Você está na página 1de 87

Este texto est disponvel no site Shri Yoga Devi, http://www.yogadevi.

org/

Tattva Bodha / Viveka Chuda Mani


(O Despertar para a Realidade / A Jia Suprema da
Discriminao)
Por Shankaracharya

Apresentamos aqui duas obras fundamentais da filosofia Vedanta: Tattva Bodha e Viveka
Chuda Mani (O Despertar para a Realidade e A Jia Suprema da Discriminao). O autor
desses dois textos foi Shankaracharya, um dos mais importantes expoentes da corrente Advaita (no
dualista) do Vedanta.
O princpio fundamental dessa concepo a identidade entre o Eu interno (Atman) e o
Absoluto (Brahman), que so apenas dois aspectos de uma nica realidade. Por isso, o Vedanta no
busca uma divindade externa para ser cultuada, e sim busca o encontro da pessoa com o seu Eu
mais interno, que no apenas uma "centelha divina", mas sim a totalidade da divindade. Tudo
aquilo que vemos nossa volta e que parece ser diferente de Atman-Brahman apenas uma
manifestao secundria, cuja natureza precisa ser reconhecida. Assim como uma onda do mar no
tem uma realidade separada, mas apenas uma manifestao da gua, da mesma forma tudo aquilo
que nossos sentidos nos mostram no passa de manifestaes da Realidade nica, que Atman-
Brahman.

Atman - Brahman

i
No existem diferentes indivduos, mas um nico Ser. Porm, essa realidade nica no
acessvel s pessoas que no adquiriram a capacidade de discriminao. Para essas, existe a
individualidade, o eu, que est preso em um corpo e que parece separado de todo o resto da
Realidade. Esse indivduo Atman associado aos seus vrios "corpos" ou "camadas", e se chama
Jiva. Da mesma forma, embora o Absoluto (Brahman) seja nico e seja toda a Realidade, pode-se
falar sobre uma divindade individual, Ishvara (o Senhor), que corresponde a Brahman visto sob uma
aparncia limitada. A relao entre Atman e Brahman a mesma que existe entre Jiva e Ishvara.
A obra Tattva Bodha, embora muito elogiada e respeitada, tem um problema: curta e sinttica,
no apresenta uma explicao detalhada dos seus conceitos. Para compreender de forma adequada o
seu contedo, necessrio ler outras obras sobre Vedanta, ou estudar os comentrios que foram
escritos sobre o prprio Tattva Bodha.
Uma outra obra importante de Shankara o Viveka Chuda Mani. O nome dessa obra pode ser
decomposto em Viveka (discriminao) + Chuda (topo, parte mais alta) + Mani (jia), significando
portanto "a jia suprema da discriminao". Esse texto, bastante detalhado e extenso, apresenta uma
viso mais completa do Advaita Vedanta.
Apresentamos, a seguir, essas duas obras de Shankaracharya, em uma verso bilnge (snscrito
/ espanhol) por Hugo Labate, obtidas no site:
https://sites.google.com/site/vedantaenespanol/Home
H, tambm, uma traduo do Vivekachudamani para o portugus, disponvel no seguinte
endereo:
http://www.scribd.com/doc/6746996/Shankara-Viveka-Chuda-Mani

SHANKARACHARYA
O "primeiro mestre Shankara" (Adi Shankaracharya) foi um importante sbio indiano que
parece ter vivido no sculo VIII ou IX d.C. Foi um famoso filsofo da linha Vedanta Advaita (no
dualista).

ii
Ele seguia a tradio dos Vedas e das Upanishads, tendo escrito comentrios sobre dez delas e
tambm um grande comentrio ao Vedanta Sutra (tambm chamado Uttara Mimamsa Sutra ou
Brahma Sutra) de Badarayana. tambm autor de um comentrio sobre o Bhagavad Gita. Alm
disso, so atribudos a Shankaracharya diversos hinos religiosos, bem como outras obras
menores. Os comentrios de Shankaracharya possuem um estilo filosfico racional, enquanto seus
hinos so de natureza mstica. A influncia de Shankara foi muito grande, no apenas por suas obras
e pela sua vida, mas tambm por ter fundado instituies que duram at hoje.
A biografia de Shankaracharya obscura. Os relatos existentes se baseiam em obras
tradicionais, chamadas coletivamente Shankara Vijayams, que contm muitas descries de
natureza lendria. Conta-se que os seus pais j tinham uma idade mais avanada e no tinham
filhos. Fizeram ento oraes a Shiva, que apareceu diante deles e lhes deu duas opes: ou um
filho medocre que teria uma vida longa, ou um filho extraordinrio que no viveria muito. O casal
escolheu a segunda opo, e quando a criao nasceu recebeu o nome "Shankara" em homenagem a
Shiva. "Shankara" uma das formas tradicionais de se fazer referncia ao deva Shiva. Significa,
literalmente, auspicioso, benfazejo ou aquele que produz a prosperidade.
De acordo com os relatos tradicionais, Shankara demonstrou sua capacidade intelectual de
modo muito precoce, tendo dominado o contedo dos quatro Vedas com a idade de oito anos.
Passou algum tempo como estudante religioso (Brahmachari), mas no se casou: adotou logo
depois a vida de renunciante (Sannyasi), passando a viajar em peregrinao pela ndia. Nas margens
do rio Narmada, encontrou Govinda Bhagavatpada, discpulo do filsofo Gaudapada. Govinda se
tornou seu guru e o iniciou na linha do Advaita Vedanta.
Shankara viajava muito, ao mesmo tempo que estudava e escrevia. So descritos muitos debates
que ele teria tido com defensores de outras linhas de pensamento, como do Budismo e da escola
Purva Mimamsa. Tornou-se um importante mestre e faleceu com a idade de 32 anos.

No se sabe exatamente quando ele nasceu ou morreu. Os estudos ocidentais costumam afirmar
que ele viveu no sculo VIII ou IX d.C., mas h outras opinies. Trs das escolas filosficas que
seguem a tradio de Shankara (Kanchi, Dvaraka e Puri) afirmam que ele viveu de 509 a 477 a.C.,
enquanto uma quarta escola da tradio de Shankara afirma que ele viveu de 788 a 820 d.C. No
existem documentos que comprovem nenhuma dessas verses, no entanto.

iii
.. tattva bodha .. TATTVA BODHA Despertamiento a la Realidad1

vsudevendrayogndran natv jnapradan gurum. En reverencia a Vaasudeva, Seor de los seores buscadores yogi, y
mumukn hitrthya tattvabodhobhidhyate .. al maestro guru, el dador de sabidura,
por beneficiar a los anhelosos buscadores de liberacin mumuk, se
declara el Despertamiento bodha a la Realidad tattva.2
sdhanacatuayasampanndhikri A los discpulos adhikri compenetrados en los cuatro medios
mokasdhanabhtan sdhana catuaya, y que se han convertido al medio (de lograr) la
tattvavivekaprakran vakyma . liberacin moka, declararemos la va para discernir la realidad.

1 Sdhanacatuaya kim ? Cules son los cuatro medios?


nitynityavastuviveka . Discernimiento entre las cosas duraderas y las no duraderas: nitya-
ihmutrrthaphalabhogavirga . anitya-vastu-viveka
amdiakasampatti . Desapasionamiento por el goce del fruto de la accin, aqu y en el ms
mumukutvan ceti . all: iha-amutra-artha-phala-bhoga-virga
El conjunto de las seis (cualidades) comenzando por paz - am, etc.,
Y el anhelo ferviente de liberacin - mumukutva.
1.1 nitynityavastuviveka ka ? Qu es discernimiento viveka entre las cosas duraderas nitya y
nityavastveka brahma tadvyatiriktan sarvamanityam. las no duraderas anitya?
ayameva nitynityavastuviveka . (Pensar) La nica cosa duradera es Brahman y todo lo dems, aparte
de l, no es duradero, eso es discernimiento entre las cosas duraderas
y las no duraderas.
1.2 virga ka ? Qu es desapasionamiento - virga?
ihasvargabhogeu icchrhityam. La ausencia de deseo de experiencias bhoga, tanto aqu como en el
cielo svarga.
1.3 amdisdhanasampatti k ? Qu medios sdhana forman el conjunto de las seis (cualidades)
amo dama uparamastitik raddh samdhnan ca iti . comenzando por paz am, etc.?
Paz ama; Autocontrol dama; firmeza uparama;
imperturbabilidad titik; fe raddh y dedicacin samdhna
1.3.1 ama ka ? Qu es la paz ama?
mano nigraha . La sujecin firme nigraha del pensamiento manas
1.3.2 dama ka ? Qu es el autocontrol dama?
La sujecin firme de las potencias indriya externas: la vista, etc.
1
Traducido al espaol a partir de la versin de Tattva Bodha: The Awakening to Reality (by Shankara) de Charles Johnston
2
La palabra tattva se utiliza en sentido genrico como Realidad, mientras que el significado especfico refiere a cada uno de los elementos que componen esa realidad. Una
traduccin directa del trmino a partir de su descomposicin en tat-tva sera eso-idad o tal-idad, el ser as de una cosa.
cakurdibhyendriyanigraha .
1.3.3 uparama ka ? Qu es la firmeza uparama?
svadharmnuhnameva . El cumplimiento nuhna tan slo de nuestro deber propio
svadharm.
1.3.4 titik k ? Qu es imperturbabilidad titik?
toasukhadukhdisahiutvam . La disposicin a soportar (pares opuestos como) el calor y el fro, la
alegra y el pesar sukha-dukh, etc.
1.3.5 raddh kdi ? Qu es fe - raddh?
guruvedntavkydiu vivsa raddh . Fe es tener confianza en las palabras del Guru y en el Conocimiento
Definitivo vednta.
1.3.6 samdhnan kim ? Qu es dedicacin - samdhna?
cittaikgrat . La uni-direccionalidad ekgrat de la mente citta.
1.4 mumukutvan kim ? Qu es el anhelo ferviente de liberacin mumukutva?
moko bhyd iti icch . Es el querer Que yo sea libre.
etat sdhanacatuayam . Estos son los cuatro medios sdhana catuaya.
Por ellos, (los hombres) se vuelven discpulos (dignos) adhikri del
tatastattvavivekasydhikrio bhavanti . discernimiento de la Realidad tattva viveka

2 tattvaviveka ka ? Qu es el discernimiento de la realidad?


tm satyan tadanyat sarva mithyeti . Atma es Verdad satya, toda otra cosa es falsa mithya.
tm ka ? Qu es Atma?
El que est aparte de lo denso sthla, lo sutil skma y lo causal
sthlaskmakraaarrdvyatirikta pacakotta kraa, el que est ms all de las cinco envolturas paca koa,
san el Testigo sk de los tres estados (de conciencia) avasth traya,
avasthtrayask saccidnandasvarpa san cuya naturaleza propia es Existencia-Conciencia-Beatitud sat - cit -
yastihati sa tm . nanda, se es Atma.
2.1 sthlaarran kim ? Qu es el cuerpo denso sthla arra?
packitapacamahbhtai kitan satkarmajanyan El formado por los cinco grandes elementos mahbhta
sukhadukhdibhogyataman arram quintuplicados packita, nacido en virtud del karma, es la morada
corprea de las experiencias de placer-pesar, etc. Tiene seis accidentes
asti jyate vardhate vipariamate apakyate vinayatti a vikra: es, nace, crece, se transforma, se marchita y se destruye.
avikravadetatsthlaarram . Tal es el cuerpo denso.
2.2 skmaarram kim ? Qu es el cuerpo sutil skma arra?
apackitapacamahbhtai kitan satkarmajanyan El formapdo por los cinco grandes elementos sin quintuplicar
sukhadukhdibhogasdhana apackita, nacido en virtud del karma, el medio sdhana de las
experiencias de placer-pesar, etc., que consta de diecisiete partes: las
pacajnendriyi pacakarmendriyi cinco potencias de conocimiento jna indriy, las cinco potencias
pacaprdaya manacaika buddhicaik de accin karma indriy, los cinco pranas, la mente manas y el
evan saptadakalbhi saha yattihati discernimiento buddhi, tal es el cuerpo sutil.
tatskmaarram .
2.3.1 rotran tvak caku rasan ghram iti paca Las cinco potencias de conocimiento son: audicin rotran, tacto
jnendriyi . tvak, visin caku, gusto rasan y olfato ghram.
ritrasya digdevat . La deidad de la audicin es Dig,
La del tacto es Vayu,
tvaco vyu . La de la visin es Surya,
cakua srya . La del gusto es Varuna,
rasany varua . La del olfato es el par de Asvines.
ghrasya avinau . Estas son las deidades (rectoras) de las potencias de conocimiento.
iti jnendriyadevat . La esfera de accin viaya de la audicin es la captacin de sonidos
rotrasya viaya abdagrahaam . abda,
tvaco viaya sparagrahaam . La esfera de accin del tacto es la captacin de texturas spara,
La esfera de accin de la visin es la captacin de aspectos rpa,
cakuo viaya rpagrahaam . La esfera de accin del gusto es la captacin de sabores rasa,
rasany viaya rasagrahaam . La esfera de accin del olfato es la captacin de olores gandha,
ghrasya viaya gandhagrahaam iti .
2.3.2 vk pi pda pyu upasthn ti paca karmendriyi . Las cinco potencias de accin son: fonacin vk, prensin pi,
vco devat vahni . locomocin pda, excrecin pyu y copulacin upasth.
hastayorindra . La deidad de la fonacin es Vahni (Agni);
La de la prensin es Indra
pdayorviu . La de la locomocin es Vishnu,
pyormityu . La de la excrecin es Mrtyu,
upasthasya prajpati . La de la copulacin es Prajapati.
iti karmendriyadevat . Estas son las deidades (rectoras) de las potencias de accin.
vco viaya bhaam . La esfera de accin viaya de la fonacin es la expresin verbal
pyorviaya vastugrahaam . bhaam,
pdayorviaya gamanam . La esfera de accin de la prensin es la sujecin de objetos vastu
grahaam,
pyorviaya malatyga . La esfera de accin de la locomocin es movilidad gamanam,
upasthasya viaya nanda iti . La esfera de accin de la excrecin es la eliminacin de desechos
mala tyga,
La esfera de accin de la copulacin es el regocijo (corporal) nanda,
2.3 kraaarran kim ? Qu es el cuerpo causal kraa arra?
anirvcyndyavidyrpan arradvayasya Una forma de nesciencia avidy, inefable anirvcya, sin comienzo
kraamtran andi, que es causa kraa y sustancia de los (otros) dos cuerpos,
desconocedor de su propia naturaleza de Ser sat svarp, y a pesar
satsvarp.ajnan nirvikalpakarpan yadasti de ello, la forma misma de la inmutabilidad nirvikalpaka. Tal es el
tatkraaarram . cuerpo causal.

3 avasthtrayan kim ? Cules son los tres estados (de conciencia) avasth traya?
jgratsvapnasuuptyavasth . Vigilante jgrat, soante svapna y durmiente suupti son los
(tres) estados.
3.1 jgradavasth k ? Qu es el estado vigilante?
rotrdijnendriyai abddiviayaica jyate iti yat Aquel en que, a travs de los poderes de conocimiento del odo, etc., se
s jgradvasth . conocen las esferas del sonido, etc., es el estado vigilante.
Cuando Atma se identifica con el cuerpo denso, se le dice viva (el que
sthla arrbhimn tm viva ityucyate . impregna).
3.2 svapnvasth keti cet jgradavasthyn yaddian yad Qu es el estado soante?
rutam La manifestacin que se presenta en descanso nidr, generada por las
tajjanitavsanay nidrsamaye ya prapaca pratyate impresiones vsana de lo visto y lo escuchado en el estado vigilante,
es el estado soante.
s svapnvasth . Cuando Atma se identifica con el cuerpo sutil, se le dice taijasa (el
skmaarrbhimn tm taijasa ityucyate . resplandeciente).
3.3 ata suuptavasth k ? Y entonces qu es el estado durmiente?
aham kimapi na jnmi sukhena may Cuando experimento que nada conozco, gozo de un feliz descanso,
nidr.anubhyata iti suuptyavasth . ese es el estado durmiente.
Cuando Atma se identifica con el cuerpo causal, se le dice prja (el
kraaarrbhimn tm prja ityucyate . intuitivo)

4 paca ko ke ? Cules son las cinco envolturas paca ko?


annamaya pramaya manomaya vijnamaya La constituida por alimento, la constituida por prana, la constituida por
nandamayaceti . pensamiento, la constituida por conocimiento, la constituida por
beatitud.
4.1 annamaya ka ? Cul es la constituida por alimento annamaya?
annarasenaiva bhtv annarasenaiva viddhi prpya La venida a ser gracias a la esencia de los alimentos anna rasa, que
annarpapithivyn obtiene su crecimiento a partir de la esencia de los alimentos, que se
disgrega en la tierra, dadora de alimentos, tal es la envoltual constituida
yadvilyate tadannamaya koa sthlaarram . de alimento, el cuerpo denso.
4.2 pramaya ka ? Cul es la constituida por prana pramaya?
prdy pacavyava vgdndriyapacaka Los cinco aires (vitales que son) Prana, etc. y el quinteto de potencias
pramaya koa . (de accin que son) la fonacin, etc., son la envoltura constituida por
prana.
4.3 manomaya koa ka ? Cul es la envoltura constituida por pensamiento manomaya?
manaca jnendriyapacaka militv yo bhavati sa El pensamiento manas, al unirse con el quinteto de potencias de
manomaya koa . conocimiento, es la envoltura constituida por pensamiento.
4.4 vijnamaya ka ? Cul es la constituida por conocimiento vijnamaya?
buddhijnendriyapacaka militv yo bhavati sa El discernimiento buddhi, al unirse con el quinteto de potencias de
vijnamaya koa . conocimiento, es la envoltura constituida por conocimiento.
4.5 nandamaya ka ? Cul es la constituida por beatitud nandamaya?
evameva kraaarrabhtvidysthamalinasattva En verdad, es la existencia sattva impurificada por la nesciencia
priydivittisahitan sat nandamaya koa . avidy, convertida en cuerpo causal, en conjuncin con vibraciones
(mentales) vitti de alegra, etc. Tal es la envoltura constituida por
etatkoapacakam . beatitud.
Este es el quinteto de envolturas koa pacakam.
4.6 madyan arra mady pr madya manaca (Decimos:) Mi cuerpo, mi prana, mi pensamiento, mi discernimiento,
mady buddhirmadyan jnamiti svenaiva jyate mi sabidura y as las reconocemos como posesiones. Y as como se
tadyath madyatvena jtan kaakakuala gihdikan reconoce como posesiones a una pulsera, a un collar, a una casa, etc.,
que estn separados de uno mismo, as las cinco envolturas, etc.,
svasmdrinnantath pacakodikan svasmdrinna reconocibles como separadas de uno mismo, no son Atma.
madyatvena jtamtm na bhavati ..

5 tm tarhi ka ? Qu es Atma, pues?


saccidnandasvarpa . Lo que es en esencia Existencia-Conciencia-Beatitud.
satkim ? Qu es Existencia sat?
Existencia es lo que permanece a travs de los tres tiempos kla
klatraye.api tihatti sat . traya (presente, pasado y futuro)
citkim ? Qu es Conciencia cit?
jnasvarpa . La esencia svarpa de la cognicin jna.
nanda ka ? Qu es Beatitud nanda?
sukhasvarpa . La esencia svarpa de la dicha sukha.
evan saccidnandasvarpan svtmnan vijnyt . As ha de entenderse que el propio Atma es esencialmente Existencia-
Conciencia-Beatitud.

6 atha caturvinatitattvotpattiprakran vakyma . Ahora declararemos cmo surgen y se manifiestan los veinticuatro
brahmray sattvarajastamogutmik my asti . principios tattva.
Refugiada en Brahman est Maya, que es en s las cualidades de
Armona sattva, Emocin rajas e Inercia tamas.
tata ka sambhta . De ella (Maya) se origina el espacio ka
kd vyu . Del espacio, el aire vyu
vyosteja . Del aire, el fuego tejas
tejasa pa . Del fuego, el agua pas
abhdhaya pithiv . Del agua, la tierra pithiv.
6.1 ete pacatattvn madhye Entre estos cinco principios,
kasya stviknt rotrendriyan sambhtam . De la parte sattvica del espacio se origina la potencia Audicin
vyo stviknt tvagindriyan sambhtam . De la parte sattvica del aire se origina la potencia Tacto
De la parte sattvica del fuego se origina la potencia Visin
agne stviknt cakurindriyan sambhtam . De la parte sattvica del agua se origina la potencia Gusto
jalasya stviknt rasanendriyan sambhtam . De la parte sattvica de la tierra se origina la potencia Olfato
pithivy stviknt ghrendriyan sambhtam .
6.2 ete pacatattvnn samaistviknt Del (aspecto) colectivo de las partes sattvicas de estos cinco principios
manobuddhyahakra cittntakarani sambhtni . se originan los rganos internos nta kara: pensamiento manas,
sakalpavikalptmaka mana . discernimiento buddhi, egoidad ahakra y memoria citt.
El pensamiento en s, es el proponerse sakalpa y el dudar vikalpa.
nicaytmik buddhi . El discernimiento en s es la afirmacin nicaya.
ahankart ahankra . La egoidad es la productora de (la sensacin de) yo aham
cintanakarti cittam . La memoria es la productora de la imaginacin cintana.
manaso devat candram . La deidad del pensamiento es Chandra,
buddhe brahm . La del discernimiento, Brahm;
ahankrasya rudra . La de la egoidad es Rudra,
cittasya vsudeva . La de la memoria es Vaasudeva.
6.3 ete pacatattvn madhye Entre estos cinco principios,
kasya rjasnt vgindriyan sambhtam . De la parte rajsica del espacio se origina la potencia Fonacin.
vyo rjasnt pndriyan sambhtam . De la parte rajsica del aire se origina la potencia Prensim.
De la parte rajsica del fuego se origina la potencia locomocin.
vanhe rjasnt pdendriyan sambhtam . De la parte rajsica del agua se origina la potencia copulacin.
jalasya rjasnt upasthendriyan sambhtam . De la parte rajsica de la tierra se origina la potencia excrecin.
pithivy rjasnt gudendriyan sambhtam . Del (aspecto) colectivo de las partes rajsicas de aquellos, se originan
eten samairjasnt pacapr sambht . los cinco pranas.
6.4 ete pacatattvnn tmasnt De la parte tamsica de estos cinco principios se originan los cinco
packitapacatattvni bhavanti . principios quintuplicados packita.
packaraan katham iti cet . Y qu es la quintuplicacin packaraa?
De las partes tamsicas de los cinco grandes elementos mahbht,
ete pacamahbhtnn tmasnasvarpam A cada una se la divide en dos (mitades)
ekameka bhtan dvidh vibhajya ekamekamardha De cada una, se deja quieta una mitad.
pithak A cada una de las otras mitades, se la subdivide en cuatro.
tn vyavasthpya aparamaparamardhan caturdhn A las mitades que conservan su naturaleza, se le agrega la cuarta parte
vibhajya de cada una de las otras mitades.
svrdhamanyeu ardheu svabhgacatuayasanyojanan As se origina la quintuplicacin.
kryam . De estos cinco grandes elementos quintuplicados se origina el cuerpo
denso.
tad packaraa bhavati . As se origina la unidad (o equivalencia) entre el (simple) terrn (de
etebhya packitapacamahbhtebhya barro) y (todo el) Huevo de Brahma (el universo).
sthlaarra bhavati .
eva piabrahmayoraikyan sambhtam .

7 sthlaarrbhimni jvanmaka brahmapratibimba Un reflejo pratibimba de Brahman, al que se llama el Viviente


bhavati . jva, se torna identificado con el cuerpo denso. Y ese jva, por el poder
sa eva jva prakity svasmt vara bhinnatvena de la Naturaleza, se juzga separado del Seor vara. Estando Atma
jnti . (revestido de) la limitacin aparente updhi (llamada) Nesciencia, se
avidyopdhi san tm jva ityucyate . le dice jva; estando (revestido de) la limitacin aparente (llamada)
Maya, se le dice vara.
myopdhi san vara ityucyate . As, por la diferencia entre las limitaciones aparentes, se percibe una
eva updhibhedt jvevarabhedadii diferencia entre jva e shvara. Y en tanto permanezca esta (apariencia
yvatparyantan tihati de) diferencia, no se resolver esta procesin circular sansra por el
tvatparyantan janmamaradirpasansro na nivartate. nacer y el morir.
tasmtkranna jvevarayorbhedabiddhi svkry . Por lo tanto, la idea de diferencia entre el jva e vara no ha de
admitirse.
8 nanu shankrasya kincijjasya jvasya nirahankrasya Pero cmo se aceptar la idea de la no diferencia entre el jva, con su
sarvajasya egoidad y su conocimiento parcial, e vara, sin egoidad y pleno de
varasya tattvamasti mahvkyt omnisciencia, (segn dice) la Gran Sentencia mahvky Eso eres
t, cuando tan dismiles son las naturalezas de los dos?
kathamabhedabuddhi sydubhayo No es as. Porque aquel identificado con los cuerpos denso y sutil, es
viruddhadharmkrntatvt . (solo) el significado natural vcyrtha de la palabra t, en tanto
iti cenna . sthlaskmaarrbhimn que el significado real lakyrtha de la palabra t es Conciencia
tvapadavcyrtha . Pura exenta de toda limitacin aparente, inmersa en permanente
updhivinirmuktan samdhidasapannan uddhan quietud. Y tambin, el significado natural de la palabra Eso es
caitanyan tvapadalakyrtha . vara, caracterizado por la omnisciencia y dems (poderes), mientras
evan sarvajatvdiviia vara tatpadavcyrtha . que el significado real de la palabra Eso es Conciencia Pura, vaca
de toda limitacin aparente.
updhinyan uddhacaitanyan tatpadalakyrtha . Por eso, no existe impedimento en afirmar la no distincin entre jva e
evan ca jvevarayo caitanyarpe.abhede vara, en tanto Conciencia Pura.
bdhakbhva .

9 evan ca vedntavkyai sadgurpadeena ca sarvevapi As, todos los seres en los que ha surgido el conocimiento de Brahman,
bhteu ye gracias a las declaraciones vkya del Conocimiento Definitivo
brahmabuddhirutpann te jvanmukt ityartha . vednta y la instruccin de un maestro verdadero sadguru, son
liberados aunque vivan jvanmukt.
nanu jvanmukta ka ? Pero quin es un liberado en vida?
yath deho.aha puruo.aha brhmao.ahan As como existe la creencia firme en que yo soy el cuerpo, soy un
dro.ahamasmti hombre, soy un brahmn, soy un Sudra, el que tiene la creencia
dihanicayastath nha brhmaa na dra na firme en que no soy brahmn, no soy Sudra, no soy hombre, sino que
purua soy lo Inconexo, la esencia de Existencia-Conciencia-Beatitud, la
kintu asanga saccidnanda svarpa prakarpa efigie del esplendor, el interno Controlador de todo antarym, la
sarvntarym efigie de la espaciosa Conciencia y que est posedo de este
conocimiento por percepcin directa aparoka jna, se es un
cidkarpo.asmti dihanicaya liberado en vida.
rpo.aparokajnavn jvanmukta ..
10 brahmaivhamasmtyaparokajnena Por ese conocimiento directo de que Yo soy en verdad Brahman, es
nikhilakarmabandhavinirmukta syt . liberado de todo vnculo con sus acciones karma bandha.
karmi katividhni santti cet Cuntos modos de acciones existen?
Si se las divide en acciones por venir gmi, acciones acumuladas
gmisacitaprrabdhabhedena trividhni santi . sacita, y acciones emprendidas prrabdha, hay tres modos.
jnotpattyanantaran jnidehakita puyapparpan Las acciones meritorias puya o impuras ppa, hechas por el
karma yadasti tadgmtyabhidhyate . cuerpo del conocedor, con posterioridad al surgimiento del
sacitan karma kim ? conocimiento, se denominan por venir.
anantakoijanman bjabhtan sat yatkarmajta Cules son las acciones acumuladas?
prvrjitan tihati tat sacitan jeyam . Las originadas en semillas de infinitas miradas de nacimientos, que
prrabdhan karma kimiti cet . esperan ser realizadas, deben reconocerse como acumuladas.
Y cules son las acciones emprendidas?
idan arramutpdya iha loke evan Las acciones que surgen en este cuerpo, en este mundo, que
sukhadukhdipradan yatkarma tatprrabdha proporcionan dichas y pesares, etc., son las emprendidas. Al
bhogena naa bhavati prrabdhakarma experimentarlas, quedan destruidas; porque el acabamiento de las
bhogdeva kaya iti . acciones emprendidas viene tan solo al experimentarlas.
11 sacitan karma brahmaivhamiti nicaytmakajnena Y las acciones acumuladas se aniquilan con la firme sabidura del Yo
nayati . soy Brahman. Las acciones por venir tambin se aniquilan por la
gmi karma api jnena nayati kinca gmi karman sabidura, porque cualquier accin por venir no se liga con el sabio,
como la gota de agua (no se liga) a la hoja de loto.
nalindalagatajalavat jninn sambandho nsti . A los que honran, elogian y quieren al sabio, van los mritos de las
kinca ye jninan stuvanti bhajanti arcayanti tnprati acciones por venir que realice el sabio.
jnikita gmi puyan gacchati . A los que critican, odian o hacen dao al sabio, a ellos van las acciones
ye jninan nindanti dvianti dukhapradnan kurvanti por venir innombrables y de naturaleza pecaminosa del sabio.
tnprati As el conocedor de Atma, trascendiendo este (mundo de) andar
jnikitan sarvamgmi kriyaman yadavcyan giratorio, alcanza aqu mismo la beatitud de Brahman.
karma Dicen las Escrituras ruti: El conocedor de Atma deja atrs el
sufrimiento.
pptmakan tadgacchati . Ya sea que deje el cuerpo en Kashi o en la choza de un comeperros, si
tath ctmavitsansran trtv brahmnandamihaiva ha alcanzado la sabidura, es libre y sus limitaciones quedaron
prpnoti . descartadas, as dice la Tradicin smiti.
tarati okamtmavit iti rute . As queda finalizado este (tratado) prakaraa sobre el Despertamiento a
tanun tyajatu v kyn vapacasya gihe.atha v . la Realidad.
jnasaprptisamaye mukt.asau vigataya . iti
smiteca .
iti tattvabodhaprakaraan samptam .
.. vivekacumai.. LA JOYA CIMERA DEL DISCERNIMIENTO1

1. sarvavedntasiddhntagocara tamagocaram . Ante el inalcanzable refugio de todas las escrituras y del Vedanta estoy
govinda paramnanda sadguru prosternado: ante Govinda, suprema bienaventuranza y verdadero guru.
praatosmyaham
2. jantn narajanma durlabhamata pustva tato De los nacimientos, el nacimiento humano es difcil de adquirir, y ms el
viprat ser varn;
tasmdvaidikadharmamrgaparat An ms la excelencia en el sendero del Dharma Vdico y ms todava el
ser Sabio.
vidvattvamasmtparam . El discerimiento entre Atma y no-Atma, el experimentar en uno mismo el
tmntmavivecana svanubhavo brahmtman estado de identidad con Brahman,
sasthiti Y la liberacin, no se han de lograr sin los hechos meritorios de cientos de
muktirno atajanmakoisukitai puyairvin miles de nacimientos.
labhyate
3. durlabha trayamevaitaddevnugrahahetukam . Difciles de adquirir y causados slo por la gracia de los resplandecientes2
manuyatva mumukutva mahpuruasaraya son estos tres:
La humanidad, el (ardiente) deseo de liberacin y el ser acogido (como
discpulo) por un gran espritu.
4. labdhv kathacinnarajanma durlabha Adquirido el humano nacimiento difcil de adquirir
tatrpi pustva rutipradaranam . Y a ms el ser varn y la plena visin de la Revelacin,3
yastvtmamuktau na yateta mhadh El que no se esfuerza por la liberacin de Atma es de necia inteligencia
Pues ese mata-Atma se destruye a s mismo aferrndose a lo que no-Es.
sa hytmah sva vinihantyasadgraht
5. ita ko nvasti mhtm yastu svrthe pramdyati . Quin ser tan necio como el que olvida su propio fin,
durlabha mnua deha prpya tatrpi habiendo logrado el cuerpo humano de difcil adquisicin, y ms an, la
pauruam hombra?

