acesas alm do necessrio quando o motor no
estiver funcionando.

4-2-3

Menu N +L - Z [
4-2. Operao dos faris e limpadores
Faris de neblina*

Os faris de neblina asseguram excelente visibilidade em condi-


es difceis de conduo, por exemplo sob chuva ou neblina.

Faris de neblina apagados


Faris de neblina acesos

Os faris de neblina podero ser usados quando


Os faris ou lanternas dianteiras estiverem acesas.

*: Se equipado

4-2-4

Menu N +L - Z [
4-2. Operao dos faris4-2.
e limpadores
Operao dos faris e limpadores
Limpador e lavador do para-brisa

A operao do limpador selecionada ao mover a alavanca con-


forme segue.

Tipo A
Operao do limpador do
para-brisa intermitente
Operao do limpador do
para-brisa em velocidade
baixa
Operao do limpador do
para-brisa em velocidade
alta
Operao temporria

Ao dirigir
Operao dupla do lavador/
limpador
O limpador ser acionado au-
tomaticamente algumas vezes
aps o jato do lavador.

4-2-5

Menu N +L - Z [
4-2. Operao dos faris e limpadores

Tipo B
Operao do limpador do
para-brisa intermitente
Operao do limpador do
para-brisa em velocidade
baixa
Operao do limpador do
para-brisa em velocidade
alta
Operao temporria

Operao dupla do lavador/


limpador
O limpador ser acionado au-
tomaticamente algumas vezes
aps o jato do lavador.

4-2-6

Menu N +L - Z [
4-2. Operao dos faris e limpadores

O limpador e lavador do para-brisa podero ser usados quando


A chave de ignio est posicionada em ON.
Se no houver pulverizao de fluido do lavador
Verifique se os bocais do lavador no esto obstrudos e se h fluido
no reservatrio do lavador do para-brisa.

ATENO
Cuidados sobre o uso do fluido do lavador
Quando estiver frio, no utilize o fluido do lavador at que o para-brisa aque-
a. O fluido poder congelar no para-brisa resultando em baixa visibilidade.
Isto poder causar um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais.

NOTA 4
Quando o para-brisa estiver seco

Ao dirigir
No use o limpador, uma vez que poder danificar o para-brisa.
Quando o reservatrio do lavador estiver vazio
No acione continuamente o interruptor uma vez que a bomba de fluido do
lavador poder superaquecer.

4-2-7

Menu N +L - Z [
4-2. Operao dos faris e limpadores

Limpador e lavador do vidro traseiro*

Operao normal do limpa-


dor do vidro
Operao dupla do lavador/
limpador
Operao do lavador

O limpador e lavador do vidro traseiro podero ser usados quando


A chave de ignio est posicionada em ON.
Se no houver pulverizao de fluido do lavador
Verifique se o bocal do lavador no est obstrudo e se h fluido no
reservatrio do lavador.

NOTA
Quando o vidro traseiro estiver seco
No use o limpador, uma vez que poder danificar o vidro traseiro.
Quando o reservatrio do lavador estiver vazio
No acione continuamente o interruptor uma vez que a bomba de fluido do
lavador poder superaquecer.

*: Se equipado
4-2-8

Menu N +L - Z [
Seo 4-3
Uso de outros sistemas de
conduo

Controle de cruzeiro
Sistemas de suporte
conduo

4-3-1

Menu N +L - Z [
4-3.
4-3. Uso
Uso de
de outros
outros sistemas
sistemas de
de conduo
conduo
Controle de cruzeiro*

Use o controle de cruzeiro para manter a velocidade ajustada sem


usar o pedal do acelerador.

Luzes indicadoras
Interruptor do controle de
cruzeiro

Ajuste da velocidade especificada

Pressione o boto ON-OFF


para ativar o controle de cru-
zeiro.
A luz indicadora do controle de
cruzeiro ir acender.
Pressione o boto novamente
para desativar o controle de
cruzeiro.

Acelere ou desacelere velo-


cidade desejada, e pressione a
alavanca para baixo para
selecionar a velocidade.
A luz indicadora SET ir
acender.
A velocidade do veculo no
momento em que a alavanca
for liberada ser a velocidade
selecionada.

*: Se equipado

4-3-2

Menu N +L - Z [
4-3. Uso de outros sistemas de conduo

Ajuste da velocidade selecionada


Para alterar a velocidade ajustada, acione a alavanca at que
a velocidade desejada seja obtida.

Aumentar a velocidade
Reduzir a velocidade
Ajuste fino: Mova a alavanca
momentaneamente no sentido
desejado.
Ajuste amplo: Mantenha a ala-
vanca pressionada no sentido
desejado.

A velocidade ajustada ser aumentada ou reduzida conforme


segue:
4
Ajuste fino: Cada toque na alavanca altera a velocidade em
aproximadamente 1,6 km/h.

Ao dirigir
Ajuste amplo: A velocidade ajustada poder ser aumentada ou
reduzida continuamente at que a alavanca seja liberada.

Cancelamento e retomada do controle de cruzeiro

Puxe a alavanca na sua


direo para cancelar o
controle de cruzeiro.
A velocidade ajustada tambm
ser cancelada quando os frei-
os forem aplicados.
Pressione a alavanca para
cima para retomar o contro-
le de cruzeiro.
A retomada do sistema est
disponvel quando a velocida-
de do veculo estiver acima de
aproximadamente 40 km/h.

4-3-3

Menu N +L - Z [
4-3. Uso de outros sistemas de conduo

O controle de cruzeiro poder ser ajustado quando


z A alavanca de mudana de marcha estiver posicionada em D ou na
faixa 3.
z A velocidade do veculo estiver acima de aproximadamente 40 km/h.
Acelerao aps o ajuste da velocidade do veculo
z O veculo poder ser acelerado normalmente. Aps a acelerao, a velo-
cidade ajustada ser retomada.
z Mesmo sem o cancelamento do controle de cruzeiro, a velocidade ajus-
tada poder ser aumentada acelerando o veculo velocidade desejada e
em seguida, pressionando a alavanca para baixo para ajustar a nova velo-
cidade.
Cancelamento automtico do controle de cruzeiro
O sistema ser cancelado em uma das situaes abaixo.
z A velocidade real do veculo for reduzida mais de 16 km/h abaixo da velo-
cidade pr-ajustada.
Neste momento, a velocidade memorizada no ser retida.
z A velocidade real do veculo estiver abaixo de aproximadamente 40 km/h.
Se uma mensagem de advertncia do controle de cruzeiro for apre-
sentada no mostrador multifuno
Pressione o boto ON-OFF uma vez para desativar o sistema, e em
seguida pressione o boto novamente para reativar o sistema.
Se a velocidade do controle de cruzeiro no puder ser ajustada ou o
sistema for cancelado imediatamente aps ser ativado, poder ha-
ver impropriedade no controle de cruzeiro. Providencie a inspeo
do veculo em uma Concessionria Autorizada Toyota.

4-3-4

Menu N +L - Z [
4-3. Uso de outros sistemas de conduo

ATENO
Para evitar a ativao acidental do controle de cruzeiro
Desligue o controle de cruzeiro com o boto ON-OFF quando no estiver
em uso.
Situaes inadequadas para o controle de cruzeiro
No use o controle de cruzeiro em qualquer das situaes abaixo.
A negligncia poder resultar em perda do controle do veculo, podendo
ocasionar acidentes graves ou fatais.
z Trnsito pesado
z Pistas com curvas fechadas
z Pistas muito sinuosas
z Pistas escorregadias, como pistas molhadas
z Aclives ngremes
z A velocidade do veculo pode ultrapassar a velocidade ajustada ao condu-
zir em declives ngremes
4
z Durante um rebocamento de emergncia

Ao dirigir

4-3-5

Menu N +L - Z [
4-3.
4-3. Uso
Uso de
de outros
outros sistemas
sistemas de
de conduo
conduo
Sistemas de suporte conduo

Para aumentar a segurana e o desempenho na conduo, os sis-


temas abaixo funcionam automaticamente em resposta s diver-
sas condies de conduo.
Entretanto, lembre-se de que estes sistemas so complementares
e portanto no dependa exclusivamente deles ao dirigir o veculo.
ABS (Sistema de Freio Antiblocante)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os freios so apli-
cados repentinamente, ou se os freios forem aplicados durante
a conduo em pista escorregadia
EPS (Direo Eltrica Assistida)
Utiliza um motor eltrico para reduzir o esforo necessrio para esterar
o volante de direo.

4-3-6

Menu N +L - Z [
4-3. Uso de outros sistemas de conduo

Rudos e vibraes causados pelo ABS


z Um rudo poder ser ouvido, vindo do compartimento do motor aps a
partida ou imediatamente aps o incio do movimento do veculo. Este
rudo no indica uma impropriedade neste sistema.
z Quando o sistema acima estiver funcionando, poder haver alguma das
condies abaixo. Nenhuma significa impropriedade no sistema.
Vibraes na carroaria e sistema de direo.
Rudo no motor aps a parada do veculo.
Leve pulsao do pedal de freio aps a ativao do sistema ABS.
Leve movimento para baixo do pedal de freio aps a ativao do
sistema ABS.
Rudo operacional de EPS
Quando o volante de direo estiver em funcionamento, poder ser
ouvido um rudo do motor (assobio). Isto no indica uma improprie-
dade. 4
Reduo na efetividade do sistema EPS

Ao dirigir
A efetividade do sistema EPS ser reduzida para evitar o superaque-
cimento do sistema quando houver comando para esteramento fre-
quente durante um longo perodo. Como resultado o volante de
direo poder tornar-se pesado. Caso isto ocorra, evite o
esteramento excessivo ou pare o veculo e desligue o motor. O sis-
tema EPS dever retornar condio normal em 10 minutos.

4-3-7

Menu N +L - Z [
4-3. Uso de outros sistemas de conduo

ATENO
O sistema ABS no ir funcionar corretamente quando
z Os limites de aderncia dos pneus forem excedidos (como pneus exces-
sivamente desgastados).
z Houver aquaplanagem durante a conduo em alta velocidade em pistas
molhadas ou escorregadias.
Distncia de frenagem quando o sistema ABS estiver funcionando
em pistas midas ou escorregadias
O sistema ABS no foi projetado para reduzir a distncia de frenagem do
veculo. Sempre mantenha uma distncia segura do veculo sua frente,
especialmente nas condies abaixo:
z Dirigindo em pistas sujas, cobertas de pedriscos
z Dirigindo com correntes para pneus
z Dirigindo sobre obstculos na pista
z Dirigindo sobre pistas com buracos ou irregulares
Troca de pneus
Certifique-se de que a dimenso, marca, padro de banda de rodagem e
capacidade de carga total de todos os pneus seja a mesma. Alm disso
certifique-se de que os pneus sejam calibrados conforme o nvel correto de
presso.
O sistema ABS no ir funcionar corretamente quando pneus diferentes
forem instalados no veculo.
Contate uma Concessionria Autorizada Toyota para informaes adicio-
nais ao substituir pneus e rodas.
Manuseio de pneus e da suspenso
Usar pneus com algum tipo de problema ou modificar a suspenso ir afetar
os sistemas de suporte conduo, e poder causar impropriedade no
sistema.

4-3-8

Menu N +L - Z [
Seo 4-4
Informaes sobre a conduo

Carga e bagagem
Rebocamento de trailer/
reboque

4-4-1

Menu N +L - Z [
4-4. Informaes sobre a conduo
Carga e bagagem

Observe as informaes abaixo sobre precaues quanto dispo-


sio de objetos, capacidade de bagagem e carga.
z Disponha a bagagem e carga no porta-malas/compartimen-
to de bagagem sempre que possvel.
z Certifique-se de que todos os itens sejam fixados na posi-
o.
z Para manter a estabilidade do veculo durante a conduo,
posicione a bagagem uniformemente no porta-malas/com-
partimento de bagagem.
z Para maior economia de combustvel, no transporte peso
desnecessrio.

4-4-2

Menu N +L - Z [
4-4. Informaes sobre a conduo

ATENO

Objetos que no devem ser transportados no porta-malas/comparti-


mento de bagagem
Os objetos abaixo podero resultar em incndio se forem transportados no
porta-malas/compartimento de bagagem:
z Recipientes contendo gasolina
z Latas de aerosol
Precaues quanto acomodao de cargas e bagagens
Observe as precaues abaixo.
A negligncia poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
z Disponha a bagagem e carga no porta-malas/compartimento de ba-
gagem sempre que possvel.
z Para hatchback: No empilhe carga ou bagagem no porta-malas, em
uma altura acima dos encostos dos bancos.
Estes objetos podero ser arremessados e possivelmente ocasionar
ferimentos aos ocupantes do veculo em caso de frenagem sbita ou 4
acidente.
z No disponha carga ou bagagem nos locais abaixo, uma vez que os

Ao dirigir
itens podero deslocar sob o pedal da embreagem, freio ou acelera-
dor e impedir que os mesmos sejam pressionados corretamente, po-
dendo obstruir a viso do motorista ou atingi-lo bem como aos passa-
geiros, resultando em acidentes.
Ps do motorista
Banco do passageiro dianteiro ou traseiro (itens empilhados)
Cobertura do porta-malas (para sedan)
Cobertura do compartimento de bagagem (para hatchback)
Painel de instrumentos
Cobertura do painel de instrumentos

4-4-3

Menu N +L - Z [
4-4. Informaes sobre a conduo

ATENO

z Fixe todos os itens no compartimento de passageiros, uma vez que


podero se mover e ocasionar ferimentos aos ocupantes em caso de
frenagem sbita, manobra repentina ou acidente.
z Ao rebater os bancos traseiros, objetos longos no devero ser colo-
cados logo atrs dos bancos dianteiros.
z No permita que os ocupantes entrem ou permaneam no interior do
porta-malas enquanto o veculo estiver em movimento. O comparti-
mento de bagagem no foi projetada para o transporte de passagei-
ros. Eles devero ocupar os bancos e manter os cintos de segurana
devidamente travados. A negligncia poder resultar em ferimentos
graves ou fatais em caso de frenagem sbita, manobra repentina ou
acidente.
Carga e distribuio
z No sobrecarregue o veculo.
z No disponha a carga desigualmente.
O carregamento inadequado poder causar deteriorao do sistema
de direo ou do controle de frenagem que poder resultar em
ferimentos graves ou fatais.

4-4-4

Menu N +L - Z [
4-4. Informaes sobre a conduo
4-4. Informaes sobre a conduo
Rebocamento de trailer/reboque

A Toyota no recomenda o rebocamento um trailer/reboque usan-


do o seu veculo. A Toyota tambm no recomenda a instalao
de engate ou o uso de suporte para cadeira de rodas, scooter,
bicicleta, etc. O seu veculo no foi projetado para o rebocamento
de trailer/reboque ou para o uso de suportes montados no engate
para trailer/reboque.

Capacidade de rebocamento:
0 kg

Ao dirigir

4-4-5

Menu N +L - Z [
4-4. Informaes sobre a conduo

4-4-6

Menu N +L - Z [
Dispositivos internos 5

5-1. Uso do sistema do ar Fazer uma chamada ...... 5-2-48


condicionado e Uso do menu SETUP
desembaador (menu Bluetooth*) ..... 5-2-53
Sistema do ar Uso do menu SETUP
condicionado .................. 5-1-2 (menu PHONE) .......... 5-2-60
Desembaador do
vidro traseiro* ................. 5-1-8
5-3. Uso da luz interna
Luz interna ........................ 5-3-2
5-2. Uso do sistema de udio
Luz interna ...................... 5-3-2
Tipos de sistemas de
udio* ............................. 5-2-2
Uso do rdio ..................... 5-2-4 5-4. Uso dos compartimentos
de estocagem
Uso do CD player ............. 5-2-6
Lista dos compartimentos
Execuo de discos
de estocagem ................ 5-4-2
MP3 e WMA ................... 5-2-11
Porta-luvas ..................... 5-4-3
Conexo de iPod ............ 5-2-18
Porta-copos .................... 5-4-5
Conexo de memria
USB .............................. 5-2-25 Porta-garrafas ................ 5-4-7
Uso ideal do sistema
de udio ....................... 5-2-32 5-5. Outros dispositivos
Uso da entrada AUX ....... 5-2-34 internos
Uso dos interruptores Para-sis .......................... 5-5-2
de udio no volante Espelhos do para-sol ...... 5-5-3
de direo* ................... 5-2-35 Sada de energia .............. 5-5-4
udio/telefone Descansa-brao* ............. 5-5-5
Bluetooth ..................... 5-2-38
Dispositivos no
Uso do telefone/udio compartimento de
Bluetooth ..................... 5-2-41 bagagem (hatchback) .... 5-5-6
Operao de um udio
player porttil .............. 5-2-46

Menu N +L - Z [
Menu N +L - Z [
Seo 5-1
Uso do sistema do ar
condicionado e desembaador

Sistema do ar condicionado
Desembaador do vidro
traseiro

5-1-1

Menu N +L - Z [
5-1.
5-1. Uso
Uso do
do sistema
sistema do
do ar
ar condicionado
condicionado e
e desembaador
desembaador
Sistema do ar condicionado

Alavanca do modo Boto on/off da funo de


de ar externo/ resfriamento e desumidificao
recirculao de ar (se equipado)

Boto de controle
de temperatura Boto de seleo
Boto de controle de de sada de ar
velocidade do ventilador

5-1-2

Menu N +L - Z [
5-1. Uso do sistema do ar condicionado e desembaador

Ajustes

Ajuste bsico

Para ligar o sistema do ar condicionado e ajustar a velocida-


de do ventilador, gire o boto de controle de velocidade do
ventilador no sentido horrio (aumentar) ou anti-horrio (di-
minuir).
Girar o boto para 0 ir desligar o ventilador.
Para ajustar a temperatura, gire o boto de controle de
temperatura no sentido horrio (aquecer) ou anti-horrio
(esfriar).

Se no for pressionado, o sistema ir ventilar o ar


na temperatura ambiente ou aquecido.
Para selecionar as sadas de ar, ajuste o boto de seleo
de sada de ar posio apropriada.
As posies entre as selees de sada de ar indicadas abai-
xo tambm podem ser selecionadas para ajuste fino.
5
Dispositivos internos

5-1-3

Menu N +L - Z [
5-1. Uso do sistema do ar condicionado e desembaador

O ar flui para a parte superior do


corpo.

NOTA

Nesse modo de seleo, possvel que o ar flua para os ps em


pequena quantidade.

O ar flui para a parte superior do


corpo e a rea dos ps.

O ar flui principalmente para a


rea dos ps.

5-1-4

Menu N +L - Z [
5-1. Uso do sistema do ar condicionado e desembaador

O ar flui para a rea dos ps e o


desembaador do para-brisa en-
tra em funcionamento.
Posicione a alavanca do modo
de ar externo/recirculao para

o modo (ar externo).

Ao pressionar para li-


gar a funo de resfriamento e
desumidificao, o para-brisa e
os vidros laterais sero limpos
mais rapidamente.

O ar flui para o para-brisa e vi-


dros laterais.
Posicione a alavanca do modo
de ar externo/recirculao para

o modo (ar externo).

Ao pressionar para li-


5
gar a funo de resfriamento e
Dispositivos internos
desumidificao, o para-brisa e
os vidros laterais sero limpos
mais rapidamente.

Comutao entre os modos de ar externo e recirculao de ar


Mova a alavanca do modo de ar externo/recirculao de ar.
Sempre que a alavanca for movida, ir comutar entre os modos

(entrada de ar externo no veculo) e (recirculao do


ar do interior do veculo).

5-1-5

Menu N +L - Z [
5-1. Uso do sistema do ar condicionado e desembaador

Ajuste da posio das sadas de ar

Direcionam o fluxo de ar para a


esquerda ou direita, para cima ou
para baixo.
Ao desembaar os vidros late-
rais, coloque os difusores di-
reito e esquerdo voltados para
os mesmos.

Abrir e fechar as sadas de ar

Fecha a ventilao.
Abre a ventilao.

5-1-6

Menu N +L - Z [
5-1. Uso do sistema do ar condicionado e desembaador

Uso do sistema no modo de recirculao de ar


Os vidros iro embaar mais facilmente se o modo de recirculao
de ar for usado durante um longo perodo.
Quando a temperatura do ar externo estiver abaixo de 0C
A funo de resfriamento e desumidificao poder no funcionar
mesmo quando for pressionado.
Odores do ar condicionado e ventilao
z Para que o ar fresco entre, ajuste o sistema de ar condicionado para o
modo de ar externo.
z Durante o uso, vrios odores do interior e exterior do veculo podem entrar
e acumular no sistema do ar condicionado. Isso poder causar odores
emitidos pela ventilao.
z Para reduzir a ocorrncia de odores:
Recomenda-se que o sistema do ar condicionado seja ajustado no modo
de ar externo antes de desligar o veculo.

ATENO 5
Para evitar embaamento do para-brisa Dispositivos internos

No use durante a operao de ar frio em condio climtica extrema-


mente mida. A diferena entre a temperatura do ar externo e a temperatura
do para-brisa poder causar embaamento da superfcie do para-brisa e
obstruir a sua viso.

NOTA
Para evitar a descarga da bateria
No deixe o sistema do ar condicionado ligado durante um perodo alm do
necessrio quando o motor estiver desligado.

5-1-7

Menu N +L - Z [
5-1.
5-1. Uso
Uso do
do sistema
sistema do
do ar
ar condicionado
condicionado e
e desembaador
desembaador
Desembaador do vidro traseiro

O desembaador utilizado para desembaar o vidro traseiro.

Ligar/desligar o desembaador

O desembaador poder ser acionado quando


A chave de ignio est posicionada em ON.

NOTA
Para evitar a descarga da bateria
No deixe o desembaador traseiro ligado durante um perodo alm do
necessrio quando o motor estiver desligado.

5-1-8

Menu N +L - Z [
Seo 5-2
Uso do sistema de udio

Tipos de sistemas de udio*


Uso do rdio
Uso do CD player
Execuo de discos MP3 e
WMA
Conexo de iPod
Conexo de memria USB
Uso ideal do sistema de udio
Uso da entrada AUX
Uso dos interruptores de udio
no volante de direo*
udio/telefone Bluetooth
Uso do telefone/udio
Bluetooth
Operao de um udio player
porttil
Fazer uma chamada
Uso do menu SETUP (menu
Bluetooth*)
Uso do menu SETUP (menu
PHONE)

5-2-1

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
Tipos de sistemas de udio*

Veculos com Sistema Multimdia


Para consulta s caractersticas e funes bsicas do equipa-
mento, consulte o Guia do Sistema Multimdia referente ver-
so do seu veculo, disponvel no kit de manuais.
O Manual do Sistema Multimidia referente verso do seu ve-
culo (manual completo) est disponvel no site
www.toyota.com.br.
Veculos com CD player/ rdio AM/FM

Ttulo Pgina
Uso do rdio P. 5-2-4

Uso do CD player P. 5-2-6

Execuo de discos MP3 e WMA P. 5-2-11

Conexo de iPod P. 5-2-18

Conexo de memria USB P. 5-2-25

Uso ideal do sistema de udio P. 5-2-32


Uso da entrada AUX P. 5-2-34

Uso dos interruptores de udio no volante de direo P. 5-2-35

*: Se equipado
5-2-2

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Uso de telefones celulares


Interferncias nos alto-falantes do sistema de udio podero ser
ouvidas se um telefone celular estiver sendo utilizado dentro ou pr-
ximo do veculo enquanto o sistema de udio estiver em funciona-
mento.

NOTA
Para evitar a descarga da bateria
Evite deixar o sistema de udio ligado quando o motor estiver desligado.
Para evitar danos ao sistema de udio
Esteja atento para no respingar bebidas ou outros fludos no sistema de
udio.

5
Dispositivos internos

5-2-3

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
Uso do rdio

Boto tune/scroll
Ajustar a frequncia

Power Volume Boto do modo AM/FM


(Ligar)

Seletor de estaes
Busca de frequncia

Ajuste de estaes pr-sintonizadas

Procure as estaes desejadas girando o boto tune/scroll


ou pressionando < ou > no boto SEEKTRACK.
Pressione e mantenha pressionado um dos seletores de
estao ( ) a ser ajustada at ouvir um bip.

5-2-4

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Quando a bateria for desconectada


As estaes pr-sintonizadas so apagadas.
Sensibilidade de recepo
Manter a recepo perfeita de rdio constantemente difcil em vir-
tude da posio continuamente alterada da antena, diferenas na
intensidade do sinal e objetos prximos, como trens, transmissores,
etc.

NOTA

Para evitar danos, remova a antena nos seguintes casos:


z A antena ir tocar o teto de uma garagem.
z Uma capa ser colocada no teto.
z Ao usar o lava-rpido.
z Quaisquer outros casos em que houver risco de tocar peas prximas.

5
Dispositivos internos

5-2-5

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
Uso do CD player

Alterar a fonte de udio/execuo


Boto tune/scroll
Ejetar CD Selecionar uma
Execuo aleatria faixa
Power Volume ou boto voltar
(Ligar)

Apresentar mensagem Repetir a


de texto Selecionar uma faixa,
Apresentao da execuo avano rpido ou
lista de faixas retrocesso

Carregar um CD

Insira um CD.

Ejetar um CD

Pressione e remova o CD.

Selecionar uma faixa

Gire o boto tune/scroll ou pressione o boto < ou > de


SEEKTRACK para cima ou para baixo at que o nmero da faixa
desejada seja apresentado.

5-2-6

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Selecionar uma faixa a partir de uma lista de faixas

Pressione (LIST).
A lista de faixas ser apresentada.
Gire e pressione o boto tune/scroll para selecionar uma
faixa.
Para retornar tela anterior, pressione (BACK).

Avano rpido e retrocesso de faixas

Pressione e mantenha pressionado o boto < ou > de


SEEKTRACK.

Execuo aleatria

Pressione (RDM).
Para cancelar, pressione (RDM) novamente.
5

Repetir a execuo
Dispositivos internos

Pressione (RPT).
Para cancelar, pressione (RPT) novamente.

Comutar informaes no mostrador

Pressione (TEXT) para apresentar ou ocultar o ttulo do CD.


Se houver textos a seguir, ser apresentado.
Pressione e mantenha pressionado (TEXT) para apresentar os
textos restantes.

5-2-7

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Mostrador
Conforme o contedo gravado, os caracteres podero no ser apre-
sentados corretamente ou podero no ser apresentados.
Mensagens de erro
ERROR: Indica impropriedade no CD ou no CD player.
CD CHECK: O CD poder estar sujo, danificado ou introduzido
na posio errada.
WAIT: A operao foi interrompida devido a alta tempera-
tura no interior do CD player. Aguarde um momento
e em seguida pressione o boto MODE. Se o CD
ainda no for executado, contate uma Concessio-
nria Autorizada Toyota.
Discos que podem ser usados
Os discos com as identificaes abaixo podem ser usados.
A execuo poder no ser possvel conforme o formato da grava-
o ou caractersticas do disco, ou devido a riscos, sujeira ou dete-
riorao.

Os CDs com dispositivos para proteo de cpia podem no ser exe-


cutados corretamente.
Dispositivo de proteo do CD player
Para proteger os componentes internos, a execuo ser interrompi-
da automaticamente aps a deteco de um problema enquanto o
CD player estiver sendo utilizado.
Se um CD for mantido no CD player ou na posio ejetada durante
longos perodos
O CD poder ser danificado e poder no ser executado corretamente.
Produtos para limpeza de lente
No use produtos para limpeza de lente. Isto poder danificar o CD
player.

5-2-8

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

NOTA
CDs e adaptadores que no podem ser usados
No use os tipos de CDs abaixo.
No utilize tambm adaptadores de CD de 8 cm, Discos Duplos ou discos
printable.
Isto poder danificar o CD player e/ou a funo de introduo/ejeo de CD.

z CDs com dimetro diferente de 12 cm

z CDs de baixa qualidade e deformados

5
Dispositivos internos

z CDs com rea de gravao transparente


ou translcida

z CDs em que tenham sido coladas fitas,


adesivos ou etiquetas CD-R, ou cuja eti-
queta tenha se descolado

5-2-9

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

NOTA
Precaues quanto ao CD Player
A negligncia quanto s precaues abaixo poder resultar em danos gra-
ves aos CDs ou ao CD player.
z Introduza apenas CDs na abertura destinada entrada de CDs do CD
player.
z No aplique leo ao CD player.
z Armazene os CDs fora do alcance da luz solar direta.
z Jamais desmonte componente algum do CD player.

