Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Certificado de Garantia
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
CONHEÇA A AMAZÔNIA
CG 125 TITAN /
D2203-MAN-0176 Impresso no Brasil A0400009911 CG 125 CARGO
NOTAS IMPORTANTES
• Esta motocicleta foi projetada para transportar piloto e um passageiro. Verifique sempre a pressão
recomendada para os pneus (pág. 23) e obedeça aos limites de carga da motocicleta.
• As fotografias e ilustrações apresentadas neste manual destinam-se a facilitar a identificação dos
componentes. Elas podem diferir um pouco do componente de sua motocicleta.
• Leia o manual cuidadosamente, preste atenção especial às afirmações precedidas das seguintes
palavras.
a
• Indica a possibilidade de dano à motocicleta se as instruções não forem seguidas.
c
• Indica, além da possibilidade de dano à motocicleta, o risco ao piloto e ao passageiro, se as
instruções não forem seguidas.
Este manual deve ser considerado como parte permanente do veículo e deve continuar com o mesmo
quando este for revendido.
TODAS AS INFORMAÇÕES ILUSTRAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA
PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O
PRODUTO NO MOMENTO DE AUTORIZAÇÃO DA IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO VEÍCULO, A QUALQUER TEMPO E SEM AVISO PRÉVIO, SEM QUE POR
ISSO INCORRA EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO POR
ESCRITO.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
I
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
CG125 TITAN
II
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
CG125 CARGO
III
INTRODUÇÃO
Este manual é um guia prático de como cuidar da motocicleta HONDA que você acaba de adquirir.
Ele contém todas as instruções básicas para que sua HONDA possa ser bem cuidada, da inspeção
diária á manutenção, e como conduzi-Ia corretamente no trânsito.
Sua motocicleta HONDA é uma verdadeira máquina de precisão. E como toda máquina de precisão,
ela necessita de cuidados especiais para que mantenha em suas mãos o funcionamento tão perfeito
como aquele apresentado ao sair da fábrica.
Sua concessionária HONDA terá a maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar sua motocicleta.
Ela lhe oferece toda a assistência técnica necessária, com pessoal treinado pela fábrica, peças e
equipamentos originais.
Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe pela escolha de uma HONDA e desejamos que sua
motocicleta possa render lhe o máximo em economia, desempenho, emoção e prazer.
IV
ÍNDICE
COMPONENTES PRINCIPAIS
Trava da Coluna de Direção ....................15
Trava do Assento .....................................15
Suporte do Capacete...............................16
Jogo de Ferramentas ...............................17
Combustível .............................................18
Tanque de Combustível ...........................19
V
MANUTENÇÃO Troca de óleo do Motor/Limpeza do
Filtro de Tela..........................................40
TABELA DE MANUTENÇÃO .........................36 Vela de Ignição ........................................53
Acelerador................................................48
Bateria ......................................................64 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO ........................75
Carburador...............................................49
Cavalete Lateral .......................................54 CONSERVAÇÃO DE MOTOCICLETAS
Controle de Revisões ...............................38 INATIVAS ....................................................77
Corrente da Transmissão.........................55
Embreagem..............................................50 IDENTIFICAÇÃO DA MOTOCICLETA ...........79
Filtro de Ar................................................44
Folga das Válvulas ...................................42 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ......................82
Freio Dianteiro ..........................................60
Freio Traseiro ...........................................62 NÍVEL DE RUÍDOS ........................................85
Fusíveis ....................................................66
Indicador de Desgaste dos Freios PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE..........86
Dianteiro e Traseiro ...............................63
Limpeza do Filtro de Combustível ...........46
Regulagem do Farol.................................74
Regulagem do Interruptor da Luz
do Freio .................................................73
Remoção e Instalação da Roda
Dianteira ................................................70
Remoção e Instalação da Roda
Traseira .................................................72
Suspensão Dianteira ................................68
Suspensão Traseira .................................69
VI
ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO
1
PILOTAGEM COM SEGURANÇA 4. Obedeça a todas as leis de trânsito.
• Velocidade excessiva é um fator comum a
c muitos acidentes. Obedeça aos limites de
velocidade e NUNCA dirija além do que
Pilotar uma motocicleta requer certos
as condições o permitam.
cuidados para garantir sua segurança
• Sinalize antes de fazer conversões ou
pessoal. Conheça tais requisitos antes de
mudar de pista.
conduzir sua motocicleta lendo com
• O tamanho e a maneabilidade da
atenção todas as informações do Manual do
motocicleta podem surpreender outros
Condutor/Pilotagem com Segurança.
motociclistas e motoristas.
Regras de Segurança 5. Não seja surpreendido por outros
motoristas. Tenha muita atenção nos
1. Realize sempre uma inspeção prévia (pág. cruzamentos, entradas e saídas de
26) antes de dar partida no motor. estacionamentos e nas vias expressas ou
Você poderá evitar acidentes e danos à rodovias.
motocicleta. 6. Mantenha ambas as mãos no guidão e os
2. Muitos acidentes são causados por pés nos pedais de apoio enquanto estiver
motociclistas inexperientes. Dirija somente dirigindo. O passageiro deve segurar-se
se for habilitado. com as duas mãos no piloto e manter seus
3. Na maioria dos acidentes entre automóveis pés apoiados nos pedais de apoio.
e motocicletas o motorista alega não ter 7. Nunca deixe sua motocicleta abandonada
visto a moto, portanto: com o motor ligado.
• Ande sempre com o farol ligado;
• Use sempre roupas e capacetes de cor
clara e visível;
• Não se posicione nas áreas onde o
motorista tem sua visão encoberta. Veja e
seja visto.
2
Equipamentos de Proteção Modificações
3
Carga 1. Mantenha o peso da carga próximo ao
centro da motocicleta. Quando usar bolsas
(CG 125 TITAN) laterais, distribua o peso igualmente para
evitar desequilíbrios. À medida que se
c afasta a carga do centro da motocicleta, a
dirigibilidade é proporcionalmente afetada.
Para prevenir acidentes, tenha extremo
2. Ajuste a pressão dos pneus (pág. 23) de
cuidado ao Instalar acessórios e carga na
acordo com o peso da carga.
motocicleta e ao dirigi-Ia com os mesmos.
3. Não fixe objetos grandes ou pesados no
A instalação de acessórios e carga pode
guidão, nos amortecedores dianteiros ou no
reduzir a estabilidade, desempenho e
pára-lama. Isto pode resultar em condução
segurança da motocicleta.
instável e resposta lenta da direção.
4. Toda a carga deverá ser fixada firmemente
Carga máxima: 68 kg x 2 p.
para sua segurança. Verifique a fixação da
carga freqüentemente.
4
(CG 125 CARGO) 3. Ajuste a pressão dos pneus (pág. 23) de
acordo com o peso da carga.
c 4. Não fixe objetos grandes ou pesados no
guidão, nos amortecedores dianteiros ou no
Para prevenir acidentes, tenha extremo
pára-lama. Isto pode resultar em condução
cuidado ao instalar acessórios e carga na
instável e resposta lenta da direção.
motocicleta e ao dirigi-la com os mesmos.
5. Toda carga deverá ser fixada firmemente
A instalação de acessórios e carga
no bagageiro. Verifique a fixação da carga
excessiva pode reduzir a estabilidade e
frequentemente.
segurança da motocicleta.