6. vadantu stri yajantu devn Ctense las escrituras,4 sacrifquese a los resplandecientes,

1
Versin elaborada a partir de las versiones en ingls de John Richards y Charles johnston (disponibles como documentos de domiio pblico en Internet) cotejadas con la
versin espaola de Sw. Vijoyananda.
2
Se refiere a los dioses
3
Los Shrutis, es decir Aquello que fue escuchado. Es la forma en que en India se denominan los Vedas, porque antiguamente eran aprendidos por el odo, de forma oral. A
su vez, los Vedas fueron escuchados por los Rishis, los sabios, en el interior de su ser.
kurvantu karmi bhajantu devat . Hganse acciones y cntese a las deidades,
tmaikyabodhena vinpi mukti Mas sin percatarse de la unidad con Atma no se alcanzar liberacin
na sidhyati brahmaatntarepi No, ni en cientos de aos de Brahma.5

7. amtatvasya nsti vittenetyeva hi ruti . No hay esperanza de inmortalidad en la riqueza. Puesto que la
bravti karmao mukterahetutva sphua yata Revelacin as lo dice, es evidente que las acciones no pueden ser causa de
liberacin.
8. ato vimuktyai prayatet vidvn As, esfurcese el sapiente en pos de liberacin,
sanyastabhyrthasukhaspha san . Renunciando al anhelo de gozar de externos fines y placeres,
santa mahnta samupetya deika Y hgase discpulo de alguien pacfico y grande
Fijando su Atma6 en el fin que le es sealado.
tenopadirthasamhittm
9. uddharedtmantmna magna sasravridhau . Con Atma levante a Atma (aquel) sumido en el mar del Samsara,7 yendo
yogrhatvamsdya samyagdarananihay hacia la consecucin del Yoga8 por afirmacin en la correcta visin.
10. sanyasya sarvakarmi bhavabandhavimuktaye . Renunciante a toda accin, y desligndose de las ataduras de la existencia,
yatyat paitairdhrairtmbhysa upasthitai esfurcese el estudioso e inteligente por establecerse en la frecuentacin de
Atma.
11. cittasya uddhaye karma na tu vastpalabdhaye . La accin es para purificar la mente, no para comprender la Sustancia.9 El
vastusiddhirvicrea na kicitkarmakoibhi reconocimiento de la Sustancia viene por indagacin10y no por miradas de
acciones cualesquiera.
12. samyagvicrata siddh rajjutattvvadhra . Una indagacin completa lleva a captar el Es-as 11 de la soga, lo que
bhrntoditamahsarpabhayadukhavinin destruye el gran miedo y el sufrimiento procedentes de esa sierpe surgida
de confusin.

4
Shastras, lit. himnos, invocaciones, se refiere a escrituras consideradas autorizadas respecto de la prctica de un determinado arte o ciencia. A diferencia de los Vedas,
suelen tener un autor mtico o humano.
5
Segn la mitologa hind, un Brahma dura en su oficio de creador cien aos celestiales. Un da celestial equivale a 432 millones de aos humanos (Sw. Vijoyananda).
6
Aqu se entiende Atma como mente (Sw. Vijoyananda).
7
Samsara: Literalmente, lo que se mueve constantemente, este mundo del nacimiento y muerte (Sw. Vijoyananda).
8
Yoga-arudha: El Bhagavad Gita define este estado de la siguiente manera: Cuando un hombre no siente apego alguno a las acciones, ni a los objetos de sensacin, y
renuncia a la voluntad intencionada, queda establecido en el Yoga. (Bh.G. VI:4)
9
Vastu: (lo que es) cosa. Aqu se lo traduce como Sustancia cuando est en signular, ya que se refiere a la nica cosa real, y como entidades cuando est en plural (dentro
de la multiplicidad).
10
Vichara. Respecto de la indagacin, Sri Ramana Maharshi la define como mantener la mente en Atma.
11
Tattva: Lit. eso-idad, el cmo es realmente la cosa. Se usa en varios sentidos aproximados, p.ej. principio, esencia, etc. En algunas filosofas, los Tattvas o principios
forman las categoras con que se explica el mundo manifiesto.
13. arthasya nicayo do vicrea hitoktita . Visto est que la conviccin en la finalidad (proviene) de la indagacin de
na snnena na dnena pryamaatena v aquello declarado saludable, no de las abluciones, ni de las ddivas, ni de
cientos de pranayamas.12
14. adhikriamste phalasiddhirvieata . El logro del fruto (depende) sealadamente de la existencia de madurez;
upy deakldy santyasminsahakria medios, lugar, ocasin &c. son factores secundarios para este asunto.
15. ato vicra kartavyo jijsortmavastuna .. As, practique la indagacin el que quiera concoer a Atma como Sustancia,
samsdya daysindhu guru brahmaviduttamam sentndose ante un guru que sea un ocano de compasin y ptimo
conocedor de Brahman.
16. medhv puruo vidvnuhpohavicakaa . El avisado y sapiente varn distinguidor de los pros y contras (es) el
adhikrytmavidyymuktalakaalakita maduro, 13 sealado por las seales declaradas necesarias para el
conocimiento de Atma.14
17. vivekino viraktasya amdigualina . El discerniente, desapasionado, dotado de tranquilidad y dems
mumukoreva hi brahmajijsyogyat mat cualidades, 15 y anheloso de liberacin: slo l es considerado yogi
(practicante) del conocimiento de Brahman.16
18. sdhannyatra catvri kathitni manibhi . Al respecto los sabios han enunciado cuatro sadhanas,17con cuyo ejericio
yeu satsveva sannih yadabhve na sidhyati hay firmeza en el Ser y en cuya ausencia no se triunfa.
19. dau nitynityavastuviveka parigayate . Primero enumeran al discernimiento entre las entidades permanentes18 y
ihmutraphalabhogavirgastadanantaram . las no permanentes;
amdiakasampattirmumukutvamiti sphuam Luego de ste, al desapasionamiento por el goce de los frutos, aqu y en el
ms all;
Luego el grupo de seis cualidades como paz &c., y luego el ardiente deseo
de liberacin.
20. brahma satya jaganmithyetyevarpo vinicaya. Brahman es lo Verdadero y el mundo es falso: a una certeza de esta
soya nitynityavastuviveka samudhta forma se considera discernimiento (Viveka) entre las entidades
permanentes e impermanentes.

12
Pranayama: prctica respiratoria yguica, que incluye respiraciones rtmicas y momentos de contencin de la respiracin.
13
Adhikari: denota a cualquier persona que sea competente y que por lo tanto es aceptable para el estudio de un arte o ciencia. El adhikari de Vedanta debe haber purificado
su mente cumpliendo con sus deberes y haber adoptado el sendero de las cuatro sadhanas o medios de iluminacin que se describen luego en el verso 19.
14
Atmavidya.
15
Las cualidades referidas son seis: Shama, Dama, Uparati, Titiksha, Samadhana y Shraddha. Se las define luego en el verso 19.
16
Brahmavidrya: por lo que se ver despus, es lo mismo que Atmavidya.
17
Sadhanas: se refiere a los medios de iluminacin espiritual.
18
Nitya Anitya: permamente vs. impermanente
21. tadvairgya jihs y daranaravadibhi . Y esto es desapasionamiento (Vairagya): el apartarse del goce de lo que
dehdibrahmaparyante hyanitye bhogavastuni puede verse y orse &c.,
De las entidades gozables impermanentes, empezando por el cuerpo &c.,
hasta el supremo estado de Brahma.
22. virajya viayavrtddoady muhurmuhu . Al desapasionarse del cmulo de objetos (sensibles)19 observando una y
svalakye niyatvasth manasa ama ucyate otra vez sus deficiencias, a ese estado de la mente entregada a su objetivo
llaman paz (shama).
23. viayebhya parvartya sthpana svasvagolake . Al retiro de cada uno de los indriyas20 a su propia fuente por apartamiento
ubhayemindriy sa dama parikrtita . de sus objetos (sensibles) denominan control (dama).
bhynlambana vttereoparatiruttam La no implicacin de las fluctuaciones (mentales) (vrittis) con el exterior,
es el supremo refrenamiento (uparati).
24. sahana sarvadukhnmapratkraprvakam . Soportar todo sufrimiento sin previa reaccin y sin perturbacin del
cintvilparahita s titik nigadyate pensamiento es lo que se llama imperturbabilidad (titiksha)
25. strasya guruvkyasya satyabuddhyavadhraam . El aceptar la verdad de las escrituras y de las palabras del guru es
s raddh kathit sadbhiryay vastpalabhyate denominado fe (shraddha). Por ella es que se alcanza la Sustancia.
26. sarvad sthpana buddhe uddhe brahmai El continuo, continuo posicionamiento del buddhi21 en el puro Brahman
sarvad. es concentracin (samadhana) dicen-, ms no los devaneos de la mente.
tatsamdhnamityukta na tu cittasya llanam
27. ahakrdidehntn bandhnajnakalpitn . De ataduras propias de la corporalidad y creadas (en la mente) por la
svasvarpvabodhena moktumicch mumukut ignorancia, tales como el ego22 &c., el querer ser liberado por percatacin
de la propia naturaleza es el (ardiente) deseo de liberacin (mumukshuta).
28. mandamadhyamarppi vairgyea amdin . (ste,) an siendo dbil o mediano, merced al desapasionamiento, paz &c.,
prasdena guro seya pravddh syate phalam y por la gracia del guru puede dar fruto, aunque sea imperfecto.
29. vairgya ca mumukutva tvra yasya tu Pero se sabe que en quien son intensos el desapasionamiento y el deseo de
vidyate liberacin, en l realmente la paz &c. son fructferas y conducentes al
tasminnevrthavanta syu phalavanta amdaya objetivo.

19
Vishaya: Objeto de los sentidos. Es una entidud sutil, que se forma en la mente en el contacto con las cosas; por ejemplo, es el olor, no la cosa olorosa. Por eso puede
haber vishayas en los sueos, an sin contacto de los sentidos con objetos externos.
20
Indriya: funcin sensoria o motriz. Los jana-indriyas o funciones sensitivas operan a travs de los rganos sensorios; los karma-indriyas o funciones motrices operan a
travs de manos, pies, lengua, etc.
21
Buddhi: intelecto. Se lo define ms adelante en 97 como el estado de la mente cuando discierne.
22
Ahamkara = lo que nos hace yo. Suele traducrselo como ego.
30. etayormandat yatra viraktatvamumukayo . Cuando haya debilidad en el desapasionamiento y el deseo de liberacin,
marau sallavattatra amderbhnamtrat la paz &c. sern meras apariencias igual que el agua en el desierto.
31. mokakraasmagry bhaktireva garyas . Entre los factores contributivos a la liberacin se destaca la devocin
svasvarpnusandhna bhaktirityabhidhyate (bhakti). Bhakti es la bsqueda (meditativa) de la propia naturaleza, se
afirma.
32. svtmatattvnusandhna bhaktirityapare jagu . Bhakti es la bsqueda (meditativa) del Es-as del propio Atma, dicen
uktasdhanasapannastattvajijsurtmana . otros.
upasdedguru prjya El dedicado a esta sadhana que desee conocer el Es-as de su Atma,
sintese para obtener liberacin de las ataduras ante un guru sabio,
yasmdbandhavimokaam
33. rotriyovjinokmahato yo brahmavittama . (que sea) conocedor de la Revelacin, intachable, indoblegado por el deseo
brahmayuparata nto nirindhana ivnala . y supremo conocedor de Brahman, contento en Brahman, tranquilo como
ahetukadaysindhurbandhurnamat satm fuego ya sin combustible, ilimitado ocano de compasin, amigo de los
que buscan su proteccin.
34. tamrdhya guru bhakty prahvaprarayasevanai. Prosternndose devotamente con postraciones, humildad y servicio ante tal
prasanna tamanuprpya pcchejjtavyamtmana guru as encontrado,
y logrando armona con l, pregntese lo que hay que saber sobre Atma.
35. svminnamaste natalokabandho Seor, amigo del mundo, inclinado ante ti te saludo,
kruyasindho patita bhavbdhau . ocano de compasin! Cado estoy en esta agua del devenir!
mmuddhartmyakakady Hazme levantar con una mirada directa de tu ojo,
jvytikruyasudhbhivy Dador de bondad semejante al nctar.

36. durvrasasradavgnitapta Estoy quemndome por este fuego ardiente del samsara
dodhyamna duradavtai . aventado por el inevitable viento de las circunstancias
bhta prapanna pariphi mtyo y temeroso he venido por refugio. Slvame de la muerte,
arayamanyadyadaha na jne que no conozco a otro que me ayude.

37. nt mahnto nivasanti santo Los pacficos y grandes que viven en quietud
vasantavallokahita caranta . y que, como la primavera, vienen para el bien del mundo,
tr svaya bhmabhavrava jan\- cruzando ellos mismos el pavoroso torrente del nacer y devenir,
nahetunnynapi trayanta sin motivo alguno ayudan a otros a cruzarlo.

38. aya svabhva svata eva yatpara\- En ellos la naturaleza es ciertamente espontnea
rampanodapravaa mahtmanm . accin para aliviar las tribulaciones. Ellos, magnnimos, son
sudhurea svayamarkakarkaa\- cual la luna, que de los fieros rayos del sol, por si misma
protege a la tierra abrasada por el calor.
prabhbhitaptmavati kiti kila
39. brahmnandarasnubhtikalitai prtai Llenas del sabor de la bienaventuranza de Brahman, especialmente
sutairyutai dulcificadas,
yumadvkkalaojjhitai rutisukhairvkymtai derrama sobre m esas palabras agradables al odo que de tus labios brotan
secaya . como derramadas de una jarra,
pues me veo abrasado por las llamas de este incendio que son las
satapta bhavatpadvadahanajvlbhirena aflicciones, Seor!
prabho Benditos son los que reciben siquiera una mirada pasajera de tus ojos y
dhanyste bhavadkaakaagate ptrkt logran armona contigo!
svkt
40. katha tareya bhavasindhumeta Cmo he de cruzar este ocano del devenir?
k v gatirme katamostyupya . Por qu puerta ir, cul ser el medio?
jne na kicitkpay.ava m prabho No s nada, Seor; por compasin
sasradukhakatimtanuva Mustrame como acabar con el sufrimiento del samsara.

41. tath vadanta aragata sva Al que as le dice y en l toma refugio


sasradvnalatpataptam . Abrasado por ese samsara que es cual bosque en llamas,
nirkya kruyarasrdrady Lo mira con mirada llena de bondad
Aquel Mahatma, instndolo a abandonar su miedo de inmediato.
dadydabhti sahas mahtm
42. vidvn sa tasm upasattimyue El sapiente, a ese que se le acerca en pos de ayuda,
mumukave sdhu yathoktakrie . A ese sadhu23 deseoso de liberacin, que hace lo prescripto,
prantacittya amnvitya Que es de mente tranquila y dotado de paz,
Procede por compasin a instruirlo en el Es-as.
tattvopadea kpayaiva kuryt
43. m bhaia vidvastava nstyapya No temas, sapiente (varn); no hay para ti peligro.
sasrasindhostaraestyupya . Hay un medio para atravesar el ocano del samsara,
yenaiva yt yatayosya pra Por el que fueron los que cruzaron a la otra orilla,
tameva mrga tava nirdimi Y ese mismo sendero es el que voy a sealarte.

44. astyupyo mahnkacitsasrabhayanana . Existe un magno medio que destruye cualquier temor del smasara;
tena trtv bhavmbhodhi paramnandampsyasi cruzando por l las aguas del devenir, alcanzars suprema
bienaventuranza.
45. vedntrthavicrea jyate jnamuttamam . Por indagacin en el significado del Vedanta nace el excelso

23
Aqu sadhu tiene el sentido de hombre de bien. En otros casos, se refiere al asceta mendicante.
tentyantikasasradukhano bhavatyanu conocimiento (jana) y a ello sigue inmediatamente la eliminacin del
sufrimiento del samsara.
46. raddhbhaktidhynayogmmumuko Fe, devocin y yoga de meditacin son para el anheloso de liberacin-
mukterhetnvakti skcchruterg . las causas de liberacin; as atestigua la Revelacin.
yo v eteveva tihatyamuya Aquel que en ellos ciertamente se sostiene,
mokovidykalpitddehabandht Lograr liberacin de las ataduras de lo corpreo creadas por la nesciencia
(avidya).
47. ajnayogtparamtmanastava Uncido a la ignorancia (ajana), t que eres supremo Atma
hyantmabandhastata eva sasti . ests atado a lo que es no-Atma, y por eso andas en el samsara.
tayorvivekoditabodhavanhi El fuego de la percatacin nacida del discernimiento entre estos dos,24
ajnakrya pradahetsamlam Secar la fuente de la Ignorancia con raz y todo.

48. iya uvca . Dijo el discpulo:


kpay ryat svminpranoya kriyate may . Por compasin, oh Swami, oye esta pregunta que te presento, tal que
yaduttaramaha rutv ktrtha sy luego de que haya odo la respuesta de tus santos labios, logre yo mi
objetivo.
bhavanmukht
49. ko nma bandha kathamea gata A qu se llama el estar atado? Cmo es que comienza, cmo persiste
katha pratihsya katha vimok . y cmo se libera uno de ello?
kosvantm parama ka tm Qu es este no-Atman, qu el supremo Atman, y cmo se discierne entre
tayorviveka kathametaducyatm ambos? Explcame esto!

50. rguruvca . Dijo el bendito guru:


dhanyosi ktaktyosi pvita te kula tvay . Afortunado eres, y has realizado lo que debe realizarse; en ti has
yadavidybandhamukty brahmbhavitumicchasi santificado a tu familia, ya que quieres librarte de las ataduras de la
nesciencia para alcanzar el estado de Brahman!
51. amocanakartra pitu santi sutdaya . De las deudas puede librar al padre su hijo &c., pero de las ataduras,
bandhamocanakart tu svasmdanyo na kacana slo uno mismo puede librarse y ningn otro.
52. mastakanyastabhrderdukhamanyairnivryate . Del sufrimiento por algo que (nos) oprima la cabeza nos peuden librar
kudhdiktadukha tu vin svena na kenacit otros, pero del sufrimiento causado por cosas como el hambre &c., nadie
puede (hacerlo) salvo uno mismo.
53. pathyamauadhasev ca kriyate yena rogi . Es bebiendo la medicina y con dieta que se sana uno; jams se ha visto
rogyasiddhird.asya nnynuhitakarma que la perfeccin de la salud (provenga) de las acciones recomendadas a

24
Es decir, entre Atma y no-Atma.
otros.
54. vastusvarpa sphuabodhacaku La naturaleza de una entidad, slo con el ojo de la clara percatacin
svenaiva vedya na tu paitena . puede saberse personalmente, no merced a los sabios.
candrasvarpa nijacakuaiva La forma propia de la luna, con los propios ojos debe ser conocida. Cmo
jtavyamanyairavagamyate kim podran otros hacrnosla saber?

55. avidykmakarmdipabandha vimocitum . De las ataduras y lazos de la nesciencia, el deseo y la accin &c.,
ka aknuydvintmna kalpakoiatairapi quin podr liberarse ms que por Atman (por s mismo), an en cientos
de miles de eones?
56. na yogena na skhyena karma no na vidyay . Ni por yoga25 ni por samkhya,26 ni por acciones ni por sabiduria se
brahmtmaikatvabodhena moka sidhyati nnyath logra la liberacin, sino por la sola percatacin de la unidad de Atman y
Brahman; no hay otra manera.
57. vy rpasaundarya tantrvdanasauhavam . La bella forma de la vina27 y la habilidad para tocar sus cuerdas pueden
prajrajanamtra tanna smrjyya kalpate dar placer a las gentes, pero no te otorgarn un imperio.
58. vgvaikhar abdajhar stravykhynakaualam . Elhabla elocuente cual diluvio de palabras, la habilidad para comentar
vaiduya vidu tadvadbhuktaye na tu muktaye las escrituras y la sabidura pueden traer goce al sabio, pero no liberacin.
59. avijte pare tattve strdhtistu niphal . Si no hay comprensin vijana del supremo Es-as, el estudio de las
vijtepi pare tattve strdhtistu niphal escrituras es infructuoso, y si hay comprensin del supremo Es-as, el
estudio de las escrituras es infructuoso.
60. abdajla mahraya cittabhramaakraam . El enredo de palabras es gran bosque que lleva la mente a divagaciones.
ata prayatnjjtavya tattvajaistattvamtmana As, el conocedor del Es-as ha de esforzarse por conocer el Es-as de
Atman.
61. ajnasarpadaasya brahmajnauadha vin . Al mordido por la serpiente de la ignorancia, a no ser por la medicina
kimu vedaica straica kimu mantrai del conocimiento de Brahman, de qu (le servirn) Vedas y escrituras, de
kimauadhai qu los mantras, de qu las medicinas?
62. na gacchati vin pna vydhirauadhaabdata . No se va la enfermedad por nombrar la medicina sino por beberla, y sin
vin.aparoknubhava brahmaabdairna mucyate experiencia directa, no te libeerar el nombrar a Brahman.
63. aktv dyavilayamajtv tattvamtmana . Sin haber hecho disolverse lo visible (el universo) y sin haber conocido
brahmaabdai kuto muktiruktimtraphalairnm el Es-as de Atman, cmo (vendr) la liberacin por nombrar a Brahman?

25
Yoga aqu ha de entenderse por prctica religiosa.
26
Samkhya aqu ha de entenderse por filosofa analtica.
27
Vina: un instrumento musical de cuerda, parecido al lad.
Meras verbalizaciones, de nulo fruto!
64. aktv atrusahramagatvkhilabhriyam . Sin haber destruido a los enemigos, sin tomar posesin del territorio,
rjhamiti abdnno rj bhavitumarhati (decir) las palabras Soy rey a nadie hacen digno de ser rey.
65. ptokti khanana tathopariildyutkaraa Igual que con un tesoro sepultado se requiere de un buen dato,
svkti excavacin y remocin de las piedras obstrucctivas &c.,
nikepa samapekate nahi bahi abdaistu para lograrlo, mas no puede obtenrselo slo con decir Sal fuera!,
nirgacchati . as por la instruccin de un conocedor de Brahman, la reflexin y la
meditacin se logra
tadvadbrahmavidopadeamananadhyndibhirlabhy el inmaculado Es-as escondido por obra de Maya 28 y no por
ate argumentaciones erradas.
mykryatirohita svamamala tattva na
duryuktibhi
66. tasmtsarvaprayatnena bhavabandhavimuktaye . As pues con todo su ahnco, de las ataduras del devenir ha de procurar
svaireva yatna kartavyo rogdviva paitai librarse personalmente el estudioso, como de una enfermedad &c.
67. yastvaydya kta prano varychstravinmata . De la pregunta que hoy has hecho, excelente en opinin de los
strapryo nighrtho jtavyaca mumukubhi conocedores de las escrituras, los anhelosos de liberacin han de conocer
(su respuesta) como una clave llena de oculto sentido.
68. uvvahito vidvanyanmay samudryate . Escucha cuidadosamente, oh sapiente, la respuesta que te doy; al
tadetacchravatsadyo bhavabandhdvimokyase escucharla, hoy te librars de las ataduras del devenir.
69. mokasya hetu prathamo nigadyate De la liberacin, la causa declarada primera
vairgyamatyantamanityavastuu . es el supremo desapasionamiento hacia las entidades impermanentes
tata amacpi damastitik y luego la paz, el control, la paciencia
nysa prasaktkhilakarma bham y la renunciacin completa de acciones encomendadas por los textos.

70. tata tistanmanana satattva\- Luego (procura) or, despus reflexionar, y sobre el Es-as
dhyna cira nityanirantara mune . haz meditacin larga, permanente e incesante, oh muni.29
tatovikalpa parametya vidvn Con eso el sapiente experimentar la suprema ausencia de dudas
ihaiva nirvasukha samcchati Y llegar aqu y ahora a la felicidad del Nirvana.30

28
Maya: se la define ms adelante en 108
29
Muni: El hombre meditativo que hace vida silenciosa (mouna).
30
Nirvana: Estado supraconsciente e inexpresable, en que se detienen todas las fluctuaciones mentales, no hay ms distinciones entre el sujeto y el objeto y el aspirante se
une para siempre con el Ser Supremo (Sw. Vijoyananda).
71. yadboddhavya tavednmtmntmavivecanam . Eso a lo que necesitas despertar es el discernimiento entre Atma y no-
taducyate may samyak rutvtmanyavadhraya Atma que yo ahora declaro enteramente; cuando lo hayas odo, sostenlo
firmemente en tu Atma (mente).
72. majjsthimedapalaraktacarma\- Mdula, hueso, grasa, carne, sangre,
tvaghvayairdhtubhirebhiranvitam . piel y cutis: por estas sustancias (dhatus) est constituido (el cuerpo).
pdoruvakobhujaphamastakai Por pies, piernas, muslos, brazos, espalda, cabeza,
agairupgairupayuktametat extremidades mayores y menores est compuesto
este cuerpo31 asiento de la ilusin de yo, mo,
73. ahamametiprathita arra y los esclarecidos lo llaman denso.32
mohspada sthlamitryate budhai . Espacio,33 aire,34 fuego,35 agua y tierra
nabhonabhasvaddahanmbubhmaya son los elementos sutiles de (todos) ellos.
skmi bhtni bhavanti tni
74. parasparairmilitni bhtv Al combinarse, estos varios (elementos sutiles) se tornan (elementos)
sthlni ca sthlaarrahetava . densos, causas del cuerpo denso,
mtrstady viay bhavanti mientras que ellos se convierten en objetos (sensibles), como los cinco
abddaya paca sukhya bhoktu tipos de sonido &c., para dicha del (individuo) gozador.

75. ya eu mh viayeu baddh El necio atado a los objetos (sensibles) por el lazo del apego, fuerte y
rgorupena sudurdamena . difcil de cortar,
ynti niryntyadha rdhvamuccai anda de aqu para all, de altas a bajas (posiciones), llevado por sus
propias acciones (previas), cual veloces mensajeras.
svakarmadtena javena nt
76. abddibhi pacabhireva paca Por uno de entre los cinco (sentidos), odo &c., han muerto estos cinco
pacatvampu svaguena baddh . por su propio apego:
kuragamtagapatagamna\- el ciervo, el elefante, la polilla, el pez y la avispa. Cmo (ser con) el
bhg nara pacabhiracita kim hombre, ligado por todos ellos cinco!

77. doea tvro viaya kasarpavidapi . El defecto de los objetos (sensibles) es ms fuerte incluso que el veneno
via nihanti bhoktra drara cakupyayam de la serpiente negra: el veneno mata al que lo ingiere; ellos, al que tan
slo los mire con sus ojos.

