Você está na página 1de 45

Biblioteca Virtual <http://www.bibliotecavirtual.org.

br>
Associao da Empresa Jnior de Editorao
Participe, Patrocine !!!!
e-mail : edjunior@bibliotecavirtual.org.br
Fonte:
http://members.xoom.com

JOS DE ALENCAR
As asas de um anjo
comdia
(prlogo, quatro atos, eplogo)
(Levada cena em 1858, no Ginsio Dramtico, Rio de Janeiro. Aps algumas apresentaes, esta pea foi proibida
pela Polcia)

PERSONAGENS
1. Lus Viana
2. Ribeiro
3. Arajo
4. Pinheiro
5. Meneses
6. Antnio
7. Jos
8. Carolina
9. Margarida
10. Helena
11. Vieirinha
12. Uma menina
A cena no Rio de Janeiro, e contempornea.

PRLOGO
(Em casa de Antnio. Sala pobre)
CENA PRIMEIRA
(Carolina, Margarida e Antnio)
(CAROLINA defronte a um espelho, deitando nos cabelos dois grandes laos de fita azul. MARGARIDA cosendo
junto janela.ANTNIO sentado num mocho, pensativo.)
Carolina quase noite!...
Margarida Que fazes a, Carolina? J acabaste a tua obra?... Prometeste d-la pronta hoje.
Carolina J vou, mezinha; falta apenas tirar o alinhavo. Olhe! No fico bonita com meus laos de fita azul?
Margarida Tu s sempre bonita; mas realmente essas fitas nos cabelos do-te uma graa!... Pereces um daqueles
anjinhos de Nossa Senhora da Conceio.
Carolina o que disse o Lus, quando as trouxe da loja. Tnhamos ido na vspera missa e ele viu l um anjinho
que tinha as asas to azuis, cor do cu! Ento lembrou-se de dar-me esses laos... Assentam-me to bem, no
verdade?
Margarida Sim; mas no sei para que te foste vestir e pentear a esta hora; j est escuro para chegares janela.
Carolina Foi para experimentar o meu vestido novo, mezinha... Quis ver como hei de ficar quando formos
domingo ao Passeio Pblico...
Margarida Ora, ainda hoje tera-feira.
Carolina Que mal faz!
Margarida Est bom, vai aprontar a obra; a moa no deve tardar.
verdade!
CENA II
Margarida e Antnio
Margarida No sei o que tem a nossa filha! s vezes anda to distrada...
Antnio Quantos so hoje do ms, Margarida?
Margarida Pois no sabes? Vinte e seis.
Antnio (contando pelos dedos) Diabo! Ainda faltam quatro dias para acabar! Precisava receber uns cobres que
tenho na mo do mestre e s no fim da semana... Que maada!
Margarida No te agonies, homem! O dinheiro que deste ainda no se acabou; e hoje mesmo aquela moa deve vir
buscar os vestidos que mandou fazer por Carolina.
Antnio Quanto ela tem de dar?
Margarida Trs vestidos a cinco mil-ris... Faz a conta.
Antnio Quinze mil-ris, no ?
Margarida Quinze justos. J vs que no nos faltar dinheiro; podes dormir descansado que amanh ters o teu
vinho ao almoo.
Antnio Ora Deus! Quem te fala agora em vinho? No para ti, nem para mim, que preciso de dinheiro.
(MARGARIDA acende a vela com fsforos)
Margarida Para quem ento, homem?
Antnio Para Carolina.
Margarida Ah! Queres fazer-lhe um presente?
Antnio Tens idias! No!... Sim!... (Rindo) um presente que ela h de estimar.
Margarida No; sim... Explica-te, se queres que te entenda.
Antnio L vai. H muitos dias que ando para te falar nisto; mas gosto de negcio dito e feito. Estive a esperar o
fim do ms pela razo que sabes, do dinheiro; e o fim do ms sem chegar. Enfim hoje, j que tocamos no ponto, vou
contar-te tudo. ( Chega-se porta da esquerda.)
Carolina Margarida est l dentro; podes falar.
Antnio No reparaste ainda numa coisa?
Margarida Em qu?
Antnio Nos modos de Lus com a pequena. Como ele a trata.
Margarida Quer dizer que Lus um rapaz sisudo e trabalhador.
Antnio S?... Mais nada!
Margarida No sei que mais se possa ver em uma coisa to natural.
Antnio . Escuta, Margarida, tu te lembras quando eu era aprendiz de marceneiro, e que te via em casa de teu pai,
que Deus tenha em sua glria. Tu te lembras? Tambm te tratava srio...
Margarida Ento pensas que Lus tem o mesmo motivo?...
Antnio Penso; e eu c sei o que penso.
Margarida Descobriste alguma coisa?
Antnio Oh! se descobri! um companheiro l da tipografia muito seu amigo me contou que ele tinha uma paixo
forte por uma moa que se chama Carolina.
Margarida Ah! Anda espalhando!...
Antnio No estejas j a acusar o pobre rapaz; ele no disse a ningum. Um dia no trabalho... Mas tu sabes como
o trabalho dele?
Margarida No; nunca vi.
Antnio Nem eu; porm disseram que fazer com umas letras de chumbo o mesmo que escreve o homem do
jornal. Pois nesse dia, Lus que estava com o juzo c na pequena, que havia de fazer?...
Margarida O qu?
Antnio Em vez do que estava escrito deitou Carolina, Carolina, Carolina... Uma folha cheia de Carolina, mulher!
No dia seguinte a nossa filha andava com o jornal por essas ruas!
Margarida Santa Maria! Que desgraa, Antnio!
Antnio Espera, Margarida; ouve at o fim. Tem l um homem, o contramestre da tipografia, que se chama
revisor; assim que ele viu a nossa filha, quero dizer o nome, ps as mos na cabea; houve um grande barulho; mas
como o rapaz bom trabalhador acomodou-se tudo. da que o companheiro soube e me disse.
Margarida Psiu!... A vem ela.
Antnio Melhor! Acaba-se com isto de uma vez.
Margarida No lhe fales assim de repente.
Antnio Por qu? Gosto de negcio dito e feito.
Margarida Mas Antnio...
Antnio No quero ouvir razes. (EntraCAROLINAcom uma pequena bandeja cheia de vestidos.)
OS MESMOS E CAROLINA
Carolina Ainda cose, mezinha? Isto cansa-lhe a vista.
Margarida Estou acabando; pouco falta.
Vem c. Tenho que te dizer uma coisa.
Carolina Ah! Quer ralhar comigo, no ?
Antnio E muito, muito; porque ainda hoje no te vieste sentar perto de mim como teu costume para me contares
uma dessas histrias bonitas que ls no jornal de Lus.
Carolina Estive trabalhando; mas agora... Aqui estou. Quer saber as novidades?
Antnio No; hoje sou eu que te vou contar uma novidade; mas uma novidade...
Carolina Qual ? Quero saber.
Antnio J ests curiosa! Quanto mais me adivinhasses...
Carolina Ora diga!
Antnio Esta mozinha pequenina que escreve e borda to bem, precisa de outra mo forte que trabalhe e aperte
ela assim.
Carolina Que quer dizer, meu pai?
Antnio No te assustes. As moas hoje j no se assustam quando se lhes fala em casamento.
Carolina Casamento!... Eu, meu pai?... Nunca!...
Antnio Ento hs de ficar sempre solteira?
Mas eu no desejo casar-me agora. Mezinha, eu lhe peo!...
Margarida Ningum te obriga; ouve o que diz teu pai; se no quiseres, est acabado. No assim, Antnio?
Antnio Decerto. ( CAROLINA) Tu bem sabes que eu no fao nada que no seja do teu gosto.
Carolina Pois no me fale mais de casamento. Fico logo triste.
Margarida Por que, Carolina? com a idia de nos deixares?
Carolina Sim, mezinha; vivo to bem aqui.
Antnio Pois continuars a viver: Lus mora conosco.
Carolina Como, meu pai!... ele... Lus que...
Antnio ele que eu quero dar-te por marido. Gosta muito de ti e alm disto teu parente.
Carolina Meu Deus!
Margarida Tu no podes achar um moo mais bem comportado e trabalhador.
Antnio E que h de ser alguma coisa, porque tem vontade, e quando se mete em qualquer negcio vai adiante.
Pobre como , estuda mais do que muito doutor.
Carolina Eu sei, meu pai. Tenho-lhe amizade, mas amor... no!
Antnio Pois o que basta. Quando me casei com tua me ela no sabia que histria era essa de amor; e nem por
isso deixou de gostar de mim, e ser uma boa mulher.
Margarida Entretanto, Antnio, no h pressa; Carolina h de fazer dezoito anos pela Pscoa.
Carolina verdade, mezinha; sou muito moa; posso esperar...
Antnio Esperar!... No entendo disto; quero as coisas ditas e feitas. Tu tens amizade a teu primo; ele te paga na
mesma moeda; portanto s falta ir igreja. Domingo...
Carolina - Meu pai!... Por quem !...
Margarida Ouve, Antnio; preciso tambm no fazer as coisas com precipitao. (LUS aparece)
Antnio No quero ouvir nada. Domingo... est decidido.
Carolina Ah! Mezinha, defenda sua filha!...
Margarida Que posso eu fazer, Carolina? Tu no conheces o gnio do teu pai!! Quando teima...
Antnio No teima, mulher. Lus h de ser um bom marido para ela. Se no fosse isto no me importava. Quero-
lhe tanto bem como tu!
Carolina (chorando) Se me quisesse bem no me obrigava...
Antnio escusado comeares com choradeiras; no adiantam; o casamento sempre se h de fazer.
CENA IV
(Os mesmos e Lus
Lus No, Antnio.
Carolina Meu primo!
Antnio Oh! Estavas a, rapaz? Chegaste a propsito, mas que queres tu dizer?
Margarida Ele no aceita.
Antnio Espera, Margarida! Fala, Lus.
Lus Tratava-se aqui de fazer Carolina minha mulher; mas faltava para isso uma condio indispensvel.
Antnio Qual?
Lus O meu consentimento. No pedi a mo de minha prima, nem dei a entender que a desejava.
Margarida Mas tu lhe queres bem, Lus?
Lus Eu, Margarida?
Antnio Tens uma paixo forte por ela; eu sei.
Carolina verdade?
Lus Parece-me que desde que moro nesta casa no dei motivos para me fazerem esta exprobrao. Trato Carolina
como uma irm, ela pode dizer se nunca uma palavra minha afez corar.
Carolina No me queixo, Lus.
Lus Creio, minha prima; e se falo nisto para mostrar que seu pai se ilude: nunca tive a idia de que um dia
viesse a ser seu marido.
Antnio Mas ento explica-me essa histria dos tipos.
Lus Dos tipos?... No sei o que quer dizer.
Margarida Uma noite na tipografia estavas distrado e em lugar de copiar o papel, escreveste no sei quantas vezes
o nome de Carolina.
Carolina O meu nome?... Como, mezinha?
Antnio (a LUS) Ainda pretendes negar?
Lus Mas era o nome de outra moa...
Carolina Chama-se Carolina, como eu?
Lus Sim, minha prima.
Antnio Pensas muito nessa moa, para distrares por ela a tal ponto.
Margarida Com efeito quem traz assim a lembrana de um nome sempre na idia...
Lus Que fazer, Margarida? Por mais vontade e prudncia que se tenha, ningum pode arrancar o corao; e nos
dias em que a dor o comprime, o nome que dorme dentro dele vem aos lbios e nos trai. Tive naquele dia esse
momento de fraqueza; felizmente, no perturbou o sossego daquela que podia acusar-me. Agora mesmo ela ignora
que era o seu nome.
Antnio vista disso decididamente no queres casar com tua prima?
Lus No, Antnio; agradeo mas recuso.
Antnio Por que razo?
Lus Porque ela... porque...
Margarida J no disse! No lhe tem amor; gosta de outra.
Carolina E vai casar com ela!
Antnio Olha l; se este o motivo, est direito; mas se no tens outra em vista, diz uma palavra, e o negcio fica
decidido.
Carolina Meu pai!...
Vamos. Sim, ou no?
Lus No, amo a outra...
Carolina Ah!...
Antnio Est acabado! No falemos mais nisto.
Carolina Obrigada; Lus, sei que no mereo o seu amor.
Lus Tem razo, Carolina: deve agradecer-me.
CENA IV
(Antnio, Margarida e Carolina)
Antnio Margarida, tu conheces alguma outra moa na vizinhana que se chame Carolina?
Margarida No: mas isto no quer dizer nada: pode ser que aquela de quem Lus falou more em outra rua.
Antnio No acredito.
Carolina Meu pai deseja por fora que Lus seja meu marido. Ainda cuida que ele gosta de mim.
Antnio Disto ningum me tira.
Margarida Mas, homem, no o ouviste afirmar o contrrio?
Antnio Muitas vezes a boca diz o que o corao no sente.
Carolina Ora, meu pai, por que motivo ele encobriria?
Antnio O motivo? Tu s quem pode dizer (Vai a sair)
Carolina Eu?...
Margarida Sabes que mais? Antnio, vieste hoje da loja todo cheio de vises. Que te aconteceu por l?
Antnio Eu te digo, mulher. Contaram-me h dias, e hoje tornaram a repetir-me, que um desses bonequinhos da
moda anda rondando a nossa rua por causa de alguma menina da vizinhana.
Carolina Ah!
Margarida Ento foi por isto que assentaste de casar Carolina?
Antnio Uma menina solteira um perigo neste tempo. (Saindo)Estes sujeitinhos tm umas lbias!
Margarida Para aquelas que querem acreditar neles. (Pausa. Batem na porta.)
Carolina Esto batendo.
Margarida H de ser a moa dos vestidos.
CENA VI
(Helena, Margarida e Carolina)
Helena Adeus, menina. Boa noite, Sra. Margarida.
Margarida Boa noite.
Carolina Venha sentar-se.
Margarida Aqui est uma cadeira.
Carolina (baixo, a HELENA) E ele?...
Helena Espere! (Alto) Ento aprontou?
Carolina Sim, senhora; todos.
Helena E esto bem cosidos, j se sabe! Feitos por estas mozinhas mimosas que no nasceram para a agulha, e
sim para andarem dentro de luvas perfumadas.
Carolina Luvas?... nunca tive seno um par, e de retrs.
Margarida Quem te perguntou por isto agora?
Helena No faz mal; porm deixe ver os vestidos.
Carolina Vou mostrar-lhe.
Margarida obra acabada s pressas; no pode estar como ela desejava.
Helena Bem cosidos eles esto; assim me assentem.
Margarida Ho de assentar. Carolina cortou-os pelo molde da francesa.
Carolina Apenas fiz um pouco mais decotados como a senhora gosta.
Helena a moda.
Margarida Mas descobrem tanto!
Helena E por que razo as mulheres ho de esconder o que tm de mais bonito?
Carolina verdade!...
Helena (aMargarida) Me d uma cadeira. (MARGARIDA vai buscar uma cadeira; ela diz baixo CAROLINA)
Preciso falar-lhe.
Carolina Sim!
Margarida (dando a cadeira) Aqui est.
Helena Obrigada. (Senta-se) Realmente esta menina tem muita habilidade.
Carolina Mezinha, Vm. vai l dentro buscar a minha tesoura? Esqueceu-me abrir uma casa.
Margarida No queres a minha?
Carolina No; est muito cega.
Margarida Onde guardaste a tua?
Carolina No cestinho da costura. (Margarida sai esquerda. Carolina tira do bolso a tesoura e mostra sorrindo a
Helena.)
CENA VII
(Helena e Carolina)
Helena Eu percebi!...
Carolina Mas... Por que ele no veio?
Helena sobre isto mesmo que lhe quero falar. O Ribeiro mandou dizer-lhe...
Carolina O qu?...
Helena Que deseja v-la a ss.
Carolina Como?
Helena Escute. s nove horas ele passar por aqui e lhe falar por entre a rtula.
Carolina Para qu?
Helena Est apaixonado loucamente por voc; quer falar-lhe; no h seno este meio.
Carolina Podia ter vindo hoje com a senhora, como costuma. Era melhor.
Helena O amor no se contenta com estes olhares a furto e esses apertos de mo s escondidas.
Carolina Mas eu tenho medo. Meu pai pode descobrir; se ele soubesse!...
Helena Qual! um instante! O Ribeiro bate trs pancadas na rtula; o sinal.
Carolina No! No! Diga a ele...
Helena No diga nada; no me acredita, e vem. Se no falar-lhe, nunca mais voltar.
Carolina Ento deixar de amar-me!...
Helena E de quem ser a culpa?
Carolina Mas exige uma coisa impossvel.
Helena No h impossveis para o amor. Pense bem; lembre-se que ele tem uma paixo...
Carolina A vem mezinha!
CENA VIII
(As mesmas, Margarida e Arajo.)
Margarida No achei, Carolina; procurei tudo.
Helena Est bom; j no preciso. Mando fazer isto em casa pela minha preta.
Arajo (Entrando pelo fundo com um colarinho postio na mo) A senhora me apronta este colarinho?
Margarida A esta hora, Sr. Arajo?
Arajo Que quer que lhe faa? Um caixeiro s tem de seu as noites. Agora mesmo chego do armarinho, e ainda foi
preciso que o amo desse licena.
Margarida Pois deixe ficar, que amanh cedo est pronto.
Arajo Amanh?... E como hei de ir hoje ao baile da Vestal?
Carolina Ah!... o senhor vai ao baile?
Arajo Ento pensa que por ser caixeiro no freqento a alta sociedade? C est o convite... Mas o colarinho?
Ande, Sra. Margarida.
Margarida Lavar e engomar hoje mesmo?
Arajo Para as oito horas. No quero perder nem uma quadrilha. As valsas pouco me importam...
Margarida O senhor d-me sempre cada maada!...
Arajo Deixe estar que um dia destes trago-lhe uma caixinha de agulhas.
Margarida Veremos.
CENA IX
(Arajo, Helena e Carolina)

Carolina, na janela

Helena Como est Sr. Arajo?


Arajo A senhora por aqui... novidade.
Helena Tambm o senhor.
Arajo Eu sou vizinho; e a Sra. Margarida minha engomadeira.
Helena Pois eu moro muito longe; porm mandei fazer uns vestidos para esta menina.
Arajo Ento j no gosta das modistas francesas?
Helena Cosem muito mal.
Arajo E do cada tesourada! Como os alfaiates da Rua do Ouvidor... Mas assim mesmo, a senhora largar-se do
Catete Rua Formosa, em busca de uma costureira!
Helena Que tem isso?
Arajo Veio de carro? Est um na porta.
Helena o meu.
Arajo Ahnn... Trata-se agora.
Helena Sempre fui assim.
Arajo Ah!... No se lembra!... Pois olhe! Estou agora me lembrando de uma coisa.
Helena De qu?
Arajo L no armarinho, quando as fazendas ficam mofadas, sabe o que se faz?
Helena Ora, que me importa isso?
Arajo Separam-se umas das outras, para que no passe o mofo.
Helena Que quer o senhor dizer?
Arajo Quero dizer que as mulheres s vezes so como as fazendas; e que tudo neste mundo negcio, como diz o
amo.
Helena Est engraado!
CENA X
(Os mesmos e Margarida)
Arajo Acha isso?
Helena Deixai-me! Adeus, menina!
Carolina J vai?
Arajo O maldito colarinho est pronto?