5-2-10

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio 5-2. Uso do sistema de udio

Execuo de discos MP3 e WMA

Alterar a fonte de udio/execuo


Execuo aleatria Boto tune/scroll
ou boto voltar Selecionar um
Ejetar CD
Power Volume Selecionar arquivo
(Ligar) uma pasta

Apresentar mensagem Repetir a


de texto Selecionar um
Apresentao da execuo arquivo, avano rpido
lista de pastas ou retrocesso

5
Inserir e ejetar discos MP3 e WMA
Dispositivos internos

P. 5-2-6

5-2-11

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Selecionar uma pasta

Selecionar uma pasta de cada vez


Pressione (<FOLDER) ou (FOLDER>) para selecionar a
pasta desejada.
Selecionar uma pasta e um arquivo de uma lista de pastas

Pressione (LIST).
A lista de pastas ser apresentada.
Gire e pressione o boto tune/scroll para selecionar uma
pasta e um arquivo.
Para retornar tela anterior, pressione (BACK).
Retornar primeira pasta
Pressione e mantenha pressionado (<FOLDER).

Selecionar um arquivo

Gire o boto tune/scroll ou pressione < ou > no boto


SEEKTRACK para selecionar o arquivo desejado.

Avano rpido ou retrocesso de arquivos

Pressione e mantenha pressionado o boto < ou > de


SEEKTRACK.

Execuo aleatria

Ao pressionar (RDM) ir alterar os modos na sequncia abaixo:


Execuo aleatria da pasta Execuo aleatria do disco Des-
ligado

5-2-12

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Repetir a execuo

Ao pressionar (RPT) ir alterar os modos na sequncia abaixo:


Repetir o arquivo Repetir a pasta* Desligado
*: Disponvel somente quando RDM (execuo aleatria) for
selecionada

Comutar informaes no mostrador

Pressione (TEXT) para apresentar ou ocultar o ttulo do lbum.


Se houver textos a seguir, ser apresentado.
Pressione e mantenha pressionado (TEXT) para apresentar os
textos restantes.

Mostrador
P. 5-2-8
Mensagens de erro 5
ERROR: Indica impropriedade no CD ou no CD player.
Dispositivos internos

CD CHECK: O CD poder estar sujo, danificado ou introduzido


na posio errada.
NO SUPPORT: Indica que o arquivo MP3/WMA no est includo
no CD.
Discos que podem ser usados
P. 5-2-8
Dispositivo de proteo do CD player
P. 5-2-8
Se um CD for mantido no CD player ou na posio ejetada durante
longos perodos
P. 5-2-8
Produtos para limpeza de lente
P. 5-2-8
5-2-13

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Arquivos MP3 e WMA


MP3 (MPEG Audio LAYER 3) um formato padro de compresso de
udio.
Os arquivos podem ser comprimidos a aproximadamente 1/10 da sua
dimenso real, atravs de compresso MP3.
WMA (Windows Media Audio) um formato Microsoft de compresso
de udio.
Este formato comprime os dados de udio a uma dimenso menor do
que o formato MP3.
H um limite que pode ser usado para os padres de arquivo MP3 e
WMA e a mdia/formatos gravados neles.
z Compatibilidade de arquivo MP3
Padres compatveis
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
Frequncias de amostragem compatveis
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
Bit rates compatveis (compatvel com VBR)
MPEG1 LAYER3: 32320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8160 (kbps)
Modos compatveis de canais: estreo, joint stereo, dual channel e
monaural
z Compatibilidade de arquivo WMA
Padres compatveis
WMA Ver. 7, 8, 9
Frequncias de amostragem compatveis
32, 44,1, 48 (kHz)
Bit rates compatveis (compatvel somente com execuo em 2
canais)
Ver. 7, 8: CBR 48192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48320 (kbps)

5-2-14

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

z Mdia compatvel
As mdias que podem ser usadas para execuo de MP3 e WMA so
CD-Rs e CDRWs.
A execuo poder no ser possvel em alguns casos, conforme a
condio do CD-R ou CD-RW. A execuo poder no ser possvel ou
o udio poder saltar se o disco estiver riscado ou marcado com
impresses digitais.
z Formatos de disco compatveis
Os formatos de disco abaixo podem ser usados:
Formatos de disco: CD-ROM Modo 1 e Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, Form 1 e Form 2
Formatos de arquivo: ISO9660 Nvel 1, Nvel 2, (Romeo, Joliet)
Os arquivos MP3 e WMA gravados em qualquer formato alm dos
listados acima podero no ser executados corretamente, e os seus
nomes de arquivo e nomes de pastas podero no ser apresenta-
dos corretamente.
Os itens relacionados a padres e limitaes so apresentados abaixo.
Hierarquia mxima de diretrio: 8 nveis
Extenso mxima dos nomes de pastas/nomes de arquivos: 32
caracteres
Nmero mximo de pastas: 192 (incluindo a raiz)
Nmero mximo de arquivos por disco: 255
5
z Nomes de arquivo
Os nicos arquivos que podem ser reconhecidos como MP3/WMA e
Dispositivos internos

executados so os que apresentam extenso .mp3 ou .wma.


z Multissesses
Como o sistema de udio compatvel com multissesses, poss-
vel executar discos que contenham arquivos MP3 e WMA. Entretan-
to, somente a primeira sesso poder ser executada.
z Tags ID3 e WMA
As tags ID3 podem ser adicionadas a arquivos MP3, possibilitando a
gravao do ttulo da faixa e nome do artista, etc.
O sistema compatvel com tags ID3 Ver. 1.0, 1.1, e tags ID3 Ver.
2.2, 2.3. (O nmero de caracteres baseado em ID3 Ver. 1.0 e 1.1).
As tags WMA podem ser adicionadas a arquivos WMA, possibilitan-
do a gravao do ttulo de faixa e nome do artista assim como as tags
ID3.

5-2-15

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

z Execuo de MP3 e WMA


Quando for introduzido um disco contendo arquivos MP3 ou WMA,
todos os arquivos no disco sero verificados. Aps a verificao do
arquivo, o primeiro arquivo MP3 ou WMA ser executado. Para que a
verificao de arquivo seja feita mais rapidamente, recomendamos
no gravar outros arquivos exceto MP3 ou WMA ou criar pastas des-
necessrias.
Se os discos contiverem uma mistura de dados de msica e dados
no formato MP3 ou WMA, apenas os dados de msica podero ser
executados.
z Extenses
Se as extenses de arquivo .mp3 e .wma forem usadas para arquivos
que no sejam MP3 e WMA, os mesmos sero incorretamente reco-
nhecidos e executados como arquivos MP3 e WMA. Isto poder re-
sultar em muita interferncia e danos aos alto-falantes.
z Execuo
Para executar arquivos MP3 com qualidade estvel de udio, reco-
mendamos o bit rate fixo de 128 kbps e frequncia de amostragem
de 44,1 kHz.
A execuo de CD-R ou CD-RW poder no ser possvel em alguns
casos, conforme as caractersticas do disco.
H uma ampla variedade de freeware e outros softwares de
codificao para arquivos MP3 e WMA no mercado, e conforme o
status de codificao e o formato do arquivo, poder haver m qua-
lidade de udio ou rudos no incio da execuo. Em alguns casos,
a execuo definitivamente no ser possvel.
Quando houver gravao de arquivos que no sejam MP3 ou WMA
em um disco, poder ser necessrio mais tempo para reconheci-
mento do disco e em alguns casos, a execuo poder no ser
possvel.
Microsoft, Windows, e Windows Media so marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros pases.

5-2-16

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

NOTA
CDs e adaptadores que no podem ser usados
P. 5-2-9
Precaues quanto ao CD player
P. 5-2-10

5
Dispositivos internos

5-2-17

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Conexo de iPod

Conectar um iPod permite que voc aprecie suas msicas nos alto-
falantes do veculo.
Conexo de iPod

Abra a tampa e conecte um


iPod usando o cabo.
Ligue o iPod se no estiver li-
gado.

Pressione o boto MODE repetidamente at que iPod seja


apresentado.

Painel de controle

Alterar a fonte de udio/execuo


Execuo aleatria Boto tune/scroll
ou boto voltar Selecionar o
Power Volume Modo menu do menu do iPod/
(Ligar) iPod, execuo msica

Apresentar mensagem Repetir a


de texto Selecionar uma msica,
Apresentar a execuo avano rpido ou
lista de msicas retrocesso

5-2-18

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Selecionar um modo de execuo

Pressione (MENU) para selecionar o modo menu do iPod.


Ao girar o boto tune/scroll no sentido horrio ir alterar o
modo de execuo na sequncia abaixo:
Playlists Artists Albums Songs Podcasts
Genres Composers Audiobooks
Pressione o boto para selecionar o modo de execuo de-
sejado.

Lista do modo de execuo

Modo de Primeira Segunda Terceira Quarta


execuo seleo seleo seleo seleo

Seleo de Seleo de
Playlists
playlists msicas

Seleo de Seleo de Seleo de


Artists
artistas lbuns msicas
5
Albums Seleo de Seleo de

lbuns msicas
Dispositivos internos

Seleo de
Songs
msicas

Seleo de Seleo de
Podcasts
podcasts episdios

Seleo de Seleo de Seleo de Seleo de


Genres
gnero artistas lbuns msicas

Seleo de Seleo de Seleo de


Composers
compositores lbuns msicas

Seleo de Seleo de
Audiobooks
audiobooks captulos

5-2-19

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Selecionar uma lista

Gire o boto tune/scroll para apresentar a primeira lista de


seleo.
Pressione o boto para selecionar o item desejado e apre-
sentar a segunda lista de seleo.
Repita o mesmo procedimento para selecionar o item dese-
jado.
Para retornar lista de seleo anterior, pressione (BACK).
Pressione (PLAY) para executar a seleo desejada.

Selecionar msicas

Gire o boto tune/scroll ou pressione < ou > no boto


SEEKTRACK para selecionar a msica desejada.

Selecionar uma msica a partir de uma lista de msicas

Pressione (LIST).
A lista de msicas ser apresentada.
Gire o boto tune/scroll para selecionar uma msica.
Pressione o boto para executar uma msica.
Para retornar tela anterior, pressione (BACK).

Avano rpido ou retrocesso de msicas

Pressione e mantenha pressionado o boto < ou > de


SEEKTRACK.

5-2-20

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Repetir a execuo

Pressione (RPT).
Para cancelar, pressione (RPT) novamente.

Execuo aleatria

Ao pressionar (RDM) ir alterar os modos na sequncia abaixo:


Execuo aleatria da faixa Execuo aleatria do lbum Desligado

Comutar informaes no mostrador

Pressione (TEXT) para apresentar ou ocultar o ttulo do lbum.


Se houver textos a seguir, ser apresentado.
Pressione e mantenha pressionado (TEXT) para apresentar os
textos restantes.

5
Sobre o iPod
Dispositivos internos

z Made for iPod e Made for iPhone significa que um acessrio eletrnico
foi projetado para conectar-se especificamente ao iPod, ou iPhone, res-
pectivamente, e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos pa-
dres de desempenho da Apple.
z A Apple no responsvel pela operao deste dispositivo ou sua confor-
midade com os padres de segurana e regulamentao. Observe que o
uso deste acessrio com o iPod ou iPhone pode afetar o desempenho da
funo sem fio.
z iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, e iPod touch so
marcas registradas de Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em
outros pases.
5-2-21

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Funes do iPod
z Quando um iPod conectado e a fonte de udio alterada para o modo
iPod, o dispositivo comear a execuo do ponto em que parou na lti-
ma utilizao.
z Dependendo do iPod que est conectado ao sistema, determinadas fun-
es podero no estar disponveis. Desconectar o dispositivo e
reconect-lo novamente poder solucionar algumas falhas.
z Enquanto estiver conectado ao sistema, o iPod no poder ser operado
com seus prprios controles. necessrio usar os controles do sistema
de udio do veculo.
Problemas do iPod
Para solucionar a maioria dos problemas encontrados ao utilizar seu
iPod, desconecte-o e reinicie-o.
Para instrues de como reiniciar seu iPod, consulte o manual de
instrues do iPod.
Mostrador
P. 5-2-8
Mensagens de erro
ERROR: Indica um problema no iPod ou em sua cone-
xo.
NO SONGS: Indica que no h msicas no iPod.
NO PLAYLIST: Indica que algumas msicas disponveis no
foram encontradas na playlist selecionada.
UPDATE YOUR iPod: Indica que a verso do iPod no compat-
vel. Atualize o software de seu iPod com a
ltima verso.

5-2-22

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Modelos compatveis

Os dispositivos abaixo iPod, iPod nano, iPod classic, iPod touch


e iPhone podem ser utilizados com este sistema.
z Fabricado para
iPod touch (5 gerao)
iPod touch (4 gerao)
iPod touch (3 gerao)
iPod touch (2 gerao)
iPod touch (1 gerao)
iPod classic
iPod com vdeo
iPod nano (6 gerao)
iPod nano (5 gerao)
iPod nano (4 gerao)
iPod nano (3 gerao)
iPod nano (2 gerao)
iPod nano (1 gerao)
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G 5
iPhone
Dependendo das diferenas entre modelos ou verses de software,
Dispositivos internos

etc., alguns modelos listados acima podem ser incompatveis com


este sistema.
Os itens relacionados a padres e limitaes so apresentados abaixo:
z Nmero mximo de listas no dispositivo: 9999
z Nmero mximo de msicas no dispositivo: 65535
z Nmero mximo de msicas por lista: 65535

5-2-23

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

ATENO
Durante a conduo
No conecte o iPod nem opere seus controles. A negligncia poder causar
um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais.

NOTA
Para evitar danos ao iPod
z No deixe o iPod no veculo. A temperatura interna do veculo poder
aumentar muito, resultando em danos ao iPod.
z No pressione o iPod ou aplique fora desnecessria enquanto estiver
conectado, pois isso poder danificar o iPod ou seu terminal.
z No introduza objetos estranhos na entrada do iPod pois isso poder
danificar o iPod ou seu terminal.

5-2-24

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio 5-2. Uso do sistema de udio

Conexo de memria USB

Conectar uma memria USB permite que voc aprecie suas msi-
cas nos alto-falantes do veculo.
Conexo de memria USB
Abra a tampa e conecte a
memria USB.
Ligue a memria USB se no
estiver ligada.

Pressione o boto MODE repetidamente at que USB seja


apresentado.

Painel de controle

Alterar a fonte de udio/execuo 5


Execuo aleatria Boto tune/scroll
ou boto voltar
Dispositivos internos
Selecionar um
Power Volume arquivo
Selecionar uma pasta
(Ligar)

Apresentar mensagem Repetir a


de texto Selecionar um arquivo,
Apresentao da execuo avano rpido ou retro-
lista de pastas cesso

5-2-25

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Selecionar uma pasta

Selecionar uma pasta de cada vez


Pressione (<FOLDER) ou (FOLDER>) para selecionar
a pasta desejada.
Selecionar uma pasta e um arquivo de uma lista de pastas
Pressione (LIST).
A lista de pastas ser apresentada.
Gire e pressione o boto tune/scroll para selecionar uma
pasta e arquivo.
Para retornar tela anterior, pressione (BACK).
Retornar primeira pasta
Pressione e mantenha pressionado (<FOLDER) at ouvir um
bip.

Selecionar um arquivo

Gire o boto tune/scroll ou pressione < ou > no boto


SEEKTRACK para selecionar o arquivo desejado.

Avano rpido ou retrocesso de arquivos

Pressione e mantenha pressionado o boto < ou > de


SEEKTRACK.

Execuo aleatria

Ao pressionar (RDM) ir alterar os modos na sequncia


abaixo:
Execuo aleatria da pasta Execuo aleatria de todas as
pastas Desligado

5-2-26

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Repetir a execuo

Ao pressionar (RPT) ir alterar os modos na sequncia


abaixo:
Repetir o arquivo Repetir a pasta* Desligado
*: Disponvel somente quando RDM (execuo aleatria) for
selecionada

Comutar informaes no mostrador

Pressione (TEXT) para apresentar ou ocultar o ttulo do lbum.


Se houver textos a seguir, ser apresentado.
Pressione e mantenha pressionado (TEXT) para apresentar os
textos restantes.

Funes da memria USB


z Dependendo da memria USB conectada ao sistema, o dispositivo pode-
r no funcionar e certas funes podero estar indisponveis. Se o dispo- 5
sitivo estiver inoperante ou uma funo estiver indisponvel devido a uma
impropriedade (diferente de uma especificao do sistema), desconectar
Dispositivos internos

o dispositivo e reconect-lo novamente poder solucionar o problema.


z Se a memria USB ainda no funcionar aps ser desconectada e
reconectada, formate a memria.
Mostrador
P. 5-2-8
Mensagens de erro
ERROR: Indica um problema na memria USB ou em sua cone-
xo.
NO MUSIC: Indica que no h arquivos MP3/WMA includos na me-
mria USB.

5-2-27

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Memria USB
z Dispositivos compatveis
Memria USB que pode ser usada para execuo de MP3 e WMA
z Formatos compatveis do dispositivo
Os formatos abaixo podem ser usados:
Formatos de comunicao USB: USB2.0 FS (12mbps)
Formatos de arquivo: FAT12/16/32 (Windows)
Classe correspondente: Classe de armazenamento em massa
Os arquivos MP3 e WMA gravados em qualquer formato alm dos listados
acima podero no ser executados corretamente, e os seus nomes de
arquivo e nomes de pastas podero no ser apresentados corretamente.
Os itens relacionados a padres e limitaes so apresentados abaixo:
Hierarquia mxima de diretrio: 8 nveis
Nmero mximo de pastas no dispositivo: 999 (incluindo a raiz)
Nmero mximo de arquivos no dispositivo: 9999
Nmero mximo de arquivos por pasta: 255
z Arquivos MP3 e WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) um formato padro de compresso de
udio.
Os arquivos podem ser comprimidos a aproximadamente 1/10 da sua
dimenso real, atravs de compresso MP3.
WMA (Windows Media Audio) um formato Microsoft de compresso de
udio.
Este formato comprime os dados de udio a uma dimenso menor do
que o formato MP3.
H um limite que pode ser usado para os padres de arquivo MP3 e WMA
e a mdia/formatos gravados neles.

5-2-28

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

z Compatibilidade de arquivo MP3


Padres compatveis
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
Frequncias de amostragem compatveis
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
Bit rates compatveis (compatvel com VBR)
MPEG1 LAYER3: 32320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8160 (kbps)
Modos compatveis de canais: estreo, joint stereo, dual channel e
monaural
z Compatibilidade de arquivo WMA
Padres compatveis
WMA Ver. 7, 8, 9
Frequncias de amostragem compatveis
32, 44,1, 48 (kHz)
Bit rates compatveis (compatvel somente com execuo em 2
canais)
Ver. 7, 8: CBR 48192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48320 (kbps)
z Nomes de arquivo
Os nicos arquivos que podem ser reconhecidos como MP3/WMA e exe-
cutados so os que apresentam extenso .mp3 ou .wma. 5
z Tags ID3 e WMA
As tags ID3 podem ser adicionadas a arquivos MP3, possibilitando a
Dispositivos internos

gravao do ttulo da faixa, nome do artista, etc.


O sistema compatvel com tags ID3 Ver. 1.0, 1.1, e tags ID3 Ver. 2.2,
2.3. (O nmero de caracteres baseado em ID3 Ver. 1.0 e 1.1).
As tags WMA podem ser adicionadas a arquivos WMA, possibilitando a
gravao do ttulo de faixa e nome do artista assim como as tags ID3.

5-2-29

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

z Execuo de MP3 e WMA


Quando um dispositivo contendo arquivos MP3 ou WMA for
conectado, todos os arquivos da memria USB sero verificados.
Aps a verificao do arquivo, o primeiro arquivo MP3 ou WMA ser
executado. Para que a verificao dos arquivos seja mais rpida,
recomendamos que no sejam includos outros arquivos exceto MP3
ou WMA ou criar pastas desnecessrias.
Quando a memria USB for conectada e a fonte de udio for altera-
da para o modo de memria USB, o dispositivo comear a execu-
o do primeiro arquivo da primeira pasta. Se o mesmo dispositivo
for removido e reinserido (e o contedo no for mudado), a memria
USB reiniciar a execuo do mesmo ponto em que estava quando
foi usada pela ltima vez.
z Extenses
Se as extenses de arquivo .mp3 e .wma forem usadas para arquivos que
no sejam MP3 e WMA, os arquivos no sero executados (o sistema
pular o arquivo).
z Execuo
Para executar arquivos MP3 com qualidade estvel de udio, reco-
mendamos o bit rate fixo de 128 kbps e frequncia de amostragem
de 44,1 kHz.
H uma ampla variedade de freeware e outros softwares de
codificao para arquivos MP3 e WMA no mercado, e conforme o
status de codificao e o formato do arquivo, poder haver m qua-
lidade de udio ou rudos no incio da execuo. Em alguns casos,
a execuo definitivamente no ser possvel.
Microsoft, Windows, e Windows Media so marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros pases.

5-2-30

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

ATENO
Durante a conduo
No conecte a memria USB nem opere seus controles. A negligncia po-
der causar um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais.

NOTA
Para evitar danos memria USB
z No deixe a memria USB no veculo. A temperatura interna do veculo
poder aumentar muito, resultando em danos memria USB.
z No pressione ou aplique fora desnecessria na memria USB enquan-
to estiver conectada, pois isso poder danificar a memria USB ou seu
terminal.
z No introduza objetos estranhos na entrada pois isso poder danificar a
memria USB ou seu terminal.

5
Dispositivos internos

5-2-31

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
Uso ideal do sistema de udio

Apresenta o menu
SETUP/Seleo do modo
Altera os ajustes
Qualidade de udio e ba-
lano de volume
P. 5-2-32
A qualidade de udio e ajuste
de balano podem ser altera-
dos para produzir o som ideal.
Nivelador Automtico de
udio (ASL - Automatic
Sound Levelizer)
P. 5-2-33

Uso da funo de controle de udio

Alterar os modos de qualidade de udio


Pressione o boto tune/scroll.
Gire o boto para selecionar Sound Setting (Ajuste de
udio).
Pressione o boto.
Gire o boto para selecionar o modo desejado.
BASS, TREBLE, FADER, BALANCE, ou ASL poder
ser selecionado.
Pressione o boto.

5-2-32

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Ajuste da qualidade de udio


Ao girar o boto tune/scroll ir ajustar o nvel.

Modo de Modo
qualidade de Nvel Girar para a Girar para a
apresentado esquerda direita
udio
Grave* BASS -5a5
Baixo Alto
Agudo* TREBLE -5a5
Balano
de volume FADER Comuta para Comuta para
F7 a R7
dianteiro/ trs frente
traseiro
Balano
de volume BALANCE Comuta para a Comuta para a
L7 a R7
esquerdo/ esquerda direita
direito

*: O nvel de qualidade de udio ajustado individualmente em cada modo


de udio.
Pressione o boto ou (BACK) para retornar ao menu de ajuste
de udio.
5
Ajuste do Nivelador Automtico de udio (ASL - Automatic Sound
Levelizer)
Dispositivos internos

Quando ASL for selecionado, gire o boto tune/scroll para alterar o


valor de ASL.
LOW, MID, HIGH, ou OFF podem ser selecionados.
O ASL ajusta automaticamente a qualidade do volume e a tonalidade
conforme a velocidade do veculo.
Pressione o boto ou (BACK) para retornar ao menu de ajuste
de udio.

5-2-33

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
Uso da entrada AUX

Esta entrada pode ser usada para conectar um udio player port-
til e ouvi-lo usando os alto-falantes do veculo.

Abra a tampa e conecte o


udio player porttil.

Pressione o boto MODE repetidamente at que AUX seja


apresentado.

Uso de udio players portteis conectados ao sistema de udio


O volume pode ser ajustado atravs dos controles de udio do ve-
culo. Todos os demais ajustes devem ser feitos no prprio udio player
porttil.
Uso de um udio player porttil conectado sada de energia
Poder haver rudo durante a execuo. Use a fonte de alimentao
do udio player porttil.

5-2-34

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
5-2. Uso do sistema de udio
Uso dos interruptores de udio no
volante de direo*

Alguns dispositivos de udio podem ser controlados atravs dos


interruptores no volante de direo.
A operao poder ser diferente conforme o tipo de sistema de
udio. Para detalhes, consulte o manual fornecido com o sistema
de udio.

Volume
Modo rdio:
Seleciona uma estao de
rdio
Modo CD:
Seleciona uma faixa e ar-
quivo (MP3 e WMA)
Modo de udio Bluetooth:
Seleciona uma faixa e um
lbum
Modo iPod:
Seleciona uma msica
Modo de memria USB: 5
Seleciona um arquivo e
Dispositivos internos

uma pasta
Liga o sistema, seleciona a
fonte de udio

Ligar

Pressione o interruptor MODE quando o sistema de udio estiver


desligado.

*: Se equipado

5-2-35

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Alterar a fonte de udio

Pressione o interruptor MODE quando o sistema de udio estiver


ligado. A fonte de udio ser alterada conforme apresentado abaixo,
sempre que o boto for pressionado. Se um modo no puder ser
utilizado, o modo ser pulado.
AM FM1 FM2 Modo CD iPod ou memria USB udio
Bluetooth AUX

Ajustar o volume

Pressione o interruptor + para aumentar o volume e o interruptor -


para reduzir o volume.
Pressione e mantenha pressionado o interruptor para continuar aumen-
tando ou diminuindo o volume.

Interrupo do som (Funo Mute)

Pressione e mantenha pressionado o interruptor MODE.


Para cancelar, pressione e mantenha pressionado o interruptor nova-
mente.

Selecionar uma estao de rdio

Pressione o interruptor MODE para selecionar o modo r-


dio.
Pressione o interruptor ou para selecionar uma es-
tao pr-sintonizada.
Para buscar estaes, pressione e mantenha pressionado o bo-
to at ouvir um bip.

5-2-36

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Selecionar uma faixa/arquivo ou msica

Pressione o interruptor MODE para selecionar o modo CD,


udio Bluetooth, iPod ou memria USB.
Pressione o interruptor ou para selecionar a faixa/
arquivo ou msica desejada.

Selecionar um lbum

Pressione o interruptor MODE para selecionar o modo udio


Bluetooth.
Pressione e mantenha pressionado o interruptor ou
at ouvir um bip.

Selecionar uma pasta (MP3 e WMA ou memria USB)

Pressione o interruptor MODE para selecionar o modo CD


ou memria USB.
Pressione e mantenha pressionado o interruptor ou 5
at ouvir um bip. Dispositivos internos

ATENO
Para reduzir o risco de acidente
Esteja atento ao acionar os interruptores de udio no volante de direo.

5-2-37

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
udio/telefone Bluetooth

udio Bluetooth
O sistema de udio Bluetooth permite ouvir msicas nos alto-
falantes do veculo executadas a partir de um udio player por-
ttil digital (player porttil) atravs de uma comunicao sem
fio.
Este sistema de udio suporta Bluetooth, um sistema de da-
dos sem fio capaz de executar msicas a partir de um sistema
de udio porttil sem cabos. Se o seu udio player porttil no
suportar Bluetooth, o sistema de udio Bluetooth no ir fun-
cionar.
Telefone Bluetooth (sistema de telefone viva-voz)
Este sistema suporta Bluetooth, que permite que voc faa ou
receba chamadas sem cabos para conectar um telefone celular
e o sistema, sem acionar o telefone celular.

Condies que afetam a operao


O udio/telefone Bluetooth poder no funcionar normalmente nas
condies abaixo:
z O player porttil no suportar Bluetooth
z O telefone celular estiver localizado fora da rea de servio
z O dispositivo Bluetooth estiver desligado
z O dispositivo Bluetooth estiver com a bateria fraca
z O dispositivo Bluetooth no estiver conectado ao sistema
z O dispositivo Bluetooth estiver atrs do banco ou no porta-luvas ou no
console, ou materiais metlicos estiverem em contato ou encobrirem o
dispositivo

5-2-38

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Ao transferir a propriedade do veculo


Certifique-se de inicializar o sistema para evitar que dados pessoais
sejam acessados indevidamente. (P. 5-2-59)
Sobre o Bluetooth

Bluetooth uma marca


registrada de Bluetooth SIG, Inc.