31
Sharir.a
32
Sthula.
33
Literalmente, el etreo.
34
Literalmente, el aire superior.
35
Literalmente, el llameante.
78. viaymahpdyo vimukta sudustyajt . El libre de los terribles lazos de los objetos (sensibles), -tan difciles de
sa eva kalpate muktyai nnya astravedyapi renunciar-, se ciertamente construye su liberacin y ningn otro, por ms
que sea versado en las seis (ramas de las) escrituras.
79. ptavairgyavato mumukn A los que desean liberacin con desapego superficial, cuando luchan por
bhavbdhipra pratiytumudyatn . cruzar las aguas del devenir,
graho majjayatentarle el cocodrilo del anhelo los ahoga en la mitad y sujetndolos por la
garganta, los hunde en las olas.
nighya kahe vinivartya vegt
80. viaykhyagraho yena suviraktyasin hata . El que al cocodrilo de los objetos (sensibles) ha matado con la espada
sa gacchati bhavmbhodhe pra pratyhavarjita del firme desapasionamiento, se cruza las aguas del devenir, libre de
impedimentos.
81. viamaviayamrgairgacchatonacchabuddhe Al insensato que sigue el desparejo sendero de los objetos (sensibles), a
pratipadamabhiyto mtyurapyea viddhi . se, debes saber, veloz lo alcanza la Muerte.
hitasujanagurukty gacchata svasya yukty El que sigue la palabra de un guru compasivo y bien nacido, por su propio
prabhavati phalasiddhi satyamityeva viddhi razonamiento llega a la perfeccin del fruto; has de saber que esto es
verdad.
82. mokasya kk yadi vai tavsti Si en verdad tienes deseo de liberacin, aparta a gran distancia cual
tyajtidrdviaynvia yath . veneno los objetos (sensibles);
pyavattoadaykamrjava\- y como bebida, contentamiento, compasin, tolerancia, rectitud, calma y
refrenamiento ingiere permanentemente.
prantidntrbhaja nityamdart
83. anukaa yatparihtya ktya El que descuida lo que hay que hacer en todo momento, la liberacin de
andyavidyktabandhamokaam . las ataduras creadas por la ignorancia incomenzada,
deha parrthoyamamuya poae y a la nutricin de este bien ajeno que es el cuerpo se queda adherido, con
ya sajjate sa svamanena hanti eso se mata a s mismo.

84. arrapoarth san ya tmna didkati . El que procura nutrir al cuerpo mientras busca avistar a Atma, es como
grha drudhiy dhtv nadi tartu sa gacchati quien se aferra a un cocodrilo en vez de a un tronco para cruzar el ro.
85. moha eva mahmtyurmumukorvapurdiu . Para el anheloso de liberacin, la confusin acerca del cuerpo &c., es
moho vinirjito yena sa muktipadamarhati una gran muerte; el que se ha sobrepuesto a esta confusin, se es digno
del estado de liberacin.
86. moha jahi mahmtyu dehadrasutdiu . Vence t a esta gran muerte, esta confusin con cuerpo, esposa, hijos
ya jitv munayo ynti tadvio parama padam &c.. Los munis, al vencerla, van al supremo estado de Vishnu.
87. tvamsarudhirasnyumedomajjsthisakulam . Un agregado de piel, carne, sangre, tendones, venas, grasa, mdula y
pra mtrapurbhy sthla nindyamida hueso, lleno de orines y excrementos, es el ofensivo cuerpo denso.
vapu
88. packtebhyo bhtebhya sthlebhya Por las previas acciones, de los elementos densos quintuplicados se
prvakarma . origina esta densa morada de experiencias de Atman. Suyo propio es el
samutpannamida sthla bhogyatanamtmana . estado de vigilia, en el que se experimentan objetos densos.
avasth jgarastasya sthlrthnubhavo yata
89. bhyendriyai sthlapadrthasev Por los indriyas externos, objetos densos de goce
srakcandanastrydivicitrarpm . como flores, sndalo, mujeres y otras (cosas) variopintas
karoti jva svayametadtman para s crea en s mismo el jiva.36
tasmtpraastirvapuosya jgare Por ello es que esta forma (fsica) es preeminente en la vigilia.

90. sarv.api bhyasasra puruasya yadraya . De todo el samsara externo del hombre, el refugio, has de saber, es este
viddhi dehamida sthla ghavadghamedhina cuerpo denso, como el del amo de casa es la casa.
91. sthlasya sambhavajarmarani dharm La naturaleza propia del (cuerpo) denso es nacer, envejecer y morir,
sthaulydayo bahuvidh iutdyavasth . as como la robustez &c., y la niez &c., son sus diversas circunstancias;
varramdiniyam bahudh.amay syu est restringido por casta, estado37 &c., y por mltiples enfermedades
pjvamnabahumnamukh vie y de l son los diferentes tratos, respetuosos, despreciativos u honrosos.

92. buddhndriyi ravaa tvagaki Los indriyas de conocimiento son: odo, piel, ojos,
ghra ca jivh viayvabodhant . nariz y lengua, los que permiten experimentar los objetos (sensibles).
vkpipd gudamapyupastha Habla, manos, pies, intestinos y genitales, en cambio,
karmendriyi pravaena karmasu Son indriyas de accin, para efectuar las acciones.

93. nigadyatentakaraa manodh Al rgano interno (antahkarana) lo denominan mente (manas),


ahakticittamiti svavttibhi . entendimiento (dhi),
manastu sakalpavikalpandibhi ego (aham-kriti) o memoria (chitta) segn sus fluctuaciones
buddhi padrthdhyavasyadharmata particulares.
As, es manas al fantasear (samkalpa) e imaginar (vikalpa),
94. atrbhimndahamityahakti . buddhi al establecer la naturaleza (caracterstica) de un asunto;
svrthnusandhnaguena cittam aham-kriti es cuando relaciona todo con un yo,

36
Jiva: el ser que se percibe como viviendo dentro de un cuerpo, pero no es conciente de ser Atma. Ver definicin en 200.
37
Ashrama: son cuatro etapas de la vida que en la antigua India eran el curso normal de la existencia. El primero o brahmacharya corresponda al perodo en que el nio se
educa con su maestro; luego le sigue garhastya, o vida de amo de casa. La tercer etapa es el vanaprastha, de retiro y vida contemplativa, y finalmente se entra en sannyasa,
la vida de renunciacin al mundo. Cada estado o ashrama tiene ciertas reglas propias que debe cumplir la persona que lo transita.
y es chitta al reflexionar sobre sus propios objetos.
95. prpnavynodnasamn bhavatyasau pra . El Prana se vuelve prana-apana-vyana-udana-samana en funcin de
svayameva sus varias actividades como el oro o el agua, segn sus modificaciones, en
vttibheddviktibhedtsuvarasalildivat las (cosas) hechas con ellos.
96. vgdi paca ravadi paca El quinteto voz &c.,38 el quinteto odo &c.,39
prdi pacbhramukhni paca . el quinteto prana &c.,40 el quinteto ter &c.,41
buddhydyavidypi ca kmakarma buddhi &c.,42 ignorancia, deseo y accin,
puryaaka skmaarramhu es lo que llaman la ctuple ciudadela (puri)43 del cuerpo sutil (sukshma
sharira).
97. ida arra u skmasajita Pero oye: este cuerpo, conocido como sutil
liga tvapacktasambhavam . o indicador (linga), es originado a partir de los (elementos) no
savsana karmaphalnubhvaka quintuplicados;
svjnatondirupdhirtmana contiene los vasanas44 que producen la experiencia del fruto de la accin
y es de por s una ignorancia sin comienzo sobreimpuesta en Atman.
98. svapno bhavatyasya vibhaktyavasth El soar es un estado suyo diferente en donde brilla por s solo.
svamtraeea vibhti yatra . Al soar, ciertamente el propio buddhi segn los mltiples vasanas de la
svapne tu buddhi svayameva jgrat vigilia
klnannvidhavsanbhi Asume la condicin de ser agente &c., mientras este elevado Atma brilla
por s solo
99. kartrdibhva pratipadya rjate como pensamiento puro, inconexo testigo. No se ensucia por las acciones
yatra svaya bhti hyaya partm . hechas por aqul
dhmtrakopdhiraeask Ya que ciertamente no tiene vnculos con la accin; no se ensucia por cosa

38
Los rganos de accin, o karma-indriyas.
39
Los rganos de los sentidos o jana-indriyas.
40
Se refiere a los pranas enumerados en el verso anterior.
41
Los cinco elementos, es decir todo el mundo material.
42
Las cuatro partes del rgano interno definidas en 93-94: buddhi, manas, chitta y ahamkriti.
43
Puri es la ciudadela sonde mora el habitante, puru-sha, es decir el espritu.
44
Ante cada situacin presente, nuestra memoria subconsciente recuerda eventos similares de vidas pasadas y as evoca un sentimiento de placer o dolor que perfuma la
experiencia actual. Los vasanas son esos recuerdos subconscientes.
45
Upadhi: atributo sobre-impuesto. Igual que un cristal incoloro parece rojo por presencia de una flor roja, as por la presencia de buddhi y otras modificaciones de la prakriti, el
puro Atman parece condicionado en la forma de un jiva. O como cuando uno ve un objeto detrs de una cortina a travs de un agujero, al principio lo ve parcialmente, pero
cuantoms se agranda el agujero, ms claro aparece el objeto. As, respecto de Atma nos formamos ideas errneas. Los cambios suceden en la prakriti, y sus modificaciones
y nosotros pensamos que el que cambia es el Ser. Atma es siempre libra; los upadhis lo hacen aparecer como condicionado. Cuando nace el conocimiento superior, los
upadhis desaparecen. (Sw. Vijoyananda).
na lipyate tatktakarmaleai . alguna hecha por los upadhis.45
yasmdasagastata eva karmabhi
na lipyate kicidupdhin ktai
100. sarvavyptikaraa ligamida syccidtmana Para todas las operaciones, este indicador (linga) es instrumento del
pusa . Atma conciente como el hacha &c. lo es para el carpintero. Por eso Atma
vsydikamiva takastenaivtm no tiene vnculos con l.
bhavatyasagoyam
101. andhatvamandatvapautvadharm Ceguera, vista corta y vista aguda son caractersticas propias
sauguyavaiguyavaddhi cakua . de la aptitud o ineptitud del ojo, simplemente;
bdhiryamkatvamukhstathaiva as como sordera y mudez son propias
rotrdidharm na tu vetturtmana caractersticas del odo &c., mas no del Conocedor, Atma.

102. ucchvsanivsavijmbhaakut A la inhalacin, exhalacin, bostezo, estornudo


prasyandandyutkramadik kriy . y al movimiento de entrada y salida &c.,
prdikarmi vadanti taj llaman los conocedores funciones de prana &c.
prasya dharmvaanpipse y caractersticas de prana son el hambre y la sed.

103. antakaraameteu cakurdiu varmai . El rgano interno (antahkarana) tiene su asiento en los ojos &c.;
ahamityabhimnena tihatybhsatejas gracias al pensamiento yo soy, permanece (en el cuerpo) como un reflejo
de luz.
104. ahakra sa vijeya kart bhoktbhimnyayam . Ha de entenderse a ahamkara como se que se siente agente y gozador y
sattvdiguayogena cvasthtrayamanute que por unin con sattva y las dems gunas, pasa por los tres estados.46
105. viaymnuklye sukh dukh viparyaye . Cuando los objetos (sensibles) son afines es dichoso, y sufriente si al
sukha dukha ca taddharma sadnandasya contrario. Dicha y sufrimiento son propiedades suyas, no del siempre
ntmana bienaventurado Atman.
106. tmrthatvena hi preynviayo na svata priya . Los objetos (sensibles) no son queridos por ellos mismos, es por Atma
svata eva hi sarvemtm priyatamo yata que son queribles
tata tm sadnando nsya dukha kadcana pues en ellos est Atma, que es lo ms querido de todo.
Por tanto Atma es siempre bienaventurado y jams experimenta
sufrimiento alguno.
107. yatsuuptau nirviaya tmnandonubhyate . En sueo (profundo) se experimenta la bienaventuranza en Atma sin

46
Velar, soar y dormir.
ruti pratyakamaitihyamanumna ca jgrati objetos (sensibles); y por Revelacin, experiencia directa, testimonio e
inferencia, en la vigilia.
108. avyaktanmn parameaakti La potencia del supremo Seor llamada la inmanifestada (avyakta),47
andyavidy trigutmik par . es la nesciencia incomenzada, hecha por las tres gunas, superior
krynumey sudhiyaiva my a sus efectos, deducible por el pensamiento; es Maya,
yay jagatsarvamida prasyate de la que todo este universo es producido.

109. sannpyasannpyubhaytmik no Ni existente, ni inexistente, ni ambos a la vez;


bhinnpyabhinnpyubhaytmik no . ni divisa, ni indivisa, ni ambos a la vez;
sgpyanag hyubhaytmik no ni compuesta, ni sin partes, ni ambos a la vez;
mahdbhut.anirvacanyarp maravillosa, de forma inefable (anirvachaniya).

110. uddhdvayabrahmavibhodhany Por realizacin del Brahman puro y no dual ha de destrursela,


sarpabhramo rajjuvivekato yath . como a la confusin de (ver una) serpiente por discernimiento de la soga.
rajastamasattvamiti prasiddh Est compuesta por Rajas, Tamas y Sattva,
gustady prathitai svakryai Las gunas, reconocidas por sus efectos.

111. vikepaakt rajasa kriytmik El poder de proyeccin48 es de Rajas, de por s activa,


yata pravtti prast pur . y de l ha surgido el primigenio despliegue.
rgdayosy prabhavanti nitya Por l surgen permanentemente modificaciones mentales
Como el anhelo (raga) y el sufrimiento (duhkha).
dukhdayo ye manaso vikr
112. kma krodho lobhadambhdyasy Lujuria, ira, codicia, orgullo, envidia &c.,
ahakrerymatsardystu ghor . egoencia (ahamkara), celos &c., son las espantosas
dharm ete rjas pumpravtti cualidades de Rajas; el despliegue49 del hombre
yasmde tadrajo bandhahetu de ella procede; por ello Rajas es causa del estar atado.

113. e.a.avtirnma tamoguasya De la guna Tamas viene el llamado poder envolvente


aktirmay vastvavabhsatenyath . de Maya, por el que la Sustancia parece ser otra cosa.
sai nidna puruasya saste Ella es causa del andar del hombre en el samsara,
vikepaakte pravaasya hetu Y es causa de activacin del poder de proyeccin.

114. prajvnapi paitopi Incluso al sabio, incluso al estudioso, incluso al que escudria al

47
Avyakta: la inmanifestada, se refiere a la prakriti antes de la evolucin csmica, en el estado de perfecto equilibrio entre las gunas.
48
Vikshepa-shakti.
49
Pravritti: Despliegue del hombre o del universo hacia su manifestacin densa. Es opuesto a nivritti (ver 118), que significa el viaje de regreso o retorno al Origen.
caturopyatyantaskmtmadg\- sutilsimo Atma,
vylhastamas na vetti bahudh sabodhitopi si los envuelve Tamas no lo reconocen, incluso si de muy variadas formas
sphuam . los instruyeran.
Lo que de la confusin procede, eso ven bueno y a sus cualidades se
bhrntyropitameva sdhu kalayatylambate aferran.
tadgun Pobres de ellos! Grande es la fuerza de este poder de velar de Tamas,
hantsau prabal durantatamasa aktirmahatyvti difcil de terminar.
115. abhvan v vipartabhvan De la falta de sentido o del sentido distorsionado,
asabhvan vipratipattirasy . de la falta de juicio y de la desorientacin,
sasargayukta na vimucati dhruva nunca se libra en verdad el que est unido a esta ilusin,
vikepaakti kapayatyajasram y el poder de proyectar lo zamarrea continuamente.

116. ajnamlasyajaatvanidr\- Ignorancia, pereza, insensibilidad, somnolencia,


pramdamhatvamukhstamogu . desatencin y necedad son los efectos de la guna Tamas.
etai prayukto nahi vetti kicin El que a stas va uncido no entiende nada,
nidrluvatstambhavadeva tihati Sino que est como dormido, como un poste de madera.

117. sattva viuddha jalavattathpi La pura Sattva es como el agua, pero


tbhy militv saraya kalpate . combinada con las otras construye el refugio.50
yatrtmabimba pratibimbita san En ella se refleja la luz de Atma,
prakayatyarka ivkhila jaam Y como el disco (solar) ilumina a la totalidad de lo inerte.

118. mirasya sattvasya bhavanti dharm De Sattva mezclada (con las otras dos), se originan propiedades
tvamnitdy niyam yamdy . como humildad, refrenamiento, control,
raddh ca bhaktica mumukat ca fe, devocin, deseo (ardiente) de liberacin,
daiv ca sampattirasannivtti tendencias a lo divino51 y repliegue de lo irreal.

119. viuddhasattvasya gu prasda En la guna Sattva pura hay gracia,


svtmnubhti param pranti . comprensin de s mismo, suprema paz,
tpti prahara paramtmanih completamiento, exultacin y firmeza en el supremo Atma,
yay sadnandarasa samcchati por los que se alcanza la esencia real de la bienaventuranza.

120. avyaktametattriguairnirukta Esta Inmanifestada, descripta como formada por tres gunas,
tatkraa nma arramtmana . constituye el llamado cuerpo causal (karana sharira) de Atman.

50
Es decir, da lugar a la transmigracin.
51
Ver la enunciacin de las virtudes que marcan las tendencias a lo divino en Bh.G., XVI.
suuptiretasya vibhaktyavasth El sueo es un estado especial de ste,
pralnasarvendriyabuddhivtti Con cesacin de todas las fluctuaciones de los indriyas y de buddhi.
121. sarvaprakrapramitipranti El aquietamiento de toda forma de percepcin
bjtmanvasthitireva buddhe . y la reversin de buddhi a una forma seminal en Atma
suuptiretasya kila pratti por todos es llamado sueo (acerca del que se dice)
kicinna vedmti jagatprasiddhe No supe de nada del ruidoso mundo.

122. dehendriyapramanohamdaya El cuerpo, los indriyas, los pranas, la mente y el yo &c.;


sarve vikr viay sukhdaya . todas las funciones, objetos (sensibles), disfrutes &c.;
vyomdibhtnyakhila na viva el ter y dems elementos, todo el mundo
avyaktaparyantamida hyantm hasta esta Inmanifestada, eso es no-Atma.

123. my mykrya sarva mahaddidehaparyantam Todo es maya y efecto de Maya, desde Mahat 52 hasta el cuerpo
asadidamantmatattva viddhi tva individual. Entiende que su Es-as es No-Ser (asat), no-Atma, formado
marumarcikkalpam como espejismo en el desierto.
124. atha te sapravakymi svarpa paramtmana . Ahora te instruir completamente en la naturaleza propia del supremo
yadvijya naro bandhnmukta kaivalyamanute Atma que al intelegirla-, el hombre queda libre de sus ataduras y alcanza
la independencia.
125. asti kacitsvaya nityamahapratyayalambana . Existe algo de por s permanente, sustrato y base del yo, testigo de los
avasthtrayask sanpacakoavilakaa tres estados, completamente distinto de las cinco envolturas,
126. yo vijnti sakala jgratsvapnasuuptiu . que conoce todo en vigilia, ensueo y sueo, as como la existencia o
buddhitadvttisadbhvamabhvamahamityayam inexistencia de fluctuaciones del buddhi: ese es el Yo.
127. ya payati svaya sarva ya na payati kacana. Ese que por s contempla todo, pero al que nada ms puede contemplar,
yacetayati buddhydi na tadya cetayatyayam que otorga conciencia al buddhik &c., pero al que nada puede otorgar
conciencia,
128. yena vivamida vypta ya na vypnoti kicana Ese del que est lleno todo esto y al que nada ms puede llenar, que es
. lo que brilla en todo esto y por cuyo brillo brilla todo lo dems,
abhrpamida sarva ya
bhntyamanubhtyayam
129. yasya sannidhimtrea dehendriyamanodhiya . Por cuya sola presencia el cuerpo, los indriyas, la mente y el
viayeu svakyeu vartante prerit iva entendimiento como servidores se inclinan a sus objetos y funciones

52
La Inteligencia Universal. Es el primer ente manifiesto en el mundo dual.
propias,
130. ahakrdidehnt viayca sukhdaya . Para quien desde ahamkara hasta el cuerpo, y desde los objetos
vedyante ghaavad yena nityabodhasvarpi (sensibles) hasta su disfrute, son (cosas) observables igual que (lo sera)
una vasija, pues su naturaleza es ser permanente percatacin,
131. eontartm purua puro Ese es el interno Atma, el antiguo Habitante,
nirantarkhaasukhnubhti . de incesante, indivisa y dichosa experiencia,
sadaikarpa pratibodhamtro siempre de una sola forma, Slo-Conciencia,
yeneit vgasavacaranti por cuyo seoro se mueven el habla y dems (funciones vitales).

132. atraiva sattvtmani dhguhy All en el Atma53 sttvico, en la caverna del intelecto,
avyktka uatpraka . la luz del alba resplandece en el espacio inmanifiesto
ka uccai ravivatprakate como el Sol resplandece en el espacio
svatejas vivamida prakayan iluminndolo todo con su energa inherente.

133. jt manohaktivikriy El conocedor de la mente y funciones de ahamkara,


dehendriyapraktakriym . y de las actividades hechas por cuerpo, indriyas y pranas,
ayognivattnanuvartamno se oculta, como el fuego en una bola de hierro (al rojo),
na ceate no vikaroti kicana sin esforzarse ni cambiar en modo alguno.

134. na jyate no mriyate na vardhate No nace, no muere, no crece,


na kyate no vikaroti nitya . no decae, no cambia, es permanente;
vilyamnepi vapuyamumi\- y en la disolucin del cuerpo tampoco deja de ser,
nna lyate kumbha ivmbara svayam como no desaparece el aire de una vasija (al romperla).

135. praktiviktibhinna uddhabodhasvabhva Ajeno a la construccin y la destruccin, de naturaleza de la pura


sadasadidamaea bhsayannirviea . percatacin,
vilasati paramtm jgraddivavasth\- l manifiesta lo Real y lo no-Real, diferenciando sin diferenciarse l.
svahamahamiti sktskirpea buddhe El supremo Atma resplandece en los estados de vigilia &c.,
Como el propio Yo del yo, como el testigo del buddhi.
136. niyamitamanasmu tva svamtmnamtman Por medio de una mente refrenada en el Atma que es tu propio Atma,
yayamahamiti skdviddhi buddhiprasdt . con buddhi apaciguado has de saber experimentar yo soy aqul
janimaraataragprasasrasindhu y cruzar el ocano del incomparable Samsara con sus olas de nacimientos
pratara bhava ktrtho brahmarpea sastha y muertes;
y lograda la finalidad de la existencia, establecerte gozoso en la naturaleza

53
Aqu debe entenderse Atma como mente (segn Sw. Vijoyananda).
de Brahman.
137. atrntmanyahamiti matirbandha eosya pusa El estar atado del hombre es pensar yo soy de lo que es no-Atma;
prptojnjjananamaraakleasaptahetu . resultado de la ignornacia, causa del descenso a la afliccin de nacer y
yenaivya vapuridamasatsatyamitytmabuddhy morir.
Por eso, de este cuerpo irreal decimos es verdadero y pensndolo Atma
puyatyukatyavati viayaistantubhi koakdvat Lo alimentamos y envolvemos con objetos (sensibles) como un gusano
(hace un capullo) con sus hilos.
138. atasmistadbuddhi prabhavati vimhasya tamas Aquel cuyo buddhi es idiotizado por Tamas, ve algo que no existe;
vivekbhvdvai sphurati bhujage rajjudhia . y por falta de discernimiento confunde una cobra con una soga
tatonarthavrto nipatati samdturadhika y as multitud de fatuidades caen sobre el que acepta este error,
tato yosadgrha sa hi bhavati bandha u sakhe pues al agarrar lo que no-Es, queda atado. Escucha bien, amigo.

139. akhaanitydvayabodhaakty De indiviso, permanente y no dual poder de percatacin


sphurantamtmnamanantavaibhavam . Es Atma y desborda gloria infinita; a su existencia
samvotyvtiaktire Sin embargo la cubre este poder de velamiento,
Como Rahu el nacido de tinieblas54 al radioso disco solar.
tamomay rhurivrkabimbam
140. tirobhte svtmanyamalataratejovati pumn Perdido de vista el bello Atma de inmaculado esplendor, el hombre
antmna mohdahamiti arra kalayati . por confusin ve a su cuerpo que es no-Atma y lo llama yo.
tata kmakrodhaprabhtibhiramu Entonces con las ataduras provenientes de la lujuria y el odio
bandhanaguai Lo atormenta este sumo poder de proyeccin nacido de Rajas.
para vikepkhy rajasa uruaktirvyathayati
141. mahmohagrhagrasanagalittmvagamano Cuando el hombre ha cado en el estado de ser tragado por el gran
dhiyo nnvasth cocodrilo de la confusin,
svayamabhinayastadguatay . asume sobre s mismo los mltiples estados cambiantes de la mente
apre sasare viayaviapre jalanidhau y en el ocano sin riberas del Samsara, lleno del veneno de los objetos
(sensibles)
nimajyonmajyya bhramati kumati chapotea emergiendo y hundindose (una y otra vez), 55 mezquino y
kutsitagati despreciable.
142. bhnuprabhsajanitbhrapakti Como las formaciones de nubes surgidas del rayo solar
bhnu tirodhya vijmbhate yath . llenan el cielo ocultando al sol,
tmodithaktirtmatattva as el ahamkara surgido de Atma, sobre el Es-as de Atma

54
Segn la mitologa hind, el demonio Rahu peridicamente domina al Sol y eso produce los eclipses solares.
55
Es decir, nace y muere tomando distintos cuerpos, segn sean sus deseos, buenos o malos (Sw. Vijoyananda).
tath tirodhya vijmbhate svayam se expande y lo oculta de la vista.
143. kavalitadinanrthe durdine sndrameghai Igual que las espesas nubes que cubren al sol en un mal da
vyathayati himajhajhvyurugro yathaitn . (nos) abofetean con rfagas fras y aulladoras de viento,
aviratatamastmanyvte mhabuddhi cuando la impenetrable Tamas envuelve a Atma, el buddhi del necio
kapayati bahudukhaistvravikepaakti es atormentado por los muchos pesares, debido al fuerte poder de
proyeccin.
144. etbhymeva aktibhy bandha pusa De estos dos poderes ciertamente ha surgido el estar atado del hombre.
samgata . Confundido por ellos, va errabundo pensando que este cuerpo es su Atma.
ybhy vimohito deha matv.atmna
bhramatyayam
145. bja sastibhmijasya tu tamo Tamas es la semilla del rbol del Samsara; la identificacin con el
dehtmadhrakuro cuerpo, su brote;
rga pallavamambu karma tu vapu el deseo (raga), sus primeras hojas; la accin, su savia; el cuerpo, su
skandhoosava khik . tronco;
las fuerzas vitales, sus ramas; los objetos de los indriyas, sus flores; el
agrndriyasahatica viay pupi dukha sufrimiento, sus frutos
phala multiformes, surgidos de las diversas acciones y el jiva que los
nnkarmasamudbhava bahuvidha bhokttra experimenta, el pjaro.
jva khaga
146. ajnamloyamantmabandho La ignorancia es raz de la atadura a lo que es no-Atma
naisargikondirananta rita . y se dice que es increada, manifestada sin comienzo y sin fin.
janmpyayavydhijardidukha\- Nacimiento, muerte, enfermedad, vejez &c.: sufrimientos
pravhapta janayatyamuya Como estos origina en larga serie.

147. nstrairna astrairanilena vanhin Ni por armas ni con las escrituras, ni por viento ni por fuego
chettu na akyo na ca karmakoibhi . ni por miles de acciones es posible destruirla,
vivekavijnamahsin vin excepto por la magna espada que es el discernimiento y la comprensin,
dhtu prasdena itena majun afilada por la gracia y misericordia del Seor (Dhatu).

148. rutipramaikamate svadharma Con la autoridad de la Revelacin por nica opinin, en el svadharma56
nih tayaivtmaviuddhirasya . habr firmeza y por ella habr pureza en Atma.57
El de buddhi purificado llega a la experiencia del supremo Atma,

56
Svadharma: la naturaleza propia de cada persona, que se manifiesta cuando la persona hace aquellas acciones ms apropiadas para ella.
57
Aqu se traduce por mente (Sw. Vijoyananda).
viuddhabuddhe paramtmavedana Y por ella es destruida la raz del Samsara.
tenaiva sasrasamlana
149. koairannamaydyai pacabhirtm na savto Revestido por las cinco envolturas, la hecha de alimento &c., Atma no
bhti . brilla aunque ellas sean originadas por su propio poder, igual que el agua
nijaaktisamutpannai aivlapaalairivmbu de un estanque cubierta por algas.
vpstham
150. tacchaivlpanaye samyak salila pratyate Al retirar las algas, el agua se muestra totalmente limpia al hombre,
uddham . satisfactora de la sed, saludable y generadora de alegra.
tsantpahara sadya saukhyaprada para
pusa
151. pacnmapi konmapavde vibhtyaya (As) cuando las cinco envolturas han sido eliminadas, brilla puro
uddha . Aquel, la nica esencia de permanente bienaventuranza, visible
nitynandaikarasa pratyagrpa para internamente, supremo y autoluminoso.
svayajyoti
152. tmntmaviveka kartavyo bandhamuktaye vidu. Para liberarse de las ataduras, el sapiente ha de practicar el
tenaivnand bhavati sva vijya saccidnandam discernimiento entre Atma y lo que es no-Atma; por ello tan solo se
tornar bienaventurado al comprenderse a s mismo como Ser, Conciencia
y Bienaventuranza.
153. mujdikmiva dyavargt Cual hoja de hierba muja, se separa de sus cortezas
pratyacamtmnamasagamakriyam . y en su interior, a Atman inconexo e inactivo
vivicya tatra pravilpya sarva revela; al disolverlo todo all
tadtman tihati ya sa mukta se sostiene en ese Atma el que es libre.

154. dehoyamannabhavanonnamayastu koa Este cuerpo es producto del alimento y es la envoltura del alimento;
cnnena jvati vinayati tadvihna . de alimento vive y si ste falta es destruido.
tvakcarmamsarudhirsthipurari Es una masa de cutis, piel, carne, sangre, hueso y excreciones.
nya svaya bhavitumarhati nityauddha No es de por s digno de ser lo permanentemente puro.