Margarida Est quase.
Helena Mande deitar estes vestidos no carro.
Margarida Sim, senhora.
Helena a Carolina Adeus. (Baixo.) Veja l! Oito horas j deram.
Carolina Sim!
Helena Adeus!...(A Arajo.) Boa noite!
Arajo Viva!
Helena No fique mal comigo.
Arajo H muito tempo que conhece esta mulher, D. Carolina?
Carolina H um ms.
Arajo Quem a trouxe c?...
Carolina Ningum; ela precisa de uma costureira.
Arajo (a Margarida.) Olhe que so mais de oito horas!
Margarida Arre!... Que pressa!...
Arajo No se demore! Eu volto j; vou fazer a barba.
CENA XI
(Lus, Arajo e Carolina)
Lus No saias; quero te dar uma palavra.
Arajo Depressa, que tenho hoje um baile.
Lus Espera um momento. (Olhando para Carolina) Sempre na janela.
Arajo Desconfias de alguma coisa?
Lus Carolina!
Carolina Ah!...Lus.
Lus Assustei, minha prima?
Carolina No! Estava distrada.
Lus Desculpe, procurei este momento para falar-lhe porque desejava pedir-lhe perdo.
Carolina Perdo? De qu?
Lus No recusei a sua mo que seu pai me queria dar? No a ofendi com essa recusa? Uma mulher deve ter
sempre o direito de desprezar; o seu orgulho no admite que ningum a prive desse direito.
Carolina No me ofendi com a sua franqueza, Lus. (Com ironia) Reconheci apenas que no era digna de
pertencer-lhe; outra merece o seu amor!
Lus Esse amor que eu confessei era mentira.
Carolina Por que confessou ento? Quem o obrigou?
Lus Ningum. Menti por sua causa; para poupar-lhe um desgosto.
Carolina No o entendo.
Lus Conhece o carter do seu pai e sabe que quando ele quer as coisas no h vontade que lhe resista. Para tornar
de uma vez impossvel esse casamento, para que o meu nome no lhe cause mais tristeza, ouvindo-o associado ao
ttulo de seu marido, declarei que amava outra mulher; menti.
Carolina E que mal havia nisso? Todos no temos um corao.
Lus verdade; porm o meu creio que no foi feito para o amor, e sim para a amizade. As minhas nicas afeies
esto concentradas nesta casa; fora dela trabalho; aqui sinto-me viver. Um amor estranho seria como uma usurpao
dos sentimentos que pertencem aos meus parentes. por isso que s a sua felicidade me obrigaria a confessar-me
ingrato.
Carolina No sei em que isso podia influir sobre a minha felicidade.
Lus Quando se ama...
Carolina Mas eu no amo.
Lus Seja franca!
Carolina Juro!
Lus No jure!
Carolina Onde vai?
Lus Ouvi bater na janela.
Carolina No!... Foi engano.
Lus Vou ver.
Carolina Meu primo!...
Arajo (baixo a Lus) Um sujeito est espiando pela rtula.
Carolina (na rtula, baixo e para fora) Espere!
Arajo (a Lus) Sabes quem ?
CENA XII
(Os mesmos e Margarida)
Lus Sei, ela o ama.
Arajo E tu consentes?
Lus Que posso fazer? Se o ofendesse ela me odiaria. Antes indiferena.
Carolina No era ningum... O vento...
Lus (a Arajo) Mente!
Margarida Aqui tem; foi enxuto a ferro.
Arajo A senhora a prola das engomadeiras. Vou-me vestir; anda, Lus.
Margarida (a Lus) Ests hoje de folga?
Lus No; volto tipografia.
Margarida Ento quando sares cerra a porta.
Lus Sim. At amanh minha prima.
Margarida Tu no vens, Carolina?
Margarida J vou, mamezinha; deixe-me tirar meus grampos.
CENA XIII
(Carolina e Ribeiro)
(Lus saindo, fecha a porta do fundo. Carolina, ficando s, apaga a vela. Ribeiro salta na sala.)
Carolina Meu Deus!...
Ribeiro Carolina... Onde ests?... No me queres falar?
Carolina Cale-se; podem ouvir.
Ribeiro Por isso mesmo; no esperdicemos estes curtos momentos que estamos ss.
Carolina Tenho medo.
Ribeiro De qu? De mim?
Carolina No sei!
Ribeiro Tu no me amas, Carolina! Seno havias de ter confiana em mim; havias de sentir-te feliz como eu.
Carolina E o meu silncio aqui no diz tudo? No engano meu pai para falar-lhe?
Ribeiro Tu no sabes! O corao duvida sempre da ventura. Dize que me amas. Dize, sim!
Carolina Para qu?
Ribeiro Eu te suplico!
J no lhe confessei tantas vezes que lhe...
Ribeiro Assim no quero. H de ser: eu te...
Carolina Eu te amo. Est contente?
Ribeiro Agora adeus. At amanh.
Ribeiro Separarmo-nos! Depois de estar uma vez perto de ti, de saber que tu me amas? No, Carolina.
Carolina Mas preciso. Ribeiro Tu s minha. Vamos viver juntos.
Carolina Sempre?
Ribeiro Sempre! sempre juntos!
Carolina Como?
Ribeiro Vem comigo; o meu carro nos espera.
Carolina Fugir!
Ribeiro Fugir? no; acompanhar aquele que te adora.
Carolina impossvel!
Ribeiro Vem, Carolina!
Carolina No! No! Deixe-me!
Ribeiro Ah! esta a prova do amor que me tem! Adeus! Esquea-se de mim. Nunca mais nos tornaremos a ver.
Carolina Mas posso abandonar minha me? No posso!
Ribeiro Eu acharei outras que me amem bastante para me fazerem esse pequeno sacrifcio.
Carolina Outras que no tero suas famlias.
Ribeiro Mas que tero um corao.
Carolina E eu no tenho?
Ribeiro No parece.
Carolina Antes no o tivesse.
Ribeiro Adeus.
Carolina At amanh. Sim?
Ribeiro Para sempre.
Carolina Amanh... Talvez.
Ribeiro Deve ser hoje ou nunca.
Carolina E minha me?
Ribeiro uma separao de alguns dias.
Carolina Mas ela me perdoar?
Ribeiro Vendo sua filha feliz...
Carolina Que diro minhas amigas?
Ribeiro Tero inveja de ti.
Carolina Por qu?
Ribeiro Porque sers a mais bela moa do Rio de Janeiro.
Carolina Eu?
Ribeiro Sim! Tu no nasceste para viver escondida nesta casa, espiando pelas frestas da rtula, e cosendo para a
Cruz. Estas mos no foram feitas para o trabalho, mas para serem beijadas como as mos de uma rainha.(Beija-lhe
as mos) Estes cabelos no devem ser presos por laos de fitas, mas por flores de diamantes. (Tira os laos de fita e
joga-os fora) S a cambraia e a seda podem roar sem ofender-te essa pele acetinada.
Carolina Mas eu sou pobre!
Ribeiro Tu s bonita, e Deus criou as mulheres belas para brilharem como as estrelas. Ters tudo isso, diamantes,
jias, sedas, rendas, luxo e riqueza. Eu te prometo! Quando apareceres no teatro, deslumbrante e fascinadora, vers
todos os homens se curvarem a teus ps; um murmrio de admirao te acompanhar; e tu, altiva e orgulhosa, me
dirs em um olhar: Sou tua.
Carolina Tua noiva?
Ribeiro Tudo, minha noiva, minha amante. Depois iremos esconder a nossa felicidade e o nosso amor num teatro
delicioso. Oh! se soubesses como a vida doce no meio do luxo, em companhia de alguns amigos, junto daqueles
que se ama, e roda de uma mesa carregada de luzes e de flores!... O vinho espuma nos copos e o sangue ferve nas
veias; e os olhares queimam como fogo; os lbios que se tocam, esgotam vidos o clice de champanhe como se
fossem beijos em gotas que cassem de outros lbios... Tudo fascina; tudo embriaga; esquece-se o mundo e suas
misrias. Por fim as luzes empalidecem, as cabeas se reclinam; e a alma, a vida, tudo se resume em um sonho.
Carolina Mas o sonho passa.
Ribeiro Para voltar no dia seguinte, no outro e sempre.
Carolina Eu tambm tenho meus sonhos; mas no acredito neles.
Ribeiro E que sonhas tu, minha Carolina?
Carolina Vais zombar de mim!
Ribeiro No; conta-me.
Carolina Sonho com o mundo que no conheo! Com esses prazeres que nunca senti. Como deve ser bonito um
baile! Como h de ser feliz a mulher que todos olham, que todos admiram! Mas isto no para mim.
Ribeiro Tu vers!... Vem! A felicidade nos chama.
Carolina Espera.
Ribeiro Que queres fazer?
Carolina Rezar! Pedir perdo a Deus.
Ribeiro Pedir perdo de qu? O amor no um crime.
Meu Deus!... E minha me?
Ribeiro Vem, Carolina.
CENA XIV
(Os mesmos e Lus)
Carolina Ah!
Ribeiro Quem este homem?
Carolina Meu primo.
Lus No pense que um rival que vem disputar-lhe sua amante. No, senhor! H pouco recusei a mo de minha
prima que seu pai me oferecia; no a amo. Mas sou parente e devo ampar-la no momento em que vai perder-se para
sempre.
Ribeiro No tenho medo de palavras; se quer um escndalo...
Lus Est enganado! Se quisesse um escndalo e tambm uma vingana bastava-me uma palavra; bastava chamar
seu pai. Mas eu sei que no a fora que dobra o corao; eu temo que minha prima odeie algum dia em mim o
homem que ela julgar autor de sua desgraa.
Ribeiro O que deseja ento?
Lus Desejo tentar uma ltima prova. O senhor acaba de falar a esta menina a linguagem do amor e da seduo; eu
vou falar-lhe a linguagem da amizade e da razo. Depois de ouvir-me, ela livre; e eu juro que no me oporei sua
vontade.
Ribeiro Ela ama-me! Era por sua vontade que me seguia.
Lus Ela ama-o, sim; mas ignora que este amor a perdio; que ela vai sacrificar a um prazer efmero a inocncia
e a felicidade. No sabe que um dia a sua prpria conscincia ser a primeira a desprez-la, e a envergonhar-se dela.
Carolina Lus!
Ribeiro No acredites.
Lus Acredite-me, Carolina. Falo-lhe como um irmo. Esses brilhantes, esse luxo, que h pouco o senhor lhe
prometia, se agora brilham a seus olhos, mais tarde lhe queimaro o seio, quando conhecer que so o preo da honra
vendida!
Carolina Por piedade! Cale-se, meu primo!
Depois a beleza passar, porque a beleza passa depressa no meio das viglias; ento ficar s, sem amigos, sem
amor, sem iluses, sem esperanas: no ter para acompanh-la seno o remorso do passado.
Ribeiro Tu sabes que eu te amo, Carolina.
Lus Eu tambm... a estimo, minha prima.
Ribeiro Vem! Seremos felizes!
Carolina No!... No posso!
Por qu?... H pouco no dizias que eras minha?
Sim...
A uma palavra deste homem, esqueces tudo?
Carolina No esqueo, mas...
Ribeiro Sei a causa. Se ele no chegasse, eu era o preferido; mas entre os dois, escolhe aquele que talvez j tem
direito sobre sua pessoa.
Carolina Direitos sobre mim?
Lus J lhe disse que no amava essa moa.
Negar em tais casos um dever. Adeus; seja feliz com ele.
Carolina Com ele!... Mas eu no o amo!
Ribeiro J lhe pertence.
Carolina Lus? Eu lhe suplico! Diga que uma falsidade!
Lus Eu juro!
Ribeiro No creio em juramentos!
Carolina Oh! no!
Margarida (de dentro) Carolina!
Carolina Minha me!
Lus Margarida!
Carolina Ah! Estou perdida! (Desfalece nos braos de Ribeiro)
Lus Silncio! (Vai fechar a porta.Ribeiro aproveita-se deste momento e sai, levando Carolina nos braos.)
CENA XV
(Lus e Margarida)
Lus Ah!... (Corre janela; ouve-se partir um carro; volta com desespero; v os laos de fita, apanha-os e beija.)
Margarida Carolina! ...Que isto, Lus?
Lus (mostrando as fitas) So as asas de um anjo, Margarida; ele perdeu-as, perdendo a inocncia.
Margarida Minha filha!
ATO PRIMEIRO
(Salo de um hotel. Pequenas mesas direita e esquerda. No centro uma preparada para quatro pessoas.)
CENA PRIMEIRA
(Pinheiro, Helena e Jos)
Helena Ainda no chegaram.
Pinheiro No h tempo, Jos, prevenirs o Ribeiro, logo que ele chegue, de que estamos aqui.
Jos Sim, senhor.
Helena O champagne j est gelado?
Jos J deve estar. Que outros vinhos h de querer, Sr. Pinheiro?
Pinheiro Os melhores.
Helena Eu c no bebo seno champagne.
Pinheiro Por esprito de imitao. Ouviu dizer que era o vinho predileto das grandes lorettes de Paris.
Helena No gosto de franceses.
Pinheiro Pois eu gosto bem das francesas.
Helena Faz bem! Ns que temos a culpa! Se fssemos como algumas que a ningum tm amor!...
Pinheiro Qual! Santo de casa no faz milagres.
Jos J viu uma danarina que chegou pelo paquete?
Pinheiro A que est no Hotel da Europa?
Jos No; est aqui, no nmero 8.
Helena Algum lhe pediu notcias dela?
Jos (rindo) O Sr. Pinheiro gosta de andar ao fato dessas coisas.
CENA II
(Pinheiro e Helena)
Helena Como esteve maante o teatro hoje!
Pinheiro Como sempre.
Helena No sei que graa acham esses sujeitinhos na Stoltz! No tem nada de bonita!
Pinheiro prima dona!
Helena Sabes quem deitou muito o culo para mim? O Arajo.
Pinheiro Ah! Est apaixonado por ti?
Helena E por que no? Outros melhores tm-se apaixonado!
Pinheiro Isso verdade!
Helena Ah! J confessa!... Mas dizem que o Arajo agora est bem?
Pinheiro guarda-livros de uma casa inglesa.
Helena Foi feliz; eu conheci-o caixeiro de armarinho.
Pinheiro Escuta, Helena; tenho uma coisa a dizer-te.
Helena O qu?... Temos arrufos?...
Pinheiro Estou apaixonado pela Carolina.
Helena J me disseste.
Pinheiro Julgaste que era uma brincadeira! Mas muito srio. Estou disposto a tudo para conseguir que ela me
ame.
Helena Por isso que j no fazes caso de mim?
Pinheiro Ao contrrio; de ti que eu mais espero.
Helena De mim?
Pinheiro No me recusars isto!
Helena Ah! Julgas que a minha pacincia chega a este ponto?
Pinheiro Foste tu que protegeste o Ribeiro.
Pinheiro Sim; mas o Ribeiro no era meu amante, como o senhor!
Pinheiro Ora, deixa-te disso! Queres fazer de ciumenta! Que lembrana!...
Helena No julgue os outros por si.
Pinheiro Olha! A Carolina gosta de mim, e...
Helena E mais cedo ou mais tarde devo ceder-lhe o meu lugar?
Pinheiro Desde que nada perdes...
Helena o que te parece.
Pinheiro Eu continuarei a ser o mesmo para ti.
Helena Cuidas que no tenho corao?
Pinheiro Se eu no soubesse como tu s boa e condescendente, no te pedia este favor.
Helena Est feito! tu sempre me havias de deixar!... Antes assim!
Pinheiro - Obrigado, Helena.
Helena Que queres que eu faa?
Pinheiro Eu te digo. Dei esta ceia ao Ribeiro unicamente para ver se consigo falar Carolina.
Helena Ah! nunca lhe falaste?
Pinheiro Nunca: o Ribeiro no a deixa!
Helena verdade: h dois anos que a tirou de casa e ainda gosta dela como no primeiro dia.
Pinheiro Posso contar contigo?
Helena J te prometi. Mas vs esta pulseira? Foi o presente que me fez o Ribeiro. de brilhantes!...
Pinheiro Eu te darei um adereo completo.
Helena No paga o sacrifcio que eu te fao!... esses homens pensam! Se eles dizem que a gente de mrmore!
Pinheiro Falars hoje mesmo a ela.
Helena Falo... Falo...
Pinheiro V se consegues que deixe o Ribeiro.
Helena Fica descansado. Eu sei o que hei de fazer. Agora vai contar isto aos teus amigos para que eles zombem de
mim.
CENA III
(Os mesmos,. Jos, Ribeiro e Carolina) Jos A est o Sr. Ribeiro com uma senhora. Posso servir?
Pinheiro Podes.
Helena Ainda no. Espere um momento.
Pinheiro Para qu?
Helena J te esqueceste?... deve ser antes.
Pinheiro . Ah! Sim!
Ribeiro Chegaram muito cedo.
Helena Samos antes de acabar o espetculo.
Ribeiro No reparei. Quanto mais depressa acabarmos, melhor.
Pinheiro A Favorita fez-te fome?
Ribeiro Alguma: mas alm disso preciso recolher-me cedo.
Carolina Pois eu previno-te que enquanto houver uma luz sobre a mesa e uma gota de vinho nos copos, no saio
daqui. Tenho tantas vezes sonhado uma noite como esta, tenho esperado tanto por estas horas de prazer, que
pretendo goz-las at o ltimo momento. Quero ver se a realidade corresponde imaginao.
Ribeiro . Est bem, Carolina: pode ficar o tempo que quiseres. No te zangues por isso.
Carolina Oh! No me zango! J estou habituada vida triste a que me condenaste. Mas hoje...
Helena Ento no vives satisfeita?
Carolina No vivo, no, Helena: sabes que me prometeram uma existncia brilhante, e me fizeram entrever a
felicidade que eu sonhava no meio do luxo, das festas e da riqueza! A iluso se desvaneceu bem depressa.
Ribeiro Tu me ofendes com isto, Carolina.
Carolina `Cuidas que foi para me esconderes dentro de uma casa, para olhar de longe o mundo sem poder goz-lo,
que abandonei meus pais? Que sou eu hoje? No tenho nem as minhas esperanas de moa, que j murcharam, nem
a liberdade que sonhei.
Ribeiro Mas, Carolina, tu bem sabes que eu, se te guardo para mim somente, se tenho cime do mundo, porque
te amo: sou avaro, confesso; sou avaro de um tesouro.
Carolina No entendo esse amores ocultos que tm vergonha de se mostrarem; isto bom para os velhos e para os
hipcritas. Amar gozar a existncia a dois, partilhar seus prazeres e sua felicidade. Que prazeres temos ns que
vivemos aborrecidos um do outro? Que felicidade sentimos para darmo-nos mutuamente?
Ribeiro Est hoje de mau humor.
Carolina Ao contrrio, estou contente! A vista destas luzes, destas flores, desta mesa, destes preparativos de ceia,
me alegrou. assim que eu compreendo o amor e a vida. Na companhia de alguns amigos, vendo o vinho espumar
nos copos e sentindo o sangue ferver nas veias. Os olhares queimam como fogo; os seios palpitam, a alma bebe o
prazer por todos os poros; pelos olhos, pelos sorrisos, nos perfumes, e nas palavras que se trocam!
Helena Bravo! Como ests romntica!
