Você está na página 1de 2

FONETICA: LAS VOCALES

PARA TODAS
FONEMA AQUELLAS CARACTERISTICAS EJEMPLOS
a à-á-â-e Se pronuncia como la A castellana. bagages - à - femme -
théâtre
E muda (en los casos que no se pronuncia) o E “con trompa” (en los casos que sí). Es la E más común. La
ə e (más común podemos encontrar en palabras monosílabas: Je, o en palabras donde esa E, se encuentre dentro de la
de los casos) - sílaba: cheval (che-val) chemise - faisais -
ai - on - No se pronuncia cuando esta al final de una palabra: des Fenêtre monsieur.
- No se pronuncia cuando esta E está entre medio de dos consonantes dentro de una palabra: un Biberon
E cerrada. Se pronuncia con los labios abiertos, como si fuera la E castellana. La encontramos en las
e é - ai - ei palabras que tengan acento agudo: Thé. étudiant -mairie -
- Esta E, la vamos a pronunciar en palabras que finalicen con: -er, -ez, -ef peiner- parler- clef
E abierta. Es una E “con sonrisa”. La podemos encontrar en palabras con acento grave (mère) y circunflejo
ɛ è - ê - ai - ais - (tête) mète- fenêtre-
aî- ei La vamos a pronunciar en palabras finalizadas en: -et (fouet), -ais (mais), como también en palabras que maison - reine
tengan: ai (lait), -aî (maître), -ei (seize)
Conocida como “la vocal boba”, por su sonido particular, esta se obtiene redondeando los labios, con una
boca más bien cerrada y con la lengua hacia adelante. La boca se pone como si fuéramos a pronunciar una
ø eu - œu - œ O, pero llevando la lengua hacia adelante. Este vocal la vamos a encontrar en: deux - vœu - feu -
- Palabras monosílabas que contienen “eu” o “ œ ” : peu, feu. bleu
- Cuando “eu” se encuentre dentro de la silaba de la palabra: deuxième. (deu -xiè - me)
- Cuando “eu” se encuentre acompañado de la consonante “t”: Feutre.
Conocida como “la vocal boba”, por su sonido particular, esta se obtiene redondeando los labios, en una
boca más casi abierta y con la lengua un poco hacia adelante.
A diferencia de la anterior, tiene un sonido más suave y relajado
œ œ Esta vocal la podemos encontrar en: heure - sœur - œil -
- Palabras que contienen “eu” u “ œu”, siendo que estas se encuentren entre dos consonantes que no sea peur - fleur - jeune
“t”: Heure, jeune, Soeur, oeuf, .
* Casos particulares de palabras que tienen esta pronunciación: Orgueil, Accueil, como también palabras
tomadas del inglés: Club, rollers, t-shirt.
Se pronuncia como la U castellana. Se obtiene redondeando los labios y llevando la lengua hacia atrás. La rouge - où - août -
u ou - où - aoû podemos encontrar en palabras que contengan esta letra, siendo que esa U esté seguida a una O: Rouge nous - jour - poule

Esta vocal es un tipo de U. Se obtiene redondeando los labios y llevando la lengua hacia adelante, de
y u-û manera que esa U resultante sea una combinación entre la U y la I. La encontramos en palabras que nul - sûr - lune
contengan esta letra, pero que no estén seguidas de una O, como también en palabras monosílabas como
“tu” o “vu”.
Es la O más común. Se obtiene redondeando los labios y llevando la lengua hacia atrás. Este sonido lo
ɔ o - oo - u encontramos cuando: école - alcohol -
- La O no está al final de la palabra: Rome- Quatorze. máximum

- Cuando esta O esta seguida con 2 consonantes idénticas: Bosser, Botte. dos - drôle -
o o - ô - au - aux - Palabras que empiecen con H y que esa O tenga un acento circunflejo Ô: Hôtel, Hôpital restaurant - chapeau
- eau Excepciones: Rose, Glucose, Sclérose. En ellas se pronuncia una O castellana. - tôt - bureau
NASALES
Se produce cuendo hay una oclusión total de la cavidad oral, y el aire pasa a través de la nariz. La forma y posición de la lengua determinan la cavidad resonadora
que da a las diferentes nasales sus sonidos característicos. En francés, toda aquella vocal que será seguida por una N o M será nasal, Excepto en el caso de
las NN y las MM, cuya nasalización se pierde.
in - im - ain -
aim - ein - eim
ẽ - yn - ym - un - Es un sonido abierto. Se obtiene abriendo la boca de manera sonriente y llevando la lengua hacia adelante. vin - pain - rien.
um - en - (i)en.
orange - lamp -
ã an - am - en - Es un sonido muy abierto. Se obtiene abriendo la boca de manera redondeada y llevando la lengua un poco enfant - temps -
em atrás. serpent - danser.
õ on - om Se obtiene teniendo la boca poco abierta de manera muy redondeada y llevando la lengua atrás. bon - nom

Você também pode gostar