155. prva janeradhimterapi nyamasti Antes del nacimiento y luego de la muerte, este (cuerpo) no tiene
jtakaa kaaguoniyatasvabhva . existencia;
naiko jaaca ghaavatparidyamna nace por un momento, sus cualidades son momentneas, y su naturaleza es
svtm katha bhavati bhvavikravett impermanente.
No es unitario, es inerte y como a una vasija ha de vrselo.
Cmo ha de ser el verdadero Atma, el conocedor de los fenmenos
cambiantes?
156. pipddimndeho ntm vyagepi jvant . Dueo de brazos, piernas &c., el cuerpo no es Atma, pues vive sin
tattacchakterancca na niyamyo niymaka miembros, y otras facultades persisten sin ellos. No puede lo controlado
ser controlador.
157. dehataddharmatatkarmatadavasthdiskia . Del cuerpo, de sus propiedades, de su proceder, de su situacin, (Atma)
sata eva svatasiddha tadvailakayamtmana es testigo; la perfeccin propia de Atma debe ser ciertamente distinta de
ellos.
158. alyarirmsalipto malaprotikamala . Esta pila de corrupcin, cubierta de carne, llena de inmundicia y
katha bhavedaya vett svayametadvilakaa sumamente impura, cmo va a ser ese Sabedor de s, que es distinto de
ella?
159. tvamsamedosthipurar\- Una masa de piel, carne, grasa, hueso y excretas
vahamati mhajana karoti . soy yo, es la opinin ue se forma la gente necia.
vilakaa vetti vicralo El fuerte en la indagacin se sabe algo distinto
nijasvarpa paramrtha bhtam La innata naturaleza, la meta suprema de la existencia.

160. dehohamityeva jaasya buddhi Soy el cuerpo, dice el buddhi del torpe.
dehe ca jve viduastvahadh . Soy cuerpo y jiva, es el pensar del instruido,
vivekavijnavato mahtmano y el Mahatma de inteligencia nacida del discernimiento
brahmhamityeva mati sadtmani siempre en Atma opina Yo soy Brahman.

161. atrtmabuddhi tyaja mhabuddhe Abandone el necio el entenderse a s mismo


tvamsamedosthipurarau . como esta piel, carne, grasa, hueso y excretas;
sarvtmani brahmai nirvikalpe en el Atma de todo, en el Brahman allende el pensamiento
kuruva ti param bhajasva convirtase, y goce de paz suprema.

162. dehendriydvasati bhramodit Mora en el cuerpo y los indriyas surgidos de confusin


vidvnahat na jahti yvat . el sapiente que no abandona el soy eso.
tvanna tasysti vimuktivrt\- Para l no hay esperanza de liberacin,
pyastvea vedntanayntadar An si es un conocedor de moral y el Vedanta.

163. chyarre pratibimbagtre Con la figura de la sombra, con la figura en el espejo,


yatsvapnadehe hdi kalpitge . con el cuerpo onrico y sus miembros creados en el corazn,
yathtmabuddhistava nsti kci\- jams hay identificacin alguna;
jjvaccharre ca tathaiva m.astu que tampoco la haya entonces con el cuerpo viviente.
164. dehtmadhreva nmasaddhiy Para aquellos de mente apegada a lo que no-es, (identificar) cuerpo y
janmdidukhaprabhavasya bjam . Atma
yatastatastva jahi t prayatnt es la semilla de los pesares de nacimiento &c.;
tyakte tu citte na punarbhav librate pues de este pensamiento con denuedo.
Si eliminas (este) pensamiento, no hay deseo de devenir nuevamente.
165. karmendriyai pacabhiracitoya Est constituida por los cinco indriyas de accin y el
pro bhavetpramayastu koa .. prana la envoltura hecha de prana.
yentmavnannamayonupra Ella interpenetra a la hecha de alimento
pravartatesau sakalakriysu Y se mueve en todas las actividades de aquella.

166. naivtmpi pramayo vyuvikro No es Atma tampoco esa (envoltura) hecha de prana, pues es una
gant.a.agant vyuvadantarbahirea . modificacin del Aire,
yasmtkicitkvpi na vettamania y como el Aire, entra y sale dentro y fuera de aqul (el cuerpo);
sva vnya v kicana nitya paratantra mas nada sabe ella de bien o mal,
ni suyo ni de otras gentes, al depender siempre de otro.
167. jnendriyi ca manaca manomaya syt Los indriyas de conocimiento y la mente forman la envoltura hecha
koo mamhamiti vastuvikalpahetu . de mente, causa de entidades imaginarias como yo y mo.
sajdibhedakalankalito baly\- Creadora de distinciones de la percepcin, es poderosa:
statprvakoamabhiprya vijmbhate ya Interpenetra a la envoltura previa y la domina.

168. pacendriyai pacabhireva hotbhi Los cinco sentidos cual cinco sacerdotes
pracyamno viayjyadhray . presentan las oblaciones bajo la forma de objetos (sensibles)
jjvalyamno bahuvsanendhanai sobre el combustible formado por los mltiples vasanas.
manomaygnirdahati prapacam (As,) esta manifestacin arde en el fuego hecho de mente.

169. na hyastyavidy manasotirikt Porque no existe la nesciencia excepto en la mente,


mano hyavidy bhavabandhahetu . pues la mente es nesciencia, causa de las ataduras del devenir
tasminvinae sakala vinaa Eliminada ella, todo lo dems es eliminado;
vijmbhitesminsakala vijmbhate Generada ella, todo lo dems es generado.

170. svapnerthanye sjati svaakty En el soar, ante el vaco de objetos, crea por su propio poder
bhoktrdiviva mana eva sarvam . la mente al gozador y todo lo dems.
tathaiva jgratyapi no viea As es tambin en vigilia; no hay ninguna diferencia:
tatsarvametanmanaso vijmbhaam Todo esto es una generacin de la mente.

171. suuptikle manasi pralne Al momento de dormir, disuelta la mente


no existe en verdad cosa alguna; tal es la experiencia general.
naivsti kicitsakalaprasiddhe . Luego el Samsara humano es creacin de la mente
ato manakalpit eva pusa Y no tiene existencia Sustancial.
sasra etasya na vastutosti
172. vyun.a.anyate medha punastenaiva nyate . Por el viento se juntan las nubes y por l tambin se dispersan. Por la
manas kalpyate bandho mokastenaiva kalpyate mente se construyen las ataduras; por ella tambin se construye la
liberacin.
173. dehdisarvaviaye parikalpya rga Al producir el deseo del cuerpo &c., y de todo objeto (sensible),
badhnti tena purua pauvadguena . liga ella al hombre como al animal con la cuerda
vairasyamatra viavat suvudhya pacd y al crear el simple disgusto hacia los sentidos, como si fueran veneno,
ena vimocayati tanmana eva bandht esa misma mente lo libera de sus ataduras.

174. tasmnmana kraamasya janto As pues, la mente es causa de que las gentes
bandhasya mokasya ca v vidhne . hallen atadura o liberacin.
bandhasya heturmalina rajoguai Es causa de atadura cuando est sucia por la guna Rajas,
Y de liberacin, cuando pura y libre de Rajas y Tamas.
mokasya uddha virajastamaskam
175. vivekavairgyagutirek\- Las cualidades de discernimiento y desapasionamiento,
cchuddhatvamsdya mano vimuktyai . con la pureza y el hbito vuelven a la mente inclinada a la liberacin.
bhavatyato buddhimato mumuko\- Por eso, el inteligente deseoso de liberacin
stbhy dhbhy bhavitavyamagre Debe desarrollar primero con persistencia a estas (dos).

176. mano nma mahvyghro viayrayabhmiu . Mente es el nombre del gran tigre que pasea en el bosque de los
caratyatra na gacchantu sdhavo ye mumukava objetos (sensibles); que no vayan all los piadosos que buscan liberacin.
177. mana praste viaynaen La mente segrega infinidad de objetos (sensibles)
sthltman skmatay ca bhoktu . para el gozador: cuerpos densos y sutiles,
arravarramajtibhedn distinciones segn fsico, casta, estado y nacimiento,
guakriyhetuphalni nityam y los frutos resultantes de atributos y acciones, permanentemente.

178. asagacidrpamamu vimohya Al alucinar a la Conciencia, por naturaleza no ligada,


dehendriyapraguairnibaddhya . atndose con cuerpo, indriyas, pranas, cualidades
ahamameti bhramayatyajasra y con yo, mo, constantemente lo hace vagar (a uno)
mana svaktyeu phalopabhuktiu la mente, gozadora de los frutos de su propia autora.

179. adhysadotpuruasya sasti Por el error de agregar viene sobre el hombre el Samsara,
adhysabandhastvamunaiva kalpita . pero la atadura de ese agregar es creada por aquella (la mente).
En el hombre sin discernimiento, del error de Rajas y Tamas
rajastamodoavatovivekino Procede el sufrimiento del nacimiento &c..
janmdidukhasya nidnametat
180. ata prhurmanovidy paitstattvadarina . Por eso han llamado nesciencia a la mente los estudiosos que ven el
yenaiva bhrmyate viva vyunevbhramaalam Es-as, pues por ella todo es movido como los cmulos de nubes por el
viento.
181. tanmanaodhana krya prayatnena mumuku Por eso el anheloso de liberacin debe purificar la mente
viuddhe sati caitasminmukti karaphalyate esforzadamente. Purificada que est, la liberacin le viene como un fruto a
la mano.
182. mokaikasakty viayeu rga Con nico esfuerzo en la liberacin, con desarraigo del deseo
nirmlya sanyasya ca sarvakarma . de objetos (sensibles) y renunciando a toda accin,
sacchraddhay ya ravadiniho el que con fe en lo Real est establecido en el or &c.58
rajasvabhva sa dhunoti buddhe purifica su buddhi de la naturaleza de Rajas.

183. manomayo npi bhavetpartm Pero la (envoltura) hecha de mente tampoco puede ser el supremo Atma,
hydyantavattvtparimibhvt . pues tiene comienzo y fin y es mutable.
dukhtmakatvdviayatvaheto Es esencialmene sufrimiento al ser causa de los objetos (sensibles).
Jams se ha visto que el vidente sea l mismo un objeto de visin.
dra hi dytmatay na da
184. buddhirbuddhndriyai srdha savtti El buddi, sus indriyas y sus fluctuaciones, en calidad de agente son la
kartlakaa envoltura hecha de comprensin, la causa del samsara en el hombre.
vijnamayakoa sytpusa sasrakraam
185. anuvrajaccitpratibimbaakti Como poder reflejo59 de la pura Conciencia (Chit),
vijnasaja praktervikra . la cognicin comprensiva es una facultad de Naturaleza.60
jnakriyvnahamityajasra Poseedr de conocimiento y actividad, a la nocin de yo eternamente
dehendriydivabhimanyate bham Identifica fuertemente con cuerpo, indriyas &c.

186. andikloyamahasvabhvo Esta es desde tiempo sin comienzo la naturaleza de yo;


jva samastavyavahravoh . es el jiva el que en el plano relativo
karoti karmyapi prvavsana hace acciones segn sus previos vasanas
puynyapuyni ca tatphalni pios e impos, y (sobrelleva) el fruto (respectivo).

58
Or la verdad de los labios del guru, reflexionar y meditar (Sw. Vijoyananda).
59
Pratibimba: el Vedanta sostiene que el intelecto parece conciente porque es el vehculo en el que se refleja la Conciencia Pura.
60
Prakriti.
187. bhukte vicitrsvapi yoniu vraja\- Gozando de diversas matrices, logra experiencia
nnyti nirytyadha rdhvamea . y es guiado ora abajo, ora arriba.
asyaiva vijnamayasya jgrat\- Propios de la (envoltura) hecha de comprensin son la vigilia,
svapndyavasth sukhadukhabhoga El sueo y dems estados y ella es la que goza de dicha y sufrimiento.

188. dehdinihramadharmakarma\- Al cuerpo &c., a su circunstancia, estado,61 deberes, acciones


gubhimna satata mameti . y cualidades siempre (llama) mos.
vijnakooyamatipraka Esta envoltura de comprensin es resplandeciente
Por su afinidad inherente con el supremo Atma.
prakasnnidhyavatpartmana . As se convierte en upadhi de ste
ato bhavatyea updhirasya Y creyendo ser Atma, anda en el Samsara.
yadtmadh sasarati bhramea
189. yoya vijnamaya preu hdi sphuratyaya Por la (envoltura) hecha de comprensin, esta luz que brilla entre los
jyoti . pranas del corazn, el pursimo y real Atma, deviene agente y gozante al
kastha sanntm kart bhokt verse envuelto en este upadhi.
bhavatyupdhistha
190. svaya paricchedamupetya buddhe Limitado por el buddhi, de por s una parte (suya),
tdtmyadoea para mtmana . ese Atma que est ms all de semejante mismidad defectuosa,
sarvtmaka sannapi vkate svaya aun siendo el Ser de todo se identifica con esta (envoltura
svata pthaktvena mdo ghaniva como el alfarero que ve distintas la arcilla y la vasija.

191. Updhisambandhavatpartm El supremo Atma, en conjuncin con los upadhis,


hyupdhidharmnanubhti tadgua . parece manifestar con sus cualidades las propiedades de upadhi,
ayovikrnavikrivanhivat como el fuego indiferenciado, que del hierro que calienta
sadaikarpopi para svabhvt parece adoptar la forma propia como naturaleza.

192. iya uvca . Dijo el discpulo:


bhramepyanyath v.astu jvabhva partmana. Sea por confusin o por alguna otra (razn) que el supremo Atman se
tadupdheranditvnnnderna iyate torna un jiva, ese upadhi es sin comienzo, y no puede haber fin de lo sin
comienzo.
193. atosya jvabhvopi nity bhavati sasti . As, su existencia como jiva resulta permanente, y el Samsara no puede
na nivarteta tanmoka katha me rguro vada tener fin. Cmo habr liberacin de l? Declremelo el bendito guru!
194. rgururuvca . Dijo el bendito Guru:

61
Ver nota 31.
samyakpa tvay vidvansvadhnena tacchu . Correcta pregunta la tuya, sapiente! Escucha pues la declaracin: la
prmik na bhavati bhrnty mohitakalpan confundida imaginacin ilusionada no es evidencia (al respecto).
195. bhrnti vin tvasagasya nikriyasya nirkte . Para lo que es inconexo e inactivo, si no es por confusin, no puede
na ghaetrthasambandho nabhaso nlatdivat resultar conjuncin con objetos, igual que entre lo azul y el espacio.62
196. svasya draurnirguasykriyasya Vidente de s mismo, sin cualidades, sin actividad,
pratyagbodhnandarpasya buddhe . interna bienaventuranza de la percatacin, confundido
bhrnty prpto jvabhvo na satyo por el buddhi se vuelve (Atma) un jiva, no real.
mohpye nstyavastusvabhvt Finalizada la confusin, (ste) ya no existe pues su naturaleza es in-
Sustancial.
197. yvadbhrntistvadevsya satt En tanto (haya) confusin, este (jiva) tendr existencia
mithyjnojjmbhitasya pramdt . Por la distraccin que crea el conocimiento falso,
rajjv sarpo bhrntiklna eva Como cuando la soga se confunde con la serpiente;
Disipada la confusin, no hay ms serpiente.
bhrnterne naiva sarpopi tadvat
198. anditvamavidyy kryasypi tatheyate . Se ve que la nesciencia y sus efectos son sin comienzo, pero al surgir la
utpanny tu vidyymvidyakamandyapi Ciencia, aun siendo la nesciencia sin comienzo,
queda destruida con su raz como los sueos. Aun sin comienzo, es
199. prabodhe svapnavatsarva sahamla vinayati .
evidente que este (mundo) no es permanente, igual que (todo) lo que no
andyapda no nitya prgabhva iva sphuam exista en el origen.63
200. anderapi vidhvasa prgabhvasya vkita . An sin comienzo, lo que no exista en el origen llega a su fin. El
yadbuddhyupdhisambamdhtparikalpitamtmani Atma imaginado por conjuncin con el upadhi de buddhi,
se es un jiva y por eso no existe. Al contrario, su naturaleza es distinta,
201. jvatva na tatonyastu svarpea vilakaa . mas la conjuncin de Atma con buddhi es debida a un conocimiento falso.
sambandhastvtmano buddhy
mithyjnapurasara
202. vinivttirbhavettasya samyagjnena nnyath . La cesacin de esa (conjuncin) se da por el recto conocimeinto y por
brahmtmaikatvavijna samyagjna nada ms. Y es opinin de la Revelacin que el recto conocimiento es la
rutermatam comprensin de la unidad de Brahman y Atma.
203. tadtmntmano samyagvivekenaiva sidhyati . Esta (comprensin) se logra por recto discernimiento entre Atma y lo

62
Esto es, aunque el cielo no tiene color, por error la gente le atribuye color azul (Sw. Vijoyananda).
63
Prag-abhava: previa inexistencia, es un concepto de la lgica hind. Segn esa escuela, cuando decimos que cierto objeto aparece en un momento definido, presumimos
que exista la inexsitencia de dicho objeto antes de su aparicin. Es obvio que tal previa inexistencia es sin principio, y que desaparece totalmente con la aparicin del objeto.
As la nesciencia, aunque no tenga principio, cesa cuando nace el conocimiento superior (Sw. Vijoyananda).
tato viveka kartavya pratyagtmasadtmano que es no-Atma, por eso ha de hacerse discernimiento entre el Atma
aparente y el Atma verdadero.64
204. jala pakavadatyanta pakpye jala Como agua muy lodosa, que retirndole el barro es agua clara, as Atma
sphuam . resplandece de nuevo con clara luz cuando es eliminada la impureza.
yath bhti tathtmpi dobhve sphuaprabha
205. asannivttau tu sadtman sphua Al ser replegado lo que no-es, el Atma Real claramente
prattiretasya bhavetpratca . de nuevo se revela universal;
tato nirsa karaya eva por eso ciertamente hay que procurar remover
sadtmana sdhvahamdivastuna entidades tales como Soy bueno &c. del verdadero Atma.

206. ato nya partm sydvijnamayaabdabhk . Ahora, el velo hecho de comprensin no puede ser el supremo Atma
vikritvjjaatvcca paricchinnatvahetuta . por estas razones: es cambiante, inerte, restringido, objetivo,
dyatvdvyabhicritvnnnityo nitya iyate pasible de percepcin e intermitente. Jams se vio que lo impermanente
sea permanente.
207. nandapratibimbacumbitatanurvttistamojmbhit Un reflejo de la bienaventuranza del ser, si bien teido por Tamas,
sydnandamaya priydiguaka es (la envoltura) hecha de bienaventuranza. Sus atributos son placer &c.
sverthalbhodaya . Ella surge ante el logro del objeto deseado,
puyasynubhave vibhti ktinmnandarpa Y de por s se manifiesta a los que experimentan sus mritos como la
forma misma de la bienaventuranza,
svaya Algo de lo que todos los seres corpreos gozan grandemente sin mayores
sarvo nandati yatra sdhu tanubhnmtra esfuerzos.
prayatna vin
208. nandamayakoasya suuptau sphrtirutka . La envoltura hecha de bienaventuranza est ms claramente manifiesta
svapnajgarayoradiasadaranvin al dormir; al soar y en vigilia es solo parcial, estimulndose ante la visin
de lo deseado.
209. naivyamnandamaya partm Esta (envoltura) hecha de bienaventuranza no es el supremo Atma,
sopdhikatvtpraktervikrt . por su carcter de upadhi; es una modificacin de la Naturaleza,
kryatvaheto suktakriyy un fenmeno condicionado, resultado de las buenas acciones,
vikrasaghtasamhitatvt adherido a las dems (envolturas) que tambin son cambiantes.

210. pacnmapi kon niedhe yuktita rute . Mas cuando las cinco envolturas son abandonadas por razonamiento
tanniedhvadhi sk bodharpovaiyate sobre la Revelacin, cuando ha sido abandonado todo, lo que permanece
es el testigo en forma de percatacin.

64
Es decir, entre el ser individual y el Ser Eterno (Sw. Vijoyananda).
211. yoyamtm svayajyoti pacakoavilakaa . Ese Atma que es su propia luz, distinto de las cinco envolturas,
avasthtrayask sannirvikro nirajana . Testigo de los tres estados, sin modificaciones, sin mcula,
sadnanda sa vijeya svtmatvena vipacit se ha de ser conocido por el sabio como Ser y Bienaventuranza, como el
verdadero Atma.
212. iya uvca . Dijo el discpulo:
mithytvena niiddheu koeveteu pacasu . Al abandonar por falsas a estas cinco envolturas,
sarvbhva vin kicinna paymyatra he guro . all no veo nada sino una ausencia de todo, oh Guru.
vijeya kimu vastvasti svtman.a.atmavipacit Qu Sustancia existe, que deba conocer el que distingue a Atma de lo que
no es Atma?
213. rgururuvca . Dijo el bendito guru:
satyamukta tvay vidannipuosi vicrae . Verdadero es lo que has dicho, entendido, y eres hbil en la indagacin.
ahamdivikrste tadabhvoyamapyanu De las modificaciones yo &c., y de su ausencia (posterior), aquello por
lo que se las experimenta a todas, pero que por s no es experimentado por
214. sarve yennubhyante ya svaya nnubhyate . nadie,
tamtmna veditra viddi buddhy suskmay A ese Conocedor reconoce como Atma mediante tu sutilsimo buddhi.
215. tatskika bhavettattadyadyadyennubhyate . Aquello que es experimentado por otra cosa, tiene a sta por testigo;
kasypyananubhtrthe skitva nopayujyate pero cuando no hay ningn objeto que experimentar, no puede hablarse de
atestiguacin.
216. asau svaskiko bhvo yata svennubhyate . Este (Atma) es testigo de s, pues se experimenta por s mismo. Por eso
ata para svaya sktpratyagtm na cetara Atma mismo, el interno testigo, es lo Supremo y no otro.
217. jgratsvapnasuuptiu sphuatara yosau Aqul est manifiesto clarsimamente en vigilia, ensueo y sueo,
samujjmbhate Su forma interior es siempre un yo, yo en forma ininterrumpida.
pratyagrpatay sadhamahamityanta En las mltiples experiencias e impresiones, ste es el que contempla al
sphurannaikadh . yo, al intelecto &c.,
Como permanente bienaventuranza y autoconciencia; concelo dentro de
nnkravikrabhgina imn tu propio corazn.
payannahadhmukhn
nitynandacidtman sphurati ta viddhi svameta
hdi
218. ghaodake bimbitamarkabimba\- Al reflejarse en el agua de una vasija el reflejo del disco (solar)
mlokya mho ravimeva manyate . piensa el necio al verlo es propiamente el sol.
tath cidbhsamupdhisastha As, del reflejo de conciencia asociado con los upadhis
bhrntyhamityeva jaobhimanyate El lerdo confusamente piensa (se) soy yo.
219. ghaa jala tadgatamarkabimba Ignora t la vasija, el agua y el reflejo del disco (solar) en ella
vihya sarva vinirkyaterka . totalmente y contemplars al Sol real.
taastha etattritayvabhsaka As{i, al nico iluminador de los tres,
svayaprako vidu yath tath Al autoluminoso, ve el sapiente.

220. deha dhiya citpratibimbameva Al cuerpo, al buddhi y al reflejo de Conciencia


visjya buddhau nihita guhym . abandona t y realiza al ltimo y oculto,
draramtmnamakhaabodha a Atma el Veedor, la indivisa percatacin
todo-iluminadora, distinta de Ser y no-Ser,65
sarvapraka sadasadvilakaam al permanente Seor, omnipenetrante, sutilsimo,
221. nitya vibhu sarvagata suskma vaco de dentro y fuera, y nada menos que Atma.
antarbahinyamananyamtmana .
vijya samyanijarpametat Al comprenderlo realmente en su forma no nacida
pumn vippm virajo vimtyu El hombre es libre de mal, libre de mcula, libre de muerte,
Libre de dolor, una masa de bienaventuranza; y sagaz
222. vioka nandaghano vipacit Amo de s mismo, de nadie teme cosa alguna.
svaya kutacinna bibheti kacit . No hay otro camino de liberacin de las ataduras del devenir
nnyosti panth bhavabandhamukte Para el anheloso de liberacin que realizar su propio Es-as.
vin svatattvvagama mumuko
223. brahmbhinnatvavijna bhavamokasya La comprensin de la no-separacin con Brahman es causa de
kraam. liberacin del devenir. Por ella el despierto accede a Brahman, la
yendvityamnanda brahma sampadyate budhai bienaventuranza no dual.
224. brahmabhtastu sastyai vidvnnvartate puna . Habiendo devenido Brahman, el sapiente no vuelve otra vez al
vijtavyamata samyagbrahmbhinnatvamtmana samsara; por eso hay que comprender la no-separacin entre Brahman y
Atma.
225. satya jnamananta brahma viuddha para Brahman es Verdad, Conocimiento y Eternidad, puro, supremo y de por
svatasiddham . s perfecto, permanente esencia de bienaventuranza, indivisible del interno
nitynandaikarasa pratyagabhinna nirantara (s-mismo) e incesante; a se se gana.
jayati
226. sadida paramdvaita svasmdanyasya Esta es la Seidad suprema no dual, pues no existe ninguna otra
vastunobhvt . Sustancia aparte de ella, pues en el estado de completa percatacin del Es-
na hyanyadasti kicit samyak as de la suprema Existencia no hay nada ms.

65
Ser y no-Ser suele interpretarse como referencias al cuerpo denso y al cuerpo sutil (en la trad. de Sw. Vijoyananda).
paramrthatattvabodhadaym
227. yadida sakala viva nnrpa Este universo divisible de mltiples formas, experimentado por
prattamajnt . ignorancia, este todo ya libre de los defectos del pensamiento, es realmente
tatsarva brahmaiva pratyasteabhvandoam Brahman.
228. mtkryabhtopi mdo na bhinna Hecha de arcilla, mas no algo aparte de la arcilla,
kumbhosti sarvatra tu mtsvarpt . la vasija en toda su extensin no es ms que arcilla por naturaleza.
na kumbharpa pthagasti kumbha La vasija no es algo separado de esa forma de vasija.
kuto m kalpitanmamtra De dnde (va a venir)? Es meramente un nombre errneamente
concebido.
229. kenpi mdbhinnatay svarpa Pues una naturaleza distinta de arcilla nadie
ghaasya sadarayitu na akyate . puede demostrar en el recipiente.
ato ghaa kalpita eva moh\- As, el recipiente es una concepcin (imaginaria) ilusoria
nmdeva satya paramrthabhtam Y la arcilla es ciertamente el elemento verdadero desde el punto de vista
trascendente.
230. sadbrahmakrya sakala sadeva Similarmente, al ser efecto de Brahman, todo es Ser,
tanmtrametanna tatonyadasti . eso-tan-solo, y no existe de otro modo.
astti yo vakti na tasya moho El que dice existe, no est libre de su ilusin
vinirgato nidritavatprajalpa Y es como quien habla dormido.

231. brahmaiveda vivamityeva v Todo esto ciertamente es Brahman, as


raut brtetharvanih varih . lo seala la Revelacin excelentsima del Atharva.
tasmdetadbrahmamtra hi viva De acuerdo con ella todo esto es slo-Brahman
ndhihndbhinnat.a.aropitasya Y lo que le es atribuido no existe aparte del sustrato.

232. satya yadi syjjagadetadtmano Si este universo tuviera algo de verdadero, eso para Atma
nantattvahnirnigampramat . sera no estar libre de limitacin, las escrituras
asatyavditvamapitu sy\- seran falsas y sera mentiroso el propio Seor,
nnaitattraya sdhu hita mahtmanm y ninguna de estas tres cosas juzgaran bien los Mahatmas.

233. varo vastutattvajo na cha tevavasthita . El Seor (Ishvara), conocedor del Es-as de las entidades ha dicho: Ni
na ca matsthni bhtntyevameva vyacklpat yo estoy establecido en ellas, ni estn en m las existencias.66
234. yadi satya bhavedviva suuptmupalabhyatm . Si de verdad existiera todo, debera percibrselo en sueo profundo. Ya

66
Bhagavad Gita IX:4-5
yannopalabhyate kicidatosatsvapnavanm que no se percibe nada, por tanto es falso, ilusorio y onrico.
235. ata pthansti jagatpartmana Asi, no es distinto el mundo del supremo Atma,
pthakprattistu m gudivat . y su percecin separada no ms que una ilusin, como las cualidades.67
ropitasysti kimarthavatt.a\- De todo lo qu ees atributo, cul es la realidad?
Es su sustrato el que resplandece (bajo aqul) por confusin.
dhihnambhti tath bhramea
236. bhrntasya yadyadbhramata pratta Todo lo que el confundido percibe en su confusin
bhrmaiva tattadrajata hi ukti . es en verdad Brahman. El resplandor plateado es solo ncar.
idatay brahma sadaiva rpyate Eso a lo que se atribuyen formas es ciertamente Brahman,
tvropita brahmai nmamtram Pero la forma atribuida a Brahman es meramente un nombre.

237. ata para brahma sadadvitya Por tanto, el supremo Brahman es Seidad, sin segundo,
viuddhavijnaghana nirajanam . una masa de pura comprensin, sin mcula,
prntamdyantavihnamakriya pacfico, sin principio ni fin, carente de accin,
nirantarnandarasasvarpam y su naturaleza es incesante bienaventuranza.

238. nirastamyktasarvabheda Ms all de toda distincin creada por Maya,


nitya sukha nikalamaprameyam . este Algo permanente, dichoso, indivisible, incognoscible,
arpamavyaktamankhyamavyaya sin forma, inmanifiesto, innominado e indestructible,
jyoti svaya kicidida caksti (ilumina) con luz propia todo cuanto existe.

239. jtjeyajnanyamananta nirvikalpakam . Vaco de Conocedor-Conocido- Conocimiento, infinito, sin imgenes


kevalkhaacinmtra para tattva vidurbudh (mentales), independiente, indiviso, tan-solo-Conciencia: a ese supremo
Es-as conciencian los despiertos.
240. aheyamanupdeya manovcmagocaram . Indescartable, inaprehensible, ms alll de la mente y la palabra,
aprameyamandyanta brahma pramaha inmensurable, sin principio ni fin es ese pleno Brahman, ese Magno de lo
maha magno.
241. tattvapadbhymabhidhyamnayo Cuando las palabras Aquello y t que refieren
brahmtmano odhitayoryadttham . a Brahman y Atma se purifican por repeticin
ruty tayostattvamasti samyag cuidadosa de la Revelacin (que dice) Aquello t eres,
ekatvameva pratipdyate muhu .. 241. claramente se hace patente su unidad.