Carolina Oh! Tu no fazes idia! Meu esprito tem revoado tantas vezes em torno dessa esperana, que vendo-a
prestes a realizar-se, quase enlouqueo. Outrora dei por ela a minha inocncia; hoje daria a minha vida inteira!
(Ribeiro e Pinheiro conversam parte)
Helena Pois olha! Tens o que desejas bem perto de ti.
Carolina No entendo.
Helena - Deixa-te ficar e vers.
Carolina Mas escuta!
Helena Depois; no percas tempo.
Carolina J perdi dois anos!
Ribeiro Foste injusta comigo, Carolina. No acreditas que te amo, ou j no me amas talvez! Confessa!
Carolina No sei.
Ribeiro Dize francamente.
Carolina Como est quente a noite! Abre aquela janela. (Ribeiro vai abrir a janela do fundo; Helena que falava
baixo a Pinheiro, dirige-se a ele, e ambos conversam recostados grade e voltados para a rua.)
CENA IV
(Carolina e Pinheiro)
Pinheiro Eu lhe agradeo, Carolina.
Carolina O que, senhor Pinheiro?
Pinheiro A satisfao que me causaram suas palavras. No pensava, dando esta ceia, que ia realizar um desejo seu.
Carolina Ah! verdade! Mas sou eu ento que lhe devo agradecer.
Pinheiro Faa antes outra coisa.
Carolina O qu?
Pinheiro Faa que o acaso se torne uma realidade; que esta noite de esperana se transforme em anos de felicidade.
Aceite o meu amor.
Carolina Para fazer o que dele?
Pinheiro O que quiser; contanto que me ame um pouco, sim?
Carolina No.
Pinheiro Amor por amor, j tenho um; e este, ao menos primeiro.
Pinheiro O meu ser o segundo e eu procurarei torn-lo to belo, to ardente que j no tenha mais inveja do
primeiro.
Carolina J me iludiram uma vez essas promessas, quando eu ainda via o mundo com os olhos de menina, hoje
no creio mais nelas.
Pinheiro No tem razo.
Carolina Oh! se tenho! O senhor diz agora que me ama, por mim, para fazer-me feliz, para satisfazer os meus
desejos, os meus caprichos, as minhas fantasias. Se eu acreditasse nessas belas palavras, sabe o que aconteceria?
Pinheiro Me daria a ventura!
Carolina Sim, mas ficaria o que sou. No momento em que lhe pertencesse, tornar-me-ia um traste, um objeto de
luxo; em vez de viver para mim, seria eu que viveria para obedecer s suas vontades. No; no dia em que a escrava
deixar o seu primeiro senhor, ser para reaver a liberdade perdida.
Pinheiro No livre ento? No pode amar aquele que preferir?
Carolina Para uma mulher ser livre necessrio que ela despreze bastante a sociedade para no se importar com as
suas leis; ou que a sociedade a despreze tanto que no faa caso de suas aes. Eu no posso ainda repelir essa
sociedade em cujo seio vive minha famlia; h alguns coraes que sofreriam com a vergonha da minha existncia e
com a triste celebridade do meu nome. preciso sofrer at o dia em que me sinta com bastante coragem para
quebrar esses ltimos laos que me prendem. Nesse dia, se houver um homem que me ame e que me oferea a sua
vida, eu a aceitarei; porm como senhora.
Pinheiro E por que este dia no ser hoje? Diga uma palavra! uma s...
Carolina Hoje?...No!... Talvez amanh.
Pinheiro Promete?
Carolina No prometo nada. Vamos cear. Anda. Helena! Ribeiro!... Deixem-se de conversar agora.
Pinheiro Jos, serve-nos.
CENA V
(Os mesmos, Ribeiro, Helena e Meneses)
Ribeiro mais de meia-noite.
Helena Um dia no so dias, Sr. Ribeiro; amanh dorme-se at s duas horas da tarde.
Carolina Justamente as horas que eu passo mais aborrecida.
Tu me pareces a mesma. Achaste o que procuravas?
Carolina Ainda no.
s difcil de contentar.
Pinheiro Adeus, Meneses. Queres cear conosco?
Meneses Muito obrigado.
Pinheiro No faas cerimnia.
Meneses Tu s que ests usando de etiquetas. Onde vieste usar um quinto parceiro para jogar uma partidfa de
voltarete?
Ribeiro Ah! por isso que no aceitas?
Meneses Decerto! Nesta espcie de ceias, a regra nem menos de dois, nem mais de quatro; um quinto transtorna
a conta, a menos que no seja um zero. Ora, eu no gosto de ser nem importuno, nem... Vieirinha!...
Pinheiro Deixa-te disso; vem cear.
Meneses escusado insistires.
Ribeiro Pois no sabes o que perdes.
Meneses No; mas sei quanto ganho.
Pinheiro Podemos ir-nos sentando.
CENA VI
(Os mesmos, Lus, Arajo e Jos)
Arajo Tu no s capaz de adivinhar quem eu vi esta noite no teatro.
Lus Alguma tua apaixonada?
Arajo No tenho... Uma pessoa que te fez bastante mal.
Lus Quem?
Arajo Lembras-te daquela mulher que mandava fazer costuras... (Vendo Carolina, aperta o brao de Lus) oh!
Lus Ela!...
Arajo No faas estaladas. Finge que no a vs; o melhor.
Lus Adeus. No posso ficar aqui.
Arajo Deixa-te disso, Lus. Nada de fraquezas!
Lus Mas a sua presena uma tortura.
Arajo Come alguma coisa: o melhor calmante para as dores morais. Tenho estudado a fundo a fisiologia das
paixes e estou certo que o corao est no estmago quando no est na algibeira.
Meneses Arajo!
Arajo Oh! No te tinha visto.
Meneses Estiveste no teatro?
Arajo Estive.
Meneses Que tal correu a Favorita?
Arajo Bem; por que no foste?
Meneses Tinha uma partida a que no podia faltar.
Pinheiro Anda mais depressa, Jos!
Jos Pronto! Uma mayonnaise soberba!
Helena De qu?
Jos De salmo? (Durante este ltimo dilogo, Carolinatira as luvas e o mantelete, que vai deitar no sof direita;
Lusergue-se. O trecho seguinte da cena dito meia-voz)
Carolina Lus.
Lus Silncio!
Carolina No me quer falar, meu primo?
Lus Com que direito os lbios vendidos profanam o nome do homem honesto que deve a posio que tem ao seu
trabalho? Com que direito a moa perdida quer lanar a sua vergonha sobre aqueles que ela abandonou?
Carolina No me despreze, Lus.
Lus No a conheo.
Carolina Tem razo. Esqueci-me que estou s neste mundo; que no me resta mais nem pai, nem me, nem
parentes, nem famlia. O senhor veio lembrar-me! Obrigada.
Lus Minha prima!
Carolina Sua prima morreu! (Volta-lhe as costas)
Helena Vem, Carolina!
Ribeiro Quem este moo com quem conversavas?
Carolina No sei.
Ribeiro No o conheces?
Carolina Nunca o vi.
Ribeiro Mas falavas com ele?
Carolina Pedia-me notcias de uma amiga minha que j morta.
Ribeiro No estejas com estas idias tristes. Anda; esto nos esperando.
Arajo Jos, traz-nos alguma coisa.
Jos O que h de ser?
Arajo O que vier mais depressa.
Meneses E a mim, quanto tempo queres fazer esperar?
Jos O que deseja, senhor Meneses?
Meneses Desejo o que tu no tens; dize-me antes o que h.
Jos Quer uma costeleta de carneiro?
Meneses V feito.
Arajo (a Lus) Sabes do que estou lembrando? Daquelas noites em que cevamos juntos na guia de Prata, h
dois anos, quando tu me falavas do teu amor. Naquele tempo no tnhamos dinheiro, nem freqentvamos os hotis.
Eras compositor e eu caixeiro de armarinho na Rua do Hospcio.
Lus E hoje somos mais felizes? Adquirimos uma posio bonita, que muitos invejam, mas perdemos tantas
esperanas que naqueles tempos nos sorriam!
Arajo Vais cair nos sentimentalismos! A esta hora perigoso.
Lus Dizes bem! H certas ocasies em que preciso rir para no chorar. (A Jos). Uma garrafa de cerveja.
Arajo Amarela!
CENA VII(br)(Os mesmos e Vieirinha)
Vieirinha S o Meneses no estaria por aqui!
Meneses Sigo o teu exemplo.
Vieirinha No quiseste ir hoje ao lrico?
Meneses Tive que fazer.
Vieirinha Pois esteve bom; havia muita moa bonita. A Elisa l estava.
Meneses Ento j se sabe... Tiveste servio?
Vieirinha No lhe dei corda! ocupei-me com outra pessoa... Mas esta tu no conheces.
Meneses nova?
Vieirinha Negcio de quinze dias; porm j est adiantado.
Meneses Ainda no te escreveu?
Vieirinha s curioso.
Pinheiro Vieirinha!
Vieirinha Adeus, Pinheiro!... Mas como est isto florido!
Pinheiro Vem cear conosco.
Vieirinha Aceito. Como ests, Ribeiro?
Ribeiro tua sade!
Pinheiro E dos teus amores.
Vieirinha Quais?
Meneses So tantos, que nem se lembra!
Arajo Quem este conquistador?
Meneses Nunca o viste?
Arajo No.
Meneses Admira! um desses sujeitos que vivem na firme convico de que todas as mulheres o adoram; isto o
consola do pouco caso que dele fazem os homens.
Arajo Ento um ftuo?
Meneses Pois no! um homem feliz; vai a um teatro e a um baile; acha bonita uma mulher, solteira, viva ou
casada; persuade-se que ela o ama; e no dia seguinte com a maior boa f revela esse segredo a alguns amigos
bastante discretos para s contarem aos seus conhecidos.
Arajo E nisso que se ocupam?
Meneses Achas que pouco?
Vieirinha Uma sade! Mas h de ser de virar.
Helena A quem?
Vieirinha mulher que compreende o amor.
Pois eu bebo mulher que compreende o prazer.
Pinheiro Bravo! Muito bem!
Helena No bebe, senhor Ribeiro?
Ribeiro Eu bebo minha sade.
Helena E eu segunda.
Vieirinha E eu a ambas.
Pinheiro Jos, pede permisso a estes senhores para oferecer-lhes um copo de champagne. Espero que me faam o
obsquio de acompanhar a nossa sade. Vamos, Meneses!
Meneses Qual a sade?
Carolina mulher que ama o prazer.
Meneses V l!
Pinheiro Os senhores no bebem?
Arajo Eu agradeo.
Pinheiro E o senhor Viana?
Lus Eu proponho outra sade: ao prazer e queles que para goz-lo sacrificam tudo!
Pinheiro a melhor!
Lus E a mais verdadeira. Se os senhores me permitem, eu lhes contarei uma pequena histria que os h de
divertir.
Vieirinha Com muito gosto.
Meneses Venha a histria.
Lus O senhor pode aproveit-la para um dos seus folhetins, quando lhe falte matria.
Meneses Fica ao meu cuidado.
Vieirinha Mas no a apliques a ti, conforme o teu costume.
Meneses Se for uma histria de amor, est visto que hs de ser tu o meu heri.
Lus uma histria de amor. Passou-se h dois anos.
Pinheiro Aqui na corte?
Lus Na Cidade Nova. Vivia ento no seio de uma famlia uma moa pobre, mas honrada. Tinha dezoito anos; era
linda... como... uma senhora que est a seu lado, Sr. Ribeiro.
Ribeiro Em que rua morava?
Lus No me lembro. Seu pai e sua me a adoravam; tinha um primo, pobre artista, que a amava loucamente.
Carolina A amava?...
Lus Sim, senhora. Era ela quem lhe dava a ambio; era esse amor que o animava no seu trabalho, e que o fazia
adquirir uma instruo que depois o elevou muito acima do seu humilde nascimento. Mas sua prima o desprezou,
para amar um moo rico e elegante.
Arajo (baixo) Vais trair-te.
Lus No importa.
Pinheiro Continue, senhor Viana.
Helena Eu acho melhor que se faa uma sade cantada.
Vieirinha Com hipes e hurras!
Carolina Por qu?... A histria do senhor to bonita.
Vieirinha L isso no se pode negar! um perfeito romance.
Lus Uma noite, no momento em que esse moo entrava, sua prima seduzida por seu amante, ia deixar a casa dos
pais.
Meneses O! Temos um lance dramtico?
Lus No, senhor; passou-se tudo muito simplesmente. Ele disse algumas palavras severas sua prima; esta
desprezou suas palavras como tinha desprezado o seu amor, e...partiu.
Vieirinha Como! O sujeito deixou-a partir?
Lus verdade.
Carolina E a amava!...
Meneses Era um homem prudente.
Lus Era um homem que compreendia o prazer.
Pinheiro No entendo.
Lus Ele amava essa moa, mas no era amado; nunca obteria dela o menor favor, e respeitava-a muito para pedi-
lo. Lembrou-se que, deixando-a fugir, chegaria o dia em que com algumas notas de banco compraria a afeio que
no pde alcanar em troca de sua vida.
Arajo Como podes mentir assim!
Ribeiro No bebas tanto champagne, Carolina. Faz-te mal!
Lus Esse homem compreendia o mundo, no verdade?
Vieirinha Era um grande poltico.
Meneses Da tua escola.
Lus Desde ento ele tratou de ganhar dinheiro; precisava no s para satisfazer o seu capricho, como para aliviar a
misria da famlia daquela moa, que com a sua loucura, tinha lanado sua me em uma cama, e arrastado o pai ao
vcio da embriaguez.
Ah!...
Ribeiro Que tens?
Carolina Uma dor que costumo sofrer! D-me vinho.
Lus justamente o que esse pai fazia. Sentia a dor da perda de sua filha e queria afog-la com vinho.
Vieirinha Mau! A histria comea a enternecer-me.
Meneses bem interessante.
Carolina Mas falta-lhe o fim.
Meneses Ah! Tem um fim?
Ribeiro Carolina!
Carolina Essa moa... Os senhores desejam conhec-la?
Vieirinha Decerto.
Carolina Sou eu!
Pinheiro A senhora!
Lus (a Arajo) Est perdida.
Carolina Sou eu: e espero que chegue o dia em que possas pagar o sacrifcio desse amor to generoso, que
desprezei.
Pinheiro Mas seu primo?...
Carolina J o no .
Meneses Como se chama?
Carolina No sei.
Arajo Jos, d-me a conta.
Meneses Espera, vamos juntos.
Arajo Ainda te demoras!
Meneses No.
CENA VIII
(Os mesmos, Jos e Antnio)
Jos (na porta Ponha-se na rua! No achou outro lugar para cozinhar a bebedeira?
Antnio (da parte de fora) Quero beber... Vinho... compro com o meu dinheiro. Eh! Meia garrafa, senhor moo!
Jos V-se embora, j lhe disse.
Meneses Que barulho este, Jos?
Jos um bbado. Achou a porta aberta e entrou. Agora quer por fora que lhe venda meia garrafa de vinho.
Arajo Pois mata-lhe a sede.
Jos Se ele j est caindo.
Antnio (cantando)
Mandei fazer um balaio
Da casquinha de um camaro
Jos Nada! Ponha-se no andar da rua.
Carolina Deixe-o entrar; talvez nos divirta um pouco. Estou triste.
Jos - Mas capaz de quebrar-me a loua.
Pinheiro Que tem isso? Eu pago o que ele quiser.
Carolina uma fineza que lhe devo.
Ribeiro Mas no necessria; tu podes satisfazer a teus caprichos sem recorrer a ningum.
Antnio Oh! temos brdio por c tambm? Viva a alegria! Toca msica! Ta-ra, la-l, ta-ri, to-ri (dana).
Meneses O homem diletante como o Vieirinha.
Vieirinha E engraado como um artigo teu.
Antnio Esto rindo?... Cuidado que estou meio l meio c.
Meneses No; faz tanto barulho que v-se logo que est todo c.
Antnio Pois olhe, apenas bebi seis garrafas.
Vieirinha No muito!
Antnio No , no. Mas faltavam-lhe os cobres, seno... Oh! Tanto hei de beber que por fim hei de achar.
Meneses Achar o qu?
Antnio No sabe? Upa!... Pois no sabe?... Eu no bebo porque goste de vinho... J me enjoa.
Meneses Por que bebe ento?
Antnio Porque procur... eh! I... procuro no fundo da garrafa uma coisa que os velhos chamam virtude, e que
no se acha mais nesse mundo.
Pinheiro Eis um Digenes!...
Helena Como te chamas?
Antnio Que te importa o meu nome? No tenho dinheiro!
Arajo (aLus,baixo) Lus! Lus! Olha!
Lus O qu?
Arajo Este homem.
Lus Antnio!...
Arajo Cala-te!
Meneses Mas ento ainda no achou o que procuravas?
Antnio Hein?...
Meneses A virtude...
Antnio No existe. No fundo da garrafa s acho o sono. Mas bom o sono. A gente no se lembra...
Vieirinha Das maroteiras que fez.
Antnio A gente vive no outro mundo que no ruim como este. Oh! bom o vinho!
Vieirinha Pois tome l este copo de champagne.
Antnio Venha! (Provando) Puah!... no presta! doce como as falas de certa gente; embrulha-me o estmago!
Antes a aguardente que queima!
Meneses Chegue aqui; diga-me o que voc procura esquecer. Sofreu alguma desgraa?
Vieirinha Queres outra histria?
Antnio Qual histria? No sofri nada! Diverti os outros.
Meneses Mas conte isso mesmo.
Antnio No tem que contar... O trabalhador no deve criar sua filha para os moos da moda?
Meneses Ento sua filha...
Antnio Roubaram e nem ao menos me deram o que ela valia! Velhacos... Os sujeitinhos hoje esto espertos!
Meneses Pobre homem!
Antnio Pobre, no! (Bate no bolso) Veja como tine. (Rindo) A mulher est doente, no trabalha; eu durmo todo o
dia, no vou mais loja; porm Margarida tinha uma cruz de ouro com que rezava. Fui eu, e furtei de noite a cruz,
como o outro furtou minha filha, e passei-a nos cobres. C est o dinheiro; chega para beber dois dias. Estou rico!
Viva a alegria! Ol! senhor moo! Ande com isso!... Meia garrafa!...
Helena (a Carolina) Vamos para outra sala; no podes ficar aqui. (Erguem-se)
Ribeiro (a Jos) Faz j sair este bbado!
Arajo a Lus) Tenho medo do que vai se passar.
Antnio (paraCarolina) Ol! Que peixo! D c este abrao... menina!
Carolina Meu pai!...(Esconde o rosto)
Antnio Pai!... H muito tempo que no ouo esta palavra. Mas quem s tu? Deixa-me ver o teu rosto. Tu pareces
bonita. Sers como Carolina? Mas... se no me engano... Sim... Sim... Tu s!
Carolina No!
Antnio Tu s minha filha!
Carolina falso!
Antnio No foste tu que me falaste h pouco?... aqui... No me chamaste teu pai?... Carolina!
Carolina Deixe-me!
Antnio Vem! Tua me me pediu que te levasse.
Carolina Minha me!...
Antnio Sim, tua me... Margarida. Se soubesses... como ela tem chorado... Minha pobre Margarida!
Carolina No sei quem .
Antnio No sabes?
Carolina No!
Antnio Tu no sabes?
Carolina Meu Deus!