Modelos compatveis
z Especificaes do Bluetooth:
Ver. 1.1, ou superior (Recomendado: Ver. 2.1 + EDR ou superior)
z Perfis:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 ou superior (reco-
mendado: Ver. 1,2 ou superior) 5
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 ou superior (reco-
mendado: Ver. 1,3 ou superior)
Dispositivos internos

Os players portteis devem corresponder s especificaes acima


para conectarem-se ao udio/telefone Bluetooth. Entretanto, algu-
mas funes podem ser limitadas dependendo do modelo do seu
player porttil.
z Telefone celular
HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou superior (Recomendado: Ver. 1.5)
OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Certificao
Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem di-
reito a proteo contra interferncia prejudicial, mesmo de estaes
do mesmo tipo, e no pode causar interferncia a sistemas operan-
do em carter primrio.

5-2-39

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

ATENO
Durante a conduo
No opere o udio player porttil, telefone celular ou conecte um dispositivo
ao sistema Bluetooth.
Cuidados sobre a interferncia com dispositivos eletrnicos
z Sua unidade de udio est equipada com antenas Bluetooth. Portadores
de marca-passo, marca-passos com terapia de ressincronizao carda-
ca ou com cardioversores-desfribiladores implantveis devem ser manti-
dos a uma distncia razovel das antenas de Bluetooth. As ondas de
rdio podem afetar a operao destes dispositivos.
z Antes de utilizar dispositivos Bluetooth, os usurios de dispositivo mdi-
co eltrico, exceto marca-passos cardacos implantveis, marca-passos
com terapia de ressincronizao ou cardioversores-desfribiladores
implantveis devem consultar o fabricante do dispositivo quanto a infor-
maes sobe seu funcionamento sob influncia de ondas de rdio. As
ondas de rdio podero exercer efeitos inesperados na operao de tais
dispositivos mdicos.

NOTA
Ao sair do veculo
No deixe o udio player porttil ou telefone celular no veculo. O interior do
veculo poder estar quente, resultando em danos ao dispositivo ou telefone
celular.

5-2-40

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio 5-2. Uso do sistema de udio
Uso do telefone/udio Bluetooth

Unidade de udio
Condio da conexo
Bluetooth
Caso BT no seja apresenta-
do, o telefone/udio Bluetooth
no poder ser usado.
Mostrador
Uma mensagem, nome, n-
mero ser apresentado.
Caracteres minsculos e ca-
racteres especiais no po-
dem ser apresentados.
Boto tune/scroll
Apresenta o menu de con-
figurao ou seleciona itens
como menu e nmero
Girar: Seleciona um item
Pressionar: Apresenta o menu
de configurao ou d entrada 5
ao item selecionado
Seleciona as discagens r-
Dispositivos internos

pidas (Operao do telefo-


ne Bluetooth)
Pressionar e manter
pressionado: Apresenta in-
formaes que so excessi-
vamente grandes para
serem exibidas em uma
nica vez no mostrador
(operao do udio
Bluetooth)

5-2-41

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Interruptor On hook (Tele-


fone no gancho)
Desliga o sistema viva-voz/fi-
naliza uma chamada/recusa
uma chamada
Interruptor Off hook (Tele-
fone fora do gancho)
Liga o sistema viva-voz/inicia
uma chamada

Interruptores no volante de direo (udio Bluetooth)


(se equipado)

Volume
Interruptor Off hook (Tele-
fone fora do gancho)
Liga o sistema viva-voz/inicia
uma chamada
Interruptor On hook (Tele-
fone no gancho)
Desliga o sistema viva-voz/fi-
naliza uma chamada/recusa
uma chamada

Microfone
Voc poder utilizar o micro-
fone quando falar ao telefo-
ne.
A pessoa com quem voc
estiver falando poder ser
ouvida nos alto-falantes.

Para utilizar o sistema viva-voz, voc dever registrar o seu telefo-


ne Bluetooth no sistema. ( P. 5-2-43)

5-2-42

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Uso do telefone/udio Bluetooth pela primeira vez

Antes de utilizar o telefone/udio Bluetooth, ser necessrio registrar


seu dispositivo Bluetooth no sistema. Siga o procedimento abaixo
para registrar um dispositivo:

Pressione o boto tune/scroll e girando-o selecione


Bluetooth*.
Pressione o boto tune/scroll e selecione Pairing.
Uma senha ser exibida juntamente com a mensagem
Searching, indicando que o sistema de udio est dispon-
vel para ser pareada com o seu dispositivo Bluetooth*.
Dispositivos Bluetooth incompatveis com SSP (Secure
Simple Pairing): Selecione o sistema de udio no seu dispo-
sitivo e digite a senha exibida no sistema de udio.
Dispositivos Bluetooth compatveis com SSP (Secure Simple
Pairing):
Selecione o sistema de udio na lista de dispositivos dispo-
nveis para pareamento. Conforme o tipo, o dispositivo po-
der ser registrado automaticamente. 5
Se o dispositivo Bluetooth suportar as funes de player porttil e
Dispositivos internos
telefone celular, ambas as funes sero registradas simultaneamen-
te. Ao apagar o dispositivo, ambas as funes sero apagadas si-
multaneamente.
Se o interruptor Off hook (Telefone fora do gancho) for pressiona-
do e o modo PHONE for selecionado quando nenhum telefone esti-
ver registrado, a tela de registro ser automaticamente apresentada.
*: Bluetooth uma marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

ATENO

O pareamento entre o sistema de udio do veculo e o dispositivo Bluetooth*


dever ser realizada atravs do dispositivo.
A funo Pairing apenas disponibiliza o sistema de udio para pareamento.

5-2-43

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Lista de menus do telefone/udio Bluetooth

Primeiro menu Segundo menu Terceiro menu Detalhes de operao

Registrar um dispositivo
Pairing
Bluetooth

Listar os telefones
List phone
celulares registrados

List audio Listar os players


portteis registrados

Passkey Alterar a senha

Bluetooth*
Ajuste de conexo
BT power automtica do dispositivo
ativado ou desativado

Bluetooth* info Device name Apresentao da


Device address condio do dispositivo

Ajuste do mostrador de
confirmao de conexo
Display setting
automtica ativado ou
desativado

Initialize Inicializao dos ajustes

*: Bluetooth uma marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

5-2-44

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Primeiro menu Segundo menu Terceiro menu Detalhes de operao

Adicionar novos
Add contacts
contatos

Registrar uma discagem


Add SD
rpida

Apagar um nmero
Delete call history armazenado no histrico
Phonebook de chamadas

Apagar um nmero
Delete contacts armazenado na agenda
telefnica
PHONE
Delete other PB Apagar dados da
agenda telefnica

Ajustar o volume da
Call volume
chamada

HF sound Ajustar o volume do


Ringtone volume
setting toque

Ringtone Ajustar o toque 5

Transfer Transferir o histrico de



Dispositivos internos
histories chamadas

Funes do sistema do telefone/udio Bluetooth


Conforme o dispositivo Bluetooth, determinadas funes podero
estar indisponveis.

5-2-45

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
5-2. Uso do sistema de udio
Operao de um udio player porttil
Bluetooth

Alterar a fonte de udio/execuo


Execuo aleatria
ou boto voltar
Power Volume Selecionar
(Ligar) um lbum

Apresentar mensagem Repetir a


Selecionar uma faixa,
de texto Execuo/ execuo avano rpido ou
pausa retrocesso

Selecionar um lbum

Pressione (<FOLDER) ou (FOLDER>) para selecionar o


lbum desejado.

ATENO

Dependendo do dispositivo Bluetooth e/ ou da armazenagem dos lbuns,


no possvel selecionar o lbum atravs do sistema de udio.
Nesse caso, faa a seleo do lbum atravs do prprio dispositivo Bluetooth*.

Selecionar uma faixa

Pressione o boto < ou > de SEEKTRACK para selecionar a


faixa desejada.

5-2-46

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Avano rpido e retrocesso de faixas

Pressione e mantenha pressionado o boto < ou > de


SEEKTRACK.

Repetir a execuo

Ao pressionar (RPT) ir alterar os modos na sequncia abaixo:


Repetir a faixa Repetir o lbum Desligado.

Execuo aleatria

Ao pressionar (RDM) ir alterar os modos na sequncia abaixo:


Execuo aleatria do lbum Execuo aleatria de todas as fai-
xas Desligado

Execuo e pausa de faixas

Pressione ( ).
5
Comutar informaes no mostrador
Dispositivos internos

Pressione (TEXT) para apresentar ou ocultar o ttulo do lbum.


Se houver textos a seguir, ser apresentado.
Pressione e mantenha pressionado o boto para apresentar os textos
restantes.

Funes do sistema de udio Bluetooth


Dependendo do modelo de udio player porttil conectado ao siste-
ma, certas funes podero estar indisponveis.
Mostrador
P. 5-2-8

5-2-47

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
Fazer uma chamada

Para acessar o modo PHONE, pressione o interruptor Off hook


(Telefone fora do gancho).
Fazer uma chamada
z Discar selecionando um nome
z Discagem rpida
z Discar digitando um nmero
z Discar a partir do histrico de chamadas
z Receber uma chamada
z Atender o telefone
z Recusar uma chamada
Operaes durante uma chamada
z Transferir uma chamada
z Silenciar a sua voz (mute)
z Inserir dgitos
z Ajustar o volume da chamada
Ajustar o volume do toque ao receber uma chamada

5-2-48

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Discar selecionando um nome

Transfira a agenda do seu dispositivo para o sistema de


udio, selecionando PHONE > Phonebook > Add
Contacts > Overwrite all utilizando o boto tune/scroll do
sistema de udio.
Pressione Off hook e selecione Phone Book girando o
boto tune/scroll. Quando Phone Book estiver selecionado,
pressione tune/scroll.
Selecione o contato desejado, girando o boto tune/scroll.
Pressione-o e o nmero do contato ser exibido.
Pressione Phonebook ou tune/scroll para iniciar a chamada.

Ao pressionar (Add S. Dial) e um dos botes de discagem rpida


(de [1] a [5]) enquanto o nome desejado for selecionado, o
nome poder ser registrado como discagem rpida.
Pressione (A-Z) para apresentar os nomes registrados em ordem
alfabtica a partir do incio.

5
Discagem rpida Dispositivos internos

Pressione off hook.


Selecione Speed dials usando o boto tune/scroll.
Pressione o boto de pr-programao desejado (de
[1] a [5]) e pressione o interruptor Off hook (Telefone
fora do gancho).

Para apagar uma discagem rpida registrada, aps selecionar o boto


de pr-programao desejado (de [1] a [5]), pressione
(DELETE) e a seguir pressione (YES).

5-2-49

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Discar digitando um nmero

Pressione off hook.


Selecione Dial by number usando o boto tune/scroll.
Insira o nmero de telefone girando o boto tune/scroll. Cada
algarismo deve ser inserido individualmente. Ao pressionar
tune/scroll, o prximo algarismo deve ser selecionado e in-
serido.

Discar a partir do histrico de chamadas

Pressione off hook.


Selecione All Calls, Missed Calls, Incoming Calls ou
Outgoing Calls usando o boto tune/scroll.
Selecione o nmero desejado usando o boto e pressione o
interruptor Off hook (Telefone fora do gancho).

As operaes abaixo podem ser executadas:


zRegistrar um nmero como uma discagem rpida
Pressione (Add S. Dial) e a seguir pressione o boto de pr-
programao desejado (de [1] a [5]).
zApagar um nmero selecionado
Pressione (DELETE) e pressione (YES).

Ao receber uma chamada

Atender o telefone
Pressione o interruptor Off hook (Telefone fora do gancho).
Recusar uma chamada
Pressione o interruptor On hook (Telefone no gancho).
Receber uma chamada quando estiver em outra
Pressione o interruptor Off hook (Telefone fora do gancho).
Pressionar o interruptor Off hook (Telefone fora do gancho) retornar
chamada anterior.

5-2-50

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Operaes durante uma chamada

Transferir uma chamada


Uma chamada poder ser transferida entre o telefone celular e o
sistema durante a discagem, recebimento de uma chamada ou
durante uma chamada. Use um dos seguintes mtodos:
a. Utilize o telefone celular.
Para a operao do telefone celular, consulte o manual que acompa-
nha o seu telefone.
b. Pressione (PHONE).*
*: Esta operao apenas poder ser executada ao transferir uma cha-
mada do telefone celular para o sistema durante uma chamada.
Silenciar a sua voz (mute)
Pressione (MUTE).
Ajustar o volume da chamada
Para diminuir o volume: Gire o boto POWERVOLUME no senti-
do anti-horrio.
Para aumentar o volume: Gire o boto POWERVOLUME no sen-
tido horrio. 5
Dispositivos internos

5-2-51

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Ajustar o volume do toque ao receber uma chamada

Para diminuir o volume: Gire o boto POWERVOLUME no sentido


anti-horrio.
Para aumentar o volume: Gire o boto POWERVOLUME no senti-
do horrio.

Ao falar ao telefone
z No fale simultaneamente com o outro interlocutor.
z Mantenha o volume baixo da recepo de voz. Caso contrrio, o eco ir
aumentar.
Ajuste automtico do volume
Quando a velocidade do veculo atingir 80 km/h ou mais, o volume
aumentar automaticamente. O volume retornar ao ajuste de volu-
me anterior quando a velocidade do veculo for reduzida a 70 km/h
ou abaixo.
Funes do sistema de chamadas telefnicas
Conforme o telefone celular, determinadas funes podero estar
indisponveis.
Situaes onde poder haver dificuldade de utilizao do sistema
z Ao dirigir sem pistas no pavimentadas
z Dirigir em altas velocidades
z Quando houver ar soprando dos difusores no microfone
z Quando ouvir um rudo alto do ventilador do ar condicionado

5-2-52

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
Uso do menu SETUP 5-2.
(menuUso do sistema de udio

Bluetooth*)

Ao registrar um dispositivo Bluetooth no sistema permitir que o


sistema funcione. As funes abaixo podem ser utilizadas para
registrar os dispositivos:

Funes e procedimentos de operao

Pressione o boto tune/scroll e selecione Bluetooth* usan-


do o boto.
Pressione o boto e selecione uma das funes abaixo usan-
do o boto.
z Registrar um dispositivo Bluetooth
Pairing
z Listar os telefones celulares registrados
List phone
z Listar os players portteis registrados
List audio
z Alterar a senha
Passkey
5
z Ajuste de conexo automtica do dispositivo ativado ou
desativado
Dispositivos internos

BT power
z Apresentao da condio do dispositivo
Bluetooth* info
z Ajuste do mostrador de confirmao de conexo auto-
mtica ativado ou desativado
Display setting
z Inicializao
Initialize
*: Bluetooth uma marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

5-2-53

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Registrar um dispositivo Bluetooth

Selecione Pairing usando o boto tune/scroll e pressione o boto.


zSe um dispositivo Bluetooth no estiver conectado no momento
Execute o procedimento para registrar um dispositivo Bluetooth a
partir do . (P. 5-2-43)
zSe outro dispositivo Bluetooth estiver conectado no momento
Ser necessrio desconectar o dispositivo Bluetooth.
Aps desconectar, execute o procedimento para registrar um dis-
positivo Bluetooth a partir do . (P. 5-2-43)
zSe a lista de dispositivos estiver cheia
Selecione o dispositivo Bluetooth que deseja apagar usando o
boto tune/scroll e pressione (YES).

5-2-54

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Listar os telefones celulares registrados

Selecione "List phone" usando o boto tune/scroll. A lista dos telefo-


nes celulares registrados ser apresentada.
zConectar o telefone celular registrado ao sistema de udio
Selecione o nome do telefone celular a ser conectado usan-
do o boto tune/scroll.
Selecione Select usando o boto.

zRemover um telefone celular registrado

Selecione o nome do telefone celular a ser apagado usando


o boto tune/scroll.
Selecione Delete usando o boto.
Pressione (YES).

zDesconectar o telefone celular registrado do sistema de udio

Selecione o nome do telefone celular a ser desconectado


usando o boto tune/scroll. 5

Selecione Disconnect usando o boto.


Dispositivos internos

Pressione (YES).

5-2-55

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Listar os players portteis registrados

Selecione "List audio" usando o boto tune/scroll. A lista dos players


portteis registrados ser apresentada.
zConectar o player porttil registrado ao sistema de udio
Selecione o nome do player porttil a ser conectado usando
o boto tune/scroll.
Selecione Select usando o boto.

zApagar um player porttil registrado

Selecione o nome do player porttil a ser apagado usando o


boto tune/scroll.
Selecione Delete usando o boto.
Pressione (YES).

zDesconectar o player porttil registrado do sistema de udio

Selecione o nome do player porttil a ser desconectado usan-


do o boto tune/scroll.
Selecione Disconnect usando o boto.
Pressione (YES).

zSelecionar o mtodo de conexo

Selecione o nome do player porttil desejado usando o bo-


to tune/scroll.
Selecione Connection method usando o boto.
Selecione From vehicle ou From audio usando o boto.

5-2-56

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Alterar a senha

Selecione "Passkey" usando o boto tune/scroll.


Selecione uma senha de 4 a 8 dgitos usando o boto.
Digite 1 dgito a cada vez.
Quando o nmero completo a ser registrado como senha for
introduzido, pressione (ENTER).
Caso a senha a ser registrada contenha 8 dgitos, no ser
necessrio pressionar (ENTER).

Ajuste de conexo automtica do dispositivo ativado ou


desativado

Caso BT power esteja ativado, o dispositivo registrado ser


conectado automaticamente quando a chave de ignio for
posicionado em ACC.

Selecione BT Power usando o boto tune/scroll.


Selecione ON ou OFF usando o boto. 5
Dispositivos internos

5-2-57

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Apresentao da condio do dispositivo

Selecione "Bluetooth* info" usando o boto tune/scroll.


zApresentao do nome do dispositivo
Selecione "Device name" usando o boto tune/scroll.
zApresentao do endereo do dispositivo
Selecione "Device address" usando o boto tune/scroll.
*: Bluetooth uma marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

Ajuste do mostrador de confirmao de conexo automtica


ativado ou desativado

Caso Display setting esteja ativado, a condio de conexo do player


porttil ser apresentada quando a chave de ignio for posicionado
em ACC.

Selecione "Display setting" usando o boto tune/scroll.


Selecione ON ou OFF usando o boto.

5-2-58

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Inicializao

Selecione "Initialize" usando o boto tune/scroll.


zInicializao dos ajustes de udio
Selecione Sound setting usando o boto tune/scroll e pressione
(YES).
Para detalhes sobre os ajustes de udio: P. 5-2-60
zInicializao das informaes do dispositivo
Selecione Car device info usando o boto tune/scroll e pressione
(YES).
A conexo automtica do dispositivo porttil, apresentao de con-
firmao de conexo automtica e a senha sero inicializadas.
zInicializao de todos os ajustes
Selecione All initialize usando o boto tune/scroll e pressione
(YES).

Nmero de dispositivos Bluetooth que podem ser registrados 5


At 5 dispositivos Bluetooth podem ser registrados no sistema.
Funes do sistema do telefone/udio Bluetooth
Dispositivos internos

Determinadas funes podero no estar disponveis durante a con-


duo.

5-2-59

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio
Uso do menu SETUP (menu PHONE)

Funes e procedimentos de operao


Para acessar o menu de cada funo, pressione o boto tune/
scroll e siga as etapas abaixo usando o boto:

z Adicionar um novo nmero de telefone


1. PHONE 2. Phonebook 3. Add contacts
z Configurar as discagens rpidas
1. PHONE 2. Phonebook 3. Add SD
z Apagar o histrico de chamadas
1. PHONE 2. Phonebook 3. Delete call history
z Apagar um telefone registrado
1. PHONE 2. Phonebook 3. Delete contacts
z Apagar a agenda telefnica de outro telefone celular
1. PHONE 2. Phonebook 3. Delete other PB
z Configurar a transferncia automtica da agenda
telefnica
1. PHONE 2. Auto transfer
z Ajustar o volume da chamada
1. PHONE 2. HF sound setting 3. Call volume
z Ajustar o volume do toque
1. PHONE 2. HF sound setting 3. Ringtone volu-
me
z Ajustar o toque
1. PHONE 2. HF sound setting 3. Ringtone
z Transferir o histrico de chamadas
1. PHONE 2. Transfer histories

5-2-60

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Adicionar um novo nmero de telefone

Selecione Add contacts usando o boto tune/scroll.


zTransferir todos os contatos do telefone celular
Selecione Overwrite all usando o boto tune/scroll e pressione
(YES).
zTransferir um contato do telefone celular
Selecione Add one contact usando o boto tune/scroll e pressio-
ne (YES)*.
*: dependendo do dispositivo Bluetooth, essa operao poder no
funcionar adequadamente.

Configurar as discagens rpidas

Selecione Add SD usando o boto tune/scroll.


Selecione os dados desejados usando o boto.
Pressione o boto de pr-programao desejado (de
[1] a [5]).
5
Para detalhes sobre configurar as discagens rpidas do his-
trico de chamadas: P. 5-2-50
Dispositivos internos

Para detalhes sobre a excluso das discagens rpidas: P.


5-2-49

5-2-61

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Apagar o histrico de chamadas

Selecione Delete call history" usando o boto tune/scroll.


zApagar o histrico de chamadas efetuadas

Selecione Outgoing Calls usando o boto tune/scroll.


Selecione o nmero de telefone desejado usando o boto e
pressione (YES).
Para apagar todos os dados do histrico de chamadas efetuadas,
pressione (ALL) e a seguir pressione (YES).

zApagar o histrico de chamadas recebidas

Selecione Incoming Calls usando o boto tune/scroll.


Selecione o nmero de telefone desejado usando o boto e
pressione (YES).
Para apagar todos os dados do histrico de chamadas recebidas,
pressione (ALL) e a seguir pressione (YES).

zApagar o histrico de chamadas perdidas

Selecione Missed Calls usando o boto tune/scroll.


Selecione o nmero de telefone desejado usando o boto e
pressione (YES).
Para apagar todos os dados do histrico de chamadas perdidas,
pressione (ALL) e a seguir pressione (YES).
zApagar um nmero do histrico de chamadas (Chamadas
efetuadas, Chamadas recebidas e Chamadas perdidas)

Selecione All Calls usando o boto tune/scroll.


Selecione o nmero de telefone desejado usando o boto e
pressione (YES).
Para apagar todos os dados do histrico de chamadas, pressione
(ALL) e a seguir pressione (YES).

5-2-62

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Apagar um telefone registrado

Selecione Delete contacts usando o boto tune/scroll.


Selecione o nmero de telefone desejado usando o boto e
pressione (YES).
Para apagar todos os nmeros de telefones registrados, pressione
(ALL) e a seguir pressione (YES).
Pressione (A-Z) para apresentar os nomes registrados em ordem
alfabtica a partir do incio.

Apagar a agenda telefnica de outro telefone celular

Selecione Delete other PB usando o boto tune/scroll.


Selecione a agenda telefnica desejada usando o boto e
pressione (YES).

Ajustar o volume da chamada


5
Selecione Call volume usando o boto tune/scroll. Dispositivos internos

Altere o volume da chamada.


Para diminuir o volume: Gire o boto no sentido anti-horrio.
Para aumentar o volume: Gire o boto no sentido horrio.
Para ajustar o volume, pressione (BACK).

5-2-63

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Ajustar o volume do toque

Selecione Ringtone volume usando o boto tune/scroll.


Altere o volume do toque.
Para diminuir o volume: Gire o boto no sentido anti-horrio.
Para aumentar o volume: Gire o boto no sentido horrio.
Para ajustar o volume, pressione (BACK).

Ajustar o toque

Selecione Ringtone usando o boto tune/scroll.


Usando o boto, selecione o toque (1 - 3). Para confirmar o
toque selecionado, pressione o boto tune/scroll. Para
retornar ao menu anterior, pressione (BACK).

Transferir o histrico de chamadas

Selecione Transfer histories usando o boto tune/scroll e pressio-


ne (YES).

5-2-64

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

Nmero de telefones
At 1000 nomes podem ser armazenados.
Histrico de chamadas
At 10 nmeros podem ser armazenados em cada histrico de cha-
madas efetuadas, recebidas e perdidas.
Limite do nmero de dgitos
Um nmero de telefone que exceder 24 dgitos no poder ser
registrado.
Funes do sistema do telefone Bluetooth
Determinadas funes podero no estar disponveis durante a con-
duo.

ATENO
Ao acessar os menus Bluetooth* ou Phone, o udio em execuo poder
ser interrompido.

5
Dispositivos internos

5-2-65

Menu N +L - Z [
5-2. Uso do sistema de udio

5-2-66

Menu N +L - Z [
Seo 5-3
Uso da luz interna

Luz interna

5-3-1

Menu N +L - Z [
5-3. Uso da luz interna
Luz interna

Acende a luz
Apaga a luz
Posio Door

5-3-2

Menu N +L - Z [
Seo 5-4
Lista de compartimentos de
estocagem

Porta-luvas
Porta-copos
Porta-garrafas

5-4-1

Menu N +L - Z [
5-4. Uso dos compartimentos de estocagem

Lista de compartimentos de estocagem

Porta-garrafas
Porta-luvas
Porta-copos

ATENO
Objetos que no devem ser deixados nos compartimentos de
estocagem
No deixe culos, isqueiros ou latas de spray nos compartimentos de
estocagem, pois os itens abaixo podem ocorrer quando a temperatura no
interior do veculo estiver alta:
z Os culos podem deformar devido ao calor ou quebrarem, caso entrem
em contato com outros itens armazenados.
z Isqueiros e latas de spray podem explodir. Caso entrem em contato com
outros itens armazenados, o isqueiro poder incendiar ou a lata de spray
poder liberar gases, causando um incndio.

5-4-2

Menu N +L - Z [
5-4. Uso dos compartimentos de estocagem

Porta-luvas

Porta-luvas

Deslize o boto para abrir o


porta-luvas.

Funo de regulagem de temperatura interligada ao ar condicio-


nado
Ao introduzir ar do sistema do ar condicionado no porta-luvas, bebi-
das em latas, etc. podem ser mantidas quentes ou frias.
Entretanto, medida que a temperatura dentro do porta-luvas tor-
nar-se a mesma do ar que estiver fluindo pelo sistema do ar condici-
5
onado, no ser possvel obter aquecimento ou resfriamento extre-
mos.
Dispositivos internos

Em uma condio de umidade alta, seja cauteloso quanto aos objetos


dentro do porta-luvas, pois poder ocorrer formao de condensao.

5-4-3

Menu N +L - Z [
5-4. Uso dos compartimentos de estocagem

Porta-luvas

Uso da funo de regulagem de temperatura interligada ao ar con-


dicionado

Abra o difusor de ar dentro do porta-


luvas.
Para soprar uma grande quantidade de
ar dentro do porta-luvas, feche o
difusor lateral do passageiro.
(P. 5-1-6)

Deixe o sistema do ar condicionado funcionar, e utilize o bo-


to de seleo de sada de ar para selecionar ou

. (P. 5-1-3)
Ajuste a temperatura. (P. 5-1-3)

Uso normal
Feche o difusor de ar dentro do porta-luvas.
Itens no apropriados para o porta-luvas
z Bebidas em recipientes no lacrados
z Itens frgeis, perecveis ou com odor forte

ATENO
Cuidados durante a conduo
Mantenha o porta-luvas fechado. Um acidente poder ocorrer caso um ocu-
pante seja atingido pelo porta-luvas aberto ou pelos itens armazenados em
seu interior, em caso de frenagem sbita ou manobra repentina.

5-4-4

Menu N +L - Z [
5-4. Uso dos compartimentos de estocagem

Porta-copos

Porta-copos

Dianteiro

Transmisso automtica

Transmisso manual

5
Dispositivos internos

Traseiro

5-4-5

Menu N +L - Z [
5-4. Uso dos compartimentos de estocagem

A posio do porta-copos pode ser alterada (veculos com transmis-


so automtica)

Alterar a posio do porta-copos


Altere a posio do porta-copos conforme
o tamanho das latas ou garrafas

ATENO
Itens no apropriados para o porta-copos
Acondicione somente copos, latas de alumnio ou garrafas nos porta-
copos.
Outros objetos podero ser atirados para fora do porta-copos em caso de
acidente, frenagem sbita ou manobra repentina, causando ferimentos. Se
possvel, cubra bebidas quentes para evitar queimaduras.