242. aikya tayorlakitayorna vcyayo Su unidad puede ser indicada pero no enunciada,
nigadyatenyonyaviruddhadharmio . ya que tienen significados mutuamente contradictorios,

67
Por ejemplo, el azul del cielo, el color rojo del cristal colocado al lado de una flor roja, etctera (Sw. Vijoyananda).
khadyotabhnvoriva rjabhtyayo como lucirnaga-Sol, rey-esclavo,
kpmburyo paramumervo pozo-ocano, tomo-Meru.
243. tayorvirodhoyamupdhikalpito Esta contradiccin entre ambos es concebida a nivel de los upadhis,
na vstava kacidupdhirea . (pero) en esos upadhis no hay Sustancia alguna.
asya my mahaddikraa El del Seor es esta Maya, causa de la Inteligencia Universal68 &c.;
El del jiva, oye bien, son las cinco envolturas.
jvasya krya u pacakoam
244. etvupdh parajvayostayo Esos son los upadhis del Supremo y del jiva, respectivamente.
samyanirse na paro na jva . Eliminados, ya no hay Supremo ni jiva.
rjya narendrasya bhaasya kheak Del seor de hombres es la soberana, del guerrero el arma.
tayorapohe na bhao na rj Quitados estos ltimos, no hay guerrero ni rey.
245. athta dea iti ruti svaya Esta es la enseanza:69 as la propia Revelacin
niedhati brahmai kalpita dvayam . repudia la dualidad creada (por la mente) en Brahman.
rutipramnughtabodh\- Con una percatacin apoyada en la autoridad de la Revelacin
ttayornirsa karaya eva Ciertamente hay que deshacerse de ella.

246. neda neda kalpitatvnna satya No es esto, no es esto.70 Creada (en la mente), no es Verdadera,
rajjudavylavatsvapnavacca . igual que la sierpe vista en la soga, igual que un sueo.
ittha dya sdhuyukty vyapohya Separando cuidadosamente lo visto por sabia reflexin,
jeya pacdekabhvastayorya Hay que conocer la naturaleza nica de ambas.

247. tatastu tau lakaay sulakyau Luego hay que considerar bien las implicancias de ambas
tayorakhaaikarasatvasiddhaye . para alcanzar su nica esencia indivisa.
nla jahaty na tath.ajahaty No basta rechazarlas o aceptarlas a ambas,
kintbhayrthtmikayaiva bhvyam Sino que hay que reconocer la identidad de significado de ambas.71

248. sa devadattoyamitha caikat (Al decir) ste es Devadatta,72 la identidad


viruddhadharmamapsya kathyate . se indica eliminando la contradiccin de atributos.73

68
Mahat
69
Brihadaranyaka Upanishad 2.3.6
70
Ibid.
71
En el sistema de la lgica hind hay tres clases de analoga: yahati, ayahati y bhaga. En la primera, uno de los trminos de una frase pierde su significado original, por
ejemplo cuando se dice: los lecheros del Ganges, la frase no significa que los lecheros vivan dentro del ro Ganges, sino que viven a la orilla de dicho ro. En la segunda,
aunque se mantiene el significado original, se le agrega algo ms. Por ejemplo, cuando se dice Corre el blanco, se debe entender que corre el caballo blanco. Aqu el
caballo ha sido agregado. En la tercera analoga, cada trmino de la frase debe dejar parte de su significado, como explican los versos que siguen (Sw. Vijoyananda).
yath tath tattvamastivkye Igualmente as en la expresin Aquello t eres.
viruddhadharmnubhayatra hitv Han de obviarse las propiedades contradictorias.
Al identificar la slo-Conciencia, del Ser y Atma
249. salakya cinmtratay sadtmano Reconoce el sabio la naturaleza indivisible.
akhaabhva paricyate budhai . As declaran cientos de grandes sentencias
eva mahvkyaatena kathyate La naturaleza indivisible de identidad entre Brahman y Atma.
brahmtmanoraikyamakhaabhva
250. asthlamityetadasannirasya Segn (la sentencia) No es denso...74 eliminando lo que no-Es
siddha svato vyomavadapratarkyam . hallars lo que es solo y puro como el firmamento, ms all del
ato mmtramida pratta pensamiento,
jahhi yatsvtmatay ghtam . y luego a este cuerpo que es tan slo ilusin
y que has identificado con tu Atma, deshazlo.
brahmhamityeva viuddhabuddhy (Pensando) ciertamente yo soy Brahman con buddhi purificado,
viddhi svamtmnamakhaabodham conoce al propio Atma, la percatacin indivisa.
251. mtkrya sakala ghadi satata Todo lo hecho de arcilla, como vasijas &c., ha de verse siempre noms
mnmtramevhita como arcilla.
tadvatsajjanita sadtmakamida Por eso todo lo nacido de esta Seidad de Atma, es simplemente Seidad
sanmtramevkhilam . noms,
Atma es realmente Aquello tal que no hay ms all otra Seidad,
yasmnnsti sata para kimapi tatsatya sa tm Y por tanto Aquello t eres: el pacfico, impoluto, supremo Brahman no
svaya dual.
tasmttattvamasi prantamamala brahmdvaya
yatparam
252. nidrkalpitadeaklaviayajtrdi sarva yath Los lugares, tiempos y objetos (sensibles) y los observadores creados
mithy tadvadihpi jgrati jagatsvjnakryatvata en sueos son todos
yasmdevamida arrakaraaprhamdyapyasat falsos e igualmente lo es este mundo experimentado en vigilia, pues
tasmttattvamasi prantamamala brahmdvaya tambin es efecto de la propia ignorancia,
as como este cuerpo, sus rganos, los pranas, el yo &c. son tambin no-
yatparam Ser;
por tanto Aquello t eres, el pacfico, impoluto, supremo Brahman no dual.
253. yatra bhrnty kalpita tadviveke Lo que por confusin es creado, al discernirlo

72
Devadatta: un nombre de persona genrico; equivale a decir Fulano. Aqu se refiere al caso de alguien que ya conocamos antes.
73
En este caso, las diferencias de tiempo, lugar, etctera.
74
Brihadaranyaka Upanishad 3.8.8.
tattanmtra naiva tasmdvibhinnam . es eso-solo (tanmatra) y de ello no est diferenciado.
svapne naa svapnaviva vicitra Todo el universo onrico se esfuma al terminarse el sueo;
svasmdbhinna kinnu da prabodhe qu queda a la vista separado de uno mismo, al despertar?

254. jtintikulagotradraga Ms all de nacimiento, credo, familia y tribu,


nmarpaguadoavarjitam . de nombre y forma, cualidad y defecto,
deaklaviaytivarti yad lo que trasciende lugar, tiempo y objetos (sensibles)
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

255. yatpara sakalavgagocara Eso supremo inalcanzable para el reino de las palabras,
gocara vimalabodhacakua . alcanzable por el ojo purificado de la percatacin,
uddhacidghanamandi vastu yad esa Sustancia sin principio que es una pura masa de Conciencia
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

256. abhirrmibhirayogi yogihd\- No uncido a las seis olas,75 alcanzado por el yogui
bhvita na karaairvibhvitam . en su corazn, no alcanzado por los sentidos,
buddhyavedyamanavadyamasti yad desconocido su Ser para el buddhi y la razn,
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

257. bhrntikalpitajagatkalraya El mundo creado por confusin, en Ello descansa


svraya ca sadasadvilakaam . y en S mismo descansa Ello, distinto de Ser y no-Ser;76
nikala nirupamnavaddhi yad sin partes, incomparable,
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

258. janmavddhipariatyapakaya\- De nacimiento, crecimiento, cambio, deterioro,


vydhinanavihnamavyayam . enfermedad y muerte es libre e indestructible;
vivasyavavightakraa causa de creacin, sostenimiento y destruccin de todo
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

259. astabhedamanapstalakaa Libre de diferencias, despojado de toda distincin,


nistaragajalarinicalam . imperturbado cual mar sin olas,
nityamuktamavibhaktamrti yad permanente, declarado de naturaleza indivisible
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

260. ekameva sadanekakraa Uno en verdad y causa de los muchos,

75
Ilusin, pesar, hambre, sed, decrepitud y muerte (Sw. Vijoyananda).
76
De lo denso y lo sutil.
krantaranirsyakraam . causa de otros que no tiene causa propia,
kryakraavilakaa svaya en s distinto de causa y causado77
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

261. Nirvikalpakamanalpamakara Sin imagen, no escaso, indestructible


yatkarkaravilakaa param . es Aquello supremo distinto de destructibilidad e indestructibilidad;78
nityamavyayasukha nirajana permanentemente invariable, dicha sin mcula,
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

262. yadvibhti sadanekadh bhram\- Ese Ser que se manifiesta como multiplicidad por la confusi
nnmarpaguavikriytman . de nombre, forma, cualidades y transformaciones, ese Atman
hemavatsvayamavikriya sad que como oro (en los objetos) en s no se transforma nunca
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

263. yaccakstyanapara partpara Eso allende lo que no hay ms nada, supremo de lo supremo
pratyagekarasamtmalakaam . interna esencia nica cuyo carcter es ser-Atma,
satyacitsukhamanantamavyaya verdad, conciencia, felicidad eterna e inmutable
brahma tattvamasi bhvaytmani es ese Brahman; Aquello tu eres, medtalo en Atma (en ti mismo).

264. uktamarthamimamtmani svaya En la finalidad de estas declaraciones, en Atma mismo


bhvayetprathitayuktibhirdhiy . hay que meditar con mente bien sujeta;
saaydirahita karmbuvat tan libre de duda como agua en la palma (de la mano),
tena tattvanigamo bhaviyati as se har cierto su Es-as.

265. sambodhamtra pariuddhatattva Inteligiendo su Es-as de pura percatacin,


vijya saghe npavacca sainye . cual un rey rodeado por su ejrcito
tadraya svtmani sarvad sthito hay que establecerse en el propio Atma siempre,
vilpaya brahmai vivajtam hundiendo en Brahman todo lo nacido.

266. buddhau guhy sadasadvilakaa En la caverna de buddhi,79 distinto de Ser y no Ser,80


brahmsti satya paramadvityam . est Brahman: lo Verdadero, supremo y sin segundo.
tadtman yotra vasedguhy El que en su Atma vive en esa caverna
Ya no regresa ms a la matiz de una madre.

77
Causa significa aqu Maya, en tanto que lo causado es este universo manifiesto (Sw. Vijoyananda).
78
Nuevamente, indestructible = Maya; destructible = el universo (Sw. Vijoyananda).
79
En la profundidad del intelecto (Sw. Vijoyananda).
80
Lo denso y lo sutil.
punarna tasygaguhpravea
267. jte vastunyapi balavat vsan.andire An cuando se conozca la Sustancia, el vasana fuerte, sin principio
kart bhoktpyahamiti dh y.asya sasrahetu . y muy poderoso Yo soy el hacedor y el gozador, causa el Samsara.
pratyagdy.a.atmani nivasat spaney prayatn\- Observando en el interior a Atma, viviendo en l, cuidadosamente puede
nmukti prhustadiha munayo vsantnava yat eliminrselo.
Los munis llaman a esto liberacin: a la eliminacin de este vasana.
268. aha mameti yo bhvo dehkdvantmani . Este pensamiento yo, mo referido al cuerpo y los sentidos, que son
adhysoya nirastavyo vidu svtmanihay no-Atma, esta transferencia, ha de apartar el sapiente establecindose en
Atma.
269. jtv sva pratyagtmna Conociendo como propio al interno Atma, testigo de buddhi y de sus
buddhitadvttiskiam . fluctuaciones, pensando bien yo soy l, lbrate de esta opinin que
sohamityeva sadvtty.antmanytmamati jahi convierte a Atma en no-Atma.
270. loknuvartana tyaktv tyaktv dehnuvartanam . Abandonando el andar detrs del mundo, abandonando el andar detrs
strnuvartana tyaktv svdhyspanaya kuru del cuerpo, abandonando el andar atrs de las escrituras, haz eliminacin
de lo que te envuelve.
271. lokavsanay janto stravsanaypi ca . Es por los vasanas orientados al mundo, los vasanas orientados a las
dehavsanay jna yathvannaiva jyate .. 271 escrituras, y los vasanas orientados a sus cuerpos, ciertamente, que no
llegan las gentes al Conocimiento.
272. sasrakrghamokamiccho\- A los que quieren librarse de la prisin del Samsara,
rayomaya pdanibandhakhalam . es un frreo grillete que les sujeta los pies
vadanti tajj pau vsantraya este tro de vasanas, dicen los que conocen.
yosmdvimukta samupaiti muktim El que de ellos est libre, alcanza la liberacin.

273. jaldisasargavatprabhta\- Por agitacin con agua &c. se elimina la corteza


durgandhadht.agarudivyavsan . maloliente del agaru, y elhermoso perfume (vasana)
sagharaenaiva vibhti samya\- se manifiesta al exterior por frotacin,
gvidhyamne sati bhyagandhe siendo expulsados completamente los dems olores.

274. antaritnantadrantavsan\- Los infinitos e inacabables vasanas internos


dhlvilipt paramtmavsan . velan al vasana del supremo Atma,
prajtisagharaato viuddh pero limpiados por el poder de friccin del conocimiento
pratyate candanagandhavat sphuam ste resplandece nuevamente, como el aroma del sndalo.

275. antmavsanjlaistirobhttmavsan . La masa de vasanas orientados a lo que no es no-Atma oculta al vasana


nitytmanihay te ne bhti svaya sphuam de Atma; por permanente establecimiento en Atma queda aquella
destruida, y este se muestra por s mismo claramente.
276. yath yath pratyagavasthita mana Ms y ms mora la mente en lo interior,
tath tath mucati bhyavsanm . ms y ms deviene libre de los vasanas externos
nieamoke sati vsann y, siendo totalmente eliminados esos vasanas,
hay realizacin de Atma, libre de obstculos.
tmnubhti pratibandhany
277. svtmanyeva sad sthitv mano nayati yogina . El yogui destruye la mente (fluctuante) permaneciendo siempre en su
vsann kayacta svdhyspanaya kuru Atma, ciertamente, y produce la cesacin de los vasanas. Haz eliminacin
de lo que te envuelve.
278. tamo dvbhy raja sattvtsattva uddhena Aniquilada es Tamas por las (otras) dos, Rajas lo es por Sattva, y
nayati . Sattva por purificacin; por lo tanto, establecindote en Sattva haz
tasmtsattvamavaabhya svdhyspanaya kuru eliminacin de lo que te envuelve.
279. prrabdha puyati vapuriti nicitya nicala . El prarabdha81hace florecer al cuerpo: reconcelo as y permanece
dhairyamlambya yatnena svdhyspanaya kuru inmvil, y sujetando firme el deseo con esfuerzo haz eliminacin de lo que
te envuelve.
280. nha jva para brahmetyatadvyvttiprvakam . No soy el jiva, soy el supremo Brahman: librndote as de las
vsanvegata prptasvdhyspanaya kuru identificaciones previamente creadas por las olas de los vasanas, haz
eliminacin de lo que te envuelve.
281. ruty yukty svnubhty jtv Reconocindote por la Revelacin, el razonamiento y la experiencia
srvtmyamtmana . personal como el Atma en todos los Atmas, toda vez que se manifieste haz
kvacidbhsata prptasvdhyspanaya kuru eliminacin de lo que te envuelve.
282. andnavisargbhymannsti kriy mune . Respecto de dar o recibir no tiene el muni actividades; por tanto,
tadekanihay nitya svdhyspanaya kuru establecindote permanentemente en la unidad, haz eliminacin de lo que
te envuelve.
283. tattvamasydivkyotthabrahmtmaikatvabodhata . Conciencia la identidad de Brahman y Atma con expresiones como
brahmaytmatvadrhyya svdhyspanaya Aquello t eres y para confirmar la identificacin con Brahman, haz
kuru eliminacin de lo que te envuelve.
284. ahabhvasya dehesminnieavilayvadhi . En tanto subsista un residuo no disuelto de la nocin de que el cuerpo
svadhnena yukttm svdhyspanaya kuru es yo, procura cuidadosamente la unin con Atma y haz eliminacin de

81
Prarabdha: la parte del resultado de las acciones y pensamientos de la vida pasada que ha causado esta vida, o tambin el resultado de la fuerte impresin de las acciones
en la vida pasada que ha engendrado el presente cuerpo y lo mantiene vivo hasta que el resultado quede agotado. (Sw. Vijoyananda).
lo que te envuelve.
285. prattirjvajagato svapnavadbhti yvat . Mientras brille la percepcin de ser un jiva en el mundo, an en sueos,
tvannirantara vidvansvdhyspanaya kuru oh sapiente, entre tanto incesantemente haz eliminacin delo que te
envuelve.
286. nidry lokavrty abdderapi vismte . Por sueo, inclinacin a los mundos o al sonido &c., (jams) a la
kvacinnvasara dattv cintaytmnamtmani desmemoria des lugar en absoluto, pensando en Atma por Atma.
287. mtpitrormalodbhta malamsamaya vapu . Nacido de la impureza de madre y padre, el cuerpo est hecho de
tyaktv clavaddra brahmbhya kt bhava impura carne; abandonndolo lejos como a un chandala, vulvete
espiritual y trnate perfecto.
288. ghaka mahka ivtmna partmani . Como el espacio de una vasija (rota vuelve) al Espacio, as por Atma en
vilpykhaabhvena t bhava sad mune el supremo Atma hay que reintegrarse pensando en su inseparabilidad.
Mantente silencioso siempre, oh muni.
289. svaprakamadhihna svayabhya sadtman . vulvete t mismo ese autoluminoso Sustrato, el verdadero Atma,
brahmamapi pia tyajyat abandonando al Macrocosmos82 as como al Microcosmos,83 como a platos
malabhavat de basuras.
290. cidtmani sadnande dehrhmahadhiyam . El arraigado pensamiento del yo corpreo, hacia el Atma que es
niveya ligamutsjya kevalo bhava sarvad Conciencia, Ser, Bienaventuranza, has de llevar y dejando el cuerpo (sutil),
vulvete independiente para siempre.
291. yatraia jagadbhso darpanta pura yath . Ah el reflejo del mundo aparece como una ciudad en un espejo; al
tadbrahmhamiti jtv ktaktyo bhaviyasi entender que Yo soy ese Brahman, te volvers logrador de lo que hay
que lograr.
292. yatsatyabhta nijarpamdya En lo que es Verdadero, autoexistente, primigenia
cidadvaynandamarpamakriyam . conciencia, no dual bienaventuranza sin forma y sin actividad:
tadetya mithyvapurutsjeta entrando all hay que salir de los falsos cuerpos
ailavadveamupttamtmana que Atma ha tomado, como el actor de su disfraz.

293. sarvtman dyamida maiva Todo esto que se observa, para Atma en verdad es espejismo
naivhamartha kaikatvadarant . y as tambin lo significado por yo, en vista de su efimeridad.
jnmyaha sarvamiti pratti La percepcin yo conozco todo84
Cmo puede afirmarse si son efmeros el yo &c.?

82
Brahma-anda: el huevo del mundo, el universo.
83
Pinda-anda: el huevo del cuerpo.
84
Se refiere a la fe inherente del hombre de que el Ser es Omnisapiente (Sw. Vijoyananda).
kutohamde kaikasya sidhyet
294. ahapadrthastvahamdisk Pero lo significado por la palabra yo es el testigo de yo &c.,
nitya suuptvapi bhvadarant . porque se ve que existe permanentemente incluso en sueo (profundo)
brte hyajo nitya iti ruti svaya y pues la propia Revelacin lo declara no nacido, permanente.85
Ese Atma interno es distinto de Ser y no-Ser.86
tatpratyagtm sadasadvilakaa
295. vikri sarvavikravett El conocedor de todos los cambios de lo cambiante
nityvikro bhavitu samarhati . slo puede ser lo permanente e incambiante.
manorathasvapnasuuptiu sphua En los deseos de la mente, al soar y dormir, claramente
puna punardamasattvametayo Se ve una y otra vez que ambos (Ser y no-Ser) son irreales.

296. atobhimna tyaja msapie As, abandona la identificacin con ese montn de carne,
pibhimninyapi buddhikalpite . pues la identificacin con esa masa es creada por buddhi.
klatraybdhyamakhaabodha Al innegable en los tres tiempos,87 la indivisa percatacin,
jtv svamtmnamupaihi ntim Reconociendo a ese Atma como propio, entra en la Paz.

297. tyajbhimna kulagotranma\- Abandona la identificacin con familia, tribu, nombre,


rpramevrdraavriteu . forma y estado civil, que dependen del ptrido cuerpo.
ligasya dharmnapi karttdi\- Tambin a las caractersticas del (cuerpo) indicador, como ser agente &c.
styakt bhavkhaasukhasvarpa Abandnalas y convirtete en la naturaleza de la dicha indivisa.

298. santyanye pratibandh pusa sasrahetavo Se nota que existen otros obstculos que causan el samsara en el
d . hombre. De ellos ciertamente el ahamkara se convierte en su raz y primer
temeva mla prathamavikro manifestacin.
bhavatyahakra
299. yvatsytsvasya sambandhohakrea durtman . En tanto exista conexin entre uno mismo y ese tremendo Atma que
tvanna leamtrpi muktivrt vilaka (procede) de ahamkara no habr el menor logro de liberacin, pues ambos
son contrarios.
300. ahakragrahnmukta svarpamupapadyate . Libre de la garra de ahamkara, se logra la propia naturaleza y como la
candravadvimala pra sadnanda impoluta Luna llena, brillan por s mismos el Ser y la bienaventuranza.

85
Katha Upanishad 1.2.18.
86
Lo denso y lo sutil. Aqu refiere al hecho de que el cuerpo denso no se percibe durante el soar y el dormir, mientras que en sueo profundo tampoco se percibe el cuerpo
sutil. (Sw. Vijoyananda).
87
Pasado, presente y futuro.
svayaprabha
301. yo v pure sohamiti pratto El que se experimenta en el cuerpo como yo soy ste
buddhy praklptastamas.atimhay . por obra del buddhi sujeto a Tamas y supremamente necio,
tasyaiva nieatay vine al librarse sin residuos de ese (engao),
brahmtmabhva pratibandhanya tendr experiencia libre de obstculos de Atma en Brahman.

302. brahmnandanidhirmahbalavathakraghorhin El tesoro de la bienaventuranza en Brahman est envuelto por la muy


saveytmani rakyate poderosa y terrible serpiente de ahamkara,
guamayaicaestribhirmastakai que lo protege con sus tres feroces cabezas constituidas por las gunas;
mas cortndole las tres cabewzas con la gran espada de la comprensin de
vijnkhyamahsin rutimat vicchidya la Revelacin,
ratraya el sabio desentierra este tesoro causante de dicha y puede as gozarlo.
nirmlyhimima nidhi sukhakara
dhronubhoktukama
303. yvadv yatkicidviadoasphrtirasti ceddehe . En tanto exista alguna traza del veneno de la impureza en el cuerpo,
kathamrogyya bhavettadvadahantpi yogino cmo podr haber curacin? Igualmente es as con el yo, para la
muktyai liberacin del yogui.

304. ahamotyantanivtty tatktannvikalpasahty . Con el total repiegue del yo y como consecuencia, la detencin de las
pratyaktattvavivekdidamahamasmti vindate mltiples imgenes (mentales), por medio del discernimiento del Es-as se
tattvam alcanza el Es-as de esto es lo que soy.
305. ahakre kartaryahamiti mati muca sahas Lbrate de inmediato de ahamkara, el pensamiento yo soy el agente,
vikrtmanytmapratiphalajui svasthitimui . de esa modificacin refleja de Atma que evita que descanses en Atma,
yadadhystprpt janimtijardukhabahul que por identificacin con los mltiples sufrimientos de nacimiento,
pratcacinmrtestava sukhatano sastiriyam muerte y vejez
hace que t, pura Conciencia y manifestacin de la dicha, andes en el
samsara.
306. sadaikarpasya cidtmano vibho\- Forma nica del Ser, Atma-Conciencia, Seor
rnandamrteranavadyakrte . que eres manifestacin de bienaventuranza, gloria indestructible,
naivnyath kvpyavikriaste no eres otra cosa ms que lo inmutable.
De no ser por identificacin con yo, no estaras sujeto al Samsara.
vinhamadhysamamuya sasti
307. tasmdahakramima svaatru Por tanto, a este ahamkara enemigo de ti mismo
bhokturgale kaakavatprattam . clavado como astilla en la garganta del que come,
vicchidya vijnamahsin sphua tras cortarlo con la gran espada de la comprensin, claramente
bhukvtmasmrjyasukha yatheam goza segn tu deseo de la dicha de la soberana de tu propio Atma.
308. tatohamdervinivartya vtti As, replegando las fluctuaciones (mentales) de yo &c.,
satyaktarga paramrthalbht . abandonando totalmente el anhelo merced al logro de la suprema finalidad,
t samssvtmasukhnubhty experimenta la dicha de tu propio Atma, y callado (reposa)
prtman brahmai nirvikalpa en la plenitud de Atma, en Brahman sin imgenes.

309. samlakttopi mahnaha puna An desarraigado un yo grande, si otra vez


vyullekhita sydyadi cetas kaam . volviera a la mente por un instante,
sajvya vikepaata karoti al revivir producir cien distracciones,
nabhasvat prvi vrido yath como nubarrones trados por vientos en poca de lluvias.

310. nighya atrorahamovaka Doblegado el enemigo del yo, lugar


kvacinna deyo viaynucintay . no ha de drsele pensando en objetos (sensibles)
sa eva sajvanaheturasya pues esa es causa de su revivir,
prakajambratarorivmbu como lo es el agua para el cidro seco.

311. dehtman sasthita eva km El deseador est ciertamente constituido por el ser corpreo.
vilakaa kmayit katha syt . Cmo podra ser algo distinto la causa del deseo?
atorthasandhnaparatvameva As el movimiento hacia objetos externos
bhedaprasakty bhavabandhahetu Que hace surgir las distinciones, es causa de la atadura al devenir.

312. kryapravardhandbjapravddhi paridyate . Por desarrollo de los efectos se percibe el crecimiento de la semilla.88
kryandbjanastasmtkrya nirodhayet La destruccin de los efectos es destruccin de la semilla; por eso hay qu
eeliminar tales efectos.
313. vsanvddhita krya kryavddhy ca vsan . Los efectos vienen de la expansin de los vasanas, y al expandirse los
vardhate sarvath pusa sasro na nivartate efectos, tambin los vasanas crecen de todas formas, y el samsara del
hombre nunca cesa.
314. sasrabandhavicchittyai tad dvaya Para cortar las ataduras del samsara, queme el asceta a estos dos:89 el
pradahedyati pensar y la accin externa, pues de ellos procede la expansin de los
vsanvddhiretbhy cintay kriyay bahi vasanas.

315. tbhy pravardhamn s ste sastimtmana . El andar de Atma en el samsara es hijo de la expansin de estos dos, y
tray ca kayopya sarvvasthsu sarvad el medio para destruir a los tres es: en toda circunstancia, siempre, en todo

88
Los vasanas.
89
A los vasanas y a las acciones.
316. sarvatra sarvata sarvabrahmamtrvalokanai . lugar, en toda cosa, contemplar tan solo a Brahman. Por aumento del
sadbhvavsandrhyttattraya layamanute vasana de la Verdadera Existencia, se logra la disolucin de los tres.
317. kriyne bhaveccintnosmdvsankaya . Por destruccin de la actividad viene la destruccin del pensar, y de ello
vsanprakayo moka s jvanmuktiriyate la cesacin de los vasanas. La terminacin de los vasanas es liberacin, lo
que se conoce como liberacin en vida (jivanmukti).
318. sadvsansphrtivijmbhae sati Habiendo florecido entonces la fuerza del vasana del Ser,
hyasau vilnpyahamdivsan . se disuelven los vasanas de yo &c.,
atiprakpyaruaprabhy como al manifestarse la radiacin de la luz de la aurora
vilyate sdhu yath tamisr se disuelve rpidamente la oscuridad.

319. tamastamakryamanarthajla Tamas y la red de males producidos por Tamas


na dyate satyudite dinee . ya no aparecen cuando ha salido el Seor del da.
tath.advaynandarasnubhtau As, al haber experimentado la esencia de la bienaventuranza no dual,
na vsti bandho na ca dukhagandha Ya no hay atadura ni traza alguna de sufrimiento.

320. dya pratta pravilpayansan Trascendiendo lo relacionado con lo visto,


sanmtramnandaghana vibhvayan . cultivando el Ser-tan-slo, una masa de bienaventuranza,
samhita sanbahirantara v apaciguado en lo exterior e interior,
kla nayeth sati karmabandhe psese el tiempo en tanto haya ataduras de accin.

321. pramdo brahmanihy na kartavya kadcana . No permita distraccin alguna el establecido en Brahman. La
pramdo mtyurityha bhagavnbrahmaa suta distraccin es muerte: as dijo el bendito hijo de Brahm.90
322. na pramddanarthonyo jnina svasvarpata . Para el varn conocedor no hay otro mal que distraerse de su propia
tato mohastatohadhstato bandhastato vyath naturaleza. De ello (viene) la ilusin, de ella el pensamiento yo, de ste
las ataduras, de ellas el padecimiento.
323. viaybhimukha dv vidvsamapi vismti . Al encontrar al sapiente an predispuesto hacia los objetos (sensibles),
vikepayati dhdoairyo jramiva priyam la desmemoria pone en oscilacin las impurezas de la mente, como la
mujer a su amante favorito.
324. yathpaka aivla kaamtra na tihati . Como el agua limpiada de algas no permanece (limpia) ni un solo
voti tath my prja vpi parmukham instante, as envuelve Maya al sabio que hacia fuera se dirige.91
325. lakyacyuta cedyadi cittamad Cuando la mente pierde direccin hacia su blanco

90
Sanatkumara. Vase Mahabharata 5.42.43.
91
Es decir, si deja la prctica de la meditacin (Sw. Vijoyananda).
bahirmukha sannipatettatastata . y se vuelve al exterior, va ms y ms abajo
pramdata pracyutakelikanduka como una pelota que, por descuido, saltando
sopnapaktau patito yath tath cae por los escalones de una escalera.