Antnio Esqueceste at o nome de tua me?
Carolina Esqueci tudo.
Antnio Oh! tens razo! Tu no s minha filha. Nunca foste... (Precipita-se sobre ela e a obriga a ajoelhar-
se.Ribeiro e Pinheiro protegem Carolina, enquanto Lus segura Antnio pelo brao.)
Lus Antnio!
Antnio Solta-me, Lus!
Meneses No a ofenda! sua filha!
Antnio No: j no .
Meneses Mas ainda uma mulher. Deseja puni-la? Respeite essa vida que a levar de lio em lio at o ltimo e
terrvel desengano. preciso que um dia a sua prpria conscincia a acuse perante Deus, sem que possa achar
defesa, nem mesmo na clera severa, mas justa de um pai.
Arajo Vamos; vamos, Lus.
Antnio E ela... fica.
Arajo Nem lhe responde!
Antnio Pois sim, fica; se algum dia me encontrares no teu caminho, se o teu carro atirar-me lama cara, se os
teus cavalos me pisarem, no me olhes, no me reconheas. V o que tu s, que um miservel bbado, que anda
caindo pelas ruas, tem vergonha de passar por teu pai!
Lus Espera, Antnio! Talvez ainda no esteja tudo perdido. Um ltimo esforo! Abre os braos tua filha!...
Olha! Olha!... No vs que ela chora?
Carolina Foram as ltimas lgrimas... j secaram!... se tivessem cado neste copo, eu beberia com elas memria
do meu passado.
ATO SEGUNDO
(Sala em casa de Helena)
CENA PRIMEIRA
(Lus, Arajo e Meneses)
Meneses Podemos entrar. Nada de cerimnias.
Arajo Talvez sejamos importunos.
Meneses No tenhas receio. Sente-se, Sr. Viana.
Arajo E o tal Vieirinha?
Meneses Que tem? (Na porta Helena!
Helena (dentro) J Vou, Sr. Meneses.
Meneses Est no toilette naturalmente. Esperemos um instante.
Arajo No cuidei que se tratasse com tanto luxo! uma bela casa.
Meneses Como muitas famlias no a tm; mas assim deve ser quando os maridos roubam as suas mulheres, e os
pais a seus filhos para alimentarem esses parasitas da sociedade.
Lus Dizes bem; a culpa no delas.
Meneses Mas, Arajo, sinceramente te confesso que ainda no compreendi o teu empenho!
Arajo Empenho de qu?
Meneses De conhecer a Helena. Achas bonita?
Arajo Bonita!... Uma mulher que tem os dentes e os cabelos na Rua do Ouvidor!
Meneses Entretanto entraste hoje de madrugada, quero dizer, s dez horas por minha casa; interrompeste o meu
sono de domingo, o nico tranqilo que tem um jornalista; me fizeste sair sem almoo; pagaste um carro; e tudo isto
para que te viesse apresentar a essa velha sem dentes e sem cabelos!
Arajo Isso se explica por um capricho. Sou um tanto original nas minhas paixes.
Meneses Ento ests apaixonado pela Helena?
Arajo Infelizmente.
Lus Por que no confessas a verdadeira causa? O Sr. Meneses teu amigo, e embora s h pouco tempo tivesse o
prazer de conhec-lo, confio bastante no seu carter para falar-lhe com franqueza.
Arajo o melhor; assim me poupas o descrdito de inventar uma paixo bem extravagante.
Meneses Qual ento a verdadeira causa desta apresentao?
Lus Eu lhe digo. Trata-se de salvar uma moa por quem muito me interesso; quero falar-lhe ainda uma vez, tentar
os ltimos esforos; mas na sua casa impossvel; o Ribeiro guardou-o com um cuidado e uma vigilncia excessiva.
Meneses E a Carolina?
Lus Ela mesma. Lembra-se daquela cena que presenciamos no hotel h cerca de um ms?
Meneses Lembro-me perfeitamente; e parece-me, pelo que vi, que os seus esforos sero inteis.
Arajo tambm a minha opinio. Tenho-lhe dito muitas vezes que a honra de um homem uma coisa muito
preciosa para estar sujeita ao capricho de qualquer mulher, s porque o acaso a fez sua parente.
Lus No por mim, Arajo, por ela que procuro salv-la. Reconheo que bem difcil; mas resta-me ainda uma
esperana: talvez a me obtenha pelo amor, aquilo que nem a voz da razo nem o grito do dever puderam conseguir.
Meneses Pensa bem, Sr. Viana.
Lus Para isso, porm, preciso encontr-la um s instante; soube que costuma vir casa desta mulher que a
perdeu e de quem amiga. Arajo disse-me que o senhor a conhecia; e fomos imediatamente procur-lo. Eis o
verdadeiro motivo do incmodo que lhe demos; o Sr. Meneses homem para o compreender e apreciar.
Meneses No se enganou, Sr. Viana; farei o que me for possvel.
Meneses No tem de que; dever de todo homem honesto proteger e defender a virtude que vacila e vai sucumbir
ou mesmo ajud-la a reabilitar-se. Mas devo corresponder sua fraqueza com igual franqueza. Creio que o senhor, e
tu mesmo, Arajo, no conhecem bem o terreno em que pisam.
Lus No, decerto.
Arajo Quanto a mim estou em pas estrangeiro.
Meneses Pois preciso estudar o movimento e a rbita destes planetas errantes para acompanh-los na sua
rotao. Aqui no se conhece nem um desses objetos como a honra, o amor, a religio, que fazem tanto barulho l
fora. Neste mundo parte, s h um poder, uma lei, um sentimento, uma religio; o dinheiro. Tudo se compra e
tudo se vende; tudo tem um preo.
Lus Que misria, meu Deus!
Meneses Quem v de longe este mundo, no compreende o que se passa nele, e no sabe at onde chega a
degenerao da raa humana. O oriente desses astros opacos o luxo; o ocaso a misria. Comeam vendendo a
virtude; vendem depois a sua beleza, a sua mocidade, a sua alma; quando o vcio lhes traz a velhice prematura, no
tendo j que vender, vendem o mesmo vcio e fazem-se instrumento de corrupo. Quantas no acabam vendendo
suas filhas para se alimentarem na desgraa!
Arajo Tu exageras!... Ningum se avilta a esse ponto.
Meneses No exagero. Muitas so boas e capazes de um sacrifcio; tm corao. Mas de que lhes serve esse traste
no mundo em que vivem!
Arajo Para amar o homem a quem devem tudo.
Meneses Ele seria o primeiro a escarnecer dela.
CENA II
(Os mesmos, Vieirinha e Helena)
Vieirinha (cantarolando) De suis le sire de Framboisy! meus senhores!... No se incomodem, estejam a gosto.
Meneses Adeus. Como vais?
Vieirinha Bem, obrigado.
Meneses Que se faz de bom?
Vieirinha Nada; enche-se o tempo.
Meneses Enfim apareceu!
Helena Desculpe; se me tivesse prevenido da sua visita... Mas chega de repente e no momento em que estava me
penteando.
Meneses Tem razo!... Aqui lhe trouxe o Sr. Viana e o Sr. Arajo que muito desejam conhec-la. So meus
amigos; isto diz tudo.
Helena A minha casa est s suas ordens. Estimo muito...
Meneses Se no me engano, o Sr. Viana deseja conversar com a senhora; portanto no o faa esperar.
Helena Fazer esperar o nosso direito, Sr. Meneses!
Meneses Quando se trata de amor, mas no quando se trata de um negcio.
Helena Ah! um negcio...
Lus Sim, senhora...
Helena Pois quando quiser...
Vieirinha J almoaste, Helena?
Helena H pouco; mas o almoo ainda est na mesa.
Vieirinha Com licena, meus senhores. (Luse Helena conversam no sof; Meneses e Arajo recostados janela.)
CENA III
(Meneses, Arajo, Lus e Helena)
Arajo No me dirs que figura faz este Vieirinha no meio de tudo isto?
Meneses A figura de um desses sagis com que os moos se divertem. Neste mundo de mulheres, Arajo, existem
duas espcies de homens, que eu classifico como animais de penas. Uns so os moos ricos e os velhos viciosos que
se arruinam e estragam a sua fortuna para merecerem as graas dessas deusas pags; esses se depenam. Os outros
so os que vivem das migalhas desse luxo, que comem e vestem custa daquela prodigalidade; esses se empenam.
Arajo O Vieirinha pertence a esta ltima classe.
Meneses o tipo mais perfeito. Em todas estas casas encontra-se uma variedade do gnero Vieirinha.
Arajo Mas por que razo suportam elas esse animal? Ser amor?
Meneses s vezes ; outras simples orgulho e vaidade. Esta gente que profana tudo, que faz de tudo, dos
sentimentos mais puros uma mercadoria, depois de tanto vender, quer tambm ter o gosto de comprar. Umas
compram logo um marido; outras contentam-se em comprar um amante. mais cmodo: deixa-se quando aborrece.
Arajo o que Helena fez com o Vieirinha?
Meneses Justamente.
Meneses E sai-lhe caro esse capricho?
Meneses Sem dvida; mas o dinheiro como vem, assim vai. Depois ela d por bem empregado qualquer sacrifcio.
No quer parecer velha.
Arajo Mas quando ceamos juntos, aquela noite ao sair to teatro, me pareceu que o Pinheiro...
Meneses Deixou-a; est apaixonado pela Carolina; e a Helena, segundo me disseram, o protege.
Arajo Ah! De amante passou a confidente?
Meneses verdade. Tu ficas?
Arajo Espero por Lus.
Meneses Ento, adeus.
Arajo Por que no te demoras? Sairemos juntos.
Meneses No posso; tenho que fazer. Vou almoar e depois escrever um artigo. At a noite.
Arajo Aonde?
Meneses No Teatro Lrico. No vais?
Arajo natural.
Meneses Sr. Viana! Helena...
Lus J vai? Ns o acompanhamos.
Meneses Depressa terminou a sua conversa!
Lus verdade; a senhora foi to simples!
Meneses Fico bastante satisfeito; sinal de que a minha apresentao valeu um pouco.
Helena O senhor sabe que ela vale sempre muito.
Arajo (a Lus) Conseguiste?
Lus Consegui tudo. O Meneses tem razo: o dinheiro venceu todas as dificuldades. Ao meio-dia, Carolina est
aqui.
Arajo Ao meio-dia?... So mais de onze...
Lus Toma o carro. Ela est doente, mas a esperana de ver sua filha...
Arajo E tu onde me esperas?
Lus Eu vou dar uma volta, e dentro de meia hora voltarei.
Arajo At j, Meneses! (A Helena) Viva!
Lus Vamos, Sr. Meneses.
Helena Ento ao meio-dia?
Lus Aqui estarei.
CENA IV
(Helena e Vieirinha)
Vieirinha Almocei bem! O Meneses j foi?
Helena Saiu agora mesmo.
Vieirinha E os outros?
Helena Tambm.
Vieirinha Que fazer tu hoje?
Helena Nada.
Vieirinha Ento no precisas de mim?
Helena Que pergunta!
Vieirinha D-me um charuto.
Helena No tenho.
Vieirinha Ests hoje muito aborrecida.
Helena E tu muito maante.
Vieirinha No duvido; passei mal a noite. (Estende-se no sof) Se quiseres conversar, acorda-me.
Helena No se deite, no senhor.
Vieirinha Por qu?
Helena No so horas de dormir.
Vieirinha Ora, quando se tem sono...
Helena Espero Carolina. Preciso estar s com ela.
Vieirinha Est feito. vou trocar as pernas por a.
Helena No voltas?
Vieirinha boa! Deitas-me pela porta fora e achas que devo voltar?
Helena Ests zangado?... Deixa-te disso. Volta s quatro horas.
Vieirinha Para fazer o qu?
Helena Iremos jantar ao Hotel de Botafogo.
Vieirinha muito longe.
Helena No faltes.
Vieirinha Se puder.
Helena Conto contigo.
Vieirinha Vai s.
Helena No tem graa!
Vieirinha Pois eu no posso ir.
Helena Por que razo?
Vieirinha Por qu...
Helena Ests inventando a mentira?
Vieirinha Tenho acanhamento em confessar-te.
Helena Comeas tarde com os teus acanhamentos!
Vieirinha (rindo) Deveras!... Pois no vou ao Hotel de Botafogo porque no quero encontrar-me com certo sujeito.
Helena Ou sujeita?...
Vieirinha J est com cimes! um rapaz que me ganhou outro dia cinqenta mil-ris no jogo, e a quem ainda no
paguei.
Helena No ser o primeiro.
Vieirinha Nem o ltimo. Mas esse tem uma irm feia e rica que pode ser um excelente casamento. Se no lhe
pago, fico desacreditado na famlia.
Helena Bem feito! S assim deixars o maldito vcio do jogo.
Vieirinha Ah! Deu-te para a! Queres pregar-me um sermo? Basta os que ouo do velho! (Vai sair.)
Helena Ento, at quatro horas?
Vieirinha No, decididamente no vou; j te disse o motivo.
Helena Olha! Se tu me prometesses...
Vieirinha O qu?
Helena No jogar mais.
Vieirinha Que farias?
Helena Faria um sacrifcio...
Vieirinha Sacrifcio... (faz o gesto vulgar com que se exprime dinheiro.)
Helena Sim!
Vieirinha Prometo o que tu quiseres! Juro!
Helena (dando-lhe uma nota) Pois toma; vai pagar a tua dvida e volta.
Vieirinha Est dito!... Tu s uma flor, Helena.
Helena Sim! Vm a tempo os teus cumprimentos; nem fazes caso de mim.
Vieirinha No digas isto. Os nicos momentos de felicidade que tenho so os que passo junto de ti. At a tarde!
CENA V
(Helena e Carolina)
Carolina Cheguei muito cedo!
Helena No faz mal.
Sentia uma impacincia!... Apenas Ribeiro saiu, meti-me num carro...Antes que me arrependesse!
Helena Assim ests resolvida?
Carolina Inteiramente.
Helena J duas vezes disseste o mesmo, e quando chegou o momento...
Carolina Hesitei antes de dar este passo; no sei que pressentimento me apertava o corao, e me dizia que eu
procedia mal. Foi o primeiro homem a quem amei neste mundo; o pai de minha filhinha. Parecia-me que devia
acompanh-lo sempre!
Helena Se ele no te abandonasse mais dia, menos dia.
Carolina No h de ter este trabalho; hoje resolvi-me; esta existncia pesa-me. A que horas vem o Pinheiro?
Helena No pode tardar.
Carolina muito longe daqui a Laranjeiras?
Helena No; um instante! Em cinco minutos podes l estar.
Carolina J viste a casa?
Helena Ainda ontem. Est arranjada com um luxo!... O Pinheiro vai te tratar como uma princesa.
Carolina Contanto que me deixe livre.
Helena Ele te adora; h de fazer todas as tuas vontades. Queres ver que lindo presente te mandou?
Carolina Por ti?
Helena Sim; est aqui. (Tira do bolso caixas de jias.)
Carolina Um colar...pulseiras...um adereo completo!
Helena No de muito gosto?
Carolina So brilhantes?
Helena Verdadeiros... Mas, Carolina, tenho uma notcia a dar-te.
Carolina Que notcia?
Helena Teu primo deseja ver-te.
Carolina Lus!... Esteve aqui!... Que me quer ele? Ainda no est satisfeito com me ter mostrado tanto desprezo?
Helena Que te importa?
Carolina Sempre que o vejo fico triste. Sofro por muitos dias.
Helena Foi a princpio.
Carolina Ainda hoje no posso esquecer as palavras que ele me disse h dois anos. E so to amargas as suas
palavras!
Helena Entretanto ele te ama.
Carolina A mim?... Tu pensas...
Helena No nos disse outro dia no hotel?
Carolina Disse que amava outra Carolina, que no sou hoje. ,p>Helena Cuidas que por uma mulher preferir
outro homem, aquele que ela desprezou deixa de am-la? Como te enganas!
Carolina Ento acreditas?
Helena Agora mesmo ele aqui esteve: e me falou de ti com um modo...
Carolina Que te disse?
Helena Confessou que estava arrependido do que fez; que deseja ver-te para mostrar que sempre te estimou e
ainda te estima.
Carolina No possvel, Helena. Se Lus me estimasse no me falava com tanto desprezo.
Helena Ora, Carolina, se tu amasses um homem que se casasse com outra mulher, o que farias?
Carolina Tens razo.
Helena Espera.
Carolina Mas ele te disse que me queria ver? Voltar?
Helena Creio que sim.
Carolina Meu Deus!
Helena Que mal faz que tu lhe fales? Se ele te ofender, entre para dentro; se quiser amar-te, faz o que entenderes;
mas no esqueas o Pinheiro.
Carolina Sei o que devo fazer.
Helena Se precisares de mim, chama-me.
Carolina Me deixas s?
Helena Ao contrrio, v quem est a.
CENA VI (Lus e Carolina)
Carolina Lus!
Lus No me recusou falar, Carolina. Eu lhe agradeo.
Carolina Por que recusaria?
Lus Depois do que se tem passado, no era natural que desejasse fugir presena de um importuno?
Carolina Qual de ns, a primeira vez que nos encontramos depois de uma longa ausncia, repeliu o outro?
Lus A repreenso justa, eu a mereo. Mas no creio que venho ainda lembrar-lhe um passado que todos
devemos esquecer, e acus-la de uma falta de que outros talvez sejam mais culpados. Venho falar-lhe como irmo;
queres ouvir-me?
Carolina Fale; no tenho receio.
Lus Todos ns, Carolina, homens ou mulheres, velhos ou moos, todos sem exceo, temos faltassem nossa vida;
todos estamos sujeitos a cometer um erro ou praticar uma ao m. Uns, porm, cegam-se ao ponto de no verem o
caminho que seguem; outros se arrependem a tempo. Para estes o mal no seno um exemplo e uma lio: ensina a
apreciar a virtude que se desprezou em um momento de desvario. Estes merecem, no s o perdo, porm muitas
vezes a admirao que excita a sua coragem.
Carolina No, Lus; h faltas que a sociedade no perdoa, e que o mundo no esquece nunca. A minha uma
destas.
Lus Est enganada, Carolina. Se uma moa que, levada pelo seu primeiro amor, ignorando o mal, esqueceu um
instante os seus deveres, volta arrependida casa paterna; se encontra no corao de sua me, na amizade de seu pai,
na afeio dos seus, a mesma ternura; se ela continua a sua existncia doce e tranqila no seio da famlia; por que a
sociedade no lhe perdoar, quando Deus lhe perdoa, dando-lhe a felicidade?
Carolina Nunca ela poder ser feliz! A sua vida ser uma triste expiao.
Lus Ao contrrio, ser uma regenerao. Em vez da paixo criminosa que a rouba de seus pais, ela pode achar no
seio de sua famlia o amor calmo que purifique o passado e lhe faa esquecer a sua falta.
Carolina verdade, ento, Lus?... Helena no me enganou!
Lus o qu?... No sei...
Carolina Ainda me ama!
Lus Eu?...
Carolina No era de si que me falava?
Lus No, Carolina; falava do Ribeiro.
Carolina Ah! Era dele!...
Lus o nico que tem direito de am-la.
Carolina Pois eu no o amo.
Lus No creio.
Carolina Juro-lhe.
Lus impossvel.
Carolina Amanh no duvidar.
Lus Amanh?... Que vai fazer?
