Você está na página 1de 1

TRANSFERNCIAS CULTURAIS EM TORNO DE CANA, DE GRAA ARANHA

Antonia Pereira de Souza (UFPB - doutoranda)

Neste artigo pretende-se analisar alguns aspectos referentes s transferncias culturais em torno
do romance Cana, de Graa Aranha, publicado em 1902, bem como na fico dessa obra. O
estudo versar sobre a histria da obra, envolvendo a origem do livro, provavelmente baseada
nas questes referentes imigrao alem, no Brasil, do sculo XIX, acrescidas de aspectos
ficcionais; o enredo, que gira em torno das personagens Milkau, alemo e Maria Perutz,
brasileira; as edies brasileiras e internacionais, ressaltando-se que Cana um smbolo de
sucesso da literatura brasileira, uma vez que desde seu lanamento, foi editado em todas as
dcadas, s vezes, at por duas ou mais editoras ao mesmo tempo; as crticas positivas e
negativas, sobressaindo-se as positivas que elegiam Graa Aranha como o melhor representante
das letras brasileiras, pela universalidade observada no livro; as tradues para os idiomas
francs, ingls, italiano e espanhol; alm da circulao no Brasil e no exterior. Na fico, ser
analisada, sobretudo, a presena de alemes e nordestinos no Esprito Santo, trazendo consigo
seus costumes, lendas, msicas e a forte presena do idioma alemo, quase substituindo a lngua
portuguesa na regio de Porto Cachoeiro. O aporte terico so as ideias de Michel Espagne
(2012), Helenice Rodrigues (2010) e Batrice Joyeux (2002).
Palavras-chave: literatura brasileira; romance; Cana; transferncias culturais.

Você também pode gostar