Carga
Ajuste do espelho retrovisor
O espelho retrovisor permite o ajuste do ângulo
1. Não exceda o limite de peso indicado para de visão. Coloque a motocicleta em local plano.
o bagageiro traseiro: Sente na motocicleta. Para ajustar o ângulo de
visão, vire o espelho retrovisor até obter a
LIMITE DE PESO: 20 Kg melhor posição de visão de acordo com sua
altura, peso e posição de pilotagem. Verifique
O excesso de peso no bagageiro traseiro mais detalhes na página 62 do Manual do
prejudica a estabilidade e a dirigibilidade da Condutor/Pilotagem com Segurança.
motocicleta.
2. Mantenha o peso da carga próximo ao c
centro da motocicleta. Quando usar as Nunca force o espelho retrovisor de
bolsas laterais, distribua o peso da carga encontro à haste suporte durante a
igualmente para evitar desequilíbrios. À regulagem. Se houver necessidade, solte a
medida que se afasta a carga do centro da porca de fixação e movimente a haste
motocicleta, a dirigibilidade é suporte para o lado oposto para possibilitar
proporcionalmente afetada. a regulagem do espelho retrovisor.
5
Acessórios 3. Acessórios que alteram a posição de
pilotagem, afastando as mãos e os pés dos
Os acessórios originais HONDA são controles, aumentam o tempo necessário à
projetados e testados especificamente para reação do motociclista em situações de
sua motocicleta. Lembre-se de que você é emergência.
responsável pela escolha, instalação e uso 4. Não instale equipamentos elétricos que
correto dos acessórios. Observe as possam exceder a capacidade do sistema
recomendações sobre cargas citadas elétrico da motocicleta. Toda pane no
anteriormente e as seguintes: circuito elétrico é perigosa. Além de afetar o
1. Verifique o acessório cuidadosamente e sua sistema de iluminação e sinalização,
procedência, assegurando-se de que o provoca queda no rendimento do motor.
acessório não afeta: 5. Esta motocicleta não foi projetada para
– a visualização do farol, lanterna traseira e receber sidecars, baús de carga ou
sinaleiras; reboques. A instalação de tais acessórios
– a distância mínima do solo (no caso de submete os componentes do chassi a
protetores); esforços excessivos, causando danos à
– o ângulo de inclinação da motocicleta; motocicleta além de prejudicar a
– o curso das suspensões dianteira e dirigibilidade.
traseira; 6. Esta motocicleta não foi projetada para
– a trava da coluna de direção; utilizar sistema de alarme. A utilização de
– o acionamento dos controles. qualquer tipo de alarme poderá afetar o
2. Carenagens muito grandes ou pára-brisas sistema elétrico da motocicleta. A Honda
podem produzir forças aerodinâmicas que cancelará a garantia se constatar o uso de
prejudicam a estabilidade da motocicleta. algum tipo de alarme.
Não instale carenagens que diminuam o
fluxo do ar de refrigeração do motor.
6
LOCALIZAÇÃO DOS INSTRUMENTOS E CONTROLES
Lâmpada indicadora
Velocímetro
7
(CG125 TITAN)
(1) Velocímetro
(2) Hodômetro total
(3) Luz indicadora do ponto morto
(4) Luz indicadora das sinaleiras
(5) Luz indicadora do farol alto
12
Interruptor de ignição
13
Interruptor do farol (1) Interruptor das sinaleiras (3)
O interruptor do farol (1) possui duas Mova o interruptor das sinaleiras (3) para
posições: posição para sinalizar conversões para
H e OFF (indicada por um ponto de cor esquerda e para sinalizar conversões para
laranja) direita. Retorne o interruptor para o centro ao
H: Farol, lanterna traseira e lâmpadas dos terminar a conversão.
instrumentos acesos.
OFF: (ponto laranja): Farol, lanterna traseira e Interruptor da buzina (4)
lâmpadas dos instrumentos apagados. Pressione o botão HORN (4) para acionar a
buzina.
Comutador do farol (2)
Pressione o comutador do farol (2) para HI
( ) para obter luz alta ou para LO ( ) para
obter luz baixa.
14
COMPONENTES PRINCIPAIS Trava do Assento
(1) Trava
(2) Marca de referência
15
Suporte do capacete c
O suporte do capacete (1) está posicionado O suporte do capacete foi projetado para
no lado esquerdo, na parte inferior do assento. segurança do capacete durante o
Introduza a chave de ignição (2) no suporte e estacionamento. Não dirija a motocicleta
gire-a no sentido anti-horário para abrir a com o capacete no suporte. O capacete
trava. Coloque seu capacete no suporte e pode entrar em contato com a roda traseira,
pressione o pino (3) para prendê-lo. travando-a.
CG 125 CARGO
O suporte do capacete está posicionado no
lado esquerdo na parte inferior do bagageiro.
16
Jogo de Ferramentas
17
Combustível NOTA
Não conduza a motocicleta com o registro na
Registro do tanque posição RES, após ter reabastecido. Você
O registro do tanque (1), com três estágios, poderá ficar sem combustível e sem nenhuma
está localizado no lado esquerdo do tanque, reserva.
na parte inferior.
c
OFF
Na posição OFF, o combustível não passa do • Aprenda a acionar o registro com tal
tanque para o carburador. O registro deve ser habilidade que mesmo enquanto estiver
mantido nesta posição sempre que a dirigindo a motocicleta seja capaz de operá-
motocicleta não estiver em uso. lo. Você evitará parar, eventualmente, em
meio ao trânsito por falta de combustível.
ON • Cuidado para não tocar em nenhuma parte
Nesta posição, o combustível flui normalmente quente do motor quando acionar o registro.
para o carburador ate atingir o suprimento de
reserva.
RES
Coloque o registro nesta posição ao atingir a
reserva. Reabasteça o mais rápido possível
após colocar o registro na posição RES. O
suprimento de reserva é de 2,3 litros,
18
Tanque de Combustível
Combustível recomendado:
Gasolina Aditivada
Após abastecer, recoloque a tampa no bocal
do tanque encaixando as travas da tampa nos
rebaixos do bocal. Pressione a tampa para
fechá-la e, em seguida, remova a chave.
c
A gasolina é extremamente inflamável e até
explosiva sob certas condições. Abasteça
sempre em locais ventilados e com o motor
desligado. Não acenda cigarros na área em
que é feito o abastecimento e não admita a
presença de faíscas ou chamas nessa área.
19
a
* Quando abastecer o tanque, nunca
coloque o combustível acima da
extremidade inferior (4) do gargalo do
bocal para evitar vazamentos pelo respiro
da tampa. Se o nível de combustível
ultrapassar a extremidade inferior do
gargalo, retire o excedente imediatamente.
Após abastecer, certifique-se de que a
tampa do tanque está fechada firmemente.
• A gasolina é um solvente extremamente
forte se a deixar em contato com as
superfícies pintadas. Caso derramar a
gasolina sobre a superfície externa do
tanque ou das outras peças pintadas,
limpe o local atingido Imediatamente.
20
Óleo do Motor especificações técnicas do fabricante,
poderá danificar o motor de sua
Especificações motocicleta, em virtude da carbonização.
Nesse caso, a garantia do produto não
Use apenas óleo para motor 4 tempos será concedida. Se em sua cidade for
Multiviscoso SAE 20W-50, com alto teor difícil a aquisição do óleo MOBIL SUPER
detergente, de boa qualidade e que atenda ás MOTO 4T-API SF-SAE 20W-50, contacte
especificações API-SF. sua concessionária autorizada Honda, que
sempre terá o óleo aprovado para servi-lo,
O único óleo 4 tempos, aprovado e A correta lubrificação do motor da
recomendado pela Honda é o: motocicleta depende da qualidade do óleo
utilizado.
MOBIL SUPER MOTO 4T
MULTIVISCOSO
SAE 20W-50 API-SF
a
• O óleo do motor é o elemento que mais
afeta o desempenho e a vida útil do motor.