Carolina H de saber.
Lus Carolina, eu lhe peo, no d semelhante passo; ele ainda mais grave do que o primeiro. Compreendo que
uma menina inexperiente sacrifique-se afeio de um homem; mas nada justifica a mulher que renegar aquele a
quem deu sua vida.
Carolina Ento no posso deix-lo!
Lus No! Uma mulher deve sempre conservar a virgindade do corao e guardar pura sua primeira afeio.
Respeita-se o consrcio moral de duas criaturas que se unem apesar do mundo e dos prejuzos que as separam;
respeita-se a virtude ainda quando ela no reveste as frmulas de conveno. Mas despreza-se a mulher que aceita
qualquer amor que lhe oferecem.
Carolina E quem lhe diz que amarei a outro?
Lus O primeiro amor s vezes o ltimo; o segundo nunca o ser.
Carolina Podia ser, Lus, se o no desprezassem.
Lus No compreendo.
Carolina Tambm eu no compreendo este sentimento; mas o corao assim feito; deseja o que no pode obter, e
que muitas vezes desdenhou quando lhe ofereciam. Admiro-me do que se passa em mim, e no sei explic-lo.
Parece-me, s vezes, que ainda haveria um meio de ligar o fio de minha vida s recordaes dos meus dezoito anos,
e continuar no futuro a existncia tranqila de outrora. Mas esse meio... uma loucura.
Lus Diga, Carolina! Eu farei tudo...
Carolina Tudo!...
Lus Duvida?
Carolina Ame-me ento!
Lus Escarnece de mim.
Carolina Lus!
Lus Creia-me, Carolina. Se eu estivesse convencido da realidade desse amor, ainda assim, sacrificaria a minha
felicidade sua.
Carolina Est bem! No falemos mais nisso. Foi um gracejo; no faa caso... Adeus...
Lus J me despede.
Carolina Pode ficar se quiser. (Chega-se ao espelho, e enxuga furtivamente uma lgrima. Deita fora as jias que
Helenalhe dera.)
Lus (vendo no relgio) Meio dia...
Carolina Cuidei que fosse mais tarde!... Bonitas pedras! No so? Foi um presente!...
Lus Ah! foi um presente?
Carolina No de bom gosto?
Lus Muito lindo!
Carolina Quanto valer?
Lus Nada para mim; para outros talvez seja o preo de uma infmia.
Carolina Faltava o insulto!
CENA VII
Helena Quem est a?
Carolina No.
Helena O Ribeiro.
Carolina Ah!
Helena Que vir fazer?
Carolina No sei. Naturalmente recebeu a minha carta mais cedo do que devia.
Helena Tu lhe escreveste?... Para qu?...
Lus (aCarolina) Seu amante!
Carolina Eu o espero.
CENA VIII
Ribeiro (a Carolina) Esta carta?
Carolina minha.
Ribeiro Que quer dizer isto?
Carolina No leu? Preveni-o da minha resoluo.
Ribeiro No acredito!... tu no podes deixar-me!
Carolina No posso... Por qu?
Ribeiro Tu s minha, Carolina! Tu me pertences!
Carolina Engana-se; o que lhe pertence ficou em sua casa; deixando-o, deixei tudo o que me havia dado.
Ribeiro Que me importa isso? a ti que eu no quero e no devo perder.
Carolina Seu que incomoda a falta de um objeto com o qual estamos habituados! Mas pacincia... nem sempre a
moa tmida havia de sujeitar-se ao jugo que lhe impuseram.
Ribeiro a segunda vez que me fazes esta exprobrao. No me compreendes! Se eu no te amasse, teria
realizado os teus sonhos; gozaria um momento contigo desta vida louca e extravagante que te fascina e depois te
abandonaria ao acaso. Mas Deus puniu-me com a minha prpria falta: quis seduzir-te e amei-te. No sabes o que
tenho sofrido... em que luta vivo com minha famlia!
Carolina Nesse ponto me parece que se algum de ns deve ao outro, no decerto aquela que sacrificou a sua
existncia. Mas no cuide que me queixo; aceito o meu destino! Fui eu que assim o quis...
Ribeiro Tu me lembras que tenho uma dvida de honra a pagar-te.
Carolina Obrigada! Basta-me a liberdade e o sossego!
Ribeiro Ento decididamente me deixas?
Carolina J o deixei; j no estou em sua casa. A minha nas Laranjeiras.
Ribeiro A dele, queres dizer? A do Pinheiro!
Carolina o mesmo.
Lus E era esta mulher que h pouco falava de amor.
Carolina No era esta, no senhor; era a outra a quem insultaram.(Vai sair)
Ribeiro Uma palavra, Carolina!...
Carolina Que quer ainda, senhor?
Ribeiro Eu te seduzi, fiz-te desgraada, no verdade?... Pois bem! Arrosto a oposio de minha famlia! Arrosto
tudo! Quero reparar a minha falta! s a me de minha filha; s minha mulher!
Carolina Tua mulher!
Ribeiro Sim, Carolina! um sacrifcio que te devo.
Carolina No lho pedi.
Ribeiro Mas sou eu que te suplico.
Lus a honra, a virtude; a felicidade que ele lhe restitui! (Aparece Pinheiro)
CENA IX
(Os mesmos e Pinheiro)
Carolina No! tarde...
Lus Carolina!...
Carolina J que o amor no possvel para mim, prefiro a liberdade! Quero ver a meus ps, um por um, todos
esses homens orgulhosos que tanto blasonam de probos e honestos!... A curvando a fronte ao vcio, o marido trair
sua esposa, o filho abandonar sua famlia, o pai esquecer os seus deveres para mendigar um sorriso. Porque no fim
de contas, virtude, honra, glria, tudo se abate com um olhar, e roja diante de um vestido. (A Pinheiro) Meu carro?...
Pinheiro Est na porta.
Helena Vem ver como rico!
Ribeiro Lembra-se ao menos de tua filha!...
Carolina Deixo-o as seu pai como um remorso vivo.
Lus Reflita, Carolina; aceite a reparao que o senhor lhe oferece; faa de um homem arrependido, de uma moa
desgraada e de uma menina rf, uma famlia; d a felicidade a seu marido, e um nome sua filha!
Carolina E quem me dar a mim o que eu perco?
Lus A sua conscincia.
Carolina No a conheo! Adeus! (Vai sair.)
Ribeiro No! Tu no sairs com este homem!
Carolina Quem impedir?
Ribeiro Eu!
Helena Sr. Ribeiro, seja prudente!
Pinheiro o que faltava ver! Que o senhor queira levar o ridculo a esse ponto! Tem algum direito sobre ela?
Ribeiro Tenho o direito de vingar-me de um amigo desleal que me traiu.
Pinheiro Eu tra; e o senhor?... Roubou! Roubou a filha a seus pais.
Lus (a Carolina) Veja os homens a quem ama!
Carolina No amo a ningum! Sou livre! (Caminhando para a porta vMargarida que entra pelo brao de Arajo,
recua com espanto.
CENA X
(Os mesmos, Margarida e Arajo)
Carolina Ah! Esqueci que ainda tinha me!
Margarida Carolina!
Lus Tardaste muito!
Arajo Apesar de toda a sua coragem, faltavam-lhe as foras! Que te disse ela?
Lus Cala-te!
Margarida Carolina!... No falas tua me? No me queres conhecer?... Depois de tanto tempo!... Tens medo de
mim?... No penses que vim repreender-te.... acusar-te! J no tenho foras!... Vim pedir-te que me restituas a filha
que perdi! Queria ver-te antes de morrer... Eu te perdo tudo... No tenho que perdoar... Mas fala-me... Olha-me ao
menos!... Mais perto! Quase no te vejo!... As lgrimas cegam... e tenho chorado tanto!
Carolina Minha me!...
Margarida Ah!...
Carolina Oh! no!
Margarida Que tens?
Carolina Tenho vergonha!
Margarida Abraa-me! Deus ouviu as minhas oraes! Achei enfim a minha filha!...minha Carolina!
Carolina No ests mais zangada comigo?
Margarida Nunca estive! Tinha saudades! Porm agora no nos separaremos mais nunca. Vem!...
Carolina Para onde?
Margarida Para a nossa casa; hs de ach-la bem mudada. Mas tudo voltar ao que era. Estando tu l, a alegria
entrar de novo; seremos muito felizes, eu te prometo.
Carolina Est to fraca!...
Margarida Contigo sinto-me forte! J no estou doente: v! (D um passo e vacila)
Carolina Nem pode andar!... Mas tenho ai o meu carro.
Margarida Teu carro!...
Carolina Sim! Ainda no viu? muito bonito.
Margarida Todas estas riquezas que compraste to caro e com tantos sofrimentos custaram tua me, j no te
pertencem, Carolina, atira para longe de ti estes brilhantes!... No te assentam!
Carolina Minhas jias!...
Margarida Oh! No lamentes a sua perda! Beijos de me brilham mais em tuas faces do que esses diamantes. Tu
eras mais bonita quando amos missa aos domingos.
Carolina Pois sim! (Afasta-se)
Lus (a Margarida) Era a minha ltima esperana!
Margarida No falhou, o corao me dizia...
Carolina (no espelho) No! No tenho coragem!
Margarida Que dizes?
Carolina Perdo, minha me! impossvel!
Margarida lembra-te, minha filha, que a tua desonra que tu mostras a todos!
Carolina Que importa?... Minhas jias!... To lindas!... Sem elas, o que serei eu? Uma pobre moa que excitar um
sorriso de piedade!... No! Nasci com este destino! escusado.
Lus (a Margarida) Foi irrit-la!...
Margarida (a Carolina) Escuta! No exijo nada! No quero saber de coisa alguma! Faze o que quiseres; mas deixa-
me acompanhar-te; deixa-me viver contigo: eu partilharei at mesmo a tua vergonha.
Carolina Nunca! minha me! Seria profanar o nico objeto que eu ainda respeito neste mundo. Adeus...
Margarida Carolina...
Carolina Adeus... e para sempre!
Margarida Ah!... (Desmaia.)
Lus Assim, depois de ter desconhecido o pai, e abandonado a filha, repele a me!
Carolina Como h pouco me repeliram.
ATO TERCEIRO
(Em casa de Carolina. Sala rica e elegante)
CENA PRIMEIRA
(Carolina, Helena, Meneses e Arajo)
Carolina Dize alguma coisa, Sr. Arajo.
Arajo Prefiro ouvir.
Carolina Como est o seu amigo?
Arajo Bem, obrigado.
Carolina Por que ele no veio?
Arajo Deve saber a razo.
Carolina Ele foge de mim; no verdade?
Arajo Creio que foi a senhora que fugiu dele.
Meneses Que feito do Pinheiro?
Carolina No sei.
Helena Anda por a. Depois que deitou fora a fortuna do pai vive to murcho!
Meneses Est pobre!
Helena No tem vintm. <PArajo Ningum pode melhor diz-lo do que a senhora.
Carolina Explique-se.
Arajo Este luxo explicar melhor. Quem lho deu?
Carolina (subindo) No me recordo.
Helena (na janela, a Carolina) No passeias hoje? A tarde est to linda!
Carolina Talvez.
Arajo Vou-me embora.
Meneses To depressa?... Para isso no valeu a pena incomodar-nos.
Arajo verdade! Mas convidei-te para esta visita, s por um motivo.
Meneses Qual?
Arajo Lus pediu-me que soubesse notcias dela. Vim busc-las eu mesmo, para d-las exatas.
Meneses Pois ento demora-te; talvez ainda tenhas que ver.
Helena Olha! L vai aquela sujeita!
Carolina Quem?
Helena A mulher do Fernando, a quem pregaste aquela pea!
Carolina Lembro-me.
Helena Que bem feita coisa!
Meneses o qu?
Helena uma histria muito engraada. O senhor no sabe?
Meneses No. Conta, Carolina.
Carolina No estou para isso. Se queres conta tu, helena.
Arajo melhor.
Helena Foi no ltimo dia de grande gala que houve...
Arajo O dia 7 de setembro.
Helena Isso mesmo. O Fernando por pedido da mulher veio cidade de propsito para comprar um bilhete de
camarote do Teatro Lrico. Os cambistas lhe fizeram dar cem mil-ris por um de segunda ordem... Nmero?...
Carolina No me lembro.
Helena Como era tarde, jantou na cidade e escreveu mulher dizendo que se aprontasse porque tinham o
camarote. Na ida passou por aqui e entrou. Comeamos a conversar, falou-se de teatro; Carolina estava morrendo
por ir... Enfim, para encurtar razes, deu-lhe o bilhete.
Arajo Que tratante.
Helena Ao contrrio, um homem delicado!... Mas o melhor, que saindo daqui, no sabendo que desculpa havia
de dar mulher, no foi casa, nem lembrou-se da carta que tinha escrito. Ora, a sujeita vendo que ele no ia,
meteu-se no carro e largou-se para o teatro.
Arajo Adivinho pouco mais ou menos o resto.
Helena No adivinha, no! Quando o bilheteiro ia abrindo a porta, chegou Carolina que ia comigo, e disse: Este
camarote meu. A mulher do Fernando respondeu: No possvel; meu marido o comprou hoje para mim. O que
havia ela de replicar? Foi seu marido mesmo quem mo deu; aqui est o bilhete, que por sinal custou-lhe cem mil-
ris.
Arajo Ela disse isto?...
Helena Palavra de honra.
Arajo O que fez a mulher?
Helena Que havia de fazer? Retirou-se da corrida.
Meneses Retirou-se, sim; e sem dizer uma palavra: porque uma senhora no d amante de seu marido nem
mesmo a honra de indignar-se contra ela. Quanto ao homem que praticou este ato infame, perdeu para sempre a
estima de sua esposa e dos homens de bem. Queira Deus que ele no veja um dia os seus cabelos brancos
manchados por esse mesmo vcio que alimentou.
Carolina Est o Meneses como quer; deram-lhe tema para fazer discursos.
Arajo Mas diga-me uma coisa. A senhora pensa que a sociedade pode tolerar por muito tempo uma mulher que
no respeita coisa alguma?
Carolina (rindo) A vem o outro com a sociedade!
Helena bem lembrada!
Arajo Olha que eu no estou disposto a rir-me.
Meneses Ri; o melhor; no tomes isto a srio.
Carolina Como quiserem; para mim indiferente! Essa sociedade de que o senhor me fala, eu a desprezo.
Arajo Porque a repele!
Carolina Porque vale menos do que aquelas que ela repele do seu seio. Ns. Ao menos, no trazemos uma
mscara; se amamos um homem, lhe pertencemos; se no amamos ningum, e corremos atrs do prazer, no temos
vergonha de o confessar. Entretanto as que se dizem honestas cobrem com o nome de seu marido e como respeito do
mundo os escndalos da sua vida. Muitas casam por dinheiro com o homem a quem no amam; e do sua mo a um,
tendo dado a outro sua alma! E isto o que chamam virtude? essa sociedade que se julga com direito de desprezar
aquelas que no iludem a ningum, e no fingem sentimentos hipcritas?...
Arajo Tm o mrito da impudncia!
Carolina Temos o mrito da franqueza. Que importa que esses senhores que passam por sisudos e graves nos
condenem e nos chamem perdidas?... O que so eles?... Uns profanam a sua inteligncia, vendem a sua probidade, e
fazem um mercado mais vil e mais infame do que o nosso, porque no tem nem o amor nem a necessidade por
desculpa; porque calculam friamente. Outros so nossos cmplices, e vo, com os lbios ainda midos dos nossos
beijos, manchar a fronte casta de sua filha, e as carcias de sua esposa. Oh! No falemos em sociedade, nem em
virtude!... Todos valemos o mesmo! Todos somos feitos de lama e amassados com o mesmo sangue e as mesmas
lgrimas!
Meneses No te iludas, Carolina! Esse turbilho que se agita nas grandes cidades; que enche o baile, o teatro, os
espetculos; que s trata do seu prazer, ou do seu interesse; no a sociedade. o povo, a praa pblica. A
verdadeira sociedade, da qual devemos aspirar a estima, a unio das famlia honestas. A se respeita a virtude e no
se profana o sentimento; a no se conhecem outros ttulos que no sejam a amizade e a simpatia. Corteja-se na rua
um indivduo de honra duvidosa; tolera-se numa sala; mas fecha-se-lhe o interior da casa.
Carolina Quanta palavra intil!...
Meneses No so para ti, bem sei; mas saem-me sem querer e, felizmente, aqui est um amigo que me escuta com
prazer.
Arajo Realmente precisava ouvir-te para no duvidar de mim, e de todos esses objetos que estou habituado a
respeitar.
Helena Falemos de coisas mais alegres.
Meneses No lhe agrada a conversa neste tom? (Batem palmas.)
Helena No entendo disso; bom para a Carolina que vive a ler.
Meneses Ah! L romances naturalmente?
Carolina Que lhe importa?
CENA II
(os mesmos e Pinheiro)
Helena (na porta) No lhe pode falar! No teime!
Carolina Quem ?
Helena O Pinheiro.
Carolina Que vem ele fazer c? Dize-lhe que no estou em casa.
Arajo Bate-lhe na cara com esta mesma porta que ele fechava outrora com sua chave de ouro.
Meneses ( a Arajo ) No te disse que ainda tinhas que ver?
Pinheiro (a Helena) Deixa-me! Hei de falar a Carolina. (Entra.)
Helena Onde viu o senhor entrar assim na casa dos outros?
Pinheiro So os maus hbitos que ficam a quem j foi dono. Meus senhores!...
Meneses Sr. Pinheiro! (Estendendo-lhe a mo.)
Pinheiro (recusando, confuso) Tem passado... bem...
Meneses Pode apert-la; nunca a estendi aos favores do homem rico; ofereo-a ao homem pobre que sabe suportar
dignamente a sua desgraa.
Pinheiro (apertando a mo) Se todos tivessem esta linguagem...
Arajo Ele no teria merecimento, Sr. Pinheiro.
Pinheiro Os senhores permitem que eu diga algumas palavras em particular Carolina?
Meneses Sem dvida! Esperamos naquela saleta. Anda, Helena; vem divertir-nos contando os teus arrufos com o
Vieirinha.
Helena (a Carolina) No sofras maada.
Carolina Deixa.
CENA III
(Pinheiro e Carolina)
Pinheiro Vejo que a minha presena lhe aborrece, Carolina. S um motivo forte me obrigaria a importun-la.
Carolina Previno-lhe que vou sair; portanto no se demore.
Pinheiro Houve tempo em que nesta mesma sala, neste mesmo lugar, a mesma voz se queixava quando eu no
podia me demorar.
Carolina Deixemos o passado em paz.
Pinheiro No se recorda.
Carolina As mulheres s comeam a recordar depois dos quarenta anos; antes gozam.
Pinheiro Pois bem! Que esquea o amor, compreendo; mas h certas coisas que lembram sempre.
Carolina No sei quais sejam.
Pinheiro Os benefcios.
Carolina Deixam de ser quando se lanam em rosto.
Pinheiro No foi essa minha inteno, Carolina; desculpe. O meu esprito se azeda com estas reminiscncias. antes
que a ofenda de novo, no vou dizer o que lhe quero pedir.
Carolina Ah! Vem pedir?
Pinheiro Admira-se!
Carolina Como nunca pedi, estranho sempre que me pedem.
Pinheiro Talvez algum dia seja obrigada!...