5-4-6

Menu N +L - Z [
5-4. Uso dos compartimentos de estocagem

Porta-garrafas

Porta-garrafas

Dianteiro

Traseiro

5
Dispositivos internos

Ao usar o porta-garrafas
z Ao armazenar uma garrafa, feche a tampa.
z A garrafa no poder ser armazenada dependendo de sua dimenso
ou forma.

ATENO
Objetos que no devem ser armazenados nos porta-garrafas
No coloque garrafas abertas no porta-garrafas, ou copos de vidro e copos
de papel contendo lquido. O contedo poder cair e o copo, quebrar.

5-4-7

Menu N +L - Z [
5-4. Uso dos compartimentos de estocagem

5-4-8

Menu N +L - Z [
Seo 5-5
Outros dispositivos internos

Para-sis
Espelhos do para-sol
Sada de energia
Descansa-brao
Dispositivos no
compartimento de
bagagem (hatchback)

5-5-1

Menu N +L - Z [
5-5. Outros dispositivos internos
Para-sis

Para colocar o para-sol na


posio frontal, abaixe-o.
Para colocar o para-sol na
posio lateral, abaixe-o,
solte-o do gancho e desli-
ze-o para o lado.

5-5-2

Menu N +L - Z [
5-5. Outros dispositivos internos
5-5. Outros dispositivos internos
Espelhos do para-sol*

5
Dispositivos internos

*: Se equipado

5-5-3

Menu N +L - Z [
5-5. Outros dispositivos internos
Sada de energia

A sada de energia poder ser usada para acessrios de 12 V que


demandem at 10 A.

Abra a tampa.

A sada de energia poder ser usada quando


A chave de ignio estiver posicionada em ACC ou ON.

NOTA
Para evitar danos sada de energia
Feche a tampa quando a sada de energia no estiver sendo usada.
A presena de objetos estranhos ou lquidos na sada de energia poder
resultar em curto-circuito.
Para evitar a queima do fusvel
No utilize acessrios que demandem mais de 10 A 12 V.
Para evitar a descarga da bateria
No use a sada de energia alm do necessrio quando o motor no estiver
funcionando.

5-5-4

Menu N +L - Z [
5-5. Outros dispositivos internos
5-5. Outros dispositivos internos
Descansa-brao (se equipado)

Para usar o descansa-brao,


abaixe-o.

NOTA
Para evitar danos ao descansa-brao
No force excessivamente o descansa-brao.

5
Dispositivos internos

5-5-5

Menu N +L - Z [
5-5. Outros dispositivos internos
5-5. Outros dispositivos internos
Dispositivos no compartimento de
bagagem (hatchback)

Cobertura do compartimento de bagagem

Ao acondicionar a bagagem,
levante a cobertura do compar-
timento de bagagem se neces-
srio.

Remoo da cobertura do compartimento de bagagem

Levante a cobertura e solte os


cordes.
Remova a cobertura das ancora-
gens.

5-5-6

Menu N +L - Z [
5-5. Outros dispositivos internos

ATENO

Ao levantar a cobertura do compartimento de bagagem

Certifique-se de que os bancos tra-


seiros estejam desocupados.
Se o banco traseiro estiver ocupa-
do, a cobertura do compartimento de
bagagem poder atingir a cabea do
ocupante do banco, possivelmente
resultando em ferimentos graves ou
fatais.

Durante a conduo
No coloque nenhum objeto na cobertura do compartimento de bagagem.
Estes objetos podero ser arremessados e possivelmente ocasionar
ferimentos aos ocupantes do veculo em caso de frenagem sbita ou aci-
dente.
Cuidados com a cobertura do compartimento de bagagem
No permita que crianas subam na cobertura do compartimento de baga-
gem. 5
A negligncia poder resultar em danos cobertura, resultando em ferimentos
graves ou fatais criana.
Dispositivos internos

5-5-7

Menu N +L - Z [
5-5. Outros dispositivos internos

ATENO
Ao acondicionar itens

Seja cauteloso ao acondicionar itens


que excedam a altura do ponto de
fixao da cobertura do comparti-
mento de bagagem.
Se a tampa levantada do comparti-
mento de bagagem for atingida en-
quanto estiver carregando algum
objeto, a tampa poder cair sobre
sua cabea ou corpo, provocando
ferimentos graves ou fatais.

NOTA

Para evitar danos cobertura do compartimento de bagagem


No coloque objetos mais pesados que 30 kg.

5-5-8

Menu N +L - Z [
Manuteno e cuidados 6

6-1. Manuteno e cuidados 6-3. Manuteno que voc


Limpeza e proteo mesmo poder fazer
externa do veculo .......... 6-1-2 Precaues quanto aos
Limpeza e proteo servios que voc
interna do veculo ........... 6-1-5 mesmo poder fazer ...... 6-3-2
Cap do motor ................. 6-3-6
6-2. Manuteno Compartimento do
motor .............................. 6-3-8
Requisitos de
manuteno ................... 6-2-2 Pneus ............................. 6-3-23
Manuteno Presso de inflagem
programada ................... 6-2-6 dos pneus .................... 6-3-26
Rodas ............................. 6-3-28
Filtro do ar
condicionado ................ 6-3-30
Bateria do controle remoto
da chave* ...................... 6-3-32
Verificao e substituio
de fusveis .................... 6-3-35
Lmpadas ...................... 6-3-43

Menu N +L - Z [
Menu N +L - Z [
Seo 6-1
Manuteno e cuidados

Limpeza e proteo externa


do veculo
Limpeza e proteo interna
do veculo

6-1-1

Menu N +L - Z [
6-1. Manuteno e cuidados

Limpeza e proteo externa do veculo

Execute o que segue para proteger o veculo e mant-lo em condi-


es excelentes:
zIniciando de cima para baixo, aplique uma quantidade abundante
de gua na carroaria, rodas e extremidade inferior do veculo para
remover toda sujeira e poeira.
zLave a carroaria usando esponja ou pano macio.
zPara marcas de difcil remoo, use sabo apropriado para vecu-
los e enxgue totalmente com gua.
zRemova toda gua.
zEncere o veculo quando a camada resistente a gua estiver dete-
riorada.
Se a gua no formar gotas em uma superfcie limpa, aplique cera quan-
do a carroaria do veculo estiver fria.

Lavadores automticos
z Dobre os espelhos e remova a antena antes de lavar o veculo. Inicie a
lavagem pela extremidade dianteira do veculo. Certifique-se de reinstalar
a antena e estender os espelhos antes de dirigir o veculo.
z As escovas usadas em lavadores automticos podero riscar a superfcie
do veculo e danificar sua pintura.
Lavadores automticos de alta presso
z No permita que os bocais do lavador estejam muito prximos dos vidros.
z Antes de entrar em um lavador automtico, verifique se a portinhola do
tanque de abastecimento de combustvel est fechada corretamente.

6-1-2

Menu N +L - Z [
6-1. Manuteno e cuidados

Rodas de alumnio (se equipado)


z Remova toda sujeira imediatamente usando detergente neutro. No use
escovas duras ou produtos abrasivos para limpeza. No use produtos
qumicos fortes de limpeza. Use o mesmo detergente neutro e cera usa-
dos sobre a pintura do veculo.
z No use detergente nas rodas quando estiverem quentes, por exemplo,
aps dirigir longa distncia em altas temperaturas.
z Lave o detergente das rodas imediatamente aps o uso.
Para-choques
No esfregue com produtos de limpeza abrasivos.

ATENO
Ao lavar o veculo
No aplique gua no interior do compartimento do motor. A negligncia po-
der causar impropriedade nos componentes eltricos, etc. ou resultar em
incndio.
Precaues quanto ao tubo do escapamento
Os gases do escapamento fazem o tubo do escapamento esquentar ex-
cessivamente.
Ao lavar o veculo, esteja atento para no tocar no tubo do escapamento
antes que o mesmo esteja suficientemente frio, uma vez que o tubo quente
poder causar queimaduras.

6
NOTA
Manuteno e cuidados

Para evitar a deteriorao da pintura e os efeitos da corroso na


carroaria e componentes (rodas de alumnio, etc.)
z Lave o veculo imediatamente nos casos abaixo:
Aps dirigir prximo do litoral
Se notar piche ou seiva de plantas na superfcie da pintura
Se notar insetos mortos ou fezes de insetos na superfcie da pintura
Aps dirigir em uma rea contaminada com fuligem, fumaa oleo-
sa, resduos de minerao, p de ferro ou substncias qumicas
Se o veculo estiver excessivamente sujo com poeira ou lama
Se houver borrifamento de lquidos como benzina e gasolina na su-
perfcie da pintura

6-1-3

Menu N +L - Z [
6-1. Manuteno e cuidados

NOTA

z Se a pintura estiver esfolada ou riscada, providencie o reparo imediata-


mente.
z Ao armazenar as rodas, para evitar sua corroso, remova toda a sujeira e
armazena-as em um local com baixa umidade.
Limpeza das luzes externas
z Lave cuidadosamente. No use substncias orgnicas ou esfregue com
escova dura.
Isto poder danificar as superfcies das lentes dos faris, lanternas trasei-
ras e sinalizadores de direo.
z No aplique cera nas superfcies das lentes dos faris, lanternas trasei-
ras e sinalizadores de direo.
A cera poder danificar as lentes.
Precaues de remoo e instalao da antena
z Antes de dirigir, certifique-se de que a antena esteja instalada.
z Quando a antena for removida, como por exemplo, antes de entrar em um
lava-rpido, certifique-se de armazen-la em um local seguro para no
perd-la. Antes de dirigir, certifique-se de reinstalar a antena na posio
original.
Para evitar danos antena
Remova a antena nas situaes abaixo:
z Quando a antena for tocar o teto de uma garagem ou outros locais
z Quando uma capa for utilizada para o veculo.
Ao utilizar lava-rpido de alta presso
No aproxime a ponta do bico de coifas (Coberta de borracha ou de resina),
ou conectores ou ainda das seguintes peas. As peas podem ser
danificadas, caso entrem em contato com gua sob alta presso.
z Peas relacionadas ao sistema de trao
z Peas da direo
z Peas da suspenso
z Peas do freio

6-1-4

Menu N +L - Z [
6-1. Manuteno e cuidados 6-1. Manuteno e cuidados
Limpeza e proteo interna do veculo

Os procedimentos abaixo iro ajudar a proteger o interior do seu


veculo e mant-lo em excelente condio:
Proteo do interior do veculo
z Remova a sujeira e a poeira usando aspirador de p. Limpe
as superfcies sujas com um pano umedecido em gua mor-
na.
z Caso a sujeira no possa ser removida, limpe-a com um
pano macio e detergente neutro diludo em aproximadamente
1%.
z Remova qualquer excesso de gua do pano e seque quais-
quer vestgios remanescentes de gua e detergente.
Limpeza de reas de couro
z Remova a sujeira e a poeira usando aspirador de p.
z Limpe todo o excesso de sujeira e poeira com pano umede-
cido em detergente diludo.
z Use uma soluo de aproximadamente 5% de detergente
neutro diludo em gua.
z Remova o excesso de gua do pano e limpe totalmente todo
vestgio de detergente.
z Limpe a superfcie usando um pano seco e macio para re-
mover toda a umidade. Espere o couro secar em local
sombra e ventilado. 6
Limpeza de reas em couro sinttico
z Remove a sujeira e o p, utilizando um aspirador de p.
Manuteno e cuidados

z Limpe-o com um pano macio umedecido em detergente neu-


tro diludo em aproximadamente 1%.
z Remova qualquer excesso de gua do pano e seque quais-
quer vestgios remanescentes de gua e detergente.

6-1-5

Menu N +L - Z [
6-1. Manuteno e cuidados

Cuidados com reas em couro


A Toyota recomenda a limpeza interna do veculo no mnimo duas
vezes ao ano para manter a qualidade do interior do veculo.
Lavagem dos tapetes do assoalho
Existem diversas espumas de limpeza disponveis comercialmente.
Use uma esponja ou escova para aplicar a espuma. Esfregue em
crculos sobrepostos. No aplique gua. Limpe as superfcies sujas
e deixe-as secar. Os melhores resultados so obtidos mantendo-se
o carpete o mais seco possvel.
Cintos de segurana
Limpe com sabo neutro e gua morna, usando um pano ou espon-
ja. Verifique tambm os cintos periodicamente quanto ao desgaste
excessivo, desfiamentos ou cortes.

ATENO

gua no veculo
z Seja cauteloso para no borrifar ou derramar lquido no veculo.
A negligncia poder causar impropriedade nos componentes eltricos,
etc. ou resultar em incndio.
z No deixe molhar componente algum do sistema de airbag ou fiao
eltrica no interior do veculo. (P. 1-1-18)
Uma impropriedade eltrica poder causar deflagrao ou funciona-
mento incorreto do airbag, resultando em ferimentos graves ou fatais.
Limpeza interna (especialmente painel de instrumentos)
No use ceras polidoras ou produtos abrasivos para limpeza. O painel de
instrumentos poder refletir no para-brisa, obstruindo a viso do motorista e
ocasionando um acidente, resultando em ferimentos graves ou fatais.

6-1-6

Menu N +L - Z [
6-1. Manuteno e cuidados

NOTA

Detergentes para limpeza


No use as substncias abaixo, uma vez que podero desbotar o interior do
veculo ou causar estrias ou danos em superfcies pintadas:
Exceto reas dos bancos: Substncias orgnicas tais como benzi-
na ou gasolina, solues cidas ou alcalinas, corantes e alvejantes
Bancos: Solues cidas ou alcalinas tais como tner, benzina e
lcool
z No use ceras polidoras ou produtos abrasivos para limpeza. As superf-
cies pintadas do painel de instrumentos ou de outros componentes inter-
nos podero ser danificadas.
Preveno de danos s reas em couro
Observe as precaues abaixo para evitar danos e deteriorao s superf-
cies em couro:
z Remova imediatamente a poeira ou sujeira das superfcies em couro.
z No exponha o veculo luz solar direta durante longos perodos.
z Estacione o veculo sombra, especialmente durante o vero.
z No coloque itens fabricados em vinil, plstico ou contendo cera sobre o
estofamento, uma vez que podero aderir superfcie do couro no caso
do interior do veculo atingir alta temperatura.
gua no assoalho
No lave o assoalho do veculo com gua.
Os sistemas do veculo podero ser danificados se houver o contato de
gua com componentes eltricos, como por exemplo, os componentes do 6
sistema de udio posicionados acima ou abaixo do assoalho do veculo. A
gua tambm poder causar oxidao da carroaria.
Manuteno e cuidados

Limpeza interna do vidro traseiro


z No use produto para limpeza de vidro para limpar o vidro traseiro, uma
vez que isto poder danificar os filamentos do aquecedor do vidro traseiro.
Use um pano mido em gua morna para limpar delicadamente o vidro.
Limpe o vidro com movimentos paralelos aos filamentos do aquecedor.
z Seja cauteloso para no riscar ou danificar os filamentos do aquecedor.

6-1-7

Menu N +L - Z [
6-1. Manuteno e cuidados

6-1-8

Menu N +L - Z [
Seo 6-2
Manuteno

Requisitos de manuteno
Reviso programada

6-2-1

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno
Requisitos de manuteno

Para garantir a segurana e a conduo econmica, o cuidado


dirio e a realizao de revises regulares so essenciais. A Toyota
recomenda que as revises sejam realizadas da seguinte forma:
Reviso Programada
z Realizao das revises programadas
As revises programadas devem ser realizadas em intervalos
de 12 meses ou 10.000 km em relao reviso anterior, sem-
pre observando o que ocorrer primeiro: o tempo ou a quilome-
tragem.
z Tolerncia para realizao das revises programadas
Reviso por quilometragem: 1.000km
Reviso por tempo: 1 ms
z 1 Reviso com mo de obra gratuita
Voc obter o servio de 1 Reviso com mo de obra gratuita,
realizando a reviso com 10.000km ou 12 meses (o que ocorrer
primeiro a partir da data de venda) e apresentando o Livrete de
Garantia em qualquer Concessionria Autorizada Toyota do ter-
ritrio brasileiro.

6-2-2

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

ATENO

A gratuidade refere-se somente a mo-de-obra necessria para a


execuo da 1 Reviso. O custo de itens substitudos na reviso so
de responsabilidade do cliente.
A gratuidade da mo-de-obra de servios est vinculada ao cumpri-
mento do limite informado anteriormente, ou seja, 10.000km ou 12
meses ( com tolerncia de 1.000km ou 1 ms) o que ocorrer pri-
meiro, partir da data de venda.
O custo de mo de obra das demais revises constantes no plano de
manuteno no so gratuitas.

z Leve seu veculo nas Concessionrias Autorizadas Toyota


recomendvel levar o seu veculo Concessionria Autoriza-
da Toyota para realizao das revises, bem como para qual-
quer outra inspeo ou reparo necessrio.
Os tcnicos Toyota so especialistas que recebem treinamen-
to adequado na Toyota, antes de trabalhar no seu veculo.
Alm disso, eles recebem informaes atualizadas diariamen-
te, atravs de boletins tcnicos e dicas de servios.
As Concessionrias Autorizadas Toyota investem muito em fer-
ramentas especiais e equipamentos de diagnstico Toyota, per-
mitindo assim a realizao de um trabalho mais rpido e com 6
maior qualidade no seu veculo.
O departamento de Ps-Venda da Concessionria Autorizada
Manuteno e cuidados

Toyota realizar todos os servios necessrios ao seu veculo


com qualidade e economia.

6-2-3

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

Manuteno que voc mesmo poder executar


Voc poder executar muitos itens de manuteno facilmente
se tiver alguma habilidade mecnica e ferramentas automotivas
bsicas. Neste captulo, algumas instrues simples para exe-
cuo dessas operaes sero apresentadas.
Entretanto, alguma tarefas de manuteno exigem ferramen-
tas e qualificaes especiais. Estas operaes devem ser rea-
lizadas por tcnicos qualificados.
A Toyota recomenda a realizao das revises programadas e
reparos em uma Concessionria Autorizada Toyota.

6-2-4

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

Necessidade de reparos no seu veculo


Esteja atento a alteraes de desempenho, visuais ou rudos que
evidenciem a necessidade de reparos no seu veculo. Algumas
indicaes importantes so:
z Impropriedades, engasgos, batidas leves no motor
z Perda considervel de potncia
z Rudos estranhos no motor
z Vazamentos sob o veculo (Entretanto, o gotejamento de gua do siste-
ma do ar condicionado aps o uso normal em funo do processo de
condensao)
z Alteraes nos rudos do sistema de escapamento (Isto pode indicar um
vazamento perigoso de monxido de carbono. Dirija com os vidros aber-
tos e verifique o sistema de escapamento imediatamente).
z Pneus baixos, rangido excessivo dos pneus ao manobrar em curvas; des-
gaste irregular
z O veculo puxa para um lado em pista plana durante a conduo em linha
reta
z Rudos estranhos relacionados ao movimento da suspenso
z Perda da eficincia dos freios, pedal do freio ou embreagem esponjoso,
o pedal quase toca no assoalho, ou o veculo puxa para um lado ao ser
freado
z Temperatura do fluido de arrefecimento do motor est constantemente
acima do normal
Se voc observar alguma dessas indicaes, leve o veculo a uma 6
Concessionria Autorizada Toyota o mais rpido possvel. Provavel-
mente sero necessrios ajustes ou reparos.
Manuteno e cuidados

ATENO
Se a manuteno do seu veculo no for executada corretamente
A manuteno inadequada poder resultar em danos severos ao veculo
alm da possibilidade de ferimentos graves ou fatais.
Manuseio da bateria
Os plos, terminais e acessrios relacionados bateria contm chumbo e
compostos de chumbo que so conhecidos por causar danos cerebrais.
Lave as mos aps manusear estes componentes. (P. 6-3-15)

6-2-5

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno
Reviso Programada

Execute a reviso conforme informaes abaixo:

Requisitos para Revises Programadas

As Revises do seu veculo Toyota devem ser realizadas con-


forme a tabela de Revises Programadas. (veja Revises Pro-
gramadas).

Se o seu veculo submetido uma ou mais condies especi-


ais abaixo, alguns itens de reviso devem ser verificados com
maior frequncia (Veja Revises Programadas Adicionais).

A. Condio das estradas B. Condio de conduo


1. Operao em estradas 1. Veculo muito carregado
sem pavimentao, (Exemplo: Usando um
cobertas de lama camper, barras longitudi-
2. Operao em estradas nais no teto, etc.)
com poeira 2. Trajetos curtos e
repetidos com percurso
inferior a 15 km.
(Temperatura do motor
no atinge a
temperatura normal.)
3. Uso excessivo em
marcha-lenta e/ou
baixas velocidades
por longas distncias,
como carros de
polcia, txis ou
servio de entregas.
4. Conduo contnua em
alta velocidade (80% ou
mais da velocidade
mxima do veculo)
durante mais de 2 horas
6-2-6

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

Revises Programadas

Operaes de manuteno: I = Inspecione


S = Substitua, troque ou lubrifique.

REVISES
(a cada 10.000 km ou 12 meses*)
Itens inspecionados/
substitudos
1 2 3 4 5 6 7 8

COMPONENTES BSICOS DO MOTOR


1 Correias de acionamento I I I I
2 leo do motor S S S S S S S S
3 Filtro de leo do motor S S S S S S S S
Sistema de arrefecimento e
4 I I I I
aquecimento Veja a nota 1
Fluido de arrefecimento do
5 I I
motor Veja a nota 2
Tubos de escapamento
6 e coxins I I I I I I I I

SISTEMA DE IGNIO
7 Velas de ignio Substitua a cada 10 revises 6
8 Bateria I I I I I I I I
SISTEMAS DE COMBUSTVEL E CONTROLE DE EMISSES
Manuteno e cuidados

Medidor da unidade
9 Substitua a cada 72 meses
emissora de combustvel
Filtro de suco da bomba
10 S
de combustvel

*: o que primeiro ocorrer aps a ltima reviso.

6-2-7

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

Operaes de manuteno: I = Inspecione


S = Substitua, troque ou lubrifique.

REVISES
(a cada 10.000 km ou 12 meses*)
Itens inspecionados/
substitudos
1 2 3 4 5 6 7 8

SISTEMAS DE COMBUSTVEL E CONTROLE DE EMISSES


Filtro de combustvel
11 S S S S S S S S
Tanque principal (em linha)
12 Filtro de ar I S I S
Tampa do tanque de com-
bustvel, linhas de combust-
13 vel, conexes e vlvula de I I I I
controle de vapores de com-
bustvel Veja a nota 1
14 Cnister de carvo I I I I
CHASSI E CARROARIA
Pedal de freio e freio de
15 I I I I I I I I
estacionamento
Lonas de freio e tambores
16 I I I I I I I I
Veja a nota 3
17 Pastilhas e discos de freio I I I I I I I I
18 Fluido de freio I I I S I I I S
19 Fluido de embreagem I I I I I I I I

*: o que primeiro ocorrer aps a ltima reviso.

6-2-8

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

Operaes de manuteno: I = Inspecione


S = Substitua, troque ou lubrifique.

REVISES
(a cada 10.000 km ou 12 meses*)
Itens inspecionados/
substitudos
1 2 3 4 5 6 7 8

CHASSI E CARROARIA
20 Tubos e mangueiras de freio I I I I I I I I
Volante de direo,
21 I I I I I I I I
articulao e caixa de direo
22 Coifas do eixo de trao I I I I
Juntas esfricas da
23 I I I I I I I I
suspenso e guarda-p
leo da transmisso
24
manual (incluindo diferencial I I
dianteiro)

25 Alavanca de mudana de I I
marcha
Fluido da transmisso
26 automtica (incluindo I I I I
diferencial dianteiro)
6
Suspenses dianteira e
27 I I I I I I I I
traseira
Manuteno e cuidados

Pneus e presso de
28 I I I I I I I I
inflagem dos pneus
Luzes, buzina, limpadores
29 I I I I I I I I
e lavadores
30 Filtro do ar condicionado I I I I I I I I
Quantidade de refrigerante
31 I I I I
para o ar condicionado

*: o que primeiro ocorrer aps a ltima reviso.

6-2-9

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

NOTA:
1. Aps a inspeo na 8 Reviso, inspecione em todas as revises
subsequentes.
2. Primeiramente substitua na 16 Reviso e a seguir a cada 8 revi-
ses.
3. Incluindo tambores e lonas do freio de estacionamento.

6-2-10

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

Revises Programadas Adicionais

Consulte a tabela a seguir para os itens de Reviso Programada que


exigem maior frequncia de servios, devido a condio de uso severo.
(Para informaes adicionais, veja Requisitos para Revises Progra-
madas).

A-1: Operao em estradas sem pavimentao, cobertas de lama


o Inspeo das lonas de freio e tambores
A cada 10.000 km ou 6 meses*
Veja a nota 1

o Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses*

o Inspeo dos tubos e mangueiras de freio A cada 10.000 km ou 6 meses*

o Inspeo do volante de direo,


A cada 5.000 km ou 3 meses*
articulao e caixa de direo

o Inspeo das coifas do eixo de trao A cada 10.000 km ou 12 meses*

o Inspeo das juntas esfricas da


A cada 10.000 km ou 6 meses*
suspenso e guarda-p
o Inspeo da suspenses dianteira e
A cada 10.000 km ou 6 meses*
traseira
o Aperto de parafusos e porcas no chassi
A cada 10.000 km ou 6 meses*
e carroaria Veja a nota 2 6

*: o que primeiro ocorrer aps o ltimo servio nesse item.


Manuteno e cuidados

6-2-11

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

A-2: Operao em estradas com poeira

o Substituio do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses*

o Substituio do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses*

I: A cada 2.500 km ou 3 meses*


o Inspeo ou substituio do filtro de ar
S: A cada 40.000 km ou 48 meses*
o Inspeo das lonas e tambores de freio
A cada 10.000 km ou 6 meses*
Veja a nota 1

o Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses*

o Substituio do filtro do ar condicionado A cada 15.000 km*

*: o que primeiro ocorrer aps o ltimo servio nesse item.

6-2-12

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

B-1: Veculo muito carregado (Exemplo: Usando um camper, barras


longitudinais no teto, etc.)

o Substituio do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses*

o Substituio do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses*

o Inspeo das lonas de freio e tambores


A cada 10.000 km ou 6 meses*
Veja a nota 1

o Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses*

o Substituio do fluido da transmisso


A cada 40.000 km ou 48 meses*
manual
o Substituio do leo do diferencial
A cada 40.000 km ou 48 meses*
dianteiro
o Inspeo da suspenses dianteira e
A cada 10.000 km ou 6 meses*
traseira
o Aperto de parafusos e porcas no chassi
A cada 10.000 km ou 6 meses*
e carroaria Veja a nota 2
B-2: Trajetos curtos e repetidos com percurso inferior a 15 km.
(Temperatura do motor no atinge a temperatura normal.)

o Substituio do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses*

o Substituio do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses*

6
*: o que primeiro ocorrer aps o ltimo servio nesse item.
Manuteno e cuidados

6-2-13

Menu N +L - Z [
6-2. Manuteno

B-3: Uso excessivo em marcha-lenta e/ou baixas velocidades


por longas distncias, como carros de polcia, txis ou servio
de entregas

o Substituio do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses*

o Substituio do filtro do leo do motor A cada 5.000 km ou 6 meses*

o Inspeo das lonas de freio e tambores


A cada 10.000 km ou 6 meses*
Veja a nota 1

o Inspeo das pastilhas e discos de freio A cada 5.000 km ou 3 meses*

B-4: Conduo contnua em alta velocidade (80% ou mais da velocidade


mxima do veculo) durante mais de 2 horas
o Substituio do fluido da transmisso
manual A cada 40.000 km ou 48 meses*

o Substituio do leo do diferencial


A cada 40.000 km ou 48 meses*
dianteiro

*: o que primeiro ocorrer aps o ltimo servio nesse item.

NOTA:
1. Incluindo tambores e lonas do freio de estacionamento
2. Para parafusos de fixao dos bancos, parafusos de reteno da
travessa da suspenso dianteira e traseira.

6-2-14

Menu N +L - Z [
Seo 6-3
Manuteno que voc mesmo
poder fazer

Precaues quanto aos


servios que voc mesmo
poder fazer
Cap do motor
Compartimento do motor
Pneus
Presso de inflagem
dos pneus
Rodas
Filtro do ar condicionado
Bateria do controle remoto
da chave
Verificao e substituio
de fusveis
Lmpadas

6-3-1

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer
Precaues quanto aos servios que voc
mesmo poder fazer

Se a manuteno for feita por voc mesmo, observe os procedi-


mentos corretos detalhados nestas sees.