• Óleos não-detergentes, vegetais ou
lubrificantes específicos para competição
não são recomendados.
• A utilização pelo proprietário/usuário de
outros óleos 4T e, portanto, fora das
21
Verificação do nível de óleo do motor a
Verifique o nível de óleo diariamente, antes de • Operar o motor com óleo insuficiente pode
pôr o motor em funcionamento. O medidor do danificá-lo seriamente.
nível de óleo (1) está colocado na parte • Verifique diariamente o nível de óleo e
traseira da tampa lateral direita do motor. O complete se necessário.
óleo deve ser mantido entre as marcas de
nível superior (2) e inferior (3) gravadas na
vareta do medidor.
1. Com a motocicleta apoiada no cavalete
central, em local plano, remova o medidor
do nível de óleo. Limpe-o com um pano
seco. Reinstale o medidor sem rosqueá-lo
no motor. Retire o medidor novamente e
verifique o nível de óleo.
2. Se necessário, adicione o óleo
recomendado até atingir a marca de nível
superior.
3. Reinstale o medidor do nível de óleo e
verifique se há vazamentos.
22
Recomendações sobre os Pneus Verifique se não há cortes nos pneus, pregos
ou outros objetos encravados na banda de
A pressão correta dos pneus proporciona rodagem. Dirija-se a uma concessionária
melhor estabilidade, mais conforto ao dirigir e HONDA para reparar ou trocar pneus e
maior durabilidade. Verifique a pressão dos câmaras de ar e para balancear as rodas.
pneus freqüentemente e ajuste-a se
necessário.
NOTA
Verifique a pressão com os pneus frios antes
de utilizar a motocicleta.
23
c NOTA
• Não tente consertar pneus ou câmaras Os indicadores de desgaste "TWI" estão
danificados. A segurança dos pneus pode distribuídos em vários pontos do flanco dos
ser comprometida. pneus para facilitar a inspeção.
• Pneus com pressão incorreta sofrem
desgaste anormal além de afetarem a
segurança. Pneus com pressão
insuficiente podem deslizar ou até sair dos
aros, danificando as válvulas das câmaras
de ar.
• Trafegar com pneus excessivamente
gastos é perigoso pois a aderência pneu-
solo diminui, prejudicando a tração e a
dirigibilidade da motocicleta.
• O uso de pneus com medidas diferentes
das recomendadas pode afetar
negativamente a dirigibilldade da
motocicleta.
• Troque os pneus assim que os sulcos da
banda de rodagem atingirem o limite de
desgaste.
24
Amortecedores traseiros A posição I é recomendada para cargas leves
e utilização em pistas de superfície uniforme.
Cada amortecedor (1) possui cinco posições As posições II a V aumentam
de ajuste para diferentes condições de pista, progressivamente a tensão da mola, tornando
condução e carga. Para ajustar a tensão das a suspensão traseira mais dura e devem ser
molas dos amortecedores traseiros, gire o usadas quando a motocicleta estiver mais
ajustador para a posição desejada. carregada ou quando for usada em estradas
acidentadas. Certifique-se de que os dois
amortecedores estão ajustados na mesma
posição.
25
PARTIDA E FUNCIONAMENTO 4. Pneus – verifique a pressão dos pneus e o
desgaste da banda de rodagem (pág. 23),
Inspeção antes do uso 5. Corrente de transmissão – verifique as
condições de uso e a folga (pág. 55) Se
c necessário, ajuste e lubrifique.
6. Acelerador – verifique o funcionamento, a
Se a inspeção antes do uso não for
posição do cabo e a folga na manopla em
executada, sérios danos à motocicleta ou
todas as posições do guidão (pág. 48).
acidentes podem ocorrer.
7. Sistema elétrico – verifique se o farol, a
lanterna traseira, a luz do freio, as
Inspecione sua motocicleta diariamente antes
sinaleiras, as lâmpadas do painel e a
de usá-la. Os itens relacionados abaixo
buzina funcionam corretamente.
requerem apenas alguns minutos para serem
verificados e se algum ajuste ou serviço de
Corrija qualquer anormalidade antes de dirigir
manutenção for necessário, consulte a seção
a motocicleta. Consulte uma concessionaria
apropriada neste manual.
HONDA sempre que não for possível
1. Nível de óleo do motor – verifique e
solucionar algum problema
complete se necessário (pág. 22). Verifique
se há vazamentos.
2. Nível de combustível – abasteça quando
necessário (pág. 19). Verifique se há
vazamentos.
3. Freios dianteiro e traseiro – verifique o
funcionamento e o desgaste das sapatas
dos freios. Ajuste a folga dos freios, se
necessário (pág 60 a 63).
26
Partida do motor Operações preliminares
NOTA
• Não acione o acelerador repetidamente pois
o carburador está equipado com uma bomba
de aceleração e este procedimento pode
afogar o motor.
• O motor desta motocicleta pode ser ligado
com a transmissão engrenada desde que a
embreagem esteja acionada.
27
Partida com motor frio Partida com o motor quente
28
Condução da motocicleta embreagem novamente e passe para a
segunda marcha levantando o pedal do
c câmbio. Repita esta operação para mudar
progressivamente para 3ª, 4ª e 5ª marchas.
• Leia com atenção o item "Pilotagem com
5. Acione o pedal do câmbio para cima para
segurança" antes de conduzir a
colocar uma marcha mais alta e pressione-
motocicleta.
o para reduzir as marchas.
• Certifique-se de que o cavalete lateral
Cada toque no pedal do câmbio efetua a
esteja completamente recolhido antes de
mudança para a marcha seguinte, em
pôr a motocicleta em movimento. Se o
seqüência. O pedal retorna
cavalete lateral estiver estendido, poderá
automaticamente para a posição horizontal
interferir no controle da motocicleta em
quando é solto.
curvas para a esquerda.
31
Estacionamento efetuado apenas por pessoa que tenha
prática e conhecimento do produto. Evite
1. Depois de parar a motocicleta, coloque a
que crianças permaneçam sobre ou perto
transmissão em ponto morto, feche o registro
da motocicleta, quando estacionada ou
de combustível (posição OFF), desligue o
com o motor aquecido.
interruptor de ignição e remova a chave.
• Ao estacionar a motocicleta, procure não
2. Use o cavalete central ou o cavalete lateral
deixá-la debaixo de árvores ou locais onde
para apoiar a motocicleta enquanto estiver
haja precipitação de frutas, folhas e
estacionada.
resíduos de pássaros e animais para
prevenir danos na pintura e demais
a componentes do veículo.
• Estacione a motocicleta em local plano e • Proteja sua motocicleta sempre que possível
firme para evitar quedas. da chuva, em regiões metropolitanas ou
• O local deve ser bem ventilado e ser regiões próximas de indústrias. A chuva tem
abrigado. características peculiares como acidez
• Evite acender fósforos, isqueiro e fumar elevada devido à poluição, cujo efeito em
perto da motocicleta. componentes metálicos da motocicleta
• Não estacione próximo ou sobre materiais favorece o surgimento de oxidação.
inflamáveis ou combustível. • Evite colocar objetos como capas de
• Não cubra a motocicleta com capas ou chuva, mochilas, caixas e capacete em
proteções quando o motor ainda estiver cima do tanque de combustível para
aquecido. prevenir riscos e danos na pintura, e
• Não encoste objetos no escapamento ou principalmente na tampa onde se localiza
no motor da motocicleta. o respiro do tanque.