Carolina Deixamos o passado para tratar do futuro? Pois olhe, se um pertence s mulheres velhas, o outro o
consolo das pobres meninas de dezoito anos, que vivem a sonhar.
Pinheiro Deste modo no me deixa dizer...
Carolina Que lhe impede?
Pinheiro Suas palavras de sarcasmo.
Carolina Estou hoje contrariada.
Pinheiro Por que motivo?
Carolina No sei.
Pinheiro a minha presena?... Tem razo; estou lhe roubando o seu tempo; outrora podia compr-lo; hoje estou
pobre; gastei toda a minha fortuna. No me queixo, nem a acuso. Sofreria resignado essa perda se ela fosse apenas
uma perda de dinheiro, e no acarretasse a desgraa de outra pessoa.
Carolina Que tenho eu com isto?
Pinheiro Deixe-me acabar. Vou confessar-lhe uma vergonha minha; mas preciso: seja este o primeiro castigo.
Escuso lembrar-lhe, Carolina, que ou por amor ou vaidade, procurei sempre adivinhar, para satisfaz-los, os seus
menores desejos.
Carolina Loucura! No h nada que encha esse vcuo imenso que se chama o corao de uma mulher.
Pinheiro exato, toda a minha fortuna se sumiu no abismo; restavam-me apenas cinco contos de ris, que no me
pertenciam. Eram um legado que meu pai deixara como dote a uma menina rf, sua afilhada. Esse dinheiro devia
ser sagrado para mim por muitos motivos; devia respeitar nele a ltima vontade de meu pai e a propriedade alheia;
entretanto, foi com ele que comprei aquela pulseira que lhe dei no ltimo dia em que estive nesta casa.
Carolina Ah! Aquela pedra s custou cinco contos?
Pinheiro Custou um roubo! A rf me pede o seu dote para casar-se; e eu no o tenho para restituir-lhe.
Carolina Ento impossvel; no pense mais nisso.
Pinheiro No impossvel se quiser, Carolina; faa um sacrifcio, empreste-me esta jia, e juro-lhe que com o meu
trabalho lhe pagarei o valor dela.
Carolina (rindo) Ah! Ah! Ah!... interessante!... Sr. Meneses! Helena! Sr. Arajo!... Ouam esta! original.
CENA IV
(Os mesmos, Meneses, Arajo e Helena)
Helena O que ?
meneses Alguma outra anedota?
Carolina Uma lembrana muito engraada.
Arajo Fao idia!
Carolina O senhor entendeu que devo agora fazer-me mascate de jias.
Meneses No m profisso.
Carolina Adivinhem o que ele veio propor-me!
Helena Por que no explicas logo?
Carolina Querem saber?
Pinheiro Eu poupo-lhe o trabalho; no tenho vergonha de confessar. um homem, meus senhores, que tendo
consumido com uma mulher a sua fortuna, perdeu a razo ao ponto de comprar-lhe o ltimo presente com um
depsito sagrado que lhe foi confiado. Ameaado do oprbrio de uma condenao, esse homem vem pedir quela a
quem tinha sacrificado tudo, que o salvasse, emprestando-lhe essa jia cujo valor ele jurava restituir-lhe com o seu
trabalho. A resposta que teve foi a gargalhada que ouviram.
Carolina No tinha outra.
Meneses Certamente.
Arajo Como, Meneses?
Carolina V!
Pinheiro O senhor aprova?
Meneses No, senhor.
Arajo Mas, ento?...
Meneses Desgraados dos homens de bem, Arajo, se o mundo no fosse assim; se o vcio no tivesse em si esse
princpio de destruio que o seu prprio corretivo. Estimo o Sr. Pinheiro desde que soube a maneira digna com
que aceitou o seu infortnio; mas esse infortnio proveio de sua paixo louca por Carolina; ele no podia, no devia
achar nela um sentimento de gratido. preciso que o despreze para o punir; preciso que lhe negue para uma boa
ao o dinheiro com que ele acabou de perd-la. A avareza (designa Carolina) corrige a prodigalidade (designa
Pinheiro.)
Carolina Avareza! No admito.
Arajo E que nome tem isto?
Carolina Chame-lhe ingratido, chame-lhe o que quiser, mas avareza, no! Fao tanto caso do dinheiro como da
moral que trazem certos sujeitos na algibeira, e da qual s usam quando lhes convm, como de um charuto, de um
leno, ou de uma caixa de rap. E a prova que essa jia, d-la-ia de esmola a qualquer miservel, se no estivesse
convencida que ele amanh nem me tiraria o chapu!
Pinheiro Quando eu passo noite pela Travessa de So Francisco de Paula, ouo vozes humildes que suplicam, e
que j falaram mais alto que a sua, Carolina.
Carolina Que tem isto? Se algum dia ouvir a minha, no a escute, como eu hoje no quero escutar a sua.
Pinheiro Nem todos possuem o seu corao.
Carolina Isso verdade!
Arajo E o seu amor...
CENA V
(Carolina, Meneses, Helena e Arajo)
Carolina Amor?...
Arajo Amor ao dinheiro.
Carolina Mas seriamente, os senhores no me compreendem. Nem sabem que para uma mulher no h ouro que
valha o prazer de humilhar um homem.
Meneses Tanto dio nos tens?
Carolina Muito!...
Arajo Contudo no posso crer que aquelas que durante toda a sua existncia correm atrs do dinheiro, faam dele
to pouco caso.
Carolina Pois creia; todas essas minhas jias, todo esse luxo e riqueza, que me fascinaram, e que hoje possuo, no
os estimo seno por uma razo.
Arajo Qual?
Carolina Talvez possam realizar um sonho da minha vida.
Arajo E que sonho esse?
Carolina No digo.
Arajo Por qu?
Carolina Vai zombar de mim.
Arajo No tenha receio.
Meneses Para zombar comearamos tarde!
Carolina E que zombem, no faz mal. Toda a criatura boa tem o seu fraco; assim toda a mulher, por mais
desgraada que seja, conserva sempre um cantinho puro onde se esconde a sua alma.
Meneses Ests bem certa que tens uma alma, Carolina?
Carolina Talvez me engane; possvel. Mas eu guardo-a com tanto cuidado!
Arajo Aonde, em alguma caixinha?
Carolina Justamente! Numa caixinha de charo... Vai ver, Helena; est no meu guarda-vestidos. (D-lhe as
chaves.)
Meneses E debaixo de chave!... s prudente!
Carolina No meio de todas as minhas extravagncias, de todos os meus prazeres, eu sentia uma pequena parte de
mim mesma que nunca ficava satisfeita; chamei a isto minha alma, tive pena dela, fechei-a dentro dessa caixa, e
disse-lhe que esperasse at um dia em que seria feliz. (Helena voltacom a caixa.)
Arajo Ah! E esta?
Meneses E de que maneira pretendes dar-lhe a felicidade?
Carolina No sei; mas como o dinheiro tudo, fiz uma coisa; dividi o que eu tinha e o que viesse a ter com a
minha alma. Voltava de uma ceia onde tinha me divertido muito; metia dentro desta caixa todo o dinheiro que
possua, para que o esprito tivesse um igual divertimento. As minhas jias, depois de usadas uma vez, se escondiam
aqui dentro; enfim a cada prazer que eu gozava, correspondia uma esperana que guardava.
Meneses (apontando para a caixa) E quanto valer hoje a tua alma?
Carolina No sei; o que entra aqui dentro sagrado, no lhe toco nem lhe olho; tenho medo da tentao. S abro
esta caixa noite, quando me deito.
Meneses Pois deixa dar-te um conselho: pe a tua alma a juro no banco, e esquece-te dela. H de servir-te na
velhice. Ou ento diverte-te!...
Carolina No; vou d-la.
Arajo A quem?
Carolina A um homem que no me ama; e por causa do qual jurei que havia de ver todos os homens a meus ps,
para vingar-me neles do desprezo de um. E sabem se cumpri meu juramento!...
Meneses talvez isto, Carolina, que faz de tua vida um fenmeno, que eu estudo com toda a curiosidade. Tu s
um destes flagelos, no faas caso da palavra... um desses flagelos que a Providncia s vezes lana sobre a
humanidade para puni-la dos seus erros. Comeaste punindo teus pais que te instruram e te prenderam, mas no se
lembraram da tua educao moral; leste muito romance mas nunca leste o teu corao. Puniste depois o Ribeiro que
te seduziu, e o Pinheiro que te acabou de perder; ao primeiro que te roubou tua famlia, deixaste uma filha sem
me; ao segundo, que te enriqueceu, empobreceste. S me resta ver como castigars a ti mesma; se no me engano,
tu acabas de revelar-me. Espero pelo tempo. Vamos, Arajo.
Carolina O senhor veio fazer-me ficar triste.
Arajo Vir depois de ns quem o alegre.
Carolina Escute!... No!...
Arajo Arrependeu-se?
Carolina Como est Lus?
Arajo No sei.
Carolina No tem visto?
Arajo Ainda ontem.
Carolina Ele lhe fala s vezes em mim?
Arajo Nunca.
CENA VI
(Carolina e Helena)
Carolina Nunca!...
Helena Ests falando s?
Carolina Estava pensando em uma coisa... Ele no vir, Helena!
Helena Por que razo?
Carolina Ainda perguntas?
Helena No creias. Estou quase apostando que no tarda a.
Carolina Tu no conheces Lus.
Helena Ora boa! Conheo os homens, Carolina; para eles uma mulher uma mulher, sobretudo quando bonita.
Carolina Ter recebido a carta?
Helena O Vieirinha entregou-a em mo prpria.
Carolina O Vieirinha?... No tinhas outra pessoa por quem mandar?...
Helena Que tem que fosse ele?...
Carolina Nada: que me aborrece esse homem. Desejo nem v-lo...
Helena Tu bem sabes...
Carolina Sei, mas no estou para suport-lo. Entra na minha casa como se fosse dono dela; ontem fui ach-lo
naquela sala a remexer na minha cmoda.
Helena E faltou-te alguma coisa?
Carolina No; mas para que isso no torne a acontecer, previno-te que se queres continuar a morar consigo, deves
descartar-te dele.
Helena No me animo a dizer-lhe...
Carolina um homem sem carter!
Helena Gosto dele, Carolina!
Carolina Tens um gosto bem extravagante!
Helena Confesso! Se tu soubesses o que tenho sofrido!...
Carolina Porque queres.
Helena verdade; mas no sei que poder tem sobre mim, que no posso resistir-lhe! Conheo que um homem
capaz de tudo; e, entretanto, Carolina, se ele vier pedir-me, como j tem feito muitas vezes, que venda um traste meu
para desempenhar o seu relgio... Tu vais te rir?... Pois eu no lhe negarei!
Carolina No me rio, no, helena; ao contrrio, tive uma idia bem triste.
Helena Que idia?
Carolina Ser esse o fim da nossa vida? A mulher que perverte seu corao estar condenada a amar um dia algum
homem ainda mais baixo do que ela?
Helena E quem nos pode amar seno esses, Carolina?
Carolina Mas isso no amor! (Lus aparece na porta do fundo.)
CENA VII

(As mesmas e Lus)


Helena Sr. Viana!...
Carolina Ah!...
Lus Creio que entra-se aqui pagando!... (Tira da carteira uma cdula que deita sobre o aparador.)
Carolina Lus!...
Lus Por este nome s me tratam os meus amigos e as pessoas que estimo.
Carolina No preciso recorrer a estes meios para mostrar-me o seu desprezo; eu o sinto mesmo de longe e agora
vejo-o mais no seu olhar do que nas suas palavras.
Lus Que quer de mim?...
Carolina Queria fazer-lhe um pedido; mas j no tenho coragem.
Lus Ento intil a minha presena aqui.
Carolina No! Espere! Farei um esforo; porm prometa-me ao menos uma coisa.
Lus No preciso.
Carolina muito; prometa-me que por mais estranho que lhe parea o que vou dizer-lhe, deixe-me falar; depois
acuse-me e escarnea de mim; o seu direito; no me queixarei.
Lus A recomendao escusada; trs vezes procurei com as minhas palavras reparar um erro; mas afinal
convenci-me que quando tine o ouro, no se ouve a voz da conscincia. Pode falar.
Carolina Sente-se. Fecha aquela porta, Helena, e deixa-nos.
CENA VIII
(Lus e Carolina)
Carolina Consinta que ao menos agora que ningum nos ouve eu o chame Lus, como antigamente.
Lus Para qu?
Carolina Este nome me lembra uma intimidade, e me faz esquecer o ano que passou.
Lus Para que esquec-lo? o mais feliz da sua vida!...
Carolina Podia ter sido se algum me tivesse amado; mas ele no quis, ou no julgou que uma moa perdida
valesse a pena de uma afeio.
Lus E valia?...
Carolina Talvez, Lus... Sem o despeito dessa repulsa, talvez a filha no fosse surda ao grito de sua me e a mulher
resistisse fascinao que a atraa.
Lus E valia?...
Carolina Talvez, Lus... Sem o despeito dessa repulsa, talvez a filha no fosse surda ao grito de sua me e a mulher
resistisse fascinao que a atraa.
Lus Ora!...
Carolina Oh! No me defendo. A culpa minha: o mal estava aqui (leva a mo fronte). Tinha sede de prazer e
precisava saciar-me; entretanto, creio que tambm havia alguma coisa aqui (leva a mo ao corao), porque depois
das minhas loucuras sentia um remorso do que tinha feito; e me parecia que me afastava cada vez mais daquele de
quem desejava aproximar-me. E, coisa singular! Era justamente este remorso que me irritava mais, que me lanava
em algum novo escndalo, e me fazia olhar comum soberano desprezo para essa sociedade que me repeliu, e para
todas essas mulheres virtuosas que ele podia amar.
Lus Foi ento para dizer-me isto... que...
Carolina Foi para dizer-lhe que este amor louco me tem sempre acompanhado, que resistiu a tudo, e que hoje se
ajoelha a seus ps!...
Lus Carolina!
Carolina Lus, no te peo que me ames, no; sou indigna, eu o sei! Mas eu te suplico, me deixe amar-te!...
Lus Cale-se!
Carolina Que lhe custa isso? Um homem no se mancha com a afeio de uma mulher, por mais desprezvel que
ela seja; e sempre doce sentir que se est dando um pouco de felicidade a uma pobre criatura que o mundo
condena.
Lus No sou rico!
Carolina A mulher que ama no vende o seu corao: suplica que o aceitem!...
Lus E o partilhem com os outros!...
Carolina No me compreende, Lus. V esta caixa? Aqui tenho as economias da minha dissipao; guardei-as para
um dia poder gozar um momento dessa existncia doce e tranqila, que eu no conheo. No sei em quanto me
importam; mas devem chegar para viver um ou dois anos na Tijuca ou em Petrpolis. Venha comigo! Consinta que
o ame. Logo que o aborrecer, deixe-me. Assim ao menos quando comear para mim o desengano, quando de meus
anos gastos na perdio s restar a velhice prematura, eu terei a recordao desses poucos dias de felicidade para
encher o vcuo do passado.
Lus Adeus, Carolina!
Carolina No me recuse!...
Lus Eu lhe perdo, porque ignora que isto que me prope uma infmia! Nunca amou, Carolina, seno
compreenderia que ningum se avilta a ponto de aceitar esses sobejos de amor, esses restos de um luxo pago por
tantos outros. Seus primeiros amantes, a quem arruinou, diriam que eu vivia da sua misria.
Carolina Oh! no...
Lus intil!
Carolina Pois bem!... Antes de partir... porque sei que a ltima vez que nos vemos... Lus... (apresenta-lhe a
fronte timidamente.)
Lus O qu?...
ATO QUARTO
(Em casa de Carolina. Sala pobre e miservel. noite.)
CENA PRIMEIRA
(Helena eMeneses)
Helena Quem ?
Meneses Abre, Helena.
Helena Ah! Sr. Meneses!
Meneses Que significa isto?
Helena Uma desgraa!
Meneses Conta-me!... Recebi a tua carta: mas tu no aproveitas muito as lies do teu mestre de gramtica; pouco
entendi.
Helena O senhor nada sabia?
Meneses Nada absolutamente. Voltando tua casa disseram-me que se haviam mudado. Perguntei notcias ao
Ribeiro, a quem encontrei h dias. No me soube dizer.
Helena que foi uma coisa to repentina! Naquele mesmo dia em que o senhor l esteve com o Arajo, fazem
dois meses pouco mais ou menos, que Carolina descobriu que estava roubada.
Meneses Ah! Aquela caixinha de charo...
Helena O Vieirinha com uma chave falsa abria e tirava as jias que Carolina guardava, deixando as caixas vazias,
para que ela no desconfiasse.
Meneses Que miservel!
Helena Ela coitadinha, a princpio fingiu no se importar; mas depois veio-lhe uma febre... Esteve morte. Com a
molstia gastamos o que tnhamos; vendemos tudo, e alugamos este cochicholo onde mal cabemos.
Meneses Com efeito no parece habitao de gente.
Helena Que remdio?... mas o pior que no temos nem o que comer! Se ao menos ela j estivesse boa... Neste
desespero lembrei-me de escrever queles que tnhamos conhecido em outros tempos, ao senhor, ao Arajo, ao
Ribeiro, ao Viana...Escrevi at ao prprio Vieirinha!
Meneses Depois do que ele fez?
Helena Talvez esteja arrependido, e restitua uma parte do que roubou.
Meneses Duvido muito; mas fica descansada. Falarei aos outros. Entretanto deve ter necessidades de algum
dinheiro... (batem)
Helena H de ser algum deles!
Meneses natural.
CENA II
(Os mesmos, Lus e Arajo.)
Lus Onde est Carolina?
Helena Dorme; no a acorde. o nico momento de alvio que tem.
Lus Est muito doente?
Helena Agora vai um pouco melhor; mas ainda sofre bastante.
Arajo (a Meneses) Foi depois daquele dia que estivemos juntos em casa dela.
Meneses verdade.
Arajo Soubeste hoje.
Meneses Porque Helena me escreveu!
Lus Eu j sabia h dias; porm no me foi possvel descobrir a casa.
Helena Uma rua to esquisita!... Quando pensaria eu morar no Saco do Alferes!...
Meneses No se acaba por onde se comea, Helena.
Lus Que feito do homem que praticou esse rouboinfame?
Meneses Anda por a muito satisfeito; vai casar-se...
Helena Que feliz mulher!...
Arajo E deixa-se que um indivduo desses goze tranqilamente do fruto do seu crime? No havia meio de lev-lo
polcia?
Helena Com o vexame da doena de Carolina, nem me lembrei de semelhante coisa. Demais, que lucrvamos ns
com isso? Faltavam as provas; e quem se prestaria a ir jurar a nosso favor contra um homem conhecido?...
Arajo Conhecido como um tratante!
Helena Mas sempre tem amigos; ningum acreditaria...
Arajo No estou por isso.
Meneses Helena tem razo. Arajo; ningum lhe daria crdito, ningum juraria a seu favor; e eu estimo bem que
ela tenha conscincia de quanto desceu, que a sociedade nem ouve as suas queixas.
Helena No falemos nestas coisas agora, Sr. Meneses; j no tm volta...
Arajo O arrependimento nunca vem tarde.
Helena Por isso eu vou passando muito bem sem ele.
Arajo Que mulherzinha!
Meneses Quantas no existem assim.
CENA III(
Os mesmos e Ribeiro)
Meneses Oh!... Ribeiro...