Itens Peas e ferramentas

Chave convencional (para parafu-


Condio da bateria (P. 6-3-15) sos das braadeiras dos termi-
nais)

Use somente Fluido de


Arrefecimento Toyota Super Long
Life Coolant.
O Fluido de Arrefecimento Toyota
Nvel do fluido de arrefecimento Super Long Life Coolant consis-
do motor (P. 6-3-13) te de pr-mistura de 50% de
fluido de arrefecimento e 50% de
gua deionizada.
Funil (usado somente para adi-
o de fluido de arrefecimento)

leo para Motor Genuno Toyota


Pano ou toalha de papel
Nvel do leo do motor (P. 6-3-9)
Funil (usado somente para adio
de leo)

6-3-2

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Itens Peas e ferramentas

Fusvel com amperagem igual ao


Fusveis (P. 6-3-35)
original

Lmpada com potncia e nmero


iguais original
Lmpadas (P. 6-3-43)
Chave de fenda Phillips
Chave

Radiador e condensador
(P. 6-3-15)

Presso de inflagem dos pneus Calibrador de presso do pneu


(P. 6-3-26) Fonte de ar comprimido

Limpa Para-brisas Toyota


Fluido do lavador (P. 6-3-21) Funil (usado somente para adio
de gua ou fluido do lavador)

6
Manuteno e cuidados

6-3-3

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO

O compartimento do motor contm muitos mecanismos e fluidos que


podem mover-se repentinamente, tornar-se quente ou energizados
eletricamente. Para evitar ferimentos graves ou fatais, observe as precau-
es abaixo:
Durante operaes no compartimento do motor
z Mantenha as mos, roupas e ferramentas distantes do ventilador e
correia de acionamento do motor em movimento.
z Esteja atento para no tocar no motor, radiador, coletor de escapa-
mento, etc. imediatamente aps a conduo, uma vez que podero
estar quentes. O leo e os demais fluidos tambm podero estar
quentes.
z No mantenha no compartimento do motor, quaisquer materiais infla-
mveis que possam queimar com facilidade, como papel ou panos.
z No fume, gere fascas ou exponha chamas ao combustvel ou ba-
teria. Os gases do combustvel e da bateria so inflamveis.
z Seja extremamente cauteloso ao trabalhar prximo bateria. A bate-
ria contm cido sulfrico que alm de corrosivo venenoso.
z Esteja atento, uma vez que o fluido de freio poder queimar as suas
mos ou olhos alm de danificar as superfcies pintadas. Se houver
contato de fluido de freio nas mos ou olhos, lave a rea afetada com
gua pura imediatamente.
z Se o desconforto persistir, procure um mdico.
Ao trabalhar prximo do ventilador eltrico de arrefecimento ou
grade do radiador
Certifique-se de que a chave de ignio esteja desligada.
Com a chave de ignio na posio ON, os ventiladores eltricos de
arrefecimento podero ser acionados automaticamente se o ar condiciona-
do estiver ligado e/ou a temperatura do fluido de arrefecimento estiver alta.
(P. 6-3-15)
culos de segurana
Use culos de segurana para evitar que quaisquer materiais, jatos de
fluido etc., atinjam os olhos.

6-3-4

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

NOTA

Se o filtro de ar for removido


Dirigir com o filtro de ar removido poder resultar em desgaste excessivo do
motor devido sujeira no ar.
Se o nvel do fluido estiver baixo ou alto
normal que o nvel do fluido de freio abaixe levemente conforme o desgas-
te das pastilhas de freio ou quando o nvel do fluido no acumulador estiver
alto.
Se o reservatrio exigir reabastecimento frequente, isto poder indicar um
problema grave.

6
Manuteno e cuidados

6-3-5

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer
Cap do motor

Para abrir o cap, libere a trava por dentro do veculo.

Puxe o boto de destravamento


do cap.
O cap ir saltar levemente.

Levante o engate e a seguir o


cap do motor.

Mantenha o cap aberto introdu-


zindo a haste de sustentao na
abertura.

6-3-6

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO
Inspeo antes de dirigir
Verifique se o cap est totalmente fechado e travado.
Se no estiver travado corretamente, o cap do motor poder abrir enquanto
o veculo estiver em movimento, o que poder resultar em acidente com
ferimentos graves ou fatais.
Aps instalar a haste de sustentao na abertura
Certifique-se de que as hastes de sustentao impeam a queda do cap
do motor em sua cabea ou corpo.

NOTA
Ao fechar o cap do motor
Certifique-se de prender a haste de sustentao na presilha antes de fechar
o cap. Fechar o cap do motor com a haste levantada poder resultar em
empenamento do cap.

6
Manuteno e cuidados

6-3-7

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer
Compartimento do motor

Tampa de abastecimento Reservatrio de fluido


do leo do motor do lavador (P. 6-3-21)
(P. 6-3-10) Reservatrio do fluido
Vareta medidora do nvel de arrefecimento do
do leo do motor (P. 6-3-9) motor (P. 6-3-13)
Tampa do radiador Ventilador eltrico
(P. 6-3-14) de arrefecimento
Bateria (P. 6-3-15) Condensador (P. 6-3-15)
Caixa de fusveis Radiador (P. 6-3-15)
(P. 6-3-35)

ATENO
z Nunca armazene objetos, tais como: papis, panos e principalmente
lubrificantes e produtos inflamveis, no compartimento do motor.

6-3-8

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

leo do motor

Com o motor em temperatura operacional e desligado, verifique o


nvel de leo indicado na vareta.

Inspeo do leo do motor


Estacione o veculo em uma superfcie nivelada. Aps aque-
cer e desligar o motor, aguarde mais de 5 minutos para que
o leo retorne ao fundo do motor.

Segure um pedao de pano sob


a extremidade e puxe a vareta.

Limpe a vareta.
Reintroduza a vareta totalmente.

Segurando um pano sob a ex-


tremidade, remova a vareta e
verifique o nvel do leo. 6

Baixo
Manuteno e cuidados

Normal
Excessivo
O formato da vareta medidora
poder diferir conforme o tipo
do veculo ou motor.

Limpe a vareta e reintroduza-a totalmente.

6-3-9

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Adio de leo do motor


Se o nvel de leo estiver abai-
xo ou prximo do nvel baixo,
adicione leo do mesmo tipo
existente no motor.

Certifique-se de verificar o tipo de leo e preparar os itens necess-


rios antes de adicionar leo.

Classificao de leo do motor P. 8-1-6

Quantidade de leo (Baixo Completo) 1,0 L

Itens Funil limpo

Remova a tampa de abastecimento de leo girando-a no


sentido anti-horrio.
Adicione leo lentamente, verificando a vareta medidora.
Instale a tampa de abastecimento de leo girando-a no sen-
tido horrio.

6-3-10

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Consumo do leo do motor


z Uma quantidade determinada de leo do motor ser consumida durante a
conduo. Nas situaes a seguir, o consumo de leo poder aumentar,
podendo ser necessrio reabastecer o leo do motor entre os intervalos
de manuteno de leo.
z Quando o motor novo, por exemplo, imediatamente aps a compra do
veculo ou aps substituir o motor
z Caso seja utilizado leo de baixa qualidade ou leo de viscosidade impr-
pria
z Ao dirigir em altas rotaes do motor ou com uma carga pesada, ou ao
dirigir enquanto acelera ou desacelera frequentemente
z Ao manter o veculo em marcha lenta por um longo perodo ou ao dirigir
frequentemente em trnsito pesado

ATENO
leo retirado do motor
z O leo usado contm contaminantes potencialmente perigosos que po-
dero causar distrbios na pele como inflamao ou cncer, portanto
esteja atento para evitar o contato constante e prolongado. Para remover
da pele o leo de motor, lave totalmente usando gua e sabo.
z Inutilize o leo usado e os filtros somente conforme os mtodos seguros
e aceitveis. No descarte o leo usado e os filtros como lixo domstico
comum, na rede de esgoto ou diretamente no solo. Contate uma Conces-
sionria Autorizada Toyota, posto de servio ou concessionria autoriza- 6
da de componentes automotivos para informaes sobre a reciclagem ou
descarte do leo.
Manuteno e cuidados

z No mantenha o leo usado prximo ao alcance de crianas.

6-3-11

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

NOTA
Para evitar danos srios ao motor
Verifique regularmente o nvel do leo do motor.
Ao substituir o leo do motor
z Seja cauteloso para no borrifar leo nos componentes do veculo.
z Evite o abastecimento excessivo uma vez que o motor poder ser danifi-
cado.
z Verifique o nvel do leo na vareta medidora sempre que reabastecer o
veculo.
z Certifique-se de que a tampa de abastecimento de leo do motor seja
reapertada corretamente.

6-3-12

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Fluido de arrefecimento do motor

O nvel do fluido de arrefecimento estar satisfatrio se estiver entre


as linhas FULL e LOW no reservatrio quando o motor estiver
frio.

Tampa do reservatrio
Linha FULL
Linha LOW
Se o nvel estiver na linha ou
abaixo da linha LOW, adici-
one fluido de arrefecimento at
atingir a linha FULL.

Seleo de fluido de arrefecimento


Use somente Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long Life
Coolant.
O Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long Life Coolant consiste
de pr-mistura de 50% de fluido de arrefecimento e 50% de gua
deionizada. (Temperatura mnima: -35 C)
6
Para detalhes adicionais sobre fluido de arrefecimento do motor,
contate uma Concessionria Autorizada Toyota.
Manuteno e cuidados

Se o nvel do fluido de arrefecimento diminuir logo aps o reabaste-


cimento
Inspecione visualmente o radiador, mangueiras, tampa do radiador,
registro de drenagem e bomba dgua.
Se no for identificado vazamento, providencie o teste de presso
em uma Concessionria Autorizada Toyota e verifique quanto a vaza-
mentos no sistema de arrefecimento.

6-3-13

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO
Quando o motor estiver quente
No remova a tampa do radiador.
O sistema de arrefecimento poder estar pressurizado e poder haver
borrifamento de fluido de arrefecimento em alta temperatura se a tampa for
removida, resultando em queimaduras ou outros ferimentos.

NOTA
Ao adicionar fluido de arrefecimento do motor
O fluido de arrefecimento no gua pura nem apenas anticongelante. A
mistura correta de gua e anticongelante dever ser usada para que haja
lubrificao correta, proteo contra corroso e arrefecimento. Leia a eti-
queta do produto anticongelante ou fluido de arrefecimento.
Se houver borrifamento de fluido de arrefecimento
Lave a rea atingida com gua para evitar que danifique os componentes ou
a pintura.

6-3-14

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Radiador e condensador

Verifique o radiador e o condensador e remova todos os objetos es-


tranhos. Se algum dos componentes acima estiver excessivamente
sujo ou houver dvidas sobre a sua condio, providencie a inspeo
em uma Concessionria Autorizada Toyota.

ATENO
Quando o motor estiver quente
No toque no radiador ou condensador uma vez que podero estar quentes
e causar queimaduras.

Bateria

Verifique a bateria conforme segue:


Exterior da bateria
Verifique se os terminais da bateria no esto corrodos e se
no h conexes soltas, trincas, ou braadeiras soltas.

Terminais
Braadeira de fixao
6
Manuteno e cuidados

6-3-15

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Antes de recarregar
Durante a recarga, a bateria produz gs hidrognio, que inflamvel
e explosivo. Portanto, antes de recarregar observe o que segue:
z Se a recarga for efetuada com a bateria instalada no veculo, desconecte
o cabo massa.
z Certifique-se de que o interruptor de alimentao eltrica do carregador
esteja desligado ao conectar e desconectar os cabos do carregador
bateria.
Se a bateria for desconectada
Ao reconectar a bateria, a inicializao ser necessria para permitir
que a ECU do motor funcione normalmente.
Posicione a alavanca de mudana de marcha em P (transmisso
automtica) ou N (transmisso manual), aplique o freio de estaciona-
mento, e aps manter o motor em marcha-lenta durante 10 minutos
ou mais, execute o procedimento abaixo sem pressionar o pedal do
acelerador:
Aps desligar todos os componentes eltricos e posicionar
a chave de ignio em LOCK, desconecte a bateria e aguar-
de 90 segundos ou mais.
Reconecte a bateria, acione a partida do motor e aguarde
90 segundos ou mais.
Gire o boto de controle de velocidade do ventilador do sis-
tema do ar condicionado para 4, pressione para
ligar a funo de resfriamento e desumidificao, acenda os
faris e aguarde 90 segundos ou mais.
Gire o boto de controle de velocidade do ventilador para
0, apague os faris, posicione a chave de ignio em
LOCK e aguarde 30 segundos ou mais.
Acione a partida do motor e em seguida aguarde 90 segun-
dos ou mais, gire a chave de ignio para a posio LOCK.
Se uma situao, como por exemplo, marcha lenta irregular ocorrer
aps o procedimento acima ser executado corretamente, o veculo
dever ser inspecionado em uma Concessionria Autorizada Toyota.

6-3-16

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO

Produtos qumicos na bateria


A bateria contm substncias venenosas e cido sulfrico corrosivo e pode-
r produzir hidrognio que inflamvel e explosivo. Para reduzir o risco de
ferimentos graves ou fatais, observe as precaues abaixo ao trabalhar na
bateria ou prximo dela:
z No provoque fascas tocando os terminais da bateria com ferramentas.
z No fume ou acenda fsforos prximo da bateria.
z Evite o contato com os olhos, pele e roupas.
z Jamais inale ou permita a ingesto de eletrlito.
z Use culos de segurana ao trabalhar prximo da bateria.
z Mantenha as crianas distantes da bateria.
Onde carregar a bateria com segurana
Sempre carregue a bateria em uma rea aberta. No carregue a bateria em
uma garagem ou ambiente fechado quando a ventilao no for suficiente.
Medidas de emergncia sobre o eletrlito
z Se houver contato de eletrlito nos olhos
z Lave os olhos com gua pura por um perodo mnimo de 15 minutos e
providencie atendimento mdico imediato. Se possvel, continue aplican-
do gua com esponja ou pano durante o trajeto at a assistncia mdica.
z Se houver contato de eletrlito na pele
z Lave bem a rea afetada. Se houver a sensao de dor ou queimadura,
procure assistncia mdica imediatamente.
6
z Se houver contato de eletrlito nas roupas
z O eletrlito poder passar do tecido para a sua pele. Imediatamente tire a
Manuteno e cuidados

roupa e observe o procedimento acima se necessrio.


z Se houver ingesto acidental de eletrlito
z Beba uma quantidade grande de gua ou leite. Providencie assistncia
mdica imediatamente.

6-3-17

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

NOTA
Ao recarregar a bateria
Jamais recarregue a bateria enquanto o motor estiver funcionando. Alm
disso, certifique-se de que todos os acessrios estejam desligados.

6-3-18

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Reciclagem obrigatria da bateria

Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca (Resoluo


Conama 257/99 de 30/06/99).

Todo consumidor/usurio fi-


nal obrigado a devolver
sua bateria usada a um
ponto de venda. No des-
carte-a no lixo.
Os pontos de venda so
obrigados a aceitar a
devoluo de sua bateria
usada e a devolv-la ao fa-
bricante para reciclagem.

ATENO
Riscos de contato com a soluo cida e com o chumbo:
z Composio bsica: chumbo, cido sulfrico diludo e plstico.
z A soluo cida e o chumbo contidos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta, podero contaminar o solo, o sub-solo e
as guas, bem como causar riscos sade do ser humano.
z No caso de contato acidental com os olhos ou com a pele, lavar
6
imediatamente com gua corrente e procurar orientao mdica.
Manuteno e cuidados

6-3-19

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Smbolos de advertncia

RECOMENDAES IMPORTANTES

Corrosivo: cido sulfrico.


Pode causar cegueira e queimaduras graves.
Evite contato com as roupas. No virar.

Mantenha fora do alcance de crianas.

Contato com os olhos ou pele.


Lave imediatamente em gua corrente.
Se ingerido, beba muita gua e procure
socorro mdico urgente.

Produto reciclvel.

Evite: fascas, chamas ou fumar prximo.


Risco de exploso.

Leia as instrues no Certificado de


Garantia.

Proteja os olhos: Gases explosivos podem


causar cegueira ou ferimentos.

Chumbo Pb

6-3-20

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Fluido do lavador

Se um lavador no funcionar, o reservatrio do lavador poder estar


vazio.

Abra a tampa.

Adicione fluido do lavador.


A Toyota recomenda o uso do
Limpa Para-brisas Toyota.

6
Manuteno e cuidados

6-3-21

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO
Ao adicionar fluido do lavador
No adicione fluido do lavador quando o motor estiver aquecido ou funcio-
nando, uma vez que o fluido contm lcool e poder entrar em combusto,
caso respingue no motor, etc.

NOTA
No use outro produto alm de fluido do lavador
A Toyota recomenda o uso do Limpa Para-brisas Toyota.
No use gua e sabo ou anticongelante para motor ao invs do fluido do
lavador.
Isto poder causar estrias nas superfcies pintadas do veculo.
Diluio de fluido do lavador
Dilua o Limpa Para-brisas Toyota com gua, conforme instrues contidas
no rtulo da embalagem.
Consulte as temperaturas de congelamento listadas na etiqueta do re-
cipiente do fluido do lavador.

6-3-22

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que
6-3. voc mesmo
Manuteno quepoder fazer poder fazer
voc mesmo
Pneus

Substitua ou faa rodzio dos pneus conforme os planos de manu-


teno e desgaste das bandas de rodagem.
Inspeo dos pneus
Verifique se os indicadores de desgaste da banda de rodagem
esto sendo mostrados nos pneus. Verifique tambm os pneus
quanto a desgaste irregular, tais como desgaste excessivo em
um dos lados da banda de rodagem.
Verifique a condio do pneu reserva e a presso se no hou-
ver rodzio.

Banda de rodagem nova


Banda de rodagem desgastada
Indicador de Desgaste da Banda de Rodagem
6
A posio dos indicadores de desgaste da banda de rodagem
indicada por TWI ou marcas , etc. moldadas na parede lateral
de cada pneu.
Manuteno e cuidados

Substitua os pneus, caso os indicadores de desgaste da banda de


rodagem estejam sendo mostrados em um pneu.

6-3-23

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Rodzio dos pneus


Rodas de alumnio
Faa o rodzio dos pneus na
ordem indicada.
A Toyota recomenda que o ro-
Dianteira dzio dos pneus seja feito apro-
ximadamente a cada 10.000
km para equalizar o desgaste
e aumentar a vida til dos
pneus.

Roda de ao
Faa o rodzio dos pneus na
ordem indicada.
A Toyota recomenda que o ro-
Dianteira dzio dos pneus seja feito apro-
ximadamente a cada 10.000
km para equalizar o desgaste
e aumentar a vida til dos
pneus.

Ao substituir os pneus do veculo


Os pneus devero ser substitudos se:
z Os indicadores de desgaste da banda esto indicados no pneu.
z Houver danos como cortes, rachaduras ou trincas que exponham a lona
do pneu, ou ainda dilatao que indique danos internos
z Um pneu esvaziar repetidamente ou no permitir o reparo adequado devi-
do dimenso ou localizao de um corte ou outros danos
Em caso de dvida, consulte uma Concessionria Autorizada Toyota.

6-3-24

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Vida til dos pneus


Qualquer pneu com mais de 6 anos dever ser verificado por um
tcnico qualificado mesmo que tenha sido usado raramente ou no
haja danos evidentes.
Se o desgaste da banda de rodagem estiver abaixo de 4 mm em
pneus para neve
A efetividade dos pneus para neve ser perdida.

ATENO

Ao inspecionar ou substituir os pneus


Observe as precaues abaixo para evitar acidentes.
A negligncia poder resultar em danos aos componentes do conjunto de
trao, bem como caractersticas perigosas de manuseio, que podero
causar acidentes com ferimentos graves ou fatais.
z No instale pneus de fabricao, modelos ou padro de banda de roda-
gem diferentes.
z Alm disso, no instale pneus com desgaste de banda de rodagem dife-
rentes.
z Use somente pneus nas dimenses recomendadas pela Toyota.
z No instale pneus radiais, diagonais cintados ou diagonais, simultanea-
mente.
z No use pneus que tenham sido usados em outro veculo.
z No use pneus se voc no conhecer a condio de uso anterior. 6
Manuteno e cuidados

NOTA
Dirigir em pistas no pavimentadas
Esteja especialmente atento ao dirigir em pistas com superfcies no pavi-
mentadas ou com buracos. Estas condies podero causar perda de pres-
so de ar dos pneus, reduzindo a capacidade de aderncia dos pneus.
Alm disso, dirigir em pistas no pavimentadas poder danificar os pneus,
bem como as rodas e a carroaria do veculo.
Se as presses de inflagem diminurem durante a conduo
No continue dirigindo, caso contrrio os pneus e/ou rodas podero ser
danificados.

6-3-25

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Presso de inflagem dos pneus

Mantenha a presso de inflagem correta dos pneus. A presso de


inflagem dos pneus dever ser verificada no mnimo mensalmen-
te. Entretanto, a Toyota recomenda que a presso seja verificada a
cada 2 semanas. ( P. 8-1-12)

Efeitos da presso de inflagem incorreta


Dirigir com pneus inflados incorretamente poder resultar em:
z Reduo na economia do combustvel
z Conforto reduzido ao dirigir e manuseio deficiente
z Vida til do pneu reduzida devido a desgaste
z Reduo na segurana
z Danos ao conjunto de trao
Se um pneu exigir inflagem frequente, providencie a inspeo em
uma Concessionria Autorizada Toyota.
Instrues sobre a inspeo da presso de inflagem
Ao verificar a presso de inflagem, observe o que segue:
z Inspecione somente quando os pneus estiverem frios.
Se o veculo permaneceu estacionado por no mnimo 3 horas e no foi
dirigido alm de 1,5 km, a presso de inflagem correta para pneu frio ser
obtida.
z Sempre use um calibrador de presso de pneu.
difcil avaliar se um pneu est corretamente inflado, baseado apenas
em sua aparncia.
z normal a presso de inflagem do pneu estar mais alta aps dirigir,
devido ao calor gerado no pneu. No reduza a presso de inflagem do
pneu aps dirigir.

6-3-26

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO
A inflagem correta essencial para aumentar o desempenho dos
pneus
Mantenha os pneus inflados corretamente.
Caso os pneus no sejam adequadamente inflados, as condies abaixo
podero ocorrer, resultando em acidente com ferimentos graves ou fatais.
z Desgaste excessivo
z Desgaste irregular
z Dirigibilidade insatisfatria
z Possibilidade de estouros resultantes de pneus superaquecidos.
z Vazamento de ar entre o pneu e a roda
z Deformao da roda e/ou dano no pneu
z Maior possibilidade de danos ao pneu enquanto estiver dirigindo (devido a
perigos na estrada, juntas de expanso, bordas pontiagudas na estrada,
etc.)

NOTA
Ao inspecionar e ajustar a presso de inflagem do pneu
Reinstale as capas das vlvulas.
Caso a capa da vlvula do pneu no esteja instalada, sujeira ou umidade
podero entrar na vlvula e provocar um vazamento de ar, resultando em um
reduo na presso da inflagem. 6
Manuteno e cuidados

6-3-27

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer
Rodas

Substitua uma roda que esteja empenada, trincada ou excessiva-


mente corroda. Caso contrrio, o pneu poder separar-se da roda
ou causar perda de controle da dirigibilidade.
Seleo de roda
Ao substituir as rodas, certifique-se de que sejam equivalentes
s removidas em capacidade de carga, dimetro, largura do
aro e descentralizao*.
As rodas de reposio esto disponveis na Concessionria Au-
torizada Toyota.
*: Convencionalmente chamado de desvio axial.
A Toyota no recomenda usar:
z Rodas de tipos ou dimenses diferentes
z Rodas usadas
z Rodas empenadas que foram recuperadas
Precaues quanto s rodas de alumnio (se equipado)
z Use somente as porcas de rodas e chaves de rodas Toyota,
projetadas para uso em rodas de alumnio.
z Ao fazer o rodzio, reparar ou trocar os pneus, verifique se as
porcas das rodas continuam apertadas aps dirigir 1.600 km.
z Use somente pesos de balanceamento genunos Toyota ou
equivalentes e um martelo de plstico ou borracha ao fazer o
balanceamento das rodas.

6-3-28

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

NOTA
Ao substituir as rodas
z No use rodas cuja dimenso seja diferente da recomendada no Manual
do Proprietrio, uma vez que isto poder resultar em perda do controle da
dirigibilidade.
z Nunca use uma cmara de ar interna em uma roda com vazamento e
projetada para pneu sem cmara. Isto poder resultar em acidente, cau-
sando ferimentos graves ou fatais.
Ao instalar as porcas da roda

z Certifique-se de instalar as porcas


da roda com a extremidade cnica
virada para dentro. Instal-las com
a extremidade cnica virada para
fora poder fazer com que a roda
Parte quebre e eventualmente caia du-
cnica rante a conduo, o que poder
resultar num acidente com
ferimentos graves ou fatais.

z Nunca aplique leo ou graxa nos parafusos ou porcas da roda.


O leo e a graxa podem fazer com que as porcas da roda sejam aperta-
das excessivamente, resultando em danos aos parafusos ou disco da
roda. Alm disso, o leo ou graxa podero resultar no desprendimento
das porcas da roda e a roda poder se soltar, causando um acidente e
6
resultando em ferimentos graves ou fatais. Remova todo leo ou graxa
dos parafusos ou porcas da roda.
Proibio do uso de rodas defeituosas
Manuteno e cuidados

No utilize rodas trincadas ou deformadas devido a um impacto.


A negligncia poder resultar no vazamento de ar do pneu durante a condu-
o, causando um acidente.

6-3-29

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer
Filtro do ar condicionado

O filtro do ar condicionado dever ser trocado regularmente para


manter a eficincia do ar condicionado.

Mtodo de remoo

Posicione a chave de ignio em LOCK.

Remova a tampa.

Remova a tampa do filtro.

Remova o filtro.
Aps puxar o filtro o mais dis-
tante possvel, dobre-o em
direo parte dianteira do
veculo e a seguir, retire a par-
te remanescente.

6-3-30

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Mtodo de substituio

Substitua o filtro do ar condi-


cionado por um novo.
Dobre o filtro no centro em
direo parte dianteira do
veculo e a seguir, introduza o
filtro enquanto o endireita
gradativamente.
As marcas no filtro deve-
ro estar voltadas para sua
direo.

Intervalo de troca
Inspecione e substitua o filtro do ar condicionado conforme o Plano
de Manuteno. Em reas com poeira ou fluxo pesado de trfego,
poder ser necessrio menor intervalo de troca. (P. 6-2-6)
Se o fluxo de ar dos difusores diminuir drasticamente
O filtro poder estar obstrudo. Verifique o filtro e substitua-o se ne- 6
cessrio.
Manuteno e cuidados

NOTA
Ao usar o sistema do ar condicionado
Certifique-se de que o filtro esteja sempre instalado.
O uso do sistema do ar condicionado sem o filtro poder resultar em danos
ao sistema.

6-3-31

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer
Bateria do controle remoto da chave

Substitua a bateria por uma nova caso a mesma esteja


descarregada.

Os itens abaixo sero necessrios:


z Chave de fenda
z Bateria de ltio (CR2016)
Substituio da bateria

Remova a tampa.
Para evitar danos chave, pro-
teja a ponta da chave de fenda
com um pano.

Remova o mdulo.

6-3-32

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Remova a tampa e a bateria


descarregada.
Introduza uma bateria nova
mantendo o terminal + volta-
do para cima.

Use uma bateria de ltio CR2016


z As baterias podem ser adquiridas na Concessionria Autorizada Toyota,
lojas de utenslios eltricos ou revendedores de cmeras fotogrficas.
z Substitua somente usando o mesmo tipo ou equivalente recomendado
pelo fabricante.
z Descarte as baterias usadas conforme a legislao local.
Quando a bateria do controle remoto da chave estiver descarregada
Poder haver os sintomas abaixo.
z O controle remoto no ir funcionar corretamente.
z O alcance operacional ser reduzido. 6
Manuteno e cuidados

6-3-33

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO
Baterias e outras peas removidas
Estes componentes so pequenos e se ingeridos por crianas podero
causar asfixia.
Mantenha distante de crianas. A negligncia poder resultar em ferimentos
graves ou fatais.