• Não aplique líquidos ou produtos • O cavalete central foi previsto para suportar
inflamáveis no motor. apenas o peso da motocicleta; não é
• Antes de dar partida no motor, retire a recomendável a permanência de pessoas
capa ou proteção da motocicleta. ou cargas sobre a motocicleta enquanto
• O funcionamento do motor deve ser estiver estacionada no cavalete central.
32
3. Trave a coluna de direção para prevenir Cuidados com Alagamento
furtos.
Ao trafegar em locais alagados, riachos e
Mangueira de Dreno do Carburador enchentes evite a aspiração da água pelo filtro
de ar. A entrada de água no motor poderá
A função do tubo de dreno do carburador é causar o efeito do calço hidráulico, o qual
proteger o motor de eventuais excessos de danificará o motor.
combustível na cuba do carburador, evitando
que este combustível em excesso flua para o A entrada da água no cárter do motor causará
interior do cilindro. Ao estacionar a a contaminação do óleo lubrificante. Caso
motocicleta, deve-se fechar o registro de ocorra tal situação, desligue o motor
combustível para evitar possíveis vazamentos imediatamente, substitua o óleo em uma
de combustível. Eventual gotejamento, (uma CONCESSIONÁRIA para certificar-se da
ou duas gotas de combustível), pela saída do eliminação da água no motor e execução de
tubo de dreno é considerado normal em revisão e manutenção adequada para tal
virtude da própria evaporação e posterior situação.
condensação do combustível da cuba do
carburador no interior do tubo de dreno, não
constituindo risco para o condutor do veículo.
a
O tubo de dreno do carburador nunca deve
estar obstruído. Isso pode causar sérios
danos ao motor.
33
Como prevenir furtos
34
MANUTENÇÃO
• Quando necessitar de manutenção, lembre-se de que sua concessionária autorizada Honda é a que
tem melhor conhecimento sobre sua motocicleta e está totalmente equipada para oferecer a você
todos os serviços de manutenção e reparos. Procure sua concessionária Honda sempre que
necessitar de manutenção.
Sua concessionária Honda poderá determinar os intervalos corretos para serviços de manutenção
de acordo com suas condições particulares de uso.
35
TABELA DE MANUTENÇÃO
Esta tabela é baseada em motocicleta submetida a condições normais de uso. Motocicletas utilizadas
em condições mais rigorosas ou incomuns deverão ter seus períodos de manutenção abreviados.
Item Operações Período Ref.
1.000 km 3.000 km 6.000 km cada km pág.
36
Item Operações Período Ref.
1.000 km 3.000 km 6.000 km cada km pág.
OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________
DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / /
km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________
38
27000 km 30000 km 33000 km 36000 km 39000 km
OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________
DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / /
km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________
42000 km 45000 km 48000 km 51000 km 54000 km
OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________
DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / /
km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________
OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________ OS nº.: _________
DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / / DATA: / /
km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________ km: ____________
39
Troca de óleo do Motor/ 1. Ligue o motor e deixe-o funcionando em
Limpeza do Filtro de Tela marcha lenta durante 2 a 3 minutos.
2. Desligue o motor e remova o medidor do
A qualidade do óleo do motor é um dos fatores
nível de óleo da tampa lateral direita do
mais importantes que afetam a durabilidade do
motor.
motor. Troque o óleo do motor a cada 1500
3. Coloque um recipiente sob o motor para a
km, de acordo com as especificações da
coleta do óleo e retire o bujão de drenagem
Tabela de Manutenção (pág. 36).
(1), a mola (2) e o elemento do filtro de tela
(3).
NOTA
4. Limpe o filtro de tela.
Troque o óleo enquanto o motor estiver quente 5. Verifique se o elemento do filtro de tela, a
(temperatura normal de funcionamento) e com mola e o anel de vedação (4) do bujão
a motocicleta apoiada no cavalete lateral para estão em boas condições. Substitua-os, se
garantir uma drenagem rápida e completa do necessário,
óleo.
40
6. Com a chave de ignição na posição OFF NOTA
acione o pedal de partida várias vezes
No caso de utilização da motocicleta em locais
para drenar o óleo restante.
com muita poeira, será necessário efetuar a
7. Instale o elemento do filtro de tela, a mola
troca de óleo do motor e limpeza do filtro de
e o bujão de drenagem. Aperte o bujão de
tela com mais freqüência.
drenagem de acordo com o torque
especificado.
41
Ajuste da folga das válvulas NOTA
O ajuste deve ser feito com o pistão no ponto
Válvulas com folga excessiva provocam ruídos morto superior da fase de compressão e com
no motor e a ausência de folga pode danificar as válvulas de admissão e escapamento
as válvulas ou provocar perda de potência. fechadas.
Portanto, a folga das válvulas deve ser Esta condição pode ser determinada movendo
mantida nos valores corretos. Verifique a folga os balancins com a mão. Se estiverem livres,
das válvulas de acordo com os períodos isto indica que as válvulas estão fechadas e o
recomendados na tabela de manutenção pistão está na fase de compressão. Se
(págs. 36-37). estiverem presos e as válvulas abertas, gire o
rotor 360° e alinhe novamente a marca "T" com
NOTA a referência fixa.
A verificação e o ajuste da folga das válvulas
devem ser feitos com o motor frio pois a folga
altera com o aumento de temperatura.
42
3. Verifique a folga das válvulas introduzindo
um calibre de lâminas (3) entre o parafuso
de ajuste (4) e a haste das válvulas,
Folga recomendada:
Admissão: 0,08 mm
Escape: 0,08 mm
43
Filtro de ar 1. Remova a tampa lateral direita retirando o
parafuso de fixação, utilizando uma chave
O elemento do filtro de ar deve ser limpo a Phillips (1).
cada 3.000 km. No caso de utilização da 2. Retire a tampa do filtro de ar (2) soltando os
motocicleta em locais com muita poeira, será seis parafusos de fixação (3).
necessário limpar o filtro com maior
freqüência.
c
Não use gasolina ou solventes multo
inflamáveis para limpar a carcaça e o
elemento do filtro de ar, pois poderão
causar incêndios ou explosões.
44
3. Remova o elemento do filtro de ar (4) e as 7. Limpe o interior da carcaça do filtro de ar e
telas do filtro (5). instale o elemento do filtro de ar com os
4. Retire o parafuso de fixação (7) e separe os suportes e as telas.
dois suportes (8) do elemento do filtro de 8. Reinstale a tampa do filtro de ar,
ar. certificando-se de que a guarnição (6) da
5. Lave o elemento do filtro de ar e as telas carcaça do filtro esteja em boas condições.
com querosene e deixe-os secar 9. Instale a tampa lateral direita.
completamente.
6. Umedeça o elemento com óleo para
transmissão (S.A.E. 90) até saturá-lo e retire
o excesso de óleo espremendo-o.
45
Limpeza do Filtro de Combustível 1. Feche o registro de combustível (posição
OFF).
O filtro de combustível está incorporado ao 2. Remova o copo do filtro (1), o anel de
registro de combustível. O acúmulo de sujeira vedação (2) e a tela do filtro (3), drenando o
no filtro pode restringir o fluxo de combustível. combustível em um recipiente apropriado.
Portanto o filtro deve ser limpo 3. Lave o copo do filtro a tela com solvente
periodicamente. limpo e que não seja inflamável.
c
A gasolina é extremamente inflamável e até
explosiva sob certas condições. Execute as
operações a seguir em áreas ventiladas.
Não fume no local e mantenha-se afastado
de chamas e faíscas.
46
4. Reinstale a tela do filtro no corpo do
registro, alinhando as marcas de referência.