Ribeiro Tambm vieste?...
Meneses O mesmo motivo nos trouxe a todos.
Ribeiro Ah! Mas no se incomodem; eu me encarrego do que for preciso.
Lus Perdo, Sr. Ribeiro; aprecio a sua delicadeza; mas ela no me dispensa de cumprir o meu dever.
Ribeiro Creio que a mim que pertence como pai de sua filha...
Lus No senhor: a obrigao de ampar-la minha e ningum ma pode contestar. Sou seu parente; e represento
aqui sua famlia.
Meneses No h dvida, Sr. Viana; mas permita-me que lhe diga tambm que quando se trata de uma boa ao
no reconheo em ningum o direito de excluir-me dela. Sou pobre...
Ribeiro No se trata de fortuna, Sr. Meneses: nem um de ns rico.
Arajo Pois ento faamos uma coisa: associemo-nos, e partilhemos todos o prazer de fazer o bem.
Lus No necessrio.
Ribeiro ser egosta, Sr. Viana.
Lus Desculpe: se estivesse no meu lugar faria o mesmo.
Ribeiro Esto batendo.
Helena Vou ver.
Meneses Pois advirto-lhe que no me sujeito.
Lus Se o senhor tivesse prometido a uma me quase moribunda restituir-lhe sua filha, consentiria que outros a
ajudassem a cumprir essa promessa?
Meneses Por que no? Seria orgulho...
Lus Talvez, Sr. Meneses; mas um orgulho legtimo. O que sofri por ela d-me esse direito.
Meneses Compreendo e respeito essa dor.
CENA IV
(Os mesmos e Vieirinha)
Ribeiro Que vem fazer aqui?
Vieirinha O meu negcio no com o senhor.
Helena comigo.
Vieirinha Justamente. Saiba que fez muito mal em escrever-me.
Meneses J eu o tinha dito.
Vieirinha Ah! Est por aqui, Meneses?
Meneses Peo-lhe que esquea do meu nome.
Vieirinha Que quer dizer isto?
Arajo Quer dizer que h certos conhecimentos que desonram um homem honesto.
Vieirinha No entendo.
Lus Eu lhe explico. Tenha a bondade de retirar-se.
Vieirinha Depois de dizer algumas palavras a esta mulher.
Helena J no sabe como me chamo?
Ribeiro De que te admiras? J no tens dinheiro para dar-lhe.
Helena Que quer de mim? Vem restituir o que roubou?... Quanto ao que lhe dei no necessrio.
Vieirinha No quero que me escreva. Suas cartas podem comprometer-me; estou em vsperas de casar-me.
Helena Que tem isso?...
Vieirinha Podem suspeitar que tenho relaes com gente de tal qualidade.
Helena E o senhor envergonha-se?...
Vieirinha No lhe parece que uma honra...
Helena No se envergonha, porm, do que praticou; no se lembra que, por mais de um ano, foi sustentado por
uma mulher da minha qualidade.
Vieirinha No dou peso ao que diz.
Helena E no deve dar mesmo: porque a mulher que chega a amar um homem como o senhor bem desprezvel!...
(Vieirinha quer sair.)
CENA V
(Os mesmos e Carolina)<P.
Helena Pois no! Agora h de ouvir-me!
Arajo (a Carolina Sente-se melhor?
Carolina Pouco... Mas os senhores aqui... Lus... Sr. Ribeiro...
Ribeiro Incomoda-lhe a minha presena?
Carolina No!... Mas por que no a trouxe?
Ribeiro Nossa... Sua filha?...
Carolina Tinha tanta vontade de v-la!...
Ribeiro Espere!... Voltarei antes de uma hora com ela.
Helena Por que te levantaste, Carolina? Ests to fraca!....
Carolina Falavas to alto!...
Helena este sujeitinho... Tu o conheces bem! Fez-me exasperar!... diz que se envergonha de conhecer-me...
porque vai casar-se.
Carolina Casar-se?... Ele!... Com quem, meu Deus?
Meneses Com a filha de um homem de bem.
Arajo Que no o conhece certamente.
CENA VI
(Carolina, Lus, Meneses, Arajo, Helena e Vieirinha)
Helena Hei de contar-lhe uma histria. Ah! As minhas cartas o comprometem!... Veremos as suas...
Vieirinha As minhas?...
Helena Os bilhetinhos que me escrevia pedindo-me que lhe valesse, que fosse desempenhar o seu relgio.
Arajo Sero um bom presente para o futuro sogro do senhor.
Helena Est dito; vou mand-las amanh! Tenho-as aqui.
Vieirinha Helena!...
Meneses (a Arajo) Como lhe avivou a memria. J sabe o nome.
Vieirinha Escuta!
Helena No me comprometa, meu senhor!
Carolina Vem c, Helena.
Helena O que queres?
Carolina Nunca te pedi nada. D-me estas cartas.
Helena Para qu?
Carolina D-me!
Lus Que vai fazer?
Carolina Vingar-me!... A tem!... rasgue essas provas que o podem denunciar; case-se com a filha desse homem de
bem; entre no seio de uma famlia honrada; adquira amigos!... a minha vingana contra essa gente orgulhosa que se
julga superior s fraquezas humanas.
Lus No fale assim, Carolina; a sociedade perdoa muitas vezes.
Carolina Perdoa a um homem como este; recebe-o sem indagar do seu passado, sem perguntar-lhe o que foi;
contanto que tenha dinheiro, ningum se importa que a origem dessa riqueza seja um crime ou uma infmia. Mas,
para a pobre moa que cometeu uma falta, para o ente fraco que se deixou iludir, a sociedade inexorvel! Por que
razo? Pois a mulher que se perde mais culpada do que o homem que furta e rouba?
Meneses No, decerto!
Carolina Entretanto, ele tem um lugar nessa sociedade, pode possuir famlia! E a ns, negam-nos at o direito de
amar! A nossa afeio uma injria! Se alguma se arrependesse, se procurasse reabilitar-se, seria repelida; ningum
a animaria com uma palavra, ningum lhe estenderia a mo... (Vieirinha sai, deixando aberta a rtula.)
CENA VII
(Carolina, Lus, Meneses, Arajo e Helena)
Meneses Talvez seja uma injustia, Carolina; mas no sabes a causa?... o grande respeito, a espcie de culto, que
o homem civilizado consagra mulher. Entre os povos brbaros ela apenas escrava ou amante; o seu valor est na
sua beleza. Para ns, a trplice imagem da maternidade, do amor e da inocncia. Estamos habituados a venerar nela
a virtude na sua forma a mais perfeita. Por isso na mulher a menor falta mancha tambm o corpo, enquanto que no
homem mancha apenas a alma. A alma purifica-se porque esprito, o corpo no!... Eis por que o arrependimento
apaga a ndoa do homem, e nunca a da mulher; eis por que a sociedade recebe o homem que se regenera, e repele
sempre aquela que traz em sua pessoa os traos indelveis do seu erro.
Carolina um triste privilgio!...
Meneses Compensado pelo orgulho de haver inspirado ao homem as coisas mais sublimes que ele tem criado.
Lus Penso diversamente, Sr. Meneses. Por mais injusto que seja o mundo, h sempre nele perdo e esquecimento
para aqueles que se arrependem sinceramente: onde no o h na conscincia. Mas no se preocupe com isto agora,
Carolina; v que no lhe faltam amigos, e essa mo que deseja, aqui a tem!
Carolina Deixa-me beij-la!
Lus No se beija a mo de um irmo; aperta-se!
CENA VIII
(Os mesmos e Pinheiro)
Helena Quem o senhor?
Pinheiro Um moo que veio no meu tlburi entrou aqui... No posso esperar mais tempo; so nove horas.
Helena Como se chama?
Pinheiro Vieirinha.
Helena Ah! J saiu! Pregou um calote!
Arajo Para no perder o costume.
Meneses Helena no lhe deu os dez tostes!
Pinheiro Helena!... Os senhores!... Aqui!... E ela! Carolina!...
Carolina Quem me chama?
Pinheiro Ah!
Helena Sr. Pinheiro!...
Pinheiro Como est magra e plida!... Oh!... Deus justo!
Lus Cale-se, senhor! Se no respeita a fraqueza de uma mulher, respeite ao menos o leito de uma enferma!
Pinheiro No minha inteno ofend-la; ao contrrio... O acaso fez que o homem pobre, mas honrado,
encontrasse diante das mesmas testemunhas, reduzida misria, a mulher que o arruinou, e que lhe respondeu com
uma gargalhada quando ele pedia-lhe que o salvasse da vergonha. Esqueo tudo; e lembro-me que sou cristo. Dou a
minha esmola!
Carolina Toda esmola no pedida um insulto; e um homem nunca tem o direito de insultar uma mulher!
Pinheiro Recebeu-as quando eram de brilhantes!...
Carolina Nunca recebi esmolas; recebia o salrio da minha vergonha! Mas fique certo que no h dinheiro no
mundo que a pague. Todos os senhores que estendem a uma mulher a mo cheia de ouro; que depois de matarem a
alma cobrem o seu corpo de jias e de sedas para reanimar um cadver, julgam-se muito generosos!... No sabem
que um dia essa mulher daria a sua vida para resgatar o bem perdido; e no o conseguiria!... Portanto no nos
acusemos; o senhor perdeu a sua fortuna, eu perdi a minha felicidade; estamos quites. Se, hoje, sou uma mulher
infame, no o senhor, que concorreu para essa infmia, que foi cmplice dela, quem me pode condenar.
Meneses Aproveite a lio, Sr. Pinheiro; e guarde a sua esmola. Quando tiver passado este primeiro momento de
irritao h de reconhecer o que j lhe disse uma vez. H criaturas neste mundo que se tornam instrumentos da
vontade superior que governa o mundo. No foi Carolina que o arruinou, que do moo rico fez um cocheiro de
tlburi; foi, sim, a vaidade, a imprudncia, e o desregramento das paixes, sob a forma de uma moa. Incline-se pois
diante da Providncia ; e respeite na mulher desgraada a vtima do mesmo erro, e o agente de uma punio justa.
Pinheiro Sempre respeitei a desgraa, Sr. Meneses; e ainda agora mesmo, se ela precisar de mim... J no sou rico,
mas economias de pobre ainda chegam para aliviar um sofrimento.
Carolina Aceitei quando tinha que dar! Hoje, no v?... Sou uma sombra! S peo aquilo a que os mortos tm
direito... Que respeitem as suas cinzas!
Pinheiro Eu me retiro, Carolina; desculpe se a ofendi!
Carolina No conservo o menor ressentimento contra aqueles que encontrei no meu caminho. Corramos todos
atrs do prazer; o acaso nos reuniu; o acaso separou-nos. Hoje que somos um para os outros nas recordaes vivas e
bem tristes, devemos esquecer-nos mutuamente. Entre ns a estima, a mesma piedade seria irriso.
Pinheiro Quer assim?... Pois seja! Adeus. (Sai.)
CENA IX
(Carolina, Lus, Meneses, Arajo e Helena)
Meneses Eis um exemplo de coragem bem raro no Rio de Janeiro.
Lus Qual?
Meneses O desse moo. Outros em seu lugar, tendo perdido a sua fortuna, andariam por a a incomodarem os
amigos do seu pai, e o seus antigos conhecidos, para lhe arranjarem emprego, que "no estivesse abaixo de sua
posio".
Arajo Como eu conheo muitos. No tm vintm, e entendem que se desonram em ser caixeiros.
Lus um prejuzo que j vai desaparecendo.
Carolina Mas, Sr. Meneses...
Meneses O que , Carolina?
Carolina Por que os senhores apareceram todos de repente?... Nem de propsito!...
Meneses verdade!
Carolina Como souberam a casa?
Helena Escrevi-lhes.
Carolina Pedi-te tanto, Helena!
Lus No queria que vissemos?
Carolina Para que afligi-los?...
Meneses Mais nos afligiramos se soubssemos que tinha sofrido privaes por falta de amigos.
Carolina Por isso no! No preciso de nada.
Arajo Como!... No pode ficar nesta casa. to mida...
Carolina Quem no tem melhor!
Arajo Para que estamos ns aqui?
Carolina No, senhor Arajo!... No aceito coisa alguma.
Meneses Deixa-te de caprichos.
Carolina J no os posso ter! (Lus e Arajo conversam baixo.)
Meneses Helena, h pouco, me revelou as tuas circunstncias!...Ontem no teve com que comprar um frango para
dar-me um caldo.
Carolina Oh! Neste ponto escusado, Sr. Meneses!... No cedo.
Meneses Nem eu!
CENA X
(Carolina, Helena, Meneses e Lus)
Lus No a contrarie!... Nada obteremos. Deixe-me com ela! Eu conseguirei persuadi-la.
Meneses Com uma condio, porm.
Lus Qual?
Meneses Que me tratar nisso como um amigo.
Lus Era minha inteno, e a prova... Arajo foi buscar Margarida.
Meneses A me de Carolina?
Lus Sim; precisava de algum que fosse minha casa, e a fizesse preparar para receb-la hoje mesmo; porque o
essencial tir-la daqui. Contei com o senhor...
Meneses E fez muito bem. Vou esper-lo.
Carolina Helena!
Meneses At logo, Carolina!
Helena Tu me chamaste?
Carolina ( meia voz) Toma esta cruz!... uma lembrana de minha filha! Sinto separar-me dela!... Mas por
pouco tempo.
Helena No penses nisto!
Carolina V se do alguma coisa por ela... e compra-nos gua de flor! Tenho uma sede!...
Lus Vai sair?...
Helena Vou botica; volto j.
CENA XI
(Lus e Carolina)
Lus - Est sofrendo muito, Carolina?
Carolina Muito!... Mas enquanto sinto a dor no penso... No me lembro!...
Lus Incomodam-lhe as recordaes do passado?
Carolina Envergonho-me do que sou, Lus! Creio que no h martrio como este a que me condenei. Agora que
entendo as palavras que me disse naquela noite.
Lus Procure esquecer, Carolina...
Carolina No possvel. Seria preciso arrancar a alma deste corpo, e ainda assim ela se lembraria. ,p>Lus O
tempo h de acalmar essa excitao.
Carolina Duvido!... Se soubesse, Lus, que mistrios profundos encobre esta vida! Quem v uma dessas mulheres,
sempre alegre e risonha, vestida ricamente, zombando de todos e de tudo, no adivinha o que se passa dentro
daquele corao, no sabe que misria se esconde sob essa aparncia dourada!... o desprezo do mundo,
comeando pelo desprezo de si mesma! O vcio a torna incapaz de qualquer afeio, at mesmo do egosmo!...
Lus Compreendo!...
Carolina Mas o que no compreende, nem pode compreender, a tortura que sofre essa mulher por causa de seu
prprio erro. Para ela a beleza tudo! o luxo, a estima, a vaidade, o sustento, a existncia enfim! Com que
susto lana ela os olhos para o espelho a todo o momento para interrog-lo!... E com que ansiedade espera a resposta
muda desse juiz implacvel que pode dizer-lhe: "Tu j no s bonita!" A menor sombra, a palidez, o cansao de uma
noite de viglia, lhe parecem a velhice prematura que vem destruir assuas esperanas, e conden-la misria.
Lus Com efeito deve ser cruel!
Carolina E quando chega o dia em que a molstia lhe rouba as cores, a formosura, a mocidade, e da moa bonita
que todos admiravam faz uma mmia; quando vem a pobreza, e preciso, para no morrer de fome... vender-se!...
Oh!... horrvel!.. Prefira, Lus, vender o meu sangue gota a gota.!...
Lus Sossegue, Carolina! Esse horror que lhe causam as faltas que cometeu, j o sinal do arrependimento, ele lhe
dar a fora para repelir essa existncia.
Carolina Se fosse possvel!...
Lus Como? Que diz?
Carolina Por mais forte que seja a vontade, Lus, h ocasies em que a necessidade a subjuga! Quem sofre
privaes no reflete, no pensa...
Lus Ento isso que a aflige?
Carolina Como deve ser amargo o sustento ganho com tanta vergonha e tanta humilhao!...
Lus Mas, Carolina... A minha presena deve tranqiliz-la.
Carolina Obrigada, Lus. No posso... um orgulho ridculo, bem o sei. Porm nunca aceitarei...
Lus Nem de mim, Carolina?
Carolina De meu primo, menos do que dos outros!...
Lus Por que razo?
Carolina No se lembra?
Lus De qu?... No... No me lembro!...
Carolina No lhe disse uma vez!... No meio dessa existncia louca no perdi de todo a minha alma. Uma afeio a
salvou. Supliquei-lhe um dia que a aceitasse. Depois que a suportasse apenas! Recusou e eu lhe agradeo! Conservei
puro e virgem esse amor!... No me obrigue a fazer dele um dever.
Lus Pois bem, Carolina, no quer aceitar de mim, aceite de sua me.
Carolina De minha me?...
Lus No deseja v-la?
Carolina Queria pedir-lhe, mas no me animava.
Lus Adivinhei o seu peso.
Carolina E me perdoar ela, Lus?
Lus J perdoou.
Carolina Ah!... (Recosta-se extenuada.)
CENA XII
(Os mesmos e Helena)
Helena Demorei-me, porque a botica longe.
Carolina D-ma; tenho uma sede!
Helena ests com febre! No tomes em gua fria. Vou fazer-lhe um ch. Sim?
Carolina Como quiseres... A cabea arde-me!...
Lus Veja se consegue dormir um pouco.
Carolina Antes acordada! Se durmo tenho sonhos horrveis! Vejo meu pai como naquela noite! Minha me que
chora... D-me a sua mo, Lus... Deite-a sobre minha cabea... assim... Talvez me tire este fogo... (Pausa.) A vela
apagou-se?
Lus Incomoda-lhe a falta de luz?
Carolina Tenho medo!... No escuro que me aparecem as vises...
Lus Espere um momento.
Carolina Onde vai? No me deixe!
Lus Volto j; vou ver luz. No quer?
Carolina Sim!... Sim!...
Lus Helena!
Helena Chamou-me?
Lus Levou a vela?
Helena Para fazer o remdio.
Lus No tem outra?
Helena Esqueci-me comprar. Mas a venda aqui junto; vou num momento.
Lus Deixe estar; irei eu mesmo. Faa o que ela lhe pediu.
Helena (a Carolina) No te agonies; j est quase pronto.
CENA XIII
(Carolina e Antnio)
Antnio de casa! Menina!... Deixaste a porta aberta? Ah! Ah! Ah!
Carolina Quem anda a?
Antnio Sou eu. Onde ests?
Carolina Mas quem ?
Antnio Tu no me conheces, mas o mesmo! Por que ests no escuro?
Carolina Apagou-se a luz. Que me quer?
Antnio Nada, menina. Vamos conversar!
Carolina Deixe-me!... Helena!...
Antnio Tens as mos to frias!...
Carolina Estou doente!... Sinto arrepios!...
Antnio Por que no tomas um golezinho? A aguardente aquece.
Carolina A aguardente?
Antnio Sim; o melhor remdio.
Carolina Dizem que faz aquecer... verdade?
Antnio Se !... Queres?
Carolina Oh! Se houvesse alguma coisa que me matasse esta sede!...
CENA XIV
(Os mesmos, Lus, Margarida, Arajo, Helena, Ribeiro e uma menina)
Antnio H de matar!... Mas por que no te curas?