NOTA
Para operao normal aps substituio da bateria
Observe as precaues abaixo para evitar acidentes:
z Sempre trabalhe com as mos secas.
A umidade poder causar oxidao da bateria.
z No toque ou mova outros componentes internos do controle remoto.
z No dobre os terminais da bateria.

6-3-34

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que
6-3. voc mesmo
Manuteno quepoder fazer poder fazer
voc mesmo
Verificao e substituio de fusveis

Se algum componente eltrico no funcionar, poder haver al-


gum fusvel queimado. Se isto acontecer, verifique e substitua os
fusveis conforme necessrio.

Posicione a chave de ignio em LOCK.


Os fusveis esto localizados nos seguintes locais. Para
verificar os fusveis, siga as instrues abaixo.

Compartimento do motor
Pressione a lingueta e levan-
te a tampa.

6
Manuteno e cuidados

6-3-35

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Atrs do conjunto dos instrumentos do painel

Remova a cobertura do con-


junto dos instrumentos.

Remova ambos os parafusos


e a seguir, remova o conjunto
dos instrumentos.
Ao remover o medidor, seja
cauteloso para no danificar o
painel de instrumentos com a
fiao eltrica.
Coloque o conjunto dos ins-
trumentos com o medidor vol-
tado para baixo de maneira
que este fique na parte supe-
rior.

Aps uma impropriedade do sistema, veja Disposio e


amperagem nominal de fusveis (P. 6-3-38) para deta-
lhes sobre os fusveis a serem inspecionados.
Remova o fusvel.

6-3-36

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Somente os fusveis tipo A


podero ser removidos usan-
do a ferramenta de remoo.

Verifique se o fusvel est queimado.

Tipo A
Fusvel normal
Fusvel queimado
1 2
Substitua o fusvel queimado
por um novo de amperagem
nominal apropriada. A
amperagem nominal poder
ser encontrada na tampa da
caixa de fusveis.
ITY42C012

Tipo B
6
Fusvel normal
Fusvel queimado
Manuteno e cuidados

Substitua o fusvel queimado


por um novo de amperagem
nominal apropriada. A
amperagem nominal poder
ser encontrada na tampa da
caixa de fusveis.

6-3-37

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Disposio e amperagem nominal de fusveis

A disposio de fusveis e sistemas conectados ao circuito podem


variar dependendo do modelo e especificao.
Compartimento do motor

Fusvel Amperagem Circuito


1 FAN 30A Ventilador eltrico de
arrefecimento
2 EPS 50A Sistema da direo eltrica
assistida
3 ABS NO.1 50A Sistema de freio antiblocante
4 ABS NO.2 25A Sistema de freio antiblocante
5 DEF 30A*1 Desembaador do vidro traseiro
25A*2
6 FOG FR*3 10A Faris de neblina, instrumentos
e medidores
7 ST 30A Sistema de partida
8 DOME 15A Luz interna, luz do porta-malas,
controle remoto, sistema de
udio, instrumentos e medidores
9 H-LP RH 10A Farol LD
10 H-LP LH 10A Farol LE

6-3-38

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Fusvel Amperagem Circuito


11 SPARE 10A
12 SPARE 25A
13 SPARE 30A
14 A/C 10A Sistema do ar condicionado
15 GCU 5A Sistema de aquecimento do
motor

*1: Sedan
*2: Hatchback
*3: Apenas para veculos com faris de neblina

Atrs do conjunto dos instrumentos do painel

Superior

Lateral

6
Manuteno e cuidados

Fusvel Amperagem Circuito


1 ACC NO.3 15A Sada de energia
2 OBD 7,5A Sistema de diagnstico a bordo
3 TAIL 7,5A Lanternas dianteiras, lanternas
traseiras, luz da placa de licena,
faris de neblina, luzes do painel
de instrumentos, sistema de
injeo de combustvel multiport/
sistema de injeo de
combustvel multiport sequencial

6-3-39

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Fusvel Amperagem Circuito


4 STOP 7,5A Luzes de freio, luz de freio
elevada, sistema de freio
antiblocante, sistema de injeo
de combustvel multiport/sistema
de injeo de combustvel
multiport sequencial
5 D/L 25A Sistema de travamento eltrico
da porta
6 WIPER RR 10A Limpador do vidro traseiro
7 WIPER 25A Limpador do para-brisa
8 ECU-IG NO.1 10A Sistema de carga, vidros
eltricos, direo eltrica
assistida, ventilador eltrico de
arrefecimento, sistema de freio
antiblocante, luzes de r
9 ECU-IG NO.2 7,5A Sistema de travamento eltrico
das portas, desembaador do
vidro traseiro, sistema do ar
condicionado
10 WASHER 15A Lavador do para-brisa, lavador
do vidro traseiro
11 ACC NO.1 10A Sada de energia
12 EFI NO.2 15A Sistema de admisso de ar,
sistema de escapamento,
sistema de injeo de
combustvel multiport/sistema de
injeo de combustvel multiport
sequencial
13 EFI NO.3 5A Sistema de injeo de
combustvel multiport/sistema de
injeo de combustvel multiport
sequencial
14 TURN 10A Sinalizadores de direo,
sinalizadores de emergncia,
instrumentos e medidores
15 ETCS 10A Sistema de controle eletrnico
da acelerao
16 HORN 7,5A Buzina

6-3-40

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Fusvel Amperagem Circuito


17 EFI 25A Sistema de injeo de
combustvel multiport/sistema de
injeo de combustvel multiport
sequencial, EFI NO.2, EFI NO.3
18 ECU-B 7,5A ECU-B
19 AM2 15A Sistema de partida, instrumentos
e medidores, sistema de injeo
de combustvel multiport/sistema
de injeo de combustvel
multiport sequencial, sistema de
airbag
20 METER 7.5A Instrumentos e medidores
21 ST NO.2 7.5A Sistema de partida, sistema de
injeo de combustvel multiport/
sistema de injeo de
combustvel multiport sequencial
22 AM1 40A WIPER, WIPER RR, WASHER,
ECU-IG NO.1, ECU-IG NO.2,
ACC NO.1, ACC NO.3
23 POWER 30A Vidros eltricos
24 HTR 30A Sistema do ar condicionado

6
Aps a troca do fusvel
z Se as luzes no acenderem aps a troca do fusvel, poder ser necess-
Manuteno e cuidados

rio trocar uma lmpada. (P. 6-3-43)


z Se o fusvel substitudo queimar novamente, solicite a inspeo do vecu-
lo em uma Concessionria Autorizada Toyota.
Se houver sobrecarga nos circuitos
Os fusveis foram projetados para queimar antes que o chicote eltrico
seja danificado.

6-3-41

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO
Para evitar desativaes de sistema e incndio no veculo
Observe as precaues abaixo.
A negligncia poder resultar em danos ao veculo, alm da possibilidade
de incndio ou ferimentos.
z Jamais use um fusvel de amperagem acima da indicada, ou qualquer
outro objeto para substituir um fusvel.
z Sempre use um fusvel genuno Toyota.
Jamais substitua um fusvel usando fio eltrico, mesmo que temporaria-
mente.
z No modifique os fusveis ou a caixa de fusveis.

NOTA
Antes de substituir os fusveis
Solicite a identificao da causa da sobrecarga eltrica e o respectivo repa-
ro em uma Concessionria Autorizada Toyota assim que possvel.

6-3-42

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que
6-3. voc mesmo
Manuteno quepoder fazer poder fazer
voc mesmo
Lmpadas

Voc mesmo poder substituir as lmpadas abaixo. O nvel de di-


ficuldade na substituio varia conforme a lmpada. Se houver
dificuldade para substituir uma lmpada, contate uma Concessio-
nria Autorizada Toyota.
Para informaes adicionais sobre a substituio de outras lmpa-
das, contate uma Concessionria Autorizada Toyota.

Preparando a substituio de uma lmpada


Verifique a potncia (watts) da lmpada a ser substituda.
P. 8-1-13)
(
Localizaes das lmpadas dianteiras

Farol
Lanterna dianteira

Sinalizador
de direo
dianteiro Sinalizador
de direo lateral
Faris de neblina (no para-lama)
(se equipado) (se equipado) 6
Manuteno e cuidados

6-3-43

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Localizaes das lmpadas traseiras


Sedan

Luzes de freio/
lanterna traseira

Sinalizador de
direo traseiro
Luz de r Luz da placa
de licena

Hatchback

Luzes de freio/
lanterna traseira

Sinalizador de
direo traseiro Luz da placa
de licena

6-3-44

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Substituio de lmpadas

Faris

Solte o conector e remova a co-


bertura de borracha.

Solte a mola de reteno da lm-


pada.

Remova a lmpada.
Para instalar uma nova lm-
6
pada, alinhe as linguetas da
lmpada com os encaixes do
orifcio.
Manuteno e cuidados

6-3-45

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Sinalizadores de direo dianteiros

Gire a base da lmpada no sen-


tido anti-horrio.

Remova a lmpada.

6-3-46

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Lanternas dianteiras

Gire a base da lmpada no sen-


tido anti-horrio.

Remova a lmpada.

6
Manuteno e cuidados

6-3-47

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Faris de neblina (se equipado)


Para permitir espao de trabalho
suficiente, gire o volante de
direo para o lado oposto da
lmpada a ser substituda.

Remova os parafusos e a presi-


lha do revestimento do para-
lama.

Remova parcialmente o revesti-


mento do para-lama e solte o
conector enquanto puxa a trava.

Solte a lmpada enquanto


puxa a trava.
Ao montar novamente, certifi-
que-se de aplicar as travas fir-
memente em ambos os lados.

6-3-48

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Sinalizadores de direo laterais (no para-lama)


(se equipado)

Remova a unidade.

Gire a base da lmpada no sen-


tido anti-horrio.

Remova a lmpada.

6
Manuteno e cuidados

6-3-49

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Luzes de freio/lanternas traseiras, sinalizadores de


direo traseiros e luzes de r (sedan)

STEP Abra o porta-malas e remova a


presilha da cobertura.

Gire a base da lmpada no


sentido anti-horrio.
Luzes de freio/lanterna
traseira
Sinalizador de direo
traseiro
Luz de r

Remova a lmpada.
Luzes de freio/lanterna
traseira
Sinalizador de direo
traseiro
Luz de r

6-3-50

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Luzes de freio/lanternas traseiras, sinalizadores de


direo traseiros e luz de r (hatchback)

Abra a porta traseira e remova as


presilhas da cobertura.

Gire a base da lmpada no


sentido anti-horrio.
Luzes de freio/lanterna
traseira
Sinalizador de direo
traseiro
Luz de r

Remova a lmpada.
Luzes de freio/lanterna
traseira 6
Sinalizador de direo
traseiro
Manuteno e cuidados

Luz de r

6-3-51

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Luz da placa de licena

Solte as garras e remova a luz


da placa de licena.
Para evitar danos ao veculo,
envolva a chave de fenda em
um pano.

Gire a base da lmpada no


sentido anti-horrio.

Remova a lmpada.

ATENO

Outras lmpadas no descritas anteriormente


Se algumas das lmpadas listadas abaixo queimar, providencie a troca em
uma Concessionria Autorizada Toyota.
z Sinalizadores de direo laterais (no espelho) (se equipado)
z Luz de freio elevada

6-3-52

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

Ao instalar a cobertura de borracha do farol


Certifique-se de que a cobertura de borracha esteja fixada firme-
mente.

Posicione firmemente a cobertura


de borracha na parte externa da cir-
cunferncia.
Posicione a cobertura de borracha
ao redor da lmpada at que seu
conector seja visualizado.

Lmpadas de LED
A luz de freio elevada formada por vrios LEDs. Se algum LED
queimar, providencie a troca da lmpada em uma Concessionria
Autorizada Toyota.
Condensao interna nas lentes
Formao de condensao temporria no interior das lentes dos fa-
ris no significa impropriedade. Contate uma Concessionria Auto-
rizada Toyota para informaes adicionais nas condies abaixo:
z Gotas grandes de gua so formadas no interior das lentes.
z Depsito de gua no interior dos faris.
6
Manuteno e cuidados

6-3-53

Menu N +L - Z [
6-3. Manuteno que voc mesmo poder fazer

ATENO
Substituio de lmpadas
z Desligue os faris. No tente substituir a lmpada imediatamente aps
apagar os faris.
As lmpadas estaro muito quentes e podero causar queimaduras.
z No toque o vidro da lmpada com as mos desprotegidas. Quando isto
for inevitvel, segure a lmpada com um pano limpo e seco para evitar a
entrada de umidade e leos.
Alm disso, se a lmpada estiver riscada ou cair, poder explodir ou
trincar.
z Instale as lmpadas e todos os componentes usados para fix-las. A
negligncia poder resultar em danos por aquecimento, fogo, ou entrada
de gua na unidade do farol. Isto poder danificar os faris ou causar
condensao nas lentes.
z No tente reparar ou desmontar as lmpadas, conectores, circuitos
eltricos ou componentes.
Isto poder resultar em choque eltrico, causando ferimentos graves ou
fatais.
Para evitar danos ou incndio
Certifique-se de que as lmpadas estejam devidamente assentadas e trava-
das.

6-3-54

Menu N +L - Z [
Quando houver problemas 7

7-1. Informaes essenciais 7-2. Etapas em caso de


Sinalizadores de emergncia
emergncia .................... 7-1-2 Se uma luz de advertncia
Se for necessrio rebocar acender ou se um alarme
o seu veculo .................. 7-1-3 soar ................................ 7-2-2
Se voc achar que h Se uma mensagem de
algo errado ................... 7-1-10 advertncia for
apresentada ................... 7-2-7
Extintor de incndio ........ 7-1-11
Se um pneu estiver
furado ........................... 7-2-10
Se no for possvel mover a
alavanca de mudana de
marcha da posio P
(veculos com transmisso
automtica) .................. 7-2-21
Se no houver partida
do motor ....................... 7-2-22
Se voc perder
as chaves ..................... 7-2-23
Quando a bateria estiver
descarregada ............... 7-2-24
Em caso de
superaquecimento
do veculo ..................... 7-2-28
Se o veculo atolar .......... 7-2-32
Se for necessrio parar
o veculo em uma
emergncia .................. 7-2-33

Menu N +L - Z [
Menu N +L - Z [
Seo 7-1
Informaes essenciais

Sinalizadores de emergncia
Se for necessrio rebocar
o seu veculo
Se voc achar que h
algo errado
Extintor de incndio

7-1-1

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais
Sinalizadores de emergncia

Utilize os sinalizadores de emergncia se o veculo apresentar uma


impropriedade ou se estiver envolvido em um acidente.

Pressione o interruptor para pis-


car todos os sinalizadores de
direo. Para desativ-los, pres-
sione novamente o interruptor.

NOTA
Para evitar a descarga da bateria
No mantenha os sinalizadores de emergncia ativados alm do necess-
rio quando o motor no estiver funcionando.

7-1-2

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais 7-1. Informaes essenciais
Se for necessrio rebocar o seu veculo

Se for necessrio rebocar, recomendamos que o procedimento


seja feito pelo servio Toyota Assistncia 24 horas*, usando cami-
nho com plataforma de levantamento ou caminho com plata-
forma.
*: Consulte as condies no captulo Toyota Assistncia 24 horas,
no incio desse manual.

Situaes necessrias para contatar uma Concessionria


Autorizada Toyota ou Assistncia Toyota 24 horas

O que segue poder evidenciar problema na transmisso. Contate


uma Concessionria Autorizada Toyota ou Assistncia Toyota 24 ho-
ras antes de rebocar.
z O motor est funcionando mas o veculo no move.
z O veculo produz rudos anormais.

Quando houver problemas


Rebocamento com um caminho tipo guincho

Para evitar danos carroaria,


no faa o rebocamento com um
caminho tipo guincho.

7-1-3

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais

Rebocamento com plataforma de levantamento

Pela extremidade dianteira


Libere o freio de estacionamen-
to.

Pela extremidade traseira

Use um carrinho de rebocamento


sob as rodas dianteiras.

7-1-4

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais

Uso de caminho com plataforma

Se for transportado por um cami-


nho de plataforma, o seu vecu-
lo Toyota dever ser amarrado
nas posies indicadas na ilus-
trao.

Se forem usadas correntes ou


cabos para amarrao do vecu-
lo, os ngulos sombreados em
preto devero estar a 45.
No aperte excessivamente as
amarraes caso contrrio o ve-

Quando houver problemas


culo poder ser danificado.

Rebocamento de emergncia

Se o caminho de reboque no estiver disponvel, em caso de emer-


gncia o seu veculo poder ser rebocado temporariamente usando
cabos ou correntes fixados nos olhais de rebocamento de emergn-
cia. Isto somente dever ser feito em pistas pavimentadas durante
aproximadamente 80 km e velocidade de 30 km/h. 7
O motorista dever estar no veculo para esterar e acionar os
freios. As rodas do veculo, conjunto de trao, eixos, direo e frei-
os devem estar em boas condies.

7-1-5

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais

Procedimento do rebocamento de emergncia

Retire o olhal de rebocamento. (P. 7-2-10)

Remova a tampa do olhal usan-


do uma chave de fenda.
Para proteger a carroaria, co-
loque um pano entre a chave de
fenda e a carroaria do veculo
conforme indicado na ilustra-
o.

Introduza o olhal de rebocamento


no orifcio e aperte parcialmente
com a mo.

Aperte o olhal de rebocamento


firmemente usando uma chave
de roda ou barra de metal rgida.

7-1-6

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais

Fixe firmemente os cabos ou correntes no olhal de


rebocamento.
Seja cauteloso para no danificar a carroaria do veculo.
Entre no veculo a ser rebocado e acione a partida do motor.
Se no houver partida, posicione a chave de ignio em ON.
Posicione a alavanca de mudana de marcha em N e libere
o freio de estacionamento.
Veculos com transmisso automtica: A alavanca de mudana
de marcha no pode ser movida (P. 7-2-20)

Ao rebocar
Se o motor no estiver funcionando, a assistncia para os freios e a
direo no iro funcionar, dificultando o esteramento e a frenagem.
Chave de roda

Quando houver problemas


A chave de roda est instalada no porta-malas. (P. 7-2-10)

7-1-7

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais

ATENO

Observe as precaues abaixo.


A negligncia poder resultar em ferimentos graves ou fatais.
Quando rebocar o veculo

Certifique-se de transportar o vecu-


lo com as rodas dianteiras levanta-
das ou com as quatro rodas fora do
solo. Caso o veculo seja rebocado
com as rodas dianteiras em contato
com o solo, o conjunto de trao e
as peas relacionadas podero ser
danificadas.

Ao rebocar
z Ao rebocar utilizando cabos ou correntes, evite arranques sbitos, etc.
que gerem presso excessiva nos olhais de rebocamento, cabos ou cor-
rentes. Os olhais de rebocamento, cabos ou correntes podero ficar dani-
ficados, os detritos podem atingir pessoas e provocar graves danos.
z No posicione a chave de ignio em LOCK.
H a possibilidade que o volante de direo seja travado, no podendo ser
acionado.
Instalao do olhal de rebocamento no veculo
Certifique-se de que o olhal de rebocamento esteja instalado firmemente.
Caso no esteja instalado firmemente, o olhal poder soltar-se durante o
rebocamento.

7-1-8

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais

NOTA
Para evitar danos ao veculo ao rebocar usando um caminho com
plataforma de levantamento
z Jamais reboque o veculo com a chave de ignio posicionada em LOCK
ou com a chave removida.
O mecanismo de travamento da direo no suficientemente resistente
para manter as rodas dianteiras em linha reta.
z Ao levantar o veculo, mantenha a altura livre da pista adequada para o
rebocamento na extremidade oposta do veculo levantado. Sem a folga
adequada, o veculo poder ser danificado durante o rebocamento.
Para evitar danos ao veculo ao rebocar com um caminho tipo guin-
cho
No reboque usando um caminho tipo guincho, seja pela extremidade
dianteira ou traseira.
Para evitar danos ao veculo durante o rebocamento de emergncia
No fixe cabos ou correntes nos componentes da suspenso.

Quando houver problemas

7-1-9

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais
Se voc achar que h algo errado

Se identificar algum dos sintomas abaixo, seu veculo provavel-


mente exigir ajustes ou reparos. Contate uma Concessionria
Autorizada Toyota o mais rpido possvel.

Sintomas visveis
z Vazamentos de fluido sob o veculo
(O gotejamento de gua originado do ar condicionado aps
o uso normal).
z Pneus baixos ou desgaste irregular dos pneus
z O medidor de temperatura do fluido de arrefecimento indica
que a temperatura est acima do normal.
Sintomas audveis
z Alteraes no rudo do escapamento
z Rangido excessivo dos pneus nas curvas
z Rudos estranhos relacionados ao sistema da suspenso
z Batidas ou outros rudos relacionados ao motor
Sintomas operacionais
z Impropriedades, engasgos ou asperezas do motor
z Perda considervel de potncia
z Veculo puxa acentuadamente para um lado nas frenagens
z Veculo puxa acentuadamente para um lado durante a con-
duo em pista nivelada
z Perda da efetividade dos freios, freios esponjosos, pedal
quase toca o assoalho

7-1-10

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais 7-1. Informaes essenciais
Extintor de incndio (se aplicvel)

O extintor de incndio est localizado sob o banco do passageiro


dianteiro. O extintor dever ser usado nas emergncias, como em
casos de incndio.
Para informaes sobre o uso, consulte a etiqueta no extintor de
incndio.

Remoo do extintor de incndio

Solte a trava e remova o extintor


de incndio.

Quando houver problemas


Aps usar o extintor de incndio
Acondicione-o firmemente na sua posio. Substitua-o por um extin-
tor novo o mais rpido possvel.

7-1-11

Menu N +L - Z [
7-1. Informaes essenciais

ATENO
Quando o extintor de incndio no estiver sendo usado
Mantenha o extintor firmemente na sua posio. Caso contrrio, o mesmo
poder ser arremessado em caso de frenagem sbita ou coliso.

NOTA
Extintor de incndio
z No reutiize o extintor de incndio.
Substitua-o por um extintor novo assim que possvel aps o uso.
z Use um extintor de incndio recomendado pela Toyota na substitui-
o.
Usar um extintor no genuno Toyota poder no permitir a fixao
correta e o extintor poder se soltar de sua posio.

7-1-12

Menu N +L - Z [
Seo 7-2
Etapas em caso de emergncia

Se uma luz de advertncia


acender ou se um alarme
soar
Se uma mensagem de
advertncia for apresentada
Se um pneu estiver furado
Se no for possvel mover a
alavanca de mudana de
marcha da posio P
(veculos com transmisso
automtica)
Se no houver partida
do motor
Se voc perder as chaves
Quando a bateria estiver
descarregada
Em caso de
superaquecimento do veculo
Se o veculo atolar
Se for necessrio parar o
veculo em uma emergncia

7-2-1

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
7-2. Etapas em caso de emergncia
Se uma luz de advertncia acender ou se
um alarme soar

Calmamente execute as aes abaixo se uma das luzes de adver-


tncia acender ou piscar. Se a luz acender ou piscar, mas a seguir
se apagar, no indicar necessariamente uma impropriedade no
sistema.
Entretanto, se isto persistir, providencie a inspeo do veculo em
uma Concessionria Autorizada Toyota.

Pare o veculo imediatamente. Continuar dirigindo poder ser


perigoso.

A advertncia abaixo evidencia um possvel problema no sistema de


freio. Pare imediatamente o veculo em um local seguro e contate
uma Concessionria Autorizada Toyota.

Luz de
Luz de advertncia/Detalhes
advertncia

Luz de advertncia do sistema de freio


(alarme de advertncia)
Fluido de freio baixo
Impropriedade no sistema de freio

Pare o veculo imediatamente.

As advertncias abaixo indicam a possibilidade de danos ao veculo,


podendo resultar em acidentes. Pare imediatamente o veculo em
um local seguro e contate uma Concessionria Autorizada Toyota.

Luz de
Luz de advertncia/Detalhes
advertncia

Luz de advertncia do sistema de carga


Indica impropriedade no sistema de carga do veculo.

Luz de advertncia de baixo nvel de leo do


motor
Indica que a presso do leo do motor est
excessivamente baixa.

7-2-2

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Providencie a inspeo imediata do veculo em uma


Concessionria Autorizada Toyota.

A negligncia quanto a investigao da causa das advertncias des-


critas abaixo poder resultar em anormalidade na operao do siste-
ma e possivelmente resultar em acidentes.
Providencie a inspeo imediata do veculo em uma Concessionria
Autorizada Toyota.

Luz de
Luz de advertncia/Detalhes
advertncia

Luz indicadora de impropriedade


Indica impropriedade em:
Sistema de controle de emisses;
Sistema de controle eletrnico do motor;
Sistema de controle eletrnico da acelerao; ou

Quando houver problemas


Sistema de controle eletrnico da transmisso auto-
mtica (se equipado)

Luz de advertncia do sistema de airbag


Indica impropriedade em:
Sistema de airbag; ou
Sistema do pr-tensionador do cinto de segurana.

Luz de advertncia do sistema do ABS


Indica impropriedade no ABS.
7
Luz de advertncia do sistema da direo
eltrica assistida
Indica impropriedade no sistema EPS (Direo Eltrica
Assistida).

7-2-3

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Observe os procedimentos de correo.

Aps as etapas especificadas para corrigir o problema suspeito, ve-


rifique se a luz de advertncia se apaga.
Luz de Luz de advertncia/ Procedimento
advertncia Detalhes de correo
Luz de advertncia de
porta aberta (alarme de
Verifique se todas as
advertncia* 1)
portas laterais e o
Indica que uma porta porta-malas (apenas
lateral ou o porta-malas sedan) esto fechados.
(apenas sedan) no foi
fechado totalmente.

Luz de advertncia de
baixo nvel de
combustvel
Indica que a quantidade de
Reabastea o veculo.
combustvel restante no
tanque de
aproximadamente 6,8 L
ou menos.

Luz de advertncia do
cinto de segurana do
passageiro dianteiro e
Trave o cinto de
motorista (alarme de
segurana.
(Pisca) advertncia* 2)
Alerta o motorista e o
passageiro dianteiro para
travar o cinto de segurana.

Luz de advertncia
principal
Um alarme ir soar e a luz
de advertncia ir acender P. 7-2-7
ou piscar para indicar que o
sistema de advertncia
principal detectou uma
impropriedade.

7-2-4

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

*1: Alarme de advertncia de porta aberta: O alarme de advertncia de


porta aberta ir soar para alertar quando uma ou mais portas no esti-
verem totalmente fechadas (aps o veculo atingir a velocidade de 5
km/h).
2
* : Alarme dos cintos de segurana do motorista e do passageiro dianteiro:
O alarme dos cintos de segurana do motorista e do passageiro di-
anteiro iro soar para alertar ao motorista e ao passageiro dianteiro
que os seus respectivos cintos de segurana no esto travados. O
alarme ir soar intermitentemente durante 30 segundos aps o ve-
culo atingir a velocidade de 20 km/h. A seguir, se o cinto de seguran-
a ainda no estiver travado, o alarme ir soar em tonalidade dife-
rente durante mais 90 segundos.

Se a luz indicadora de impropriedade acender durante a conduo


A luz indicadora de impropriedade ir acender se o tanque de com-

Quando houver problemas


bustvel estiver totalmente vazio. Se o tanque de combustvel estiver
vazio, reabastea o veculo imediatamente. A luz indicadora de im-
propriedade ir apagar aps vrias partidas/desligamentos.
Se a luz indicadora de impropriedade no apagar, contate uma Con-
cessionria Autorizada Toyota assim que possvel.
Luz de advertncia do sistema da direo eltrica assistida
Quando a carga da bateria for insuficiente ou houver queda tempo-
rria de tenso, a luz de advertncia do sistema da direo eltrica
assistida poder acender.
Se o indicador da posio D estiver piscando (veculos com trans-
misso automtica)
7
Indica que a temperatura do fluido da transmisso automtica est
excessivamente alto. Pare o veculo imediatamente em um local se-
guro e contate uma Concessionria Autorizada Toyota.
Alarme de advertncia
Em alguns casos, o alarme de advertncia poder no ser ouvido
devido a rudos no local ou do sistema de udio.

7-2-5

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

ATENO
Quando a luz de advertncia do sistema da direo eltrica assisti-
da acender
O volante de direo poder tornar-se extremamente pesado.
Se o volante de direo tornar-se mais pesado que o normal durante a
conduo, segure-o firmemente e manuseie-o usando mais fora que o
habitual.