Substitua o anel de vedação. Reinstale
manualmente o copo do filtro, certificando-
se de que o anel de vedação esteja na
posição correta. Aperte em seguida o copo
do filtro.
47
Ajuste do acelerador Folga da manopla do acelerador
c
Para uma pilotagem segura e respostas
rápidas do motor, o cabo do acelerador
deve ser ajustado e disposto corretamente.
48
Carburador a
Regulagem da marcha lenta A regulagem do carburador afeta
diretamente o desempenho da motocicleta.
NOTA Procure sua concessionária HONDA para
efetuar as regulagens do carburador que
Para regulagem precisa da rotação de marcha incluem limpeza, inspeção e ajuste.
lenta é necessário aquecer o motor. Alguns
minutos de funcionamento são suficientes para
aquecê-lo.
49
Ajuste da embreagem 1. Puxe o protetor de pó para trás, solte a
contraporca (2) e gire o ajustador (3) no
O ajuste da embreagem é necessário caso a sentido desejado. Reaperte a contraporca e
motocicleta apresente queda de rendimento verifique a folga da alavanca novamente.
quando se efetua a mudança de marchas ou a 2. Caso o ajustador tenha sido desrosqueado
embreagem patinar fazendo com que a até seu limite sem que a folga da alavanca
velocidade da motocicleta não seja compatível fique correta, solte a contraporca (2) e
com a rotação do motor. A folga correta da rosqueie completamente o ajustador (3).
embreagem deve ser 10 - 20 mm, medida na Aperte a contraporca e recoloque o protetor
extremidade da alavanca (1). de pó. Regule a folga no ajustador inferior.
Ajustes menores são obtidos por meio do
ajustador superior, posicionado junto à
alavanca da embreagem.
Aumenta a folga Diminui a folga
50
Ajustes maiores são obtidos por meio do
ajustador situado na extremidade inferior do
cabo da embreagem.
3. Solte a contraporca (4) e gire o ajustador
(5) até obter a folga correta. Aperte em
seguida a contraporca e verifique o ajuste.
4. Ligue o motor, acione a alavanca da
embreagem e engate a 1ª marcha.
Certifique-se de que o motor não apresenta
queda de rendimento e que a embreagem
não patina. Solte a alavanca da embreagem
e acelere gradativamente. A motocicleta
deve sair com suavidade e aceleração
progressiva.
NOTA
Se não for possível obter o ajuste da
embreagem pelos procedimentos descritos, ou
caso a embreagem não funcione corretamente,
procure uma concessionária HONDA para que
seja feita uma inspeção no sistema de
embreagem.
51
Outras verificações
52
Vela de Ignição 7. Reinstale o cabo da vela de ignição.
54
Corrente de transmissão 3. Gire a roda traseira e verifique se a folga
permanece constante em todos os pontos
A durabilidade da corrente de transmissão da corrente. Se a corrente estiver com folga
depende da lubrificação e ajustes corretos. em uma região e tensa em outra, alguns
Um serviço inadequado de manutenção pode elos estão engripados ou presos.
provocar desgastes prematuros ou danos à Normalmente a lubrificação da corrente
corrente de transmissão, coroa e pinhão. A elimina esse problema.
corrente de transmissão deve ser verificada
diariamente (pág. 26) e a manutenção
efetuada de acordo com as recomendações
da tabela de manutenção (pág 36), Em
condições severas de uso ou quando a
motocicleta é usada em regiões com muita
poeira, será necessário efetuar os serviços de
manutenção e ajustes com mais freqüência.
Inspeção
55
4. Gire a roda traseira lentamente e inspecione a
a corrente de transmissão, a coroa e o
pinhão. Substitua sempre a corrente de
CORRENTE DE TRANSMISSÃO transmissão, coroa e pinhão em conjunto,
• Roletes danificados caso contrário a peça nova se desgastará
• Pinos frouxos rapidamente.
• Elos secos ou oxidados
• Elos presos ou danificados
• Desgaste excessivo
• Ajuste incorreto
COROA E PINHÃO
• Dentes excessivamente gastos
• Dentes danificados ou quebrados
56
Ajuste Se o eixo traseiro estiver desalinhado, gire
as porcas de ajuste direita ou esquerda até
Para ajustar a folga da corrente de obter o alinhamento correto e verifique
transmissão proceda do seguinte modo: novamente a folga da corrente.
1. Apóie a motocicleta no cavalete central
com a transmissão em ponto morto e o NOTA
motor desligado. Se a folga da corrente de transmissão for
2. Solte a porca do eixo traseiro (1). excessiva e o eixo traseiro estiver no limite de
3. Gire as porcas de ajuste (2) um número ajuste, a corrente estará gasta e deverá ser
igual de voltas até obter a folga trocada em conjunto com a coroa e o pinhão.
especificada na corrente de transmissão.
Gire as porcas de ajuste no sentido horário
para diminuir a folga da corrente ou no
sentido anti-horário para aumentar a folga
da corrente. A corrente deve apresentar
uma folga de 15 ~ 25 mm na parte central
inferior. Gire a roda e verifique se a folga
permanece constante em outros pontos da
corrente.
4. Verifique se o eixo traseiro está
corretamente alinhado. As marcas de
referência (3) dos ajustadores (4) devem
estar alinhadas com as mesmas marcas da
escala gravada nas extremidades do braço
oscilante (5).
57
5. Aperte a porca do eixo traseiro. Limpeza e lubrificação
58
a
Se a corrente estiver excessivamente suja
deverá ser removida e limpa antes de ser
lubrificada. Para sua segurança
recomendamos que este serviço seja
executado em uma concessionária HONDA.
59
Freio Dianteiro Reaperte a contraporca e verifique a folga
da alavanca novamente.
Ajuste 3. Caso o ajustador tenha sido desrosqueado
até seu limite sem que a folga da alavanca
1. Levante a roda dianteira do solo, colocando fique correta, solte a contraporca (3) e
um suporte sob o motor. Gire a roda dianteira rosqueie completamente o ajustador (4).
com a mão e verifique a folga da alavanca do Aperte a contraporca e recoloque o protetor
freio (1) até o ponto onde o freio começa a de pó, Regule a folga no ajustador inferior
atuar. A folga, medida na extremidade da (pág. 61).
alavanca, deverá manter-se entre 10 a 20 mm.
2. Regulagens menores podem ser feitas por
meio do ajustador superior. Puxe o protetor
de pó (2) para trás, solte a contraporca (3)
e gire o ajustador (4) no sentido desejado.
Diminui a folga Aumenta a folga
60
4. Ajustes maiores são obtidos por meio do Outras verificações
ajustador situado na extremidade inferior do
cabo. Verifique se o cabo do freio apresenta sinais
Gire a porca de ajuste (5) até obter a folga de desgaste, está dobrado ou partido, o que
correta. Verifique a folga da alavanca. pode provocar quebras ou travar o cabo
5. Acione o freio várias vezes e certifique-se Lubrifique o cabo com óleo de baixa
de que a roda gira livremente quando a viscosidade para prevenir desgastes
alavanca é solta. prematuros ou corrosão. Certifique-se de que
a haste do freio, mola e parafusos de fixação
NOTA estão em boas condições.
Se a folga correta não for obtida pelos
procedimentos descritos, procure uma Aumenta folga Diminui a folga
concessionária HONDA para que seja feita
uma inspeção no sistema de freio.
61
Freio Traseiro NOTA
• Certifique-se de que o entalhe da porca de
Ajuste ajuste esteja assentado sobre a articulação
do braço do freio.