326. viayevviacceta sakalpayati tadgun . La mente adherida a los objetos (sensibles) fantasea en sus cualidades.
samyaksakalpantkma kmtpusa Ulteriormente, de la fantasa (viene) el deseo, y del deseo viene la
pravartanam inclinacin del hombre (a la accin).
327. ata pramdnna parosti mtyu As, no hay muerte semejante a la distraccin
vivekino brahmavida samdhau . del samadhi92 para el discerniente conocedor de Brahman.
samhita siddhimupaiti samyak Por recta concentracin se alcanza xito inmediato.
Concntrate pues con todo cuidado en Atma.
samhittm bhava svadhna
328. tata svarpavibhrao vibhraastu patatyadha . Por ella (la distraccin), se desva uno de la propia naturaleza y al
patitasya vin na punarnroha kyate desviarse, se cae para abajo. El as cado, invariablemente halla el desastre
y rara vez se lo ve levantarse otra vez.
329. sakalpa varjayettasmtsarvnarthasya kraam . Abandnese la fantasa, pues es causa de todos los males.
jvato yasya kaivalya videhe sa ca kevala . El que viviendo posee independencia, tambin es independiente al
yatkicitatpayato bheda bhaya brte abandonar el cuerpo.
Para quien perciba distinciones, habr temor 93 dice la Revelacin del
yajuruti Yajur.
330. yad kad vpi vipacidea En tanto el sagaz perciba
brahmayanantepyaumtrabhedam . separacin an de un tomo en el infinito Brahman,
payatyathmuya bhaya tadaiva se convierte entonces en fuente de temor
yadvkita bhinnatay pramdt eso que ha visto separado en su distraccin.
331. rutismtinyyaatairniiddhe La Revelacin, la Tradicin y cien razonamientos niegan
dyetra ya svtmamati karoti . lo visto; el que de ello opina que es Atma,
upaiti dukhopari dukhajta cae en sufrimiento tras sufrimiento
niiddhakart sa malimluco yath por hacer lo prohibido, igual que un ladrn condenado.

332. satybhisadhnarato vimukto El que se deleita buscando lo verdadero se libera


mahattvamtmyamupaiti nityam . y alcanza la permanente gloria de su verdadero Atma.
mithybhisandhnaratastu nayed Pero el que se deleita buscando lo falso perece,

92
Sama-dhi: el estado de mente ecunime. Desde el punto de vista de la filosofa Yoga, es el grado ms elevado de abstraccin en la meditacin.
93
Taittiriya Upanishad 2.7.
da tadetadyadacauracaurayo Lo que se ve en el caso en que (se determina si) alguien es ladrn o no.94
333. yatirasadanusandhi bandhahetu vihya Abandone el asceta la bsqueda de lo irreal, causa de las ataduras,
svayamayamahamasmtytmadyaiva tihet y permanezca contemplando a Atma, (diciendo) as: Esto es lo que soy.
sukhayati nanu nih brahmai svnubhty El establecerse en Brahman por experiencia interior lleva la la dicha
Y elimina los supremos sufrimientos que se experimentan por obra de la
harati paramavidykryadukha prattam nesciencia.
334. bhynusandhi parivardhayetphala La bsqueda de lo externo hace crecer los frutos
durvsanmeva tatastatodhikm . de los malos vasanas, ciertamente, que as crecen ms y ms.
jtv vivekai parihtya bhya Al saberlo, con discernimiento ha de abandonarse lo externo
svtmnusandhi vidadhta nityam Y buscar al propio Atma permanentemente con atencin.

335. bhye niruddhe manasa prasannat Restringido lo exterior, hay pacificacin mental.
manaprasde paramtmadaranam . Con la paz mental, hay visin del supremo Atma.
tasminsude bhavabandhano Bien experimentado ste, hay destruccin de las ataduras del devenir.
bahirnirodha padav vimukte As, la restriccin de lo exterior es el sendero a la liberacin.

336. ka paita sansadasadvivek Qu hombre entendido, discerniente entre lo real y lo irreal,


rutiprama paramrthadar . orientado por la Revelacin y que ve la finalidad suprema de la vida
jnanhi kurydasatovalamba con sapiencia, procedera a confiar en lo irreal
svaptaheto iuvanmumuku aun si anhela liberacin, como un nio que se causa dao a s mismo?

337. dehdisasaktimato na mukti Para el deliberadamente apegado al cuerpo &c., no hay liberacin.
muktasya dehdyabhimatyabhva . Para el liberado, ausente est la identificacin con cuerpo &c..
suptasya no jgaraa na jgrata No hay estar despierto para el dormido, ni para el despierto
svapnastayorbhinnagurayatvt Hay ensueos, pues estos (estados) son de cualidades contrapuestas.

338. antarbahi sva sthirajagameu El que al S mismo de toda cosa moviente e inmvil interiormente
jtv.a.atmandhratay vilokya . conozca, y considere a Atma el sustrato de todas;
tyaktkhilopdhirakhaarpa el que abandona todos los upadhis y en la forma misma de lo indiviso
prtman ya sthita ea mukta se sostiene por la plenitud de Atma, se es liberado.

339. sarvtman bandhavimuktihetu (Ver) Atma-en-todo causa la liberacin de las ataduras


sarvtmabhvnna parosti kacit . y no hay otro pensamiento superior al de Atma-en-todo.
dygrahe satyupapadyatesau Al no agarrarse de lo visto, este es (el estado) que se logra,
Y logrado Atma-en-todo, hay establecimiento en el verdadero Atma.

94
Hacindole tocar un hacha calentada al rojo. Se supone que el ladrn se quema, y el que no ha robado sale ileso.
sarvtmabhvosya sadtmanihay
340. dyasygrahaa katha nu ghaate dehtman El no agarrarse de lo visto, cmo le ser posible a quien descansa en
tihato el ser corpreo,
bhyrthnubhavaprasaktamanasastattatkriy cuya mente se halla apegada a la experiencia de externas finalidades y por
ello realiza acciones?
kurvata . Slo los abandonantes de la finalidad (sensible) de toda regla y prctica,
sanyastkhiladharmakarmaviayairnitytmanih internamente establecidos en Atma permanentemente,
parai Conocedores del Es-as, que buscan en Atma la bienaventuranza del Ser
tattvajai karayamtmani pueden lograrlo con esfuerzo.
sadnandecchubhiryatnata
341. sarvtmasiddhaye bhiko ktaravaakarmaa . Al mendicante que cumpli con la accin de escuchar,95 para lograr
samdhi vidadhtye nto dnta iti ruti el Atma-en-todo, la Revelacin prescribe el samadhi diciendo: ...En paz y
autocontrolado.96
342. rhaakterahamo vina Cuando el yo ha logrado poder, destruirlo
kartunna akya sahaspi paitai . de inmediato no puede ni siquiera el estudioso,
ye nirvikalpkhyasamdhinical pero s los que son inamovibles en el samadhi sin imgenes,
tnantar.anantabhav hi vsan pues los vasanas son (capaces) de infinitas reapariciones.

343. ahabuddhyaiva mohiny yojayitv.a.avterbalt . La fuerza que envuelve encadena por ilusin al sentido de yo y el
vikepaakti purua vikepayati tadguai poder de proyeccin97 distrae al hombre con sus cualidades.
344. vikepaaktivijayo viamo vidhtu La victoria sobre el poder de proyeccin es difcil
nieamvaraaaktinivttyabhve . sin replegar por completo el poder de velamiento;98
dgdyayo sphuapayojalavadvibhge pero discriminar entre el Vidente y lo visto como entre leche y agua
nayettadvaraamtmani ca svabhvt . lleva naturalmente a la destruccin a ese recubrimiento de Atma.
Por la no oscilacin (mental) se vaca uno de obstculos
nisaayena bhavati pratibandhanyo Cuando ya no hay distraccin alguna causada por finalidades ilusorias.
vikepaa nahi tad yadi cenmrthe
345. samyagviveka sphuabodhajanyo El perfecto discernimiento, nacido de la percatacin directa, surge
vibhajya dgdyapadrthatattvam . al hacerse divisin del Es-as del sentido de las palabras vidente y
chinatti myktamohabandha visto.

95
La enseanza sobre la Suprema Verdad de labios del guru (Sw. Vijoyananda).
96
Brihadaranyaka Upanishad 4.4.23.
97
Vikshepa-shakti.
98
Avarana-shakti.
yasmdvimuktastu punarna sasti Se escinden las ataduras de ilusin producidas por Maya,
Y para el as liberado ya no hay ms Samsara.
346. parvaraikatvavivekavanhi El fuego del discernimiento de la unidad de lo superior y lo inferior,99
dahatyavidygahana hyaeam . quema el impenetrable bosque de la nesciencia.
ki sytpuna sasaraasya bja Qu semilla todava habr de samsara
advaitabhva samupeyuosya para ese que ha alcanzado la existencia no dual?

347. varaasya nivttirbhavati hi Queda replegado el velameinto con la completa visin del sentido de
samyakpadrthadaranata . las palabras, y con la destruccin del falso conocimiento, hay cesacin del
mithyjnavinastadvikepajanitadukhanivtti sufrimiento nacido de la distraccin.
348. etattritaya da samyagrajjusvarpavijnt . Estos tres (el sufrimiento, la distraccin y el velamiento) se ven
tasmdvastusatattva jtavya bandhamuktaye claramente al discernir la naturaleza propia de la soga; por lo tanto el sabio
vidu ha de conocer el Es-as de la Sustancia para liberarse de las ataduras.
349. ayogniyogdiva satsamanvayn Ibual que el hierro en contacto con fuego se ve candente y chispeante,
mtrdirpea vijmbhate dh . la mente100 se manifiesta como conocedor y objetos;
tatkryametaddvitaya yato m pero como la dualidad producida por ella es falsa
da bhramasvapnamanoratheu segn se ve en ilusiones, ensueos o fantasas,
as los efectos de la Naturaleza, empezando por yo
350. tato vikr prakterahamukh hasta el cuerpo, los vasanas y sus objetos (sensibles) todos,
dehvasn viayca sarve . como a cada instante se convierten en otra cosa, son tambin
kaenyathbhvitay hyam\- irreales; mas el propio Atma jams (se vuelve) otra cosa.
masattvamtm tu kadpi nnyath
351. nitydvaykhaacidekarpo Eterno, no dual, indivia imagen de la Conciencia Una,
buddhydisk sadasadvilakaa . testigo de buddhi &c., diferente de Ser y no-Ser,101
ahapadapratyayalakitrtha significado implcito detrs de la imagen mental y la palabra 2yo
pratyak sadnandaghana partm Ser evidente, masa de bienaventuranza, se es el supremo Atma.

352. ittha vipacitsadasadvibhajya As el sagaz, distinguiendo el Ser del no-Ser,


nicitya tattva nijabodhady . cerciorndose del Es-as por su innata capacidad de percatacin,
jtv svamtmnamakhaabodha conociendo a su propio Atma como percatacin indivisa,
alcanza ciertamente paz en s mismo liberado de estas cosas.

99
Es decir, la unidad de Brahman y el jiva (Sw. Vijoyananda).
100
Por la inherencia de Brahman (Sw. Vijoyananda).
101
Lo denso y lo sutil (ver ms arriba).
tebhyo vimukta svayameva myati
353. ajnahdayagranthernieavilayastad . El nudo de la ignorancia en el corazn llega a su final disolucin cuando
samdhin.avikalpena yad.advaittmadaranam por samadhi sin imgenes ha visin del Atma no-dual.
354. tvamahamidamitya kalpan buddhidot T, yo, eso, son cogniciones provenientes de deficiencias de
prabhavati paramtmanyadvaye nirviee . buddhi.
pravilasati samdhvasya sarvo vikalpo Al manifestarse el supremo Atma no dual e indiferenciado
vilayanamupagacchedvastutattvvadhty En samadhi, desaparecen todas las imgenes (mentales)
Y llegan a su total disolucin por realizacin el Es-as de la Sustancia.
355. nto dnta paramuparata kntiyukta samdhi Pacfico, controlado, totalmente retirado, siempre en unin, practicando
kurvannitya kalayati yati svasya samadhi, cultiva siempre en s el asceta la presencia del Atma-en-todo.
sarvtmabhvam . El sabio, al erradicar las imgenes (mentales) creadas por la visin
tenvidytimirajanitnsdhu dagdhv vikalpn distorsiva de la nesciencia,
Convertido en Brahman reposa dichoso, inactivo y sin imgenes
brahmkty nivasati sukha nikriyo nirvikalpa (mentales).
356. samhit ye pravilpya bhya Los equilibrados que han retirado los externos
rotrdi ceta svamaha cidtmani . sonidos &c., la mente y el propio yo en Atma-Conciencia,
ta eva mukt bhavapabandhai esos s estn libres de quedar atados por las trampas y ataduras del
nnye tu prokyakathbhidhyina devenir,
no aquellos que slo meditan lo que por otros fue visto.
357. updhibhedtsvayameva bhidyate Por diferenciacin de los upadhis se identifica;
copdhyapohe svayameva kevala . por remocin de los upadhis (se vuelve) independiente.
tasmdupdhervilayya vidvn Por tanto el sapiente, para disolver los upadhis
vasetsad.akalpasamdhinihay More siempre afirmndose en el samadhi sin imgenes.

358. sati sakto naro yti sadbhva hyekanihay . El hombre unido al Ser llega a la naturaleza del Ser al permanecer slo
kako bhramara dhyyan bhramaratvya kalpate en l, como la larva se torna abeja al meditar en la abejidad.
359. kriyntarsaktimapsya kako Como la larva que abandonando el apego a sus otras actividades
dhyyannalitva hyalibhvamcchati . al meditar en la abejidad logra la naturaleza de la abeja,
tathaiva yog paramtmatattva as pues el yogui, que en el Es-as del supremo Atma
dhytv samyti tadekanihay medita, se iguala a ste al permanecer slo el l.

360. atva skma paramtmatattva Sumamente sutil es el Es-as del supremo Atma;
na sthlady pratipattumarhati . el de visin densa no logra experimentarla;
samdhintyantasuskmavty mas con la (mente) vuelta sutilsima por samadhi
jtavyamryairatiuddhabuddhibhi puede conocerla el noble por su purificadsimo buddhi.
361. yath suvara puapkaodhita Como el oro purificado en el crisol
tyaktv mala svtmagua samcchati . recupera sus cualidades propias al abandonar la impureza,
tath mana sattvarajastamomala as las impurezas de Sattva, Rajas y Tamas, la mente
dhynena santyajya sameti tattvam abandona por meditacin y llega al Es-as.

362. nirantarbhysavattadittha As cuando por el poder de incesante frecuentacin


pakva mano brahmai lyate yad . se disuelve en Brahman la mente purificada,
tad samdhi savikalpavarjita entonces el samadhi, librado de imgenes (mentales),
svatodvaynandarasnubhvaka se experimenta de suyo como esencia de la bienaventuranza no dual.

363. samdhin.anena samastavsan\- Por medio de este samadhi (hay) destruccin de todos
granthervinokhilakarmana . los nudos de los vasanas y destruccin de toda accin,
antarbahi sarvata eva sarvad y fuera, dentro, en todas partes y siempre
svarpavisphrtirayatnata syt hay manifestacin espontnea de la propia naturaleza.

364. rute atagua vidynmanana manandapi . Respecto del or hay que saber que cien veces mejor es reflexionar;
nididhysa lakaguamananta nirvikalpakam respecto de reflexionar mil veces mejor es meditar, pero el (samadhi)
sin imgenes es infinitamente mejor.
365. nirvikalpakasamdhin sphua Por el samadhi sin imgenes, claro
brahmatattvamavagamyate dhruvam . e inamovible se realiza el Es-as de Brahman,
nnyath calatay manogate pero no de otro modo, pues por la inquietud de la mente
pratyayntaravimirita bhavet (este) deviene mezclado con otros contenidos (mentales)

366. ata samdhatsva yatendriya san As, en samadhi, siendo controlados los indriyas
nirantara ntaman pratci . incesantemente, aquietada la mente y vuelta al interior,
vidhvasaya dhvntamandyavidyay han de destruirse las tinieblas creadas por la nesciencia sin comienzo
kta sadekatvavilokanena por reconocimiento de la unidad del Ser.

367. yogasya prathamadvra vnirodhoparigraha . La primera puerta del yoga es la restriccin de la palabra, la
nir ca nirh ca nityamekntalat inaceptacin (de posesiones),102 la inexpectativa, el desapasionamiento y el
permanente retiro.
368. ekntasthitirindriyoparamae henurdamacetasa Mantenerse en retiro es causa del control de los indriyas; el
sarodhe karaa amena vilaya refrenamiento de la mente

102
Inaceptacin de ddivas superfuas, limitndolas al pedido de la comida diaria (Sw. Vijoyananda).
yydahavsan . es factor de quietud (interior) y la tranquilidad lleva a la disolucin del
tennandarasnubhtiracal brhm sad yogina vasana yo.
tasmccittanirodha eva satata krya prayatno De ello (viene) al yogui la experiencia inamovible y permanente de la
esencia de bienaventuranza en Brahman.
mune Por eso, ciertamente, con esfuerzo ha de practicar siempre el muni la
restriccin de la mente.
369. vca niyacchtmani ta niyaccha Refrena las palabras en Atma.103 Refrena
buddhau dhiya yaccha ca buddhiskii . a la mente en buddhi y al buddhi en quien es su testigo.
ta cpi prtmani nirvikalpe A ste, en la plenitud del Atma sin imgenes
vilpya nti param bhajasva Disulvelo y goza de la paz suprema.

370. dehaprendriyamanobuddhydibhirupdhibhi . Cuerpo, pranas, indriyas, mente, buddhi &c., de estos upadhis
yairyairvttesamyogastatadbhvosya yogina cualquiera con el que se conecten las fluctuaciones (mentales), esa ser la
naturaleza momentnea del yogui.
371. tannivtty mune samyak sarvoparamaa sukham Al retrotraer (este proceso) el muni, la perfecta dicha de haberlo soltado
sadyate sadnandarasnubhavaviplava todo contempla, y se da la inmersin en la experiencia de la
bienaventuranza de la esencia del Ser.
372. antastygo bahistygo viraktasyaiva yujyate . De interna renunciacin y externa reunciacin slo es capaz el
tyajatyantarbahisaga viraktastu mumukay desapasionado. El desapasionado renuncia a los vnculos internos y
externos por su anhelo de liberacin.
373. bahistu viayai saga tathntarahamdibhi . Los vnculos vienen de los objetos (sensibles) externos as como de los
virakta eva aknoti tyaktu brahmai nihita internos como el yo &c.; slo puede renunciarlos el desapasionado
establecido en Brahman.
374. vairgyabodhau puruasya pakivat Ambos, desapego y comprensin, son para el hombre como alas para
pakau vijnhi vicakaa tvam . las aves.
vimuktisaudhgralatdhirohaa Oh discerniente, has de intelegir a estas dos alas;
tbhy vin nnyatarea sidhyati El nctar de la liberacin que se forma en el extremo de la enredadera
No se puede alcanzar sin ambas.
375. atyantavairgyavata samdhi El samadhi es para el (hombre) extremadamente desapasionado.
samhitasyaiva dhaprabodha . Slo el ecunime experimenta un firme despertar.
prabuddhatattvasya hi bandhamukti El despierto al Es-as, se es liberado de las ataduras,

103
Atma est aqu por mente, interior de ti mismo. La expresin refrena las palabras en Atma podra entenderse como no permitas que las fluctuaciones mentales acten
sobre los centros de los rganos (Sw. Vijoyananda).
mukttmano nityasukhnubhti Y en quien tiene libre su Atma, la experiencia de dicha es permanente.
376. vairgynna para sukhasya janaka paymi No veo para el hombre autocontrolado fuente de dicha superior al
vaytmana desapasionamiento,
taccecchuddhatartmabodhasahita y ste, si va unido al ms puro autoconocimiento, lleva a la soberana del
svrjyasmrjyadhuk . autodominio.
Esta es la puerta a la inmarcesible doncella Liberacin; por ello esta
etaddvramajasramuktiyuvateryasmttvamasmtpar suprema
a Sabidura, en todas partes y siempre, desarrolla ptimamente en ti mismo.
sarvatrsphay sadtmani sad praj kuru
reyase
377. chinddhi viopameu viayeveaiva mtyo Corta el anhelo de los venenosos objetos (sensibles), que ciertamente
kti\- son factores de muerte;
styaktv jtikulramevabhimati abandona orgullos de nacimiento, familia o estado, y arroja lejsimo a las
muctidrtkriy . actividades.
Al cuerpo y dems irrealidades abandona en el tazn de Atma y desarrolla
dehdvasati tyajtmadhia praj la sabidura en Atma.
kuruvtmani T eres el Vidente, eres la no-mente, eres el supremo Brahman no-dual, el
tva drasyamanosi nirdvayapara brahmsi que es Sustancia.
yadvastuta
378. lakye brahmai mnasa dhatara sasthpya En Brahman, el blanco, fija la mente firmemente; los externos indriyas
bhyendriya retira a sus propios asientos y con cuerpo inmvil, sin preocuparte por
svasthne viniveya nicalatanucopekya sostenerlo,
dehasthitim . entra en la unidad de Atma y Brahman, asimilando a Atma y elevndote
por sobre toda diferencia
brahmtmaikyamupetya tanmayatay y bebe en Atma la esencia de la bienaventuranza en Brahman. De qu
ckhaavtty.ania sirven las dems cosas, puramente huecas?
brahmnandarasa pibtmani mud nyai
kimanyairbham
379. antmacintana tyaktv kamala dukhakraam. Renuncia a pensar en lo que es no-Atma, que es impurificante y causa
cintaytmnamnandarpa yanmuktikraam de sufrimiento. Piensa en Atma, la forma propia de la bienaventuranza que
es causa de liberacin.
380. ea svayajyotiraeask Con su propia luz l, el indiviso testigo,
vijnakoo vilasatyajasram . brilla eternamente en medio de la envoltura de comprensin.
lakya vidhyainamasadvilakaa\- Haz blanco en ese que es distinto a todo lo que es no-Ser,
makhaavtty.a.atmatay.anubhvaya Y experimenta a Atma identificndote con su naturaleza indivisa.
381. etamacchnnay vtty pratyayntaranyay . A ello con ininterrumpido pensamiento hay que volverse, con (mente)
ullekhayanvijnytsvasvarpatay sphuam vaca de otros contenidos y hay que intelegirlo claramente como lo que es
nuestra propia naturaleza.
382. atrtmatva dhkurvannahamdiu satyajan . Con este Atma hay que identificarse firmemente abandonando al yo
udsnatay teu tihetsphuaghadivat &c., y mantenerse continuamente indiferente a ellos, como ante un jarro
roto o semejantes.
383. viuddhamantakaraa svarpe Al purificado rgano interno, a su naturaleza
niveya skiyavabodhamtre . de testigo que es slo-percatacin hay que regresarlo.
anai anairnicalatmupnayan Poco a poco ha de llevrselo a la inmovilidad
pra svamevnuvilokayettata Y luego habr que apercibirse de la propia plenitud.

384. dehendriyapramanohamdibhi Cuerpo, indriyas, pranas, mente y yo &c.:


svjnaklptairakhilairupdhibhi . de estos upadhis que son todos producidos por la propia ignorancia
vimuktamtmnamakhaarpa est exento Atma, de la naturaleza de lo indiviso
pra mahkamivvalokayet y pleno como el gran Espacio; as hay que considerarlo.

385. ghaakalaakuslascimukhyai (Este espacio,) en vasijas, cacerolas, recipientes,


gaganamupdhiatairvimuktamekam . agujas y cien otros upadhis, es libre y uno;
bhavati na vividha tathaiva uddha as tambin se torna no dividido sino puro
paramahamdivimuktamekameva y uno lo supremo, cuando est libre de yo &c..

386. brahmdistambaparyant mmtr updhaya . Desde Brahma hasta la ltima hoja de hierba, los upadhis son slo
tata pra svamtmna payedektman falsedad; as pues uno debe contemplar al pleno Atma en uno y
sthitam permanecer uno con Atma.
387. yatra bhrnty kalpita tadviveke Para el que discierne, lo que por confusin fue creado (mentalmente)
tattanmtra naiva tasmdvibhinnam . es eso-solo y por tanto jams es algo diferenciado.
bhrnterne bhti dhitattva Destruida la confusin al percibir, resplandece el Es-as
rajjustadvadvivamtmasvarpam De la soga y es as como Atma es la naturaleza propia de todo.

388. svaya brahm svaya viu svayamindra Uno mismo es Brahma, uno mismo es Vishnu, uno mismo es Indra, uno
svaya iva . mismo es Shiva, uno mismo es todo esto; aparte de uno mismo, nada otro
svaya vivamida sarva svasmdanyanna existe.
kicana
389. anta svaya cpi bahi svaya ca Lo interior es uno mismo, pero tambin es uno mismo lo exterior.
svaya purastt svayameva pact . Uno mismo es lo de adelante,104 y uno mismo es pues lo de atrs.105
svaya hyvcy svayamapyudcy Uno mismo es pues el Norte, uno mismo es el Sur,
tathoparitsvayamapyadhastt Y tambin lo de arriba es uno mismo, y lo de abajo.

390. taragaphenabhramabudbuddi Como olas, espumas, torbellinos y burbujas


sarva svarpea jala yath tath . son todos agua por naturaleza, as
cideva dehdyahamantametat desde el cuerpo hasta el yo en verdad son Conciencia.
Todo es ciertamente Conciencia, la nica esencia pura.
sarva cidevaikarasa viuddham
391. sadeveda sarva jagadavagata vmanasayo Ser, por cierto, es todo este mundo diferenciado por la mente y la
satonyannstyeva praktiparasmni sthitavata . palabra.
pthak ki mtsny Aparte del Ser nada hay por cierto, situado ms all del lmite de la
kalaaghaakumbhdyavagata Naturaleza.
Son distintas de la arcilla estas vasijas, tinajas, jarros &c. que as
vadatyea bhrntastvamahamiti mymadiray diferenciamos?
Es a causa del vino de Maya que dice el confundido T y Yo.
392. kriysamabhihrea yatra nnyaditi ruti . La Revelacin: Donde no hay otro...,106 por muchos verbos declara la
bravti dvaitarhitya mithydhysanivttaye ausencia de dualidad, para eliminar toda falsa atribucin.
393. kavannirmalanirvikalpa Semejante al espacio, inmaculado, sin imgenes,
nismanispandananirvikram . inmvil, incambiante, sin lmites,
antarbahinyamananyamadvaya libre de lo externo y lo interno, sin otro, no dual,
svaya para brahma kimasti bodhyam es el S-Mismo, el supremo Brahman. De qu ms hay que percatarse?

394. vaktavya kimu vidyatetra bahudh brahmaiva Qu ms hay que decir? Se enuncia aqu de muchas formas que el jiva
jva svaya es en verdad Brahman;
brahmaitajjagadtata nu sakala brahmdvitya todo en este universo es Brahman, el Brahman sin segundo, as la
ruti . revelacin declara.
Los despiertos al Yo soy en verdad Brahman abandonan lo externo y
brahmaivhamiti prabuddhamataya continuamente,
satyaktabhy sphua Convirtindose Brahman, viven en Atma que es extensiva conciencia y
brahmbhya vasanti bienaventuranza. Esto es seguro.

104
El Este.
105
El Oeste.
106
...donde no se oye nada distinto, no se conoce nada distinto, Aquello es lo Infinito. Chandogya Upanishad, 7.24.1
santatacidnandtmanaitaddhruvam
395. jahi malamayakoehadhiyotthpit Destruye a los anhelos que levanta el pensamiento yo en esta
prasabhamanilakalpe ligadehepi pact . envoltura hecha de impurezas,
nigamagaditakrti nityamnandamrti y an ms los del cuerpo indicador liviano como el aliento.
svayamiti paricya brahmarpea tiha A eso que los himnos han glorificado, a la forma permanente de la
bienaventuranza
Considralo t mismo y permanece en la forma misma de Brahman.
396. avkra yvadbhajati manujastvadauci En tanto goce de este cuerpo cadavrico, el hombre estar impuro
parebhya sytkleo jananamaraavydhinilaya . y tendr aflicciones por enemigos y por nacimiento, muerte y enfermedad.
yadtmna uddha kalayati ivkramacalam En cuanto piense en su Atma puro, causa de lo auspicioso e inamovible,
tad tebhyo mukto bhavati hi tadha rutirapi De ellos se ver libre, como tambin afirma la revelacin.

397. svtmanyropitebhsarvastunirsata . Deshacindose de todas las entidades aparentes atribuidas a Atma, en


svayameva para brahma pramadvayamakriyam uno mismo, por cierto, est el supremo Brahman pleno, no dual y no
activo.
398. samhity sati cittavttau Al ser apaciguadas las fluctuaciones de la mente
partmani brahmai nirvikalpe . en el supremo Atma, en el Brahman sin imgenes,
na dyate kacidaya vikalpa no se percibe ya ninguna de estas imaginaciones
prajalpamtra pariiyate yata sino que se las reconoce como meras palabras vacas.

399. asatkalpo vikalpoya vivamityekavastuni . Creacin (mental) irreal, imaginacin (mental) es llamar todo esto a
nirvikre nirkre nirviee bhid kuta la nica Sustancia. Cmo hacer distinciones si es lo incambiante, a-
formal e indistinto?
400. draudaranadydibhvanyaikavastuni . En la Sustancia Una, vaca del pensamiento de Vidente, visin y cosa
nirvikre nirkre nirviee bhid kuta vista &c., cmo hacer distinciones si es lo incambiante, a-formal e
indistinto?
401. kalprava ivtyantaparipraikavastuni . Cual el ocano primigenio, absolutamente plena es la Sustancia Una.
nirvikre nirkre nirviee bhid kuta cmo hacer distinciones si es lo incambiante, a-formal e indistinto?
402. tejasva tamo yatra pralna bhrntikraam . All donde la causa de confusin es aniquilada como la oscuridad por la
advitye pare tattve nirviee bhid kuta luz, cmo hacer distinciones en ese supremo Es-as, no dual e indistinto?
403. ektmake pare tattve bhedavrt katha vaset . En el supremo Es-as que es Uno por naturaleza, cmo pueden residir
suuptau sukhamtry bheda kenvalokita diferencias? En la pura dicha al dormir, quin ha contemplado
distinciones?
404. na hyasti viva paratattvabodht An antes de la percatacin del supremo Es-as, todo esto no existe
sadtmani brahmai nirvikalpe . en el verdadero Atma, el Brahman sin imgenes.
klatraye npyahirkito gue En los tres tiempos no ha de hallarse la serpiente (en la soga)
na hyambubindurmgatikym Ni una gota de agua en (el espejistmo) donde padece sed el gamo.