7-2-6

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
7-2. Etapas em caso de emergncia
Se uma mensagem de advertncia for
apresentada

O mostrador multifuno apresenta advertncias de improprieda-


des do sistema, operaes executadas incorretamente, e mensa-
gens que indicam necessidade de manuteno.
Quando uma mensagem for apresentada, execute o procedimen-
to de correo apropriado com a mensagem.

Luz de advertncia principal


A luz de advertncia principal
tambm ir acender ou piscar
quando uma mensagem esti-
ver sendo apresentada no mos-
trador multifuno.
Mostrador multifuno

Quando houver problemas


Se alguma das mensagens de advertncia for apresentada nova-
mente aps as aes abaixo terem sido executadas, contate uma
Concessionria Autorizada Toyota.

7-2-7

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Mensagens e advertncias

As luzes e alarmes de advertncia iro acender ou soar conforme


segue, dependendo do contedo da mensagem. Se uma mensagem
indicar a necessidade de inspeo, providencie a inspeo do vecu-
lo em uma Concessionria Autorizada Toyota.

Luz de
Alarme de
advertncia Advertncia
advertncia*
do sistema
Indica uma situao importante,
como por exemplo, quando o
sistema relacionado conduo
Acende Soa estiver com falha ou quando houver
a possibilidade de uma condio
de perigo, caso o procedimento de
correo no seja efetuado.
Indica uma situao importante,
como por exemplo, quando os
Acende ou Soa sistemas exibidos no mostrador
pisca multifuno podem estar
apresentando uma impropriedade
Indica uma situao, como por
exemplo, quando houver a
Pisca Soa possibilidade de ocorrer um dano
ao veculo ou uma condio de
perigo.

Indica uma condio, como uma


impropriedade dos componentes
Acende No soa
eltrico, suas condies ou indica
que a manuteno necessria

Indica uma situao, como por


exemplo, quando uma operao tiver
Pisca No soa sido executada incorretamente ou
indica como efetuar uma operao
corretamente.

*: Um alarme soa quando uma mensagem apresentada pela primeira vez


no mostrador multifuno.
7-2-8

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Luzes de advertncia do sistema


A luz de advertncia principal no acende ous pisca nos casos abai-
xo. Ao invs disso, uma luz de advertncia do sistema (separada)
acender juntamente com a mensagem exibida no mostrador
multifuno.
z Impropriedade no sistema de freio
A luz de advertncia do sistema de freio acende. (P. 7-2-2)
z Impropriedade do ABS
A luz de advertncia do ABS acende. (P. 7-2-3)
z Impropriedade no sistema do motor
A luz indicadora de impropriedade acende. (P. 7-2-3)
Se "Presso Baixa do leo do Motor" for apresentado
Isto pode indicar uma impropriedade. Pare imediatamente o veculo
em um local seguro e contate uma Concessionria Autorizada Toyota.
Se Fora de Frenagem Baixa. Pare em um Local Seguro. Consulte

Quando houver problemas


o Manual do Proprietrio for apresentado
Isto pode indicar uma impropriedade. Pare imediatamente o veculo
em um local seguro e contate uma Concessionria Autorizada Toyota.
Continuar dirigindo poder ser perigoso.
Se "Libere o Freio de Estacionamento for apresentado
Indica que o freio de estacionamento ainda est aplicado. Se o ve-
culo atingir a velocidade de 5 km/h, um alarme ir soar para indicar
que o freio de estacionamento ainda est aplicado. Libere o freio de
estacionamento.
Alarme de advertncia 7
P. 7-2-4

7-2-9

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
Se um pneu estiver furado

Seu veculo est equipado com um pneu reserva. O pneu furado


pode ser substitudo pelo pneu reserva.
Antes de levantar o veculo
z Pare o veculo em um local seguro numa superfcie firme e
plana.
z Aplique o freio de estacionamento.
z Posicione a alavanca de mudana de marcha em P (trans-
misso automtica) ou R (transmisso manual).
z Desligue o motor.
z Ligue os sinalizadores de emergncia.
Localizao do pneu reserva, macaco, ferramentas e tri-
ngulo de sinalizao*

Pneu reserva e ferramentas (sedan)

Chave
Pneu de roda
reserva

Olhal de
rebocamento
Alavanca
do macaco

* O tringulo de sinalizao est disponvel no porta-malas do


veculo

7-2-10

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Pneu reserva e ferramentas (hatchback)

Sacola de
ferramentas
(incluindo um
olhal de
rebocamento)

Pneu
reserva

* O tringulo de sinalizao est disponvel no porta-malas do

Quando houver problemas


veculo

Macaco

Est localizado sob o banco do


motorista.

7-2-11

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Remoo do macaco

Deslize o banco do motorista para a posio mxima para


frente. (P. 3-3-2)

Retire o macaco.
Soltar
Apertar

Remoo do pneu reserva

Remova o carpete do porta-ma-


las.

Solte o elemento de fixao que


prende o pneu reserva.

7-2-12

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Substituio do pneu furado

Calce os pneus.

Pneu furado Posio do calo

Lado esquerdo Atrs do pneu traseiro direito


Dianteiro
Lado direito Atrs do pneu traseiro esquerdo

Quando houver problemas


Lado esquerdo Na frente do pneu dianteiro direito
Traseiro
Lado direito Na frente do pneu dianteiro esquerdo

Para veculos com calota integral,


remova a calota usando a chave
de aperto.
Para proteger a calota, coloque
um pano entre a chave e a ca-
lota.
7

7-2-13

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Solte levemente as porcas da


roda (uma volta).

Manualmente, gire a parte A do


macaco, at que o encaixe do
macaco faa contato no ponto de
levantamento.

Levante o veculo at que o pneu


esteja levemente levantado do
solo.

Remova todas as porcas de roda


e o pneu.
Ao apoiar o pneu no solo, colo-
que-o de modo que o desenho
da roda esteja voltado para cima
para evitar riscos na superfcie
da roda.

7-2-14

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Instalao do pneu reserva

Remova toda sujeira ou objetos


estranhos na superfcie de
contato da roda.
Se houver objetos estranhos na
superfcie de contato da roda, as
porcas da roda podero se sol-
tar enquanto o veculo estiver em
movimento, e o pneu poder sair
do veculo.

Instale o pneu reserva e aperte levemente cada porca com a


mo, aproximadamente com o mesmo torque.

Parte cnica Ao substituir uma roda de ao por


outra roda de ao, aperte as por-
cas at que a parte cnica esteja

Quando houver problemas


em contato com a face do disco
da roda.

Face do
disco de roda

Parte cnica Ao substituir uma roda de alum-


nio por uma roda de ao, aperte
as porcas at que a parte cnica
esteja em contato com a face do 7
disco da roda.

Face do
disco de roda

7-2-15

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Abaixe o veculo.

Aperte firmemente cada porca


duas ou trs vezes na sequncia
indicada na ilustrao.
Torque de aperto:
103 N.m (10,5 kgf.m, 76 lbf.ps)

Para veculos com calota integral,


reinstale a calota.
Alinhe o recorte da calota e a
haste de vlvula conforme ilus-
trado.

Acondicione o pneu furado, macaco e todas as ferramentas.

7-2-16

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

ATENO
Ao usar o pneu de reserva (veculos com pneus de 15 polegadas)
z Lembre-se de que o pneu reserva foi projetado especificamente para utili-
zao no seu veculo. No use o pneu reserva em outro veculo.
z No use dois pneus reserva simultaneamente.
z Substitua o pneu reserva pelo pneu padro assim que possvel.
z Evite acelerao, desacelerao e frenagem repentinas bem como cur-
vas fechadas.
Quando o pneu reserva estiver instalado (veculos com pneus de 15
polegadas)
A velocidade do veculo no poder ser detectada corretamente, e os siste-
mas abaixo podero no funcionar adequadamente:
z ABS
z EPS
z Controle de cruzeiro (se equipado)
Limite de velocidade ao usar o pneu reserva (veculos com pneus de
15 polegadas)

Quando houver problemas


No dirija em velocidades superiores a 80 km/h quando o pneu reserva
estiver instalado no veculo.
O pneu reserva no foi projetado para a conduo em altas velocidades. A
negligncia quanto a esta precauo poder causar um acidente, resultan-
do em ferimentos graves ou fatais.

7-2-17

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

ATENO
Uso do macaco
O uso incorreto do macaco poder resultar em ferimentos graves ou fatais
se o veculo cair repentinamente do macaco.
z No use o macaco para outra finalidade exceto trocar os pneus ou
instalar e remover as correntes dos pneus.
z Use somente o macaco fornecido com este veculo para substituir um
pneu furado.
No use o macaco em outros veculos, e no use outros macacos
para trocar pneus neste veculo.
z Sempre verifique se o macaco est fixado firmemente no ponto de
levantamento.
z No posicione parte alguma do seu corpo sob o veculo apoiado no
macaco.
z No acione a partida do motor enquanto o veculo estiver apoiado no
macaco.
z No levante o veculo enquanto houver algum ocupante no interior.
z Ao levantar o veculo, no coloque objetos sobre ou sob o macaco.
z No levante o veculo altura acima do exigido para trocar o pneu.
z Use um cavalete se for necessrio acessar a parte inferior do veculo.
Esteja especialmente atento ao abaixar o veculo, observando se no
h algum trabalhando no veculo ou prximo do mesmo, o que poder
ocasionar em ferimentos graves ou fatais.

7-2-18

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

ATENO
Substituio do pneu furado
z Observe as precaues abaixo.
A negligncia poder resultar em ferimentos graves:
No tente remover a calota com a mo. Seja cauteloso ao manuse-
ar a calota a fim de evitar ferimentos pessoais inesperados.
No toque os discos ou a rea prxima aos freios imediatamente
aps a conduo do veculo.
Aps a conduo do veculo os discos e a rea prxima aos freios
estaro extremamente quentes. Ao tocar essas reas com as mos,
ps ou outras partes do corpo quando trocar um pneu, etc, poder
resultar em queimaduras.
z A negligncia destas precaues poder resultar no desprendimento
das porcas e a roda poder se soltar, resultando em ferimentos gra-
ves ou fatais.
Aperte as porcas de roda ao torque de 103 N.m (10,5 kgf.m, 76
lbf.p) assim que possvel logo aps a troca das rodas.

Quando houver problemas


Ao instalar um pneu, use somente porcas de roda que foram
projetadas especificamente para esta roda.
Caso haja trincas ou deformaes nos parafusos, roscas das por-
cas ou furos da roda, providencie a inspeo do veculo em uma
Concessionria Autorizada Toyota.
Ao instalar as porcas da roda, certifique-se de instal-las com a
extremidade cnica virada para dentro. (P. 6-3-29)

7-2-19

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

NOTA
No dirija o veculo com um pneu furado.
No continue dirigindo com um pneu furado.
Dirigir mesmo que uma distncia pequena com um pneu furado poder
resultar em danos permanentes ao pneu e roda.
Seja cauteloso ao dirigir sobre obstculos com o pneu reserva insta-
lado no veculo (veculos com pneus de 15 polegadas)
O veculo se tornar mais lento quando conduzido com o pneu reserva com-
parado conduo com os pneus padro. Seja cauteloso ao dirigir em
pistas irregulares.

7-2-20

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
7-2. Etapas em caso de emergncia
Se no for possvel mover a alavanca de mudana de marcha
da posio P (veculos com transmisso automtica)

Se no houver movimento da alavanca de mudana de marcha


com o seu p pressionando o pedal de freio, poder haver um
problema no sistema de bloqueio de mudana de marcha (um sis-
tema para evitar a operao acidental da alavanca de mudana
de marcha).
Providencie a inspeo imediata do veculo em uma Concession-
ria Autorizada Toyota.
As etapas abaixo podero ser usadas como medida de emergncia
para garantir o movimento da alavanca de mudana de marcha:

Aplique o freio de estacionamento.


Posicione a chave de ignio em ACC.

Pressione o pedal de freio.

Force a tampa para cima, utili-


zando uma chave de fenda de
ponta chata ou ferramenta si-

Quando houver problemas


milar.
Para evitar danos tampa,
cubra a tampa da chave de fen-
da com um pano.

Pressione o boto de cancela-


mento do bloqueio de mudan-
a de marcha.
A alavanca de mudana de 7
marcha pode ser movida en-
quanto o boto pressionado.

7-2-21

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
Se no houver partida do motor

Se no houver partida do motor, mesmo aps os procedimen-


P. 4-1-15), considere cada um dos
tos corretos para partida (
pontos descritos abaixo:

No h partida mesmo quando o motor de partida funcio-


na normalmente.
Um dos itens abaixo poder ser a causa do problema.
z Poder no haver combustvel suficiente no tanque do ve-
culo.
Reabastea o veculo.
z O motor poder estar afogado.
Tente nova partida seguindo os procedimentos corretos para
partida. (P. 4-1-15)
z Poder haver impropriedade no sistema do imobilizador do
motor. (P. 1-2-2)
O motor de partida gira lentamente, a luz interna e fa-
ris esto fracos ou a buzina no soa ou soa em volu-
me baixo.
Um dos itens abaixo poder ser a causa do problema.
z A bateria poder estar descarregada. (P. 7-2-24)
z Os terminais da bateria podero estar desconectados ou
corrodos.
O motor de partida no gira, a luz interna e faris no
acendem ou a buzina no soa.
Um dos itens abaixo poder ser a causa do problema.
z Um ou ambos os terminais da bateria podero estar
desconectados.
z A bateria poder estar descarregada. (P. 7-2-24)
Contate uma Concessionria Autorizada Toyota se no for
possvel reparar o problema ou se os procedimentos de repa-
ro no forem conhecidos.

7-2-22

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
7-2. Etapas em caso de emergncia
Se voc perder as chaves

As chaves novas e genunas Toyota podero ser providenciadas


em uma Concessionria Autorizada Toyota, usando a outra chave
e a placa com o nmero da chave gravado.

Quando houver problemas

7-2-23

Menu N +L - Z [
7-2.
7-2. Etapas
Etapas em
em caso
caso de
de emergncia
emergncia
Quando a bateria estiver descarregada

Os procedimentos abaixo podem ser usados para a partida do motor


se a bateria do veculo estiver descarregada.
Voc poder tambm contatar uma Concessionria Autorizada
Toyota.
Se voc dispuser de um conjunto de cabos auxiliares e um se-
gundo veculo com bateria de 12 V, siga as etapas abaixo para
uma partida rpida.

Conecte os cabos auxiliares conforme o procedimento


abaixo:

Conecte o terminal positivo do cabo auxiliar ao terminal po-


sitivo (+) da bateria do seu veculo.
Conecte o terminal na outra extremidade do cabo positivo
ao terminal positivo (+) da bateria do segundo veculo.
Conecte o terminal negativo do cabo ao terminal negativo ()
da bateria do segundo veculo.
Conecte o terminal na outra extremidade do cabo negativo a
um ponto fixo, sem pintura e metlico distante da bateria e
de componentes mveis, conforme indicado na ilustrao.
No conecte as braadeiras em outras posies exceto as
indicadas na ilustrao.

7-2-24

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Acione a partida do motor do segundo veculo. Aumente


a rotao do motor levemente e mantenha durante apro-
ximadamente 5 minutos para recarregar a bateria do seu
veculo.
Mantenha a rotao do motor do segundo veculo e acione
a partida do motor do seu veculo.
Aps a partida, remova os cabos auxiliares realizando o
processo reverso da ordem de conexo.
Aps a partida, providencie a inspeo do veculo em uma Con-
cessionria Autorizada Toyota assim que possvel.

Partida do motor quando a bateria estiver descarregada (veculos

Quando houver problemas


com transmisso automtica)
A partida do motor no poder ser efetuada empurrando o veculo
(pegar no tranco).
Para evitar a descarga da bateria
z Apague os faris e desligue o sistema do ar condicionado enquanto o
motor estiver desligado.
z Desligue todos os componentes eltricos desnecessrios quando o
veculo estiver em movimento (velocidade baixa) durante um longo
perodo, como no trnsito pesado, etc.
Carregar a bateria
7
A energia eltrica armazenada na bateria ir descarregar gradual-
mente mesmo se o veculo no estiver em uso, devido a descargas
naturais e efeitos de drenagem de certos aparelhos eltricos. Se o
veculo for deixado durante um longo perodo sem uso, a bateria
poder descarregar, e a partida do motor poder no ser possvel.
(A bateria recarrega automaticamente durante a conduo).
Quando a bateria for desconectada
A ECU do motor dever ser inicializada. (P. 6-3-16)

7-2-25

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

ATENO

Evitar incndio ou exploso da bateria


Observe as precaues abaixo para evitar a ignio acidental dos gases
inflamveis que podero ser emitidos da bateria:
z Certifique-se de que o cabo auxiliar seja conectado ao terminal corre-
to e que no haja contato acidental com outro componente exceto o
terminal apropriado.
z No permita que os terminais + e - dos cabos auxiliares faam contato
entre si.
z No fume, use fsforos, isqueiros ou permita chamas prximos ba-
teria.
Precaues quanto bateria
A bateria contm eletrlito, cido venenoso e corrosivo, enquanto os com-
ponentes relacionados contm chumbo e compostos de chumbo. Observe
as precaues abaixo ao manusear a bateria:
z Ao executar operaes na bateria, sempre use culos de segurana
e esteja atento para que no haja contato dos fluidos da bateria (ci-
dos) com a pele, roupas e carroaria do veculo.
z No se incline sobre a bateria.
z Se houver contato do fluido da bateria com a pele ou olhos, lave imediata-
mente a rea afetada com gua e providencie assistncia mdica.
z Coloque uma esponja ou tecido mido sobre a rea afetada at rece-
ber cuidados mdicos.
z Sempre lave as mos aps manusear o suporte da bateria, terminais,
e outros componentes relacionados bateria.
z No permita a presena de crianas junto bateria.
Para evitar danos ao veculo
No puxe ou empurre o veculo para forar a partida do mesmo, uma vez
que o conversor cataltico poder superaquecer e representar um risco de
incndio.

7-2-26

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

NOTA
Ao manusear os cabos auxiliares
Durante a conexo dos cabos auxiliares, esteja atento para que no haja
contato com os ventiladores de arrefecimento ou correias.

Quando houver problemas

7-2-27

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
Em caso de superaquecimento do veculo

O que segue poder indicar superaquecimento do veculo.


z O medidor de temperatura do fluido de arrefecimento do
motor (P. 7-2-3) atinge o nvel mximo, ou h perda de
potncia do motor. (Por exemplo, a velocidade do veculo
no aumenta).
z Sada de vapores sob o cap do motor.

Procedimento de correo

Pare o veculo em um local seguro e desligue o sistema do


ar condicionado, e a seguir desligue o motor.
Se houver vapor:
Levante cuidadosamente o cap do motor aps os va-
pores cessarem.
Se no houver vapor:
Levante cuidadosamente o cap do motor.

Aps o motor esfriar suficien-


temente, inspecione as man-
gueiras e o ncleo do radiador
(radiador) quanto a vazamen-
tos.

Radiador
Ventilador de arrefecimento
Se houver uma grande quanti-
dade de vazamento de fluido
de arrefecimento, contate ime-
diatamente uma Concession-
ria Autorizada Toyota.

7-2-28

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

O nvel do fluido de
arrefecimento estar satis-
fatrio se estiver entre as li-
nhas FULL e LOW no re-
servatrio.
Reservatrio
FULL
LOW
Tampa do radiador

Adicione fluido de arrefecimento


se necessrio.
A gua poder ser usada como
medida de emergncia se no
houver fluido de arrefecimento
disponvel.

Quando houver problemas

Acione a partida do motor e ligue o sistema de ar condici-


onado para verificar se o ventilador de arrefecimento do
radiador funciona e quanto a vazamentos de fluido de
arrefecimento do radiador ou mangueiras. 7
O ventilador de arrefecimento funciona quando o sistema de ar
condicionado for ligado imediatamente aps uma partida a frio.
Confirme se o ventilador de arrefecimento est funcionando, ve-
rificando seu rudo e o fluxo de ar. Se houver dificuldade para a
verificao, ligue e desligue o sistema do ar condicionado repe-
tidamente. (O ventilador de arrefecimento poder no funcionar
em temperaturas extremamente baixas).

7-2-29

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

Se o ventilador no estiver funcionando:


Desligue o motor imediatamente e contate uma Con-
cessionria Autorizada Toyota.
Se o ventilador estiver funcionando:
Providencie a inspeo do veculo em uma Concessio-
nria Autorizada Toyota mais prxima.

Superaquecimento
Se voc observar o que segue, seu veculo poder estar superaque-
cendo:
z A luz de advertncia de temperatura alta do fluido de arrefecimento do
motor pisca ou acende ou h perda de potncia.
z Sada de vapores sob o cap do motor.

ATENO
Para evitar um acidente ou ferimentos durante a inspeo do cap
do motor do seu veculo
z No abra o cap enquanto houver sada de vapor. O compartimento
do motor poder estar muito quente, o que resultar em ferimentos
graves como queimaduras.
z Mantenha as mos e roupas (especialmente gravatas, echarpes ou
cachecis) distantes do ventilador e correias. Caso as instrues no
sejam seguidas, as mos ou roupas podero ficar presas, resultando
em ferimentos graves ou fatais.
z No solte a tampa do radiador, ou tampa do reservatrio do fluido de
arrefecimento enquanto o motor e o radiador estiverem quentes.
Ferimentos graves, como queimaduras, podero resultar da liberao
de fluido de arrefecimento quente e vapores sob presso.

7-2-30

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

NOTA
Ao adicionar fluido de arrefecimento do motor
Aguarde o motor esfriar antes de adicionar fluido de arrefecimento.
Ao adicionar fluido de arrefecimento, faa-o lentamente. Adicionar rapida-
mente o fluido de arrefecimento frio a um motor aquecido poder resultar
em danos ao motor.
Para evitar danos ao sistema de arrefecimento
Observe as precaues abaixo:
z Evite a contaminao do fluido de arrefecimento com materiais estra-
nhos (tais como areia ou poeira etc.)
z No use aditivos de fluido de arrefecimento.

Quando houver problemas

7-2-31

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
Se o veculo atolar

Execute os procedimentos abaixo se os pneus patinarem ou se o


veculo atolar na lama, sujeira ou neve:

Desligue o motor. Aplique o freio de estacionamento e


posicione a alavanca de mudana de marcha em P (trans-
misso automtica) ou N (transmisso manual).
Remova a lama, ou areia ao redor do pneu atolado.
Coloque madeira, pedras ou outro material para melhorar
a trao sob os pneus.
Acione a partida do motor.
Posicione a alavanca de mudana de marcha em D ou
R (transmisso automtica) ou 1 ou R (transmisso
manual) e cuidadosamente aplique o acelerador para
liberar o veculo.

ATENO
Ao tentar desatolar o veculo
Se decidir balanar o veculo para trs e para frente para desatol-lo,
antes de iniciar o procedimento, verifique se a rea ao redor do veculo
est livre, para evitar a coliso em outros veculos, objetos ou pessoas.
O veculo tambm poder impulsionar para frente ou para trs inespera-
damente. Seja extremamente cauteloso.
Posicionamento da alavanca de mudana de marcha (veculos
com transmisso automtica)
Esteja atento para no mudar a posio da alavanca de mudana de
marcha com o pedal do acelerador pressionado.
Isto poder resultar em acelerao rpida acidental do veculo, causan-
do acidentes com ferimentos graves ou fatais.

NOTA
Para evitar danos transmisso e outros componentes
z Evite patinar as rodas e a rotao excessiva do motor.
z Se o veculo continuar atolado aps estes procedimentos, o
rebocamento poder ser necessrio.

7-2-32

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia
7-2. Etapas em caso de emergncia
Se for necessrio parar o veculo em uma
emergncia

Apenas em uma emergncia, como por exemplo, se for imposs-


vel parar o veculo da maneira convencional, pare o veculo de
acordo com o procedimento abaixo:

Pressione constante e firmemente o pedal de freio com


ambos os ps.
No bombeie o pedal de freio repetidamente, pois isto aumenta-
r o esforo necessrio para diminuir a velocidade do veculo.
Posicione a alavanca de mudana de marcha em N.
Caso a alavanca de mudana de marcha esteja posicionada
em N
Aps reduzir a velocidade, pare o veculo em um local se-
guro fora da pista.
Desligue o motor.
Se no for possvel mover a alavanca de mudana de mar-
cha para a posio N

Quando houver problemas


Mantenha o pedal de freio pressionado com ambos os ps
para que a velocidade do veculo seja reduzida o mximo
possvel.
Desligue o motor posicionando
a chave de ignio em ACC.

Pare o veculo em um local seguro fora da pista.

7-2-33

Menu N +L - Z [
7-2. Etapas em caso de emergncia

ATENO
Caso seja necessrio desligar o motor com o veculo em movimento
z A assistncia hidrulica dos freios e do volante de direo no estar
disponvel, fazendo com que o pedal de freio fique mais duro para
pression-lo e o volante de direo mais pesado para ester-lo.
Desacelere o mximo possvel antes de desligar o motor.
z Jamais tente remover a chave, pois ir travar o volante de direo.

7-2-34

Menu N +L - Z [
Especificaes do veculo 8

8-1. Especificaes
Dados de manuteno
(combustvel, nvel de
leo, etc.) ........................ 8-1-2
Informaes sobre o
combustvel .................. 8-1-14

Menu N +L - Z [
Menu N +L - Z [
Seo 8-1
Especificaes

Dados de manuteno
(combustvel, nvel de
leo, etc.)
Informaes sobre o
combustvel

8-1-1

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes
8-1. Especificaes
Dados de manuteno
(combustvel, nvel de leo, etc.)

Dimenses

Sedan

Comprimento total 4265 mm


Largura total 1695 mm
1
Altura total* 1510 mm
Distncia entre eixos 2550 mm
1480 mm*2
Dianteira
1488 mm*3
Bitola
Traseira 1486 mm*2
1474 mm*3

Hatchback

Comprimento total 3777 mm


Largura total 1695 mm
1
Altura total* 1510 mm
Distncia entre eixos 2460 mm
1480 mm*2
Dianteira
1488 mm*3
Bitola
Traseira 1486 mm*2
1474 mm*3

*1: Veculos descarregados


*2: Com pneus 175/65R14
*3: Com pneus 185/60R15

8-1-2

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Identificao do veculo

Nmero de identificao do veculo

O nmero de identificao do veculo (VIN) o identificador legal do


veculo. Este o identificador bsico do seu Toyota. Ele usado para
registrar a propriedade do seu veculo.

Este nmero est gravado sob o


banco do passageiro dianteiro.

Este nmero tambm est gra-


vado na etiqueta do fabricante.

Especificaes do veculo

Este nmero tambm est grava-


do na etiqueta de identificao do
veculo.

8-1-3

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Nmero do motor
O nmero do motor est gravado no bloco do motor conforme in-
dicado.

Gravao nos vidros


O nmero do chassi do veculo gravado em todos os vidros.

Etiquetas destrutveis
O nmero de identificao do veculo tambm fornecido atravs
de etiquetas destrutveis:
1. na coluna da porta dianteira direita, prxima dobradia da
porta;
2. no compartimento do motor, no lado do passageiro, prximo
torre da suspenso dianteira.

8-1-4

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Motor

Modelo 1NR-FBE (1.3L) 2NR-FBE (1.5L)


4 cilindros em linha, 4 cilindros em linha,
Tipo 4 tempos, combustvel 4 tempos, combustvel
flex flex
Dimetro dos
cilindros e curso 72,5 x 80,5 mm 72,5 x 90,6 mm
dos mbolos
Volume de
deslocamento 1329 cm3 1496 cm3
(cilindrada)

Combustvel: Etanol Combustvel: Etanol


98cv (72kW) @ 107cv (79kW) @
5600 rpm 5600 rpm
Potncia Mxima Combustvel: Combustvel:
Gasolina Gasolina
88cv (65kW) @ 102cv (75kW) @
5600 rpm 5600 rpm
Especificaes do veculo
Combustvel: Etanol Combustvel: Etanol
128N.m (13,1 kgf.m) 144N.m (14,7 kgf.m)
@ 4000 rpm @ 4000 rpm
Torque Mximo Combustvel: Combustvel:
Gasolina Gasolina
123N.m (12,5kgf.m) 140N.m (14,3kgf.m) @
@ 4000 rpm 4000 rpm

Folga das
Ajuste automtico
vlvulas
Tenso da correia 8
Ajuste automtico
de acionamento

8-1-5

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Combustvel

Gasolina sem chumbo ou etanol


Tipo de combustvel ou a mistura de ambos em
qualquer proporo.
Octanagem
87 ou superior
(IAD ndice antidetonante)
Capacidade do tanque de
45 L
combustvel (Referncia)

Sistema de lubrificao

Capacidade de leo
(Drenagem e reabastecimento
referncia*)
Com filtro 3,3 L
Sem filtro 3,1 L

*: A capacidade de leo do motor uma quantidade de refern-


cia a ser usada na troca do leo. Aquea e desligue o motor,
aguarde mais de 5 minutos e verifique o nvel de leo indicado
na vareta.