1. Apóie a motocicleta no cavalete central. • Não sendo possível obter o ajuste pelo
2. Verifique a distância que o pedal do freio procedimento indicado, procure uma
(1) percorre até o início da frenagem. Esta concessionária HONDA.
distância deve ser de 20 a 30 mm, medida
na extremidade do pedal. Para regular, gire 4. Acione o freio várias vezes e verifique se a
a porca de ajuste (2) no sentido desejado: roda gira livremente ao soltá-lo.
(A) aumenta a folga, (3) diminui a folga. 5. Certifique-se de que a vareta do freio, o
braço de acionamento, mola, articulações e
fixações estão em bom estado.
62
Indicador de Desgaste dos Freios c
Os freios dianteiro e traseiro desta motocicleta Sempre que houver necessidade de efetuar
estão equipados com indicadores de desgaste. ajustes ou reparos no sistema de freios,
Quando o freio é acionado, a seta (1) procure sua concessionária HONDA, que
estampada no indicador de desgaste colocado dispõe de peças originais, fundamentais
junto ao braço do freio (2) move-se em direção para a segurança da motocicleta
à marca de referência (3) do flange do freio. Se
a seta ficar alinhada com a referência quando o
freio for totalmente acionado, as sapatas do
freio deverão ser substituídas.
63
Bateria atingir a marca de nível superior, utilizando
uma pequena seringa ou um funil de plástico.
Se a bateria for utilizada com eletrólito
insuficiente, ocorrerá sulfatação e danos nas a
placas internas da bateria. Caso se verifique • Use somente água destilada para
uma queda rápida no nível do eletrólito ou a completar o nível do eletrólito da bateria.
bateria estiver com pouca carga, dificultando O uso de água corrente ou a solução irá
a partida ou causando problemas no sistema danificar a bateria.
elétrico de sua motocicleta, consulte uma • Mantenha o interruptor de ignição
concessionária HONDA. desligado (posição OFF) quando remover
a bateria a fim de evitar curto-circuito
Eletrólito da bateria acidentais.
Espere pelo menos 15 minutos após a parada
do motor, antes de manusear a bateria para
permitir a saída dos gases internos da bateria.
Para ter acesso à bateria (1), remova a tampa
lateral esquerda. O nível do eletrólito deve ser
mantido entre as marcas de nível superior (2)
e inferior (3) gravadas na carcaça da bateria.
Se o nível estiver próximo da marca inferior,
retire o parafuso (4) e abra a alça de fixação
da bateria (5). Solte o terminal negativo (-)
primeiro e em seguida o terminal positivo (+).
Desconecte o tubo de respiro (6) e remova a
bateria. Retire as tampas de reabastecimento
(7) e adicione somente água destilada até
64
c a
• A bateria contém ácido sulfúrico. Evite o O tubo de respiro da bateria deve ser
contato com a pele, os olhos ou roupas. colocado como indica a etiqueta de
Antídoto: precaução. O tubo não deve ser dobrado ou
Contato externo – lavar a região atingida torcido, pois a pressão interna criada na
com bastante água. bateria poderia danificá-la.
Contato interno – tome grande quantidade
de água ou leite. Em seguida deve-se
ingerir leite de magnésia, ovos batidos ou
óleo vegetal. Procure assistência médica
imediatamente.
Olhos – lavar com bastante água e
procurar assistência médica.
• A bateria produz gases explosivos.
Mantenha-a distante de faíscas, chamas e
cigarros acesos. Mantenha ventilado o
local onde a bateria estiver recebendo
carga. Proteja os olhos sempre que
manusear a bateria.
• Mantenha a bateria fora do alcance de
crianças e animais.
65
Troca de Fusíveis c
A queima freqüente do fusível geralmente • Desligue o interruptor de ignição (posição
indica curto-circuito ou sobrecarga no sistema OFF) antes de verificar o fusível para
elétrico. Procure uma concessionária HONDA evitar curto-circuitos acidentais.
para executar os reparos necessários. A caixa • Não use fusíveis com amperagem
do fusível (1) está presa ao suporte da bateria. diferente da especificada ou substitua os
O fusível de reserva (2) está preso à alça de fusíveis por outros materiais condutores.
fixação da bateria. Sérios danos podem ser causados ao
sistema elétrico, provocando falta de luz,
FUSÍVEL ESPECIFICADO: 10 A perda de potência do motor e inclusive
incêndios.
NOTA
Mantenha sempre na motocicleta um fusível de
reserva que será útil caso ocorra algum
problema no sistema elétrico.
66
1. Retire a caixa de fusível do suporte da c
bateria.
2. Abra a caixa e solte o fusível com as Não force as presilhas da fiação para
presilhas da fiação. Puxe as presilhas das remover e instalar o fusível; você poderá
extremidades do fusível. dobrá-las e causar mau contato com o
3 Encaixe as presilhas da fiação no fusível fusível novo. Um fusível folgado pode
novo e recoloque-o na caixa, fechando-a danificar o sistema elétrico ou mesmo
em seguida. ocasionar fagulhas que podem provocar
4. Fixe a caixa de fusível no suporte da incêndio.
bateria.
Remoção Instalação
67
Suspensão Dianteira O óleo dos amortecedores dianteiros deve ser
trocado a cada 9.000 km ou anualmente.
Verifique o funcionamento dos amortecedores Óleo recomendado Fluido para Transmissão
dianteiros acionando o freio dianteiro e Automática - ATF Capacidade: 82,5 cm3 para
forçando a suspensão para cima e para baixo cada amortecedor.
várias vezes. A ação da suspensão deve ser
suave e não deve haver vazamentos de óleo.
Qualquer irregularidade deve ser corrigida
antes de conduzir a motocicleta. Verifique se
todos os pontos de fixação da suspensão
dianteira e do guidão estão apertados
corretamente.
c
Se algum componente da suspensão
apresentar desgaste, folga excessiva ou
estiver danificado, dirija-se a uma
concessionária HONDA. Os componentes
da suspensão estão diretamente ligados à
segurança da motocicleta e as
concessionárias HONDA estão qualificadas
para executar os serviços de manutenção e
reparos necessários.
68
Suspensão Traseira
c
Se algum componente da suspensão
estiver danificado ou gasto, consulte uma
concessionária HONDA para efetuar os
reparos necessários.
69
Remoção da Roda Dianteira
70
Instalação a
1. Posicione a roda dianteira entre os Caso não seja usado um torquímetro na
amortecedores, alinhando a ranhura do instalação da roda, consulte uma
flange do freio (6) com a guia do concessionária HONDA assim que possível
amortecedor esquerdo (7). para verificar a montagem da roda. A
2. Introduza o eixo pelo lado direito através do montagem incorreta pode reduzir a
amortecedor direito, cubo da roda e eficiência do freio.
amortecedor esquerdo. Instale a porca do
eixo.
3. Aperte a porca do eixo com o torque
indicado
71
Remoção da Roda Traseira a
1. Apóie a motocicleta no cavalete central. Substitua a cupilha da porca do braço de
2 Remova a porca de ajuste (1) e solte a
vareta do freio (2) do braço do freio (3). ancoragem sempre que remover a roda
3. Retire o braço de ancoragem (4) do flange traseira.
do freio (5), removendo a cupilha (6), porca
(7), arruela e a bucha de borracha. • Ajuste a folga da corrente de transmissão
4. Solte as porcas de ajuste da corrente de (pág. 55)
transmissão • Ajuste a folga do freio traseiro (pág. 62).
5. Remova a porca e retire o eixo da roda • Acione o freio traseiro várias vezes e verifique
traseira. Empurre a roda para frente e solte se a roda gira livremente ao soltá-lo.
a corrente de transmissão da coroa.
Remova a roda traseira.