Carolina No vale a pena curar-me!
Antnio Por que, menina?
Carolina J sou um cadver! Pouco me resta de vida!...
Antnio So cantigas!...
Carolina Lus... Lus...
Lus tua filha! Antnio!
Carolina Meu pai!
Margarida Antnio!...
Antnio Quem s tu?
Margarida No conheces tua mulher?
Antnio Ah!... Minha mulher e minha filha...
Lus Cala-te!
Antnio No me toques!... (A Ribeiro) Tambm veio ver? Ria-se... ria-se... No me roubou minha filha?... Eu
queria roubar sua amante!... Ah!... Ah!... Ah!...
EPLOGO
(Em casa de Lus. Sala simples, mas elegante.)
CENA PRIMEIRA
(Carolina e Margarida)
Carolina Lus ainda no voltou, minha me?
Margarida No! Creio que anda muito ocupado.
Carolina O que ser?
Margarida No sei. No lhe perguntei.
Carolina No consentiu que eu l entrasse um instante.
Margarida Para no interromp-lo nos seus estudos.
Carolina E todos os dias, enquanto ele trabalha, no vou arranjar-lhe os livros, endireitar-lhe os papis e mudar as
flores dos vasos?... Nem por isso o perturbo. s vezes ele mesmo me chama, e conversamos tanto tempo!... Outras,
apenas levanta a cabea, me v, sorri e continua a trabalhar.
Margarida Talvez hoje precisasse estar s... Porm mudaste o teu vestido escuro?... Fizeste bem! Assim ficas mais
alegre.
Carolina Nunca mais poderei ter alegria, minha me!... Por meu gosto no mudaria! Mas Lus pediu-me que me
vestisse de branco.
Margarida Ah! Foi ele...
Carolina De manh quando nos vimos chegou-se a mim muito srio e disse-me que desejava pedir-me um favor.
Cuidei que era outra coisa...No tive nimo de recusar-lhe.
Margarida J o habituaste a fazer-lhe todas as vontades!...E assim deve ser porque ele te estima como um
verdadeiro irmo.
Carolina Infelizmente no mereo essa estima.
Margarida No digas isto, Carolina!
Carolina De que serve neg-lo? No a verdade?
Margarida No te importes com o que pensa o mundo; no para ele que vives, e sim para a tua me, para aqueles
que te amam. O teu mundo, o nosso, esta casa...
Carolina E nesta mesma casa no falta algum?... O amor de minha me no me lembra que eu tenho um pai que
no me quer ver, que foge de sua filha como de um objeto repulsivo?...
Margarida Isto te faz sofrer e a mim tambm! Mas consola-te. Lus me prometeu que havia de traz-lo...
Carolina E poder cumprir essa promessa?
Margarida Tenho esperana.
Carolina H mais de um ano que esperamos!...
Margarida Por isso mesmo! O nico motivo que ainda te separa de Antnio a vergonha que ele tem...
Carolina Vergonha?... De que, minha me?
Margarida Do que fez!... bebia... tanto... Como tu viste.
Carolina Ento s este motivo?...
Margarida S. Podes acreditar. No conserva a menor queixa de ti.
Carolina Perdoou tudo ento?
Margarida Tudo!
Carolina Oh! Mas Deus no perdoou, porque a todo momento vejo...
Margarida O qu?...
Carolina Nada, minha me, nada!
Margarida No chores!... Falemos de outra coisa... Lus deve ter voltado. So cinco horas.
Carolina (enxugando os olhos) Chorar no me entristece, minha me, ao contrrio me consola.
CENA II
(As mesmas, Lus e Meneses)
Margarida (a Lus) Chegaste enfim.
Carolina Ah! Lus!
Margarida Sr. Meneses...
Meneses Adeus, Margarida. (A Carolina) Hoje est mais coradazinha!... S falta o sorriso nos lbios.
Carolina As lgrimas assentam-me melhor.
Lus Por que choravas, Carolina?
Margarida Comeou a lembrar-se...
Lus No te possvel ento esquecer/
Carolina E que servia que eu esquecesse? Os outros se lembram.
Lus Como ests iludida, Carolina! O mundo inconstante mo seu dio, como na sua simpatia. No tem memria
e esquece depressa aquilo que um momento o impressionou.
Carolina Com os homens sucede assim! Com a mulher no: aquela que uma vez errou nunca mais se reabilita.
Embora ela se arrependa; embora pague cada um dos seus momentos de desvario por anos de expiao e de martrio;
embora, iluminada pelo sofrimento, ela compreenda toda a sublimidade da virtude, e aceite como gozo aquilo que
para tantas apenas um dever, um sacrifcio ou um costume!... Nada disto lhe vale! Se ela aparecer o mundo
arrancar o vu que cobre o seu passado.
Lus Quando o arrependimento no sincero, porque ento a sociedade severa.
Carolina No tem direito de ser! Deve lembrar-se que a causa da alucinao de tantas moas pobres... Porque ao
passo que atira a lama ao ente fraco que se deixou iludir, guarda um elogio e um cumprimento para o sedutor.
Meneses E assim deve ser, Carolina.
CENA III
(Carolina, Lus e Meneses)
Carolina O senhor defende esta injustia?
Meneses Defendo a lei social, que, na minha opinio, deve ser respeitada at mesmo nos seus prejuzos. Como
filsofo, posso condenar algumas aberraes da sociedade; como cidado, curvo-me a elas e no discuto.
Carolina Mas por que razo toda a falta recai unicamente sobre a parte mais fraca?
Meneses Porque a virtude de uma senhora um bem to precioso, que quando ela o d a um homem eleva-o,
rebaixando-se.
Carolina E a sociedade aproveita-se desse erro, aplaude o vencedor e encoraja-o para novas conquistas?
Meneses Toda a virtude que no luta, no virtude; um hbito. Se no houvesse sedutores, a honestidade seria
uma coisa sem merecimento! Creia-me, Carolina, o mundo feito assim; deixemos falar os moralistas: eles podem
dizer muita palavra bonita, mas no mudaro nem uma pedra desse edifcio social que as maiores revolues no
tm podido abater.
Carolina Ouve, Lus; tudo se defende, menos a falta de uma pobre mulher.
Meneses No h dvida! Fiz uma das minhas. Esse maldito costume de escrever folhetins!... Mas desculpe; no
me lembrei que a afligia.
Carolina J estou resignada! No perteno mais a este mundo!...
Lus Hs de voltar a ele. Eu te prometo!...
Carolina Como, meu Deus!...
Lus No me acreditas?
Carolina Desejava mas no posso...
Lus Espera!...
Carolina Por que no me explicas?
Lus Vai ter com Margarida; preciso conversar com Meneses.
Carolina E depois?
Lus Depois eu te chamarei.
Carolina (a Meneses) At logo?
Lus Ele demora-se.
Meneses Mas, de agora em diante, pode acusar a quem quiser!...
Carolina Eu s acuso a mim mesma, Sr. Meneses.
CENA IV
(Lus e Meneses)
Meneses Pobre moa!... Quem diria que depois daquele delrio de prazer viria uma to nobre e to santa
resignao!
Lus Isto prova, Meneses, que nem sempre o mundo tem razo; que estas faltas que ele condena encerram, s
vezes, uma grande lio. As mais belas almas so as que saem do erro purificadas pela dor e fortalecidas pela luta.
Meneses Concordo; para Deus assim , para o homem no.
Lus Para os homens tambm. Eu hoje respeito e admiro a virtude de Carolina!
Meneses No duvido; h virtudes que se respeitam e admiram, mas que no se podem amar.
Lus Por que razo?
Meneses Porque o amor um exclusivista terrvel; foi ele que inventou o monoplio e o privilgio. J vs que este
senhor no pode admitir a concorrncia nem mesmo do passado.
Lus Julgas ento impossvel amar-se uma mulher como Carolina?
Meneses Concedo que ela excite um desejo ou um capricho; mas um verdadeiro amor, no.
Lus O que dizes verdade se o amor aspira posse; mas se ele apenas um gozo do esprito?
Meneses No creio na existncia de semelhante sentimento.
Lus Entretanto assim que amo Carolina.
Meneses Ainda?
Lus Mais do que nunca.
Meneses E que futuro tem semelhante amor?
Lus justamente sobre isso que desejo conversar contigo. Arajo no deve tardar; mandei-o chamar!
Meneses Se no me engano ouo a sua voz.
Lus ele.
CENA V
(Os mesmos e Arajo)
Arajo Por que razo o teu criado no me quis deixar entrar pelo teu gabinete?
Lus Foi ordem que lhe dei.
Arajo Pois deves revog-la... maada!...
Lus por hoje unicamente.
Arajo (a Meneses) Como vais?
Meneses J me ests com uns ares de capitalista.
Arajo Infelizmente so ares apenas.
Meneses A realidade no tarda: o mais difcil j conseguiste, ests estabelecido.
Arajo Por falar nisto, adivinha quem me apareceu hoje querendo que o tomasse para caixeiro do balco.
Meneses Quem?
Arajo O Vieirinha.
Meneses Ah!...
Lus Fala mais baixo; Carolina pode ouvir-te.
Arajo O engraado, porm, que depois do no redondo que lhe preguei na bochecha, a dois passos da porta foi
recrutado.
Meneses No merecia essa honra. A misso de defender o seu pas muito nobre para ser confiada ao primeiro
tratante que se agarra na rua.
Arajo Que te importa isso? O pas no ganhar um soldado, porm ao menos ensinar um velhaco.
Lus No percamos tempo. Senta-te!
Arajo verdade! Por que me mandaste chamar?
Lus Para comunicar-te, e a Meneses, uma resoluo minha.
Arajo Que solenidade!
Lus O objeto exige.
Arajo Pois ento fala de uma vez.
Lus Tu me tens acompanhado desde o princpio da minha vida, sabes qual foi o meu primeiro amor. O que porm
no sabes, que apesar de tudo, apesar da vergonha e do escndalo, nunca deixei de amar Carolina. Combati essa
paixo louca e extravagante; no pude extingui-la; consegui apenas domin-la.
Arajo Mas hoje ela que te domina.
Lus No, Arajo; Carolina nem suspeita! Habituei-me por tanto tempo a reprimir os meus sentimentos, que eles
me obedecem facilmente. No pois o corao, a razo que ditou a resoluo que tomei.
Arajo Que resoluo, Lus?
Lus Vou casar-me com Carolina.
Arajo Como teu amigo, no consentirei que ds semelhante passo.
Lus Por qu? Dois anos de expiao e de lgrimas remiram essa alma que se extraviou. fora de coragem e de
sofrimento ela conquistou a virtude em troca da inocncia perdida. O mundo j no tem o direito de a repelir: mas
exigente como , quer que o nome de um homem honesto cubra o passado.
Arajo E tu fazes o sacrifcio?
Lus Sem a menor hesitao. Tenho morto o corao; todo o amor que havia em minha alma dei-o a Carolina; a
fatalidade quis que ele se consumisse em desengano: era o meu destino. Que posso eu fazer agora de uma vida gasta
e sem esperana? No melhor aproveit-la para dar a felicidade a uma criatura desgraada, do que conden-la
esterilidade? Que dizes, Meneses?
Meneses Digo que ters de sustentar contra o mundo um combate em que muitas vezes sentirs a tua razo vacilar.
A sociedade abrir as portas tua mulher: mas quando se erguer a ponta do vu, hs de ver o sorriso de escrnio e o
gesto de desprezo, que a acompanharo sempre. Toda a virtude de Carolina, toda a honestidade de tua vida, no
faro calar a injria e a maledicncia. Tens bastante fora e bastante coragem para aceitar esse duelo terrvel de um
homem s contra uma sociedade inteira?
Lus Tenho!
Meneses Ento, faz o que te inspira o amor; um nobre mas intil sacrifcio.
Arajo Carolina j sabe da tua resoluo?
Lus No; e s deve saber no momento. Conheo-a e temo uma recusa! Por isso dispus tudo em segredo; ali est
preparado um altar...
Arajo Para hoje?
Lus Sim; preciso no deixar um instante reflexo.
Meneses Pensas bem!
Arajo Contudo essa precipitao...
Lus A vida no to longa que valha a pena gast-la em calcular o que se deve fazer.
Arajo Na minha opinio nunca tarde para fazer uma loucura.
Meneses Vamos conversar com Carolina. O Sr. Ribeiro e Lus naturalmente desejam ficar ss.
CENA VI
(Lus, Ribeiro e uma menina) <P.
Ribeiro Custou-me a cumprir minha promessa.
Lus sempre triste separar-se um pai de sua filha.
Ribeiro Oh! No faz idia... Mas virei abra-la todos os dias.
Lus Perdo, Sr. Ribeiro! De hoje em diante esta menina deixa de ser sua filha!
Ribeiro Que diz, senhor?... Podia eu consentir em semelhante coisa?
Lus Falta sua palavra?
Ribeiro . Entendi mal. Julguei que me pedia deixasse minha filha em companhia de sua me, podendo v-la quando
quisesse.
Lus O senhor ignora que amanh Carolina ter um marido. A sociedade exige que esse marido seja reputado o pai
de sua filha.
Ribeiro Um marido!... Quem?...
Lus Eu, senhor!
Ribeiro Ah!
Lus com esse ttulo que reclamo o cumprimento da promessa que ontem me fez.
Ribeiro Um pai no pode deixar que sua filha passe como filha de um estranho.
Lus Ento esse pai deve legitimar o seu direito.
Ribeiro Que quer dizer?
Lus Quero dizer que em vez do meu, Carolina pode ter o seu nome.
Ribeiro Nunca!
Lus Neste caso uma crueldade recusar a filha me a quem se roubou a honra. Lembre-se, Sr. Ribeiro, que essa
moa, de cuja desgraa o senhor foi a primeira causa, s pode ter uma felicidade neste mundo: a maternidade;
enquanto que o senhor daqui a alguns dias amar uma mulher, ter uma famlia e gozar das afeies puras que
Carolina perdeu para sempre.
Ribeiro Ela far o mesmo. No vai casar-se?
Lus O senhor no me compreendeu bem. Dou a Carolina o meu nome; no exijo dela um amor impossvel.
Ribeiro Sou pai, senhor!
Lus E ela me. Entre os dois, quem ter mais direito a esta menina? O senhor para quem ela representa uma
afeio que pode ser substituda; ou Carolina, para quem ela a existncia inteira?
Ribeiro No exija uma coisa contra a natureza.
Lus-0. Exijo uma reparao que um homem honesto no pode recusar.
Ribeiro Essa reparao ofereci-a outrora.
Lus Isto no o desobriga; todas as faltas que ela cometeu eram conseqncias necessrias da primeira. entra
precipitadamente e abraa a menina.)
CENA VII
(Os mesmos, Carolina e Margarida)
Carolina Minha filha!... Como est bonita!... Tu conheces tua me?... Abraa-me!
Lus Tem nimo de separ-las?
Ribeiro Custa-me!... verdade!
Lus No lhe digo nada mais, Sr. Ribeiro. Ali est uma mulher que o senhor fez desgraada; hoje que ela vai
reabilitar-se, consulte a sua conscincia, e proceda como entender. Se julga que depois de a ter seduzido deve ser um
obstculo sua regenerao, arranque-lhe a filha dos braos e complete a sua obra.
Ribeiro Se soubesse como amo esta menina!
Lus No mostra!
Ribeiro Que diz, senhor!
Lus Se a amasse verdadeiramente no hesitaria em fazer-lhe esse sacrifcio. Que responder o senhor um dia sua
filha quando ela lhe perguntar por sua me?...
Ribeiro Basta, senhor!
Carolina (assustada) Quer lev-la outra vez?
Ribeiro Quero dizer-lhe adeus.
Carolina Ah!...
Margarida (baixo, a Lus Antnio est a.
Lus Mande que espere um momento. (Sai Margarida com a menina)
CENA VIII
(Lus e Carolina)
Lus Ests satisfeita, Carolina?
Carolina Tanto quanto me possvel!
Lus Ainda te falta alguma coisa, no verdade?
Carolina Falta-me o que nunca mais poderei obter!...
Lus Por qu? No te prometi h pouco?
Carolina Sim: mas essa promessa no se realizar...
Lus Depende de uma palavra tua.
Carolina Como?...
Lus Consentes em ser minha mulher?
Carolina Lus!...
Lus Responde!
Carolina No!
Lus Recusas, Carolina?
Carolina Eu te amo, Lus! Deus sabe que poder tem este amor em minha alma; Deus sabe que para partilh-lo
contigo, para ser amada por ti, eu daria, talvez no creias, eu daria o amor de minha filha! Porm nada neste mundo
me faria sacrificar a tua felicidade!
Lus Como te enganas! No um sacrifcio.
Carolina Queres dar-me custa de tua honra, um ttulo de que eu me tornei indigna. No devo aceit-lo.
Mas eu tambm te amo!...
Carolina Tu?... Tu me amas... Lus?... No acredito!...
Lus Deves acreditar.
Carolina No! No possvel! Depois do meu crime, Deus no podia dar-me tanta ventura! Que reservaria Ele
para a virtude?
Lus Deus j te perdoou, Carolina. V!
Carolina Um altar?
Lus Que nos espera.
Carolina Lus, pelo que h de mais sagrado, responde-me: este casamento necessrio para a tua felicidade?
Lus Eu te juro!...
Carolina Ento... Cumpra-se a tua vontade!
CENA IX
(Antnio)

(Cena muda. Toca a msica durante o tempo em que celebra o casamento. Pouco depois de esvaziar-se acena,
Antnio, quebrado pelos anos e encanecido, entra; olha com uma admirao profunda o que se passa na sala
imediata. Ajoelha e reza.)
CENA X
(Antnio, Lus e Carolina)
Antnio Ah!...
Lus Antnio, eu te restituo a filha que perdeste.
Carolina Meu pai!...
Antnio Carolina!...
Lus Abenoa tua filha!
Antnio Depois que ela me perdoar!
Carolina Sou eu que preciso de perdo!... Meu pai!... (Abraam-se)
Lus Agora, Antnio, entra naquela sala; deixa-me dizer duas palavras minha mulher.
CENA XI
(Lus e Carolina)
Carolina Tua mulher!... Ainda no creio, Lus! Perdoada por meu pai, estimada por ti!... Gozar ainda esse prazer
supremo de ocupar a tua alma, de viver para a tua felicidade!... Nunca pedi tanto a Deus!... Dize!... Dize que me
amas, para que no me arrependa de ter aceitado este sacrifcio!...
Lus Amo-te, Carolina!
Carolina Mas se no puderes esquecer... Se a lembrana do passado surgir como um espectro... No me acuses,
Lus!... Foste tu que o exigiste!
Lus No tenhas esse receio, Carolina. Tu s minha mulher perante o mundo. Perante Deus...
Carolina O que sou?
Lus s minha irm.
Carolina Tens razo! O nosso amor impossvel.
Lus puro e santo!... H de ser feliz!
Carolina J no existe felicidade para mim!...
Lus Existe, Carolina! Existe ao p de um bero. S me!...
Carolina Minha filha!... Sim!... Viverei para ela... (,i>A cena enche-se.)
Lus E agora... Conheces estas fitas?...
Carolina Ainda as conservas!...
Lus So o emblema de tua vida e a histria da minha. So as asas de um anjo que as perdeu outrora, e a quem
Deus as restitui neste momento.
Carolina Ah!...
FIM

Você também pode gostar