8-1-6

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Classificao de leo do motor


A Toyota recomenda o uso de leo Genuno para Motor Toyota,
conforme indicado a seguir:

Classificao Classificao Aplicao


Origem
do leo API (motor)
10W30 Mineral SM/CF (ou superior) Flex/Diesel
10W40 SM/CF (ou superior) Flex/Diesel
Semissinttico
5W30 SN/CF (ou superior) Flex/Diesel

Contate uma Concessionria Autorizada Toyota para a recomen-


dao e seleo do leo mais adequado ao seu veculo.

Sistema de arrefecimento

Veculos com transmisso automtico


Capacidade 4,1 L
(Referncia) Veculos com transmisso manual
4,2 L Especificaes do veculo

Fluido de Arrefecimento Toyota Super Long


Tipo de fluido de Life Coolant
arrefecimento
No use somente gua pura.

8-1-7

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Sistema de ignio

Vela de ignio
Fabricao DENSO FC20HR-G8

Folga 0,8 mm

NOTA
Velas de ignio de irdio
Utilize somente velas de ignio de irdio. Ao regular o motor, no
ajuste a folga.

Sistema eltrico

Bateria
1,250 1,290 Totalmente carregada
Valor da gravidade especfica 1,160 1,200 Parcialmente carregada
a 20C:
1,060 1,100 Descarregada

Taxas de carga
Carga rpida 15 A mx.
Carga lenta 5 A mx.

8-1-8

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Transmisso automtica

Capacidade de fluido* 5,1L


Tipo de fluido Fluido ATF WS Genuno Toyota

*: A capacidade de fluido uma quantidade de referncia.


Se a substituio for necessria, contate uma Concessionria Au-
torizada Toyota.

NOTA

Tipo de fluido da transmisso automtica


O uso de fluido da transmisso automtica diferente de Fluido ATF WS
Genuno Toyota poder causar deteriorao na qualidade das mudanas
de marcha, bloqueio da transmisso seguido de vibrao e finalmente da-
nos transmisso do seu veculo.

Especificaes do veculo

8-1-9

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Transmisso manual

Capacidade de leo
para engrenagem 2,4 L
(Referncia)

Tipo de leo para leo para Transmisso Manual Genuno


engrenagem TOYOTA LV

Classificao API
GL-4
recomendada

Viscosidade
SAE 75W
recomendada

NOTA
leo da transmisso manual
Lembre-se de que dependendo das caractersticas particulares do leo
para engrenagem utilizado ou condies operacionais, o rudo da mar-
cha lenta, sensao de mudana e/ou eficincia do combustvel poder
ser diferente ou afetada. A Toyota recomenda o uso de leo para Trans-
misso Manual Genuno TOYOTA LV GL-4 75W para obter um desem-
penho ideal.

8-1-10

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Embreagem

Folga livre do pedal 5 15 mm


Tipo de fluido SAE J1703 ou FMVSS N 116 DOT 3

Freios

Altura do pedal *1 Mnimo 71 mm


Folga livre do pedal 1 6 mm
Curso da alavanca do freio
6 9 clicks
de estacionamento *2
SAE J1703 ou FMVSS
Tipo de fluido
No.116 DOT 3

* 1: Altura mnima do pedal quando o centro do pedal pressionado com


uma fora de 196 N (20,0 kgf, 44,1 lbf) com o motor funcionando.
2
* : Curso da alavanca do freio de estacionamento aplicada a 200 N (20,4 kgf, Especificaes do veculo
45,0 lbf).

Direo

Folga livre Abaixo de 30 mm

8-1-11

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Pneus e rodas

Veculos com pneus de 14 polegadas

Dimenso do pneu 175/65R14 82T

Presso de inflagem
dos pneus
Pneu Dianteiro kPa Pneu Traseiro kPa
(Presso de inflagem
(kgf/cm2 ou bar, psi) (kgf/cm2 ou bar, psi)
recomendada para
pneus frios)

Sedan 220 (2,2, 32) 220 (2,2, 32)


Hatchback 220 (2,2, 32) 200 (2,0, 29)
Dimenso da roda 14 x 5J
Torque da porca
103 N.m (10,5 kgf.m, 76 lbf.ps)
da roda

Veculos com pneus de 15 polegadas

185/60R15 84H, 185/60R15 88H


Dimenso do pneu
175/65R14 82T (pneu reserva)

Presso de inflagem
dos pneus
Pneus dianteiros e traseiros:
(Presso de inflagem
220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
recomendada para
pneus frios)

15 x 5 1/2J
Dimenso da roda
14 x 5 J (pneu reserva)

Torque da porca
103 N.m (10,5 kgf.m, 76 lbf.ps)
da roda

8-1-12

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Lmpadas

Lmpadas W Tipo
Faris 60/55 A
Sinalizadores de direo dianteiros 21 B
Lanternas dianteiras 5 C
Faris de neblina* 24 D
Sinalizadores de direo laterais
5 C
(no para-lama)*
Exterior
Sinalizadores de direo traseiros 21 B
Luzes de freio/lanterna traseira 21/5 E
Luzes de r Sedan 21 E
Hatchback 16 C
Luz da placa de licena 5 C
Luz interna 5 F
Interior
Luz do porta-malas (sedan) 3,8 C
Especificaes do veculo
A: Lmpadas halgenas H4
B: Lmpadas com extremidade simples (mbar)
C: Lmpadas com base em cunha (transparente)
D: Lmpadas PSX24W
E: Lmpadas com extremidade simples (transparente)
F: Lmpadas com extremidade dupla (transparente)
*: Se equipado

8-1-13

Menu N +L - Z [
8-1. Especificaes

Informaes sobre o combustvel

Use gasolina sem chumbo e/ou etanol. Para o desempenho ideal


do motor, use combustvel com Octanagem (IAD ndice
antidetonante) de 87 ou superior. O combustvel pode ser compos-
to de gasolina sem chumbo, etanol, ou a mistura de ambos em
qualquer proporo.

Uso do etanol misturado com gasolina em motor flex


A Toyota permite o uso do etanol misturado gasolina em qual-
quer proporo.

Se houver detonao do motor


z Consulte uma Concessionria Autorizada Toyota.
z Ocasionalmente voc poder observar detonao leve durante um
perodo curto na acelerao ou conduo em aclives. Isto normal e
no motivo para preocupao.

NOTA
Nota sobre a qualidade do combustvel
z No use combustveis com qualidade fora da especificada na legisla-
o vigente. O uso de combustveis adulterados resultar em danos
ao motor.
z No use gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo causar perda de efetividade do conversor
cataltico e funcionamento incorreto do sistema de controle de emis-
ses.
z No utilize metanol misturado gasolina, como por exemplo, M15,
M85, M100.
O uso de gasolina contendo metanol poder danificar o motor, ocasi-
onando falhas.
z Veculos com motor flex: Recomendamos o abastecimento completo
do tanque com gasolina a cada 10.000 km para ajudar a limpeza do
sistema de combustvel e manter o bom desempenho do motor.

8-1-14

Menu N +L - Z [
ndice 9

Lista de abreviaes ................ 9-1-2

ndice alfabtico ....................... 9-2-2

O que fazer se .......................... 9-3-2

Menu N +L - Z [
Menu N +L - Z [
Seo 9-1
Lista de abreviaes

9-1-1

Menu N +L - Z [
9-1. Lista de abreviaes
Abreviaes

ABREVIAES SIGNIFICADO
A/C Ar Condicionado

ABS Sistema de Freio Antiblocante

ACC Acessrios
CRS Sistema de Segurana para Crianas

ECU Unidade Eletrnica de Controle

ELR Retrator de Travamento de Emergncia

EPS Direo Eltrica Assistida

LED Diodo Emissor de Luz

SRS Sistema de Airbag


TWI Indicador de Desgaste da Banda de Rodagem

VIN Nmero de Identificao do Veculo

9-1-2

Menu N +L - Z [
Seo 9-2
ndice alfabtico

9-2-1

Menu N +L - Z [
9-2. ndice alfabtico
ndice alfabtico
A/C ........................................... 5-1-2 Cap do motor ....................... 6-3-6
A C
ABS ........................................... 4-3-6 Chave de ignio ................. 4-1-15
Airbags Chaves
Airbags ............................... 1-1-17 Chave de ignio ................ 4-1-15
Condies operacionais Chave eletrnica .................. 3-1-2
do airbag .......................... 1-1-19 Chaves ................................. 3-1-2
Localizao dos airbags .... 1-1-17 Controle remoto da chave .... 3-2-2
Luz de advertncia do Controle remoto da chave .... 3-2-2
airbag ................................. 7-2-4 Nmero da chave ................. 3-1-2
Modificao e inutilizao Se voc perder as
dos airbags ...................... 1-1-25 chaves ............................. 7-2-23
Postura correta para Cintos de segurana
dirigir ..................... 1-1-4, 1-1-22 Ajuste do cinto de
Precaues do airbag segurana .......................... 1-1-9
quanto s crianas .......... 1-1-23 Como seu filho dever usar
Precaues gerais quanto o cinto de segurana ....... 1-1-12
aos airbags ...................... 1-1-22 Como usar o cinto de
Alavanca de mudana segurana .......................... 1-1-9
de marcha Gestantes, uso correto
Transmisso automtica .... 4-1-19 do cinto de segurana .... 1-1-14
Transmisso manual .......... 4-1-22 Instalao do sistema
Alavanca do macaco ............ 7-2-10 de segurana para
Atolar crianas ........................... 1-1-30
Se o veculo atolar .............. 7-2-32 Limpeza e manuteno
dos cintos de segurana .. 6-1-6
Luz de advertncia .............. 7-2-5
Retrator de Travamento
B Bancos de Emergncia ................. 1-1-12
Ajuste ................................... 3-3-2 Cobertura do compartimento
Instalao do sistema de bagagem .................... 5-5-6
de segurana para Combustvel
crianas ........................... 1-1-30 Capacidade .......................... 8-1-6
Limpeza ................................ 6-1-5 Informaes ....................... 8-1-14
Postura correta para Informaes para o posto
dirigir .................................. 1-1-4 de abastecimento de
Precaues quanto combustvel ........................ 9-3-5
ao ajuste ............................ 3-3-2 Medidor de combustvel ....... 2-1-2
Bancos dianteiros Reabastecimento .................. 3-5-2
Ajuste ................................... 3-3-2 Tipo ....................................... 8-1-6
Bancos traseiros Compartimentos de
Rebatimento .......................... 3-3-3 estocagem ......................... 5-4-2
Bateria Condensador ....................... 6-3-15
Inspeo ............................. 6-3-15 Controle de cruzeiro ............ 4-3-2
Quando a bateria estiver Controle remoto da chave .. 3-2-2
descarregada .................. 7-2-24 Controle remoto da chave
Buzina ..................................... 4-1-27 Controle remoto da chave .... 3-2-2
Substituio da bateria ...... 6-3-32
Travar/Destravar .................. 3-2-2
Cuidados
Cintos de segurana ............ 6-1-6
Parte Externa ........................ 6-1-2
Parte Interna ......................... 6-1-5
9-2-2

Menu N +L - Z [
9-2. ndice alfabtico

Descansa-brao ..................... 5-5-5 EPS ........................................... 4-3-6


D
Desembaador Especificaes ....................... 8-1-2
Vidro traseiro ....................... 5-1-8 Espelho retrovisor interno
Desembaador do vidro antiofuscante .................... 1-1-6
traseiro ............................ 5-1-8 Espelho(s) do(s)
Dicas de amaciamento ......... 4-1-3 para-sol(is) ...................... 5-5-3
Dimenses .............................. 8-1-2 Espelhos
Direo Espelho retrovisor interno
Destravamento ................... 4-1-14 antiofuscante ..................... 1-1-6
Direo eltrica assistida .... 4-3-6 Espelhos do para-sol ........... 5-5-3
Dirigir Espelhos laterais .................. 1-1-7
Postura correta .................... 1-1-4 Espelhos laterais
Procedimentos ...................... 4-1-2 Ajustar e dobrar/
Dispositivo de abertura distender ............................ 1-1-7
Cap do motor ...................... 6-3-6 Espelhos retrovisores
Porta traseira ...................... 3-2-13 externos
Porta-malas .......................... 3-2-9 Ajustar e dobrar/
Portinhola do tanque de distender ............................ 1-1-7
abastecimento ................... 3-5-2 Extintor de incndio ............ 7-1-11

E Emergncia, em caso de Faris


F
Em caso de superaquecimento Interruptor ............................. 4-2-2
do veculo ......................... 7-2-28 Potncia (watts) ................. 8-1-13
Quando a bateria estiver Substituio de lmpadas .. 6-3-43
descarregada .................. 7-2-24 Faris de neblina
Se a luz de advertncia Interruptor ............................. 4-2-4
acender .............................. 7-2-2 Potncia (watts) ................. 8-1-13
Se for necessrio parar Substituio de lmpadas .. 6-3-43
o veculo em uma Ferramentas ......................... 7-2-10
emergncia ...................... 7-2-33 Filtro do ar condicionado ... 6-3-30
Se for necessrio rebocar Fluido
o seu veculo ..................... 7-1-3 Lavador .............................. 6-3-21
Se no for possvel mover Fluido de arrefecimento
a alavanca de mudana do motor
de marcha da posio P Capacidade .......................... 8-1-7
(veculos com transmisso Inspeo ............................. 6-3-13
automtica) ...................... 7-2-21 Freio de estacionamento .. 4-1-26
Se no houver partida Freios
do motor ........................... 7-2-22 Freio de estacionamento .... 4-1-26
Se o veculo atolar .............. 7-2-32 Fusveis ................................. 6-3-35
Se um pneu estiver furado 7-2-10
Se uma mensagem de
advertncia for
apresentada ......................... 7-2-7 H Hodmetro .............................. 2-1-2
Se voc achar que h Hodmetro parcial ................. 2-1-2
algo errado ....................... 7-1-10
Se voc perder as
chaves ............................. 7-2-23

9-2-3

Menu N +L - Z [
9-2. ndice alfabtico

Identificao Luz da placa de licena


I
Motor ..................................... 8-1-4 Potncia (watts) ................. 8-1-13
Veculo .................................. 8-1-3 Substituio de lmpadas .. 6-3-43
Indicadores de advertncia Luz de advertncia do
de servio ........................ 2-1-10 cinto de segurana do
Informaes para o posto motorista ........................... 7-2-5
de abastecimento de Luz de r
combustvel ....................... 9-3-5 Potncia (watts) ................. 8-1-13
Instrumentos ......................... 2-1-2 Substituio de lmpadas .. 6-3-43
Intercooler ............................ 6-3-15 Luz interna
Interruptor Interruptor ............................. 5-3-2
Chave de ignio ................ 4-1-15 Luz interna ........................... 5-3-2
Faris de neblina .................. 4-2-4 Potncia (watts) ................. 8-1-13
Interruptor de travamento Luzes
do vidro .............................. 3-4-2 Alavanca do sinalizador
Interruptor do limpador e de direo ........................ 4-1-25
lavador do vidro traseiro ... 4-2-8 Faris de neblina .................. 4-2-4
Interruptor do vidro eltrico .. 3-4-2 Interruptor dos faris ........... 4-2-2
Limpador e lavador do Luz interna ........................... 5-3-2
para-brisa .......................... 4-2-5 Potncia (watts) ................. 8-1-13
Luzes .................................... 4-2-2 Substituio de lmpadas .. 6-3-43
Interruptor de travamento Luzes de advertncia
do vidro ............................... 3-4-2 Airbags ................................. 7-2-4
Baixo nvel de combustvel ... 7-2-5
Baixo nvel de leo do
motor .................................. 7-2-3
Lmpadas Luz de advertncia do
L
Potncia (watts) ................. 8-1-13 cinto de segurana ............ 7-2-5
Substituio ........................ 6-3-43 Luz indicadora de
Lanternas dianteiras impropriedade .................... 7-2-4
Interruptor ............................. 4-2-2 Porta aberta .......................... 7-2-5
Potncia (watts) ................. 8-1-13 Sistema da direo
Substituio de lmpadas .. 6-3-43 eltrica assistida ................ 7-2-4
Lanternas traseiras Sistema de carga ................. 7-2-3
Interruptor ............................. 4-2-2 Sistema de controle
Potncia (watts) ................. 8-1-13 eletrnico do motor ............ 7-2-4
Substituio de lmpadas .. 6-3-43 Sistema de freio ................... 7-2-2
Lavador Sistema de freio
Inspeo ............................. 6-3-21 antiblocante ........................ 7-2-4
Interruptor ............................. 4-2-5 Temperatura alta do fluido
Lavar e encerar ...................... 6-1-2 de arrefecimento do
Limpador do para-brisa ....... 4-2-5 motor .................................. 7-2-3
Limpador do vidro Luzes de freio
traseiro ............................... 4-2-8 Potncia (watts) ................. 8-1-13
Limpeza Substituio de lmpadas .. 6-3-43
Cintos de segurana ............ 6-1-6 Luzes indicadoras ............... 2-1-10
Parte Externa ........................ 6-1-2
Parte Interna ......................... 6-1-5

9-2-4

Menu N +L - Z [
9-2. ndice alfabtico

Macaco Para-sol(is) ........................... 5-5-2


M P
Veculo equipado com Pneu reserva
macaco ............................ 7-2-10 Presso de inflagem .......... 6-3-26
Manuteno Localizao de
Dados de manuteno: ........ 8-1-2 armazenamento ............... 7-2-10
Manuteno programada ..... 6-2-6 Pneus
Manuteno que voc mesmo Dimenso ............................ 8-1-12
poder fazer ........................ 6-3-2 Inspeo ............................. 6-3-23
Requisitos de manuteno ... 6-2-2 Pneu reserva ...................... 7-2-10
Manuteno que voc Presso de inflagem .......... 6-3-26
mesmo poder fazer .... 6-3-2 Rodzio dos pneus .............. 6-3-23
Medidores Se um pneu estiver furado 7-2-10
Medidores ............................. 2-1-2 Substituio ........................ 7-2-10
Mostrador multifuno ...... 2-1-13 Porta traseira
Motor Dispositivo de abertura
Cap do motor ...................... 6-3-6 da porta traseira .............. 3-2-13
Chave de ignio ................ 4-1-15 Porta traseira ...................... 3-2-13
Como acionar a partida Porta-copos ............................ 5-4-5
do motor ........................... 4-1-15 Porta-garrafas ........................ 5-4-7
Compartimento ...................... 6-3-8 Porta-luvas .............................. 5-4-2
Modo ACC ........................... 4-1-16 Porta-malas
Nmero de identificao ...... 8-1-4 Porta-malas .......................... 3-2-9
Se no houver partida Potncia da luz do
do motor ........................... 7-2-22 porta-malas ...................... 8-1-13
Superaquecimento ............. 7-2-28 Portas
Espelhos laterais .................. 1-1-7
Porta traseira ...................... 3-2-13
Porta-malas .......................... 3-2-9
Nmero de identificao Portas laterais ...................... 3-2-6
N
do veculo ........................ 8-1-3 Travamento da porta . 3-2-2, 3-2-6
Vidros das portas ................ 3-4-2
Portinhola do tanque
de abastecimento ............ 3-5-2
O leo Presso de inflagem
leo do motor ....................... 6-3-9 dos pneus ........................ 6-3-26
leo do motor
Capacidade .......................... 8-1-6
Inspeo ............................... 6-3-9

9-2-5

Menu N +L - Z [
9-2. ndice alfabtico

Radiador ................................. 6-3-15 Sinalizadores de direo


R
Rebocamento traseiros
Rebocamento de Potncia (watts) ................. 8-1-13
emergncia ........................ 7-1-5 Substituio de lmpadas .. 6-3-43
Rebocamento de trailer/ Sinalizadores de emergncia
reboque .............................. 4-4-5 Interruptor ............................. 7-1-2
Rebocamento de trailer/ Sistema de alarme antifurto
reboque .............................. 4-4-5 Sistema do imobilizador
Rodas ..................................... 6-3-28 do motor ............................. 1-2-2
Sistema de arrefecimento
Superaquecimento do
motor ................................ 7-2-28
Sada de energia .................... 5-5-4 Sistema de udio ................... 5-2-1
S
Segurana de crianas Sistema de freio
Como seu filho dever usar antiblocante ....................... 4-3-6
o cinto de segurana ....... 1-1-12 Sistema de segurana
Instalao de sistemas para crianas
de segurana para Assento auxiliar ou booster
crianas ........................... 1-1-30 (jnior), definio ............... 1-1-27
Interruptor de travamento Assento auxiliar ou booster
do vidro eltrico ................. 3-4-2 (jnior), instalao .............. 1-1-30
Precaues quanto Cadeira para beb,
bateria ................. 6-3-16, 7-2-25 definio .......................... 1-1-27
Precaues quanto bateria Cadeira para beb,
removida do controle instalao ......................... 1-1-30
remoto da chave .............. 6-3-34 Cadeira para criana,
Precaues quanto definio .......................... 1-1-27
porta traseira ................... 3-2-15 Cadeira para criana,
Precaues quanto instalao ......................... 1-1-30
ao airbag .......................... 1-1-23 Instalao do CRS com
Precaues quanto ao cintos de segurana ........ 1-1-31
cinto de segurana .......... 1-1-13 Sistema do ar condicionado
Precaues quanto ao Filtro do ar condicionado .... 6-3-30
porta-malas ...................... 3-2-10 Sistema do ar
Precaues quanto ao condicionado ..................... 5-1-2
vidro eltrico ...................... 3-4-3 Sistema do ar condicionado
Sistema de segurana manual .............................. 5-1-2
para crianas .................. 1-1-26 Sistema do imobilizador
Trava de proteo para do motor ............................ 1-2-2
crianas na porta traseira . 3-2-8 Substituio
Sinalizadores de direo Bateria da chave ................ 6-3-32
Interruptor ........................... 4-1-25 Bateria do controle remoto
Potncia (watts) ................. 8-1-13 da chave .......................... 6-3-32
Substituio de lmpadas .. 6-3-43 Fusveis .............................. 6-3-35
Sinalizadores de direo Lmpadas ........................... 6-3-43
dianteiros Pneus .................................. 7-2-10
Interruptor ........................... 4-1-25 Superaquecimento,
Potncia (watts) ................. 8-1-13 motor ................................ 7-2-28
Substituio de lmpadas .. 6-3-43

9-2-6

Menu N +L - Z [
9-2. ndice alfabtico

Tacmetro ............................... 2-1-2


T
Tampa de abastecimento
de combustvel ................. 3-5-2
Tapete do assoalho ............... 1-1-2
Transmisso
automtica ............ 4-1-19, 8-1-9
Transmisso
manual ................. 4-1-22, 8-1-10
Trava de proteo para
crianas na porta
traseira ............................... 3-2-8
Tringulo de sinalizao .... 7-2-10

V Vela de ignio ....................... 8-1-8


Velocmetro ............................ 2-1-2
Vidros ...................................... 3-4-2
Vidros
Desembaador do
vidro traseiro ..................... 5-1-8
Lavador ................................ 4-2-5
Vidros eltricos .................... 3-4-2
Vidros eltricos ..................... 3-4-2
Volante de direo
Ajuste ................................. 1-1-16

9-2-7

Menu N +L - Z [
9-2. ndice alfabtico

9-2-8

Menu N +L - Z [
Seo 9-3
O que fazer se...

9-3-1

Menu N +L - Z [
9-3. O que fazer se...
O que fazer se...

Houver furo no pneu P. 7-2-10 Se um pneu estiver furado

P. 7-2-22 Se no houver partida do motor


No houver partida do motor P. 1-2-2 Sistema do imobilizador do motor

P. 7-2-24 Se a bateria do veculo estiver


descarregada

Se no for possvel mover a


A alavanca de mudana de alavanca de mudana de marcha
P. 7-2-21
marcha no pode ser movida da posio P (veculos com
transmisso automtica)

A luz de advertncia de temperatura


alta do fluido de arrefecimento do
motor piscar ou acender.
P. 7-2-28 Em caso de superaquecimento
do veculo
Houver sada de vapores sob o cap
do motor

A chave for perdida P. 7-2-23 Se voc perder as chaves

Se a bateria do veculo estiver


A bateria descarregar P. 7-2-24
descarregada

No for possvel travar as portas P. 3-2-6 Portas laterais

A buzina comear a soar P. 1-2-4 Alarme

O veculo atolar na lama ou areia P. 7-2-32 Se o veculo atolar

9-3-2

Menu N +L - Z [
9-3. O que fazer se...

Se uma luz de advertncia acender


Uma luz de advertncia acender P. 7-2-2
ou se um alarme soar

Uma mensagem de advertncia for Se uma mensagem de


P. 7-2-7
apresentada advertncia for apresentada

Luzes de advertncia

Luz de advertncia
Luz de advertncia do do sistema da direo
sistema de freio P. 7-2-2 eltrica assistida P. 7-2-3

Luz de advertncia do Luz de advertncia de


sistema de carga P. 7-2-2 porta aberta P. 7-2-4

Luz de advertncia de baixo Luz de advertncia de baixo


nvel de leo do motor P. 7-2-2 nvel de combustvel P. 7-2-4

Luz indicadora de Luz de advertncia do cinto de


impropriedade P. 7-2-3 segurana do passageiro
dianteiro e motorista P. 7-2-4

Luz de advertncia do
sistema de airbag P. 7-2-3 Luz de advertncia
principal P. 7-2-4

Luz de advertncia do
sistema do ABS P. 7-2-3

9-3-3

Menu N +L - Z [
9-3. O que fazer se...

INFORMAES PARA O POSTO DE


ABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL

Dispositivo de
Alavanca de abertura do porta- Portinhola do tanque
engate auxiliar malas/porta traseira de abastecimento
P. 6-3-6 P. 3-2-9, 3-2-13 P. 3-5-2

Boto de Dispositivo de abertura


destravamento do da portinhola do tanque Presso de inflagem
cap do motor de abastecimento dos pneus
P. 6-3-6 P. 3-5-2 P. 8-1-12

Capacidade do tanque de Tanque de combustvel


combustvel (Referncia) 45 L

Tanque de combustvel: Gasolina


sem chumbo ou etanol ou a mis-
Tipo de combustvel tura de ambos em qualquer pro-
poro. Octanagem (ndice
antidetonante) superior a 87
Presso de inflagem para pneus frios P. 8-1-12
Capacidade de leo do motor
Com filtro 3,3 L
(Drenagem e reabastecimento
referncia) Sem filtro 3,1 L

Tipo de leo do motor P. 8-1-6

9-3-4

Menu N +L - Z [
Este veculo est em conformidade com a legislao vigente de controle
da poluio sonora para veculos automotores, atendendo s Resolues
do CONAMA 01/93, CONAMA 272/00 e Instruo Normativa IBAMA 28/02.

LIMITES MXIMOS DE RUDO NA CONDIO PARADO PARA


FISCALIZAO (com o veculo parado)

Velocidade Limite de rudo


Motor
Modelo angular do motor para fiscalizao
(combustvel)
para teste (rpm) [dB(A)]

ETIOS 1.3L 1NR-FBE 4.200 82,7


6M/T (FLEX)

ETIOS 1.3L 1NR-FBE 4.200 81,9


4A/T (FLEX)

ETIOS 1.5L 2NR-FBE 4.200 83,1


6M/T (FLEX)

ETIOS 1.5L 2NR-FBE 4.200 83,2


4A/T (FLEX)

O nvel de rudo manter-se- dentro do limite estabelecido, desde que o plano


de manuteno preventiva do veculo recomendado pelo fabricante seja
cumprido integralmente. Exige-se nesse caso, ateno especial na manuteno
do sistema de escapamento usando somente peas genunas Toyota.

Você também pode gostar