Instalação
• Para instalar a roda traseira, siga a ordem
inversa da remoção
• Aperte as porcas com os torques indicados:
PORCA DO EIXO TRASEIRO:
90 N.m (9,0 kg.m)
PORCA DO BRAÇO
DE ANCORAGEM 22 N.m (2,2 kg.m)
a
Caso não seja usado um torquímetro na
instalação da roda, consulte uma
concessionária HONDA assim que possível
para verificar a montagem da roda. A montagem
incorreta pode reduzir a eficiência do freio.
72
Interruptor da luz do freio a
Freio dianteiro Para ajustar o interruptor da luz do freio
gire apenas a porca de ajuste e não o corpo
A luz do freio deve acender-se quando se do interruptor.
aciona a alavanca do freio dianteiro. Se isso
não ocorrer, dirija-se a uma concessionária
HONDA para solucionar o problema.
Freio traseiro
73
Regulagem do Farol Procedimentos para a regulagem do farol
74
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO • Para a imobilização prolongada da
motocicleta, sugerimos verificar as
Limpe sua motocicleta regularmente para instruções da página 77 deste manual do
mantê-la com boa aparência e proteger a proprietário CONSERVAÇÃO DE
pintura e cromados, além de aumentar sua MOTOCICLETAS INATIVAS.
durabilidade. Quando utilizada em regiões
litorâneas, dedique cuidados adicionais em Como lavar a motocicleta
relação à conservação habitual, ao contato
intensivo com a maresia, à permanência ou a
estacionamento prolongado em ambientes de Nunca lave a motocicleta exposta ao sol e
alto teor de umidade e salinidade e à falta de com o motor quente.
manutenção, Procedimentos inadequados
para imediata remoção pós uso dos 1. Pulverize com querosene o motor,
elementos agressivos do meio ambiente, carburador, escapamento, rodas, cavalete
contribuem para o surgimento do processo de lateral e cavalete central com um pincel
oxidação e sulfatação. para remover os resíduos de óleo e graxa.
• Em caso de chuva ou contato com água Incrustações de piche são removidas com
pluvial das vias de cidades ou localidades querosene puro.
litorâneas, travessia de riachos, alagadiços e 2. Enxágüe em seguida com água em
enchentes, habitue-se a lavar a motocicleta abundância
e secá-la e aplicar imediatamente produtos
de boa qualidade que ofereçam proteção.
• Elimine o acúmulo de poeira, terra, barro, areia
e pedriscos, a incrustação em componentes
de atrito como pastilhas de freio e disco, que
prejudicam a durabilidade e a eficiência.
• O atrito de pedriscos e a areia da pista
podem afetar a pintura das peças pintadas.
75
a 4. Se necessário, aplique cera protetora nas
superfícies pintadas ou cromadas. A cera
Evite pulverizar água sob alta pressão nos protetora deve ser aplicada com um
seguintes componentes ou locais: algodão especial ou flanela, em
• Cubos das rodas movimentos circulares e uniformes.
• Saída do escapamento
• Sob o assento a
• Interruptor de ignição
• Corrente de transmissão A aplicação de massas ou outros produtos
• Interruptores do guidão para polimento danifica a pintura.
• Sob o tanque de combustível
• Carburador 5. Imediatamente após a lavagem, lubrifique a
• Painel de instrumentos corrente de transmissão e os cabos do
• Tanque, tampas laterais, pára-lamas e acelerador, do afogador e da embreagem.
rabeta. 6. Ligue o motor e deixe-o funcionar por
alguns minutos.
3. Lave o tanque, assento, tampas laterais e
pára-lamas com água e shampoo neutro. c
Use um pano ou esponja macia. Enxágue e A eficiência dos freios pode ser afetada
enxugue a motocicleta completamente com após a lavagem da motocicleta. Tenha
um pano limpo e macio. cuidado nas primeiras frenagens.
NOTA
• Não remova a poeira com um pano seco pois
a pintura será riscada.
• Não use detergentes que podem danificar a
pintura por serem corrosivos.
76
EQUIPAMENTOS PARA LAVAGEM CONSERVAÇÃO DE MOTOCICLETAS
INATIVAS
Ao utilizar equipamento de alta pressão de
água para lavar a motocicleta, observamos Caso seja necessário manter sua motocicleta
cuidados para a correta aplicação do em inatividade por longo período,
equipamento. O jato direto e a alta recomendamos que sejam observados os
temperatura podem danificar componentes da seguintes cuidados.
motocicleta. A alta pressão provoca o 1. Troque o óleo do motor (pág. 40).
desprendimento de faixas e adesivos e 2. Lubrifique a corrente de transmissão (pág. 58)
também a pintura. Evite aplicar detergentes 3. Drene o tanque de combustível e o
alcalino/ácido, que é altamente prejudicial ás carburador. Pulverize o interior do tanque
peças zincadas e de alumínio. Não aplique o com um produto anticorrosivo. Feche a
jato de água diretamente na colmeia do tampa do tanque em seguida.
radiador (quando equipada). Constituído de
lâminas e tubos de alumínio são suscetíveis a NOTA
avarias mecânicas quando submetidas a Se a motocicleta será mantida inativa por mais de
fortes jatos de água, e principalmente como a um mês, a drenagem do carburador é importante
água é associada a detergentes de alto teor para garantir o funcionamento perfeito do motor
alcalino/ácido provocam a sulfatação do quando a motocicleta voltar a ser utilizada.
alumínio.
c
A gasolina é extremamente inflamável e até
explosiva sob certas condições. Não acenda
cigarros e não admita a presença de chamas
ou faíscas próximo à motocicleta durante a
drenagem do tanque e do carburador.
77
4. Remova a vela de ignição e coloque uma 9. Cubra a motocicleta com uma capa
pequena quantidade (15 a 20 cm3) de óleo apropriada (não utilize plásticos) e guarde-a
de motor limpo no interior do cilindro. em local seco e que tenha alterações
Acione o pedal de partida duas ou três mínimas de temperatura. Não guarde a
vezes para distribuir o óleo e reinstale a motocicleta exposta ao sol.
vela de ignição.
Quando a motocicleta voltar a ser utilizada, os
a seguintes cuidados deverão ser verificados:
Quando acionar o pedal de partida, o
1. Lave completamente a motocicleta. Troque
interruptor de ignição deve ser colocado na
o óleo do motor caso a motocicleta tenha
posição OFF para prevenir danos no
ficado imobilizada por mais de quatro
sistema de ignição.
meses.
2. Verifique o nível do eletrólito da bateria, se
5. Remova a bateria, guarde-a em local que
necessário, recarregue a bateria usando
não esteja exposto a temperaturas muito
somente carga lenta.
baixas ou aos raios diretos do sol. Verifique
3. Limpe o interior do tanque de combustível e
o nível do eletrólito e carregue a bateria
abasteça-o com gasolina nova.
uma vez por mês (carga lenta).
4. Efetue todas as inspeções descritas na
6 Lave e seque a motocicleta. Aplique uma
pág. 26 (INSPEÇÃO ANTES DO USO).
camada de cera à base de silicone em
Faça um teste, conduzindo a motocicleta
todas as superfícies pintadas. Proteja as
em baixa velocidade em local seguro e
peças cromadas com óleo.
afastado do tráfego.
7. Lubrifique os cabos de controle.
8. Calibre os pneus com a pressão
recomendada. Apóie a motocicleta sobre
cavaletes, de modo que os pneus não
toquem o solo.