405. mymtramida dvaitamadvaita paramrthata . Esta dualidad es tan slo Maya; desde el punto de vista supremo es no
iti brte ruti sktsuuptvanubhyate dualidad; as declara la Revelacin y lo mismo se experimenta en el sueo.
406. ananyatvamadhihndropyasya nirkitam . Que lo atribuido no es otra cosa aparte del sustrato, es reconocido por el
paitai rajjusarpdau vikalpo bhrntijvana estudioso en el caso de la soga y la serpiente. La imagen (mental) es
nacida de la confusin.107
407. cittamlo vikalpoya cittbhve na kacana . Eso imaginario tiene races en la mente, y en ausencia de mente ya no
atacitta samdhehi pratyagrpe partmani existe. Por tanto, pon la mente en samadhi en la forma interna del supremo
Atma.
408. kimapi satatabodha kevalnandarpa Como algo que es eterna percatacin, forma perfecta de la
nirupamamativela nityamukta nirham . bienaventuranza,
niravadhigaganbha nikala nirvikalpa incomparable, la otra orilla, por siempre libre, inesforzado,
hdi kalayati vidvn brahma pra samdhau indivisible como el infinito espacio e inimaginable
(as) experimenta en su corazn el sapiente la plenitud de Brahman en
samadhi.
409. praktiviktinya bhvanttabhva Vaco de crecimiento y cambio, existencia que trasciende el
samarasamasamna mnasambandhadram . pensamiento,
nigamavacanasiddha nityamasmatprasiddha inigualada esencia de lo igual, lejano a la conexin con el orgullo,
hdi kalayati vidvn brahma pra samdhau establecido por las palabras de las escrituras, permanentemente loado por
nosotros,
(as) experimenta en su corazn el sapiente la plenitud de Brahman en
samadhi.
410. ajaramamaramastbhvavastusvarpa Sin vejez, sin muerte, sin negacin; naturaleza misma de la Sustancia,
stimitasalilariprakhyamkhyvihnam . que no conoce reposo como el agua ondulante del ocano;
amitaguavikra vata ntameka quietud de los efectos de las gunas, eterno, pacfico y Uno,
hdi kalayati vidvn brahma pra samdhau (as) experimenta en su corazn el sapiente la plenitud de Brahman en
samadhi.
411. samhitntakaraa svarpe Equilibrado el rgano interno en su forma propia,
vilokaytmnamakhaavaibhavam . reconoce t a Atma, la gloria indivisa;

107
Y por lo tanto dura en tanto dure la confusin (Sw. Vijoyananda).
vicchinddhi bandha bhavagandhagandhita escinde las ataduras perfumadas con el perfume del devenir,
yatnena pustva saphalkuruva .. 411. y esforzadamente haz fructificar tu humanidad.
412. sarvopdhivinirmukta saccidnandamadvayam . Liberado de todos los upadhis en la no dualidad de Ser-Conciencia-
bhvaytmnamtmastha na bhya Bienaventuranza, situado en Atma, trnate Atma y ya no te impulsars a
kalpasedhvane seguir.
413. chyeva pusa paridyamn\- Vindolo como la sombra noms de un hombre,
mbhsarpea phalnubhty . como una forma reflejada (producida) para experimentar los frutos,108
arramrcchavavannirasta abandonndolo cual cadver, a este cuerpo
punarna sadhatta ida mahtm ya no se liga el mahatma.

414. satatavimalabodhnandarpa sametya Acrcate a la forma eternamente pura de la bienaventuranza en la


tyaja jaamalarpopdhimeta sudre . percatacin,
atha punarapi naia smaryat vntavastu echa lejos a este upadhi, forma inerte e impura.
smaraaviayabhta palpate kutsanya Luego no vuelvas a recordar a esa entidad objetiva efmera,
Pues la recordacin de lo que fue vomitado lleva a disgusto.
415. samlametatparidhya vanhau Quemando a ella y a su raz en el fuego doble
sadtmani brahmai nirvikalpe . del verdadero Atma, de Brahman sin imgenes,
tata svaya nityaviuddhabodh\- permanentemente en el S mismo, en la pura percatacin y
nandtman tihati vidvariha la bienaventuranza en Atma permanece el ptimo sabio.

416. prrabdhastragrathita arra Ora este cuerpo tejido con el hilo del prarabdha
praytu v tihatu goriva srak . se rompa o quede (intacto), como guirnalda en una vaca,
na tatpuna payati tattvavett\- el conocedor del Es-as no lo nota de nuevo,
.a.anandtmani brahmai lnavtti disueltas sus fluctuaciones (mentales) en Brahman, el Atma de
bienaventuranza.
417. akhanandamtmna vijya svasvarpata . Al comprender que su propia naturaleza es la bienaventuranza indivisa
kimicchan kasya v hetordeha puti tattvavit de Atma, por qu deseo o con qu motivo cuidara su cuerpo el
conocedor del Es-as?
418. sasiddhasya phala tvetajjvanmuktasya yogina . El fruto conquistado por el yogui liberado en vida es el goce en Atma
bahiranta sadnandarassvdanamtmani de la experiencia interna y extena del Ser y la bienaventuranza.
419. vairgyasya phala bodho bodhasyoparati phalam. El fruto del desapasionamiento es la percatacin, el fruto de la
svnandnubhavcchntireaivoparate phalam percatacin es el recogimiento, y el fruto del recogimiento, ciertamene, es

108
Del prarabdha, es decir el efecto de las impresiones pasadas, que siguen obrando an despus del samadhi, pero ya sin producir nuevas causas (Sw. Vijoyananda).
la interna experiencia de bienaventuranza y paz.
420. yadyuttarottarbhva prvaprvantu niphalam . Si hay ausencia de los sucesivos (estados), es que los previos fueron
nivtti param tptirnandonupama svata infructuosos. El replegamiento es la suprema satisfaccin, que lleva a una
bienaventuranza incomparable.
421. dadukhevanudvego vidyy prastuta phalam El ttulo enunciado de la sabidura es percibir el sufrimiento sin
yatkta bhrntively nn karma jugupsitam . agitacin. Las mltiples acciones reprochables que hizo en un momento de
pacnnaro vivekena tatkatha kartumarhati confusin el hombre, cmo se permitira hacerlas una vez logrado el
discernimiento?
422. vidyphala sydasato nivtti El fruto de sabidura debera ser replegarse de lo irreal
pravttirajnaphala tadkitam . y la implicacin con ste es fruto de la ignorancia, bien se ve.
tajjjayoryanmgatikdau Si entre quien reconoce o no reconoce el espejismo del gamo sediento
nocedvid daphala kimasmt No hubiera diferencia cul sera el fruto perceptible?

423. ajnahdayagranthervino yadyaeata . Cuando los lazos del coraznque son ignorancia han sido eliminados
anicchorviaya ki nu pravtte kraa svata por completo por el que no quiere a los objetos (sensibles) cmo seran
ellos causa de su implicacin?
424. vsannudayo bhogye vairgasya tadvadhi . El no surgir los vasanas ante lo gozable es la cima del
ahabhvodaybhvo bodhasya paramvadhi . desapasionamiento;
lnavttairanutpattirmarydoparatestu s la ausencia de surgimiento del pensamiento yo es la cima de la
percatacin;
y si no hay alzamiento de las fluctuaciones (mentales ya) disueltas, esa es
la cspide del recogimiento.
425. brahmkratay sad sthitatay Quien siempre establecido en su hacerse Brahman est libre de
nirmuktabhyrthadh\- propsitos externos,
ranyveditabhogyabhogakalano nidrluvadblavat . y a los goces que otros conocen por gozables contempla como un nio o
svapnlokitalokavajjagadida un sonmbulo,
que observa al mundo viglico como a un mundo soado o como a algo
payankvacillabdhadh\- encontrado
rste kacidanantapuyaphalabhugdhanya sa por azar, se es gozador de infinitos frutos de mrito, es bendito y
mnyo bhuvi reverendo en la tierra.
426. sthitaprajo yatiraya ya sadnandamanute . Este asceta de firme sabidura es quien goza la bienaventuranza del Ser,
brahmayeva vilntm nirvikro vinikriya disuelto en verdad Atma en Brahman, sin modificacin y ms all de la
actividad.
427. brahmtmano odhitayorekabhvvaghin . Inmersa en la unidad purificada de Brahman y Atma,
nirvikalp ca cinmtr vtti prajeti kathyate . sin imgenes y slo cognicin: esa fluctuacin (mental) se llama sabidura.
susthit.asau bhavedyasya sthitapraja sa ucyate Al que llega a establecerse bien en ella le dicen (varn) de firme
sabidura.109
428. yasya sthit bhavetpraj yasynando nirantara . Aquel en quien lleg a establecerse la sabidura, en quien la
prapaco vismtaprya sa jvanmukta iyate bienaventuranza es incesante y que noha olvidado virtualmente lo
manifiesto, a l lo consideran liberado en vida.
429. lnadhrapi jgarti jgraddharmavivarjita . Disuelta la mente y an as despierto sin compartir las caractersticas de
bodho nirvsano yasya sa jvanmukta iyate la vigilia, carente de vasanas su percatacin: a se lo consideran liberado
en vida.
430. ntasasrakalana kalvnapi nikala . Aquietadas las preocupaciones del samsara; indiviso aunque dividido;
yasya citta vinicinta sa jvanmukta iyate con mente libre de preocupacin: a se consideran liberado en vida.
431. vartamnepi dehesmichyvadanuvartini . An manifiesto el cuerpo que va con l como una sombra, la ausencia
ahantmamat.abhvo jvanmuktasya lakaam de yo y mo es seal del liberado en vida.
432. attnanusandhna bhaviyadavicraam . En el pasado no cavilar, sobre el futuro no indagar, en el presente ser
audsnyamapi prpta jvanmuktasya lakaam indiferente, son seales del liberado en vida.
433. guadoaviiesminsvabhvena vilakae . En este mundo diferenciado por naturaleza, en que se distinguie entre
sarvatra samadaritva jvanmuktasya lakaam cualidad y defecto, mirar a todo con ecuanimidad: esa es seal del liberado
en vida.
434. inirthasamprptau samadaritay.a.atmani . Aceptar ecunimemente en Atma fines buscados o no buscados sin
ubhayatrvikritva jvanmuktasya lakaam inmutarse en ambos casos, esa es seal del liberado en vida.
435. brahmnandarassvdsaktacittatay yate . Ocuparsela mente del asceta en saborear la bienaventuranza de
antarbahiravijna jvanmuktasya lakaam Brahman sin reconocer lo interno o lo externo, esa es seal del liberado en
vida.
436. dehendriydau kartavye mamhabhvavarjita . Respecto de los deberes, el cuerpo, indriyas &c., estar libre de
audsnyena yastihetsa jvanmuktalakaa pensamiento mo y yo y sostenerse con ecuanimidad, esa es seal del
liberado en vida.
437. vijta tmano yasya brahmabhva ruterbalt . Comprendedor de Brahman en su Atma merced al poder de la
bhavabandhavinirmukta sa jvanmuktalakaa Revelacin,110 el estar totalmente libre de las ataduras del devenir es seal
del liberado en vida.

109
Sthita-praja. El Bhagavad Gita lo define en II: 55-58.
110
Eso es, practicando el discernimiento segn los mandamientos (Sw. Vijoyananda).
438. dehendriyevahabhva idabhvastadanyake . El pensamiento yo respecto a cuerpo e indriyas, el pensamiento
yasya no bhavata kvpi sa jvanmukta iyate esto respecto de cualquier otra (cosa):111 en quien estos nunca aparezcan,
a se consideran liberado en vida.
439. na pratyagbrahmaorbheda kadpi Jams hay distincin entre Brahman y lo que procede de Brahman.112
brahmasargayo . Reconocer esto por sabidura, es tener la seal del liberado en vida.
prajay yo vijniti sa jvanmuktalakaa
440. sdhubhi pjyamnesminpyamnepi durjanai . Ora reverenciado por los buenos o perseguido por malas gentes,
samabhvo bhavedyasya sa jvanmuktalakaa mantenerse en la ecuanimidad, es tener la seal del liberado en vida.
441. yatra pravi viay parerit Aquel en quien los objetos (sensibles) dirigidos por otros
nadpravh iva vrirau . se mezclan como las aguas del ro que al tesoro del ocano
linanti sanmtratay na vikriy fluyen y por ser una y la misma coas no provocan
alteracin, se es un asceta liberado.
utpdayantyea yatirvimukta
442. vijtabrahmatattvasya yathprva na sasti . Para el que comprende el Es-as de Brahman ya no habr samsara
asti cenna sa vijtabrahmabhvo bahirmukha como antes; si lo hay, no es de los que comprenden la naturaleza de
Brahman, y (an) mira hacia fuera.
443. prcnavsanvegdasau sasaratti cet . Si (dijeran) por la fuerza de los previos vasanas an habr samsara,
na sadekatvavijnnmand bhavati vsan (se les responde): No es as, pues los vasanas se tornan imotentes por
comprensin de la Unidad.
444. atyantakmukasypi vtti kuhati mtari . Las fluctuaciones (mentales) del ms lujurioso se detienen ante su
tathaiva brahmai jte prnande mania madre,e igualmente ante el conocimiento de Brahman los del sabio, por
plenitud de bienaventuranza.
445. nididhysanalasya bhyapratyaya kyate . Se ve que an en quien medita profundamente hay percepcin de
bravti rutiretasya prrabdha phaladarant (contenidos mentales) externos. 113 La Revelacin declara que esto es
efecto del prarabdha.
446. sukhdyanubhavo yvattvatprrabdhamiyate . Se ve que (an) hay prarabdha en tanto haya experiencia de dicha &c..
phalodaya kriyprvo nikriyo na hi kutracit Si aparece un fruto hay una previa causa, pues sin causa de dnde vendra
aqul?
447. aha brahmeti vijntkalpakoiatrjitam . Con la comprensin de que Yo soy Brahman, aquello que en cientos

111
Es decir, identificarse con unas cosas y verse separado de las otras (Sw. Vijoyananda).
112
Lo que procede de Brahman: el jiva o ser emprico individual y el Universo emprico.
113
Por ejemplo, necesidades fsicas o deseos de ensear a otros (Sw. Vijoyananda).
sacita vilaya yti prabodhtsvapnakarmavat de miles de eones fue acumulado,114 se disuelve como las acciones onricas
al despertarse.
448. yatkta svapnavely puya v Las acciones onricas, sean meritorias u horriblemente inicuas, cmo
ppamulbaam. habran de llevar a alguien al cielo o al infierno al levantarse del sueo?
suptotthitasya kintatsytsvargya narakya v
449. svamasagamudsna parijya nabho yath . Al reconocerse a s mismo tan desvinculado y quieto como el
na liyati ca yakkicitkadcidbhvikarmabhi firmamento no se mancha nunca jams con las acciones por venir.
450. na nabho ghaayogena surgandhena lipyate . El espacio en la jarra no se contamina por el contacto con el olor del
tathtmopdhiyogena taddharmairnaiva lipyate vino, e igualmente Atma en contacto con su upadhi tampoco se contamina
con las cualidades de ste.
451. jnodaytpurrabdha karmajnnna nayati . Las acciones realizadas antes del amanecer del conocimiento no se
adatv svaphala lakyamuddiyotsabavat destruyen con el conocimiento sin dar sus frutos, como la flecha apuntada
y soltada (da irremisiblemente) contra el blanco.
452. vyghrabuddhy vinirmukto ba pacttu Librada pensando que era un tigre, la flecha que va contra una vaca no
gomatau . se detiene, sino que hiere al blanco por la fuerza de su mpetu.
na tihati chinatyeva lakya vegena nirbharam
453. prbdha balavattara khalu vid bhogena tasya El prarabdha es demasiado fuerte para el sabio, y es experimentndolo
kaya como se destruye.
samyagjnahutanena vilaya Pero en el fuego del conocimiento completo se destruye (la accin)
acumulada y venidera.115
prksacitgminm . Al percibir la unidad de Brahman y Atma, para los afirmados por siempre
brahmtmaikyamavekya tanmayatay ye sarvad en el poder de ese (conocimiento)
sasthit Ya no existen ms estos tres aspectos, sino slo el incualificado Brahman.
te tattritaya nahi kvacidapi brahmaiva te
nirguam
454. updhitdtmyavihnakevala\- Comprendiendo la separacin del upadhi y Atma
brahmtmanaivtmani tihato mune . y que Atma es el puro Brahman, al muni que reposa en Atma
prrabdhasadbhvakath na yukt le resulta un sinsentido la existencia real del prarabdha,
svapnrthasabandhakatheva jgrata igual que al despertar, la ficcin de estar unido con los objetos onricos.

114
Sanchitta-karma: cmulo de acciones realizadas en anteriores existencias.
115
Agami-karma: acciones generadas en la existencia presente, que tendrn frutos en las prximas existencias.
455. na hi prabuddha pratibhsadehe Pues el despierto, de su cuerpo imaginario
dehopayoginyapi ca prapace . y de la manifestacin conectada con ese cuerpo
karotyahant mamatnidant no hace yo, mo o aquello,
kintu svaya tihati jgarea sino que permanece en s mismo durante la vigilia.

456. na tasya mithyrthasamarthanecch Ni deseo de perseguir a esas falsas finalidades,


na sagrahastajjagatopi da . ni de aferrarse a tal universo se ve en l;
tatrnuvttiryadi cenmrthe si se inclina an a esas falsas finalidades,
na nidray mukta ityate dhruvam se ve ciertamente que an no est libre del sueo.

457. tadvatpare brahmai vartamna Igualmente, el que as est absorto en el supremo Brahman
sadtman tihati nnyadkate . permanece en su Ser-Atma y no ve otra cosa.
smtiryath svapnavilokitrthe Como el recuerdo de los objetos vistos en los sueos,
tath vida pranamocandau As es para el conocedor el comer, evacuar, &c..

458. karma nirmito deha prrabdha tasya kalpyatm Por la causalidad se form el cuerpo; elprarabdha es lo que lo crea. No
nndertmano yukta naivtm karmanirmita es lgico que fuera (su autor) el Atma sin comienzo; Atma no se ha
formado causalmente.
459. ajo nitya vata iti brte rutiramoghavk . No nacido, permanente, eterno:116 as lo llama la infalible Revelacin.
tadtman tihatosya kuta prrabdhakalpan El que est establecido en este Atma, de dnde creara prarabdha?

460. prrabdha sidhyati tad yad dehtman sthiti . (La doctrina de) prarabdha es eficaz en aquel que sigue haciendo Atma
dehtmabhvo naivea prrabdha tyajyatmata al cuerpo. Pero en quien no admite dar al cuerpo naturaleza de Atma, hay
que descartar el (pensamiento) del prarabdha.
461. arrasypi prrabdhakalpan bhrntireva hi . E incluso la creacin del cuerpo por el prarabdha es ciertamente una
adhyastasya kuta sattvamasatyasya kuto jani . confusin.
ajtasya kuto na prrabdhamasata kuta Lo que es sobreimpuesto, cmo ha de ser verdadero? Y de dnde
vendra el nacimiento de lo no verdadero?
Y de dnde vendra la destruccin de lo jams nacido? Y de dnde
vendra el prarabdha de lo que no-es?
462. jnenjnakryasya samlasya layo yadi . Si por efecto del conocimiento queda disuelta la ignorancia con su
tihatyaya katha deha iti akvato jan raz, cmo permanece este cuerpo? As (dice) el que otorga realidad a lo

116
Katha Upanishad, 1.2.18.
463. samdhtu bhyady prrabdha vadati ruti . inerte.
na tu dehdisatyatvabodhanya vipacitm La Revelacin fundamenta el prarabdha hipotticamente y segn la
mirada externa, pero no para ensear al sabio la verdad del cuerpo &c.
464. paripramandyantamaprameyamavikriyam . Totalmente pleno, sin principio o fin, incognoscible e inmutable, Uno
ekamevdvaya brahma neha nnsti kicana en verdad y sin segundo es Brahman; no hay en Aquello nada otro (real).
465. sadgana cidghana Masa de Ser, masa de Conciencia, permanente masa de
nityamnandaghanamakriyam. Bienaventuranza incambiante, Uno en verdad y sin segundo es Brahman,
ekamevdvaya brahma neha nnsti kicana no hay en Aquello nada otro (real).
466. pratyagekarasa pramananta sarvatomukham . Interna esencia una, pleno, infinito y ante el rostro de todos, Uno en
ekamevdvaya brahma neha nnsti kicana verdad y sin segundo es Brahman, no hay en Aquello nada otro (real).
467. aheyamanupdeyamandeyamanrayam . Indescartable, inagarrable, irrecibible de otro, irrecurrible, Uno en
ekamevdvaya brahma neha nnsti kicana verdad y sin segundo es Brahman, no hay en Aquello nada otro (real).
468. nirgua nikala skma nirvikalpa Sin cualidades, sin partes, sutil, sin imgenes, sin mcula, Uno en
nirajanam verdad y sin segundo es Brahman, no hay en Aquello nada otro (real).
ekamevdvaya brahma neha nnsti kicana
469. anirpya svarpa yanmanovcmagocaram . Carente de toda forma es su naturaleza, inalcanzable a la mente y la
ekamevdvaya brahma neha nnsti kicana palabra, Uno en verdad y sin segundo es Brahman, no hay en Aquello nada
otro (real).
470. satsamddha svatasiddha uddha Desbordamiento del Ser, de por s completo, puro, conciente y nico,
buddhamandam . Uno en verdad y sin segundo es Brahman, no hay en Aquello nada otro
ekamevdvaya brahma neha nnsti kicana (real).

471. nirastarg vinirastabhog Abandonados los anhelos, abandonados totalmente los goces,
nt sudnt yatayo mahnta . pacificados y disciplinados los grandes ascetas
vijya tattva parametadante llegan a comprender a este supremo Es-as y finalmente117
prpt par nirvtimtmayogt logran el supremo repliegue por uncin a Atma.

472. bhavnapda paratattvamtmana Tambin t esta idea del supremo Es-as de Atma
svarpamnandaghana vicrya . cuya naturaleza es una masa de bienaventuranza has de indagar,
vidhya moha svamanaprakalpita y lavando esa ilusin creada por tu propia mente
mukta ktrtho bhavatu prabuddha vulvete liberado, consumado y despierto.

117
Cuando dejan el cuerpo (Sw. Vijoyananda).
473. samdhin sdhuvinicaltman Por samadhi en el Atma realmente inamovible,
paytmatattva sphuabodhacaku . contempla el Es-as de Atma con el claro ojo de la percatacin.
nisaaya samyagavekitace\- Si por completo y sin dudas has recibido el sentido de las palabras
cchruta padrtho na punarvikalpyate De la Revelacin, ya no habr ms imaginaciones.

474. svasyvidybandhasambandhamok\- Para librarse de la conexin con las ataduras de nesciencia


tsatyajnnandarptmalabdhau . por logro de la naturaleza de Atma que es Verdad, Conocimiento y
stra yuktirdeikokti prama Bienaventuranza,
cntasiddh svnubhti pramam son evidencias las escrituras, la lgica y las palabras de los sabios
y tambin es una evidencia la experiencia de s que internamente
resplandece.118
475. bandho mokaca tptica cintrogyakuddaya . Libertad de las ataduras, contento, preocupacin, salud, hambre &c.,
svenaiva vedy yajjna paremnumnikam han de conocerse en uno mismo, pues conocerlas por otros es (slo)
inferencia.
476. taasthit bodhayanti gurava rutayo yath . Los gurus imparciales aconsejan desde la orilla, al igual que la
prajayaiva taredvidvnvarnughtay Revelacin; pero el sapiente cruza solo por sabidura, a travs de la gracia
de Ishvara.119
477. svnubhty svaya jtv Conocindose uno mismo por experiencia propia como su propio Atma
svamtmnamakhaitam . indivisible,
sasiddha sammukha y totalmente perfeccionado, mantngase uno sin imgenes en Atma por
tihennirvikalptman.a.atmani Atma.

478. vedntasiddhntaniruktire La palabra ltima y definitiva de la enseanza


brahmaiva jva sakala jagacca . es que el jiva y el mundo entero son en verdad Brahman,
akhaarpasthitireva moko y que es en verdad liberacin la permanencia en la naturaleza indivisa
brahmdvitye rutaya pramam en Brahman no dual, como evidencia la Revelacin.

479. iti guruvacancchrutipramt As, por medio de las palabras del guru y la evidencia de la Revelacin
paramavagamya satattvamtmayukty . llegando al supremo Es-as por uncin a Atma,
praamitakaraa samhittm Aquietados sus rganos y equilibrado en Atma,
(el discpulo) qued inamovible, inactivo y establecido en Atma.
kvacidacalktirtmanihatobht

118
La evidencia definitiva (Sw. Vijoyananda).
119
Esto es, que el conocimiento indirecto nace de la lectura y los consejos de los maestros, pero el conocimiento directo es el resultado de la auto-iluminacin (Sw.
Vijoyananda).
480. kicitkla samdhya pare brahmai mnasam . Y tras tener por cierto tiempo la mente en samadhi en el supremo Brahman,
utthya paramnanddida vacanamabravt se irgui de la suprema bienaventuranza120 y pronunci estas palabras:

481. buddhirvina galit pravtti Destruido mi buddhi, engullidos los despliegues (mentales)
brahmtmanorekatay.adhigaty . al llegar a la unidad de Brahman y Atma,
ida na jnepyanida na jne no conozco esto, pero tampoco conozco lo que no sea esto.
ki v kiyadv sukhamastyapram Qu es, cunta es esta dicha ilimitada?

482. vc vaktumaakyameva manas mantu na v Las palabras no pueden decir, ciertamente, ni la mente puede pensar
akyate la gloria del ocano del supremo Brahman, lleno del nctar de la
svnandmtaprapritaparabrahmmbudhervaibha bienaventuranza de s.
vam . Mi mente se satisface como en la multitud de aguas un granizo,
ambhoriviravrikailbhva bhajanme mano Que es una nfima fraccin, se disuelve , en la miel de la
bienaventuranza en Atma.
yasyalave vilnamadhun.a.anandtman
nirvtam
483. kva gata kena v nta kutra lnamida jagat . Adnde se fue, quin lo sac, en qu se disolvi este mundo? Ahora
adhunaiva may da nsti ki mahadadbhutam mismo he visto que no es. Qu asombroso!
484. ki heya kimupdeya kimanyatki vilakaam. Qu ha de dejarse, a qu hay que adherirse, qu otro hay, dnde hay
akhanandapyapre brahmamahrave diferencias en el gran ocano de Brahman, ininterrumpidamente lleno del
nctar de la bienaventuranza indivisa?
485. na kicidatra paymi na omi na vedmyaham . Nada otro contemplo, nada escucho, nada s yo, ya que a m me
svtmanaiva sadnandarpesmi vilakaa distinguen (slo) el Ser y la Bienaventuranza.
486. namo namaste gurave mahtmane Honor, honor a ti, oh guru, oh Mahatma
vimuktasagya saduttamya . liberado del apego, encarnacin del altsimo Ser,
nitydvaynandarasasvarpie forma propia permanente y no dual de la esencia de la bienaventuranza,
mar sin costas de eterna y suprema compasin en este mundo.
bhmne sad.apradaymbudhmne
487. yatkakaaisndracandrik\- Tu propia mirada, cual lluvia de concentrados rayos lunares,
ptadhtabhavatpajarama . aplac el cansancion venido del calor del devenir.
prptavnahamakhaavaibhav\- Soy conquistador de (mi) indivisa gloria
nandamtmapadamakaya kat Y bienaventuranza, del inmutable estado de Atma, instantneamente.

488. dhanyoha ktaktyoha vimuktoha Soy bendecido, soy hacedor de lo que haba que hacer, soy liberado de

120
O sea, volvi al plano de la conciencia ordinaria (Sw. Vijoyananda).
bhavagraht . las garras del devenir, soy permanente bienaventuranza por naturaleza, soy
nitynandasvarpoha proha tvadanugraht pleno, por tu gracia.
489. asagohamanagohamaligohamabhagura . Soy no ligado, soy sin miembros, soy sin seas e indestructible. Soy en
prantohamanantohamamaloha cirantana paz, soy invinito, soy inmaculado y eterno.
490. akarthamabhokthamavikrohamakriya . No soy agente, ni soy gozante (de los frutos). Soy invariable, soy
uddhabodhasvarpoha kevaloha sadiva inactivo, soy pura percatacin por naturaleza, soy lo independiente y
siempre auspicioso.
491. drau roturvaktu karturbhokturvibhinna evham Separado soy en verdad del veedor, del oidor, del hablador, del
nityanirantaranikriyanismsagaprabodhtm hacedor, del gozador; soy permanente, incesante, inactuante, ilimitado, no
ligado, pleno Atma despierto.
492. nhamida nhamadopyubhayoravabhsaka No soy esto, no soy aquello,121 sino lo que a amboso ilumina; supremo
para uddham . y pruo, vaco de afuera y de adentro, soy en verdad el pleno Brahman no
bhybhyantaranya pra dual.
brahmdvityamevham
493. nirupamamanditattva tvamahamidamada iti Es-as incomparable y sin principio, lejos de las nociones t, yo, esto,
kalpandram . aquello; esencia una de permanente bienaventuranza, verdad, Brahman no
nitynandaikarasa satya brahmdvityamevham dual, eso soy.
494. nryaoha narakntakoha Soy Narayana, soy el matador de Naraka,
purntakoha puruohama . Soy matador de Pura,122 soy el Espritu, soy el Seor.
akhaabodhohamaeask Soy indivisa percatacin, inacabable Testigo.
nirvaroha niraha ca nirmama Soy sin seor y tampoco hay yo ni mo.