78
IDENTIFICAÇÃO DA MOTOCICLETA Placa de Identificação do Ano de
Fabricação
Número do chassi
Esta placa identifica o ano de fabricação de
A identificação oficial de sua motocicleta é sua motocicleta e está colada no chassi.
feita pelo número do chassi (1). O número do Tenha cuidado para não danificar a placa de
chassi, formado por 17 dígitos, está gravado identificação do ano de fabricação. Nunca
no lado direito da coluna de direção. Anote no tente removê-la, Esta placa é autodestrutiva.
quadro abaixo o número do chassi de sua (Conforme resolução CONTRAN n° 024/98)
motocicleta.
79
Número do motor
Número do motor
80
Código de Cor
81
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Item CG 125 Titan CG 125 Cargo
Dimensões
Comprimento total 1.985 mm 2.000 mm
Largura total* 730 mm 730 mm
Altura total* 1.038 mm 1.038 mm
Distância entre eixos 1.300 mm 1.300 mm
Distância mínima do solo 150 mm 150 mm
Peso
Peso seco 106 kg 107 kg
Capacidades
Óleo do motor 1,0 litro 1,0 litro
(0,80 litros para troca) (0,80 litros para troca)
Tanque de combustível 12,0 litros 12,0 litros
Reserva do tanque de combustível 2,3 litros (valor de referência) 2,3 litros (valor de referência)
Óleo da suspensão dianteira 82,5 cm3 82,5 cm3
Carga máxima 68 kg x 2 68 kg mais 20 kg no bagageiro
Motor
Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, 4 tempos, arrefecido a ar,
OHV, monocllíndrico OHV, monocilíndrico
Disposição do cilindro Inclinado 15° em relação Inclinado 15° em relação
à vertical à vertical
Diâmetro x curso 56,5 x 49,5 mm 56,5 x 49,5 mm
Cilindrada 124,1 cm3 124,1 cm3
Relação de compressão 9,2:1 9,2:1
Potência máxima 12,5 CV a 9000 rpm (JIS) 12,5 CV a 9.000 rpm (JIS)
* Sem os espelhos retrovisores
82
Item CG 125 Titan CG 125 Cargo
Motor (continuação)
Torque 1,00 kgf.m a 7500 r.p.m. 1,00 kgf.m a 7500 r.p.m
Vela de Ignição NGK DP8EA-9 NGK DP8EA-9
Abertura dos eletrodos 0,8-0,9 mm 0,8-0,9 mm
Folga das válvulas Adm. e Esc.: 0,08 mm Adm. e Esc.: 0,08 mm
Rotação de marcha lenta 1400 ± 100 r.p.m. 1400 ± 100 r.p.m.
Chassi/Suspensão
Cáster/trail 27°30’/94 mm 27°30’/94 mm
Pneu dianteiro (medida) 2.75 - 18 42 P 2.75 - 18 42 P
(marca/modelo) PIRELLI/MT39 Mandrake PIRELLI/MT39 Mandrake
Pneu traseiro (medida) 90/90 - 18 57P 90/90 - 18 57P
(marca/modelo) PIRELLI/MT Mandrake PIRELLI/MT15 Mandrake
Suspensão dianteira: tipo/curso Garfo telescópico/115 mm Garfo telescópico/115 mm
Suspensão traseira: tipo/curso Braço oscilante/81 mm Braço oscilante/81 mm
Freio dianteiro: tipo Tambor (sapatas de Tambor (sapatas de
expansão interna) expansão interna)
Freio traseiro: tipo Tambor (sapatas de Tambor (sapatas de
expansão interna) expansão interna)
Transmissão
Tipo 5 velocidades constantemente 5 velocidades constantemente
engrenadas engrenadas
Embreagem Multidisco em banho de óleo Multidisco em banho de óleo
Redução primária 3,333 (60/18) 3,333 (60/18)
Redução final 3,071 (43/14) 3,071 (43/14)
Redução de transmissão I 2,769 (36/13) 2,769 (36/13)
II 1,882 (32/17) 1,882 (32/17)
III 1.400 (28/20) 1.400 (28/20)
IV 1.130 (26/23) 1.130 (26/23)
V 0,960 (24/25) 0,960 (24/25)
83
Item CG 125 Titan CG 125 Cargo
Transmissão (continuação)
Sistema de mudanças Operado pelo pé esquerdo Operado pelo pé esquerdo
Sistema Elétrico
Bateria 12 V – 2,5 Ah 12 V – 2,5 Ah
Sistema de ignição C.D.I. C.D.I.
Alternador 0,096 kW/5000 rpm 0,096 kW/5000 rpm
Fusível 10 A 10 A
Sistema de Iluminação
Lâmpada do farol (alto/baixo) 12 V – 35/35 W 12 V – 35/35 W
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 W 12 V – 5/21 W
Lâmpadas das sinaleiras 12 V – 10 W x 4 12 V – 10 W x 4
Lâmpadas dos instrumentos 12 V – 3 W x 2 12 V – 3 W x 2
Lâmpada indicadora do ponto morto 12 V – 3 W 12 V – 3 W
Lâmpada indicadora das sinaleiras 12 V – 3 W 12 V – 3 W
Lâmpada indicadora do farol alto 12 V – 3 W 12 V – 3 W
84
CG125 TITAN / CG125 CARGO
85
PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE DE
BEM
DO PL
AN de batera devem ser manuseados com bastante
cuidado Apresentam características ácidas e
ET
I
CU
A
A Moto Honda da Amazônia Ltda, sempre podem danificar a pintura da motocicleta, além
empenhada em melhorar o futuro de nosso COMITÊ ISO 14001 de representar sério risco de contaminação do
planeta, gostaria de estender esta solo e da água, quando derramados.
Na troca da bateria, além dos cuidados com a
preocupação aos seus clientes. Visando a um
solução ácida que ela contém, deve-se
melhor relacionamento de sua motocicleta encaminhar a peça substituída para
com o meio ambiente pedimos que observe os reciclagem, pois a recuperação é impraticável
seguintes pontos: A manutenção preventiva, e contamina o solo com o chumbo que contém.
além de preservar e valorizar seu produto, traz Peças plásticas e metálicas substituídas devem
grandes benefícios ao meio ambiente. O óleo ser encaminhadas às concessionárias Horda
do motor deve ser trocado nos intervalos para reciclagem, evitando o acúmulo de lixo
determinados neste manual 0 óleo usado deve nas grandes cidades.
ser encaminhado para os postos de troca ou Modificações como substituição de
para a concessionária Honda mais próxima. escapamento e regulagens de carburador
Produtos perigosos não devem ser jogados diferentes da especificada para o modelo ou
qualquer outra que vise alterar o desempenho
em esgoto comum. Pneus usados, quando do motor devem ser evitadas, além de serem
substituídos por novos, devem ser reciclados. infrações previstas no Novo Código Nacional
Nunca devem ser queimados, guardados em de Trânsito, contribuem para o aumento de
áreas descobertas ou enterrados. Fios, cabos poluição do ar e sonora. Esperamos que estes
elétricos e cabos de aço usados, quando conselhos sejam úteis e possam ser utilizados
substituídos não devem ser reutilizados em benefício de todos. Caso haja alguma
representando um perigo em potencial para o dúvida quanto aos nossos produtos,
motociclista. Estes itens devem ser atividades e serviços relacionados com o meio
encaminhados para reciclagem nas ambiente colocamos à disposição os telefones
concessionárias Honda. Os fluidos de freio, de do Serviço de Atendimento ao Cliente: SAC:
0800-111117, 0800-552122 e 0800-552221.
embreagem e a solução
86
Manual do Proprietário
Certificado de Garantia
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
CONHEÇA A AMAZÔNIA
CG 125 TITAN /
D2203-MAN-0176 Impresso no Brasil A0400009911 CG 125 CARGO