495. sarveu bhtevahameva sasthito En todas las existencias ciertamente consisto,


jntman.antarbahirraya san . siendo su soporte interno y externo por el Atma cognoscente.
bhokt ca bhogya svayameva sarva El gozador y todo lo gozado son yo mismo, ciertamente,
yadyatpthagdamidantay pur (incluso) aquello antes visto como separado, por identidad con ello.

496. mayyakhaasukhmbhodhau bahudh En m, ocano de dicha indivisa, las mltiples olas del universo surgen
vivavcaya . y se deshacen, impulsadas por los vientos de Maya.
utpadyante vilyante mymrutavibhramt

121
Es decir, ni los objetos de percepcin directa ni los de percepcin indirecta (Sw. Vijoyananda).
122
Narayana: significa Sendero del Hombre. Naraka es el infierno, representado por un demonio; Pura era otro demonio, que representa al cuerpo.
497. sthuldibhv mayi kalpit bhram\- La existencia densa &c., por confusin me
dropitnusphuraena lokai . adjudica en su manifestacin la gente
kle yath kalpakavatsarya\- como al Tiempo las divisiones en en, ao, semestre
artv dayo nikalanirvikalpe o estacin, siendo l indivisible e inimaginable.

498. ropita nrayadaka bhavet Eso adjudicado no ha de manchar al sustrato


kadpi mhairatidoaditai . en modo alguno, incluso en los necios manchados por muchas manchas,
nrdrikarotyarabhmibhga como no puede humedecer una tierra desierta
marcikvri mahpravha la inundacin de un gran torrente de espejismo.

499. kavallepavidragoha Como el espacio, impregno al mundo,


dityavadbhsyavilakaoham . como el Sol, me distingue el esplendor.
ahryavannityavinicaloha Como la montaa, soy permanentemente inamovible,
ambhodhivatpravivarjitoham Como el ocano soy ilimitado.

500. na me dehena sambandho megheneva vihyasa . No estoy ligado al cuerpo ms de lo que el cielo, ciertamente, a la nube.
ata kuto me taddharm jkratsvapnasuuptaya Cmo pues sern mas cualidades suyas como vigilia, ensueo y sueo?
501. updhiryti sa eva gacchati Los upadhis, ciertamente, van y vienen.
sa eva karmi karoti bhukte . Ciertamente ellos hacen las acciones y las gozan.
sa eva jryan mriyate sadha Ciertamente ellos envejecen y mueren; siempre yo
kuldrivannicala eva sasthita Ciertamente, me yergo inamovible como el (monte) Kuladri.

502. na me pravttirna ca me nivtti No hay en m despliegue ni repliegue


sadaikarpasya niraakasya . (por ser yo) siempre de igual forma y sin partes.
ektmako yo nivio nirantaro El que de por s es Uno, sin fisura, sin cese,
Pleno como el espacio, cmo podra esforzarse?
vyomeva pra sa katha nu ceate
503. puyni ppni nirindriyasya Cmo habr mrito o pecado para m, sin indriyas,
nicetaso nirvikternirkte . sin mente, sin modificacin y sin forma,
kuto mamkhaasukhnubhte experimentador de la dicha indivisa?
Pues la Revelacin misma declara l no es afectado.123
brte hyananvgatamityapi ruti
504. chyay spamua v ta v suhu duhu Ya toque su sombra calor o fro, lo sucio o lo limpio, nada de eso toca
v ciertamente al hombre, que de ella es bien distinto.
na spatyeva yatkicitpurua tadvilakaam
123
Brihadaranyaka Upanishad 4.3.22
505. na skia skyadharm saspanti Las cualidades de lo atestiguado no tocan al Testigo que de ellas es
vilakaam. distinto, sin cambio e inconmovido, as como las cualidades de la casa (no
avikramudsna ghadharm pradpavat tocan) a la lmpara (que las revela).
506. raveryath karmai skibhvo Cual Sol que atestigua la accin,
vanheryath dhaniymakatvam . cual fuego de rayo que incendia sin distincin,
rajjoryath.a.aropitavastusaga cual soga en relacin con la entidad atribuida,124
as yo, erguido en la cima, soy el Atma conciente.
tathaiva kasthacidtmano me
507. kartpi v krayitpi nha Ni soy yo el hacedor ni quien hace hacer,
bhoktpi v bhojayitpi nham . ni soy yo el gozador ni quien hace gozar,
drapi v darayitpi nha ni soy yo el veedor ni quien hace ver;
soha svayajyotirandgtm Yo soy ese autoluminoso e inigualado Atma.

508. calatyupdhau pratibimbalaulya\- Al moverse el upadhi (el agua), el movimiento del reflejo
maupdhika mhadhiyo nayanti . en el upadhi atribuye el necio
svabimbabhta ravivadvinikriya al sol inamovible, el ente proyector.
kartsmi bhoktsmi hatosmi heti Soy el hacedor, soy el gozador, Ay que me matan! (as piensa).

509. jale vpi sthale vpi luhatvea jatmaka . Sea en agua o en tierra que caiga este Atma inerte, no soy ensuciado
nha vilipye taddharmairghaadharmairnabho por sus cualidades, como las cualidades de la vasija (no afectan) al
yath espacio.125
510. karttvabhokttvakhalatvamattat\- Ser hacedor, ser gozador, ser malhechor, ser bebedor,
jaatvabaddhatvavimuktatdaya . ser lerdo, ser ligado, ser libre &c.,
buddhervikalp na tu santi vastuta son imaginaciones del buddhi, mas no sustancialidades
svasminpare brahmai kevaledvaye independientes del propio y supremo Brahman no dual.

511. santu vikr prakterdaadh atadh sahasradh Sean las modificaciones de Naturaleza diez, cien o mil,
vpi . qu a m, que soy conciencia sin ataduras? Jams al cielo toca nube
ki mesagacitastairna ghana kvacidambara alguna.
spati
512. avyaktdisthlaparyantametat Desde lo inmanifiesto hasta las cosas ms densas,
viva yatrbhsamtra prattam . todo lo que aqu se encuentra es tan slo reflejo.

124
Se refiere aqu al ejemplo de la soga y la serpiente.
125
El espacio aparentemente encerrado en la jarra es el mismo espacio infinito que no sufre modificacin alguna dentro de la jarra o cuando se la rompe. (Sw. Vijoyananda).
vyomaprakhya skmamdyantahna Como el espacio sutil y sin comienzo ni fin,
brahmdvaita yattadevhamasmi Es el Brahman no dual, y lo que Eso es, yo soy.
513. sarvdhra sarvavastupraka Soporte de todo, iluminador de toda entidad,
sarvkra sarvaga sarvanyam . manifiesto en todo, omnipenetrante, vaco de todo,
nitya uddha nicala nirvikalpa permanente, puro, inamovible, in imgenes
brahmdvaita yattadevhamasmi es el Brahman no dual, y lo que Eso es, yo soy.

514. yatpratyasteamyviea Ocaso de las interminables diferenciaciones de Maya,


pratyagrpa pratyaygamyamnam . forma interna que ha de ser contemplada internamente,
satyajnnantamnandarpa forma de verdad, conocimiento e infinita bienaventuranza,
brahmdvaita yattadevhamasmi es el Brahman no dual, y lo que Eso es, yo soy.

515. nikriyosmyavikrosmi Soy sin accin, soy sin modificacin,


nikalosmi nirkti . soy sin partes, sin forma.
nirvikalposmi nityosmi Soy sin imgenes, soy permanente,
nirlambosmi nirdvaya Soy sin soporte, sin segundo.

516. sarvtmakoha sarvoha sarvttohamadvaya . Soy la totalidad; soy todo y ms all de todo; soy no dual, perfecta,
kevalkaabodhohamnandoha nirantara indivisible percatacin; soy bienaventuranza incesante.
517. svrjyasmrjyavibhtire Esta excelencia del autodominio y la soberana
bhavatkprmahimaprasdt . proveniente de tu gracia y tu grandeza,
prpt may rgurave mahtmane he recibido yo de mi seor guru, de ese Mahatma.
namo namastestu punarnamostu Honor, honor a ti, y an ms honor a ti.

518. mahsvapne myktajanijarmtyugahane En el gran sueo creacin de maya, en el bosque del nacer, envejecer,
bhramanta kliyanta bahulataratpairanudinam . morir,
ahakravyghravyathitamimamatyantakpay confundido, afligido por mltiples problemas, perdido,
prabodhya prasvptparamavitavnmmasi guro iba atormentado por el tigre del yo. Por tu infinita compasin
me has despertado del sopor. Eres mi supremo salvador, oh guru mo!
519. namastasmai sadaikasmai kasmaicinmahase nama . Honor a ese que siempre Uno permanece, honor a la luz que en todas
yadetadvivarpea rjate gururja te estas formas se manifiesta y a ti, oh rey de los gurus!
520. iti natamavalokya iyavarya Al ver as arrodillado al noble discpulo,
samadhigattmasukha prabuddhatattvam . Alcanzada la dicha de Atma en samadhi, despierto al Es-as,
pramuditahdaya sa deikendra Y contentado su corazn, ese seor de maestros
Y supremo Mahatma volvi a pronunciar su palabra.
punaridamha vaca para mahtm
521. brahmapratyayasantatirjagadato brahmaiva Este mundo es secuencia de experiencias de Brahman. As es
tatsarvata Brahmanb mismo el que es todo;
paydhytmad prantamanas en toda situacin ha de vrselo con la vista de Atma y mente apaciguada.
sarvsvavasthsvapi . Aquellos que tienen ojos para ver han visto jams algo aparte de formas?
De tal manera, para los que conocen a Brahman qu otro distinto habr
rpdanyadavekita kimabhitacakumat que ocupe su buddhi?
dyate
tadvadbrahmavida sata kimapara
buddhervihrspadam
522. kast parnandarasnubhti\- Cmo la experiencia de suprema bienaventuranza
mtsjya nyeu rameta vidvn . abandonara el (varn) sapiente para complacerse en lo vaco?
candre mahlhdini dpyamne Brillando la propia deliciosa Luna,
citrendumlokayitu ka icchet quin querra mirar a una luna pintada?

523. asatpadrthnubhavena kicin Por experiencia de objetos irreales ningn


na hyasti tptirna ca dukhahni . contento hay, ni eliminacin del sufrimiento.
tadadvaynandarasnubhty Por tanto, experimentando el sabor de la bienaventuranza no dual
tpta sukha tiha sadtmanihay Reposa t dichosamente contento, establecido en el verdadero Atma.

524. svameva sarvath payanmanyamna Contemplando e todo al S, con la mente pensando en el S no dual,
svamadvayam . gozando la innata bienaventuranza en el S, pasa el tiempo, oh (varn de)
svnandamanubhujna kla naya mahmate mente poderosa.
525. akhaabodhtmani nirvikalpe En la indivisa percatacin, en Atma sin imgenes,
vikalpana vyomni puraprakalpanam . el imaginar es hacer castillos en el aire;
tadadvaynandamaytman sad as por la Realidad de Atma hecha de bienaventuranza no dual
nti parmetya bhajasva maunam entra en la paz suprema y goza del silencio.

526. tmavasth paramopanti El estado acallado es la suprema paz


buddherasatkalpavikalpaheto . del buddhi, causante de falsas creaciones (mentales) e imaginaciones.
brahmtmana brahmavido mahtmano El Mahatma de Atma en Brahman, conocedor de Brahman
yatrdvaynandasukha nirantaram (encuentra) all la dicha incesante de la bienaventuranza no dual.

527. nsti nirvsannmauntpara sukhakduttamam . No hay causa superior de dicha al supremo silencio de la ausencia de
vijttmasvarpasya svnandarasapyina vasanas para el conocedor de su forma propia de Atma, para el gozador de
la esencia de la bienaventuranza de S.
528. gacchastihannupaviachayno v.anyathpi v . Andando, detenindose, sentndose, acostndose o comoquiera, tal
yathecchay vesedvidvntnrma sad muni como quiere vive siempre el muni reconociendo el gozo en Atma.
529. na deaklsanadigyamdi\- Respecto de lugar, tiempo, postura, direccin, disciplina &c., no hay
lakydyapek.apratibaddhavtte . preocupacin por objetivo (alguno) para el de fluctuaciones (mentales) no
sasiddhatattvasya mahtmanosti aprisionadas,
svavedane k niyamdyavasth para ese Mahatma que ha alcanzado totalmente el Es-as.
Qu estado de disciplina &c. se requiere para autoconocerse?
530. ghaoyamiti vijtu niyama konvavekate . Eso es una vasija: qu disciplina se requiere para intelegir eso, ms
vin pramasuhutva yasminsati padrthadh que un medio (de conocimiento) sin defectos? Porque slo as hay
conocimiento del objeto.
531. ayamtm nityasiddha prame sati bhsate . El logro de este Atma resplandece permanentemente, de existir el
na dea npi kla na uddhi vpyapekate medio (de conocimiento). No depende de lugar, ni de tiempo ni de
purificacin.
532. devadattohamotyetadvijna nirapekakam . Yo soy Fulano: esta percepcin no depende de nada, y para el
tadvadbrahmavidopyasya brahmhamiti vedanam conocedor de Brahman lo mismo es el saber yo soy Brahman.
533. bhnuneva jagatsarva bhsate yasya tejas . Ciertamente, al que todo el mundo ilumina con su luz, cmo podra
antmakamasattuccha ki nu tasyvabhsakam iluminarlo algo sin Atma, trivial, sin realidad?
534. vedastrapurni bhtni sakalnyapi . Los Vedas, los Shastras, los Puranas y an todas las existencias por l
yenrthavanti ta kinnu vijtra prakayet reciben su significado. Quin puede iluminar a este conocedor?
535. ea svayajyotiranantaakti Eso autoluminoso, de infinito poder
tm.aprameya sakalnubhti . es Atma, el incognoscible, de comn experiencia.
yameva vijya vimuktabandho Cuando en verdad lo comprende el liberado de ataduras,
jayatyaya brahmaviduttamottama Este conocedor de Brahman destaca supremo sobre lo supremo.

536. na khidyate no viayai pramodate No se perturba ni se alegra ante los objetos (sensibles),
na sajjate npi virajyate ca . ni se apega ni se desapega de ellos,
svasminsad krati nandati svaya mas siempre en s retoza, en si se regocija,
nirantarnandarasena tpta satisfecho con el sabor de la incesante bienaventuranza.

537. kudh dehavyath tyaktv bla krati Como el nio libre de hambre y molestia fsica se deleita jugando,
vastuni . asimismo el sapiente seregocija y carece de m; es dichoso y carece de
tathaiva vidvn ramate nirmamo niraha sukh yo.
538. cintnyamadainyabhaikamaana pna Comiendo lo mendigado sin preocupacin ni humillacin, bebiendo el
saridvriu agua de los ros,
svtantryea niraku sthitirabhrnidr mane viviendo libremente y sin restricciones, durmiendo en cementerios y
vane . bosques,
vastra klanaoadirahita digvstu ayy vestido de espacio,126 sin cuidado de lavar y secar, con la tierra por lecho,
movindose en senderos donde termina el camino trillado y jugando en la
mah naturaleza suprema de Brahman,
sacro nigamntavthiu vid kr pare
brahmai
539. vimnamlambya arrametad Trata a este cuerpo como a un vehculo;
bhunaktyaenviaynupasthitn . experimenta sin distincines los objetos (sensibles) tal como se le presentan,
parecchay blavadtmavett igual que un nio sujeto a la voluntad de otro el sabedor de Atma
sin seales manifiestasd, sin apegarse a los (sentidos) externos.
yovyaktaligonanuaktabhya
540. digambaro vpi ca smbaro v Oravestido de espacio, ora correctamente vestido,
tvagambaro vpi cidambarastha . o vestido con pieles, o vestido de conciencia,
unmattavadvpi ca blavadv cual orate, o cual nio,
picavadvpi caratyavanym o cual fantasma, vaga libre (por el mundo).

541. kmnnikmarp sacaratyekacro muni . Imagen del desapasionamiento entre pasiones, solo anda el muni an en
svtmanaiva sad tua svaya sarvtman sthita compaa; siempre satisfecho en s mismo en su propio Atma, establecido
como el Atma de todo.
542. kvacinmho vidvn kvacidapi mahrjavibhava A veces (anda) el sapiente como un necio, a veces como un gran rey o
kvacidbhrnta saumya kvacidajagarcrakalita . alguien inteligente,
kvacitptrbhta kvacidavamata kvpyavidita a veces confuso o amable, a veces inmvil como la pitn,
caratyeva prja satataparamnandasukhita a veces respetado, a veces despreciado o a veces, simplemente inadvertiod;
as anda el conciente, siempre dichoso en la bienaventuranza suprema.
543. nirdhanopi sad tuopyasahyo mahbala . Aun pobre, permanentemente contento; an sin ayuda, siempre fuerte;
nityatptopyabhujnopyasama samadarana siempre satisfecho aunque no coma; sin igual, pero siempre parecido a los
dems.
544. api kurvannakurvacbhokt phalabhogyapi . Aun haciendo, no es hacedor;127 gozando los frutos, no es gozador; con
arryapyaarryea paricchinnopi sarvaga cuerpo, an as es incorpreo; limitado, an as lo penetra todo.
545. aarra sad santamima brahmavida kvacit . Incorpreo, siempre en paz, a este conocedor de Brahman nada
priypriye na spatastathaiva ca ubhubhe agradable o desagradable lo toca, ni tampoco lo auspicioso o lo

126
Es decir, desnudos.
127
Porque no tiene ningn concepto de la individualidad (Sw. Vijoyananda).
inauspicioso.
546. sthldisambandhavatobhimnina Es para el que se identifica con las ataduras a lo denso &c.,
sukha ca dukha ca ubhubhe ca . que hay dicha y sufrimiento, auspicioso e inauspicioso.
vidhvastabandhasya sadtmano mune Para el muni que ha quebrantado sus ataduras y est siempre en Atma,
kuta ubha v.apyaubha phala v qu fruto auspicioso o inauspicioso habra?

547. tamas grastavadbhndagrastopi ravirjanai . En el eclipse, el no devorado Sol es devorado aparentemente por la
grasta ityucyate bhrnty hyajtv oscuridad; las gentes en su confusin exclaman Lo ha devorado! pues
vastulakaam son ignorantes de las caractersticas de las entidades.
548. tadvaddehdibandhebhyo vimukta As tambin, aunque est liberado de las ataduras del cuerpo &c., al
brahmavittamam . ms sabedor de Brahman lo ven como corporal los necios, viendo lo que
payanti dehivanmh arrbhsadarant (tan slo) se muestra como un cuerpo.
549. ahirnirlvayan vya muktv deha tu tihati . Pero como serpiente que mud de piel, l va liberndose del cuerpo que
itastataclyamno yatkicitpravyun de aqu para all va movindose con cualquier viento del prana.
550. strotas nyate dru yath nimnonnatasthalam . Como tronco que lleva abajo el torrente y que encalla en lo playo, el
daivena nyate deho yathklopabhuktiu cuerpo es llevado por el impulso para experimentar los oportunos (frutos).
551. prrabdhakarmaparikalpitavsanbhi Conforme al prarabdha karma nacido de anteriores vasanas
sasrivaccarati bhuktiu muktadeha . pareciera peregrinar entre las sensaciones el liberado del cuerpo;
siddha svaya vasati skivadatra t pero ese realizado mora en s mismo como testigo silencioso,
cakrasya mlamiva kalpavikalpanya como eje de rueda, vaco de creaciones (mentales) e imaginaciones.

552. naivendriyi viayeu niyukta ea No dirigiendo los indriyas a los objetos (sensibles), ni apartndolos de
naivpayukta updaranalakaastha . ellos,
naiva kriyphalamapadavekate sa sino con la cualidad de un (simple) espectador,
svnandasndrarasapnasumattacitta sin preocupacin observa aqul al fruto de la accin
pues tiene la mente embriagada por la bebida de su propia
bienaventuranza.
553. lakylakyagati tyaktv yastihetkevaltman . El que permanece solitario en Atma abandonando el escoger entre una
iva eva svaya skdaya brahmaviduttama meta y otra, atestiguando en s a lo auspicioso, se es el supremo
conocedor de Brahman.
554. jvanneva sad mukta ktrtho brahmavittama . El perfecto conocedor de Brahman, viviendo pero siempre liberado,
updhindbrahmaiva san brahmpyeti nirdvayam realizado su fin por destruccin de los upadhis, siendo Brahman mismo
alcanza a Brahman no dual.128
555. ailo veasadbhvbhvayoca yath pumn . Como el actor, que tanto en presencia o ausencia de disfraz es un
tathaiva brahmavicchreha sad brahmaiva hombre, as ese ptimo sabedor de Brahman es siempre Brahman noms, y
npara nada ms.
556. yatra kvpi vira satparamiva tarorvapu En cualquier parte que, cual hoja seca, cauga consumido el cuerpo de
patatt . ese asceta vuelto Brahman, ya de antes estaba incinerado por el fuego de la
brahmbhtasya yate prgeva taccidagnin conciencia.
dagdham
557. sadtmani brahmai tihato mune Siempre establecido en Atma, en Brahman, el muni
pr.advaynandamaytman sad . siempre lleno de la bienaventuranza no dual de Atma,
na deakldyucitapratk no atiende consideraciones de tiempo, lugar &c.,
tvamsavipiavisarjanya para abandonar esta masa de piel y carne destructible.129

558. dehasya moko no moko na daasya kamaalo . No es liberacin la liberacin del cuerpo, ni la del bastn o del
avidyhdayagranthimoko moko yatastata cuenco.130 La liberacin de los nudos de la nesciencia en el corazn, esa s
es liberacin.
559. kulyymatha nady v ivaketrepi catvare . Sea en un albaal o un ro, en un lugar auspicioso o en una encrucijada
para patati cettena taro ki nu ubhubham donde caiga la hoja, de qu modo sera eso auspicioso o inauspicioso para
el rbol?
560. patrasya pupasya phalasya navad\- Como la destruccin de una hoja, flor o fruto,
dehendriyapradhiy vina . As es la disolucin del cuerpo, indriyas, pranas y mente,
naivtmana svasya sadtmakasy\- Pero el mismo Atma, siempre propio
nandktervkavadasti caia Y formado de bienaventuranza, permanece como el rbol.

561. prajnaghana itytmalakaa satyascakam . Una masa de cognicin:131 as es la caracterstica de Atma (dicen) las
andyaupdhikasyaiva kathayanti vinanam que ensean la verdad;132 tan slo hablan de destruccin para los upadhis
secundarios.

128
Slo que hasta entonces no se haba dado cuenta (Sw. Vijoyananda).
129
Como el cuerpo ya ha servido a su propsito, puede dejarlo cuando quiera (Sw. Vijoyananda).
130
Las insignias del estado monstico.
131
Brihadaranyaka Upanishad 4.5.13.
562. avin v areyamtmeti rutirtmana . Indestructible es este Atma, querida:133 as la Revelacin declara a Atma
prabravtyavinitva vinayatsu vikriu indestructible entre lo cambiante y destructible.
563. pavkatadhnyakaakardy Las piedras, rboles, hierbas, arroz, paja, tela &c.,
dagdh bhavanti hi mdeva yath tathaiva . al ser quemadas se convierten en tierra noms; as igualmente
dehendriysumana di samastadya el cuerpo, los indriyas, la vitalidad y la mente y todo lo que aqu vemos,
jngnidagdhamupayti partmabhvam al ser quemados por el fuego del conocimiento adquieren la naturaleza del
supremo Atma.
564. vilakaa yath dhvnta lyate bhnutejasi . Siendo opuesta (a la luz), la sombra se disuelve a la luz del sol; as
tathaiva sakala dya brahmai pravilyate igualmente todo lo que pueda verse, desaparece en Brahman.134
565. ghae nae yath vyoma vyomaiva bhavati sphuam Rota la vasija, el espacio en ella se vuelve claramente espacio; as
tathaivopdhivilaye brahmaiva brahmavitsvayam igualmente con la disolucin de los upadhis, el conocedor de Brahman
ciertamente, (se vuelve) en s mismo Brahman.
566. kra kre yath kipta taila taile jala jale . Como la leche que se vuelca en leche, o el aceite en aceite, o el agua en
sayuktamekat yti agua, quedan perfectamente unidos, as tambin el muni conocedor de
tath.a.atmanytmavinmuni Atma con su Atma.
567. eva videhakaivalya sanmtratvamakhaitam . As, en perfeccin de la independencia del cuerpo, del indivisible Ser-
brahmabhva prapadyaia yatirnvartate puna tan-slo, al alcanzar la naturaleza de Brahman, ese asceta no vuelve
nuevamente.
568. sadtmaikatvavijnadagdhvidydivarmaa . Por comprensin de la real unidad con Atma, quemada la cualidad
amuya brahmabhtatvd brahmaa kuta udbhava exterior de nesciencia, se ha vuelto como Brahman. Cmo habra de
renacer Brahman?
569. myklptau bandhamokau na sta svtmani Los dos productos de Maya, atadura o liberacin, no existen en nuestro
vastuta . Atma en tanto Sustancias, igual que la soga no es afectada al tomarla por
yath rajjau nikriyy sarpbhsavinirgamau serpiente o dejar (de hacerlo).
570. vte sadasattvbhy vaktavye bandhamokae . A la realidad o irrealidad de estar envuelto puede denominarse atadura
nvtirbrahmaa kcidanybhvdanvtam . o liberacin,
yadyastyadvaitahni syd dvaita no sahate ruti pero no puede haber envoltura alguna para Brahman, que no admite otra
existencia o envoltura,
ya que de haberla quedara destruida la no-dualidad y la Revelacin no

132
Las escrituras sagradas, o sea la revelacin de los Vedas.
133
Brihadaranyaka Upanishad 4.5.14.
134
Al surgir el conocimiento superior (Sw. Vijoyananda).
admite la dualidad.
571. bandhaca mokaca maiva mh Atadura y liberacin son ambas ciertamente falsas. El necio
buddhergua vastuni kalpayanti . proyecta con su buddhi tales cualidades sobre las entidades
dgvti meghakt yath ravau como la obstruccin de la vista del sol que produce la nube.
yatodvay.asagacidetadakaram Pues este imperecedero es no dual, desligada conciencia.

572. astti pratyayo yaca yaca nstti vastuni . La opinin Existe o No existe (tal obstruccin) en las entidades, es
buddhereva guvetau na tu nityasya vastuna una cualidad del buddhi y no de la Sustancia permanente.
573. atastau myay klptau bandhamokau na ctmani . Por tanto, estos dos productos de Maya, atadura y liberacin, no existen
nikale nikriye nte niravadye nirajane . en Atma.
advitye pare tattve vyomavatkalpan kuta Sin partes, inactuante, pacfico, indestructible, sin mcula, es el no dual
Y supremo Es-as, semejante al espacio. De dnde pues tales creaciones
(mentales)?
574. na nirodho na cotpattirna baddho na ca sdhaka . (No hay) ni cesacin ni comienzo, ningn ligado y ningn aspirante,
na mumukurna vai mukta itye paramrthat ningn buscador de liberacin, ni ningn liberado: 135 este es el
significado superior (de la Revelacin).
575. sakalanigamacsvntasiddhntarpa Repetidamente esta cimera del Vedanta y de las escrituras,
paramidamatiguhya darita te maydya . este secreto supremo, te he mostrado hoy a ti,
apagatakalidoa kmanirmuktabuddhi que eres libre de las deficiencias de esta oscura (poca), de buddhi libre de
svasutavadasakttv bhvyitv mumukum deseos,
como a un hijo propio, por considerarte anheloso de liberacin.
576. iti rutv gurorvkya prarayea ktnati . Escuchando as las palabras del guru, ante l se prostern el discpulo y
sa tena samanujto yayau nirmuktabandhana con su permiso se march libre de toda atadura.
577. gurureva sadnandasindhau nirmagnamnasa . Y el guru, ciertamente, con su mente sumergida en el ocano de Ser y
pvayanvasudh sarv vicacra nirantara Bienaventuranza, march purificando incesantemente al mundo entero sin
exclusin.
578. itycryasya iyasya savdentmalakaam . As, en forma de conversacin entre maestro y discpulo, la caracterstica
nirpita mumuk sukhabodhopapattaye de Atma fue enseada para los anhelosos de liberacin, para que logren la
dicha de la percatacin.
579. hitamidamupadeamdriyant Reverencien esta enseanza los que por el mtodo prescripto

135
Amritabindu Upanishad 10. Dice al respecto Sw. Vijoyananda: Desde el punto de vista no dualista, la Verdad, la Realidad o la Existencia es nica, es lo Absoluto; el resto
es condicionado, relativo y transitorio. Aquella Verdad no puede ser expresada en trminos positivos. La autorrealizacin espiritual es alcanzada por el mtodo de
discernimiento puro entre lo Real y la no-Realidad.
vihitanirastasamastacittado . Hayan eliminado la imperfeccin de la mente
bhavasukhavirat prantacitt Con sus pensamientos desapegados de la dicha, con la mente pacificada
rutirasik yatayo mumukavo ye Y a mantes de la Revelacin, esos ascetas que anhelan liberacin.

580. sasrdhvani Para quienes sufren en el samsara el calor de los rayos que derrama el sol
tpabhnukiraaprodbhtadhavyath\- de la pena,
khinnn jalakkay marubhuvi bhrnty Y que sedientos de agua vagan en confusin en crculos por el desierto,
Sea fuente de dicha este pursimo manantial de nctar, que muestra al
paribhrmyatm . Brahman no dual,
atysannasudhmbudhi sukhakara Esta enseanza de Shankara que conquista el Nirvana.
brahmdvaya daraya\-
tye akarabhrat vijayate nirvasadyin
.. iti akarcryaviracita vivekacumai .. As (termina) la JOYA CIMERA DEL DISCERNIMIENTO, del
inteligentsimo maestro Shankara.
.. Au tatsat ..
Om, Tat, Sat!

Você também pode gostar